Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE DE FIGURAS
Figura 3.1. Bandeja con mezcla asfáltica ......................................................... 16
Figura 3.2. Calibración del frasco ..................................................................... 17
Figura 3.4. Segunda pesada del frasco. ........................................................... 17
Figura 3.3.Pesado del frasco con tapa ............................................................. 17
Figura 3.6 Sumergido con suficiente agua la muestra ..................................... 18
Figura 3.5. Colocacion de la muestra en el frasco ........................................... 18
Figura 3.7. Equipo completo para ensayo RICE .............................................. 19
Figura 3.9.Absorcion del aire e inicio de burbujeo ............................................ 20
Figura 3.8.Control de la presión residual en el frasco ...................................... 20
Figura 3.10.Desgaste del filtro.......................................................................... 20
Figura 3.12. Peso final agua + muestra + frasco .............................................. 21
Figura 3.11.Llenado completo con agua para el pesado final .......................... 21
Figura 3.14. Peso de muestra de cal................................................................ 27
Figura 3.13. Peso de muestra de filler .............................................................. 27
Figura 3.15. Gasolina a usar ............................................................................ 27
Figura 3.16. Frasco con gasolina ..................................................................... 28
Figura 3.17. Embudo de vidrio ......................................................................... 28
Figura 3.20. Lectura inicial ............................................................................... 29
Figura 3.18. Medición de la temperatura del agua en el frasco (26ºC) ............ 29
Figura 3.19. Frasco Le Chatelier en el frasco................................................... 29
Figura 3.23. Frasco Le Chatelier con cemento................................................. 30
Figura 3.21.Adicion de la muestra (cal) ............................................................ 30
Figura 3.22. Frasco Le Chatelier con cal .......................................................... 30
Figura 3.24. Lectura final .................................................................................. 31
INDICE DE TABLAS
Tabla 1.1. Tamaño de muestra a usar ............................................................. 10
Tabla 1.2. Precisión requerida.......................................................................... 14
Tabla 3.1. Tamaño de muestra a usar ............................................................. 15
RESUMEN
1. NORMATIVA
TRADUCCIÓN DE LA ASTM
1. OBJETIVOS
2. DOCUMENTOS REFERENCIADOS
3. TERMINOLOGIA
5. USO Y SIGNIFICANCIA
6. EQUIPOS Y APARATOS
6.1. Contenedores
6.1.1. Frasco- Puede ser de metal o plástico con
diámetro de aprox. 180 a 260 mm y un altura de
al menos 160 debe ser equipada con una tapa
transparente y ajustada al envase con caucho y
una conexión a la aspiración. Ambos, el frasco y
la tapa deben ser suficientemente rígidos como
para resistir la presión aplicada sin deformación.
La manguera de conexión deberá ser cubierta con
una pieza pequeña de cable enmallado fino para
minimizar la perdida de material fino.
7. MUESTREO
7.3. Las muestras más grandes que los dos tercios del
volumen del contenedor deberán ser ensayadas en
porciones con ninguna de las porciones menores que
1250g.
8. CALIBRACIÓN DE CONTENEDORES
9. PROCEDIMIENTOS
𝐴
𝐺𝑚𝑚 =
𝐴 − (𝐶 − 𝐵)
𝐴
𝐺𝑚𝑚 =
𝐴+𝐷−𝐸
Gmm= Máxima gravedad especifica de la mezcla
A= masa de muestra seca en aire, g.
D= masa de tapa y frasco con agua a 25ºC
E= masa de tapa, frasco, muestra y agua a 25ºC
𝐴
𝐺𝑚𝑚 =
𝐴+𝐷−𝐸
13. PRECISIÓN
2. MATERIALES Y EQUIPOS
3. PROCEDIMIENTO
Figura 3.3. Calibración del frasco. Figura 3.4. Segunda pesada del frasco.
𝐴
𝑃. 𝐸. =
𝐴+𝐵−𝐶
P.E.=2.318 g/cm3
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
1. NORMATIVA
TRADUCCIÓN
2. DOCUMENTOS REFERENCIADOS
3. TERMINOLOGIA
4. SIGNIFICANCIA Y USO
5. APARATOS
6. PROCEDIMIENTO
7. CALCULOS
9. PALABRAS CLAVE
2. MATERIALES Y EQUIPOS
2.6.
Tapa: Sirve para que la gasolina, que es muy volátil,
no escape durante el ensayo.
3. PROCEDIMIENTO
Figura 3.13. Peso de muestra de filler Figura 3.14. Peso de muestra de cal
Nota: Se deberá usar un embudo de vidrio para ingresar la gasolina con el fin de
no humedecer las paredes.
Figura 3.21.Adicion de la muestra (cal) . Figura 3.22. Frasco Le Chatelier con cal.
4. RESULTADOS
4.1. CAL:
4.3. FILLER:
𝐶
𝐷𝑒𝑛𝑠𝑖𝑑𝑎𝑑(𝜌) =
𝐴−𝐵
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
5.1. En el caso del filler, el cual se obtuvo de una roca tipo granito
meteorizada, se pudo comprobar que su densidad es similar al obtenido
en el ensayo de peso específico aplicado a la roca como material grueso.
Esta diferencia se debe a que el material grueso presenta poros que no
pueden ser cubiertos, además de la evaporación de la gasolina.
5.2. Los valores obtenidos con el frasco Le Chatelier son mayores a los
reales debido a varios factores; una posible fuente de error al realizar las
mediciones fue sido la falta de algunos accesorios tales como un embudo
y una tapa para el frasco. Con estos accesorios se reduciría el tiempo de
la adición de la muestra, logrando así que la pérdida de volumen por
evaporación de la gasolina sea mínima.