Está en la página 1de 5

Alfabeto turco y vocabulario básico

El alfabeto turco
El alfabeto turco se comprende de 29 sonidos de los cuales 8 son vocales y el resto
consonantes. El orden alfabético de estos sonidos corresponde en general al orden
alfabético de las lenguas latinas, con la diferencia de que cada una de las letras con
puntos o con cedilla toma su lugar inmediatamente después de la letra correspondiente
sin puntos o sin cedilla. Así la “ç” sigue a la “c” ,la “ğ” sigue a la “g”, la “ö” sigue a la
“o”, la “ş” sigue a la “s” y la “ü” sigue a la “u”. Hay que notar que la “i” se considera
como la correspondiente con punto de la “ı”, que es una letra propia del alfabeto turco,
por lo tanto, la “i” sigue a la “ı”.
Los nombres de las letras turcas son el propio sonido para las vocales y la consonante
seguida de una e para las consonantes: a,be,ce,çe,de, etc…
La siguiente lista contiene las letras del alfabeto turco y sus correspondientes en español
o las explicaciones fonéticas necesarias;

Letra Sonido español o el correspondiente en otras lenguas

a a como en ama

b b, v (sonido bilabial) como en boca

como el sonido dg de la palabra española llave, de la


inglesa edge o el sonido dj de la palabra
c francesa djinno la g de la palabra italiana giro

ç ç ch como en chino

d d como en dama

e cerrada como en eco o abierta como la é francesa de


e la palabra étrangére

f f como en foca

g g como en gota o guerra

ğ suaviza la vocal precedente

j como en junto o g como en gemelo (pero no tan


h fuerte como el sonido español)

ı como la e de la palabra inglesa barber

i i como en ira

j como la j de la palabra francesa jour

k k como en kilo

l l como en largo
m m como en mano

n n como en nunca

o como en oso

como el diptongo eu de la palabra francesa eux o


ö como la ö alemana de la palabra öse

p p como en puro

r r como en hora

s s como en sano

como el sonido sh de la palabra inglesa short o el


ş sonido ch de la palabra francesa chose

t t como en tomo

u u como en uva

como la u francesa de la palabra sur o la ü alemana de


ü la palabra über

sonido labiodental como la v de la palabra


v inglesa van o de la palabra francesa ville

y y como en yegua o la palabra inglesa you

como la z de la palabra inglesa zero o de la palabra


z francesa zeste

Vocabulario básico (aportación de P)

Al contrario del Portugués, Inglés, Italiano, etc… el turco es un idioma difícil para los
latinos y españoles.

El Turco no viene del latín y tiene una raíz ural-altaica. Como ejemplo mencionamos la
palabra “elegancia” que se traduce como “elegância” en Portugués, “eleganza” en
Italiano, “élégant” en Francés y “zarif” en Turco. Las palabras con raiz latina son
similares y son completamente diferente del Turco.

El idioma Turco tiene algunos caracteres diferentes. Ver la ilustración al lado con esos
caracteres: u y o con diéresis “ö-ü”, c y s con cedilla “ç-ş”, i sin punto “ı” y g con tilde
“ğ.”
Caracteres turcos:. Para escribir en el ordenador, usar los caracteres ASCII. Apriete la
tecla ALT de su computadora y el número que se indica en la tabla (siga apretando la
tecla ALT hasta que todo el número sea escrito).

Tabla ASCII de Caracteres Turcos


Caracter Descripción Minúscula Mayúscula

çç c con zedilla ALT 135 ALT 128

öÖ o con diéresis ALT 148 ALT 153

üÜ u con diéresis ALT 129 ALT 154

ğĞ g con tilde ALT 287 ALT 286

şŞ s con zedilla ALT 351 ALT 350

ıI i sin punto ALT 305 I

iÝ i con punto i ALT 304

Sonidos de los carácteres turcos:

c con zedilla = no hay ningún similar en el idioma Español, seria el “ch” de la palabra
en Inglés “church” (iglesia)
c sin zedilla = no hay ningún similar en el idioma Español, seria el “j” de la palabra en
Inglés “john”
s con zedilla = no hay ningún similar en el idioma Español, seria el “sh” de la palabra
en Inglés “cash” (dinero)
i sin punto = no hay ningún similar en el idioma Español, parece un i cerrado
g con tilde = este g es mudo y prolonga la última vocal de la palabra
o con diéresis = el mismo sonido de o con diéresis en Alemán
u con diéresis = el mismo sonido de u con diéresis en Alemán

Saludos:
hola = merhaba
buenos dias = günaydın ( i sin punto)
buenas tardes = iyi günler
buenas noches = iyi akşamlar

Algunas frases y palabras útiles: (en las frases se usó el pronome informal “sen”)

por favor = lütfen


un vaso de agua por favor = bir bardak su lütfen)
¿ dónde está Juan? = Juan nerede?
¿cuál es su nombre? = senin adıne? (segundo i sin punto)
muchas gracias = çok teşekkür ederim
vamos = gidelim
baño = tuvalet
hombre = erkek
mujer = kadın (i sin punto)
barco = bot
barco = gemi
tren = tren
aeropuerto = havaalanı
vuelo = uçak seferi
puerto = liman
avión = uçak
reserva = rezervasyon
billlete = bilet
facturación = kayıt
aduana = gümrük

Bebidas:
cerveza = bira
agua = su
leche = süt
café = kahve
té = çay
coca-cola = cola
agua con gas = soda
jugo = meyva suyu

Frutas:
melón = kavun
sandía = karpuz
cereza = kiraz
pera = armut
manzana = elma
naranja = portakal (esta palabra es interesante porque los portugueses trajeron el naranjo
a Turquía. La palabra naranja en Turco, es similar a “Portekiz” que quiere decir
portugués en Turco)

limón = limon
melocotón = şeftali

Colores:
blanco = beyaz
negro = siyah
amarillo = sarı (i sin punto)
rojo = kirmizi
azul = mavi
verde = yeşil
Comidas:
desayuno = kahvaltı (i sin punto)
almuerzo = oğle yemeği
cena = akşam yemeği
carne = et
ensalada = salata
verduras = sebze
dulce = tatlı (i sin punto)
Algunos verbos:
comer = yemek
beber = icmek ( c con zedilla)
hablar = konusmak (s con zedilla)
dormir = uyumak
sentarse= uturmak
despertarse= uyanmak
lavar= yikamak
llamar = telefon etmek
escribir = yazmak
Juan, falta un verbo muy importante….. ¿no?

Números:
1 = bir
2 = iki
3 = üç
4 = dört
5 = beş
6 = altı (i sin punto)
7 = yedi
8 = sekiz
9 = dokuz
10 = on
20 = yirmi
30 = otuz
40 = kırk (i sin punto)
50 = eli
60 = altmış (i sin punto)
70 = yetmiş
80 = seksen
90 = doksan
100 = yüz
1000 = bin

También podría gustarte