Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Conectores de Contraste
Conectores de Contraste
Ej: Although it was raining, we went for a walk (aunque llovía, fuimos a dar un
paseo)
Though I'm a big fan of Oasis, I have never seen them live
Even though it was raining, we went for a walk (aunque llovía, fuimos a dar un
paseo)
*¡Cuidado! Tened en cuenta que los signos de puntuación se rigen por normas
distintas en inglés y en español.
Ejemplos:
In spite of the rain, we went for a walk (a pesar de la lluvia, fuimos a dar un paseo)
Despite the rain, we went for a walk (a pesar de la lluvia, fuimos a dar un paseo)
In spite of her hood marks, she is worried about her final exam.
(a pesar de sus buenas notas, está preocupada por su examen final)
Despite her hood marks, she is worried about her final exam.
(a pesar de sus buenas notas, está preocupada por su examen final)
In spite of being ill, he went to work (a pesar de estar enfermo, fue a trabajar)
Despite being ill, he went to work (a pesar de estar enfermo, fue a trabajar)
¡Cuidado!
- Recuerda que despite no lleva "of".
Despite being ill, he went to work. Correcto
Despite of being ill, he went to work. Incorrecto
- Recuerda poner una coma para separar la frase principal de la frase introducida
por "despite" o "in spite of".
IN SPITE OF THE FACT THAT / DESPITE THE FACT THAT + sujeto + verbo.
Significan "a pesar (del hecho) de que".
Ejemplos:
In spite of the fact that he arrived late, he didn't miss the train
(a pesar de que llegó tarde, él no perdió el tren)
Despite the fact that he arrived late, he didn't miss the train
(a pesar de que llegó tarde, él no perdió el tren)
ON THE ONE HAND, ... ON THE OTHER HAND, ... Significa "por una parte"...
"por otra...".
Ejemplos:
On the one hand, London is a city with lots of things to do. On the other hand, it is
too big.
(Por una parte, Londres es una ciudad con muchas cosas para hacer. Por otra, es
demasiado grande).
Ejemplos:
This hotel admits pets, while this other doesn't.
(este hotel admite mascotas, mientras que este otro no)
This hotel admits pets, whereas this other doesn't.
(este hotel admite mascotas, mientras que este otro no)
Ejemplos:
In contrast to other books, this one is very boring (a diferencia de otros libros, éste
es muy aburrido)
Contrary to what I've been told, I think this book is very good (a diferencia de lo
que me han contado, creo que este libro es muy bueno)
Ejemplos:
Unemployment fell in Germany last year. In contrast, it rose in Spain.
(el paro descendió en Alemania el año pasado. Por el contrario, en España
aumentó)