Está en la página 1de 129

Newport Medical Instruments, Inc.

norte EWPORT e360 V ENTILATOR

Manual de servicio

SER360 Rev. A
11/06

. Newport Medical INSTRUMENTOS, INC 1620 Avenida girasol

Costa Mesa, CA 92626 EE.UU. Tel: 714.427.5811 Tel:

800.451.3111 (EE.UU. solamente) Fax: 714.427.0489 ext

Cliente Servicio. 282 www.NewportNMI.com correo electrónico:

Info@NewportNMI.com

0050
TABLA DE CONTENIDO

Sección 1 Sección 2 INTRODUCCIÓN ..........................................

... ............... mantenimiento, revisión


& ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE

Sección 3 .................. GUÍA DE DIAGNÓSTICO Sección 4

.......................... Eliminación de Componentes


y SUSTITUCIÓN

Sección 5 ................ procedimientos de calibración Sección 6

................ verificación operativa


PROCEDIMIENTO

Sección 7 .............. limpieza y mantenimiento Apéndice A

.................... TEORÍA DE OPERACIÓN Apéndice B ....

.................. PEDIDOS y CONTACTO


INFORMACIÓN

Apéndice C ............................................ DIAGRAMAS

A1106 SER360
1. INTRODUCCIÓN

Introducción................................................. ........... 1-1 Definiciones


................................... ........................... 1-1 Advertencias generales
.................. ................................ 1-1 Precauciones generales .............
..................................... 1-2 Garantía .........
.................................................. ..... 1-2 de servicio de fábrica
........................................ .............. 1-3 Información de copyright
............................... ............. 1-3 Información de Contacto
................................ .............. 1-3

A1106 SER360
SECCIÓN 1

INTRODUCCIÓN

Es muy importante leer y comprender toda la información en este manual antes de


intentar reparar el ventilador e360. Por favor revise todas las advertencias y
precauciones de este manual antes de intentar reparar el ventilador e360.

DEFINICIONES

ADVERTENCIA ADVERTENCIA describe una condición que puede causar lesiones personales.

Precaución Una Precaución describe una condición que puede causar daños al
equipo.

NOTA: Una NOTA enfatiza información que es importante o conveniente.

Inspección: examen de la condición real.

Servicio: medidas para mantener la condición especificada.

Reparar: medidas para restablecer a la condición especificada.

Mantenimiento: inspección, servicio y reparación en caso necesario.

Mantenimiento preventivo: mantenimiento realizado a intervalos regulares.

Verificación de funcionamiento: un procedimiento de verificación de rutina para asegurar un


funcionamiento adecuado.

Reacondicionar Procedimiento: un procedimiento para la sustitución de componentes clave a intervalos


regulares

ADVERTENCIAS GENERALES

Por favor revise todas las advertencias y precauciones de este manual antes de
intentar reparar el ventilador.

Advertencias y precauciones aparecen en este manual cuando son pertinentes. Las advertencias
y precauciones aquí mencionados se aplican en general cualquier vez que se trabaja en el
ventilador.

A1106 SER360 1-1


INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA
Para mantener la integridad de puesta a tierra, conecte solo a un enchufe de grado
hospitalario. Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de dar servicio al
ventilador e360.

PELIGRO: existe el riesgo de explosión si se utiliza en presencia de anestésicos


inflamables.

Antes de volver al uso del paciente, el ventilador e360 debe pasar el procedimiento
de verificación operativa.

Todo el servicio E360 ventilador o reparación deben ser realizados por un técnico
autorizado y entrenado por Newport Medical Instruments.

Tenga mucho cuidado cuando se trabaja en el interior del ventilador e360 mientras está
conectado a una fuente de alimentación.

PRECAUCIONES GENERALES

Precaución
Utilizar técnicas antiestáticos estándar cuando se trabaja en el interior del ventilador e360
o manejo de los elementos electrónicos.

Limpiar todas las partes externas del ventilador e360 antes del servicio.

Utilice solamente aire limpio y seco comprimido y oxígeno de grado médico.

El agua en el suministro de aire o de oxígeno puede causar mal funcionamiento del


equipo y daños.

La tensión de red debe corresponder a la gama de tensión seleccionado en el módulo de


potencia del ventilador e360. Siempre reemplace un fusible abierto con uno de tipo y
capacidad correctos.

No coloque recipientes con líquidos cerca del ventilador e360. Los líquidos que se
introducen en el ventilador e360 pueden causar mal funcionamiento del equipo o daños.

NOTA: Utilizar las herramientas especificadas en el manual para realizar procedimientos específicos.

GARANTÍA

El ventilador E360 viene con una garantía condicional de dos (2) años. La garantía
cubre cualquier defecto o mal funcionamiento que se produce debido al uso normal.
La garantía no cubre ningún

1-2 A1106 SER360


SECCIÓN 1

mantenimiento programado. Ver el Manual de funcionamiento e360 Ventilador para


las condiciones de esta garantía.

Ley Federal de los Estados Unidos requiere la trazabilidad de este equipo. Por favor llene
la tarjeta de registro de garantía con su dirección se incluye con el producto y devolverlo a
Newport con prontitud. O registrarse en línea en www.NewportNMI.com.

SERVICIO DE FÁBRICA

servicios de mantenimiento o reparación programadas están disponibles en el Departamento de Servicios


Técnicos de Newport. Véase el Apéndice B para obtener instrucciones sobre la devolución de su ventilador
para el servicio. lista anual de los precios de Newport incluye los precios actuales de las tasas de
mantenimiento y mano de obra programados. Para obtener una copia de la lista de precios, por favor,
póngase en contacto con su representante local de Newport o póngase en contacto con nuestro
departamento de Servicio al Cliente.

INFORMACION REGISTRADA

Copyright 2006 Newport Medical Instruments, Inc. Todos los derechos reservados. El
sistema e360 Ventilador Newport se fabrica de acuerdo con Newport Medical
Instruments, Inc. información propietaria y está cubierto por las siguientes patentes, #
6439229.

La información contenida en este manual es propiedad exclusiva de Newport Medical


Instruments, Inc. y no puede ser duplicada sin permiso. Este manual puede ser revisada o
reemplazada por Newport Medical Instruments en cualquier momento y sin previo aviso.

INFORMACIÓN DEL CONTACTO

Dirección: Newport Medical Instruments 1620 Avenida


girasol Costa Mesa, California, EE.UU. 92626

Números de teléfono: Llamada gratuita en los Estados Unidos: 800.451.3111


En todo el mundo: 1.714.427.5811

Los números de fax: Fax principal: 1.714.427.0489


Fax Servicio Técnico: 1.714.427.0572

Sitio web: www.NewportNMI.com/


www.Ventilators.com

Email: Customers@NewportNMI.com
TechService@NewportNMI.com

A1106 SER360 1-3


INTRODUCCIÓN

Departamento Atención al cliente: 282


extensiones: Servicio técnico: 500 (24 horas buscapersonas activado) Apoyo clínico:
123 (24 horas buscapersonas)

Oficina corporativa De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm


hora: (Hora del Pacífico EE.UU.)

Representante de la UE: Newport Medical Instruments


Att. Robert Brink c / o Braun &
Co. 19 Pasto Rd.
Barton-on-Humber North
Lincolnshire DN18 5 HN,
Inglaterra Tel: ++ 44,77 68
231311 Fax: ++
44.1652.633399

1-4 A1106 SER360


2. mantenimiento, revisión y
actualización de software

Mantenimiento y Revisión General Intervalos ........................ 2-1 Advertencias


generales ................. ................................. 2-1 Precauciones generales ............
...................................... 2-2 piezas necesarias / Herramientas necesarias ....
...................... 2-2 Procedimientos de mantenimiento ....................... ...............
2-3
- Trampa de entrada de agua Filtros y juntas tóricas Asamblea 2-3

- Adaptador de válvula de exhalación .............................. 2-4


- Válvula de exhalación de diafragma, Seal & O-Ring
......................................... ............... 2-5
- Emergencia de descarga de diafragma ...................... 2-5 Procedimientos
Reacondicionamiento .................... ........................ 2-6
- Trampa de entrada de agua Filtros y juntas tóricas Asamblea 2-6

- Aire y oxígeno entrada del regulador Reconstruir ...... 2-7


- Adaptador de válvula de exhalación .............................. 2-7
- La exhalación Válvula de diafragma / ensamblaje del tapón
............................................ .......... 2-8
- Ventilador de refrigeración Filtro y Guardia .......................... 2-8

- Ayuda de Emergencia de diafragma ...................... 2-9


- Diafragma toma de emergencia ...................... 2-9
- La inhalación de salida Válvula de retención ...................... 2-10

- Batería interna ............................................ 2-10


- Tubos ................................................. ......... 2-10 actualización del
software Procedimiento .............................. 2-11 Información general
............................................ 2-11 Procedimiento de actualización.
............................................. prueba del circuito 2-11 & Diagnostic
...................................... 2-13 Formulario de actualización de software ....
.................................. 2-19

A1106 SER360
SECCIÓN 2

MANTENIMIENTO y Revisión General INTERVALOS

El procedimiento de mantenimiento preventivo Nivel I debe realizarse una vez al año


o cada 5000 horas, lo que ocurra primero.

Realizar el procedimiento de Revisión de nivel 2, cada 5 años o 25.000 horas, lo que


ocurra primero.

ADVERTENCIAS GENERALES

ADVERTENCIA
Todo el servicio o la reparación del ventilador e360 deben llevarse a cabo fuera del paciente.

voltajes peligrosos están presentes en el interior del ventilador e360. Tenga mucho cuidado si
es necesario trabajar en el interior del ventilador mientras está conectado a una fuente de
alimentación. Desconectar las fuentes de alimentación, aire y oxígeno eléctricos antes de
realizar cualquier tarea de desmontaje. De no hacerlo, podría provocar lesiones al personal o el
equipo de servicio.

Para mantener la integridad de puesta a tierra, el ventilador e360 debe estar conectado a un
receptáculo de grado hospitalario cuando está en uso.

PELIGRO: Existe un riesgo de explosión si el ventilador E360 se utiliza en


presencia de anestésicos inflamables.

Antes de volver al uso del paciente, el ventilador e360 debe pasar el procedimiento de
verificación de funcionamiento.

Todas las reparaciones de servicio del ventilador e360 deben ser realizadas por un técnico
de servicio autorizado y entrenado por Newport Medical Instruments.

Para evitar daños por ESD y posible fallo del ventilador e360, utilizar técnicas
anti-estáticas estándar cuando se trabaja en el interior del ventilador e360,
manipulación placas de circuito u otros componentes electrónicos.

A1106 SER360 2-1


Mantenimiento, revisión y actualización de software

PRECAUCIONES GENERALES

Precaución

Limpiar todas las partes externas del ventilador e360 antes del servicio.

Utilice solamente aire limpio y seco comprimido y oxígeno de grado médico. El agua en el suministro de
aire o de oxígeno puede ocasionar un mal funcionamiento del ventilador o daños.

La tensión de red debe corresponder al rango de tensión especificado en el ventilador e360


módulo de entrada de energía. Siempre reemplace los fusibles con los de tipo y capacidad
correctos.

Mantenga todos los líquidos alejados del ventilador e360. Los líquidos en el ventilador e360
pueden provocar un mal funcionamiento o daños.

Siempre use técnicas antiestáticos estándar cuando se trabaja en el interior del ventilador
e360 o manejo de los elementos electrónicos.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

NOTA: Utilizar las herramientas especificadas en el manual para realizar procedimientos específicos.

• Grandes destornillador Phillips


• destornillador Phillips mediano
• Pinzas de punta de aguja

Piezas necesarias equipo de

mantenimiento preventivo
El equipo de mantenimiento preventivo (PMK360A) incluye los siguientes elementos:

Número de pieza Cantidad Descripción

JFK100P 2 Juego de filtro JAR

ADP2105M 1 Adaptador de válvula de exhalación

DIA1800M 1 Ayuda de Emergencia de diafragma

SEL1800M 1 Sello de la válvula de exhalación

ORG1200P 1 O-Ring, Sensor de flujo de exhalación

DIA1810M 1 Válvula de diafragma de exhalación

2-2 A1106 SER360


SECCIÓN 2

Kit de reparaciones
El kit de reacondicionamiento general (OVL360A) incluye los siguientes elementos:

Número de pieza Cantidad Descripción

JFK100P 2 Juego de filtro JAR

RRK1800P 2 Regulador kit de reconstrucción

GRD1800P 1 Ventilador de refrigeración Filtro y Guardia

ADP2105M 1 Exh. adaptador de válvula

PPT1805A 1 Exh. Dia de la válvula de asiento y Ensamblaje

ORG1200P 1 O-Ring, Sensor de flujo de exhalación

DIA1800M 1 Ayuda de Emergencia de diafragma

VLV100P 1 Diafragma toma de emergencia

VLV2100M 1 Outlet inhalación válvula de retención Diaphram

BAT1800P 1 batería interna

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Desconectar las fuentes de alimentación, aire y oxígeno eléctricos antes


de realizar cualquier tarea de desmontaje.

Trampa de entrada de agua Filtros y junta tórica Asamblea

Figura 2-1 entrada de la trampa de agua Filtro de repuesto 1 Desenroscar el

recipiente de recogida de la trampa de agua de entrada.

2 Desatornillar el soporte del filtro.

A1106 SER360 2-3


Mantenimiento, revisión y actualización de software

3 Quitar y sustituir el filtro de entrada y la junta tórica.

4 Vuelva a instalar el soporte del filtro y volver a montar la trampa de agua


montaje.

pestillo de
sujeción

Lip adaptador

adaptador de

válvula

ADP2105M
Adaptador de válvula de exhalación

Reemplazo adaptador de válvula de exhalación 2-2 Figura 1 Acceder al adaptador de la

válvula de exhalación por el levantamiento de la retención


Pestillo y la eliminación de la válvula de exhalación y del sensor de flujo de exhalación, véase
la figura 2-2 arriba.

2 Para retirar el adaptador de la válvula de exhalación de silicio, use su dedo


para captar el adaptador y tire de ella hacia fuera.

3 Para volver a colocar el adaptador de la válvula de exhalación, orientar el labio adaptador


hacia el interior del instrumento y presione en su lugar.

4 Asegúrese de que el adaptador está bien colocada antes de volver a instalar


La válvula de exhalación y el sensor de flujo de exhalación.

2-4 A1106 SER360


SECCIÓN 2

Válvula de exhalación de diafragma, Seal & O-Ring

Exh. Tuerca de la

válvula NUT1802M

Collar
CAP2112M

CAP1803M

DIA1810M

PPT1800M
Diafragma de
asiento d'Assy
PPT1805A
PPT1801M

SEL1800M

ORG1200P SLD2110M

SCR1830P

Exh. Cuerpo de válvula


BDY2103M ORG2127P

Casquillo de válvula
Figura 2-3 diafragma, Seal & O-Ring reemplazo 1 Desenroscar la tuerca collar

válvula de exhalación y levante. A continuación, levante


fuera del casquillo de válvula de exhalación y el diafragma / resorte ENS.

2 Desmontar el diafragma / resorte ENS.

3 invierta el paso 2 para instalar el nuevo DIA1810M y SEL1800M.

4 paso Reverse 1 volver a montar el diafragma / resorte d'Assy,


El casquillo de válvula de exhalación, y el collar de la tuerca de la válvula de exhalación.

5 Localizar y reemplazar la junta tórica (ORG1200P) dentro de la exhalación


Cuerpo de válvula, véase la figura 2-3.

Ayuda de Emergencia de diafragma

Inh. Outlet d'Assy exh.

Figura conjunto de salida Inhalación 2-4

A1106 SER360 2-5


Mantenimiento, revisión y actualización de software

Tornillos de saldo de
retención

Ayuda de
Inhalación
Emergencia de
Bloquear Outlet
adaptador de la diafragma
inhalación El casquillo de
DIA1800M
válvula de emergencia

Figura 2-5 emergencia de descarga de diafragma de reemplazo 1 Acceder al conjunto de

salida de inhalación mediante la eliminación de la Baja


Derecho del panel frontal, véase la figura 2-4 arriba.

2 Retire el conjunto de salida de inhalación mediante la eliminación de los dos


tornillos de sujeción, véase la figura 2-5 arriba.

3 Retire los 4 tornillos de casquillo de válvula de emergencia para exponer la


Válvula de alivio de emergencia.

4 Inserte el dedo y tire de la descarga de diafragma de emergencia


(DIA1800M) de inhalación Outlet Block.

5 Vuelva a colocar la descarga de diafragma de emergencia.

6 Para volver a instalar los componentes y el montaje, invertir la anteriormente


procedimiento.

PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN

ADVERTENCIA: Desconectar las fuentes de alimentación, aire y oxígeno eléctricos antes


de realizar cualquier tarea de desmontaje.

Filtro Trampa de entrada de agua y la junta tórica Asamblea

Para reemplazar los conjuntos de filtro de entrada y la junta tórica, siga los procedimientos
dados en el mantenimiento preventivo al comienzo de esta sección.

2-6 A1106 SER360


SECCIÓN 2

Aire y oxígeno entrada del regulador Reconstruir

Cubrir Diafragma

O-Ring
Primavera

Anillo colector

Figura 2-6 entrada del regulador Reconstruir

Para quitar / instalar el aire y oxígeno entrada del regulador, siga los procedimientos descritos en la
Sección 4 de este manual, “La eliminación de servo válvulas, reguladores, entrada de bloque y bloque
sensor de flujo”.

NOTA: Los reguladores de entrada deben estar fuera del ventilador para el desmontaje
y montaje.

Para instalar los reguladores de aire y entrada de oxígeno kits de reconstrucción, consulte la Figura 2-6 y
hacer lo siguiente:

1 Desenroscar la tapa de latón del regulador (sin herramienta debe ser


es necesario) y quitar el muelle, el diafragma, la arandela de diafragma, asiento con la
junta tórica, pequeño resorte, y la bola (véase la figura 2-6).

2 Reemplazar las piezas utilizadas, invirtiendo el desmontaje, con el


partes del regulador de kit de reconstrucción de P / N (RRK1800P).

NOTA: El regulador debe estar en una posición vertical con el fin de volver a montar los
componentes del kit.

3 Monte la tapa de latón Regulador, la mano apretada y asegurar que todos


componentes están alineados.

NOTA: Este procedimiento es el mismo tanto para el aire y los reguladores de oxígeno.

Adaptador de válvula de exhalación

Para volver a colocar el adaptador de la válvula de exhalación, siga los procedimientos


indicados en el mantenimiento preventivo al comienzo de esta sección.

A1106 SER360 2-7


Mantenimiento, revisión y actualización de software

Diafragma de la válvula de exhalación / ensamblaje del tapón

Refiérase al dibujo 2-3

1 Desenroscar la tuerca collar válvula de exhalación y levante. A continuación, levante


fuera del casquillo de válvula de exhalación y el diafragma / ensamblaje del tapón.

2 Reemplazar total del diafragma / ensamblaje del tapón (p / n PPT1805A).

3 paso Reverse 1 a volver a montar el conjunto del diafragma / asiento,


El casquillo de válvula de exhalación, y el collar de la tuerca de la válvula de exhalación.

4 Localizar y reemplazar la junta tórica (ORG1200P) dentro de la exhalación


Cuerpo de válvula, véase la figura 2-3.

Ventilador de refrigeración Filtro y Guardia

Ventilador de

refrigeración Filtro y Guardia

Figura 2- 7 de filtro y reemplazo de conjunto de protección

Vuelva a colocar el filtro del ventilador de refrigeración y el conjunto de protección (GRD1800P), ver Figura
2-7.

2-8 A1106 SER360


SECCIÓN 2

Ayuda de Emergencia de diafragma

Para reemplazar la descarga de diafragma de emergencia, siga los procedimientos indicados


en el mantenimiento preventivo al comienzo de esta sección.

Diafragma toma de emergencia

El bloque de mezcla tornillos de


sujeción (2)

bloque de mezcla

La válvula de entrada

de emergencia

Tornillos de sujeción de la

válvula de admisión de

emergencia (2)

Figura 2-8 emergencia Reemplazo del diafragma de admisión 1 Retire la cubierta

superior siguiente procedimiento en la Sección 4 de este


manual, “Extracción de la cubierta superior”.

2 Eliminar Panel Neumática siguiente procedimiento en la Sección 4 de


este manual, “La eliminación de Neumática ensamblaje del panel”.

3 Retire inspiratorios Sensores de flujo siguiente procedimiento en


Sección 4 de este manual, “La eliminación de Sensores de flujo inspiratorio”.

4 Retire la válvula de entrada de dos tornillos de retención de emergencia, véase


Figura 2-8 arriba.

5 Retire la válvula de admisión de emergencia con punta fina


Alicates.

6 Vuelva a colocar el diafragma toma de emergencia (VLV100P) y


volver a instalar el montaje mediante la inversión de procedimiento anterior.

A1106 SER360 2-9


Mantenimiento, revisión y actualización de software

Outlet inhalación válvula de retención

Outlet inhalación válvula


de retención

Figura 2-9 Inhalación Outlet válvula de retención 1 Retire el bloque de

mezcla mediante la eliminación de los dos retención


tornillos, véase la figura 2-8.

2 Retire el adaptador de la inhalación La inhalación Outlet


Asamblea, véase la figura 2-5.

3 Inserte el dedo y empujar a cabo la inhalación de salida válvula de retención,


véase la figura 2-9.

4 Vuelva a colocar la inhalación salida de comprobación Válvula de diafragma


(VLV2100M).

5 Para volver a instalar los componentes y el montaje, revertir anteriormente


procedimiento.

batería interna

Para quitar / instalar la batería interna, siga los procedimientos descritos en la Sección 4 de
este manual, “La eliminación de la batería interna”.

Precaución: Para evitar la descarga de voltaje de la batería, no permita que ningún objeto metálico
(incluyendo herramientas) para tocar conectores de la batería.

Advertencia: Observe la polaridad correcta al volver a conectar conectores de la batería.

Tubería

El tubo en el interior del ventilador e360 no necesita ser reemplazado en cualquier intervalo de tiempo
predeterminado; sin embargo, Newport es consciente de que tubo puede de vez en cuando deba
sustituirse. Durante el procedimiento de revisión, es importante verificar que todas las tuberías de la
degradación, grietas, o

2-10 A1106 SER360


SECCIÓN 2

fragilidad. Si el tubo indica cualquiera de estos síntomas, reemplace si es necesario.

Si la tubería tiene que ser reemplazado, por favor, póngase en contacto con Servicio al Cliente
y pedir el kit de reemplazo del tubo e360. Consulte la e360 Sistema diagrama neumático
(SPD2100A) situado en el Apéndice C para cortar cada tubo a la longitud y reemplazar el tubo
desgastado en el ventilador e360.

Tras la Ejecución

Después de que se completó la revisión, realice una calibración electrónica y neumática completa tal
como se describe en la Sección 5 de este manual y el procedimiento de verificación de
funcionamiento según lo previsto en la Sección 6.

e360 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

INFORMACIÓN GENERAL

Se requieren los siguientes elementos para la actualización del software:


• Software más reciente en USB Flash Drive
• Instrucciones de actualización de software
• Circuito de MNI reutilizable del paciente (PBC340A) o equivalente
• Cap a tapón de extremo de circuito del paciente (CAP100P) o equivalente

Nota: Siga este procedimiento para recargar software después de la realización de una placa principal,
anuncios tablero o sustitución del componente individual Ordenador de a bordo.

Procedimiento de actualización
1 Confirmar el ventilador e360 está apagado y conecte la alimentación de CA
cable a la toma de corriente AC (ver la Figura 2-13 para la ubicación del módulo de entrada de
energía).

2 Mantenga pulsado el “ Aceptar ”Botón y encender la alimentación.

3 Liberar el " Aceptar ”Botón cuando la pantalla del logotipo es NMI


desplegado.

4 Espere unos minutos hasta que el software de descargas / Diagnósticos


Se muestra la pantalla de modo, véase la figura 2-11.

5 Conectar una unidad flash USB (con el último software) para el USB
puerto en el panel posterior del ventilador e360 (ver Figura 2-13 para la ubicación del
puerto USB).

6 Prensa " Comienza a descargar ”En la pantalla táctil (Figura 2-11). los
respirador e360 sonará un pitido corto. “ Toque Selección para comenzar ”Mensaje
en la pantalla cambiará a un mensaje parpadeante:“ descargan .... ” Espere 15 - 20
minutos para descargar el software para completar.

A1106 SER360 2-11


Mantenimiento, revisión y actualización de software

Figura 2-11 Descarga de software / modo de diagnóstico de la pantalla 7 Cuando se ha

completado la descarga de software, sonará un respirador


pitido corto. “ Descarga completa ”Aparecerá en la pantalla y deja de
parpadear.

8 Desconecte la alimentación del ventilador e360.

9 Espere al menos 10 segundos y desconecte la alimentación del ventilador e360


de nuevo en.

10 Esperar hasta " ventilación de espera ”Aparece la pantalla.

11 Prensa " Inicio de ventilación ”Para comenzar a ventilar.

12 NOTA: Dado que el aire de E / S 2 el suministro de gas no están conectados


recibirá “Aire / S 2 Pérdida”de alarma. El desconocimiento de alarma al comprobar el software se ha
instalado correctamente.

13 Después " Inicio Ventilación ”Se pulsa el botón, confirme que


“ ... software incompatible. ”Mensaje no aparece en la pantalla. Si aparece este
mensaje en la pantalla LCD táctil, a continuación, la descarga de software no se
completó correctamente. Repita de 1 - 6 de nuevo. Si el mismo problema persiste,
póngase en contacto con el representante de MNI si desea más ayuda.

14 Prensa " Funciones de ampliación ”el botón en el control delantero


panel.

15 Prensa " Historial de eventos ”el botón en la pantalla táctil LCD.

dieciséis Confirmar el software está correctamente actualizado por el software de control


número de versión (véase la figura 2-12, la esquina izquierda superior).

2-12 A1106 SER360


SECCIÓN 2

Figura 2-12 Pantalla Registro histórico de eventos

17 La nueva versión del software se ha descargado con éxito.

18 Retire la unidad flash USB del puerto USB en la parte posterior de


el ventilador e360.

Comprobación del circuito de prueba y de diagnóstico

ADVERTENCIA: Antes de devolver el ventilador e360 de vuelta para uso de los pacientes después
de la actualización de software, debe realizar lo siguiente:

1 Desconecte la alimentación del ventilador e360.

2 Conecte la fuente de aire de grado médico de Entrada de aire en la parte posterior


Panel del ventilador e360 y asegúrese de que la fuente de aire de grado médico puede
proporcionar por lo menos 30 psi y no exceder más de 90 psi. (Ver Figura 2-13 para la
entrada de aire).

3 Conectar circuito apropiado paciente al ventilador e360 como


se muestra en la figura 2-14. Ocluir el circuito del paciente usando un CAP. Un filtro y la prueba
de pulmón no son necesarios para esta instrucción.

4 Desconecte la alimentación del ventilador e360 en ON.

5 Esperar hasta " ventilación de espera ”Aparece la pantalla.

6 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla táctil LCD como


se muestra en la figura 2-15.

A1106 SER360 2-13


Mantenimiento, revisión y actualización de software

7 Prensa " Comprobación del circuito de ”el botón en la pantalla táctil LCD, y
“ Comprobación del circuito de prueba en curso ”Masaje aparece en la pantalla táctil LCD como
se muestra en la figura 2-16.

8 Cuando prueba del circuito se completa con éxito, “ Comprobación del circuito de
PASADO ”Aparece en la pantalla táctil LCD.

9 Si la prueba de circuito falló, “ Circuito de comprobación erróneo ”mensaje


aparece en la pantalla táctil LCD. Por favor, compruebe el circuito de respiración en busca de fugas
y de prensa “ Comprobación del circuito de ”Botón en la pantalla táctil LCD y repetir Comprobación
del circuito. Si Comprobación del circuito no pasa, por favor, póngase en contacto con el
representante de MNI para obtener más ayuda.

10 Prensa " Configuración y calibración botón”en el panel de control.

11 Prensa " TÉCNICO botón en la pantalla táctil LCD”, véase la figura


2-17.

12 Prensa " Ajustes regionales botón en la pantalla táctil LCD”, véase


Figura 2-17.

13 Prensa " Altitud ”Botón en la pantalla táctil LCD y“_ ft / _ m ”


entorno comienza a parpadear.

14 Mientras que los números están parpadeando, gire el codificador


Perilla de ajuste para cambiar el nivel de altitud del lugar donde se va a realizar esta
instrucción. (Por ejemplo, si la ubicación es en el nivel del mar, estableciendo a
continuación, establecer altitud “ 0 m / 0 ft “).

15 Prensa " Aceptar botón”para fijar el nuevo ajuste de altitud y


parpadeo se detendrá.

dieciséis Esperar 15 ~ 20 segundos. 17 Giro " APAGADO ”La potencia

del ventilador e360.

18 Presione y mantenga " Aceptar ”Botón y luego girar“ EN " el


potencia del ventilador e360 para entrar en la pantalla del software de descarga en el
ventilador e360 se muestra en la figura 2-11. “ Aceptar ”Botón puede ser liberado una
vez que el ventilador suena un pitido corto.

19 Prensa " Iniciar diagnóstico ”Botón en la pantalla táctil LCD y


aparecerá la pantalla de datos de diagnóstico tal como se muestra en la Figura 2-
18.

20 Prensa " Botón Trig ”En el panel de control. Gire el codificador


Perilla de ajuste para cambiar el valor en la ventana de visualización a “ d9 ”Y pulse“ Aceptar
”Botón.

21 Ocluir el circuito de respiración a partir de la pieza en Y utilizando un CAP.


( No utilice pulmón de prueba).

2-14 A1106 SER360


SECCIÓN 2

22 Prensa " La inflación Manual botón”para iniciar la exhalación de caudal


la calibración del sensor, D9. Esperar 30 seg ~ 1 minuto hasta " ETI flujo de aire: “Y“ Exhale
flujo: “Los números comienzan a aumentar gradualmente y el flujo de aire se entrega desde
el ventilador e360. Se requiere 6 ~ 10 minutos para completar la calibración del sensor de
flujo de exhalación, véase la figura 2-18).

23 Cuando el flujo emitido desde el ventilador se detiene y e360


“ ID del mensaje: ”Número cambia a“ 41 ”, Entonces la calibración del sensor de flujo de
exhalación se completa con éxito, véase la figura 2-18.

24 Desconecte la alimentación del ventilador e360.

25 fuente de aire de grado médico desconectarse de Entrada de aire en el


Panel posterior del ventilador e360.

26 Desconectar el cable de alimentación de CA de toma de corriente.

27 Una vez completada la instalación de actualización de software,


debe completar el adjunto “Newport e360 Ventilador Formulario de Actualización de
Software” con números de serie, números de referencia y las firmas y devolverlo al
Departamento de regulación de Newport a través de fax en +1.714.427. 0839.

Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con Newport Departamento de Servicio
Técnico:

Tel: +1.714.427.5811 ext. 500, Fax: + 1.714.427-0572 Email:

TechService@NewportNMI.com

O 2 Entrada Entrada de aire

Conexión USB
Newpor t Modelo e360 Ser #

Enfriamiento filtro del


0
XXXXXX ial

ventilador

Módulo de entrada de

energía

Figura 2-13 Panel posterior de Ventilador e360

A1106 SER360 2-15


Mantenimiento, revisión y actualización de software

Y-Piece

Circuito de respiración

Figura 2-14 Configuración del circuito del paciente

Screen Figura 2-15 Ventilación Standby

2-16 A1106 SER360


SECCIÓN 2

Figura 2-16 Pantalla de comprobación de circuitos

Figura 2-17 Pantalla Técnica

A1106 SER360 2-17


Mantenimiento, revisión y actualización de software

Figura 2-18 Pantalla de datos de diagnóstico

2-18 A1106 SER360


SECCIÓN 2

NEWPORT e360 VENTILADOR DEL SOFTWARE FORMULARIO DE ACTUALIZACIÓN

FORMA completo debe ser enviado por fax a Newport REGULADORAS DE ASUNTOS EN EJECUCIÓN DE
ACTUALIZACIÓN.

Fax el formulario completado a: 1.714.427.0839 atención RA / QA O por correo electrónico


solicitaron información a: regulatory@NewportNMI.com

Nombre de la instalación: __________________________________________________________________

Dirección del establecimiento: ________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

E360 Modelo: WWE ❑ WWP ❑ WWS ❑ USS ❑ Otro ❑ ____________

Idioma: ____________________________________________________

Horas actuales: __________________________________________________

Modelo E360 Número de serie: ________________________________________

versión de software antigua: ____________________________________________

versión actualizada del software: ________________________________________

que realizan el servicio de la empresa: ______________________________________

Dirección del servicio de realización de la compañía: ______________________________

Actualización de software

por fecha: ______________

La exhalación de flujo de calibración del sensor, d9 realizada

por fecha: ______________

A1106 SER360 2-19


GUÍA 3. Solución de problemas

Guía de resolución .......................................... 3-1 Dispositivos de


mensajes de alerta .......................................... 3-3

A1106 SER360
SECCION 3

GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS

Tabla 3-1 puede proporcionar orientación para determinar la causa y la posible


acción correctiva para problemas de ventilación. Newport no garantiza que la acción
correctiva sugerida va a resolver el problema.

Póngase en contacto con Newport departamento de servicio técnico para obtener asistencia
adicional.

Tabla 3-1 Guía de solución de problemas

Problema Causa potencial Acción sugerida

Comprobar circuito a prueba Fugas de circuito del paciente. Fugas de la sección de Inspeccionar circuito del paciente. Desmontar válvula de

exhalación. Fugas de la sección de inhalación. Fugas exhalación para inspeccionar diafragma de la válvula de
de la tubería de conexión en el interior del ventilador. exhalación y el sello. Inspeccionar adaptador de la válvula de

exhalación. Apretar salida de flujo de inhalación. Apretar sensor de

oxígeno. Inspeccionar el diafragma ayuda de emergencia.

Inspeccionar tubería neumática dentro del ventilador.

Inspeccionar TSI conjunto de sensores de flujo de aire /

oxígeno.

Limpiar o reemplazar el diafragma toma de


emergencia.
Inspeccionar junta de goma entre el bloque de salida de
inhalación y bloque mezclador.

Error del sensor de flujo / Bad sensor de flujo de exhalación defectuoso. cables de Reemplazar sensor de flujo de exhalación. Reemplazar
los sensores de flujo de exhalación defectuosos, cables de sensor del flujo de exhalación, por fuera y por
dentro y fuera. Cable defectuoso de la placa del dentro. Sustituir el cable de la placa del sensor de exhalación
sensor de exhalación a la placa principal. placa del a la placa principal. Sustituir la placa del sensor exhalación.
sensor defectuoso exhalación.

Ventilador no puede lograr o mantener el alivio de presión de fallo regulador de la válvula. Realizar el procedimiento de verificación operativa
volumen correcto de las mareas, la presión para diagnosticar el problema.
de meseta, o la presión de línea de base. Crossover válvula de solenoide (PCB solenoide)
fracaso. Cero de la máquina de solenoide Sustituya las piezas que pueden ser
(solenoide PCB) fallo de la válvula. defectuosos.

Gráfico de barras de presión no muestra Cero de la máquina de solenoide (solenoide PCB) Reemplazar PCB solenoide y PCB
aumento de presión. fallo de la válvula. analógica.

mal funcionamiento placa analógica.

A1106 SER360 3-1


GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS

Problema Causa potencial Acción sugerida

La batería interna no se carga. batería defectuosa o hardware de Reemplazar la batería interna o reemplazar la PCB fuente de
carga de la batería. alimentación DC-DC.

La pérdida de energía de la batería. Batería faltante, descargado o defectuoso. hardware Recargar o reemplazar la batería. Reemplazar DC-DC
de batería defectuosa. fuente de alimentación PCB.

alarma de gas de alimentación baja Presión de alimentación no está dentro del rango Asegúrese de que ambos suministros de gas tienen una
especificado de (30 - 90 psig). presión de al menos 30 psig.

No hay flujo o bajo flujo desde el puerto fracaso regulador de entrada o de fallo de la Calibrar reguladores de aire y de oxígeno; reemplazar si la
de inspiración durante la fase válvula servo. calibración no se realiza correctamente.
inspiratoria de una respiración
obligatoria.

Ventilador no puede ciclo, alarma Sobre la base de mensaje de error. Calibrar válvulas servo; reemplazar si la calibración no

audible en, y el mensaje de error que se realiza correctamente. Consulte la Tabla 3-2,
aparece en la ventana de mensajes. Dispositivo de mensajes de alerta.

Zero monitoreados flujo exhalado. desconecta el cable del sensor de flujo. Sensor de Vuelva a conectar el cable al sensor de flujo de

flujo defectuoso. exhalación. Compruebe que las patillas del conector del

cable no estén dañados.

Sustituir el sensor de flujo.

valores monitorizados para los flujos de bacterias ocluidos o faltantes filtran. Cambiar el filtro de bacterias.
exhalados o volúmenes difieren de los

ajustes. sensor de flujo de exhalación sucio. Desmontar y limpiar el módulo de exhalación,


reemplazar el sensor de flujo de exhalación.
fallo del calentador de exhalación.

Siente el filtro de bacterias. Si no lo está caliente al tacto, vuelva a


Ventilar los ajustes para la configuración de la colocar el calentador de la exhalación.
humedad “Circuit Type” son incorrectos para el

sistema humidificador en uso. Correcta selección “Tipo de circuito” en el paciente de


Ajustes.

monitoreado F yo O 2 valores difieren sensor de oxígeno defectuoso. Sustituir el sensor de oxígeno.


de la configuración.

No hay alarma audible. altavoz de alarma defectuoso, tarjeta del Vuelva a colocar el altavoz de alarma o placa del

procesador de sonido o SBC. procesador de sonido o SBC.

3-2 A1106 SER360


SECCION 3

MENSAJES dispositivo de alerta

Tabla 3-2 define las violaciónes de alerta de dispositivos y los mensajes que se pueden
mostrar en la ventana de mensaje. La primera línea en la ventana de mensajes
muestra la fecha y hora del error; la segunda línea muestra el mensaje de error.

Tabla 3-2 Dispositivos de mensajes de alerta

Alerta dispositivo Violación Prioridad definiciones


Violación mensajes Nivel

fallo de comunicaciones de control Alto


No se pudo monitorear de microprocesador El procesador de vigilancia no responde a una solicitud del
procesador de control. El procesador de vigilancia no se está
ejecutando.

fallo de la CPU de Control No se ha podido CPU de control de alta El procesador de control en el PCB principal es mala.

insuficiencia excepción de control de M Sistema interno Alta El procesador de control ha detectado un funcionamiento
anormal, tales como la instrucción ilegal o la división por cero
que se ha generado por el software de control.

La falta de control de la RAM Control de Error de RAM de alta memoria de acceso aleatorio que es utilizada por el procesador
de control en el PCB principal está dañado.

Fallo en la ROM de control ROM Control de Alto Memoria de sólo lectura que almacena el código del procesador de control
Error tiene una suma de comprobación incorrecta.

Control de fracaso continuidad Tareas de control Alto Tareas de software del procesador de control han funcionado
tarea Failed fuera de secuencia.

Falla RAM dual RAM dual Falló Alto memoria de acceso aleatorio que se comparte entre los
procesadores de control y del monitor está dañado.

Seguir el fallo de comunicaciones No se ha podido controlar hasta Alto El procesador de control no responde a una solicitud del
procesador de vigilancia. El procesador de control no se está
ejecutando.

Monitorear fallo de la CPU Monitor de CPU de alta Falló El procesador de vigilancia en el PCB principal es mala.

insuficiencia excepción del monitor Sistema interno Alta El procesador de vigilancia ha detectado un funcionamiento
anormal, tales como la instrucción ilegal o la división por cero que
se ha generado por el software del monitor.

Monitorear la falta de memoria RAM No se ha podido Alto memoria de acceso aleatorio que es utilizado por el procesador
supervisar la memoria RAM de vigilancia en el PCB principal está dañado.

A1106 SER360 3-3


GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS

Alerta dispositivo Violación Prioridad definiciones


Violación mensajes Nivel

Monitorear el fracaso ROM No se ha podido Alto Memoria de sólo lectura que almacena el código del procesador de
monitor de la ROM vigilancia tiene una suma de comprobación incorrecta.

Avisador de rotura de la continuidad Mon tarea fallida Alto Tareas de software del procesador de vigilancia han operado
de tareas fuera de secuencia.

Fallo de alimentación Fallo de alimentación Alto alimentación de CC fuera de tolerancia. Compruebe 12 VDC,

- 12 VDC y 5 VDC. (El e360 puede haber sido accionado


por la batería interna hasta que se agotó y una Alerta
Dispositivo resultado.)

3-4 A1106 SER360


4. EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y
SUSTITUCIÓN

La eliminación de los componentes esenciales

- Preparación ................................................. ... 4-1


- Herramientas necesarias .............................................. 4- 1 válvula de
exhalación y el flujo de exhalación
Sensor ................................................. ........... 4-2 exhalación cable
del sensor de flujo (exterior)
. 4-13 Servo de válvulas, reguladores de caudal de entrada
del bloque y

Bloquear sensor ................................................ .. 4-15 Regulador y


conjunto de solenoide
(BKT2105A) ............................................... ..... 4-16 flujo inspiratorio
Sensores .................................... 4-17 Conjunto de bloque de salida de
flujo principal
(BLK2108A) ............................................... ..... 4-18 del sensor de
oxígeno (R125P03-002) .......................... 4-19 Inhalación Bloquear
Outlet y mezcla Bloc
Asamblea ................................................. ....... Junta 4-20
analógico (PCB2104A) .................................. 4 -21

A1106 SER360
Calentador Asamblea (HTR1200A) ............................ 4-22 distribuidor de
exhalación (MNF2110A) ......... ............... 4-23 Junta de exhalación del
sensor de flujo (PCB2103P) ...... 4-24 batería (BAT1800P) ............
................................ 4-25 AC a DC fuente de alimentación (PWR2100P)
....... ......... 4-26 DC a DC Power Supply Board

(PCB2101A) ............................................... ..... 4-27 Junta de


procesadores de sonido (PCB2106P) ................ 4-28 individual ordenador
de a bordo (SBC2100P) ........... ....... 4-28
SECCIÓN 4

La eliminación de los componentes esenciales

A menos que se indique lo contrario, vuelva a instalar las piezas invirtiendo el procedimiento de
desmontaje.

Preparación
Antes de realizar cualquier reparación o servicio en el ventilador e360 hacer lo siguiente:

1 Desconectar la alimentación.

2 Apague o desconecte el suministro de gas de aire y oxígeno.

3 Poner en una pulsera ESD y realizar procedimientos en un ESD


ambiente seguro.

Herramientas necesarias
• # 0 Philips Destornillador
• # 1 Philips Destornillador
• # 2 Philips Destornillador
• # 1 plana Destornillador
• 5/64” llave hexagonal
• 7/32” tuerca o llave
• 11 mm llave de tuercas o una llave
• Llave de par ajustado para 8 pulgadas / libras
• Pulsera antiestatica
• Anti estática Parts Bin

ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, no toque el


transformador de alimentación al reparar el ventilador.

Estas instrucciones son para uso exclusivo de un técnico capacitado en fábrica


Instrumentos Médicos Newport. No realice modificaciones no autorizadas o
reparaciones en el ventilador o sus componentes.

Precaución Para evitar dañar el equipo, utilice siempre precauciones estándar descargas
electrostáticas (ESD), incluyendo una correa de muñeca ESD, cuando el servicio de la
ventilador.

Nota: componentes de la computadora Si la placa principal, anuncios tablero o placa única se


sustituyen el software e360 debe ser recargado. Siga el procedimiento de actualización de software
en la sección 2 de software de carga. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Newport si
necesita un kit de software.

A1106 SER360 4-1


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La eliminación de la válvula de exhalación y el sensor de flujo de exhalación

Precaución: El sensor de flujo de espiración es un instrumento preciso y delicado.


Tenga cuidado al manejar no molestar a los cables de medida. El ciclo de vida del
sensor es limitado y depende de la observancia de las precauciones de manejo seguro y
la capacidad de calibrar el sensor. Siempre asegúrese de que el sensor de flujo está
completamente seca antes de la instalación.

Para desconectar el cable


de la Prueba CBL2123P.
MNF2110A colector, tire
de la pinza del cable hacia
afuera.

Para desconectar el cable


de la Prueba CBL2123P.
Sensor de flujo FLS2101P,
tire del conector hacia
arriba.

Figura 4-1 válvula de exhalación y el sensor de flujo de exhalación

Consulte la figura 4-1 y siga estos pasos:

1 Abra el panel de la puerta frontal en la parte frontal inferior izquierda de la


ventilador para exponer exhalación EXH2105A la válvula y sensor de flujo
FLS2101P.

2 Retire la válvula de exhalación EXH2105A por la liberación de la


pestillo de sujeción.

3 Desconecte el cable del sensor de flujo CBL2123P del plástico


cuerpo del sensor de flujo FLS2101P tirando del cable hacia arriba. No
tuerza.

4 Con un movimiento de torsión, tire del plástico del sensor de flujo FLS2101P
lejos de la salida de la válvula de exhalación EXH2105A.

5 Para volver a instalar el sensor de flujo y EXH2105A válvula de exhalación,


invierta los pasos anteriores.

NOTA: Para volver a conectar el cable al cuerpo del sensor, tenga cuidado de alinear el puerto del
sensor a la muesca en el conector del cable. Presione al mismo tiempo, no se tuerza.

4-2 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución de la exhalación de caudal cable del sensor (exterior) CBL2123P

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de válvula de exhalación y la exhalación


Sensor de flujo.

2 Retire el cable del sensor de flujo espiratorio (exterior) de CBL2123P


MNF2110A el colector de exhalación tirando de la pinza del conector del cable.

3 Para volver a instalar el cable en el distribuidor de exhalación MNF2110A, alinee

la tecla en el conector con la muesca del conector hembra del distribuidor de


exhalación MNF2110A.

Nota: El mecanismo de bloqueo del conector puede ser fácilmente liberado tirando de la
pinza del conector. No desconecte el conector tirando del cable.

La extracción y sustitución de la cubierta superior CVR2101M

Retirar 6 tornillos, 3
en cada lado,
asegurando cubierta
superior

Figura 4-2 Cubierta superior

Consulte la figura 4-2 y siga estos pasos:

1 Gire el e360 por lo que la parte posterior del ventilador que se enfrenta.

2 Localizar los 6 tornillos que sujetan la cubierta a la E360 y


retirar.

A1106 SER360 4-3


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

3 Agarrar las asas en los lados del ventilador e360, tirar de los lados
lejos del chasis y deslice la cubierta del ventilador e360.

4 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 y 3.

La extracción y sustitución del panel frontal Asamblea DSP2102A

Retire los 4
tornillos, 2 por
cada lado

Panel Figura 4-3 Frente Asamblea DSP2102A

Consulte a 4-3 y siga estos pasos:

1 Realice los pasos 1 y 2 para la eliminación de la cubierta superior.

2 Localizar los cuatro tornillos que fijan el conjunto de panel frontal para
el chasis del e360 ventilador y quitar.

3 Con cuidado, tire hacia adelante y lejos del conjunto del panel frontal del chasis e360
ventilador. Localizar y eliminar los siguientes cables.
• CBL2101A de J2 en PCB2100A
• CBL2118A de J13 en PCB2100A
• CBL2110A del J8 de la PCB2100A
• CBL2113A de J10 en PCB2100A
• cables de la válvula de aire y oxígeno servo de J705 y J706 en PCB2100A

• CBL2107A de J708 en PCB2100A


• CBL2122 de J9 de PCB2100A
• CBL2105A de LCD1 conexión en SBC2100P
• cable de 3 hilos de CBL2112A de TS1 conexión de SBC2100P. TS1 es un
conector de 6 pines ubicado adyacente a la SPK1 altavoz.

4-4 A1106 SER360


SECCIÓN 4

• cable de 2 hilos de CBL2112A de IR conexión de SBC2100P. IR es un conector


de 5 patillas situado en la parte inferior de SBC2100P.

4 Después de todos los cables anteriores se eliminan, eliminar completamente el frente


conjunto de panel y fijar sobre una superficie estable.

5 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 y 3.

Nota: Cable CBL2112A divide a dos conectores: conector 5-pin con 2 cables y conector de 6
pines con 3 alambres. Asegúrese de que los 3 alambres cara exterior cuando se conecta el
conector de 6 patillas en SBC2100P.

Nota: Hay un pequeño agujero adyacente a J9 en PCB2100A, que es para polarizar el


conector.

La extracción y sustitución de la placa principal PCB2100A


Retire los 4
tornillos y
arandelas

CBL2102A y CBL2106
CBL2125A conectado con
conectados a J4 en
P308 y P309 en PCB2100A
PCB2100A

CBL2105A LCD
por cable

Cables
CBL2112A a
SBC2100P

PCB2100A Figura 4-4 placa principal

Consulte la figura 4-4 y siga estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de ensamblaje del panel frontal
DSP2102A.

2 Retire CBL2106A cable desde J4 en PCB2100A.

3 Retire CBL2102A cable del P308 y CBL2125A de


P309 en PCB2100A.

4 Retire los 4 tornillos y arandelas que sujetan la placa principal a


el apoyo del tablero principal.

A1106 SER360 4-5


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

5 Para una protección, colocar la placa principal en una caja de seguridad ESD
envase.

6 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 y 3.

Nota: Si se sustituye la placa principal PCB2100A, necesitará el ventilador e360


descargas Reloaded y D5, D1, D2, D4 D9 y calibraciones realizadas.

Nota: Consulte la Sección 2 para el procedimiento de actualización de software. Consulte la Sección 5


para todos los demás calibraciones.

La extracción y sustitución de CVR2103M principal de soporte de placa

CBL2106 conectado a J4 tablero principal,


en PCB2100A PCB2100A

CBL2102A y
CLB2125A

cada lado

tornillos, 2 por

Retire los 4

CVR2103M

Figura 4-5 CVR2103M principal de soporte de placa

Consulte la figura 4-5 y siga estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de ensamblaje del panel frontal
DSP2102A.

2 Retire CBL2106A cable desde J4 en PCB2100A.

3 Retire los cables CBL2125Aand CBL2102A de los LED superiores.

4 Retire Cantidad 4 tornillos y arandelas que sujetan la placa principal


soporte para el conjunto del panel frontal.

5 Con cuidado, levante el soporte de la placa principal y alimentar el


cables CBL2105A, CBL2106A y CBL2112A a través del corte a cabo con el apoyo del
tablero principal.

4-6 A1106 SER360


SECCIÓN 4

6 Coloque el soporte de la placa principal con la placa principal en una caja de seguridad ESD
envase.

7 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 5.

Nota: Cable CBL2102A conecta desde P308 en PCB2100A al LED rojo arriba. Cable
CBL2125A conecta desde P309 en PCB2100A al LED ámbar parte superior.

La extracción y sustitución de la pantalla PCB2102A Junta

PCB2102A
9 tornillos

J209 Eliminar

encoder y

cable del

Figura 4-6 Display PCB2102A Junta

CBL2112A PCB2105P 2 tornillos segura cable plano de 4 pines


PCB2105P

Figura 4-7 Touch Screen Junta PCB2105P

Consulte las figuras 4-6 y 4-7 y siga estos pasos:

A1106 SER360 4-7


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de Soporte placa principal.

2 Retire el cable de cinta de 4 pines de H2 en la cabecera táctil


pantalla PCB2105P placa de interfaz.

3 Retire CBL2112A cable de cabecera H1 en el tacto


pantalla PCB2105P placa de interfaz.

4 Retire Cantidad 9 tornillos y arandelas que sujetan el PCB2102A


al chasis del DSP2102A.

5 Con cuidado, levantando la placa de la pantalla de la parte inferior izquierda


esquina cerca del codificador, localizar y extraer el cable del codificador de
J209 en el PCB2102A.

6 Retire el cable de la lámpara de LCD DSP2105P de JP203 de


PCB2102A.

7 Empuje la lengüeta y retire el cable de la membrana del panel frontal


JP202 en PCB2102A.

8 Coloque la placa de la pantalla en un recipiente apto para la EDS.

9 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 7.

Nota: Si se sustituye el PCB2102A Tablero de presentación, el ventilador e360 necesitará el


software recargado. Consulte la Sección 2 para el procedimiento de actualización de software.

La extracción y sustitución de la pantalla táctil de la tarjeta de interfaz PCB2105P

Consulte la figura 4-7 arriba y seguir estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de PCB2102A Tablero de presentación

2 Localizar y eliminar 2 tornillos, arandelas y tuercas que sujetan el


PCB2105P a la placa de la pantalla.

3 Para volver a instalar, paso 2 inversa.

4-8 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución del cable LCD grande CBL2105A

4 tuercas, 2 cada lado de


fijación BKT2104M carcasa
LCD a cubierta del panel
BKT2104M CBL2105A frontal
vivienda LCD

Cinta de doble cara se

encuentra debajo del

cable

cable a tierra
y la tuerca

Gancho para el cable

y la tuerca

Figura 4-8 CBL2105A

Consulte la figura 4-8 y siga estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para quitar Display PCB2102A Junta.

2 Uso de 7/32” tuerca, retire la tuerca de fijación al suelo


alambre de CBL2105A a la BKT2104M carcasa LCD

3 El uso de un controlador 7/32” tuerca, retire la tuerca de fijación del cable


retención para CBL2105A a la vivienda BKT2104M LCD

4 Levante con cuidado el cable alejado de la carcasa del LCD, liberándolo


de la cinta de doble cara.

5 Tire CBL2105A cable lejos de conector CN1 en la parte posterior


la pantalla LCD.

6 Para reinstalar el CBL2105A, alinee con cuidado el conector del cable


con CN1 en la pantalla LCD y doblar el cable hacia arriba y empuje el conector
CN1 a continuación, pulse el conector de la cinta de doble cara. Invierta los
pasos anteriores 2 y 3.

A1106 SER360 4-9


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La extracción y sustitución de la cubierta del panel frontal CVR2104M

Retire 8 BZL2105M CVR2104M Tuerca de fijación de cinta plana

tornillos cable de tierra

Rueda de codificación

se encuentra en el

frente del panel de

CVR2104M Panel Figura 4-9 Cubierta delantera

Consulte la figura 4-9 y siga estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para eliminar el PCB2102A Tablero de presentación.

2 El uso de una clave de 5/64” hex, quitar el tornillo de fijación asegurando la


mando de control al codificador y retire la perilla.

3 Retire Cant 8 tornillos y arandelas que sujetan el CVR2104M


a la BZL2105M panel de marco frontal.

4 Retire la tuerca que asegura el cable de tierra de cinta plana a la


lado del frente CVR2104M cubierta del panel.

5 Tire de la cubierta del panel frontal CVR2104M lejos del frente


bisel y colocar en un contenedor seguro ESD.

6 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 5.

4-10 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución de ENC1800P codificador óptico

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de la cubierta del panel frontal
CVR2104M.

2 Usando una llave de 11 mm, retire la tuerca y la arandela de fijación


el codificador al CVR2104M cubierta del panel frontal.

3 Para volver a instalar, invierta el paso 2 anterior.

Nota: Al asegurar el codificador con la tuerca y la arandela, apriete la tuerca a 8 en / lbs


de torque.

La extracción y sustitución de los LED de alarma

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de la cubierta del panel frontal
CVR2104M.

2 Para cada uno de los LED de alarma, eliminar Cantidad 2 tornillos de fijación
los tableros a la CVR2104M.

3 Para volver a instalar, invierta el paso anterior 2.

Nota: El LED rojo es p / n LED2101P y ámbar LED es p / n LED2102P.

La extracción y sustitución de la pantalla LCD DSP2105P

Consulte la figura 4-8 y 4-9 y siga estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de CBL2105A.

2 Retire las 4 tuercas y arandelas que sujetan la carcasa del LCD


BKT2104M a la CVR2104M.

3 Retire los 4 tornillos que sujetan el BKT2104M al LCD


mostrar DSP2105P.

4 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 y 3.

A1106 SER360 4-11


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La extracción y sustitución de la pantalla táctil PNL2105P

Colocar cinta 0,10” desde el borde interior

TAP1200P

BZL2105M

Figura 4-10 pantalla táctil Panel PNL2105P

Nota: La eliminación de la pantalla táctil PNL2105P destruirá la pantalla, no retire


a menos que tenga un reemplazo de la pantalla táctil PNL2105P.

Consulte la figura 4-10 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de la pantalla LCD


DSP2105P.

2 El uso de un destornillador plano, haga palanca la pantalla táctil lejos de la


BZL2105M marco frontal.

3 Para instalar una nueva pantalla táctil, limpia toda la cinta adhesiva y desde
el marco frontal y limpie con alcohol isopropílico.

4 Aplicar 4 piezas de cinta adhesiva de doble lado p / n de todo el TAP1200P


perímetro del bisel. La cinta debe ser colocado 0,10” desde el borde interior.
Presione la cinta firmemente sobre el bisel.

5 Levante la cubierta protectora de la cinta de doble cara para


exponer el adhesivo, coloque cuidadosamente el nuevo PNL2105P pantalla táctil en
la cinta y presione firmemente.

6 panel interior limpia de escombros y las huellas dactilares antes de reinstalar


PNL2105P la pantalla LCD.

4-12 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución neumática Conjunto de panel de SVO2101A

Consulte las figuras 4-11, 4-12 y 4-13 y siga los siguientes pasos:

4 tornillos, 2 cada lado asegura PNL2102M

Figura 4-11 Neumática Panel

6 tornillos, 3 en cada lado asegura CVR2106M

Figura cubierta neumática 4-12

A1106 SER360 4-13


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

CRV2115M tapa con junta


GKT2101M

Figura 4-13 cubierta CRV2115M y Gasket GKT2101M

Consulte las figuras 4-11, 4-12 y 4-13 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos de desmontaje de la cubierta superior y delantero


Conjunto de panel.

2 Retire 6 tornillos que sujetan los neumáticos cubren CVR2106M.

3 Retire los 2 tornillos que sujetan la tapa y CVR2115M


GKT2101M junta de estanqueidad.

4 Retire el tubo de amarillo y azul tubo del aire y


oxígeno colector de entrada BLK2115M

5 Retire los 4 tornillos que fijan el panel de la neumática


PNL2102M

6 Retire el tubo de amarillo y azul tubo del aire y


servo oxígeno vales SVO2101P

7 Mientras que soportar el panel neumática, deslice el panel de distancia


desde el ventilador e360.

8 Para volver a instalar, soportar el panel neumática y alinear el aire


y sensores de flujo de oxígeno en el bloque del colector sensor de flujo, seguro 2
tornillos en la parte superior para el panel de PNL2102M neumática antes de soltar el
apoyo. Invertir los pasos 2 a 7.

4-14 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución de servo válvulas, reguladores, entrada de los bloques y el bloque del sensor
de flujo
BLK2115M de corte de admisión

PNL2102M regulador
REG1800P

SVO2101P
servoválvula

Sensor de flujo
bloque
BLK2101M

Figura 4-14 Neumática Panel Asamblea SVO2101A

Consulte la figura 4-14 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de panel de neumático


montaje SVO2101A.

Nota: Para reemplazar válvulas servo, reguladores, los bloques de entrada o el bloque del sensor de flujo,
todos los tornillos que fijan componentes de la lista deben ser eliminados.

2 Retire los 4 tornillos, 2 cada fijan la entrada de aire y oxígeno


cuadras de PNL2102M.

3 Retire 8 tornillos, 4 cada sujetan el servo aire y oxígeno


válvulas para PNL2102M

4 Retire 2 tornillos que fijan el bloque de sensor de flujo a PNL2102M.

5 Levantar todas las partes lejos del panel de PNL2102M al mismo tiempo,
entonces desmontar cada componente según sea necesario.

6 Para volver a montar, invertir los pasos 2 a 5. Asegúrese de que el servo


valles y los reguladores están alineadas durante el reensamblaje.

Nota: Si la sustitución de cualquiera de las servo-válvulas o reguladores, calibraciones D1 y / o


D2 y la calibración de los reguladores tendrá que ser realizado. Consulte la Sección 5 para D1,
D2, y la calibración del regulador.

A1106 SER360 4-15


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La extracción y sustitución del regulador y del solenoide Asamblea BKT2105A


2 tornillos, 1 cada lado de fijación
Regulador y conjunto de
BKT2105A a e360
solenoide BKT2105A

La exhalación Servo
vavle VLV1806P

solenoide Crossover
Ayuda de Emergencia
SOL1501P
solenoide SOL1501P

La máquina 1 Presión
Regulador de seguridad Rezero solenoide
REG1802P SOL1501P

Máquina 2 Presión
La exhalación Servo Rezero solenoide
regulador REG1701P SOL1501P

Figura 4-15 Regulador y el solenoide Asamblea BKT2105A

Consultar la figura 4-15 y el diagrama neumático del sistema en el Apéndice


C, y seguir estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de la neumática Panel


SVO2101A Asamblea.

2 Retire el tubo de color amarillo de la Entrada de aire Bloque BLK2115M,


y retirar el tubo azul de la entrada de oxígeno Bloquear BLK2115M.
Consulte la Fig 4-14.

3 Retire el tubo transparente desde el puerto superior de la presión


transductor XD105 (máquina 1 de presión) en el PCB2104A placa analógica, y retirar
el tubo transparente desde el puerto de escape de la SOL1501P REZERO solenoide
para presión de la máquina 1.

4 Retire el tubo verde desde el puerto inferior de la presión


transductor XD106 (máquina 2 de presión) en el PCB2104A placa analógica, y
retirar el tubo verde de la lumbrera de escape de la SOL1501P REZERO
solenoide para presión de la máquina 2.

5 Retire el tubo de azul, un extremo del cual está conectado a la


La exhalación Servo válvula VLV1806P, desde el otro extremo, que está conectado a un
conector de salida.

6 Retire el tubo verde, un extremo del cual está conectado a


el puerto IN de la Ayuda de Emergencia de solenoide SOL1501P, desde el otro extremo,
que está conectado a un conector T transversal.

4-16 A1106 SER360


SECCIÓN 4

7 Retire los 2 tornillos y arandelas que sujetan a la BKT2105A


respirador e360.

8 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores.

La extracción y sustitución de FTD2100P y FTD2101P Sensores de flujo inspiratorio

Cable CBL2116A
El bloque de mezcla El flujo de aire sensor de
conectado a J1 en
BLK2107M FTD2100P
sensores de flujo

El flujo de oxígeno
sensor de
FTD2101P

Figura 4-16 inspiratorios Sensores de flujo

Consulte la figura 4-16 y sigue estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de panel de la neumática


montaje SVO2101A.

2 Retire CBL2116A cable desde el conector J1 en el flujo


sensor.

3 Retire los sensores de flujo de la mezcla de bloque BLK2107M por


tirando del sensor de flujo hacia fuera del bloque de mezcla.

4 Para volver a instalar, los pasos 2 y 3 atrás.

Nota: Si cualquiera de los sensores de flujo se sustituyen, calibraciones D1 y / o D2


tendrá que ser realizado.

A1106 SER360 4-17


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La extracción y sustitución del bloque principal flujo de salida de la Asamblea BLK2108A

puerta DOR2112M

Retire los 2 tornillos

Figura 4-17 Puerta DOR2112M

Oxygen CBL2109A cable sensor BLK2108A bloque Outlet

Retire los 2 tornillos

Figura 4-18 Outlet Bloquear BLK2108A

Consulte la figura 4-17 y 4-18 y siga los siguientes pasos:

1 Retire los 2 tornillos que sujetan DOR2112M a la parte delantera del


respirador e360.

4-18 A1106 SER360


SECCIÓN 4

2 Retire los 2 tornillos que fijan el ventilador BLK2108A a e360.

3 Tire de la BLK2108A lejos del ventilador e360 y quitar


2 tubos.

4 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 y 3.

La extracción y sustitución del sensor de oxígeno R125P03-002

Consulte la figura 4-18 y 4-19 y siga estos pasos.

1 Retire el cable del sensor de oxígeno CBL2109A de la


Sensor de oxígeno R125P03-002 aflojando el conector del cable.

2 Retire el sensor de oxígeno desenroscando el Oxygen


Sensor en sentido antihorario.

3 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 1 y 2.

Nota: Si el sensor de oxígeno está instalado con demasiada fuerza a ser eliminado, colocar un circuito
reutilizable Newport en el sensor de oxígeno para obtener una mejor fricción mientras desenroscando
el sensor de oxígeno.

Figura 4-19 Uso circuito para aflojar oxígeno señor

A1106 SER360 4-19


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La extracción y sustitución de la inhalación de salida del bloque de mezcla y Conjunto de bloque

Retire los 4 tornillos bloque de salida de inhalación El bloque de mezcla

y arandelas BLK2117M “A” BLK2107M

Figura 4-20 Inhalación Outlet bloque y el bloque de mezcla

Consulte la figura 4-20 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de R125 sensor de oxígeno


P03-002.

2 Retire los 2 tornillos en la parte superior del bloque de mezcla BLK2107M.

3 Eliminar tanto el bloque de mezcla y el bloque de la inhalación de la


respirador e360.

4 Retire 2 tornillos y arandelas que sujetan bloque de mezcla


BLK2107M a la inhalación bloque de salida BLK2117M y separar los dos.

5 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 5.

4-20 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución analógica Junta PCB2104A

CBL2118A
cable plano
Oxygen CBL2109A
cable sensor

tubo azul
XD103

XD106 tubo
verde

tubo Yellow
XD107 tubo de
XD102
Orange

tubo transparente

XD105

Retire los 4 tornillos y


arandelas Sensor de flujo
cables
CBL2116A

PCB2104A placa Figura 4-21 Analog

Consulte la figura 4-21 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación del regulador y del solenoide
BKT2105 Asamblea.

2 Retire 5 tubos de PCB2104A


• tubo Orange - presión de la válvula de exhalación de XD107
• tubo verde - presión de la válvula de exhalación de XD106
• tubo Blue - regulado en presión de oxígeno de XD103
• tubo amarillo - Regulado presión de aire desde XD102
• Claro tubo - presión del circuito de respiración del paciente desde XD105

Nota: Para transductores XD106 y XD107, los tubos están conectados a los puertos
inferiores de los transductores. Para transductores XD102, XD103 y XD105, los tubos
están conectados a los puertos superiores de los transductores.

3 Retire CBL2118A cable plano de J401 en PCB2104A.

4 Eliminar el oxígeno del cable del sensor CBL2109A de J404 en


PCB2104A.

5 Retire los cables del sensor de aire y el flujo de oxígeno a partir CBL2116A
J402 y J403 en PCB2104A

6 Retire los 4 tornillos y arandelas que sujetan a la PCB2104A


respirador e360.

A1106 SER360 4-21


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

7 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 6.

Nota: Si se sustituye el PCB2104A tarjeta analógica, necesitará el ventilador e360


calibración realizada D5. Consulte la Sección 5 para la calibración D5.

La extracción y sustitución del calentador Asamblea HTR2100A

Retire los 2 tornillos y arandelas HTR1200A calentador

Figura 4-22 Calentador Asamblea HTR2100A

Consulte la figura 4-22 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de ensamblaje del panel frontal
DSP2102A

2 Retire los 2 tornillos que sujetan la puerta de la DOR2112M e360


ventilador.

3 Retire 2 tornillos de fijación HTR2100A calentador a la


MNF2110A (distribuidor de exhalación).

4 Retire los cables del calentador de la fuente de alimentación PCB2101A bordo


conectores J107 y J108.

5 Retire la HTR2100A calentador.

6 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 5

4-22 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución del distribuidor de exhalación MNF2110A

Consulte las figuras 4-23 y 4-24 y siga los siguientes pasos:

1 Encienda el ventilador e360 por lo que la parte inferior de la unidad se enfrenta


hacia arriba, retire 3 tornillos que fijan la MNF2101A a la base de la e360 y el 1
tornillo y la arandela de fijación del parachoques BMP2100P a la parte inferior
del ventilador e360.

2 Eliminar la línea de accionamiento de la válvula de exhalación y la máquina 2


línea de presión de la parte posterior del distribuidor de exhalación MNF2110A
(véase la figura 4-22).

3 Retire la MNF2110A del ventilador e360.

4 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 y 3.

paragolpes BMP2100P Retire los 3 tornillos

Figura 4-23 Ubicación de los tornillos 3 y el parachoques

A1106 SER360 4-23


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

línea de accionamiento de la válvula de exhalación Línea máquina 2 de presión

Figura 4-24 Eliminación de MNF2110A

La extracción y sustitución de PCB2103P del panel de sensores de flujo de exhalación

Consulte la figura 4-25 y siga estos pasos.

Realice los pasos anteriores para la eliminación del distribuidor de exhalación MNF2110A.

1 Retire CBL2122A cable desde K1 y K5 en CBL2124P de


PCB2103P.

2 Retire los 2 tornillos y arandelas que sujetan a la PCB2103P


MNF2110A distribuidor de exhalación.

3 Retire PCB2103P.

4 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 1 a 4.

Nota: Hay un pequeño agujero adyacente a K1 en PCB2103P, que es para polarizar el


conector.

4-24 A1106 SER360


SECCIÓN 4

CBL2124P conectado a K5 en
PCB2103P

CBL2122A conectado a K1 en
PCB2103P

agujero de la polarización de K1 en
PCB2103P

Figura 4-25 PCB2103A del panel de sensores de flujo de exhalación

La extracción y sustitución de la batería BAT1800P

Terminal positivo terminal negativo


Retire el tornillo (Cable rojo) (Alambre negro)

Figura 4-26 Batería BAT1800P eliminación

Refiérase a la Figura 4-26 y llevar a cabo estos pasos:

1 Realice los pasos para la eliminación de la cubierta superior en la página 4-3.

2 Retire los cables de la batería del terminal positivo y negativo


terminales.

3 Retire el tornillo que fija el soporte de la batería al e360


ventilador y el soporte de la vida fuera.

4 Retire la batería levantándola hacia arriba y afuera.

5 Para volver a instalar, invierta los pasos 2 a 4.

A1106 SER360 4-25


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La extracción y sustitución de AC / DC fuente de alimentación PWR2100P

Cable CBL2115 Retire los 4 tornillos Cable CBL2103


conectado a TB1 y arandelas conectado a TB2

Figura 4-27 AC / DC Power Supply PWR2100P

Consulte la figura 4-27 y sigue estos pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de la batería.

2 cables de eliminación CBL2115A del conector y TB1


CBL2103A de TB2 conector en PWR2100P

3 Retire los 4 tornillos y arandelas que sujetan a la PWR2100P


respirador e360.

4 Retire la PWR2100P.

5 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 4.

4-26 A1106 SER360


SECCIÓN 4

La extracción y sustitución de CC a la fuente de alimentación de CC PCB2101A

CBL2103A en J104 J101 CBL2111A en CBL2101A en J103 CN1 en PCB2106P

Retire los 4 tornillos y


arandelas

CBL2108A en J106

CBL2119A en J102

Figura 4-28 CC a CC PCB2101P fuente de alimentación

Consulte la figura 4-28 y siga los pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de BAT1880P batería.

2 Retire los cables de las siguientes ubicaciones;


• CBL2101A de J103 en PCB2101P
• CBL2103A de J104 en PCB2101P
• CBL2108A de J106 en PCB2101P
• CBL2111A de J101 en PCB2101P
• CBL2119A de J102 en PCB2101P

3 Retire los 4 tornillos y arandelas que sujetan a la PCB2101P


respirador e360.

4 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 y 3.

A1106 SER360 4-27


EXTRACCIÓN DE LOS COMPONENTES Y SUSTITUCIÓN

La extracción y sustitución del sonido PCB2106P Junta de Procesadores

Consulte la figura 4-28 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de la batería.

2 Retire el cable de cinta plana de CN1 en PCB2106P

3 Retire los 2 tornillos y arandelas que sujetan a la PCB2106P


respirador e360

4 Retire la placa.

5 Para volver a instalar, invierta los pasos anteriores 2 a 4

La extracción y sustitución de placa única ordenador SBC2100P

conector LCD Cable CBL2104A al


conector VGA

Cable CBL2108A al
conector de alimentación

Cable CBL2114A al
conector USB

cable CBL2105A al

Cable CBL2112A tocar la


pantalla conector

Cable a CBL2112A
pantalla táctil
Conector de
Retire los 4 tornillos y
arandelas, 1 en cada
esquina de PCB2100P

Figura 4-29 Monotarjeta SBC2100P ordenador

Consulte la figura 4-29 y siga los siguientes pasos:

1 Realice los pasos anteriores para la eliminación de la batería.

2 Retire los cables de las siguientes ubicaciones:

4-28 A1106 SER360


SECCIÓN 4

• CBL2104A del conector VGA en PCB2100P


• CBL2105A del conector LCD en PCB2100P
• CBL2108A desde el conector de alimentación en PCB2100P
• CBL2112A de Touch Screen conector de 3 cables en PCB2100P

• CBL2100P del conector de la pantalla táctil de 2 hilos en PCB2100P

• CBL2114A desde el conector USB en PCB2100P

3 Retire los 4 tornillos y arandelas que sujetan a la PCB2100P


respirador e360.

4 Retire la PCB2100P.

5 Para volver a instalar, invierta los pasos 2 a 4.

Nota: Cable CBL2112A divide a dos conectores: conector 5-pin con 2 cables y conector
de 6 pines con 3 alambres. Asegurar enfrentan los 3 cables hacia el borde más cercano
de la SBC2100P cuando se conecta el conector de 6 patillas en SBC2100P.

Nota: Si se sustituye el ordenador de placa única SBC2100P, el ventilador e360 necesitará vuelve a
cargar el software. Consulte la Sección 2 para el procedimiento de actualización de software.

A1106 SER360 4-29


5. Los procedimientos de calibración

Procedimientos de calibración ........................................ 5-1


- Equipos de calibración ................................ 5-1 Configuración
............ .................................................. ...... 5-2 .......................................
modo de diagnóstico ........... 5-3
- Acceso al modo de diagnóstico ............................ 5-3
Analógico PCB calibración ............. ......................... 5-4 e360
neumática calibración ................... ........... 5-9
- Entrada de aire Regulador ........................................ 5-9
- Entrada de Oxígeno Regulador ................................ 5-11
- La exhalación Servo regulador ........................ 5-11
- Seguridad Regulador .......................................... 5-12
- Aire servo-válvula ............................................ 5-12
- Oxygen Servo válvula .................................... 5-13
- Sensor de flujo de exhalación .............................. 5-14
- La exhalación Servo válvula ................................ 5-14
Descripciones de ID de mensaje ........ ........................ 5-15

A1106 SER360
SECCIÓN 5

Los procedimientos de calibración

El propósito de estos procedimientos es proporcionar instrucciones y criterios de


aceptación / rechazo para calibrar el ventilador e360.

En esta sección se describe cómo utilizar el Modo de diagnóstico del Ventilador e360 para calibrar el
ventilador e360. El modo de diagnóstico también se puede utilizar para la solución de problemas (véase
la sección 3 para más información sobre la solución de problemas).

ADVERTENCIA Un técnico autorizado de Newport Medical Instruments


factorytrained debe realizar todos los servicios y reparaciones en el ventilador e360.

ADVERTENCIA voltajes peligrosos están presentes en el interior del ventilador e360.


Desconecte la energía eléctrica, el aire y fuentes de oxígeno antes de realizar cualquier
desmontaje. El no hacerlo podría resultar en lesiones al personal de servicio o daños al
equipo.

NOTA: Para evitar daños por ESD y posible fallo del ventilador e360, utilice siempre
prácticas anti-estáticas estándar cuando se trabaja en el interior del ventilador e360,
manipular tarjetas de circuito o manejar otros componentes electrónicos.

Equipos de calibración

Compruebe que todos los equipos de prueba está en estado de calibración actual. Para
calibrar el ventilador e360, necesitará lo siguiente:

• NMI reutilizable circuito de respiración (PBC340A) o equivalente

• Cap para tapar el extremo del circuito de respiración (CAP100P) o equivalente

• , equipos de limpiar en seco regulados médicos de aire y oxígeno a 50 ± 2 psig.

NOTA: Para llevar a cabo los procedimientos de calibración correctamente, la presión de suministro de
gas debe ser regulada a 50 ± 2 psig. Los suministros de gas pueden soportar un flujo constante mínimo
de 180L / min.

• Fuente de alimentación de 100 - 240 V CA, 50/60 Hz.

• Alta calibrador de presión para la lectura de 0 a 60 psig, o equivalente.

• Bajo Indicador de presión para la lectura de 0 a 200 cmH 2 O, o equivalente.

• Calibrado jeringa presión; herramienta NMI (TOL1952P) o equivalente.

A1106 SER360 5-1


Los procedimientos de calibración

• 1/4 pulgadas llave de boca

• 5/16 pulgadas llave de boca

• Tamaño mediano destornillador de cabeza plana

Precaución La exactitud de todo el equipo de prueba (electrónico o neumático) utilizado


para los procedimientos de verificación y calibración debe ser certificado anualmente por un
laboratorio de pruebas antes de su uso.

PREPARAR Suministro de oxígeno

Suministro de aire

Figura 5-1 e360 Ventilador conectado a fuentes de gas

1 inspeccionar visualmente el ventilador e360 para defectos cosméticos,


daños o elementos que faltan.

2 Antes de retirar la cubierta superior, desconecte el ventilador e360


de las fuentes de energía y de gas de corriente alterna.

3 Retire los 6 tornillos en el panel posterior que asegura el Top


Cubrir al ventilador e360. Retire la cubierta superior, consulte la sección 4, “Extracción
de la cubierta superior”.

4 Vuelva a conectar la alimentación de CA al ventilador e360.

5 Conectar ambas fuentes de gas de aire y suministro de oxígeno al e360


Ventilador, verificar las fuentes de gas de alimentación están a 50 ± 2 psig.

6 Antes de iniciar el procedimiento de calibración, verificar que todas las pruebas


el equipo está en estado de calibración actual.

5-2 A1106 SER360


SECCIÓN 5

Modo de diagnóstico
La mayoría de las calibraciones en el ventilador e360 se realizan en el modo de diagnóstico. El
modo de diagnóstico le permite realizar la calibración de la válvula servo, Calibración de la
válvula de exhalación, y el regulador de calibración.

Tabla 5-1 Modo de diagnóstico

Modo de diagnóstico Calibración

D0 N/A

D1 Calibración de la válvula de aire Servo

D2 Oxígeno Calibración de la válvula Servo

D3 Ajuste del flujo Manual

D4 Calibración de la válvula de exhalación Servo

D5 PCB calibración analógica

D6 N/A

D7 N/A

D8 N/A

D9 Calibración del sensor de flujo de exhalación

Acceso al modo de diagnóstico

Para entrar en el modo de diagnóstico utilizan las siguientes instrucciones:

1 Confirmar el ventilador e360 es OFF y conectado a la alimentación de corriente alterna.

2 Mantenga pulsado el “ Aceptar ”Botón y encender la alimentación.

3 Liberar el " Aceptar ”Botón cuando se muestre la pantalla del logotipo de MNI.

4 Espere unos minutos hasta que el software de descargas / Diagnósticos


Se muestra la pantalla de modo, véase la figura 2-11.

5 Prensa " Iniciar diagnóstico ”En la pantalla táctil LCD, consulte


Figura 2-11. Después de pitidos cortos, se mostrará la pantalla de datos de diagnóstico.

PROCEDIMIENTOS .

La mayoría de las calibraciones se basan en la tarjeta analógica a calibrar con precisión por
primera vez. El PCB analógica tiene cinco (5) Transductores y cada uno debe ser calibrado de
acuerdo con el procedimiento de esta sección. Después de la tarjeta analógica se ha calibrado
correctamente, continúe con el resto de las calibraciones.

Para realizar las calibraciones con éxito, es muy importante que el suministro de aire y
gas de oxígeno están regulados a 50 ± 2 psig y que

A1106 SER360 5-3


Los procedimientos de calibración

la alimentación es capaz de soportar un mínimo de 180 L / min de caudal constante.

Una el circuito del paciente al ventilador e360.

NOTA: Observar las indicaciones de EDS a través de los siguientes procedimientos


para la tarjeta analógica y neumática calibraciones:

Calibración tarjeta analógica: d5

Para localizar los transductores en el PCB analógica, véase la figura 5-2, a continuación.

1 “ D0 ”Se mostrará en el“ Trigonometría ”Ventana sobre el control


Panel y “ 0 ”Se mostrará en el“ Flujo / t Insp ”Ventana cuando el ventilador
e360 entra en el modo de diagnóstico.

2 Presione el botón debajo de la “ Trigonometría ”Ventana, entonces la pantalla


comenzará a parpadear.

3 Mientras que la pantalla parpadee, gire la perilla de ajuste de


cambiar el ajuste de “ D0 " a " d5 ”. A continuación, pulse la tecla “ Aceptar
botón”de reconocer.

NOTA: Los pasos 4 a 14 son para calibrar desplazamiento del transductor de presión de

accionamiento de exhalación presión cero XD107. 4 Eliminar el NARANJA tubo del

transductor XD107 sobre el


Tarjeta analógica.

5 Presione el " La inflación Manual ”para iniciar el desplazamiento


calibración. El ID de mensaje cambiará a “25”. Consulte la Tabla 5-5 para las
descripciones de todos los ID de mensaje.

6 Verificar el ajuste de “ t Insp " es " 0 ”. Si no es así, pulse el botón de abajo


“ Flujo / t Insp ”Ventana, a continuación, la pantalla comienza a parpadear.

7 Mientras que la pantalla parpadee, gire la perilla de ajuste de


ajustar la configuración de “ t Insp " a " 0 ”Y, a continuación, pulse la tecla“ Aceptar
botón”de reconocer.

8 Presione el botón de abajo “ Tasa resp ”Ventana, entonces la pantalla


comenzará a parpadear.

9 Mientras que la pantalla parpadee, gire la perilla de ajuste de


cambiar el ajuste a cualquier valor, y luego pulsar la tecla “ Aceptar botón”de
reconocer.

10 Después de la " Aceptar ”Se pulsa el botón, el valor de“ Manejar


Presión ”Que aparece en la pantalla táctil LCD cambiará.

5-4 A1106 SER360


SECCIÓN 5

11 A medida que el ajuste de “ Tasa resp ”Aumenta, el valor de“ Manejar


Presión ”Disminuirá después de la“ Aceptar ”Se pulsa el botón.

12 A medida que el ajuste de “ Tasa resp ”Disminuye, el valor de“ Manejar


Presión ”Aumentará después de la“ Aceptar ”Se pulsa el botón.

13 Cuando el ajuste de “ Tasa resp ”Es‘0’, que no puede ser


disminuyó aún más, por consiguiente, el valor de “Drive presión” no se puede
aumentar. En este caso, aumente primero la configuración de “ Tasa resp ”A un
valor alto y luego reducirlo. Siempre debe pulsar “Aceptar” cuando el ajuste de la
“ Tasa resp ”Ajuste se realiza.

14 Repetir los pasos 8 a 13 para obtener la presión de accionamiento de 3,00 cmH 2 O


± 0.05cmH 2 O, a continuación, pulse “ La inflación Manual botón”de
reconocer. El ID de mensaje cambiará a “26”.

NOTA: Los pasos 15 a 25 son para calibrar la ganancia del transductor de presión de

accionamiento de exhalación XD107. 15 Presione el botón de abajo “ Flujo / t Insp ”Ventana,

entonces el
pantalla comienza a parpadear.

dieciséis Mientras que la pantalla parpadee, gire la perilla de ajuste para ajustar
El valor de " t Insp " a " 1 ”Y, a continuación, pulse la tecla“ Aceptar botón”de
reconocer.

17 Use una jeringa de presión para aplicar una presión de 110 ± 1 cmH 2 O
al puerto inferior de XD107 transductor. (Tee en un medidor de presión de 0 a 200 cmH 2
O para asegurar la entrega precisa de la presión).

18 Presione el " La inflación Manual ”para iniciar la ganancia


calibración. El ID de mensaje cambiará a “25”.

19 Presione el botón debajo de la “ Tasa resp ”Ventana, entonces el


pantalla comienza a parpadear.

20 Mientras que la pantalla parpadee, gire la perilla de ajuste para cambiar


el ajuste a cualquier valor, a continuación, pulse la tecla “ Aceptar ”Botón.

21 Después de la " Aceptar ”Se pulsa el botón, el valor de“ Manejar


Presión ”Que aparece en la pantalla táctil LCD cambiará.

22 A medida que el ajuste de “ Tasa resp ”Aumenta, el valor de“ Manejar


Presión ”Aumentará después de la“ Aceptar ”Se pulsa el botón.

23 A medida que el ajuste de “ Tasa resp ”Disminuye, el valor de“ Manejar


Presión ”Disminuirá después de que el‘se pulsa el botón Aceptar’.

24 Repetir los pasos 19 a 23 para obtener la presión de accionamiento de 110,0


cmH 2 O ± 1,0 cmH 2 O, a continuación, pulse “ La inflación Manual botón”de
reconocer. El ID de mensaje cambiará a “26”.

A1106 SER360 5-5


Los procedimientos de calibración

25 Quitar la presión y luego conectar el NARANJA tubería


de regreso al puerto inferior del transductor XD107. 26 Para calibrar el desplazamiento de

la máquina 2 Presión de presión cero


transductor XD106, repetir los pasos 4 a 14, excepto por la siguiente
diferencia.

a. En el paso 4, eliminar VERDE tubo del transductor


XD106.

segundo. En el paso 7, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 2 ”.

do. En el paso 14, calibrar el valor de “Machine 2” a 0,00 ±


0,05 cmH 2 O.

27 Para calibrar la ganancia de la máquina transductor 2 de presión


XD106, repita los pasos 15 a 25, excepto por la siguiente diferencia.

a. En el paso 16, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 3 ”.

segundo. En el paso 17, se aplican una presión de 110 ± 1 cmH 2 O a la


puerto inferior de transductor XD106.

do. En el paso 25, conecte VERDE la tubería de regreso al puerto inferior del

transductor XD106. 28 Para calibrar el desplazamiento de la máquina 1 de presión de

presión cero
transductor XD105, repetir los pasos 4 a 14, excepto por la siguiente
diferencia.

a. En el paso 4, eliminar CLARO tubo del transductor


XD105.

segundo. En el paso 7, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 4 ”.

do. En el paso 14, calibrar el valor de “ La máquina 1 ”A 0,00 ± 0,05 cmH 2 O.

29 Para calibrar la ganancia de la máquina 1 transductor de presión


XD105, repita los pasos 15 a 25, excepto por la siguiente diferencia.

a. En el paso 16, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 5 ”.

segundo. En el paso 17, se aplican una presión de 110 ± 1 cmH 2 O a ambos


el puerto superior de transductor XD105 y el puerto inferior de transductor XD106.

do. En el paso 25, conecte CLARO la tubería de regreso al puerto superior del
transductor XD105 y conecte VERDE la tubería de regreso al puerto inferior del
transductor XD106.

5-6 A1106 SER360


SECCIÓN 5

Nota: Si la presión se aplica sólo al transductor XD105 durante esta calibración, Alerta
dispositivo se producirá cuando la presión para XD105 es 20cmH2O mayor que la presión
a XD106. Alerta dispositivo sólo puede ser autorizada por apagar y encender el ventilador
e360.

30 Para calibrar el desplazamiento del transductor de presión del aire de suministro de gas
a presión cero XD102, repetir los pasos 4 a 14, excepto por la siguiente diferencia.

a. En el paso 4, eliminar AMARILLO tubo del transductor


XD102.

segundo. En el paso 7, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 6 ”.

do. En el paso 14, calibrar el valor de “ Aire de suministro de gas " a


0,0 + 0,1 psig.

31 Para calibrar la ganancia del transductor de presión del aire de suministro de gas
XD102, repita los pasos 15 a 25, excepto por la siguiente diferencia.

a. En el paso 16, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 7 ”.

segundo. En el paso 17, se aplican una presión de 25psig al puerto superior del
transductor XD102.

do. En el paso 24, calibrar el valor de “ Aire de suministro de gas " a


25,0 ± 0,1 psig.

re. En el paso 25, conecte AMARILLO el tubo de nuevo a la parte superior


puerto de transductor XD102. 32 Para calibrar el desplazamiento del oxígeno del

suministro de gas a presión cero


transductor de presión XD103, repetir los pasos 4 a 14, excepto por la siguiente
diferencia.

a. En el paso 4, eliminar AZUL tubo del transductor XD103.


segundo. En el paso 7, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 8 ”.

do. En el paso 14, calibrar el valor de “ El oxígeno del suministro de gas ”A


0,0 + 0,1 psig.

33 Para calibrar la ganancia de oxígeno presión de suministro de gas


transductor XD103, repita los pasos 15 a 25, excepto por la siguiente
diferencia.

a. En el paso 16, ajustar la configuración de “ t Insp " a " 9 ”.

segundo. En el paso 17, se aplican una presión de 25psig al puerto superior del
transductor XD101.

A1106 SER360 5-7


Los procedimientos de calibración

do. En el paso 24, calibrar el valor de “ El oxígeno del suministro de gas ”A


25,0 ± 0,1 psig.

re. En el paso 25, conecte AZUL la tubería de regreso al puerto superior


del transductor XD103. 34 Desconecte la corriente eléctrica, y luego

desconectar el aire y O 2 gas


suministros y de alimentación de CA.

PCB Figura 5-2 Analog

5-8 A1106 SER360


SECCIÓN 5

compensación cero de calibración

PUESTA A CERO Tabla 5-2

TRANSDUCTOR LCD t Insp PRESIÓN TOLERANCIA COLOR TUBE


CARNÉ DE IDENTIDADMONITOR

XD107 Manejar 0 3,00 cmH 2 O ± 0,05 naranja


Presión

XD106 máquina 2 2 0,00 cmH 2 O ± 0,05 Verde

XD105 La máquina 1 4 0,00 cmH 2 O ± 0,05 Claro

XD102 Gas aire 6 0,0 psig ± 0,1 Amarillo


Suministro

XD103 O 2 Gas 8 0,0 psig ± 0,1 Azul


Suministro

ganancia de calibración

Ajuste de ganancia Tabla 5-3

TRANSDUCTOR LCD t Insp PRESIÓN TOLERANCIA TUBO DE DISEÑO


CARNÉ DE IDENTIDADMONITOR CIÓN DE COLOR

XD107 Manejar 1 110 cmH 2 O ± 1,0 parte inferior de Orange


Presión Puerto

XD106 máquina 2 3 110 cmH 2 O ± 1,0 Puerto Verde inferior

XD105 La máquina 1 5 110 cmH 2 O ± 1,0 Primer puerto Claro

XD102 Gas aire 7 25 psig ± 0,1 Top puerto amarillo


Suministro

XD103 O 2 Gas 9 25 psig ± 0,1 Primer puerto Azul


Suministro

Neumática de calibración

NOTA: Antes de proceder con la calibración de la neumática, la tarjeta analógica en


el ventilador e360 debe calibrarse previamente.

NOTA: Para calibrar los reguladores de aire / oxígeno de entrada y Seguridad regulador, utilice
el modo de diagnóstico “d3”: ajuste de flujo manual.

Regulador de entrada de aire


1 Conectar los suministros de aire y gas de oxígeno y de alimentación de CA a
el ventilador e360.

2 Encienda la alimentación al ventilador e360.

3 Entrar en el modo de diagnóstico siguiendo el procedimiento “Introducción


Modo de diagnóstico”en esta sección.

A1106 SER360 5-9


Los procedimientos de calibración

4 Presione el botón debajo de la “ Trigonometría ”Ventana entonces la pantalla


comenzará a parpadear.

5 Mientras que la pantalla parpadee, gire la perilla de ajuste de


cambiar el ajuste de “ D0 " a " d3 ”. A continuación, pulse la tecla “ Aceptar botón”de
reconocer. El ID de mensaje cambiará a “11”.

6 Presiona el botón " Seleccionar " sobre el " Flujo / t Insp " ventana
y pulse el botón “Aceptar” para seleccionar Fluir. 7 Presione el botón “Manual de

inflación” para permitir el flujo manual de


ajuste. El ID de mensaje cambiará a “ 12 ”.

8 Presione el botón debajo de la “ Flujo / t Inst ”Ventana, entonces la


pantalla comienza a parpadear.

9 Mientras que la pantalla parpadee, gire la perilla de ajuste de


cambiar el ajuste de “ 0 " a " 3 ”. A continuación, pulse la tecla “ Aceptar botón”de
reconocer. Esto es para obtener un flujo de 3 L / min.

10 Verificar el valor de “ Aire de suministro de gas ”Es 15,5 ± 0,5 psig. Ajustar
El regulador de presión de entrada de aire si no es dentro de las especificaciones.

11 Para ajustar el regulador de presión de entrada de aire, use un 5/16” abierto


llave para aflojar la tuerca de bloqueo inferior terminado (véase la figura 5-3). Usando
una llave de boca de 1/4” , gire el perno de ajuste de tope para ajustar la presión. Girar
el perno de las agujas del reloj para aumentar la presión y en sentido antihorario para
disminuir la presión. Cuando el valor de “Air Gas Supply” es 15,0 ± 0,5 psig, asegurar la
tuerca de bloqueo inferior.

Tuerca de bloqueo

perno de ajuste

Figura 5-3 aire / oxígeno Reguladores de presión de ajuste

12 Ajustar el flujo como se muestra a continuación y verifique que la presión regulada esperada
para cada ajuste de flujo está dentro de la tolerancia.

5-10 A1106 SER360


SECCIÓN 5

Flujo de Aire 5-4 mesa y Ajustes de presión

Ajuste del flujo Presión de entrada de aire

3 L / min 15,0 a 16,0 psig

100 L / min 12,0 a 14,5 psig

180 L / min > 9,5 psig

Oxígeno entrada del regulador


1 Aunque todavía en el modo de diagnóstico “D3”, ajuste F yo O 2 a 100%
oxígeno y ajustar el flujo a 3 L / min.

2 Ajuste el oxígeno regulador de presión de entrada a 15,5 ± 0,5 psig.

3 Para ajustar el regulador de presión de entrada de oxígeno, consulte la


por encima “de entrada de aire del regulador”, el paso 9.

4 Ajuste de flujo como se muestra a continuación y verificar que el esperado


presión regulada para cada ajuste de flujo está dentro de la tolerancia.

Ajustes de la tabla-5-5 oxígeno de flujo y presión

Ajuste del flujo Oxígeno Presión de entrada

3 L / min 15,0 a 16,0 psig

100 L / min 12,0 a 14,5 psig

180 L / min > 9,5 psig

5 Ajustar el flujo a 0 l / min y F yo O 2 a 21% después de la calibración es


terminado.

Regulador de exhalación Servo

1 tome la NARANJA tubo de la servo-válvula de exhalación


puerto “IN” y conectarse a un manómetro de alta presión, véase la figura 5-4.

2 Utilice un destornillador de punta plana para ajustar la exhalación Servo


Regulador, que se encuentra cerca de la válvula de exhalación Servo, entre
15,0 y 15,5 psig.

3 vuelva a conectar el NARANJA tubo a la servo válvula de exhalación


en el puerto".

A1106 SER360 5-11


Los procedimientos de calibración

Tubo de naranja a la
Prueba. Servo Val.
En el puerto"

Exh. Servo Val.

Exh. Regulador
servo

Regulador de

seguridad

Reguladores / Seguridad Figura 5-4 exhalación Servo

Regulador de seguridad

1 Aunque todavía en modo de diagnóstico “ d3 ”, Ajustar el flujo a 3 L / min.

2 Conectar un circuito de paciente al ventilador e360 como se muestra en


La Figura 6-1. (No se necesita prueba de pulmón)

3 Desconectar el circuito del paciente de la válvula de exhalación, y


conectarlo a la pieza en Y del circuito del paciente, que es para formar un lazo cerrado.

4 Tee en un manómetro de baja presión en el circuito del paciente.

5 Utilice un destornillador de punta plana para ajustar el regulador de seguridad,


véase la Figura 5-4, para obtener 140 ± 5 cm2HO de “ La máquina 1 ”La presión está
representada en la pantalla táctil LCD.

6 Verificar la lectura del medidor de presión está dentro de 2 cmH 2 O de


El valor de " La máquina 1 " presión.

7 Ajustar el flujo a 0 L / min después de que se complete la calibración. Entonces


prensa " La inflación Manual botón”para desactivar el ajuste manual del
caudal. Los " ID de mensaje ”Cambiará a“ 13 ”.

Servo-válvula de aire: d1

Precaución: No intente realizar la calibración de aire servo-válvula sin las


instrucciones de NMI Representante o por una de las siguientes condiciones:

• El reemplazo o reajuste de aire de entrada del regulador


• El reemplazo de la válvula de aire Servo
• La sustitución de PCB analógica
• La sustitución de la PCB principal

5-12 A1106 SER360


SECCIÓN 5

Precaución: No intente realizar la calibración de la válvula de aire Servo a menos que el


suministro de gas de aire se regula a 50 ± 2 psig y capaz de soportar un mínimo de 180 L /
min de caudal constante.

1 Ajuste el ventilador e360 a modo de diagnóstico “ d1 ”.

2 Desconectar el circuito de paciente del ventilador e360.

3 Presione el " La inflación Manual botón”para iniciar la servo-válvula de aire


calibración. El ventilador e360 pasará a través de una maniobra de calibración que
aumenta lentamente y luego disminuye el flujo dos veces.

4 El valor de " Flujo de aire TSI ”Que aparece en la pantalla táctil LCD
cambiará lentamente a medida que los cambios en el flujo entregados.

5 Esperar varios minutos para completar la calibración hasta que la


“ ID de mensaje " cambios a " 6 ”.

Nota: Si el " ID de mensaje ”Muestra‘7’durante esta calibración, la válvula de aire Servo


necesita ser reemplazado.

Oxygen Servo válvula: d2

Precaución: No intente realizar la calibración de oxígeno servoválvula menos


instruido por un representante de MNI o por una de las siguientes condiciones:

• El reemplazo o reajuste de oxígeno Regulador de entrada


• La sustitución de oxígeno Servo válvula
• La sustitución de PCB analógica
• La sustitución de la PCB principal

Precaución: No intente realizar oxígeno calibración servoválvula a menos que el


suministro de gas de oxígeno se regula a 50 ± 2 psig y capaz de soportar un
mínimo de 180 L / min de caudal constante.

1 Ajuste el ventilador e360 a modo de diagnóstico “ d2 ”.

2 Desconectar el circuito de paciente del ventilador e360.

3 Presione el " La inflación Manual botón”para iniciar servo Oxígeno


Calibración de la válvula. El ventilador e360 pasará a través de una maniobra de
calibración que aumenta lentamente y luego disminuye el flujo dos veces.

4 El valor de " O ETI 2 Fluir ”Que aparece en la pantalla táctil LCD


cambiará lentamente a medida que los cambios en el flujo entregados.

5 Esperar varios minutos para completar la calibración hasta que la


“ ID de mensaje " cambios a " 10 ”.

Nota: Si el " ID de mensaje ”Muestra‘7’durante esta calibración, el oxígeno Servo


válvula necesita ser reemplazado.

A1106 SER360 5-13


Los procedimientos de calibración

Sensor de flujo de exhalación: D9

1 Apague el ventilador e360.

2 Encienda el ventilador e360 y esperar hasta que el “ Ventilación


Colocarse ”Se muestra la pantalla.

3 Conectar el circuito del paciente al ventilador e360 como se muestra en


La Figura 6-1.

4 Ocluir el circuito del paciente en la pieza en Y utilizando una tapa. Un filtro


y la prueba de pulmón no se requiere para esta calibración.

5 Prensa " VERIFICACIÓN DEL CIRCUITO ”En la pantalla táctil LCD para llevar a cabo
la comprobación de circuito. Confirmar que el cheque circuito pasa.

6 Prensa " SENSORES ”En la pantalla táctil LCD y pulse“ Fluir


Sensor ”Para iniciar la calibración del sensor de flujo de exhalación. Se puede requerir la
realización de varias veces con el fin de pasar a la calibración del sensor de flujo de
exhalación.

7 Apague el ventilador e360 y encienda mientras mantiene


celebración “ Aceptar botón”para entrar en modo de diagnóstico.

8 Ajuste el ventilador e360 a modo de diagnóstico “ d9 ”.

9 Con circuito del paciente ocluido, pulse “ La inflación Manual botón”


para comenzar la calibración del sensor de flujo de exhalación en el modo de diagnóstico. El ID de
mensaje cambiará a “ 63 ”.

10 Esperar varios minutos para completar la calibración hasta que la


“ ID de mensaje " cambios a " 41 ”.

La exhalación Servo válvula: d4

1 Ajuste el ventilador e360 a modo de diagnóstico “ d4 ”.

2 Con circuito del paciente ocluido, pulse la tecla “ La inflación Manual ”


una vez el botón. El “ID de mensaje” cambiará a “ 35 ”.

3 Presione el botón “Manual de inflación” de nuevo para iniciar el


calibración, ahora el “ ID de mensaje ”Cambiará a“ 15 ”.

4 Esperar varios minutos para completar la calibración hasta que la


cambios “ID del mensaje” a “ 20 ”.

5-14 A1106 SER360


SECCIÓN 5

Tabla 5-6 Descripciones de ID de mensaje

D1: Aire servo-válvula identificación de la

calibración Sentido

4 La inflación golpee el botón Manual para iniciar Aire servo-válvula de calibración 5

Calibración de Aire Servo válvula 6

Calibración de la válvula de aire Servo Completado 7

Error de calibración: La válvula Fugas de más de 50 cc

D2: Oxygen Servo válvula de calibración ID

Sentido

8 La inflación golpee el botón Manual para iniciar oxígeno servo-válvula de calibración 9

Calibración de oxígeno Servo válvula 10

Oxygen Servo válvula de calibración Completado 7

Error de calibración: La válvula Fugas de más de 50 cc

D3: Manual de Flujo de ajuste ID

Sentido
11 Golpee el botón manual de inflado para permitir el ajuste manual de flujo 12

Ajuste el flujo de Configuración

13 Manual de ajustes de flujo de movilidad reducida

D4: válvula de exhalación identificación de la

calibración Sentido

14 Golpee el botón manual de inflado para permitir a la válvula de exhalación de calibración 35

Ocluir el circuito del paciente y pulsa el botón manual de inflado de nuevo para iniciar la válvula de exhalación de calibración 15

Calibración de válvula de exhalación 20

Calibración de la válvula de exhalación 16 Completado

Calibración de la válvula de exhalación Error: presión proximal Menos de 1cmH2O cuando la válvula de exhalación cerrado 17

Calibración de la válvula de exhalación Error: presión proximal de alta 1cmH2O cuando la exhalación válvula abierta 18

Calibración de la válvula de exhalación Error: proximal de baja presión que la presión Meta 19

Calibración de la válvula de exhalación Error: Prueba de flujo Menos de 1 L / min

D5: Analógico Junta identificación de la

calibración Sentido

21 La inflación golpee el botón Manual para iniciar la tablilla analógica de calibración 25

Analógico Junta de calibración Activada 26

Junta de calibración discapacitados analógico

A1106 SER360 5-15


Los procedimientos de calibración

D9: Flujo de exhalación calibración del sensor de ID

Sentido

2 Ocluir el circuito del paciente y pulsa el botón inflación Manual para iniciar el sensor de flujo de exhalación de calibración 63

Calibración del sensor de flujo de exhalación 41

Calibración del sensor de flujo de exhalación 59 Completado

Sensor de flujo de exhalación Error: sensor de Bad 60

Calibración del sensor de flujo de exhalación Error: No flujo detectado

Nota: presión proximal es la presión media de la máquina 1 y la máquina 2 de presión

5-16 A1106 SER360


6. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO

Procedimiento de Operación de Verificación ...................... 6-1


Equipo de prueba................................................ 6-1 Configuración
.............................................. ...................... 6-2 Comprobaciones de seguridad
eléctrica ...................... ................ 6-2
Prueba de resistencia de tierra .................................. 6-2 Prueba de fugas
de corriente ....... ............................... 6-3 Comprobaciones de funcionamiento
.............. .............................. 6-3
- LED del panel frontal Compruebe .............................. 6-4
- Prueba de fugas del circuito .......................................... 6-5
- Pérdida de alarma de gas ........................................ 6-5
- Prueba de FIO2 ................................................ ...... 6-6
- Flujo principal ................................................ 6-6 ....
- Flujo sesgo ................................................ 6-8 ....
- Tiempo inspiratorio ............................................ 6-8
- Frecuencia respiratoria .......................................... 6-8
- Control de presión .......................................... 6-9
- Soporte de presión ........................................ 6-9
- Presión de disparo Sensibilidad ........................ 6-9
- PEEP / CPAP ............................................... 6-10.
- La inflación Manual ............................................ 6-11
- Volumen corriente inspiratorio .............................. 6-11
- Volumen corriente espiratorio .............................. 6-11
- Silencio de alarma .............................................. 6- 12
- Pérdida de alarma Alimentación y baterías
Operación ................................................. ..... 6-12 e360
verificación operativa
Prueba Hoja de Registro de .............................................. 6 -13

A1106 SER360
SECCIÓN 6

PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

El procedimiento de verificación operativa asegura que el ventilador e360 Newport está


en condiciones de funcionamiento.

ADVERTENCIA No utilice el ventilador e360 a menos que pase el procedimiento de


verificación de funcionamiento.

Equipo de prueba

• prueba de seguridad eléctrica (EST) analizador

• analizador de calibración certificada fabricado por TSI, Inc. o equivalente

• Analizador de oxígeno

• circuito Newport paciente reutilizable de respiración (PBC340A) o equivalente

• prueba de pulmón adulto (LNG800P), o la prueba de pulmón adulto con RP20 vías respiratorias
resistor (LNG600A) o equivalente

• Ajustable (0-60 psig) el suministro de gas limpios y secos regulados de calidad médica de
aire y oxígeno

• Una tapa para ocluir el circuito del paciente pieza en Y (CAP100P) o equivalente

Precaución La exactitud de todo el equipo de prueba (electrónico o neumático) utilizado para los
procedimientos de verificación y calibración debe ser certificado anualmente por un laboratorio de
pruebas antes de su uso.

A1106 SER360 6-1


PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

PREPARAR

Y-Piece

Circuito de respiración

Configuración de la Figura 6-1 Prueba

1 Conectar circuito de respiración del paciente adulto reutilizable al e360


ventilador a ensayar. Adjuntar un pulmón de prueba al circuito de respiración del
paciente Y-Piece.

2 Conectar el analizador de calibración con sensor de oxígeno entre


la salida de flujo principal y el circuito de respiración del paciente.

3 Conectar el suministro de aire y gas de oxígeno ajustables regulados a


entradas de ventilación en la parte posterior del ventilador. Conjunto reguladores a 50 psig.

4 Hacer una copia de las hojas de registro de la prueba E360 previstas en el


final de esta sección. Marque la casilla correspondiente o grabar datos
apropiados en la hoja de registro se realiza después de cada prueba.

SEGURIDAD ELECTRICA prueba comprueba de

resistencia de tierra

1 Conectar el cable de alimentación de CA al analizador EST.

2 Conectar el cable de tierra del analizador EST para el etiquetado


conexión equipotencial en la parte posterior del ventilador.

3 Realizar la comprobación de la resistencia de tierra y registrar los resultados en


la hoja de registro OVP. Para pasar, la resistencia de tierra del ventilador
debe ser? 0.1 ?.

6-2 A1106 SER360


SECCIÓN 6

prueba de corriente de fuga

1 Alimentar el ventilador e360 ON.

2 Realizar la comprobación de fugas de corriente y registrar el resultado en


la hoja de registro OVP. Para pasar, la corriente de fuga debe ser medido? 100
μA.

Comprobaciones de funcionamiento

Asegúrese de que el ventilador e360 Panel de control se ajusta a los valores que se
muestran en la Tabla 6-1.

NOTA: Los ajustes se realizan con el giro-Accept-toque el método.

Tabla 6-1. Ajuste de prueba estándar

Controlar Ajuste

Tipo de paciente Adulto

Poder EN

Tipo aliento Control del volumen

Modo A / CMV

F yo O 2 . 60

Fluir 30 L / min

Volumen corriente 500 ml

Tasa resp 10 b / min

Límite de presión 5

Soporte de presión 0

MIRAR FURTIVAMENTE 0

Trigonometría Presión 3,0 cmH 2 O

alarma MVE Low a 1 L / min, de alta a 50 L / min

Pausa 0 seg

alarma de la pata Baja a los 10, de alta a los 75

Fuga Comp. APAGADO

Tipo de circuito HVE

NOTA: Las lecturas de presión deben fijarse a cualquiera de cmH 2 O o mbar

A1106 SER360 6-3


PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Comprobar LED del panel frontal

Ajuste

codificador Perilla de

Manual de inflación

Figura 6-2 Controles del panel frontal y Indicadores

1 Mueva el interruptor de alimentación situado en la parte posterior de la e360


ventilador, a la posición OFF.

2 Pulse la tecla “ Aceptar ”Botón situado junto a la


Botón de ajuste.

3 Mientras presiona el “ Aceptar ”Botón, mueva el interruptor de alimentación


APAGADO luego a la EN posición. Esto pone el ventilador e360 en modo de
diagnóstico. Liberar el " Aceptar “Botón.

4 Compruebe que todas las luces de visualización del panel de control se encienden a excepción de
la lámpara de alarma en la parte superior del ventilador.

6-4 A1106 SER360


SECCIÓN 6

Prueba de fugas del circuito

Prueba de fuga de circuito Figura 6-3

NOTA: Circuito de verificación está disponible sólo en espera de ventilación.

1 Retire pulmón de prueba si está presente y ocluir el final de la


circuito del paciente Y-pieza utilizando CAP100P.

2 Encienda el ventilador e360 o pulse “ Configuración y calibración ”


botón en el panel de control.

3 Presione el " Comprobación del circuito de “Botón en la pantalla y siga


las instrucciones de la pantalla.

4 Una vez finalizada la prueba, verificar que la pantalla de mensajes


lee ventana PASADO. Marque la hoja de registro y vuelva a colocar el pulmón de
prueba.

5 Para salir de la condición de ventilación de espera, pulse la tecla “ COMIENZO


VENTILACION “el botón en la pantalla táctil LCD.

Pérdida de alarma de gas

1 Bajar la presión de suministro de gas de aire a 20 psig. Verificar que no


hay pérdida de Indicadores de gas.

2 Bajar la presión de suministro de gas de aire a 8 psig. Verificar que el


suena la alarma audible, el LED ámbar en la parte superior parpadea, y la pantalla de
mensajes lee la pérdida del suministro de aire.

A1106 SER360 6-5


PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

3 Ajustar la presión de suministro de gas de aire a 50 psig, y borrar la alarma.

4 Repetir los pasos 1-3 para la fuente de gas oxígeno.

5 Cierre ambos suministros de gas. Compruebe que suena la alarma audible,


el LED ámbar en la parte superior es sólido en adelante, el LED rojo en la parte superior parpadea, y la
pantalla de mensajes lee tanto la pérdida de aire / O2 de alimentación.

6 A su vez en ambos suministros de gas y borrar la alarma.

F yo O 2 Prueba

1 Selecciona el F yo O 2 a 0.21.

2 Verificar el valor de F yo O 2 que se muestra en la pantalla táctil LCD, el


F yo O 2 valor medido por el analizador de oxígeno, y el F yo O 2
de configuración están dentro de la tolerancia de ± 3% entre sí. Registrar las
lecturas en el protocolo de ensayo.

3 Repita el paso 1 con F yo O 2 configuración de 0,40, 0,60, 0,80, y 1,0. ,


utilizar Touch-Turn-Accept método para ajustar la configuración.

4 Conjunto F yo O 2 a 0.21.

NOTA: Dar tiempo suficiente para que el analizador de calibración se estabilice en cada ajuste
antes de grabar la lectura del analizador de calibración.

Flujo principal

1 Retire el pulmón de prueba desde el circuito del paciente Y-Piece.

2 Coloque el analizador de calibración a la inhalación de salida, y establecer


el analizador de calibración fluya medición.

3 Pulse el botón debajo de la “ El volumen corriente “Ventana y el uso


el método Touch-Turn-Aceptar para ajustar la configuración a 2,00 L.

4 Presione el " Seleccionar “Situado en la parte superior de la“ Flujo / t Insp ”


ventana para elegir Fluir. 5 Pulse el botón de membrana “pantalla principal” en el

panel de control.

6 Presione el " Numérico “el botón en la pantalla táctil LCD para


monitor Numérico datos.

7 Conjunto Fluir a 5 L / min, verificar el valor de V? peakI ( Flujo INSP)


que aparece en la Numérico pantalla, la lectura de flujo medida por el analizador de
calibración, y el ajuste del flujo se encuentran dentro de la tolerancia de ± 1 L / min
entre sí. Registrar las lecturas en el protocolo de ensayo.

6-6 A1106 SER360


SECCIÓN 6

8 Conjunto Fluir a 10 L / min, verificar el valor de V? peakI ( Flujo INSP)


que aparece en la Numérico pantalla, la lectura de flujo medida por el analizador de
calibración, y el ajuste del flujo se encuentran dentro de la tolerancia de ± 1 L / min
entre sí. Registrar las lecturas en el protocolo de ensayo.

9 Conjunto Fluir a 50 L / min, verificar el valor de V? peakI ( Flujo INSP)


que aparece en la Numérico pantalla, la lectura de flujo medida por el analizador de
calibración, y el ajuste del flujo se encuentran dentro de la tolerancia de ± 4 L / min
entre sí. Registrar las lecturas en el protocolo de ensayo. Registrar las lecturas en el
protocolo de ensayo.

10 Ajuste de flujo de 80 l / min, verificar el valor de V? peakI ( Flujo INSP)


que aparece en la Numérico pantalla, la lectura de flujo medida por el analizador de
calibración, y el ajuste del flujo se encuentran dentro de la tolerancia de ± 5 L / min
entre sí. Registrar las lecturas en el protocolo de ensayo.

11 set F yo O 2 a 100%, y establecer el analizador de calibración al oxígeno


medición de flujo.

12 Repita los pasos 7 - 10. Registre la lectura en el protocolo de ensayo.

Nota: “La lectura de flujo medida por el analizador de calibración” que se menciona en las
etapas 79 será el de división real de medición analizador por 89%. Esto es porque el
ventilador e360 reduce automáticamente el suministro de flujo por 11% del flujo de
conjunto para compensar el uso sin un humidificador (compensación BTPS).

13 Conjunto F yo O 2 a 21%, Fluir a 30 L / min y VT ( El volumen corriente) a


500; vuelva a colocar la prueba de pulmón.

NOTA: Debido a que el ventilador e360 compensa automáticamente para el uso con un
humidificador mediante la reducción del flujo en un 11% (calibrado para BTPS) la lectura de flujo
analizador de calibración será 11% inferior a la tasa de flujo de conjunto del ventilador si el
analizador de calibración no es BPTS compensado.

NOTA: Cuando EMBED Equation.3 peakI lectura mostrada en la pantalla numérico es mayor
que el flujo era de esperar, que podría ser causada por el flujo máximo pronunciado en el
mismo comienzo de la fase inspiratoria. En este caso, la forma de onda de selección de flujo
en la pantalla de ondas, y luego presionar “congelar” botón para leer el valor de caudal real.
Para ajustar la escala de la forma de onda, toque el eje de flujo en la pantalla, gire el mando, y
luego toque el eje de flujo de nuevo para aceptar cuando se obtiene una escala adecuada.

A1106 SER360 6-7


PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Flujo sesgo

1 Ajuste el ventilador a e360 SPONT Control de Volumen por


urgente “ Control del volumen “Hasta espont LED está encendido, y luego
presionando “ Aceptar botón”de reconocer.

2 Ajuste el analizador de calibración para la medición del flujo de aire.

3 Compruebe que la calibración del analizador mide una velocidad de flujo de 2,5
a 3,5 l / min, se registra la lectura.

Tiempo inspiratorio

1 Mantener el pulmón de prueba sin ataduras. Coloque el analizador de calibración


en el circuito del paciente Y-Piece.

2 Ajuste el analizador de calibración para la medición del tiempo inspiratorio.

3 Ajuste el ventilador a e360 Control de presión A / CMV por


urgente “ Control de presion botón de”hasta que la A / CMV LED está encendido, y
luego presionando “ Aceptar botón”de reconocer.

4 Conjunto Límite de presión a 30 cmH 2 O.

5 Conjunto t Insp a 0.25 segundos. Verificar el valor de t yo que se muestra en


Pantalla numérica, el tiempo inspiratorio valor medido por el analizador de
calibración y el t Insp de configuración están dentro de la tolerancia de ± 0,05
segundos entre sí. Registrar las lecturas en el protocolo de ensayo.

6 Conjunto t Insp a 0.50 segundos. Verificar el valor de t yo que se muestra en


Pantalla numérica, el tiempo inspiratorio valor medido por el analizador de
calibración y el t Insp de configuración están dentro de la tolerancia de ± 0,10
segundos entre sí. Registrar las lecturas en el protocolo de ensayo.

La frecuencia respiratoria

1 Ajuste el analizador de calibración para la medición de la frecuencia respiratoria.

2 Conjunto t Insp a 0.25 segundos y adjuntar pulmón de prueba a paciente


circuito Y-Piece.

3 Conjunto Tasa resp a 5 b / min. Verificar el valor de ƒ tot desplegado


en la pantalla numérica, la tasa de respiración valor medido por el analizador de calibración
y el Tasa resp de configuración están dentro de ± 1 b / min. Registrar las lecturas en el
protocolo de ensayo.

4 Repita el paso 3 con Tasa resp ajuste de 20 b / min.

5 Conjunto Tasa resp a 10 b / min.

6-8 A1106 SER360


SECCIÓN 6

Control de presion

1 Ajuste el analizador de calibración para medición de la presión pico en


cmH 2 O.

2 Conjunto Límite de presión a 10 cmH 2 O, y t Insp a 3,0 segundos.

3 Verificar que el valor de Ppico que se muestra en Numérico


pantalla, el pico de presión medido por el analizador de calibración y el Límite de
presión de configuración están dentro de la tolerancia de ± 10% entre sí. Registrar
las lecturas en el protocolo de ensayo.

4 Repita el paso 3 con Límite de presión ajuste del 20 cmH 2 O.

5 Repita el paso 3 con Límite de presión ajuste de 50 cmH 2 O.

Soporte de presión

1 Ajuste el ventilador a e360 Presión de control SPONT. 2 Conjunto Trigonometría

a PAG ( presión) y ajustar a 0,5 cmH 2 O.

0.5
3 Conjunto Soporte de presión a 10 cmH 2 O.

4 Exprimir el pulmón de prueba para desencadenar una respiración. Verificar que el valor
de Ppico que se muestra en Numérico pantalla, el pico de presión medido
por el analizador de calibración y el
Soporte de presión de configuración están dentro de la tolerancia de ± 10% entre sí.
Registrar las lecturas en el protocolo de ensayo.

5 Repita el paso 4 con Soporte de presión para el ajuste de 20


cmH 2 O.

6 Conjunto Soporte de presión a 0 cmH 2 O, y verifique que no se entregan


pressuresupported respiraciones.

Presión de disparo Sensibilidad

1 Conjunto Soporte de presión a 10 cmH 2 O.

2 Conjunto PEEP / CPAP a 7 cmH 2 O.

3 E360 Set Trigonometría a P (presión) y se puso a 1,0 cmH 2 O.

A1106 SER360 6-9


PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

4 exprimir manualmente y liberar lentamente el pulmón de prueba para crear una


baño en el gráfico de barras de presión. Compruebe que la inmersión es igual a la P Trig establecer
cuando se activa una respiración con presión de soporte.

5 Repita el paso 4 con Ptrig ajuste de 3 cmH 2 O.

6 Conjunto Soporte de presión a 0 cmH 2 O. Dejar el pulmón de prueba conectado, y


proceder a la siguiente prueba.

PEEP / CPAP

1 Ajuste el ventilador e360 a la configuración de prueba estándar a excepción de

3
MIRAR FURTIVAMENTE a 3 cmH 2 O. Ajuste el analizador de calibración para MIRAR FURTIVAMENTE
medición.

2 Verificar que el valor de MIRAR FURTIVAMENTE que se muestra en Numérico toque


pantalla, la lectura de la presión medido por el analizador de calibración, el gráfico de
barras de presión en el panel de control, y el
PEEP / CPAP de configuración están dentro de la tolerancia de ± 1 cmH 2 O entre sí.
registrar lecturas en el e360 el protocolo de ensayo.

3 Repita el paso 2 con MIRAR FURTIVAMENTE ajuste de 10 cmH 2 O.

4 Ajuste de alarma baja de la pata a 20 cmH 2 O, y repita el paso 2 con


MIRAR FURTIVAMENTE ajuste del 20 cmH 2 O.

NOTA: Permitir que tres o cuatro respiraciones en cada ajuste de la presión se estabilice.

5 Selecciona el MIRAR FURTIVAMENTE a 0 cmH 2 O y ajustar la alarma baja de la pata a 10


cmH 2 O.

6 Retire el pulmón de prueba.

6-10 A1106 SER360


SECCIÓN 6

La inflación Manual

1 Ajuste el ventilador a e360 SPONT control de volumen. 2 Presione el " La

inflación Manual ”Botón.

3 Verificar que una inflación manual se entrega, mientras que el botón está
presionado.

Volumen corriente inspiratorio

1 Ajuste el ventilador a e360 Un control de volumen / CMV. 2 Conjunto Fluir a 30

L / min.

3 Prensa " Configuración y calibración botón”en el panel de control, y


entonces presione " Configuración del paciente ”el botón en la pantalla táctil LCD.

4 Prensa " Tipo de circuito ”el botón en la pantalla táctil LCD, y establecer
“ Tipo de circuito ”A HME por Touch-Turn-Acepta el método.

5 Prensa " Pantalla principal botón”en el Panel de Control, y luego


prensa " Numérico ”el botón en la pantalla táctil LCD.

6 Ajuste el analizador de calibración para la medición del volumen de BTPS


modo, y conectarlo en la parte inspiratoria del circuito del paciente.

7 Conjunto Volumen corriente a 250 ml. Verificar el valor de VTI representada


en Numérico pantalla, el volumen tidal valor medido por el analizador de calibración y
el Volumen corriente de configuración están dentro de la tolerancia de ± 10% entre
sí. registrar lecturas en el Registro de prueba.

8 Repita el paso 7 con Volumen corriente configuración de 500 ml y 1 litro.

Volumen corriente espiratorio

1 Conectar el analizador de calibración en la rama de expiración del


circuito del paciente.

A1106 SER360 6-11


PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

2 Establecer volumen corriente de 250 ml. Verificar que el valor de TEV


que se muestra en Numérico pantalla es de entre 212 a 259 ml, y verificar que el
volumen tidal valor medido por el analizador de calibración y el Volumen corriente de
configuración están dentro de la tolerancia de + 10%. registrar lecturas en el Registro de
prueba.

3 Establecer volumen corriente de 500 ml. Verificar que el valor de TEV


que se muestra en Numérico pantalla es de entre 423 a 517 ml, y verificar que el
volumen tidal valor medido por el analizador de calibración y el Volumen corriente de
configuración están dentro de la tolerancia de + 10%. registrar lecturas en el Registro de
prueba.

4 Establecer volumen corriente a 1,00 L. Compruebe que el valor de TEV


que se muestra en Numérico pantalla es de entre 840 ml - 1,03 L, y verificar que el
volumen tidal valor medido por el analizador de calibración y el Volumen corriente de
configuración están dentro de la tolerancia de + 10%. registrar lecturas en el Registro de
prueba.

El silencio de alarma

1 Crear un estado de alarma al cambiar la configuración y esperar


para que suene la alarma.

2 Presione el " El silencio de alarma ”Botón y verificar el indicador


se ilumina, y se detiene la alarma audible.

3 Presione el " El silencio de alarma ”Botón de nuevo y verificar la


indicador se apaga y se reanuda la alarma audible.

4 Volver a la configuración del ventilador e360 prueba estándar. prensa Reiniciar


botón para borrar los indicadores de alarma.

5 Marque en la hoja de registro.

Pérdida de alarma de energía y operación de la batería

1 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación de CA.

2 Verificar que los mensajes de CA La pérdida de energía y la Batería de Respaldo


se muestran en la ventana de mensajes. Verificar que suena la alarma sonora,
parpadea el indicador de falla de energía, y la
luces internas del indicador de batería.

3 Compruebe que al menos 3 bares de la gráfica de barras de carga son lit.

4 Vuelva a conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA.

6-12 A1106 SER360


SECCIÓN 6

e360 hoja de prueba RECORD OVP

Hospital o Organización ______________________________________________________________

E360 Número de serie ___________________ cronómetro ________ Software Rev. __________

Técnico de servicio ________________________________________


Fecha __________________
Publicado por ____________________________________________

Equipo de prueba: ID No. Seguridad ELECTRICA Tol. Valor


Prueba

La calibración del analizador resistencia de tierra <0,1?

Analizador de oxígeno La corriente máxima de fuga <100 μA

Analizador de Seguridad Eléctrica

F yo O 2

Prueba Pasar Conjunto Desplegado Mesurado Tol. Distancia


F yo 0 2 F yo 0 2

Visual LED del panel frontal Comprobar 21 + 3 Varianza

Prueba de fuga neumática 40 + 3 Varianza

La pérdida de gas Alarmas (Aire / S 2) 60 + 3 Varianza

F yo O 2 80 + 3 Varianza

Flujo principal 100 + 3 Varianza

Flujo sesgo Flujo principal (L / min) F yo O 2 = 21%

tiempo de inspiración Conjunto V? peakI Mesurado Tol. Distancia


Flujo / 89%

La frecuencia respiratoria 5 + 1 Varianza

Control de presion 10 + 1 Varianza

Soporte de presión 50 + 4 Varianza

sensibilidad Ptrig 80 + 5 Varianza

PEEP / PAC Flujo principal (L / min) F yo O 2 = 100%

La inflación Manual Conjunto V? peakI Mesurado Tol. Distancia

Flujo / 89%
En sp. Volumen corriente

Exp. El volumen corriente (V T MI) 5 + 1 Varianza

El silencio de alarma 10 + 1 Varianza

La pérdida de operación de encendido / batería 50 + 4 Varianza

80 + 5 Varianza

Bias Flow (/ min L) Set

Flujo sesgo Tol. Distancia

3 02.05 a 03.05

A1106 SER360 6-13


OPERATIVO PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN e360 OVP hoja

5de prueba RECORD (continuación)

Tiempo inspiratorio (sec) Ptrig Sensibilidad (cmH2O)

Conjunto t yo Mesurado Tol. Conjunto Real Tol. Distancia

En sp. Hora Distancia

0.25 ,2-,3 1 +A0-2

0.5 0,4-0,6 3 + De 2 - 4

Frecuencia respiratoria (b / min) PEEP / CPAP (cmH2O)

Conjunto ƒ nene Mesurado Tol. Conjunto PEEP Medido Tol. Distancia

Resp. Tarifa Distancia Presión

5 +1 3 + 1 Varianza
Diferencia 10 + 1 Varianza

20 +1 20 + 1 Varianza
Diferencia

Control de presión (cmH 2 O)

Conjunto PAG pico Mesurado Tol. Volumen corriente inspiratorio (ml)

Distancia

+ 10% de la Conjunto VTI Mesurado Tol. Distancia


10 varianza
Volumen

+ 10% de la 200 + 10% de la


20 varianza varianza

+ 10% de la 500 + 10% de la


50 varianza varianza

Soporte de presión (cmH 2 O) Volumen corriente espiratorio (ml) Conjunto

Conjunto PAG pico Mesurado Tol. V T mi Tol. Mesurado Tol.


Presión Distancia Volumen gama Distancia

+ 10% de la 250 212-259 + 10% de la


10 varianza varianza

20
+ 10% de la 500 423-517 + 10% de la
varianza varianza

1000 880-1030 + 10% de la


varianza

6-14 A1106 SER360


APÉNDICE A: TEORÍA DE OPERACIÓN

Descripción de Dispositivo .............................................. A- 1 los tipos de


respiración ............................................... ....... A-2
Control del volumen ................................................ A-2 de control de
presión ............................................ A -2 volumen de destino de
control de presión .................... A-3 Modos de Ventilación ..................
.......................... A-3
A / CMV ............................................... ............. A-3 SIMV
................................. ............................... A-4 SPONT ...............
............................................. A-4 Breath espontánea gestión de
SIMV y SPONT Modos .......................................... A- 5
Características de seguridad ............................................... ..... A-6
Descripción de los subsistemas funcionales ................ A-8

Sistema de inhalación ............................................ A-8 de


exhalación sistema .......................................... A-10 Electrónica ...
.................................................. . A-11

A1106 SER360
APÉNDICE A

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

El ventilador e360 emplea un sistema de doble servo de suministro de gas (una para aire y
oxígeno), una válvula de exhalación activo controlado servo, y a / monitor gráfico interfaz de panel
de control de combinación y la pantalla táctil de interfaz (GUI). El sistema de mezcla de gas de
entrada controlado electrónicamente es superior a mezcladores neumáticos tradicionales que
deben de escape de gas desde el sistema para entregar constantemente concentraciones
precisas de oxígeno. Los dos servos responden inmediatamente a cambiar el F entregado yo O 2 cuando
sea solicitado por el sistema de control. Aproximadamente 60 minutos de energía de reserva
operativa está disponible cuando la batería interna del ventilador esté totalmente cargada.
Además, el ventilador e360 tiene alarma a distancia, batería externa, VGA y conexiones de
silencio de alarma externos además de un interfaz RS232 para conectarse a sistemas de
monitorización centrales y puerto USB para cargar el software.

Cuando el ventilador e360 está activada, la automática de encendido (POST) verifica la integridad del
software y hardware del ventilador y el ventilador está en modo de espera hasta que el usuario
selecciona Inicio de ventilación. Durante el funcionamiento, el ventilador realiza calibraciones
transductor de presión regulares y pruebas de software para asegurar la exactitud de los datos
monitorizados y se muestra. Un usuario inicia Comprobación del circuito lleva a cabo una prueba de
fugas del sistema de circuito de respiración y las medidas de cumplimiento de circuito y la resistencia.
pruebas de calibración de sensores iniciados por el usuario permiten la calibración de la O 2 y
sensores de flujo de exhalación.

Todos los tipos de respiración y modos incluyen una gama de ajustes de ventilación y alarma adecuados
para adultos y pacientes / infantiles pediátricos. El ventilador e360 tiene límites de alarma ajustables para
alta y baja presión de pico de las vías respiratorias, alto y bajo ventilación espiratorio minuto / ventilación
copia de seguridad, alta frecuencia respiratoria, el umbral de desconexión y apnea. Hay límites de alarmas
incorporadas para O 2 monitoreo, baja presión de línea de base, de alta presión de línea de base, sostenida
alta presión de la línea de base, la insuficiencia de suministro de gas, alerta dispositivo y de conmutación
de potencia.

Los monitores e360 ventilador y muestra la fuente de alimentación, volúmenes, caudales máximos,
parámetros de temporización aliento (relación I: E, la frecuencia respiratoria y el tiempo inspiratorio),
entregados concentración de oxígeno, y las presiones de pacientes (pico, meseta, media de vía aérea, y
la línea de base) .

El ventilador e360 ha construido en un analizador de oxígeno que puede ser calibrado con
sólo pulsar un botón.

Durante la exhalación, el ventilador e360 utiliza un flujo de polarización para eliminar exhalado CO 2 y
estabilizar la temperatura, la humedad, y la presión de línea de base en el circuito de respiración del
paciente. Una presión de la línea de base estable entre respiraciones ayuda a minimizar la activación
automática.

A1106 SER360 A-1


TEORÍA DE OPERACIÓN

El sistema de espiración se calienta para evitar que el gas exhalado húmedo se condense en
la vía de exhalación. Un filtro de bacterias se debe utilizar en el “de paciente” puerto para
evitar que los contaminantes en el gas exhalado que entra en el sistema de espiración y la
contaminación de la válvula de exhalación y el sensor de flujo. Otro filtro debe ser colocado en
el puerto “A Paciente” para evitar la contaminación del colector inspiratorio cuando se abre la
válvula de alivio de emergencia (en el caso de una alarma de Alerta de dispositivos, tanto el
aire / O 2

alarma Supply Pérdida o sostenida de alarma de alta presión de línea de base que se
acompaña por un bloqueo de la válvula de exhalación).

El sistema de espiración con calefacción, una válvula de exhalación activo con una resistencia al
flujo exhalado bajo para el rápido retorno de la presión del circuito a la línea base y la disminución
de potencial de auto-PEEP.

los tipos de respiración

El ventilador e360 ofrece estos tipos de respiración:

• Control del volumen


• Control de presion
• Volumen de destino de control de presión *

Control del volumen

Cada respiración obligatoria de control de volumen se entrega principalmente de acuerdo con el


volumen corriente seleccionado por el usuario y la configuración de flujo / tiempo inspiratorio y
secundariamente se ve afectada por la frecuencia respiratoria, la PEEP / CPAP, Pausa, suspiro, y la
configuración de modelos de flujo de onda. Un patrón de onda de flujo cuadrada proporciona el flujo
conjunto constantemente hasta que se entrega el conjunto de volúmenes de marea. Un patrón de
onda de flujo descendente rampa entrega el flujo conjunto inicialmente y después disminuye a un
ritmo constante hasta que se alcanzó el 50% del flujo inicial y luego termina cuando el conjunto de
volúmenes de marea ha sido entregado.

Control de presion

Cada respiración obligatoria de control de presión se suministra principalmente de acuerdo con el


límite de presión seleccionada por el usuario y los ajustes de tiempo inspiratorio y secundariamente
se ve afectada por la frecuencia respiratoria, la PEEP / CPAP y la configuración de pendiente /
subida. Una inspiración de control de presión termina cuando ha transcurrido el conjunto tiempo
inspiratorio.

* Disponible en los modelos específicos

A-2 A1106 SER360


APÉNDICE A

Volumen de destino (volumen de destino de control de presión) *

Cada respiración obligatoria objetivo de volumen de control de presión se suministra principalmente


de acuerdo con el volumen corriente seleccionado por el usuario, límite de presión y los ajustes de
tiempo inspiratorio y está en segundo lugar afectado por la frecuencia respiratoria, la PEEP / CPAP
y la configuración de pendiente / subida. Estos son mucho como el control de la presión
respiraciones obligatorias pero a diferencia de las respiraciones obligatorias de control de presión
entregados. Cuando se selecciona el tipo de respiración de control de presión, el nivel de control de
la presión es administrado aliento-bybreath por el ventilador a un nivel que es entre 5 cmH 2 O por
encima de PEEP / CPAP y el ajuste de límite de presión con el fin de tratar de lograr el volumen
corriente establecido. El volumen corriente establecido no está garantizada en cada inhalación, se
trata de un objetivo. La primera presión objetivo volumen controlado respiración obligatoria
entregado después de objetivo de volumen se pone en ON está en un nivel de control de presión
igual a PEEP / CPAP + 5 cmH 2 O. respiraciones espontáneas en presión objetivo del control de
volumen SIMV y modos SPONT son Volumen respiraciones soporte de presión Target.

Modos de Ventilación

Cada tipo de respiración incluye la opción de tres modos:

• Assist / control de ventilación obligatoria (A / CMV)


• Ventilación obligatoria intermitente sincronizada (SIMV)
• Espontánea (ESPONT)

Assist / control de ventilación obligatoria (A / CMV)

En A / CMV, todas las respiraciones entregados al paciente son respiraciones


obligatorias. El usuario puede optar por presión de control, control de volumen, o el
objetivo de volumen de control de presión * las respiraciones obligatorias. En
cualquier caso, las respiraciones pueden ser de tiempo (ventilatortriggered) o
paciente por alarma. El ajuste de la frecuencia respiratoria determina el número
mínimo de tiempo-activa o activada por el paciente respiraciones obligatorias
entregan cada minuto. (En otras palabras, el paciente está garantizado para recibir
este número de respiraciones por minuto obligatorios.) El ajuste Trig determina el
umbral de flujo de la presión de las vías respiratorias de las vías respiratorias o que
el esfuerzo del paciente debe llegar a fin de activar estos y respiraciones
obligatorias adicionales. Si el paciente no respira o si los esfuerzos del paciente no
causan la presión de las vías respiratorias o el flujo de las vías respiratorias para
alcanzar el umbral Trig,

* Disponible en los modelos específicos

A1106 SER360 A-3


TEORÍA DE OPERACIÓN

Ventilación obligatoria intermitente sincronizada (SIMV)


En SIMV, respiraciones obligatorias y espontáneas se pueden administrar al paciente. El
usuario puede optar por presión de control, control de volumen, o el objetivo de volumen de
control de presión * las respiraciones obligatorias. respiraciones obligatorias pueden ser
tiempo (ventilador-activa) o paciente por alarma. En volumen o presión de control, el usuario
puede elegir a presión de soporte las respiraciones espontáneas.

En el volumen de control de presión de destino *, todas las respiraciones espontáneas son Volumen
respiraciones soporte de presión de destino.

El ajuste de la frecuencia respiratoria determina el número total de respiraciones


obligatorias dictadas cada minuto. El ajuste de frecuencia respiratoria también establece
una ventana de tiempo que determina si un paciente resultados gatillo en una respiración
obligatoria o una respiración espontánea.

El ajuste Trig determina el umbral de flujo de la presión de las vías respiratorias o de las vías
respiratorias que el esfuerzo del paciente debe alcanzar el fin de desencadenar respiraciones
obligatorias y también para desencadenar respiraciones espontáneas en entre respiraciones
obligatorias.

Si no hay esfuerzos respiratorios del paciente o si fallan los esfuerzos del paciente para causar
suficiente presión de las vías respiratorias o el cambio del flujo de la vía aérea para satisfacer el
conjunto de umbral Trig, el paciente recibe el número de respiraciones disparadas por tiempo cada
hora seleccionada a través del ajuste de la frecuencia respiratoria.

Espontánea (ESPONT)

En SPONT, todas las respiraciones suministrado al paciente son respiraciones espontáneas. Cuando
se selecciona el control de volumen o control de presión tipos de respiración, el usuario puede optar
por añadir presión de soporte para ayudar a los esfuerzos espontáneos. Cuando volumen de destino
de Control de Presión * se selecciona el tipo de respiración, todos los esfuerzos espontáneos son
asistidos por Admisión de volúmenes de presión objetivo. El ajuste Trig determina el umbral de flujo de
la presión de las vías respiratorias o de las vías respiratorias que el esfuerzo del paciente debe
alcanzar el fin de desencadenar la asistencia de respiración espontánea del ventilador. Si no hay
esfuerzos pacientes o si los esfuerzos pacientes dejan de causar suficiente presión de las vías
respiratorias o el cambio del flujo de la vía aérea para satisfacer el conjunto de umbral Trig, no se
proporciona asistencia de respiración espontánea.

Control de la respiración espontánea en los modos SIMV y SPONT

Hay dos formas de asistencia respiración espontánea en el ventilador e360:

• Soporte de presión
• Volumen de soporte de presión Target

A-4 A1106 SER360


APÉNDICE A

En control de volumen y control de presión SIMV, respiraciones espontáneas con soporte de


presión están disponibles para el paciente. En el Volumen presión objetivo de control SIMV, las
respiraciones espontáneas son Volumen respiraciones soporte de presión de destino.

En SPONT, cuando se selecciona de volumen o de control de presión tipo de respiración respiraciones


espontáneas con soporte de presión están disponibles. En SPONT objetivo de volumen tipo de respiración
de control de presión (Target está seleccionado el volumen de datos avanzado Conjunto de interfaz gráfica
de usuario), todos los esfuerzos espontáneos son asistidos por Admisión de volúmenes de presión objetivo.

Soporte de presión
(SIMV y SPONT - Control de volumen y tipos de respiración de control de presión solamente)

Para los esfuerzos espontáneos del paciente que accionan el ventilador, e360 suministra
respiraciones con una presión constante en el circuito de respiración a una presión igual a la PEEP /
CPAP + soporte de presión, hasta el final de la inspiración del paciente. Las respiraciones se
suministran de acuerdo con los ajustes seleccionados por el usuario para soporte de presión,
Pendiente / Rise, Umbral espiratorio y PEEP / CPAP. El tiempo inspiratorio máximo es de 2
segundos para adultos y 1,2 segundos para PED / tipos de pacientes infantiles.

NOTA: Cuando soporte de presión se establece en cero (CPAP), el ventilador aumenta la


presión en el circuito del paciente a una presión objetivo de 1,5 cmH 2 O / mbar por encima de la
serie PEEP / CPAP hasta el final de la inspiración.

Volumen de destino presión de soporte *


(SIMV y SPONT - Volumen de control de presión de destino tipo de respiración única)

Para respiraciones espontáneas del paciente en el volumen de destino de control de presión *


modos SPONT y SIMV, el ventilador suministra respiraciones con una presión constante en el
circuito de respiración a una presión igual a un nivel ventilador seleccionado entre PEEP /
CPAP + 5 cmH 2 O / mbar y el límite de presión, hasta el final de la inspiración del paciente.

Cada objetivo de volumen de soporte de presión respiración espontánea se suministra


principalmente de acuerdo con el volumen y la presión límite de las mareas seleccionada por el
usuario y que está en segundo lugar afectado por la PEEP / CPAP, Pendiente / Auge y ajustes de
umbral espiratorio. Estos son mucho como soporte de presión respiraciones espontáneas pero a
diferencia de los soportes de presión respiraciones espontáneas entregadas cuando se selecciona
el control de presión o de volumen tipo de respiración de control, el nivel de presión de soporte se
gestiona respiración por respiración por el ventilador a un nivel que es entre 5 cmH 2 O / mbar por
encima de PEEP / CPAP y el ajuste de límite de presión a fin de tratar de lograr el conjunto Tidal

A1106 SER360 A-5


TEORÍA DE OPERACIÓN

Volumen. El volumen corriente establecido no está garantizada en cada inhalación, se trata de un objetivo.

La presión de objetivo de la primera respiración, cuando se ha establecido ninguna presión


objetivo es PEEP / CPAP + 5 cmH 2 O / mbar.

Caracteristicas de seguridad

• Protección frente a un exceso de presión


• De la protección de respiración Re gases exhalados En caso de apagado del
ventilador

El software e360 Ventilador permite al usuario realizar una pre-uso de fugas, de conformidad y
resistencia pruebas del paciente respiración de circuito, humidificador y filtros. Otras selecciones
basadas en software incluyen: (. Extremidad calentada espiratorio (de alto rendimiento), insp
climatizada rama de expiración (salida de medio), o HME) respiración compensación
cumplimiento circuito de flujo de entrega / volumen y el seguimiento de Sí o No, tipo de circuito en
uso, fugas de compensación Sí o No, ajustar la hora y la fecha, y ajuste para el funcionamiento a
la altitud local.

Todos los modos de ventilación y respiración tipos en el ventilador e360 incluyen una gama de ajustes
apropiados para adultos y pacientes / infantiles pediátricos. Para maximizar la seguridad del paciente, el
panel de control tiene un botón Aceptar que se debe presionar para activar los cambios de configuración.
Esta característica es para evitar cambios accidentales. El e360 tiene límites de alarma ajustables para alta
y baja presión de pico de las vías respiratorias, el volumen alto y bajo minuto espiratorio, de alta frecuencia
respiratoria, el umbral de desconexión del circuito y apnea. La alarma de baja de volumen minuto activa una
copia de seguridad de ventilación que aumenta la frecuencia respiratoria en A / CMV y SIMV y proporciona
una ventilación controlada por presión según los ajustes básicos de seguridad en modo SPONT con el fin de
aumentar la ventilación de vuelta a valores aceptables durante la condición de alarma. Además, no están
incorporados en los límites de alarmas de O 2 monitoreo, baja presión de línea de base, de alta presión de
línea de base, sostenida alta presión de la línea de base, la insuficiencia de suministro de gas, alerta
dispositivo y de conmutación de potencia.

Si una condición, tales como baja energía de la batería durante el funcionamiento de la batería o
componente mal funcionamiento, se produce y el ventilador no puede mantener un funcionamiento fiable, se
declara una alarma de Alerta de dispositivos. Esta alarma no se puede silenciar sin antes apagar el
ventilador. Una barra de alarmas y mensajes en la interfaz gráfica muestra claramente todas las alarmas y
mensajes informativos. Una lámpara de alarma en la parte superior del dispositivo se ilumina con todas las
alarmas. Se puede ver a partir de 360º. Además, un control separado luces indicadoras del panel en caso
de una Alerta de dispositivos.

El sistema de espiración se calienta para evitar que la humedad en el gas exhalado de ser
condensado en el sistema de monitor de flujo exhalado. Cuenta con baja resistencia al flujo de
exhalación para permitir un rápido retorno a la presión de línea de base después de una
respiración de presión positiva, y

A-6 A1106 SER360


APÉNDICE A

disminución de potencial de auto-PEEP. Un filtro se utiliza entre la rama de expiración


del circuito de respiración y el puerto espiratorio (de paciente) para evitar que los
contaminantes en el gas exhalado que entra en el sistema de espiración.

Protección frente a un exceso de presión

En el caso de una violación de alta presión de alarma, sostenida alta de línea de base de alarma de
presión violación con la suspensión de la ventilación, dispositivo de desconexión de Alerta, tanto el aire / O 2
La pérdida de suministro de apagado de alarma o apagado, la válvula de exhalación se abre para permitir
que el paciente exhala. La válvula de exhalación también abre cualquier momento de respiración de
presión circuito alcanza 135 cmH 2 O.

Con excepción de la alarma de alta presión, estas mismas condiciones causan la emergencia
solenoide de la válvula de alivio inspiratorio que se desenergiza que permite que la presión del
circuito de ventilación si es por encima de la válvula de alivio de presión de apertura 4 cmH 2 O. La
válvula de alivio también abre cualquier momento de respiración de presión circuito alcanza 140 cmH 2
O.

Un filtro de bacterias se coloca entre la rama de inspiración y la inspiratoria (A


paciente) puerto para evitar que los contaminantes en el gas exhalado que entra en
el colector inspiratorio cuando se desenergiza la válvula de alivio de emergencia
inspiratorio.

De la protección de respiración Re gases exhalados En caso de apagado del


ventilador

En el caso de una sostenida alta de línea de base violación alarma de presión, apagado Alerta de
dispositivos, tanto el aire / O 2 La pérdida de suministro de alarma de violación o de apagado, de
suministro de gas al paciente cesará. Los sistemas múltiples y válvula de exhalación inspiratorios
están diseñados para proteger al paciente de volver a respirar el gas exhalado bajo esta condición.
Una válvula de admisión de emergencia mecánica en el colector de inspiratoria le permite al paciente
respirar aire de la habitación en el circuito de respiración. La válvula de exhalación actúa como una
válvula unidireccional que permite al paciente exhalar pero no inhalar. Este sistema proporciona gas
fresco a través de la rama de inspiración y una ruta fácil para la exhalación a través de la válvula de
exhalación en el caso de parada del ventilador. Si la válvula de exhalación está bloqueada cuando el
ventilador se apaga, el paciente exhale a través de la válvula de alivio de emergencia inspiratorio
cuando la presión en el circuito alcanza la presión de apertura de 4 cmH 2 O.

A1106 SER360 A-7


TEORÍA DE OPERACIÓN

Descripción de los subsistemas funcionales

El Ventilador e360 incluye los siguientes subsistemas:

• sistema de inhalación
• sistema de espiración
• Electrónica
• mecanismos de seguridad

Sistema de inhalación
El gas de suministro del sistema de inhalación de acuerdo con los ajustes de entrega aliento seleccionados
por el usuario.

Figura A-1 e360 Ventilador Inhalación Sistema

gas de alimentación entra en los filtros de entrada (uno para oxígeno y uno para el aire) a una presión de
30 a 90 libras por pulgada cuadrada (psig). Cada trampas filtro de entrada de partículas tan pequeñas
como 40 micras e incluye una trampa de agua para recoger cualquier agua del gas de alimentación.

El gas de alimentación filtrada entra entonces en un regulador que regula la presión de 30 a 90


psig a 15 psi. Transductores monitorean la presión en los reguladores, y una caída de presión
en cualquiera de regulador genera una alarma de baja presión de entrada.

El gas regulado entra en las servo-válvulas, que están diseñados para suministrar gas al circuito de
paciente en el preset o ventilador de flujo administrado. Una calibración de la válvula servo crea
una tabla de búsqueda de las corrientes necesarias para generar la gama de los flujos de la válvula
servo. La tabla de búsqueda permite que el ventilador para dirigir el flujo requerido lo más
rápidamente posible, y retroalimentación desde el sensor de flujo cada 10 milisegundos permite que
el ventilador para refinar la entrega de flujo. Debido a que la tabla de consulta es única para cada
combinación de

A-8 A1106 SER360


APÉNDICE A

regulador y la válvula servo, la calibración de la válvula servo se deben volver cuando se sustituye
cualquiera de los componentes. La mayor parte de la presión de gas cae a través de las válvulas servo
y salida de gas de las válvulas servo está cerca de la presión del paciente.

Las válvulas de retención aguas abajo de las válvulas servo prevenir la contaminación
cruzada desde el ventilador a los suministros de gas.

Los sensores de flujo son anemómetros de hilo caliente: como gas fluye a través del sensor, se
enfría el alambre y aumenta su resistencia. El sensor de flujo ajusta la potencia para mantener
constante la temperatura del alambre, y la potencia necesaria es directamente proporcional a la
corriente a través del alambre. Cada sensor de flujo es para el aire o el oxígeno calibrado de fábrica.

Aire y el oxígeno entran entonces en la cámara de mezcla, donde se combinan. El gas mezclado
sale entonces al circuito del paciente a través del colector inspiratorio. El colector inspiratorio
también incluye la válvula de admisión de emergencia y la válvula de alivio de emergencia. Estos
componentes se han descrito anteriormente en el punto 4, características de seguridad.

El sensor de oxígeno está montado directamente en el colector de inspiratorio donde puede


monitorizar la FIO2 entregado y compararla con la FIO2 conjunto. Debido a que el sensor de
oxígeno es sensible a cambios en la presión atmosférica y la temperatura, el ventilador se calibra
el sensor de oxígeno, cada vez que se activa el botón de O2 3 min y en cualquier momento la
FIO2 supervisado es> + 0.07 desde el valor de ajuste. Ventilador de software asigna una FiO2 de
1,0 a leer la tensión durante la calibración. El usuario también puede iniciar una calibración de un
menú en la interfaz gráfica de usuario.

Durante la exhalación del sistema de inhalación suministra un flujo de polarización de 3 L / min a


través del circuito del paciente para eliminar CO2 exhalado y estabilizar la temperatura, la humedad,
y la presión de línea de base. Cuando cualquiera de Compensación de fugas o no invasivo es
activada, el ventilador proporciona fugas compensación al aumentar el flujo por encima de flujo de
sesgo para mantener extremo flujo espiratorio cerca de 3 litros por minuto en el sensor de flujo
espiratorio. El nivel máximo de fugas compensación disponible cuando Compensación de fugas está
activada varía para cada categoría de pacientes de la siguiente manera: Ped / Infant = 8 L / min,
Adulto = 15 L / min. La máxima compensación de fugas suministrado por la función no invasiva es 25
L / min.

Transductores monitorean la presión en el colector de inspiratorio y espiratorio del sistema.


Un transductor de solenoide re-cero mantiene una precisa punto cero para los transductores
de presión mediante la apertura periódicamente para observar el voltaje que es igual a la
presión atmosférica (cero).

A1106 SER360 A-9


Sistema de exhalación

El sistema de espiración mide los flujos y volúmenes de los gases exhalados del circuito
del paciente, mide la presión y controla la válvula de exhalación para controlar la presión
en el circuito respiratorio y permitir que la exhalación del paciente.

Figura A-2 e360 sistema de ventilación de exhalación

Dado que el gas entregado a y exhalado por el paciente se humidifica a cerca de


100% de humedad relativa, el bloque espiratorio incluye un calentador para evitar la
formación de condensados ​como el gas exhalado pasa a través del sistema de
espiración.

El calentador calienta el sensor de bloques y el flujo espiratorio para evitar la condensación. El


sensor de flujo de exhalación incluye un sensor de hilo caliente y un cable de compensación de
temperatura. Al medir el intercambio de temperatura para el alambre caliente en el sensor de
flujo del ventilador calcula el flujo del gas exhalado. El sensor de flujo de exhalación requiere un
corto de calibración antes de que se pone en uso. La calibración se lleva a cabo por el usuario
en el ventilador de puesta en marcha y también puede ser iniciado por el usuario durante la
ventilación si la calibración es sospechoso.

El gas de la válvula de exhalación fluye al sensor de flujo de exhalación. La válvula de


exhalación incluye un diafragma de exhalación de silicona flexible, y la presión de accionamiento
de la bomba de chorro se abre y cierra el diafragma para controlar la presión en el circuito
respiratorio y permitir que la exhalación del paciente.

El solenoide de exhalación es una válvula de servo pequeña que controla la presión al diafragma de la
válvula de exhalación mediante la variación de su tamaño de salida. Gas del solenoide exhalación entra
en la bomba de chorro, donde fluye a través de una boquilla de chorro para crear una presión de
accionamiento para el diafragma de la válvula de exhalación. La baja masa de la bomba de chorro le
permite operar sin las complicaciones causadas por la oscilación de una parte más grande.

A-10 A1106 SER360


Un transductor de presión en la válvula de exhalación proporciona retroalimentación que le dice al
solenoide de exhalación para aumentar o disminuir su producción para conseguir la presión de unidad
correcta. El solenoide de exhalación asocia una PEEP aproximada con una presión de accionamiento
aproximada. En caso de una desconexión del circuito, estas presiones de referencia ayudan a evitar el
suministro de un exceso de presión en el circuito después de la reconexión. El exceso de flujo de la
bomba de chorro ventila a través del silenciador.

Electrónica

Alimentación al ventilador entra en la entrada de CA, que se conecta a la fuente de


alimentación. La fuente de alimentación convierte la corriente a la corriente alterna, y acepta
cualquier voltaje o la frecuencia dentro del rango especificado.

corriente continua de la fuente de alimentación entra en el PCB DC-DC, que suministra tensión de
servicio a otros PCB, incluye circuitos para la conexión externa de la batería y el funcionamiento de
la batería, y suministra energía al ventilador y calentador.

El PCB principal acepta la entrada de las válvulas de sensor de oxígeno y servo, actúa
como “placa base” para el ventilador incluyendo la alarma secundaria (copia de
seguridad). Los poderes PCB principal y recibe señales de la tarjeta analógica.

El PCB analógica acepta señales de los sensores de flujo, e incluye todos los transductores de
ventilador. El PCB solenoide incluye todos los controles de válvula (solenoides) excepto por el
solenoide de la válvula de exhalación unido a la bomba de chorro.

La Junta placa computadora incluye todas las interfaces de interfaz de vídeo,


USB, RS232, alarma de audio principal, y la pantalla táctil.

A1106 SER360 A-11


ANEXO B: PEDIDOS Y
CONTACTOS

Pedido de piezas y Kits ........................................ B-1 Contacto de


Soporte Técnico .................................... B-3 e360 enviarlo a reparación
....... ................................... B-3 Presentar una Queja Producto ........
........................ B-4

A1106 SER360
APÉNDICE B

Pedido de piezas y KITS DE SERVICIO AL CLIENTE


Esta sección lista reemplazables juegos de piezas para el ventilador e360. Para obtener más información
sobre piezas o pedido, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Newport:

Teléfono (correo de voz):


800.451.3111, extensión 282 (sólo en EE.UU.)
714.427.5811, extensión 282

Fax:
714.427.0489

Servicio al Cliente hora de departamento:


De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm (hora del Pacífico EE.UU.)

Tabla B-1 Ventilador e360 Lista de piezas de repuesto

Descripción Número de pieza

Equipo de mantenimiento preventivo PMK360A

KIT DE REPARACIONES OVL360A

12 volt / 7,2 AH (AMP HORA) BATERÍA BAT1800P

ADAPTADOR, EXHALACION ADP2105M

analogico PCB2104A

JUNTA DE AUDIO PCB2106P

REGULADOR DE SEGURIDAD REG1802P

ZUMBADOR BZR1001P

CONJUNTO CABLE, ALTAVOZ CBL2120A

CABLE DE CONJUNTO, CA ENTRADA DE ENERGÍA CBL2115A

CABLE DE CONJUNTO, tarjeta analógica CBL2118A

CABLE DE CONJUNTO, DC / DC para la batería y el interruptor CBL2111A

CABLE DE CONJUNTO, DC / DC para SBC CBL2108A

CABLE DE CONJUNTO, ESC. PCB PCB TO MAIN CBL2122A

CABLE DE CONJUNTO, inhalación SENSOR DE FLUJO CBL2116A

CABLE DE CONJUNTO, pantalla LCD para SBC CBL2105A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL al panel trasero CBL2113A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL A DC / DC CBL2101A

CABLE DE CONJUNTO, principal para mostrar JUNTA CBL2106A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL DE LA PÁGINA LED ámbar CBL2125A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL CON SENSOR DE O2 CBL2109A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL DE ALIMENTACIÓN DE CC / CC CBL2103A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL A solo tablero CBL2110A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL al solenoide CONJUNTO CBL2107A

CABLE DE CONJUNTO, PRINCIPAL ARRIBA LED ROJO CBL2102A

A1106 SER360 B-1


PEDIDOS Y CONTACTOS

Tabla B-1 e360 Ventilador Lista de piezas de repuesto, cont.

Descripción Número de pieza

CABLE DE CONJUNTO, SBC A backpanel puerto VGA CBL2104A

CABLE DE CONJUNTO, SBC TOCAR panel del regulador CBL2112A

CABLE DE CONJUNTO, USB TO SBC CBL2114A

CABLE, TIERRA CBL2144M

CABLE, EXHILATION FUERA DE FLUJO CBL2123P

CALE CONJUNTO, DC / DC FAN CBL2119A

Diafragma, VALVULA EXHILATION DIA1810A

TABLERO DE VISUALIZACIÓN PCB2102A

DISPLAY, LCD DSP2105P

AYUDA DE EMERGENCIA diafragma DIA1800M

EXHALACION SENSOR DE FLUJO FLS2101P

JUNTA EXHILATION SENSOR DE FLUJO PCB2103P

CONJUNTO DE LA VÁLVULA EXHILATION EXH2105A

Filtro del ventilador, EMI FLT2100P

FUSIBLE - 2A SLO-BLO FUS1802Q

Conjunto del calentador HTR2100A

DENTRO ESC. ADULTO DE FLUJO DE CABLE CBL2124P

LED, ámbar, TOP LED2102P

LED, RED, TOP LED2101P

PLACA PCB2100A

ALTAVOZ SPK2103M

SENSOR DE OXIGENO R125P03-002

MÓDULO DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN FUH1800P

codificador óptico ENC1800P

CABLE DE ALIMENTACIÓN PWR1500P

TARJETA DE ALIMENTACIÓN PCB2101A

MONTAJE INTERRUPTOR CAJA SWI1810A

EXHALACION SERVO REGULADOR REG1701P

REGULADOR DE ENTRADA REG1800P

SBC / GUI, e360 COMPACT FLASH CF2105A

Seal, asiento, VALVULA EXHILATION SEL1800M

EXHALACION servo-válvula VLV1806P

SERVOVÁLVULA SVO2101P

Placa computadora SBC2100P

B-2 A1106 SER360


APÉNDICE B

Tabla B-1 e360 Ventilador Lista de piezas de repuesto, cont.

Descripción Número de pieza

VÁLVULA DE SOLENOIDE SOL1501P

Interruptor, SWI1800P

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA PWR2100P

CONTROLADOR DE PANTALLA TÁCTIL PCB2105P

PANEL DE LA PANTALLA TÁCTIL PNL2105P

ETI caudal del sensor, AIRE FTD2100P

ETI caudal del sensor, OXÍGENO FTD2101P

ENTRADA DE EMERGENCIA DE MEMBRANA VLV100P

CONTACTO SOPORTE TÉCNICO

Contacto con el soporte técnico de Newport Medical Instruments usando uno de los números de
información de contacto más abajo.

Teléfono: 800.451.3111, extensión 500 (solamente Estados Unidos)


714.427.5811, extensión 500

Fax: 714.427.0572 (Departamento de Servicio Técnico)

Email: TechService@NewportNMI.com

Para el mantenimiento, garantía o reparaciones fuera de garantía: marque la extensión 500 para
llegar al departamento de servicio técnico.

Si necesita asistencia técnica emergente después de horas de oficina, por favor llame al servicio
técnico y deje su nombre, número de teléfono y mensaje detallado en el correo de voz. Los
miembros de nuestro equipo de asistencia técnica serán buscados y devolverá la llamada en
breve.

Para otros rendimientos: marque la extensión 282 para llegar al departamento de Servicio al
Cliente.

VOLVER e360 PARA LA REPARACIÓN

Siga estos pasos para volver a su Ventilador e360 para la reparación:

1 Obtener una autorización de vuelta de las mercancías número de (RGA)


Soporte Técnico de Newport a los números indicados anteriormente. El número de
RGA ayuda a identificar su reparación y evitar retrasos en el servicio.

A1106 SER360 B-3


PEDIDOS Y CONTACTOS

2 A menos que solicite lo contrario, retire todos los accesorios


del ventilador, excepto las trampas de agua de entrada. No envíe los accesorios a
Newport.

3 Empaquetar el ventilador en el material de embalaje original, si


disponible. Si el material de embalaje original no está disponible, llame al departamento
de Servicio al Cliente para pedir una caja de reemplazo. partes o accesorios del paquete
(si se solicita) para el envío seguro (material de embalaje original no se requieren).

Presentar una queja por PRODUCTO

Si el ventilador no está funcionando correctamente (mal funcionamiento) o una parte de su


ventilador es defectuoso, se requiere una “Queja Producto informe” antes de autorizar
cualquier reemplazo de la garantía y / o se emite un número de RGA. Para presentar una
“queja Producto Report”, vaya a la página web de Newport WWW.VENTILATORS.COM y
haga clic en Cliente Informe Soporte / Queja. Rellene el formulario en su totalidad con el
mayor detalle posible y presentar. Un miembro del equipo de soporte técnico revisará su queja
de productos y en contacto con usted en breve para resolver cualquier problema que pueda
tener.

Si desea solicitar un número RGA para otros rendimientos o una sugerencia de


mejora del producto, también se puede utilizar el Informe de Quejas del producto.

B-4 A1106 SER360


APÉNDICE C: DIAGRAMAS

e360 Sistema eléctrico Diagrama de bloques ................ C-1 e360


diagrama neumático Sistema ...................... .. C-2

A1106 SER360
ESQUEMAS

A1106 SER360
APÉNDICE C

SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DE BLOQUES

SWD2100A

A1106 SER360 C-1


ESQUEMAS

A1106 SER360
APÉNDICE C

e360 NEUMÁTICOS ESQUEMA

SPD2100A

A1106 SER360 C-2