Colosenses 3:1 Si, pues, habéis resucitado con Cristo,
buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.
Buscad=zeteo (G2212), buscar, ir en pos de, significa también
requerir.
Romanos 6:1 ¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado
para que la gracia abunde? 6:2 En ninguna manera. Porque los que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él? 6:3 ¿O no sabéis que todos los que hemos sido bautizados en Cristo Jesús, hemos sido bautizados en su muerte? 6:4 Porque somos sepultados (Sundsapto G4916: entrar en compañía) juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como Cristo resucitó de los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en vida nueva. 6:5 Porque si fuimos plantados juntamente con él en la semejanza de su muerte, así también lo seremos en la de su resurrección; 6:6 sabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que no sirvamos más al pecado. 6:7 Porque el que ha muerto, ha sido justificado (Dikaioo G1344: mostrar o considerar como justo o inocente) del pecado. 6:8 Y si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él;
Hebreos 8:1 Ahora bien, el punto principal de lo que venimos
diciendo es que tenemos tal sumo sacerdote, el cual se sentó a la diestra del trono de la Majestad en los cielos, Hebreos 10:12 pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se ha sentado a la diestra de Dios,
Colosenses 3:1NTV Nueva Traducción Viviente* Ya que han
sido resucitados a una vida nueva con Cristo, pongan la mira en las verdades del cielo, donde Cristo está sentado en el lugar de honor, a la derecha de Dios.
Colosenses 3:2 Poned la mira en las cosas de arriba, no
en las de la tierra.
Mira=froneo (G5426), pensar, poner la mente sobre, implicando un
inter y una reflexión moral.
Colosenses 3:2 PDT Concéntrense en las cosas celestiales y no en
las terrenales
Colosenses 3:3 Porque habéis muerto, y vuestra vida
está escondida con Cristo en Dios.
Colosenses 3:3 PDT* pues ustedes han muerto a su vieja manera
de vivir, y ahora la nueva vida que disfrutan con Cristo, está guardada en Dios.
Gálatas 2:20 Con Cristo he sido crucificado, y ya no soy yo el que
vive, sino que Cristo vive en mí; y la vida que ahora vivo en la carne, la vivo por fe en el Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí. (LBLA)
Colosenses 3:4 Cuando Cristo, vuestra vida, se manifieste,
entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria. Colosenses 3:4 NTV Nueva Traducción Viviente* Y, cuando Cristo —quien es la vida de ustedes* —sea revelado a todo el mundo, ustedes participarán de toda su gloria.
1Juan 3:2 NTV Nueva Traducción Viviente Queridos amigos, ya
somos hijos de Dios, pero él todavía no nos ha mostrado lo que seremos cuando Cristo venga. Pero sí sabemos que seremos como él, porque lo veremos tal como él es.
Filipenses 3:21 NTV Nueva Traducción Viviente Él tomará
nuestro débil cuerpo mortal y lo transformará en un cuerpo glorioso, igual al de él. Lo hará valiéndose del mismo poder con el que pondrá todas las cosas bajo su dominio.
Colosenses 3:5 Haced morir, pues, lo terrenal en
vosotros: fornicación, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia, que es idolatría;
Haced morir=nekroo (G3499), hacer morir. Se usa en la voz activa
en el sentido de destruir el poder de, privar de poder, con referencia a los malos deseos que obran en el cuerpo (Col 3:5).
Terrenal= Ge (G1093), se dice de los miembros físicos que están
en la tierra, como esfera o instrumentos potenciales de males morales.
Fornicación= Porneia (G4202), relación sexual ilícita, incluyendo
adulterio, asociación también con idolatría pagana.
Impurezas=akatharsia G167; denota algo sucio, suciedad física y
moral, algo impuro, inmundicia, corrupción, depravación. Pasiones=pathos (G3806), pasiones ligadas a la concupiscencia, que es deseo intenso en este caso por lo malo.
Avaricia=pleonexia G4124; de G4123; avaricia, i.e. (por impl.)
fraude, extorsión: -avaricia, avidez, codicia.
Romanos 8:13 porque si vivís conforme a la carne, moriréis; más si
por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis.
Gálatas 5:19 Y manifiestas son las obras de la carne, que son:
adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia, 5:20 idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías, 5:21 envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas; acerca de las cuales os amonesto, como ya os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.
Colosenses 3:6 cosas por las cuales la ira de Dios
viene sobre los hijos de desobediencia,
Colosenses 3:6 PDT Todo esto hace que Dios se enoje con los que son desobedientes.
Efesios 2:2 en los cuales anduvisteis en otro tiempo, siguiendo la
corriente de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,
Colosenses 3:7 en las cuales vosotros también
anduvisteis en otro tiempo cuando vivíais en ellas.
Tito 3:3 PDT Antes nosotros también éramos necios; no
obedecíamos y estábamos perdidos. Éramos esclavos de toda clase de placeres y deseos, éramos malvados y envidiosos. Los demás nos odiaban y nosotros a ellos. Colosenses 3:8 Pero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca.
Ira=orge (G3709), originalmente cualquier impulso, deseo, o
disposición natural; vino a significar ira, como la mαs intensa de todas las pasiones.
Enojo=thumos (G2372), ira, enojo. Se tiene que distinguir de orge
en que thumos indica una condición mαs agitada de los sentimientos, una explosión de ira debida a la indignación interna; en tanto que orge sugiere una condición más fija o permanente de la mente, frecuentemente con vistas a tomar venganza. Orge es menos súbita en su aparición que thumos, pero mαs duradera en su naturaleza. Thumos expresa mαs los sentimientos internos, orge la emoción mαs activa. Thumos puede que llegue a la venganza, aunque no necesariamente la incluya. Su característica es que se inflama súbitamente y que se apaga pronto, aunque ello no suceda en cada caso. Se traduce «enojo» en Efe 4:31; Col 3:8.
Malicia=kakia (G2549), condición de malo (lo opuesto a arete,
excelencia), «carácter malicioso en general»
G988 blasfemia; vilipendio (espec. contra Dios): -blasfemia,
deshonestas» («torpes palabras»), y que denota cualquier tipo de expresión baja, procedente de una lengua descontrolada. Una traducción mαs ajustada traduciria mαs ampliamente «hablar vergonzoso».
Efesios 4:22 En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del
viejo hombre, que está viciado conforme a los deseos engañosos, Colosenses 3:9 No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
Colosenses 3:9PDT* No se mientan unos a otros porque ya se
despojaron del antiguo ser humano que eran y del mal que hacían.
Colosenses 3:10 y revestido del nuevo, el cual
conforme a la imagen del que lo creó se va renovando hasta el conocimiento pleno,
Colosenses 3:10 PDT* Ustedes se han revestido de una nueva
forma de ser. Dios los está haciendo nuevos a imagen del aquel que los creó hasta que lleguen al pleno conocimiento de él.
Colosenses 3:11 donde no hay griego ni judío,
circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre, sino que Cristo es el todo, y en todos.
Colosenses 3:12 Vestíos, pues, como escogidos de
Dios, santos y amados, de entrañable misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de paciencia;
Misericordia=oiktirmos (G3628), compasión, piedad hacia los
males de otros. Se usa: (a) de Dios, que es el «Padre de misericordias» Benignidad=crestotes (G5544), Denota bondad.
Humildad=tapeinofrosune G5012; de un compuesto de G5011 y la
base de G5424; humillación de mente, i.e. modestia: -humildad.