Está en la página 1de 2

GERUNDS AND INFINITIVES WITH CHANGE IN MEANING

A veces verbos seguidos por infinitivo o gerundio en inglés implican un cambio radical de
significado. Otras veces el significado no cambia en absoluto – por ejemplo: It started to
rain / It started raining (Empezó a llover)
Echaremos un vistazo a los verbos seguidos por infinitivo o gerundio en inglés cuyos
significados cambian según la forma que se utilices después en seis verbos:

1. to stop
to stop to do parar para hacer algo seguido a otra acción
to stop doing dejar de hacer / parar de hacer (para siempre; no volver a hacerlo)
He stopped to help the old woman. Simon paró para ayudar a la anciana.
[Para + infinitivo en inglés]
In January I stopped smoking. En enero dejé de fumar.

2. to remember
to remember to do recordar hacer (no olvidar)
to remember doing recordar haber hecho (tener un recuerdo del pasado)
I must remember to iron my shirts before Monday.
Debo recordar planchar mis camisas antes del lunes.
David remembers getting lost in London the first time he visited the city.
David recuerda haberse perdido en Londres la primera vez que visitó la ciudad.

3. to regret
to regret to do lamentar hacer
to regret doing arrepentirse de hacer (implica arrepentirse de algo que hayas hecho
en el pasado)
I regret to inform you that your job application was unsuccessful.
Lamento informarte de que tu solicitud de trabajo no fue exitosa.
Albert regrets arguing with his wife the day before she went away.
Albert se arrepiente de haber discutido con su mujer el día antes de que se fuera.

4. to try
to try to do intentar o tratar de (para ver si es posible hacerlo; implica esfuerzo)
to try doing intentar o tratar de (experimentar, probar para ver cuál sería el resultado
o consecuencia)
La diferencia de significado entre try + infinitivo y try + gerundio a veces se ve claramente y
otras veces es mucho más sutil.
Se utiliza try + infinitivo para referirse a una acción que es difícil y que quizá no se llega a
realizar.
Se utiliza try + gerundio para referirse a una acción que no se ve como complicada pero no se
sabe cuáles serán los resultados o consecuencias.
Por ejemplo, cambiar la pila de una linterna no debería suponer ningún problema mientras
cambiar la rueda de un coche sí podría.
Mark tried changing the battery but the torch still didn’t work.
Mark intentó cambiar la pila pero la linterna seguía sin funcionar.
After getting a puncture, Mark tried to change the wheel but without the proper tools it
was impossible.
5. to forget
to forget to do olvidar hacer (no recordar)
to forget doing olvidar haber hecho (no tener un recuerdo del pasado)
El uso del infinitivo o gerundio después de forget es parecido a su uso después
de remember pero con el significado opuesto, olvidar en lugar de recordar.
Don’t forget to post the letter!
¡No olvides echar la carta!
Simon will never forget asking Maria to marry him; it was such a special moment.
Simon no olvidará nunca haberle pedido matrimonio a Maria; fue un momento tan especial.

6. to go on
to go on to do continuar de forma diferente o con algo diferente (pasar a otra
acción diferente)
to go on doing continuar / seguir haciendo
Cuando va seguido del gerundio, to go on es un sinónimo de to continue.
Pero to go on + infinitivo implica que algo pare o cambie y que siga o empiece de manera
distinta.
Daisy the cow had always produced a lot of milk and went on producing it well into old
age.
La vaca Daisy siempre había producido mucha leche y continuó produciéndola hasta bien
avanzada la edad.

También podría gustarte