Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Impermeabilizacion Felxible Tuneles Con Sikaplan
Impermeabilizacion Felxible Tuneles Con Sikaplan
Túneles de Carreteras
Túneles Ferroviarios
Túneles de Metro
Túneles de Agua
Islisberg / Suiza: Construcción con TBM con Sikaplan® WP 2110-20HL y fijado mediante fundido en caliente
Birmensdorf/Suiza Lötschberg/Suiza
Construcción a cielo abierto con Sikaplan® WT 1200 – 30C Construcción con perforación y voladura con Sikaplan® 14.6 NEAT
es con Membranas Sikaplan ®
2|3
Grado de permeabilidad
(Conforme a pre-norm SIA 272)
Los túneles son construidos con una vida útil de más de 100 años, lo que significa que los es-
tándares para la construcción de túneles deben ser muy altos, principalmente en aquellos que
requieren sistemas de sello y de impermeabilización.
No se permiten zonas húme- Se permiten unas pequeñas Se permiten zonas limitadas Se permiten zonas húmedas
das en la parte seca de la zonas humedas aisladas. No con humedad y con goteos y con goteos.
superficie del túnel. se permite el goteo de agua asilados en la parte seca de la
en la parte seca de la super- superficie del túnel.
ficie del túnel.
El sellado de un túnel tiene la función de Así la confiabilidad del funcionamiento de Con respecto a las exigencias generales en
proteger la construcción del túnel contra el un sello tiene una especial importancia en el el sellado de túneles, es fundamental tener
daño causado por la humedad o por la en- caso de túneles de tráfico, los cuales son de en cuenta que esencialmente un sistema
trada no intencional de agua, así como el difícil acceso para ser reparados en aguas de sello debe ser escogido y planeado para
peligro que plantean las aguas o los suelos de filtración una vez la construcción ha ter- que sea la solución óptima frente a los re-
agresivos, así como los efectos de los quí- minado y particularmente cuando se ubican querimientos establecidos con respecto a la
micos. en una zona de agua a presión. Si el agua intención de uso, por un lado, y las posibili-
subterránea se filtra, puede causar severos dades técnicas y financieras aceptables, por
daños, restringir el uso del túnel, e incluso el otro.
crear riesgos de tránsito.
Concepto de drenaje en
la Impermeabilización
El túnel puede ser construido como una estructura sin drena-
je, con un sello impermeable alrededor de la estructura. Una
vez se termina la construcción no hay necesidad de desviar las
aguas subterráneas y por lo tanto no se impacta negativamente
el nivel o el equilibrio de las aguas.
4|5
Influencias en la Impermeabilización d
Durante la Construcción
El sistema de impermeabilización de un
túnel está conformado por una combina-
ción de diversos factores e influencias.
Por ello, las características de las mem-
branas son muy importantes.
Agua
Agua
Gas
Inyección
Sustrato
Hormigón Refuerzo
Hormigón, tráfico, mampara
Agua
Fuego
de túneles
Después de la Construcción
Fuerzas dinámicas
Fuerzas de levantamiento
6|7
Sistemas de Impermeabilización
Sistema de
Agua agresiva al concreto Medidas adicionale Membrana Sika
Presión hi-
Concepto drostática Sistema de
Nr.
de agua por arriba sellamiento Barreras de agua Sistema
al reves Bajo Fuerte integrado de
Externas
Internas inyección
(segmentación)
Membrana de im-
1 flexible permeabilización no no no
Drenaje Sin Sello de 2 mm
sombrilla
Hormigón lanzado no no no
2 Evacuación (no se rígido
de agua de permite Hormigón impermeable sistemáticamente no no
montaña presión) Membrana de im-
3 flexible permeabilización no no no
2 mm
Membrana de impermeabilización
4 flexible
3 mm
no si si
< 30 m Ws
Manteniendo Sellado
5 el flujo de agua Redondo rígido Hormigón
impermeable
sistemáticamente no no
a raya completo
Desplazamiento
6 de agua de
montaña
30–60 m Ws flexible
Hormigón impermeable
+ Membrana de impermeabilización 3 mm
no si si
7 > 60 m Ws flexible
Hormigón impermeable + doble membrana
de impermeabilización (3+2) mm
no si si
Sistema de Aplicación de las
Membranas
La estructura de un túnel se debe impermeabilizar de acuerdo con el grado requerido de im-
permeabilización. Hay una cantidad de posibles soluciones dependiendo de las condiciones del
suelo y del sustrato, de la presión del agua y el agua y el concepto de diseño.
Para impermeabilización contra agua Para impermeabilización en contra Para impermeabilización en contra de
del suelo, humedad y agua filtrada. agua bajo presión hidrostática. agua bajo presión hidrostática.
Requiere tubos de drenaje para preve- Compartimientos inyectables en caso Alta seguridad de impermeabilidad por
nir la acumulación de presión del de fugas en las membranas imper- control de succión.
agua. meables. Compartimientos inyectables en caso
de fugas en las membranas imper-
meables.
Recomendación mínima de lisura del Recomendación mínima de lisura del Recomendación mínima de lisura del
hormigón proyectado respecto del hormigón proyectado respecto del hormigón proyectado respecto del
sistema de tendido de membrana. sistema de tendido de membrana. sistema de tendido de membrana.
≈1:5 ≈ 1 : 10 ≈ 1 : 10 – 1 : 15
8|9
Impermeabilización Flexible con los Si
Excavación Perforación y Voladura con Drenaje
4 5 6
7
3
3
5
4
10 | 11
Impermeabilización Flexible con los Si
Excavación con Perforación y voladura con drenaje
1 8
10
4
6
12 | 13
Impermeabilización Flexible con los Si
Túnel de Cielo Abierto
2 3 4
1 Lámina de protección Sikaplan®.
1
2 Membrana Sikaplan®.
3 Manto de nivelación/Geotextil.
4 Lechada de nivelación.
5 Filtro (gravilla).
6 Tubo de drenaje.
5
6
7 Cimientos de hormigón.
7 8 8 Sustrato.
9
9 Manto nivelador / Geotextil.
istemas de Membranas Sikaplan ®
Desplazamiento de Agua de Montaña / mantiene el flujo de agua a raya / Túnel de Cielo Abierto
4 5 Lechada de nivelación.
14 | 15
Impermeabilización Flexible
Sika ofrece un amplio rango de sistemas de impermeabilización de acuerdo con los grados re-
queridos de impermeabilidad y según las condiciones particulares del proyecto. Una estructura
de túnel debe impermeabilizarse ya sea por un sistema de drenaje, con sistema tranca para agua
o mediante un sistema con control activo para las más altas exigencias, con impermeabilización
de doble capa controlado por succión.
Drenaje de Agua, no mantiene el flujo de agua a raya
Sistema de Drenaje:
Membrana de impermeabilización de polímero de un sólo manto,
con geotextil o almohadillas de drenaje o uniones de segmentos
de tuberías abiertas.
poros capilares.
Sika® Waterbars, Sika® Injectoflex,
SikaSwell®, Sikadur ®-Combiflex®,
Sika® Dilatec® y Sikaflex® usados para
uniones impermeables.
Túneles Nuevos
La impresionante capacidad de impermeabili- 1 Aplicación de hormigón lanzado para
zación de SikaCem ®Gunit ®143 también soporte inmediatamente después de la ex-
permite usar revestimientos de impermeabiliza- cavación.
ción de cascarón delgado en túneles nuevos. El 2 impermeabilizar el cascarón con Sika-
Shotcrete de fraguado rápido puede ser aplicado Cem®-Gunit® 143.
en sustratos húmedos. El contenido de polímero
de SikaCem®Gunit®143 maximiza las cua-
lidades importantes para la durabilidad, como son
la resistencia a la sal derretidora-descongelante 2
y a los sulfatos, mientras reduce los módulos 1
16 | 17
Materias primas
PVC-P FPO
++ Tecnología para uniones fácil y confiable ++ Resistencia térmica y química
(aire caliente / adhesivo) + Vida de Servicio
+ Gran experiencia (más de 50 años) + Bajo comportamiento de humo
+ Rigidez y comportamiento del material óptimos + Alta resistencia a la presión permanente
(comportamiento elástico) o Buenas propiedades de soldadura gracias a
+ Auto-extinguible (aprox. 21 MJ/kg) las avanzadas fórmulas de FPO
+ Alta resistencia al impacto mecánico respecto o Presión ambiental corrosión y resquebrajamiento
a la flexibilidad (dependiendo de la flexibilidad / cristalización)
o Extensión térmica o Comportamiento frente al fuego (aprox. 40–45 MJ / kg)
− Envejecimiento por pérdida del plastificante − Envejecimiento por proceso de oxidación térmica
− Afectado por el frío (dependiendo del plastificante) − Menor flexibilidad
Sikaplan® Sikaplan®
Sikaplan® Sikaplan® Sikaplan®
Propiedades WP 2110 WT 2200 Sikaplan® Neat
WP 1100 WP 1110 WT 2250
(WP 2160) (WT 2220)
Ancho del Rollo (m) 2.00 / 2.20 2.00 / 2.20 2.00 2.00 2.00 2.00 / 2.20 2.00
EN 13967/ 13491
EN 13967/13491
Heft 365/ RVS 8T
Estándares EN 13491/13967 ZTV-ING/ Rili 853
Control externo de EN 13491/13967 EN 13491/13967
ZTV-ING (2003) Control externo de NEAT y SIA V280
especiales calidad Fascule 67° Fascule 67°
SIA V 280/272 calidad
ZTV-ING (2003)
SIA V280/ SIA 272
SIA V 280/272
Elasticidad de se-
lección - Módulo
< 20 N/mm2 < 20 N/mm2 < 70 N/mm2 < 20 N/mm2 < 70 N/mm2 < 20 N/mm2 < 70 N/mm2
E 1-2 según la DIN
en ISO 527
Productos suplementarios
Cinta Sikadur®-Combiflex.
Sikadur®-31 (adhesivo EP)
para compartimientos y terminaciones
con membranas FPO.
14342
Sikaplan® WP/WT Metal laminado Elemento para fijación de disco Sikaplan® WP/WT Flanche Trompeta Sikaplan®WP/WT
18 | 19
100 Años de vida útil?!
Pruebas de largo plazo de acuerdo con la
Durante la última década, se han estu- Deben tenerse en cuenta influencias espe- de compresión, comportamiento bajo una
diado y probado diferentes materiales ciales, tales como mucho calor geotérmico combinación de compresión lateral y ciza-
de impermeabilización en aplicación (45 °C), alta presión del agua (40 – 160 llamiento horizontal, pruebas de ribetes e
de túneles, principalmente en Suiza y bar), presión de la masa de la montaña, instalación.
Alemania. construcción y altas expectativas del tiem- Considerando que muchos sistemas y pro-
Los materiales se basan en compuestos po de servicio de 100 años. ductos no cumplieron estos exigentes re-
de poliolefinas (PE y PP) o cloruro de po- querimientos, los sistemas más promete-
livinilo (PVC-P). Se realizó un completo Los productos poliméricos combinados con dores fueron luego optimizados y después
procedimiento de evaluación para dos sistemas de impermeabilización (membra- reevaluados.
túneles particularmente largos en los nas PE, copolímero PE, PVC-P; materiales
Alpes Suizos, con base en los requerim- de drenaje PE, PP, PA, PES) fueron proba- El resultado de esta evaluación y estos pro-
ientos de Alp Transit Gotthard AG y BLS dos en un programa de 24 meses. Los mé- cedimientos de prueba claramente demos-
Alp Transit AG. todos de prueba existentes fueron comple- traron que los productos Sika basados en
mentados por ejemplo con envejecimiento PVC-P y compuestos de poliolefina pueden
a altas temperaturas y en agua enriquecido cumplir a cabalidad los requerimientos de-
con oxígeno a temperaturas elevadas, res- finidos para los sistemas de impermeabili-
pectivamente, pruebas de escurrimiento zación (Reporte EMPA).
Esquema del dispositivo de presión con especímenes de prueba arreglados de forma vertical en agua con oxígeno enriquecido.
Sistema Sikaplan®aprobados
Sistema 212, Sikaplan® 14.6 Neat y drenaje PP (“Wir- Sistema 620, Sikaplan®14.6 Neat, Fieltro 500, Sikaplan® Sistema 121, Sarnafil MP 916 Neat y un drenaje PE que
rgelege”) PVC-P respaldado con un Geotextil PP y drenaje hecho incluye fijaciones.
de gravilla.
as normas NEAT
Comportamiento de
envejecimiento
Corte esquemático de la compresión, establecida con capacidad de calefacción y drenaje, la placa superior (fija)
corresponde a la superficie de hormigón lanzado de la coraza más exterior del túnel.
Campo de Aplicación
de Pruebas – NEAT
El sistema fue instalado en una superficie de hormigón cial en los revestimientos y debe por tanto evitarse en la
lanzado con rugosidades de entre 3 y 7 mm y una ondu- vida de servicio.
lación de 4:1, 7:1 y 15:1. Con calor adicional durante el Para evitar que aparezcan tales dobleces en la membra-
fraguado del hormigón la temperatura en el sistema de na de impermeabilización y para garantizar un buen
impermeabilización subió a 55°C. Después de comple- ajuste a la superficie de Shotcrete, el comité de NEAT
tar la construcción, se determinó la capacidad del dre- estableció unos estrictos lineamientos respecto de la
naje. Después se removió el soporte del cascarón de cantidad y ubicación de los puntos de fijación, el proce-
hormigón y el sistema de impermeabilización quedó ex- dimiento de unión y la fricción entre la membrana de
puesto. impermeabilización y el material de drenaje.
Las primeras pruebas de instalación mostraron que las
membranas de impermeabilización desarrollaron doble- Para lograr ese buen ajuste al shotcrete, se recomienda
ces regulares con pequeños radios de curvatura durante que la flexibilidad de la membrana de impermeabiliza-
la construcción. El desarrollo de dobleces en el plano de ción – descrita con el módulo de elasticidad de sección
la membrana de impermeabilización genera daño poten- con una elongación entre 1% y 2%, según la DIN EN ISO
527 – esté por debajo de 70 N/mm2.
20 | 21
Lisura / Rugosidad del sustrato
Para Apoyar el espacio excavado y, si
es necesario, también el frente del túnel
durante la excavación de un nuevo
túnel, debe usarse shotcrete. En caso de
revestimiento de un túnel de doble cas-
carón, incorporación de geomembrana,
la capa final de shotcrete deberá ser
esparcida de forma que no se requiera
perfilar con shotcrete adicional para po-
der fijar de forma apropiada el geotextil
y la membrana, respectivamente. Nerva-
duras de Arco, mallas de alambre, vigas
de celosía y shotcrete se usan para el
apoyo primario.
Todas las superficies iniciales de
shotcrete se preparan de forma que
permitan obtener la lisura y regularidad
necesarias para preservar la integridad
de la membrana. Debe usarse shotcrete
adicional donde sea necesario para ali- En el campo de aplicación de túneles, el
sar las irregularidades de la superficie problema principalmente involucraba la
y para cumplir con los criterios que se rigidez del material y las dificultades de
establecen más abajo. la soldadura manual, particularmente
en condiciones húmedas e incómodas
o por ejemplo en nichos, cruces, sol-
dadura de tapones de agua, etc. Posi-
blemente el aspecto más importante
de la operación de impermeabilización
es la soldadura de las membranas, que
debe hacerse con mucho cuidado para
mantener la continuidad de la placa de
impermeabilización; cualquier falla en
la soldadura causará fugas en el túnel,
con resultados fatales si hay agua bajo
presión. La flexibilidad del material se
describirá con la elasticidad de la sec-
ción Módulo E1-2, de conformidad con
la DIN EN ISO 527.
La superficie del shotcrete debe ser suave 5 cm de shotcrete. El ingreso de agua co-
y pareja, El agregado de con- creto lanza- rriente puede ser detenido con mezclas
do debe tener un diámetro de entre 4 y 8 impermeables (como es la mezcla Sika® -
milímetros. El radio mínimo de cualquier 4A) mezclada con cemento Portland nuevo,
imperfección no debe ser menor que 20 antes del revestimiento inicial. La entrada
centímetros. Las piedras sueltas de agua pesada puede ser recogida en
y las que sobresalen deben ser retiradas. medios-tubos de PVC (como FlexoDrain)
El concreto lanzado debe dejarse fraguar montados con clavos y dirigidos al siste-
por al menos 24 horas. Los elementos de ma de drenaje permanente. El medio-tubo
acero, tales como barras de refuerzo, vigas montado debe cubrirse con por los menos
de acero, y las cabezas de masas rocosas 5 centímetros de shotcrete antes de la ins-
– en la medida en que no se usen para talación del revestimiento inicial.
sostener las estructuras del revestimiento
interior deberá cubrirse con por lo menos
Requerimiento de flexibilidad de la membrana respecto de la uniformidad del concreto lanzado.
Valor mínimo
Relación R KW (mm) Medición manual del sustrato de
BA a BT =1
Relación BA : BT forma negativa
=10 : 1
Valor mínimo
Relación R KW (mm) Medición del sustrato con perfiló-
BA a BT =1
Relación BA : BT (GW) metro
=10 : 1
22 | 23
Tecnicas de Fijación
Velcro puntual
Soldadura en caliente de
Soldadura Manual Soldadura automática Barra de aguas de Sika en
Las uniones de las superficies Sika a Las máquinas automáticas de la membrana Sikaplan ® con
ser soldadas deben estar limpias y soldadura de cuña caliente primor- cuchillas calientes.
secas (preparación y limpieza de la dialmente se usan en proyectos de
unión). ingeniería civil.
Las sábanas adyacentes pueden Las máquinas se usan para soldar
estar sobrepuestas en por lo menos las costuras tanto longitudinales
80 cm. como transversales.
1. Adherir la soldadura
Mantener las sábanas en posición.
2. Pre-soldadura
Soldadura continua une las sábanas para for-
mar una bolsa de calor. La soldadura se pone Uniones a tope entre Bandas Sika® del
a lo largo del respaldo de la super- posición, El calor se transfiere al material a ser tipo AR / AF se hacen con cuchillas de
dejando entre 35 y 40 mm de material libre soldado por una cuña caliente de tem- cobre calientes, mientras que los extremos
para soldar con una boquilla de soldadura de peratura controlada, calentada de forma de las barras se fijan con abrazaderas
40 mm de ancho (o de 15 a 20 mm para una eléctrica o mediante aire caliente. especiales.
boquilla de 20 mm).
La máquina puede ser usada sobre cual-
3. Soldadura Final quier sustrato. La utilización de cada má-
La soldadura final produce una costura her- quina se describe al detalle en el corres-
mética e impermeable de entre 10 y 30 mm pondiente manual del usuario.
de ancho (dependiendo del ancho de la boqui-
lla). Un rodillo de presión Sika se aplica a una
distancia de 300 mm al frente de la boquilla y
paralelo a ella. El trayecto del rodillo siempre
debe ir más allá de la costura soldada.
24 | 25
Inspección de la costura
después de Soldada
Prueba con Aire Comprimido Inspección Visual de la costura Pruebas Mecánicas de las
costuras
Las máquinas de doble cuña producen dos Después de soldar, todas las costuras de- Todas las soldaduras hechas a mano deben
costuras soldadas a la vez. En los dos ex- ben ser inspeccionadas visualmente res- ser objeto de prueba mecánica una vez se
tremos de la costura doble, el canal entre pecto de la calidad del trabajo. Se debe haya enfriado totalmente. Para este fin, usar
las dos costuras a ser probado es cerrado prestar especial atención a las uniones T, un destornillador (de 5 mm de ancho, con
con una pinza y se instalan un manómetro penetraciones, y tapa-juntas. bordes romos). Aplique una leve presión a la
y una aguja. Una bomba de pie o un com- costura, y no rasque la membrana. La prue-
presor de aire se conecta luego a la válvula ba mecánica no mide la impermeabilidad;
y se desarrolla la correspondiente presión ayuda a detectar costuras que no estén
de prueba (la presión depende del material completamente soldadas.
y de la temperatura; ver DVS 2225 Parte 2 /
Tabla de presión de prueba).
Membrana Sikaplan®
Se pone una campana de vacío sobre el ¿Son el tipo, espesor y calidad los correctos?
área a ser probada. Forme la succión con ¿Las costuras superpuestas están correctas? ¿Los cortes de
una bomba eléctrica. campo?
¿La membrana se ha tendido sin arrugas?
Soldadura de la membrana
¿La máquina de soldar está limpia (cuñas de calefacción)?
¿Se ha ajustado la temperatura, velocidad y presión correc-
tamente?
Revisar al soldadura
Revise la doble costura con aire comprimido en concordancia
La prueba de la impermeabilidad para el con el manual de instalación.
sistema de doble capa, que es el único Revise la costura finalizada a mano con un destornillador como
sistema de impermeabilización que puede se recomienda.
ser probado en cualquiera de las fases de
la construcción.
Transición a boveda invertida
Corte los traslapos correctamente.
Besele los bordes en las juntas T.
Suelde las costuras transversales con la máquina soldadora.
Pruebe las uniones soldadas con aire comprimido.
Waterstops
Revise la posición de los waterstops.
Revise las soldaduras con aire comprimido.
26 | 27
Calidad
El éxito de un proyecto de construcción viene determinado por la calidad en todos los aspectos.
Así, el aseguramiento de la calidad es de particular importancia. Es por eso que nosotros bus-
camos entregar las siguientes características demostrables:
Sika es innovador, usa materias primas de Productos y sistemas Sika especificados y Costuras soldadas
avanzada, tiene una intensiva investigación, con los costos optimizados Las costuras sin defectos pueden ser soldadas
usa métodos modernos de producción, ase- Sistemas Sika certificados de acuerdo con las a mano y / o con máquinas soldadoras automá-
gura el monitoreo interno de los procesos y el normas NEAT. ticas. La calidad de las costuras se prueba y se
monitoreo externo de los productos. Estos son Materias primas avanzadas y de alta calidad evalúa de acuerdo con la DVS 2225, Parte 2.
los principios que nos rigen para poder ofrecer para productos de PVC-P y FPO. Lista de chequeo
productos de alta calidad a nuestros clientes. Know How material y experiencia basados en Esta herramienta está adaptada para las condi-
Sin embargo, eso es sólo el comienzo de una diferentes campos de aplicación en túneles, ciones específicas de cada trabajo.
larga cadena de procesos por los que pasa sótanos, techos, pozos y lagunas, protección Es una parte de la administración de la calidad
unamembrana Sikaplan® paraconvertirse,en frente al agua subterránea, sellamiento de en el sitio de obra y sirve para reducir las fuen-
últimas, en un sistema de impermeabilización tanques y piscinas. tes de errores.
a la medida que protege al túnel contra el agua. Sistemas completos, de materiales Reporte de prueba de campo
compatibles, incluyendo diseños y accesorios. El reporte de prueba de campo ayuda a ase-
gurar que todas las pruebas e inspecciones
son realizadas para cada sección del túnel.
El formato del reporte también documenta el
alistamiento para la subsiguiente aplicación del
concreto.
Para más información sobre el trabajo con las
membranas de Sika: los Manuales de Instala-
ción de las Membranas Sika describen e ilus-
tran cada paso del trabajo de detalle. Los Ma-
nuales de Instalación de Sikaplan PVC y para
membranas TPO están disponibles, previa soli-
citud.
La calidad en términos de cumplir de forma sustancial con todas las expectativas de los
clientes.
Competencia profesional en línea con conocimientos y tecnologías actualizados
Entrega puntual de bienes y servicios
Efectiva resolución de problemas, con acciones verificables
Una incorrecta mano de obra o una inadecuada instalación de la membrana de impermeabiliza-
ción podrían significar que la estructura no es impermeable, y que por ende permite el ingreso
de agua en el futuro. Los contratistas profesionales entrenados de Sika® y el Control de Calidad
en el sitio de la obra son siempre recomendados para prevenir tales defectos.
28 | 29
Estudio de Casos Globales
Impermeabilización flexible con Memb
Proyecto Proyecto
Tunel del ferrocarril - Gotthard / Suiza, año 1910. NBS-Colonia-Rhein Main/ Alemania.
Protección de Electricidad en contra del agua. Presión de agua 60 mts.
Productos
Sikaplan® WT 2200-32 HL2
Sikaplan® WT 2220-25 HLE
Sikaplan® WT Sábanas de Protección-30H
Bandas Sarnafil® MP 6-STEGIG AFI 600/35
Sikaplan® W FELT PP RIL 850
Sikaplan® WT Abertura de control 6 mm PE
Sikaplan® W Flexible PP protection pipe
Sikaplan® W Tubo de control-PU
Sikaplan® WT disco gris PE
Proyecto Proyecto
N4.1.5 Ueltlibergtunnel-Birmsdorf/ Suiza, 4200 m, 360 000 m2 Túnel de autopista Bad Ems/ Alemania, 1.600 m, 36 500 m2.
NATM / TBM, superficie de shotcrete, flujo de agua 50 m. Agua termal de hasta 55°C, incluyendo ácido carbónico corro-
(parcial). sivo con cal bajo presión.
30 | 31
Estudio de Casos Globales
Impermeabilización Flexible con Membran
Proyecto
T ú n e l K a t z e n b e r g / Alemania, cruce, cruce, 90 mWS. Proyecto
Túnel Principal con elementos prefabricados de hormigón / Túnel Islisberg/ Suiza.
tubos (TBM). Instalación completamente automática con fundido caliente
Solución Sika en elementos de hormigón prefabricado / tubos.
Sistema de Trancas para agua.
Uso de membranas TPO altamente flexibles (FPO) para ga- Solución Sika
rantizar un ajuste preciso con el perfil de la superficie y para Sistema de Drenaje.
mejorar el trabajo y el reparcheo. Usando una membrana con respaldo de fieltro de PVC (500
Instalación de trancas para agua de poliolefina flexible com- g/m2) impermeable.
patibles con la membrana, incluyendo cuatro canales de Para prevenir el proceso crítico de desprendimiento entre
inyección integrados. la membrana y el fieltro causado por el agua y por el peso,
la laminación entre ellas debe ser mayor que el 80% de la
Productos superficie.
Sikaplan® W FELT PP RIL 850 Comportamiento de fuego de la membrana 5.1 de acuerdo
Sikaplan® WT 2200-32HL2 con SIA V 280, auto extinguible, causado por la instalación
Sikaplan® WT 2200-42HL2 altamente continua de la membrana sin revestimiento final
Sarnafil® Waterstop AF-600/34 MP Inyección de hormigón.
Sikaplan® WT disco gris PE
Productos
Sikaplan® WP 2110-20 HL Felt 500
Sikaplan® WP 2160-20 HL Felt 500
nas Sikaplan ®
Proyecto Proyecto
Túnel de Carretera N 20.1.4- Birmsdorf-Hafnerberg/ Suiza, AlpTransit/NEAT-Gotthard-Sección Bodio/ Suiza,
130 000 m2. año 2007, 16.5 km, 1.8 Mill m2.
Presión del agua.
Solución Sika
Solución Sika Sistema de Drenaje.
Sistema de Tranca para agua. Instalación completamente automática con discos de fijación
Usando un anclaje de PVC para fijar el refuerzo del recubri- Velcro.
miento interior al cascarón exterior sin perder la impermeabili- Tecnología de fijación en el sitio en combinación con una
dad en caso de penetración de la membrana. membrana con respaldo de fieltro de PVC–P (200 g/m2, PP).
Garantía de ajuste preciso a la superficie de shotcrete (ma-
Productos quinado) y por ende mejoramiento de la calidad del sistema.
Sikaplan® WP 2110-30HL La membrana de impermeabilización de acuerdo con los re-
Sikaplan® WP Sábanas de Protección -40HE querimientos de NEAT – Alp Transit.
Sikaplan® WP Anclaje 16/200
Sikaplan® WP Disco 80/10mm amarillo Productos
Sikaplan®-14.6 Neat F 200 Klett (Sistema 216)
32 | 33
Estudio de Casos Globales
Proyecto Proyecto
Túnel Mrazovka, República Checa. Túnel Gernsbach, Alemania.
Presión de agua 40 m. Primer proyecto de túnel que usa Sistema Activo de Control.
Presión de agua 40 m.
Sika Solution
Sistema Tranca para agua con 3 mm de membrana FPO+. Solución Sika
Usando membranas de TPO altamente flexible (FPO) que per- Sistema con Control Activo.
mite soldar secciones difíciles de los túneles. Membranas de PVC con capas de señal (2 + 2 mm).
Instalación de membrana flexible poliolefina con trancas para
agua con canales de inyección integrados. Productos
Inyección de material con base de cemento del fondo hasta Sarnafil® G 476-20
arriba,aproximadamente8.6 l/m2 (promedio). Sarnafil® GN 479-25, incluyendo cobertura de fibra de vidrio
Inyección de material basado en PU. y nuditos.
Sikaplan®WP Sábana de Protección -30 H.
Productos Sikaplan®WP discos.
Sikaplan® WT 2200-30HL2
Sikaplan® WT Hoja de Protección -30H
(Sarnafil Schutzbahn N8-30)
Banda Sarnafil® MP 6-STEGIG AFI 600/35
Sikaplan® W FELT PP 500 (SARNAFELT PP 500 )
Sikaplan® WT Control enchufes 14 mm PE
Sikaplan® W Flexible PP protección de tubos
Sikaplan® WT disco gris PE
Sikaplan® WP anclaje 16/120
Experiencia Sika en impermeabilización
por casi 100 años
1910
1910 Túnel férreo Gotthard (Suiza) im- 1971: Túnel Ferroviario Furka (Suiza); impermeabilización con PVC – P contra
permeabilización con emboquillado de impermeabilización preliminar de la su- agua a presión (25 m WS), con fijación
mezcla con Sika®-4, impermeabilización perficie con máquina mediante SikaShot ® puntual basado en la tecnología de
de la superficie con Sika®- 1. (hormigón premezclado / membrana pro- Velcro de Sika.
yectable). Túnel Önsberg (Suiza); tecnología de
fijación adhesiva con instalación total- 2006
1930: Metro de París, Estación Chalifert
(Francia), impermeabilización con mezclas 1972: Túnel vehicular Gotthard (Suiza): mente automática, Sikaplan® PECO on
Sika®. Aplicación de hormigón resistente al con- respaldo de fieltro en los tubos. Túnel
gelamiento con aditivo Plastocrete®. NBS / Colonia Rhein / Main (Alemania).
1940: Estación Eléctrica Oberhasli (Suiza). Túnel bajo presión del agua (60 m Ws).
Impermeabilización preliminar con Sika®–4a. 1976: Túnel Schönbucht (Alemania), Sistema de Control Activo con FPO
Herrenberg, sellamiento resistente a la Sikaplan® (Sarnafil). 1978
1950: Túnel Kerenzer en la autopista presión del agua con Sikaplan® (Sarnafil®). Base de túnel de Lötschberg (Suiza):
Walensee (Suiza); aislamiento de la ban- Membranas TPO, costura doblemente se- Impermeabilización con Sikaplan® PVC
da interior del túnel con fieltros de betún llada con canal de prueba. – P.
Sika®.
1977: Túnel Seelisberg (Suiza) Utilización 2006: Metro de Sao Paulo, Brasil: im-
1960: Túnel Loibl, Carintia, Austria, imper- de acelerador de fraguado Sigunit ® e im- permeabilización con membrana PVC –
1999
meabilización del túnel con recubrimiento permeabilización con el Bituflex – Sika P de acuerdo con la norma SIA V 280.
Sika® Colmasyn de poliéster. Norm Hypalon.
Túnel de Hallandsas (Suecia): Sección
1960: Túnel Felber – Tauern (Austria); im- 1978: Túnel Belmont (Suiza): Impermea- de cruce 120 m. Membranas Sikaplan
permeabilización preliminar con Sika®-4 bilización con membranas Sikaplan®PVC–P (Sarnafil)® FPO.
a y aplicación de capa de shotcrete con para túneles, puntualmente aseguradas
Sigunit® y Sikalite®. mediante el “método de suspensión”. Túnel Islisberg (Suiza): Tecnología de 1981
fijación adhesiva con instalación total-
1968: Túnel en la autopista Belchen 1978: Foso de ventilación para el túnel ve- mente automática. Sikaplan ®PVC–P
(Suiza): Instalación de membrana imper- hicular Gotthard, impermeabilización con con fieltro de respaldo para los segmen-
meable PVC-P de 1 mm de espesor, ase- membrana de túnel Sikaplan®PVC–P, en tos prefabricados de hormigón, entuba-
gurada puntualmente con aplicadores a versión muy incombustible y con capa de ción.
presión. señal incorporada. 1999
2007: Túnel Grouft (Luxemburgo):
1968 / 69: Túnel Bärenburg (A13 / Suiza); 1984: Túnel Gubrist (Suiza), PVC – P Sika- Impermeabilización con PVC–P con re-
membrana impermeabilizadora (Sarnafil) plan® totalmente pegado, con capa de se- sistencia al fuego 5.1 de acuerdo con la
con tecnología de fundido al calor rápido. ñal de fieltro y respaldo. SIA V 280.
Impermeabilización del tramo cubierto de
19 6 8: Túnel A risdor f ( A 2 / Suiza): Sévaz, A1, Suiza, con membrana de PVC – 2007: Túnel Katzenberg (Alemania)
P Sikaplan® totalmente pegada. 90 m WS sección de cruce, Sikaplan® 1983
Membrana de PVC-P hecha en Düdingen,
Suiza. (Sarnafil)FPOy nueva generación de
1990: Túnel Planzeta Sierre A9 (Suiza), imper- trancas para agua de Sika. Cadena de
1969: Viamala, Túnel Rofla (Suiza). meabilización con membrana Sikaplan® FPO. Túneles Perschling y túnel Wienerwald
Impermeabilización con membranas de (AT). Tecnología de fijación adhesiva-
betún Sikaplan®, completamente pegada 1995: Túnel Gernsbacht (Alemania), primer coninstalacióntotalmente automática.
al anillo de hormigón interno con adhesivo sistema de Control Activo con una mem- Sikaplan® PVC–P con respaldo de fiel- 1992
sellante caliente. brana de PVC – P. tro para los tubos.
Túnel Grisberg A7, Kreuzlingen (Suiza),
2008: Túnel San Gotthard / AlpTransit:
fijación puntual basada en la tecnología
de Velcro de Sika® Sikaplan® PVC–P
Neat con fieltro de respaldo y Sikaplan®
1910
(Sarnafil) FPO Neat.
2004
Competencia de Sika en los Túneles
Estabilización de rocas con resinas Hormigón lanzado con Elementos de entubación / de hormigón
Sika®Injection SikaCem®-Gunite® prefabricados Sika® ViscoCrete®
SCC Tecnología de aditivos de hormigón
Protección de muros con Impermeabilización flexible con Especialidades mexclas SikaGrout®
Sikagard®-Wallcoat Sikaplan® Adhesivos epóxicos Sikadur®
36 | 37
Tecnología Sika de inyección para imp ®
El daño del concreto puede ocurrir de va- Los vocablos “impermeable” y “hermético
rias maneras, pero principalmente por la al vapor” no significan “libre de fisuras”.
dificultad en interpretar aspectos de dise- El fisuramiento siempre puede ocurrir en
ño, compactación inadecuada o inoportu- el hormigón, tanto en su estado plástico
na, o de forma accidental. Sika produce un como en su estado endurecido, por causa
completo rango de sistemas de reparación del estrés que se le imprime. Esto inclu-
del concreto, compatibles con los sistemas ye las fuerzas internas causadas por los
de impermeabilización cambios en la temperatura y el contenido
de agua. Sika tiene un completo rango de
productos y sistemas para la reparación
El cierre, sellamiento y arreglo flexi- Para el sellamiento de uniones de El sellamiento remedial de la superficie
ble de fisuras con fugas y alveolado construcción en una estructura imper- mediante la inyección en cortina de los
o cavidades en estructuras nuevas y meable, Sika suministra un completo defectos en la superficie en estructuras
existentes: rango de productos y sistemas: subterráneas de concreto:
Bombas de Inyección y
Impermeabilización de obturadores Sika®
Membranas Dañadas
Bombas de componente único Bombas de Dos Componentes
para resinas de poliuretano, de para Geles de Poliacrilato
poliacrilato y epóxicas
Las bombas Sika® de inyección de compo- Sika® Injection Pump PN-2C. La Bomba
nente único son dispositivos universales de de Inyección Sika ® PN–2C está espe-
inyección idóneos para un amplio rango de cialmente diseñada para la inyección de
aplicaciones. Están diseñadas para el uso cortina. Se requiere una bomba de dos
profesional en inyección de fisuras y para componentes para estos geles de poliacri-
Reparación por inyección de membranas de el sistema Sika®Inyecto-Flex. Las bom- lato de reacción rápida. Los componentes
impermeabilización dañadas (sistemas de bas de inyección Sika® EL – 1, EL – 1, individuales de la resina se introducen a
capa doble o sencilla) EL – 2, Mano–1 y Mano – 2 sirven para la cabeza mezcladora de forma indepen-
resinas Sika de inyección de poliuretano, diente. El proceso de mezcla ocurre en una
Sika® Injection-305 de poliacrilato y epóxicas. mezcladora estática colocada en la cabeza
Inyección poliacrílica flexible, de muy baja mezcladora.
viscosidad y de cuajado rápido para sellado
impermeable permanente de membranas
dañadas (sistemas de capa doble o única).
El material hace una reacción para formar
un gel impermeable, flexible pero sólido Tipo PN-2C
con buena adhesión a sustratos tanto secos
como mojados.
Tipo SP
38 | 39
Impermeabilización Flexible de
Túneles con Membranas Sikaplan ®
Sika es una compañía activa globalmente en el negocio de especialidades químicas y de la construcción. Tiene instalaciones
de subsidiarias para fabricación, ventas y soporte técnico en más de 70 países alrededor del mundo. Sika es EL líder global de
mercado y tecnología en impermeabilizantes, sellantes, adhesivos, amortiguación, reforzamiento y protección de edificios y
estructuras de ingeniería civil. Sika tiene más de 12.000 empleados alrededor del mundo y por lo tanto tiene una posición ideal
para apoyar el éxito de sus clientes.
Watertight Concrete Basements Flexible Waterproofing of Basement Joint Sealing with Waterproofing of Basement Sika® Injection Systems for
with Sika® Concrete, Jointing, Structures with Sikaplan® Sika® Dilatec® Systems Structures with Sika® Concrete Structures
and Injection Technology Selection Guide
® ® ® ® ®
Sika S.A. Chile La información y, en particular, las recomendaciones sobre la aplicación y uso final de los productos Sika son basadas en nuestro
Pdte. S.Allende Nº 85, conocimiento y experiencia de su uso normal siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados y aplicados. En la
San Joaquín práctica, las diferencias en los materiales, sustratos y condiciones reales de la obra son tan particulares que de esta información,
Santiago, Chile. o cualquier otro consejo dado verbalmente no se puede deducir garantía alguna respecto de resultados responsabilidad alguna
Tel: (56 2) 510 65 00 que surja de cualquier relación legal, a no ser que hayamos incumplido deliberadamente o seamos culpables de culpa grave.
Fax: (56 2) 552 37 35 El usuario deberá demostrar que ha entregado a Sika total y completamente, por escrito, toda la información necesaria para
www.sika.cl que Sika haga una valoración justa y apropiada. El usuario deberá probar el producto de manera idónea para el uso y propósito
planead. Sika se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto. Se deben respetar los derechos de propiedad
de terceros. Todas las órdenes de compra son aceptadas de acuerdo con nuestras actuales condiciones de venta y despacho.
Los usuarios deben referirse siempre a la edición más reciente de la Hoja Técnica, cuyas copias serán facilitadas a solicitud del
cliente.