Está en la página 1de 5

Acta de Establecimiento de 1701

Una versión impresa del texto se puede encontrar en las páginas 58-62 de libro de consulta histórica Por Hutton
Webster

Mientras que en el primer año del reinado de Su Majestad, y de nuestra finales Lady Sovereign más
amable Queen Mary (de bendita memoria), una ley del Parlamento se hizo, titulada, “Ley para la
declaración de los derechos y libertades de la materia, y para la solución de la sucesión de la corona “, que
era (entre otras cosas) promulgó, estableció, y declaró que la corona y real del gobierno de los reinos de
Inglaterra, Francia e Irlanda, y los dominios que le pertenecen, debe ser y siguen Su Majestad y la citada
reina tarde, durante la vida conjunta de Su Majestad y la citada reina, y para el sobreviviente, y que
después del fallecimiento de Su Majestad y de dicha reina, dicha corona y el gobierno regio deberían ser y
siendo a los herederos del cuerpo de dicha reina tarde; y por el incumplimiento de dicha emisión,
a Su Alteza Real la Princesa Ana de Dinamarca, y los herederos de su cuerpo; y por el incumplimiento de
dicha emisión a los herederos del cuerpo de Su Majestad. Y se promulgó con ello, además, que todos y
todas las personas y de las personas que entonces eran, o posteriormente deben reconciliarse con, o
permanecerán en comunión con la Sede o Iglesia de Roma, o debe profesar la religión papista, o casarse
con un papista, debe ser excluido, y son por dicha ley hecha para siempre incapaces de heredar, poseer o
disfrutar de la Corona y el gobierno de este reino, e Irlanda, y los dominios que le pertenecen, o cualquier
parte del mismo, o tener, uso o ejercer ningún poder real, autoridad o jurisdicción dentro de la misma
pieza, y en todos y cada uno de esos casos y casos las personas de estos reinos serán y son por lo tanto
absueltos de su lealtad:

y en particular la recomendación de su trono una disposición adicional a realizar por la sucesión de la


Corona en la línea protestante, para la felicidad de la nación y la seguridad de nuestra religión; y que sea
absolutamente necesario para la seguridad, la paz y la tranquilidad de este ámbito, para obviar todas las
dudas y contiendas en la misma, en virtud de cualquier título pretendido a la Corona, y para mantener una
certeza en la sucesión de los mismos, a los que su los sujetos pueden tener de forma segura el recurso
para su protección, en caso de que las limitaciones en dicho acto recitado deben determinar: por lo tanto,
de una disposición adicional de la sucesión de la Corona en la línea protestante, nosotros, los temas más
obedientes y leales de su Majestad, los señores espiritual y temporal, y los Comunes, en este Parlamento
actual montado, suplico a Su Majestad que pueda ser promulgada y declaró:
y que sea además promulgado y declaró por más excelente Majestad del Rey, por y con el consejo y consentimiento de los
señores espirituales y temporales, y los Comunes, en este Parlamento actual montado, y por la autoridad de la misma, que el
más excelente princesa Sofía , electora y la duquesa viuda de Hannover, hija de la más excelente princesa Isabel, la Reina
finales de Bohemia, hija de nuestro difunto soberano señor el rey Jaime I, de feliz memoria, ser y se declara a ser el siguiente en
la sucesión, en el la línea protestante, a la corona imperial y la dignidad de dichos reinos de Inglaterra, Francia, e Irlanda, con los
dominios y territorios que le pertenecen, después de Su Majestad, y la princesa Ana de Dinamarca, y en defecto de expedición
de dicho princesa Ana y de Su Majestad, respectivamente:y que a partir de los decesos de Su dijeron Majestad, nuestro señor
soberano, y de Su Alteza Real la Princesa Ana de Dinamarca, y por falta de la edición de dicho princesa Ana, y de Su Majestad,
respectivamente, la Corona y el gobierno regio de dichos reinos de Inglaterra, Francia e Irlanda, y de los dominios que le
pertenecen, con el estado real y la dignidad de los dichos reinos, y todos los honores, estilos, títulos, regalities, prerrogativas,
poderes, jurisdicciones y autoridades, a la misma pertenencia y perteneciente, deberá ser, siendo, y seguirá dicho más excelente
princesa Sofía, y los herederos de su cuerpo, siendo protestantes, y en ello los citados señores espirituales y temporales, y los
Comunes, deberá y será en nombre de todos la gente de este reino, más humilde y fielmente se someten,sus herederos y
posteridades: y que fielmente prometer, que después de los decesos de Su Majestad y Su Alteza Real, y el fracaso de los
herederos de sus órganos respectivos, para soportar, mantener y defender el dicho princesa Sofía, y los herederos de su
cuerpo, siendo protestantes, de acuerdo con la limitación y la sucesión de la Corona en este acto especificado y contenida, hasta
el límite de sus poderes, con sus vidas y haciendas, en contra de todas las personas de cualquier naturaleza que se trate de
algo contrario.de acuerdo con la limitación y la sucesión de la Corona en este acto especificado y contenida, hasta el límite de
sus poderes, con sus vidas y haciendas, en contra de todas las personas de cualquier naturaleza que intentará cualquier cosa
en contrario.de acuerdo con la limitación y la sucesión de la Corona en este acto especificado y contenida, hasta el límite de sus
poderes, con sus vidas y haciendas, en contra de todas las personas de cualquier naturaleza que intentará cualquier cosa en
contrario.

II. Siempre y siempre, y asimismo Se promulgó este medio, que todas y cada persona y
personas, que serán o pueden tomar o heredan dicha corona, en virtud de la limitación de este acto
presente, y es, son o serán reconciliados con, o permanecerán en comunión con la Sede o Iglesia de
Roma, o la profesaré la religión papista, o se casa con un papist, estará sujeta a las incapacidades, como
en tal caso o casos son por dicho acto recitada proporcionado, promulgada y establecida; y que todos los
reyes de este reino, que ha de venir a y tener éxito en la corona imperial de este reino, en virtud de esta
Ley, tendrán el juramento de coronación se administra a él, ella o ellos, en sus respectivas coronaciones,
según la ley del Parlamento hizo en el primer año del reinado de Su Majestad, y dicha finales de Queen
Mary, intituled, hecho por el que se establece el juramento de la coronación, y hará, suscribir,

III. Y que es necesaria y es necesario que se haga alguna otra disposición


para asegurar nuestra religión, leyes y libertades, desde y después de la muerte de Su Majestad y la
princesa Ana de Dinamarca, y en defecto de emisión del cuerpo de dicha princesa, y de Su Majestad,
respectivamente; decreta del Rey más excelente
Majestad, por y con el consejo y consentimiento de los señores espirituales y temporales, y los Comunes, en
el Parlamento montado, y por la autoridad de la misma.

Que todo aquel que ha de ser después de la posesión de esta corona, se une en comunión con la Iglesia
de Inglaterra, como por la ley establecida.

Que en el caso de la Corona y la dignidad imperial de este Reino vendrán más adelante a cualquier persona
que no sea un nativo de este Reino de Inglaterra, esta nación no puede ser obligado a participar en una guerra por
la defensa de los dominios o territorios que no pertenecen a la Corona de Inglaterra, sin el consentimiento del
Parlamento.

Que ninguna persona que vendrán más adelante a la posesión de esta corona, saldrá fuera de los
dominios de Inglaterra, Escocia o Irlanda, sin el consentimiento del Parlamento. 1

Que a partir del momento en que la limitación adicional por esta ley entrará en vigor, todos los asuntos y cosas
relacionadas con el pozo de gobierno de este reino, que son adecuadamente reconocible en el Consejo Privado por
las leyes y costumbres de este Reino, se traducirán allí, y todas las resoluciones tomadas acto seguido serán
firmadas por ejemplo del Consejo Privado como asesorará y dar su consentimiento a la misma. 2

Que después de dicha limitación entrarán en vigor de dicha manera, ninguna persona nacida fuera de los reinos
de Inglaterra, Escocia o Irlanda, o los dominios que le pertenecen (a pesar de que ser naturalizado o se hace un
habitante, excepto aquellos que han nacido de padres ingleses) deberá ser capaz de ser del Consejo Privado, o una
parte de las Cámaras del Parlamento, o para disfrutar de cualquier oficina o lugar de confianza, ya sea civil o militar, o
tener cualquier concesión de tierras, viviendas o heredades de la Corona, a a sí mismo o para cualquier otra u otras
personas de confianza para él.

Que ninguna persona que tiene una oficina o lugar de lucro bajo el Rey, o recibe una pensión de la
Corona, será capaz de servir como un miembro de la Cámara de los Comunes. 3

Que después de dicha limitación entrarán en vigor de dicha manera, los jueces pueden hacer comisiones quamdiu
se bene gesserint 4, y sus salarios comprobados y establecidos; sino en la dirección de las dos cámaras del
Parlamento puede ser legal para eliminarlos.

Que ningún perdón bajo el Gran Sello de Inglaterra sea pleadable a un juicio político por los Comunes en el
Parlamento.

IV. Y que las leyes de Inglaterra son el derecho de nacimiento de las personas de la misma, y
Todos los reyes y reinas: ¿Quién subirá al trono de este reino, debe administrar el gobierno de la misma
de acuerdo a dichas leyes, y todos sus oficiales y ministros deberían servir, respectivamente, según el
mismo: la

1 Derogada en el primer año del reinado de Jorge I (1714).


2 Derogado por 4 Anne, c. 8. y 6 Anne, c. 7.
3 Derogada en el cuarto año del reinado de Anne (1705).
4" Siempre y cuando se realice bien su cometido ".
dichas Lores espirituales y temporales, y los Comunes, no por lo tanto, más humildemente en oración, que todas las
leyes y estatutos de este Reino para asegurar la religión establecida, y los derechos y libertades de las personas de
los mismos, y todas las otras leyes y estatutos de la misma ahora en vigor, podrán ser ratificados y confirmados, y los
mismos son por Su Majestad, por y con el consejo de los dichos señores espirituales y temporales, y los Comunes, y
por autoridad de la misma, ha aprobado y confirmado en consecuencia.

También podría gustarte