Está en la página 1de 20

LAP 51 5.

1 11/2017-ES

Instrumental laparoscópico de MOURET


Introducción del prof. Mouret sobre la evolución del instrumental
laparoscópico de MOURET

El presente instrumental de laparoscopia es el resultado de un largo estudio sobre la


secuencia de movimientos quirúrgicos en la laparoscopia. El citado estudio perseguía el
siguiente objetivo:
Ofrecer a los cirujanos un instrumental que aportara la misma comodidad de
movimientos y simplicidad de uso que los instrumentos quirúrgicos clásicos. Para
ello debe garantizarse tanto la secuencia de movimientos habitual como la eficacia, la
comodidad y la seguridad.
La idea básica consiste en que, a pesar de las especificidades inequívocas, no existe ninguna
diferencia fundamental entre la cirugía tradicional y la laparoscópica.
La cirugía laparoscópica no es una cirugía nueva, sino una método de ejecución.
Por este motivo, el instrumental debe desarrollarse de modo que puedan adaptarse tanto
como sea posible los movimientos de las manos de la cirugía abierta y, siempre que sea
posible, con instrumentos que funcionen como los de la cirugía tradicional.

© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

2
Fundamentos históricos:
• La cirugía y la endoscopia son dos áreas que se han desarrollado independientemente la
una de la otra y que se han ignorado mutuamente durante mucho tiempo.
• La primera recibió la influencia de los cirujanos y resultaba impensable sin
incisión cutánea.
• Por el contrario, la endoscopia era un método de examen, puramente de exploración
y reservado exclusivamente para la fase diagnóstica. Pertenecía en esencia al dominio
internista.
• Estas dos áreas se encontraron en un momento dado y se han ido integrando poco a
poco la una en la otra:
– La urología, una disciplina especializada que, por tradición, ha tenido un carácter
tanto internista como quirúrgico, fue históricamente la primera para la cual la industria
desarrolló los primeros productos a partir de la exploración de la vejiga. Desde
el momento en que surge la idea de una intervención bajo control endoscópico,
prácticamente se impuso la utilización de instrumentos coaxiales en vistas al acceso
natural a través de la uretra. Los mangos en forma de “pistola” son una consecuencia
lógica del imperativo de la vía coaxial.
– El instrumental endoscópico actual sigue presentando aún este rasgo característico de
aquellos tiempos.
– Naturalmente, la ginecología también ha mantenido el concepto instrumental de la
urología desde que hizo suya la endoscopia. Durante mucho tiempo el procedimiento
quirúrgico permaneció reservado y restringido, dado que persistía la idea de limitación
por el hecho de poder acceder solamente a través de un trocar, a modo de “uretra
ficticia”.
– Además del enorme avance en la reproducción de imágenes de las patologías
ginecológicas, Raoul Palmer también demostró que determinados procedimientos sólo
resultaban posibles mediante el uso adicional de sondas palpadoras y otros trocares.
– Los ginecólogos, en especial Hubert Manhès, se hicieron eco de la problemática de
desarrollar instrumentos que permiten una realización efectiva de procedimientos
quirúrgicos. Dicho instrumental fue y sigue siendo la referencia.
Nuestra gama de instrumentos se ha desarrollado teniendo en cuenta todas estas conside-
raciones. Por regla general, se han conservado las aportaciones anteriores. No obstante, se
ha intentado corregir determinadas particularidades del instrumental endoscópico tradicional,
acercando los instrumentos a la tradición del instrumental quirúrgico clásico y a la secuencia
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

de movimientos quirúrgicos que consideramos importante.


Nota: No existe ningún instrumento quirúrgico que sea completamente “atraumático”.
Lo mismo sucede con los instrumentos que se emplean en laparoscopia.
Seguramente existen mandíbulas que por su diseño pueden producir más o menos lesiones,
pero es el tipo de aplicación lo que resulta más o menos traumático.

3
Los posibles traumas pueden ser:
1. U na perforación visceral o vascular causada por unas mandíbulas traumáticas y/o
una tensión excesiva.
2. Un pinzamiento del tejido hasta producir necrosis que a menudo aparecen posteriormente.
3. El hecho de que el instrumento resbale, lo que puede lesionar el peritoneo y llegar a
desgarrar las capas de tejido situadas debajo.
Paradójicamente, son precisamente las mandíbulas denominadas “atraumáticas” las que se
asocian con más frecuencia a este tipo de lesiones, puesto que deben presionarse con más
fuerza para compensar la función de sujeción insuficiente, lo que provoca que resbalen.
El carácter traumático es mayor según la forma de las mandíbulas y el dentado. Por otra parte,
la rigidez de las mandíbulas acentúa la presión ejercida sobre los tejidos, por lo que la rigidez
de las mordazas es inversamente proporcional a su longitud.
Por este motivo, una parte considerable de los insertos que se incluyen en este set
están dotados con mordazas más largas que, por lo tanto, no son tan rígidas.
Por el contrario, las mordazas cortas permiten una sujeción más fuerte sin que resbalen, lo
que puede resultar muy conveniente en determinadas circunstancias.

El diseño de la presente serie de instrumentos responde


a los siguientes principios básicos:
Nos hemos concentrado en el extremo de trabajo del instrumento y en su mango.
El sistema CLICKLINE permite el intercambio y la adaptación de los instrumentos según las
preferencias y costumbres de los cirujanos y proporciona de este modo un amplio abanico
especializado de instrumentos.
Gracias a dicho sistema hemos podido considerar todos los elementos de cada instrumento
por separado.
No obstante, la homogeneidad del conjunto debe seguir siendo prioritaria. El objetivo del
fabricante es evitar incompatibilidades entre los distintos elementos. El usuario selecciona
ante todo la combinación de mandíbulas y mangos más adecuada para él y para su técnica
quirúrgica.
Por regla general, las intervenciones quirúrgicas se practican con ambas manos del cirujano,
con la ayuda de uno o varios instrumentos en las manos del asistente o asistentes.
La configuración típica es la siguiente: dos instrumentos (pinzas de agarre + tijeras) en manos
del cirujano y un instrumento de aspiración que sirve como retractor en manos del asistente.
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

4
Un asistente se encarga exclusivamente de dirigir la cámara, de modo que el cirujano tiene
las dos manos libres para la intervención. Por todo ello ya no existe ningún motivo para que
el gancho de coagulación mantenga la posición privilegiada en la mano derecha del cirujano
y que ocupaba tanto rato cuando era el propio cirujano quien dirigía la cámara o incluso
cuando éste trabajaba bajo visión directa (con el ojo en el ocular). Sin embargo, sigue teniendo
cierta utilidad, dado que es cómodo de manipular y resulta imprescindible para muchos
especialistas.
La base de la secuencia de movimientos quirúrgicos sigue siendo la siguiente: “pinzas
de preparación” (pinzas de agarre) en la mano izquierda y tijeras (u otro instrumento)
en la mano derecha.

La sujeción es la función inherente de todas las pinzas.


No obstante, las pinzas no siempre tienen la misma finalidad:
• Sujetar y fijar de modo que pueda trabajarse con el disector (tijeras, otras pinzas,
electrodos, etc.) en la mano derecha.
• Hemostasis provisional previa a la coagulación u otros métodos de hemostasis.
• Retracción y movilización de los tejidos en general.
La elección del instrumento adecuado a la tarea pertinente depende más del órgano que debe
sujetarse que de la tarea que debe llevarse a cabo. La resistencia del tejido, su consistencia,
la resistencia al deslizamiento entre las mandíbulas y la fuerza de tracción aplicada, sin
embargo, hacen imposible conferir a los instrumentos la amplia versatilidad de que gozan en
la cirugía tradicional. Por consiguiente, resulta necesaria una gama completa de instrumentos.
No obstante, en intervenciones en las que los órganos que se deben sujetar presentan una
determinada homogeneidad, se utilizarán para la intervención uno o dos tipos de pinzas, en
casos poco frecuentes tres tipos.
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

5
Componentes del instrumental laparoscópico estándar
propuesto por el Prof. Mouret:

• P
inzas fenestradas: Hemos modificado la forma de la
abertura y hemos rebajado la base de las mandíbulas para
garantizar una mejor retención.

• Pinzas dentadas: Su utilización se corresponde en gran


medida con las de unas pinzas de biopsia, en las cuales nos
hemos inspirado.

• Las pinzas inspiradas por Babcock, cortas, fuertes y con


gran capacidad de sujeción, solamente pueden aplicarse en
órganos que ofrezcan resistencia o en paredes muy gruesas
de los órganos que deben seccionarse (donde las posibles
lesiones no son perjudiciales). Por ejemplo, la pared rígida y
firme de la vesícula biliar en caso de colecistitis aguda, incluso
tras una punción. Por regla general, estas pinzas concebidas
para un uso tan específico sólo se utilizan brevemente durante
la intervención.

• Las pinzas de sujeción suave: Gracias a la elasticidad de


sus mandíbulas largas, estas pinzas resultan adecuadas para
distintas finalidades. Sin que se produzcan deslizamientos,
pueden sujetar de forma cuidadosa un intestino grueso, un
estómago o un intestino delgado normales (por “normal”
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

entendemos aquí “con paredes delgadas”). Están dotadas con


un dentado muy atraumático que permite sujetar los tejidos
con mucho cuidado.

6
• El disector dispone de mandíbulas más largas: No está
dotado con un ángulo parcialmente superior a los 90° dado
que el punto fijo existente en el paso de la pared impide
poder aprovechar tal ángulo para, por ejemplo, esquivar un
vaso y hacer pasar una banda tal como se haría en la cirugía
tradicional. La secuencia de movimientos es un poco diferente.
El tipo de mango recomendado corresponde al tipo de las
pinzas de disección con o sin muelle de abertura.

• El portagujas: Presenta mandíbulas finas y rectas que pueden


alojar todo tipo de agujas.

• El anudador extracorporal completa la gama. Ofrece la


posibilidad de realizar nudos difíciles intracorporalmente de
manera rápida y segura. Se basa en el principio siguiente: el
nudo se empuja hacia abajo, de modo que el instrumento está
cerrado de forma pasiva mediante el mango con resorte. Los
elementos de sujeción se abren de forma activa, como con
los dos dedos en la cirugía abierta, los cuales guían los nudos
importanes. Para permitir dicho movimiento activo de abertura
de los elementos de sujeción, el sistema de abertura y cierre
se ha configurado a la inversa, es decir, las pinzas están
cerradas en posición de reposo. Lo que permite introducirlo
y extraerlo de nuevo del trocar sin dificultades. Al tensar el
mango con la mano (el único movimiento controlable en el que
se ejerce fuerza que puede realizarse con la mano) se puede
posicionar el nudo con precisión y dosificar la tensión según
el tipo de tejido y la resistencia del hilo.
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

La rotación del sistema permite realizar el nudo como se


prefiera en forma de “media vuelta” o como nudo marinero.
Esta inversión de la función del mango requiere un cierto
periodo de adaptación pero, una vez asimilada, la comodidad
y las ventajas del sistema resultan incomparables.
El mango no está equipado con dispositivo de bloqueo.

Nota: Estos insertos de pinzas se han desarrollado para cubrir


ciertas lagunas en el instrumental existente, no para sustituirlo.

7
Por consiguiente, los instrumentos siguientes constituyen un
componente fundamental del equipamiento básico.

• Pinzas de sujeción de MANHES. A pesar de que pueden


resultar traumáticas para los órganos digestivos, disponen
no obstante de la fuerza necesaria parcialmente para sujetar
vísceras esclerosas lipomatosas (por ejemplo, la pared del
apéndice). Por otro lado, también pueden sujetar con firmeza
tejidos extremadamente finos como, por ejemplo, una hoja
peritoneal movilizada y suelta.

• Pinzas “tigre”: Estas pinzas tienen una función muy


específica, pero a veces resultan extremadamente útiles. Su
firmeza al sujetar por ejemplo una corteza ovárica no puede
compararse con la de ninguna otra pinza. Son las pinzas de
gancho laparoscópicas por excelencia y siempre deberían
estar disponibles.

• Pinzas bipolares RoBi®: Especialmente adecuadas para la


hemostasis. Disponer de este instrumento en el equipamiento
puede ser de gran utilidad.

• Pinzas bipolares de MANHES: Siempre se puede confiar en


su sencillez y su fuerza, incluso en situaciones complicadas.
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

• Las tijeras que utilizamos son del tipo Metzenbaum, las más
usuales en la preparación mediante “discisión – sección”.
Personalmente preferimos esta técnica.

8
A nuestro parecer, los mangos usuales de los instrumentos laparoscópicos se diferencian
demasiado del instrumental tradicional de la cirugía clásica, por lo que hemos introducido
modificaciones considerables con objeto de recuperar la sencillez de uso de los instrumentos
que pretendemos conservar o restablecer en la medida de lo posible.
Los dispositivos de bloqueo utilizados en los instrumentos laparoscópicos no funcionan como
los de los instrumentos quirúrgicos en la cirugía convencional.
Nos pareció importante proporcionar al cirujano mangos que funcionen según el principio de
“forcipressure”. Casi todos los instrumentos quirúrgicos convencionales se basan en dicho
principio.
“Forcipressure” es un sistema de bloqueo que se activa mediante un movimiento de tensión
(más allá del cierre completo del instrumento, aprovechando la elasticidad de las ramas del
mango y de las mandíbulas).
Para soltar el bloqueo hay que girar las ramas del mango. El bloqueo y el desbloqueo
requieren que las ramas sean más finas y, por tanto, suficientemente flexibles.
Esta característica ha sido desarrollada para ambos tipos de mangos (mango recto y mango
en forma de pistola) y especialmente para los de los portagujas, cuyas ramas más largas son
bastante más elásticas.
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

9
¿Mangos rectos o en forma de pistola?
Nosotros preferimos los mangos rectos.
• En cierta medida, este tipo es obligatorio en el caso de instrumentos que funcionan
mediante rotación, como el portagujas, puesto que la rueda accionada por el dedo debe
estar situada en el lugar donde empieza el movimiento de la mano, la rotación se consigue
mediante la rotación de todo el instrumento. El mango no está concebido para efectuar la
rotación por sí mismo. La rotación de un mango en forma de pistola no solamente resulta
poco práctica, sino que a menudo ocupa un espacio no disponible en la zona quirúrgica
en una intervención complicada.
• Se trata solamente de una preferencia, ya que el mango de pistola se ha impuesto como
una costumbre y resulta muy ergonómico en muchos casos en relación con la posición de
las manos y del cirujano en el campo de operación.
• La ventaja del sistema CLICKLINE radica en la libre elección y en la posibilidad de un
cambio rápido de los componentes.
• Esta posibilidad incluye la elección de los dispositivos de bloqueo y de los mangos
tradicionales de laparoscopia más rígidos que prefieren algunos cirujanos. No obstante,
ello va en detrimento de la homogeneidad de los instrumentos, ya que la flexibilidad de las
ramas del mango se corresponde con la mayor flexibilidad de las mandíbulas, obtenida
por su prolongación, como en el caso de los instrumentos clásicos.
Además, no cabe duda de que, en determinados casos, resulta muy útil el bloqueo mediante
un trinquete basculante o algún otro sistema análogo, especialmente cuando maneja el
instrumento un asistente y debe estar siempre disponible.

© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

10
Los mangos aislados, usados para la coagulación en combinación con un sistema de alta
frecuencia, pueden utilizarse con unas tijeras a la forma tradicional y representan nuestro
modelo estándar. La coagulación a través del contacto externo con el mango metálico o con
las mandíbulas (en el interior con la ayuda de un cauterizador de alta frecuencia disponible)
nos pareció la solución más práctica, como en la cirugía abierta.

¿Mango con una o dos ramas móviles?


Obviamente, para los mangos de pistola, es imprescindible una única rama móvil que, como
es lógico, está concebida para el pulgar.
La secuencia de movimientos en los instrumentos quirúrgicos clásicos con mango de dos
ramas móviles nos ha llevado a dotar los mangos rectos con dos ramas móviles; sin embargo,
la experiencia nos ha demostrado que en el caso de los instrumentos laparoscópicos
esta opción no es siempre la más sensata. Ello se debe a la existencia de un punto fijo al
atravesar la pared y al hecho de que en los instrumentos con una mandíbula móvil no es
necesario ni útil disponer de un mango con dos ramas móviles. Por el contrario, hemos
constatado (con sorpresa) que no todos los cirujanos efectúan los mismos movimientos con
una sola rama móvil.

Utilización de las pinzas de disección


Aparte de la gran variedad de mandíbulas disponibles, las dos características principales de
este tipo de pinzas en la cirugía abierta son los siguientes:
• Un muelle de apertura que en todo momento mantiene las pinzas abiertas y listas para
sujetar cuando el muelle no está presionado.
• La sujeción exclusivamente distal con las mandíbulas convergentes, incluso con las pinzas
abiertas, confiere la máxima sensibilidad y selectividad comparable a “sujetar con unas
pinzas” (agarrar entre el pulgar y el índice). La sujeción con las otras pinzas equivale a
agarrar con toda la mano (el pulgar plano en oposición al resto de dedos); se trata de una
sujeción muy firme, pero menos precisa.
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

11
Hemos intentado alcanzar estas dos propiedades con la siguiente
serie de instrumentos:
• Colocación de un muelle extraíble en el tipo de mango seleccionado.
• El bloqueo del tipo “forcipressure”, el cual no se adecua al concepto de las pinzas de
disección, no supone ningún obstáculo ya que solo se aplica con una presión adicional
“forzada” y voluntaria. De este modo el cirujano puede mantener sujetos los tejidos y
confiarle la pinza a un asistente para poder ejecutar otros movimientos.
• L
a convergencia permanente de las mandíbulas en las pinzas clásicas de disección
todavía no se ha podido transferir a un instrumento laparoscópico. No obstante, la
prolongación de las mandíbulas y la precisión de la sujeción distal constituyen una opción
satisfactoria.
Nota: Cada disciplina puede presentar sus propias limitaciones (por ejemplo,
pediatría,– cervicoscopia o medicina vascular) y cada cirujano puede tener sus propias
preferencias. Por estos motivos los instrumentos pueden subdividirse en largos (43 cm),
medianos (36 cm, estándar) y cortos (30 cm).

Configuración individual de los mangos


Hemos diseñado para este set una serie de mangos con objeto de proporcionar al cirujano
una sensación de exploración que se acerque al máximo a la cirugía abierta, y ofrecerle una
selección de aquellos mangos que respondan mejor a sus preferencias y hábitos.
La configuración individual resulta posible gracias a la extraordinaria flexibilidad del sistema
CLICKLINE.
No obstante, recomendamos las siguientes combinaciones, porque son las que mejor
responden a la idea fundamental de esta gama de instrumentos:
• Mango en forma de pistola con dispositivo de bloqueo (núm. de art. 33 143). Combina
el concepto de “forcipressure” con el mango más usual en la cirugía laparoscópica, y se
adapta a todos los tipos de aplicaciones de las pinzas de sujeción. Algunos cirujanos se
han acostumbrado tanto a este tipo de instrumento desde que empezaron a practicar la
cirugía endoscópica, que el mismo se ha convertido en una herramienta tradicional.
• M
ango axial, corto o largo, con dispositivo de bloqueo (núm. de art. 33144 / 33145) o
sin bloqueo (núm. de art. 33144 F / 33145 F). Tal como los modelos anteriores, son muy
versátiles y pueden utilizarse con todos los tipos de pinzas.
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

12
La forma axial reduce la necesidad de espacio del instrumento en el área quirúrgica fuera
del abdomen y permite volver a los procedimientros quirúrgicos tradicionales en los que los
insertos normalmente se disponen en sentido axial respecto al mango.
• Los mangos de alta frecuencia aislados, en forma de pistola – núm. de art. 33151 o
axiales – núm. de art. 33149, son elementos existentes que pueden utilizarse conjunta-
mente con las tijeras. A diferencia de las situaciones anteriores, en este caso se prefiere la
resistencia de las ramas.
– ¿Corto o largo? Esta decisión es totalmente individual. Como tienen los mismos muelles
y el brazo de palanca es distinto, para abrir el mango largo se requiere menos fuerza.
Recomendamos este último para el portagujas, puesto que esta combinación aumenta
la precisión.
– ¿Muelle de abertura? Su utilización es también una decisión personal. Hay que tener en
cuenta que el muelle de abertura se ha concebido para conferir al instrumento la función
correspondiente a la de las pinzas de disección.
– ¿Con o sin dispositivo de bloqueo? Si el instrumento se va a utilizar como unas “pinzas
de disección” el bloqueo no es absolutamente necesario. Pero cuando hay que limitar al
mínimo el intercambio de instrumentos en el procedimiento laparoscópico, el dispositivo
de bloqueo permite convertir las pinzas de disección en unas pinzas de sujeción
clásicas.

En el anexo de este folleto se presentan dos instrumentos


específicos.

El retractor de agujas

• No requiere trocar (el mismo instrumento sirve de trocar).


• Al entrar en la cavidad corporal, la vaina de introducción
puntiaguda se sustituye por un trocar romo y menos
traumático.
• Siempre que sea necesario, puede utilizarse como retractor
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

adicional. Gracias a su diámetro reducido, la punción no


provoca ningún tipo de lesiones en la pared parietal ni deja
cicatrices visibles. Por consiguiente, se puede utilizar sin
reservas.
• Además de la función de sonda palpadora/retractor, este
instrumento laparoscópico tradicional también puede aportar
prestaciones inesperadas como, por ejemplo, a modo de
retractor que se sujeta por sí mismo o como cánula de
irrigación separada, haciendo posible una irrigación y una
aspiración simultáneas.

13
El espéculo de 2 hojas es una versión revisada de un instrumento anterior, que hemos
dotado con un tope para que el tejido situado debajo no se deslice. Para garantizar una
abertura suficiente hemos ampliado considerablemente el área abierta entre las ramas del
mango.

© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

Ph. Mouret, M.D.


Lyon, Francia

14
Pinzas de agarre y disección de MOURET
CLICKLINE – giratorias, desmontables,
con y sin conexión para la coagulación unipolar
Tamaño 5 mm
Varios accesos
Instrumentos quirúrgicos, longitud 30, 36 y 43 cm,
para trocares de 6 mm unipolar

33345 AK

Mango
Longitud
33144 33145 33151 33149

30 cm

36 cm

43 cm

Abertura unilateral

Inserto de trabajo Instrumento completo


33210 MM 33244 MM 33245 MM 33251 MM 33249 MM
33310 MM 33344 MM 33345 MM 33351 MM 33349 MM
33410 MM 33444 MM 33445 MM 33451 MM 33449 MM

Pinzas de agarre y disección CLICKLINE de MOURET,


mandíbulas estrechas, largas

33210 AK 33244 AK 33245 AK 33251 AK 33249 AK


© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

33310 AK 33344 AK 33345 AK 33351 AK 33349 AK


33410 AK 33444 AK 33445 AK 33451 AK 33449 AK

Pinzas de agarre y disección CLICKLINE de MOURET,


extremo distal dentado, mandíbulas estrechas, largas

15
Pinzas de agarre y disección de MOURET
CLICKLINE – giratorias, desmontables,
con y sin conexión para coagulación unipolar
Tamaño 5 mm
Varios accesos
Instrumentos quirúrgicos, longitudes 30, 36 y 43 cm,
para trocares de 6 mm unipolar

Mango
Longitud
33144 33145 33151 33149

30 cm

36 cm

43 cm

Abertura unilateral

Inserto de trabajo Instrumento completo


33310 AA 33344 AA 33345 AA 33351 AA 33349 AA

Pinzas de agarre CLICKLINE de MOURET, atraumáticas, mandíbulas


cortas y fuertes, dentado distal, fenestradas, estrechas

33310 AB 33344 AB 33345 AB 33351 AB 33349 AB

Pinzas de agarre CLICKLINE de MOURET, atraumáticas, dentado


distal, mandíbulas redondas, estrechas, agarre atraumático

33210 MN 33244 MN 33245 MN 33251 MN 33249 MN


33310 MN 33344 MN 33345 MN 33351 MN 33349 MN
33410 MN 33444 MN 33445 MN 33451 MN 33449 MN

Pinzas de agarre y disección CLICKLINE de MOURET,


fenestradas, estrechas, atraumáticas
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

16
Portagujas y anudador de MOURET

33345 SK

33345 SK Portagujas CLICKLINE de MOURET, abertura unilateral,


con mandíbulas rectas, tamaño 5 mm, longitud 36 cm
incluye:
Mango axial metálico, con bloqueo quirúrgico
Vaina exterior metálica
Inserto de portagujas

33345 SR Portagujas CLICKLINE de MOURET, abertura unilateral,


con mandíbulas rectas, tamaño 5 mm, longitud 36 cm
incluye:
Mango axial metálico, con bloqueo quirúrgico
Vaina exterior metálica
Inserto de portagujas, recto, mandíbulas estriadas

33344 KM

33344 KM Anudador CLICKLINE de MOURET, giratorio, abertura bilateral,


mandíbulas con muesca y sin dentado, cierre automático de
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

mandíbulas con muelle 33137 MF integrado, el cierre del mango


33144 abre las mandíbulas, tamaño 5 mm, longitud 36 cm
incluye:
Mango metálico de MOURET
Vaina exterior metálica
Inserto de anudador

17
Retractor laparoscópico de aguja de MOURET
para utilización percutánea

26175 LN Retractor laparoscópico de aguja de MOURET,


tamaño 2,8 mm, longitud útil 30 cm,
para utilización percutánea
incluye:
Vaina, con conexión LUER-Lock
Púa, con punta piramidal y mango fijo
Púa, con punta roma y mango fijo

Espéculo de 2 hojas de MOURET

28090 SM Espéculo de 2 hojas de MOURET, Ø exterior en posición


normal 12 mm, longitud útil de las valvas 6 cm, máxima
expansión 43 mm, con corona distal para evitar un
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

deslizamiento hacia abajo de tejido

18
Notas
© KARL STORZ 96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo.

19
96112019 LAP 51 5.1 11/2017/EW-ES

KARL STORZ SE & Co. KG


Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen/Alemania
Postbox 230, 78503 Tuttlingen/Alemania
Teléfono: +49 (0)7461 708-0
Fax: +49 (0)7461 708-105
E-Mail: info@karlstorz.com
www.karlstorz.com

También podría gustarte