Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Presentado Por:
DIRECTOR DE SEMINARIO:
M.D.E. Diana Guadalupe Garza Puente
COORDINADOR:
Seminario De Investigación
Ingeniería Petrolera
Presentado Por:
Director de seminario:
Asesor:
Seminario De Investigación
Ingeniería Petrolera
Los miembros del comité de este seminario, el cual lleva por título “Conexiones
superficiales de control en pozos” realizado por el alumno Eduardo Torre Treviño con
el número de matrícula , recomendamos que sea aceptado en la carrera de
Ingeniero Petrolero.
El comité de seminario:
___________________________
M.D.E. Diana Guadalupe Garza Puente
___________________________
Ing. Carlos A. González Romero
Vo.Bo.
______________________________ ______________________________
Coordinador de la Carrera de Ingeniero Secretario Académico de la UAMRR
Petrolero de la UAMRR M.C. Luis Antonio García Garza
M.E.S. Jesús Emeterio Montelongo
Durán
A Dios, que gracias a Él pude hacer realidad mi sueño de niño; que fue poder estudiar,
este sueño no hubiera podido ser realidad, sin cada una de las personas que a lo largo de mi
camino estuvieron y están conmigo, con una palabra de aliento e impulsándome para seguir
adelante, pero jamás olvidarlo ni abandonarlo porque es el que alimentan nuestra alma y
espíritu para seguir con planes a futuro.
También a quienes en su momento me dijeron que no podía y fueron motor para seguir
adelante y demostrar que cuando se quiere, de verdad se pueden lograr las cosas.
iv
Dedicatoria
v
Índice
Agradecimientos .........................................................................................................iv
Dedicatoria................................................................................................................... v
Resumen .....................................................................................................................xi
INTRODUCCION ................................................................................................................... 13
CAPITULO 1 GENERALIDADES ........................................................................................ 14
1.1 Antecedentes .................................................................................................... 14
vi
2.3.4 Arietes ciegos ................................................................................................... 24
V. CONCLUSIONES .............................................................................................................. 68
5.1 Conclusiones de la investigación ......................................................................... 68
viii
Operación de instalación de buje de desgaste largo .................................................. 74
7.7Apéndice G ........................................................................................................... 76
Índice de figuras
Figura 1. Cabezal de tubería de revestimiento. ............................................................. 18
Figura 2. Cabezal de TR soldable (rebajado) y roscado ................................................ 19
Figura 3. Carrete de control. .......................................................................................... 21
Figura 4. Preventor de arietes anulares. ......................................................................... 22
Figura 5. Ariete anular para preventor tipo “U”. ........................................................... 23
Figura 6. Arietes ajustables. .......................................................................................... 24
Figura 7. Arietes de corte .............................................................................................. 24
Figura 8. Preventor doble de arietes ciegos. .................................................................. 25
Figura 9. Preventor esférico........................................................................................... 26
Figura 10. Múltiple de estrangulación típico. ................................................................ 27
Figura 11. Estranguladores ajustables. .......................................................................... 28
Figura 12. Estranguladores hidráulicos variables .......................................................... 29
ix
Figura 13. Válvula en el piso de perforación................................................................. 30
Figura 14. Preventor interior. ........................................................................................ 31
Figura 15. Preventor de caída. ....................................................................................... 32
Figura 16. Válvulas tipo charnela. ................................................................................. 32
Figura 17. Válvula Camerón de compuerta tipo F. ....................................................... 33
Figura 18. Arreglo del múltiple de estrangulación para equipo terrestre 10M.............. 34
Figura 19. Cabezas rotatorias. ....................................................................................... 36
Figura 20. Preventor rotatorio. ...................................................................................... 37
Figura 21. Sistema desviador de flujo. .......................................................................... 38
Figura 22. Esquema de instalación del desviador de flujo. ........................................... 38
Figura 23. Componentes del sistema PVT. ................................................................... 39
Figura 24. Sistema PVT con indicador de flujo. ........................................................... 40
Figura 25. Esquema de los componentes del tanque de viajes ...................................... 41
Figura 26. Principales sensores detectores de gas. ........................................................ 42
Figura 27. Probador tipo colgador ................................................................................. 47
Figura 28. Probador tipo copa ....................................................................................... 47
Figura 29. Tubería de revestimiento. ............................................................................. 49
Figura 30. Tubería de producción. ................................................................................ 50
Figura 31. Una vez cerrado el pozo, se debe proceder a simular. ................................. 58
Figura 32. Protector de árbol. ........................................................................................ 63
Índice de tablas
Tabla 1. Consideraciones para la selección del cabezal de producción y medio árbol. 20
Tabla 2. Partes del Arreglo del múltiple de estrangulación ........................................... 34
Tabla 3. Características de las cabezas y preventores rotatorios. .................................. 37
Tabla 4. Prueba inicial. .................................................................................................. 43
x
Resumen
Se consigue dar una visión completa de la importancia de las buenas prácticas en la instalación
y mantenimiento de dichas conexiones.
Este trabajo se basó en fuentes informativas adecuadas y con experiencia, los cual trajo
consigo establecer bases firmes y correctas en cuestión de trabajo técnico y teórico.
xi
Abstract
This seminar addresses the issue of the capacity of installation, commissioning, use and
maintenance of the surface connections of well control, first of all the conceptualization of
each part that consists of this classification of surface connections is defined, which have
become a fundamental part of the wells in the exploitation of the hydrocarbon well in the
Mexican Republic.
It is possible to give a complete vision of the importance of good practices in the installation
and maintenance of these connections.
This work was based over adequate and experienced information sources, which brought
about establishing firm and correct bases in a matter of technical and theoretical work.
Was concluded that good practices with proper service and maintenance procedures, reduce
operating costs, and downtime in cases of corrective maintenance.
xii
INTRODUCCION
Esperamos que este seminario cumpla las expectativas y sea una herramienta que dé
respuesta a los problemas técnicos tanto al personal de campo como el que labora en las
oficinas.
1
Especialidad de la física centrada en el análisis de los principios que determinan cómo se mueven los
fluidos
13
CAPITULO 1 GENERALIDADES
1.1 Antecedentes
En el historial de control de pozos en la industria petrolera se ha visto desarrollado en
tal forma que desde la década de los 70´s surgió un boom en la modernización y mejoramiento
de las llamadas conexiones superficiales de control, como su nombre lo indica son una
manera de controlar presiones provenientes del pozo que siempre debemos contar con ellas en
la perforación de para el control de un reventón (blow Out) y poder evitar pérdidas de equipo
y lo principal de vidas humanas.
Así la parte técnica de las llamadas conexiones superficiales de control, “CSC”, han
puesto en relieve la importancia tecnológica en el desarrollo de las mismas, sin embargo, la
parte de procedimientos de instalación, planeación de mantenimientos adecuados a las mismas
CSC, se han dejado a un lado o no se aplican, ya sea debido a diversas causas de mala
administración de recursos y planeación o desconocimiento de los procedimientos adecuados
y actualizados de mantenimiento.
14
Actividades de vital importancia, ya que sus prácticas deben realizarse con el nivel de
seguridad requerido, reduciendo al mínimo los riesgos de un accidente o de un impacto
adverso al medio ambiente.
1.3 Justificación
Este trabajo de investigación se realizó para hacer la demostración en cuanto al
requerimiento de conocimiento y mantenimiento necesario en el uso de conexiones
superficiales de control o preventores de un pozo de gas o petróleo.
Además tiene como objetivo principal poner paso por paso como se debe realizar el
mantenimiento de preventores o conexiones superficiales de control cuando estos sufren de
erosiones de arena o materiales extraños que puedan dañar el equipo, causando pérdidas de
tiempo y dinero.
15
1.4.2 Objetivos específicos
Se describirán los componentes de las conexiones superficiales, características,
recomendaciones prácticas de mantenimiento y cuidados durante la instalación y uso de las
mismas, así como las ventajas y desventajas que representa la utilización de ciertos elementos.
Se definirá un plan con el objeto de evitar el daño que por erosión se puede provocar a
la instalación definitiva del pozo. Así como se definirá como dar ajuste y mantenimiento a los
preventores para evitar los brotes o fuera de control del pozo.
1.5 Hipótesis.
Los problemas de costo, seguridad y pérdida de tiempo en las instalaciones de
perforación de pozos es debido a una mala instalación, mal manejo y falta de mantenimiento
adecuado en las conexiones superficiales de perforación y control del mismo pozo
propiciándose un círculo vicioso que conlleva a la reducción de vida útil o productiva de los
pozos de hidrocarburos.
2
(Sigla en inglés de “Blow Out Preventer”.
16
1.6 Delimitación del tema
La investigación se centra en los equipos y pozos de gas de la zona noreste,
principalmente en la cuenca de Burgos, la cual está en nuestra área geográfica y donde las
conexiones superficiales para perforación y control de pozos son parte primordial de esta zona.
Aunque los conceptos y desarrollo de mantenimientos a dichas conexiones aplican también a
los equipos marítimos.
17
CAPÍTULO II MARCO TEÓRICO
Las salidas laterales del cabezal pueden utilizarse para instalar las líneas secundarias
(auxiliares) de control y su uso deberá limitarse para casos de emergencia estrictamente.
Cuando las líneas no estén instaladas, es recomendable disponer de una válvula y un
manómetro en dichas salidas.
Las especificaciones del cabezal son expuestas en el API-6A3. Desde el diseño de las
tuberías de revestimiento, se deben especificar los requerimientos del cabezal de pozo.
3
API 6ª Especificación del American Petroleum Institute por sus siglas en inglés
18
2.1.1 Tipos de tuberías de revestimiento
Por diseño puede ser roscable, soldable o bridado, además se utiliza como base
para instalar el conjunto de preventores.
revestimiento.
Selección
y Perforación, 2004)
4
Tubería de revestimiento (TR)
19
Tabla 1. Consideraciones para la selección del cabezal de producción y medio árbol.
Datos
Presión Máxima en Superficie (psi):
Temperatura Máxima en Superficie (°C / °F):
Contenido CO2 (%Mol):
Contenido H2S (%Mol):
Producción aceite (m3/d):
R.G.A. (m3/m3):
Producción gas (mmpcd):
Además:
Previo al inicio del diseño del pozo se debe contar entre otros con la siguiente
información, que es fundamental para la selección de los cabezales y árbol de producción:
20
2.2 Carrete de control
El carrete de control se instala para conectar las líneas primarias de matar y estrangular
en un conjunto de preventores. El API-RP-535 recomienda que estas líneas se conecten a un
preventor con salidas laterales, ver figura 3, eliminando con esto el carrete de control, con la
gran ventaja de disminuir la altura del conjunto de preventores, así como el número de bridas
que, como se mencionó, es el punto más débil del conjunto.
Sin embargo, en la mayoría de los casos se prefiere usar un carrete, ya que, como están
sujetos a la erosión, resulta más económico eliminar un carrete que un preventor; también se
dispone de mayor espacio entre preventores, lo que facilita la introducción de la tubería a
presión.
Para rangos de presión de 2000 y 3000 [Ib / pg2] las salidas laterales deben
tener un diámetro interior mínimo de 2 [pg] y ser bridadas o de grampa.
El diámetro interior debe ser por lo menos igual al del último cabezal instalado
en el pozo.
Es conveniente tener instalado un preventor de arietes en la parte inferior del
carrete de control.
Para los rangos de presión de trabajo 5000, 10000 y 15000 [Ib/pg2] las salidas
deben ser de un diámetro interior mínimo de 2 [pg] para la línea de matar y de
3 [pg] para la línea de estrangular.
El rango de presión de trabajo debe ser acorde al conjunto de preventores.
5
API 53ª Especificación para equipos de reventones del American Petroleum Institute por sus siglas en
inglés
21
Las salidas laterales de los cabezales no deben usarse para conectar las líneas
primarias de matar y estrangular, con el objeto de evitar el daño que por erosión
se puede provocar a la instalación definitiva al pozo. Estas salidas pueden ser
utilizadas como líneas auxiliares (secundarias) de matar y estrangular, debiendo
limitar su uso al tiempo mínimo posible cuando ocurran fallas en ellas.
22
2.3.1 Arietes anulares
Los arietes de preventores constan de una pieza de acero fundido de baja aleación y de
un conjunto sellante diseñado para resistir la compresión y sellar eficazmente. Los tipos de
arietes usados en los arreglos de los conjuntos de preventores son los siguientes:
23
Figura 6. Arietes ajustables.
24
Su función es cerrar totalmente el pozo cuando no se tiene tubería en su interior y que
por la manifestación del brote no sea posible introducirla. Se instalan en bonetes normales y
modificados para arietes de corte.
25
Figura 9. Preventor esférico.
La línea de matar conecta las bombas de Iodo del equipo, con una de las salidas
laterales del carrete de control o de los preventores. La conexión de la línea de matar al arreglo
de preventores, dependerá de la configuración parcial que tengan, pero debe localizarse de tal
manera que se pueda bombear fluido debajo de un preventor de arietes, que posiblemente sea
el que se cierre.
Sólo en caso de extrema urgencia, la línea de matar podrá conectarse a las salidas
laterales del cabezal o carrete de TR o debajo de un preventor de arietes para tubería que se
encuentre más abajo en el arreglo. Para rangos de presión de trabajo mayores de 5000
[Ib/pg2], se instalará una línea de matar remota (a una distancia considerable) para permitir el
uso de una bomba de alta presión, si las bombas del equipo se vuelven inaccesibles o
inoperantes.
27
2.5.2 Estranguladores ajustables
Los estranguladores ajustables son accesorios diseñados para restringir el paso de
fluidos en las operaciones de control, generando con esto una contra presión en la tubería de
revestimiento, con el fin de mantener la presión de fondo igual o ligeramente mayor a la del
yacimiento, lo que facilita la correcta aplicación de los métodos de control.
Por lo que para cumplir con la condición de equilibrio de presión se recurre a las
variables señaladas siendo la más sencilla y práctica la contrapresión ejercida, la cual se
controla con el estrangulador ajustable. Es decir, que en vez de variar el gasto, la presión de
bombeo o la densidad del fluido de perforación, resulta más fácil estar variando el diámetro
del estrangulador para mantener la presión de fondo constante durante la operación de control.
6
API Especificación 16C (American Petroleum Institute)
28
2.5.3 Estrangulador hidráulico
Su diseño consta de entrada y salida bridadas. En función a su rango de trabajo, es
instalado en el múltiple de estrangulación y se opera por medio de una consola de control
remoto. Ver figura 12.
La velocidad de cierre y apertura, así como las opciones del diámetro del
orificio.
Cuando se obstruye por pedacerías de hule, formación y/o fierro, se facilita su
apertura hasta el diámetro máximo rápidamente, puede cerrarse posteriormente
sin suspender la operación de control.
30
2.6.3 Preventor interior o válvula de contrapresión
Se establece que se debe disponer de un preventor interior (válvula de contrapresión)
para tubería de perforación por cada tipo de rosca que se tenga en la sarta y del mismo rango
de presión de trabajo del conjunto de preventores. Ver figura 14.
Para este caso, será suficiente con una válvula de este tipo por cada rosca de la tubería
de perforación en uso, siempre y cuando todas las válvulas de seguridad tengan en la parte
superior, una conexión similar a la de la tubería; ya que al presentarse un brote pueda
instalarse en la tubería de perforación, ya sea la válvula de seguridad o el preventor interior.
31
Figura 15. Preventor de caída.
Otro tipo de preventores interiores son los conocidos como válvulas de contrapresión
tipo charnela y pistón, ver figura 16. su utilización es recomendable en la sarta de perforación
porque permite el manejo de obturantes e inclusive la colocación de tapones.
32
Figura 17. Válvula Camerón de compuerta tipo F.
El múltiple debe estar equipado con una válvula de pleno paso y su conector para que
pueda ser conectada una bomba en caso de emergencia.
Las válvulas de control deben estar claramente marcadas para indicar: que preventor o
válvula hidráulica es operada y la indicación de la posición de la válvula (abierta, cerrada o
neutral), cada válvula para control de preventores debe estar en posición de abierta (no en
posición neutral) durante las operaciones de perforación. La válvula para operar la válvula
hidráulica debe estar en posición cerrada durante las operaciones normales. El maneral de la
válvula para operar el preventor ciego debe estar protegido para evitar una operación no
intencional, pero permitir la completa operación desde el panel remoto sin interferencia. Ver
figura 17.
Todos los manómetros instalados en la unidad deben estar calibrados para una presión
del 1% de su plena escala al menos cada 3 años.
33
2.8 Arreglos
Los múltiples de estrangulación están reglamentados por el API 16-C y por las
prácticas recomendadas API RP-53.
Figura 18. Arreglo del múltiple de estrangulación para equipo terrestre 10M.
NUM. CONCEPTO
1 Válvulas de 3 1/16” – 10,000 lb/pg2
2 Válvulas de 2 1/16” – 10,000 lb/pg2
3 Cruceta 3 1/16”x 2 1/16” – 10,000 lb/pg2
4 Cruceta 2 1/16”x 2 1/16” – 10,000 lb/pg2
5 Portaestrangulador Positivo 2 1/16 – 10,000 lb/pg2
34
6 Cruceta 2 1/16”x 2 1/16” – 5,000 lb/pg2
7 Tee 2 1/16”x 2 1/16” – 5,000 lb/pg2
8 Válvula de 2 1/16” – 5,000 lb/pg2
9 Estrangulador Hidráulico Variable
10 Manómetro para 10, 000 lb/pg2
11 Tubería de 3 ½” de diámetro
12 Tubería de 2” de diámetro
13 Línea de carrete de control al múltiple
14 Línea del cabezal al múltiple
15 Línea al desgasificador y presa de lodo
16 Línea de inyección
17 Línea a presa de desperdicio
18 Línea al quemador
Posee una salida lateral bridada de 7 1/16”, donde se instala una válvula.
Brindan rotación y sello que permite la perforación del pozo con presión en la cabeza.
Ver figura 19.
35
Se instala en la parte superior del arreglo de preventores en uso, obstaculizando el paso
del fluido de perforación hacia el piso y desviando el flujo a la línea de descarga o al múltiple
de estrangulación.
36
Figura 20. Preventor rotatorio.
CABEZAS PREVENTORES
- Menor tiempo para cambio de elemento - Elemento más durable
- Menor costo de elemento - De construcción más fuerte
- Todas tienen su propia energía para - Menos sensibles a centrado y alineación
operarlas del tiempo
- Instalación y operación fácil y rápida - Más resistentes a fluidos base aceite
Las prácticas recomendadas API RP-53 establecen los criterios para seleccionar,
instalar y operar los equipos de sistemas desviadores de flujo (diverters); ver figura 21.
38
Las válvulas instaladas en las líneas de ventea deberán ser de paso completo y abrir
automáticamente en cuanto se cierre el desviador de flujo.
7
Un influjo es la introducción de los fluidos de la formación dentro del pozo.
8
Una abreviatura que se utiliza para las dependencias de presión, volumen y temperatura de las
propiedades de los fluidos.
39
Totalizador electrónico que registra y muestra el volumen total y los cambios
de volumen.
Sistema de alarmas audio visuales.
Tiene la función de detectar los cambios en el flujo que retorna del pozo.
Componentes
Sensor electromecánico.
Registrador electrónico.
Grabadora (opcional).
40
2.16 Tanque de viajes
Es un dispositivo que mide el desplazamiento de los tubulares entrando y saliendo del
pozo para la detección temprana de flujos imprevistos en el pozo.
Componentes
41
Figura 26. Principales sensores detectores de gas.
Componentes
Siguientes:
42
Si el pozo es considerado exploratorio o delimitador.
Cuando se trate de pozos de desarrollo, localizados en áreas o campos
específicos con presiones anormales o yacimientos de alta productividad.
Los arietes ciegos o de corte deberán probarse a presión, por lo menos al
instalar el conjunto de preventores y antes de perforar la zapata de cada TR.
Se debe tener la precaución de abrir la válvula en la línea de estrangulación a la
línea de desfogue, antes de abrir los arietes para liberar cualquier presión
existente.
Los bonetes deben probarse en cada instalación de arietes en los preventores.
El sistema para accionar el conjunto de preventores se verificará cada vez que
se prueben éstos.
Debe circularse agua limpia en el sistema de control superficial, para lavar y eliminar
sólidos que pudieran obturar posibles fugas. La prueba inicial se presenta en la tabla
43
Tablero de control
10. Válvula de seguridad, 200 -300 Presión de trabajo de bops arietes
flecha,
válvulas de la flecha y válvulas
de seguridad en el piso
11. Equipo auxiliar N/A
Separador gas lodo Prueba de flujo N/A
Tanques de viaje Prueba de flujo
La prueba a baja presión deberá ser estable al menos durante 5 minutos La prueba a
alta presión deberá ser estable al menos 5 minutos.
Las pruebas tipo flujo deben ser de suficiente duración para observar fugas
insignificantes.
Verificar el tipo, rango de presión, y conexiones de cada pieza de equipo a ser probado
como se especifica en el equipo o documento del equipo a probar.
Los componentes deben ser cambiados, y las superficies pulidas inspeccionadas por el
desgaste o corrosión. Las dimensiones críticas deben ser verificadas contra los límites de
desgaste permitidos por el fabricante. Los componentes deben ser inspeccionados sobre una
cedula de evidencia.
44
La inspección y mantenimiento bajo cedula para inspección periódica no destructiva al
separador gas lodo servirá para verificar su integridad a la presión. Esta inspección puede
ejecutarse por métodos hidropáticos, ultrasónicos y otros.
Los resultados de las pruebas con presión, de las inspecciones físicas y de la operación
del sistema de control superficial se registrarán en la bitácora del perforador. Si alguno de los
componentes primordiales del sistema o de sus controles no funcionan, deben suspenderse las
operaciones de perforación para reparar la falla.
Es conveniente que todo el personal que labore en el equipo tenga los conocimientos
sobre funcionalidad y operación del sistema de control superficial, de acuerdo a la categoría
que desempeña. Al personal de nuevo ingreso se le orientará sobre los mismos conocimientos
antes de iniciar sus labores.
45
bombear agua por cada uno de los estranguladores ajustables y hasta el
quemador, con objeto de verificar que no estén bloqueadas las líneas.
Operar el resto de los preventores para la tubería de perforación en el diámetro
adecuado.
Si se usa tubería combinada, al sacar la tubería de perforación operar los arietes
correspondientes.
El preventor ciego se operará al sacar la barrena del pozo, al término de esta
prueba se dejarán todas las válvulas en su posición original.
Probadores
Estas herramientas hacen posible la prueba de los preventores desde su parte inferior,
reteniendo la presión hacia abajo del pozo, permitiendo manejar la presión de prueba en el
sentido de trabajo de los preventores.
El cuerpo de este tipo de probador es de acero con sus dimensiones externas que
corresponden a la configuración del tipo de receptáculo del cabezal. Un elemento de sello
entre la superficie del cabezal y el probador proporciona la retención de la presión, como se
observa en la figura .
Se seleccionan de acuerdo al tipo y medida del cabezal. Por diseño, tiene un bisel para
sujetar al probador con los tornillos externos del cabezal. La conexión superior del probador
permite su introducción y recuperación. La conexión inferior se puede enlazar al aparejo que
se tenga dentro del pozo.
46
Figura 27. Probador tipo colgador
47
conductos de las salidas laterales, con objeto de verificar que no estén dañados
o desgastados.
Inspeccione el tipo y las condiciones que guardan cada uno de los anillos a
instalar.
En tablas se detallan las especificaciones de estos anillos.
Revise que todos los birlos o espárragos y tuercas sean de la medida y tipo
apropiado, que no estén dañados u oxidados, que cumplan con las
especificaciones
API para el rango de la presión de trabajo, temperatura y resistencia al ácido
sulfhídrico (H2S) si se requiere.
Inspeccione el buen estado del elemento sellante frontal de cada ariete, así
como el del preventor anular.
Verifique la posición en la instalación de cada preventor, así como la correcta
conexión de las líneas de apertura y cierre.
Las operaciones no deben iniciarse hasta que el sistema de control superficial esté
debidamente instalado y probado, en lo que respecta a su operación y presión de trabajo.
2.20 Tuberías
48
La tubería de revestimiento se baja para proteger formaciones de agua dulce, aislar
zonas de pérdida de circulación o aislar formaciones con gradientes de presión
significativamente diferentes. La operación durante la cual la tubería de revestimiento se
coloca en el pozo se conoce generalmente como "bajada de la tubería". La tubería de
revestimiento se fabrica normalmente con acero al carbono común que es tratado
térmicamente para lograr resistencias variables, pero puede fabricarse especialmente con acero
inoxidable, aluminio, titanio, fibra de vidrio y otros materiales.
49
Figura 30. Tubería de producción.
Lavar pozos.
Colocar tapones cemento.
Inyectar acido a los pozos.
Correr y anclar empacaduras.
Inyectar vapor.
Diámetro de la tubería
Los más comunes: 2-3/8", 2-7/8", 3-1/2", 4-1/2", 5.0", 5-1/2", 6-5/8", 7", 9-5/8", 10-
3/4".
Las Fallas de tubería son muy comunes en algunos lugares (ej. Mar del Norte).
Grados api
Los Grados de Aceros estandarizados para las tuberías API son J-55, C-75, L-80, C-95,
N-80, P-105 y V-150.
50
Grados C-75, L-80 y C-95 se utilizan para servicios de H2S donde se requieren
resistencia a esfuerzos superiores a las de J-55.
Nota: L-80 puede ser material 4130/4140 LHT , 9Cr LHT, o material 13Cr .
Son tuberías que generalmente tienen un grado con puntos de resistencia mayor de
80,000 psi. C-75, L-80 y N-80 son frecuentemente incluidos tuberías de alta resistencia a
esfuerzos, particularmente la P-105, presentan una Gran sensibilidad a filos pronunciados o
fracturas.
Los materiales de bajos esfuerzos de resistencia son Suaves y dúctiles y tiene un rango
mayor de plasticidad que permite que se disperse el esfuerzo.
Los materiales para alto esfuerzo son más rígidos y no dispersan el esfuerzo y tienden
a fatigarse y/o fallar más rápido cuando se someten a esfuerzos cíclicos de esfuerzo.
Conexiones api
Extremos Sin-Upset (NUE): Es una rosca 10 redondo (10 hilos de rosca por pulgada)
de aquí que las uniones tengan menos resistencia que el cuerpo de la tubería.
Extremos Con-Upset (EUE): Es una rosca 8 redondo 98 hilos de rosca por pulgada) de
aquí que las uniones tengan mayor resistencia que el cuerpo de la tubería.
Longitud: 30 pies
51
Grado: J-55 , N-80 , P-105.
52
3.1 Problemática de las Conexiones Superficiales de control
Como se señaló anteriormente, los problemas en las conexiones superficiales se
pueden originar por dos causas: porque se tape o porque esté erosionado (erosionado).
Para identificar y detectar cuál de los dos factores está provocando el problema, a
continuación, se describe cada una de las situaciones en un estrangulador:
Podría dividirse en tres componentes distintos, cada uno con sus propias
responsabilidades y planes de acción y como comunicarlos.
53
Es común efectuar reuniones de seguridad para comunicar a todos los miembros del
personal, que actividades y metas se van a efectuar y lograr durante el día de trabajo. En las
reuniones de seguridad, deben discutirse los análisis de riesgo y las tareas detallas, así como
los planes de acciones correctivas y como pasar la información de la que usted es responsable.
Hay una cadena básica de mando que debe seguir para obedecer órdenes de manera
que se cumplan las actividades del día.
Sin embargo, si se nota cualquier cosa fuera de lo ordinario debe ser inmediatamente
reportada.
Cuando los operadores pasan de un equipo a otro y el contratista trabaja para diferentes
compañías los procedimientos de cierre de pozo, las hojas de control de cierre de pozo y los
procedimientos generales, podrían ser diferentes.
Presiones de cierre.
54
Una vez que se hay cerrado el pozo, el personal responsable, deberá revisar
inmediatamente el cabezal de pozo, los preventores contra reventones los múltiples, los
estranguladores, las líneas para ahogar el pozo. Para detectar posibles fugas.
Las presiones de cierre no son consideradas como una complicación en las operaciones
de control de brotes, pueden ocurrir cuando las presiones de cierre son demasiadas altas o
demasiado bajas.
Las anotaciones del pozo son importantes, tiempo, magnitudes de los incrementos de
presión de brote a cada minuto hasta que este se comience a estabilizar.
Los cálculos se desarrollarán de las presiones registradas, calculando el peso del fluido
de control. La presión se mantiene constante mientras la bomba llegue a funcionar para
controlar el pozo. Las presiones registren son demasiado altas un fluido de control de pozo
puede ser mezclados, y mientras se pone a la bomba de línea, se puede mantener presión
excesiva. Estas complicaciones podrían resultar en problemas de perdida de circulación. Si las
presiones registradas son demasiadas bajas, el fluido el fluido de control del pozo puede estar
adecuadamente pesado y presiones de circulación insuficientes pueden ser mantenidas,
permitiendo así un influjo adicional.
Las presiones originales del ingreso adicional al ingresar al pozo, dando como
resultado una presión de tubería de revestimiento ligeramente alta.
55
Si se observa que la presión es muy alta se deberá hacer pequeñas purgas para
determinar la presión apropiada.
Recuerde que si las presiones originales no eran las correctas, más afluencia puede
entrar al pozo y causar una presión alta de revestimiento.
Si el gas comienza a migrar, se requerirá una pequeña purga para mantener la presión
del fondo del pozo constante.
Al contrario, si las presiones registradas son muy bajas, el nuevo fluido de control no
será lo suficiente pesado, causando presiones circulantes inadecuadas resultando en una
afluencia adicional.
1. Parar la rotaria y levantar la flecha para que se tenga la junta inferior arriba de
la mesa rotatoria.
2. Parar la bomba de lodos.
3. Abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación.
4. Cerrar el preventor de arietes superior o anular (dependiendo de las
condiciones), cuidando de no rebasar la presión máxima permisible en
superficie.
5. Medir el incremento en el nivel de las presas.
56
6. Anotar las presiones de cierre de TP y TR durante cada minuto hasta la
estabilización de la presión y posteriormente cada cinco minutos sin que se
rebase la presión máxima permisible.
7. Observar que los preventores no tengan fugas.
8. Verificar la presión de los acumuladores.
Este procedimiento se le conoce como “cierre suave” y tiene dos ventajas: una es reducir el
golpe de ariete y la onda de presión sobre el pozo y las conexiones superficiales.
La segunda es permitir observar la presión del espacio anular y en caso de ser necesario la
desviación del flujo.
1. Parar la rotaria y levantar la flecha para que se tenga la junta inferior arriba de la mesa
rotatoria.
2. Parar la bomba de lodos.
3. Abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación.
4. Cerrar el pozo con el preventor de arietes superior o con el preventor anular.
5. Colocar yugos o candados (preventor de arietes).
6. Medir el incremento de volumen y de presión.
7. Registrar presión en TP9 y TR.10
9
Tubería de producción.
10
Tubería de revestimiento.
57
Verificar el
Observa el
Medir el Verificar la Verificar la funsionamiento
conjunto de
incremento del densidad del presión de la de matachispas
preventores,
volumen de lodo en las unidad de los motores
multiple de
lodo en presas presas acumuladora de combustión
estrangulación
interna
Procedimiento:
60
Además, pueden existir otros posibles casos referidos a la profundidad de la
sección de la sarta lavada, la densidad del lodo en el interior de la tubería y del
espacio anular, y la profundidad de la zona aportadora
Acciones Correctivas.
A veces, es más práctico esperar a que el brote de gas rebase la profundidad del agujero en la
TP por migración para, posteriormente, circularlo.
La nueva presión final de circulación tendrá que ser establecida, ya que la consideración más
importante es controlar el pozo.
Obturar temporalmente la misma, permitiendo que el lodo de control sea circulado a través de
la barrena.
1. Cuando, en el proceso del control del pozo, el brote de gas está llegando a la superficie y la
presión registrada en el espacio anular es igual o cercana al valor de resistencia a la presión
interna.
La corrosión puede tomar muchas formas y puede combinar con otros tipos de demandas
(erosión, Fatiga, Fractura, etc.) y causa daño extremo. Varios tipos de corrosión pueden ocurrir
61
al mismo tiempo, pero solo un tipo de corrosión predominará. Conociendo e identificando la
forma de corrosión puede ayudar a la planeación de aplicar la correctiva.
Durante el ataque uniforme, el material corroído usualmente deja una capa de los productos de
la corrosión. El resultado es la pérdida de espesor de pared y reduce la capacidad de
resistencia del material.
La corrosión puede ser localizada en pequeñas áreas definidas de pared, causando picaduras en
la tubería. Su cantidad, profundidad y tamaño puede variar considerablemente. Las picaduras
pueden causar fallas y pueden servir como punto de origen en el rompimiento de origen. Los
cloruros, oxigeno, ácido sulfhídrico y especialmente la combinación de ellos, son la mejor
contribución para la corrosión localizada. Adicionalmente al tipo de corrosión localizada,
existe la fragilización del metal por hidrógeno atómico y molecular en los sitios catódicos. Los
átomos de hidrógeno son muy pequeños y son capaces de penetrar el metal y alojarse en
espacios vacíos intercristalinos de los componentes metálicos. Cuando dos hidrógenos
atómicos llegan a estar en contacto se combinan para formar hidrógeno molecular, lo cual
puede ocurrir dentro de la estructura del acero. La molécula de hidrógeno por su tamaño es
difícil que salga de la estructura del acero, resultando en el desarrollo de presiones extremada-
mente altas dentro del espacio intergranular, lo cual puede causar la fragilización del metal.
Loa aceros de más alta dureza son más susceptibles a éste tipo de corrosión.
Metales sujetos a ciclos de tensión desarrollará rompimientos por fatiga y esto puede crecer
hasta completar la falla. La vida de la fatiga del material siempre será menor en un ambiente
corrosivo aún bajo condiciones corrosivas que presenten pequeñas o muy pocas evidencias de
corrosión.
También se tiene que definir que sustancias pueden utilizarte como agente
anticorrosivo.
62
A continuación se nombran algunas.
Este equipo consta de un vástago (Stringer) cuya parte inferior se conecta con la TP lo
que ocasiona el aislamiento del fluido bombeado. A pesar de la ventaja que presenta esta
herramienta, la aplicación de la misma implica que el gasto al que es bombeado el fluido sea
limitado al diámetro interior del protector debido a la restricción al flujo que se aplica.
63
IV. RESULTADOS DE LA INVESTIGACION
4.1 Análisis
Al hacer la revisión de lo presentado hasta aquí, vemos la parte importante de tener el
conocimiento total sobre las conexiones superficiales en la perforación, control y producción
de los pozos.
Aquí llegamos analizando todo lo anterior dos de las más importantes conexiones
superficiales ya sea para perforación, o producción de un pozo son las líneas de matar y los
preventores.
La línea de matar es una de las partes integrales del sistema de control superficial, se
requiere para llevar a cabo las operaciones de control de pozos cuando el método normal de
control (a través de la flecha o directamente por la tubería) no puede ser empleado.
La línea de matar conecta las bombas del fluido de perforación del equipo, con una de
las salidas laterales del carrete de control o de los preventores.
Sólo en caso de extrema urgencia, la línea de matar se conecta a las salidas laterales
del cabezal o carrete de TR o debajo de un preventor de arietes para tubería que se encuentre
más abajo en el arreglo.
64
Para rangos de presión de trabajo mayores de 5000 lb/pg² (352 kg/cm²), se instala una
línea de matar “remota” (a una distancia considerable) para permitir el uso de una bomba de
alta presión, si las bombas del equipo se vuelven inaccesibles o inoperantes.
Sin embargo, con la operación y el paso del tiempo se van deteriorando, así es que
requieren, de entrada, mantenimiento preventivo, hasta llegar al mantenimiento correctivo que
se da cuando se sustituye el accesorio o elemento.
65
Efectuar una reunión de trabajo.
Contar con personal de seguridad y protección ambiental.
Mantener el contrapozo limpio de líquidos infla- mables, accesorios y
herramientas.
Procedimiento operativo
67
V. CONCLUSIONES
Por otra parte en la práctica estas condiciones pueden salirse de control ya sea por
descuido humano o por circunstancias que no se encuentran en nuestras manos; es por eso que
se recomienda tener una capacitación adecuada del personal y que este cuente con el equipo y
herramientas necesarias para tener un control seguro del brote y que este no se convierta en un
reventón o descontrol.
Este trabajo se enfoca en una serie de metodologías, las cuáles son aplicadas en campo
y que son muy útiles al no tener una experiencia completa en campo; por otra parte cabe
mencionar que estas metodologías pueden ser en un punto inaplicables o insuficientes ya que
tienen menor peso al tener una experiencia en campo.
Por último se recomienda conocer de antemano las herramientas necesarias para abatir
un brote y que este no se convierta en un reventón o descontrol, los cálculos necesarios y las
metodologías que logran dicho fin.
68
VI. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Bibliografía
American Petroleum Institute. (2015). Choke and Kill Equipment Choke and Kill equipment
(2nd. Edition ed.).
Jarouj, R. A. (s.f.). Una red de seguridad para controlar las pérdidas de circulación. Abu
Dhabi,, Emiratos, Arabes Unidos.
Salvador, R. Z. (1995). Determination of the drilling cost and well maintenance System in
Pemex Perforación Y Mantenimiento de Pozos. SPE 40045.
69
VII APÉNDICE
7.1 Apéndice A
70
7.2 Apéndice B
71
7.3 Apéndice C
72
7.4. Apéndice D Operación de Instalación de un cabezal de tubería de revestimiento
Cameron
73
7.5 Apéndice E
74
7.6 Apéndice F
75
7.7Apéndice G
76
7.8 Apéndice H
77
7.9 Apéndice I
78
7.10 Apéndice J
79
7.11 Apéndice K
80