Según Bérard (1995) explica que el enfoque comunicativo se desarrolla a partir de
una crítica de las metodologías audioorales y audiovisuales para la enseñanza de
lenguas. Tiene como propósito fundamental el establecer la comunicación, tomando en cuenta las necesidades del alumno que determinan las aptitudes que el alumno desea desarrollar (comprensión y expresión oral o comprensión y expresión escrita), con la utilización de documentos auténticos de la vida cotidiana para una mejor y más rápida adquisición de la lengua. El conocimiento adquirido será utilizado en situaciones reales, respetando los códigos socio-culturales. El enfoque comunicativo se basa en el desarrollo del proceso de enseñanza/aprendizaje a partir de la interacción entre iguales, y en la participación crítica y activa en espacios comunicativos. Papel de la persona, elabora sus propios significados a través de una reconstrucción activa y progresiva del conocimiento que se da en los diferentes procesos de interacción con su medio sociocultural y con las personas que lo integran. El aprendizaje comunicativo se basa en la creación de una comunidad comunicativa de aprendizaje, en la que se da un diálogo igualitario entre todos los participantes (profesores y alumnos). Establecer las condiciones ideales del diálogo, radican en la posibilidad de llegar a acuerdos sobre la base de los mejores argumentos “El lenguaje no es un dominio del conocimiento […], el lenguaje es una condición para la cognición humana; es el proceso por medio del cual la experiencia se vuelve conocimiento” (Halliday, 1993). Características del enfoque comunicativo (MINEDU, 2006): El contexto es determinante en todo acto comunicativo. La lengua se enseña y se aprende en pleno funcionamiento. El texto es la unidad básica de comunicación. Los textos deben responder a las necesidades e intereses de los alumnos. La enseñanza de la lengua toma en cuenta las variedades dialectales y los diferentes registros de uso lingüístico. https://es.scribd.com/document/233727250/Caracteristicas-Del-Enfoque- Comunicativo finalidad: Un enfoque comunicativo debe partir de las necesidades de comunicación del aprendiz y dar respuesta a las mismas. Dichas necesidades deberán especificarse en términos de competencia gramatical (por ejemplo, los niveles de corrección gramatical que se precisan en la comunicación oral y escrita), competencia sociolingüística ( por ejemplo, necesidades referidas a la situación , al tema, a las funciones comunicativas ) y competencia estratégica (por ejemplo, las estrategias de compensación que es preciso poner en juego cuando se produce un fallo en una de las otras competencias). De acuerdo con Widdow son (conversación personal), cabe esperar que las necesidades de comunicación en cualquiera de estas áreas sean de dos tipos: primero aquéllas que son relativamente fijas y terminales y segundo, aquéllas que son transitorias y provisionales, mutables en función de factores tales como la edad de los aprendices y la fase que recorren en el proceso de aprendizaje lingüístico (para ampliar esta interesante discusión véase Stern , 1979) . Resulta de particular importancia basar el enfoque comunicativo en las variedades de la lengua que el aprendiz se va a encontrar con mayor probabilidad en el marco de situaciones comunicativas reales; también es decisivo considerar los niveles mínimos de competencia gramatical y sociolingüística que los hablantes nativos suponen en un hablante extranjero en tales situaciones y que se espera que la mayor parte de los aprendices de la lengua consigan alcanzar (acerca de este último punto, véase Van Ek , 1976) . Munby (1978) y Richterich (1973) han sugerido métodos para proceder al análisis de las necesidades comunicativas (sobre este tema, véanse asimismo las obras de Sampson, 1978, Savard, 1978 y Tough, 1977). El estudiante de una segunda lengua ha de gozar de oportunidades para interactuar con hablantes de dicha lengua plenamente competentes en intercambios significativos, es decir, de responder a necesidades comunicativas auténticas en situaciones reales. Este principio supone un reto notable para los diseñadores de programas y para los profesores, pero encuentra un fuerte apoyo en la distinción teórica entre competencia comunicativa y actuación comunicativa. Por lo demás, esto tiene consecuencias, no sólo en relación con las actividades de clase, sino también con la evaluación. J.B.Carroll (1961) ya reclamaba hace tiempo unos contextos comunicativos más realistas para las pruebas (es decir , para la actuación ) en los siguientes términos: Referencias bibliograficas Allen, J. P. B., and H. G. Widdowson (1975): "Grammar and language teaching". En J. P. B. Allen and S. P. Corder, eds. The Edinburgh course in applied linguistics, Vol. 2. London: Oxford University Press. Allen, J. P. B. and H. G. Widdowson. 1978. English in social studies. London: Oxford University Press. Candlin, C. N. (1978): "Discoursal patterning and the equalising of integrative opportunity". Paper read at the Conference on English as an Internacional and Intranational Language, The EastWest Center, Hawaü, April 1978. Mimeo. Carroll, B. J. (19786): Guidelines for the development of communicative tests. London: Royal Society of Ans. Carrol, J. B. (1961): "Fundamental considerations in testing for English language proficiency of foreign students". En Testing the English proficiency of foreign students. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. Repinted in H. B. Allen and R. N. Campbell, eds. 1972. Teaching English as a second language: a book of readings. New York: McGrawHill. Chomsky, N. (1973): "Linguistic theory". En J. W. Oller, Jr. and J. C. Richards, eds. Focus on the learner. pragmatic perspectives for the language teacher. Rowley, Mass.: Newbury House. Clark, J. L. D. (1972): Foreign language testing: theory and practice. Philadelphia: The Center for Curriculum Development. Enfoque comunicativo III ciclo El lenguaje posibilita tomar conciencia de sí mismos y afirmarse como personas distintas de los demás. El lenguaje se desarrolla a lo largo de toda la vida: dentro y fuera de las aulas; antes, durante y después de la educación escolar. Nuestros estudiantes usan el lenguaje para, en interrelación social, construir conocimientos y contribuir al diálogo intercultural. Es decir, usamos el lenguaje para comunicarnos. El sistema educativo peruano propone, desde hace muchos años, un enfoque comunicativo que los docentes del área curricular venimos asumiendo en la medida de nuestras posibilidades, experiencias y saberes. Este enfoque encuentra su fundamento en los aportes teóricos y las aplicaciones didácticas de distintas disciplinas relacionadas con el lenguaje. Nuestros estudiantes emplean su lengua cada día en múltiples situaciones, en diversos actos comunicativos en contextos específicos. En una comunicación real, en sus distintas variedades dialectales y en diferentes registros lingüísticos, los estudiantes emiten y reciben textos completos que responden a sus necesidades e intereses. consiste en enseñar a leer y escribir desde un enfoque por competencias. Es decir, los docentes debemos adoptar el punto de vista de nuestros estudiantes y considerarlos lectores y escritores plenos que leen textos auténticos en situaciones comunicativas reales. El gráfico que viene a continuación, presenta el proceso de adquisición del sistema de escritura enmarcado en una situación de comunicación. http://www.minedu.gob.pe/DeInteres/pdf/documentos-primaria-comunicacion-iii.pdf La comunicación oral en el ciclo IV Desafíos en el IV ciclo: Continuar un camino ya recorrido Continuar en este ciclo significa seguir usando las estrategias y técnicas aprendidas y brindar nuevas herramientas para continuar con el desarrollo de las habilidades comunicativas en el V ciclo se inicia otro proceso que tiene como objetivo prioritario el manejo adecuado de la lengua (Cassany, 2000). Para que esto sea posible, los niños deben acceder a aprendizajes cada vez más complejos, que implican el manejo de fuentes de información, el acceso a un vocabulario especializado, el uso de técnicas y estrategias y la adquisición de conceptos en los diferentes campos del saber; así como también seguir profundizando en la aplicación de las convenciones de la lengua. Es necesario que usen la lectura como “instrumento de aprendizaje”. Estamos imaginando a la persona como un lector activo que: Procesa la información presente en el texto en varios sentidos, aportándole sus conocimientos y experiencia previa, sus hipótesis y su capacidad de inferencia. Enfrenta obstáculos y los supera de diversas formas, “construyendo” una interpretación para lo que lee. Es capaz de recapitular, resumir y ampliar la información que ha obtenido mediante la lectura. Para incorporar el nuevo aprendizaje debemos procesar la información, organizar el conocimiento, reorganizarlo, lo que a su vez requiere el uso de estrategias (Condemarín, 1981). http://www.minedu.gob.pe/DeInteres/pdf/documentos-primaria-comunicacion- iv.pdf competencias comunicativas 1. Un enfoque comunicativo integral Este enfoque encuentra su fundamento en los aportes teóricos y las aplicaciones didácticas de distintas disciplinas relacionadas con el lenguaje: El enfoque apuesta por el uso del lenguaje. En efecto, nuestros estudiantes emplean su lengua cada día en múltiples situaciones, en diversos actos comunicativos en contextos específicos. En una comunicación real, en sus distintas variedades dialectales y en diferentes registros lingüísticos, los estudiantes emiten y reciben textos completos que responden a sus necesidades e intereses. Por ello, bajo este enfoque, en la escuela se concibe el lenguaje en pleno funcionamiento y la práctica pedagógica toma en cuenta textos completos, reales o verosímiles. 2. Conceptos claves sobre la comunicación Cuando nuestros estudiantes hablan o escriben, y también cuando escuchan o leen, están participando de un conjunto de relaciones sociales formadas a partir de un uso lingüístico contextualizado, oral, escrito o audiovisual. Cuando hablan o escriben están construyendo textos orientados hacia ciertos fines funcionales o estéticos. Por eso decimos que, –sea en Inicial, Primaria o Secundaria– cuando los estudiantes llegan al aula, ya poseen un amplio repertorio comunicativo, que puede estar formado por una o más lenguas y por diferentes variedades lingüísticas. Estos saberes comunicativos los han adquirido previamente gracias a los diversos usos y modos de hablar que han aprendido en su entorno inmediato. Las palabras, las frases, las oraciones que usamos, las expresamos como enunciados concretos. Los enunciados son la materia prima de los textos. Al comunicarse, oralmente o por escrito, nuestros estudiantes eligen entre una serie de opciones fónicas, gráficas, morfológicas, léxicas y sintácticas. Cuando se comunican oralmente, eligen con qué gestos combinar ese material lingüístico y, cuando se comunican por escrito, escogen qué elementos iconográficos son útiles o convenientes para esos elementos lingüísticos seleccionados. Estas decisiones pueden ser o no conscientes, pero siempre se realizan de acuerdo con parámetros que dependen del contexto: la situación, sus propósitos, las características de los destinatarios. Por eso, al comunicarse, nuestros estudiantes no están transmitiendo mecánicamente información; también comunican gustos, intenciones e intereses, y construyen mundos posibles, según la situación específica. 3. Prácticas comunicativas Somos seres simbólicos que estamos construyendo continuamente sistemas de representación. Por eso, a lo largo de la historia han ido surgiendo nuevos modos de entendernos y comunicarnos, de representar las realidades, y de construir conocimiento a partir del lenguaje. Prácticas orales. En todas las culturas se producen situaciones de comunicación realizadas por medio de la oralidad. Para hablar y escuchar usamos nuestros cuerpos: los labios, la lengua, las fosas nasales, los oídos, los movimientos de los ojos, diferentes expresiones faciales y diversos movimientos corporales. Eso es así porque el ser humano está "configurado" para hablar (y escuchar): Prácticas letradas. Vivimos rodeados, especialmente en las ciudades, de una multitud de mensajes escritos; por ello, parece que la escritura ocupa un espacio natural en nuestras vidas. Sin embargo, no debemos olvidar que la oralidad es instintiva en el ser humano, pero los sistemas de escritura son inventos posteriores. En efecto, toda comunidad humana tiene una modalidad oral del lenguaje, pero no todas las culturas han inventado sistemas de escritura. Por ello, el uso de la modalidad escrita de una lengua tiene una distribución desigual en el mundo, mientras que el uso de la modalidad oral es universal. Prácticas literarias. Empleamos las palabras para expresarnos y recrearnos con ellas, y no tan solo por fines funcionales. En un cuento, en una canción, en el teatro, en las diversas manifestaciones literarias habitamos otras realidades tan o más intensas que la concreta e inmediata. Situaciones imaginarias nos impresionan y tienen el poder de hacernos sentir y pensar ampliando nuestras expectativas de la vida ¿Qué entendemos por competencias comunicativas? Por competencias comunicativas nos referimos a un conjunto de aprendizajes que permiten a nuestros estudiantes actuar usando el lenguaje. En esta sección, encontrarás situaciones ilustrativas en las que se ponen en acción las cinco competencias comunicativas. Acompañamos cada situación de una reflexión y de ideas claves para entender cada competencia.