Está en la página 1de 43

INSTALACIONES DE SISTEMA DE CONTROL DE COMBUSTIBLE Y GPS

PLACA: TDY108

MARCA: KENWORTH

LINEA: T800

Revisión:1
Elaborado por: Revisado y aprobado por:

(Miguel Anegel Jimenez Asesor de soporte) (Camilo Bayon Gerente Comercial)

Fecha y Firma: Fecha y Firma:


1. PROPÓSITO Y ALCANCE

El propósito del presente documento es describir las operaciones de instalación de los equipos GPS
y sensor de combustible, a fin de garantizar su correcto funcionamiento.

2. DEFINICIONES

Instalación de sistema GPS:


Operaciones realizadas para la instalación de sistema de rastreo GPS/GPRS

Instalación de sistema de control combustible:

Operaciones realizadas para la instalación de sistema de control de combustible

3. REFERENCIAS

- Ruptela FLS Installation Instructions español


- Sensor de combustible Epsilon.mem
- ES FM-Tco4 LCV, LCV 3G Ficha técnica
4. PROCEDIMIENTO

4.1 Instalación de sistema GPS

Herramienta utilizada :

- Juego destornilladores
- Juego destornillador torx
- Un pelador de cables
- Corta frio
- Voltímetro
- Punta lógica
- Juego Copa Rache

Instalación unidad GPS

El dispositivo se realizó bajo las siguientes recomendaciones:

 Inclinación de hasta de 45 grados en cualquier eje


 Se Desarmo el tablero y se ubicó el equipo GPS en un especio detrás del tablero lo más
cerca posible de la ventana del aire
 Se realizo Encintado con cinta aislante todo el arnés de corriente del equipo GPS
Conexiones

Se desarma swich de encendido y se ubican los cables de:

- Ignición
- Accesorios
- Batería
- Start

De acuerdo a la ficha técnica del equipo GPS realice los empalmes de cada cable se encinte con
cinta aislante y asegure las conexiones.
Instalación de Apagado remoto

Se realiza corte al cable de señal de ignición y empalmar al relevo de acuerdo al siguiente diagrama

4.2 Instalación de sistema de control de combustible

MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACION

A continuación, se encuentra la lista de materiales, los cuales permitirán una correcta instalación
del sistema, los cuales deben ser verificados antes de iniciar el procedimiento:

 Cinta métrica de 3 metros – flexómetro, FIG. 2.

FIG. 2. FLEXOMETRO.
 Multímetro, FIG. 3.

FIG. 3. MULTIMETRO.

 Calibrador volumétrico, Serafin, de 5 galones, FIG.5.

FIG. 5. SERAFIN.
 Taladro eléctrico, FIG. 6.

FIG. 6. TALADRO.

 Copa sierra de 3/8” ó 9.53 mm., FIG. 7.

FIG. 7. COPA SIERRA.


 Cortador de tubos, para reducir la longitud de la sonda, en caso de ser necesario, FIG. 8.

FIG. 8. CORTADOR DE TUBOS.

 Llaves milimétricas, FIG.9.

FIG. 9. JUEGO DE LLAVES.


 Auto sellador, silicona Loctite color rojo para combustible, FIG.10.

FIG. 10. AUTOSELLADOR.

 Tubo de plástico sellado en un extremo, FIG. 11.

FIG.11. TUBO PLASTICO.


 Computador portátil o Laptop, FIG.12.

FIG. 12. LAPTOP.

 Conversor RS485 a RS232, para los sensores de la serie ES-4xx, FIG.13.

FIG. 13. CONVERSOR RS485.


 Kit sensor de combustible , FIG. 14.

FIG. 14. SENSOR.

 Broca de ½” (Media pulgada) para fijar el sensor al tanque, FIG. 15.

FIG. 15. BROCA


PROCEDIMIENTO DE INSTALACION

El personal técnico debe estar debidamente capacitado para realizar todo el proceso de preparación
del tanque e instalación del sensor.
Inicialmente se debe realizar las mediciones necesarias para localizar el centro del tanque, FIG. 18.

Se debe medir el largo del tanque, luego medir el ancho y hallar los respectivos centros, por último,
marcar el punto central donde va el sensor.

Hay otra forma de ubicar el centro del tanque como se muestra en la FIG. 18B.

FIG. 18. PROCESO DE MEDICION PARA HALLAR EL CENTRO DEL TANQUE.

FIG. 18B. MEDICION OPCIONAL PARA HALLAR EL CENTRO DEL


TANQUE.
Observación

La inclinación durante la aceleración o la desaceleración hace que el nivel de combustible tenga


fluctuaciones, por lo cual es necesario instalar el sensor de combustible en el centro del tanque,
una instalación inapropiada hará que la exactitud en la medición sea menor a la esperada, FIG.
19.

FIG. 19. MONTAJE DEL SENSOR EN LA PARTE CENTRAL DEL TANQUE.

Si se dificulta el acceso a la parte superior del tanque, es necesario removerlo de su ubicación


para una instalación apropiada del mismo.
PRECAUCION

Antes de la instalación del sensor, primeramente, se debe drenar el combustible y limpiar


el interior del tanque para remover completamente los líquidos y vapores inflamables.

5.1 Instalación del sensor

Cuando se realice la perforación del tanque para la instalación del sensor se debe:

 Limpiar muy bien la superficie del tanque antes de la instalación del sensor.
 Montar el sensor con la ayuda de una broca de ½” como guía, usar los tornillos auto
perforantes y con la brida de fijación de la sonda (con una junta) en el tanque, FIG. 20 y
FIG. 21. La estanqueidad de la cabeza de medición la provee el anillo de caucho, FIG. 22.
Una vez realizado los pasos anteriores se procede a fijar el sensor para realizar el proceso
de aforo, FIG. 23.

FIG. 20. FIJACION DE LOS COMPONENTES DEL SENSOR.

FIG. 21. FIJACION DE LOS COMPONENTES AL TANQUE.


FIG. 22. ANILLO PLASTICO SELLADOR.

FIG. 23. FIJACION DEL SENSOR AL TANQUE.


 Para proteger el sensor de manipulaciones no autorizadas se instala el sello que evita
que se pueda desmontar la conexión entre el sensor y el cableado, FIG. 24.

FIG. 24. PROTECCION CONTRA MANIPULACIONES.

 La protección del cable de la interfaz de los efectos mecánicos la provee una coraza
plástica.
]

 Se debe medir la profundidad desde la base de la perforación hasta la base del tanque,
esta medida se compara con la medida de la sonda, FIG. 25.

FIG. 25. DISTANCIA DE LA SONDA A LA BASE DEL TANQUE.


 Si la medida de la sonda excede la del tanque es necesario recortar esta, dejando una
distancia mínima de 2 centímetros para evitar que la sonda se llene de sedimentos que
puedan afectar el correcto su funcionamiento, FIG. 25 y FIG. 26.

FIG. 26. CORTE DE LA SONDA.

 Una vez se ha cortado la sonda cuidadosamente con el cortador de tubos, se deben


limpiar las rebabas con un poco de combustible.

 Después de cortar la sonda se debe cortar el conductor central (cable de cobre) dejando
un excedente de 7 centímetros para asegurarlo al casquillo aislador, FIG. 27 A y B, en la
gráfica C se observa la forma como se debe asegurar el conductor central, el excedente
de este se elimina y por último se instala el casquillo protector.
FIG. 27. INSTALACION DEL CASQUILLO AISLADOR Y AJUSTE DEL
CONDUCTOR CENTRAL.

CALIBRACION DEL SENSOR

6.1 CALIBRACION

Para realizar la calibración del tanque de combustible se usa el software eS Install v.1.0.1.27,
FIG. 28.

FIG. 28. SOFTWARE DE CALIBRACION Y AFORO.


A continuación, se describe el proceso:

 Se inicia el programa, se conecta el sensor al PC usando el cable USB – Serial, si se está


usando el sensor modelo es4 se debe usar el conversor RS485, FIG. 13.

 Una vez iniciado el programa se elige el puerto apropiado, FIG. 29. 1, se ajusta la
velocidad de comunicación, el sensor viene con una velocidad por defecto de 19200
Baudios, se recomienda cambiar esta velocidad a 9600 para una óptima comunicación
con la unidad, FIG. 29. 2, por último se da clic en la opción OPEN, FIG. 29. 3, para
establecer comunicación con el sensor e iniciar el proceso de calibración.

FIG. 29. AJUSTE DE OPCIONES AL INICIAR EL PROGRAMA.


 En la pestaña “Information”, FIG. 30. 1, se muestra la información general, modelo de la
cabeza del sensor, versión de firmware, fecha de fabricación, número serial.
 En la FIG. 30. 2, se ve la información complementaria del sensor, parte izquierda:
- Network address: Dirección de red del sensor, se cambia si se va a instalar más de un
sensor, de lo contrario se deja por defecto en 1.
- Output data width, bits: Es la resolución del sensor, debe estar en 12.
- ASCII format: Se usa para configurar la salida de datos en formato ASCII, por
defecto en OFF.
- Autoreport mode: Modo auto reporte, tiempo de reporte automático del sensor en
segundos,
por defecto en ON.
- Averaging: Activa el promedio de lecturas del sensor, por defecto en ON.
- Mode frecuency output: Modo de salida de frecuencia del sensor por defecto se
deja en OFF.
- También se muestra en la FIG. 30. 2, información en tiempo real la variación de la
medición del sensor, parte derecha.

FIG. 30. VENTANA DE OPCIONES E INFORMACION.


 En la pestaña “General sensor parameters”, FIG. 31, se ven los parámetros de
intercambio de información con un controlador externo.

FIG. 31. PARAMETROS GENERALES DEL SENSOR.


- El check de Enable ASCII format, NO debe estar habilitado.

- El check de Enable autoreport mode, debe estar habilitado.


- Al habilitar el auto reporte se debe fijar el contador en 240 (segundos), el máximo es

de 256.

- El check de Mode frecuency output, NO debe estar habilitado.


- El check de Averaging debe estar habilitado, se habilita la opcion de lecturas,estas

deben quedar en 32 muestras.

- El Baud rate se fija en 9600 Baudios.

- El Output data width se deja en 12 bits.


- El Network address en 1 cuando se usa un solo sensor, si se va a instalar un segundo

sensor se debe dejar en 2.

- Apply, guarda los cambios realizados.

- Reset, cancela los cambios realizados.

- Factoy settings, fija los valores de fabrica del sensor.


6.1 AJUSTE MANUAL AUTOAJUSTE
Observación

La calibración del tanque debe hacerse con el mismo tipo de combustible con el cual va a operar
el sensor, por ejemplo no se debe usar gasolina para calibrar el sensor si se va a operar con
ACPM.

Para asegurar la máxima precisión en el control del nivel de combustible, se debe realizar la
calibración del tanque, inicialmente vacío, el tanque es llenado en porciones iguales de
combustible con ayuda del software de calibración, eS Install v.1.0.1.27, FIG. 28. Los estados
del sensor son fijados después de verter cada porción de combustible en el tanque.

Los tamaños de las porciones (vertimientos) se elegirán dependiendo la configuración del


tanque, por ejemplo si el tanque es del tipo rectangular, más alto que ancho, se deben usar
porciones pequeñas.

 En la pestaña “Calibration”, se realiza la calibración del sensor, FIG. 32:


FIG. 32. VENTANA DE CALIBRACION.

- Se da clic en Auto detection performance of the probe, con el fin de detectar la


longitud de la sonda, si la sonda se recorta o no, este procedimiento siempre se
debe realizar, esto

evita inconsistencias en la capacitancia.


- Al “auto detectar” el largo de la sonda en la parte derecha está la opción Probe length
o Longitud de la sonda, esta opción se fija automáticamente al auto detectar o en caso
dado se puede fijar manualmente la longitud.

- En la parte derecha se encuentra la opción Effective probe length el cual también


muestra

la longitud de la sonda con un error aproximado de 10 mm.


- Una vez realizado esto el sensor muestra en la parte inferior la calibración automática,
la medida debe situarse en el 0 % o lo más aproximado a dicho valor, FIG. 33.

FIG. 33. AJUSTE DEL SENSOR AL 0%.


- Una vez calibrado el sensor se da clic en Apply para guardar los cambios.

 Para la segunda parte de la calibración del sensor se debe contar con un tubo plástico el
cual hará las veces de tanque de combustible temporal, FIG. 34.

FIG. 34. TUBO DE PLASTICO PARA CALIBRACION DEL SENSOR.

 En la pestaña “Setting the scale”, se ajustan los valores del sensor para el tanque,
valores de vacío y lleno, para eso se debe realizar los siguientes pasos, FIG. 19:
- Sin sumergir el sensor en el tubo plástico se fija el valor mínimo de medida de
combustible. Para esto se da clic en el botón Set the current value, ubicado en la
columna izquierda de la

ventana que corresponde a Start of scale, FIG. 35 1.

- Después se fija el valor máximo de medida de combustible, se llena el tubo de plástico


de combustible y se introduce el sensor, luego se da clic en el botón Set the current
value, ubicado en la columna derecha de la ventana que corresponde a la columna
The end of the

scale, FIG. 35 2.
FIG. 35. AJUSTE DE LAS ESCALAS MINIMA Y MAXIMA.

 Al dar clic en Next, aparece una ventana donde el usuario debe crear el protocolo de
información de calibración, FIG. 36.

Fig. 36. CREACION DE PROTOCOLO.


 En la pestaña “Data protocol”, FIG. 37, se ingresa la siguiente información:
- Customer, información del cliente, nombre de la empresa y representante legal.
- Vehicle, información del fabricante, tipo de vehículo, modelo, número de registro y
año de manufactura.
- Tank general info, el volumen y la altura externa del tanque, esta información es
muy importante ya que permite al programa realizar un cálculo interno entre las
medidas ingresadas y los vertimientos manuales.

- Installed by, se ingresa número de identificación y nombre completo del técnico.

FIG. 37. INFORMACION GENERAL DEL VEHICULO.


6.2 VERTIMIENTO DE COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Luego de haber calibrado el sensor, ingresado la información del vehículo y del tanque,
todo esto dentro de la pestaña Data protocol; se inicia el proceso de vertimiento del
combustible:
- Se da clic en siguiente para que se inicie la ventana Fuel tank calibration
monitoring”, FIG. 38, donde se guardan los datos generados por los vertimientos
hechos por el personal técnico.

FIG. 38. VENTANA DE AFORO.

- En la parte inferior del programa en la opción Step, L, se ingresa el valor que


corresponde a la medida del Calibrador volumétrico usado para tal fin, en este caso
se usa el “Serafin” de 5 Galones; si el valor del vertimiento va a ser menor o mayor se
cambia el valor.

- Presionando el icono Play se inicia la grabación de los datos o monitoreo de aforo.

- Se deja correr el programa, sin verter combustible y al cabo de 1 minuto se graba el


primer punto de aforo dando clic con el botón REC, este punto corresponde al tanque

vacío.
- Una vez ingresado el valor minimo se inicia el procedimiento como tal.
- Cada vez que se hace un vertimiento se espera un tiempo prudencial para dar clic en el boton
REC, uno o dos minutos mientras el combustible queda en reposo y que el valor que muestra
el programa no varíe.
- La grafica de coordenadas XY corresponden al nivel de combustible (X) con un rango
máximo de 4095 y el tiempo en segundos (Y) con un rango máximo definido por el
tiempo de duración del proceso de vertimientos hasta alcanzar el valor máximo de X.
- La información de cada punto de aforo se muestra conforme se van ingresando y
grabando, FIG. 39 1, en la parte derecha de la venta se visualiza la información en
columnas tiempo y nivel FIG. 39 2.

FIG. 39. VISUALIZACION DE LOS PUNTOS DE AFORO.

22
2. CONEXIONES

Para tener comunicación serial entre el pc y el sensor se debe conectar de la siguiente forma:

 La cabeza del sensor viene con un estándar de colores para los cables de comunicación
serial y alimentación, FIG. 40.
 Los cables de la cabeza del sensor para comunicación serial son Amarillo (D+), Verde (D-
).
 Los cables de la cabeza del sensor para alimentación son Rojo (Vcc) y Negro (GND).
 El cable Negro (GND) se usa para la comunicación serial y para el sensor “bifurcación”.
 El cable Rojo (Vcc) es la alimentación del sensor.

FIG. 40. CONEXIÓN SERIAL UNIDAD – SENSOR.

 La conexión del sensor con el DB9 se realiza como se muestra en la FIG. 40 y FIG. 41.
FIG. 41. CONEXIÓN DB9 PARA COMUNICACIÓN CON EL PC,
EL AVL O EL CFE.

23
 Cuando se está realizando la configuración del sensor con el PC se recomienda usar
adaptador Db9 hembra, FIG.42, con caimanes para realizar la conexión sin necesidad de
realizar ninguna soldadura.

42. ADAPTADOR DB9 HEMBRA CON CAIMANES.

 Se debe contar con el cable USB – serial marca Moxa serie Uport 1150, específico para
este proceso, FIG. 43. Los driver de este cable deben ser instalados desde el CD.

FIG. 43. ADAPTADOR MOXA UPORT 1150.


3. EXPANSOR DE PUERTOS CELLOCATOR CFE

El expansor de comunicación y características Cellocator CFE (Cellocator Comunication and


Features Expander), es un dispositivo de extensión para la unidad Cello, basado en la arquitectura
Cello y diseñado para aumentar el número de entradas, salidas y puertos de comunicación
disponibles.

El puerto COM1 del CFE está dedicado para la comunicación con la unidad Cello F, este conector
es RJ45 macho; tres puertos adicionales para usar con dispositivos externos compuestos por 2
Db9 hembra COM4 y COM5 y 1 RJ45 hembra COM3.

24
El CFE se conecta con la unidad Cello usando un protocolo dedicado vía puerto

serial. A continuación se muestra la disposición de los pines del CFE, FIG. 44.

FIG. 44. DESCRIPCION DEL CONECTOR PRINCIPAL DEL CFE.

La descripción anterior, FIG. 44, permite al personal técnico identificar los conectores que
conforman el arnés de conexión.

En caso de presentarse alguna novedad se puede con ayuda de esta descripción identificar
posibles daños, falsas conexiones del sistema, voltajes seriales, etc.

8.1 CONFIGURACION SCRIPT CELLOCATOR CELLO F – SENSOR

A continuación se debe realizar el proceso de modificación de opciones en el archivo de


configuración .PL de la unidad Cello F para que la comunicación serial con el sensor de
combustible sea efectiva.
En la ruta “01 Communication and Configuration\Communication settings\COM port settings\” se
encuentra la opción de Modo transparente, esta debe quedar activa (Enable), FIG. 45.

Se debe activar la opción Forward Data as a container (Enable) en la ruta “01 Communication
and Configuration\Communication settings\Data Forwarding from COM port\”, FIG. 46.

FIG. 45. ACTIVACION DEL MODO TRANSPARENTE.

FIG. 46. REENVIO DE DATOS COMO CONTENEDOR.

Una vez realizados estos cambios se procede a programar la unidad y realizar las pruebas.

8.2 CONFIGURACION SCRPT CELLOCATOR CELLO F – CFE – SENSOR – CONTADOR DE


PASAJEROS IRMA

A continuación se muestran las modificaciones que se deben realizar al archivo de configuración


.PL de Cellocator Cello F para que se active la compatibilidad con el expansor de puertos CFE.
Para que la unidad Cello F y el módulo CFE trabajen adecuadamente y que el envío y la recepción
de la información sea correcta se deben realizar las siguientes modificaciones en el archivo de
configuración.

En la ruta “01 Communication and Configuration\Communication settings\CFE\” se deben


activar las siguientes opciones:

- Automatic CFE power mode control.


- Enable Auto-programming of CFE due to CRC32 error.
- Enable CFE.
- Enable CFE as IO extender.
- Enable CFE connected&disconnected event.

Estas opciones corresponden a la carpeta del CFE, FIG. 47.

26
FIG. 47. OPCIONES DE LA CARPETA CFE.

En la ruta “01 Communication and Configuration\Communication settings\Data Forwarding


from COM port\”, el reenvío de datos como contenedor debe estar deshabilitado (Disable),
FIG. 48.

FIG. 48. REENVIO DE DATOS COMO CONTENEDOR.

Para activar la función de modo transparente primero se debe realizar el cambio en el archivo de
configuración en la ruta “01 Communication and Configuration\Communication settings\COM port
settings\”, la opción debe estar habilitada (Enable), FIG. 49.

FIG. 49. HABILITAR MODO TRANSPARENTE.


Hecho esto, se debe realizar una modificación física en el cable DOORS - pin 14 del arnés de

Cello F. A continuación se muestra la modificación que se debe realizar al cable:

 En la FIG. 50 1, se muestra el cable blindado correspondiente al pin 14.


 En la FIG. 50 2, se debe conectar el blindaje al cable que lleva la señal para activar el
modo transparente, el blindaje está conectado a GND.
 En la FIG. 50 3, se protege el cable para que no sea manipulado.

FIG. 50. ACTIVACION FISICA DEL MODO TRANSPARENTE.

Observación

El personal técnico que requiera realizar una revisión en terreno al momento de intervenir la
unidad y tener comunicación serial con la unidad a través del CFE se debe suspender el modo
transparente en el cable DOORS ya que de lo contrario no habrá comunicación.

Continuando con las modificaciones del archivo .PL de Cello F, se deben hacer cambios en las
siguientes carpetas en la ruta “CFE Configuration\”, FIG. 51:
- Auxiliarty COM ports.
- Serial Mux.

FIG. 51. CARPETA DE CONFIGURACION CFE.

28
 En la carpeta “09 CFE Configuration\”, FIG. 52, dependiendo del sensor que se vaya a
usar se modifica la velocidad de transmisión.

FIG. 52. CARPETA CFE PARA CONFIGURACION DE PUERTOS.

La carpeta COM3 “09 CFE Configuration\Auxilarty COM ports\COM3\” corresponde al puerto


usado por el modulo CFE para comunicarse con la unidad Cello F, dentro de esta las opciones
deben quedar como muestra la FIG. 53.

FIG. 53. CARPETA COM3.

La carpeta COM4 “09 CFE Configuration\Auxilarty COM ports\COM4\” corresponde a las


opciones del puerto serial para el contador de pasajeros IRMA, el Baud Rate debe quedar en
115200, FIG. 54.

FIG. 54. CARPETA COM4.


La carpeta COM5 “09 CFE Configuration\Auxilarty COM ports\COM5\” corresponde a las
opciones del puerto serial para el sensor de gasolina , el Baud Rate debe quedar en 9600, FIG
55.

FIG. 55. CARPETA COM5.

29
4. ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL SENSOR

A continuación se muestran las principales características del sensor:

- Alimentación: 7 Vdc – 45 Vdc


- Tipo de comunicación serial: Modelo ES2 - RS232 y Modelo ES4 - RS485
- Consumo de corriente 2,5 mA a 24 voltios y 5,5 miliamperios a 12 voltios
- Grado de protección de la cabeza del sensor: IP57
- Error relativo: 1%
- Temperaturas de funcionamiento: -60°C – 80°C
- Peso del sensor: Aproximadamente 300 gramos

5. GLOSARIO DE TERMINOS

Estanqueidad

Es la posibilidad de crear una superficie por donde no pueda ingresar el agua al interior
del material en caso de lluvia, se le conoce también como barrera impermeable.

Conversor RS485

Dispositivo que permite el entendimiento entre dispositivos que usan distintos


protocolos de comunicación su función es convertir una señal de protocolo de
comunicación RS485 a RS232 y viceversa, sirve para lectura y programación de
parámetros en un dispositivo que use este protocolo por defecto.

Medidor de flujo

+057 9279545 • info@satcontrol.co • Cra 3 No. 61 - 51


Colombia • www.satcontrol.co
Sirve para medir la cantidad de fluido que pasa a través de un tubo, permite medir la
cantidad exacta de fluido con el cual se desea llenar un recipiente.

Rebaba

Es el material sobrante del proceso de perforación generado por la fricción entre la


broca o copa sierra y el tanque de combustible.

30

+057 9279545 • info@satcontrol.co • Cra 3 No. 61 - 51


Colombia • www.satcontrol.co

También podría gustarte