Está en la página 1de 29

MANUAL

DE
OPERACION
LAMPARA

OBSTETRICA
Y QUIRURGICA

DOBLE

LUZ DE HALOGENO

MODELOS:
CENHA-2269-RB
CENHAI-2269-RB

FABRICANTES DE EQUIPOS PARA HOSPITALES Y LABORATORIOS


TEL.: 5571 1379 5571 1296 FAX: 5762 9479

FEHLMEX, S.A. DE C.V.


FABRICANTES DE EQUIPOS PARA HOSPITALES Y LABORATORIOS

Ofrecemos y garantizamos la seguridad de la máxima higiene de nuestros


equipos en los procesos de salud. Aprovechamos el gran potencial de los trabajadores
que integran esta empresa para la creación de diseños funcionales de fácil operación y
absoluta eficacia.

Cuarenta años de experiencia respaldan nuestra ingeniería, que aunada al


excelente trabajo febril de los obreros seguimos logrando el único y perdurable fin;
obtener nuevas y avanzadas técnicas de esterilización basadas en un cada vez mejor y
más moderno equipo.

Usted y su personal de mantenimiento podrán apoyarse en la información que


contiene este manual para realizar el mantenimiento preventivo a fin de evitar
interrupciones costosas y lograr así extender la vida útil del aparato al máximo
posible, obteniendo un rendimiento total.

FEHLMEX, ofrece el servicio que más caracteriza nuestra ideología, asesoría


permanente, eficaz y oportuna a sus clientes, ya que contamos con un equipo de
técnicos preparados y capacitados constantemente en la alta tecnología con que
cuentan nuestros equipos y así brindarle una mayor satisfacción e información sobre
nuestro plan de mantenimiento preventivo.

Agradecemos a usted la elección, de este equipo que es orgullosamente


FEHLMEX, de la mejor manera posible, sirviéndole constantemente.

Presidente del Consejo.

Lic. Héctor M. Bonilla L.

CONTENIDO

DESCRIPCION PAG.

Nota importante 1
Datos Técnicos 2

Modulo de control 3

Diagrama de bloques 4

Descripción del modulo de control 5

Fallas comunes 7

Instalación del equipo 8

Lista de partes 10

Detalle de sujeción 18

Cubierta de Reflector 19

Reflector 20

Control de afoque 21

Ensamble de Lámpara 22

Transformadores 24

Placa de datos 25

Guía mecánica 27
NOTA IMPORTANTE

“ATENCION”

PARA CONSERVAR SU GARANTIA


Este equipo será puesto en marcha exclusivamente
por personal técnico especializado de FEHLMEX.
Este servicio es sin cargo

ATENTAMENTE:
FEHLMEX, S.A. DE C.V.

NOTA: En caso de que compañías o personas ajenas a


esta empresa pongan en marcha el equipo éste
automáticamente pierde su garantía.

Teléfonos en la C.D. de México: 5571 1379, 5571 1263. Fax: (905)5762 9479

1. El equipo trae incluida esta calcomanía como nota para la instalación del equipo.

2. El equipo es entregado al cliente en el guacal de madera y cubierto con plástico altamente resistente que

protege el equipo del polvo, humedad, etc.

3. “EL CLIENTE” deberá desempacar y quitar el guacal de madera así como el plástico
y poner el equipo en el lugar o área donde será instalado.

4. “FEHLMEX” únicamente realizara la conexión del equipo, así como la puesta en


marcha del mismo, también dará capacitación al personal que vaya a operar el equipo.
DATOS TÈCNICOS

Conexión eléctrica. 127 V  4 A


60 Hz
Intensidad luminosa a 1m de distancia.
A una temperatura de 4500K por lampara. 120,000 luxes.

Aumento de temperatura en el campo operatorio. 10ºC

Aumento de temperatura en la zona de la cabeza. 2ºC

Diámetro del reflector. 56 cm

Diámetro de la cubierta del reflector. 60 cm

Profundidad constante del campo de luz sin


reenfoque en la zona de operación. 75 a 125 cm

Radio de giro del cuerpo de la lampara 1,828 m

Superficie de salida de la luz 90% de la cara


inferior.

Para poder regular el campo de luz Girar la manija


esterelizable.

Para control de la intensidad En el modulo


de control.

Fuente de luz principal y de reserva 150 W


(foco de halógeno) 24 V 

Vida útil del foco de halógeno 1000 hr Aprox.

Peso aproximado 150 Kg


MODULO DE CONTROL

El control electrónico de la lampara quirúrgica tiene como objeto


aumentar la funcionalidad de la misma en el campo operatorio . al incorporar
este control se obtiene las siguientes ventajas:

a). Permite utilizar focos de halógeno de 24 V ~ 150 W

b). Panel de control digital cubierto con un teclado de membrana que permite obtener
la higiene adecuada.

c). Encendido electrónico sustituir interruptores analógicos obteniendo mayor higiene y


presentación a la lampara.

d). Dimmer electrónico digital mediante el cual se puede regular la fuente de luz a
nivel deseado .

e). Gráfica luminosa que indica el rango de variación de la intensidad de la fuente


de luz .

f). Fuente de la luz de reserva la cual enciende automáticamente al detectarse un


desperfecto en la fuente de la luz principal.

g). Indicador luminoso de la fuente de la luz de reserva activa. recuerda que la


fuente de luz principal esta dañada y tiene que reemplazarse.

DATOS TÉCNICOS:
Conexión eléctrica de 127 V ~ 60 Hz 4 A

Fuente de luz halógena de 24 V ~ 150 W (fuente de luz principal y de reserva ).

Fuente de alimentación regulada para circuitos digitales y analógicos de baja


potencia. (18Vc.d., 12Vc.d., 5Vc.d.)

Fuente de potencia no regulada 24 Vc.d. 10 A


DIAGRAMA A BLOQUES

CONTROL ELECTRÓNICO PARA LAMPARA QUIRÚRGICA

El diagrama a bloques del control electrónico es el siguiente :

Panel de control

Alimentacion Convertidor Dimmer


Amplificador
127 V c.a. c.a./c.d. regulado digital

Convertidor
c.a./c.d. no
regulado

Focos de
halógeno

EL FUNCIONAMIENTO ES DE LA SIGUIENTE FORMA

De la alimentación de 127 V ~ se alimentan los convertidores de fuentes


(reguladas y no reguladas ), los cuales alimentan al Dimmer digital .

El Dimmer digital es controlado por el panel de control , este tiene los


controles de encendido y de intensidad .

El siguiente bloque es amplificador que sirve de interfaces para poder


alimentar y regular la intensidad de los focos .

El ultimo bloque comprende los focos de halógeno que son controlados por
todo el circuito.
DESCRIPCION DEL MODUL
O DE CONTROL

El panel de control electrónico se divide principalmente en dos secciones


y un indicador de foco auxiliar activo.

Sección de encendido

INDICADOR

Sección de control de intensisdad

SECCIÓN DE ENCENDIDO :
Esta sección contiene los botones de encendido y pagado de lampara

ENCENDIDO APAGADO INDICADOR


SECCIÓN DE CONTROL DE INTENSIDAD:

MENOR MAYOR
INTENSIDAD INTENSIDAD

Se compone de dos botones y de una barra de intensidad luminosa

El botón con signo menos : nos sirve para bajar la intensidad de los
focos de halógeno de la lampara .

El botón con el signo mas : nos sirve para aumentar la intensidad de los focos
de halógeno . de la lampara .

El indicador de intensidad nos sirve para ver el rango de la intensidad de los


focos de halógeno

INDICADOR DE FOCO AUXILIAR ACTIVO :

Es un indicador con tonalidad roja el cual señala que el foco normal se


encuentra fundido y que hay que reemplazarlo.

“IMPORTANTE“
Para poder cambiar cualquiera de los focos de halógeno desconectar la
lampara de la alimentación .

Hacer el cambio de los focos con un paño limpio o guantes . nunca tocar los
focos con las manos libres .

INDICADOR
FALLAS COMUNES

Si la fuente de luz no enciende al presionar el botón de encendido :

-Verificar que la lampara este conectada a la alimentación de energía y


que exista voltaje en la misma .

-Verificar que no estén quemados algunos de los fusibles .

-Verificar que los focos no estén fundidos y que no exista falso contacto
con las bases de ellos .

-Verificar que todas las conexiones estén correctas.

-Contactar con su proveedor con el cual adquirió el equipo.

Si reemplazo el foco auxiliar y sigue encendido el foco indicador del foco


auxiliar en el panel .

-Revisar que el foco reemplazado no este dañado y que no exista falso


contacto en la base del mismo

-Desconectar la lampara de la línea de alimentación y conectarlo nuevamente

-Revisar la conexión del foco normal al control (ver diagrama de conexiones).

-Cambiar el transistor numero uno .

-Contactar con su proveedor con el cual adquirió el equipo.

Prenden los focos al mismo tiempo :

Si el foco indicador del foco auxiliar esta encendido reemplazar el transistor


numero uno en el caso contrario reemplaza el transistor numero dos

-Si persiste el problema cambiar los dos transistores .

-Contactar con su proveedor con al cual adquirió el equipo.


INSTALACION DE EQUIPO

1.- La caja de conexiones deberá colocarse en esta posición, al ras del techo
terminado ( no son proporcionadas por FEHLMEX ) ( ver dibujo )

2.- Los tornillos de extensión deberán ser de 5/8 - 11 (16 mm) de acero case b
o mejor (no son proporcionados por FEHLMEX)

3.- Las irregularidades del techo se compensan con tuercas de nivelación. (no
proporcionadas por FEHLMEX) .

4.- Permita que los tornillos de extension salgan 7,0 cm + 3 mm - 0 mm del


techo terminado no use tornillos de impacto.

5.- La estructura del techo deberá soportar las fuerzas ejercidas por el propio peso
de la lampara, así como los momentos de fuerzas cuando se da movimiento a la misma.

6.- La construcción de la lampara permite la rotación completa de los brazos y


reflectores .

7.- Requerimientos eléctricos: 127 V~ 60 Hz una fase, un neutro y tierra fisica.

8.- Las lamparas deberán estar conectadas a tierra. si no existe una tierra
adecuada a la estructura de acero del edificio, conéctese un alambre por
separado a la estructura del techo.

9.- FEHLMEX recomienda que la iluminación general de la sala sea de 150


pies bujías o 1614,6 Lumens por metro cuadrado .

10.- FEHLMEX recomienda que el plato de soporte sea instalado al centro al


centro con respecto a la mesa de operaciones .

11.- Para claros mínimos de operación vea la guía mecánica en la ultima pagina de
este manual.

12.- Esta lampara se suministra para altura máxima de techo. En techos mas
bajos se deberán recortar con segueta el o los tubos de suspensión (2) para
mantener una altura colgante de 2,09 m (6 mm).

13.- El contratista deberá instalar un apagador de doble polo a 1,52 m del


piso terminado .
14.- FEHLMEX recomienda usar un cable conductor de cobre calibre 14 AWG
para 105ºC, para conectar de la fuente de alimentación a la lampara.

15.- FEHLMEX no acepta responsabilidad alguna por cambios hechos a estas


instrucciones.
LISTA DE PARTES
Lampara ( brazo dos )

CONC. No-PARTE DESCRIPCIÓN


1 LC56-041 Cubierta superior chica

2 Tornillo de 3/8”- NC

3 LMC036 Eje de brazo

4 LMC019 Buje aislante de 3/8"

5 LMC023 Collarin para freno

6 LMC089 Separador para conector chico

7 MF-RO-X-002 Balero axial.

8 LMC068 Niple para conector chico.

9 Opresor de 5/32”- NC

10 LMC118 Tuerca para conector chico.

11 LMC004 Arillo de bronce para conector chico

12 MF-TO-H-121 Tornillo para frenos

13 LMC156 Brazo largo

14 LMC272 Tapa grande para porta escobillas

15 MF-TU-A-002 Tuerca para escobillas

16 LMC076 Porta escobillas

17 LMC305 Escobillas
18 LMC160 Arandela chica

19 LMC163 Tuerca para eje de brazo chico.

20 LMC095 Tapa chica para brazo

21 Tornillo de cubierta

LISTA DE PARTES
Lámpara (brazo uno)

CONC. No-PARTE DESCRIPCIÓN

1 Pasa-cables

2 Tornillos 3/8”- NC

3 Tornillos para transformador

4 LMC437 Eje central

5 LMC020 Buje aislante para separador de plafón

6 LMC073 Plafón

7 LMC440 Empaque de cubierta de transformador

8 LMC031 Cuña para collarin de freno

9 LMC130 Cubierta de transformador.

10 MF-RO-X-002 Balero axial

11 LMC069 Niple para conector grande


12 LMC119 Tuerca para conector grande

13 LMC005 Arillo de bronce para conector grande

14 Opresor de 5/32”- NC

15 LMC090 Separador para conector grande

16 LMC056-1 Ensamble de freno grande

17 LMC159 Arandela grande.

18 LMC403 Tuerca para eje central M13

19 LMC305 Escobillas

20 LMC076 Porta escobillas

21 LMC271 Tapa chica para porta escobillas

LISTA DE PARTES
Lámpara (brazo uno)

CONC. No. PARTE DESCRIPCIÓN

22 MF-TO-H-121 Tornillo para freno

23 Tornillo 3/8”- NC cabeza de estufa

24 LMC100 Tapa grande para brazo

25 LMC155 Brazo corto

26 SE-TR-X-004 Transformador
27 LMC034 Disipador de calor
LI STA DE PAR T E S
Control de afoque

CONC. No- PARTE DESCRIPCION

1 SE-IL-X-003 Focos de halógeno

2 SE-IL-X-032 Socket para focos de halógeno

3 LMC234 Separador para socket del control de afoque

4 MF-TO-A-134 Tornillo para base de foco

5 LMC419 Copa esferica para el control de afoque

6 LMC225 Tapa para socket del control de afoque

8 LMC029 Cople de celoron para el control de afoque.

9 Tornillo de soporte

10 LMC028 Cople para control de afoque

11 LMC194 Tornillo moleteado para el control de afoque.

12 LMC232 Seguro para el control de afoque.

13 LMC037 Hélice para el control de afoque.

14 MF-TO-H-132 Opresor de perno de elevador

15 LMC216 manija de celoron para el control de afoque.

16 LMC011 Asiento para tarjeta de banana

17 LMC062 Manija esterilizable


LISTA DE PAR T E S
Reflector

CONC. No-PARTE DESCRIPCION

1 Tuercas conductivas

2 SE-IL-X-014 Reflector de aluminio

3 LMC176 Tapa superior para filtro

4 SH-FT-X-005 Filtro de cristal

5 LMC015 Birlo de filtro

6 LMC177 Tapa inferior para filtro seccionado

7 Varillas para soporte de acrílico

8 LMC178 Separadores

9 LMC009 Asiento de acrilico

10 LMC227 Empaque para arillo y acrílico

11 LMC002 Acrilico.

12 LMC008 Arillo para asiento de acrílico.

13 LMC248 Conector para banana.


LISTA DE PARTES
Cubierta de reflector

CONC. No-PARTE DESCRIPCIÓN

1 LMC141 Tapa de cubierta de reflector

2 LMC139 Empaque para tapa y arillo de reflector

3 LMC266 Cubierta para reflector

4 LMC136 Defensa para cubierta de reflector

5 LMC139 Empaque para tapa y arillo de reflector

6 LMC002 Acrílico

7 LMC298 Arillo para reflector

8 LMC134 Caja para control de intensidad

9 SE-CO-X-007 Tarjeta de control de intensidad

10 LMC103 Tapa para caja de control de intensidad

11 CN-MC-063 Calcomanía de lexan para control de intensidad

D E T A L LE D E S U J E C I O N
CUBIERTA DE REFLECTOR
REFLECTOR
CONTROL DE AFOQUE
E N S AM B LE D E LAM PAR A
( B RAZ O U N O )
E N S AM B LE D E LAM PAR A
( B R AZ O D O S )
TRANSFORMADORES
PLACA DE DATOS
PLACA DE DATOS

También podría gustarte