Está en la página 1de 70

CFLOW CHILE SpA – RUT: 99.565.

210-2
Address: Av. Juan Soler Manfredini No. 41, Of. 901, Puerto Montt, Chile
Telephone: (+56) 65 43 54 36 – Telefax: (+56) 65 43 54 36
E-mail: cflowchile@cflow.no – Web: www.cflow.no
Bank account: 03-41124-9 – Bank: Santander Santiago

Manual de operación e información técnica:


SISTEMA DE TRATAMIENTO
PARA AGUAS DE BODEGAS
EN WB VALI

Proyecto Cflow N°: 12-5087 DETROIT S.A.

Cliente: CSSC GUANGZHOU HUANGPU SHIPBUILDING COMPANY


CONTRATO N°: H3042-041

NOVIEMBRE 2013
INDICE

1 DESCRIPCIÓN SISTEMA GENERAL PARA TRATAMIENTO DE AGUAS ........................................... 6

1.1 SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO Y REGISTRO DE DATOS (LOG) ........................................................ 6


1.2 SISTEMA DE MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AGUA ....................................................................... 6
1.3 SISTEMA DE CARGA Y DESCARGA COMO BUQUE ABIERTO ................................................................. 7
1.4 SISTEMA DE CARGA POR SEPARADOR DE AGUA COMO BUQUE CERRADO ............................................. 7
1.5 SISTEMA DE DESCARGA A PLANTA UTILIZANDO SISTEMA DE BOMBEO.................................................. 7
1.6 SISTEMA DE MAMPAROS MOVILES .............................................................................................. 7
1.7 SISTEMA DE CIRCULACIÓN.......................................................................................................... 7
1.8 SISTEMA DE GENERACIÓN DE OXIGENO ........................................................................................ 7
1.9 SISTEMA DE INYECCIÓN DE OXIGENO ............................................................................................ 8
1.10 SISTEMA DE REMOCIÓN DE CO2 ................................................................................................ 8
1.11 SISTEMA DE RSW ................................................................................................................... 8
1.12 SISTEMA DE OZONO ............................................................................................................... 8
1.13 SISTEMA DE DESINFECCIÓN ULTRAVIOLETA UV.............................................................................. 8
1.14 SISTEMA DE FILTRADO............................................................................................................. 8

2 MENÚS EN SISTEMA DE CONTROL Y OPERACIONES EJECUTABLES ............................................ 9

2.1 MENÚ PANTALLA DE INICIO........................................................................................................ 9


Figura 1: Imagen “Pantalla Menú Principal o Main” ............................................................................... 9
2.2 MENÚ CIRCULATION VALVE (CIRCULACIÓN) ................................................................................. 11
Figura 2: Imagen “Pantalla Menú Circulation Valve” ............................................................................ 11
2.2.1 CIRCULACIÓN DE AGUA EN BODEGAS ............................................................................................... 12
2.2.2 CARGA DE BODEGAS - CONDICIÓN DE BUQUE ABIERTO ....................................................................... 12
2.2.3 CARGA DE BODEGA - CONDICIÓN DE BUQUE CERRADO ....................................................................... 13
2.2.4 DESCARGA DE BODEGAS ................................................................................................................. 14
2.2.5 DESINFECCIÓN AGUA DE BODEGAS CON REACTORES ULTRAVIOLETA...................................................... 14
2.2.6 INYECCIÓN DE AGUA OXIGENADA A BODEGAS ................................................................................... 15
2.2.6.1 Inyección De Oxígeno Al Agua De Bodegas Utilizando Conjunto Bombas/Eductores ........... 15
2.2.6.2 Inyección De Oxígeno Al Agua De Bodegas Utilizando Conjunto Bomba/Conos ................... 17
2.2.7 REMOCIÓN DE CO2 EN BODEGAS .................................................................................................... 17
2.2.8 REFRIGERACIÓN AGUA DE BODEGAS CON SISTEMA RSW ...................................................................... 17
2.2.9 MONITOREO CALIDAD DEL AGUA ..................................................................................................... 18
2.2.10 SISTEMA DE BOMBEO................................................................................................................... 18
2.2.11 SISTEMA DE MAMPAROS MÓVILES ................................................................................................. 19
2.2.12 MENÚ SUPERIOR PARA ACCEDER A OTROS MENÚS DESDE PANTALLA PRINCIPAL CIRCULACIÓN ............... 19
2.2.12.1 Botón Principal “Circulation” ............................................................................................... 19
Figura 3: Imagen Botón menú “Circulation” ......................................................................................... 19
Figura 4: Imagen menú “Start/Stop Movable Bulkhead”...................................................................... 19
2.2.12.2 Botón Principal “Setting Parameter” (Establecer Parámetros De Operación)..................... 21
2.2.12.3 Botón Principal “UV” (Parámetros Desinfección Ultravioleta) ............................................ 21
Figura 5: Imagen menu UV “Parámetros desinfección Ultravioleta”.................................................... 21
Figura 6: Imagen menu CO2 setting “Parámetros CO2 disuelto en agua de bodegas” ........................ 21
2.2.12.4 Botón Principal “Vacuumpump” (Parámetros Sistema De Bombeo)................................... 22
Figura 7: Imagen menú “Vacuum Pump” .............................................................................................. 22
Figura 8: Imagen menú “Transmitter setting vacuumpump” ............................................................... 22
Figura 9: Imagen menú “Setting vacuumpump” ................................................................................... 23

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 2


Figura 10: Imagen menú “Start-Stop pumping” .................................................................................... 24
Figura 11: Imagen menú “Pipe Twin Pump” ......................................................................................... 25
2.3 MENÚ LOADING/UNLOADING (CARGA/DESCARGA) ....................................................................... 26
Figura 12: Imagen menú “Loading/Unloading”..................................................................................... 26
2.3.1 CARGA DE BODEGA SELECCIONADA .................................................................................................. 26
2.3.2 DESCARGA DE BODEGA SELECCIONADA ............................................................................................. 27
2.4 MENÚ DATABASE VIEWER (VISUALIZADOR DE BASE DE DATOS) ....................................................... 28
Opción desplegable para visualizar datos que se pueden originar a partir de la base de datos, se debe
seleccionar datalogger 1. ...................................................................................................................... 28
Opción desplegable para encontrar el archivo origen de la base de datos, de nombre database.sdf. Se
encuentra en la carpeta origen de la aplicación en escritorio. ............................................................. 28
Figura 13: Imagen menú “Database viewer” ........................................................................................ 28
2.5 MENÚ CO2 GRAF. (TABLA VALORES CO2) .................................................................................. 29
Figura 14: Imagen menú “CO2 Graf.”.................................................................................................... 29
2.6 MENÚ TREND OXYGEN (TENDENCIA DE OXIGENO) ........................................................................ 30
Figura 15: Imagen menú “Trend Oxygen” ............................................................................................. 30
2.7 MENÚ TREND PH (TENDENCIA DE PH) ........................................................................................ 31
Figura 16: Imagen menú “Trend pH” .................................................................................................... 31
2.8 MENÚ TREND TEMPERATURE (TENDENCIA DE TEMPERATURA) ......................................................... 32
Figura 17: Imagen menú “Trend Temperature” .................................................................................... 32
2.9 MENÚ TREND OXYGEN PURITY (TENDENCIA PUREZA DE O2) ........................................................... 33
Figura 18: Imagen menú “Trend O2 Purity” .......................................................................................... 33
2.10 MENÚ ALARM SETTING CO2 TANK (PARAMETROS DE ALARMA EN ESTANQUES DE CO2) ..................... 34
Figura 19: Imagen menú “Alarm Setting CO2 tank” .............................................................................. 34
2.11 MENÚ ALARM SETTING O2 (PARAMETROS DE ALARMA EN BODEGAS POR O2).................................. 36
Figura 20: Imagen menú “Alarm Setting O2” ........................................................................................ 36
2.12 MENÚ ALARM SETTING VP (PARAMETROS DE ALARMA POR BAJA/ALTA PRESIÓN EN BODEGAS) ........... 37
Figura 21: Imagen menú “Alarm Level-Vacuum-Pressure in fish holds” .............................................. 37
2.13 MENÚ ALARM (LISTADO DE ALARMAS) ..................................................................................... 38
Figura 22: Imagen menú “Alarm” .......................................................................................................... 38
2.13.1 ALARM PRESSURE PS (ALARMA POR PRESIÓN EN BODEGA BABOR) ..................................................... 39
2.13.2 EMERGENCY STOP PRESSURE PS (ALARMA PARADA POR PRESIÓN EN BODEGA BABOR) .......................... 39
2.13.3 ALARM VACUUM TANK PS (ALARMA POR PRESIÓN DE VACÍO EN BODEGA BABOR) ............................... 39
2.13.4 EMERGENCY STOP VACUUM PS (ALARMA PARADA POR PRESIÓN DE VACÍO EN BODEGA BABOR) ............ 39
2.13.5 ALARM PRESSURE SB (ALARMA POR PRESIÓN EN BODEGA ESTRIBOR).................................................. 40
2.13.6 EMERGENCY STOP PRESSURE SB (ALARMA PARADA POR PRESIÓN EN BODEGA ESTRIBOR) ...................... 40
2.13.7 ALARM VACUUM TANK SB (ALARMA POR PRESIÓN DE VACÍO EN BODEGA ESTRIBOR) ............................ 40
2.13.8 EMERGENCY STOP VACUUM SB (ALARMA PARADA POR PRESIÓN DE VACÍO EN BODEGA ESTRIBOR) ......... 40
2.13.9 ALARM LOW AIR SUPPLY (ALARMA POR BAJA PRESIÓN AIRE DE SERVICIO) ........................................... 40
2.13.10 ALARM LOW O2-1 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-1 BABOR) ................... 41
2.13.11 ALARM HIGH O2-1 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-1 BABOR) .................. 41
2.13.12 ALARM LOW O2-2 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-2 BABOR) ................... 41
2.13.13 ALARM HIGH O2-2 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-2 BABOR) .................. 41
2.13.14 ALARM LOW O2-3 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-3 BABOR) ................... 41
2.13.15 ALARM HIGH O2-3 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-3 BABOR) .................. 41
2.13.16 ALARM LOW O2-4 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-4 BABOR) ................... 42
2.13.17 ALARM HIGH O2-4 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-4 BABOR) .................. 42
2.13.18 ALARM LOW O2-5 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-5 ESTRIBOR)................ 42
2.13.19 ALARM HIGH O2-5 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-5 ESTRIBOR) ............... 42
2.13.20 ALARM LOW O2-6 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-6 ESTRIBOR)................ 42
2.13.21 ALARM HIGH O2-6 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-6 ESTRIBOR) ............... 42
2.13.22 ALARM LOW O2-7 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-7 ESTRIBOR)................ 43
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 3
2.13.23 ALARM HIGH O2-7 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-7 ESTRIBOR) ............... 43
2.13.24 ALARM LOW O2-8 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-8 ESTRIBOR)................ 43
2.13.25 ALARM HIGH O2-8 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN SENSOR O2-8 ESTRIBOR) ............... 43
2.13.26 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK PS AFT (ALARMA ALTO NIVEL ESTANQUE CO2 BABOR POPA) ............... 43
2.13.27 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK PS AFT (ALARMA BAJO NIVEL ESTANQUE CO2 BABOR POPA) ................ 43
2.13.28 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK PS FWD (ALARMA ALTO NIVEL ESTANQUE CO2 BABOR PROA) ............. 44
2.13.29 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK PS FWD (ALARMA BAJO NIVEL ESTANQUE CO2 BABOR PROA) .............. 44
2.13.30 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK SB AFT (ALARMA ALTO NIVEL ESTANQUE CO2 ESTRIBOR POPA) ........... 44
2.13.31 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK SB AFT (ALARMA BAJO NIVEL ESTANQUE CO2 ESTRIBOR POPA) ............ 44
2.13.32 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK SB FWD (ALARMA ALTO NIVEL ESTANQUE CO2 ESTRIBOR PROA) .......... 44
2.13.33 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK SB FWD (ALARMA BAJO NIVEL ESTANQUE CO2 ESTRIBOR PROA) ........... 44
2.13.34 FAULT PRESSURE COMPR. C1 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR DE PRESIÓN C1) ........................... 45
2.13.35 FAULT PRESSURE COMPR. C2 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR DE PRESIÓN C2) ........................... 45
2.13.36 FAULT VACUUM COMPR. C1 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR DE VACIO C1) ............................... 45
2.13.37 FAULT VACUUM COMPR. C2 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR DE VACIO C2) ............................... 46
2.13.38 MISSING WATER SUPPLY VAC. C1 (FALTA AGUA PARA ANILLO LIQUIDO COMPRESOR DE VACIO C1, DEL
SISTEMA DE BOMBEO) ............................................................................................................................... 46
Figura 23: Imagen “accesorio suministro agua anillo liquido compresores” ........................................ 46
2.13.39 MISSING WATER SUPPLY VAC. C2 (FALTA AGUA PARA ANILLO LIQUIDO COMPRESOR DE VACIO C2, DEL
SISTEMA DE BOMBEO) ............................................................................................................................... 47
2.13.40 MISSING WATER SUPPLY COMP. C1 (FALTA AGUA PARA ANILLO LIQUIDO COMPRESOR DE PRESIÓN C1,
DEL SISTEMA DE BOMBEO) ......................................................................................................................... 47
2.13.41 MISSING WATER SUPPLY COMP. C2 (FALTA AGUA PARA ANILLO LIQUIDO COMPRESOR DE PRESIÓN C1,
DEL SISTEMA DE BOMBEO) ......................................................................................................................... 47
2.13.42 OVERLOAD VACUUM COMPRESSOR (SOBRECARGA COMPRESOR DE VACÍO) ........................................ 48
2.13.43 FAULT PUMP M1 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M1 BODEGA DE BABOR) ................... 48
2.13.44 FAULT PUMP M2 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M2 BODEGA DE BABOR) ................... 48
2.13.45 FAULT PUMP M3 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M3 BODEGA DE BABOR) ................... 48
2.13.46 FAULT PUMP M51 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M51 BODEGA DE ESTRIBOR)............ 49
2.13.47 FAULT PUMP M52 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M52 BODEGA DE BABOR) ............... 49
2.13.48 FAULT PUMP M53 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M53 BODEGA DE ESTRIBOR)............ 49
2.13.49 FAULT M501 = BLOWER PS (FALTA O SOBRECARGA SOPLADOR PARA BODEGA DE BABOR) .................. 49
2.13.50 FAULT M502 = BLOWER SB (FALTA O SOBRECARGA SOPLADOR PARA BODEGA DE ESTRIBOR) .............. 50
2.13.51 FAULT PUMP M601 = UV PUMP PS (FALTA O SOBRECARGA BOMBA UV M601 BODEGA DE BABOR) .... 50
2.13.52 FAULT PUMP M602 = UV PUMP SB (FALTA O SOBRECARGA BOMBA UV M602 BODEGA DE ESTRIBOR) 50
2.13.53 FAULT M401 = O2 PUMP PS (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO M401 PARA BODEGA DE BABOR) .... 51
2.13.54 FAULT M402 = O2 PUMP PS (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO M402 PARA BODEGA DE POPA) ...... 51
2.13.55 FAULT M461 = O2 PUMP SB (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO M461 PARA BODEGA DE ESTRIBOR) 51
2.13.56 FAULT M462 = O2 PUMP SB (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO M462 PARA BODEGA DE ESTRIBOR) 52
2.13.57 FAULT HYDDR.AGGR.BULK HEAD (SOBRECARGA POWERPACK HIDRAULICO MAMPAROS MOVILES) ........ 52
2.13.58 FAULT BELT FILTER (SOBRECARGA FILTRO DE BANDA) ..................................................................... 52
2.13.59 ALARM DRUMFILTER TRIPPED PS (FALTA O SOBRECARGA FILTRO DE TAMBOR BABOR) ......................... 53
2.13.60 ALARM DRUMFILTER PUMP TRIPPED PS (FALTA O SOBRECARGA BOMBA LAVADO FILTRO DE TAMBOR
BABOR) 53
2.13.61 ALARM DRUMFILTER TRIPPED SB (FALTA O SOBRECARGA FILTRO DE TAMBOR ESTRIBOR) ..................... 53
2.13.62 ALARM DRUMFILTER PUMP TRIPPED SB (FALTA O SOBRECARGA BOMBA LAVADO FILTRO DE TAMBOR
BABOR) 53
2.13.63 ALARM UV DOSE PS (ALARMA POR BAJA DOSIS EN REACTOR UV DE BABOR) ..................................... 54
2.13.64 ALARM UV DOSE SB (ALARMA POR BAJA DOSIS EN REACTOR UV DE ESTRIBOR) ................................. 55
2.13.65 LAMP ALARM UV1 = PS (ALARMA LAMPARA UV1 = UV BABOR) ....................................................... 55
2.13.66 LAMP ALARM UV2 = SB (ALARMA LAMPARA UV2 = UV ESTRIBOR) ................................................... 56
2.13.67 GENERAL ALARM UV1 = PS (ALARMA LAMPARA UV1 = UV BABOR) .................................................. 56
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 4
2.13.68 GENERAL ALARM UV2 = SB (ALARMA LAMPARA UV2 = UV ESTRIBOR) .............................................. 56
2.13.69 MOTOR TRIP UV1 = BB (ALARMA LAMPARA UV1 = UV BABOR) ....................................................... 56
2.13.70 MOTOR TRIP UV2 = SB (ALARMA LAMPARA UV2 = UV ESTRIBOR) .................................................... 56
2.13.71 ALARM 100PPM RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE AMONIACO DE 100PPM)................................. 57
2.13.72 ALARM 1000PPM RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE AMONIACO DE 1000PPM)............................. 57
2.13.73 ALARM 10000PPM RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE AMONIACO DE 1000PPM)........................... 57
2.13.74 ALARM OZONE LEAKAGE IN RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE OZONO) ......................................... 57
2.14 MENÚ SETTING PARAMETER (ESTABLECER PARÁMETROS).............................................................. 58
Figura 24: Imagen “Setting Parameter” ................................................................................................ 58
2.14.1 MENÚ ALARM SETTING O2 (PARAMETROS DE ALARMA EN BODEGAS POR O2) .................................... 58
2.14.2 MENÚ FLOWMETER SETTING (MENU ESTABLECER PARAMETROS DE FLUJOMETROS) .............................. 58
2.14.3 MENÚ LEVEL CO2 TANKS (MENU ESTABLECER PARAMETROS SENSORES EST. DE CO2) .......................... 58
Figura 25: Imagen menú “Level CO2 tank” ........................................................................................... 58
2.14.4 MENÚ RUNTIME (MENU CONTADOR HORAS DE TRABAJO DE EQUIPOS) .............................................. 59
Figura 26: Imagen menú “Runtime”...................................................................................................... 59
2.14.5 MENÚ SETTING UV DOSE (MENU ESTABLECER PARAMETROS DOSIS UV) .............................................. 60
Figura 27: Imagen menú “Setting UV dose”.......................................................................................... 60
2.14.6 MENÚ SETTING UVT (MENU ESTABLECER PARAMETROS TRANSMITANCIA %UVT) .................................. 61
Figura 28: Imagen menú “Setting UVT” ................................................................................................ 61
2.14.7 MENÚ PID SETTING (MENU ESTABLECER FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO DE BOMBAS)........................ 62
2.14.8 MENÚ SET DECIMAL (MENU ESTABLECER DECIMAL) ......................................................................... 62
2.14.9 MENÚ SETTING BULKHEAD (MENU ESTABLECER PARAMETROS MAMPAROS MOVILES) ........................... 62
Figura 29: Imagen menú “Setting Bulkhead” ........................................................................................ 62
2.14.10 MENÚ PRESSURE CIRC PUMP (MENÚ ESTABLECER PARÁMETROS SENSORES BOMBAS M2 Y M52) ........ 63
Figura 30: Imagen menú “Setting Pressure Circ.Pump” ........................................................................ 63
2.14.11 MENÚ LEVEL SETTING FISH HOLD (MENU ESTABLECER PARAMETROS SENSORES DE BODEGAS Y ESTANQUES
SEPARADORES) .......................................................................................................................................... 64
Figura 31: Imagen menú “Level Setting Fish Hold” ............................................................................... 64
2.14.12 MENÚ SETTING O2 PURITY (MENÚ PARÁMETROS SENSORES DE PUREZA DE OXIGENO) ....................... 65
Figura 32: Imagen menú “O2 purity” .................................................................................................... 65
2.14.13 MENÚ SETTING HYDDR AGGR (MENÚ PARÁMETROS POWERPACK DE MAMPAROS MÓVILES) ............... 66
Figura 33: Imagen menú “Setting Transmitter Hyddr Aggr” ................................................................. 66
2.14.14 MENÚ ALARM LEVEL CO2 TANK (MENU ESTABLECER PARÁMETROS DE ALARMA POR CONTENIDO DE CO2
DISUELTO EN AGUA DE BODEGAS) ............................................................................................................... 67
Figura 34: Imagen menú “Alarm Level CO2 tank” ................................................................................. 67
2.14.15 MENÚ BACKWASHING DRUM FILTER (MENU ESTABLECER PARÁMETROS LAVADO FILTRO DE TAMBOR)... 68
Figura 35: Imagen menú “Backwashing drum filter” ............................................................................ 68
2.14.16 MENÚ AUTO SETP WATER SEPARATOR (MENU PARÁMETROS CARGA CON SEPARADOR DE AGUA) ........ 69
Figura 36: Imagen menú “Setup auto level water separator” .............................................................. 69
2.15 MENÚ CFLOW WATER MON.LOG (SISTEMA REGISTRO DE DATOS Y MONITOREO) .............................. 70
Figura 37: Imagen aplicación “Cflow Water Mon.Log” ......................................................................... 70

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 5


1 DESCRIPCIÓN SISTEMA GENERAL PARA TRATAMIENTO DE
AGUAS
El sistema general de tratamiento de aguas consiste en la interacción de sistemas instalados
en el buque que permitan una condición adecuada para el transporte de peces vivos, el
transporte de peces puede ser realizado en diferentes modalidades, estas son:

 Condición buque Abierto


Inyectar agua de mar fresca a bodegas con peces, se oxigenan, las bodegas se rebalsan, y se
logra de esta manera una renovación total del volumen de agua contenida.

 Condición buque Semicerrado


Inyectar agua de mar fresca a bodegas con peces, se oxigenan y un caudal igual al ingresado
es desinfectado y descargado al costado, tratando así los efluentes descargados al mar
generados por el transporte de peces en condición de cosecha. La misma condición se
cumple para el transporte de smolt. Logrando para ambas situaciones una calidad adecuada
del agua en las bodegas para el transporte de peces vivos.

 Condición buque Cerrado


Recirculación interna del agua de bodegas, filtrando, recirculando y oxigenando. En esta
condición el agua de bodegas no tendrá contacto con el mar.

Los sistemas que componen el sistema general para tratamiento de aguas y carga/descarga
del buque son los siguientes:

1.1 SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO Y REGISTRO DE DATOS (LOG)


Consiste en un sistema de control creado para la operación y registro de las variables
involucradas tales como: RPM bombas de recirculación, RPM blowers para remoción de CO2
y descarga de bodegas, RPM bombas de inyección de oxigeno vía conos, RPM bombas de
desinfección UV, caudal sistema de desinfección UV, dosis de desinfección sistema UV,
medición de %UVT, medición de pH en estanques de remoción CO2, medición de pH en
bodegas, niveles de oxígeno en bodegas, temperatura en bodegas, registrar condición de
transporte del buque semicerrado – abierto – cerrado, incluyendo en registro posición
geográfica del buque. En general variables que permitan conocer la metodología de
operación de equipos y sistemas durante el transporte realizado.

1.2 SISTEMA DE MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AGUA


Para la medición en línea de oxígeno disuelto en agua de bodegas, temperatura del agua de
bodegas, pH en bodegas, pH en estanques de remoción de CO2.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 6


Cada variable se obtiene de la medición realizada por sensores instalados para cada
parámetro.
La medición de temperatura en cada bodega es realizada por los sensores de oxígeno
disuelto instalados.
Además haciendo uso de un sensor portátil para medir CO2, se obtiene la concentración de
CO2 en el agua de bodegas.

1.3 SISTEMA DE CARGA Y DESCARGA COMO BUQUE ABIERTO


Para cargar y descargar las bodegas de peces, en forma simultánea se realiza el conteo de
peces.

1.4 SISTEMA DE CARGA POR SEPARADOR DE AGUA COMO BUQUE


CERRADO
Para cargar las bodegas de peces a través de los estanques separadores de agua, que tienen
como objetivo cargar los peces drenados a la bodega respectiva. Durante el proceso de carga
en forma simultánea se realiza el conteo de peces.

1.5 SISTEMA DE DESCARGA A PLANTA UTILIZANDO SISTEMA DE


BOMBEO
Para descargar las bodegas hacia planta de proceso o estanques de acopio en tierra, consiste
en la utilización de estanques y compresores intermedios (presión y vacío). Alternativamente
puede también ser utilizado para descargar a jaulas, pero la velocidad de descarga es menor.

1.6 SISTEMA DE MAMPAROS MOVILES


Los mamparos móviles instalados al interior de cada bodega (longitudinal – transversal –
vertical), permiten manejar la densidad durante los procesos de descarga a planta de
proceso o estanques de acopio en tierra. También ayuda a mantener los restantes peces con
agua en bodegas.

1.7 SISTEMA DE CIRCULACIÓN


Para circulación en diferentes condiciones del agua de bodegas, permitiendo la interacción
con el medio externo u otras combinaciones.

1.8 SISTEMA DE GENERACIÓN DE OXIGENO


Para generar y acumular oxígeno que será disuelto en agua de bodegas.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 7


1.9 SISTEMA DE INYECCIÓN DE OXIGENO
Para inyectar y disolver en agua de bodegas el oxígeno generado y acumulado, aumentando
de esta forma la disponibilidad de mg/l necesaria en el agua de bodegas, debido a la sobre
densidad de peces respecto del medio natural.

1.10 SISTEMA DE REMOCIÓN DE CO2


Para desgasificar o remover el exceso de CO2 existente en el agua de bodegas durante la
condición de transporte cerrado, desgasificación se realiza vía aireación utilizando el blower
de cada bodega.
Este aumento de CO2 disuelto en el agua de bodegas se produce debido a la respiración de
los peces.

1.11 SISTEMA DE RSW


Sistema que permite disminuir la temperatura del agua de bodegas y crear un ambiente
propicio para aumentar la densidad de peces. Disminuyendo la temperatura del agua de
bodegas se reduce el consumo de oxígeno y por ende la producción de CO2 disuelto.

1.12 SISTEMA DE OZONO


Para desinfectar o eliminar vía oxidación la materia orgánica en bodegas de peces o circuitos
de cañerías.

1.13 SISTEMA DE DESINFECCIÓN ULTRAVIOLETA UV


Para aplicación de dosis de rayos UV-C, que inactiva la reproducción de microorganismos,
bacterias y parásitos los cuales pueden estar en el agua, causando enfermedades
transmitidas por el agua.

1.14 SISTEMA DE FILTRADO


Para capturar solidos contenidos en el agua de bodegas durante el transporte de peces,
eliminando de esta forma, por ejemplo, desechos nitrogenados que pueden afectar la
química del agua y a los peces durante el transporte.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 8


2 MENÚS EN SISTEMA DE CONTROL Y OPERACIONES
EJECUTABLES
Todos los equipos, válvulas y sensores correspondientes a cada sistema pueden ser
operados y/o monitoreados desde dos pantallas táctiles de 23” instaladas en el puente.
Las siguientes imágenes y descripciones corresponden a cada pantalla generada para
interactuar entre sistemas:

2.1 MENÚ PANTALLA DE INICIO

Figura 1: Imagen “Pantalla Menú Principal o Main”

Esta figura corresponde a la pantalla de inicio o principal del sistema, en ella se pueden
escoger el submenú requerido para realizar las distintas operaciones con los sistemas
instalados.

Listado de submenús a los cuales se puede acceder desde pantalla de inicio o menú
principal:

 “CIRCULATION VALVE”, para acceder a pantalla que incluye diagramas con sistemas de
circulación, desinfección UV, oxigenación, carga, descarga, link o vinculo para descarga
con sistema de bombeo, filtros de tambor y sus respectivos lavados que son capturados
por filtro de banda, refrigeración RSW, controlar movimiento de mamparos móviles y
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 9
remoción de CO2, ver figura 2. Al ingresar a este menú circulación se puede acceder a
menús “Loading/Unloading (Carga/Descarga)”, “Start/Stop bulkhead (arrancar/detener
mamparos móviles), Setting Parameter (Establecer parámetros), VacuumPump (Sistema
de bombeo de descarga) y volver al menú principal.
 “LOADING/UNLOADING”, para acceder a pantalla con equipos vinculados a la carga y
descarga, ver figura 12.
 “VACUUMPUMP”, para acceder al sistema que permite descargar las bodegas utilizando
el sistema de bombeo instalado, ver figura 11.
 “ALARM”, para acceder al listado completo de alarmas que se generan en diferentes
situaciones durante la operación, las alarmas se encuentran listadas en descripción del
menú respectivo, ver figura 22.
 “CO2 GRAF”, para acceder a ver tabla que indica nivel de CO2 con distintos niveles de pH
y temperatura en bodegas. El programa de control incluye una opción que refleja este
valor en la pantalla de Circulación, el valor mostrado tiene las mismas consideraciones
que la tabla en cuestión, ver figura 14.
 “TREND OXYGEN”, para acceder a visualizar el comportamiento de las lecturas de
sensores de oxígeno instalados en las bodegas de peces, ver figura 15.
 “TREND pH”, para acceder a visualizar el comportamiento de las lectura de sensores de
pH instalados en el ingreso a filtros de tambor (reflejan la acidez del agua de bodega) o
posterior a los filtros (reflejan la acidez del agua después de desgasificada), ver figura 16.
 “TREND TEMPERATURE”, para acceder a visualizar el comportamiento de las lecturas de
temperatura, que es proporcionada por los sensores de oxígeno montados en bodegas,
ver figura 17.
 “TREND O2 PURITY”, para acceder a visualizar el comportamiento de la pureza del
oxígeno generado por ambos equipos generadores y lo que indica los sensores de pureza
instalados en cada uno, ver figura 18.
 “SETTING PARAMETER”, para acceder a establecer rangos o calibrar sensores de presión
– nivel – pH – O2, y otros parámetros de operación, ver figura 24.
 “DATABASE VIEWER”, para visualizar valores de monitoreo generales que son utilizados
posteriormente por aplicación de registro de datos, ver figura 13.
 “CFLOW WATER MON.LOG”, para activar la aplicación LOG o registro de datos, ver figura
37.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 10


2.2 MENÚ CIRCULATION VALVE (CIRCULACIÓN)

Figura 2: Imagen “Pantalla Menú Circulation Valve”

En la parte alta de la pantalla existen links o botones que permiten acceder a otros menús
tales como:
 Setting Parameter
 UV system
 Vacuum pump system
 Menú principal
 Loading/Unloading
 Start/Stop Movable Bulkheads
 Alarmas
 Encender/Apagar luces y cámaras de video
 Para cada equipo y válvula que sea requerido activar o desactivar se debe presionar
sobre el elemento o para que despliegue sus opciones adicionales.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 11


La figura 2 permite ejecutar las siguientes acciones,

2.2.1 CIRCULACIÓN DE AGUA EN BODEGAS

Se realiza utilizando bombas de circulación centrifugas (1800 m3/h@0,9 bar - 67 kW,


400V/3ph/50Hz) con opción de regular su velocidad y caudal, previa alineación de válvulas
involucradas.
En este proyecto la circulación de aguas en bodegas es ejecutable con las tres bombas de
circulación centrifugas por bodega y se puede realizar de la siguiente forma:
 Bodega de Babor
Bomba M1 y/o bomba M3 pueden succionar desde espacio detrás de mamparo fijo
perforado en popa de la bodega y descargar por proa o detrás del mamparo móvil principal,
logrando de esta forma un movimiento longitudinal del agua de bodega. Alternativamente y
dependiendo del tipo de transporte a realizar ambas bombas o en forma individual pueden
succionar desde caja de mar.
En forma simultánea la Bomba M2 puede succionar desde la superficie de la bodega o desde
estanque de remoción de CO2 respectivo, dependiendo del tipo de transporte que se
encuentre en proceso, la descarga la efectúa a través de múltiples cajas de rociadoras
ubicadas en el piso de bodegas logrando un movimiento vertical del agua en bodega.
 Bodega de Estribor
Bomba M151 y/o bomba M153 pueden succionar desde espacio detrás de mamparo fijo
perforado en popa de la bodega y descargar por proa o detrás del mamparo móvil principal,
logrando de esta forma un movimiento longitudinal del agua de bodega. Alternativamente y
dependiendo del tipo de transporte a realizar ambas bombas o en forma individual pueden
succionar desde caja de mar.
En forma simultánea la Bomba M152 puede succionar desde la superficie de la bodega o
desde estanque de remoción de CO2 respectivo, dependiendo del tipo de transporte que se
encuentre en proceso, la descarga la efectúa a través de múltiples cajas de rociadoras
ubicadas en el piso de bodegas logrando un movimiento vertical del agua en bodega.

2.2.2 CARGA DE BODEGAS - CONDICIÓN DE BUQUE ABIERTO

Se realiza utilizando bomba de vacío M503 en combinación con la válvula correspondiente al


contador requerido, esta función es necesaria para crear sifón sobre contador de peces
correspondiente a bodega seleccionada, posteriormente utilizando bombas de circulación
centrifuga M1 o M3 (para babor) y M151 o M153 (para estribor) reguladas en velocidad para
sacar caudal de agua de bodega, creado el sifón y succionando con las bombas de circulación
la bomba de vacío se detiene. Al mismo tiempo utilizando la succión desde superficie de
bodega, la bomba M2 (para babor) y M152 (para estribor) pueden recircular el agua de
bodega en forma interna e inyectar oxígeno al agua de bodegas.
Lo descrito a continuación corresponde al procedimiento para realizar la carga de bodega.
(Ejemplo basado en bodega de babor):

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 12


a) Se enciende UPS de contador de popa, con esto se verifica comunicación de cámara de
datos montada sobre contador con CPU del mismo contador. Cámaras y focos de bodega
encendidos previamente. La cámara de video en el túnel del contador tiene solo un fin
verificador en este modelo de contadores, por lo tanto, fue incluido dentro de un canal
en multiplexor correspondiente.
b) Se llena bodega succionando con bombas M1 y M3 desde cajas de mar con válvulas
Y113 e Y116 respectivamente, descargando hacia bodega por válvulas Y122 e Y123.
Previamente la válvula Y101 (caja rebalse popa) debe estar abierta para rebalsar. Es
posible aumentar el nivel de oxígeno disuelto en agua inyectando a través de conos de
oxigenación respectivos utilizando bomba M2 que succiona desde superficie.
c) Una vez logrado el rebalse se procede a detener las bombas M1 y M2, además se cierran
las válvulas Y113, Y116, Y122 e Y123.
d) Se cierra válvula Y523 (bypass compresor de vacío) y se abren válvulas de guillotina del
contador y bodega que son Y331 e Y332 que corresponde a la línea de vacío en contador
de peces babor. Después se enciende compresor de vacío, por secuencia establecida en
sistema de control la válvula Y524 que corresponde al sello de agua se abre al encender
el compresor de vacío y proporciona el agua necesaria para el anillo líquido.
e) Se comienza el vacío, el valor de presión negativo se comienza a visualizar en transmisor
de presión PT01. El valor de vacío será alrededor dependerá de la diferencia de altura,
llegando desde -0,15 bar a un vacío máximo de -0,3 bar.
f) Una vez cubierto el túnel en contador de peces popa, se alinean las válvulas Y103 + Y111
(succión desde bodega) e Y117 (descarga al costado) y se aumentan las RPM de la bomba
M1, estás RPM se manipulan de acuerdo a la velocidad deseada en el contador.
Se puede utilizar alternativamente la bomba M3, para el mismo propósito alineando las
válvulas que permiten la misma operación.

2.2.3 CARGA DE BODEGA - CONDICIÓN DE BUQUE CERRADO

Se utiliza para cargar el buque en condición cerrada, esto significa cargar los peces drenados
de agua a la bodega a través del estanque separador de agua, con el fin de preparar
previamente el agua de bodegas y no mezclar con agua exterior. Se realiza utilizando el
sistema de bombeo para realizar el vacío respectivo en estanques separadores y
succionando con bombas M1 o M3 (para estanque separador de babor) y M151 o M153
(para estanque de estribor), descargando en ambos casos al costado. Al mismo tiempo
utilizando la succión desde superficie de bodega, la bomba M2 (para babor), M152 (para
estribor) puede recircular el agua de bodega en forma interna e inyectar oxígeno al agua de
bodega.
IMPORTANTE
 El contador de peces de babor sirve para cargar la bodega de estribor vía estanque
separador de agua

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 13


 El contador de peces de estribor sirve para cargar la bodega de babor vía estanque
separador de agua

2.2.4 DESCARGA DE BODEGAS

Se realiza hacia jaula utilizando blowers que presurizan las bodegas con volumen de aire que
desplaza el volumen de peces y agua, al mismo tiempo cuando el nivel de peces y agua en la
bodega disminuye se realiza el barrido con agua inyectada por bomba de circulación
centrifuga de 1800 (m3/h) regulada en velocidad para inyectar caudal requerido (bomba M1
o M3 en babor y M151 o M153 en estribor). En este proyecto las válvulas de bypass son con
actuador eléctrico, por lo tanto, trabajan en el rango de 0% (cerrada) a 100% (abierta).
IMPORTANTE
Las RPM utilizadas en bombas M1 o M151, para barrido debe ser tal que la presión del aire
en la bodega durante la descarga no sea mayor que la presión de la bomba. De lo contrario
la bomba no será capaz de descargar a la bodega. De todas formas cada bomba de
circulación cuenta con válvula de retención en su descarga.

2.2.5 DESINFECCIÓN AGUA DE BODEGAS CON REACTORES ULTRAVIOLETA

Se realiza utilizando las bombas centrifugas de desinfección UV (950 m3/h@1 bar - 37 kW,
400V/3ph/50Hz) con opción de regular velocidad y caudal, previa alineación de válvulas
involucradas. En este proyecto las siguientes opciones son posibles:

 En condición transporte de Cosecha y buque semicerrado: Succionando agua desde


estanque remoción, posterior al filtrado realizado por filtro de tambor, desinfectando
con reactor UV y descargando al costado. Esta situación para ambas bodegas en forma
independiente. (Inyección de agua fresca con bombas M1 o M3 en babor y M151 o M153
en estribor)

 En condición de transporte de Cosecha y buque cerrado: Succionando agua desde


estanque remoción, posterior al filtrado realizado por filtro de tambor, desinfectando
con reactor UV y retornando nuevamente a bodega. Esta situación para ambas bodegas
en forma independiente

 En condición de transporte de Smolt y buque semicerrado: En esta situación, la bomba


de RSW M201 en babor alimenta al filtro de tambor de babor, posterior al paso por el
filtro de tambor el agua es succionada por la bomba UV de babor M601, desinfectada
con reactor UV e inyectada en partes iguales hacia ambas bodegas. Por otro lado, el agua
desde ambas bodegas rebalsa al estanque con filtro de tambor en estribor, posterior al
paso por el filtro de tambor el agua es succionada por la bomba UV de estribor,
desinfectada con reactor UV de estribor y descargada al costado. De esta forma se
consigue desinfectar el agua de entrada y salida. En caso de escoger inyectar agua desde
caja de mar con bomba M1, las bomba M3 será utilizada para recircular en forma interna
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 14
y la bomba M2 será utilizada para inyectar oxígeno al agua al recircular en forma interna
pasando por los conos, esta situación descrita es para la bodega de babor. En caso de
escoger inyectar agua desde caja de mar con bomba M151, las bomba M153 será
utilizada para recircular en forma interna y la bomba M152 será utilizada para inyectar
oxígeno al agua al recircular en forma interna pasando por los conos, esta situación
descrita es para la bodega de estribor

 En condición de transporte de Smolt y buque cerrado: Una vez alcanzado el nivel


operacional en ambas bodegas y realizado el proceso para smolt semicerrado, se
succiona posterior al filtro de tambor en proa y popa con su respectiva bomba UV,
desinfectando con reactor UV y se descarga a bodega correspondiente

Junto al recuadro para asignar RPM a las bombas UV es posible encender/apagar cada
reactor UV. El valor de dosis en mJ/cm2 es indicado bajo el cuadro de RPM de bombas UV
para cada reactor. El sistema de desinfección UV cuenta también con un sensor de medición
de transmitancia o %UVT por reactor UV. La transmitancia del agua tiene relación en como la
luz UV cruza el flujo de agua circulando al interior del reactor UV. Por ejemplo, al disminuir la
transmitancia %UVT la dosis UV también disminuye.

Al encender o apagar cada reactor UV se tiene de la misma forma control sobre el sensor
%UVT que entrega también el valor de %UVT junto a los reactores UV.

También los flujometros instalados antes de reactores UV, entregaran el feedback de caudal
que se encuentra circulando al interior para el cálculo correspondiente de dosis por
reactores UV.

Para la condición de transporte smolt semicerrado, es posible conocer e igualar el caudal


hacia cada bodega gracias a las válvulas con actuador eléctrico Y604 e Y608 más la medición
entrega por los flujometros S2 y S4.

2.2.6 INYECCIÓN DE AGUA OXIGENADA A BODEGAS

Existen dos formas de inyectar oxígeno al agua de bodegas:

2.2.6.1 INYECCIÓN DE OXÍGENO AL AGUA DE BODEGAS UTILIZANDO CONJUNTO


BOMBAS/EDUCTORES
Utilizando bombas centrifugas horizontales (60 m3/h@3 bar – 7,5 kW, 400V/3ph/50Hz),
previa alineación de válvulas involucradas. En este proyecto las siguientes opciones son
posibles:

 Bodega de Babor
Bomba M401 de O2, inyecta en cañería DN400 descarga hacia bodega de bomba M1
Bomba M402 de O2, inyecta en cañería DN400 descarga hacia bodega de bomba M3
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 15
 Bodega de Estribor
Bomba M461 de O2, inyecta en cañería DN400 descarga hacia bodega de bomba M51
Bomba M462 de O2, inyecta en cañería DN400 descarga hacia bodega de bomba M53

En cada caso se debe presionar sobre la bomba de O2 seleccionada para encender o apagar,
al mismo tiempo las válvulas de succión y descarga respectivas se abren, al apagar la bomba
presionando nuevamente las válvulas de succión y descarga respectivas se cierran. El
feedback de cada válvula es necesario para la partida de la bomba.

En ambas bodegas el objetivo que se persigue al mezclar agua oxigenada con flujos de agua
de circulación, es homogenizar el contenido de O2 disuelto en el agua de bodegas.

El mismo sistema de inyección de agua oxigenada es utilizado para inyectar ozono en cada
bodega, esto se realiza a través de la bomba M401 en babor y M461 en estribor, alineando
válvulas manuales que se encuentran junto al generador de ozono.

El ozono es producido en este proyecto alimentando con oxígeno el generador de ozono. Al


momento de aplicar ozono, la inyección de oxígeno en bodegas queda inhabilitada debido
que el objetivo es oxidar la materia orgánica en bodegas, sistemas de cañerías y sin
transporte de peces.

Al inyectar ozono en bodegas toman lugar las reacciones REDOX (reducción y oxidación)
donde un elemento que interviene en la reacción se reduce y el otro se oxida. La unidad de
medida de la reacción es el mV (mili volt). En este proyecto el operador realizara una
medición manual del contenido de ozono disuelto en el agua en mg/l.

 Un valor elevado de ORP o mg/l de ozono significa baja cantidad de materia orgánica en
el agua

 Un valor bajo de ORP o mg/l de ozono significa alta cantidad de materia orgánica en el
agua

 De acuerdo con Sernapesca, se debe establecer, como mínimo, un valor disuelto de 0,4
mg/l de ozono por 4 minutos, para afectar la vida de los organismos que viven en el
agua. El valor de ozono residual u ozono disuelto en mg/l del agua debería mantenerse
en 0,35 a 0,4 mg/l después de la desinfección con ozono.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 16


2.2.6.2 INYECCIÓN DE OXÍGENO AL AGUA DE BODEGAS UTILIZANDO CONJUNTO
BOMBA/CONOS
Se realiza utilizando las bombas de circulación centrifugas (1800 m3/h@0,9 bar - 67 kW,
400V/3ph/50Hz) con opción de regular velocidad y caudal, previa alineación de válvulas
involucradas.

En bodega de babor se utilizara la bomba M2 y en bodega de estribor se utilizara la bomba


M52. Estas bombas succionaran desde la parte alta de la bodega durante el transporte en
condición semicerrado y en condición cerrado la succión será desde los estanques de
remoción CO2, posterior a la etapa de desgasificación. Todas las válvulas de succión y
descarga deben estar previamente alineadas.

El flujo de caudal y presión en cada cono se control, regulando la descarga de cada cono con
válvula con regulación o actuador eléctrico, de esta forma es posible aumentar la presión en
el cono y también la capacidad de disolución del gas en el agua.

2.2.7 REMOCIÓN DE CO2 EN BODEGAS

La remoción de CO2 se realiza durante la operación del buque en condición de transporte


cerrado, y tiene como objetivo disminuir el grado de acidez del agua. Para lograr esto se
rebalsa desde bodegas de babor y estribor hacia cada filtro de tambor respectivo, posterior
al paso por filtro de tambor la desgasificación se produce con fuerte aireación, que se logra
descargando el caudal de aire del blower respectivo a través de un manifold fabricado en
HDPE con múltiples perforaciones. Cada blower tiene la opción de regular velocidad y caudal
de aire, previa alineación de válvulas involucradas.

La efectividad de la remoción de CO2 se puede apreciar comparando el valor indicado por el


sensor de pH del agua de la bodega y que se encuentra a la entrada de cada filtro de tambor,
respecto del sensor que se encuentra en la cámara de succión de las bombas de circulación
en la en estanque de remoción de CO2 en la parte posterior a la remoción o proa de
estanques.

2.2.8 REFRIGERACIÓN AGUA DE BODEGAS CON SISTEMA RSW

El buque cuenta con una planta de RSW por bodega con capacidad de enfriamiento de 870
kW @ +5 °C con sus equipos relacionados que corresponden a:

 Sistema de Control, de operación independiente respecto de sistema de control Cflow.


Solo las válvulas del sistema se operan en forma remota desde el sistema de control
Cflow.
 Bomba de RSW, con capacidad de 650 m3/h @ 1,5 bar
 Bomba de condensador, con capacidad de 170 m3/h @ 1,5 bar
La instalación de cañerías realizada permite distintos usos de la bomba de RSW, tales como:
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 17
 Enfriar el agua de bodega respectiva
 Enfriar el agua succionada desde la respectiva caja de mar
 Aportar caudal de agua para la condición de transporte de smolt
 Aportar agua para condición de transporte de cosecha cerrado alcanzado a enfriar desde
condición exterior de +12°C a +5°C en el agua de bodegas, esto es realizable con un
caudal de aproximadamente 100 m3/h, esto en la eventualidad de una renovación
necesaria por aumento en el grado de acidez del agua de bodegas

Cada una de estas opciones realizables desde pantalla táctil del sistema de control Cflow, en
combinación con pantalla táctil del sistema de control del equipo RSW.
La capacidad de enfriamiento de la planta permite disminuir aproximadamente +1°C por
hora.

2.2.9 MONITOREO CALIDAD DEL AGUA

En este proyecto los sensores para monitoreo de calidad del agua, fueron integrados al
sistema de control utilizando una red profibus que permite obtener de cada sensor de
oxígeno el valor de proceso más la temperatura.

También es posible monitorear la calidad del agua y otras variables en este menú, los
diferentes sensores instalados entregan los valores de cada lectura, estas lecturas
corresponden a:

 Por bodega, nivel de oxígeno disuelto en el agua y temperatura del agua


Cada bodega cuenta con cuatro sensores de oxígeno que miden el contenido de oxígeno
disuelto ubicados o distribuidos tres en forma longitudinal y el cuarto detrás del mamparo
fijo perforado de popa en cada bodega. Esta distribución es igual en ambas bodegas.
También desde cada sensor de oxigeno es posible obtener el valor de temperatura que
también es mostrado en pantalla y registrado en sistema de registro de datos o LOG

 Por bodega, nivel de pH

 Por estanque removedor de CO2, nivel de pH

 % Pureza de oxígeno, producido por cada generador de oxígeno y disponible para


inyectar al agua de bodegas

Para cada caso existe un cuadro en la pantalla del menú indicando el valor de la medición.

2.2.10 SISTEMA DE BOMBEO

El sistema de control en la pantalla de circulación posee un link que permite acceder a la


pantalla, para controlar y operar el sistema de bombeo que se muestra en figura 12.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 18


2.2.11 SISTEMA DE MAMPAROS MÓVILES

El sistema de control en la pantalla de circulación permite posicionar o llevar los mamparos


móviles longitudinales hasta una posición indicada (solo en mamparos longitudinales), los
mamparos móviles vertical y transversal necesitan ser visualizados por cámaras para tener
certeza del desplazamiento. En la figura 4 se describe en detalle el funcionamiento.

2.2.12 MENÚ SUPERIOR PARA ACCEDER A OTROS MENÚS DESDE


PANTALLA PRINCIPAL CIRCULACIÓN

2.2.12.1 BOTÓN PRINCIPAL “CIRCULATION”


Las siguientes opciones se encuentran disponibles en menú “Circulation” al presionar la
opción, se despliegan las siguientes opciones:

Figura 3: Imagen Botón menú “Circulation”

2.2.12.1.1 BOTÓN SECUNDARIO MENÚ “LOAD/UNLOADING” (CARGA/DESCARGA)


Ver punto 2.3.

2.2.12.1.2 BOTÓN SECUNDARIO START/STOP BULKHEAD (MENÚ PARTIR/PARAR


MAMPAROS MOVILES)

Figura 4: Imagen menú “Start/Stop Movable Bulkhead”

Este menú permite controlar cada mamparo móvil instalado en bodegas (se encuentra
dividido por bodegas), el menú se utiliza como se describe a continuación (igual para ambas
bodegas):

 Mamparo principal (Main bulkhead)


Se presiona en botón “Start-stop Movable bulkhead” para arrancar o detener, una vez en
funcionamiento, se desplaza el slider inferior para indicar al block de válvulas proporcional
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 19
hidráulico que avance hacia proa o popa, la velocidad en ambas direcciones se regula
desplazando el slider desde 0 a 100% (que significa aumento o disminución de caudal de la
vía hacia el motor) en la dirección deseada. La velocidad seleccionada se muestra en el
cuadro sobre el slider

 Mamparo transversal (Horizontal or side bulkhead)


Se presiona en botón “Start-stop Horizontal” para arrancar o detener, una vez en
funcionamiento, se desplaza el slider inferior para indicar al block de válvulas proporcional
hidráulico que avance hacia la banda o LC, la velocidad en ambas direcciones se regula
desplazando el slider desde 0 a 100% (que significa aumento o disminución de caudal de la
vía hacia el motor) en la dirección deseada. La velocidad seleccionada se muestra en el
cuadro sobre el slider

 Mamparo vertical (Vertical bulkhead)


Se presiona en botón “Start-stop Vertical” para arrancar o detener, una vez en
funcionamiento, se desplaza el slider inferior para indicar al block de válvulas proporcional
hidráulico que avance hacia arriba o abajo, la velocidad en ambas direcciones se regula
desplazando el slider desde 0 a 100% (que significa aumento o disminución de caudal de la
vía hacia el motor) en la dirección deseada. La velocidad seleccionada se muestra en el
cuadro sobre el slider

 Powerpack Hidráulico (Hydraulic Aggr unit)


Utilizado para mover cada motor montado en mamparos, pasando a través de los bloques
de válvulas proporcionales hidráulicos, se activa en botón central “Start/stop Hyddr Aggr”,
este botón cambia de color al recibir el feedback de funcionamiento del motor eléctrico del
equipo

 Presión de trabajo o descarga del powerpack (Pressure Hydd Aggr)

La presión de trabajo o descarga es reflejada en el cuadro “Pressur Hyddr Aggr” el rango del
sensor es de 0 a 200 bar, ver la presión permite visualizar el nivel de carga del powerpack.
2.2.12.1.3 BOTÓN SECUNDARIO MENÚ (MENÚ PRINCIPAL)
Ver punto 2.1.
2.2.12.1.4 BOTÓN SECUNDARIO ALARM (MENÚ ALARMA)
Ver punto 2.13.
2.2.12.1.5 BOTÓN SECUNDARIO LIGHT (MENÚ LUCES Y CAMARAS DE BODEGAS)
Este botón despliega las cámaras y luces instaladas en el buque para encender o apagar sin
tener que volver al menú principal donde se encuentran disponibles, ver punto 2.1.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 20


2.2.12.2 BOTÓN PRINCIPAL “SETTING PARAMETER” (ESTABLECER PARÁMETROS DE
OPERACIÓN)
Todas sus opciones se encuentran descritas en punto 2.14.

2.2.12.3 BOTÓN PRINCIPAL “UV” (PARÁMETROS DESINFECCIÓN ULTRAVIOLETA)

Figura 5: Imagen menu UV “Parámetros desinfección Ultravioleta”

El menú indicado ofrece acceso para establecer los siguientes parámetros:


2.2.12.3.1 BOTÓN SECUNDARIO CO2 GRAF (GRÁFICO CONTENIDO DE CO2 DISUELTO
EN AGUA)
Ver punto 2.5 donde se encuentra descrito en detalle.
2.2.12.3.2 BOTÓN SECUNDARIO SETTING %UVT (PARAMETROS TRANSMITANCIA)
Ver punto 2.14.6 donde se encuentra descrito en detalle.
2.2.12.3.3 BOTÓN SECUNDARIO CO2 SETTING (PARAMETROS CO2 DISUELTO EN AGUA
DE BODEGAS)

Figura 6: Imagen menu CO2 setting “Parámetros CO2 disuelto en agua de bodegas”

Esta figura corresponde al menú para realizar el cálculo de CO2 en agua de bodegas, para
esto se debe establecer los siguientes valores:

En celda “set salinity” se ingresa el valor de salinidad que se encuentra en el sector donde
opera el buque.

En celda “max salinity” se ingresa el valor máximo de salinidad posible en todos los sectores
de operación. En este caso se ha establecido 35 como máximo. En ambos casos la unidad de
medida de salinidad es g/l.

Utilizando también el valor temperatura entregado por los sensores O2-1 en babor y O2-4
en estribor más el sensor de pH de cada bodega, se entrega como resultado en las celdas
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 21
“CO2 level Sb” (nivel CO2 estribor) y “CO2 level Bb” (nivel CO2 babor) el valor o contenido de
CO2 en mg/l que se encuentra en el agua de bodegas.
Presionar “Close” para volver al menú principal.
2.2.12.3.4 BOTÓN SECUNDARIO SETTING UV DOSE (PARAMETROS DOSIS
ULTRAVIOLETA)
Ver punto 2.14.5 donde se encuentra descrito en detalle.

2.2.12.4 BOTÓN PRINCIPAL “VACUUMPUMP” (PARÁMETROS SISTEMA DE BOMBEO)

Figura 7: Imagen menú “Vacuum Pump”

El menú indicado ofrece acceso para establecer los siguientes parámetros:


2.2.12.4.1 BOTÓN SECUNDARIO LEVEL TWIN PUMP (PARAMETROS SENSORES SIST. DE
BOMBEO)

Figura 8: Imagen menú “Transmitter setting vacuumpump”

Esta figura corresponde al menú de sensores de nivel y presión que pueden ser configurados
y que se encuentran instalados en estanques del sistema de bombeo (6000 litros). La función
de sensores de nivel será para reflejar los niveles de agua máximo y mínimo que alcanzan
cada uno al operar el sistema de bombeo, descripción de sensores incluidos:

 “PT11 (tank 1 pressure transmitter) – PT12 (tank 2 pressure transmitter)”, presión en


estanques. Se debe ingresar en “0 setpoint” el valor que al momento de estar abierto a
la atmosfera el sensor se encuentre indicando como “input transmitter”. En valor “min
setpoint” se debe ingresar el mínimo de la escala del sensor, que este caso debería ser 0
y en valor “max setpoint” el máximo de la escala del sensor, que en este caso debería ser
6000. Estos valores corresponden al sensor con rango desde -1 a +3 bar que han sido
instalados

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 22


 “LT11 (tank 1 level transmitter) – LT12 (tank 2 level transmitter)”, nivel en estanques.
Para establecer nivel “0” en estanques, estos deben estar vacíos, ingresar en celda “min
setpoint” el valor que indicado en celda “input transmitter”. Para establecer nivel
“máximo o 100%” debe ingresar en celda “max setpoint” el valor indicado en celda
“input transmitter” al momento de activarse el switch de nivel utilizado en la otra
modalidad de descarga. De esta forma al establecer el 0% y 100% el nivel de bodega y
valor será reflejado en todas las pantallas del sistema de control donde fue considerado
indicar este valor.
Presionar “Close” para volver al menú principal.
2.2.12.4.2 BOTÓN SECUNDARIO TRANSMITTER TWIN PUMP (PARAMETROS SISTEMA DE
BOMBEO)

Figura 9: Imagen menú “Setting vacuumpump”

Esta figura corresponde al menú para establecer niveles máximo y mínimo con el que el
sistema de bombeo operara cuando sea seleccionado el modo con transmisores de nivel y
presión para coordinar los ciclos de presión y vacío respectivos.

 El valor “Max Filling” corresponde al nivel que alcanza el estanque al momento en que el
switch de nivel cambia o se activa (valor va desde 0 a 100%)

 El valor “Min Filling” corresponde al nivel que alcanza el estanque al momento en que el
tiempo de descarga se agota. Estos valores se obtienen del “Transmitter setting
vacuumpump”

 El valor “Tank Level” es el valor que va asumiendo el estanque a medida que se


encuentra trabajando
Presionar “Close” para volver al menú principal.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 23


2.2.12.4.3 BOTÓN SECUNDARIO START-STOP PUMPING (PARAMETROS SISTEMA DE
BOMBEO)

Figura 10: Imagen menú “Start-Stop pumping”

La siguiente figura corresponde al menú “Start pumping”, en ella posible realizar lo


siguiente:

 “Button”, para arrancar el sistema de bombeo una vez alineado y seleccionada la forma
de trabajar, con esto nos referimos a “Mobrey level control” o “Transmitter control” que
se obtiene presionando sobre el link indicado

 “Stop pumping”, esta opción detiene el sistema de bombeo, pero los compresores que
se arrancan desde menú “Pipe twin pump” seguirán funcionando

 “Discharge pump 1”, esta opción una vez alineado todo el sistema, permite drenar el
estanque de presión/vacio n°1 completo, presionando una vez para activar y otra vez
para desactivar

 “Discharge pump 2”, esta opción una vez alineado todo el sistema, permite drenar el
estanque de presión/vacío n°2 completo, presionando una vez para activar y otra vez
para desactivar

 “Mobrey level control”, este link o botón ofrece dos opciones (presionando sobre el
mismo botón) de operación antes de arrancar con el sistema, estas pueden ser:
Mobrey level control: Alineado el sistema y escogida esta opción, el sistema utilizara para
llenar los estanques de 6000 litros un switch de nivel instalada en cada estanque y para
descargar los estanques utilizara un tiempo predeterminado que se establece en el menú
“circulación”
Transmitter level: Alineado el sistema y escogida la opción, el sistema utilizara para llenar los
estanques de 6000 litros un transmisor de nivel y el mismo transmisor de nivel será utilizado
para descargar los estanques. En ambas situaciones se carga y descarga hasta cierto nivel
que se establece en parámetros. Esto se explica más adelante

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 24


 “Paralell pump 1”, este botón o link permite una vez alineado el sistema, solo trabajar
con presión y vacío sobre estanque n°1 del sistema de bombeo

 “Paralell pump 2”, este botón o link permite una vez alineado el sistema, solo trabajar
con presión y vacío sobre estanque n°2 del sistema de bombeo
“Close”, este botón permite volver al menú anterior.
2.2.12.4.4 BOTÓN SECUNDARIO PIPE TWIN PUMP (CANERÍAS Y EQUIPOS SISTEMA DE
BOMBEO)

Figura 11: Imagen menú “Pipe Twin Pump”

La siguiente figura corresponde al menú “Start-Stop pumping”, en ella posible realizar lo


siguiente:

 “Button”, para arrancar el sistema de bombeo una vez alineado y seleccionada la forma
de trabajar, con esto nos referimos a “Mechanical level control” o “Transmitter control”
que se obtiene presionando sobre el botón que puede tener en el momento de iniciar la
operación la opción “Mechanical level control” o “Transmitter control”

 “Stop pumping”, esta opción detiene el sistema de bombeo

 “Discharge pump 1”, esta opción una vez alineado todo el sistema, permite drenar el
estanque de presión/vacío n°1 completo, se presiona una vez para activar y otra vez para
desactivar
 “Discharge pump 2”, esta opción una vez alineado todo el sistema, permite drenar el
estanque de presión/vacío n°2 completo, se presiona una vez para activar y otra vez para
desactivar

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 25


 “Twin Mode Pump 1”, este botón o link permite una vez alineado el sistema, solo
trabajar con presión y vacío sobre estanque n°1 del sistema de bombeo

 “Twin Mode Pump 2”, este botón o link permite una vez alineado el sistema, solo
trabajar con presión y vacío sobre estanque n°2 del sistema de bombeo

 En cuadro “Set discharge time P1 o P2” se escribe el tiempo por el cual una vez que se
inicie la descarga por presión del estanque seleccionado será presurizado
“Close”, este botón permite volver al menú anterior.

2.3 MENÚ LOADING/UNLOADING (CARGA/DESCARGA)

Figura 12: Imagen menú “Loading/Unloading”

En la parte baja de la pantalla existe el link “close” que permite regresar al menú anterior.
Cada equipo y válvula que sea requerido activar/desactivar se realiza presionando sobre el
elemento en pantalla.
Esta figura corresponde al menú de Carga/Descarga y permite acceder a las siguientes
aplicaciones:

2.3.1 CARGA DE BODEGA SELECCIONADA

Se realiza en este menú complementando con lo indicado en punto 2.2.2, el alineamiento de


las válvulas de circulación se debe realizar en menú “Circulación”.

Se incluye en este menú la opción de abrir o cerrar las válvulas instaladas en cada contador,
Y521 = link Vacuum counter Sb (para contador de estribor) e Y522 = link vacuum counter Ps
(para contador de babor), para efectuar vacío se debe cerrar la válvula de bypass respectiva
Y501 (babor) e Y511 (estribor) y encender o apagar el compresor de vacío.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 26


Las RPM de las bombas de circulación de babor M1, M3 o de las bombas de circulación de
estribor M51 y M53 pueden ser controladas desde este menú.

El valor de vacío al cual es sometida la bodega durante la carga se puede visualizar bajo el
cuadro “Vacuum/pressure” (vacío/presión) que señala la presión a la cual se encuentra
sometida la bodega.
El nivel de agua de cada bodega se visualiza bajo “Level”.

Es posible monitorear la calidad del agua y otras variables en este menú, los diferentes
sensores instalados entregan los valores de cada lectura, estas lecturas corresponden a:

 Por bodega, nivel de oxígeno disuelto en el agua. Cada bodega cuenta con cuatro
sensores de oxígeno

 Por bodega, temperatura en °C, entregada por cada sensor de oxígeno


Cada bodega cuenta con una válvula de seguridad para vacío que se encuentra regulada a la
presión de trabajo +/- 10%.

2.3.2 DESCARGA DE BODEGA SELECCIONADA

Se realiza la descarga de peces hacia jaula utilizando blowers que presurizan las bodegas con
volumen de aire a presión, este volumen desplaza los peces y agua. Al mismo tiempo cuando
el nivel de peces y agua en bodega disminuye, se realiza el barrido con agua inyectada por
bomba de circulación M1 o M3 en babor y M151 o M153 en estribor. La protección de
presión en bodega se realiza reduciendo las RPM de cada blower, como medida adicional
abriendo las válvulas bypass Y501 en babor e Y511 en estribor. Esta tarea se ejecuta en
combinación con las opciones mostradas en figura 2.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 27


2.4 MENÚ DATABASE VIEWER (VISUALIZADOR DE BASE DE DATOS)

Opción desplegable para


visualizar datos que se
Opción desplegable para pueden originar a partir de la
encontrar el archivo origen base de datos, se debe
de la base de datos, de seleccionar datalogger 1.
nombre database.sdf. Se
encuentra en la carpeta
origen de la aplicación en
escritorio.

Figura 13: Imagen menú “Database viewer”

En la parte alta de la pantalla, existen links para cambio a opciones “Menú” (pantalla de
inicio), “Circulation (Circulación)”, “Loading/Unloading (Carga/Descarga)”, “Database (Base
de datos)”, “CO2 graf (Tabla valores CO2)”, “Trend Oxygen (Tendencia oxígeno)”, “Trend pH
(Tendencia pH)”, “Trend Temp. (Tendencia temperatura)”, “Trend O2 purity” (Tendencia
pureza de oxigeno), “Alarm Setting CO2 tank” (Menu de parámetros para alarma en
estanques de CO2), “Alarm Setting Oxygen” (Establecer valores para alarmas de oxigeno),
“Alarm Setting Fish Tank” (Establecer valores para alarmas de presión y vacío en bodegas) y
“Alarm (Listado de alarmas)”.
Esta figura corresponde al menú de “Database viewer (Visualizador de Base de Datos)”, este
visualizador permite revisar los valores correspondientes RPM de bombas, lectura de
sensores O2 – pH – Temperatura, tendencias de lecturas, etc. Todos estos valores
capturados corresponden a los valores que serán registrados en aplicación “Cflow Mon.
Log”, que se explica en punto 2.1 figura 2.

El archivo que se debe seleccionar en la opción desplegable “Browse Database” es el archivo


“database.sdf” y se encuentra ubicado en la carpeta del proyecto “Vali_12_5087” que se
encuentra ubicada en el escritorio del touch/pc.

Una vez seleccionado el archivo “database.sdf” arriba indicado, en la opción desplegable


“Please select table” se debe seleccionar la opción “Datalogger 1”, para visualizar los valores
registrados del completo funcionamiento de sensores indicados.
La única lectura que no se encontrara en “Datalogger 1” será la correspondiente a
posicionamiento entregado por el GPS, esto debido que se registra directo en el touch/pc.
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 28
La función principal de este “Database viewer (Visualizador de Base de Datos)” es tener una
alternativa de emergencia a la aplicación “Cflow Mon. Log” en el evento que esta no
funcione correctamente o para comprobar que efectivamente los valores están siendo
registrados.

2.5 MENÚ CO2 GRAF. (TABLA VALORES CO2)

Figura 14: Imagen menú “CO2 Graf.”

Este menú corresponde a la visualización de una tabla con valores de CO2 a distintos valores
de pH en bodegas y diferentes temperaturas del agua en bodegas, considerando una
salinidad de 35 g/l. Dentro del sistema de control se ha incluido una opción que permite
calcular el contenido de CO2 en bodegas.
Presionar sobre “close”, para volver a menú anterior.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 29


2.6 MENÚ TREND OXYGEN (TENDENCIA DE OXIGENO)

Figura 15: Imagen menú “Trend Oxygen”

En la parte alta de la pantalla, existen links para cambio a opciones “Menú” (pantalla de
inicio), “Circulation (Circulación)”, “Loading/Unloading (Carga/Descarga)”, “Database (Base
de Datos)“, “CO2 graf (Tabla valores CO2)”, “Trend pH (Tendencia pH)”, “Trend Temp.
(Tendencia temperatura)”, “Trend O2 purity” (Tendencia pureza de oxigeno), “Alarm Setting
CO2 tank” (Menu de parámetros para alarma en estanques de CO2), “Alarm Setting Oxygen”
(Establecer valores para alarmas de oxigeno), “Alarm Setting Fish Tank” (Establecer valores
para alarmas de presión y vacío en bodegas) y “Alarm (Listado de alarmas)”.

Esta figura corresponde al menú de tendencia lecturas de oxígeno en bodegas, permite


visualizar lo siguiente:

 Observar tendencia de oxigeno durante el tiempo

 Rango se puede disminuir con zoom + o –

 Cambiar a imágenes de tendencias de indicadas en parte inferior


Presionar link “Menú” para volver a pantalla inicial.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 30


2.7 MENÚ TREND PH (TENDENCIA DE PH)

Figura 16: Imagen menú “Trend pH”

En la parte alta de la pantalla, existen links para cambio a opciones “Menú” (pantalla de
inicio), “Circulation (Circulación)”, “Loading/Unloading (Carga/Descarga)”, “Database (Base
de datos)”, “CO2 graf (Tabla valores CO2)”, “Trend Oxygen (Tendencia oxígeno)”, “Trend
Temp. (Tendencia temperatura)”, “Trend O2 purity” (Tendencia pureza de oxigeno), “Alarm
Setting CO2 tank” (Menu de parámetros para alarma en estanques de CO2), “Alarm Setting
Oxygen” (Establecer valores para alarmas de oxigeno), “Alarm Setting Fish Tank” (Establecer
valores para alarmas de presión y vacío en bodegas) y “Alarm (Listado de alarmas)”.

Esta figura corresponde al menú de tendencia pH en bodegas y estanques CO2, accediendo a


lo siguiente:

 Observar tendencia de pH durante el tiempo

 Rango se puede disminuir con zoom + o –

 Cambiar a imágenes de tendencias de indicadas en parte inferior


Presionar link “Menú” para volver a pantalla inicial.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 31


2.8 MENÚ TREND TEMPERATURE (TENDENCIA DE TEMPERATURA)

Figura 17: Imagen menú “Trend Temperature”

En la parte alta de la pantalla, existen links para cambio a opciones “Menú” (pantalla de
inicio), “Circulation (Circulación)”, “Loading/Unloading (Carga/Descarga)”, “Database (Base
de datos)”, “CO2 graf (Tabla valores CO2)”, “Trend Oxygen (Tendencia oxígeno)”, “Trend pH
(Tendencia pH)”, “Trend O2 purity” (Tendencia pureza de oxigeno), “Alarm Setting CO2
tank” (Menu de parámetros para alarma en estanques de CO2), “Alarm Setting Oxygen”
(Establecer valores para alarmas de oxigeno), “Alarm Setting Fish Tank” (Establecer valores
para alarmas de presión y vacío en bodegas) y “Alarm (Listado de alarmas)”.

Esta figura corresponde al menú de tendencia temperatura en bodegas, accediendo a lo


siguiente:

 Observar tendencia de temperatura durante el tiempo

 Rango se puede disminuir con zoom + o –

 Cambiar a imágenes de tendencias de indicadas en parte inferior


Presionar link “Menú” para volver a pantalla inicial.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 32


2.9 MENÚ TREND OXYGEN PURITY (TENDENCIA PUREZA DE O2)

Figura 18: Imagen menú “Trend O2 Purity”

En la parte alta de la pantalla, existen links para cambio a opciones “Menú” (pantalla de
inicio), “Circulation (Circulación)”, “Loading/Unloading (Carga/Descarga)”, “Database (Base
de datos)”, “CO2 graf (Tabla valores CO2)”, “Trend Oxygen (Tendencia oxígeno)”, “Trend pH
(Tendencia pH)”, “Trend Temp. (Tendencia temperatura)”, “Alarm Setting CO2 tank” (Menu
de parámetros para alarma en estanques de CO2), “Alarm Setting Oxygen” (Establecer
valores para alarmas de oxigeno), “Alarm Setting Fish Tank” (Establecer valores para alarmas
de presión y vacío en bodegas) y “Alarm (Listado de alarmas)”.

Esta figura corresponde al menú de tendencia del valor de pureza de oxigeno generado o
producido por el generador de oxígeno, accediendo a lo siguiente:

 Observar tendencia de pureza de oxigeno durante el tiempo

 Rango se puede disminuir con zoom + o –

 Cambiar a imágenes de tendencias de indicadas en parte inferior


Presionar link “Menú” para volver a pantalla inicial.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 33


2.10 MENÚ ALARM SETTING CO2 TANK (PARAMETROS DE ALARMA EN
ESTANQUES DE CO2)

Figura 19: Imagen menú “Alarm Setting CO2 tank”

Este menú sirve para establecer los parámetros que establecen alarmas en ambos estanques
de remoción de CO2.

Cada estanque de remoción se encuentra divido en dos etapas, que corresponden a:

 Etapa filtro de tambor

 Etapa remoción de CO2

Cada una de estas etapas posee un sensor de nivel de agua que indica y retroalimenta al
sistema de control, en este caso para alarmar por alto o bajo nivel de agua. Esto sirve para
alertar al operador sobre distintas situaciones de equipos relacionados con estos estanques.

Los valores para alarmar se establecen de la siguiente manera:

Alarm Setting CO2 tank ps (Correspondiente al estanque de CO2 de babor)


 Celda “Setp high level CO2 tank aft” (establecer parámetro alto nivel estanque CO2 etapa
filtro de tambor), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alto
nivel en la etapa de remoción del estanque de babor. Si el proceso indica un valor sobre
el establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control

 Celda “Setp low level CO2 tank aft” (establecer parámetro bajo nivel estanque CO2 etapa
filtro de tambor), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por bajo
nivel en la etapa de remoción del estanque de babor. Si el proceso indica un valor bajo el
establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 34


 Celda “Setp high level CO2 tank fwd” (establecer parámetro alto nivel estanque CO2
etapa remoción), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alto
nivel en la etapa de remoción del estanque de babor. Si el proceso indica un valor sobre
el establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control

 Celda “Setp low level CO2 tank fwd” (establecer parámetro bajo nivel estanque CO2
etapa remoción), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por bajo
nivel en la etapa de remoción del estanque de babor. Si el proceso indica un valor bajo el
establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control

Alarm Setting CO2 tank ps (Correspondiente al estanque de CO2 de estribor)


 Celda “Setp high level CO2 tank aft” (establecer parámetro alto nivel estanque CO2 etapa
filtro de tambor), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alto
nivel en la etapa de remoción del estanque de estribor. Si el proceso indica un valor
sobre el establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control

 Celda “Setp low level CO2 tank aft” (establecer parámetro bajo nivel estanque CO2 etapa
filtro de tambor), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por bajo
nivel en la etapa de remoción del estanque de estribor. Si el proceso indica un valor bajo
el establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control

 Celda “Setp high level CO2 tank fwd” (establecer parámetro alto nivel estanque CO2
etapa remoción), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alto
nivel en la etapa de remoción del estanque de estribor. Si el proceso indica un valor
sobre el establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control

 Celda “Setp low level CO2 tank fwd” (establecer parámetro bajo nivel estanque CO2
etapa remoción), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por bajo
nivel en la etapa de remoción del estanque de estribor. Si el proceso indica un valor bajo
el establecido, una alarma sonora y escrita sera indicada en sistema de control
Presionar link “Close” para volver a pantalla anterior.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 35


2.11 MENÚ ALARM SETTING O2 (PARAMETROS DE ALARMA EN
BODEGAS POR O2)

Figura 20: Imagen menú “Alarm Setting O2”

Este menú sirve para establecer los parámetros que establecen alarmas por valores de alto o
bajo contenido de oxígeno en mg/l disuelto en el agua de bodegas.

Cada bodega cuenta con cuatro sensores instalados, las alarmas a continuación descritas
serán activadas si cualquiera de los cuatro sensores por bodega entrega un valor de proceso
por sobre o bajo el valor establecido.

Los valores para alarmar se establecen de la siguiente manera:

Alarm Setting CO2 tank sb (Correspondiente a la bodega de peces de estribor)


 Celda “Setp max O2” (establecer parámetro alto nivel de O2 disuelto en agua de
bodegas), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alto nivel de
oxígeno disuelto en el agua de bodegas y advertido por cualquiera de los cuatro sensores
instalados en bodega. Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma
sonora y escrita será indicada en sistema de control

 Celda “Setp min O2” (establecer parámetro bajo nivel de O2 disuelto en agua de
bodegas), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por bajo nivel de
oxígeno disuelto en el agua de bodegas y advertido por cualquiera de los cuatro sensores
instalados en bodega. Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma
sonora y escrita será indicada en sistema de control

Alarm Setting CO2 tank ps (Correspondiente a la bodega de peces de babor)


 Celda “Setp max O2” (establecer parámetro alto nivel de O2 disuelto en agua de
bodegas), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alto nivel de
oxígeno disuelto en el agua de bodegas y advertido por cualquiera de los cuatro sensores
instalados en bodega. Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma
sonora y escrita será indicada en sistema de control

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 36


 Celda “Setp min O2” (establecer parámetro bajo nivel de O2 disuelto en agua de
bodegas), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por bajo nivel de
oxígeno disuelto en el agua de bodegas y advertido por cualquiera de los cuatro sensores
instalados en bodega. Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma
sonora y escrita será indicada en sistema de control
Presionar link “Close” para volver a pantalla anterior.

2.12 MENÚ ALARM SETTING VP (PARAMETROS DE ALARMA POR


BAJA/ALTA PRESIÓN EN BODEGAS)

Figura 21: Imagen menú “Alarm Level-Vacuum-Pressure in fish holds”

Este menú sirve para establecer los parámetros que establecen alarmas por valores de alto o
baja presión en las bodegas.

Cada bodega cuenta con un sensor de presión instalado, las alarmas a continuación descritas
serán activadas si el sensor montado en cada bodega, entrega un valor de proceso por sobre
o bajo el valor establecido.

Los valores para alarmar se establecen de la siguiente manera:

Alarm pressure sb (Correspondiente a la bodega de peces de estribor)


 Celda “Setp alarm pressure” (establecer parámetro de alarma por presión en bodega),
este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alta presión en bodega.
Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma sonora y escrita será
indicada en sistema de control

 Celda “Setp alarm vacuum” (establecer parámetro de alarma por presión de vacío en
bodega), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alta presión de
vacío en bodega. Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma sonora y
escrita será indicada en sistema de control

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 37


Alarm pressure ps (Correspondiente a la bodega de peces de babor)
 Celda “Setp alarm pressure” (establecer parámetro de alarma por presión en bodega),
este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alta presión en bodega.
Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma sonora y escrita será
indicada en sistema de control

 Celda “Setp alarm vacuum” (establecer parámetro de alarma por presión de vacío en
bodega), este corresponde al valor que se desee escribir para alertar por alta presión de
vacío en bodega. Si el proceso indica un valor sobre el establecido, una alarma sonora y
escrita será indicada en sistema de control

Los valores a establecer serán el resultado de la primera operación de carga y descarga


(presión de trabajo), utilizando el valor de proceso obtenido en esa ocasión +/- 10%.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

2.13 MENÚ ALARM (LISTADO DE ALARMAS)

Figura 22: Imagen menú “Alarm”

Esta figura corresponde al menú de alarmas y describe cada una las alarmas que se activan
por diferentes condiciones establecidas en sistema de control.
Para limpiar las alarmas que se encuentran en color rojo, se deben seleccionar una o más
alarmas y presionar “ack selected” que significa aceptar o reconocer las seleccionadas,
cambiando a color verde.

La segunda opción para aceptar o reconocer el listado completo es presionar “ack all” y
todas las alarmas cambian a color verde, posteriormente se puede ejecutar “Clear” y se
limpia el listado completo.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 38


Las alarmas solo se limpian del listado cuando el valor o situación que generaba la alarma es
aclarado, si el valor o situación persiste solo se alcanza el reconocer la alarma y cambia a
color verde como se indicó. Estas alarmas volverán a suceder mientras no se supere la
situación o valor.

El botón “Alarm buzzer off” permite silenciar el buzzer que fue instalado en la consola en el
puente para alertar cualquier alarma.
Para salir se presiona el link o menú superior que se deseado.

Las siguientes alarmas se encuentran incluidas en el sistema de control, para alertar sobre
distintas situaciones de operación:

2.13.1 ALARM PRESSURE PS (ALARMA POR PRESIÓN EN BODEGA BABOR)

Esta alarma se activa cuando la presión de operación en la bodega de babor, alcanza el valor
establecido dentro de “Alarm setpoint pressure Ps”. Este valor debe ser establecido en 10%
sobre el valor de presión operacional o de trabajo. Esta alarma se limpia al aceptar o
reconocer y seguirá sucediendo si el valor de operación no se reduce.

2.13.2 EMERGENCY STOP PRESSURE PS (ALARMA PARADA POR PRESIÓN


EN BODEGA BABOR)

Esta alarma se activa cuando la presión en bodega de babor alcanza un valor mayor en 10%
del valor necesario para activar la alarma “Alarm Pressure Ps” arriba descrita.
Esta alarma actúa como un elemento de seguridad y emergencia, deteniendo todos los
equipos involucrados. Para volver a operar equipos que se requieran, la alarma debe ser
aceptada o reconocida, y seguirá sucediendo si el valor de operación no se reduce.

2.13.3 ALARM VACUUM TANK PS (ALARMA POR PRESIÓN DE VACÍO EN


BODEGA BABOR)

Esta alarma se activa cuando la presión de operación en la bodega de babor, alcanza el valor
establecido dentro de “Alarm setpoint Vacuum Ps”. Este valor debe ser establecido en 10%
sobre el valor de presión operacional. Esta alarma se limpia al aceptar o reconocer, y seguirá
sucediendo si el valor de operación no se reduce.

2.13.4 EMERGENCY STOP VACUUM PS (ALARMA PARADA POR PRESIÓN DE


VACÍO EN BODEGA BABOR)

Esta alarma se activa cuando la presión en bodega de babor alcanza un valor mayor en 10%
del valor necesario para activar la alarma “Alarm Vacuum Tank Ps” arriba descrita.
Esta alarma actúa como un elemento de seguridad y emergencia, deteniendo todos los
equipos involucrados. Para volver a operar equipos que se requieran, la alarma debe ser
aceptada o reconocida, y seguirá sucediendo si el valor de operación no se reduce.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 39


2.13.5 ALARM PRESSURE SB (ALARMA POR PRESIÓN EN BODEGA
ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la presión de operación en la bodega de estribor, alcanza el


valor establecido dentro de “Alarm setpoint pressure Sb”. Este valor debe ser establecido en
10% sobre el valor de presión operacional o de trabajo. Esta alarma se limpia al aceptar o
reconocer y seguirá sucediendo si el valor de operación no se reduce.

2.13.6 EMERGENCY STOP PRESSURE SB (ALARMA PARADA POR PRESIÓN


EN BODEGA ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la presión en bodega de estribor alcanza un valor mayor en
10% del valor necesario para activar la alarma “Alarm Pressure Sb” arriba descrita.
Esta alarma actúa como un elemento de seguridad y emergencia, deteniendo todos los
equipos involucrados. Para volver a operar equipos que se requieran, la alarma debe ser
aceptada o reconocida, y seguirá sucediendo si el valor de operación no se reduce.

2.13.7 ALARM VACUUM TANK SB (ALARMA POR PRESIÓN DE VACÍO EN


BODEGA ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la presión de operación en la bodega de babor, alcanza el valor
establecido dentro de “Alarm setpoint Vacuum Sb”. Este valor debe ser establecido en 10%
sobre el valor de presión operacional. Esta alarma se limpia al aceptar o reconocer, y seguirá
sucediendo si el valor de operación no se reduce.

2.13.8 EMERGENCY STOP VACUUM SB (ALARMA PARADA POR PRESIÓN DE


VACÍO EN BODEGA ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la presión en bodega de babor alcanza un valor mayor en 10%
del valor necesario para activar la alarma “Alarm Vacuum Tank Sb” arriba descrita.
Esta alarma actúa como un elemento de seguridad y emergencia, deteniendo todos los
equipos involucrados. Para volver a operar equipos que se requieran, la alarma debe ser
aceptada o reconocida, y seguirá sucediendo si el valor de operación no se reduce.

2.13.9 ALARM LOW AIR SUPPLY (ALARMA POR BAJA PRESIÓN AIRE DE
SERVICIO)

Esta alarma se activa cuando la presión de aire para operar válvulas disminuye bajo el
mínimo establecido en el switch mecánico “pressure switch S10”. Se debe elevar la presión
de la línea de aire hasta un valor por sobre la regulación establecida en este switch
mecánico, mientras la presión de la línea se mantenga bajo el valor regulado la alarma
siempre estará visible. Resuelto el tema del aire la alarma debe ser aceptada o reconocida
en touch.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 40


2.13.10 ALARM LOW O2-1 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN
SENSOR O2-1 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-1.

2.13.11 ALARM HIGH O2-1 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-1 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-1.

2.13.12 ALARM LOW O2-2 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-2 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-2.

2.13.13 ALARM HIGH O2-2 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-2 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-2.

2.13.14 ALARM LOW O2-3 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-3 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-3.

2.13.15 ALARM HIGH O2-3 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-3 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-3.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 41


2.13.16 ALARM LOW O2-4 PS (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN
SENSOR O2-4 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-4.

2.13.17 ALARM HIGH O2-4 PS (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-4 BABOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-4.

2.13.18 ALARM LOW O2-5 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-5 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-5.

2.13.19 ALARM HIGH O2-5 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-5 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-5.

2.13.20 ALARM LOW O2-6 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-6 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-6.

2.13.21 ALARM HIGH O2-6 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-6 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-6.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 42


2.13.22 ALARM LOW O2-7 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN
SENSOR O2-7 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-7.

2.13.23 ALARM HIGH O2-7 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-7 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-7.

2.13.24 ALARM LOW O2-8 SB (ALARMA POR BAJO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-8 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel inferior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 7 mg/l como el nivel mínimo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-8.

2.13.25 ALARM HIGH O2-8 SB (ALARMA POR ALTO NIVEL DE OXÍGENO EN


SENSOR O2-8 ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el nivel de oxígeno en mg/l alcanza un nivel superior al
establecido en nivel de alarma. Se sugiere establecer 18 mg/l como el nivel máximo de
oxígeno para activar la alarma. Esta alarma es advertida por el sensor O2-8.

2.13.26 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK PS AFT (ALARMA ALTO NIVEL
ESTANQUE CO2 BABOR POPA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa filtro de tambor del estanque de remoción de
CO2 de babor, ha superado el valor de alarma por alto nivel establecido. La alarma puede ser
aceptada o reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel establecido.

2.13.27 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK PS AFT (ALARMA BAJO NIVEL
ESTANQUE CO2 BABOR POPA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa filtro de tambor del estanque de remoción de
CO2 de babor, se encuentra por debajo del valor de alarma por bajo nivel establecido. La
alarma puede ser aceptada o reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel
establecido.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 43


2.13.28 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK PS FWD (ALARMA ALTO NIVEL
ESTANQUE CO2 BABOR PROA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa remoción de CO2 del estanque de babor, ha
superado el valor de alarma por alto nivel establecido. La alarma puede ser aceptada o
reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel establecido.

2.13.29 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK PS FWD (ALARMA BAJO NIVEL
ESTANQUE CO2 BABOR PROA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa remoción de CO2 del estanque de babor, se
encuentra por debajo del valor de alarma por bajo nivel establecido. La alarma puede ser
aceptada o reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel establecido.

2.13.30 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK SB AFT (ALARMA ALTO NIVEL
ESTANQUE CO2 ESTRIBOR POPA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa filtro de tambor del estanque de remoción de
CO2 de estribor, ha superado el valor de alarma por alto nivel establecido. La alarma puede
ser aceptada o reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel establecido.

2.13.31 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK SB AFT (ALARMA BAJO NIVEL
ESTANQUE CO2 ESTRIBOR POPA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa filtro de tambor del estanque de remoción de
CO2 de estribor, se encuentra por debajo del valor de alarma por bajo nivel establecido. La
alarma puede ser aceptada o reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel
establecido.

2.13.32 ALARM HIGH LEVEL CO2 TANK SB FWD (ALARMA ALTO NIVEL
ESTANQUE CO2 ESTRIBOR PROA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa remoción de CO2 del estanque de estribor, ha
superado el valor de alarma por alto nivel establecido. La alarma puede ser aceptada o
reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel establecido.

2.13.33 ALARM LOW LEVEL CO2 TANK SB FWD (ALARMA BAJO NIVEL
ESTANQUE CO2 ESTRIBOR PROA)

Cuando esta alarma se indica en el touch, es el resultado de que el valor de proceso


correspondiente al nivel de agua en la etapa remoción de CO2 del estanque de estribor, se
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 44
encuentra por debajo del valor de alarma por bajo nivel establecido. La alarma puede ser
aceptada o reconocida y volverá a alertar en caso de alcanzar el nivel establecido.

2.13.34 FAULT PRESSURE COMPR. C1 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR


DE PRESIÓN C1)

Esta alarma se activa cuando el compresor de presión C1 es sometido a un exceso de carga.


Esto sucede cuando el compresor se enfrenta a una restricción que permite incrementar el
consumo de corriente, motivo por el cual el partidor suave en tablero +K15 (sala de RSW)
puede indicar alarma. Este incremento podría ser causado por una válvula cerrada en la
descarga del compresor o exceso de agua en anillo líquido.

Se deben verificar válvulas, giro libre de compresor y regulación de agua para anillo líquido,
resuelto esto, se debe presionar reset en partidor suave montado en tablero +K15 y verificar
que el breaker en tablero de fuerza se encuentra activado. Una vez verificado y corregido
cada uno de estos puntos, la alarma puede ser aceptada o reconocida para volver a arrancar
el equipo.

2.13.35 FAULT PRESSURE COMPR. C2 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR


DE PRESIÓN C2)

Esta alarma se activa cuando el compresor de presión C2 es sometido a un exceso de carga.


Esto sucede cuando el compresor se enfrenta a una restricción que permite incrementar el
consumo de corriente, motivo por el cual el partidor suave en tablero +K15 (sala de RSW)
puede indicar alarma. Este incremento podría ser causado por una válvula cerrada en la
descarga del compresor o exceso de agua en anillo líquido.

Se deben verificar válvulas, giro libre de compresor y regulación de agua para anillo líquido,
resuelto esto, se debe presionar reset en partidor suave montado en tablero +K15 y verificar
que el breaker en tablero de fuerza se encuentra activado. Una vez verificado y corregido
cada uno de estos puntos, la alarma puede ser aceptada o reconocida para volver a arrancar
el equipo.

2.13.36 FAULT VACUUM COMPR. C1 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR


DE VACIO C1)

Esta alarma se activa cuando el compresor de vacío C1 es sometido a un exceso de carga.


Esto sucede cuando el compresor se enfrenta a una restricción que permite incrementar el
consumo de corriente, motivo por el cual el partidor suave en tablero +K15 (sala de RSW)
puede indicar alarma. Este incremento podría ser causado por una válvula cerrada en la
descarga del compresor o exceso de agua en anillo líquido.

Se deben verificar válvulas, giro libre de compresor y regulación de agua para anillo líquido,
resuelto esto, se debe presionar reset en partidor suave montado en tablero +K15 y verificar
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 45
que el breaker en tablero de fuerza se encuentra activado. Una vez verificado y corregido
cada uno de estos puntos, la alarma puede ser aceptada o reconocida para volver a arrancar
el equipo.

2.13.37 FAULT VACUUM COMPR. C2 (FALTA O SOBRECARGA COMPRESOR


DE VACIO C2)

Esta alarma se activa cuando el compresor de vacío C2 es sometido a un exceso de carga.


Esto sucede cuando el compresor se enfrenta a una restricción que permite incrementar el
consumo de corriente, motivo por el cual el partidor suave en tablero +K15 (sala de RSW)
puede indicar alarma. Este incremento podría ser causado por una válvula cerrada en la
descarga del compresor o exceso de agua en anillo líquido.

Se deben verificar válvulas, giro libre de compresor y regulación de agua para anillo líquido,
resuelto esto, se debe presionar reset en partidor suave montado en tablero +K15 y verificar
que el breaker en tablero de fuerza se encuentra activado. Una vez verificado y corregido
cada uno de estos puntos, la alarma puede ser aceptada o reconocida para volver a arrancar
el equipo.

2.13.38 MISSING WATER SUPPLY VAC. C1 (FALTA AGUA PARA ANILLO


LIQUIDO COMPRESOR DE VACIO C1, DEL SISTEMA DE BOMBEO)

Esta alarma se activa cuando el switch de flujo indicado en diagrama de cañerías para
suministrar agua de anillo liquido al compresor, registra el paso de agua y el sistema de
control no recibe la señal del contacto. Esto provocara que el compresor que antes arrancó
se detenga por este motivo.

Flujometro mecánico + switch de flujo + Válvula de bola con actuador + Válvula de globo manual
Set de piezas montado junto a cada compresor para suministro anillo líquido.

Figura 23: Imagen “accesorio suministro agua anillo liquido compresores”

En esta situación es necesario verificar si la bomba de anillo (M305 en diagrama), que


suministra a todos los compresores succionando desde caja de mar se encuentra en
funcionamiento, verificar también que la respectiva válvula de bola con actuador neumático
se encuentra abierta y que la válvula de globo manual para regular flujo también se
encuentra en posición correcta.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 46


Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida y el compresor
podrá arrancar, además se debe presionar el botón “Reset wáter supply compresor”.

2.13.39 MISSING WATER SUPPLY VAC. C2 (FALTA AGUA PARA ANILLO


LIQUIDO COMPRESOR DE VACIO C2, DEL SISTEMA DE BOMBEO)

Esta alarma se activa cuando el switch de flujo indicado en diagrama de cañerías para
suministrar agua de anillo liquido al compresor, registra el paso de agua y el sistema de
control no recibe la señal del contacto. Esto provocara que el compresor que antes arrancó
se detenga por este motivo. En esta situación es necesario verificar si la bomba de anillo
(M305 en diagrama) que suministra a todos los compresores succionando desde caja de mar
se encuentra en funcionamiento, verificar también que la respectiva válvula de bola con
actuador neumático se encuentra abierta y que la válvula de globo manual para regular flujo
también se encuentra en posición correcta.

Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida y el compresor


podrá arrancar, además se debe presionar el botón “Reset wáter supply compresor”.

2.13.40 MISSING WATER SUPPLY COMP. C1 (FALTA AGUA PARA ANILLO


LIQUIDO COMPRESOR DE PRESIÓN C1, DEL SISTEMA DE BOMBEO)

Esta alarma se activa cuando el switch de flujo indicado en diagrama de cañerías para
suministrar agua de anillo liquido al compresor, registra el paso de agua y el sistema de
control no recibe la señal del contacto. Esto provocara que el compresor que antes arrancó
se detenga por este motivo. En esta situación es necesario verificar si la bomba de anillo
(M305 en diagrama), que suministra a todos los compresores succionando desde caja de
mar se encuentra en funcionamiento, verificar también que la respectiva válvula de bola con
actuador neumático se encuentra abierta y que la válvula de globo manual para regular flujo
también se encuentra en posición correcta.

Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida y el compresor


podrá arrancar, además se debe presionar el botón “Reset wáter supply compresor”.

2.13.41 MISSING WATER SUPPLY COMP. C2 (FALTA AGUA PARA ANILLO


LIQUIDO COMPRESOR DE PRESIÓN C1, DEL SISTEMA DE BOMBEO)

Esta alarma se activa cuando el switch de flujo indicado en diagrama de cañerías para
suministrar agua de anillo liquido al compresor, registra el paso de agua y el sistema de
control no recibe la señal del contacto. Esto provocara que el compresor que antes arrancó
se detenga por este motivo. En esta situación es necesario verificar si la bomba de anillo
(M305 en diagrama) que suministra a todos los compresores succionando desde caja de mar
se encuentra en funcionamiento, verificar también que la respectiva válvula de bola con
actuador neumático se encuentra abierta y que la válvula de globo manual para regular flujo
también se encuentra en posición correcta.
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 47
Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida y el compresor
podrá arrancar, además se debe presionar el botón “Reset wáter supply compresor”.

2.13.42 OVERLOAD VACUUM COMPRESSOR (SOBRECARGA COMPRESOR DE


VACÍO)

Esta alarma se activa cuando el compresor de vacío, equipo que es utilizado para crear el
vacío e iniciar el sifón es sometido a un exceso de carga o cualquiera de las válvulas de
descarga Y521, Y522 o Y523 (según vacío escogido) se encuentren cerradas. Al suceder una
de las situaciones mencionadas se incrementa el consumo de corriente al cual se encuentra
regulado el térmico dentro del tablero eléctrico +K15 (ubicado en sala de RSW). Al reconocer
esta alarma se debe resetear el térmico en el tablero mencionado e inmediatamente
después la alarma en pantalla debe ser aceptada o reconocida, también verificar si el
breaker de fuerza del equipo no bajo por la sobrecarga.

2.13.43 FAULT PUMP M1 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M1


BODEGA DE BABOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de circulación de babor M1 se encuentra con una
resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en succión
y descarga. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia. Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.44 FAULT PUMP M2 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M2


BODEGA DE BABOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de circulación de babor M2 se encuentra con una
resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en succión
y descarga. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia. Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.45 FAULT PUMP M3 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN M3


BODEGA DE BABOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de circulación de babor M3 se encuentra con una
resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en succión
y descarga. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia. Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 48


2.13.46 FAULT PUMP M51 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN
M51 BODEGA DE ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de circulación de babor M51 se encuentra con una
resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en succión
y descarga. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia. Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.47 FAULT PUMP M52 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN


M52 BODEGA DE BABOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de circulación de babor M52 se encuentra con una
resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en succión
y descarga. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia. Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.48 FAULT PUMP M53 (FALTA O SOBRECARGA BOMBA CIRCULACIÓN


M53 BODEGA DE ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de circulación de babor M53 se encuentra con una
resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en succión
y descarga. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia. Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.49 FAULT M501 = BLOWER PS (FALTA O SOBRECARGA SOPLADOR


PARA BODEGA DE BABOR)

Esta alarma se activa cuando el blower de babor, equipo que es utilizado para descargar por
presión la bodega es sometido a un exceso de carga. Esto sucede cuando la descarga es
obstruida y no permite el libre paso del aire, también al exigir al máximo la descarga con
bodega llena lo que provoca una barrera contra el avance del aire. El blower de babor
trabaja con las válvulas Y502 e Y503 (ambas neumáticas) y X550 (manual), una vez
encendido el blower desde el touch cualquiera de las válvulas debe ser abierta, el blower
debe reconocer uno de los feedbacks (válvulas neumáticas) de posición en válvulas para
arrancar. Una vez abierta la válvula, el feedback de posición de la válvula le entrega al
sistema de control la señal de posición, y si indica abierta el blower comienza a trabajar. El
blower nunca trabajara si no registra la posición abierta entregada por el feedback.

Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se debe
resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador de
frecuencia.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 49


Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.50 FAULT M502 = BLOWER SB (FALTA O SOBRECARGA SOPLADOR


PARA BODEGA DE ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el blower de estribor, equipo que es utilizado para descargar
por presión la bodega es sometido a un exceso de carga. Esto sucede cuando la descarga es
obstruida y no permite el libre paso del aire, también al exigir al máximo la descarga con
bodega llena lo que provoca una barrera contra el avance del aire. El blower de babor
trabaja con las válvulas Y512 e Y513 (ambas neumáticas) y X551 (manual), una vez
encendido el blower desde el touch cualquiera de las válvulas debe ser abierta, el blower
debe reconocer uno de los feedbacks (válvulas neumáticas) de posición en válvulas para
arrancar. Una vez abierta la válvula, el feedback de posición de la válvula le entrega al
sistema de control la señal de posición, y si indica abierta el blower comienza a trabajar. El
blower nunca trabajara si no registra la posición abierta entregada por el feedback.

Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se debe
resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador de
frecuencia.
Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.51 FAULT PUMP M601 = UV PUMP PS (FALTA O SOBRECARGA BOMBA


UV M601 BODEGA DE BABOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de desinfección UV M601 de babor se encuentra con
una resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en
succión y descarga, también verificar si algún elemento puede estar frenando el giro del
rodete. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia.

Esta bomba cuenta con un enclavamiento respecto del nivel del estanque de remoción de
CO2, por lo tanto, cuando el nivel es bajo para proteger la bomba y reactor UV la bomba no
arranca. De igual forma si encuentra las válvulas cerradas en la descarga, para proteger el
reactor UV y la bomba, la bomba no trabajara.
Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.52 FAULT PUMP M602 = UV PUMP SB (FALTA O SOBRECARGA BOMBA


UV M602 BODEGA DE ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de desinfección UV M602 de estribor se encuentra


con una resistencia a descargar el flujo de agua, es necesario verificar posición de válvulas en
succión y descarga, también verificar si algún elemento puede estar frenando el giro del
rodete. Si la sobrecarga sucede por algún elemento posterior a las válvulas indicadas, se
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 50
debe resetear el variador de frecuencia respectivo, esto se hace en forma local en variador
de frecuencia.

Esta bomba cuenta con un enclavamiento respecto del nivel del estanque de remoción de
CO2, por lo tanto, cuando el nivel es bajo para proteger la bomba y reactor UV la bomba no
arranca. De igual forma si encuentra las válvulas cerradas en la descarga, para proteger el
reactor UV y la bomba, la bomba no trabajara.
Resuelto lo anterior, la alarma en touch debe ser aceptada o reconocida.

2.13.53 FAULT M401 = O2 PUMP PS (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO


M401 PARA BODEGA DE BABOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de inyección de oxígeno M401 es sometida a un


exceso de carga. Esto sucede cuando la bomba se enfrenta a una restricción que permite
incrementar el consumo de corriente al cual se encuentra regulado el térmico dentro del
tablero eléctrico +K5 (sala de bombas proa), este incremento podría ser causado por una
válvula cerrada en la descarga de la bomba o algún elemento que ofrezca resistencia al eje.
Las válvulas de succión Y407 y descarga Y406 en esta bomba de oxígeno se abren debido a
una secuencia del sistema de control al arrancar la bomba presionando en el touch y se
cierran debido a la misma secuencia al detener la bomba presionando nuevamente en el
touch. Al reconocer esta alarma se debe resetear el térmico respectivo en el tablero
mencionado (se encuentra ubicado en sala de máquinas/sala de bomba babor) e
inmediatamente después la alarma en pantalla debe ser aceptada o reconocida.

2.13.54 FAULT M402 = O2 PUMP PS (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO


M402 PARA BODEGA DE POPA)

Esta alarma se activa cuando la bomba de inyección de oxígeno M402 es sometida a un


exceso de carga. Esto sucede cuando la bomba se enfrenta a una restricción que permite
incrementar el consumo de corriente al cual se encuentra regulado el térmico dentro del
tablero eléctrico +K5 (sala de bombas proa), este incremento podría ser causado por una
válvula cerrada en la descarga de la bomba o algún elemento que ofrezca resistencia al eje.
Las válvulas de succión Y409 y descarga Y408 en esta bomba de oxígeno se abren debido a
una secuencia del sistema de control al arrancar la bomba presionando en el touch y se
cierran debido a la misma secuencia al detener la bomba presionando nuevamente en el
touch. Al reconocer esta alarma se debe resetear el térmico respectivo en el tablero
mencionado (se encuentra ubicado en sala de máquinas/sala de bomba babor) e
inmediatamente después la alarma en pantalla debe ser aceptada o reconocida.

2.13.55 FAULT M461 = O2 PUMP SB (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO


M461 PARA BODEGA DE ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de inyección de oxígeno M461 es sometida a un


exceso de carga. Esto sucede cuando la bomba se enfrenta a una restricción que permite
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 51
incrementar el consumo de corriente al cual se encuentra regulado el térmico dentro del
tablero eléctrico +K5 (sala de bombas proa), este incremento podría ser causado por una
válvula cerrada en la descarga de la bomba o algún elemento que ofrezca resistencia al eje.
Las válvulas de succión Y457 y descarga Y456 en esta bomba de oxígeno se abren debido a
una secuencia del sistema de control al arrancar la bomba presionando en el touch y se
cierran debido a la misma secuencia al detener la bomba presionando nuevamente en el
touch. Al reconocer esta alarma se debe resetear el térmico respectivo en el tablero
mencionado (se encuentra ubicado en sala de máquinas/sala de bomba babor) e
inmediatamente después la alarma en pantalla debe ser aceptada o reconocida.

2.13.56 FAULT M462 = O2 PUMP SB (SOBRECARGA BOMBA DE OXÍGENO


M462 PARA BODEGA DE ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando la bomba de inyección de oxígeno M462 es sometida a un


exceso de carga. Esto sucede cuando la bomba se enfrenta a una restricción que permite
incrementar el consumo de corriente al cual se encuentra regulado el térmico dentro del
tablero eléctrico +K5 (sala de bombas proa), este incremento podría ser causado por una
válvula cerrada en la descarga de la bomba o algún elemento que ofrezca resistencia al eje.
Las válvulas de succión Y459 y descarga Y458 en esta bomba de oxígeno se abren debido a
una secuencia del sistema de control al arrancar la bomba presionando en el touch y se
cierran debido a la misma secuencia al detener la bomba presionando nuevamente en el
touch. Al reconocer esta alarma se debe resetear el térmico respectivo en el tablero
mencionado (se encuentra ubicado en sala de máquinas/sala de bomba babor) e
inmediatamente después la alarma en pantalla debe ser aceptada o reconocida.

2.13.57 FAULT HYDDR.AGGR.BULK HEAD (SOBRECARGA POWERPACK


HIDRAULICO MAMPAROS MOVILES)

Esta alarma se activa cuando el powerpack hidráulico es sometido a un exceso de carga. Esto
sucede cuando la descarga se enfrenta a una restricción que permite incrementar el
consumo de corriente al cual se encuentra regulado el térmico dentro del tablero eléctrico
+K11 (sala de bombas proa), este incremento podría ser causado por una válvula cerrada en
la descarga de presión o algún elemento que ofrezca resistencia al eje. Al reconocer esta
alarma se debe resetear el térmico respectivo en el tablero mencionado e inmediatamente
después la alarma en pantalla debe ser aceptada o reconocida.

2.13.58 FAULT BELT FILTER (SOBRECARGA FILTRO DE BANDA)

Esta alarma se activa algún elementos del filtro de banda es sometido a exceso de carga. El
filtro cuenta con un blower, reductor para mover cinta y reductor para mover tornillo de
transporte. Cualquiera de estos tres elementos puede generar la alarma. Resuelta la
situación mecánica que produzca la falla, se debe limpiar alarma en tablero de control de
filtro +K18 (sala de generadores) y revisar también el breaker que alimenta al tablero.
Posteriormente la alarma en pantalla debe ser aceptada o reconocida.
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 52
2.13.59 ALARM DRUMFILTER TRIPPED PS (FALTA O SOBRECARGA FILTRO DE
TAMBOR BABOR)

Esta alarma se activa cuando el motor del filtro de tambor es sometido a sobrecarga. Esto
sucede cuando el tambor enfrenta una restricción que permite incrementar el consumo de
corriente, motivo por el interruptor respectivo en tablero +B701 (ubicado en sala de
generadores) pueden caer y activar la salida de alarma. Es necesario que cuando suceda esta
alarma se verifique si algún elemento puede estar causando este problema y corregir,
resuelto esto verificar breaker respectivo en tablero de fuerza e interruptor en tablero
+B701. Una vez verificado y corregido cada uno de estos puntos, la alarma puede ser
aceptada o reconocida para volver a arrancar el equipo.

2.13.60 ALARM DRUMFILTER PUMP TRIPPED PS (FALTA O SOBRECARGA


BOMBA LAVADO FILTRO DE TAMBOR BABOR)

Esta alarma se activa cuando el motor de la bomba de lavado M701 del filtro de tambor de
babor es sometido a sobrecarga. Esto sucede cuando la bomba enfrenta una restricción que
permite incrementar el consumo de corriente, motivo por el interruptor respectivo en
tablero +B701 (ubicado en sala de generadores) pueden caer y activar la salida de alarma. Es
necesario que cuando suceda esta alarma se verifique si algún elemento puede estar
causando este problema y corregir, resuelto esto verificar breaker respectivo en tablero de
fuerza e interruptor en tablero +B701. La bomba tiene válvulas en la succión y descarga que
abren o cierran en forma automática al arrancar o detener el filtro. Una vez verificado y
corregido cada uno de estos puntos, la alarma puede ser aceptada o reconocida para volver
a arrancar el equipo.

2.13.61 ALARM DRUMFILTER TRIPPED SB (FALTA O SOBRECARGA FILTRO DE


TAMBOR ESTRIBOR)

Esta alarma se activa cuando el motor del filtro de tambor es sometido a sobrecarga. Esto
sucede cuando el tambor enfrenta una restricción que permite incrementar el consumo de
corriente, motivo por el interruptor respectivo en tablero +B702 (ubicado en sala de
generadores) pueden caer y activar la salida de alarma. Es necesario que cuando suceda esta
alarma se verifique si algún elemento puede estar causando este problema y corregir,
resuelto esto verificar breaker respectivo en tablero de fuerza e interruptor en tablero
+B702. Una vez verificado y corregido cada uno de estos puntos, la alarma puede ser
aceptada o reconocida para volver a arrancar el equipo.

2.13.62 ALARM DRUMFILTER PUMP TRIPPED SB (FALTA O SOBRECARGA


BOMBA LAVADO FILTRO DE TAMBOR BABOR)

Esta alarma se activa cuando el motor de la bomba de lavado M701 del filtro de tambor de
babor es sometido a sobrecarga. Esto sucede cuando la bomba enfrenta una restricción que
permite incrementar el consumo de corriente, motivo por el interruptor respectivo en

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 53


tablero +B701 (ubicado en sala de generadores) pueden caer y activar la salida de alarma. Es
necesario que cuando suceda esta alarma se verifique si algún elemento puede estar
causando este problema y corregir, resuelto esto verificar breaker respectivo en tablero de
fuerza e interruptor en tablero +B701. La bomba tiene válvulas en la succión y descarga que
abren o cierran en forma automática al arrancar o detener el filtro. Una vez verificado y
corregido cada uno de estos puntos, la alarma puede ser aceptada o reconocida para volver
a arrancar el equipo.

2.13.63 ALARM UV DOSE PS (ALARMA POR BAJA DOSIS EN REACTOR UV DE


BABOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, indica que el valor de dosis UV (mJ/cm2) que se
encuentra siendo aplicado se encuentra por debajo del establecido como mínimo y
establecido dentro de alarmas en sistema de control. El valor mínimo como dosis mínima 90
(mJ/cm2) esto es el mínimo requerido por la Autoridad Sanitaria, cualquier valor bajo lo
establecido activara la alarma respectiva.
Revisado e informado el operador del problema la alarma debe ser aceptada o reconocida
en touch.
La Dosis UV en inversamente proporcional al caudal que circula por el reactor.

IMPORTANTE
Una baja dosis UV se puede presentar por las siguientes situaciones:

 Bajo % UVT (transmitancia)

 Caudal superior que el diseñado para entregar la dosis UV requerida. La condición


nominal del equipo montado es para tratar hasta 940 (m3/h) @ 90 (mJ/cm2)
considerando una 90% de UVT. La capacidad del equipo debería entregar la dosis mínima
indicada al final de la vida útil de las lámparas (app. 6000 horas). Al inicio la dosis
siempre será mayor

 Suciedad adherida al lente que porta el sensor UV, montada en reactor UV

 Suciedad adherida a las camisas de cada lámpara, el sistema cuenta con un sistema de
auto limpieza que se activa automáticamente de acuerdo al tiempo establecido en el
sistema de control del gabinete +K16

 Lámparas en mal estado


Siempre en el evento de una mala dosis, se deberá disminuir el caudal de la bomba UV
respectiva para aumentar el valor de dosis. Posterior a finalizar viaje o transporte requerir
servicio técnico calificado.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 54


2.13.64 ALARM UV DOSE SB (ALARMA POR BAJA DOSIS EN REACTOR UV DE
ESTRIBOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, indica que el valor de dosis UV (mJ/cm2) que se
encuentra siendo aplicado se encuentra por debajo del establecido como mínimo y
establecido dentro de alarmas en sistema de control. El valor mínimo como dosis mínima 90
(mJ/cm2) esto es el mínimo requerido por la Autoridad Sanitaria, cualquier valor bajo lo
establecido activara la alarma respectiva.
Revisado e informado el operador del problema la alarma debe ser aceptada o reconocida
en touch.
La Dosis UV en inversamente proporcional al caudal que circula por el reactor.

IMPORTANTE
Una baja dosis UV se puede presentar por las siguientes situaciones:

 Bajo % UVT (transmitancia)

 Caudal superior que el diseñado para entregar la dosis UV requerida. La condición


nominal del equipo montado es para tratar hasta 940 (m3/h) @ 90 (mJ/cm2)
considerando una 90% de UVT. La capacidad del equipo debería entregar la dosis mínima
indicada al final de la vida útil de las lámparas (app. 6000 horas). Al inicio la dosis
siempre será mayor

 Suciedad adherida al lente que porta el sensor UV, montada en reactor UV

 Suciedad adherida a las camisas de cada lámpara, el sistema cuenta con un sistema de
auto limpieza que se activa automáticamente de acuerdo al tiempo establecido en el
sistema de control del gabinete +K16

 Lámparas en mal estado


Siempre en el evento de una mala dosis, se deberá disminuir el caudal de la bomba UV
respectiva para aumentar el valor de dosis. Posterior a finalizar viaje o transporte requerir
servicio técnico calificado

2.13.65 LAMP ALARM UV1 = PS (ALARMA LAMPARA UV1 = UV BABOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que alguna de las cuatro lámparas UV
montadas sobre el reactor de desinfección UV de babor no funciona o se encuentra dañada.
Esto además podría reflejar baja de dosis UV, si la falla corresponde justo a la lámpara que se
encuentra frente al sensor de dosis UV. Se debe solicitar servicio técnico del equipo que se
presente esta falla para corregir y dejar funcionando adecuadamente.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 55


2.13.66 LAMP ALARM UV2 = SB (ALARMA LAMPARA UV2 = UV ESTRIBOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que alguna de las cuatro lámparas UV
montadas sobre el reactor de desinfección UV de estribor no funciona o se encuentra
dañada. Esto además podría reflejar baja de dosis UV, si la falla corresponde justo a la
lámpara que se encuentra frente al sensor de dosis UV. Se debe solicitar servicio técnico del
equipo que se presente esta falla para corregir y dejar funcionando adecuadamente.

2.13.67 GENERAL ALARM UV1 = PS (ALARMA LAMPARA UV1 = UV BABOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que un problema general puede estar
sucediendo en el reactor de desinfección UV de babor. Esta alarma acompaña cualquier
alarma que genere el equipo.
Por lo tanto, se debe acudir al equipo para ver in situ el problema que ocurre. Se debe
solicitar servicio técnico del equipo que se presente esta falla para corregir y dejar
funcionando adecuadamente.

2.13.68 GENERAL ALARM UV2 = SB (ALARMA LAMPARA UV2 = UV


ESTRIBOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que un problema general puede estar
sucediendo en el reactor de desinfección UV de estribor. Esta alarma acompaña cualquier
alarma que genere el equipo.
Por lo tanto, se debe acudir al equipo para ver in situ el problema que ocurre. Se debe
solicitar servicio técnico del equipo que se presente esta falla para corregir y dejar
funcionando adecuadamente.

2.13.69 MOTOR TRIP UV1 = BB (ALARMA LAMPARA UV1 = UV BABOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que el motor del sistema de limpieza del
reactor UV o wiper de babor fue sometido a una sobrecarga durante su operación. Por lo
tanto, se debe acudir al equipo para ver in situ el problema que ocurre y si se trata de una
falla mecánica del wiper. Se debe solicitar servicio técnico del equipo que se presente esta
falla para corregir y dejar funcionando adecuadamente.

2.13.70 MOTOR TRIP UV2 = SB (ALARMA LAMPARA UV2 = UV ESTRIBOR)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que el motor del sistema de limpieza del
reactor UV o wiper de estribor fue sometido a una sobrecarga durante su operación. Por lo
tanto, se debe acudir al equipo para ver in situ el problema que ocurre y si se trata de una
falla mecánica del wiper. Se debe solicitar servicio técnico del equipo que se presente esta
falla para corregir y dejar funcionando adecuadamente.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 56


2.13.71 ALARM 100PPM RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE AMONIACO DE
100PPM)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que el sensor de amoniaco instalado en la
sala de planta de enfriamiento de RSW ha indicado que una fuga del gas amoniaco al interior
de la sala y que alcanza el valor de 100ppm. Se debe evacuar la sala, detener el equipo de
RSW y encender el sistema de extracción de aire de la sala.

2.13.72 ALARM 1000PPM RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE AMONIACO DE


1000PPM)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que el sensor de amoniaco instalado en la
sala de planta de enfriamiento de RSW ha indicado que una fuga del gas amoniaco al interior
de la sala y que alcanza el valor de 1000ppm. Se debe evacuar la sala, y encender el sistema
de extracción de aire de la sala. Para alcanzar este valor la alarma de 100ppm debió haber
advertido el primer nivel de fuga de gas amoniaco.

2.13.73 ALARM 10000PPM RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE AMONIACO


DE 1000PPM)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que el sensor de amoniaco instalado en la
sala de planta de enfriamiento de RSW ha indicado que una fuga del gas amoniaco al interior
de la sala y que alcanza el valor de 10000ppm. Se debe evacuar la sala y encender el sistema
de extracción de aire de la sala. Para alcanzar este valor las alarmas de 100ppm y 1000ppm
debieron haber advertido el primer y asegundo nivel de fuga de gas amoniaco.

2.13.74 ALARM OZONE LEAKAGE IN RSW ROOM (ALARMA POR FUGA DE


OZONO)

Cuando esta alarma se indica en el touch, significa que el sensor de ozono instalado en la
sala de planta de enfriamiento de RSW ha indicado que una fuga del gas ozono al interior de
la sala y que alcanza el valor de 0,1 ml/m3 o 100ppm. Se debe evacuar la sala, detener el
equipo generador de ozono y encender el sistema de extracción de aire de la sala.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 57


2.14 MENÚ SETTING PARAMETER (ESTABLECER PARÁMETROS)

Figura 24: Imagen “Setting Parameter”

Esta figura corresponde al menú que se despliega para establecer parámetros o ajustes de
valores.
Listado de submenús a los cuales se puede acceder desde pantalla de inicio o menú
principal:

2.14.1 MENÚ ALARM SETTING O2 (PARAMETROS DE ALARMA EN BODEGAS


POR O2)

Ver punto 2.11.

2.14.2 MENÚ FLOWMETER SETTING (MENU ESTABLECER PARAMETROS DE


FLUJOMETROS)

Parámetros solo intervenidos por el programador.

2.14.3 MENÚ LEVEL CO2 TANKS (MENU ESTABLECER PARAMETROS


SENSORES EST. DE CO2)

Al presionar sobre el menú “Level Setting” se despliega el siguiente menú:

Figura 25: Imagen menú “Level CO2 tank”

Esta figura corresponde al menú de sensores de nivel que pueden ser configurados y que se
encuentran instalados en estanques de remoción de CO2. La función de sensores de nivel
será para reflejar el nivel de agua, descripción de sensores incluidos:

 LT5 (aft level CO2 tank Ps) – LT6 (fwd level CO2 tank Ps)
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 58
 LT7 (aft level CO2 tank Sb) – LT8 (fwd level CO2 tank Sb)

Para establecer nivel “0” = estanques vacíos, se debe ingresar en celda “min setpoint” el
valor que indique la celda “input” en ese momento (corresponde al sensor detectando el
nivel existente en ese instante). Para establecer nivel “máximo o 100%” debe ingresar en
celda “max setpoint” el valor de 6000. El rango de los sensores utilizados es de 0 a +0,25 bar.
De esta forma al establecer el 0% e indicar el 100% = máximo, el nivel de los estanques será
reflejado en todos los gráficos que se encuentren indicados los estanques. El nivel de trabajo
de los estanques de remoción de CO2 es alrededor de 1 metro de agua sobre el fondo del
estanque.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

2.14.4 MENÚ RUNTIME (MENU CONTADOR HORAS DE TRABAJO DE


EQUIPOS)

Al presionar sobre el menú “Runtime” se despliega el siguiente menú:

Figura 26: Imagen menú “Runtime”

Esta figura corresponde al menú que cuenta la cantidad de horas de trabajo de los siguientes
equipos:
 M1 Bomba de circulación bodega babor
 M2 Bomba de circulación bodega babor
 M3 Bomba de circulación bodega babor
 M51 Bomba de circulación bodega estribor
 M52 Bomba de circulación bodega estribor
 M53 Bomba de circulación bodega estribor
 M301 Compresor de presión N°1 del sistema de bombeo
 M302 Compresor de presión N°1 del sistema de bombeo
 M303 Compresor de vacío N°1 del sistema de bombeo
 M304 Compresor de vacío N°1 del sistema de bombeo
 M501 Blower bodega babor
 M502 Blower bodega estribor
 M503 Bomba de vacío para cargar bodegas
 M601 Bomba de desinfección UV bodega babor
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 59
 M602 Bomba de desinfección UV bodega estribor

2.14.5 MENÚ SETTING UV DOSE (MENU ESTABLECER PARAMETROS DOSIS


UV )

Al presionar sobre el menú “Setting UV dose” se despliega el siguiente menú:

Figura 27: Imagen menú “Setting UV dose”

Esta figura corresponde al menú para indicar alarma por baja dosis de UV.
En celda “UV dose out” este valor corresponde a la dosis UV que está aplicando por cada
reactor UV al caudal de agua que se encuentra descargando. Este valor viene directamente
desde cada gabinete de control UV como señal análoga.

En celda “min dose” se escribe valor 0


En celda “max dose” se escribe valor 1000.

El valor que entrega la celda “Input from uv” (valor se mueve entre 0 = 0 mJ/cm2 y 4000 =
1000 mJ/cm2) correspondiente a cada gabinete de control de UV, es convertido e indicado
como un valor de dosis en la celda “uv dose out” (valor de salida en mJ/cm2) respectiva.

En celda “Setp alarm UV dose” se establece el valor sobre el cual alarmar por baja dosis UV.
Según resolución N°2327 de Sernapesca, este valor puede ser mínimo 90 mJ/cm2, por lo
tanto, este valor de 90 mJ/cm2 será utilizado para alarmar.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 60


2.14.6 MENÚ SETTING UVT (MENU ESTABLECER PARAMETROS
TRANSMITANCIA %UVT)

Al presionar sobre el menú “Setting UVT” se despliega el siguiente menú:

Figura 28: Imagen menú “Setting UVT”

Esta figura corresponde al menú para establecer rango de transmitancia %UVT del agua que
circula y es tratada a través de los reactores UV, para esto se deben establecer los siguientes
valores:

En celda “min UVT” (para sensor de babor = Ps y estribor = Sb) se debe ingresar el valor 0.
En celda “max UVT” (para sensor de babor = Ps y estribor = Sb) se debe ingresar el valor 100.

La unidad de medida en ambos casos es % y tiene relación a como la luz UV al interior del
reactor puede cruzar el caudal de agua.

En celda “input” se indica el valor que entrega el sensor mientras se encuentra midiendo,
esta celda no es modificable, valor se mueve entre 0 = 0 %UVT y 4000 = 100 %UVT.

En celda “UVT Out” se indicara el valor de transmitancia o %UVT que tiene el agua que se
encuentra circulando a través de los reactores.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

IMPORTANTE
Una baja transmitancia o %UVT incide en la dosis UV que se encuentre siendo aplicada,
disminuyendo el valor de la dosis.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 61


2.14.7 MENÚ PID SETTING (MENU ESTABLECER FUNCIONAMIENTO
AUTOMATICO DE BOMBAS)

Parámetros solo intervenidos por el programador.

2.14.8 MENÚ SET DECIMAL (MENU ESTABLECER DECIMAL)

Parámetros solo intervenidos por el programador.

2.14.9 MENÚ SETTING BULKHEAD (MENU ESTABLECER PARAMETROS


MAMPAROS MOVILES)

Al presionar sobre el menú “Setting Bulkhead” se despliega el siguiente menú:

Figura 29: Imagen menú “Setting Bulkhead”

Este menú tiene relación los pulsos que entrega el sensor instalado para contar las vueltas
que realiza la transmisión que mueve a los mamparos móviles principales o longitudinales.
La cuenta se realiza desde la posición inicial o stand by en proa hasta la posición final en
popa de bodegas.

La celda “Puls Input” indicara un pulso cada vez que el sensor instalado se cierre.
La celda “0 setpoint” corresponde al valor 0 o estado inicial de los mamparos en posición de
proa.
La celda “max Puls” corresponde al valor de pulsos necesarios para trasladar los mamparos
móviles o longitudinales hasta la popa de bodegas. Este valor resultara del ejercicio de
mover los mamparos.
La celda “Puls out” corresponde al valor de pulsos que serán indicados en el menú
“circulación” mientras se desplazan los mamparos principales.
El botón “Reset Puls” se utiliza para llevar a 0 el conteo de pulsos.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 62


2.14.10 MENÚ PRESSURE CIRC PUMP (MENÚ ESTABLECER PARÁMETROS
SENSORES BOMBAS M2 Y M52)

Al presionar sobre el menú “Setting Pressure Circ.Pump” se despliega el siguiente menú:

Figura 30: Imagen menú “Setting Pressure Circ.Pump”

Este menú permite establecer parámetros para que el sensor de presión PT3 instalado en la
descarga de la bomba de circulación de babor M2 y el sensor de presión PT4 instalado en la
descarga de la bomba de circulación de estribor M52 indiquen la presión en bar mientras el
sistema se encuentra trabajando o pasando agua a través de los conos de oxigenación.

La celda “Input” indica la señal del sensor sometido a presión, este valor se mueve desde 0 a
6000. 0 = 0 = -1 bar de presión y 6000 = +1 bar de presión. El rango de los sensores
instalados en de -1 a +1 bar de presión.
En la celda “min” se debe ingresar el valor que arroja el sensor en la celda “Input” al
encontrarse abierto a la atmosfera, este valor debería ser cercano a 3000.
En la celda “max” se debe ingresar el valor 6000 que corresponde al máximo de la señal de
presión del sensor instalado.
En la celda “Pressure out” la señal desde 0 a 6000 se convierte en una unidad de presión en
bar, que es reflejada en el rango del sensor.
En la celda “min range transmitter PT3 o PT4”, se debe ingresar al valor mínimo del rango del
sensor utilizado, en este caso -1 bar.
En la celda “max range transmitter PT3 o PT4”, se debe ingresar al valor mínimo del rango
del sensor utilizado, en este caso +1 bar.
Indica la señal del sensor sometido a presión, este valor se mueve desde 0 a 6000. 0 = 0 = -1
bar de presión y 6000 = +1 bar de presión. El rango de los sensores instalados en de -1 a +1
bar de presión.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 63


2.14.11 MENÚ LEVEL SETTING FISH HOLD (MENU ESTABLECER PARAMETROS
SENSORES DE BODEGAS Y ESTANQUES SEPARADORES)

Al presionar sobre el menú “Level Setting Fish Hold” se despliegan las siguientes opciones:

Figura 31: Imagen menú “Level Setting Fish Hold”

Esta figura corresponde al menú de sensores de nivel y presión que pueden ser configurados
y que se encuentran instalados en cada bodega y sensores de nivel que se encuentran
instalados en estanques separadores de agua. La función de sensores de nivel será para
reflejar el nivel de agua y de sensores de presión-vacío para reflejar la presión o el vacío en
las bodegas al ejecutar por ejemplo las maniobras de carga y descarga, descripción de
sensores incluidos:

 “LT2 (ps level transmitter) – LT4 (sb level transmitter)”, nivel en bodegas
Para establecer nivel “0” bodegas deben estar vacías, escribir en celda “min setpoint” el
valor que indica la celda “input”. Para establecer nivel “máximo o 100%” debe escribir en
celda “max setpoint” el valor indicado en celda “input” cuando la bodega es llena de
agua y rebalsada. De esta forma al establecer el 0% y 100% el nivel de bodega y valor
será reflejado en la celda “out level” y en todas las pantallas del sistema de control
donde fue considerado indicar este valor. Los sensores instalados tienen rango desde -1
a +1 bar

 “PT1 (ps pressure transmitter) – PT2 (sb pressure transmitter)”, presión en bodegas
Se debe escribir en “0 setpoint” el valor que indique la celda “input” al momento de
estar abierto a la atmosfera el sensor. En valor “min setpoint” se debe escribir el mínimo
de la escala del sensor, que este caso debería ser 0 y en valor “max setpoint” el máximo
de la escala del sensor, que en este caso debería ser 6000. De esta forma al establecer el
“min setpoint” y el “max setpoint” para la presión de bodegas, el valor será reflejado en
la celda “out level” y en todas las pantallas del sistema de control donde fue considerado
indicar este valor. Los sensores instalados tienen rango desde -1 a +1 bar, que debe ser
escrito en celdas “min range transmitter PT1” y “max range transmitter PT1” para babor,

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 64


además en celdas “min range transmitter PT2” y “max range transmitter PT2” para
estribor

 “LT1 (ps level transmitter) – LT3 (sb level transmitter)”, nivel en estanques separadores
Para establecer nivel “0” bodegas deben estar vacías, escribir en celda “min setpoint” el
valor que indica la celda “input”. Para establecer nivel “máximo o 100%” debe escribir en
celda “max setpoint” el valor indicado en celda “input” cuando la bodega es llena de
agua y rebalsada. De esta forma al establecer el 0% y 100% el nivel de bodega y valor
será reflejado en la celda “out level” y en todas las pantallas del sistema de control
donde fue considerado indicar este valor. Los sensores instalados tienen rango desde -1
a +1 bar
Presionar “Close” para volver al menú principal.

2.14.12 MENÚ SETTING O2 PURITY (MENÚ PARÁMETROS SENSORES DE


PUREZA DE OXIGENO)

Esta figura corresponde al menú de sensores de pureza de oxigeno instalados en cada planta
generadora y su objetivo es reflejar la calidad del producto entregado, los siguientes valores
deben ser ingresados:

Figura 32: Imagen menú “O2 purity”

Para ambos generadores, en celda “min” se debe escribir el valor 0, que corresponde al valor
mínimo de lectura de pureza de oxígeno. La unidad de medida de la pureza de oxigeno es%.
En celda “max” el valor 100, que corresponde al valor máximo de lectura de pureza de
oxígeno.
El valor que se indicara en la celda “Input” será entregado por el sensor, este valor se mueve
entre 0 y 6000 y la celda no es modificable.

El valor en la celda “Out scale” corresponde al valor o resultado de pureza de oxigeno


detectado por el sensor, este valor se encontrara entre 0 a 100%.
Para volver al menú “Setting parameter” se debe presionar “Close”.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 65


2.14.13 MENÚ SETTING HYDDR AGGR (MENÚ PARÁMETROS POWERPACK DE
MAMPAROS MÓVILES)

Al presionar sobre el menú “Setting Hyddr Aggr” se despliegan las siguientes opciones:

Figura 33: Imagen menú “Setting Transmitter Hyddr Aggr”

Este menú permite establecer parámetros para que el sensor de presión PT20 instalado en la
descarga del powerpack hidráulico indique la presión de descarga hacia los motores
hidráulicos para operar los mamparos móviles.

La celda “Input” indica la señal del sensor sometido a presión, este valor se mueve desde 0 a
6000. 0 = 0 = 0 bar de presión y 6000 = +200 bar de presión. El rango de los sensores
instalados en de 0 a +200 bar de presión.

En la celda “min pressure” se debe ingresar el valor 0.


En la celda “max pressure” se debe ingresar el valor 6000 que corresponde al máximo de la
señal de presión del sensor instalado.
En la celda “Pressure out” la señal desde 0 a 6000 se convierte en una unidad de presión en
bar, que es reflejada en el rango del sensor.
En la celda “min range transmitter PT20”, se debe ingresar al valor mínimo del rango del
sensor utilizado, en este caso 0 bar.
En la celda “max range transmitter PT20”, se debe ingresar al valor mínimo del rango del
sensor utilizado, en este caso +200 bar.
Presionar “Close” para volver al menú anterior.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 66


2.14.14 MENÚ ALARM LEVEL CO2 TANK (MENU ESTABLECER PARÁMETROS
DE ALARMA POR CONTENIDO DE CO2 DISUELTO EN AGUA DE
BODEGAS)

Figura 34: Imagen menú “Alarm Level CO2 tank”

Esta figura corresponde al menú para ingreso de valores para alarmas por contenido de CO2
disuelto en agua de bodegas.
En celda “Level CO2 tank” este valor corresponde al valor o contenido de CO2 en mg/l
disuelto en agua de bodegas.
En celda “Setp alarm high level” este valor corresponde al valor que se desee establecer
como máximo contenido de CO2 en mg/l disuelto en agua de bodegas. El beneficio de
alarmar esta situación es evitar la asfixia de peces por alto contenido de CO2 disuelto en
agua.
En celda “Setp alarm low level” este valor corresponde al valor que se desee establecer
como mínimo contenido de CO2 disuelto en agua de bodegas. Este valor de alarma se puede
dejar en “0” debido que no es relevante.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 67


2.14.15 MENÚ BACKWASHING DRUM FILTER (MENU ESTABLECER
PARÁMETROS LAVADO FILTRO DE TAMBOR)

Figura 35: Imagen menú “Backwashing drum filter”

Esta figura corresponde al menú para ingreso de valores para lavar filtro de tambor y
controlar partida/parada filtro de banda y su bomba de drenaje respectiva. El sistema
funciona de la siguiente manera:

En celda “Set on time” (correspondiente al filtro de tambor de babor = Y701 ps y estribor =


Y705 sb) se escribe el tiempo en segundos por el cual, el operador desea que el lavado del
filtro de tambor sea descargado hacia el filtro de banda. Esto se ejecuta abriendo la válvula
Y701 en babor y la valvula Y705 en estribor. Se debe escribir multiplicado por 10 cada
segundo que se desee operar el lavado. Entonces si se requiere lavar por 50 segundos, el
valor a ingresar sería 50 x 10 = 500.

En celda “Set stop time” (correspondiente al filtro de tambor de babor = Y701 ps y estribor =
Y705 sb) se escribe el tiempo en segundos por el cual, el operador desea detener el lavado
del filtro de hacia el filtro de banda. Esto se ejecuta cerrando la válvula Y701 en babor y la
valvula Y705 en estribor. Se debe escribir multiplicado por 10 cada segundo que se desee
cerrar el lavado. Entonces si se requiere lavar por 50 segundos, el valor a ingresar sería 50 x
10 = 500.
La opción en recuadro “Man-Auto Y701” en babor y “Man-Auto Y705” en estribor activan el
sistema de lavado en modo automático o manual, en modo automático considera los
tiempos escritos y en modo manual toda la operación es manual.

En celda “Delay stop beltfilter pump” se escribe el tiempo que el operador desea que
posterior el momento en el cual las válvulas Y701 e Y705 se cierran la bomba que drena al
filtro de banda, continúe funcionando para asegurar drenaje. Se debe escribir multiplicado
por 10 cada segundo que se desee mantener la bomba funcionando. Entonces si se requiere
por 5 segundos, el valor a ingresar sería 5 x 10 = 50.
Presionar “Close” para volver al menú principal.
PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 68
2.14.16 MENÚ AUTO SETP WATER SEPARATOR (MENU PARÁMETROS CARGA
CON SEPARADOR DE AGUA)

Figura 36: Imagen menú “Setup auto level water separator”

Esta figura corresponde al menú para ingreso de valores para cargar el buque en condición
de buque cerrado. El sistema funciona de la siguiente manera:

En celda “Set level 0-100%” (la función es la misma para ambos estanques separadores) se
escribe el porcentaje del nivel del estanque separador, que será el nivel establecido para que
el sistema de bombeo ingrese a hacer vacío y sostenga la cara. En forma simultánea y de
forma manual el agua al interior de los estanques se encuentra siendo drenada por una de
las bombas de circulación.

Cuando el nivel de agua escrito se recupere utilizando el sistema de bombeo, el sistema de


bombeo dejara de hacer vacio en el estanque separador. Esto sucederá cada vez que el nivel
del estanque alcance el valor escrito.

La opción en recuadro “Man-Auto Level Watersop” activa el sistema de carga en modo


automático o manual, en modo automático considera el nivel escrito y en modo manual
toda la operación es manual.
Presionar “Close” para volver al menú principal.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 69


2.15 MENÚ CFLOW WATER MON.LOG (SISTEMA REGISTRO DE DATOS
Y MONITOREO)

Figura 37: Imagen aplicación “Cflow Water Mon.Log”

Esta figura indica y registra los valores obtenidos durante la operación del buque en sus
diferentes condiciones (buque abierto, semicerrado o cerrado). Los parámetros a medir
corresponden:

 Operación de bombas, indicando cuales funcionan y sus respectivas velocidades


 Caudal y dosis de desinfección UV
 pH en agua de bodegas y estanques de remoción CO2
 Niveles de oxígeno en bodegas
 Temperatura en bodegas
 %UVT transmitancia del agua
 Pureza del oxígeno generado
 Condición buque abierto, semicerrado o cerrado
 Posicionamiento geográfico durante el transporte

Este registro de datos se genera cada 10 minutos. El registro de datos de cada viaje puede
ser impreso desde esta aplicación o exportado a Excel para ser editado, esta opción se
encuentra al seleccionar imprimir archivo.

PROYECTO NO. 12-5087: SISTEMA CFLOW – TRATAMIENTO DE AGUA WB VALI 70

También podría gustarte