Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Centro de Mecanizado Leadwell Mantenimiento PDF
Manual Centro de Mecanizado Leadwell Mantenimiento PDF
MANUAL DE MANTENIMIENTO
B-64305SP/01
• Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida en forma alguna.
• Todas las especificaciones y diseños podrán ser modificados sin previo aviso.
En este manual hemos intentado describir todos los distintos aspectos en la medida de lo
posible.
Sin embargo, no podemos describir todos los aspectos que no deben o pueden realizarse,
debido al gran número de posibilidades existentes.
Por esta razón, los aspectos que no se describan específicamente como posibles en este
manual deben considerarse ”imposibles”.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este apartado describe las precauciones de seguridad relativas al uso
de los CNCs. Es fundamental que los usuarios respeten estas
precauciones para garantizar un funcionamiento seguro de las
máquinas equipadas con un CNC (todas las descripciones en este
apartado parten del supuesto de que existe una configuración de
máquina con CNC).
El mantenimiento del CNC lleva asociados ciertos peligros, y debe
realizarlo exclusivamente un técnico cualificado.
Los usuarios también deben observar las precauciones de seguridad
relativas a la máquina, como se describe en el correspondiente manual
facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
Antes de comprobar el funcionamiento de la máquina, dedique algún
tiempo a familiarizarse con los manuales proporcionados por el
fabricante de la máquina herramienta y FANUC.
Contenido
s-1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-64305SP/01
AVISO
Se aplica cuando existe peligro de que el usuario
sufra lesiones o cuando existe peligro de que el
usuario sufra lesiones y el equipo resulte dañado si
no se observa el procedimiento autorizado.
PRECAUCIÓN
Se aplica cuando existe peligro de que el equipo
resulte dañado si no se observa el procedimiento
autorizado.
NOTA
La Nota se utiliza para indicar información
complementaria distinta de Aviso y Precaución.
s-2
B-64305SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
1. Cuando se comprueba el funcionamiento de la máquina con la
cubierta retirada
(1) La ropa del usuario podría quedar enganchada en el cabezal
u otros componentes, lo que podría causarle daños. Cuando
compruebe el funcionamiento, manténgase alejado de la
máquina para evitar que la ropa se enganche en el cabezal o
en otros componentes.
s-3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-64305SP/01
s-4
B-64305SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
1. Desconecte siempre la alimentación del CNC y la alimentación
principal del armario de maniobra eléctrica. Si se desconecta
únicamente la alimentación del CNC, tal vez continúe
suministrándose corriente a la sección de servos. En tal caso, la
sustitución de una unidad podría causar daños a la misma, y
podría existir riesgo de descarga eléctrica.
s-5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-64305SP/01
AVISO
1. Cuando mecanice una pieza por primera vez después de
modificar un parámetro, cierre la cubierta de la máquina. No
utilice nunca la función de funcionamiento en modo automático
inmediatamente después de esta modificación. En lugar de ello,
asegúrese de que la máquina funciona normalmente mediante
funciones tales como el modo bloque a bloque, el override de
avances y el bloqueo de máquina, o bien utilice la máquina sin
ninguna herramienta ni pieza montada. Si se utiliza la máquina
antes de confirmar que funciona normalmente, ésta podría
realizar un movimiento inesperado y llegar a provocar daños a la
máquina o la pieza o lesiones al usuario.
PRECAUCIÓN
2. Los parámetros del CNC y del PMC tienen ajustados valores
óptimos y, por lo tanto, normalmente no es necesario
modificarlos. Cuando haya que modificar un parámetro por algún
motivo, asegúrese de que conoce perfectamente la función del
mismo antes de realizar cualquier modificación. Si un parámetro
se ajusta incorrectamente, la máquina podría moverse de forma
imprevista y llegar a causar daños a la máquina o la pieza o
provocar lesiones al usuario.
s-6
B-64305SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
1. Sustitución de la pila de reserva de memoria
Cuando sustituya las pilas de reserva de memoria, mantenga
conectada la máquina (CNC) a la alimentación y aplique una
parada de emergencia a la misma. Dado que esta operación se
realiza con la alimentación eléctrica conectada y el armario
abierto, sólo deberán realizarla los técnicos que hayan recibido
formación homologada sobre seguridad y mantenimiento.
Cuando sustituya las pilas, tenga cuidado de no tocar los
circuitos de alta tensión (marcados con y provistos de una
cubierta aislante).
El contacto con los circuitos de alta tensión sin protección
supone un riesgo de descarga eléctrica extremadamente
peligroso.
NOTA
El CNC utiliza pilas para proteger el contenido de la memoria, ya que
debe conservar datos tales como programas, correctores y parámetros
incluso cuando no se aplique una fuente de alimentación externa.
Si la tensión de la pila disminuye, aparecerá una alarma para indicar
que la tensión de la pila es baja en el panel de operador de la máquina
o en la pantalla CRT.
Cuando se muestre esta alarma, sustituya las pilas en el plazo de una
semana. De no ser así, se perderá el contenido de la memoria del
CNC.
Para sustituir la pila, vea el procedimiento descrito en el apartado 2.8
de este manual.
s-7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-64305SP/01
AVISO
2. Sustitución de la pila del encoder absoluto
Cuando sustituya las pilas de reserva de memoria, mantenga
conectada la máquina (CNC) a la alimentación y aplique una
parada de emergencia a la misma. Dado que esta operación se
realiza con la alimentación eléctrica conectada y el armario
abierto, sólo deberán realizarla los técnicos que hayan recibido
formación homologada sobre seguridad y mantenimiento.
Cuando sustituya las pilas, tenga cuidado de no tocar los
circuitos de alta tensión (marcados con y provistos de una
cubierta aislante).
El contacto con los circuitos de alta tensión sin protección
supone un riesgo de descarga eléctrica extremadamente
peligroso.
NOTA
El encoder absoluto utiliza pilas para conservar su posición absoluta.
Si la tensión de la pila disminuye, aparecerá una alarma para indicar
que la tensión de la pila es baja en el panel de operador de la máquina
o en la pantalla CRT.
Cuando se muestre esta alarma, sustituya las pilas en el plazo de una
semana. De lo contrario, se perderán los datos de posición absoluta
guardados por el encoder.
Para sustituir la pila, vea el procedimiento descrito en el apartado 2.10
de este manual.
s-8
B-64305SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
3. Sustitución de fusibles
Antes de cambiar un fusible fundido, es necesario localizar y
resolver la causa que ha provocado el problema.
Por este motivo, sólo debe realizar este trabajo el personal que
haya recibido formación homologada de seguridad y
mantenimiento.
Cuando cambie un fusible con el armario abierto, tenga cuidado
de no tocar los circuitos de alta tensión (marcados con y
provistos de una cubierta aislante).
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos
representa un riesgo sumamente peligroso de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
4. Pantalla de cristal líquido
La pantalla de cristal líquido (LCD) se fabrica con una tecnología
de fabricación muy precisa. Algunos píxeles pueden no verse o
pueden verse de forma permanente. Este fenómeno es una
característica común de los LCD y no se trata de un defecto.
s-9
B-64305SP/01 PRÓLOGO
PRÓLOGO
El manual consta de los siguientes capítulos:
Descripción de este manual
1. VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
En este capítulo se describen las opciones, visualizadas en la
pantalla, que están relacionadas con el mantenimiento. Al final
del capítulo se incluye también una lista con todas las
operaciones permitidas.
2. HARDWARE
En este capítulo se describe la configuración del hardware, se
enumeran las unidades de hardware y se explica cómo sustituir
las tarjetas de circuito impreso.
3. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Este capítulo describe la entrada / salida de datos, incluidos los
programas, parámetros y datos de compensación de herramienta,
así como los procedimientos de entrada/salida de datos
programación conversacional.
4. INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
En este capítulo se describen las especificaciones del PMC, la
configuración del sistema y las señales utilizadas por el PMC.
5. FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Este capítulo describe la función Ethernet integrada.
6. SERVO DIGITAL
En este capítulo se ofrece una descripción de la pantalla de ajuste
del servo y de cómo ajustar la posición de retorno a la posición
de referencia.
7. CABEZAL DE CA
En este capítulo se describe la pantalla de ajuste del cabezal.
8. LOCALIZACIÓN DE FALLOS
En este capítulo se describen los procedimientos que hay que
realizar si se producen determinados problemas como, por
ejemplo, si no se puede conectar la alimentación o si no se
pueden realizar operaciones manuales. Se describen también las
medidas que deben tomarse en caso de que se active alguna de
las alarmas.
ANEXO
A LISTA DE ALARMAS
B LISTA DE PIEZAS PARA MANTENIMIENTO
C SISTEMA DE ARRANQUE
D RANURA DE TARJETA DE MEMORIA
E INDICADOR LED
F MONITOR IPL
G BORRADO DE MEMORIA
En este manual no se proporciona una lista de parámetros. Si es
necesario, consulte el MANUAL DE PARÁMETROS, publicado
aparte.
p-1
PRÓLOGO B-64305SP/01
NOTA
1 Con fines explicativos, estos modelos se puede
clasificar del siguiente modo:
- Serie T: 0i -TD / 0i Mate -TD
- Serie M: 0i -MD / 0i Mate -MD
2 Puede que algunas de las funciones descritas en
este manual no se correspondan con alguno de los
productos. Para más detalles, consulte el manual
Descriptions (B-64302EN).
3 El 0i -D / 0i Mate -D requiere el ajuste de
parámetros para habilitar parte de las funciones
básicas. Encontrará información acerca de estos
parámetros en el apartado 4.51, " PARÁMETROS
DE LAS FUNCIONES BÁSICAS DEL 0i -D / 0i
Mate -D" del MANUAL DE PARÁMETROS
(B-64310EN).
p-2
B-64305SP/01 PRÓLOGO
p-3
PRÓLOGO B-64305SP/01
p-4
B-64305SP/01 CONTENIDO
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................s-1
DEFINICIÓN DE AVISO, PRECAUCIÓN Y NOTA ................................................. s-2
AVISOS RELATIVOS A LAS OPERACIONES DE COMPROBACIÓN ................... s-3
AVISOS RELATIVOS A LA SUSTITUCIÓN ............................................................ s-5
AVISOS RELATIVOS A LOS PARÁMETROS ........................................................ s-6
AVISOS, PRECAUCIONES Y NOTAS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO
DIARIO .................................................................................................................... s-7
PRÓLOGO...................................................................................................p-1
1 VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN........................................................... 1
1.1 TECLAS DE FUNCIÓN Y TECLAS DE PANTALLA ...................................... 2
1.1.1 Estructura de las teclas de pantalla ...........................................................................2
1.1.2 Operaciones generales de pantalla............................................................................3
1.1.3 Teclas de función......................................................................................................5
1.1.4 Teclas de pantalla .....................................................................................................6
1.2 PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA .................................... 18
1.2.1 Método de visualización.........................................................................................18
1.2.2 Pantalla de configuración del hardware .................................................................19
1.2.3 Pantalla de configuración del software...................................................................20
1.2.4 Salida de datos de configuración del sistema .........................................................22
1.3 FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO .................................................................... 23
1.3.1 Visualización de la pantalla de diagnóstico............................................................23
1.3.2 Contenido visualizado ............................................................................................23
1.4 VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DEL CNC ................................................. 42
1.5 MONITORIZACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO............................................ 45
1.5.1 Método de visualización.........................................................................................45
1.5.2 Parámetros ..............................................................................................................46
1.6 PANTALLA DE DIAGNÓSTICO CON GRÁFICO DE ONDAS..................... 47
1.6.1 Pantalla gráfica de diagnóstico con gráficos de ondas ...........................................48
1.6.2 Pantalla de parámetros de diagnóstico con gráficos de ondas................................49
1.6.3 Datos de seguimiento .............................................................................................60
1.6.4 Salida de datos........................................................................................................62
1.7 PANTALLA DE AJUSTE DE COLORES ..................................................... 68
1.7.1 Pantalla ...................................................................................................................68
1.7.2 Operaciones de ajuste de colores............................................................................69
1.7.3 Parámetros ..............................................................................................................71
1.7.4 Notas.......................................................................................................................74
1.8 FUNCIÓN DE GESTIÓN DEL POWER MATE DESDE CNC ...................... 75
1.8.1 Pantalla ...................................................................................................................76
1.8.2 Entrada y salida de parámetros...............................................................................82
1.8.3 Parámetros ..............................................................................................................84
1.8.4 Notas.......................................................................................................................86
1.9 PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL MANTENIMIENTO ........................... 87
1.9.1 Visualización de la pantalla de información del mantenimiento............................87
1.9.2 Uso de la pantalla de información del mantenimiento ...........................................89
c-1
CONTENIDO B-64305SP/01
2 HARDWARE ......................................................................................... 94
2.1 CONFIGURACIÓN DEL HARDWARE ........................................................ 95
2.2 VISIÓN GENERAL DEL HARDWARE......................................................... 96
2.3 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN COMPLETOS.............................................. 97
2.4 CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES Y LAS TARJETAS DE
CIRCUITO IMPRESO............................................................................... 100
2.4.1 Tarjeta principal ...................................................................................................100
2.5 LISTA DE UNIDADES Y TARJETAS DE CIRCUITO IMPRESO ............... 109
2.5.1 Unidad básica ......................................................................................................109
2.5.2 Unidad de visualización .......................................................................................109
2.5.3 Unidad MDI ........................................................................................................109
2.5.4 Tarjetas de circuito impreso .................................................................................110
2.5.5 E/S ........................................................................................................................111
2.5.6 Otras unidades ......................................................................................................112
2.6 PRECAUCIONES AL SUSTITUIR PCB’S ................................................. 113
2.7 SUSTITUCIÓN DE LA TARJETA PRINCIPAL .......................................... 114
2.8 MONTAJE Y DESMONTAJE DE TARJETAS DE EJES............................ 116
2.8.1 Desmontaje de una tarjeta de ejes.........................................................................117
2.8.2 Montaje de una tarjeta de ejes ..............................................................................118
2.9 MONTAJE Y DESMONTAJE DE MÓDULOS FROM/SRAM ..................... 120
2.9.1 Desmontaje de un módulo FROM/SRAM ...........................................................121
2.9.2 Montaje de un módulo FROM/SRAM .................................................................121
2.10 SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES DE LA UNIDAD DE CONTROL........ 122
2.11 SUSTITUCIÓN DE LA PILA ...................................................................... 123
2.11.1 Pila para encoders absolutos separados (6VCC) ..................................................127
2.11.2 Pila para encoders absolutos integrados en el motor (6VCC) .............................128
2.12 SUSTITUCIÓN DE MOTORES DE VENTILADORES............................... 129
2.13 MONTAJE Y DESMONTAJE DE UNIDADES LCD DE 10,4” .................... 131
2.13.1 Desmontaje de una unidad LCD de 10,4” ............................................................131
2.13.2 Montaje de una unidad LCD de 10,4”..................................................................132
2.14 PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) ................................................ 133
2.15 TARJETA OPCIONAL ............................................................................... 137
2.15.1 Tarjeta Fast Ethernet ............................................................................................137
2.15.2 Tarjeta PROFIBUS...............................................................................................141
2.15.3 Posición de montaje de la tarjeta opcional ...........................................................144
2.16 INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA PCB OPCIONAL ............................ 145
2.16.1 Método de extracción ...........................................................................................145
2.16.2 Método de inserción .............................................................................................145
2.17 OTRAS UNIDADES................................................................................... 146
2.17.1 Unidad de interfaz de detector separado ..............................................................146
c-2
B-64305SP/01 CONTENIDO
c-4
B-64305SP/01 CONTENIDO
c-5
CONTENIDO B-64305SP/01
ANEXO
A LISTA DE ALARMAS ......................................................................... 493
A.1 LISTA DE ALARMAS (CNC)...................................................................... 494
A.2 LISTA DE ALARMAS (PMC) ..................................................................... 539
A.2.1 Mensajes que pueden visualizarse en la pantalla de alarmas de PMC .................539
A.2.2 Mensajes de alarma del sistema PMC ..................................................................545
A.2.3 Errores de funcionamiento ...................................................................................548
c-6
B-64305SP/01 CONTENIDO
c-7
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
1 VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
En este capítulo se describe la forma de visualizar diversas pantallas
mediante las teclas de función.
Asimismo, se visualizan las pantallas utilizadas en las tareas de
mantenimiento.
-1-
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
-2-
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- Procedimiento
1 Pulsando una tecla de función en el panel MDI, se visualizan las
teclas de pantalla de selección de capítulo para esa función.
Ejemplo 2)
Ejemplo 3)
Menú auxiliar
-3-
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- Cambio del diseño de los botones en función del estado de la tecla de pantalla
Las teclas de pantalla que se visualizan dependen del objetivo de la
selección.
• Teclas de pantalla de selección de capítulo
• Teclas de pantalla de selección de operación
• Menú auxiliar de las teclas de pantalla de selección de operación
Ejemplo 1)
Para la unidad de visualización LCD de 8,4"
Teclas de pantalla de selección de capítulo
Ejemplo 2)
Para la unidad de visualización LCD de 10,4"
Teclas de pantalla de selección de capítulo
-4-
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
-5-
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
NOTA
1 Para cambiar entre pantallas que utilice con
frecuencia, pulse las teclas de función.
2 Algunas teclas de pantalla no se muestran,
dependiendo de la configuración de las opciones o
del ajuste de los parámetros.
o bien
-6-
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
MONI (OPRD) +
Página 2
-7-
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
En el modo MEM/RMT
En el modo MDI
En el modo EDIT/TJOG/THND
En el modo JOG/HND/REF
-8-
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
-9-
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Pantalla de compensación/ajustes
A continuación, se describen las teclas de pantalla de selección de
capítulo que pertenecen a la tecla de función y la función de
cada una de las pantallas.
NIV-PR (OPRD) +
Página 4
- 10 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Nº Menú de Descripción
capítulo
(11) DESP 2 Selecciona la pantalla para ajustar la compensación del eje Y. (Sólo
(CORREC Y) para la Serie T)
(12) DES PZ Selecciona la pantalla para ajustar los valores del desplazamiento del
(DECAL PZA) sistema de coordenadas de pieza. (Sólo para la Serie T)
(14) GARRA P Selecciona la pantalla de barrera de garra y
(GARRA P) contrapunto. (Sólo para la Serie T)
(17) NIV-PR Selecciona la pantalla para ajustar los niveles de precisión.(Función
(NIVEL PRECI) de selección de las condiciones de mecanizado)
(22) IDIOM Selecciona la pantalla para el ajuste del idioma de visualización.
(IDIOMA)
(23) PROTG Selecciona la pantalla para el ajuste de la protección de datos de 8
(PROTEG) niveles.
(24) PROTE Selecciona la pantalla para el ajuste de la prevención de operaciones
(PROTE) incorrectas.
* Los elementos entre paréntesis de la segunda línea bajo "Menú
del capítulo" se visualizan en la unidad de visualización de 10,4
pulgadas.
- 11 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 12 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 13 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Nº Menú de Descripción
capítulo
(31) INTEG Selecciona la pantalla para realizar ajustes asociados con Ethernet
(PRTO INTEG) integrada (puerto integrado).
(32) PCMCIA Selecciona la pantalla para realizar ajustes asociados con Ethernet
(LAN PCMCIA) integrada (tarjeta Ethernet PCMCIA).
(33) TRJETH Selecciona la pantalla para realizar ajustes asociados con fast
(TARJ ETHER Ethernet/fast data server.
(36) DGNRMT Selecciona la pantalla para realizar los ajustes relacionados con el
(DIAG REMOTO) diagnóstico remoto.
(37) AJS-M Muestra la pantalla para el ajuste del conjunto de parámetros dando
(AJS F MECAN) prioridad a la velocidad (LV1) o a la precisión (LV10).
(43) MEMORI Selecciona la pantalla para la visualización del contenido de la memoria.
(MEMORI)
(46) PROF.M Selecciona la pantalla para realizar ajustes asociados con la función
(MAESTR PROFI) Profibus maestro.
(47) PROF.E Selecciona la pantalla para realizar ajustes asociados con la función
(PROFI ESCLA) Profibus esclavo.
* Los elementos entre paréntesis de la segunda línea bajo "Menú
del capítulo" se visualizan en la unidad de visualización de 10,4
pulgadas.
- 14 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Pantalla de mensajes
A continuación, se describen las teclas de pantalla de selección de
capítulo que pertenecen a la tecla de función y la función de
cada una de las pantallas.
MSJ +
Página 2
- 15 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Pantalla de gráficos
A continuación, se describen las teclas de pantalla de selección de
capítulo que pertenecen a la tecla de función y la función de
cada una de las pantallas.
- 16 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Serie M :
(1) (2) (3) (4) (5)
Serie T :
(6) (7) (8) (9) (10)
- 17 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 18 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- Pantalla
- Información visualizada
A continuación, se explica la información visualizada:
1. NOMB
MAIN BOARD (TARJETA PRINCIPAL)
• Muestra la información en la tarjeta principal, y las tarjetas
y módulos en la tarjeta principal.
OPTION BOARD (TARJETA OPCIONAL)
• Muestra la información sobre la tarjeta instalada en la
ranura para opciones.
DISPLAY (VISUALIZACIÓN)
• Muestra la información sobre la unidad de visualización.
OTHERS (OTROS)
• Muestra la información sobre otros componentes (como una
MDI y una unidad básica).
CERTIFY ID
• Muestra el número de identificación del CNC, o
información de ID.
2. SLOT (RANURA)
• Muestra el número de la ranura en la que está insertada la
tarjeta opcional.
- 19 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- Pantalla
- Información visualizada
A continuación, se explica la información visualizada:
SISTEM: Tipo de software
SERIE: Serie del software
EDICION: Edición del software
- 20 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 21 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 22 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Estado de la alarma TH
- 23 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 24 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 201 ALD PCR EXP
#4 EXP
#7 ALD
ALD EXP Descripción
Alarma de 0 - Recalentamiento del motor
sobrecarga 1 - Recalentamiento del amplificador
1 0 Encoder integrado (hardware)
Alarma de 1 1 Desconexión del encoder separado
desconexión (hardware)
0 0 Desconexión del encoder (software)
#6 PCR La señal de una vuelta del detector de posición se ha recibido antes de
realizar un retorno manual a la posición de referencia. Dado que se ha
establecido una rejilla de retorno manual a la posición de referencia, el
retorno manual a la posición de referencia está habilitado.
NOTA
Este bit sólo es válido cuando se ha iniciado la
operación del modo de retorno manual a la
posición de referencia.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 202 CSA BLA PHA RCA BZA CKA SPH
#0 SPH Encoder serie o cable de realimentación defectuoso.
Cómputo erróneo de cable de realimentación.
#1 CKA Encoder serie defectuoso.
Bloque interno detenido.
#2 BZA La tensión de la pila es 0.
Sustituya la pila y ajuste la posición de referencia.
#3 RCA Encoder serie defectuoso.
Cómputo erróneo de la velocidad.
#4 PHA Encoder serie o cable de realimentación erróneo.
Cómputo erróneo de cable de realimentación.
#5 BLA La tensión de la pila es baja (aviso).
#6 CSA El hardware del encoder serie no funciona correctamente.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 203 DTE CRC STB PRM
#4 PRM La alarma ha sido detectada por el servo y los valores especificados en
el parámetro no son correctos. Consulte la causa y su solución
descritas en el diagnóstico Nº 352.
#5 STB Fallo de comunicación del encoder serie.
Los datos transferidos son erróneos.
#6 CRC Fallo de comunicación del encoder serie.
Los datos transferidos son erróneos.
#7 DTE Fallo de comunicación del encoder serie.
No hay respuesta a la comunicación.
- 25 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 204 OFS MCC LDA PMS
#3 PMS La realimentación no es correcta debido a un fallo en el encoder C o
en el cable de realimentación.
#4 LDA El LED del encoder serie no funciona correctamente
#5 MCC Los contactos de MCC del amplificador servo se han fundido.
#6 OFS Valor de corriente anómalo debido a la conversión de A/D de servo
digital.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 205 OHA LDA BLA PHA CMA BZA PMA SPH
#0 SPH Se ha producido un error de datos de fase de software en el encoder
separado.
#1 PMA Se ha producido un error de impulsos en el encoder separado.
#2 BZA La tensión de la pila del encoder separado es cero.
#3 CMA Se ha producido un error de contaje en el encoder separado.
#4 PHA Se ha producido un error de datos de fase en la regla lineal separada.
#5 BLA Tensión de batería baja en el encoder separado.
#6 LDA Se ha producido un error de LED en el encoder separado.
#7 OHA Recalentamiento del encoder separado.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 206 DTE CRC STB
#5 STB Se ha producido un error de bit de parada en el encoder separado.
#6 CRC Se ha producido un error CRC en el encoder separado.
#7 DTE Se ha producido un error de datos en el encoder separado.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 280 DIR PLS PLC MOT
#0 MOT El tipo de motor especificado en el parámetro Nº 2020 no está
comprendido en el intervalo predeterminado.
#2 PLC El número de impulsos de realimentación de velocidad por revolución
del motor, especificado en el parámetro Nº 2023, es igual a cero o
inferior. El valor no es válido.
#3 PLS El número de impulsos de realimentación de posición por revolución
del motor, especificado en el parámetro Nº 2024, es igual a cero o
inferior. El valor no es válido.
#4 DIR Se ha especificado una dirección de rotación errónea para el motor en
el parámetro Nº 2022 (el valor es distinto de 111 ó -111).
- 26 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Posición de la máquina
Diagnóstico 302 Distancia desde extremo de leva de deceleración a primer punto de rejilla
[Tipo de datos] Eje real
[Unidad de datos] Unidad de máquina
[Rango válido de datos] 0 a ±99999999
NOTA
Para el ajuste de la posición de referencia sin leva, se considera
la distancia desde el comienzo del ajuste de la posición de
referencia sin leva hasta el primer punto de la rejilla.
Contador de referencia
- 27 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
NOTA
1 La información de la temperatura tiene el siguiente
error:
• 50°C a 160°C ±5°C
• 160°C a 180°C ±10°C
2 La temperatura a la que se produce una alarma de
sobrecalentamiento tiene un error de hasta 5°C.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 310 DTH ALP NOF BZ2 BZ1 PR2 PR1
#0 PR1 Se ha cambiado uno de los parámetros siguientes:
Nº 1803#7, Nº 1815#1, Nº 1820, Nº 1821, Nº 1822, Nº 1823, Nº 1850,
Nº 1874, Nº 1875, Nº 2022, Nº 2084, Nº 2085
#1 PR2 Se ha cambiado el bit 1 (ATS) del parámetro Nº 8303. De forma
alternativa, cuando el bit 7 (SMA) del parámetro Nº 8302 se configuró
a 1, APZ del eje que se tiene que sincronizar se configuró a 0.
#2 BZ1 Se ha detectado una tensión de la pila de 0 V. (Inductosyn)
#3 BZ2 Se ha detectado una tensión de la pila de 0 V. (Detector de posición
separado)
#4 NOF Inductosyn no ha emitido datos de corrector.
#5 ALP El punto cero se ha ajustado con MDI cuando el encoder αi no ha
girado una o más vueltas.
#6 DTH Se ha realizado una operación de desacoplamiento del eje con la señal
de desacoplamiento controlada por eje DTCH <G0124> o
configurando el bit 7 (RMV) del parámetro Nº 0012.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 311 DUA XBZ GSG AL4 AL3 AL2 AL1
#0 AL1 Se ha producido una alarma SV (SV0301 a SV0305).
#1 AL2 Se ha detectado una alarma SV0445 o SV0447.
#2 AL3 Se ha detectado una tensión de la pila de 0 V. (Encoder serie)
#3 AL4 Se ha detectado una alarma RCAL de anormalidad del número de
giros.
#4 GSG El estado de la señal de omisión de alarma de cable roto NDCAL
<0G202> ha cambiado de 1 a 0.
#5 XBZ Se ha detectado una tensión de la pila de 0 V o un error de cómputo.
(Detector de posición serie separado)
#6 DUA La diferencia en el error entre el lado del bucle semicerrado y el lado
del bucle cerrado ha aumentado demasiado cuando se ha usado la
función de doble realimentación de posición.
- 28 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Número de Número de
Causa Medida
detalle parámetro
Un valor especificado como número de impulsos Reduzca el valor especificado como número de
0233 2023 de velocidad es mayor que 13100 cuando el valor impulsos de velocidad a un valor igual o menor
del bit de inicialización 0 es 1. que 13100.
Reduzca el valor especificado como número de
Un valor especificado como número de impulsos
impulsos de posición a un valor de hasta 13100.
0243 2024 de posición es mayor que 13100 cuando el valor
Use el coeficiente de conversión de impulso de
del bit 0 de inicialización es 1.
realimentación (Nº 2185).
0434 Desbordamiento del valor interno de la ganancia Reduzca el valor especificado en el parámetro de
2043
0435 de integración del bucle de velocidad. ganancia de integración del bucle de velocidad.
Utilice una función (Nº 2200#6) para cambiar el
0444 Desbordamiento del valor interno de la ganancia formato interno de la ganancia proporcional del
2044
0445 proporcional del bucle de velocidad. bucle de velocidad. De forma alternativa,
aumente el valor de este parámetro.
0474 Desbordamiento del valor interno del parámetro
2047 Cambie el ajuste a: (-1) × (ajuste deseado)/10
0475 de observador (POA1).
0534 Desbordamiento del valor interno del parámetro Reduzca el ajuste hasta que deje de producirse
2053
0535 de compensación de la zona muerta. la alarma de ajuste de parámetro no válido.
0544 Desbordamiento del valor interno del parámetro Reduzca el ajuste hasta que deje de producirse
2054
0545 de compensación de la zona muerta. la alarma de ajuste de parámetro no válido.
0694
0695 Desbordamiento del valor interno del coeficiente Reduzca el coeficiente de avance hacia delante
2069
0696 de avance hacia delante de velocidad. de velocidad.
0699
0754 Desbordamiento del ajuste del parámetro Este parámetro no se está utilizando
2075
0755 mostrado a la izquierda. actualmente. Especifique 0 como su valor.
0764 Desbordamiento del ajuste del parámetro Este parámetro no se está utilizando
2076
0765 mostrado a la izquierda. actualmente. Especifique 0 como su valor.
Especifique un valor positivo como numerador
No se ha ajustado un valor positivo para el
del multiplicador de pulsos de captación flexible.
numerador del multiplicador de pulsos de
O bien, satisfaga la siguiente condición:
captación flexible.
0843 2084 Numerador del multiplicador de pulsos de
También se da la siguiente condición: Numerador
captación ≤ denominador × 16
del multiplicador de pulsos de captación >
((excepto para detectores de tipo separado
denominador × 16
específicos de fase A / B).
- 29 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Número de Número de
Causa Medida
detalle parámetro
No se ha ajustado un valor positivo para el
Especifique un valor positivo como denominador
0853 2085 denominador del multiplicador de pulsos de
del multiplicador de pulsos de captación flexible.
captación flexible.
Reduzca el coeficiente de realimentación de
0884
Desbordamiento del valor interno del coeficiente velocidad de la máquina.
0885 2088
de realimentación de velocidad de la máquina. O bien, utilice la función de control compensado,
0886
que produce un efecto equivalente.
El valor máximo permitido para el coeficiente de
Se ha especificado el valor 100 o un valor
realimentación de velocidad de máquina para
superior en el coeficiente de realimentación de
0883 2088 ejes con un detector serie separado es 100.
velocidad de máquina para un eje con un detector
Reduzca el ajuste a un valor igual o menor que
serie separado.
100.
Desbordamiento del valor interno para suprimir N Reduzca el ajuste del parámetro mostrado a la
0996 2099
impulsos. izquierda.
La distancia retrocedida asociada con una carga
1033 2103 inusual difiere entre los ejes L y M (si está en uso Ajuste el mismo valor para los ejes L y M.
la misma función de retroceso del eje).
2118 No se ha ajustado ningún coeficiente de Ajuste un coeficiente de conversión AMR.
1182 2078 conversión de doble realimentación de posición.
2079
Si el valor especificado como número de impulsos
Reduzca el valor del parámetro mostrado a la
1284 de velocidad es pequeño, se produce un
2128 izquierda para que esté dentro del intervalo en el
1285 desbordamiento del valor interno del parámetro
que dejará de producirse la alarma.
de control de corriente.
Si el valor especificado como número de impulsos
Ajuste un valor más pequeño para "a" cuando el
1294 de velocidad es grande, se produce un
2129 ajuste del parámetro mostrado a la izquierda se
1295 desbordamiento del valor interno del parámetro
descomponga en: a × 256 + b
de control de corriente.
1493 2149 En este parámetro se ha especificado un valor En este parámetro se debe ajustar un valor no
superior a 6. superior a 6. Corrija el ajuste con un valor no
superior a 6.
1503 2150 En este parámetro se ha especificado un valor El ajuste debe ser inferior a 10.
igual o superior a 10.
1793 2179 Se ha especificado un valor negativo o un valor Especifique un valor positivo inferior al ajuste del
superior al ajuste del parámetro Nº 1821. parámetro Nº 1821.
1853 2185 Se ha especificado un valor negativo o un valor Especifique un valor positivo inferior al ajuste del
superior al ajuste del parámetro Nº 2023. parámetro Nº 2023.
No se ha especificado un valor positivo para el
Especifique un valor positivo para el parámetro
8213 1821 parámetro de capacidad de cómputo de
indicado a la izquierda.
referencias.
10016 Desbordamiento del valor interno de un parámetro No utilice la función de detección de pérdida de
2200#0
10019 utilizado para detectar pérdida de control. control (especifique bit 0 = 1).
Si desea utilizar este amplificador, reinicialice el
El amplificador utilizado no admite el uso de la bit de función mostrado a la izquierda como 0.
10062 2209#4
función de prevención de alarma HC. Si desea utilizar la función para evitar la alarma
HC, utilice un amplificador que la admita.
- 30 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 31 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Diagnóstico 380 Diferencia entre la posición absoluta del motor y los datos de compensación
[Tipo de datos] Eje de 2 palabras
[Unidad de datos] Unidad de detección
- 32 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 400 LNK
#7 LNK Se ha establecido la comunicación con el control del cabezal.
NOTA
1 La información de la temperatura tiene el siguiente error:
• 50°C a 160°C ±5°C
• 160°C a 180°C ±10°C
2 La temperatura indicada y la temperatura que provoca la
alarma de recalentamiento tienen los siguientes errores
• Inferior a 160°C 5°C máximo
• De 160 a 180°C 10°C máximo
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 408 SSA SCA CME CER SNE FRE CRE
#0 CRE Se ha producido un error de CRC (aviso).
#1 FRE Se ha producido un error de trama (aviso).
#2 SNE El emisor o receptor no es correcto.
#3 CER Se ha producido una anomalía durante la recepción.
#4 CME No se ha devuelto ninguna respuesta durante la exploración
automática.
#5 SCA Se ha activado una alarma de comunicación en el amplificador de
cabezal.
#7 SSA Se ha activado una alarma de sistema en el amplificador de cabezal.
(Las condiciones anteriores son causas principales de la alarma
SP0749. Estas condiciones se producen principalmente por ruido, un
cable roto, un corte momentáneo de alimentación, etc.)
-1
Diagnóstico 411 Indicación del consumo del cabezal [min ]
[Tipo de datos] Cabezal de palabra
[Unidad de datos] min-1
- 33 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Diagnóstico 450 Error de posición del cabezal durante el roscado rígido con machos
[Tipo de datos] Cabezal de 2 palabras
[Unidad de datos] Unidad de detección
Diagnóstico 451 Distribución del cabezal durante el roscado rígido con machos
[Tipo de datos] Cabezal de 2 palabras
[Unidad de datos] Unidad de detección
- 34 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Diagnóstico 457 Ancho del error de sincronización durante el roscado rígido con machos
(valor máximo)
[Tipo de datos] Cabezal de 2 palabras
[Unidad de datos] Unidad de detección
Diagnóstico 458 Cantidad de distribución del eje roscado con machos durante el roscado
rígido con machos (valor acumulado)
[Tipo de datos] Cabezal de 2 palabras
[Unidad de datos] Unidad de detección
Diagnóstico 459 Número de cabezal seleccionado durante el roscado rígido con machos
[Tipo de datos] Canal de 2 palabras
- 35 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 36 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Error de bucle
semi cerrado
( 551)
Motor
Comando + + +
Σ Kp Control de
Máquina
velocidad
- + -
Amplificador de servo
Ps
Coeficientes
de conversión
- 37 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 700 HOK HON
[Tipo de datos] Eje de bits
Se visualiza el estado de control de corriente HRV de alta velocidad.
#0 HON El motor está controlado en modo de control de corriente HRV de alta
velocidad.
#1 HOK Este bit se configura a 1 cuando está habilitado el control de corriente
HRV de alta velocidad.
El control de corriente HRV de alta velocidad se habilita cuando se
cumplen las siguientes condiciones:
• El bit 0 (HR3) del parámetro Nº 2013 se configura a 1.
• Se utiliza el software de servo, los módulos de servo y los
amplificadores servo adecuados para el control de corriente HRV
de alta velocidad.
• Cuando se utiliza una unidad de interfaz de detector separado,
dicha unidad es idónea para el control de corriente HRV de alta
velocidad.
Nivel OVC
- 38 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 1016 ANG ACM DT3 DT2 DT1 AEX
[Tipo de datos] Bit
Se indica el estado de ejecución de la copia de seguridad.
#0 AEX Se está ejecutando la copia de seguridad automática de datos.
#1 DT1 EL dato 1 se ha copiado en la copia anterior.
#2 DT2 El dato 2 se ha copiado en la copia anterior.
#3 DT3 El dato 3 se ha copiado en la copia anterior.
#6 ACM Se ha ejecutado una copia automática de seguridad.
#7 ANG Se ha producido un error en la copia automática de seguridad.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Diagnóstico 3019 EXP INP ABP
[Tipo de datos] Eje de bits
Si se produce una alarma de batería de detector baja, se puede
comprobar la causa.
#3 ABP La batería de la fase A/B está baja.
#4 INP La batería del encoder serie (detector de posición integrado) está baja.
#5 EXP La batería del detector separado de tipo serie está baja.
- 39 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 40 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Diagnóstico 3545 Punto de medición 1 de regla lineal con marcas de referencia de dirección
absoluta
Diagnóstico 3546 Punto de medición 2 de regla lineal con marcas de referencia de dirección
absoluta
Diagnóstico 3547 Punto de medición 3 de regla lineal con marcas de referencia de dirección
absoluta
Diagnóstico 3548 Punto de medición 4 de regla lineal con marcas de referencia de dirección
absoluta
Diagnóstico 3550 Regla lineal con marcas de referencia de dirección absoluta Valor de regla
- 41 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
(1)
- 42 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 43 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Ejemplo 2)
Cuando se introduce un parámetro
Ejemplo 3)
Cuando se envía un parámetro a un dispositivo externo de
entrada/salida
- 44 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
1 El gráfico de barras del medidor de consumo
muestra un consumo de hasta el 200%.
2 El gráfico de barras del velocímetro muestra el
porcentaje de velocidad actual del cabezal
respecto a la velocidad máxima de cabezal
(100%). Aunque el velocímetro normalmente indica
la velocidad del motor del cabezal, también puede
emplearse para indicar la velocidad del cabezal
mediante la configuración del bit 6 (OPS) del
parámetro Nº 3111 a 1.
- 45 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
1.5.2 Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3111 OPS OPM
- 46 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 47 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- Señales de E/S
Cuando se visualizan en los gráficos de ondas de los datos de servo y
cabezal, se trazan hasta cuatro gráficos de ondas en la mitad inferior
de la pantalla.
En este caso, las direcciones de las señales trazadas se indican en la
segunda columna del lado izquierdo.
Cuando sólo se visualizan datos de señal, se trazan hasta nueve
señales en toda la pantalla.
Las direcciones de las señales trazadas se indican en la primera
columna del lado izquierdo.
- 48 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Visualización
1 Pulse la tecla de función .
2 Pulse la tecla de pantalla [D ONDA].
3 Pulse la tecla de pantalla [PARÁM ONDA] para que aparezca la
pantalla de parámetros de diagnóstico con gráfico de ondas.
- 49 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Edición
1 Siga los pasos explicados en "Visualización" para visualizar la
pantalla.
- 50 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Ajuste de seguimiento
- Condición de seguimiento
Se puede seleccionar una de las tres condiciones de seguimiento para
iniciar y finalizar el seguimiento:
Tiempo de
seguimiento
Tiempo
[TRACE] pulsado
Tiempo de
seguimiento
Tiempo
[TRACE] pulsado Se produce el evento
Tiempo de
seguimiento
Tiempo
[TRACE] pulsado Se produce un evento
- 51 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- Ciclo de muestreo
Ajuste el periodo de ciclo de muestreo para los gráficos de ondas y el
ciclo de muestreo para las señales del siguiente modo:
Tipo Ajuste
Gráfico de ondas Múltiplo de 2 que va desde 2 ms a 4096 ms
Señal Múltiplo de 2 que va desde 2 ms a 4096 ms
- Tiempo de seguimiento
Ajuste el periodo para el seguimiento de datos.
El tiempo de seguimiento especifica un periodo de tiempo durante el
que se realizará el seguimiento de gráficos de ondas y señales. Si el
periodo de seguimiento no es suficiente, incremente el ciclo de
muestreo o disminuya los elementos de medición.
Se puede hacer el seguimiento de aproximadamente 32700 puntos de
datos. Se usa un punto para cada ciclo de muestreo de un canal. Para
la medición de señal, se usa un canal independientemente del número
de señales medidas al mismo tiempo.
Cuando se hace el seguimiento de un canal del gráfico de ondas con
un ciclo de muestro de 4 ms, se puede realizar el seguimiento durante
130 s.
Cuando se hace el seguimiento de un canal del gráfico de ondas con
un ciclo de muestro de 4096 ms, se puede realizar el seguimiento
durante 37 horas.
Rango válido de datos : 2 hasta 133939200
Unidad de datos: ms
Ejemplo del tiempo de seguimiento máximo determinado por el ciclo
de muestreo y el número de canales
Nº de canales 4 canal + señal
Ciclo 1 canal (con señales
correspondientes a 1 canal)
2 ms 65 s 13 s
4 ms 130 s 26 s
8 ms 261 s 52 s
4096 ms 37 horas y 12 minutos 7 horas y 26 minutos
- Tiempo de retardo
Si se especifica la condición de seguimiento 3, el final de la operación
de seguimiento puede retrasarse un tiempo especificado tras la
generación de un evento.
Rango válido de datos : 0 a 65528 (en incrementos de 8 ms)
Unidad de datos: ms
NOTA
Si el valor número de entrada no es un múltiplo de
8 ms, el valor se redondea al múltiplo más cercano
de 8 ms.
- 52 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Ajuste de activación
- Tipo de activación
Si especifica la ocurrencia de un evento como una activación cuando
selecciona una condición de seguimiento en el ajuste de seguimiento
de la pantalla de parámetro de diagnóstico de gráfico de ondas
(2: DESP o 3: ANTES se especifica como la condición de
seguimiento), ajuste el tipo de activación.
Si se selecciona 2 (DESP) como la condición de seguimiento, el
seguimiento comienza cuando se produce un evento de activación
ajustado. Si se selecciona 3 (ANTES) como la condición de
seguimiento, éste finaliza cuando se produce el evento de activación
ajustado.
- 53 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- Tipo de alarma
Cuando se especifica la activación de una alarma como una activación
en el ajuste del tipo de activación (el tipo de activación se ajusta a 1,
5, 6 ó 7), ajuste el tipo de alarmas usadas como activación tal y como
se indica en la siguiente tabla. Cuando no se debe especificar un tipo
de alarma en concreto, use la señal de alarma AL como la activación.
- Nº de alarma
Cuando se especifica como tipo de alarma 6 (alarmas SV) o 9 (alarmas
SP), es preciso indicar el número de alarma objetivo con un entero
comprendido entre 1 y 9999.
Para especificar todos los números de alarma como alarma objetivo,
especifique -1.
- Nº de eje
Cuando se especifica como tipo de alarma 6 (alarmas SV) o 9 (alarmas
SP), especifique el eje de destino para la alarma con un número de eje.
Para ajustar todos los ejes como el destino de la alarma, especifique
-1.
NOTA
Para el control de 2 canales en un sistema de la
Serie T, los ejes deben especificarse mediante un
número de eje absoluto en lugar del número de eje
relativo en el sistema.
- Dirección de señal
Cuando se especifica el uso de una señal como una activación para el
tipo de activación (el tipo de activación se configura a 2, 3, 4, 5, 6 ó 7),
introduzca la dirección de la señal usada como activación.
- 54 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 55 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
NOTA
El par de servo y el valor de comando actual se representan
con porcentajes en el parámetro Nº 2086 (corriente nominal).
- Número de eje / número de canal
Especifique un número de canal o eje según el tipo de datos de los que
desee efectuar el seguimiento, tal como se describe a continuación:
Tipo Ajuste
Desviación de posición de servo Número de eje controlado
Impulsos del servo después de la distribución (1 hasta 8)
Par de servo
Impulsos del servo después de
aceleración / deceleración
Velocidad real del servo
Valor del comando de corriente del servo
Datos de simulación térmica del servo
Velocidad compuesta de todos los ejes Número de canal (del 1 al 2)
Velocidad del cabezal Número de canal (del 1 al 10)
Medidor de consumo del cabezal
Diferencia en la desviación de posición convertida del cabezal
NOTA
Para el control de 2 canales en un sistema de la Serie T, los
ejes deben especificarse mediante un número de eje absoluto
en lugar del número de eje relativo en el sistema.
- Unidad de graduación del eje horizontal
Ajuste un incremento por graduación en el eje vertical. Este ajuste es
válido para los datos asociados al servo y al cabezal.
Rango válido de datos: 1 hasta 100000000
- Color del gráfico de ondas
Ajuste el número de color que se debe usar para dibujar el gráfico de
ondas como se describe a continuación. Los números representan los
colores asociados del sistema.
Color por defecto para el gráfico
Ajuste
(Color asociado del sistema)
Negro
0
(color de visualización de los datos)
Rojo
1
(color de visualización de la alarma)
Verde
2
(color de visualización del título)
Amarillo
3
(color de visualización del cursor)
Azul
4
(color de visualización del subtítulo)
Púrpura
5
(color de visualización de la tecla de entrada)
Azul
6 (color de visualización de la barra de la ventana de
selección de color)
Blanco
7
(color de fondo para datos especificables)
- 56 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Ajuste de señal
- Dirección de señal
Cuando se debe hacer un seguimiento del estado activado /
desactivado de una señal de entrada / salida, ajuste la dirección de la
señal.
NOTA
1 Para los datos de señal, incluso cuando sólo se
introduce una dirección de señal en una dirección
de 1 a 32, se usa un canal.
2 Cuando no se realice el seguimiento, introduzca 0.
3 Se pueden medir hasta 32 señales al mismo
tiempo.
- 57 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- Tipo de datos
1 Cuando se pulsa la tecla de pantalla [(OPRD)] con el cursor
colocado en el tipo de datos de seguimiento en el ajuste del
gráfico de ondas de seguimiento, aparece la tecla de pantalla
[EXPLIC].
2 Si pulsa la tecla de pantalla [EXPLIC], se visualiza una lista de
los tipos de datos de seguimiento.
- 58 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 59 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 60 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
NOTA
Los datos de señal no pueden moverse.
- 61 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Especificación de un formato
Cuando se emiten datos, puede seleccionar uno de los dos formatos,
que son el formato compatible con FS0i-C y el formato FS0i-D. Si el
bit 0 (IOF) del parámetro Nº 10600 se configura a 0, se selecciona el
formato FS0i-D; si el bit 0 (IOF) del parámetro Nº 10600 se configura
a 1, se selecciona el formato compatible FS0i-C.
Formato de salida
Los datos de seguimiento se introducen o emiten como un archivo de
texto con el siguiente formato:
- Identificadores
Palabra Significado
identificadora (T)
T0/T1 Cabecera
T60 Desviación de posición de servo
T61 Impulsos del servo después de la distribución
T62 Par de servo
T63 Velocidad real del servo
T64 Valor del comando de corriente del servo
T65 Datos de simulación térmica del servo
T68 Elemento medido
T69 Fecha y hora (inicio de la medición)
T70 Impulsos del servo después de
aceleración / deceleración
T75 Velocidad compuesta de todos los ejes
T80 Velocidad del cabezal
T81 Medidor de consumo del cabezal
T82 Diferencia en la desviación de posición convertida
del cabezal
T90 Periodo de medición (gráfico de ondas)
T91 Periodo de medición (señal)
T92 Fecha y hora (fin de la medición)
T98 Datos de señal
(1) Cabecera
Formato FS0i-D
T 1 C W A V E D I A G N O S ;
T 0 C W A V E D I A G N O S ;
- 62 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
T 6 9 D * * * * * * * * , * * * * * * ;
Año Mes Día Hora Mi Seg
T 9 2 D * * * * * * * * , * * * * * * ;
Año Mes Día Hora Mi Seg
NOTA
La fecha y hora de finalización sólo se emite en el
formato FS0i-D.
T 9 0 D * * * * ;
T 9 1 D * * * * ;
NOTA
El ciclo de muestreo de gráfico de ondas y el ciclo
de muestreo de señal se emiten sólo en el formato
FS0i-D.
- 63 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
6 8 P * * D * * , * * , ~ * * ;
NOTA
Los elementos P6 a P30 se emiten sólo en el
formato FS0i-D.
- 64 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
T 6 0 D * * , * * , ~ * * ;
T 6 1 D * * , * * , ~ * * ;
T 6 2 D * * , * * , ~ * * ;
T 6 3 D * * , * * , ~ * * ;
T 6 4 D * * , * * , ~ * * ;
T 6 5 D * * , * * , ~ * * ;
T 7 0 D * * , * * , ~ * * ;
T 7 5 D * * , * * , ~ * * ;
T 8 0 D * * , * * , ~ * * ;
T 8 1 D * * , * * , ~ * * ;
T 8 2 D * * , * * , ~ * * ;
T 9 8 D * * , * * , ~ * * ;
NOTA
Los datos de señal de datos de diagnóstico con
gráfico de ondas se emiten después de emitir todos
los datos de gráfico de ondas.
- 65 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 66 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Salida de un archivo
1 Visualice la pantalla gráfica de diagnóstico con gráfico de ondas.
2 Cuando se pulsa la tecla de pantalla [(OPRD)], se visualizan
teclas de pantalla en el siguiente estado de selección de
operación:
NOTA
Mientras se realiza el seguimiento de datos, no se
permite la salida de datos.
Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
10600 IOF
- 67 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
1.7.1 Pantalla
- 68 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 69 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 70 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
1.7.3 Parámetros
- 71 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 72 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 73 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
1.7.4 Notas
- 74 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 75 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
1.8.1 Pantalla
1 Pulse la tecla de función .
2 Pulse varias veces la tecla de menú siguiente hasta que
aparezca la tecla de pantalla [GST P.MATE].
- 76 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- Método de visualización
Pulse la tecla de pantalla [ABS] para visualizar la pantalla de
coordenadas absolutas.
Pulse la tecla de pantalla [MÁQUINA] para visualizar la pantalla de
coordenadas de máquina.
- 77 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Pantalla de parámetros
Hay que especificar por adelantado los parámetros necesarios para las
funciones de la unidad esclava.
- 78 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
• Ajuste de un parámetro
Puede ajustar directamente un parámetro del esclavo I/O Link βi
desde el CNC.
1 Seleccione un parámetro deseado con alguno de los
métodos anteriores.
2 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)]. Aparecen las siguientes
teclas de pantalla:
Pantalla de alarmas
Si se activa una alarma para el esclavo, se muestra “ALARM” en el
campo de estado del esclavo en la sección superior de la pantalla.
En ese momento, puede visualizar la pantalla de alarma para
comprobar los detalles de la alarma.
Se visualizan hasta 40 códigos de alarma en la pantalla.
Para obtener detalles sobre las alarmas, consulte el manual de
mantenimiento de FANUC SERVO MOTOR βi series I/O Link
Option.
- Método de visualización
Pulse la tecla de pantalla [MENSAJ]. En la pantalla sólo se visualizan
los códigos de error.
- 79 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Pantalla de diagnóstico
La pantalla de diagnóstico muestra la información de diagnóstico del
esclavo.
Los datos de diagnóstico se visualizan en representación de bit o
entero (decimal). Para obtener detalles sobre los datos de diagnóstico,
consulte el manual de mantenimiento de FANUC SERVO MOTOR βi
series I/O Link Option.
- Método de visualización
1 Pulse la tecla de menú siguiente .
2 Pulse la tecla de pantalla [DIAGNÓS] parta seleccionar la
pantalla de diagnóstico.
y moviendo el cursor.
- 80 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- Método de visualización
1 Pulse la tecla de menú siguiente .
2 Pulse la tecla de pantalla [SISTEM] para seleccionar la pantalla
de configuración del sistema.
- 81 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 82 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
NOTA
1 Los parámetros no sólo se pueden guardar en el modo MEM o el estado de parada
de emergencia.
2 Para enviar parámetros a una tarjeta de memoria, si hay en ésta un archivo con el
mismo nombre en la tarjeta de memoria, no se podrán enviar los parámetros.
Elimine el archivo de la tarjeta de memoria o cambie el nombre del archivo
configurando el parámetro Nº 8760.
Para guardar los parámetros en una zona de programa, la operación de guardar se
realiza de acuerdo con el ajuste del bit 2 (REP) del parámetro Nº 3201.
3 Para el control de 2 canales en un sistema de la Serie T, sólo se puede utilizar la
pantalla de gestión del Power Mate desde CNC del canal 1 para la entrada y salida
de parámetros, la entrada/salida sólo está habilitada para la memoria del CNC del
canal 1.
Entrada de parámetros
Un archivo de datos de parámetros emitido a la memoria del CNC o a
una tarjeta de memoria como programa se introduce en el esclavo
determinado por el número de programa. El número de programa y el
dispositivo se determinan de la forma descrita en "Salida de
parámetros".
NOTA
1 Los parámetros no sólo se pueden introducir en el modo MEM o el
estado de parada de emergencia.
2 Para el control de 2 canales en un sistema de la Serie T, sólo se puede
utilizar la pantalla de gestión del Power Mate desde CNC del canal 1
para la entrada y salida de parámetros, la entrada/salida sólo está
habilitada para la memoria del CNC del canal 1.
- 83 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
1.8.3 Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
0960 PPE PMN MD2 MD1
#4 PPE Ajustar los parámetros de esclavo con la gestión del Power Mate
desde CNC:
0: Siempre se puede realizar independientemente del ajuste de
PWE.
1: Sigue el ajuste de PWE.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
0961 PMO
- 84 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Aviso
Si se activa una alarma para la gestión del Power Mate desde CNC, se
visualiza un mensaje de aviso.
Mensaje Descripción
ERROR DATO Se ha intentado ejecutar [ESCRIB] (NC → β) para un programa no encontrado en el
área de programa.
PROTEG ESCRIT Se ha intentado ejecutar [LEER] (β → NC) para un área de programa en la que la
señal de protección de memoria (KEY) está desactivada.
EDIC RECHAZ Se ha intentado ejecutar [LEER] (β → NC) cuando la zona de programa ya contenía
un programa con el mismo nombre que el que se tenía que crear ejecutando [LEER]
(β → NC)
Se ha intentado ejecutar [LEER] (β → NC) cuando se ha seleccionado el número del
programa que se tenía que crear ejecutando [LEER] (β → NC).
Se ha intentado ejecutar [LEER] (β → NC) cuando el bit 0 (TVC) del parámetro de
CNC Nº 0000 estaba configurado a 1(Se envían los parámetros Nº 0000 hasta
Nº 0019, pero el parámetro Nº 0020 y los parámetros siguientes no se envían.)
Se ha intentado ejecutar [ESCRIB] (NC → β) cuando una tarjeta de memoria no
contenía ningún programa para el que se pudiera ejecutar [ESCRIB] (NC → β).
Se ha intentado ejecutar [LEER] (β → NC) para una tarjeta de memoria protegida.
NO MÁS ESPAC Se ha intentado ejecutar [LEER] (β → NC) cuando el área de programa no tiene
suficiente espacio libre.
ERROR FORMAT Se han introducido datos que no son dígitos, signos, CAN e INPUT como ajuste del
parámetro.
DEMASIAD CIFRAS Se han introducido datos con 9 o más dígitos para un parámetro de bit.
DATO FUERA DE RANGO El ajuste excede el rango de datos válido.
- 85 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
1.8.4 Notas
- 86 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
Columna
Línea
- 87 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
Indicador de estado
<1> Kana/alfabético
KN: Modo de entrada de kana de tamaño medio.
ABC: Modo de entrada inglés
<2> SOBRESC / INSERT
SOBRESCRIB: Modo de sobreescritura
INST: Modo insertar
<3> EDIC / LEER
EDIC: Edición habilitada
LEER: Edición deshabilitada
<4> Número de espacios de caracteres vacíos
Número de espacios de caracteres vacíos como caracteres de
tamaño medio
<5> Línea actual del cursor
Posición de la línea en la que actualmente se encuentra el cursor.
<6> Columna actual del cursor
Posición de la columna en la que actualmente se encuentra el
cursor.
NOTA
Los números de líneas y columnas que pueden
visualizarse en cada pantalla LCD son:
• Pantalla de 10,4”: 37 caracteres × 12 líneas
• Pantalla de 8,4”: 38 caracteres × 11 líneas
- 88 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
- 89 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
- 90 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
1.9.5 Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3116 MDC
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3206 MIF
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
8901 MEN
- 91 -
1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN B-64305SP/01
.
6 Para seleccionar el tipo de datos a visualizar utilice las teclas de
pantalla [BYTE], [PALB], [LARG] y [DOBLE].
- 92 -
B-64305SP/01 1.VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN
NOTA
1 Al especificar una dirección, no añada el sufijo "H"
para indicar un hexadecimal. De lo contrario se
genera una alarma para indicar un formato ilegal.
2 Si se selecciona el formato de visualización de
palabra, cada dirección introducida se redondea a
2 bytes. Si se selecciona el formato de
visualización largo o doble, cada dirección
introducida se redondea a 4 bytes.
AVISO
1 Si se intenta especificar la dirección de una
posición de la memoria cuyo acceso está prohibido
para la función de búsqueda de dirección, se
generará una alarma del sistema.
Antes de comenzar a utilizar la función de
búsqueda de dirección, confirme que la dirección
que va a especificar es accesible y asegúrese de
introducir la dirección correctamente.
2 Esta función se utiliza para fines de
mantenimiento. No debería ser utilizada por
usuarios generales.
- 93 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
2 HARDWARE
Este capítulo describe las funciones de las tarjetas de circuito impreso
en las unidades de control de CNC y de las tarjetas de ejes de las
tarjetas de circuito impreso, así como los procedimientos para sustituir
los componentes consumibles.
- 94 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Motores de cabezal βi
FSSB
Servomotores βiS
I/O Link FANUC
E/S distribuidas
Amplificador servo I/O Link βi
Ethernet 100BASE-TX
Internet
FSSB
(*) Para conectar al puerto 10BASE-T de Ethernet, utilice un HUB que cumpla las siguientes condiciones:
Capacidad 100BASE-TX, autonegociación y método almacenar-enviar
- 95 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Tarjeta principal
• CPU para controlar el CNC
• Fuente de alimentación
• Control de ejes
• Interfaz de cabezal
• Interfaz LCD/MDI
• I/O Link
• Función de control de PMC
• ED de alta velocidad
• RS-232C
• Interfaz de la tarjeta de
memoria
• Ethernet (sólo la Serie 0i)
Sistema básico
Opciones
Varios tipos de tarjetas de red
Tarjeta Profibus maestro
Tarjeta Profibus esclavo
La unidad de control de la Serie 0i Mate no posee ranuras opcionales, por lo que no se puede insertar
ninguna tarjeta opcional.
En una unidad con ranuras opcionales, se pueden montar tantas tarjetas opcionales como ranuras.
La tarjeta Ethernet sólo puede introducirse en la ranura del LCD.
- 96 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Tarjeta principal
24V-IN(CP1)
Unidad de visualización LCD
Fuente de alimentación
de 24 VCC
(CA122)
Cable de teclas
de pantalla Unidad MDI
MDI(JA2) CK1
SPDL(JA41)
Interruptor automático
Reactancia CA 200VCA
Al 3er cabezal 200VCA
MCC Interruptor automático
αi PS
Encoder de posición
αi SP
FSSB(COP10A) COP10B
αi SV Servomotor
COP10A
COP10B
αi SV Servomotor
COP10A
COP10B
αi SV Servomotor
COP10A
COP10B
αi SV Servomotor
COP10A
ETHERNET(CD38A) Ethernet
- 97 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
ETHERNET(CD38R) Ethernet
Tarjeta Profibus
maestro
Tarjeta Profibus
esclavo
- 98 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
DI/DO-4
(CB107)
Serie 0i Mate
Serie 0i Mate
E/S para panel de operador
Tarjeta principal I/O Link (con MPG)
I/O Link (JD51A) JD1B JA3 Generador de impulsos
JD1A manuales
(hasta tres unidades)
E/S para el panel de operador
(sin MPG)
JD1B
JD1A
- 99 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- 100 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
COP10A
(COP10A es un conector instalado en la tarjeta de ejes.)
Pila
CP1
JGA
CA121
CA79A
Tarjeta principal
CA88A
- 101 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- 102 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Conector
- 103 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- 104 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Diagrama
Tarjeta
Tarjeta principal opcional
Circuito de CPU
Fuente
Tarjeta de ejes Control de periféricos Control de de
PMC alimenta-
Control de ción
I/O Link
Módulo DIMM
FROM/SRAM
Función de
calendario
Unidad de
visualización
- 105 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Indicadores LED
LINK
(amarillo) (verde)
ALM2
ALM3
ALM1
- 106 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- 107 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Invertidor
Nombre Especificación
Invertidor Para LCD color 8,4” A20B-8002-0703
Para LCD color 10,4” A20B-8002-0702
- 108 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- 109 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Número de ID Observa-
Nombre
referencia ciones
Tarjeta principal A0 A20B-8200-0540 00428
Tarjeta principal A1 A20B-8200-0541 00429
Tarjeta principal A2 A20B-8200-0542 0042A
Tarjeta principal A3 A20B-8200-0543 0042B
Tarjeta principal A5 A20B-8200-0545 0042C
Tarjeta de ejes A1 A20B-3300-0635 00146
Tarjeta de ejes A2 A20B-3300-0638 0014B
Tarjeta de ejes A3 A20B-3300-0637 0014A
Tarjeta de ejes B2 A20B-3300-0632 0014D
Tarjeta de ejes B3 A20B-3300-0631 0014E
Módulo FROM/SRAM A1 A20B-3900-0242 FROM: E3
(FROM 64MB, SRAM 1MB) SRAM: 03
Módulo FROM/SRAM B1 A20B-3900-0240 FROM: E4
(FROM 128MB, SRAM 1MB) SRAM: 03
Módulo FROM/SRAM B2 A20B-3900-0241 FROM: E4
(FROM 128MB, SRAM 2MB) SRAM: 04
Tarjeta Fast Ethernet A20B-8101-0030 00701
Tarjeta Profibus maestro A20B-8101-0050 00704
Tarjeta Profibus esclavo A20B-8101-0100 00705
Fuente de alimentación A20B-8200-0560 01
(0 ranuras)
Fuente de alimentación A20B-8200-0570 10
(2 ranuras)
Invertidor (para LCD color de A20B-8002-0703 –
8,4")
Invertidor (para LCD color 10,4") A20B-8002-0702 –
Tarjeta de circuito impreso para A20B-8002-0312 –
control de panel táctil
- 110 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
2.5.5 E/S
Número de
Nombre Observaciones
referencia
Unidad de E/S para 0i A02B-0309-C001 DE/DS: 96/64
con interfaz MPG
Módulo A1 E/S panel de operador E/S distribuidas A20B-2002-0470 DE/DS: 72/56
DE=general 16, matriz 56, con interfaz
con MPG
Módulo B1 E/S panel de operador E/S distribuidas A20B-2002-0520 DE/DS: 48/32
con interfaz MPG
Módulo B2 E/S panel de operador E/S distribuidas A20B-2002-0521 DE/DS: 48/32
Módulo básico E/S panel conectores E/S distribuidas A03B-0815-C001 DE/DS: 24/16
Módulo A de expansión E/S panel conectores E/S A03B-0815-C002 DE/DS: 24/16
distribuidas con interfaz MPG
Módulo B de expansión E/S panel conectores E/S A03B-0815-C003 DE/DS: 24/16
distribuidas
Módulo C de expansión E/S panel conectores E/S A03B-0815-C004 DS: 16 (salida 2A)
distribuidas
Módulo D de expansión E/S panel conectores E/S A03B-0815-C005 Entrada analógica
distribuidas
Módulo de E/S tipo 2 para panel de conectores: módulo A03B-0815-C040 DE/DS:48/32
básico B1 con interfaz MPG
Módulo de E/S tipo 2 para panel de conectores: módulo A03B-0815-C041 DE/DS:48/32
básico B2 sin interfaz MPG
Módulo de E/S tipo 2 para panel de conectores: módulo A03B-0815-C042 DE/DS:48/32
de expansión E1
Módulo de E/S tipo borne: módulo básico A03B-0823-C001 DE/DS:24/16
con interfaz I/O Link
Módulo de E/S tipo borne: módulo de expansión A A03B-0823-C002 DE/DS:24/16
con interfaz MPG
Módulo de E/S tipo borne: módulo de expansión B A03B-0823-C003 DE/DS:24/16
sin interfaz MPG
Módulo de E/S tipo borne: módulo de expansión C A03B-0823-C004 DS: 16 (salida 2A)
Módulo de E/S tipo borne: módulo de expansión D A03B-0823-C005 Entrada analógica
Panel de operador de máquina con panel principal A A02B-0319-C242 MDI alfabético con teclas
etiquetadas con caracteres
alfabéticos y símbolos; admite el
pulsado simultáneo de 3 teclas
Panel de operador de máquina con panel principal B A02B-0319-C243 Teclado etiquetado con
caracteres alfabéticos y símbolos;
admite el pulsado simultáneo de 3
teclas
Panel de operador de máquina con subpanel A A02B-0236-C232
Panel de operador de máquina con subpanel B A02B-0236-C233
Panel de operador de máquina con subpanel B1 A02B-0236-C235
Panel de operador de máquina con subpanel C A02B-0236-C234
Panel de operador de máquina con subpanel C1 A02B-0236-C236
Panel de operador de máquina pequeño A02B-0299-C152#M
Panel de operador de máquina pequeño B A02B-0309-C151#M
Unidad conectores panel operador A16B-2202-0731 DE/DS: 64/32
(salida A tipo fuente)
Unidad conectores panel operador A16B-2202-0730 DE/DS: 96/64
(salida B tipo fuente)
- 111 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Número de
Nombre Observaciones
referencia
Panel de operador portátil A02B-0259-C221#A
Unidad de interfaz para el panel de operador portátil A02B-0259-C220
Módulo A de conexión para I/O Link A20B-2000-0410 Eléctrico-óptico
Módulo B de conexión para I/O Link A20B-2000-0411 Eléctrico-eléctrico
Módulo C de conexión para I/O Link A20B-2000-0412 Óptico-óptico
Convertidor I/O Link-AS-i FANUC (para AS-I Ver.2,0) A03B-0817-C001
Convertidor I/O Link-AS-i FANUC (para AS-I Ver.2.1) A03B-0817-C002
Adaptador distribuido de I/O Link (2can) A20B-1007-0680
Número de
Nombre Observaciones
referencia
Unidad de interfaz de detector A02B-0303-C205
separado (4 ejes básicos)
Unidad de interfaz de detector A02B-0236-C204
separado (4 ejes adicionales)
Unidad de interfaz de detector A06B-6061-C201
separado de entrada analógica
(4 ejes básicos)
Adaptador óptico para I/O Link A13B-0154-B001
Adaptador óptico A13B-0154-B003 Para cabezal serie
Adaptador distribuido de cabezal A13B-0180-B001
- 112 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- 113 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
AVISO
Esta tarea de sustitución sólo deben realizarla personas que
hayan recibido la formación adecuada en seguridad y
mantenimiento.
Al abrir el armario y sustituir la tarjeta, asegúrese de que no toca
los circuitos de alta tensión (identificados con y equipados
con una cubierta aislante).
El contacto con los circuitos de alta tensión sin protección supone
un riesgo de descarga eléctrica extremadamente peligroso.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar las operaciones de sustitución, proteja el
contenido (como parámetros y programas) de la memoria SRAM
del CNC. De no ser así, podría perderse el contenido de la
memoria SRAM durante las operaciones de sustitución.
Procedimiento de sustitución
<1> Extraiga los 2 tornillos que sujetan la carcasa.
(Antes de comenzar la sustitución, desconecte los cables de
tarjeta opcional.)
<2> Tire de la carcasa a la vez que desengancha la sujeción de la
placa de metal base en ambos lados de la parte superior de la
carcasa.
La carcasa puede extraerse junto con el panel posterior, el
ventilador y la batería acoplados a la misma.
<2> <2>
- 114 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
CA121
CA79A
CA88A
CA122
- 115 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
AVISO
Esta tarea de sustitución sólo deben realizarla
personas que hayan recibido la formación
adecuada en seguridad y mantenimiento.
Al abrir el armario y sustituir la tarjeta, asegúrese
de que no toca los circuitos de alta tensión
(identificados con y equipados con una
cubierta aislante).
El contacto con los circuitos de alta tensión sin
protección supone un riesgo de descarga eléctrica
extremadamente peligroso.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar las operaciones de sustitución,
proteja el contenido (como parámetros y
programas) de la memoria SRAM del CNC. De no
ser así, podría perderse el contenido de la
memoria SRAM durante las operaciones de
sustitución.
- 116 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
<1> Tire hacia afuera el gancho de cada uno de los separadores que se
utilizan para sujetar la tarjeta de ejes y, a continuación,
desenganche las pestañas. (Véase la Fig. a.)
<2> Extraiga la tarjeta de ejes hacia arriba. (Véase la Fig. b.)
Tarjeta de Tarjeta de
ejes ejes
Tarjeta de
ejes
Fig. a
Separador
Conector
Tarjeta de
ejes
Fig. b Separador
Conector
- 117 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Separador
El borde de la
tarjeta debe
coincidir con el
separador
Lado del conector
Conector
de 240
pins en la
otra
superficie
Separador
- 118 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
<1> Asegúrese de que los cuatro ganchos del separador están abiertos
hacia arriba e inserte la tarjeta de ejes en su conector (Fig. c).
<2> Cierre los cuatro ganchos de separador para sujetar la tarjeta de
ejes (Fig. d).
Tarjeta de
ejes
Fig. c
Separador
Conector
Tarjeta de
ejes Tarjeta de
ejes
Fig. d
Tarjeta de
ejes
Separador
Conector
- 119 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
AVISO
Esta tarea de sustitución sólo deben realizarla
personas que hayan recibido la formación
adecuada en seguridad y mantenimiento.
Al abrir el armario y sustituir la tarjeta, asegúrese
de que no toca los circuitos de alta tensión
(identificados con y equipados con una
cubierta aislante).
El contacto con los circuitos de alta tensión sin
protección supone un riesgo de descarga eléctrica
extremadamente peligroso.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar las operaciones de sustitución,
proteja el contenido (como parámetros y
programas) de la memoria SRAM del CNC. De no
ser así, podría perderse el contenido de la
memoria SRAM durante las operaciones de
sustitución.
- 120 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
<1> Abra hacia fuera el gancho del conector. (Véase la Fig. a.)
<2> Extraiga el módulo inclinándolo hacia arriba. (Véase la Fig. b.)
Fig. a
Fig. b
Fig. c
(*)
(*)
- 121 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
AVISO
Antes de sustituir un fusible fundido, localice y elimine la causa por la
cual se ha fundido el fusible.
Por este motivo, sólo debe realizar este trabajo el personal que haya
recibido formación autorizada de seguridad y mantenimiento.
Al abrir el armario y sustituir el fusible, asegúrese de que no toca los
circuitos de alta tensión (identificados con y equipados con una
cubierta aislante).
El contacto con los circuitos de alta tensión sin protección supone un
riesgo de descarga eléctrica extremadamente peligroso.
FUSIBLE1 (transparente)
para entrada de 24 VCC
- 122 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
NOTA
De fábrica, viene instalada de serie una pila de
litio.
- 123 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- 124 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
AVISO
La utilización de una pila distinta de la
recomendada puede provocar la explosión de la
misma. Sustitúyala únicamente por la pila
especificada (A02B-0309-K102).
PRECAUCIÓN
Los pasos del 1 al 3 deben completarse en menos
de 30 minutos. No deje la unidad de control sin pila
durante más tiempo del especificado. De lo
contrario, podría perderse el contenido de la
memoria.
Si los pasos del 1 al 3 no pueden terminarse en
menos de 30 minutos, guarde con antelación el
contenido completo de la memoria SRAM en la
tarjeta de memoria. De este modo, si se pierde el
contenido de la memoria SRAM, podrá
restablecerlo fácilmente.
Véanse en el Capítulo 3 o en el Anexo C las
explicaciones sobre cómo guardar el contenido
de la memoria SRAM.
- 125 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
Para sustituir la pila con la alimentación
desconectada, siga el mismo procedimiento que
para la sustitución de pilas de litio descrito más
arriba.
Tapa
Terminal de conexión
en la parte posterior
Orificio de montaje × 4
- 126 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Sustitución de la pila
Consiga cuatro pilas secas alcalinas comerciales (tamaño D).
<1> Conecte la alimentación de la máquina. (CNC).
<2> Suelte los tornillos de la caja para pilas y retire la tapa.
<3> Sustituya las pilas secas de la caja para pilas.
Tornillos
Tapa
AVISO
Al conectar la pila, preste atención a su polaridad.
Si se instala la pila con una polaridad incorrecta,
ésta podría sobrecalentarse, explotar o
incendiarse. También podría perderse la
información de la posición absoluta en los
encoders absolutos.
Nunca utilice pilas diferentes de las del tipo
especificado (pilas alcalinas de tamaño D).
- 127 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
La pila debe sustituirse con la alimentación del
CNC conectada (el amplificador servo conectado).
Observe que, si se sustituyen las pilas sin
suministro de corriente al CNC, se pierde la
posición absoluta registrada.
- 128 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
AVISO
Al abrir el armario y sustituir el motor del ventilador,
asegúrese de que no toca los circuitos de alta
tensión (identificados con y equipados con
una cubierta aislante).
El contacto con los circuitos de alta tensión sin
protección supone un riesgo de descarga eléctrica
extremadamente peligroso.
- 129 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Procedimiento de sustitución
<1> Antes de sustituir un motor de ventilador, desconecte la
alimentación del CNC.
<2> Extraiga el motor del ventilador a sustituir. (Sujete la lengüeta de
la unidad del ventilador y extráigala tirando de ella hacia arriba, a
la vez que la desengancha de la carcasa.)
- 130 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Ranura
- 131 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Ranura
NOTA
Si se pierde o daña una tapa de tornillos, pida
piezas de recambio con la siguiente información
para pedidos.
- 132 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Procedimiento de sustitución
1) Antes de la sustitución
<1> Desconecte la alimentación de la máquina.
<2> Despegue la lámina de protección antigua de la superficie
del panel táctil.
<3> Elimine los restos de adhesivo de la superficie de la pantalla
(si los hubiera) con alcohol.
<4> Utilice detergente para eliminar manchas de grasa o la
suciedad adherida a la superficie del panel táctil.
<5> Elimine completamente el detergente con un paño húmedo
y suave.
Si la superficie del panel táctil está empañada, significa
que todavía queda grasa en la superficie. Elimínela por
completo.
Si se deja grasa o detergente en la superficie de la
pantalla táctil, la lámina de protección puede no
adherirse completamente al panel y soltarse fácilmente.
<6> Con un paño suave y seco, elimine completamente la
humedad.
- 133 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Pestaña
CORRECTO INCORRECTO
- 134 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3113 DCL
- Método de calibración
Procedimiento de calibración
<1> Habilite la pantalla de calibración del panel táctil (configure el
bit 5 (DCL) del parámetro Nº 3113 a 1).
- 135 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- 136 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Especificación
Elemento Código de pedido
Tarjeta Fast Ethernet A20B-8101-0030
JG2
Conector del panel posterior S-BUS
CNH6
CD38R
- 137 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Indicadores LED
La tarjeta incorpora los siguientes LED. Cuatro LED de estado de
color verde y un LED de alarma de color rojo que indican el estado.
Dos LED de color verde, un LED de color amarillo y uno rojo para
indicar el estado de comunicación. La siguiente figura muestra la
posición de los LEDs. La tabla que le sigue explica su significado.
El estado de estos indicadores luminosos estará representado del
siguiente modo:
: Apagado : Encendido : Intermitente ◊: Indiferente
LIL (verde)
CD38R
COL (rojo)
BTX (verde)
ALM (rojo)
COM (amarillo)
1(STATUS) (verde)
4(STASUS) (verde)
3(STATUS) (verde)
2(STATUS) (verde)
- 138 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Indicadores LED para BTX, LIL, COM y ALM (durante el funcionamiento normal)
LEDs Estado Significado
Conexión 100BASE-TX La velocidad de comunicación corresponde a
BTX
en curso 100BASE-TX.
Conexión 10BASE-T en La velocidad de comunicación corresponde a
BTX
curso 10BASE-T.
LIL Conectado a un hub La tarjeta está conectada a un hub.
Transmisión/
COM Se están transmitiendo o recibiendo datos.
recepción en curso
ALM
Sin alarma No se ha generado ninguna alarma.
- 139 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Indicadores LED para LED1, LED2, LED3 y LED4 (si se produce una anomalía)
Los LED de ESTADO parpadean repetidamente con destellos largos y
cortos.
LEDs LEDs
[Largo] [Corto] Estado Descripción
4321 4321
Se ha detectado un fallo o un problema en otra
Error en otra tarjeta
tarjeta.
El software tiene un problema o la tarjeta está
Error de bus
defectuosa.
Alarma de paridad La tarjeta está defectuosa.
Instrucción general no El software tiene un problema o la tarjeta está
válida defectuosa.
Instrucción de ranura El software tiene un problema o la tarjeta está
no válida defectuosa.
Error El software tiene un problema o la tarjeta está
de dirección de CPU defectuosa.
NOTA
Si se produce un error, indicado por destellos
repetitivos de una combinación de largo y corto
distinta de la anterior, póngase en contacto con
FANUC.
- Indicadores de LED para COL, LIL y ALM (si se produce una anomalía)
- 140 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Especificación
Elemento Código de pedido Observaciones
Tarjeta Profibus maestro A20B-8101-0050 Sólo función maestro
Tarjeta Profibus esclavo A20B-8101-0100 Sólo función esclavo
MPU
Convertidor
CC/CC
LSI
CN1 LSI
Convertidor
CC/CC
LSI
CN2
LSI
- 141 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
CN1
LED2 LED1
NOTA
La placa frontal está indicada por una línea de
trazos.
Nombre
Color Descripción
de LED
Indica que la CPU en esta tarjeta ha empezado a
operar.
LED1 Verde Encendido : RESET se ha activado, lo que permite
que la CPU empiece a funcionar.
El LED se apaga cuando se conecta la alimentación.
Indica si la comunicación se realiza correctamente.
Encendido : La comunicación se realiza
correctamente.
LED2 Verde
Apagado : La comunicación no se realiza
correctamente.
El LED se apaga cuando se conecta la alimentación.
- 142 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
CN2
NOTA
La placa frontal está indicada por una línea de
trazos.
Nombre
Color Descripción
de LED
Indica que la CPU en esta tarjeta ha empezado a operar.
Encendido : RESET se ha activado, lo que permite que la
LED1 Verde
CPU empiece a funcionar.
El LED se apaga cuando se conecta la alimentación.
Indica que se ha iniciado la comunicación.
Encendido : Se ha iniciado la comunicación.
El LED se apaga cuando se conecta la alimentación o si:
LED2 Verde
- No se han recibido datos de parámetros y de configuración.
- Se han recibido datos de parámetros y configuración no
válidos.
Indica si la comunicación se realiza correctamente.
Encendido : La comunicación se realiza correctamente.
LED3 Verde
Apagado : La comunicación no se realiza correctamente.
El LED se apaga cuando se conecta la alimentación.
Indica que se ha producido una condición de alarma de paridad
de RAM en esta tarjeta.
Encendido : Se ha producido una condición de alarma de
LEDB Verde paridad de RAM.
El LED se apaga cuando se conecta la alimentación. Una vez
que se ha encendido, permanece encendido hasta que se
desconecta la alimentación.
- 143 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Ranura 2
Ranura 1
- 144 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- 145 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Especificación
Nombre Especificación
Unidad básica A02B-0303-C205
Unidad adicional A02B-0236-C204
JF101(JF105)
JF102(JF106)
JF103(JF107)
JF104(JF108)
JA4A
- 146 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Indicadores LED
Los LED de indicación de estado están instalados en la tarjeta de la
carcasa de la unidad básica. Hay dos LED verdes (POWER y LINK) y
dos LED rojos (ERR1 y ERR2). La ubicación y el significado de los
LED se describen a continuación.
POWER
ERR1,ERR2 LINK
LEDs
Nº LED Significado
1 POWER Se enciende cuando se conecta la alimentación
Se enciende cuando se realiza la comunicación
2 LINK
FSSB
Se enciende cuando se desconecta COP10A
3 ERR1
(fase posterior)
Se enciende cuando se desconecta COP10B
4 ERR2
(fase anterior)
- 147 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Especificación
Nombre Especificación
Unidad básica A06B-6061-C201
La unidad adicional A02B-0236-C204 mencionada en el subapartado
anterior puede utilizarse con esta unidad de interfaz.
JF111
JF112
JF113
JF114
JA4A
- 148 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Indicadores LED
Los LED de indicación de estado están instalados en la tarjeta de la
carcasa de la unidad básica. Hay dos LED verdes (POWER y LINK) y
dos LED rojos (ERR1 y ERR2). La ubicación y el significado de los
LED se describen a continuación.
POWER
ERR1,ERR2 LINK
LEDs
Nº LED Significado
1 POWER Se enciende cuando se conecta la alimentación
2 LINK Se enciende cuando se realiza la comunicación FSSB
Se enciende cuando se desconecta COP10A
3 ERR1
(fase posterior)
Se enciende cuando se desconecta COP10B
4 ERR2
(fase anterior)
- 149 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Especificación
Nombre Especificación
Para AS-i Ver 2,0 A03B-0817-C001
Para AS-i Ver 2,1 A03B-0817-C002
- 150 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
(1) LED
- 151 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- 152 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
X1 X1 X1 X1
●B- ●B- ●B- ●B-
ESCLAVO ESCLAVO ESCLAVO ESCLAVO
Se enciende"⋅" (punto) en el
dígito de las unidades.
- 153 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
NOTA
Si está conectado un esclavo con dirección "0", no
se efectúa ningún registro de configuración ni se
selecciona el modo protegido. Se visualiza la
alarma "E5".
- 154 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Tratamiento de errores
Señal de estado en el
Indicador LED I/O Link (X representa
una dirección de PMC)
Alarma o Datos
Causa posible y acción
aviso ERR AS-i
LED de 7
LED X+18 listos Otros
segmentos
bit1 X+18
bit0
Operación - Desactivado 0 1 - -
normal
Discordancia de CER (Nota 1) 0 1 X+16 La configuración actual del esclavo no coincide
configuración encendido bit7=0 con la configuración registrada. En el modo
protegido, seleccionando DISP se puede
visualizar la dirección del esclavo con una
discordancia de configuración.
Las posibles causas incluyen un fallo del
esclavo, cable de AS-i roto y un error de
comunicación del AS-i debido al ruido.
Inicialización o - 88 0 0 X+16 O, X+17
cambio de modo bit0=1 bit0=1
en curso
Fallo de la APF 88 1 0 X+16 Compruebe si la fuente de alimentación de AS-i
alimentación de encendido bit1=1 y los cables están normal.
AS-i El funcionamiento normal se reanuda cuando la
alimentación de AS-i está nuevamente normal.
Error EEPROM ERR E1 1 0 X+17 Desconecte y conecte nuevamente la
de AS-i maestro encendido bit2=0 alimentación. Registre nuevamente la
configuración, ya que puede estar corrupta
(véase la NOTA en la siguiente página). Si la
alarma se produce otra vez, sustituya la unidad
de convertidor.
Fallo de AS-i ERR E0 1 0 X+18 Desconecte y conecte nuevamente la
maestro encendido bit2=1 alimentación. Si la alarma se produce otra vez,
sustituya la unidad de convertidor.
Error ROM ERR E2 1 0 X+18 Sustituya la unidad del convertidor.
encendido bit3=1
Error RAM ERR E3 1 0 X+18 Sustituya la unidad del convertidor.
encendido bit4=1
Watchdog 1 ERR E8 1 0 X+18 Sustituya la unidad del convertidor.
encendido bit5=1
Watchdog 2 ERR E9 o ×10 "⋅" 1 0 - Se ha producido una alarma del sistema I/O Link
encendido en el CNC host.
Sustituya la unidad del convertidor.
I/O Link ERR E6 - - - Se ha producido una alarma del sistema I/O Link
Esclavo encendido en el CNC host.
Watchdog Las causas posibles incluyen un fallo de la
alimentación en otra unidad del I/O Link y un
cable de I/O Link roto, así como un error de
comunicación de I/O Link debido a ruidos.
Error RAM de ERR E7 - - - Se ha producido una alarma del sistema I/O Link
I/O Link encendido en el CNC host.
Sustituya la unidad del convertidor.
- 155 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
NOTA
- En el modo protegido, se visualiza el número de dirección más bajo entre aquellos
que presentan una discordancia de configuración. En el modo de configuración no
se muestra nada.
- Utilice programas de contactos para detectar y visualizar errores del convertidor.
- Si se produce un error del convertidor, tanto las salidas, como las entradas de
datos se desconectan.
- Si es imposible continuar con la comunicación AS-i, se produce una condición de
alarma watchdog en la unidad esclava. El comportamiento de DS en la alarma
watchdog se determina en función del tipo de unidad esclava y del ajuste de
parámetros utilizado. Véase la correspondiente especificación de la unidad
esclava.
- Cómo actuar en caso de errores EEPROM de AS-i maestro
Si los LEDs de 7 segmentos muestran "E1", es probable que la configuración
registrada esté corrupta. Por tanto, regístrela nuevamente según el siguiente
diagrama.
Desconecte la alimentación
Mantenga el selector en la posición SET hasta que el "CM" cambie de apagado a encendido o
viceversa.
Retire la mano del selector y desconecte y vuelva a conectar la alimentación para reiniciar el sistema.
Si los LEDs de 7 segmentos continúan mostrando "E1", sustituya la unidad del convertidor.
- 156 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- Modo de reinstalación
Una vez que se ha sustituido el convertidor I/O Link - AS-i, el nuevo I/O Link - AS-i debe cargarse con la información
de AS-i esclavo según el siguiente procedimiento.
El procedimiento puede ejecutarse incluso si no existe ningún I/O Link conectado (cuando se suministra alimentación
al convertidor I/O Link - AS-i pero no al CNC o cuando no se ha conectado el cable I/O Link).
Inicio
NO
Mantenga pulsado el conmutador SET durante al menos 5 segundos para
seleccionar el modo configuración.
Fin de la carga
NOTA
1 Si se ha seleccionado el modo protegido, se
registra la configuración del esclavo y se habilita el
direccionamiento automático.
2 Efectuando un ciclo de conexión/desconexión del
convertidor I/O Link-AS-i no se realiza el cambio
de modo de operación. Para cambiar los modos de
operación utilice el conmutador SET.
- 157 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Especificación
Nombre Especificación
Módulo básico A03B-0823-C001
Módulo de expansión A A03B-0823-C002
Módulo de expansión B A03B-0823-C003
Módulo de expansión C A03B-0823-C004
Módulo de expansión D A03B-0823-C005
CA105
T2
Número de
T1 tarjeta de
Aplicación
conector/
borne
CP11A Entrada de 24 VCC
CP11B Salida de 24 VCC
JD1A Segunda fase I/O Link
T4
JD1B Primera fase I/O Link
CA105 Conexión del módulo de
expansión
T1 Bloque de bornes de SD con
T3 etiqueta aguamarina
JD1A T2 Bloque de bornes de SD con
etiqueta verde
T3 Bloque de bornes de ED con
etiqueta amarilla
T4 Bloque de bornes de ED con
etiqueta rosa
CP11A
JD1B
Indicadores LED
LED Descripción
CP11B
PWR Encendido cuando la
LED de estado alimentación está conectada.
de la fuente de Fusible, 2 A DO 0 a 7 (2 bytes) Encendido cuando SD está
alimentación activada.
DI 0 a 7 (3 bytes) Encendido cuando ED está
activada.
- 158 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
T2
T1
Número de
tarjeta de
Aplicación
conector/
borne
JA3 Interfaz MPG
T4 CA105 Conexión del módulo de expansión
(al módulo de expansión siguiente)
CA106 Conexión del módulo de expansión
(al módulo básico anterior)
T1 Bloque de bornes de SD con
T3
JA3 etiqueta aguamarina
T2 Bloque de bornes de SD con
etiqueta verde
T3 Bloque de bornes de ED con
etiqueta amarilla
T4 Bloque de bornes de ED con
etiqueta rosa
Selector giratorio
Indicadores LED
LED Descripción
SD 0 a 7 (2 bytes) Encendido cuando SD está
activada.
DI 0 a 7 (3 bytes) Encendido cuando ED está
activada.
- 159 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
T2
T1
Número de
tarjeta de
Aplicación
conector/
borne
CA105 Conexión del módulo de expansión
(al módulo de expansión siguiente)
T4
CA106 Conexión del módulo de expansión
(al módulo básico o de expansión anterior)
T1 Bloque de bornes de SD con etiqueta
aguamarina
T3 T2 Bloque de bornes de SD con etiqueta
verde
T3 Bloque de bornes de ED con etiqueta
amarilla
T4 Bloque de bornes de ED con etiqueta rosa
Selector giratorio
Indicadores LED
LED Descripción
SD 0 a 7 (2 bytes) Encendido cuando SD está
activada.
ED 0 a 7 (3 bytes) Encendido cuando ED está
activada.
- 160 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
CA105
CA106
T1
Número de
tarjeta de
Aplicación
conector/
borne
CA105 Conexión del módulo de expansión
(al módulo de expansión siguiente)
T2 CA106 Conexión del módulo de expansión
(al módulo básico o de expansión
anterior)
T1 Bloque de bornes de SD con etiqueta
aguamarina
T2 Bloque de bornes de SD con etiqueta
verde
Selector giratorio
Indicadores LED
LED Descripción
DO 0 a 7 (2 bytes) Encendido cuando SD está
activada.
ALARM 0 a 7 (2 bytes) Encendido para indicar una
alarma.
- 161 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
CA105
CA106
T1
Número
de tarjeta
de Aplicación
conector/
borne
T2
CA105 Conexión del módulo de expansión
(al módulo de expansión siguiente)
CA106 Conexión del módulo de expansión
(al módulo básico o de expansión previo)
T1 Bloques de bornes CH1 y CH2 de entrada
analógica con etiqueta amarilla
T2 Bloques de bornes CH3 y CH4 de entrada
analógica con etiqueta rosa
Selector giratorio
- 162 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
NOTA
1 Si la función de protección de sobrecalentamiento y sobretensión
mencionada más arriba opera, el bit DO correspondiente se
mantiene desactivado hasta que la causa se elimina. Una vez se
ha eliminado la causa, el bit DO se activa aunque no se
reinicialice el sistema.
2 La detección de hilo roto se realiza monitorizando la corriente que
fluye a través de una carga conectada cuando el DO está
activado con un dispositivo de salida en el módulo. Si la corriente
detectada tiene un valor de 100 mA o inferior, se considera que
se ha detectado un hilo roto. Por esta razón, si se conecta una
carga ligera (como un LED), se detecta un hilo roto, dando como
resultado una condición de alarma DO. Sin embargo, a diferencia
de las otras funciones de protección, la función de detección de
hilo roto no causa que el DO se desactive. Además, si se reanuda
la condición conectada después que se haya detectado una
condición de hilo roto, la condición de hilo roto puede eliminarse
aunque no se reinicilice el sistema.
- 163 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 1
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 1
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo básico
Módulo básico
Módulo básico
Cuando se omite el módulo Cuando se omite el módulo Cuando se omiten los módulos
de expansión 1 de expansión 2 de expansión 1 y 2
- 164 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Ejemplos de ajuste
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
- 165 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
NOTA
Al módulo de expansión A (DI/DO = 24/16, con
interfaz del generador manual de impulsos) (A03B-
0815-C002), se le ha añadido un selector giratorio,
mientras los demás módulos se han modificado.
Sin embargo, el módulo de expansión A se instala
siempre en la posición del módulo de expansión 1
y, por tanto, no es necesario cambiar su ajuste.
- 166 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 1
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 1
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo básico
Módulo básico
Módulo básico
Cuando se omite el módulo Cuando se omite el módulo Cuando se omiten los módulos
de expansión 1 de expansión 2 de expansión 1 y 2
Ajuste estándar
- 167 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 3
NOTA
El módulo de expansión A (A03B-0823-C002 con
interfaz de encoder manual) está siempre instalado
en la ubicación para el módulo de expansión 1, no
es necesario cambiar este ajuste.
- 168 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
AVISO
Antes de sustituir un fusible fundido, debe
eliminarse la causa que ha provocado que el
fusible se fundiera. La sustitución debe realizarse
por una persona preparada en lo que respecta a
los requisitos de mantenimiento y seguridad
asociados a esta operación. Al abrir el armario y
sustituir un fusible, asegúrese de que no toca los
circuitos de alta tensión (identificados con y
equipados con una cubierta aislante). El contacto
con los circuitos de alta tensión sin protección
supone un riesgo de descarga eléctrica
extremadamente peligroso.
- 169 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Fusible
Módulo de expansión 3
Módulo de expansión 2
Módulo de expansión 1
Módulo básico
Cable para I/O Link (A03B-0815-C001)
NOTA
En los módulos de expansión no hay ningún
fusible. Únicamente el módulo básico dispone de
un fusible.
- 170 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Módulo básico
NOTA
En los módulos de expansión no hay ningún
fusible. Únicamente el módulo básico dispone de
un fusible.
- 171 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
- Posición de montaje de los fusibles en los módulos de E/S del panel de operador
Conector de E/S
JD1A
JD1B
JA3
Fusible
Conector de alimentación eléctrica
Este plano es para A20B-2002-0470, A20B-2002-0520 y A20B-2002-0521.
Conector de
alimentación
eléctrica Conector óptico
Fusible
- 172 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
LED
Conmutador de ajuste
AS-i
Bloque de
bornes
JD1A JD1B
- 173 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Fusible
NOTA
En los módulos de expansión no hay ningún
fusible. Únicamente el módulo básico dispone de
un fusible.
- 174 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Fusible
Conector de fuente de alimentación
Tapa
NOTA
En los módulos de expansión no hay ningún
fusible. Únicamente el módulo básico dispone de
un fusible.
- 175 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
NOTA
Cuando el CNC se instala a una altura superior a 1.000 m por encima del nivel del
mar, la temperatura ambiental máxima permitida para el CNC en el interior del
armario cambia del siguiente modo.
Por cada aumento de 100 m sobre los 1.000 m por encima del nivel mar es preciso
reducir la temperatura ambiente máxima permitida para el CNC en 1,0°C.
Ejemplo)
La temperatura ambiente máxima para un CNC, dentro del armario, instalado a
una altura de 1.750 m por encima del nivel del mar se determinaría de la
siguiente manera:
58°C-(1750-1000)/100×1,0°C=50,5°C
Por lo tanto, el intervalo de temperatura ambiente permitido oscila entre 0°C y
50,5°C.
- 176 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
- 177 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
NOTA
La impedancia incluye un componente de
resistencia que convierte la corriente eléctrica en
calor, así como un componente denominado
"reactancia", e indica una característica de
resistencia al flujo de corriente alterna a una cierta
frecuencia.
- 178 -
α i PS α i SP α i SV
B-64305SP/01
- 179 -
de CA impedancia Botonera suspendida
(Placas de metal de baja
impedancia)
Línea de
señales
Línea de
Armario potencia
(Placas de metal de baja
impedancia)
Máquina
Fig. 2.21.1.2 (a) Diagrama esquemático del esquema de puesta a tierra multipunto
señales y la línea de
Nota) No aplique ningún recubrimiento a la superficie potencia entre sí. Puesta a tierra del
de conexión de un cable de puesta a tierra. sistema (PE)
2.HARDWARE
Armario α i PS α i SP α i SV Botonera
suspendida
Barra de puesta a tierra
2.HARDWARE
para abrazadera de
Separe la puesta a apantallamiento
tierra del sistema CX1A JF* CNC
de señales y del
sistema de
potencia.
Entrada de
- 180 -
CA Barra de puesta a tierra del
sistema de señales
Línea de
señales
Línea de
Barra de puesta a tierra del potencia
sistema de señales
Máquina
Fig. 2.21.1.2 (b) Diagrama esquemático del esquema de puesta a tierra de un solo punto
sistema (PE)
B-64305SP/01
B-64305SP/01 2.HARDWARE
ƒP [ƒuƒ
Cable
Sujetacables
40 a 80mm
- 181 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
NOTA
Seleccione un cable de la longitud adecuada.
Si el cable es demasiado largo, la inmunidad al
ruido se puede reducir o se pueden causar
interferencias en otros cables. Además, cuando el
exceso de longitud se enrolla, la inductancia
aumenta y se induce una alta tensión al activar o
desactivar señales. Esto puede producir un
funcionamiento anómalo debido a una avería o
interferencia.
Placa de montaje
de la máquina
Unidad de control
Sujetacables
Cubierta apantallada
Terminal de
puesta a tierra
(que se debe
conectar a tierra)
Orificio de montaje
- 182 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
12mm
20mm
Máx. 55 mm
28mm
6mm
17mm
- 183 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
2.21.1.4 Armario
El armario de maniobra eléctrica es un elemento importante para la
mejora de la inmunidad a los ruidos y la supresión de las
perturbaciones radiadas. Una de las causas de los problemas debidos a
la inmunidad a los ruidos y a las perturbaciones radiadas es la
deficiente continuidad eléctrica entre las placas de metal que forman el
armario de maniobra. Normalmente, el ruido que representa un
problema es el ruido de alta frecuencia, contra el que deben tomarse
determinadas medidas en el diseño del armario.
- 184 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
NOTA
A continuación se describe como conseguir continuidad
eléctrica de baja impedancia en el armario para mejorar
la inmunidad a los ruidos. Para construir un circuito
protector, se debe realizar una conexión a tierra
protectora entre las placas de metal utilizando cables
eléctricos con una sección transversal apropiada para la
capacidad de entrada de alimentación de CA de la
unidad montada en cada placa de metal.
- 185 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
<Ejemplo correcto>
Placa Armario
de
metal
Unidad
Placa Armario
de
metal
Unidad
- 186 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Máquina
Fuente de alimen-
tación de 24 V CC
Armario de
Señal de maniobra
salida eléctrica
Relé
Esta línea en negrita indica la puesta a tierra para la unidad de control descrita en el manual de
conexión.
Como se muestra en esta figura, conectando el terminal de tierra de la unidad de control a la puesta a
tierra de la máquina, la salida de 0 V del circuito del relé en el armario de maniobra eléctrica se conecta
a la puesta a tierra (circuito de protección).
- 187 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
Panel posterior
de la unidad
Tornillo M4
Panel posterior
de la unidad
Tornillo M4
Panel posterior
de la unidad
Tornillo M4
- 188 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
NOTA
1 La conexión separada consiste en separar los
cables de un grupo, como mínimo 10 cm, respecto
a los cables de otro grupo.
2 El apantallamiento electromagnético consiste en
proteger los cables de un grupo de los cables de
otro grupo mediante una plancha metálica (de
acero) conectada a tierra.
3 El apantallamiento sólo es necesario si el cable
CNC-MDI tiene una longitud superior a 30 cm.
- 189 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
F. de Amplifi- Amplifi-
Unidad Control
alimen- cador cador
de E/S de
tación de cabezal servo
24 VCC
CNC
Grupo A Grupos B, C
Sujetacables
- 190 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Supresor de chispas
Relé CA
Motor
Supresor de chispas
- 191 -
2.HARDWARE B-64305SP/01
NOTA
Utilice un supresor de ruidos de tipo CR. Un
supresor de ruidos de tipo varistor es útil para
limitar los picos de tensión de impulsos, pero no
puede suprimir la tensión de picos agudos.
Diodo
Procedimiento de instalación
Los elementos amortiguadores de sobretensiones utilizados en las
medidas contra sobretensiones debidas a rayos deben instalarse en la
unidad de alimentación de entrada, como se muestra en la figura
inferior. La figura inferior muestra un ejemplo en el que no se ha
instalado un transformador aislante, indicado mediante líneas de
puntos. Si se instala un transformador aislante, el elemento
amortiguador de sobretensiones 2 (entre línea y tierra) no es necesario.
- 192 -
B-64305SP/01 2.HARDWARE
Disyuntor Al CNC
infusible
Entrada
de CA
R Amplificador
Disyun- Disyuntor MCC Reac- servo
S tor de Transforma- infusible tancia
dor aislante Fuente de
entrada CA alimentación
T (PS)
PE
5A a
Disyuntor
infusible
A otros componentes
eléctricos de la máquina
b
Amortiguador de sobretensiones 1
(entre líneas)
Amortiguador de sobretensiones 2
(entre línea y tierra)
Notas
(1) Para un mayor efecto amortiguador de sobretensiones, el
cableado indicado mediante una línea gruesa debe ser lo más
corto posible.
Tamaño del hilo: El diámetro del hilo debe ser 2 mm2 o mayor.
Longitud del hilo: La suma de la longitud (a) del hilo para la
conexión del elemento amortiguador de
sobretensiones 1 y la longitud (b) del elemento
amortiguador de sobretensiones 2 debe ser 2 m o
inferior.
(2) Si se realizan tests de rigidez dieléctrica aplicando sobretensiones
(1000 VCA y 1500 VCA) a la línea eléctrica, retire el elemento
amortiguador de sobretensiones 2. De lo contrario, las
sobretensiones activarían el elemento.
(3) El disyuntor infusible (5A) se requiere para proteger la línea
cuando una se aplica sobretensión que excede la capacidad de los
elementos amortiguadores de sobretensiones y éstos se
cortocircuitan.
(4) Dado que durante el funcionamiento normal no fluye corriente a
través de los elementos amortiguadores de sobretensiones 1 y 2,
el disyuntor infusible (5A) puede ser compartido por otros
dispositivos eléctricos de la máquina. Puede utilizarse con la
fuente de alimentación del control del módulo de alimentación de
la unidad servo o con la fuente de alimentación para el motor del
ventilador del motor del cabezal.
- 193 -
3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS B-64305SP/01
- 194 -
B-64305SP/01 3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
S 0 T0000
cursor, o bien .
REF **** *** *** 10: 15: 30
[ PARAM][ DIAGN][ ][SISTEM][(OPRD)]
(Ej.1)
- 196 -
B-64305SP/01 3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
0000 ISO
ISO 0: Salida con código EIA
1: Salida con código ISO (para puerto serie 1 ó 2 RS-232-C)
NOTA
En los ejemplos de operación de este capítulo la
entrada/salida de datos se realiza con un
dispositivo de E/S conectado a JD36A.
(Canal de E/S = 0)
- 197 -
3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
0101 NFD ASI SB2
NFD 0 : Se envía un código de avance con la salida de datos.
1 : No se envía un código de avance con la salida de datos.
ASI (*) 0 : Se utiliza un código EIA o ISO para los datos de
entrada/salida.
(Entrada: detección automática, salida: ajuste del bit 1 (ISO)
del parámetro Nº 0000.)
1 : Se utiliza el código ASCII.
(Para utilizar el código ASCII, configure el bit 1 (ISO) del
parámetro Nº 0000 a 1.)
SB2 0 : El número de bits de parada es 1.
(*) 1 : El número de bits de parada es 2.
0102 Número de especificación del dispositivo de entrada/salida
- 198 -
B-64305SP/01 3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
- 199 -
3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3202 NE9 NE8
NE9 (*) 0: Se editan los programas del intervalo 9000.
1: Se pueden proteger los programas del intervalo 9000.
(No se realiza la salida de los programas protegidos.)
NE8 (*) 0: Se editan los programas del intervalo 8000.
1: Se pueden proteger los programas del intervalo 8000.
(No se realiza la salida de los programas protegidos.)
2 Seleccione el modo EDIT.
3 Pulse la tecla de función y después la tecla de pantalla
[PROG] para seleccionar la pantalla de visualización del
contenido del programa.
4 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)] y la tecla de menú siguiente
.
5 Introduzca el número de programa que desea enviar. Para enviar
todos los programas, introduzca lo siguiente:
- 200 -
B-64305SP/01 3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
- 201 -
3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3201 NPE RAL
NPE Si los programas se registran en el área de almacenamiento de
programas de pieza, M02, M30 y M99:
0: Se considera que son el fin del programa.
(*) 1: No se considera que son el fin del programa.
RAL Al registrar los programas:
(*) 0: Se registran todos los programas.
1: Se registra sólo un programa.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3202 NE9 NE8
NE9 (*) 0: Se pueden editar los programas del intervalo 9000.
1: Los programas del intervalo 9000 están protegidos.
NE8 (*) 0: Se pueden editar los programas del intervalo 8000.
1: Los programas del intervalo 8000 están protegidos.
2 Seleccione el modo EDIT.
3 Deshabilite la protección de programas (KEY3=1).
4 Pulse la tecla de función y después la tecla de pantalla
[PROG] para seleccionar la pantalla de visualización del
contenido del programa.
5 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)] y la tecla de menú siguiente
.
6 Pulse las teclas de pantalla [LECTUR] y [EJEC] para iniciar la
entrada del programa.
- 202 -
B-64305SP/01 3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Programas de CNC e
información del directorio
Copia de seguridad 1
Copia de seguridad 2
Restauración
Copia de seguridad 3
NOTA
La COPIA DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA DE
DATOS es una función opcional.
Explicación
- Datos objeto de la copia de seguridad
La copia de seguridad de los datos del CNC se realiza almacenándolos
en FROM, el cual no requiere pila.
• Programas de CNC contenidos en FROM (no necesita pila)
• Diversos tipos de datos, como parámetros y valores de
compensación, contenidos en SRAM (que requiere pilas)
La configuración del bit 2 (AAP) del parámetro Nº 10340 a 1 permite
hacer una copia de seguridad de los programas de CNC contenidos en
FROM. Configure este parámetro sólo cuando sea necesario, ya que el
tiempo requerido para la copia de seguridad y el tamaño de la
memoria de datos varía en función del tamaño de los programas.
Asimismo, es posible almacenar hasta tres operaciones de copia de
seguridad de datos.
- 203 -
3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS B-64305SP/01
- 204 -
B-64305SP/01 3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
NOTA
Desde el inicio de la copia hasta que ésta finaliza
transcurre cierto tiempo. De forma que si los datos
de los que se está realizando la copia son
actualizados, es probable que se produzca una
discordancia entre los datos originales y la copia.
Cuando actualice los datos en el CNC en una
parada de emergencia, observe la señal de
transcurso de la copia de seguridad automática de
datos ATBK y efectúe el procesamiento adecuado.
- 205 -
3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS B-64305SP/01
- Comprobación de paridad
Al realizar la copia de seguridad se lleva a cabo una comprobación de
paridad. Si se detecta un error de paridad, la copia de seguridad no se
finaliza.
3. Salga de BOOT.
Señal
Señal de transcurso de la copia de seguridad automática de datos ATBK<F0520.0>
[Clasificación] Señal de salida
[Función] Esta señal es "1" durante la copia de seguridad automática de datos.
Cuando se actualizan los datos en el CNC en una parada de
emergencia, realice el procesamiento adecuado según el estado de esta
señal.
Dirección de señal
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
F0520 ATBK
- 206 -
B-64305SP/01 3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
10340 EEB EIB AAP ABI ABP
NOTA
Este parámetro es válido si el bit 1 (ABI) del
parámetro Nº 10340 se configura a 1.
- 207 -
3.ENTRADA Y SALIDA DE DATOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
1016 ANG ACM DT3 DT2 DT1 AEX
Precaución
PRECAUCIÓN
1 No desconecte la alimentación del CNC durante la
copia de seguridad o la restauración.
2 Si los datos copiados son restaurados, los
parámetros afectados por la copia de seguridad
automática de datos son devueltos al estado en el
que se encontraban cuando fueron objeto de la
copia de seguridad. Modifíquelos según sea
necesario.
- 208 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 209 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
E/S E/S
interna Programa de externa
secuencia
Las señales de entrada del PMC incluyen señales recibidas del CNC
(como las señales de función M y T) y señales recibidas desde la
máquina (como el botón de marcha de ciclo y el botón de señal de
paro de avance). Las señales de salida del PMC incluyen señales
enviadas al CNC (como el comando de marcha de ciclo y el comando
de señal de paro de avance) y señales enviadas a la máquina (como las
de giro de torreta y parada de cabezal). El PMC controla estas señales
de E/S ejecutando un programa de secuencia para controlar la
máquina herramienta.
- 210 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
F X
Señales Señales
hacia/desde hacia/desde
PMC
el CNC la máquina
G Y (MT)
Memoria no volátil
(1) Temporizador variable (T)
Relé interno (R) (2) Contador (C)
(3) Relé remanente (K)
(4) Table de datos (D)
- 211 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 212 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 213 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
7 6 5 4 3 2 1 0
R9000
El resultado es 0.
El resultado es negativo.
El resultado se ha desbordado.
7 6 5 4 3 2 1 0
R9000
El resultado es erróneo.
- 214 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
7 6 5 4 3 2 1 0
R9000
R9091.5
104ms 96ms
200ms
R9091.6
504ms 496ms
1s
PRECAUCIÓN
1 Inicialmente, todas las señales están desactivadas
(OFF).
2 Las señales R9091.0, R9091.1 se ajustan al
principio del primer nivel del programa de contactos
(ladder) en cada ciclo.
3 Cada señal de impulso (señal ON-OFF) tiene un
error de ±8 ms (período de ejecución del ladder).
- 215 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
7 6 5 4 3 2 1 0
R9015
RUN
Estado de ejecución del ladder
STOP
Señal de inicio de ejecución de
1
ladder
(R9015.0) 0
Un ciclo de Un ciclo de
exploración de ladder exploración de ladder
- 216 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
PRECAUCIÓN
Sólo se debe hacer referencia a esta señal desde un ladder.
No se debe hacer referencia a la señal desde un sistema o un
programa externo, ya que indica el estado de ejecución del
ladder con independencia del nivel de ejecución del ladder.
- 217 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
1 Sólo se debe hacer referencia a esta señal dentro del
ladder. No se debe hacer referencia a la señal desde
un sistema o un programa externo, ya que indica el
estado de ejecución del ladder con independencia del
nivel de ejecución del ladder.
2 Si se desconecta la alimentación o se activa una
alarma del sistema, se detienen inmediatamente la
ejecución del ladder y la transferencia de señales de
E/S por motivos de seguridad. Por tanto, en este caso
no se puede usar esta señal.
R9015.1
SUB65 Pxxxx
CALL
Unidad de CNC
Y0.0
R9015.1
Y0.0 I/O Link esclavo
I/O Link
- 218 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
0i-D / 0i Mate-D
Función 0i-D PMC
PMC/L
- 219 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
NOTA
1 Se puede crear un programa en el nivel 3 para la compatibilidad con programas
para otros modelos, pero no se ejecuta.
2 El tamaño máximo global del programa (incluidos el número máximo de pasos,
símbolos/comentarios y mensajes del ladder) varía en función de la ajuste de
opciones. Véase PMC PROGRAMMING MANUAL (B-64393EN).
3 Para el número de instrucciones funcionales, cada número entre paréntesis indica
el número total de instrucciones funcionales y cada número que no está entre
paréntesis indica el número de instrucciones funcionales válidas.
4 Para utilizar la función de Bloque de funciones, se necesita esta opción para cada
CNC. Cuando esta opción se especifica, también se puede utilizar la Función de
instrucciones Ladder PMC extendida. Dado que la Función de instrucciones
Ladder PMC extendida está incluida en la función de Bloque de funciones, no es
necesario efectuar el pedido de la Función de instrucciones Ladder PMC extendida
por separado.
5 Éstos son el número para el carácter extendido de símbolo y comentario. El
número de carácter de símbolo básico es 16 y el número de carácter de
comentario básico es 30. Consulte "PMC PROGRAMMING MANUAL
(B-64393EN)" para obtener información detallada.
6 Este número es el número de caracteres de bytes simples. Si utiliza caracteres de
doble byte como comentario, el número será la mitad.
7 La capacidad de la zona de almacenamiento de programas varía en función del
ajuste de opciones. Véase PMC PROGRAMMING MANUAL (B-64393EN).
8 Número máximo de entradas/salidas de I/O Link para 0i Mate-D es 256 puntos/256
puntos.
- 220 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
0i-D / 0i Mate-D
Función 0i-D PMC
PMC/L
Memoria de PMC
• Relé interno (R) 8.000 bytes 1.500 bytes
• Relé del sistema 500 bytes 500 bytes
(R9000)
• Extra relé (E) 10.000 bytes 10.000 bytes
• Visualización de mensajes (A)
⋅ Peticiones de visualización 2.000 puntos 2.000 puntos
⋅ Visualizaciones de estado 2.000 puntos 2.000 puntos
Memoria no volátil
• Temporizador (T)
⋅ Temporizador variable 500 bytes 80 bytes
(250 piezas) (40 piezas)
⋅ Precisión temporizador variable (Nota 1) 500 bytes 80 bytes
(250 piezas) (40 piezas)
• Contador (C)
⋅ Contador variable 400 bytes 80 bytes
(100 piezas) (20 piezas)
⋅ Contador fijo 200 bytes 40 bytes
(100 piezas) (20 piezas)
• Relé remanente (K)
⋅ Zona del usuario 100 bytes 20 bytes
⋅ Zona del sistema 100 bytes 100 bytes
• Tabla de datos (D) 10.000 bytes 3.000 bytes
Instrucciones funcionales
• Temporizadores variables (TMR) 250 piezas 40 piezas
• Temporizadores fijos (TMRB/TMRBF) 500 piezas 100 piezas
• Contadores variables (CTR) 100 piezas 20 piezas
• Contadores fijos (CTRB) 100 piezas 20 piezas
• Detección de flanco ascendente/descendente 1.000 piezas 256 piezas
(DIFU/DIFD)
• Etiquetas (LBL) 9.999 piezas 9.999 piezas
• Subprogramas (SP) 5.000 piezas 512 piezas
NOTA
1 Esta zona se usa para especificar la precisión del temporizador variable. No debe
usarla en programas de usuario.
- 221 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
0i-D / 0i Mate-D
Señales Símbolo 0i-D PMC
PMC/L
- 222 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
0i-D / 0i Mate-D
Señales Símbolo 0i-D PMC
PMC/L
Relé remanente K
-Zona del usuario K0 ~ K99 K0 ~ K19
-Zona del sistema K900 ~ K999 K900 ~ K999
Tabla de datos D D0 ~ D9999 D0 ~ D2999
Etiqueta L L1 ~ L9999 L1 ~ L9999
Subprograma P P1 ~ P5000 P1 ~ P512
NOTA
1 Esta zona está reservada para el software de gestión de PMC. No se puede
asignar ninguna operación de E/S a esta zona. No debe usarla en programas de
usuario.
2 Esta zona está reservada para el software de gestión de PMC. No debe usarla en
programas de usuario.
3 Esta zona se usa para especificar la precisión de un temporizador variable.
- No modifique el valor del temporizador ni la precisión, excepto para escribir el
mismo valor al operar el temporizador.
- No ajuste el valor fuera del siguiente rango.
- Si no se respetan las reglas anteriores, no se garantiza el funcionamiento del
temporizador.
- El rango fuera de T9000 a T9999 está reservado.
El valor de precisión
0: Por defecto (8ms o 48ms)
1: 1ms
2: 10ms
3: 100ms
4: 1s
5: 1min
- 223 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Título de la pantalla
Línea de visualización
Tecla de retorno de mensajes
Indicación de estado del CNC
- 224 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 225 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
SYSTEM
Submenú de mantenimiento del PMC
- 226 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Área de visualización de
Línea de información
Contenido de la tabla
• DIRECCION: Dirección a la que hace referencia un programa de
secuencia
• 0 a 7: Datos en cada posición de bit
• HEX: Visualización de cada byte en hexadecimal
• DEC: Visualización de cada byte en decimal
Procedimiento de la operación
(1) Pulse la tecla de pantalla [ESTADO]. Aparece la pantalla
anterior.
- 227 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
NOTA
La tecla de pantalla [FORZAR] aparece y se puede
usar cuando la función E/S forzada está habilitada.
Consulte "PMC PROGRAMMING MANUAL
(B-64393EN)" para obtener información detallada.
- 228 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Página visualizada
Zona de visualización de
mensajes de alarma
- 229 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Página visualizada
Línea de
entrada de Línea de visualización
teclado de mensajes
Zona de
visualización de
comentarios
- 230 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Contenido de la tabla
• NO.: Número de temporizador especificado para un
temporizador de instrucción funcional.
• DIRECCION: Dirección a la que hace referencia un programa de
secuencia
• PREAJUST: Valor de ajuste del temporizador
• ACEL: Precisión del temporizador
• COMENTA: Comentario de dirección T
Ajuste de precisión a un valor inicial Ajuste de precisión a 100 ms Ajuste de precisión a 1 minuto
- 231 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Página
visualizada
Zona de
visualización de
comentarios
- 232 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Contenido de la tabla
• NO.: Número de contador especificado para un contador
de instrucción funcional
• DIRECCION: Dirección a la que hace referencia un programa de
secuencia
• AJUSTE: Máximo valor del contador (se especifica un valor
mínimo del contador mediante una instrucción de
contador)
• ACTUAL: Valor actual del contador
• COMENTA: Comentario en la dirección C de un valor de ajuste
Búsqueda de dirección C
- 233 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Página visualizada
Contenido de la tabla
• DIRECCION: Dirección a la que hace referencia el programa de
secuencia
• 0 hasta 7 : Contenido de cada bit
• HEX: Valor de los datos de byte en notación hexadecimal
PRECAUCIÓN
Si la zona para el software de gestión de PMC está protegida
con la función de protección del programador, no se visualiza
en la pantalla RELE MANT. Consulte "PMC PROGRAMMING
MANUAL (B-64393EN)" para obtener información detallada.
- 234 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Página visualizada
Línea de
entrada por Línea de visualización
teclado de mensajes
Zona de
visualización
de comentarios
- 235 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Contenido de la tabla
• CONT. TABLA GRUPO: Número de elementos de datos de la
tabla de datos
• NO.: Número de grupo
• DIRECCI: Dirección de inicio de la tabla de datos
• PARAMETRO: Parámetro de control de la tabla de datos
• TIPO: Longitud de los datos (0 = 1 byte, 1 = 2 bytes,
2 = 4 bytes 3 = bit)
• DATA: Número de elementos de datos de cada tabla de
datos
• COMENTA: Comentario de la dirección D inicial de cada
grupo
NOTA
Los parámetros de control de tabla de datos tienen los siguientes
significados:
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
0: Formato binario
1: Formato BCD (los bits 2 y 3 no son válidos.)
0: Sin protección de entrada
1: Con protección de entrada
0: Formato binario o BCD (el bit 0 es válido.)
1: Formato hexadecimal (los bits 0 y 3 no son válidos.)
0: Con signo (válido sólo cuando los bits 0 y 2 son 0)
1: Sin signo (válido sólo cuando los bits 0 y 2 son 0)
NOTA
1 Si los datos de control de tabla de datos están protegidos por la función
de protección del programador, no se visualiza la pantalla de datos de
control de tabla de datos. Consulte "PMC PROGRAMMING MANUAL
(B-64393EN)" para obtener información detallada.
2 Cuando se visualizan parámetros del PMC en la pantalla E/S (consulte
el apartado 4.4.7 “Entrada/salida de datos (pantalla [I/O])”), la pantalla
de tabla de datos sólo emite los datos de una zona de direcciones D
ajustada en los datos de control de la tabla de datos. Los datos de una
zona de direcciones D no ajustados en los datos de control de la tabla
de datos no se emiten.
- 236 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Cambio a teclas de
pantalla de ajuste
de parámetros Cambio a la pantalla
de tabla de datos
Modificación de estado
Ajuste de decimal con signo Ajuste de BCD de protección
- 237 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Página visualizada
Línea de
entrada por Línea de
teclado visualización de
Línea de información adicional mensajes
Zona de visualización
de comentarios
- 238 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 239 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 240 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Cancelación
- 241 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Número de canal
Código de ID de
unidad de E/S
Número de grupo
- 242 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
PRECAUCIÓN
1 Las IDs distintas de las unidades de E/S mostrados
en la Tabla 4.4.8 representan unidades indefinidas.
2 Las unidades de E/S que no corresponden a este
CNC se muestran en la Tabla 4.4.8.
Teclas de pantalla
- 243 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
NOTA
Para obtener detalles acerca del ajuste de inicio
automático de la función de seguimiento al
conectar la alimentación, consulte el apartado
4.4.11.2.
- 244 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
(a) MUESTREO/MODO
Determina el modo de muestreo.
• TPO CICLO: Muestrea en cada tiempo de ciclo
especificado.
• TRANSMISIÓN SEÑAL: Monitoriza la señal en un ciclo
determinado y muestrea cuando la
señal realiza una transición.
(b) MUESTREO/ RESOLUCIÓN
Se introduce la resolución de muestreo. El valor predeterminado
es la resolución de muestreo mínima (mseg), que varía en
función del CNC.
Rango de ajuste: Resolución de muestreo mínima a 1000 (mseg)
Un valor de entrada se redondeará a un múltiplo de la resolución
mínima de muestreo (mseg) más cercana (pero no superior) al
valor de entrada.
(c) MUESTREO/ TEMP
Este parámetro se visualiza cuando se establece "TPO CICLO"
en "MUESTREO/ MODO". Se introduce el tiempo de ejecución
del seguimiento. El valor de "MUESTREO/ RESOLUCION" o el
número de dirección de señal especificada cambia el intervalo de
valores que se pueden introducir. El intervalo se visualiza en el
lado derecho
- 245 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Posición de activación
← 1 s →← 9s →
- 246 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 247 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
NOTA
Si se aumenta el número de la dirección de señal,
cambia la capacidad de "MUESTREO/ TIEMPO" o
"MUESTREO/ TRAMA" en la página 1. En este
caso, se visualiza el siguiente mensaje de aviso.
(La "n" del mensaje indica el valor máximo que se
puede introducir.)
a) En modo "TPO CICLO"
"EL TPO DE MUESTREO ES REDUCIDO A n
SEG."
b) En modo "TRANSICIÓN DE SEÑAL"
"LA TRAMA DE MUESTREO ES REDUCIDA A
n."
- 248 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
b) Teclas de pantalla
La pantalla de ajuste de direcciones de muestreo incluye las
siguientes teclas de pantalla:
• DELETE: Borra el valor del cuadro de edición en el
cursor.
• SIMBOL/ Cambia la visualización de la dirección a la
DIRECCION visualización de símbolo. Sin embargo, no
cambia la visualización de una dirección
que no esté definida como símbolo. Esta
tecla de pantalla también cambia a
"DIRECCION". Se visualizan las
siguientes teclas de pantalla.
• MOVARR: Mueve el cursor a la señal de la línea
anterior.
• MOVABJ: Mueve el cursor a la señal de la línea
siguiente.
• BORRAR TODO: Borra todo el contenido del cuadro de
edición.
c) Ajuste de activaciones
Si se configura "TRANSMISIÓN DE SEÑAL" en modo
"RSTREO" y se configura "CAMBIO" en "COND. DE
MUESTREO ", puede ajustarse si se usa la dirección de ajuste
como la señal que debe activar el muestreo en las señales de
ajuste. Se visualiza "9" " a la derecha de la dirección de
señal en la que está ajustada la activación. La pantalla de ajuste
de activación incluye las siguientes teclas de pantalla:
• ACTDON: Habilita la función de activación.
• ACTOFF: Deshabilita la función de activación.
El ajuste por defecto es activación para todas las señales.
- 249 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 250 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 251 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 252 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
NOTA
Para obtener información más detallada sobre el método de
ajuste de los datos de ajuste del PMC, consulte el MANUAL
DE PROGRAMACIÓN DEL PMC (B-64393EN).
- 253 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Orden de
listado
Información adicional
GRP (GRUPO)
Para incluir una cadena específica que signifique un tipo de señal en
una parte de la cadena de símbolos, estas señales en la pantalla de
diagnóstico de E/S se clasifican para comprender fácilmente el estado
de las señales.
Se visualizan los nombres de grupo de las variables de E/S, que se
extraen (máximo 4 caracteres) de sus nombres de símbolo, tal como se
configuran en "FORMATO DE GRUPO" en la pantalla de ajuste.
Los grupos que se han de mostrar pueden especificarse mediante
teclas de pantalla.
[TODGRP] Se visualizan todos los grupos.
[GRUPO] El grupo introducido por la tecla o el grupo
situado debajo del cursor se selecciona para su
visualización.
SIMBLO (SÍMBOLO)
Se muestran los nombres de símbolos de las variables de E/S.
DIRECCIÓN
Se muestran las ubicaciones reales de las variables de E/S.
- 254 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
VALOR
Los valores reales de las variables de E/S se muestran como decimal
con signo, según el tipo de dato (es decir, BOOL, BYTE, WORD y
DWORD).
INFORMACIÓN E/S
La información relacionada con la red de E/S se muestra en el
siguiente formato de visualización:
Tipo de E/S:
Tipo de módulo Se muestra como
Módulo de entrada I
Módulo de salida O
Otros *
Tipo de red:
Tipo de red Se muestra como
PROFIBUS P
I/O LINK Ln (n: número de canal)
Dirección de red:
Tipo de red Notación de dirección de red:
PROFIBUS <Esclavo #>.<Ranura #>
I/O LINK <Grupo #>.<Base #>.<Ranura #>
NOTA
Esta pantalla muestra la información de E/S de acuerdo con el ajuste de la red que
se activó la última vez que se conectó la alimentación.
Las notas para cada dispositivo de red son las siguientes:
PROFIBUS
1. Si ha cambiado alguno de los parámetros de Profibus, debe apagar y encender el
equipo una vez para que se activen los cambios.
I/O LINK
1. Se visualizan sólo las asignaciones de I/O Link, que se activan mediante el ajuste
de la "Interfaz de señal de la máquina" en el menú Parámetros de configuración y el
ajuste "Función de asignación de I/O Link seleccionable".
2. Si ha cambiado los siguientes parámetros, debe apagar y encender el equipo una
vez para que se activen los cambios:
• "Datos de asignación del módulo de E/S"
• "Interfaz de señal de la máquina" en el parámetro de configuración de PMC
• "Función de asignación de I/O Link seleccionable"
3. Si ha almacenado el programa de secuencia nuevo en el PMC, sus datos de
asignación de I/O Link no tendrán efecto hasta que los escriba en la Flash ROM y
realice un ciclo de desconexión y conexión del equipo.
- 255 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
COMENT
Se visualizan comentarios de hasta 8 caracteres extraídos de datos de
comentarios. Para especificar el comentario en este campo,
especifique "100" en el valor de atributo del comentario que desea
mostrar en este campo en FANUC LADDER-III.
Valor de atributo: 0 a 17
0: Inglés 9: Danés
1: Japonés 10: Portugués
2: Alemán 11: Polaco
3: Francés 12: Húngaro
4: Chino (Tradicional) 13: Sueco
5: Italiano 14: Checo
6: Coreano 15: Chino (Simplificado)
7: Español 16: Ruso
8: Holandés 17: Turco
NOTA
En el caso de los símbolos y los comentarios
extendidos, los comentarios en la pantalla se
cambian dinámicamente a otro idioma cuando
cambia el ajuste de idioma del CNC.
Teclas de pantalla
Teclas de pantalla en la pantalla de Diagnóstico de E/S
Búsqueda de datos Cambia a la pantalla de orden de direcciones Cambia a la pantalla de orden de red
Cambia a la pantalla
de todos los grupos Ajustes de pantalla
- 256 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 257 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
[<] [LADPMC]
Menú LADDER del PMC
[<] [<]
[AMPLIA]
Pantalla EDITOR Pantalla EDITOR LIST
Función de edición DIAGRAMA LADDER PROGRAMA
[LIST]
NOTA
La tecla de pantalla [EDIC] se visualiza en la pantalla
MONITOR DIAGRAMA LADDER de forma que esté
disponible en caso de que esté habilitada la función de
protección del programador. Mientras esté habilitada la
función de monitor en línea, no puede cambiar a la
pantalla EDITOR DIAGRAMA LADDER. (Para detener la
función de monitor en línea, cambie el ajuste de
"RS-232C" y "HIGH SPEED" a "NO USAR".
- 258 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Zona SP
Zona de tamaño
(1) Estructuras de pantalla
(a) En el lado izquierdo de la pantalla se visualiza una lista de
programas; en el lado derecho se visualiza el ladder del
programa indicado actualmente por el cursor en la lista de
programas
(b) En la línea de mensajes se visualizarán mensajes de error o
de consulta, en función de la situación.
(c) La lista de programas visualiza hasta
Zona18 programas del
de previsualización
programa de contactos
simultáneamente en la zona de visualización de lista.
Zona de número de
programa
- 259 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Buscar un programa
Visualizar el contenido
del programa
- 260 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Línea de información
Línea de entrada
por teclado
Línea de mensajes
- 261 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
(3) Monitor
(a) Los contactos y las bobinas se visualizan con distintos
colores, en función del estado de la señal. No se visualiza el
estado del flujo de alimentación.
(b) Generalmente se monitorizan y se visualizan los parámetros
de las instrucciones funcionales. Puede suprimir la
monitorización y la visualización mediante el uso de los
ajustes apropiados. Consulte "PMC PROGRAMMING
MANUAL (B-64393EN)" para obtener información
detallada.
- 262 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 263 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 264 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
PRECAUCIÓN
1 Puede editar programas ladder,
independientemente de si están activos o no. Si
desea ejecutar un ladder de forma que refleje los
resultados de la edición, debe actualizarlo. Para
ello, pulse la tecla de pantalla [ACTUALZ] o
actualice el programa al salir de la pantalla EDITOR
DIAGRAMA LADDER. Para más información sobre
el método de proteger la edición, consulte el “PMC
PROGRAMMING MANUAL (B-64393EN).”
2 Tras editar un programa de secuencia, si desea que
no se pierdan los cambios al desconectar la
alimentación, debe escribir el programa de
secuencia en la memoria Flash ROM.
Escriba el programa de secuencia en la memoria
Flash ROM en la pantalla E/S. Si configura "WRITE
TO F-ROM(EDIT)" como "SI" en la pantalla de
parámetros de ajuste de las funciones generales, se
visualizará un mensaje de confirmación,
preguntándole si desea escribir un programa de
secuencia en la Flash ROM cuando haya finalizado
la edición. Para más información sobre este ajuste,
consulte el “PMC PROGRAMMING MANUAL
(B-64393EN).”
- 265 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Seleccionar línea Borrar línea Cortar línea Copiar línea Pegar línea
Pantalla de
visualización del Activar los Rechazar los Pantalla de
Cambiar dirección mapa de direcciones cambios cambios ajuste
AVISO
Debe prestar especial atención cuando modifique el
ladder. Si modifica incorrectamente el ladder o lo
actualiza con la máquina en un estado inapropiado,
podría producirse una reacción inesperada de la
máquina. Antes de actualizar el ladder debe
asegurarse de que las modificaciones que haga en el
ladder son adecuadas, que la máquina está en un
estado apropiado y que no hay nadie cerca de la
máquina.
- 266 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 267 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 268 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 269 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 270 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 271 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 272 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
- 273 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- 274 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
G0000~ X000~
Canal 2 F1000~
- 275 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
- Expresión de señales
Dirección Símbolo (#0 a #7 indica la posición del bit)
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Fn000 OP SA STL SPL RWD
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Serie T
Gn053 *CDZ ROVLP UINT TMRON
Serie M
[Ejemplo 1]
La figura superior indica que *CDZ está disponible sólo para la
Serie T, mientras las otras señales lo están para la Serie T y la
Serie M.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Serie T
Gn040 OFN9 OFN8 OFN7 OFN6
Serie M
[Ejemplo 2]
Las señales OFN6 a OFN9 sólo son para la Serie M.
NOTA
1 Se añade uno de los siguientes subíndices en la partes
superior derecha del símbolo dependiendo del tipo de señal.
- Para el canal 1 : #1
- Para el canal 2 : #2
En las direcciones G y F de la tabla, si una señal tiene el
superíndice #P, #SV o #SP, significa que la señal se
proporciona para cada canal, cada eje controlado o cada
cabezal, respectivamente.
- Tipo de canal : #P
- Tipo de eje controlado : #SV
- Tipo de cabezal : #SP
#PX representa las señales preparadas para cada grupo de
control de eje de PMC.
- Tipo de grupo de control de eje de PMC : #PX
2 Para las señales se asigna un único número de datos a 8
bits. Cada bit tiene un significado diferente.
3 La letra "n" de cada representación de dirección indica la
posición de dirección utilizada en cada canal del CNC, como
se muestra a continuación. 1er canal : n=0 (Nº 0 a 999)
2do canal : n=1 (Nº 1000 a 1999)
- 276 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
MT → CNC
X001
X002
X003
X005
X006
#2 #2 #2 #2 #2
X007 *DEC5 *DEC4 *DEC3 *DEC2 *DEC1
X008 *ESP
#1 #1 #1 #1 #1
X009 *DEC5 *DEC4 *DEC3 *DEC2 *DEC1
X010
X011
Serie T
X011
Serie M
X012
X013 ESKIP#2
#2
Serie M SKIP #2 SKIP5 #2 SKIP4 #2 SKIP3 #2
SKIP6 SKIP2 #2 SKIP8 #2 SKIP7 #2
- 277 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
PMC → CNC
Gn003
Gn007 RLSOT
#P
EXLM#P *FLWU
#P
RLSOT3#P ST#P STLK#P
Gn013
Gn015
Gn016
F1D#P
Gn017
Gn020
- 278 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Gn022
#P #P
Gn023 HREV HNDLF
Gn035 SIND2
#SP
SSIN2
#SP
SGN2
#SP
R12I2#SP R11I2#SP R10I2#SP R09I2#SP
Gn036
Gn037
Gn042 DMMC#P
HS3ID#P HS3IC#P HS3IB#P HS3IA#P
- 279 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
#P
Gn047 TL128 TL64#P TL32#P TL16#P TL08#P TL04#P TL02#P TL01#P
#P #P #P
Gn048 TLRSTI LFCIV TL256
Gn051
Gn052
*CDZ#P SMZ#P #P #P #P
Gn053 ROVLP UINT TMRON
#P #P #P #P #P #P #P #P
Gn054 UI007 UI006 UI005 UI004 UI003 UI002 UI001 UI000
#P #P #P #P #P #P #P #P
Gn055 UI015 UI014 UI013 UI012 UI011 UI010 UI009 UI008
Gn056
Gn057
#P #P
Gn058 EXWT EXSTP EXRD#P
Gn059 NSYNCA#P
#P
Gn060 *TSB
RGTSP2#SP RGTSP1#SP #P
Gn061 RGTAP
Gn062
RTNT#P
#P #P #P
Gn063 NMWT #P NOZAGC#P SLSPB SLSPA NOWT Cabezal
INFD
#P #P
Gn064 ESRSYC#P
SLPCB SLSPA
- 280 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
#P
Gn066 EKSET RTRCT ENBKY IGNVRY#P
MTLC#P
Gn067 HCREQ HCABT MCHK#P MMOD#P
#SP
Gn071 RCHA RSLA#SP INTGA
#SP
SOCNA#SP MCFNA#SP SPSLA#SP *ESPA
#SP
ARSTA#SP
#SP
Gn072 RCHHGA#SP MFNHGA#SP INCMDA#SP OVRIDA#SP DEFMDA#SP NRROA#SP ROTAA#SP INDXA
Gn075 RCHB
#SP
RSLB#SP INTGB
#SP
SOCNB#SP MCFNB#SP SPSLB#SP *ESPB
#SP
ARSTB#SP
#SP
Gn076 RCHHGB#SP MFNHGB#SP INCMDB#SP OVRIDB#SP DEFMDB#SP NRROB#SP ROTAB#SP INDXB
Gn084
Gn085
Gn086
- 281 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Gn088
Gn089
#P #P #P
G2RVY G2RVZ G2RVX
Gn090
Gn091
Gn092
Gn093
Gn094
Gn095
Gn097
Gn099
- 282 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Gn111
Gn113
Gn115
Gn117
Gn119
Gn121
Gn123
Gn127
Gn129
- 283 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Gn133
Gn135
Gn137
Gn139
Gn141
#PX
Gn142 EBUFA#PX ECLRA#PX ESTPA#PX ESOFA#PX ESBKA#PX EMBUFA#PX ELCKZA#PX EFINA
#PX #PX
Gn145 EIF15A#PX EIF14A#PX EIF13A#PX EIF12A#PX EIF11A#PX EIF10A#PX EIF9A EIF8A
#PX #PX
Gn147 EID15A#PX EID14A#PX EID13A#PX EID12A#PX EID11A#PX EID10A#PX EID9A EID8A
Gn152
- 284 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
#PX
Gn154 EBUFB#PX ECLRB#PX ESTPB#PX ESOFB#PX ESBKB#PX EMBUFB#PX ELCKZB#PX EFINB
#PX #PX
Gn157 EIF15B#PX EIF14B#PX EIF13B#PX EIF12B#PX EIF11B#PX EIF10B#PX EIF9B EIF8B
#PX #PX
Gn159 EID15B#PX EID14B#PX EID13B#PX EID12B#PX EID11B#PX EID10B#PX EID9B EID8B
Gn162 EOVCB#PX
Gn164
Gn165
#PX
Gn166 EBUFC#PX ECLRC#PX ESTPC#PX ESOFC#PX ESBKC#PX EMBUFC#PX ELCKZC#PX EFINC
#PX #PX
Gn169 EIF15C#PX EIF14C#PX EIF13C#PX EIF12C#PX EIF11C#PX EIF10C#PX EIF9C EIF8C
#PX #PX
Gn171 EID15C#PX EID14C#PX EID13C#PX EID12C#PX EID11C#PX EID10C#PX EID9C EID8C
Gn174 EOVCC#PX
- 285 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Gn176
Gn177
#PX
Gn178 EBUFD#PX ECLRD#PX ESTPD#PX ESOFD#PX ESBKD#PX EMBUFD#PX ELCKZD#PX EFIND
#PX #PX
Gn181 EIF15D#PX EIF14D#PX EIF13D#PX EIF12D#PX EIF11D#PX EIF10D#PX EIF9D EIF8D
#PX #PX
Gn183 EID15D#PX EID14D#PX EID13D#PX EID12D#PX EID11D#PX EID10D#PX EID9D EID8D
Gn186 EOVCD#PX
Gn188
Gn189
Gn191
Gn193 HDSR#P
Gn194
Gn195
- 286 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Gn201
Gn203 PWFL
Gn204
Gn205
Gn206
Gn207
Gn208
Gn209
Gn212
Gn213
Gn214
Gn215
Gn216
Gn217
Gn220
Gn251
- 287 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Gn266
Gn267
Gn268
Gn269
Gn270
Gn271
Gn272
Gn273
Gn274 CSFI1#SP
Gn275
Gn276
Gn277
Gn278
Gn279
Gn280
Gn281
Gn282
Gn283
Gn284
- 288 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Gn286
Gn287
Gn290
Gn291
Gn292
Gn293
Gn294
Gn296
Gn297
Gn298
Gn299
Gn300
Gn301
Gn302
Gn303
Gn304
Gn305
Gn306
- 289 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Gn308
Gn309
Gn310
Gn311
Gn312
Gn313
Gn314
Gn315
Gn316
Gn317
Gn318
Gn319
Gn320
Gn321
Gn322
Gn323
Gn324
Gn325
Gn326
Gn327
Gn328
- 290 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Gn330
Gn331
Gn332
Gn333
Gn334
Gn335
Gn336
Gn337
Gn338
Gn339
Gn340
Gn341
Gn342
Gn343
Gn344
Gn345
Gn346
Gn347 HDN#P
Gn348
Gn349
Gn350
- 291 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Gn354
Gn355
Gn356
Gn357
Gn375
Gn377
Gn378
Gn379
Gn380
Gn381
Gn382
Gn383
Gn384
Gn385
Gn386
Gn387
Gn388
- 292 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Gn390
Gn391
Gn392
Gn393
Gn394
Gn395
Gn396
Gn397
Gn398
Gn399
Gn400 *SUCPFB#SP
Gn401 *SCPFB#SP
Gn402 SPSTPB#SP
Gn403
Gn404
Gn405
ITF10#P ITF09#P
Gn407
Gn408 STCHK#P
Gn409
Gn410
- 293 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Gn412
~
#P #P #P #P #P #P #P #P
Gn512 MCST8 MCST7 MCST6 MCST5 MCST4 MCST3 MCST2 MCST1
#P
Gn513 MCST16#P MCST15#P MCST14#P MCST13#P MCST12#P MCST11#P MCST10#P MCST9
Gn514 MCFIN#P
Gn515
Gn516
Gn518
Gn519
Gn520
Gn522
Gn524
~
#P #P
Gn531 MRVM FWSTP
Gn532
- 294 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Gn534
Gn535
Gn536 SPSP#P
Gn544
Gn545
Gn546
Gn547
Gn548
Gn767
- 295 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
CNC → PMC
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn005 MBDT9 MBDT8 MBDT7 MBDT6 MBDT5 MBDT4 MBDT3 MBDT2
Fn018
Fn019
Fn020
- 296 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Fn035 SPAL#P
Fn039 MSPOSA#SP
Fn042
- 297 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
#P #P #P
Fn044 SYCAL
#P FSPPH FSPSY FSCSL
#SP #SP
Fn046 MORA2A#SP MORA1A#SP PORA2A#SP SLVSA#SP RCFNA#SP RCHPA#SP CFINA CHIPA
Fn048 CSPENA#SP
#SP #SP
Fn050 MORA2B#SP MORA1B#SP PORA2B#SP SLVSB#SP RCFNB#SP RCHPB#SP CFINB CHIPB
Fn052
#P #P
Fn053 EKENB RPALM RPBSY PRGDPL INHKY
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn054 UO007 UO006 UO005 UO004 UO003 UO002 UO001 UO000
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn055 UO015 UO014 UO013 UO012 UO011 UO010 UO009 UO008
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn056 UO107 UO106 UO105 UO104 UO103 UO102 UO101 UO100
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn057 UO115 UO114 UO113 UO112 UO111 UO110 UO109 UO108
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn058 UO123 UO122 UO121 UO120 UO119 UO118 UO117 UO116
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn059 UO131 UO130 UO129 UO128 UO127 UO126 UO125 UO124
#P #P #P
Fn060 ESCAN ESEND EREND
#P #P
MTLA MTLANG
Fn061 HCEXE HCAB2
BCLP
#P
BUCLP
#P
Fn062 PRTSF
#P
#P #P AICC#P
S2MES S1MES
#P
Fn063 PSYN#P WATO#P COSP2
#P
COSP1
#P
PSAR PSE2#P PSE1#P
#P #P
TIALM TICHK
Fn064 COSP#P TLCHI#P TLNW#P
- 298 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
#P
Fn066 FEED0
RTPT#P
#P
PECK2
Fn067
Fn068
Fn069
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn070 PSW08 PSW07 PSW06 PSW05 PSW04 PSW03 PSW02 PSW01
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn071 PSW16 PSW15 PSW14 PSW13 PSW12 PSW11 PSW10 PSW09
Fn074 OUT15
#P
OUT14
#P
OUT13
#P
OUT12
#P
OUT11
#P
OUT10
#P
OUT9#P OUT8#P
Fn076 ROV2O
#P
ROV1O
#P
RTAP#P MP2O#P MP1O#P
Fn080 *JV15O
#P
*JV14O
#P
*JV13O
#P
*JV12O
#P
*JV11O
#P
*JV10O
#P
*JV9O#P *JV8O#P
Fn082
Fn083
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn084 EUO07 EUO06 EUO05 EUO04 EUO03 EUO02 EUO01 EUO00
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn085 EUO15 EUO14 EUO13 EUO12 EUO11 EUO10 EUO09 EUO08
Fn086
- 299 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Fn088
Fn089
#P #P #P #P
Fn091 MMMOD MRVSP MNCHG MRVMD
Fn092
Fn095
Fn097
Fn099
Fn101
Fn103
Fn105
Fn107
- 300 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Fn111
Fn113
Fn115
Fn116
Fn117
Fn119
Fn121
Fn123
Fn125
Fn127
Fn128
#PX #PX
Fn130 EBSYA#PX EOTNA#PX EOTPA#PX EGENA#PX EDENA#PX EIALA ECKZA#PX EINPA
- 301 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
#PX #PX
Fn133 EBSYB#PX EOTNB#PX EOTPB#PX EGENB#PX EDENB#PX EIALB ECKZB#PX EINPB
#PX
Fn134 EMF3B#PX EMF2B#PX EABUFB#PX EMFB
#PX #PX
Fn136 EBSYC#PX EOTNC#PX EOTPC#PX EGENC#PX EDENC#PX EIALC ECKZC#PX EINPC
#PX
Fn137 EMF3C#PX EMF2C#PX EABUFC#PX EMFC
#PX #PX
Fn139 EBSYD#PX EOTND#PX EOTPD#PX EGEND#PX EDEND#PX EIALD ECKZD#PX EINPD
#PX
Fn140 EMF3D#PX EMF2D#PX EABUFD#PX EMFD
Fn143
Fn144
Fn146
Fn147
Fn149
Fn150
Fn152
- 302 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Fn154 TLAL
Fn155
Fn156
Fn157
Fn158
Fn159
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn160 MSP07 MSP06 MSP05 MSP04 MSP03 MSP02 MSP01 MSP00
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn161 MSP15 MSP14 MSP13 MSP12 MSP11 MSP10 MSP09 MSP08
Fn162
Fn163
Fn164
Fn165
Fn166
Fn167
Fn168
Fn169
Fn170
Fn171
#P #P
Fn172 PBATL PBATZ
Fn173
Fn174
- 303 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Fn176
Fn177
Fn178
Fn179
Fn181
Fn183
Fn185
Fn186
Fn187
Fn189
Fn191
Fn192
Fn193
Fn194
Fn195
Fn196
- 304 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Fn198
Fn199
Fn206
Fn207
Fn208
Fn209
Fn212
Fn213
Fn214
Fn215
Fn216
Fn217
Fn218
- 305 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn264 SPWRN8 SPWRN7 SPWRN6 SPWRN5 SPWRN4 SPWRN3 SPWRN2 SPWRN1
#P
Fn265 SPWRN9
Fn266
Fn267
Fn268
Fn269
Fn272
Fn273
Fn274 CSFO1#SP
Fn275
Fn276
Fn277
Fn278
Fn279
Fn280
Fn281
Fn282
Fn283
Fn284
- 306 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Fn286
Fn287
Fn290
Fn291
Fn292
Fn293
Fn294
Fn296
Fn297
Fn298
Fn299
Fn300
Fn301
Fn302
Fn303
Fn304
Fn305
Fn306
- 307 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Fn308
Fn309
Fn310
Fn311
Fn312
Fn313
Fn314
Fn315
Fn316
Fn317
Fn318
Fn319
Fn320
Fn321
Fn322
Fn323
Fn324
Fn325
Fn326
Fn327
Fn328
- 308 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Fn330
Fn331
Fn332
Fn333
Fn334
Fn335
Fn336
Fn337
Fn338
Fn339
Fn340
Fn347
Fn348
Fn349
Fn350
- 309 -
4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC B-64305SP/01
Fn395
Fn396
Fn397
Fn398
Fn399
Fn400 SUCLPB#SP
Fn401 SCLPB#SP
Fn402 MSPOSB#SP
#P
Fn403 SYNER
Fn404
Fn405
Fn406
Fn407
Fn408
Fn409
Fn410
Fn411
Fn412
Fn413
Fn414
- 310 -
B-64305SP/01 4.INTERFAZ ENTRE EL CNC Y EL PMC
Fn416
Fn417
Fn418
Fn511
#P #P #P #P #P #P #P #P
Fn514 MCEX8 MCEX7 MCEX6 MCEX5 MCEX4 MCEX3 MCEX2 MCEX1
#P
Fn515 MCEX16#P MCEX15#P MCEX14#P MCEX13#P MCEX12#P MCEX11#P MCEX10#P MCEX9
Fn516
Fn517
Fn518
Fn519
Fn520 ATBK
Fn531
Fn533
Fn767
- 311 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
- 312 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
PRECAUCIÓN
1 Si es la primera vez que utiliza la función Ethernet
integrada, ajuste cuidadosamente la dirección IP y
otros parámetros según las indicaciones del
administrador de red y, a continuación, realice las
pruebas de comunicación necesarias.
Tenga en cuenta que un ajuste incorrecto de la
dirección IP u otros parámetros puede provocar
errores de comunicación en toda la red.
2 Una unidad como un PC ubicado en la misma red
puede aumentar la carga de procesamiento de
comunicaciones en el CNC, aun cuando la unidad
no se esté comunicando con el CNC.
No conecte el CNC a una red de empresa. Utilice un
router o un dispositivo equivalente para separar la
red, incluido el CNC, de las otras redes.
NOTA
1 Utilice la tarjeta Ethernet PCMCIA indicada por
FANUC. No pueden utilizarse las tarjetas Ethernet
generales disponibles en el mercado.
2 La tarjeta Ethernet PCMCIA se utiliza con FANUC
LADDER-III o con SERVO GUIDE.
3 Utilice la tarjeta Ethernet PCMCIA sólo para
comunicaciones temporales, tal como se describió
más arriba. No utilice la tarjeta para la
comunicación continua.
4 La tarjeta Ethernet PCMCIA se inserta en una
ranura de la tarjeta de memoria, dejando una parte
de la misma sin insertar. Cuando utilice la tarjeta
Ethernet PCMCIA, tenga cuidado de no golpear la
parte que sobresale para no dañarla.
Cuando ya no necesite la tarjeta, retírela
inmediatamente para evitar que se dañe.
- 313 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
14880 ETH
- 314 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
NOTA
1 Si ejecuta el software original del usuario con la
función FOCAS2/Ethernet, utilice el puerto Ethernet
integrado.
2 La función FOCAS2/Ethernet permite conectar
hasta cinco clientes FOCAS2/Ethernet a un CNC.
3 El acceso simultáneo por parte de varias
aplicaciones u ordenadores personales puede
sobrecargar el CNC, lo que reduciría la velocidad de
comunicación.
- 315 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
2 Aparecen las teclas de pantalla [INTEG] y [PCMCIA].
(Si no aparece ninguna tecla de pantalla, pulse la tecla continuar.)
3 Para visualizar la pantalla de ajuste de Ethernet del puerto
Ethernet integrado o la tarjeta Ethernet PCMCIA, pulse la tecla
de pantalla [INTEG] o [PCMCIA], respectivamente.
4 Pulse las teclas de pantallas [COMUN] y [FOCAS2] y a
continuación introduzca los parámetros para los elementos que
aparezcan.
NOTA
1 Los parámetros del puerto Ethernet integrado y de
la tarjeta Ethernet PCMCIA son independientes
entre sí.
2 El ajuste de la función FOCAS2/Ethernet para la
tarjeta Ethernet PCMCIA se efectúa cuando se
establece una conexión al Servo Guide y a FANUC
LADDER-III.
- 316 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Elementos de ajuste
Elemento Descripción
IP DIRECCI Especifica la dirección IP de Ethernet integrada.
(Ejemplo del formato de especificación:
"192.168.0.100")
MASC SUBRED Especifica una dirección de máscara para las
direcciones IP de la red.
(Ejemplo del formato de especificación:
"255.255.255.0")
DIR. IP ENRUTA Especifica la dirección IP del router.
Especifique este elemento si la red contiene un router.
(Ejemplo del formato de especificación:
"192.168.0.253")
Elementos visualizados
Elemento Descripción
DIRECC. MAC Dirección MAC de Ethernet integrada.
HABIL. DISPOS. Dispositivo activado para la Ethernet integrada.
Se visualizará el puerto Ethernet integrado o a tarjeta
Ethernet PCMCIA.
- 317 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
Pantalla de FOCAS2
Pantalla de FOCAS2
Elementos de ajuste
Elemento Descripción
NO. PUERTO Especifica el número de puerto que debe utilizarse
(TCP) con la función FOCAS2/Ethernet. El intervalo de
valores válido oscila entre 5001 y 65535.
NO. PUERTO Configure este valor a 0 cuando vaya a utilizarse con
(UDP) la función FOCAS2/Ethernet.
INTERVALO TIEM Configure este valor a 0 cuando vaya a utilizarse con
la función FOCAS2/Ethernet.
NOTA
1 Cuando se establezca una conexión con i CELL, ajuste el número de
puerto UDP y el intervalo de tiempo especificado más arriba, tal como
se describe en FANUC CIMPLICITY i CELL Operator's Manual
(B-75074).
2 La unidad del intervalo de tiempo es de 10 ms. El rango permitido va de
10 hasta 65535. No es posible ajustar un intervalo inferior a 100 ms.
3 Si se disminuye el ajuste del intervalo de tiempo, aumenta la carga de
comunicación y puede afectar al rendimiento de la red.
Ejemplo) Si el intervalo se configura a 100 (100 x 10 ms = 1 segundo),
los datos de difusión se enviarán cada segundo.
- 318 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
HUB
10BASE-T o
100BASE-TX
CNC 1 CNC 2 PC 1
CNC 1 CNC 2
Dirección IP 192.168.0.100 192.168.0.101
Máscara de subred 255.255.255.0 255.255.255.0
Dirección IP del router Ninguno Ninguno La pantalla de Ethernet se utiliza para
Número de puerto TCP 8193 8193 realizar el ajuste.
Número de puerto UDP 0 0
Intervalo de tiempo 0 0
PC 1
"Microsoft TCP/IP property" del ordenador
Dirección IP 192.168.0.200
personal (Windows 2000/XP/Vista) se utiliza
Máscara de subred 255.255.255.0 para realizar el ajuste.
Acceso por defecto Ninguno
CNC 1 Dirección IP del CNC 192.168.0.100
Los argumentos de la función de librería de
Nº de puerto TCP del CNC 8193 la ventana de datos cnc_allclibhndl3 se
CNC 2 Dirección IP del CNC 192.168.0.101 utilizan para realizar el ajuste.
Nº de puerto TCP del CNC 8193
- 319 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
NOTA
1 Si se utiliza la función de transferencia de archivos
FTP, utilice el puerto Ethernet integrado.
2 El número de comunicaciones FTP a las que
puede conectarse un CNC que utilice la función de
transferencia de archivos FTP es una.
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
2 Aparecerá la tecla de pantalla [INTEG].
(Si no aparece ninguna tecla de pantalla, pulse la tecla continuar.)
3 Pulsando la tecla de pantalla [INTEG] se visualiza la
pantalla de ajuste de Ethernet para el puerto Ethernet integrado.
4 Pulse las teclas de pantallas [COMUN] y [TRNFTP] y a
continuación introduzca los parámetros para los elementos que
aparezcan.
NOTA
Los parámetros del puerto Ethernet integrado y de
la tarjeta Ethernet PCMCIA son independientes
entre sí.
Pulse la tecla de pantalla [PCMCIA] para ajustar la
tarjeta Ethernet PCMCIA. Sin embargo, el ajuste
de la tarjeta se realiza por razones de
mantenimiento y no suele ser necesario.
- 320 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Elementos de ajuste
Elemento Descripción
IP DIRECCI Especifica la dirección IP de Ethernet integrada.
(Ejemplo del formato de especificación:
"192.168.0.100")
MÁSC SUBRED Especifica una dirección de máscara para las
direcciones IP de la red.
(Ejemplo del formato de especificación:
"255.255.255.0")
DIR. ENRUTA Especifica la dirección IP del router.
Especifique este elemento si la red contiene un router.
(Ejemplo del formato de especificación:
"192.168.0.253")
Elementos visualizados
Elemento Descripción
DIRECCIÓN MAC Dirección MAC de Ethernet integrada.
HABIL. DISPOS. Dispositivo activado para la Ethernet integrada.
Se visualizará el puerto Ethernet integrado o a tarjeta
Ethernet PCMCIA.
- 321 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
- 322 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Elemento Descripción
NOMBRE HOST Especifica la dirección IP del ordenador host.
(Ejemplo del formato de especificación:
"192.168.0.200")
NO. PUERTO Especifica el número de puerto que debe utilizarse
con la función transferencia de archivos FTP. Se
utiliza una sesión de FTP, de modo que habitualmente
se especifica el puerto "21".
USUARIO Especifique un nombre de usuario para el inicio de
sesión en el equipo host con FTP.
(Se pueden especificar hasta 31 caracteres.)
CODIGO Especifica una contraseña para el nombre de usuario
anterior. (Se pueden especificar hasta 31 caracteres.)
Asegúrese de especificar una contraseña.
DIRECTORIO Especifique la carpeta de trabajo que se utilizará al
INICIO SESION iniciar sesión en el equipo host. (Se pueden especificar
hasta 127 caracteres.)
Si no se especifica nada, la carpeta inicial especificada
en el equipo host se convierte en la carpeta que se
utilizará al iniciar sesión.
Operación
Seleccione un destino.
- 323 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
13115 SI2 SI1
- 324 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
NOTA
Por regla general, configure este parámetro a 0, de
forma que se realice una comprobación de la
presencia de un servidor FTP basada en PING.
De lo contrario, si el servidor no está presente en la
red, transcurren varias décimas de segundo para
detectar un error.
Algunos PCs están configurados para no responder
al comando PING principalmente por razones de
seguridad. Para la comunicación con un PC de este
tipo configure este parámetro a 1.
NOTA
Algunos productos de software del servidor FTP no
dependen del SO. Por tanto, aún cuando los
parámetros anteriores estén configurados, a veces
resulta imposible visualizar adecuadamente la lista
de los archivos.
- 325 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
HUB
10BASE-T o
100BASE-TX
CNC 1 CNC 2 PC 1
CNC 1 CNC 2
Dirección IP 192.168.0.100 192.168.0.101
Máscara de subred 255.255.255.0 255.255.255.0
Dirección IP del router Ninguno Ninguno
Conexión Nº de puerto 21 21
al host 1 Dirección IP 192.168.0.200 192.168.0.200 La pantalla de Ethernet se utiliza para
realizar el ajuste.
Nombre de usuario usuario
usuario
Contraseña usuario usuario
La pantalla de parámetros se utiliza para
DIR login Ninguno Ninguno realizar el ajuste.
Parámetro de CNC Nº 20 9 9
- 326 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Procedimiento
1 Habilite la función DNS siguiendo los pasos de "Parámetros de
CNC relacionados” que se indican más adelante.
2 Configure el servidor DNS del equipo host.
3 Conecte el equipo host en el que está trabajando el servidor DNS
(en adelante DNS servidor) y reinicialice el CNC, después pulse
la tecla de función .
4 Pulse las teclas de pantalla [INTEG] y [COMUN] en este
orden. Aparece la pantalla COMÚN (DETALLE).
5 Escriba la dirección IP del DNS servidor en el campo
correspondiente de dirección IP de DNS.
- 327 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
Elementos de ajuste
Elemento Descripción
DIRECCIÓN IP Pueden especificarse hasta dos direcciones IP para
DE DNS 1,2 servidor DNS.
El CNC busca un servidor DNS en el orden de la
dirección IP de DNS 1 a 2.
Procedimiento
1 Habilite la función DHCP siguiendo los pasos de "Parámetros de
CNC relacionados” que se indican más adelante.
2 Configure el servidor DHCP del equipo host.
3 Conecte el equipo host en el que está trabajando el servidor
DHCP (en adelante servidor DHCP) y reinicialice el CNC,
después pulse la tecla de función .
4 Pulse las teclas de pantalla [INTEG] y [COMUN] en este orden.
Aparece la pantalla COMÚN.
5 Si la función DHCP del CNC está habilitada y se establece una
conexión satisfactoria con el servidor DHCP, los siguientes
elementos se configurarán automáticamente desde el servidor
DHCP.
- DIRECCIÓN IP
- MÁSCARA DE SUBRED
- DIRECCIÓN IP DEL ROUTER
- DIRECCIÓN IP DNS
- DOMINIO
Si el servidor DHCP no se puede conectar, en cada campo se
muestra "ERROR DHCP".
6 Si se ha habilitado también la función DNS y si el servidor
DHCP y el servidor DNS funcionan conjuntamente (cuando el
servidor DNS utiliza DNS dinámico), es preciso introducir el
nombre del host.
- 328 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
- 329 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
- 330 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Comprobación de elementos
Elemento Descripción
IP DIRECC Si el servidor DHCP se conecta
MÁSC SUBRED correctamente, se muestran los elementos
DIR. IP ENRUTA obtenidos del servidor DHCP.
DIR IP DNS 1,2 Si el servidor DHCP no se puede conectar, se
DOMINI muestra "ERROR DHCP".
Elementos de ajuste
Elemento Descripción
NOMB HOST Introduzca el nombre de host del CNC.
Si un servidor DHCP y un servidor DNS trabajan
juntos, el primero notifica al segundo este nombre de
host.
Si no se introduce ningún nombre de host, el CNC
establecerá automáticamente un nombre de host en el
formato "NC-<dirección MAC>".
Ejemplo de nombre de host asignado automáticamente
NC-00E0E4000001
Elementos visualizados
Elemento Descripción
DIRECC. MAC Dirección MAC de Ethernet integrada.
- 331 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
14880 DHC DNS D1E
- 332 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
- 333 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
BACKUP
Los parámetros de comunicación de Ethernet integrada se transfieren
de la SRAM de la unidad principal de CNC para guardarlos en la
tarjeta de memoria.
Si se especifica un nombre de archivo en el búfer de entrada por
teclado, dicho nombre de archivo se utilizará cuando los parámetros se
guarden en la tarjeta de memoria. Si no se especifica ningún nombre
de archivo, se utiliza el nombre “EMBETHER.MEM”.
RESTORE
Los parámetros de comunicación de Ethernet integrada son leídos de
la tarjeta de memoria y guardados en la SRAM de la unidad principal
de CNC.
Si se especifica un nombre de archivo en el búfer de entrada por
teclado, dicho nombre de archivo se utilizará cuando los parámetros se
lean de la tarjeta de memoria. Si no se especifica ningún nombre de
archivo, se utiliza el nombre “EMBETHER.MEM”.
ALLBACK
Todos los parámetros de comunicación válidos de Ethernet integrada,
Fast Ethernet/Fast Data Server y PROFIBUS-DP maestro/esclavo se
guardan transfiriéndolos de la SRAM de la unidad principal de CNC a
la tarjeta de memoria.
Si se especifica un nombre de archivo en el búfer de teclado, dicho
nombre de archivo se utilizará cuando se guarden los parámetros. Si
no se especifica ningún nombre de archivo, se utiliza el nombre
“NETWORK.MEM”.
ALL RES
Todos los parámetros de comunicación válidos de Ethernet integrada,
Fast Ethernet/Fast Data Server y PROFIBUS-DP maestro/esclavo son
leídos de la tarjeta de memoria y guardados en la SRAM de la unidad
principal de CNC.
Sin embargo, si una función de comunicación relativa a un parámetro
de comunicación válido está desactivada en el CNC, dicho parámetro
no se guarda en la SRAM.
Si se especifica un nombre de archivo en el búfer de entrada por
teclado, dicho nombre de archivo se utilizará cuando los parámetros se
lean de la tarjeta de memoria. Si no se especifica ningún nombre de
archivo, se utiliza el nombre “NETWORK.MEM”.
NOTA
1 La copia de seguridad y la restauración de los parámetros
de comunicación sólo se pueden realizar en el modo MDI y
en una parada de emergencia.
2 La restauración de los parámetros de comunicación
ocasiona un estado de alarma que requiere que se
desconecte la alimentación.
3 Cuando se realiza una copia de seguridad de los
parámetros de comunicación o se restauran, se utiliza
siempre la tarjeta de memoria, independientemente del
cuál sea el número del dispositivo de entrada/salida
externo (parámetro de CNC Nº 20).
- 334 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
2 Aparecen las teclas de pantalla [INTEG] y [PCMCIA].
(Si no aparece ninguna tecla de pantalla, pulse la tecla continuar.)
3 Pulse la tecla de pantalla [INTEG] o [PCMCIA], pulse la tecla de
pantalla [COMUN] y después pulse [(OPRD)] para visualizar la
tecla de pantalla [IN/PCM].
4 Pulsando la tecla de pantalla [IN/PCM] se cambia entre los
dispositivos habilitados.
• Si desea ejecutar el cambio, pulse la tecla de pantalla
[EJEC].
• Si no desea ejecutar el cambio, pulse la tecla de pantalla
[CANCEL].
5 Se cambia entre los dispositivos activados cada vez que se
ejecuta el Paso 4.
NOTA
La información de los dispositivos conmutados se
almacena en la memoria no volátil.
Al volver a conectar el sistema, se puede utilizar el
último dispositivo seleccionado tal como esté.
- 335 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
2 Pulse la tecla de pantalla [DIR+]. Aparece la pantalla de carpetas
del programa. (Si la tecla de pantalla no aparece, pulse la tecla de
menú siguiente.)
- 336 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
- 337 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
NOTA
Cuando utilice la función de transferencia de
archivos FTP, compruebe que el dispositivo
activado es el puerto Ethernet integrado.
Las dos condiciones siguientes determinan el
destino de conexión en la pantalla de lista de
archivos del equipo host:
(1) Compruebe que el dispositivo válido es el
puerto Ethernet integrado. Se selecciona por
medio de la tecla de pantalla [IN/PCM] en la
pantalla de ajuste de Ethernet.
(2) Se puede elegir un equipo host entre los
destinos de conexión 1, 2 y 3. El ordenador que
se va a conectar se selecciona mediante el
procedimiento descrito en el apartado 5.2.2.1,
"Operación en la pantalla de ajuste de
transferencia de archivos FTP" o “CAMBIO DE
HOST” expuestos más adelante.
Elemento visualizado
DISPOS
Dispositivo actual. Cuando se selecciona la lista de archivos del
equipo host de Ethernet Integrada, se muestra “EMB_ETHER”.
CARP ACTUAL
Actual carpeta de trabajo en el equipo host
LISTA DE ARCHIVOS
Información de los archivos y carpetas en el equipo host
- 338 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Lista de operaciones
DIR +
Cambia entre las listas de archivos general y detallada.
BORRAR
Borra un archivo o carpeta en el ordenador host.
CAMBIO NOMBRE
Cambia el nombre de un archivo o carpeta en el ordenador host.
BUSCAR
Busca un archivo en la carpeta actual del ordenador host.
REFRESC
Actualiza la información mostrada en la pantalla de la lista de archivos
del equipo host de Ethernet integrada.
LECTUR
Transfiere un programa del ordenador host a la memoria del CNC.
PERFOR
Transfiere un programa de la memoria del CNC al ordenador host.
NOTA
La cadena de caracteres entre paréntesis es la
que se visualiza cuando se utiliza una unidad de
LCD de 10,4".
- 339 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
NOTA
1 Los elementos visualizados en la lista detallada
dependen del ajuste del servidor FTP en el equipo
host.
2 Cuando se opera con los archivos de la lista
detallada, la información visualizada en el vértice
derecho de la pantalla es tratada como el nombre
del archivo. Por tanto, es probable que los archivos
no se operen correctamente dependiendo de las
pantallas o de los nombres de archivo. En este
caso, utilice la pantalla de lista general de archivos.
REFRESC
CREAR CARPETA
- 340 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
BORRAR
NOTA
1 Se pueden seleccionar hasta 10 archivos a la vez.
2 Sólo se pueden especificar archivos. Si se
especifican carpetas, aparece un mensaje de error
al intentar borrar las carpetas.
CAMBIO NOMBRE
- 341 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
BUSCAR
CAMBIO HOST
- 342 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
NOTA
1 Para la transferencia de programas con el host de
Ethernet integrada se debe configurar el
parámetro de CNC Nº 20 a 9.
2 Si se produce un error, compruebe su causa en la
pantalla de registro de Ethernet.
Entrada de programas
El siguiente procedimiento puede utilizarse para transferir programas
del ordenador host a la memoria del CNC.
- 343 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
Búfer de
Nombre de Nº de programa de
[NOMB F] [AJS O] entrada por Programa de entrada
archivo de entrada entrada
teclado
Se visualiza el mensaje de aviso “NO HAY PROGR SELECC” y no se
–
efectúa ninguna entrada.
Diferente de Se visualiza el mensaje de aviso “SE HAN UTILIZADO DATOS
Oxxxx INCORRECTOS”, y no se efectúa ninguna entrada.
Números de
– programa continuos
Nombre de archivo
Todos los programas comenzando por
especificado en el
Oxxxx en el archivo de aquel (xxxx)
búfer de entrada
entrada especificado en el
por teclado (NOTA)
– búfer de entrada por
teclado
Se visualiza el mensaje de aviso “NO HAY PROGR SELECC” y no se
-9999
efectúa ninguna entrada.
Mismo nombre de
Números de
archivo que el
Todos los programas programa continuos
número de
O en el archivo de comenzando por el
programa
entrada especificado con
especificado con
[AJS O]
[AJS O] (NOTA)
Todos los programas
Nombre de archivo Número de programa
Sin relación del archivo
– ajustado con utilizado cuando se
especificado con
[NOMB F] guardó el programa
[NOMB F]
Se visualiza el mensaje de aviso “SE HAN UTILIZADO DATOS
-9999
O INCORRECTOS”, y no se efectúa ninguna entrada.
Números de
Todos los programas
Nombre de archivo programa continuos
del archivo
O ajustado con comenzando por el
especificado con
[NOMB F] especificado con
[NOMB F]
[AJS O]
o : Especificado
– : No especificado
NOTA
El nombre del archivo de entrada consta de una
“O” seguida de un número de cuatro dígitos.
Si la entrada del programa se ejecuta
especificando el programa Nº 1, por ejemplo, se
efectúa la entrada de un archivo cuyo nombre es
“O0001”.
Si esta operación se realiza para el canal 2, al
final del nombre de archivo se añade la extensión
de archivo “P-2” (en este ejemplo, “O0001.P-2”).
- 344 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Salida de programas
El siguiente procedimiento puede utilizarse para transferir programas
de la memoria del CNC al ordenador host.
- 345 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
13115 SI2 SI1
- 346 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
2 Aparecen las teclas de pantalla [INTEG] y [PCMCIA].
(Si no aparece ninguna tecla de pantalla, pulse la tecla continuar.)
3 Pulse la tecla de pantalla [INTEG] o [PCMCIA], pulse la tecla de
pantalla [COMÚN] y después pulse [(OPRD)] para visualizar la
tecla de pantalla [REINIC].
4 Pulsando la tecla de pantalla [REINIC] se reinicializa la
comunicación Ethernet integrada y se vuelve a iniciar.
NOTA
1 Si se pulsa la tecla de pantalla [REINIC], se
interrumpe la comunicación a la fuerza incluso si
está en curso.
2 Esta función hace que el software efectúe un
reinicio. Un reinicio real puede resultar imposible en
ciertas condiciones.
- 347 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
2 Aparecen las teclas de pantalla [INTEG] y [PCMCIA].
(Si no aparece ninguna tecla de pantalla, pulse la tecla continuar.)
3 Pulsando la tecla de pantalla [INTEG] se visualiza la pantalla de
ajuste de Ethernet para Ethernet integrada.
Pulsando la tecla de pantalla [PCMCIA], se puede ajustar la
pantalla de ajuste de Ethernet para la tarjeta Ethernet PCMCIA.
4 Pulse la tecla de pantalla [PING] y, a continuación, [(OPRD)].
5 Para enviar el comando PING al destino de conexión 1 para la
transferencia de archivos FTP, pulse la tecla de pantalla [P.FTP1].
Del mismo modo, para enviar el comando PING al destino de
conexión 2 ó 3, pulse [P.FTP2] o [P.FTP3], respectivamente.
- 348 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
- 349 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
- 350 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
Elementos visualizados
Elemento visualizado Explicación
BAUDIOS Indica la velocidad de comunicación y el modo
de comunicación.
Velocidad de comunicación: 100 ó 10 Mbps
Modo de comunicación: Dúplex completo o
medio
--------: No está conectado al HUB
PAQUETE TRM Indica el número de paquetes enviados.
COLISION Indica el número de errores detectados durante
PERDI DETEC PORTA la transmisión de paquetes.
FIN RETAR
UNDERRUN
ERROR PARIDAD ENV
RECIBE PAQUETE Indica el número de paquetes recibidos.
ERROR ALINEACION Indica el número de errores detectados durante
ERROR CRC la recepción de paquetes.
ERROR OVERRUN
ERROR LONG TRAMA
ERROR PARID REC
- 351 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
2 Aparecen las teclas de pantalla [INTEG] y [PCMCIA].
(Si no aparece ninguna tecla de pantalla, pulse la tecla continuar.)
3 Para visualizar la pantalla de ajuste Ethernet del puerto Ethernet
integrado o la tarjeta Ethernet PCMCIA, pulse la tecla de pantalla
[INTEG] o [PCMCIA], respectivamente.
4 Pulsando la tecla de pantalla [ESTTAR] se visualiza el estado de
la tarea de la función Ethernet integrada.
- 352 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
NOTA
Si la alarma SR2032, “ERROR ETHERNET
INTEGRADO/DATA SERVER” se emite durante la
transferencia de datos mediante la función
Ethernet integrada, compruebe los detalles del
error en la pantalla de registro de la función
Ethernet integrada.
Pantalla de REGISTRO
El registro de error más reciente aparece en la parte superior de la
pantalla. A la derecha de la línea se indica la fecha y la hora de
generación del error. Los datos de fecha y hora se indican en el
formato "MMM.DD hh:mm:ss", donde MMM representa el mes, DD
representa el día, hh representa la hora, mm representa los minutos y
ss representa los segundos.
La fecha y la hora del elemento superior mostrado más arriba es 28 de
enero, 12:28:17.
- 353 -
5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA B-64305SP/01
- 354 -
B-64305SP/01 5.FUNCIÓN ETHERNET INTEGRADA
- 355 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
6 SERVO DIGITAL
En este capítulo se describe la pantalla de ajuste fino del servo para el
mantenimiento del servo digital y el ajuste de la posición de
referencia.
- 356 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Parámetro Nº 2000.
Parámetro Nº 2020
Parámetro Nº 2001
Parámetro Nº 1820
Parámetro Nº 2084
Parámetro Nº 2085
Parámetro Nº 2022
Parámetro Nº 2023
Parámetro Nº 2024.
Parámetro Nº 1821
- 357 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
- 358 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
- 359 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
NOTA
Si la especificación del motor es “A06B-XXXX-Bxx6”,
asegúrese de utilizar los parámetros para “-Bxx6”
indicados en la Tabla 6.1(g) siguiente.
Tabla 6.1 (f) Servomotor de la Serie βiS (400V)
Especificación
Modelo de motor Amp. excitador Nº tipo motor
motor
βiS 2/4000HV 0062 10A 251
βiS 4/4000HV 0064 10A 264
βiS 8/3000HV 0076 10A 267
βiS 12/3000HV 0079 20A 270
βiS 22/2000HV 0086 20A 278
βiS 22/3000HV 0083 40A 314
- 360 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
(4) CMR
Impulsos necesarios de
Numerador de F⋅FG (≤ 32767) realimentación de posición
por revolución del motor (como fracción
= irreducible)
Denominador de F⋅FG (≤ 32767) 1.000.000 (Nota 2)
(Nota 1)
NOTA
1 El valor máximo de ajuste (después de reducir) para el numerador y el
denominador de F.FG es 32767.
2 Para los encoders αi se supone un millón de impulsos por revolución del
motor, independientemente de la resolución, como ajuste de la relación
flexible.
3 Si tiene que usar el valor de π en el cálculo del número de impulsos
necesarios por revolución del motor, como cuando se utiliza un piñón y
un bastidor, suponga que este valor es aproximadamente 355/113.
- 361 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
[Ejemplo]
Si la máquina se configura para la detección en unidades de
1000 grados con una relación de reducción de engranaje de
10:1 para el eje de rotación, la mesa gira 360/10 grados cada
vez que el motor da una vuelta.
Se necesitan 1000 impulsos de posición para que la mesa
gire un grado.
El número de impulsos de posición necesarios para que el
motor dé una vuelta es:
360/10 × 1000 = 36000 con contador de referencia =36000
Numerador de F⋅FG 36000 36
= =
Denominador de F⋅FG 1.000.000 1000
[Ejemplo]
Para detectar una distancia de 1 μm con una regla de 0,5
μm, ajuste lo siguiente:
Numerador de F⋅FG L/1 1
= =
Denominador de F⋅FG L/0,5 2
<<Ejemplos de cálculo>>
1/1000 mm 1/10000 mm
Una revolución 8mm n = 1/m = 125 n = 2/m = 25
de motor 10mm n = 1/m = 100 n = 1/m = 10
12mm n = 3/m = 250 n = 3/m = 25
- 362 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Bucle cerrado
Bucle
Regla lineal Regla giratoria
semicerrado Paralelo
serie serie
Unidad de comando (μm) 1/0.1 1/0.1 1/0.1 1/0.1
Configuración inicial de bits Bit 0=0 Bit 0=0 Bit 0=0 Bit 0=0
Número de impulsos de velocidad 8192 8192 8192 8192
Número de impulsos de posición 12500 (*1) (*2 - Ejemplo 1) (*2 - Ejemplo 1) (*2 - Ejemplo 2)
Configure el número de impulsos de velocidad a 8192.
NOTA
1 Ajuste del número de impulsos de posición para el bucle semicerrado (indicado
mediante (*1) en la tabla anterior)
Especifique 12500.
2 Ajuste el número de impulsos de posición en el número de impulsos devuelto por
un detector separado por una revolución del motor. (El multiplicador de impulsos
de captación flexible no es relevante para el cálculo del número de impulsos de
posición.)
Ejemplo 1:
Cuando se usa un husillo a bolas (conexión directa) con un paso de 10 mm y un
detector separado con una resolución de 0,5 μm por impulso
En una revolución del motor, el detector separado devuelve los siguientes
impulsos:
10/0,0005 = 20.000
Por lo tanto,
Número de impulsos de posición = 20.000
Ejemplo 2:
Cuando se usa una regla de giro serie con una resolución de 1.000.000 de
impulsos por revolución, el número de impulsos de realimentación de posición se
calcula excepcionalmente mediante la fórmula siguiente:
12500 × (relación de deceleración entre el motor y la mesa)
Por ejemplo, cuando la relación de deceleración entre el motor y la mesa es 10:1,
el número de impulsos de posición es:
12.500 × (1/10) = 1250
3 Cuando el número ajustado de impulsos de posición es superior a 32767
Con el FS0i-C, el bit 0 (bit de alta resolución) que debe configurarse inicialmente
se modificó según lo especificado por la unidad de comando. Con el FS0i-D, no
existe dependencia entre la unidad de comando y el bit 0 que debe configurarse
inicialmente.
El cambio de a inicialización del bit (bit 0) no representa ningún problema en el
FS0i-C. Sin embargo, la utilización del coeficiente de conversión de impulsos de
realimentación de posición facilita el ajuste, como se describe en al página
siguiente.
- 363 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
(Ejemplo de ajuste)
Si se usa una regla lineal con una resolución mínima de 0,1 m y la
distancia de desplazamiento por revolución del motor es de 16 mm:
Ns = ((distancia de desplazamiento por revolución del motor
(mm))/(resolución mínima del detector (mm))
= 16 mm/0,0001 mm = 160000 (>32767) = 10000 × 16
Por tanto, configure los siguientes valores:
A: 10000
B: 16
NOTA
Si el detector del motor es un encoder αi (número de
impulsos de velocidad = 8192), siempre que sea
posible seleccione una potencia de 2 (como 2, 4, 8,
etc.) como coeficiente de conversión. (Aumenta la
precisión del valor de ganancia de posición usado en
el software.)
NOTA
Si la relación de rotación entre el motor y la mesa no
es un entero cuando se usa un eje de rotación, es
necesario ajustar una capacidad de contador de
referencia de forma que el punto en que el contador
de referencia es igual a 0 (punto de rejilla) aparezca
siempre en la misma posición con respecto a la
mesa.
- 364 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Ejemplo de ajuste)
Encoder αi, bucle semicerrado (detección de 1 μm)
Paso de husillo a Nº necesario de Ancho de
Contador de
bolas impulsos de posición rejilla
referencia
(mm/revolución) (impulsos/revolución) (mm)
10 10000 10000 10
20 20000 20000 20
30 30000 30000 30
Ejemplo de ajuste)
Sistema con unidad de detección = 1 μm, de husillo a bolas = 20
mm/revolución y relación de deceleración = 1/17
NOTA
El contador de referencia sólo admite un entero. Por
tanto, si se asigna un valor fraccionario a la
capacidad del contador de referencia, se compensa
la diferencia con el punto en que el contador de
referencia es igual a 0.
(En la teoría de control de impulsos no se puede
controlar una posición inferior a un impulso. Por
ello, se realiza una compensación de intervalo de
rejilla de forma que un error de punto de rejilla sea
siempre inferior a una unidad de detección.)
- 365 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
Además de los parámetros antes especificados, hay
otros parámetros que se configuran con la unidad
de detección.
Para una descripción más detallada, consulte la
[Unidad de datos] en la descripción de cada
parámetro en el Manual de parámetros
(B-64310EN).
Este cambio elimina un error entre el número de impulsos de
posición requeridos por cada revolución del motor y el contador
de referencia.
Número de impulsos de posición requeridos por cada revolución
del motor = 20000
Contador de referencia = 20000
NOTA
Si la relación de rotación entre el detector separado
y la mesa no es un entero cuando se usa un eje de
rotación, es necesario ajustar una capacidad de
contador de referencia de forma que el punto en
que el contador de referencia es igual a 0 (punto de
rejilla) aparezca siempre en la misma posición con
respecto a la mesa.
- 366 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Ejemplo de ajuste)
Ejemplo 1)
Cuando el intervalo de fase Z es igual a 50 mm y la unidad de
detección es igual a 1 μm
Contador de referencia = 50.000/1 = 50.000
Ejemplo 2)
Cuando la unidad de detección es igual a 0,001° con un eje de
rotación
Contador de referencia = 360/0,001 = 360.000
Ejemplo 3)
Cuando hay una sola fase Z, como en el caso de una regla lineal
Configure un número simple (p. ej., 10000 ó 50000) como valor
del contador de referencia.
6. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación.
- 367 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
Visualización
La pantalla de ajuste de la unidad FSSB muestra la información de
ejes y amplificadores basada en la unidad FSSB. El operador también
puede ajustar esta información.
- 368 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
- 369 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
- 370 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
- 371 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
Ajuste
Si en una pantalla de ajuste de la unidad FSSB (distinta a la pantalla
de mantenimiento del amplificador) se pulsa la tecla de pantalla
[(OPRD)], se visualizan las siguientes teclas de pantalla de selección
de operación:
PRECAUCIÓN
1 Cuando vaya a especificar parámetros en la pantalla de
ajuste de la unidad FSSB, no introduzca los valores en la
pantalla de parámetros con el modo MDI o un comando
G10. Utilice solamente la pantalla de la unidad FSSB para
introducir los valores de estos parámetros.
2 Si pulsando la tecla de pantalla [SETING] se emite un
aviso, vuelva a introducir los datos o pulse la tecla de
pantalla [CANCEL] para anular el aviso. Pulsando la tecla
reset no se puede anular el aviso.
- 373 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
- 374 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
- 375 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
- 376 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3111 SVS
<1> <9>
<2> <10>
<3> <11>
<4> <12>
<5> <13>
<6> <14>
<15>
<7>
<16>
<8> <17>
<18>
- 377 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Alarma 1 OVL LVA OVC HCA HVA DCA FBA OFA
Alarma 2 ALD EXP
Alarma 3 CSA BLA PHA RCA BZA CKA SPH
Alarma 4 DTE CRC STB PRM
Alarma 5 OFS MCC LDM PMS FAN DAL ABF
NOTA
Los campos vacíos no representan códigos de
alarma.
- 378 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
NOTA
Para obtener información sobre las alarmas que no tienen número de
acción, véase el manual de mantenimiento del amplificador servo.
- 379 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
Si se cancela el estado de parada de emergencia
cuando la línea de alimentación del motor está
desconectada, podría emitirse una alarma de
sobrecorriente (software). Si esto supone un
problema, asigne al siguiente parámetro el valor 1:
Bit 0 del parámetro Nº 2207: Omite una alarma de
sobrecorriente (software).
- 380 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
PRECAUCIÓN
Se considera que las alarmas que no tienen número
de acción están causadas por un error del encoder.
Sustituya el encoder.
Alarma 4
Descripción
DTE CRC STB PRM
1
Alarma de comunicación del encoder
1
serie
1
- 381 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
Acción:
Se ha producido un error en la comunicación serie. Compruebe si
el cable está conectado correctamente o si está desconectado o
roto. Si CRC o STB es 1, es probable que la causa sea el ruido.
Tome medidas para evitar las interferencias. Si la alarma se
genera siempre después de conectar la alimentación, es posible
que el encoder o la tarjeta de control del amplificador estén
defectuosos.
Acción 1:
Esta alarma se emite cuando se usa una regla de fase A/B
separada. Compruebe si el detector de fase A/B está conectado
correctamente.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
2003 TGAL
Valor estándar 4: Se emite una alarma cuando el motor realiza un 1/8 de revolución.
Aumente el valor de este parámetro.
- 382 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Acción 2: Encoder αi
Esta alarma se emite cuando se pierde la sincronización entre los
datos de fase y los datos de posición absoluta del encoder
integrado. Con la alimentación del CNC desconectada,
desconecte el cable del encoder y, cuando hayan transcurrido
unos 10 minutos, vuelva a conectarlo. Si la alarma persiste,
sustituya el encoder.
Alarma 4
Descripción
DTER CRC STB PRM
El software del servo ha detectado
1
un parámetro no válido
- 383 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
6.3.8 Otras
Alarma 5
Descripción Acción
OFS MCC LDM PMS FAN DAL ABF
1 Alarma discrepancia realimentación 1
Alarma de error de bucle semicerrado/cerrado
1 2
excesivo
1 Alarma error desplazamiento intensidad 3
Acción 1:
Esta alarma se activa cuando el sentido de desplazamiento del
detector de posición es opuesto al sentido de desplazamiento del
detector de velocidad. Compruebe el sentido de giro del detector
separado. Si el sentido de giro del detector separado es opuesto al
sentido de giro del motor, emprenda la siguiente acción:
Para un detector de fases A/B:
Intercambie las conexiones de A y A.
Para un detector serie:
Invierta la dirección de la señal del detector separado.
Incluso con el detector de fase A/B, la dirección de la señal
puede invertirse configurando el parámetro siguiente. Este
método no se puede usar cuando se precisa la comunicación de
posición absoluta.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
2018 RVRSE
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
2201 RNLV
- 384 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Acción 2:
Esta alarma se emite cuando la diferencia entre la posición del
motor y la posición del detector separado supera el nivel de error
de bucle semicerrado/cerrado excesivo. Compruebe si se ha
configurado correctamente el coeficiente de conversión para la
doble realimentación de posición. Si está correctamente
configurado, aumente el nivel de la alarma. Si la alarma persiste
después de modificar el nivel, compruebe el sentido de conexión
de la escala.
Acción 3:
El valor de corrección de la corriente (equivalente al valor de la
corriente en una parada de emergencia) del detector de corriente
es anormalmente elevado. Si esta alarma persiste después de
desconectar la alimentación y volverla a conectar, el detector de
intensidad está defectuoso. Si se está utilizando la serie αi,
sustituya el amplificador.
- 385 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
Descripción general
Velocidad
Tiempo
*DECn
PCZ
Rejilla
10 mm/rev
10000P
Contador Ganancia Bucle
CMR M
de errores proporcional velocidad
Comando +
- ×4 (Serie)
Contador de
F⋅FG PC
referencia
REJILLA
Parámetros
Existen los siguientes parámetros relacionados.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
1005 DLZx
- 386 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
NOTA
Cuando se ajusta este parámetro, debe
desconectarse la alimentación antes de continuar la
operación.
NOTA
Cuando se ajusta este parámetro, debe
desconectarse la alimentación antes de continuar la
operación.
NOTA
Para ajustar la posición de referencia sin final de
carrera, sólo se puede utilizar la función de
desplazamiento de rejilla.
(No se puede utilizar la función de desplazamiento
de la posición de referencia.)
- 387 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
1815 APCx APZx OPTx
NOTA
Cuando se ajusta al menos uno de estos parámetros, debe
desconectarse la alimentación antes de continuar la operación.
#1 OPTx Detector de posición
0: No se utiliza un encoder separado.
1: Se utiliza un encoder separado.
NOTA
Configure este parámetro a 1 cuando utilice una regla lineal con
marcas de referencia o una regla lineal con punto de origen de
dirección absoluta (sistema cerrado).
#4 APZx La posición de máquina y la posición en el detector de posición
absoluta cuando se utiliza el detector de posición absoluta:
0: No se corresponden.
1: Se corresponden.
Cuando se utiliza un detector de posición absoluta, una vez realizado
el ajuste principal o una vez sustituido el detector de posición absoluta,
debe configurarse este parámetro a 0, debe desconectarse la
alimentación y volver a conectarse y, a continuación, debe efectuarse
un retorno manual a la posición de referencia. Así se completa la
correspondencia de posición de la máquina y la posición en el detector
de posición absoluta; el parámetro se configura a 1 automáticamente.
#5 APCx El detector de posición es:
0: Diferente del detector de posición absoluta.
1: Detector de posición absoluta (encoder absoluto).
(1μm)
300mm ⇒ contador de referencia 30000
20000
15000
10000 etc
- 388 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Descripción general
Velocidad
Tiempo
JOG
ZRN
+Jn
GRID . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .
ZP n
Operación
<1> Desplace manualmente el eje para el que desea establecer la
posición de referencia en la dirección de retorno a la posición de
referencia y deténgalo un poco antes de llegar a dicha posición.
<2> Seleccione el modo de retorno manual a la posición de referencia
y ajuste la señal de selección de eje de avance y dirección
(dirección + o -) para configurar la posición de referencia a 1.
<3> La herramienta se coloca en la rejilla más cercana (rejilla
eléctrica basada en la señal de una vuelta del detector de
posición) en la dirección de retorno a la posición de referencia
especificada en el bit 5 (ZMIx) del parámetro Nº 1006 a partir de
la posición actual. Esta posición se ajusta como la posición de
referencia.
<4> Después de haber confirmado el estado en posición, se
configuran a 1 la señal de finalización de retorno a la posición de
referencia (ZPn) y la señal de establecimiento de posición de
referencia (ZRFn).
- 389 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
Parámetros
Existen los siguientes parámetros relacionados.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
1005 DLZx
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
1006 ZMIx
NOTA
Cuando se ajusta este parámetro, debe
desconectarse la alimentación antes de continuar la
operación.
- 390 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Descripción general
El sistema del servo αi puede señalizar el estado de aviso antes de que
se produzca alguna de las siguientes alarmas de destino.
Cuando se inicia el estado de aviso, se envía un informe al PMC.
Por ejemplo, esta señal puede ser utilizada por la máquina para retirar
herramientas desde el instante en que se produce un aviso hasta el
instante en que se produce una alarma de servo.
Señal
Señales detalladas de advertencia del servo SVWRN1 a 4 <F093.4 a F093.7>
[Clasificación] Señal de salida
[Función] Comunica la señal de aviso correspondiente al estado del amplificador
servo.
[Condición de salida] La tabla siguiente muestra los estados de aviso del amplificador servo
y sus correspondientes señales de aviso
- 391 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
SVWRN1-4
(Aviso)
Dirección de señal
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
F093 SVWRN4 SVWRN3 SVWRN2 SVWRN1
- 392 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Descripción general
En el sistema de servo αi , se recibe la información de ID de cada una
de las unidades conectadas y se envía a la pantalla del CNC.
Las unidades que tienen información de ID se muestran a
continuación.
(Observación: algunos modelos de estas unidades no poseen
información de ID.)
- Servomotor
- Encoder
- Módulo de amplificador servo
- Módulo de fuente de alimentación
Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
13112 SVI IDW
- 393 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
- 394 -
B-64305SP/01 6.SERVO DIGITAL
Información adicional
Aun cuando se realice una sustitución por causa
justificada, por ejemplo, para una reparación, esta
función inserta incorrectamente un asterisco (*)
cuando detecta la sustitución.
Para borrar la marca *, siga los pasos que se
indican a continuación a fin de actualizar los datos
registrados, como se describe más adelante en el
apartado de edición.
(1) Haga que los datos registrados sean editables.
(Parámetro IDW (Nº 13112#0) = 1)
(2) En la pantalla de edición, coloque el cursor en el
dato cuya marca * desee eliminar.
(3) Pulse las teclas de pantalla [LEER I],
[ENTRA] y [GUAR], por este orden.
- 395 -
6.SERVO DIGITAL B-64305SP/01
Uso de la pantalla
NOTA
En los ejes no utilizados por el sistema de servo αi
no puede obtenerse información de ID de las
unidades conectadas.
- 396 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
7 CABEZAL DE CA
En este capítulo se describen los amplificadores de cabezal de interfaz
serie y se explican los parámetros relacionados
- 397 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
Comando S Comando M
CNC PMC
FIN
S SOR (Orientación)
(Parámetros Nº 3735 a Nº 3752)
0
R01O a R12O
Velocidad de orientación 1
(bit 1 (ESF) del parámetro
Nº 3705, parámetro Nº 3732 y bit R01I a R12I
5 (ORM) del parámetro Nº 3706) 0 1
SIND
*ESP, MRDY,
SFR, SRV, ORCM etc.
Cable de comunicación
Amplificador del
Función de
cabezal serie
comunicación
Motor del
Panel de operador cabezal PC
Medidor de LM
consumo
Velocímetro
Cabezal
SM
- 398 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
4095 Máx
Gama 2 Parámetro
Gama 1 Gama 3 Nº 3736
Parámetro
Nº 3735
0
Código S
0 Parámetro Parámetro Parámetro -1
(min )
Nº 3741 Nº 3742 Nº 3743
Parámetro
Nº 3752
Gama 1 Parámetro
Gama 3
Gama 2 Nº 3751
Parámetro
Nº 3735
0
Código S
0 Parámetro Parámetro Parámetro -1
(min )
Nº 3741 Nº 3742 Nº 3743
7.1.1.3 Serie T
4095 Máx
Gama 1 Gama 2 Gama 3
Gama 4
Código S
-1
(min )
0
0
0 Parámetro Parámetro Parámetro Parámetro
Nº 3741 Nº 3742 Nº 3743 Nº 3744.
- 399 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3111 SPS
- 400 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
- Selección de gama
Se visualiza el estado de selección de gama de la máquina.
Señal de embrague/gama
Indicación
CTH1n CTH2n
1 0 0
2 0 1
3 1 0
4 1 1
- Cabezal
Seleccione un cabezal para el cual desee ajustar datos.
S11 : Primer cabezal
S21 : Segundo cabezal
S31 : Tercer cabezal
- Parámetros
S11: S21: S31:
Primer cabezal Segundo cabezal Tercer cabezal
Relación de gama (ALTA) 4056 4056 4056
Relación de gama (MEDIA ALTA) 4057 4057 4057
Relación de gama (MEDIA BAJA) 4058 4058 4058
Relación de gama (BAJA) 4059 4059 4059
Velocidad máx. de cabezal (gama1) 3741 3741 3741
Velocidad máx. de cabezal (gama2) 3742 3742 3742
Velocidad máx. de cabezal (gama3) 3743 3743 3743
Velocidad máx. de cabezal (gama4) 3744 3744 3744
Velocidad máx. de motor 4020 4020 4020
Velocidad máx. eje Cs 4021 4021 4021
- 401 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
- Modo de operación
1 : CONTROL DE VELOCIDAD
2 : ORIENTACIÓN DEL CABEZAL
3 : CONTROL DE SINCRONIZACIÓN
4 : ROSCADO RÍGIDO CON MACHOS
5 : CONTROL DE CONTORNEADO DEL CABEZAL
6 : CONTROL DE POSICIONAMIENTO DE CABEZAL (Serie T)
- Selección de gama
- Cabezal
Las descripciones de estos dos elementos son iguales a las
correspondientes de la pantalla de ajuste del cabezal.
- Parámetros visualizados
Los parámetros visualizados varían según el modo de operación.
Control de
Operación Roscado rígido con Control de
Orientación Control síncrono posicionamiento del
normal machos contorneado Cs
cabezal (Serie T)
Ganancia Ganancia proporcional Ganancia proporcional Ganancia Ganancia Ganancia proporcional
proporcional Ganancia integral Ganancia integral proporcional proporcional Ganancia integral
Ganancia Ganancia de bucle Ganancia de bucle Ganancia integral Ganancia integral Ganancia de bucle
integral Tensión del motor Tensión del motor Ganancia de bucle Ganancia de bucle Tensión del motor
Tensión del Ganancia ORAR (%) Constante de Tensión del motor Tensión del motor Ganancia ZRN (%)
motor Posición de parada de aceleración/ Ganancia Z Ganancia ZRN (%) Posición de referencia
Alimentación cabezal de desplazamiento deceleración (%) Posición de referencia Posición de de desplazamiento
regenerativa Posición de referencia de Posición de referencia de desplazamiento referencia de
desplazamiento de desplazamiento desplazamiento
- 402 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
Control de
Operación Roscado rígido con Control de
Orientación Control síncrono posicionamiento del
normal machos contorneado Cs
cabezal (Serie T)
Velocidad Velocidad motor Velocidad motor Velocidad motor Velocidad motor Velocidad motor
motor Velocidad del cabezal Velocidad del cabezal Velocidad del cabezal Velocidad del cabezal Velocidad de avance
Velocidad Desviación de posición Desviación de posición Desviación de posición Desviación de posición Desviación de posición
del cabezal S S1 S S S
Desviación de posición Desviación de posición
S2 Z
Desviación síncrona Desviación síncrona
*1)
|Datos cabezal|
Velocidad del motor [min-1] = × Velocidad máx. de motor (*)
16383
(*) Parámetro Nº 4020
- 403 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
- 404 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
- 405 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
- Operación
Están disponibles los 6 modos siguientes:
a. Operación normal
b. Orientación
c. Control síncrono
d. Roscado rígido con machos
e. Control de contorneado Cs
f. Control de posicionamiento del cabezal (Serie T)
- Medidor de consumo
El medidor de consumo refleja la carga del cabezal en unidades de
10%.
Datos de medidor de consumo × Valor salida máx. del medidor
Medidor de consumo [%] =
32767 de consumo (*)
(*) Parámetro Nº 4127: Bobinado de alta velocidad
Parámetro Nº 4093: Bobinado de baja velocidad
- 406 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
- Modo de orientación
S11: S21: S31:
Primer Segundo Tercer
cabezal cabezal cabezal
Ganancia proporcional (ALTA) 4042 4042 4042
Ganancia proporcional (BAJA) 4043 4043 4043
Ganancia integral (ALTA) 4050 4050 4050
Ganancia integral (BAJA) 4051 4051 4051
Ganancia de bucle (ALTA) 4060 4060 4060
Ganancia de bucle (MED.ALTA) 4061 4061 4061
Ganancia de bucle (MED.BAJA) 4062 4062 4062
Ganancia de bucle (BAJA) 4063 4063 4063
Tensión del motor 4084 4084 4084
Cambio de ganancia después de
4064 4064 4064
finalizar la orientación
Desplazamiento de posición de
4077 4077 4077
parada
Posición de parada de orientación de
4031 4031 4031
tipo PC
- 407 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
- Control de contorneado Cs
S11: S21: S31:
Primer Segundo Tercer
cabezal cabezal cabezal
Ganancia proporcional (ALTA) 4046 4046 4046
Ganancia proporcional (BAJA) 4047 4047 4047
Ganancia integral (ALTA) 4054 4054 4054
Ganancia integral (BAJA) 4055 4055 4055
Ganancia de bucle (ALTA) 4069 4069 4069
Ganancia de bucle (MED.ALTA) 4070 4070 4070
Ganancia de bucle (MED.BAJA) 4071 4071 4071
Ganancia de bucle (BAJA) 4072 4072 4072
Tensión del motor 4086 4086 4086
Ganancia ZRN % 4092 4092 4092
Posición de referencia de
4135 4135 4135
desplazamiento
- 408 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
4019 LDSP
- 409 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
- 410 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
Descripción general
El estado de aviso puede informarse antes de que se genere una alarma.
Cuando se inicia el estado de aviso, se envía un informe al PMC.
Por ejemplo, esta señal puede utilizarse para retirar herramientas o
para reducir la carga de mecanizado a partir del instante en que se
produce un aviso antes del instante en que se produce una alarma de
sobrecalentamiento. Además, la información de diagnóstico contiene
también números de aviso.
Señal
Señales detalladas de aviso del cabezal SPWRN1 a SPWRN9 <F264.0 a F264.7, F265.0>
[Clasificación] Salida
[Función] Comunica el número de aviso correspondiente al estado del
amplificador servo α i.
[Condición de salida] Cuando el cabezal αi está en el estado de aviso, se envía un número de
aviso formado por SPWRN1 a SPWRN9 en forma de dato binario de
nueve bits.
Si se producen avisos en varios amplificadores del cabezal αi se envía
el número de aviso del cabezal αi con el número de eje más pequeño.
Los números de aviso y sus descripciones se muestran a continuación.
Número
Contenido Detalles
de aviso
56 Ventilador interno Si el ventilador interno está parado, se envía la
parado señal de aviso. Dado que el cabezal continúa
funcionando en este instante, utilice el PMC para
ejecutar el procesamiento, según sea necesario.
Aproximadamente un minuto después de enviarse
la señal de aviso, se produce una alarma.
88 Se ha detenido el Si se detiene el ventilador de refrigeración del
ventilador de radiador, se envía la señal de aviso. Dado que el
refrigeración del cabezal continúa funcionando en este instante,
radiador utilice el PMC para ejecutar el procesamiento,
según sea necesario.
Si se sobrecalienta el circuito principal, se produce
una alarma.
04 Se ha detectado una Si se detecta una fase abierta en la fuente de
fase abierta en la alimentación principal, se envía la señal de aviso.
fuente de Dado que el cabezal continúa funcionando en este
alimentación principal instante, utilice el PMC para ejecutar el
del convertidor procesamiento, según sea necesario.
Aproximadamente un minuto (en el αiPS) o
aproximadamente cinco segundos (en el αiPSR)
después de enviarse la señal de aviso, se emite
una alarma.
- 411 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
Número
Contenido Detalles
de aviso
58 Sobrecarga en el Si el circuito principal de la fuente de alimentación
circuito principal del (PS) está sobrecargado, se envía la señal de aviso.
convertidor Dado que el cabezal continúa funcionando en este
instante, utilice el PMC para ejecutar el
procesamiento, según sea necesario.
Aproximadamente un minuto después de enviarse
la señal de aviso, se produce una alarma.
59 Se ha detenido el Si se detiene el ventilador de refrigeración de la
ventilador de fuente de alimentación (PS), se envía la señal de
refrigeración del aviso. Dado que el cabezal continúa funcionando en
convertidor este instante, utilice el PMC para ejecutar el
procesamiento, según sea necesario.
Aproximadamente un minuto después de enviarse
la señal de aviso, se produce una alarma.
113 Se ha detenido el Si se detiene el ventilador de refrigeración del
ventilador de radiador de la fuente de alimentación (PS), se envía
refrigeración del la señal de aviso. Dado que el cabezal continúa
radiador del funcionando en este instante, utilice el PMC para
convertidor ejecutar el procesamiento, según sea necesario.
Si se sobrecalienta el circuito principal de la fuente
de alimentación (PS), se produce una alarma.
01 Recalentamiento del Cuando la temperatura del motor se eleva por
motor encima del nivel de detección de aviso de
sobrecalentamiento (ajustado por parámetro), se
envía una señal de aviso. En este momento el
cabezal continúa funcionando. Por tanto, ejecute el
procesamiento necesario con el PMC.
Se emite una alarma cuando la temperatura del
motor ha alcanzado el nivel de detección de alarma
de sobrecalentamiento
06 Error de sensor de Ha entrado refrigerante en el motor de cabezal,
temperatura reduciendo probablemente la resistencia aislante.
Retire el refrigerante. Tome medidas para prevenir
que el refrigerante entre al motor. Si la resistencia
aislante se encuentra en un punto avanzado, se
deberá sustituir el motor.
Dirección de señal
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
F264 SPWRN8 SPWRN7 SPWRN6 SPWRN5 SPWRN4 SPWRN3 SPWRN2 SPWRN1
F265 SPWRN9
Pantalla de diagnóstico
El estado de un aviso se visualiza en la siguiente pantalla de
diagnóstico.
- 412 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
Descripción general
Se recibe la información de ID enviada de cada una de las unidades
conectadas y se envía a la pantalla del CNC.
Las unidades que tienen información de ID se muestran a
continuación.
• Amplificador de cabezal (SP)
• Fuente de alimentación (PS)
La información de ID se lee automáticamente desde cada una de las
unidades conectadas durante el primer arranque del CNC y luego se
registra. Durante el segundo arranque y los posteriores, la información
de ID registrada durante el primer arranque puede compararse con la
información de ID leída en este momento en la pantalla para
comprobar si ha variado la configuración de las unidades conectadas.
(Si hay diferencias entre dichas unidades, aparece la marca de alarma
(*))
La información de ID registrada se puede editar. Por este motivo,
puede visualizarse la información de ID de una unidad que no posee
información de ID. (Sin embargo, aparece la marca de alarma (*) que
indica una diferencia entre los ID.)
Parámetros
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
13112 SPI IDW
- 413 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
- 414 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
Información adicional
Aun cuando se realice una sustitución por causa
justificada, por ejemplo, para una reparación, esta
función inserta incorrectamente un asterisco (*)
cuando detecta la sustitución.
Para borrar la marca *, siga los pasos que se
indican a continuación a fin de actualizar los datos
registrados, como se describe más adelante en el
apartado de edición.
(1) Haga que los datos registrados sean editables.
(Parámetro IDW (Nº 13112#0) = 1)
(2) En la pantalla de edición, coloque el cursor en
el dato cuya marca * desee eliminar.
(3) Pulse las teclas de pantalla [LEER ID],
[ENTRAD] y [SALV].
- 415 -
7.CABEZAL DE CA B-64305SP/01
- 416 -
B-64305SP/01 7.CABEZAL DE CA
Uso de la pantalla
NOTA
La información ID del motor de cabezal no se visualiza
automáticamente. Para visualizar la información ID, introdúzcala
manualmente en el modo edición.
- 417 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
En este capítulo se describen los procedimientos para la localización
de fallos.
- 418 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 419 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 420 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 421 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
NOTA
Los signos ‘x’ representan números.
- 422 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Descripción
(1) Compruebe si la visualización de la posición es correcta
(2) Compruebe la indicación de estado del CNC.
(3) Compruebe el estado interno del CNC con la función de
diagnóstico.
Causas y soluciones
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
X0008 *ESP
G0008 *ESP
*ESP : ESP=0 indica que se activa la señal de parada de emergencia.
- 423 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 424 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0010 *JV7 *JV6 *JV5 *JV4 *JV3 *JV2 *JV1 *JV0
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3003 ITX ITL
#0 (ITL) ITL=0 indica que la señal de enclavamiento *IT está habilitada. A i)
#2 (ITX) ITX=0 indica que la señal de enclavamiento *ITn está habilitada. A ii)
- 425 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0044 MLK
- 426 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Descripción
(1) Compruebe si funciona el indicador de posición.
(2) Compruebe la indicación de estado del CNC.
(3) Compruebe el estado interno con la función de diagnóstico.
Causas y soluciones
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0100 +J5 +J4 +J3 +J2 +J1
+ J n
1 : Avance a lo largo del primer eje
:
5 : Avance a lo largo del 5º eje
+ : Avance en dirección +
- : Avance en dirección -
- 427 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Ejemplo)
En estado normal, al pulsar el botón "+X" en el panel de
operador, la señal +Jn se visualiza como "1".
* Esa señal se habilita cuando se detecta el ascenso de la señal.
Por consiguiente, si se ha introducido la señal de selección
de dirección antes de la selección de modo manual, no se
ejecuta el desplazamiento de ejes; ajuste el bit "0" y vuelva
a comprobar la señal.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0010 *JV7 *JV6 *JV5 *JV4 *JV3 *JV2 *JV1 *JV0
- 428 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3003 ITX ITL
#0 (ITL) ITL=0 indica que la señal de enclavamiento *IT está habilitada. A i)
#2 (ITX) ITX=0 indica que la señal de enclavamiento *ITn está habilitada. A ii)
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0008 *IT
*IT=0 indica que la señal de enclavamiento está
habilitada.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0130 *IT5 *IT4 *IT3 *IT2 *IT1
*ITn=0 indica que la señal de enclavamiento está
habilitada.
- 429 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
1402 JRV
JRV Los avances manual discontinuo e incremental son:
0 : De avance por minuto.
1 : De avance por revolución.
M
(6) Compruebe que el eje no es el eje de posicionamiento de mesa
indexada.
Para el eje de posicionamiento de mesa indexada (eje B), no
pueden ejecutarse un avance manual, un avance incremental o un
avance por volante manual.
- 430 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Descripción
(1) Compruebe que el servo está activado.
(2) Compruebe que los generadores manuales de impulsos están
correctamente conectados al módulo de E/S.
(3) Compruebe que el I/O Link del módulo de E/S está
correctamente asignado.
(4) Compruebe que los parámetros relacionados están ajustados y se
ha introducido las señales relacionadas.
(5) Compruebe el estado interno mediante la función de diagnóstico
del CNC.
Causas y soluciones
1 Comprobación de la activación del servo
Compruebe que el LED del amplificador servo indica "0". Si se indica
un número distinto de "0", el servo no está activado. En este estado,
no pueden ejecutarse ni operaciones en modo manual ni en modo
automático.
Compruebe los parámetros asociados al servo y el cableado.
Tercer generador de
#3
impulsos manual
(sólo la Serie M)
HA3(05) HA3
HB3 Tercero
HB3(06)
+5 V (sólo la
+5V(20)
0V(16) Serie M)
0V
- 431 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
+5V 0V HA HB
+5V
HA On Off On Off
0V
+5V
HB On Off On Off
0V
1:1
1/4 1/4 (diferencia de fase)
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
8131 HPG
#0 HPG El avance por volante manual:
0: No se utiliza.
1: Se utiliza.
- 432 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
(2) Comprobación de la pantalla de estado del CNC (mostrada en la parte inferior izquierda de la
pantalla)
Si la visualización de estado muestra HND, la selección de modo es
correcta.
Si no es HND, la señal de selección de modo no se ha introducido
correctamente. Compruebe la señal de selección de modo utilizando la
pantalla de estado de la señal de PMC.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0043 MD4 MD2 MD1
↓ ↓ ↓
Modo con volante manual 1 0 0
(3) Comprobación de la señal de selección del eje de avance por volante manual
Compruebe las señales utilizando la pantalla de estado de la señal de
PMC.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0018 HS2C HS2B HS2A HS1C HS1B HS1A
M
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0019 HS3C HS3B HS3A
NOTA
El número n es el número del generador de
impulsos manual (MPG). Se puede seleccionar un
eje de avance por volante manual para hasta tres
generadores de impulsos manuales para la Serie M
o hasta dos generadores de impulsos manuales
para la Serie T.
Se ha seleccionado un eje de avance con un código
de 3 bits entre A y C.
- 433 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0019 MP2 MP1
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
7100 MPX
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
7102 HNGx
- 434 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
M
(5) Comprobación del eje de posicionamiento de mesa indexada
Para el eje de posicionamiento de mesa indexada (eje B), no pueden
ejecutarse un avance manual, un avance incremental o un avance por
volante manual.
- 435 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3003 ITX ITL
#0 (ITL) ITL=0 indica que la señal de enclavamiento *IT está habilitada. A 1)
#2 (ITX) ITX=0 indica que la señal de enclavamiento *ITn está habilitada. A 2)
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0008 *IT
*IT=0 indica que la señal de enclavamiento está
habilitada.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0130 *IT5 *IT4 *IT3 *IT2 *IT1
*ITn=0 indica que la señal de enclavamiento está
habilitada.
- 436 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Descripción
(1) Compruebe si se puede realizar la operación manual.
(2) Compruebe el estado del indicador LED de marcha de ciclo en el
manual de operador de la máquina.
(3) Compruebe la indicación de estado del CNC.
Causas y soluciones
Si tampoco se puede realizar una operación manual, adopte una de las
medidas preventivas descritas en el apartado 8.3 "No se puede realizar
la operación manual".
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo correcto según el
estado de selección de modo de la indicación de estado del CNC.
Además, al confirmar el estado de operación automática, se puede
identificar el estado de la operación del ciclo, el estado de paro avance
y el estado de parada del ciclo.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0043 DNCI MD4 MD2 MD1
- 437 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0007 ST
ST : Señal de marcha de ciclo
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0008 *SP
*SP : Señal de paro de avance
- 438 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0046 DRN
La señal de ensayo en vacío está habilitada, siendo la señal 1.
- 439 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0010 *JV7 *JV6 *JV5 *JV4 *JV3 *JV2 *JV1 *JV0
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
3003 ITX ITL
#0 (ITL) ITL=0 indica que la señal de enclavamiento *IT está habilitada. A i)
#2 (ITX) ITX=0 indica que la señal de enclavamiento *ITn está habilitada. A ii)
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0008 *BSL *CSL *IT
*IT=0, *CSL=0 y *BSL=0 indica que se ha
introducido la señal de enclavamiento.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0130 *IT5 *IT4 *IT3 *IT2 *IT1
Si el bit es 0, la señal de enclavamiento del eje
correspondiente está habilitada.
- 440 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0124 DTCH5 DTCH4 DTCH3 DTCH2 DTCH1
DTCHn Si es 1, el eje correspondiente está desacoplado.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
0012 RMVx
RMVx La anulación de la asignación del eje de control a cada eje
0: No se anula.
1: Se anula.
(Equivalente a las señales de desacoplamiento del eje de control
DTCH1, DTCH2, etc.)
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0029 SAR
Si esta señal es igual a 0, la velocidad del cabezal no alcanza la
velocidad especificada.
* Esta función está habilitada sólo cuando el bit 0 (SAR) del
parámetro Nº 3708 es 1.
- 441 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
G0014 ROV2 ROV1
- 442 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Encoder de posición
JA7B JYA3
Amplificador
JA7A de cabezal Motor de cabezal
- 443 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Descripción
(1) Compruebe el LED de marcha de ciclo en el panel de operador
de la máquina.
(2) Compruebe el estado de la señal del PMC.
Causas y soluciones
Compruebe los estados y las señales relacionadas en la pantalla de
estado de las señales del PMC.
G0008 *ESP
*ESP=0 : La señal de parada de emergencia está habilitada.
- 444 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 445 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Causas y soluciones
Si en el panel LCD no se muestra nada al conectar la alimentación o si
el panel LCD está bloqueado y se visualiza "LOADING GRAPHIC
SYSTEM", las causas probables son, entre otras, las siguientes:
- 446 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Causas y soluciones
Si no se ha establecido el I/O Link, si no puede efectuarse con
normalidad la entrada de señales desde un dispositivo de E/S al CNC
o si no pueden transmitirse señales desde el CNC a un dispositivo de
E/S, las causas probables son, entre otras, las siguientes:
• El dispositivo de E/S no está conectado o la fuente de
alimentación no tiene la tensión adecuada.
• El cable del I/O Link no está correctamente conectado.
• La puesta a tierra no es correcta.
• Las señales de entrada/salida no están conectadas correctamente.
• No se ha ejecutado la asignación del I/O Link o no se ha
ejecutado correctamente.
- 447 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
<Ejemplo de pantalla>
Módulo de /S del
panel de operador
Grupo 1
- 448 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 449 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
CA52 CA53
Básica Expansión 1
- 450 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 451 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
INICIO
SÍ
¿Alarma SR0085?
NO - Compruebe la velocidad
en baudios y otros
parámetros de E/S.
SÍ
- El dIspositivo de E/S
¿Alarma SR0086?
está defectuoso.
NO NO
¿Es correcto el
parámetro de
E/S?
SÍ - Reinicialice el parámetro
de acuerdo con el
elemento de E/S de dato.
OFF
¿Hay alimentación de
E/S ?
ON - Encienda el dispositivo
de E/S
NO
¿Es la conexión de E/S
correcta?
SÍ
- Conecte el cable
- El dispositivo de E/S
está defectuoso.
- La tarjeta principal está
defectuosa.
¿Alarma SR0087?
- El dispositivo de E/S
está defectuoso.
- La tarjeta principal está
defectuosa.
Causas
(a) Los parámetros de la interfaz de lectura/escritura no son
correctos.
Compruebe los ajustes de los siguientes datos y parámetros.
(b) El dispositivo de E/S externo o el equipo host están averiados.
(c) La tarjeta principal está defectuosa.
(d) El cable entre el CNC y el dispositivo de E/S está defectuoso.
- 452 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Soluciones
(a) Los parámetros de la interfaz de lectura/escritura no son
correctos.
Compruebe los ajustes de los siguientes datos y parámetros.
- Datos de ajuste
CODIG.ESCRIT=0 ó 1 (0: EIA, 1: ISO)
Seleccione ISO o EIA según el tipo de dispositivo de E/S.
Si no coincide el código de escritura, se generará la alarma SR0086.
- Parámetros
Valor del parámetro
Nº 0020 0 1 2
Función
Avance 0101#7 0111#7 0121#7
Código de entrada/salida de datos 0101#3 0111#3 0121#3
Bit de parada 0101#0 0111#0 0121#0
Tipo de dispositivo de E/S 102 112 122
Velocidad en baudios 103 113 123
0135#3 - - -
Método de comunicación
RS-232C
TARJETA PRINCIPAL
Conector
JD36A JD36B
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
0101 NFD ASI SB2
0111
0121
NFD 0: La salida de avance se produce antes y después de los datos en la
salida de datos.
(PPR de FANUC)
1: No se realiza el avance (estándar).
ASI 0: EIA o ISO se utiliza durante la entrada/salida.
(Entrada: El código utilizado se identifica automáticamente.
Salida : El código utilizado depende del código de escritura de
los datos de ajuste.)
1: Durante la salida se utilizan los códigos ASCII.
(El código de escritura de los datos de ajuste debe configurarse a
1.)
SB2 0: El número de bits de parada es 1.
1: El número de bits de parada es 2.
- 453 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 454 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- Conexión
Tarjeta principal
RS232C (JD56A)
Panel de conexiones
RS232C (JD36A)
Dispositivo de E/S, etc.
RD (01) (03) RD
0V (02)
DR (03) (06) DR
0V (04)
CS (05) (05) CS
0V (06)
CD (07) (08) CD
0V (08)
(09)
+24V (10)
SD (11) (02) SD
0V (12)
ER (13) (20) ER
0V (14)
RS (15) (04) RS
0V (16) (07) SG
(17)
(18)
+24V (19) (25) +24V
(20) (01) FG
- 455 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Contenido
Se ha ejecutado un retorno a la posición de referencia no se cumplía la
siguiente condición: "la señal de una vuelta se ha recibido más de una
vez mientras el eje se estaba desplazando a la posición de referencia a
una velocidad superior a 128 impulsos de cantidad de error de
posicionamiento (DGN.300)".
Soluciones
INICIO
SÍ
128 o más (1) Página siguiente
NO
Aumente la velocidad
- 456 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
(1)
NO
Más de 4,75V
SÍ
PRECAUCIÓN
1 Tras sustituir el encoder o el motor, asegúrese de
establecer la posición de referencia nuevamente.
2 Se necesita una velocidad de más de 128 impulsos
ya que, de ser inferior, no funcionaría de forma
estable la señal de una vuelta y la detección de
posición sería inadecuada.
3 Si el bit 0 (PLC0) del parámetro Nº 2000 se
configura a 1, se necesita una velocidad
correspondiente a una desviación de posición de
1280 impulsos o superior.
4 El parámetro Nº 1836 se puede configurara a 128
o menos como desviación de posición mínima con
la que se puede realizar el retorno a posición de
referencia. (Si el parámetro se configura a 0, se
asume 128 como desviación de posición mínima.
Cuando el bit 0 (PLC0) del parámetro Nº 2000 es
1, ajuste la desviación de posición mínima de
forma que el retorno a la posición de referencia
sea posible con valor igual a diez veces el valor del
parámetro Nº 1836.)
- 457 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Soluciones
La posición de la máquina se debe memorizar mediante el siguiente
método:
Parámetros relacionados
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
1815 APCx APZx
- 458 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Causas y soluciones
Esta alarma se genera si no se activa la señal de servo preparado
(VRDY) de un amplificador servo o si se desactiva durante una
operación.
Hay casos en los que esta alarma se genera porque se ha emitido otra
alarma del servo. En este caso, adopte primero una medida para
solucionar la primera alarma.
Compruebe el circuito magnético de alimentación del amplificador. El
amplificador servo o las tarjetas de control de eje instaladas en el CNC
podrían estar averiados.
- VRDY
Circuito de
parada de
emergencia
Cabezal serie
- 459 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 460 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Causas y soluciones
Esta alarma se genera si la señal de servo preparado (VRDY) de un
amplificador servo sigue habilitada.
El amplificador servo o las tarjetas de control de eje instaladas en el
CNC podrían estar averiados.
- VRDY
- 461 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Causas y soluciones
La alarma SV0462 se genera si un esclavo (amplificador servo) no
puede recibir datos correctos debido a un error de comunicación de la
unidad FSSB.
La alarma SV0463 se genera si el CNC no puede recibir datos
correctos debido a un error de comunicaciones de la unidad FSSB.
Si se generan estas alarmas, el mensaje de alarma indica el número del
eje defectuoso (nombre de eje).
- 462 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Causas y soluciones
Esta alarma se genera si la temperatura ambiente de la unidad de
control del CNC es muy elevada debido a alguna anomalía. Como
condición de instalación, la temperatura ambiente del CNC no debe
superar los 58°C.
- Temperatura ambiente
En la tarjeta principal está instalado un circuito de monitorización de
la temperatura, el cual genera esta alarma si la temperatura ambiente
alcanza un valor extraordinariamente alto.
Adopte las medidas adecuadas en el armario en que está alojada la
unidad de control del CNC de forma que la temperatura descienda a
un valor que esté dentro del rango de temperaturas admitidas (0 a
58°C).
Si es evidente que la temperatura ambiente no es anómala, la tarjeta
principal podría estar averiada.
Causas y soluciones
Esta alarma se genera si se produce un fallo en alguno de los motores
de los ventiladores, como puede ser la parada de un motor de
ventilador durante el funcionamiento del CNC.
- 463 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Causas y soluciones
Estas alarmas se emiten debido a un fallo del cable óptico, de la tarjeta
de control de eje o de un esclavo como, por ejemplo, un amplificador
servo conectado a la unidad FSSB.
Nº Mensaje Descripción
SV5134 FSSB: FIN En la inicialización, el FSSB no puede
TIEMPO LISTO estar en estado de preparado para
APERTURA apertura. Es posible que la tarjeta del eje
esté defectuosa
SV5137 FSSB: ERROR Se ha producido un error de
CONFIGURACIÓN configuración del FSSB.
El tipo de amplificador que se conecta es
incompatible con el valor de ajuste del
FSSB.
SV5197 FSSB: FIN El FSSB no se puede abrir aunque el
TIEMPO CNC permita abrirlo.
APERTURA O bien, la conexión entre el CNC y el
amplificador es incorrecta.
- 464 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Causas y soluciones
El número de amplificadores servo identificados por el FSSB es
insuficiente, comparado con el número de ejes controlados.
- 465 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 466 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 467 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 468 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Número Contenido
SP9001 o mayor: Alarma de cabezal enésimo (Indicación en SPM
Spindle_n 01 o mayor)
- 469 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- Causas de software
El sistema del CNC detecta principalmente errores de software.
Las causas típicas son las siguientes:
• Conflicto en el procesamiento / datos detectados por el software
de monitorización de estado interno
• Acceso fuera del rango válido de datos / instrucción
• División por cero
• Desbordamiento de pila
• Desbordamiento de pila por defecto
• Error de suma de comprobación de memoria DRAM
- 470 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- Causas de hardware
El hardware detecta principalmente errores de hardware.
Las causas típicas son las siguientes:
• Error de paridad (DRAM, SRAM, caché)
• Error de bus
• Alarma de fuente de alimentación
• Desconexión del cable FSSB
- Otras
Además, las alarmas del sistema se deben a las siguientes causas:
• Causas detectadas por software periférico
Software del servo (como watchdog)
Software PMC (como un error de comunicaciones de I/O Link)
- 471 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
, Cambian de página.
- 472 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 473 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 474 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 475 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
La alarma 400 del sistema y las siguientes alarmas del sistema indican
errores detectados por el hardware.
A continuación se muestra la configuración básica de la pantalla.
- 476 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM401 EXTERNAL BUS INVALID ADDRESS
MAIN BOARD
2008/04/21 20:34:16
INFORMATION REGISTER
+--+----------+-----------------------------------------------------+
02 MAIN BOARD 00000000 00000000 00000000 00000000
Descripción
Ha ocurrido un problema en un bus del CNC.
Causas
La tarjeta de circuito impreso puede estar defectuosa o el bus puede
estar afectado por interferencias externas.
Soluciones
Sustituya el componente con más posibilidades de ser el defectuoso.
Además, la tarjeta principal o la "PCB MAESTRA" o "PCB
ESCLAVA" mostrada en la pantalla de alarmas del sistema pueden
estar defectuosas.
Este error puede estar provocado también por interferencias externas.
Compruebe si hay una fuente de interferencias alrededor de la
máquina y si la máquina está correctamente conectada a tierra.
- 477 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM441 S-BUS TIME OUT ERROR
MAIN BOARD
2008/04/21 21:24:12
INFORMATION REGISTER
+--+----------+-----------------------------------------------------+
02 MAIN BOARD 00000000 00000000 00000000 00000000
Descripción
Ha ocurrido un problema en un bus del CNC.
Causas
La tarjeta de circuito impreso puede estar defectuosa.
Soluciones
Sustituya el componente con más posibilidades de ser el defectuoso.
Además, la tarjeta principal o la "PCB MAESTRA" o "PCB
ESCLAVA" mostrada en la pantalla de alarmas del sistema pueden
estar defectuosas.
- 478 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM404 ECC UNCORRECTABLE ERROR
CPU CARD
2008/04/22 17:09:53
INFORMATION REGISTER
+--+----------+-----------------------------------------------------+
02 MAIN BOARD 00000000 00000000 00000000 00000000
Descripción
Ha ocurrido un problema en un bus del CNC.
Causas
La tarjeta de circuito impreso puede estar defectuosa o el bus puede
estar afectado por interferencias externas.
Soluciones
Sustituya el componente con más posibilidades de ser el defectuoso.
Además, la tarjeta principal o la "PCB MAESTRA" o "PCB
ESCLAVA" mostrada en la pantalla de alarmas del sistema pueden
estar defectuosas.
Este error puede estar provocado también por interferencias externas.
Compruebe si hay una fuente de interferencias alrededor de la
máquina y si la máquina está correctamente conectada a tierra.
- 479 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM455 FAN MOTOR STOP AND SHUTDOWN
FAN
2008/04/21 21:24:12
Descripción
Se ha producido un fallo en el ventilador de la unidad de control de
CNC.
Causas
El ventilador puede estar defectuoso.
Soluciones
Sustituya el ventilador. Consulte el apartado, “SUSTITUCIÓN DE
MOTORES DE VENTILADORES” o “SUSTITUCIÓN DE UNA
UNIDAD DE VENTILADOR.”
- 480 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM500 SRAM DATA ERROR(SRAM MODULE)
FROM/SRAM MODULE
2008/04/21 21:26:52
INFORMATION REGISTER
+--+----------+-----------------------------------------------------+
02 MAIN BOARD 00000000 00000000 00000000 00000000
Descripción
Los datos no se han podido transferir con normalidad a la SRAM en
el módulo FROM/SRAM.
Causas
El modulo puede estar defectuoso o es posible que el conector no esté
conectado correctamente.
Soluciones
Sustituya el módulo FROM/SRAM.
Si la máquina no recupera la normalidad después de la sustitución,
cambie la tarjeta principal.
- 481 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM502 NOISE ON POWER SUPLY
POWER SUPPLY MODULE
2008/04/21 21:26:52
INFORMATION REGISTER
+--+----------+-----------------------------------------------------+
02 MAIN BOARD 00000000 00000000 00000000 00000000
Descripción
Se han producido interferencia o un corte momentáneo de corriente en
la fuente de alimentación del CNC.
Causas
Se ha producido un corte de corriente.
Soluciones
Detecte y elimine la causa del error.
Este error puede dañar los datos de la SRAM.
- 482 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM503 NOISE ON POWER SUPLY
ABNORMAL POWER SUPPLY(MAIN BOARD)
2008/04/21 21:26:52
INFORMATION REGISTER
+--+----------+-----------------------------------------------------+
02 MAIN BOARD 00000000 00000000 00000000 00000000
Descripción
Ha ocurrido un fallo en la fuente de alimentación de la tarjeta
principal.
Causas
El modulo de la fuente de alimentación está defectuoso.
Soluciones
Sustituya el módulo de la fuente de alimentación.
- 483 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
Causas
Se ha detectado una alarma en el FSSB.
NOTA
/LINE1 a continuación de un mensaje indica el número (COP10A-1)
de un conector óptico en una tarjeta de control del eje.
- 484 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 485 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
D4F1 ー 1.0
SYS_ALM197 EMBEDDED SOFTWARE SYSTEM ERROR
CPU CARD
2008/04/21 21:26:52
- 486 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 487 -
8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS B-64305SP/01
- 488 -
B-64305SP/01 8.LOCALIZACIÓN DE FALLOS
- 489 -
ANEXO
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
A LISTA DE ALARMAS
El Anexo A, "LISTA DE ALARMAS", consta de los siguientes
apartados:
- 493 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 494 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 495 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 496 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 497 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 498 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 499 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 500 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 501 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 502 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 503 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 504 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 505 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 506 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 507 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 508 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 509 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 510 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 511 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 512 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 513 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 514 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 515 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 516 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 517 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 518 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 519 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 520 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 521 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 522 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 523 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 524 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 525 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 526 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 527 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 528 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 529 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 530 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 531 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 532 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 533 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 534 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 535 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 536 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 537 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 538 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 539 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 540 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 541 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 542 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 543 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
NOTA
El número de grupo visualizado en el mensaje de
ER34, ER35, ER36, ER38, ER39 o ER97 es un
número de grupo para el cableado de unidades de
E/S.
- 544 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 545 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 546 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
NOTA
El número de grupo visualizado en el mensaje de
PC050 es un número de grupo para cableado de
unidades de E/S.
- 547 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 548 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 549 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 550 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 551 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 552 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 553 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
DEMASIADAS FUNC EN UNA Sólo se permite una instrucción Hay demasiadas instrucciones funcionales
RED funcional para crear una red. Si es en una red.
necesario, divida la red en varias
redes.
RED DEMS GRAN Divida la red en varias redes de modo La red es demasiado grande. Cuando una
que el número de pasos de una red red se convierte en el objeto, la red
sea pequeño. supera 256 pasos
FALTA ENTR PARA OPERAC Bobina sin entrada o bobina conectada No existe ninguna señal para la operación
a salida de instrucción funcional que lógica.
no posee salida, por lo cual se
produce este error. Si no se necesita
la bobina, elimínela Si es necesaria,
conéctela a una entrada significativa.
OPERAC TRAS FUNCIÓN ESTÁ La salida de una instrucción funcional No está permitida ninguna operación
PROHIBIDA no puede conectarse a un contacto ni lógica con salida de instrucción funcional,
a una conjunción con ninguna otra excepto las bobinas de escritura.
señal que sea implementada por una
operación O lógica.
ESPERA ESCRIT BOBINA Aunque se espera, no se encuentra Se espera una bobina de escritura, pero
ninguna bobina de escritura. Añada no se ha encontrado.
una bobina de escritura adecuada a la
red.
POS INCORR BOBINA La bobina puede ubicarse sólo en la La bobina está colocada en una posición
columna del extremo derecho. incorrecta.
Cualquier bobina ubicada en otro lugar
debe borrarse una vez, y deben
colocarse las bobinas necesarias en el
lugar correcto.
CORTOCIRCUITO Localice el contacto con los bornes Algunos contactos están conectados con
conectados por cortocircuito y corrija cortocircuito. CTR tiene un número de
las conexiones. parámetro fuera del intervalo permitido.
FUNCIÓN TRAS DIVERGENCIA La instrucción funcional no se puede La instrucción funcional se utiliza en la
PROHIBIDA utilizar en la sección de salida del sección de salida de la red.
circuito. Si es necesario, divida la red
en varias redes.
BOBINAS DEBEN TENER Los bornes izquierdos de todas las Cuando un circuito contiene más de una
MISMA ENTR bobinas de una red deben conectarse bobina, el hecho de que las bobinas no
al mismo punto de entrada. deberían tener ningún contacto entre ellas
afecta sólo a las bobinas.
COND ENTRADA INCORR Compruebe la conexión de todas las Alguna entrada de condición de
entradas de condiciones de la instrucción funcional no se ha conectado
instrucción funcional. Especialmente correctamente.
para la instrucción funcional que tiene
más de una entrada de condición,
compruebe si las conexiones con las
entradas de condición interfieren
entre sí.
- 554 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
SIN CONEXIÓN Determine el hueco que cabe esperar Hay una señal no conectada a ninguna
que se conecte y corrija la conexión. parte.
RED DEMASIADO COMPLICD Examine todas las conexiones y La red es demasiado complicada para su
determine la conexión con doblaje análisis.
innecesaria o las bobinas que estén
conectadas a un punto diferente.
FALTA PARÁMETRO Introduzca todas las direcciones de Se ha encontrado un relé con una
relés y parámetros de instrucciones dirección en blanco o un parámetro en
funcionales. blanco de una instrucción funcional.
- 555 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 556 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 557 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 558 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 559 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 560 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 561 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 562 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
- 563 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
- 564 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
NOTA
*1 Tenga presente que la descripción de las indicaciones del amplificador del cabezal
varía en función del LED que esté encendido (rojo o amarillo). Cuando el LED rojo
está encendido, el amplificador del cabezal indica un número de alarma de dos
dígitos. Cuando el LED amarillo está encendido, el amplificador del cabezal indica
un número de error que especifica un problema de secuencia (por ejemplo, cuando
se introduce un comando de rotación sin que se haya abandonado el estado de
parada de emergencia).
Véase "Códigos de error (cabezal serie)".
*2 Para obtener información de las alarmas cuyo número no está listado, consulte los
siguientes documentos dependiendo del motor de cabezal actualmente conectado.
- MOTOR DE CABEZAL AC serie αi FANUC MANUAL DE MANTENIMIENTO
(B-65285SP)
- Informe técnico, etc.
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9001 SSPA:01 01 1 Compruebe y corrija la La temperatura interna del motor
SOBRECALENTA- temperatura periférica y el supera el nivel especificado.
MIENTO DEL estado de la carga. El motor se está utilizando por
MOTOR 2 Si el ventilador de encima del régimen continuo o el
refrigeración se detiene, ventilador de refrigeración presenta
sustitúyalo. una anomalía.
SP9002 SSPA:02 02 1 Compruebe y corrija las La velocidad del motor no puede
DESVIACIÓN condiciones de obedecer a una velocidad
EXCESIVA DE mecanizado para disminuir especificada.
VELOCIDAD la carga. Se ha detectado un par de carga
2 Corrija el parámetro Nº 2. del motor excesivo.
El tiempo de aceleración/
deceleración en el parámetro
Nº 4082 es insuficiente.
SP9003 SSPA:03 FUSIBLE 03 1 Sustituya el amplificador La fuente de alimentación (PS)
BUS DC FUNDIDO del cabezal. está preparada (se indica “00”),
2 Compruebe el estado de pero la tensión en el circuito
aislamiento del motor. intermedio de CC es muy baja en
el amplificador de cabezal.
Se ha fundido el fusible de la
sección de circuito intermedio de
CC del amplificador de cabezal.
(El dispositivo de alimentación
está dañado o el motor presenta
un fallo en la conexión de puesta a
tierra.)
- 565 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9004 SSPA:04 ERROR 04 Compruebe la tensión de la La fuente de alimentación (PS) ha
FUENTE entrada de la fuente de detectado que falta una fase en la
ALIMENTACIÓN alimentación (PS) y el estado alimentación eléctrica de entrada.
de conexión. (Alarma 5 de fuente de
alimentación (PS))
SP9006 DESCONEXIÓN 06 1 Compruebe y corrija el El sensor de temperatura del
SENSOR TÉRMICO parámetro. motor está desconectado.
2 Sustituya el cable de
realimentación.
SP9007 SSPA:07 07 Compruebe si existe un La velocidad del motor ha
SOBREVELOCIDAD error de secuencia. (Por rebasado el 115% de su velocidad
ejemplo, compruebe si se ha nominal. Cuando el eje del
especificado sincronización cabezal se encontraba en modo
del cabezal cuando no se de control de posición, se
podía girar el cabezal.) acumularon excesivas
desviaciones de posición (durante
la sincronización de cabezal se
desactivaron SFR y SRV).
SP9009 SSPA:09 09 1 Mejore el estado de Aumento anómalo de temperatura
SOBRECALENTA- refrigeración del del radiador del transistor de
MIENTO CIRCUITO disipador térmico. potencia.
PRINCIPAL 2 Si el ventilador de
refrigeración del
disipador térmico se
detiene, sustituya el
amplificador del cabezal.
SP9010 SSPA:10 TENSIÓN 10 1 La tensión de entrada de la Se ha detectado una caída de la
BAJA EN fuente de alimentación tensión de alimentación en el
ALIMENTACIÓN DE (PS) es demasiado baja. amplificador del cabezal.
ENTRADA 2 El cable entre los
amplificadores es anómalo.
3 El amplificador del cabezal
es anómalo.
SP9011 SSPA:11 11 1 Compruebe la fuente de Se ha detectado una sobretensión
SOBRETENSIÓN alimentación seleccionada en la sección de circuito
CIRCUITO DE (PS). intermedio de la fuente de
ALIMENT. 2 Compruebe la tensión de alimentación (PS). (Alarma de
alimentación de entrada y fuente de alimentación (PS): 7)
la variación de potencia Error de selección de fuente de
durante la deceleración del alimentación (PS). (Se ha
motor. excedido la especificación máxima
Si la tensión excede 253 de salida de la fuente de
VAC (para el sistema de alimentación (PS).)
200-V) o 530 VAC (para el
sistema de 400-V), mejore
la impedancia de la fuente
de alimentación.
- 566 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9012 SSPA:12 12 1 Compruebe el estado de La intensidad del motor es
SOBRECORRIEN- aislamiento del motor. excesivamente alta.
TE EN CIRCUITO 2 Compruebe los Un parámetro específico del motor
DE ALIMENT parámetros de cabezal. no se ajusta al modelo de motor.
3 Sustituya el amplificador Aislamiento deficiente del motor.
del cabezal.
SP9013 SSPA:13 FALLO 13 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía en
MEMORIA DATOS impreso de control del un componente del circuito de
CPU amplificador de cabezal. control del amplificador del
cabezal. (RAM interna anómala.)
SP9015 SSPA:15 FALLO DE 15 1 Compruebe y corrija la Anomalía de la secuencia en la
CONMUTACIÓN secuencia del ladder. operación de conmutación de
DEL CABEZAL 2 Sustituya el contactor cabezal/conmutación de salida.
magnético (MC) de La señal y el comando de
conmutación. comprobación de estado de
contacto del MC de conmutación
no coinciden.
SP9016 SSPA:16 ERROR 16 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía en
RAM impreso de control del un componente del circuito de
amplificador de cabezal. control del amplificador del
cabezal. (Anomalía de RAM para
datos externos.)
SP9018 SSPA: 18 ERROR 18 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía en
SUMA COMPR impreso de control del un componente del circuito de
DATOS ROM PGM amplificador de cabezal. control del amplificador del
cabezal. (Anomalía en los datos
de la ROM de programa.)
SP9019 SSPA:19 19 Sustituya el amplificador del Se ha detectado una anomalía en
DESVIACIÓN cabezal. un componente del amplificador
EXCESIVA del cabezal. (Anomalía del
CORRIENTE FASE valor inicial del circuito de
U detección de corriente de la fase
U.)
SP9020 SSPA:20 20 Sustituya el amplificador del Se ha detectado una anomalía en
DESVIACIÓN cabezal. un componente del amplificador
EXCESIVA del cabezal. (Anomalía del
CORRIENTE FASE valor inicial del circuito de
V detección de corriente de fase V.)
SP9021 ERROR DE 21 Compruebe y corrija los El ajuste del parámetro de
POLARIDAD EN parámetros. polaridad del sensor de posición
SENSOR DE (Parámetro Nº 4000#0, es incorrecto.
POSICIÓN 4001#4)
SP9024 SSPA:24 ERROR 24 1 Coloque el cable del CNC Se desconecta la alimentación del
TRANSFERENCIA al cabezal alejado del CNC (desconexión normal o cable
SERIE cable de alimentación. roto).
2 Sustituya el cable. Se ha detectado un error en los
datos de comunicación
transferidos al CNC.
SP9027 SSPA:27 27 Sustituya el cable. La señal del encoder de posición
DESCONECTAR del cabezal (conector JYA3) es
ENCODER DE anómala.
POSICIÓN
- 567 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9029 SSPA:29 29 Compruebe y corrija el Se ha aplicado una carga
SOBRECARGA estado de la carga. excesiva de manera continua
durante un cierto período de
tiempo. (Esta alarma se activará
también cuando el eje del motor
se haya bloqueado en el estado
de excitación.)
SP9030 SSPA:30 30 Compruebe y corrija la Se ha detectado una
SOBRECORRIEN- tensión de la fuente de sobrecorriente en el circuito
TE EN CIRCUITO alimentación. principal de entrada de la fuente
DE ENTRADA de alimentación (PS). (Alarma de
fuente de alimentación (PS): 1)
Alimentación eléctrica
desequilibrada.
Error de selección de la fuente de
alimentación (PS) (Se ha excedido
la especificación máxima de salida
de la fuente de alimentación (PS).)
SP9031 SSPA:31 BLOQUEO 31 1 Compruebe y corrija el El motor no puede girar a una
MOTOR O estado de la carga. velocidad especificada. (Ha
DESCONEXIÓN 2 Sustituya el cable del existido continuamente un
DEL DETECTOR sensor del motor (JYA2). nivel que no supera el nivel SST
para el comando de rotación.)
SP9032 SSPA:32 FALLO 32 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía en
RAM LSI SERIE impreso de control del un componente del circuito de
amplificador de cabezal. control del amplificador del
cabezal. (Anomalía en el
dispositivo LSI para transferencia
serie.)
SP9033 SSPA:33 33 1 Compruebe y corrija la La tensión de alimentación de
POTENCIA CARGA tensión de la fuente de corriente continua de la sección
INSUFICIENTE alimentación. del circuito de potencia es
2 Sustituya la fuente de insuficiente cuando se activa el
alimentación (PS). contactor magnético del
amplificador. (Alarma de fuente de
alimentación (PS): 5)
(Por ejemplo, cuando hay una
fase abierta o la resistencia de
carga está averiada).
SP9034 SSPA:34 34 Corrija un valor del parámetro Se ha ajustado un valor de
PARÁMETRO conforme al MANUAL DE parámetro superior al límite
ILEGAL PARÁMETROS del MOTOR permitido.
DE CABEZAL AC de FANUC
de la Serie αi (B-65280EN).
Si se desconoce el número de
parámetro, conecte la tarjeta
de comprobación de cabezal y
compruebe el parámetro
indicado.
- 568 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9036 SSPA:36 ERROR 36 Compruebe si el valor de la Se ha producido un
DESBORDAMIEN- ganancia de posición es desbordamiento del contador de
TO CONTADOR demasiado grande y corrija errores.
dicho valor.
SP9037 SSPA:37 AJUSTE 37 Corrija el valor conforme al El valor de ajuste del parámetro
ILEGAL DEL MANUAL DE de número de impulsos en el
DETECTOR DE PARÁMETROS del MOTOR detector de velocidad es
VELOCIDAD DE CABEZAL AC de FANUC incorrecto.
de la Serie αi (B-65280EN).
SP9041 SSPA:41 SEÑAL DE 41 1 Compruebe y corrija el 1 Anomalía de la señal de una
1 VUELTA ILEGAL parámetro. vuelta del encoder de posición
DEL ENCODER DE 2 Sustituya el cable. del cabezal (conector JYA3).
POSICIÓN 2 Error de ajuste de parámetros
SP9042 SSPA: 42 FALTA 42 Sustituya el cable. La señal de una vuelta del
SEÑAL 1VUELTA encoder de posición del cabezal
DE COD. POS. (conector JY4) se ha
desconectado.
SP9043 SSPA:43 43 Sustituya el cable. Anomalía en la señal del encoder
DESCONETAR de posición de velocidad
ENCODER DE diferencial (conector JYA3S) en el
POSICIÓN PARA submódulo SW.
MODO
DIFERENCIAL
SP9047 SSPA:47 SEÑAL 47 1 Sustituya el cable. Anomalía en la señal de fase A/B
ILEGAL ENCODER 2 Corrija la disposición de del encoder de posición del
DE POSICIÓN los cables (proximidad del cabezal (conector JYA3).
cable de alimentación). La relación entre la fase A/D y la
señal de una vuelta es incorrecta
(discrepancia de intervalo de
impulsos).
SP9049 SSPA:49 VALOR 49 Compruebe si el valor de En el modo de velocidad
EXCEDIDO velocidad diferencial diferencial, la velocidad del otro
VELOCIDAD DIF. calculado supera la cabezal convertida a la velocidad
velocidad máxima del motor. del cabezal local ha superado el
límite permitido (la velocidad
diferencial se calcula multiplicando
la velocidad del otro cabezal por la
relación de transmisión).
SP9050 SSPA:50 50 Compruebe si el valor En la sincronización de cabezal, el
SOBREVELOCIDAD calculado supera la valor de cálculo del comando de
EN VALOR velocidad máxima del motor. velocidad ha rebasado el límite
SINCRONO permitido (la velocidad del motor
se calcula multiplicando la
velocidad del cabezal especificada
por la relación de transmisión).
SP9051 SSPA:51 TENSIÓN 51 1 Compruebe y corrija la Se ha detectado una caída de
BAJA EN CIRCUITO tensión de la fuente de tensión de entrada. (Alarma de
DE ALIMENT alimentación. fuente de alimentación (PS):4)
2 Sustituya el MC. (Corte momentáneo de
corriente o mal contacto del MC)
- 569 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9052 SSPA:52 FALLO 52 1 Sustituya la tarjeta de SE ha detectado una anomalía en
SEÑAL ITP 1 circuito impreso de control la interfaz entre el CNC y el
del amplificador de amplificador de cabezal (la señal
cabezal. ITP se ha parado).
2 Sustituya la tarjeta principal
o la tarjeta de sub CPU en
el CNC.
SP9053 SSPA:53 FALLO 53 1 Sustituya la tarjeta de SE ha detectado una anomalía en
SEÑAL ITP 2 circuito impreso de control la interfaz entre el CNC y el
del amplificador de amplificador de cabezal (la señal
cabezal. ITP se ha parado).
2 Sustituya la tarjeta principal
o la tarjeta de sub CPU en
el CNC.
SP9054 SSPA:54 54 Revise el estado de carga. Se ha detectado una intensidad de
SOBRECORRIEN- sobrecarga.
TE
SP9055 SSPA:55 LÍNEA 55 1 Sustituya el contactor Anomalía en la señal del estado
ALIMENT ILEGAL magnético. del cable de alimentación del
2 Compruebe y corrija la contactor magnético para
secuencia. seleccionar un cabezal o una
salida.
SP9056 FALLO 56 Sustituya el ventilador de El ventilador de refrigeración
VENTILADOR refrigeración interno. interno se ha parado.
REFRIG. INV.
SP9057 DECELERATION 57 1 Reduzca el régimen de Se ha detectado una sobrecarga en
POW. aceleración/deceleración la resistencia regenerativa. (Alarma
2 Compruebe el estado de la de fuente de alimentación (PS):H)
refrigeración (temperatura Se ha detectado una actuación del
periférica). termostato o una sobrecarga de
3 Si se detiene el ventilador breve duración.
de refrigeración, sustituya La resistencia regenerativa se ha
la resistencia. desconectado o se ha detectado
4 Si la resistencia presenta una resistencia anómala.
una anomalía, sustituya la
resistencia.
SP9058 SOBRECARGA DEL 58 1 Compruebe el estado de Ha aumentado de manera
CONVERTIDOR refrigeración de la fuente anómala la temperatura del
de alimentación (PS). radiador de la fuente de
2 Sustituya la fuente de alimentación (PS). (Alarma de
alimentación (PS). fuente de alimentación (PS): 3)
SP9059 FALLO 59 Sustituya la fuente de Se ha detenido el ventilador de
VENTILADOR alimentación (PS). refrigeración de la fuente de
REFRIG. INV. alimentación (PS). (Alarma de
fuente de alimentación (PS): 2)
SP9061 ALARMA CABEZAL 61 Compruebe los ajustes de Se ha producido un error excesivo
SERIE los parámetros. entre los lados semicerrado y
cerrado durante el uso de la
función de doble realimentación
de posición.
- 570 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9065 ALARMA CABEZAL 65 1 Compruebe los ajustes de La distancia desplazada es
SERIE los parámetros. excesiva cuando se confirma el
2 Compruebe la conexión y polo magnético (cabezal de
las señales del sensor. sincronización).
3 Compruebe las
conexiones del cable de
alimentación.
SP9066 ERROR DE 66 1 Sustituya el cable. Se ha detectado un error en la
COMUNICACIÓN 2 Compruebe y corrija la comunicación entre amplificadores
ENTRE conexión. (conector JX4).
AMPLIFICADORES
DE CABEZAL
SP9069 VELOCIDAD 69 1 Compruebe la velocidad de En el estado en que la
SEGURIDAD avance. monitorización de la velocidad de
EXCEDIDA 2 Compruebe los ajustes de seguridad estaba habilitada, el
los parámetros. sistema ha detectado que la
3 Compruebe la secuencia. velocidad del motor excedía la
velocidad de seguridad o ha
detectado un error durante una
parada.
SP9070 DATO EJE ILEGAL 70 Ajuste el amplificador de Los datos del eje son incorrectos.
cabezal conforme al estado Se ha detectado un error en un eje
de conexión. comprobación de número.
SP9071 ERROR 71 1 Introduzca nuevamente los El parámetro de seguridad es
PARÁMETROS parámetros de seguridad. incorrecto.
SEGURIDAD 2 Sustituya la tarjeta de Se ha detectado una anormalidad
circuito impreso de control en los parámetros de seguridad.
de SPM.
- 571 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9076 NO EJECUCIÓN 76 Sustituya la tarjeta de El SPM ha detectado que no se
FUNCIONES DE circuito impreso de control han ejecutado funciones de
SEGURIDAD del SPM. seguridad.
SP9077 RESULTADO 77 1 Sustituya la tarjeta de Se ha detectado una discrepancia
INCOMPATIBLE EN impreso de control entre los resultados de las
COMPROBACIÓN de circuito SPM. comprobaciones del número de
DE NUMERO DE 2 Sustituya la tarjeta de eje del SPM y los del CNC.
EJE circuito impreso de la
interfaz de cabezal en el
CNC.
SP9078 RESULTADO 78 1 Sustituya la tarjeta de Se ha detectado una discrepancia
INCOMPATIBLE EN circuito impreso de control entre los resultados de las
COMPRO de SPM. comprobaciones de parámetros de
PARAMETROS 2 Sustituya la tarjeta de seguridad del SPM y los del CNC
circuito impreso de la
SEGURIDAD
interfaz de cabezal en el
CNC.
SP9079 ERROR TEST 79 Sustituya la tarjeta de Se ha detectado un error en el test
INICIAL circuito impreso de control inicial del amplificador del cabezal.
del amplificador de cabezal.
SP9080 ALARMA EN EL 80 Elimine la causa de la Durante la comunicación entre
OTRO alarma del amplificador de amplificadores de cabezal
AMPLIFICADOR DE cabezal remoto. se ha generado una alarma en el
CABEZ. amplificador de cabezal remoto.
SP9081 ERROR DE SEÑAL 81 1 Compruebe y corrija el No puede detectarse
DE 1 VUELTA DE parámetro. correctamente la señal de una
SENSOR DE 2 Sustituya el cable de vuelta del sensor de motor
MOTOR realimentación. (conector JYA2).
3 Ajuste el sensor.
SP9082 FALTA SEÑAL 1 82 1 Sustituya el cable de La señal de una vuelta del sensor
VUELTA DE realimentación. del motor no se genera (conector
SENSOR MOTOR 2 Ajuste el sensor. JYA2).
SP9083 ERROR SEÑAL 83 1 Sustituya el cable de Se ha detectado una irregularidad
SENSOR MOTOR realimentación. en una señal de realimentación
2 Ajuste el sensor. del sensor de motor (conector
JYA2).
SP9084 SENSOR CABEZAL 84 1 Sustituya el cable de Falta la señal de realimentación
DESCONECTADO realimentación. del sensor del cabezal (conector
2 Compruebe el JYA4).
procesamiento de la
pantalla.
3 Compruebe y corrija la
conexión.
4 Compruebe y corrija el
parámetro.
5 Ajuste el sensor.
SP9085 ERROR DE SEÑAL 85 1 Compruebe y corrija el No puede detectarse
DE 1 VUELTA DE parámetro. correctamente la señal de una
SENSOR DE 2 Sustituya el cable de vuelta del sensor de cabezal
CABEZAL realimentación. (conector JYA4).
3 Ajuste el sensor.
- 572 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9086 FALTA SEÑAL 1 86 1 Sustituya el cable de La señal de una vuelta del sensor
VUELTA DE realimentación. del cabezal no se genera
SENSOR CABEZAL 2 Ajuste el sensor. (conector JYA4).
SP9087 ERROR SEÑAL 87 1 Sustituya el cable de Se ha detectado una irregularidad
SENSOR CABEZAL realimentación. en una señal de realimentación
2 Ajuste el sensor. del sensor del cabezal (conector
JYA4).
SP9088 FALLO 88 Sustituya el ventilador de Se ha detenido el ventilador de
VENTILADOR refrigeración externo del refrigeración externo.
REFRIGERACIÓN amplificador del cabezal.
RADIADOR
SP9089 FALLO 89 1 Compruebe la conexión Error en el submódulo SM (SSM)
VENTILADOR entre el amplificador del (cabezal síncrono)
REFRIGERACIÓN cabezal y el submódulo
RADIADOR SM (SSM).
2 Sustituya el submódulo
SM (SSM).
3 Sustituya la tarjeta de
circuito impreso de control
del amplificador de
cabezal.
SP9110 ERROR DE b0 1 Sustituya el cable de Error de comunicación entre el
COMUNICACIÓN comunicaciones entre el amplificador del cabezal y la
DE AMP amplificador del cabezal y fuente de alimentación (PS).
la fuente de alimentación
(PS).
2 Sustituya la tarjeta de
circuito impreso de control
del amplificador del
cabezal o de la fuente de
alimentación (PS).
SP9111 CONV. TENSIÓN b1 Sustituya la tarjeta de Tensión de fuente de alimentación
DE CONTROL DEL circuito impreso de control de control de convertidor baja
CONVERTIDOR de la fuente de alimentación (indicación de la fuente de
BAJA (PS). alimentación (PS) = 6)
SP9112 CONV. EX. POT. b2 1 Compruebe la resistencia Potencia de regeneración de
EXCESIVA DE de regeneración. convertidor excesiva (indicación
DESCARGA DEL 2 Compruebe la selección de fuente de alimentación
CONVERTIDOR del motor. (PS) = 8)
3 Sustituya la fuente de
alimentación (PS).
SP9113 CONV. FALLO b3 Sustituya el ventilador de Ventilador de refrigeración de
VENTILADOR refrigeración externo para la radiador externo para la fuente de
REFRIG. INV. fuente de alimentación (PS). alimentación parado (PS)
(indicación de fuente de
alimentación (PS) = A)
- 573 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
Indicación
Ubicación del fallo y
Número Mensaje amplificador Descripción
solución
(*1)
SP9120 ERROR DATO C0 1 Sustituya el cable de Alarma de datos de comunicación
COMUNICACION comunicaciones entre el
CNC y el amplificador del
cabezal.
2 Sustituya la tarjeta de
circuito impreso de control
del amplificador de
cabezal.
3 Sustituya la tarjeta principal
o la tarjeta de sub CPU en
el CNC.
SP9121 ERROR DATO C1 1 Sustituya el cable de Alarma de datos de comunicación
COMUNICACION comunicaciones entre el
CNC y el amplificador del
cabezal.
2 Sustituya la tarjeta de
circuito impreso de control
del amplificador de
cabezal.
3 Sustituya la tarjeta principal
o la tarjeta de sub CPU en
el CNC.
SP9122 ERROR DATO C2 1 Sustituya el cable de Alarma de datos de comunicación
COMUNICACION comunicaciones entre el
CNC y el amplificador del
cabezal.
2 Sustituya la tarjeta de
circuito impreso de control
del amplificador de
cabezal.
3 Sustituya la tarjeta principal
o la tarjeta de sub CPU en
el CNC.
SP9123 ALARMA CABEZAL C3 Sustituya el submódulo SW Error en el submódulo SW (SSW)
SERIE (SSW). (conmutación de cabezales)
SP9135 ERROR d5 Realice la operación dentro La posición del motor excede el
VELOCIDAD del intervalo de velocidad de ancho de monitorización de la
SEGURIDAD seguridad cero. velocidad de seguridad cero.
CERO(CB)
SP9136 RESULTADO NO d6 Sustituya la tarjeta de circuito El resultado de la determinación
COINCIDENTE DE impreso de control del de la velocidad cero del
LA amplificador de cabezal. amplificador de cabezal no
COMPROBACIÓN coincide con el resultado de la
DE VEL. DE determinación de velocidad cero
SEGURIDAD del CNC.
CERO(CB)
- 574 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
NOTA
*1 Tenga presente que la descripción de las indicaciones
del amplificador del cabezal varía en función del LED
que esté encendido (rojo o amarillo). Cuando el LED
amarillo está encendido, un código de error se indica
con un código de dos dígitos. Cuando el LED rojo está
encendido, el amplificador del cabezal indica el número
de una alarma generada en el cabezal serie.
→ Véase “(9) Alarmas de cabezal serie (alarma SP)”.
*2 Señal de contacto de la fuente de alimentación (PS)
Entre ESP1 y ESP2 en la fuente de alimentación (PS)
Contacto abierto: Parada de emergencia
Contacto cerrado: Operación normal
Indicación de
diagnóstico Ubicación del fallo y solución Descripción
(*1)
01 Pese a que no se ha introducido ni *ESP (señal de Compruebe las secuencias de *ESP y MRDY.
parada de emergencia, existen dos tipos de Para MRDY, preste atención al valor de ajuste del
señales que incluyen la señal de entrada y la señal parámetro en lo que respecta al uso de la señal
de contacto de la fuente de alimentación (PS)) ni MRDY (parámetro Nº 4001#0).
MRDY (señal de máquina lista), se ha introducido
SFR (señal de rotación hacia adelante)/SRF (señal
de rotación inversa)/ORCM (comando de
orientación).
03 Los ajustes de parámetro no requieren el uso de un Compruebe los ajustes de los parámetros.
sensor de posición (no se realiza el control de la
posición) (bits 3, 2, 1, 0 del parámetro Nº 4002 = 0, 0,
0, 0), pero se ha introducido un comando de control
de contorneado de eje Cs.
En este caso, el motor no se activa.
04 Los ajustes de parámetro no requieren el uso de un Compruebe los ajustes de los parámetros.
sensor de posición (no se realiza el control de la
posición) (bits 3, 2, 1, 0 del parámetro Nº 4002 = 0, 0,
0, 0), pero se ha introducido un comando de modo
servo (roscado rígido con macho, posicionamiento
de cabezal, etc.) o de sincronización de cabezal.
En este caso, el motor no se activa.
05 No se ha especificado el parámetro de opción Compruebe los ajustes de parámetro de la
para la función de orientación, pero se ha función de orientación.
introducido el comando de orientación (ORCM).
06 No se ha especificado el parámetro de la función Compruebe los ajustes de parámetro de la
de control de conmutación de la salida, pero se ha función de control de conmutación de la salida
seleccionado el bobinado característico a baja y la señal de comprobación de estado de la
velocidad (RCH = 1). red de alimentación (RCH).
- 575 -
A.LISTA DE ALARMAS ANEXO B-64305SP/01
Indicación de
diagnóstico Ubicación del fallo y solución Descripción
(*1)
07 Se ha introducido un comando de control de Compruebe la secuencia.
contorneado de eje Cs, pero no se ha introducido
SFR (comando de rotación en el sentido horario)
ni SRV (comando de rotación en sentido
antihorario).
08 Se ha introducido un comando de control de Compruebe la secuencia.
modo servo (roscado rígido con machos,
posicionamiento de cabezal, etc.), pero no se ha
introducido SFR (comando de rotación en el
sentido horario) ni SRV (comando de rotación en
sentido antihorario).
09 Se ha introducido un comando de control de Compruebe la secuencia.
sincronización de cabezal, pero no se ha
introducido SFR (comando de rotación en el
sentido horario) ni SRV (comando de rotación en
sentido antihorario).
10 Se ha introducido un comando de control de No cambie a otro modo durante la ejecución
contorneado de eje Cs, pero se ha especificado de un comando de control de contorneado de
un modo distinto (modo servo, sincronización de eje Cs.
cabezal u orientación). Antes de introducir otro modo, cancele el
comando de control de contorneado de eje
Cs.
11 Se ha introducido un modo servo (roscado rígido No cambie a otro modo durante la ejecución
con macho, posicionamiento de cabezal, etc.), de un comando de modo servo.
pero se ha especificado un modo distinto (control Antes de acceder a un modo distinto, cancele
de contorneado de eje Cs, sincronización de el comando de modo servo.
cabezal u orientación).
12 Se ha introducido un comando de sincronización No cambie a otro modo durante la ejecución
de cabezal, pero se ha especificado un modo de un comando de sincronización de cabezal.
distinto (control de contorneado de eje Cs, modo Antes de entrar en un modo distinto, cancele
servo, u orientación). el comando de sincronización de cabezal.
14 SFR (comando de rotación en el sentido horario) Seleccione uno de ellos.
y SRV (comando de rotación en sentido
antihorario) se han introducido al mismo tiempo.
17 Los ajustes de parámetro del detector de Compruebe los ajustes de los parámetros.
velocidades (bits 2, 1 y 0 del parámetro Nº 4011) no
son válidos. No hay ningún detector de velocidades
que corresponda.
18 Los ajustes de parámetro no requieren el uso de Compruebe los ajustes de parámetro y la
un sensor de posición (no se realiza el control de señal de entrada.
la posición) (bits 3, 2, 1 y 0 del parámetro Nº 4002),
pero se envía un comando de orientación de
sistema de encoder de posición.
24 Para el posicionamiento continuo en el modo de Compruebe INCMD (comando incremental).
orientación de un sistema de encoder de posición, Si a continuación se va a ejecutar un comando
se realiza en primer lugar una operación de posición absoluta, asegúrese de efectuar
incremental (INCMD = 1) y, a continuación, se primero la orientación con el comando de
introduce un comando de posición absoluta posición absoluta.
(INCMD = 0).
- 576 -
B-64305SP/01 ANEXO A.LISTA DE ALARMAS
Indicación de
diagnóstico Ubicación del fallo y solución Descripción
(*1)
29 Los ajustes de parámetro se establecen para que La función de orientación del menor tiempo no
se emplee la función de orientación en el menor puede utilizarse en el amplificador de cabezal
tiempo posible (bit 6 del parámetro Nº 4018 = 0, de la serie αi. Utilice otra orientación del
Nº 4320 hasta Nº 4323 ≠ 0). sistema.
36 El submódulo SM (SSM) es defectuoso o hay un Error en el submódulo SM (SSM) (cabezal
error de conexión entre amplificador del cabezal y síncrono).
SSM.
- 577 -
B.LISTA DE PIEZAS PARA MANTENIMIENTO ANEXO B-64305SP/01
Otros
Información para Obser-
Elemento
pedidos vaciones
Pila Para reserva de la memoria de la A02B-0309-K102
unidad de control
Para el encoder absoluto A06B-6050-K061
eparado
Lámina de teclado MDI Tipo horizontal para la Serie T A02B-0319-K710#T
Tipo horizontal para la Serie M A02B-0319-K710#M
Tipo vertical para la Serie T A02B-0319-K711#T
Tipo vertical para la Serie M A02B-0319-K711#M
Tapas de tornillos Para LCD de 10,4” A02B-0319-K191
Lámina de protección del Para LCD de 8,4” A02B-0309-K132
panel táctil Para LCD de 10,4” A02B-0309-K133
Lápiz para panel táctil A02B-0236-K111
- 578 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
C SISTEMA DE ARRANQUE
El Anexo C, "SISTEMA DE ARRANQUE", consta de los siguientes
apartados:
- 579 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
1 Esta unidad de control admite la utilización de una tarjeta de memoria como
dispositivo de entrada/ salida. La tarjeta Flash ATA está disponible:
Véase la lista de pedidos para obtener más detalles sobre los tipos de
tarjetas de memoria compatibles.
2 Únicamente aquellos archivos de la tarjeta de memoria que se encuentran
en el directorio raíz pueden visualizarse, leerse y escribirse. No se pueden
utilizar los archivos de los subdirectorios.
3 El tiempo necesario para leer o escribir cada elemento de datos varía en
función del tipo de tarjeta de memoria, el estado de uso y otros factores.
4 En el caso de las tarjetas ATA Flash, solamente se pueden usar las
recomendadas por FANUC.
5 Para formatear una tarjeta ATA Flash, utilice el método de formateado
rápido, que borra la tabla de asignación de archivos y la información de
directorio del directorio raíz. No se puede utilizar una tarjeta ATA Flash que
no haya sido formateada previamente en un ordenador personal. (Una
tarjeta ATA de formato FAT32 no se puede reconocer.)
- 580 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
- 581 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Procedimiento de uso
(1) Por ejemplo, durante el mantenimiento del sistema, realice lo
siguiente para sustituir un archivo en la memoria ROM:
1 2 3 4 5 6 7
- Cuando las teclas de pantalla o las teclas MDI no están presentes (panel táctil)
En el estado de desconexión del CNC, conecte la alimentación a la vez
que pulsa en el extremo superior izquierdo del panel táctil.
Conecte la alimentación
Pantalla de panel táctil mientras pulsa esta
posición.
- 582 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
NOTA
1 Si el área que se ha de pulsar en el panel táctil es
grande, la respuesta se reduce. Utilice un estilete o
similar.
2 Esta función sólo está habilitada cuando se utiliza el
LCD de 10,4" con panel táctil como unidad de
visualización.
- 583 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Archivos de sistema
Software de control para el CNC o servo suministrado por FANUC
Archivos de usuario
Programa de secuencia del PMC (ladder), programa de macros P-
CODE y otros archivos creados por los usuarios.
- 584 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
(1) SYSTEM MONITOR MAIN MENU 60W3 - 01 (1) Título de la pantalla. Se visualizan la
serie y edición del sistema de
(2) 1.END arranque en el extremo derecho.
(3) 2.USER DATA LOADING (2) Función para terminar el sistema de
(4) 3.SYSTEM DATA LOADING arranque e iniciar el CNC.
(5) 4.SYSTEM DATA CHECK (3) Función para grabar datos en la
(6) 5.SYSTEM DATA DELETE memoria Flash ROM.
(7) 6.SYSTEM DATA SAVE (4) Función para escribir datos en la
(8) 7.SRAM DATA BACKUP memoria Flash ROM.
(9) 8.MEMORY CARD FORMAT (5) Función para comprobar la edición de
un archivo de la memoria ROM.
(6) Función para borrar un archivo de la
*** MESSAGE *** memoria Flash ROM o de una tarjeta
(10) SELECT MENU AND HIT SELECT KEY. de memoria.
(7) Función para realizar una copia de
[SELECT][ YES ][ NO ][ UP ][ DOWN ] seguridad de los datos memorizados
en la tarjeta de memoria.
(8) Función para realizar una copia de
seguridad y restaurar el área de la
memoria SRAM.
(9) Función para formatear una tarjeta de
memoria.
(10) Se visualizan instrucciones de uso
sencillas y mensajes de error.
Procedimiento de uso
- Para una unidad que no tenga panel táctil
Pulse la tecla de pantalla [UP] o [DOWN] para seleccionar la
función deseada. Después de colocar el cursor en la función deseada,
pulse la tecla de pantalla [SELEC]. Antes de ejecutar una función, el
sistema puede pedir la confirmación del operador solicitando que
pulse la tecla de pantalla [YES] o [NO]
- 585 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Operación básica
Posicione el cursor. Seleccione una Compruebe la
[ UP ] función selección
[ DOWN ] [SELECT] [YES] [ NO]
- 586 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
Procedimiento de uso
(1) Coloque el cursor en el archivo que desea leer de la tarjeta de
memoria y escribir en la memoria Flash ROM. A continuación,
pulse la tecla de pantalla [SELECT].
- En una página se pueden mostrar hasta diez nombres de
archivo.
- Si la tarjeta de memoria contiene diez archivos o más, el
resto se visualiza en otra página.
Para mostrar la página siguiente, pulse la tecla de pantalla
.
Para mostrar la página anterior, pulse la tecla de pantalla
. La opción END se visualiza en la última página.
(2) Cuando selecciona un archivo de la pantalla USER DATA
LOADING, se le solicita la confirmación.
USER DATA LOADING
MEMORY CARD DIRECTORY (FREE[KB]: 5123)
1 D4F1_B1.MEM 1048704 2003-01-01 12:00
2 D4F1_B2.MEM 1048704 2003-01-01 12:00
3 END
- 587 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
NOTA
1 Los parámetros de la opción del CNC está
guardados en el archivo de información de la
opción (OPRM INF). Si este archivo se modifica,
los parámetros de opción deben confirmarse, ya
que se supone que sus ajustes han cambiado.
2 Dado que el archivo de información de la opción
(OPRM INF) puede ser necesario cuando se
sustituye la tarjeta de circuito impreso, se
recomienda hacer antes una copia de seguridad
del mismo en SRAM.
- 588 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
Descripción
Esta pantalla se emplea para mostrar los archivos almacenados en la
memoria flash ROM o tarjeta de memoria, junto con los
correspondientes números de unidades de gestión de cada archivo y la
serie y edición del software.
Configuración de la pantalla
- 589 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Procedimiento de uso
(1) Seleccione la pantalla FROM SYSTEM o MEMORY CARD
SYSTEM.
(2) Seleccione el archivo que desea confirmar (por ejemplo, "NC
BAS-1 (0008)").
(3) Se muestran los números de las unidades de gestión del archivo
seleccionado, junto con la serie y edición de las unidades de
gestión. Después de comprobar los datos mostrados, seleccione
la tecla de pantalla [SELECT] para volver a la pantalla de
selección de archivos.
- 590 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
- 591 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Descripción
Esta pantalla se utiliza para borrar archivos de usuario de la memoria
flash ROM o de la tarjeta de memoria.
Configuración de la pantalla
- 592 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
Procedimiento de uso
(1) Seleccione la pantalla FROM SYSTEM o MEMORY CARD
SYSTEM.
- 593 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Descripción
Esta pantalla se emplea para grabar un archivo de usuario que está en
la memoria flash ROM en una tarjeta de memoria. Sólo pueden
grabarse archivos de usuario desde la memoria flash ROM a una
tarjeta de memoria. No pueden guardarse archivos del sistema.
Configuración de la pantalla
Procedimiento de uso
(1) Seleccione el archivo que desea guardar.
- 594 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
- 595 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Descripción
Esta pantalla se emplea para guardar y restaurar de forma conjunta
parámetros, memorias de compensación de herramientas y otros datos,
que se conservan en la memoria SRAM después de desconectar la
alimentación eléctrica del CNC, en una tarjeta de memoria.
Configuración de la pantalla
- 596 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
- 597 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
1 Se crearán archivos de copia de seguridad con el
nombre SRAMBAK.xxx, donde xxx se sustituye
por un número entre 001 y 999 de forma
secuencial.
En la primera tarjeta de memoria, se crea un
archivo de copia de seguridad con el nombre
SRAMBAK.001. Si no caben todos los datos en
una tarjeta, se crea un archivo de copia de
seguridad con los datos restantes denominado
SRAMBAK.002 en la segunda tarjeta de memoria.
De este modo, puede repartir los datos de la
memoria SRAM entre un máximo de 999 tarjetas
de memoria para guardarlos.
2 Compruebe que la tarjeta de memoria utilizada
para la copia de seguridad no contiene un archivo
denominado SRAMBAK.xxx antes de realizar la
operación de copia de seguridad. Puede
comprobar la lista de nombres de archivo de una
tarjeta de memoria utilizando la función de la
pantalla SYSTEM DATA LOADING.
3 Para realizar la copia de seguridad, utilice una
tarjeta de memoria formateada.
- 598 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
Descripción
Esta función se usa para formatear tarjetas de memoria. Las tarjetas de
memoria deben estar formateadas para poder usarlas por primera vez o
reutilizarlas cuando sus datos se han destruido o perdido debido, por
ejemplo, a un fallo de la pila.
Procedimiento de uso
(1) En la pantalla del menú principal MAIN MENU, seleccione
"8.MEMORY CARD FORMAT."
- 599 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
Descripción
Esta función se utiliza para finalizar el sistema de arranque y activar el
CNC.
Procedimiento de uso
En la pantalla MAIN MENU, seleccione "1. END." El sistema
visualiza el mensaje de confirmación "ARE YOU SURE? HIT YES
OR NO". Para finalizar el sistema de arranque y activar el CNC, pulse
la tecla de pantalla [YES]. Pulse la tecla de pantalla [NO] y se
visualizará de nuevo el menú principal.
- 600 -
B-64305SP/01 ANEXO C.SISTEMA DE ARRANQUE
- 601 -
C.SISTEMA DE ARRANQUE ANEXO B-64305SP/01
- 602 -
B-64305SP/01 ANEXO D.RANURA DE TARJETA DE MEMORIA
- 603 -
D.RANURA DE TARJETA DE MEMORIA ANEXO B-64305SP/01
- 604 -
B-64305SP/01 ANEXO D.RANURA DE TARJETA DE MEMORIA
Palanca de bloqueo A
Botón de
expulsión B
- 605 -
E.INDICADOR LED ANEXO B-64305SP/01
E INDICADOR LED
El Anexo E, "INDICADOR LED", consta de los siguientes apartados:
- 606 -
B-64305SP/01 ANEXO E.INDICADOR LED
- 607 -
E.INDICADOR LED ANEXO B-64305SP/01
CPU inicializada
(Sistema de arranque)
Inicialización de G/A
(Sistema de arranque)
Inicialización de tarea
Visualización de título
Test de ROM del sistema
- 608 -
B-64305SP/01 ANEXO E.INDICADOR LED
Indicador
Significado
LED
Archivo eliminado
Tarjeta opcional en espera 1
Inicialización de indicador
(Sistema de arranque)
NOTA
Consulte el apartado 2.4, “Configuración de los
conectores y tarjetas de circuito impreso.”
- 609 -
E.INDICADOR LED ANEXO B-64305SP/01
- 610 -
B-64305SP/01 ANEXO F.MONITOR IPL
F MONITOR IPL
El Anexo F, "MONITOR IPL", consta de los siguientes apartados:
- 611 -
F.MONITOR IPL ANEXO B-64305SP/01
AVISO
1 En el menú del monitor IPL, no seleccione ningún
elemento que no sea uno de los siguientes.
Los otros elementos representan funciones para el
servicio de FANUC.
0. END IPL
3. CLEAR FILE
5. SYSTEM ALARM UTILITY
2 Cuando se borra un archivo individual, todos los
datos almacenados en el archivo se borran y se
inicializan. Por tanto, antes de borrar un archivo
individual, haga una copia de seguridad de los datos
que necesite del archivo.
3 Si se ha producido un error de etiqueta del sistema,
realice una operación de borrado según el Anexo G,
"BORRADO DE MEMORIA", en lugar de borrar un
archivo individual.
- 612 -
B-64305SP/01 ANEXO F.MONITOR IPL
NOTA
Los elementos de los archivos individuales
visualizados varían dependiendo de la
configuración del sistema.
- 613 -
F.MONITOR IPL ANEXO B-64305SP/01
- 614 -
B-64305SP/01 ANEXO G.BORRADO DE MEMORIA
G BORRADO DE MEMORIA
El Anexo G, "BORRADO DE MEMORIA", consta de los siguientes
apartados:
- 615 -
G.BORRADO DE MEMORIA ANEXO B-64305SP/01
- 616 -
B-64305SP/01 ANEXO G.BORRADO DE MEMORIA
AVISO
1 Cuando se ejecuta esta operación, el sistema CNC
entra en un estado (estado inicial) en el que puede
ponerse en marcha por sí solo. Por lo tanto, para
restablecer diferentes operaciones de funciones,
debe volver a configurar los datos borrados.
2 Esta operación sólo puede llevarla a cabo el
personal que haya recibido formación en
mantenimiento y seguridad.
- 617 -
G.BORRADO DE MEMORIA ANEXO B-64305SP/01
PRECAUCIÓN
Los tipos de datos almacenados en la memoria
SRAM/FROM son diferentes según la
configuración del sistema.
- 618 -
B-64305SP/01 ÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
<A>
Abrazaderas sujetacables y apantallamiento ................. 181 Alarma del sistema 500 (SRAM DATA ERROR
Ajuste automático de parámetros estándar .................... 409 (SRAM MODULE))......................................................481
Ajuste de DHCP............................................................ 328 Alarma del sistema 502 (NOISE ON POWER
Ajuste de DNS .............................................................. 327 SUPPLY).......................................................................482
Ajuste de E/S distribuidas ............................................. 164 Alarma del sistema 503 (ABNORMAL POWER
Ajuste de inicio automático del seguimiento................. 253 SUPPLY MODULE).....................................................483
Ajuste de la función de transferencia de archivos FTP . 320 ALARMA DS0300 (SOLICITUD DE RETORNO A
Ajuste de la función DNS/DHCP .................................. 327 POSICIÓN DE REFERENCIA) ...................................458
AJUSTE DE LA FUNCIÓN ETHERNET ALARMA OH0700 (SOBRECALENTAMIENTO:
INTEGRADA ............................................................... 315 MOTOR DEL VENTILADOR)....................................463
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE REFERENCIA ALARMA OH0700 (SOBRECALENTAMIENTO:
(MÉTODO FINAL DE CARRERA) ............................ 386 UNIDAD DE CONTROL)............................................463
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE REFERENCIA ALARMA PS0090 (RETORNO A POSICIÓN DE
SIN FINAL DE CARRERA.......................................... 389 REFERENCIA ANÓMALO)........................................456
Ajuste de los parámetros de la función ALARMA SV0401 (V READY OFF) ..........................459
FOCAS2/Ethernet ......................................................... 315 ALARMA SV0404 (V_READY ON)...........................461
Ajuste de los parámetros de seguimiento ALARMA SV0417 (ANOMALÍA EN SISTEMA
(pantalla [TRCPRM]).................................................... 245 SERVO DIGITAL) .......................................................462
Ajuste de módulos de E/S de tipo borne ....................... 167 ALARMA SV0462 (FALLO EN LA TRANSMISIÓN
AJUSTE DE MÓDULOS DE E/S ................................ 164 DE DATOS DEL CNC) ................................................462
AJUSTE DE PARÁMETROS DE ENTRADA ALARMA SV0463 (FALLO EN LA TRANSMISIÓN
Y SALIDA .................................................................... 195 DE DATOS DEL ESCLAVO)......................................462
Ajuste de parámetros..................................................... 377 ALARMA SV5134 (FSSB: FIN TIEMPO LISTO
Ajuste y visualización de relés remanentes APERTURA) ................................................................464
(pantalla [KEEPRL])..................................................... 234 ALARMA SV5136 (FSSB: EL NÚMERO DE
Ajuste y visualización de tablas de datos AMPLIFICADORES ES BAJO)...................................465
(pantalla [DATA])......................................................... 235 ALARMA SV5137 (FSSB: ERROR DE
Ajuste y visualización de temporizadores variables CONFIGURACIÓN).....................................................464
(pantalla [TIMER]) ....................................................... 230 ALARMA SV5197 (FSSB: FIN TIEMPO
Ajuste y visualización de valores de contador APERTURA) ................................................................464
(pantalla [COUNTR]) ................................................... 232 ALARMAS DE CABEZAL (SP90**)..........................469
AJUSTES INICIALES DE LOS PARÁMETROS ALARMAS DEL SERVO (SV04**, SV06**) .............466
DEL SERVO................................................................. 357 ALARMAS DEL SISTEMA (SYS ALM***) ..............470
Alarma del sistema 401 (EXTERNAL BUS Alarmas del sistema 114 a 137 (Alarmas en el FSSB) ..484
INVALID ADDRESS).................................................. 477 Alarmas del sistema detectadas por hardware ...............476
Alarma del sistema 403 (S-BUS TIME OUT ERROR) 478 ALARMAS DEL SISTEMA RELACIONADAS
Alarma del sistema 404 (ECC UNCORRECTABLE CON EL PMC Y CON I/O Link (SYS_ALM197)........486
ERROR) ........................................................................ 479 Alarmas relacionadas con ajustes no válidos de
Alarma del sistema 455 (FAN MOTOR STOP AND parámetros .....................................................................383
SHUTDOWN)............................................................... 480 Alarmas relacionadas con amplificadores y motores ....379
Alarmas relacionadas con el encoder αi........................381
i-1
ÍNDICE ALFABÉTICO B-64305SP/01
Alarmas relacionadas con la comunicación del Copia de seguridad y restauración de los parámetros
encoder serie ................................................................. 381 de comunicación............................................................333
Alarmas relacionadas con la desconexión ..................... 382 Correspondencia entre el modo de operación y los
ALARMAS SPC (SV03**)........................................... 469 parámetros de la pantalla de ajuste fino del cabezal......407
ALARMAS SR0085 A SR0087 (ALARMAS DE
<D>
LA INTERFAZ DE LECTURA/ESCRITURA) ........... 452
Datos de seguimiento ......................................................60
Archivos de sistema y archivos de usuario.................... 584
DEFINICIÓN DE AVISO, PRECAUCIÓN Y NOTA... s-2
Armario ......................................................................... 184
Descripción del control de cabezal................................398
Avisos que se producen en la pantalla de información
DESCRIPCIÓN GENERAL .........................................470
del mantenimiento........................................................... 90
DESCRIPCIÓN GENERAL ........................... 580,612,616
AVISOS RELATIVOS A LA SUSTITUCIÓN ............. s-5
DESCRIPCIÓN GENERAL .........................................607
AVISOS RELATIVOS A LAS OPERACIONES
Desmontaje de un módulo FROM/SRAM ....................121
DE COMPROBACIÓN ................................................. s-3
Desmontaje de una tarjeta de ejes .................................117
AVISOS RELATIVOS A LOS PARÁMETROS .......... s-6
Desmontaje de una unidad LCD de 10,4” .....................131
AVISOS, PRECAUCIONES Y NOTAS RELATIVOS
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN COMPLETOS ............97
AL MANTENIMIENTO DIARIO................................. s-7
Direcciones de relé del sistema (R9000) .......................214
<B> Direcciones de señales del PMC ...................................211
BORRADO DE MEMORIA......................................... 615
<E>
<C> E/S.................................................................................111
CABEZAL DE CA DE INTERFAZ SERIE ................. 398 Edición de programas de contactos ...............................264
CABEZAL DE CA ....................................................... 397 Ejecución del seguimiento ............................................250
CAMBIO ENTRE LOS DISPOSITIVOS Ejemplo de ajuste de la función de transferencia
ETHERNET INTEGRADOS........................................ 335 de archivos FTP.............................................................326
CÓDIGOS DE ERROR (CABEZAL SERIE)............... 575 Ejemplo de ajuste de la función FOCAS2/Ethernet ......319
Comprobación de las alarmas del PMC (pantalla EN EL LCD NO SE VISUALIZA NADA AL
[ALARMA]) ................................................................. 229 CONECTAR LA ALIMENTACIÓN............................446
CONDICIONES AMBIENTALES PARA EL EN UNA UNIDAD DE E/S CON PANEL DE
ARMARIO.................................................................... 176 CONECTORES, LOS DATOS NO SE ENVÍAN
Conexión de la terminal de puesta a tierra de la A UNA UNIDAD DE EXPANSIÓN ............................451
unidad de control........................................................... 187 EN UNA UNIDAD DE E/S CON PANEL DE
Configuración básica del PM ........................................ 210 CONECTORES, LOS DATOS SE HAN
CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES Y INTRODUCIDO EN UNA DIRECCIÓN
LAS TARJETAS DE CIRCUITO IMPRESO............... 100 IMPREVISTA...............................................................450
CONFIGURACIÓN DEL HARDWARE ....................... 95 Entrada de caracteres especiales....................................346
CONFIGURACIÓN Y PROCEDIMIENTO DE Entrada de caracteres kana de tamaño medio en la
USO DE LAS PANTALLAS........................................ 585 pantalla de información del mantenimiento ....................90
Confirmación de los parámetros necesarios para Entrada de los valores de variables de macros de
la entrada/salida de datos .............................................. 197 usuario...........................................................................201
Contenidos visualizados.................................................. 23 Entrada de parámetros de CNC .....................................200
Convertidor I/O Link-AS-i............................................ 150 Entrada de programas de pieza......................................202
COPIA DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA DE Entrada del valor de compensación de error de paso ....201
DATOS ......................................................................... 203 Entrada del valor de compensación de herramienta ......201
ENTRADA Y SALIDA DE DATOS ............................194
i-2
B-64305SP/01 ÍNDICE ALFABÉTICO
i-3
ÍNDICE ALFABÉTICO B-64305SP/01
i-4
B-64305SP/01 ÍNDICE ALFABÉTICO
<R> <U>
RANURA DE TARJETA DE MEMORIA ................... 603 Unidad básica ...............................................................109
REINICIO DE LA FUNCIÓN ETHERNET Unidad de interfaz de detector separado .......................146
INTEGRADA ............................................................... 347 Unidad de interfaz del detector separado de entrada
analógica .......................................................................148
<S>
Unidad MDI ..................................................................109
Salida de datos de configuración del sistema .................. 22
USO DE LA PANTALLA DEL PMC ..........................224
Salida de datos ................................................................ 62
Salida de los valores de variables de macros de usuario199 <V>
Salida de parámetros de CNC ....................................... 198 VISIÓN GENERAL DEL HARDWARE .......................96
Salida del programa de pieza ........................................ 200 Visualización de la pantalla de ajuste fino del servo.....377
Salida del valor de compensación de error de paso....... 199 Visualización de la pantalla de información del
Salida del valor de compensación de herramienta......... 199 mantenimiento.................................................................87
SE HA APAGADO LA SEÑAL DEL LED DE Visualización de la secuencia de conexión ...................581
MARCHA DE CICLO .................................................. 444 VISUALIZACIÓN DE LA UNIDAD FSSB Y
Señales de E/S del PMC................................................ 210 PANTALLA DE AJUSTE ............................................368
Separación de líneas de señales..................................... 189 Visualización de pantalla ...........................................68,76
Serie T........................................................................... 399 Visualización de una lista de programas
SERVO DIGITAL ........................................................ 356 (pantalla [LISTA]).........................................................259
SISTEMA DE ARRANQUE ........................................ 579 Visualización del estado de conexión de I/O Link
Supresor de interferencias ............................................. 187 (pantalla [I/OLNK]) .....................................................242
SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES EN DIVERSAS VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DEL CNC...............42
UNIDADES .................................................................. 169 Visualización y manejo de la lista de archivos..............340
SUSTITUCIÓN DE LA PILA ...................................... 123 VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN ................................1
Sustitución de la tarjeta principal .................................. 114
SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES DE LA
UNIDAD DE CONTROL ............................................. 122
SUSTITUCIÓN DE MOTORES DE
VENTILADORES ........................................................ 129
<T>
Tarjeta Fast Ethernet ..................................................... 137
TARJETA OPCIONAL ................................................ 137
Tarjeta principal ............................................................ 100
Tarjeta PROFIBUS ....................................................... 141
Tarjetas de circuito impreso .......................................... 110
TECLAS DE FUNCIÓN Y TECLAS DE PANTALLA...2
Teclas de función ..............................................................5
Teclas de pantalla..............................................................6
TIPOS DE DATOS QUE SE PUEDEN BORRAR....... 618
Tipos de puesta a tierra ................................................. 177
TIPOS DE TARJETAS DE MEMORIA
DISPONIBLES ............................................................. 604
Transferencia de programas .......................................... 343
Transiciones de pantallas PMC ..................................... 226
i-5
Hoja de revisiones
FANUC Series 0i-MODEL D/Series 0i Mate-MODEL D MANUAL DE MANTENIMIENTO (B-64305SP)
01 Dic., 2009
* B - 6 4 3 0 5 S P / 0 1 *