Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LPN 1 2006 Adinelsa Bases PDF
LPN 1 2006 Adinelsa Bases PDF
CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN
EXPEDIENTE TÉCNICO
VOLUMEN 01
MEMORIA DESCRIPTIVA – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Enero 2006
Cajamarca – Perú
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
VOLUMEN Nº 01
MEMORIA DESCRIPTIVA – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capitulo 01: Memoria Descriptiva
Capitulo 02: Especificaciones Técnicas – Subestaciones de
Potencia
Capitulo 03: Especificaciones Técnicas – Línea de Interconcexión
Eléctrica
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
EXPEDIENTE TÉCNICO
INDICE
1. INTRODUCCIÓN
1.1 OBJETIVO
1.2 ANTECEDENTES
1.3 ALCANCES
1.3.1 Alcances del Proyecto
1.3.2 Alcances del Expediente
1.4 CARACTERÍSTICAS GEOGRÁFICAS
1.4.1 Ubicación Geográfica
1.4.2 Condiciones Climáticas
1.4.3 Medios de Transporte
1.4.4 Servicios y Facilidades de Alojamiento
1.5 INVERSIÓN DE LA OBRA
2. DEMANDA MÁXIMA Y ANÁLISIS DEL SISTEMA ELÉCTRICO
2.1 MÁXIMA Y MÍNIMA DEMANDA
2.2 EVALUACIÓN DE LA OFERTA
2.3 BALANCE OFERTA-DEMANDA
2.4 ANÁLISIS DEL SISTEMA ELÉCTRICO
2.4.1 Introducción
2.4.2 Análisis de las Alternativas Planteadas
2.4.3 Alternativa N° 01: Línea 22,9 kV Doble Terna CH Quanda – SE Jaén
2.4.4 Alternativa N° 02: Línea 33 kV Simple Terna CH Quanda – SE Jaén
2.4.5 Conclusiones
2.5 PLANEAMIENTO DEL PROYECTO
2.5.1 I Etapa Año 2007: “Interconexión CH Quanda – Jaén en 33kV y energizada en 22,9 kV”
2.5.2 II Etapa : ” Interconexión CH Quanda – Jaén energizada en 33 kV”
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1. INTRODUCCIÓN
1.1 OBJETIVO
El presente proyecto tiene como objetivo contar con el Estudio Definitivo de la “Línea de Interconexión
Eléctrica en 22,9 kV – 73,3 km Chirinos-Shumba Alto-Jaén”, la misma que permitirá transferir los
excedentes hidroeléctricos de la CH Quanda de 2,7 MW al sistema eléctrico regional Bagua – Jaén,
que tiene un déficit que es cubierto con generación térmica, y a partir del año 2007 entregar los
excedentes de energía al SINAC, mediante la línea en 138 kV Carhuaquero-Jaén.
1.2 ANTECEDENTES
Los antecedentes del proyecto son los siguientes:
Adinelsa cuenta con la PCH Quanda de 2,700 kW, que alimenta al PSE San Ignacio, el mismo
que tiene una demanda actual de 700 y 200 kW en punta y fuera de punta, teniendo la central un
excedente de 2,000 y 2,500 kW respectivamente, el mismo que se requiere transferir al Sistema
Eléctrico Regional Bagua-Jaén, que se integrará al Sistema Interconectado Nacional-SINAC a
través de la línea en 138 kV Carhuaquero-Jaén.
El SER Bagua-Jaén tiene déficit de generación hidroeléctrica, lo cual se agudiza en época de
estiaje, habiéndose tenido que recurrir a implementar generación térmica, a pesar de existir
excedentes hidroeléctricos en la PCH Quanda que abastecerían totalmente dicho déficit.
Adinelsa cuenta con la Viabilidad del Estudio de Factibilidad emitido por la DGPM/MEF,
autorizando a elaborar el Proyecto de la Línea de Interconexión Eléctrica en 22,9kV Chirinos-
Shumba Alto-Jaén
Adinelsa ha contratado los servicios de la empresa consultora Priconsa para la elaboración del
Proyecto de la “Línea de Interconexión Eléctrica en 22,9kV Chirinos-Shumba Alto-Jaén”.
Se está construyendo la línea en 138 kV Carhuaquero-Jaén, lo cual permitirá que a partir del
2007 la PCH Quanda pueda entregar el 100% de sus excedentes hidroeléctricos al SINAC,
generando ingresos para Adinelsa.
1.3 ALCANCES
1.3.1 Alcances del Proyecto
El presente proyecto comprende la implementación de las siguientes instalaciones:
Subestación Quanda: Habilitación de celda de salida en 22,9kV y un reactor de 1,5MVAR.
Subestación Jaén: Habilitación de celda de salida en 22,9kV.
Línea de interconexión CH Quanda - Jaén: Esta línea está compuesta por los siguientes tramos:
Línea Simple Terna CH Quanda-Chirinos: 3ø-33kV-3x95 mm2 AAAC- S/T-28,41km. Esta línea
se interconectará con la segunda terna de la Línea Chirinos-Jaén.
Línea Doble Terna Chirinos-Jaén: 3ø-33kV-3x95 mm2 AAAC – D/T - 44,89 km, que incluirá el
desmontaje de la LP existente S.E. Jaén-Bellavista (PSE Jaén I Etapa) en el tramo entre las
estructuras N° 27000303(*) y 27000316(*) (Tramo de 1,63km), así como la implementación de un
nuevo punto de alimentación para la LP existente S.E. Jaén-Bellavista en la estructura N°
27000318(*), el cual será una derivación de la primera terna de la Línea Chirinos-Jaén (tramo
proyectado de 0,12km), que incluirá la instalación de un seccionador tripolar bajo carga. Además
la primera terna de esta línea se interconectará con la Línea LP Existente CH Quanda-San
(*)
Esta numeración corresponde a la información georeferenciada proporciada por Electronorte al Osinerg
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Caso 3: 22,9 kV, Doble Terna, Máxima Demanda, PCH Quanda 3,0 MW
Caso 4: 22,9 kV, Doble Terna, Mínima Demanda, PCH Quanda 3,0 MW
Alternativa N° 02: Línea 33 kV Simple Terna CH Quanda – SE Jaén
Caso 5: 33 kV, Simple Terna, Máxima Demanda, PCH Quanda 2,7 MW
Caso 6: 33 kV, Simple Terna, Mínima Demanda, PCH Quanda 2,7 MW
Caso 7: 33 kV, Simple Terna, Máxima Demanda, PCH Quanda 3,0 MW
Caso 8: 33 kV, Simple Terna, Mínima Demanda, PCH Quanda 3,0 MW
Se tiene previsto la construcción de una línea nueva CH Quanda – SE Jaén con conductor de 95 mm²
AAAC, la misma que será de doble terna en el tramo Chirirnos – Shumba Alto, y se interconectará
con la línea Quanda – Chiririnos de 70 mm², y la línea Jaén – Shumba Alto, la misma que Adinelsa
tiene previsto remodelar con un conductor de 95mm², formando así una doble terna Quanda – Jaén.
2.4.3 Alternativa N° 01: Línea 22,9 kV Doble Terna CH Quanda – SE Jaén
Se ha analizado la alternativa de interconexión en 22,9 kV, considerando que se tiene dicho nivel de
tensión en Quanda y Jaén, no requiriéndose implementar subestaciones.
Se plantea una línea de doble terna, utilizando las líneas existentes CH Quanda-Chirinos de 70 mm² y
Jaén-Shumba Alto, que será reforzada por Adinelsa con un conductor de 95 mm², y construyendo una
doble terna en el tramo Chirinos – Shumba alto. Se requerirá un reactor de 1,5 Mvar en Quanda para
compensar los reactivos capacitivos que genera la línea Quanda – Jaén.
Asimismo se ha analizado el sistema para los casos con una potencia de la CH Quanda de 2,7 MW, y
repotenciada a unos 3 MW, y para máxima y mínima demanda.
En los Cuadros siguientes se muestran los resultados del flujo de carga para los cuatro casos
mencionados, mostrándose un perfil de tensiones adecuado.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
LEYENDA :
ST-E : Simple Terna Existente
ST-N : Simple Terna Nuevo
ST-R : Simple Terna Reforzado
DT-N : Doble Terna Nuevo
DT-R : Doble Terna Reforzado
3x95-(28,1) : 3x95mm2 AAAC – 28,1km
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
LEYENDA :
ST-E : Simple Terna Existente
ST-N : Simple Terna Nuevo
ST-R : Simple Terna Reforzado
DT-N : Doble Terna Nuevo
DT-R : Doble Terna Reforzado
3x95-(28,1) : 3x95mm2 AAAC – 28,1km
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
En el cuadro anterior se observa que la línea 22,9 kV D/T tiene mayores pérdidas que la línea en
33 kV S/T, habiendo un ahorro de pérdidas de 2,3% en HP y de 3,5% en HFP. En el caso que se
repotencie la central a 3,0 MW, el ahorro pasa a 3,2% en HP y a 2,6% en HFP.
Las localidades que conforman el PSE San Ignacio y que se encuentran cerca de la CH Quanda,
recibirían un nivel de tensión superior al nominal (cercano a 1,035 p.u). Para solucionar ese
problema, Adinelsa debe regular el tap de los transformadores de distribución de las localidades
mencionadas, para compensar la subida de tensión en el lado de baja tensión con el objetivo de
mejorar la calidad de tensión.
2.4.5 Conclusiones
De los resultados del flujo de carga se concluye que es factible hacer un equipamiento por etapas del
proyecto, es decir, en una I Etapa construir la línea doble terna preparada para un nivel de 33kV, pero
energizando ambas ternas en 22,9 kV para poder transmitir los excedentes de energía de la CH
Quanda con menores pérdidas que una simple terna, requiriendo menor sección de conductor y
además utilizar las instalaciones existentes en 22,9 kV del PSE San Ignacio hasta la localidad de
Chirinos, para reducir la inversión construyendo solo una simple terna en el tramo CH Quanda-
Chirinos. En esta etapa se requiere la implementación de un reactor de 1,5 MVAR en la S.E. Quanda.
Posteriormente cuando la CH Quanda aumente su generación actual se podrá pasar a la II Etapa, la
cual consistirá en implementar autotransformadores de potencia de 22,9/33 kV y sus respectivas
celdas de salida en 33kV, tanto en la S.E. Quanda como S.E. Jaén. Para esta Etapa no se requiere el
reactor que se instaló en la etapa anterior por lo que deberá desconectarse.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Línea Doble Terna Chirinos-Jaén: Doble Terna - 3ø-33kV-3x95 mm2 AAAC de 44,89km; que
incluirá el desmontaje de la LP existente S.E. Jaén-Bellavista (PSE Jaén I Etapa) en el tramo
entre las estructuras N° 27000303(*) y 27000316(*) (Tramo de 1,63km), así como la
implementación de un nuevo punto de alimentación para la LP existente S.E. Jaén-Bellavista en
la estructura N° 27000318(*), el cual será una derivación de la primera terna de la Línea Chirinos-
Jaén(Tramo proyectado de 0,12km), que incluirá la instalación de un seccionador tripolar bajo
carga. Además la primera terna de esta línea se interconectará con la Línea LP Existente CH
Quanda-San Ignacio-Chirinos y la segunda terna se interconectará con la Línea CH Quanda-
Chirinos. (Ver plano N° GEN-02).
Interconexión LP Existente CH Quanda-San Ignacio-Chirinos con la Línea Chirinos-Jaén: Simple
Terna - 3ø-33kV-3x95 mm2 AAAC de 0,62km, que incluirá la instalación de un seccionador bajo
carga. Esta línea se interconectará con la primera terna de la Línea Chirinos-Jaén.
2.5.2 II Etapa : ” Interconexión CH Quanda – Jaén energizada en 33 kV”
La II etapa no está incluida dentro de los alcances del presente proyecto y está asociada al
afianzamiento de la CH quanda, con su correspondiente aumento de generación y consecuente
transmisión de mayor potencia. En esta etapa se energizará la segunda terna de la línea en 33kV la
cual transmitirá sin problemas el 100% de los excentes de la CH Quanda, quedando la primera terna
que se interconecta al PSE San Ignacio energizada en 22,9kV. Dependiendo de la confiabilidad que
se le quiera dar al PSE San Ignacio, esta terna puede o no aperturarse, pero en caso de que la
segunda Terna en 33kV falle, se puede transmitir parte de los excedentes de la CH Quanda mediante
la primera terna en 22,9kV. Para esta Etapa no se requiere el reactor que se instaló en la etapa
anterior por lo que deberá desconectarse.
El equipamiento previsto para la II Etapa es el siguiente:
Barra y Celda de Salida en 33 kV CH Quanda.
Autotransformador 22,9/33 kV 3 MVA en CH Quanda.
Barra y Celda de Salida en 33 kV S.E. Jaén.
Autotransformador 22,9/33 kV 3 MVA en S.E. Jaén.
(*)
Esta numeración corresponde a la información georeferenciada proporciada por Electronorte al Osinerg
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Celda de salida a Chamaya: Reconectador automático 22,9 kV tipo VW-27 cooper, 27kV, 100A,
150 kV-Bil; transformador de corriente 170 kV-Bil, 25-50/1/1A, 2x20VA, 5P, cl 0,5; seccionador
fusible tipo expulsión 25 kV, 150 kV-Bil, 100 A; y pararrayos 21 kV, 10 kA, clase 2, 150kV-Bil.
Celda de salida a Bellavista: Reconectador automático 22,9 kV tipo VW-27 cooper, 27kV, 100A,
150 kV-Bil; transformador de corriente 170 kV-Bil, 25-50/1/1A, 2x20VA, 5P, cl 0,5; seccionador
fusible tipo expulsión 25 kV, 150 kV-Bil, 100 A; y pararrayos 21 kV, 10 kA, clase 2, 150kV-Bil.
El patio de llaves en 22,9 kV cuenta con el espacio requerido para la implementación de una celda de
salida. A continuación se describe el equipamiento de la futura celda en 22,9 kV que se implementará
en la subestación Jaen (Ver Lámina SE–JAEN–OE–03).
3.2.1 Celda de salida de la Línea de Interconexión Eléctrica Quanda - Jaen
Equipamiento de la celda de salida de la línea de interconexión eléctrica será el siguiente:
Reconectador automático (Recloser) 27kV, 560A, 12,5kA, 125kV-BIL
Seccionador tripolar de barra, para instalación vértical, 27kV, 400A, 125kV-BIL
Seccionador tripolar de línea, para instalación vértical, 27kV, 400A, 125kV-BIL, con cuchilla de
puesta a tierra
Pararrayos de óxido de zinc 21 kV, Clase 1, 10kA
Transformador de Corriente 27 kV, 125 kV-Bil, 75/5A, 15 VA, cl. 0,2
Se ha previsto la utilización de seccionadores tripolares de barra y de línea, ésta última permitirá la
incrementar y establecer condiciones de seguridad para la realización de los mantenimientos de la
línea de interconexión (la celda de salida a Jaen en la subestación Quanda cuenta con seccionador
de línea).
La salida para la línea desde la celda sera con cable de energía a ser instalados en ductos
subterráneos, sobrepasando aproximadamente 5m fuera del terreno de la S.E. (para el perímetro se
considerará la futura ampliación del patio de 60kV de la S.E.), donde se colocará el primer poste de la
línea de interconexión.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
de aceite en caso de que éste se derrame. Todas las bases se asentarán sobre un solado de 10 cm
de espesor y las partes visibles de las cimentaciones tendrán un acabado caravista con un chaflán de
2 cm en las aristas superiores.
Asimismo, para la fijación de los soportes de los equipos a las cimentaciones se utilizarán pernos de
anclaje.
3.3.6 Buzones BZ1 para cables – SS.EE. Quanda - Jaén
Se construirán buzones para el recorrido de cables, sobre todo en los puntos en los cuales el
recorrido del cableado cambie de dirección. Las dimensiones interiores de los buzones se han
planteado en 0.90 m interiores. En la parte inferior de los buzones se propone un sumidero que
conduce a pozos ciegos de drenaje, para facilitar el escape de aguas pluviales que se acumularan a
futuro. El concreto de los buzones también será de 210 Kg/cm2. Los buzones serán cubiertos por
tapas elaboradas de concreto con asas de fierro galvanizado, para facilitar su montaje y desmontaje.
3.3.7 Ducto para transporte de cables – SS.EE. Quanda - Jaén
En las Sub Estaciones de Quanda y Jaén se instalarán ductos a una profundidad de 1.00 m para el
transporte de cables de energía. Estos serán prefabricados de concreto armado con un f’c de 210
Kg/cm2, de 04 vías.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El tramo entre el vértice V-6 y V-7 de 4,24km comienza en las afueras del distrito de Chirinos, en la
parte alta de una lomada y colindante con un caserío de dicho distrito. La ruta avanza por una
pendiente descendente y atraviesa algunos terrenos de cultivo de plátano y café, luego cruza la
trocha carrozable a Chulalapa, sigue avanzando por una pendiente descendente hasta llegar al
vértice V-7 con coordenadas UTM E734 365, N9 408 582. El tramo siempre se mantiene paralelo a la
carretera afirmada Chirinos-El Tablón.
El tramo entre el vértice V-7 y V-8 de 9,00km comienza dentro de un terreno de cultivo de plátano y
café, avanza por una pendiente fuertemente descendente con vegetación natural hasta cruzar la
quebrada Cunia, luego avanza por una pendiente ascendente, cruza la quebrada Chiquilla, sigue
avanzando por una pendiente ascendente con vegetación natural, pasa por los límites de la localidad
La Manga, cruza la carretera afirmada Cruce La Coipa-La Coipa, sigue avanzando por una pendiente
descendente con vegetación natural, atraviesa los límites de la localidad El Carrizo, cruza la trocha
carrozable Tamborapa-Llano Grande y finalmente llega al vértice V-8 con coordenadas UTM E735
431, N9 399 638.
El tramo entre el vértice V-8 y V-9 de 12,60km comienza en la parte alta de una lomada y luego
avanza por una pendiente descendente hasta cruzar los dos ramales de la quebrada Huacora; sigue
avanzando por una pendiente fuertemente descendente con vegetación natural hasta cruzar el río
Tabacones, la carretera afirmada a Tabacones y seguir por una pendiente fuertemente ascendente
con vegetación natural hasta llegar a la cumbre del cerro Flamengo; donde comienza una pendiente
fuertemente descendente hasta cruzar las quebradas de Algarrobal y Las Cochas, luego se continua
por una pendiente ligeramente descendiente con terrenos de vegetación natural hasta llegar
finalmente al vértice V-9 con coordenadas UTM E740 408, N9 388 060.
El tramo entre el vértice V-9 y V-10 de 8,29km comienza dentro de los límites de un terreno de cultivo
de arroz, cruza la trocha carrozable San Lorenzo-Monte Redondo, avanza por terrenos de cultivo de
arroz hasta llegar a los límites de la localidad de Shumba Alto. En este punto es donde se cruza la
línea primaria existente en 22,9kV-3x35mm2 Jaén-Shumba Bajo, ubicado dentro de un terreno de
cultivo de arroz y a 40m de la trocha carrozable Shumba Alto-Ayavaquita, sigue avanzando a través
de terrenos de cultivo de arroz hasta cruzar la línea primaria existente 22,9kV-3x35mm2 Derivación El
Puquio y la carretera afirmada Huabal-El Puquio, donde finalmente avanza por una pendiente
ligeramente ascendente hasta llegar al vétice V-10 con coordenadas UTM E742 738, N9 380 109.
El tramo entre el vértice V-10 y V-12 de 9,75km comienza en una lomada con vegetación natural y
continua por una pendiente ascendente con vegetación natural; cruza la quebrada Señora de
Guayaquil y el cerro Las Piñas; lugar donde comienza a avanzar por una pendiente descendente con
densa vegetación natural, cruza la quebrada Shanango y el cerro Salado; avanza paralelo a la
quebrada Choloque, llega al vértice V-11 con coordenadas UTM E743 490, N9 372 687, cruza la
quebrada Tumbillán y el cerro El Arenal; baja por una pendiente descendente y cruza la línea
existente 22,9-3x35mm2 Derivación Bellavista; cruza terrenos de cultivo de arroz pertenecientes a
Jaén llegando finalmente al vértice V-12 con coordenadas UTM E743 025, N9 370 443.
El tramo entre el vértice V-12 y V-F de 10,08km comienza dentro de los límites de un terreno de
cultivo de arroz, a unos 8m de la estructura de ángulo N° 136 de la LT 60kV-Bagua-Jaén; la ruta
continua paralelo a la LT Bagua-Jaén, manteniendose siempre dentro de su franja de servidumbre,
avanzando dentro de la zona sub-urbana de Jaén hasta llegar al vértice V-13 con coordenadas UTM
E742 659, N9 370 153. A partir de este punto la ruta sigue el recorrido de la línea existente 22,9kV-
3x35mm2 Shumba-Bajo-Jaén hasta llegar a la S.E. Jaén, teniendo como punto final la estructura N°
001 de la línea mencionada, el cual ha sido codificado como vértice V-F y con coordenadas UTM
E742 373, N9 369 694.
Las coordenadas de los vértices son las siguientes:
UTM WGS 84 Zona 17M UTM PSAD 56 Zona 17M
DENOMINACIÓN VÉRTICE
Este (m) Norte (m) Este (m) Norte (m)
V-0 730 311 9 440 161 730 536 9 440 529
V-1 730 573 9 439 396 730 798 9 439 764
V-2 732 164 9 436 067 732 389 9 436 435
Interconexión CH V-2A 732 009 9 429 499 732 234 9 429 867
Quanda - Jaén V-2B 732 303 9 428 493 732 528 9 428 861
V-2C 731 977 9 428 150 732 202 9 428 518
V-3 731 816 9 421 457 732 041 9 421 825
V-4 733 527 9 414 225 733 752 9 414 593
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Interconexión del “PSE I-0 732 773 9 413 009 732 998 9 413 377
San Ignacio” con la “Línea I-1 732 803 9 412 996 733 028 9 413 364
de Interconexión I-2 733 195 9 412 657 733 420 9 413 025
C.H.Quanda-Jaén” V-6 733 260 9 412 672 733 485 9 413 040
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Accesorios metálicos para postes y crucetas que se utilizarán son: pernos maquinados, perno-ojo,
tuerca-ojo, perno tipo doble armado, riostra de metal, brazo soporte de madera y arandelas.
4.3.2 Conductor
El conductor a utilizar es de aleación de aluminio de 95 mm²; y la sección del conductor ha sido
definida tomando en cuenta los siguientes aspectos:
Corrientes de cortocircuito
Esfuerzos mecánicos
Capacidad de corriente en régimen normal
Regulación de tensión
Los accesorios de los conductores que se utilizan son: grapa de ángulos, grapa de anclaje, grapa de
doble vía, varilla de armar, manguito de empalme, manguito de reparación, amortiguadores de
vibración y alambre de amarre.
4.3.3 Aisladores
Según el análisis de selección del aislamiento, se utilizará aisladores de porcelana tipo Pin ANSI 56-3
y cadena de aisladores con aislador tipo ANSI 52-3 de tres unidades. Los aisladores tipo Pin se
instalarán en estructuras de alineamiento y ángulos de desvío topográfico moderados (5º-30º), y la
cadena de aisladores de porcelana en estructuras terminales, ángulos de desvío importantes (30°-
90°) y retención.
4.3.4 Retenidas y Anclajes
Las retenidas y anclajes se instalarán en las estructuras de ángulo, terminal y retención con la
finalidad de compensar las cargas mecánicas que las estructuras no puedan soportar.
El ángulo que forma el cable de retenida con el eje del poste no deberá ser menor de 37°.
Los cálculos mecánicos de las estructuras y las retenidas se han efectuado considerando este ángulo
mínimo. Valores menores producirán mayores cargas en las retenidas y transmitirán mayor carga de
comprensión al poste.
Las retenidas estarán compuestas por los siguientes elementos:
Cable de acero tipo Siemens Martin de 10 mm de diámetro
Varillas de anclaje con ojal-guardacabo
Mordazas preformadas
Perno angular con ojal-guardacabo para fijación al poste
Bloque de concreto armado de 0,40mx0,40mx0,20m.
4.3.5 Seccionamientos y Pararrayos
Se instalarán pararrayos tipo autoválvula de óxido metálico, cada 10km, uno por fase para la simple y
doble terna, para protección contra sobretensiones atmosfericas. Se instalarán seccionadores fusibles
tipo expulsión, uno por fase para la simple y doble terna, a la salida de la S.E. Quanda y llegada a la
S.E. Jaén, para apertura por maniobra en la línea. Se instalarán seccionadores tripolares bajo carga
en la interconexión con la LP Existente CH Quanda-San Ignacio-Chirinos con la Línea Chirinos-Jaén y
en la nueva derivación proyectada a Bellavista-Shumba Alto.
4.3.6 Puesta a Tierra
Las puestas a tierra estarán conformadas por los siguientes elementos:
Electrodo de acero recubierto de cobre de 2,4 m y 1,8m x 16mmø
Conductor de cobre recocido para la bajada a tierra de 16 mm²
Accesorios de conexión
Criterios de aplicación:
- En la línea de interconexión el sistema de puesta a tierra será del tipo PAT-1’. Se utilizarán
puestas a tierra cada 4 estructuras, con excepción de las estructuras que lleven retenidas.
- Para las estructuras de seccionamiento se requiere una puesta a tierra tipo PAT-1,
compuesto por una varilla de acero con recubrimiento de cobre de 2,4 m x 16 mmø,
conductor de cobre de 16 mm² y conector de cobre.
- Para las estructuras con pararrayos se requiere una puesta a tierra tipo PAT-3, compuesto
por tres pozos de puesta a tierra equidistantes alrrededor del poste, cada pozo incluye los
siguientes materiales: una varilla de acero con recubrimiento de cobre de 2,4 m x 16 mmø,
conductor de cobre de 16 mm² y conector de cobre.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
4.4 SERVIDUMBRE
El ancho de la faja de servidumbre para las líneas en 33 kV, por la cual se debe indemnizar a los
propietarios de los terrenos afectados, es de 11,0 m (5,5 m a cada lado del eje de la línea).
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
movimiento del material hacia el cauce de la corriente, iniciando su recorrido valle abajo Cabe
mencionar que todos los puntos donde se presentan estos fenómenos no afectarán al trazo de la
línea ya que se encuentran canalizados mediante badenes de concreto hacia el cauce de los ríos. En
consecuencia la ruta de la línea cruza por terrenos que no presentan esto tipo de fenómeno.
e.4 Erosión de Taludes
La erosión de taludes se origina por la escorrentía consecuencia de las fuertes precipitaciones, se
manifiesta especialmente en los suelos arenosos y en suelos con sedimentos no consolidados, lo que
provoca su fácil erosión.
Este fenómeno origina inestabilidad en los taludes, produciendo fuertes sedimentaciones en las
faldas de los cerros o colinas; para ello es necesario adoptar taludes de corte o relleno de baja
pendiente.
Las líneas de transmisión, se desarrollan a lo largo de acceso carrozables o caminos de herradura
que ofrecen la estabilidad necesaria para las estructuras, por lo tanto, los puntos donde se ubicarán
las estructuras no se verán afectados por la erosión de taludes.
Para el área de influencia directa que es comprendida por el área dentro de la franja de servidumbre
de las líneas primarias se identificaron siguientes procesos geomorfológicos que podrían afectar a las
instalaciones eléctricas del proyecto:
Aluviones de material arcilloso y bolonería: Causado por deforestación, lluvias y sombríos
inundables; en el proyecto evitar que se ubiquen estructuras en estas zonas, de manera de cruzar en
forma aérea, y para las estructuras expuestas se considero una cimentación especial y la colocación
de estructuras de anclaje que permiten asegurar el tramo expuesto sin afectar el resto de las
instalaciones.
Erosión de rivera de río: Causado por la crecida del río en épocas de lluvia, y por presentar un
terreno plano, el cual permite ser erosionado; el proyecto para estos casos seleccionó una zona
segura para cruzar los ríos que presentan este tipo de dificultad, de manera que las estructuras no se
encuentren expuestas.
4.5.3 Estudio Geotécnico
a. Generalidades
El estudio geotécnico tiene como objetivo clasificar los diferentes tipos de suelos como terreno de
base, basándonos en sus propiedades mecánicas (capacidad portante, peso específico, cohesión
fricción, etc.).
b. Trabajos de Campo
Se han realizado los siguientes trabajos de campo:
Evaluación y reconocimiento “in situ“ del trazo de la ruta de las líneas
Para la selección del punto de muestreo se ha considerado como referencia la carta geológica del
INGEMMET (Mapa geológico del cuadrángulo San Ignacio hoja 11-f y Jaén hoja 12-f de las cartas
del Instituto Geográfico Nacional).
Para la definición de los tipos de terreno se ha hecho un recorrido de los caminos de acceso para
evaluar las laderas que se encuentran en las márgenes, donde se puede observar debido a los
cortes realizados para la ejecución de los caminos, la secuencia de estratos y tipos de terreno
que se encuentran debajo de la superficie. Esta evaluación sirve para clasificar el área del
proyecto en diferentes tipos de terreno.
En las zonas donde no hay caminos de acceso se ha hecho un reconocimiento superficial del terreno
y de los diversos afloramientos de roca, permitiendo clasificar el área como un determinado tipo de
terreno con sus parámetros para diseño.
A continuación se presenta la ubicación de las calicatas efectuadas en coordenadas UTM WGS 84 y
PSAD 56.
Ubicación de Calicatas
UTM WGS 84 Zona 17 UTM PSAD 56 Zona 17 Elevación
Código Distrito Denominación
Este (m) Norte (m) Este (m) Norte (m) (msnm)
CL-1 Jaen El arenal 743 490 9 372 687 743 715 9 373 055 904.00
CL-2 Bellavista San Lorenzo 740 569 9 387 491 740 794 9 387 859 714.00
CL-3 Jaen El Cobrizo 735 440 9 399 665 735 665 9 400 033 1 091.00
CL-4 Chirinos Chirinos 733 262 9 412 671 733 487 9 413 039 1 807.00
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
CL-5 Chirinos Lambayeque 731 818 9 421 455 732 043 9 421 823 1 257.00
CL-6 S. J. De Lourdes Nuevo Porvenir 731 226 9 438 132 731 451 9 438 500 1 275.00
c. Ensayos de Laboratorio de Mecánica
Como parte del trabajo de campo se ha tomado muestras de suelos mediante la ejecución de
calicatas, que han sido enviadas para su análisis al Laboratorio de Mecánica de suelos de la
Universidad Nacional de Ingeniería, donde se han efectuado los siguientes ensayos:
Ensayo Granulométrico por Tamizado ASTM D-422
Límite Líquido ASTM D-423
Límite Plástico ASTM D-424
Peso Volumétrico ASTM D-424
Ensayo de Corte Directo ASTM D-2166
d. Resultados Obtenidos
Los resultados de los ensayos de laboratorio se muestran en el Volumen 1-B: Datos de Campo y
Registro Fotográfico, ítem Nº 3.3, y cuyo resumen se presenta a continuación:
Resultados Obtenidos de las Calicatas
Sales Esfuerzo Esfuerzo
Profundi Sulfatos Limite Limite Índice de Angulo Cohesión Clasificación
Calicata Solubles Normal Corte Max.
dad m. p.p.m. Liquido Plástico Plasticidad Fricc. Int. C SUCS
p.p.m. Kg/cm2 Kg/cm2
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Ubicación de Canteras
Denominac UTM WGS 84 Zona 17 UTM PSAD 56 Zona 17 Elevación
Código Distrito Potencial Descripción
ión
Este (m) Norte (m) Este (m) Norte (m) (msnm)
Cruce La Material compuesto por bolonería
CN-1 Sta. Marta 742 154 9 398 279 742 379 9 398 647 498.0 450.0
Coypa de piedra, hormigón de río, y arena.
Material compuesto por bolonería
CN-2 La Coipa La Manga 734 711 9 402 713 734 936 9 403 081 1 215.0 120.0 de piedra de tamaño variable y
hormigón del cerro
Material compuesto por bolonería
S. J. De Pto de piedra de tamaño variable,
CN-3 728 685 9 433 636 728 910 9 434 004 581.0 600.0
Lourdes Chinchipe hormigón de río, grava redondeada
y arena
Las tres canteras ubicadas suman alrededor de 1,170.0 m³. Se estima una afectación de 0,10%
(170.0 m³) en la explotación de canteras para los trabajos asociados a las cimentaciones de las
estructuras de la línea, por lo tanto, la incidencia no afectará al potencial de las canteras. En
temporada de lluvia las canteras ubicadas en las laderas de los ríos recuperan el agregado extraído.
Asimismo la ubicación de las canteras se muestra en el plano Nº GEN-02. Se debe agregar que
adicionalmente a las ubicaciones de canteras señaladas, existen otras que se muestran en los planos
y que corresponden a ríos que se encuentran en las rutas de las líneas del proyecto.
c. Fuentes de Agua
Las principales fuentes de agua que encontramos en el área del proyecto la constituyen los cauces
de los ríos Chimchipes y Tabacones, además de numerosos tributarios provenientes de las partes
altas que desembocan sus aguas en los cauces de los ríos principales. La ubicación de las fuentes de
agua se muestran en el plano Nº GEN-02, y cuyo resumen se muestra a continuación:
Ubicación de Fuentes de Agua
UTM WGS 84 Zona 17 UTM PSAD 56 Zona 17 Elevación
Código Distrito Denominación
Este (m) Norte (m) Este (m) Norte (m) (msnm)
FA-1Sta. Marta Pte. Tamborapa 739 923 9 397 811 740 148 9 398 179 495.0
S. J. De Cruce-Tupac
FA-2 Lourdes
732 616 9 428 348 732 841 9 428 716 560.0
Amaru
Para la utilización del agua siempre es necesario tener en cuenta los límites permisibles de contenido
de sales y sulfatos, cuyos valores se muestran en el Cuadro siguiente
Límites Permisibles para Agua de Mezcla y de Curado
Según la norma ITINTEC 339,088
Sólidos en suspensión 5000 (ppm)
Sulfatos (ión SO4-) 600 (ppm)
Cloruros (ión CL-) 1000 (ppm)
Materia orgánica 3 (ppm)
Potencial de Hidrógeno (PH) 5–8
Esto debe ser verificado al momento de elegir la fuente de agua a emplearse.
4.5.5 Parámetros de Diseño para Cimentaciones
a. Generalidades
Del reconocimiento de campo e información recopilada del área del proyecto a sus características
mecánicas con fines de cimentación.
b. Clasificación de los Suelos desde el punto de Vista Geotécnico
Desde el punto de vista geotécnico, de acuerdo a los resultados de laboratorio y la evaluación de
campo se puede clasificar los suelos desde el punto de vista geotécnico (ver plano Nº GEO-03),
considerando sus propiedades para la cimentación de las estructuras a emplear, se ha definido 3
zonas la misma que se describen a continuación:
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
C B
Momento resistente: L
bLγtt 3 2 π φ π ϕ P 4* P
Mr ≡ * tg + − tg 2 − + * L −
6 4 2 4 2 2 3Lσ
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Momento de vuelco:
M d ≡ F * (h + t ) + F s * t
Condición de equilibrio:
Mr ≥ Md
Donde :
L= Longitud de la cimentación. P= Carga vertical total.
γ = Densidad de terreno. F= Carga de trabajo (ct)
t = Profundidad de la cimentación. h= altura útil de poste (Hu)
φ= Angulo de fricción interna. Fs= Fuerza de sismo
σ= Presión máxima admisible.
d. Cálculo de las Cimentaciones de los Postes
Con los parámetros encontrados en laboratorio y empleando el método de Sulzberger se ha realizado
el cálculo de la cimentación, definiendo las dimensiones de éstas y las solicitaciones de carga para
cada tipo de estructura.
De los resultados encontrados se puede observar que la resistencia del suelo es mayor que las
solicitaciones de las estructuras del proyecto.
De acuerdo con las características encontradas en la zona, las cuales no presentan signos de falla,
se plantea que la cimentación de los postes sea como sigue:
Para Postes de concreto de 13 m, con cimiento de Cº Ciclópeo
Para Postes de concreto de 15 m, con cimiento de Cº Ciclópeo
De los cálculos y resultados obtenidos el resumen es el siguiente:
Resultados de Cálculos de Cimentaciones
Altura Carga Concreto Concreto Material
Tipo de Empotramiento Excavación
de de Codigo a (m) Ciclopeo (f`c=175 Eliminar
Terreno h (m) m3)
Poste Trabajo (m3) kg/cm2) (m3)
TIPO I CM13-IA 1.00 1.6 1.60 1.50 1.92
300daN TIPO II CM13-IIA 0.70 1.6 0.78 0.69 0.94
TIPO III CM13-IIIA 1.00 1.9 1.90 0.40 0.26 2.28
TIPO I CM13-IB 1.20 1.6 2.30 2.21 2.76
13 m 400daN TIPO II CM13-IIB 0.90 1.6 1.30 1.20 1.56
TIPO III CM13-IIIB 1.20 1.9 2.74 1.24 0.26 3.28
TIPO I CM13-IC 1.30 1.6 2.70 2.61 3.24
500daN TIPO II CM13-IIC 1.00 1.6 1.60 1.50 1.92
TIPO III CM13-IIIC 1.30 1.9 3.21 1.71 0.26 3.85
TIPO I CM15-IA 1.00 1.8 1.80 1.70 2.16
400daN TIPO II CM15-IIA 0.70 1.8 0.88 0.79 1.06
TIPO III CM15-IIIA 1.00 2.1 2.10 0.60 0.26 2.52
TIPO I CM15-IB 1.20 1.8 2.59 2.50 3.11
15 m 500daN TIPO II CM15-IIB 0.90 1.8 1.46 1.36 1.75
TIPO III CM15-IIIB 1.20 2.1 3.02 1.53 0.26 3.63
TIPO I CM15-IC 1.30 1.8 3.04 2.95 3.65
600daN TIPO II CM15-IIC 0.90 1.8 1.46 1.36 1.75
TIPO III CM15-IIIC 1.30 2.1 3.55 2.05 0.26 4.26
4.5.6 Conclusiones
La Línea de Interconexión eléctrica se desarrolla sobre formaciones geológicas de petrografía y
secuencias variadas cuyas posiciones crono-estratigráficas van desde el Jurásico Superior, hasta
el Cuatenario conformado por material relativamente moderno en proceso de consolidación.
La zona se encuentra ubicada en la Zona 3, que considera una intensidad sísmica de VII a VIII
según la Escala de Mercalli Modificada
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRA
ESTUDIO DEFINITIVO DE LA LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS - SHUMBA ALTO - JAÉN
Id ITEM Nombre de tarea Duración mes -1 mes 1 mes 2 mes 3 mes 4 mes 5 mes 6 mes 7
1 A LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS - SHUMBA ALTO - JAÉN 180 días
2 I LINEA DE INTERCONEXIÓN Y AMPLIACIÓN DE LAS SUBESTACIONES 180 días
3 1.0 TRABAJOS PRELIMINARES 153 días
4 1.1 Campamentos Almacenes y Cartel 153 días
5 1.2 Ingenieria de Detalle y Replanteo Topográfico ( No Inc. Elabor. EIA) 30 días
6 1.3 Gestión de Servidumbre 25 días
7 1.4 Limpieza de Franja de Servidumbre 15 días
8 1.5 Elaboración, Revisión, Evaluación, Aprobación y Monitoreo del EIA. 30 días
9 1.6 Supervisión e Inspección del INC. 15 días
10 2.0 SUMINISTRO 60 días
11 2.1 Postes y crucetas 60 días
12 2.2 Conjunto aisladores y accesorios 30 días
13 2.3 Conductor de aleación de aluminio y de cobre 30 días
14 2.4 Material de ferretería para postes y crucetas 25 días
15 2.5 Materiales para retenidas y anclajes 15 días
16 2.6 Material para puesta a tierra 15 días
17 2.7 Equipo de protección (recloser y fusibles de potencia) y maniobra (seccionadores) 60 días
18 2.8 Seccionador Tripolar bajo carga 60 días
19 2.9 Reactor 60 días
20 3.0 TRANSPORTE 70 días
21 3.1 Transporte de Materiales y Equipos a la Zona del Proyecto 70 días
22 4.0 MONTAJE DE LÍNEA 118 días
23 4.1 Excavación en terreno normal, rocoso, suelto e inundable 90 días
24 4.3 Transporte poste de almacén a punto de izaje 40 días
25 4.4 Izado de postes, relleno y compactación para cimentación 45 días
26 4.5 Montaje de armados 48 días
27 4.6 Instlacion de retenidas 35 días
28 4.7 Tendido y puestas en flecha conductor aleacion de al por fase 45 días
29 4.8 Instalacion y puesta a tierra 35 días
30 5 MONTAJE ELECTROMECANICO: S.E. QUANDA 27 días
31 5.1 Obras Civiles para cimentación de equipos en el patio de llaves 19 días
32 5.5 Montaje de Seccionadores 3 días
33 5.6 Montaje de Fusibles de Potencia 2 días
34 5.7 Montaje de Pararrayos 2 días
35 5.3 Montajes de Reconectador Automático (Recloser) 6 días
36 5.4 Montaje de Transformadores de Corriente 6 días
37 5.2 Montaje de Reactor 4 días
38 5.8 Instalacion y puesta a tierra 5 días
39 6 MONTAJE ELECTROMECÁNICO: S.E. JAEN 20 días
40 6.1 Obras Civiles para cimentación de equipos en el patio de llaves 15 días
41 6.4 Montaje de Seccionadores 2 días
42 6.5 Montaje de Pararrayos 2 días
43 6.2 Montajes de Reconectador Automático (Recloser) 3 días
44 6.3 Montaje de Transformadores de Corriente 3 días
45 6.6 Instalacion y puesta a tierra 5 días
46 7 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 8 días
47 7.1 Pruebas y puesta en servicio de la línea de interconexión y las S.E. 8 días
48 8 LIQUIDACIÓN DE LA OBRA 9 días
49 8.2 Expedientes técnicos finales conforme a obra Subestaciones y Línea 5 días
50 8.3 Entrega del expediente de liquidación de Obra 4 días
Fecha: ENERO 2006 Tarea Resumen Tarea Crítica Resumen del proyecto
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PARTE I
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
VOLUMEN I
MEMORIA DESCRIPTIVA – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CAPITULO 02
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SUBESTACIONES DE POTENCIA
PARTE I
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO
ÍNDICE
ETS-SE-01 Reactor
ETS-SE-06 Pararrayos
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 ALCANCE
Este documento especifica los requisitos detallados para el diseño, fabricación, ensamble, pruebas y
suministro de autotransformadores y reactores.
2 NORMAS
El diseño, fabricación y pruebas de los autotransformadores y reactores estarán de acuerdo con lo
aplicable de la última edición de las siguientes normas:
• Publicación IEC 60060: "High - voltage test techniques”
• Publicación IEC 60137: "Insulating bushings for alternating voltages above 1000 V"
• Publicación IEC 60289: “Reactors”
• Publicación IEC 60296: "Specification for unused mineral insulating oils for transformers and
switchgear".
• Publicación IEC 60422: "Supervision and maintenance guide for mineral insulating oils in electrical
equipment".
• Publicación IEC 60475: "Method of sampling liquid dielectrics”
• NEMA PUB.TR1: "Transformers, Regulators and Reactors"
• Publicación ASTM Designation D3487: "Standard Specification for Mineral Insulating Oil Used in
Electrical Apparatus"
• Fundiciones de acero. ASTM A 27: "Especificaciones para fundiciones de acero al carbón de baja
y mediana resistencia"
• Placas de acero (para partes de bajo esfuerzo). ASTM A 283: "Especificaciones para placas de
acero al carbón de resistencia baja e intermedia de calidad estructural"
• Acero estructural. ASTM A 36: "Especificaciones para el acero estructural"
• Placas de acero (para partes portadoras de esfuerzo importantes) ASTM A 285:
"Especificaciones para láminas de tanques a presión de resistencia baja e intermedia"
• Acero hecho en horno eléctrico. ASTM A 345: "Especificaciones para láminas lisas de acero
hechas en horno eléctrico para aplicaciones magnéticas"
• Cobre electrolítico. ASTM B 5: "Especificaciones para alambre en barras, pastas, planchas,
lingotes y barras de cobre electrolítico"
• Tubos (intercambiadores de calor). ASTM B111: "Especificaciones para tubos de cobre y
aleaciones de cobre sin costura y su almacenamiento. Aleación de cobre No. 715”
• Accesorios de tuberías. ASTM B 16.5: "Bridas de tubos de acero y accesorios embridados"
• Papel aislante. ASTM D 1305: "Papel y cartón para aislamiento eléctrico"
• Para soldaduras de partes sometidas a esfuerzos principales, las calificaciones de los procesos de
soldadura, los equipos y los operarios estarán de acuerdo con las normas equivalentes a los
requisitos de "ASME Boiler and Pressure Vessel Code" o a "AWS Standard Qualification
Procedure", u otra norma aprobada a elección del Oferente.
3 TIPO
El reactor deberá ser trifásico con un principio de construcción del tipo con núcleo con entrehierro.
Deberán estar provistos de un tanque de expansión externo montando en el equipo. El contratista deberá
tomar todas las precauciones que considere necesarias para garantizar el traslado de los equipos hasta
el sitio de la subestación sin que se presenten deterioros en el equipo que puedan afectar su correcta
operación, teniendo en cuenta las limitaciones de transporte propias del sitio del proyecto.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
5 NÚCLEOS
Los núcleos serán construidos de acero al silicio, laminado en frío, de grano orientado, de la más alta
calidad, apto para este propósito; las láminas tendrán un espesor aproximado de 0,3 mm, de bajas
pérdidas, alta permeabilidad; estos materiales se fundamentarán principalmente en la Publicación ASTM
A725, "Flat rolled, grain oriented, silicon iron, electrical steel, fully processed types 27H076, 30H083,
35H094". Las láminas serán recortadas en tamaños adecuados, sin rebabas para asegurar sus bordes
suaves. Las superficies de cada lámina recibirán un tratamiento aislante con una película que
proporcione una adecuada resistencia interlaminar. Los núcleos serán cuidadosamente ensamblados y
rígidamente sujetados para asegurar una adecuada fortaleza mecánica para soportar los devanados y
prevenir el deslizamiento de las láminas durante el embarque, así como reducir al mínimo las vibraciones
durante la operación del autotransformador.
Los núcleos deben estar provistos de elementos apropiados para su izaje cuando se realicen labores de
reparación o mantenimiento que requieran el destanqueo; los núcleos no permitirán la transferencia de
esfuerzos entre sus sujeciones superior e inferior. Las estructuras de fijación de los núcleos serán
construidas en tal forma que sean mínimas las corrientes parásitas; estas estructuras serán rígidamente
puestas a tierra en un punto para evitar potenciales electrostáticos. El circuito magnético será puesto a
tierra a través de un enlace externo al tanque y de un buje de 1 kV, montado sobre cada
autotransformador. Con el enlace abierto, el circuito magnético quedará aislado de todas las partes
estructurales para propósitos de pruebas.
Con los documentos finales, el contratista suministrará la curva de excitación de cada autotransformador,
la cual será corroborada mediante pruebas en sitio. Deberá preverse en el interior del equipo la
instalación de una pantalla de material magnético para reducir las pérdidas debidas a la dispersión del
flujo.
6 DEVANADOS
Los materiales, diseño, construcción y ensamble de los devanados serán de la mejor calidad y se
ajustarán a las últimas técnicas requeridas para estos equipos, se acogerán a todos los factores de
servicio, tales como la rigidez dieléctrica y la resistencia mecánica del aislamiento, las limitaciones a la
libre circulación del aceite serán mínimas.
Las bobinas serán diseñadas y construidas de tal forma que absorban las expansiones y contracciones
debidas a los cambios de temperatura; además deben poseer la rigidez adecuada para soportar los
movimientos y distorsiones ocasionados por las condiciones anormales de operación. Se deberán
colocar barreras aislantes de alto poder dieléctrico entre el núcleo y los devanados y entre los
devanados. La tensión máxima entre espiras adyacentes deberá garantizar la adecuada operación del
equipo y las condiciones óptimas de aislamiento y deberán entregarse las memorias de cálculo donde
incluya estas tensiones y el espesor del aislamiento. Los extremos de las bobinas tendrán una protección
adicional contra perturbaciones, debidas a variaciones repentinas de la corriente y la tensión, igual
tratamiento debe preverse en el núcleo y otros puntos agudos con el fin de reducir estos esfuerzos
dieléctricos creados. Los conductores de las bobinas serán aislados y apropiadamente transpuestos con
el fin de reducir las pérdidas por corrientes de Eddy. El tipo de papel que se utilice en la construcción de
los devanados deberá ser termoestabilizado.
El contratista suministrará con los documentos finales, los parámetros necesarios para el estudio de las
perturbaciones debidas a la inducción capacitiva entre los devanados. Los devanados y conexiones
serán aptos para soportar las perturbaciones que se puedan presentar durante el transporte, o debidas a
maniobras u otras condiciones transitorias durante el servicio. El reactor será apto para soportar, térmica
y dinámicamente, las corrientes de cortocircuito debidas a cualquier tipo de falla.
7 TANQUES
Estos serán en lámina de acero, de construcción robusta y hermética al aceite, la unión entre la cubierta
y la parte que permita acceso al núcleo y las bobinas será soldada o pernada con un número suficiente
de tornillos espaciados adecuadamente y con empaques resistentes al aceite que hagan que el conjunto
sea completamente hermético. Los empaques entre superficies metálicas serán colocados en ranuras o
mantenidos en el sitio por medio de retenedores. Los empaques serán fabricados de materiales elásticos
y herméticos al aceite. El contratista suministrará toda la información relativa a los empaques. La
cubierta poseerá uno o varios orificios de inspección de tamaño adecuado que faciliten el acceso a los
extremos inferiores de los bujes y terminales y a las partes superiores de las bobinas. La base de cada
tanque será diseñada en tal forma que sea posible mover la unidad, con o sin aceite, en cualquier
dirección sin peligro. Las soldaduras a realizar serán de tipo uniforme de la más alta calidad. Todas las
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
uniones exteriores, como las de los apoyos de los gatos serán soldadas. El proceso usado para las
soldaduras será el eléctrico por arco y los electrodos estarán de acuerdo con las Publicaciones ASTM
respectivas. Durante el tiempo de fabricación el Oferente realizará todas las pruebas necesarias para
demostrar que las soldaduras se realizan de acuerdo con las exigencias de estas especificaciones. Para
levantar partes esenciales, se usarán tornillos de ojo, argollas o ambos. Las argollas tendrán un factor de
seguridad mínimo de dos para su límite elástico. En el interior de cada tanque se localizarán guías
adecuadas que permitan la remoción o colocación de los núcleos y devanados dentro del tanque.
Los tanques serán capaces de soportar, sin presentar deformaciones permanentes, un vacío completo;
las válvulas, accesorios y tuberías tendrán un diseño y construcción aptos para soportar un vacío
completo. El tanque estará provisto de una base apropiada con ruedas, las cuales estarán equipadas con
cojinetes de bolas o rodillos previstos para lubricar con grasa a alta presión. Las ruedas deberán estar
diseñadas de tal manera que puedan girarse 90 grados en sus pivotes, y serán adecuadas para el uso en
una vía que tendrá rieles. La trocha y la especificación de los rieles estará sujeta a la aprobación del
supervisor.
Cada tanque deberá estar provisto con un dispositivo de alivio de presión localizado en la parte superior
del mismo, el cual tendrá el tamaño suficiente para un relevo rápido de cualquier presión que pueda
generarse dentro del tanque y que puede ocasionar averías al equipo. Deberán proveerse medios para
prevenir la entrada de lluvia o polvo.
9 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
El reactor deberá estar equipado con radiadores. Los radiadores deberán ser diseñados y probados para
soportar las condiciones de presión de vacío especificadas para el tanque. Los radiadores también serán
diseñados para ser accesibles con fines de limpieza y pintura, para prevenir acumulación de agua en las
superficies exteriores y para prevenir la formación de gas o bolsas de aire cuando el tanque esta siendo
llenado. Todos los radiadores serán idénticos e intercambiables, y deberán ser pintados en las
superficies exteriores, ser removibles y estar conectados al tanque por medio de bridas de acero,
maquinadas y soldadas al radiador y al tanque, y provistas de empaquetaduras resistentes al aceite.
Una brida ciega separada, a prueba de aceite, deberá proveerse en cada conexión para cerrarse cuando
el radiador esté desmontado.
10 BUJES TERMINALES
Los conductores de los devanados serán sacados a través de bujes. Los bujes serán suministrados con
espárragos roscados tipo terminal. No se permitirán los bujes de construcción conductor pasante.
El diseño de los bujes será tal que disminuya las descargas eléctricas por efecto corona y la radio -
interferencia. Los blindajes para esfuerzo y corona serán considerados parte integral de los bujes. Las
distancias eléctricas de los bujes deberán estar conformes a lo recomendado en la Publicación IEC
60076-3-1 de acuerdo con el nivel de tensión. Todas las superficies de contacto de los terminales
externos serán plateadas, usando plata pura libre de cobre, con un espesor de la capa no inferior a 0,025
mm. Los bujes serán fabricados en porcelana. Se deben proveer medios adecuados para su izaje. La
construcción de los bujes debe permitir el soporte de cargas máximas de trabajo con factores de
seguridad mínimos de 2,5. Los bujes deberán ser montados en el tanque de tal manera que las
conexiones puedan removerse sin obstáculo.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
11 ACCESORIOS
El reactor deberá estar equipado con los accesorios descritos a continuación. Estos accesorios deberán
tener una vida útil similar a la del equipo. Si el fabricante considera que alguno no cumple este requisito,
deberá indicarlo claramente en la oferta y será tenido en cuenta para la evaluación.
11.2 VÁLVULAS
El reactor tendrá válvulas para:
• Drenaje del tanque (válvula de compuerta con brida)
• Muestreo de aceite en la parte inferior del tanque
• Conexión inferior del filtro prensa y drenaje completo para el tanque principal y el conservador
(Ø 50 mm)
• Conexión superior del filtro prensa para el tanque principal y el conservador (Ø 50 mm)
• Extracción del aire del respiradero del aliviador de presión
Todas las válvulas hasta ø 100 mm inclusive, deberán ser de bronce de cañón. Las más grandes pueden
ser de bronce de cañón o cuerpos de aleación de hierro fundido con bronce de cañón. Se deberán
disponer medios para enclavar las válvulas con candado en las posiciones abierta y cerrada. Cada
válvula deberá estar provista con un indicador que muestre claramente la posición.
El reactor deberá disponer de una placa que muestre una lista y la localización de todas las válvulas.
11.6 PERNOS
Se deberán incluir los pernos requeridos para anclar el equipo al piso. El contratista suministrará para
aprobación un plano donde se indique la forma de anclaje y los detalles de los pernos, las dimensiones y
el material.
12 ACEITE
12.1 TIPO
El aceite mineral aislante, no inhibido y nuevo, debe obtenerse por destilación de crudos de petróleo de
base predominantemente naftécnica y refinado por métodos que satisfagan convenientemente las
pruebas estipuladas para el despacho, entendiéndose por no inhibido el aceite libre de cualquier aditivo
natural o sintético.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
13 PINTURA
A menos que se prevea de otra manera, todas las superficies no terminadas del reactor y accesorios
expuestos al agua deberán ser completamente limpiadas y recibirán una pintura apropiada: la primera
capa con resina epóxica, la capa intermedia con resina epóxica y el acabado con pintura de poliuretano,
resistente al trópico, antes del embarque. Todas las superficies terminadas deberán cubrirse con un
compuesto apropiado para prevenir el óxido. Las superficies interiores del tanque y conservador deberán
ser pintadas con resina epóxica.
14 PRUEBAS DE FÁBRICA
14.1 PRUEBAS DE RUTINA
Las pruebas de rutina a las que se someterá al reactor, deberá ceñirse a lo contemplado en las
Publicaciones IEC 60060, 60076, 60137, 60044 - 1, 60214, 60289 y 60296 o sus equivalentes en ANSI.
El tanque de todos los equipos deberá ser probado para fugas de aceite y aire cuando esté siendo
llenado con aceite a la temperatura ambiente y al nivel normal.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega
de interruptores de recierre automático (reclosers) trifásicos equipados con sus respectivos sistema de
control electrónico para utilizarse en líneas primarias.
2 NORMAS APLICABLES
Los interruptores de recierre automático y sus respectivos sistemas de control electrónico cumplirán con
las prescripciones de las siguientes normas, según versión vigente a la fecha de la convocatoria a
licitación:
ANSI / IEEE C 37.60
ANSI / IEEE C 37.61
ANSI / IEEE C 37.90
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
contactos principales será suministrada por un mecanismo de operación o actuación magnética y será
independiente de la energía disponible en los bornes de media tensión.
3.2.6 Transformadores de Corriente Detector de Falla
Estarán ubicados en los tres bornes hacia el lado de fuente del interruptor. Permitirán detectar las
corrientes de falla mayores que un valor mínimo de disparo de modo que permita la operación del
sistema de control electrónico. La relación y precisión de los transformadores serán las adecuadas para
permitir la actuación del recloser con los valores mínimos de disparo que se precisan en la tabla de datos
técnicos.
3.2.7 Aislamiento
Los aisladores del interruptor automático de recierre serán de porcelana o material polimérico de goma
silicón diseñados de tal forma que si ocurriera una descarga a tierra por tensión de impulso con el
interruptor en las posiciones de “abierto” o “cerrado”, deberá efectuarse por la parte externa, sin que se
presente descarga en la parte interna o perforación del aislamiento. Se considerará, además, un diseño
para instalación al exterior y ambiente contaminado teniendo en cuenta una línea de fuga mínima de 625
mm. Asimismo, deberán tener la suficiente resistencia mecánica para soportar los esfuerzos debidos a
las operaciones de apertura y cierre, los esfuerzos razonables en los conectores y conductores,
variaciones bruscas de temperatura y los producidos por sismos. El aislamiento deberá ser capaz de
soportar continuamente la Tensión Máxima de Operación.
3.2.8 Contactos Auxiliares
El interruptor de recierre estará provisto de seis (06) contactos auxiliares para una tensión nominal de
220 V AC, acoplados al mecanismo principal de interrupción, independiente del relé y del sistema de
control electrónico. La configuración solicitada es:
• Tres (03) contactos normalmente abiertos
• Tres (03) contactos normalmente cerrados
3.2.9 Conectores Terminales
Los conectores terminales deberán ser bimetálicos, tipo bandera, a prueba de efecto corona y con
capacidad de corriente mayor que la nominal del bushing al que estén acoplados. La superficie de
contacto deberá ser capaz de evitar calentamiento. El incremento de temperatura no deberá ser mayor
de 30°C.
3.2.10 Soporte
Los interruptores de recierre serán suministrados con todos los accesorios necesarios para su instalados
en los soportes metálicos.
3.2.11 Resistencia Mecánica
Los interruptores de recierre deberán estar diseñados mecánicamente para soportar entre otros,
esfuerzos debidos a:
• Cargas del viento
• Fuerzas electrodinámicas producidas por cortocircuitos
• Fuerzas de tracción en las conexiones horizontales y verticales en la dirección más desfavorable.
• Esfuerzos de origen sísmico.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
entre otras cosas, el estado de funcionamiento del sistema de control electrónico, el tipo de falla y la fase
fallada.
3.3.2 Requerimiento de Control
El sistema de apertura y cierre estará previsto para ser accionado como sigue:
• Localmente, mediante un conmutadores o pulsadores.
• Automática por las órdenes emitidas desde las protecciones y automatismos locales y remotos.
3.3.3 Contador de Operaciones
El gabinete del sistema de control electrónico deberá estar equipado con un contador mecánico de
operaciones, capaz de identificar el número de operación sin la necesidad de explorar la memoria del
relé.
3.3.4 Bloc de Terminales para Señalización y Comunicación
El gabinete del sistema de control electrónico estará equipado con un bloc de terminales dependientes
del sistema de control electrónico para señalización y comunicación. La configuración solicitada es:
• Cinco (05) normalmente abiertos
• Cinco (05) normalmente cerrados
4 ACCESORIOS
Adicionalmente a lo especificado, cada conjunto de interruptor de recierre, deberá ser suministrado con
los siguientes accesorios:
Placa de identificación
• Indicadores mecánicos de posición, o lámparas indicadoras de posición (roja y verde)
• Pernos u orejas para el izaje
• Seis conectores bimetálicos tipo bandera para conductor de aleación de aluminio 35 a 95mm²
• Terminal de puesta a tierra con conector para conductor de cobre cableado de 16 a 70 mm².
• Válvulas para el llenado, vaciado y extracción de muestras del medio aislante.
• Gabinetes adecuados para el alojamiento de los manuales, reportes de prueba y accesorios
repuestos.
Solo cuando el medio aislante, en el que se alojará el mecanismo y el medio de extinción de arco, sea
de gas SF6, cada equipo será suministrarse con los siguientes accesorios:
• Válvula para medición de la presión de gas
• Manómetro para medición de la presión de gas
• Dispositivo acústico detector de fuga de gas.
• Un juego adicional de cada uno de los fusibles instalados en el gabinete de control electrónico.
• Un bushing completo por cada cinco (05) reclosers.
• Tres conectores tipo bandera adicionales por cada cinco (05) reclosers.
• Dos conectores de puesta a tierra adicionales por cada cinco (05) reclosers.
• Cable y Software para la programación y adquisición de datos del recloser a través de una
computadora portátil
El costo de los accesorios estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
5 PRUEBAS
Los interruptores de recierre automático con sistema de control electrónico deberán ser sometida a las
pruebas Tipo, de Rutina y de Conformidad indicadas en las normas consignadas en el numeral 2.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Proveedor, demostrando que los equipos han cumplido satisfactoriamente estas pruebas. El diseño de
los equipos y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente
idénticos a los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos
serán cubiertos por el Proveedor. Las pruebas a efectuar serán todas las señaladas en las normas
indicadas en el numeral 2.0
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados en idioma Español o Inglés. El costo para
efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
5.4 EMBALAJE
Los interruptores de recierre automático y sus respectivos sistemas de control electrónico deberán ser
cuidadosamente embalados, en cajas de madera con las dimensiones y características adecuadas para
el transporte marítimo, provistas de paletas (pallets) de madera, a las que se fijará los equipos mediante
pernos de fijación y correas elaboradas de bandas de acero inoxidable.
Cada caja deberá contener un interruptor de recierre automático y su respectivo sistema de control
electrónico. Serán identificadas con la información siguiente:
• Nombre del propietario
• Nombre del fabricante
• Nombre del equipo
• Tensión máxima del equipo
• Masa neta en kg
• Masa total en kg
En el interior de cada caja, adjunto a cada equipo y en idioma Español o Inglés, deberá suministrarse la
siguiente documentación técnica
• Diagrama unifilar y esquema eléctrico detallado del interruptor automático de recierre, en formato
A3 y aprobado por el Propietario.
• Diagrama unifilar y esquema eléctrico detallado del Sistema de Control Eléctrónico, en formato A3
y aprobado por el Propietario.
• Plano de montaje y dimensiones del interruptor automático de recierre, en formato A3 y aprobado
por el Propietario.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
2/2
VALOR VALOR
N° CARACTERÍSTICAS UNID REQUERIDO GARANTIZADO
2.1 Generales
Lugar de fabricación
Fabricante
Numero o serie de catalogos del fabricante
Modelo de sistema de control electronico
Instalación exterior
Norma de fabricación ANSI/IEEE 37,90
Altitud de instalación msnm 1000
Humedad relativa 0-100%
Temperatura Ambiente °C -40° a 50°
2.2 Principio de funcionamiento con microprocesador
Tecnología con microprocesador
2.3 Fuente de Energía principal Exterior mediante
servicios auxiliares de la
subestación
2.4 Fuente de Energía de respaldo Bateria incorporada
2.5 Rango de Corrientes minimas de disparo H 48
- Falla entre fases A 20 a 1200
- Falla a tierra A 10 a 600
- Falla sensitiva A 2 a 30
Sistema de calefaccción del Gabiente de Control
- Tensión Nominal V 120 y 240
- Potencia w
- Límites de control termostático A microprocesado
2.6 Otros
- Alarma por falla del dispositivo de control Si
- Contador de maniobras Si
- Indicador mecánico de posición Si
2.7 Altitud de Instalación msnm 1000
2.8 Dimensiones mm
2.9 Masa kg
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de escalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 OBJETO
Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir el diseño, la fabricación, el método de prueba y
el suministro de los seccionadores en 23 kV. Cumplirá con la última revisión de la norma IEC. Toda
modificación a lo establecido por esta norma deberá manifestarse claramente indicando la diferencia
entre lo establecido y lo que se propone, en ningún caso será de un nivel de exigencia inferior a la IEC.
4 ACCESORIOS
Los siguientes deberán ser suministrados para cada conjunto de seccionador:
• Placa de identificación
• Caja de control
• Lamparas o indicadores de posición
• Terminal de tierra
• Contactos auxiliares: 8 contactos
• Bobina de bloqueo entre el seccionador y la cuchilla de PT para seccionador de línea
• Dispositivos de bloqueo
• Estructura de soporte
• Maniveles para operación manual
• Herramientas necesarias
• Accesorios para fijación en viga de celocía
• Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y mantenimiento de
los seccionadores
La placa de características deberá contener la siguiente información mínima:
• Nombre o Símbolo del Fabricante
• Año de fabricación
• Código o serie del equipo
• Tensión Nominal del equipo, kV rms
• Tensión de Sostenimiento a la frecuencia industrial en seco kV rms
• Tensión de Sostenimiento a la onda de impulso, kV pico
• Corriente Nominal Continua, A
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
6 CONTROLES Y PRUEBAS
Los seccionadores serán fabricados y probados aprobación presente las horas IEC vigentes en la fecha
de suscripción del Contrato:
Publicación No. 129: Alternating current disconnector (isolator) and earthing switches.
Publicación No. 168: Test on indoor and outdoor post insulators for systems with nominal voltages
greater than 1,000v.
Publicación No. 265(Incluye Addendum y pautes): High-voltaje switches.
Publicación No. 273: Dimensions of indoor and outdoor post insulators units for systems with
nominal voltages greater than 1,000 V.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
9 EMPAQUE
Será del "Tipo Marino" y hermético para las pautes delicadas. El fabricante sustituirá, sin costo para el
propietario, las pautes dañadas u oxidadas por deficiencia de empaque. Las cajas y los bultos deberán
marcarse con el número del pedido y tendrán anexa, una lista de embarque indicando las pautes que
contienen. En todas, se marcará su peso en kilogramos.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 OBJETO
Las presentes especificaciones definen el suministro de los seccionadores fusibles unipolares de
potencia en 23 kV a ser suministrados para la subestación.
3.3 INTERCAMBIABILIDAD
Todos los dispositivos y piezas similares deberán ser intercambiables sin necesitar ajuste y sin modificar
las características de funcionamiento.
4 CONTROLES Y PRUEBAS
4.1 PRUEBAS “TIPO”
En el caso en que el fabricante hubiera sometido anteriormente un seccionador de la serie ofrecida, a
todas las pruebas “tipo” previstas por las recomendaciones ANSI, no será necesario repetirlas. El
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
suministrador en este caso remitirá los protocolos de pruebas garantizando que los seccionadores son
conforme a las exigencias de las normas ANSI.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 OBJETO
Las presentes especificaciones técnicas tienen por objeto definir el diseño, la fabricación, pruebas y
suministro de los transformadores de tensión y cumplirán con la última revisión de la norma IEC.
2 CARACTERÍSTICAS GENERALES
Los transformadores de corriente a instalarse en la Subestación deberán ser del tipo hermético y para
conexión fase tierra, serán para ser instalados al exterior embutido en resina u otro aislante similar.
3 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Tensión Nominal (kV) : 22,9
Clase de Precisión : 0,2
Frecuencia (Hz) : 60
Nivel de Aislamiento
- Tensión fase-tierra (1,2/50 (s) kV ppico) : 125
- Tensión fase-tierra a 60 Hz (kV Verif) : 50
Relación de transformación : 100-50/5 A
Potencia nominal a Cos Φ = 0,8 :15VA
4.1 ACCESORIOS
Los siguientes accesorios serán suministrados con cada unidad:
• Terminal de tierra
• Caja de conexiones
• Base Soporte
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
6 PIEZAS DE REPUESTOS
La cantidad de las piezas de repuesto estará previsto para cubrir un periodo de explotación de cinco
años. La lista de las piezas de repuesto y su cantidad se adjuntarán a la oferta.
7 PRUEBAS
Los transformadores de corriente deberán ser sometidos a pruebas de fabricación según las Normas
C.E.I. Si el fabricante hubiera sometido anticipadamente a pruebas a un transformador de tensión de las
mismas características que el especificado, de acuerdo a Normas, el fabricante remitirá los certificados
de las pruebas tipo, atestiguando que el transformador de tensión y dispositivo cumplen con las
exigencias y además se acompañará el cálculo justificativo de los mismos.
Las pruebas tipo a que deberán ser sometidos los transformadores de tensión son:
• Pruebas de calentamiento y de tensión de choque
• Prueba relativa a la precisión
• Medición de la tangente delta
• Medición de las descargas parciales
• Prueba de ferrorresonancia
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
VALOR VALOR
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD
REQUERIDO GARANTIZADO
1 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Pais de procedencia
1.3 Tipo
1.4 Altitud de instalación msnm 1000
1.5 Norma de fabricación y pruebas ANSI / IEC
1.6 Peso kg
2 DATOS NOMINALES GENERALES
2.1 Frecuencia Nominal Hz 60
2.2 Características de Tensión
- Tensión Nominal de Servicio kV 22,9
- Tensión Máxima del Equipos kV 24
2.3 Niveles de Aislamiento
- Tensión a frec. industrial, 1 minuto, del arrollamiento primario kV 50
- Tensión a frec. industrial, 1 minuto, del arrollamiento secundario kV 2
- Tensión onda de choque 1,2/50 kVp 125
3. TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
3.1 Tipo
3.2 Instalación Exterior
3.3 Características de corriente
- Corriente de corta duración KA
- Corriente dinámica pico KAp
3.4 Rating factor
3.5 Relación de Transformación
- Corriente máxima del arrollamiento primario A 75
- Corriente de los arrolamientos secundarios A 5
3.6 Número de núcleos Nº 1
3.7 Consumo y clase de precisión VA/clase 15-cl 0,2
3.8 Dimensiones
- Diámetro externo mm
- Diámetro interno mm
3.9 Masa Kg
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega
de pararrayos que se utilizarán en la amnpliación de las subestaciones.
2 NORMAS APLICABLES
Los pararrayos materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
• IEC 99-1 Surge Arresters Part 1: Non Linear Resistor Type Gapped Arresters for A.C. Sytems
• IEC 99-4 Metal Oxide Surge Arresters without Gaps for A.C. Systems
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
3 CONDICIONES AMBIENTALES
Los pararrayos se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:
• Altitud sobre el nivel del mar hasta 1000 m
• Humedad relativa entre 50 y 95%
• Temperatura ambiental entre -15° y 35°C
• Contaminación ambiental escasa
4 CONDICIONES DE OPERACIÓN
El sistema eléctrico en el cual operarán los pararrayos tiene las siguientes características:
• Tensión de servicio de la red 22,9 kV
• Tensión máxima de servicio 25 kV
• Frecuencia de la red 60 Hz
• Naturaleza del neutro Efectivamente puesto a Tierra
• Equipos a proteger transformadores de potencia y líneas primarias
5 CARACTERÍSTICAS GENERALES
Los pararrayos serán del tipo de resistencias no lineales fabricadas a base de óxidos metálicos, sin
explosores, a prueba de explosión, para uso exterior y para instalación en posición vertical; serán
conectados entre fase y tierra. La columna soporte será de porcelana color marrón o material polimérico
color gris a base de goma silicón; estará diseñada para operar en un ambiente medianamente
contaminado, con una línea de fuga mínima entre fase-tierra de 625 mm. Las características propias del
pararrayos no se modificarán después de largos años de uso; las partes selladas estarán diseñadas de
tal modo de prevenir la penetración de agua.
El pararrayos contará con un elemento para liberar los gases creados por el arco que se origine en el
interior, cuando la presión de los mismos llegue a valores que podrían hacer peligrar la estructura del
pararrayos. Las partes metálicas de hierro o acero deberán estar protegidas contra la corrosión mediante
galvanizado en caliente. Los pararrayos estarán provistos del accesorio adecuado para fijarse a la
cruceta, según los planos del proyecto.
Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del tipo de
vías paralelas bimetálicos.
6 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Las características eléctricas se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados
7 ACCESORIOS
• Los pararrayos deberán incluir entre otros, los siguientes accesorios:
• Placa de características
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
8 PRUEBAS
Los pararrayos deberán ser sometidas a las pruebas Tipo, de Rutina y de aceptación indicadas en las
normas consignadas en numeral 2.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
presentarse tres (03) certificados emitidos por una entidad debidamente acreditada, la que será
propuesta por el Proveedor para la aprobación del Propietario y certificará los resultados satisfactorios de
las pruebas efectuadas.
Las pruebas de aceptación serán las siguientes:
• Medición de la tensión a frecuencia industrial en el pararrayos a la corriente de referencia.
• Pruebas de tensión residual con impulsos de corriente tipo rayo.
• Prueba de descargas parciales.
• Longitud de línea de fuga (fase-tierra).
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de calibración
vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Salvo indicación expresa de las normas señaladas en el numeral 2, el tamaño de la muestra y el nivel de
inspección será desarrollado de acuerdo a lo indicado en la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2859 – 1
1999: PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o su equivalente la
norma ISO 2859-1: 1989; considerando un plan de Muestreo Simple, con un nivel de Inspección Normal.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
9 EMBALAJE
Cada uno de los pararrayos y sus accesorios serán cuidadosamente embalados en cajas de cartón
resistente, estas a su vez estarán contenidas en cajas de madera, provistas de paletas (pallets) de
madera y aseguradas mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable, a fin de permitir su
desplazamiento con un montacargas estándar. Las caras internas de las cajas de embalaje deberán ser
cubierta con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un almacenamiento prolongado
a intemperie y en ambiente salino.
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
• Nombre del Propietario
• Nombre del Fabricante
• Nombre y tipo del equipo
• Cantidad de parrayos
• Masa neta en kg
• Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
Cada pararrayos será suministrado con su respectivo reporte de prueba de rutina y manual de operación,
debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente, el cual será una copia
adicional a lo solicitado en el numeral 5.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 Fabricante
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 OBJETO
Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones del suministro de la red de tierra
destinados a la ampliación de las subestaciones que comprende el proyecto.
2 CARACTERÍSTICAS GENERALES
La red de tierra superficial conectará a la parte metálica de los soportes de los reclosers, el terminal de
tierra del recloser, seccionadores, transformadores de corriente, y el neutro del reactor de 1,5 MVAR.
Características de la malla:
• Conductor de cobre desnudo - 70 mm2 de sección
• Barras de copperweld o similar, de 8' x0/ 5/8".
4 PRUEBAS Y CONTROLES
El contratista deberá realizar los siguientes controles:
• Revisar la continuidad y conexión de la red de tierra superfial a la red de tierra profunda
• Verificar la buena instalación de los conectores de tierra
• Verificar la buena instalación del pozo de tierra con caja de registro para el reactor.
Este trabajo debe ejecutarse en presencia del propietario.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
VALOR VALOR
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD REQUERIDO GARANTIZADO
1.0 RED DE TIERRA SUPERFICIAL
1.1 Subestación
1.2 Material del conductor COBRE
1.3 Sección del conductor mm² 70
1.4 Número de hilos
1.5 Tipo de conectores y material
- De Presión
- De Soldadura tipo CADWELD
1.6 Varilla de puesta a tierra
- Tipo Copperweld
- Diámetro mm 16
- Longitud total exterior m 2,40
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 OBJETIVO
Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones del suministro de los cables de
energía, conductores desnudos, terminales para los cables de energía y aisladores. Los cables de
energía serán utilizados para la celda de salida en la subestación Jaen en 22,9 kV y para la alimentación
del reactor en la subestación Quanda en donde además se emplearán aisladores soporte.
2 CABLES DE ENERGÍA
Los cables de energía serán unipolares del tipo seco (XLPE), N2XSY, de las siguientes secciones:
• 3-1x50 mm2; 15/25 kV para alimentación del reactor en la subestación Quanda
• 3-1x50 mm2 15/25 kV la salida en 22,9 kV de la subestación Jaen
2.2 PRUEBAS
Los cables de energía son sometidos a las pruebas comprendidas en las Normas IEC como “Pruebas
de Rutina”. Las Normas IEC aplicables son IEC 60502 para cables de energía e IEC 60502-4, IEC 60055
para terminales unipolares.
3 CONDUCTORES DESNUDOS
Las especificaciones técnicas de conductores desnudos para conexión entre equipos y barrajes, sera
igual a las especificaciones ……….
4 TERMINALES UNIPOLARES
Los terminales serán unipolares 25 kV para cable de 3-1x50 mm2, N2XSY. Estos terminales cuentan con
la suficiente resistencia térmica, mecánica y electromagnética para poder soportar los efectos de la
corriente de cortocircuito y de expansión térmica.
5 AISLADORES SOPORTE
Los aisladores deberán de núcleo de fibra de vidrio y recubrimiento de goma de silicon.
Los aisladores de soporte deben ser cilíndricos de núcleo macizo, preferiblemente conformados por
unidades intercambiables y deben ser suministrados completos, con los accesorios para ser fijados a las
estructuras. La capacidad mecánica en la punta debe determinarse de acuerdo con su posición en la
subestación, las corrientes de cortocircuito (térmica y dinámica) y condiciones sísmicas y viento del sitio.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
VALOR VALOR
UNID
Nº CARACTERÍSTICAS REQUERIDO GARANTIZADO
AD
I CABLES DE ENERGÍA
1 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo Seco Unipolar
1.3 Norma de fabricación IEC 60502
1.4 Material del conductor Cobre
1.5 Material del aislante XLPE
2.0 DATOS NOMINALES
2.1 Tensión nominal de servicio kV 22,9
2.2 Frecuencia nominal Hz 60
kV
2.3 Tensión de sostenimiento al impulso de onda de choque 1,2/50 125
Pico
2.4 Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial 5min kV 50
2.5 Corriente máxima admisible durante 1 sg kA Según norma IEC 949
ohms/
2.6 Resistencia eléctrica del conductor a 20ºC
km
2.7 Tensión nominal del cable kV 15/25 kV
3.0 PESO Y DIMENSIONES
2
3.1 Sección transversal mm 50
3.2 Diámetro interior del cable mm
3.3 Diámetro exterior del cable mm
3.4 Espesor del aislamiento mm
3.5 Espesor de la camisa de PVC mm
3.6 Masa del cable kg/m
II TERMINALES UNIPOLARES
1.0 Fabricante
2.0 Tipo Termotráctil
3.0 Normas IEC 60502-4
IEC 60055
4.0 Instalación Exterior
5.0 Material Polimérico
6.0 Peso
2
7.0 Sección del cable mm 50
Tensión Nominal kV 25
Tensión de sostenimiento al impulso de onda de choque 1,2/50 kV 125
Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial 5min kV 34 50
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
2 PRUEBAS EN FÁBRICA
Se deberán realizar entre otras las siguientes pruebas en fábrica:
• Inspección general
• Revisión del cableado
• Pruebas funcionales.
3 PRUEBAS EN SITIO
• Inspección general
• Verificaciones individuales del equipo y las calibraciones a valores definitivos
• Pruebas funcionales
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PARTE II
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
VOLUMEN I
MEMORIA DESCRIPTIVA – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CAPITULO 02
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SUBESTACIONES DE POTENCIA
PARTE II
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO
ÍNDICE
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 DISPOSICIONES
El contratista será responsable del manejo y montaje de todo el equipo y material relacionado con el
reactor, obligándose a reponer a entera satisfacción del propietario, todos los daños o pérdidas. En la
presentación del presupuesto se analizará por separado las siguientes actividades.
• Revisión interior.
• Maniobras para su colocación en sitio.
• Montaje de aisladores pasatapas (bushing), gabinetes de control y accesorios.
• Tratamiento de secado del aislamiento.
• Llenado de aceite.
• Aplicación de pintura anticorrosiva y de acabado.
2 EJECUCIÓN
Los Reactores son empacadas en fábrica para facilidad de transporte sin aceite aislante, accesorios
separados y en algunos casos en secciones modulares. Para preservación de los aislamientos y
evitar la entrada de humedad de los mismos, durante su transporte el tanque se llena con nitrógeno o
aire seco a presión positiva.
El contratista al recibir el reactor para su instalación, deberá efectuar una minuciosa inspección
exterior con el objeto de verificar que no haya signos de daños externos, se revisarán las condiciones
de presión, contenido de oxígeno y punto de rocío del nitrógeno o aire seco según el caso.
Si el reactor fue empacado en fabrica y transportados con las bobinas, inmersas en aceite aislante y
siendo el resultado de la inspección exterior favorable, no será necesario efectuar la inspección
interior.
Al iniciar el armado del reactor se revisará internamente para verificar y/o confirmar si no tiene daños;
esta revisión se efectuará sólo en los casos aplicables y consistirá en lo siguiente:
• Antes de iniciar la revisión interna se tomarán precauciones para evitar riesgos de sofocación o
contaminación por gas, para lo cual se deberá evacuar con bomba de vació y substituir con aire
seco; si la presión del gas es "CERO" o "NEGATIVO", y el contenido de oxígeno y punto de
rocío mayores que los esperados, existe la posibilidad de que los aislamientos del reactor estén
contaminados con aire y humedad de la atmósfera, por lo que será necesario someter el
reactor a un riguroso proceso de secado después de su armado.
• El reactor no se deberá abrir en circunstancias que permitan la entrada de humedad (días
lluviosos), no se dejará abierto por tiempo prolongado, sino el tiempo estrictamente necesario
para lo cual, se considera que son suficientes dos horas como máximo.
• Para prevenir la entrada de humedad al abrir el reactor, se realizará un llenado que cubra las
bobinas con aceite aislante desgasificado y deshidratado a una temperatura de 30ºC,
calentando núcleo o bobinas para reducir la posibilidad de condensación de humedad. Para
mayor seguridad de este llenado preliminar, puede hacerse utilizando el método de alto vacío.
• Se debe evitar que objetos extraños caigan o queden dentro del reactor, las herramientas que
se usen deberán ser amarradas al tanque con cintas de algodón mientras que estén montando
o verificando las conexiones.
Las actividades más relevantes que se realizarán en la revisión interna serán las siguientes:
• Verificación minuciosa sobre la sujeción del núcleo y bobinas, así como posible
desplazamiento.
• Verificar el número de conexiones a tierra del núcleo; revisando su conexión y probando su
resistencia a tierra.
• Inspección visual de terminales, barreras entre fases, estructuras y soportes aislantes,
conexiones y conectores.
• Verificar los terminales de bushing, comprobando sus partes y conexiones.
• Revisar que no haya vestigios de humedad, polvo, partículas metálicas o cualquier material
extraño y ajeno al reactor.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Cualquier daño detectado durante la revisión interna, será reportado al "SUPERVISOR" quien
ordenará lo procedente.
Las partes que vienen separadas del reactor estarán selladas con tapas provisionales que se irán
quitando durante el proceso de armado. El montaje se realizará en base a las instrucciones de cada
fabricante tomando en cuenta las precauciones indicadas en estas especificaciones sobre el
contenido de oxígeno y llenado preliminar. Si los trabajos internos se prolongan más de un día, el
reactor deberá sellarse y presurizarse al terminar la jornada.
El manejo e instalación de bushings se hará siempre en posición vertical y deberán estar limpias y
secas, se tomarán precauciones especiales durante su montaje para evitar roturas y daños de la
porcelana, asimismo, se someterán a pruebas de aislamiento antes de montarse.
Antes de instalarse los radiadores se lavarán perfectamente con aceite dieléctrico limpio y caliente
(25-35ºC), lo mismos se hará con el tanque conservador, tuberías y válvulas de aceite y se aplicará
exteriormente una mano de pintura para acabado altos sólidos, color gris claro (ANSI).
Los empaques de corcho-neoprene que se usan para el montaje de los accesorios deberán estar
limpios, así como las superficies y alojamiento; su montaje se hará con cuidado, comprimiéndolos
uniformemente para garantizar un sello perfecto.
Todas las conexiones eléctricas deberán limpiarse cuidadosamente antes de soldarse o unirse a
conectores mecánicos, se confirmarán las operaciones de nivel, flujo y temperatura antes de sellar el
tanque.
Una vez terminado el armado del reactor y sellado perfectamente se probará su hermeticidad,
presurizándolo con aire o nitrógeno seco a una presión de 0.7 kg/cm2, verificando que no haya fugas;
explorando con aplicación de jabonadura en todas las uniones con soldadura, juntas y empaques, si
existen se corregirán antes de proceder a su secado o llenado definitivo.
Antes del llenado definitivo del reactor con su aceite aislante, se someterá a un tratamiento preliminar
con alto vacío para eliminar la humedad que haya absorbido durante las maniobras de revisión
interna y armado; para efectuar el alto vacío deberán aislarse y sellarse el tanque conservador,
radiadores, tuberías y accesorios.
El alto vacío deberá alcanzar una presión absoluta de 11 mm. hg. en estas condiciones se mantendrá
durante 12 horas mas 1 hora adicional, por cada 8 horas que el reactor haya permanecido abierto y
expuesto al ambiente durante su inspección y armado.
A la terminación del alto vacío, se romperá introduciendo aire o nitrógeno ultraseco hasta lograr una
presión de 0,35 kg/cm2. dentro del reactor, manteniendo en estas condiciones durante 24 horas para
alcanzar un equilibrio entre el gas y los aislantes. A continuación se efectuarán mediciones de punto
de roció del gas, determinado la humedad residual de los aislantes, utilizando los procedimientos
adecuados.
Con objeto de eliminar en los aislamientos la humedad y los gases, el reactor se someterá a un
tratamiento de secado que le permita restaurarle sus características óptimas de rigidez dieléctrica y
vida térmica de sus aislamientos, para tal fin, se podrán aplicar cualquiera de los siguientes
procedimientos de secado y su aplicación dependerá del tipo de transformador, del tamaño del
contenido de humedad y de los medios que se dispongan para efectuar el secado.
3 TIPOS DE SECADO
• Secado con alto vacío y calor continuo.
• Secado con alto vacío y calor cíclicos.
• Secado con alto vacío y continuo.
• Secado con aire caliente
• Secado con aceite caliente
El equipo para secado del reactor al alto vacío será proporcionado por el contratista influyendo las
válvulas, bolsa para aceite y accesorios para su conexión. Una vez seco el reactor y terminado su
armado, se procederá al llenado con aceite aislante para cubrir núcleo y devanados.
El aceite aislante que se usará para el llenado definitivo del reactor, deberá ser un aceite
deshidratado de desgasificado, con un contenido máximo de agua de 10 p.p.m. el resto de las
pruebas del aceite, tanto químicas como físicas estarán dentro de los límites de especificaciones de
un aceite dieléctrico nuevo.
Para el llenado de aceite el reactor tiene que ser previamente evacuado hasta lograr el máximo vacío
posible dentro del mismo y mantener este vacío del orden de 1 a 2 mm kg, durante todo el proceso de
llenado.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Para prevenir descargas electrostáticas debidas a la circulación del aceite aislante, todas las
terminales externas del reactor, su tanque, tuberías y equipo de tratamiento, se conectarán
sólidamente a tierra durante el llenado.
El aceite deberá ser calentado a 20ºC y preferentemente a temperatura mayor a la del ambiente y se
introducirá en el tanque a una altura sobre el núcleo y bobinas por un punto opuesto a la toma de
succión de la bomba de vacío, de tal manera, que el chorro del aceite no pegue directamente sobre
aislamientos de papel. La admisión será controlada por medio de válvulas para controlar su flujo y
conservar una presión positiva, la velocidad de llenado será controlada para evitar burbujas atrapadas
en los aislamientos, se admitirá una velocidad de 100 litros por minuto o aumento de presión de 110
mm. kg., dentro del tanque.
En una sola operación del llenado se deberán alcanzar a cubrir el núcleo y devanado, si por alguna
razón se interrumpe el proceso, se deberá vaciar el transformador y reiniciar el llenado. Para
transformadores con sistemas de previsión de aceite con nitrógeno, el llenado se continuará hasta el
nivel indicado como norma y para sistema de tanque conservador tan arriba como sea posible.
Una vez terminado el llenado del reactor sobre el espacio libre, se mantendrán las condiciones de
vacío durante 3 ó 4 horas más antes de romper el vacío con aire o nitrógeno secos, hasta tener una
presión de 0.35Kg/Cm2, con objeto de expulsar al exterior, a través de la bomba de vacío, las
burbujas de agua o gas provocadas por el propio vacío obtenido durante el llenado.
Finalmente el aceite se recirculará a través de la planta de tratamiento durante 8 horas continuas, ó
un equivalente a dos veces el volumen total del aceite del reactor; con objeto de eliminar la humedad
residual y gases sueltos, durante éste proceso se tendrán operadas las bombas de aceite, al terminar
esta operación se dejará el reactor en reposo por un mínimo de 24 horas para efectuar las pruebas y
verificaciones.
Las pruebas y verificaciones serán ejecutadas por el contratista y serán las siguientes:
• Prueba de resistencia de aislamiento de cada uno de los devanados a tierra y entre devanados.
• Prueba de factor de potencia de cada devanado a tierra y entre devanados.
• Prueba de factor de potencia a todos los bushing equipados con TAP de pruebas o TAP
capacitivo.
• Medición de resistencia óhmica en todos los devanados, utilizando un puente doble de
KELVIN.
• Pruebas de rigidez dieléctrica, factor de potencia, resistividad, tensión interfacial y acidez del
aceite aislante.
• Pruebas de contenido de agua y contenido total de gases de aceite aislantes.
• Verificación de operación de los dispositivos, indicadores y de control de temperatura del aceite
y punto caliente.
• Verificación de operación de los equipos auxiliares, como son bombas de aceite, ventiladores e
indicadores de flujo.
• Verificación de alarmas y dispositivos de protección propias del reactor, así como los esquemas
de protección diferencial y de respaldo.
• Antes de montar los radiadores y accesorios a la superficie exterior del tanque, se aplicará una
mano de pintura para el acabado, color gris claro ANSI Nº70.
4 TOLERANCIAS
Las tolerancias en montaje se aplicarán las indicadas en los instructivos del fabricante por lo que
respecta a las tolerancias en tratamiento de aceite; se ajustarán a lo indicado en estas
especificaciones.
No se admitirán pérdidas en herrajes, accesorios y conectores; si existen daños no imputables al
Constructor se comprobarán con las piezas dañadas y las actas respectivas.
5 MEDICIÓN
Se efectuará en concordancia con la tabla de precios unitarios cotizados.
Podrán hacerse pagos parciales determinando porcentajes en base al análisis para la obtención del
precio unitario de este concepto.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
7.1 Equipamiento
• Grúa con lanza telescópica para 20 (veinte) toneladas con operador y cables de izamiento.
• Equipo para tratamiento de aceite dieléctrico con bomba de vacío, calentamiento de aceite y
cámara de desgasificación, con capacidad mayor de 2 000 litros por hora, STOKES, MICAFIL ó
similar.
• Equipo para medición de rigidez dieléctrica del aceite (IEC 156).
• Cuba ó bolsa de goma para tratamiento de aceite con capacidad para 2 000 litros.
• Mangueras para aceite.
• Mangueras para vacío (diámetro mínimo, 2").
• Un (01) cilindro con nitrógeno ó aire seco con válvula reguladora
• Herramientas diversas comunes utilizadas en montajes electromecánicos.
• Material para limpieza: alcohol, SS25, bencina, etc.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 DESCRIPCIÓN
Esta especificación de montaje se aplicará a reconectadores electrónicos de recierre trifásico
(reclosers) para servicio a la intemperie, instalados en estructuras metálicas, para tensiones
nominales de sistemas hasta 23 kV, para una frecuencia nominal de 60 Hz.
El reconectador se compone de dos partes principales
• Una es el disyuntor trifásico con medio de interrupción en gas SF6 o vacío, con la tecnología
del actuador magnético.
• Una caja de control electrónico microprocesado, alimentada con baterías y que se monta
debajo del recloser.
2 DISPOSICIONES
En la presentación del presupuesto se analizarán por separado las siguientes actividades, por juego
de recloser, por tensiones y se integrarán a un solo precio unitario por juego de recloser.
• Maniobras y traslado al sitio de montaje.
• Montaje y nivelación de bancadas y bases.
• Tratamiento e introducción de gas con la utilización de la maquinaria y accesorios
especializados para tal efecto.
• Instalación del disyuntor, caja de control y accesorios en soporte metálico utilizando equipos de
izaje correctos.
• Aplicación de pintura anticorrosiva y de acabado en tanques y gases.
3 EJECUCIÓN
El Contratista al recibir los reclosers los revisará minuciosamente para verificar que no haya señas de
daños externos.
Los reclosers se recibirán de fábrica empacados de tal forma que facilite su transporte y su
identificación, para hacer el montaje en obra con rapidez.
Las cajas en que vienen empacados los recloser se abrirán ordenadamente en función al proceso de
montaje.
Para el montaje de las piezas es imprescindible un aparato de elevación adecuados a los pesos y
características de las piezas por montar y se sujetarán a las indicaciones del fabricante.
Se tendrá cuidado en el manejo y transporte de los reclosers, en forma de no dañar los aisladores de
porcelana y el cable de interconexión
El montaje se ajustará a lo indicado en los planos e instructivos y el personal encargado a ejecutar los
ensambles, deberá ser especializado.
Los empaques de nitrilo y/o corcho-neoprene y en general todos los sellos que se utilicen en el
montaje de los accesorios, deberán estar limpios, así como las superficies en que se asentarán y su
colocación se hará con cuidado, comprimiéndolos uniformemente para garantizar su hermeticidad.
Las conexiones eléctricas se limpiarán antes de soldarse o unirse a los conectores.
Las pruebas y verificaciones del funcionamiento establecido en los planos e instructivos de montaje,
serán ejecutados por el Contratista y verificados por el Supervisor del Propietario.
4 TOLERANCIAS
Las tolerancias en el montaje se aplicarán conforme a lo indicado en los planos e instructivos de
montaje. No se admitirán pérdidas o daños de ninguna pieza.
5 MEDICIÓN
Se efectuará en concordancia con la tabla de precios unitarios cotizados
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1 DESCRIPCIÓN
Estas especificaciones se aplicarán a seccionadores de apertura vertical u horizontal para servicios a
la intemperie, trifásica.
Los seccionadores especificados son tres unidades monopolares que operarán simultáneamente en
un sistema trifásico bajo accionamiento manual.
2 DISPOSICIONES
Se analizará por separado las siguientes actividades: por juego de seccionadores trifásicas, por
tensión y se integrarán a un solo precio unitario, por juego de seccionadores.
• Almacenaje y control de piezas.
• Maniobras y traslado al sitio de montaje.
• Adaptaciones necesarias para fijar los equipos a la estructura o base (barrenos, soldaduras y
cortes).
• Montaje y nivelación de bancadas o bases.
• Montaje de aisladores y accesorios.
• Calibración y ajuste de cuchillas.
• Colocación y conexión de gabinete local, conexión a barras y al sistema de tierras.
• Aplicación de pintura anticorrosiva y de acabado en base y gabinete local.
• Las pruebas necesarias para verificación del correcto montaje y funcionamiento del equipo.
• Ajustes para la operación de los seccionadores según manual.
3 EJECUCIÓN
Los seccionadores vienen empacadas de fábrica en tal forma que se facilite su identificación,
transporte y su montaje, el contratista al recibirlas revisará minuciosamente su contenido y verificará
que no haya daños externos.
Para el montaje de las piezas se requiere de equipo adecuado a los pesos y características de las
piezas por montar; se sujetarán estrictamente a los planos e instructivos.
Se tendrá especial cuidado en el manejo y transporte de las columnas de aisladores, de tal forma
que la porcelana y los accionamientos no se dañen.
Cuando el montaje se prolongue y las condiciones climáticas sean desfavorables, los gabinetes de
control se protegerán y almacenarán adecuadamente contra la humedad o contra cualquier otra
causa que provoque su deterioro.
El personal del montaje deberá ser especializado en este tipo de trabajo.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
4 TOLERANCIAS
Las tolerancias en el montaje serán las indicadas en los planos e instructivos de montaje. No se
admitirán pérdidas o daños de ninguna pieza.
5 MEDICIÓN
Se efectuará en concordancia con la tabla de precios unitarios cotizados
1 DESCRIPCIÓN
Dentro de este concepto se considera la colocación y conexión de los pararrayos, transformadores de
corriente, dispositivos de potencial, transformadores de potencial monofásicos tipo pedestal, etc.
2 DISPOSICIONES
En el caso de que no se instalen de inmediato, el Contratista los mantendrá en su empaque original y
los protegerá para evitar daños a la porcelana.
Se presentará un precio unitario promedio por pieza, para aplicarse a todo el equipo menor de esta
área debiendo considerar el contratista el suministro del gabinete centralizador de interconexión de
transformadores de potencial y transformadores de corriente, en caso sea aplicable.
3 EJECUCIÓN
El contratista al recibir el equipo lo revisará inmediatamente, para verificar que no haya daños
externos.
Para el montaje de las piezas se requiere de equipo adecuado, tomando en cuenta el peso y las
características de las piezas por montar.
Al conectar el equipo con los buses y demás equipos, se vigilará que los conectores estén limpios y
se aprieten uniformemente para garantizar un buen contacto.
Las pruebas y verificaciones primarias indicadas en los planos e instructivos serán ejecutados por el
contratista.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
4 TOLERANCIA
Las tolerancias en el montaje serán de acuerdo a las indicadas en los planos e instructivos de
montaje.
5 MEDICIÓN
Se efectuará en concordancia con la tabla de precios unitarios cotizados
1.1 Inspección
Durante el montaje y después de finalizado este, la supervisión realizará una inspección de manera
de verificar que el estado general de los conductores, y de sus accesorios es correcto, y verificará que
se han cumplido las especificaciones técnicas y la inspección consistirá en lo siguiente:
• Verificar el material y diámetro de los conductores desnudos utilizados para las conexiones, así
como el cable de guarda.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
• Verificar las distancias entre los conductores y masa y distancias sobre el nivel del suelo.
• Verificar que los conectores utilizados así como los accesorios de fijación a las cadenas de
aisladores son los correctos y aprobados por el supervisor.
• Comprobar que los equipos conectados no están sometidos a esfuerzos que pongan en peligro
la seguridad de los mismos.
• Conservar la estética y uniformidad de toda las partes del conjunto.
2 MONTAJE DE AISLADORES
2.1 Cadena de Aisladores
2.1.1 Montaje
Para la instalación de las cadenas de aisladores se deberán tomar en cuenta los siguientes aspectos:
• Se verificará que cada disco componente de la cadena este en buen estado y que no haya
sufrido daños durante el transporte. Cualquier daño físico que presente un disco deberá ser
suficiente para desechar la cadena y sustituirlo por otro, sin costo adicional para el contratante.
• No se permitirá la fijación de la cadena de aisladores a la estructura, ni la unión de la cadena
de aisladores al conductor, mediante accesorios de fijación no aprobados por la supervisión.
2.1.2 Inspección
Para la cadena de aisladores únicamente se procederá a hacer una inspección visual la cual
consistirá en lo siguiente:
• Verificación del estado de los aisladores
• Verificación que la conexión entre la cadena de aisladores y los conductores es firme y
adecuado.
• Verificación que el número de elementos de la cadena corresponde a la especificación.
• Verificación que la fijación de la cadena a la estructura es correcta.
• Verificación que el ensamblaje de la cadena es correcto
2 APERTURA DE ZANJA
El Contratista excavará las zanjas de acuerdo con las dimensiones que se indiquen en los planos
respectivos.
El ancho tendrá la dimensión necesaria para que los cables sean manipulados con comodidad por los
operarios del tendido.
Durante la etapa de excavación deberá mantenerse el mayor orden posible en el trabajo poniendo
especial cuidado en no desparramar el material de la excavación.
La tierra de excavación debe ser colocada a no menos de 0,50 m de los bordes de la zanja.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Al izar la bobina no se debe presionar las caras laterales del carrete con la cadena, cable de acero,
etc., utilizado para tal fin; se debe colocar un soporte que mantenga la cadena separada de dichas
caras.
No se debe transportar el carrete de costado, es decir, apoyado sobre una de las caras laterales.
No deberá retenerse la bobina con cuerdas o cadenas que abracen a la bobina sobre las espiras
exteriores del cable enrollado.
No se dejará caer la bobina desde un camión o remolque.
Cuando se desplace la bobina en tierra, rodándola, se hará en el sentido indicado con una flecha, a
fin de evitar que se afloje el cable enrollado. Además, si el terreno es accidentado se rodará sobre
tablones.
La bobina no debe almacenarse en suelo blando.
Antes de empezar el tendido se estudiará el punto más apropiado para colocar la bobina. En el caso
de terreno con pendientes, es conveniente tender desde el punto más alto hacia el más bajo.
Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un eje y gatos de potencia apropiados
al peso de la misma. Asimismo, estará provista de un freno de pie para detener el giro de la bobina
cuando sea necesario.
Cerca de la bobina y en el punto de entrada a la zanja debe colocarse un rodillo especial donde el
cable se apoye y evitar maltratos y rozamientos.
La zanja, en el fondo y en toda su longitud, deberá estar cubierta con un capa de 10 cm de espesor
(después de compactada) de tierra cernida u otra mezcla especial que haya sido autorizada.
Antes de tender el cable se recorrerá la zanja con detenimiento para comprobar que se encuentre sin
piedras ni otros elementos que puedan dañar el cable durante el tendido.
4 MONTAJE DE TERMINALES
Los terminales serán ejecutados por personal técnico con amplia experiencia de este tipo de trabajos
y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
5 MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida y pago para la instalación del cable de energía será por longitud (m) tripolar. El
costo incluirá; el trazo del recorrido, la excavación, manipuleo tendido del cable, ejecución de
terminales, relleno y compactación.
1 ALCANCE
Las pruebas de aceptación de las celdas en las subestaciones tienen por objeto la verificación por
parte del propietario de la buena calidad de los materiales y el correcto montaje y mantenimiento de
todas las instalaciones de acuerdo con el contrato y las especificaciones técnicas.
Estas pruebas se desarrollarán una vez que el contratista dé el aviso por escrito de que las obras han
sido terminadas y que están listas para ser probadas, procediéndose a desarrollar el cuestionario de
pruebas descrito en el documento denominado “Protocolo de pruebas del Sistema Eléctrico”.
El documento “Protocolo de pruebas del Sistema Eléctrico” será responsabilidad del contratista, el
cual deberá ser puesto a consideración del propietario con la debida anticipación para su revisión y
aprobación.
Durante el período de pruebas el contratista deberá demostrar al propietario que todas las obras han
sido ejecutadas de estricto acuerdo con el contrato respectivo y que están listas para su explotación
comercial.
Queda entendido que al recibir el propietario el aviso del contratista informándole de la terminación de
la obra, éste ha realizado para su propia satisfacción, todas las verificaciones y pruebas necesarias
para asegurarse que cualquier error que resulte de un montaje defectuoso ha sido subsanado y para
asegurar el correcto desarrollo de las pruebas.
Los resultados de las pruebas no liberan al contratista de las responsabilidades adquiridas en el
contrato, ni hace al propietario responsable de cualquier daño o defecto que posteriormente a la fecha
de las pruebas y dentro de los plazos de garantía, pueda aparecer en los equipos e instalaciones
probadas.
Las presentes especificaciones sólo son tentativas con el objeto de guiar al contratista en los
requerimientos mínimos exigidos por el propietario en la recepción de las subestaciones del proyecto.
El propietario podrá exigir durante la recepción cualquier otra prueba no incluida en esta
especificación que considere necesaria para su propia satisfacción y que no exceda a los regímenes
prescritos en las especificaciones técnicas de los equipos en particular.
Estas especificaciones no incluyen ni se refieren a las pruebas que los equipos deben soportar en los
sitios de fabricación y para las cuales habrá que referirse a las normas generales de cada equipo en
particular.
Las definiciones de los términos que se aplicarán en la presente especificación son los
correspondientes a las normas generales de cada equipo.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El contratista debe indicar por escrito, en la oportunidad de dar aviso al propietario sobre la
terminación de la obra, el nombre de su representante durante las pruebas, y el del personal técnico
que se encargará de efectuar las mismas. Estas personas deberán estar investidas de la autoridad
necesaria para atender y llevar cualquier modificación en las instalaciones ordenados por el
representante del propietario y para autorizar el inicio del programa y pruebas.
Deberá mantener en el sitio además de su representante, un montador electricista que ayude a
realizar las conexiones de los equipos de pruebas indicados por el representante del propietario.
3 RESPONSABILIDADES
El representante del contratista será la persona encargada de conducir el desarrollo de las pruebas.
Cualquier defecto de montaje o equipo defectuoso que se haya comprobado así durante las pruebas,
debe ser reparado por el contratista dentro del lapso que le indique por escrito el representante del
propietario al término de las pruebas.
Si por defectos de montaje comprobados durante las pruebas, se hace necesario la repetición de ésta
en parte o en todo, el Contratista correrá con los gastos de utilización y traslado de los equipos de
pruebas y el tiempo del representante del Propietario durante la realización de las pruebas.
El contratista será responsable de los daños que puedan resultar en los equipos e instalaciones como
consecuencia del procedimiento de ensayos impropios, debiendo reparar o reemplazar el equipo o
material dañado por cuenta propia.
El contratista llevará un registro de todos los eventos y pruebas en la que se indicará la fecha, las
personas que intervinieron en las pruebas, el equipo o material probado, el procedimiento y tipo de
prueba realizada y los resultados. Este documento formará parte del acta de aceptación de la
subestación.
El propietario es el responsable de efectuar las coordinaciones y maniobras necesarias para realizar
los ajustes de tensión y frecuencia en el sistema eléctrico, de tal manera que se puedan llevar a cabo
las pruebas de aceptación sin contratiempos.
4 EQUIPO DE PRUEBAS
Los equipos de pruebas necesarios para la realización de las pruebas de puesta en servicio y de
recepción estarán de acuerdo con las especificaciones de montaje de los equipos y serán
suministrados por el contratista. El uso de este equipamiento estará incluido en la oferta.
Cuando exista reclamo por parte del propietario acerca de los defectos de equipos comprobados por
el uso de los instrumentos patrones suministrados por el contratista, podrá exigir la comprobación de
estos instrumentos ante un laboratorio elegido de común acuerdo. El costo de las comprobaciones
será cancelado por la parte no favorecida con los resultado de las mismas.
La precisión de los instrumentos para la medición de las corrientes y tensiones aplicadas durante las
pruebas serán como máximo de clase 1,5.
La precisión de los patrones utilizados para la comprobación de otros equipos de medida, deberán
ser de las siguientes clases de precisión:
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
6 OPERACIÓN EXPERIMENTAL
Una vez concluido satisfactoriamente el proceso de Inspección y pruebas de Aceptación de la
subestación y suscrita el Acta respectiva, empezará a correr el tiempo para la operación experimental
del sistema, de acuerdo a lo estipulado en las Prescripciones Generales del Contrato.
Antes de terminada la operación experimental, el Contratista tiene que haber entregado todos los
repuestos, materiales y equipos sobrantes del proyecto en los Almacenes que el Propietario
designará para ello. Así como la documentación técnica del proyecto debidamente actualizada.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PARTE III
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRAS CIVILES
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
VOLUMEN I
MEMORIA DESCRIPTIVA – ESPECIFICACIONES TECNICAS
CAPÍTULO 02
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SUB ESTACIONES DE POTENCIA
PARTE III
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRAS CIVILES
INDICE
1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1 OBJETIVOS
1.2 ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.3 ESPECIFICACIONES Y NORMAS COMPLEMENTARIAS
1.4 PROGRAMA DE TRABAJO
1.5 MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.6 MATERIALES
2. OBRAS PRELIMINARES
2.1 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN
2.2 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO
2.3 OFICINAS Y ALMACENES
2.4 CARTELES DE LA OBRA
2.5 POZA PARA AGUA DE ALBAÑILERÍA
2.6 DEMOLICIONES DE ELEMENTOS DE CONCRETO EXISTENTES
2.6.1 Medición y Forma de Pago
3. MOVIMIENTO DE TIERRAS
3.1 GENERALIDADES
3.2 EXCAVACIONES
3.2.1 Material Suelto
3.2.2 Excavación en Roca Suelta
3.2.3 Excavación Para Cimentación De Estructuras y Buzones
3.3 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA DUCTOS Y TUBERÍA DE DRENAJE
3.4 PRESCRIPCIONES PARA LA REALIZACIÓN DE LAS EXCAVACIONES
3.5 DERRUMBES Y SOBRE-EXCAVACIONES
3.5.1 Medición y Forma de Pago
3.6 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE DEL CORTE Y/O EXCAVACIÓN
3.6.1 Medición y Forma de Pago
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
4. RELLENOS
4.1 DESCRIPCIÓN
4.2 GENERALIDADES
4.3 COMPACTACIÓN DE SUPERFICIE
4.3.1 Clasificación de Rellenos según el origen del material compactado
4.4 MEDICIÓN Y PAGO
5. OBRAS DE CONCRETO
5.1 DISPOSICIÓN GENERAL
5.2 ALCANCE
5.3 REQUISITOS DEL CONCRETO
5.4 MATERIALES
5.4.1 Cemento
5.4.2 Agua
5.4.3 Agregados
5.5 DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO
5.5.1 Clasificación del Concreto
5.5.2 Dosificación
5.5.3 Contenido de Cemento
5.5.4 Concreto en Elementos esbeltos
5.6 CONCRETO SIMPLE
5.6.1 Solado en Buzones y Bases de Equipos
5.6.2 Concreto Ciclópeo en Cimientos de Cerco
5.7 MEZCLADO
5.7.1 Equipo
5.7.2 Tiempo de mezclado
5.8 RECUBRIMIENTOS
5.9 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
5.9.1 Generalidades
5.10 TOLERANCIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CONCRETO
5.11 ACABADOS Y PROCEDIMIENTOS
5.11.1 Generalidades
6. ENCOFRADOS
6.1 DISEÑO
6.2 DESENCOFRADO
6.3 MEDICIÓN Y PAGO
7. ACERO DE REFUERZO
7.1 ACERO DE REFUERZO
7.2 TOLERANCIAS
7.2.1 Materiales
7.2.2 Corte y doblado
7.2.3 Colocación
7.2.4 Amarres y espaciadores
7.2.5 Recubrimiento de los refuerzos
7.2.6 Empalmes
7.2.7 Medición y Forma de Pago
8. MISCELANEOS
8.1 GENERALIDADES
8.1.1 Carpintería Metálica
8.1.2 Varios
8.2 PERNOS DE ANCLAJE – SUMINISTRO Y COLOCACION
8.2.1 Medición y Forma de pago
8.3 ASAS PARA TAPAS DE BUZONES
8.3.1 Medición y Forma de pago
8.4 RIEL EN BASE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA
8.4.1 Medición y Forma de pago
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1 OBJETIVOS
Las presentes especificaciones técnicas norman y definen los procedimientos ejecutivos de
programación, construcción, fiscalización, medición, pagos que deben ser aceptados y aplicados por
el Contratista en la construcción de las obras civiles permanentes de las subestaciones del Proyecto.
El supervisor se reserva la facultad de introducir durante el proceso de construcción de las obras,
modificaciones y/o agregados que esclarezcan y/o complementen estas especificaciones a fin de
conseguir una eficaz ejecución de los trabajos.
El contratista esta obligado, a pesar de cualquier omisión en los planos o en las especificaciones, a
ejecutar el trabajo encargado de una manera eficiente y adecuada teniendo en cuenta los últimos
procedimientos constructivos.
1.2 ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las presentes especificaciones técnicas se complementan con los Planos referenciales, los
documentos técnicos y la Memoria Descriptiva del Proyecto. En tal condición reglamentan y describen
los trabajos que deben realizarse para la ejecución de las obras civiles del Proyecto.
Las obras civiles a realizarse en la subestaciónes son las siguientes:
Subestación Quanda 60-22.9 KV:
• Trazo y niveles del área a ampliar en la subestación.
• Construcción de Buzones.
• Colocación de ductos prefabricados.
• Construcción de bases para los equipos electromecánicos.
Subestación Jaen 60-22.9 KV:
• Trazo y niveles del área a ampliar en la subestación.
• Construcción de Buzones.
• Colocación de ductos prefabricados.
• Construcción de bases para los equipos electromecánicos.
1.3 ESPECIFICACIONES Y NORMAS COMPLEMENTARIAS
Las presentes especificaciones se complementan con las normas y requerimientos del Reglamento
Nacional de Construcciones, Normas del ACI (American Concrete Institute), de la ASTM (American
Society for Testing Materiales), del USBR (U.S. Bureau of Reclamation), de reglamentos aplicables de
ADINELSA, y otros sujetos a aplicación, previa aprobación del Ing. Supervisor.
De existir discordancias entre las diferentes normas, las especificaciones técnicas, los planos del
proyecto y las cláusulas del contrato, se observará el siguiente orden de prioridad :
a. Cláusulas del Contrato
b. Planos
c. Especificaciones Técnicas
d. RNC: Reglamento Nacional de Construcciones
e. Normas ACI
f. Normas ASTM
g. Normas USBR
h. Norma AASHTO: American Association of State Highway and Transportation Officials.
i. Norma AWWA: American Water Works Association
j. Código Nacional de Electricidad y Normas Técnicas de la Dirección General de
Electricidad del Ministerio de Energía y Minas.
Así mismo se deberá tomar en cuenta las especificaciones y/o recomendaciones de los fabricantes de
algunos de los materiales de construcción, tales como aditivos, acelerantes o retardadores de fragua.
1.4 PROGRAMA DE TRABAJO
En los documentos de licitación, se muestra un cronograma de las principales actividades que el
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
2. OBRAS PRELIMINARES
Comprende todas las construcciones e instalaciones con carácter temporal, éstas deben ser
ejecutadas por el contratista, y son las siguientes:
• Movilización y desmovilización de equipo y maquinaria, por monto global.
• Trazo, niveles y replanteo, por m².
• Oficinas de contratista y supervisión, almacén del Contratista, SS.HH. para personal técnico y
mano de obra por m2.
• Cartel de identificación de la obra, por unidad.
• Poza para agua, por unidad.
2.1 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN
Consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros que sean necesarios, al
lugar en que desarrollará la obra antes de iniciarla; y el retorno de los mismos a su ubicación de
origen al finalizar los trabajos. La movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.
El Contratista bajo su responsabilidad movilizará a la obra y oportunamente, el equipo mecánico,
materiales, insumos, equipos menores, personal y otros necesarios para la ejecución de la Obra.
De ser necesario el traslado de equipo pesado, éste se puede efectuar en camiones plataforma de
cama baja, mientras que el equipo liviano puede auto transportarse por sus propios medios
(volquetes, cisternas, camionetas, etc.) llevando asimismo el equipo liviano no autopropulsado como
herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a
su condición y operatividad deberá rechazarlo en cuyo caso el Contratista deberá reemplazarlo por
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún
reclamo por parte del Contratista.
El Contratista deberá entregar al Supervisor, la relación detallada donde conste la identificación de la
máquina, número de serie, fabricante, año de fabricación, capacidad, potencia y estado de
conservación, dicha relación será concordante con la relación de equipo mecánico presentado en el
proceso de licitación.
Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el
Supervisor.
Su medición y pago se dará en monto global.
2.2 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO
Se consideró como cota de referencia los niveles indicados en los planos, sin embargo, el contratista
deberá definir en campo dicha cota, la misma que deberá contar con la aprobación del Supervisor.
El Contratista instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos sus
coordenadas geográficas. Para los trabajos a realizar dentro de esta sección el Contratista deberá
proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se requieran para el replanteo
estacado, referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos para el control de las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión y
control por el Supervisor.
El Contratista asumirá la responsabilidad de la exactitud y verificación de los ejes, nivelación y del fiel
replanteo, correcto trazado y disposición de las obras en relación a los puntos, niveles y líneas de
referencia dados por la Supervisión. Asimismo, asumirá la responsabilidad por la exactitud de la
posición, los niveles, dimensiones y alineamiento de las obras.
Si en el curso de la ejecución de las obras surgiera algún error en la posición, niveles, dimensiones o
alineamiento de alguna de sus partes, el Contratista procederá a rectificar el error a su costo y a
satisfacción de la Supervisión. Se hace presente que cualquier verificación del trazado, su
disposición o niveles por parte de la Supervisión, no eximirá al Contratista de sus responsabilidades.
El Contratista será responsable de proveer todos los instrumentos, equipos, materiales y mano de
obra necesarios para cumplir su cometido en forma correcta y con la exactitud que requieren estas
obras.
El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo
ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas y
cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.
Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de los
rangos de tolerancia. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para el cálculo,
procesamiento y dibujo.
Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación, estacado,
pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que permita anotar
marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos
de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus referencias, tipo de
marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada caso.
Su medición y pago se efectuará por metro cuadrado (m2) de área necesaria para efectuar este
trabajo.
2.3 OFICINAS Y ALMACENES
Comprende todas las construcciones e instalaciones con carácter temporal, éstas deben ser
ejecutadas por el contratista:
Para el servicio del contratista:
• Oficina técnica para residencia y supervisión y servicio administrativo.
• Almacenamiento de materiales durante la construcción.
• Guardianía.
• SS.HH. para profesionales y obreros.
Para estas construcciones se utilizará materiales recuperables convencionales. Además, el contratista
proveerá de una fuente de agua potable para el consumo humano directo del personal de obra.
El Supervisor aprobará los acabados de las oficinas y almacenes efectuados por el contratista.
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
3. MOVIMIENTO DE TIERRAS
3.1 GENERALIDADES
De acuerdo a las Especificaciones contenidas en este numeral, el Contratista tendrá que aplicarlas
para la ejecución de todas las excavaciones en superficie, las previstas en los planos o como ordene
la Supervision.
Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, rasantes y niveles indicados en los planos, según
indique el Supervisor y éstas se llevarán a cabo con medios apropiados, elegidos por el Contratista en
forma y dimensiones aprobadas por la Supervision.
Las condiciones que se encuentren durante la excavación podrá requerir la variación de las líneas de
excavación de diseño indicadas en los planos. El Supervisor podrá por lo tanto establecer niveles
para la excavación que difieren de los indicados en los planos.
La excavación excesiva o la sobre-excavación efectuada por el Contratista y que haya sido ordenada
por la Supervision será reconocida.
Los cambios de los niveles o líneas de excavación de aquellos indicados en los planos serán
efectuados por el Contratista previa autorización de la Supervision, estos trabajos adicionales al
Contratista serán reconocidos con los mismos precios unitarios.
3.2 EXCAVACIONES
3.2.1 Material Suelto
Se considerará material suelto a todo aquel suelo que pueda excavarse a mano o por medios
mecánicos sin el empleo de explosivos. Se considerarán incluidos en esta definición todos los
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
materiales duros y compactos, tales como conglomerados, rocas desintegradas que puedan ser
excavadas a mano.
3.2.2 Excavación en Roca Suelta
Se considera roca suelta a todo suelo que contiene rocas y/o pedrones en un porcentaje superior a
un 50%, pudiéndose realizar la excavación a mano o con maquinaria sin el empleo de explosivos.
3.2.3 Excavación Para Cimentación De Estructuras y Buzones
Las excavaciones para cimentación de las diferentes estructuras, deberán tener como mínimo las
profundidades y medidas indicadas en los planos siempre y cuando se encuentren con el terreno de
resistencia adecuada según lo determine el Supervisor.
El Supervisor, antes del vaciado del concreto de cimentación deberá aprobar las excavaciones. El
fondo de la excavación hecha para la cimentación deberá quedar limpia y nivelada. Se deberá retirar
todo derrumbe suelto.
3.3 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA DUCTOS Y TUBERÍA DE DRENAJE
La profundidad de excavación para la colocación de los conductores será indicada en los planos
ejecutivos. El material proveniente de las excavaciones debe ser retirado a una distancia no menor de
1.50 m de los bordes de la zanja para su posterior colocación. El fondo de la zanja deberá ser
cuidadosamente nivelado hasta alcanzar la rasante del proyecto.
3.4 PRESCRIPCIONES PARA LA REALIZACIÓN DE LAS EXCAVACIONES
El Contratista durante las excavaciones y hasta el momento que sean rellenados y/o revestidos,
tomará todas las medidas técnicamente correctas y adecuadas con el objeto de asegurar la
estabilidad de las superficies, empleando donde sea necesario, apuntalamiento y armadura, en
cantidades suficientes para garantizar la seguridad del trabajo. La Supervisión podrá ordenar el
empleo de armaduras adicionales a las ya empleadas por el Contratista, cuando juzgue que existen
peligros para la seguridad de los trabajadores, o para la buena conservación de las obras
permanentes.
Las obras de protección de las excavaciones deberán dejar espacio suficiente para permitir la
Supervisión de las obras permanentes. Después de terminada la obra, deberá ser removida toda
protección o armadura de carácter provisional que haya quedado en el sitio siempre y cuando la
Supervisión no considere lo contrario.
3.5 DERRUMBES Y SOBRE-EXCAVACIONES
Los derrumbes de materiales que ocurran en las obras y los ocasionados fuera de las líneas fijadas
para las excavaciones, serán removidas y los taludes serán regularizados llenando si es necesario
los vacíos, según disposiciones del Supervisor, siendo estos de completa responsabilidad del
Contratista.
El Contratista deberá devolver las Canteras o zonas utilizadas como material de obra, en condiciones
que no se presenten peligro alguno.
Cuando el derrumbe o sobre-excavación ocurra en una zona destinada a estar en contacto con el
concreto o el revestimiento, los espacios dejados deberán ser rellenados con concreto de la misma
calidad de la estructura en directo contacto.
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
esponjamiento de 1.15 a 1.20. Este valor puede ser modificado previa coordinación entre la
Supervisión y el Contratista.
4. RELLENOS
4.1 DESCRIPCIÓN
El presente ítem contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicados por el Contratista en la
ejecución de las operaciones de explotación de canteras ó áreas de préstamos, de preparación de las
superficies de fundación, de formación y compactación de rellenos, de conformidad con los planos y/o
las indicaciones del Supervisor.
4.2 GENERALIDADES
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones transversales,
indicadas en los planos o por el Supervisor.
El Supervisor tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación, o los taludes y
ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga necesario, para mejorar la
estabilidad de las estructuras o por razones económicas.
El Contratista deberá quitar el material de relleno que hubiera sido colocado fuera de los perfiles
prescritos, si así ordenase el Supervisor.
Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado a criterio del
Supervisor, deberá ser removido y reemplazado por un material adecuado, requiriéndose previamente
la aprobación del Supervisor.
4.3 COMPACTACIÓN DE SUPERFICIE
Una vez realizados los trabajos de "limpieza", é inmediatamente antes de colocar el material de
relleno, la superficie sobre la cual se apoya dicho material será previamente compactado y se
preparará en función de la clase de material que se encuentre en la superficie de cimentación.
Si la superficie en la que se vierte el material estuviere con concreto deberá escarificarse previamente
y humedecerse.
Si en la superficie de cimentación hubiere roca suelta o fija, la superficie se preparará regándola con
agua, hasta 15 litros por m2 de superficie.
4.3.1 Clasificación de Rellenos según el origen del material compactado
• Material Propio: Se denominará material propio al proveniente de las excavaciones de las
cimentaciones o las necesarias para conformar la plataforma.
• Material de Préstamo: Este material se refiere a los provenientes de las áreas establecidas por el
Supervisor previa eliminación del material con vegetación, o material extraño si es que fuera
necesario.
4.4 MEDICIÓN Y PAGO
El pago a precios unitarios para las partidas de movimientos de tierras incluidas en esta sección
cubrirán la compensación total de todos los equipos, materiales, mano de obra, leyes sociales,
herramientas y otros gastos relacionados con los trabajos de movimientos de tierras.
La medición y pago del relleno por m3 y de acuerdo al prisma delimitado por los planos respectivos.
5. OBRAS DE CONCRETO
5.1 DISPOSICIÓN GENERAL
Los trabajos señalados en este capítulo deberán ceñirse al Reglamento Nacional de
Construcciones y/o a las disposiciones que se indican.
5.2 ALCANCE
De acuerdo a las especificaciones contenidas en esta sección y según se muestra en los planos o
como se ordene, el contratista deberá:
• Suministrar todos los materiales y equipos, preparar, transportar, colocar, acabar, proteger y curar
el concreto.
• Construir, montar y desmantelar los encofrados y andamios.
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
• Suministrar y colocar las armaduras de acero, las espigas para trabas y las barras o ganchos de
anclaje.
• Proveer los medios necesarios para mantener el control del vaciado de concreto, identificando los
testigos.
• Dar todas las facilidades para la obtención de las muestras requeridas.
5.3 REQUISITOS DEL CONCRETO
Los trabajos de concreto se ejecutarán de conformidad a las Especificaciones Técnicas, establecidas
por los siguientes códigos y normas:
• Norma Técnica de Edificación NT- E 060
• Reglamento Nacional de Construcciones
• ACI 318-89 Building Code Requeriments
• American Standard Testing Materials ASTM.
La calidad del concreto cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura (f'c) especificada, y
durabilidad establecidas en los planos.
La resistencia especificada a la rotura a la compresión, en kg/cm2, se determinará por medio de
ensayos de cilindros standard de 15 x 30 cm., fabricados y ensayados de acuerdo con la norma
ASTM C39, a los 7 y 28 días de edad. El número de muestras deberá ser fijado por el Supervisor.
5.4 MATERIALES
El concreto se compondrá de cemento portland, agua, agregado fino, agregado grueso y/o aditivos.
Los diseños de mezclas serán efectuadas por el contratista y serán sometidas a la aprobación del
Supervisor. El contratista será responsable por la uniformidad del color de las estructuras expuestas
terminadas.
5.4.1 Cemento
El cemento que se empleará en la ejecución de las obras será el portland Tipo I. Sin embargo, el
Supervisor podrá decidir cualquier variación sobre el tipo de cemento a utilizarse.
Cada lote de cemento en bolsa será almacenado para permitir el acceso necesario para su
inspección o identificación y adecuadamente protegido de la humedad. El cemento estará libre de
grumos o endurecimientos debido a un almacenaje prolongado. En caso que se encuentre que el
cemento contiene grumos por haberse extendido el tiempo de almacenaje o contenga materiales
extraños, el cemento será tamizado por una malla Nº 100 Standard.
Cualquier volumen de cemento mantenido en almacenaje por el Contratista por períodos superiores a
los 90 días será probado por cuenta del Contratista antes de su empleo y si se encuentra que no es
satisfactorio, no se permitirá su uso en la obra y el costo de nuevo cemento será cubierto por el
Contratista.
El Supervisor puede solicitar los certificados en la fábrica en cualquier momento durante el progreso
de la obra é indicar su conformidad sobre el acuerdo a lo que se está recibiendo; sin embargo, la
aceptación del cemento en planta, no elimina el derecho del Supervisor, de probar el cemento en
cualquier momento durante la ejecución de la obra.
5.4.2 Agua
El agua a emplearse será fresca, limpia y deberá estar libre de aceite, ácidos, alcalis, materias
orgánicas u otras sustancias que puedan ser perjudiciales al concreto, así mismo, estará exenta de
arcilla y lodo. El agua cumplirá con lo establecido en la norma T-26 de la AASHTO.
La turbidez del agua no excederá 2000 p.p.m.; se considerará en el agua de mezcla el contenido de
humedad de los agregados el cual será determinado según las normas ASTM-70.
Los límites máximos permisibles de concentración de las sustancias en el agua serán los siguientes:
- Cloruros 300 p.p.m.
- Sulfatos 300 p.p.m.
- Sales de magnesio 150 p.p.m.
- Sales solubles 1550 p.p.m.
- PH 6-8
- Sólidos en suspensión 1000 p.p.m.
- Materia orgánica expresada en oxígeno 10 p.p.m.
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
5.4.3 Agregados
Canteras y Almacenamiento
El agregado fino y el agregado grueso serán obtenidos de canteras apropiadas de la zona, aprobadas
por el Supervisor.
Las pilas de almacenamiento de agregados deberán disponerse cuidadosamente de manera de
asegurar una separación clara de los diferentes tamaños de los agregados y mantenerse de manera
que permita evitar la segregación.
Agregados Finos
La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero será limpia, con un tamaño
máximo de partículas de 3/16". La arena será obtenida de depósitos naturales.
En general, la arena estará acorde con la norma C-33 de la ASTM y deberá consistir de fragmentos
de rocas, limpios, duros, fuertes, densos y durables, no debiendo contener cantidades dañinas de
arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos u otras sustancias perjudiciales.
El % de material que pasa el tamiz N°200 (designación ASTM C- 117) no excederá del 7% en peso.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas
standard (ASTM designación C-136), deberá cumplir con los límites siguientes:
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
a medida que sea necesario, a fin de adaptarlas a las condiciones que se encuentren durante la
construcción.
5.5.3 Contenido de Cemento
El contenido de cemento en los diferentes elementos del concreto, será el que resulte del diseño
respectivo y/o el registrado en Obra según el caso, para cumplir con los requerimientos contractuales.
5.5.4 Concreto en Elementos esbeltos
En el caso de tener elementos con un ancho menor o igual a 10 cm, se elaborará un diseño de
mezcla con agregado grueso cuyo tamaño nominal sea ¾”. Esto para evitar la presencia de
cangrejeras que pueden debilitar la estructura.
La Cimentación del cerco perimétrico será de tipo cimiento ciclópeo, de cemento hormigón en una
proporción 1:10 + 30% de Piedra Grande (ø 6”). La cantidad de agua será establecida en obra
mediante la Supervisión. El concreto se podrá basar directamente a la zanja cuando no exista
posibilidades de derrumbe, de otro modo, será necesario encofrar los costados.
Se humedecerán las zanjas previamente al vaciado; antes de colocar las piedras desplazadoras, se
vaciará una capa de concreto de 10 cm de espesor; las piedras deberán quedar completamente
rodeadas de mezcla.
5.7 MEZCLADO
5.7.1 Equipo
El mezclado de todo tipo de concreto (solados, cimientos, bases) deberá hacerse en una
concretera del tipo aprobado por el Supervisor que pueda asegurar un correcto mezclado. Los
mecanismos de la concretera deberán estar constituidos de manera tal que todos los materiales que
entren al tambor, incluso el agua puedan proporcionarse adecuadamente bajo control.
5.7.2 Tiempo de mezclado
Para mezcladoras de una capacidad de 9 pies cúbicos o similares el tiempo de mezclado deberá ser
de 1.5 a 2.0 min Para mezcladoras de mayor capacidad tiempo de mezclado deberá aumentarse en
razón de 15 segundos por cada pie cúbico de capacidad.
No esta permitido el remezclado del concreto o mortero que se haya endurecido parcialmente.
5.8 RECUBRIMIENTOS
El recubrimiento de concreto para protección del acero de refuerzo contra la acción del clima y otros
efectos, se mide desde la superficie del concreto hasta la superficie exterior del acero, a la cual se
aplica el recubrimiento.
Se respetaran los recubrimientos indicados en los planos.
5.9 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
5.9.1 Generalidades
La medición para el pago, en el caso de cimientos corridos, sobrecimientos y bases de equipos, se
efectuará por metro cúbico de concreto neto vaciado de acuerdo a las dimensiones indicadas en los
planos. No se reconocerá pago alguno por:
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
La medición para el pago , en el caso de solados, se efectuará por metro cuadrado (m2) de superficie
elaborada, según las dimensiones indicadas en los planos.
5.10 TOLERANCIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CONCRETO
Las tolerancias para las estructuras de concreto deberán cumplir con las indicadas en los siguientes
párrafos :
• La variación en las dimensiones de la sección transversal de los pedestales serán de acuerdo al
RNC.
• Variaciones de la vertical en las superficies de los pedestales :
. Hasta una altura de 3 m. 1/4"
. Hasta una altura de 6 m. 3/8"
Las desviaciones permisibles se interpretarán de conformidad con lo indicado en estos párrafos. El
trabajo de concreto, que exceda los límites especificados en estas tolerancias, podrá ser rechazado si
el Supervisor lo juzga conveniente.
5.11 ACABADOS Y PROCEDIMIENTOS
5.11.1 Generalidades
Los tipos de acabados que vayan a darse a las diferentes superficies deberán ser lo que se especifica
aquí o los que se muestran en los planos.
Las cangrejeras no se consideran como irregularidades y se repararán de acuerdo con la cláusula
5.17.2 (Reparación del concreto).
El contratista eliminará todas las incrustaciones y manchas que den mal aspecto a las superficies
expuestas.
6. ENCOFRADOS
Este capítulo cubre el suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y
dirección técnica necesaria para la fabricación, transporte, encofrado y desencofrado para todas las
estructuras del Proyecto indicado en los planos o según instrucciones del Supervisor.
El material de encofrado, siendo generalmente de madera, deber ser de buena calidad, resistente,
nueva o semi nueva de superficie uniforme. Además se debe usar desmoldante y tener presente que
el acabado de las principales estructuras es de tipo caravista.
6.1 DISEÑO
Los encofrados serán diseñados y construidos de manera tal, que permitan soportar todos los
esfuerzos que se le impongan y para permitir todas las operaciones de vaciado y compactación del
concreto sin sufrir ninguna deformación, deflexión o daños que puedan afectar la calidad del trabajo
de concreto.
El encofrado será construido de tal manera que la superficie cumpla las tolerancias de las
Especificaciones ACI 347 “Prácticas Recomendadas para encofrados de Concreto”.
El encofrado deberá tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y alineamientos del
concreto terminado se mantengan dentro de las tolerancias admisibles.
Las juntas deberán ser herméticas, de manera que no ocurra la filtración del mortero por dichas
juntas, y se pueda conseguir una superficie normal.
Deberán ser adecuadamente arriostradas contra deflexiones verticales y laterales.
Los encofrados deben ser hechos de manera que los terminales puedan ser removidos sin causar
astilladuras en las capas del concreto, después que las ligaduras hayan sido removidas.
En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre de
incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan contaminar el
concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones relativas al acabado
de las superficies. También se debe verificar que el acero de refuerzo se encuentre debidamente
separado del encofrado para asegurar el recubrimiento indicado en los planos, para tal efecto se
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
Superficies Encofrados
• Superficies Cubiertas con Rellenos
Las superficies sobre las cuales o contra las cuales se vaya a colocar relleno o concreto no
requerirán ningún tratamiento después que los encofrados se remuevan, a excepción del
curado especificado y la reparación de cangrejeras y otros defectos en el concreto. Estas
superficies serán encofradas con madera bruta.
• Superficies Expuestas y Visibles
Las superficies expuestas, prominentemente visibles requerirán el curado especificado, la
reparación de las cangrejeras y otros defectos con el concreto y el alisado con coleta y esmeril
de las zonas reparadas. Las irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 3
mm en el caso de irregularidades abruptas, ni mayores de 6 mm en el caso de irregularidades
graduales.
Estas superficies serán encofradas con tableros especiales de madera cepillada o enchapada,
paneles de triplay, o encofrados metálicos. Será necesario cubrir el encofrado con una capa de
desmoldante u otro aditivo para obtener un concreto tipo caravista óptimo.
6.2 DESENCOFRADO
Los encofrados deberán retirarse cuando la estructura haya desarrollado una resistencia adecuada.
Inmediatamente después de quitarse los encofrados, la superficie de concreto deberá ser examinada
y cualquier irregularidad de la misma deberá ser tratada de acuerdo a Instrucciones del Ingeniero
Supervisor.
Se llamará “tiempo entre vaciado y desencofrado”, al tiempo que transcurra desde que se termina un
vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo contrario, el
tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado deberá ser el siguiente:
Tiempo mínimo de desencofrado
Ubicación Tiempo Mínimo
Cimentaciones de Equipos 18 horas
Sobrecimientos 24 horas
Buzones 24 horas
Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente no
aceptándose la presencia de alabeos o deformaciones.
7. ACERO DE REFUERZO
7.1 ACERO DE REFUERZO
El Contratista deberá suministrar, detallar, fabricar é instalar todas las varillas de acero de refuerzo
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM 615 para
varillas de acero grado 60 y con límite de fluencia de 4,200 kg/cm2.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller o en el campo. El Contratista será el único
y totalmente responsable del detalle, suministro doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las varillas y la superficie de cualquier
soporte metálico de varilla será limpiada de todos los óxidos y escamas, suciedad, grasa y cualquier
otra sustancia ajena que contamine al Concreto.
El óxido grueso en forma de escamas que pueda removerse con escobillado con crudos o cualquier
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
8. MISCELANEOS
8.1 GENERALIDADES
En el rubro de Misceláneos, se indican los siguientes trabajos:
8.1.2 Varios
Se considera en este rubro otras partidas como: Juntas de dilatación con tecnopor e = 1, Tubería
PVC SAL Ø4" para drenaje, Sumidero de bronce Ø3" en Buzones, Grava en drenaje para buzones de
Ø1"-2, Válvula de control de drenaje ø4" en transformador, Tubería PVC SAP ø4" en transformador.
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
La parte visible de los pernos de anclaje deberá ser galvanizada en caliente, esto para evitar el
fenómeno de corrosión al que pudieran estar expuestos. La colocación de los pernos de anclaje en
las bases, antes del vaciado se hará respetando las dimensiones y separaciones indicadas en los
planos, con una tolerancia entre las dimensiones horizontales, entre ejes de pernos, de ± 2 mm.
El contratista contará con operarios calificados para este trabajo, ya que consiste en una labor de
mucha precisión. Los pernos deben ir debidamente sujetados a la armadura del pedestal, para evitar
su desplazamiento al momento del vaciado de concreto. El nivel superior de los pernos debe ser
verificado con un nivel topográfico, este nivel podrá tener una tolerancia de ± 4 mm.
Las dimensiones entre pernos y la verticalidad de los mismos, serán verificadas, antes , durante y
después del vaciado de los pedestales.
PRICONSA ADINELSA
LINEA DE INTERCONEXIÓN ELECTRICA EN 22,9 kV CHIRINOS- SHUMBA ALTO- JAEN Expediente Técnico
El tubo que se empleará en la fabricación del adicional del cerco será galvanizado de ø2”, la malla
será galvanizada, de cocada 2” Nro. 10, y el perfil “L” será de fierro negro protegido por dos manos de
pintura esmalte anticorrosiva, con un color a definir por la Supervisión. El Supervisor revisará la
calidad de los materiales indicados, asegurándose que el material provisto sea nuevo, caso contrario
deberán ser rechazados.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PARTE I
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
EXPEDIENTE TÉCNICO
CAPÍTULO 03:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA
PARTE I:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO
INDICE
ETS-LP-23 PARARRAYOS
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-01: POSTES DE CONCRETO ARMADO
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de
postes de concreto armado que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los postes materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
INDECOPI NTP 339.027 POSTES DE HORMIGON (CONCRETO) ARMADO PARA LÍNEAS AÉREAS
3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los postes de concreto armado serán centrifugados y tendrán forma troncocónica; el acabado exterior
deberá ser homogéneo, libre de fisuras, cangrejeras y escoriaciones; tendrán las características y
dimensiones que se consignan en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
La relación de la carga de rotura (a 0,15 m debajo de la cima) y la carga de trabajo será igual o mayor a 2.
A 3 m de la base del poste, en bajorrelieve, deberá implementarse una marca que permita inspeccionar la
profundidad de empotramiento luego de instalado el poste.
Los postes deberán llevar impresa con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, cuando estén
instalados, la información siguiente:
a) Marca o nombre del fabricante
b) Designación del poste : l/c/d/D; donde:
l = longitud en m
c = carga de trabajo en daN con coeficiente de seguridad 2
d = diámetro de la cima en mm
D = diámetro de la base, en mm
c) Fecha de fabricación
Los agujeros que deben tener los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos entre ellos se
muestran en la láminas del proyecto.
5. PRUEBAS
Las pruebas se efectuarán en las instalaciones del fabricante, en presencia de un representante del
Propietario a quien se le brindará todos los medios que le permitan verificar que los postes se suministran
de acuerdo con la norma indicada en el numeral 2.
Los instrumentos y equipos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado, lo cuál deberá ser verificado por el
representante del Propietario antes de la realización de las pruebas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo de los ensayos y la del representante del Propietario estará incluido en el precio
propuesto por el Postor.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
7.0 CARGA DE TRABAJO A 0,15 m DE daN 300 400 500 400 500 600
LA CIMA
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-04: CRUCETAS Y BRAZOS DE MADERA DE PROCEDENCIA NACIONAL
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para el dimensionamiento, aspecto
físico, definición de propiedades, fabricación, tratamiento de preservación, inspección, pruebas y
entrega de crucetas y brazos madera de procedencia nacional que se utilizarán en Líneas y Redes
Primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Además, las crucetas y brazos cumplirán con los requisitos complementarios que se indican en la
presente especificación.
3. CONDICIONES AMBIENTALES
4.1 Generalidades
Se define a las crucetas y brazos como toda pieza de madera aserrada y cepillada de forma de
paralelepípedo, de escuadría, longitud y perforaciones especificadas, destinada a sostener líneas
aéreas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
• El grano deberá ser paralelo al eje longitudinal de la cruceta, su desviación no debe exceder
de 25 mm en 250 mm de longitud paralela a la arista.
• No se admitirá agujeros de nudos, ni orificios producidos por insectos que exceda a 10 mm de
diámetro y de 15 mm de profundidad (Figura N° 1a). Tampoco se aceptarán orificios
producidos por insectos o nudos que conecten diferentes caras de las crucetas y brazos (Ver
Figura Nº 1 b, c, d, e).
• En cualquiera de las caras no se aceptará nudos que tengan un diámetro mayor a un 1/3 del
ancho de la cruceta y brazo; ni nudos que se encuentren en la arista o conecten dos aristas
opuestas.
4.5 Secado
Previamente al tratamiento de preservación las crucetas y brazos deberán secarse al horno hasta un
contenido de humedad no mayor al 22% medido a dos centímetros de profundidad, aceptándose un
gradiente de humedad no mayor al 5% del centro hacía la superficie de la cruceta o brazo.
4.6 Fabricación
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
• Las crucetas y brazos deberán tener el grano paralelo, el corte debe ser limpio y escuadrado
en las secciones finales. Asimismo, las crucetas y brazos deberán ser cepilladas y lijadas en
sus cuatro caras y no se aceptará astillados por un incorrecto cepillado.
• En las crucetas y brazos se aceptará una tolerancia de ± 3 mm (± 1/8”) en el lado mayor de
la sección (h) y hasta ± 2 mm en el lado menor (b), medidos a la mitad y en extremos.
• La longitud de la cruceta y brazos no deberá ser menor ni mayor a 6 mm respecto a la
nominal especificada.
• Las crucetas y brazos no deberán presentar perforaciones de ningún tipo.
• Se aceptará incisiones no mayores a 5 mm de profundidad en las crucetas y brazos.
Figura Nº 3
Cruceta con chamfer en las aristas superiores, incisiones y partes de la sección
• La sección de las crucetas y brazos deberá tener forma rectangular con las aristas completas;
solo para las crucetas se aceptará el rebanado (Chamfer) en las aristas superiores en una
dimensión de 9 mm ±3 mm en un ángulo de 45º.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
4.7 Preservado
• Las crucetas y brazos deben ser preservados con compuestos hidrosolubles CCA –C bajo el
método vacío – presión, de acuerdo con las normas indicadas en el numeral 2 de la presente
Especificación. La retención mínima será de 4 kg/m³ en dirección al grano, con una
penetración parcial irregular y absorción de buena a moderadamente permeable (PADT –
REFORT).
• Todas las crucetas y brazos deberán tener una placa metálica o marca en bajo relieve que
consigne el número de carga que le corresponde.
• El proveedor deberá sustentar la calidad del preservante con un certificado, que consigne su
composición química y balance porcentual, los mismos que deben estar de acuerdo con las
prescripciones de las normas indicadas en el numeral 2 de la presente Especificación
Técnica.
• Se muestreará 10 crucetas y brazos por carga para el análisis de retención, si se encontrara
que una de las muestras no cumple con la retención requerida en esta especificación se
rechazará la carga.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Las crucetas y brazos que el proveedor oferte deberán cumplir con las características
consignadas en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados de la presente especificación.
• Las dimensiones solicitadas corresponden al acabado final.
6. MARCA
• Todas las crucetas y brazos serán marcados con equipo quemador de manera legible y
contendrán la siguiente información:
7. INSPECCIÓN Y PRUEBAS
Previamente a la aceptación del íntegro de los suministros, se efectuara dos tipos de inspección y
pruebas, una primera inspección durante el proceso de fabricación a cargo de una empresa o
profesional independiente del proveedor y del propietario (Inspección Independiente en Fábrica) y la
segunda inspección a cargo de un especialista del propietario (Inspección del Propietario en Fábrica).
Los costos que demande las inspecciones estarán incluidos en los precios cotizados por el proveedor.
• Para la inspección independiente, el proveedor propondrá como mínimo, tres (03) empresas o
profesionales especializadas, quienes deberán demostrar haber efectuado inspecciones a un
mínimo de 1 000 crucetas y brazos a Vacío Presión; además presentarán carta original
firmada declarando conocer la presente Especificación Técnica y estar apto para realizar la
inspección de los postes. De los tres postores, el propietario seleccionará a una de ellas como
inspectora independiente.
• El proveedor presentará a la Inspección Independiente el Cronograma de producción mensual
de las crucetas y brazos, señalando las diferentes etapas de producción; asimismo,
presentará el protocolo de inspección, para la revisión y conformidad del propietario.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
• Las verificaciones que efectúe la inspección independiente cubrirán las diferentes etapas
de producción de las crucetas y brazos, y serán efectuadas al 100% del suministro.
Durante el proceso de inspección, se rechazará el lote inspeccionado si se encontrara
una proporción igual o mayor al 5 % de crucetas y brazos defectuosos.
• La inspección independiente entregará el informe final al propietario, 10 días antes de su
transporte o despacho, indicando en forma detallada la inspección, verificación y control
realizados, en cada etapa del proceso de producción, mediante el cuál sustentará la
aprobación del 100% de las crucetas y brazos.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El proveedor programará como mínimo, una inspección en fábrica por parte del propietario, cuyos
costos (pasaje, alimentación, hospedaje y otros gastos) serán asumidos por el proveedor durante un
periodo no menor de una semana, para verificar los trabajos realizados por el Fabricante y la
Inspección independiente. Durante esta inspección, el proveedor informará a la inspección del
propietario las cantidades de crucetas y brazos que se encuentran en estado húmedo, seco y tratado;
y brindará las facilidades de materiales y equipos para el control de humedad y retención. La
inspección del propietario desarrollará las siguientes actividades:
b) En el caso del tratamiento de preservación, se inspeccionará por carga de fabricación, para el cual
la unidad principal será la carga según las normas indicadas en el numeral 2 de la presente
especificación, y el tamaño de lote estará definido por la cantidad total de cargas. El tamaño de la
muestra de las cargas y su nivel de inspección estará determinado según lo indicado en la Norma
Técnica Peruana NTP-ISO 2859–1 1999: PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA
INSPECCIÓN POR ATRIBUTOS, o su equivalente la norma ISO 2859-1: 1989, considerando una
Inspección General de Nivel I, con un Plan de Muestreo Simple para Inspección Normal, y con un
Nivel de Calidad Aceptable (AQL) igual a 2,5.
Los rechazos y modificaciones a los que se refieren los numerales 7.1 y 7.2 no generarán mayores
costos al propietario.
• El Proveedor deberá entregar las crucetas y brazos en los almacenes del Propietario
debidamente ordenados y apilados horizontalmente sobre durmientes de madera y cubiertos
con un techo que ofrezca sombra permanente a cada ruma (Ver Figura Nº 6). Las
condiciones de almacenamiento permitirán mantener el nivel, ventilación y protección de las
crucetas y brazos contra los rayos solares y lluvia. El costo de las actividades de apilado, así
como de los materiales y equipos necesarios para cumplir con este requerimiento, estarán
incluidos en el costo total del suministro.
• Será responsabilidad del Proveedor la carga, descarga y entrega de las crucetas y brazos
debidamente apilados sobre durmientes de madera; cualquier deficiencia debido a un mal
almacenaje será atribuido al Proveedor.
• Para el apilado se deberá tener en cuenta lo siguiente:
a. Las crucetas y brazos serán apilados sobre durmientes de madera preservada que los separe
del suelo 20 cm en todos sus partes; se evitará desniveles a fin de no ocasionar
deformaciones.
b. Las crucetas y brazos apilados deberán mantenerse bajo sombra permanente y separadas
con listones y filetes de madera entre hileras de crucetas y paquetes de tal manera que
permita la libre circulación de aire.
c. En la carga, descarga y apilado no se deberá usar maquinaria y/o herramientas con puntas
que dañen las crucetas y brazos.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El propietario se reserva el derecho de rechazar en destino final, las crucetas y brazos que no
cumplan con esta Especificación Técnica; y si éstas superan el 2% del total de las crucetas y brazos,
el proveedor deberá reponer el total de crucetas rechazadas en un período de un tercio (1/3) del
plazo del contrato, los gastos que ocasionen esta reposición deberán ser de cuenta del proveedor.
Asimismo, si el rechazo de crucetas y brazos defectuosos en destino final fuera igual o mayor al 20%,
se rechazará todo el suministro, debiendo el proveedor gestionar y cubrir todo gasto de su
reexportación en un plazo de treinta días calendario a partir de la fecha en que se le comunique el
rechazo.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
FIGURA Nº 6
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-06: AISLADORES TIPO PIN DE PORCELANA
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de aisladores tipo pin, que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los aisladores tipo pin, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de
las siguientes normas, según la versión, vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
ANSI C.29.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD TEST METHODS FOR ELECTRICAL POWER
INSULATORS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
3. CONDICIONES AMBIENTALES
4. CONDICIONES DE OPERACIÓN
El sistema eléctrico en el cual operarán los aisladores tipo PIN, tiene las siguientes características:
- Tensión de servicio de la red : 22,9 kV
- Tensión máxima de servicio : 25 kV
- Frecuencia de la red : 60 Hz
- Naturaleza del neutro : efectivamente puesto a tierra
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los aisladores tipo pin serán de porcelana, de superficie exterior vidriada; tendrán
las características y dimensiones que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
El roscado del agujero en el que se alojara la espiga de cabeza de plomo será efectuado sobre la
misma porcelana del aislador, sin la necesidad de emplear accesorios o materiales con
características distintas a la porcelana.
6. PRUEBAS
Los aisladores tipo pin deberán cumplir con las pruebas de diseño, de conformidad de la calidad y
de rutina, de acuerdo a las normas consignadas en el numeral 2 de la presente especificación.
Las pruebas de diseño a prototipos deberán ser sustentados con la presentación de tres (03)
juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño del
aislador y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente
idénticos a los ofertados, caso contrario se efectuarán las pruebas de diseño y los costos serán
cubiertos por el Proveedor.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
Las pruebas de calidad deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de aisladores a ser
suministrados y contarán con la participación de un representante del Propietario; caso contrario,
deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo los respectivos reportes de prueba
satisfactorios emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma
que formará parte de una terna de tres (3) entidades similares que serán propuestas por el
Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del Propietario.
Los certificados y reportes de prueba serán redactados solamente en idioma Español o Inglés.
El costo de efectuar estas pruebas y los gastos que genere el representante del Propietario o la
entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los aisladores a ser suministrados.
Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados con la presentación de
tres (03) juegos de certificados emitidos por el fabricante, en el que se precisará que el íntegro de
los suministros cumplen satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
7. MARCADO
Los aisladores deberán tener marcas indelebles con la siguiente información mínima:
- Nombre del Fabricante
- Año de Fabricación
- Carga Máxima de Flexión en kN
- Clase de Aislador según ANSI
8. EMBALAJE
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los aisladores deberán ser embalados en jabas de madera resistente aseguradas mediante
correas de bandas de acero inoxidable, evitando el contacto físico entre los aisladores. Las jabas
deberán estar agrupadas sobre paletas (pallets) de madera y aseguradas mediante correas de
bandas fabricadas con material no metálico de alta resistencia, a fin de permitir su desplazamiento
con un montacargas estándar. Adicionalmente, cada paleta deberá ser cubierta con un plástico
transparente para servicio pesado.
Cada caja deberá tener ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de aislador según ANSI
- Cantidad de aisladores
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
El Postor deberá suministrar una reserva de aisladores no menor al 0,5 % del suministro, cuyo
costo estará incluido en el precio cotizado.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, la
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
1.0 FABRICANTE
7.0 DIMENSIONES:
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
1.0 FABRICANTE
7.0 DIMENSIONES:
- BAJO LLUVIA kV 80
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
7.0 DIMENSIONES:
- BAJO LLUVIA kV 95
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-07: AISLADORES DE SUSPENSIÓN DE PORCELANA
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de los aisladores de suspensión de porcelana que se utilizarán en líneas y redes
primarias.
2. NORMAS ACEPTABLES
ASTM A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
3. CONDICIONES AMBIENTALES
4. CONDICIONES DE OPERACIÓN
El sistema eléctrico en el cual operarán los aisladores de suspensión, tiene las siguientes
características:
- Tensión de servicio de la red : 22,9 kV
- Tensión máxima de servicio : 25 kV
- Frecuencia de la red : 60 Hz
- Naturaleza del neutro : Efectivamente puesto a tierra
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los aisladores de suspensión serán de porcelana de superficie exterior vidriada; el material de las
partes metálicas será de acero forjado o hierro maleable galvanizado; estarán provistos de
pasadores de bloqueo fabricados con material resistente a la corrosión, tal como bronce fosforoso
o acero inoxidable.
6. PRUEBAS
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los aisladores tipo suspensión de porcelana deberán cumplir con las pruebas de diseño, de
conformidad de la calidad y de rutina, de acuerdo a las normas consignadas en el numeral 2 de la
presente especificación.
Las pruebas de diseño a prototipos deberán ser sustentados con la presentación de tres (03)
juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño del
aislador y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente
idénticos a los ofertados, caso contrario se efectuará las pruebas de diseño y los costos serán
cubiertos por el Proveedor.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
Las pruebas de calidad deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de aisladores a ser
suministrados y contarán con la participación de un representante del Propietario; caso contrario,
deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo los respectivos reportes de prueba
satisfactorios emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma
que formará parte de una terna de tres (03) entidades similares que serán propuestas por el
Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del Propietario.
Los certificados y reportes de prueba serán redactados solamente en idioma Español o Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o la
entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los aisladores a ser suministrados.
Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados con la presentación de
tres (03) juegos de certificados emitidos por el fabricante, en el que se precisará que el íntegro de
los suministros cumplen satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo para efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
7. MARCADO
8. EMBALAJE
Los aisladores deberán ser embalados en jabas de madera resistente aseguradas mediante
correas de bandas de acero inoxidable, evitando el contacto físico entre los aisladores. Las jabas
deberán estar agrupadas sobre paletas (pallets) de madera y aseguradas mediante correas de
bandas fabricadas con material no metálico de alta resistencia, a fin de permitir su desplazamiento
con un montacargas estándar. Adicionalmente, cada paleta deberá ser cubierta con un plástico
transparente para servicio pesado.
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de aislador según ANSI
- Cantidad de aisladores
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
El Postor deberá suministrar una reserva de aisladores no menor al 0,5 % del suministro, cuyo
costo estará incluido en el precio cotizado.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, la
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
9.0 DIMENSIONES:
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-12: CONDUCTORES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega del conductor de aleación de aluminio que se utilizará en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Para fabricación:
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
4. FABRICACIÓN
En el proceso de fabricación del conductor, el fabricante deberá prever que el conductor contenido
en cada bobina no tenga empalmes de ningún tipo.
5. PRUEBAS
Los conductores deberán cumplir con las pruebas de diseño, de conformidad de la calidad y de
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Las pruebas Tipo están orientadas a verificar las principales características de los conductores,
por lo que deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y los
reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen,
independiente del Fabricante y el Proveedor, demostrando que los conductores han cumplido
satisfactoriamente estas pruebas. El diseño del conductor y los requerimientos de las pruebas a
los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario se
efectuará las pruebas de diseño y los costos serán cubiertos por el Proveedor.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
Las pruebas de muestreo están orientadas a garantizar la calidad de los conductores, por lo que
deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de conductores a ser suministrados y contarán
con la participación de un representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres
(03) juegos de certificados incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos
por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una
terna de tres (03) entidades similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las
pruebas) para la aprobación del Propietario.
Los certificados y reportes de prueba serán redactados solamente en idioma Español o Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o la
entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de conductores durante el
proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados
con la presentación de tres (03) juegos de certificados emitidos por el fabricante, en el que se
precisará que el íntegro de los suministros cumplen satisfactoriamente con todas las pruebas
solicitadas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
6. EMBALAJE
Todos los componentes de madera deberán ser manufacturados de una especie de madera sana,
seca y libre de defectos, capaz de resistir un prolongado almacenamiento.
Las planchas, uniones y soldaduras de los carretes metálicos deberán ser sobrereforzadas, a fin de
evitar su deformación y deterioro durante el transporte a los almacenes y a las obras.
Las superficies internas de los carretes deberán estar cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del material del carrete con el conductor.
Similarmente, luego de enrollar el conductor, toda la superficie del conductor será cubierta con el
papel impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera serán colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
Cada carrete deberá ser identificado (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre o marca del Fabricante
- Número de identificación del carrete
- Nombre del proyecto
- Tipo y formación del conductor
- Sección nominal, en mm²
- Lote de producción
- Longitud del conductor en el carrete, en m
- Masa neta y total, en kg
- Fecha de fabricación
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su desplazamiento.
La identificación se efectuará con una pintura resistente a la intemperie y a las condiciones de
almacenaje y en las dos caras laterales externas del carrete. Adicionalmente, la misma
información deberá estamparse sobre una lámina metálica resistente a la corrosión, la que estará
fijada a una de las caras laterales externas del carrete.
El costo del embalaje será cotizado por el Proveedor considerando que los carretes no serán
devueltos.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previo a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos de
embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los planos
deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para almacenaje, el
máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, la cantidad y
características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista de
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-13: ESPIGAS PARA AISLADORES TIPO PIN
1. ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de espigas para aisladores tipo pin que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Las espigas, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación.
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS
ASTM A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
3. CONDICIONES AMBIENTALES
Las espigas se instalarán en una zona con las siguientes condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar hasta 4500 m
- Humedad relativa entre 50 y 95%
- Temperatura ambiente entre -15 °C y 30 °C
- Contaminación ambiental De escasa a moderada
4. CARACTERÍSTICAS GENERALES
4.1 Materiales
Los materiales para la fabricación de las espigas serán de hierro maleable o dúctil, o acero forjado,
de una sola pieza.
El roscado en la cabeza de las espigas se hará utilizando una aleación de plomo de probada
calidad.
Los materiales a utilizarse serán de un grado y calidad tales que garanticen el cumplimiento de las
características mecánicas establecidas en las normas señaladas.
Las espigas serán galvanizadas en caliente después de su fabricación y antes del vaciado de la
rosca de plomo.
Las espigas tendrán una superficie suave y libre de rebabas u otras irregularidades.
4.2 Características
Las espigas tendrán las características y dimensiones que se indican en la Tabla de Datos
Técnicos Garantizados
Cada espiga recta para cruceta deberá ser suministrada con una tuerca cuadrada, una
contratuerca cuadrada de doble concavidad y una arandela cuadrada plana de 75 x 75 x 4,76 mm,
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
tal como se detalla en la lámina adjunta. Estos accesorios serán suministrados debidamente
ensamblados a la espiga y no en forma separada.
La configuración física de las espigas, así como sus dimensiones detalladas, y accesorios se
muestran en las láminas adjuntas.
5. PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de espigas a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna (3) de entidades
similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación
del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas señaladas en
las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y la oferta del
Postor.
Para las Pruebas Tipo o de Diseño se deberá considerar las prescripciones de las Normas ANSI C
135.17 y ANSI C 135.22.
Para las Pruebas de Recepción se deberá considerar los planes de muestreo y niveles de inspección
indicados en la Norma UNE 21-158-90: Herrajes para líneas aéreas de alta tensión, considerando los
requerimientos técnicos de las Normas ANSI C 135.17, ANSI C 135.22, ASTM A 153 y la Tabla de
Datos Técnicos Garantizados.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
6. MARCADO
Las espigas deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información técnica:
En la espiga recta para cruceta:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de prueba a 10º de deflexión en kN
- Aislador tipo pin según ANSI al que deberá ser ensamblado.
7. EMBALAJE
Las espigas serán cuidadosamente embaladas en cajas de madera, provistas de paletas (pallets)
de madera y aseguradas mediante correas de bandas no metálicas de alta resistencia a fin de
permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Serán suministrados con la protección
adecuada para evitar el deterioro de la rosca de plomo. Las caras internas de las cajas de
embalaje deberán ser cubierta con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un
almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente salino.
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, cantidad
y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista de
empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
TRANSVERSAL kN 6,67
LONGITUDINAL kN 5,40
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-14: ACCESORIOS DE CADENAS DE AISLADORES
1. ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de accesorios de cadenas de aisladores que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los accesorios de cadenas de aisladores cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:
ASTM A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los accesorios del conductor se instalarán en una zona con las siguientes condiciones
ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar : hasta 4500 m
- Humedad relativa : entre 50 y 95%
- Temperatura ambiente : -15 °C y 30 °C
- Contaminación ambiental : De escasa a moderada
Los accesorios que se ofrezcan deberán ser tales que permitan un adecuado ensamble con las
piezas asociadas.
Las dimensiones del acoplamiento corresponderán al ANSI tipo B, o su equivalente IEC 120 (16
mm)
4.2 Grillete
5. PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación
del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas señaladas en
las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y la oferta del
Postor.
Los reportes Pruebas Tipo necesariamente deberán ser certificados por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, considerando las prescripciones de las Normas indicadas en el
numeral 2. de la presente especificación.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
6. MARCADO
Los accesorios deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información técnica:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de rotura mínima en kN
7. EMBALAJE
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, la
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente, deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba
solicitados.
La recepción de los suministros se efectuará con la participación de un representante del
Proveedor, quién dispondrá del personal y los equipos necesarios para la descarga, inspección
física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo de estas actividades
estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Propietario o una Entidad debidamente acreditada que será propuesta por el Proveedor para la
aprobación del Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas deberán incluirse
en el precio cotizado por el Postor.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia es causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.1 FABRICANTE
1.2 NUMERO O CODIGO DEL CATALOGO ADJUNTO
1.3 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO
1.4 MATERIAL DE FABRICACION ACERO FORJADO O
HIERRO MALEABLE
3.0 GRILLETE
3.1 FABRICANTE
3.2 NUMERO O CODIGO DEL CATALOGO ADJUNTO
3.3 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO
3.4 MATERIAL DE FABRICACION ACERO FORJADO O
HIERRO MALEABLE
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-15: ACCESORIOS DEL CONDUCTOR
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de los accesorios del conductor, que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS DE FABRICACIÓN
Los accesorios materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de la siguiente
norma, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los accesorios del conductor se instalarán en una zona con las siguientes condiciones
ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar : hasta 4500 m
- Humedad relativa : entre 50 y 95%
- Temperatura ambiente : -15 °C y 40 °C
- Contaminación ambiental : De escasa a moderada
4. CARACTERÍSTICAS GENERALES
4.1 Materiales
Los materiales para la fabricación de los accesorios del conductor serán de aleaciones de aluminio
procedentes de lingotes de primera fusión.
Las piezas presentarán una superficie uniforme, libre de discontinuidades, fisuras, porosidades,
rebabas y cualquier otra alteración del material.
Todos los componentes de los accesorios deberán ser resistentes a la corrosión, bien por la propia
naturaleza del material o bien por la aplicación de una protección adecuada.
La elección de los materiales constitutivos de los elementos deberá realizarse teniendo en cuenta
que no puede permitirse la puesta en contacto de materiales cuya diferencia de potencial
galvánico pueda originar corrosión de naturaleza electrolítica.
Los materiales férreos, salvo el acero inoxidable, deberán protegerse en general mediante
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los accesorios presentarán unas características de diseño y fabricación que eviten la emisión de
efluvios y las perturbaciones radioeléctricas por encima de los límites fijados.
Asimismo, la resistencia eléctrica de los accesorios vendrá limitada por lo señalado en esta
especificación, para cada caso.
5. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
El apriete sobre el conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos concentrados sobre
determinados puntos del mismo.
El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los límites de
composición y diámetro de los conductores.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de ángulo serán las siguientes:
- Carga de Rotura : 43 kN
- Carga de Deslizamiento : 06 kN
Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de aleación de
aluminio de las secciones que se requieran, provistos de varilla de armar premoldeada.
Será del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera fusión, de
comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-Magnesio, Aluminio-Silicio, Aluminio-
Magnesio-Silicio.
El apriete sobre el conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos concentrados sobre
determinados puntos del mismo.
El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los límites de
composición y diámetro de los conductores.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de anclaje serán las siguientes:
- Carga de Rotura : 30 kN
- Carga de Deslizamiento : 30 kN
Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de aleación de
aluminio de las secciones que se requieran.
Serán de aluminio y estará provista de 2 pernos de ajuste. Deberá garantizar que la resistencia
eléctrica del conjunto grapa-conductor no sea superior al 75% de la correspondiente a una longitud
igual de conductor; por tanto, no producirá calentamientos superiores a los del conductor.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
La varilla de armar serán de aleación de aluminio, del tipo premoldeado, adecuada para conductor
de aleación de aluminio.
Tendrá por objeto proteger el punto de sujeción del conductor con el aislador tipo pin o grapa
angular, de los efectos abrasivos, así como de las descargas que se puedan producir entre
conductor y tierra.
Será de aleación de aluminio, del tipo compresión y presentarán una resistencia eléctrica no
mayor que la de los respectivos conductores. Estarán libres de todo defecto y no dañarán al
conductor luego de efectuada la compresión pertinente.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para los manguitos de empalme serán como mínimo
los siguientes porcentajes de la carga de rotura nominal del cable al que serán destinados:
- Carga de Rotura : 95%
- Carga de Deslizamiento : 90 %
Los planos de diseño deberán mostrar el número de compresiones que garantiza las cargas
especificadas y el diseño del dado de compresión.
Será de aleación de aluminio, del tipo compresión, apropiado para reforzar los conductores con
alambres dañados.
Los planos de diseño deberán mostrar el diseño del dado de compresión requerido para el
manguito de empalme.
La pasta será una sustancia químicamente inerte (que no ataque a los conductores), de alta
eficiencia eléctrica e inhibidor contra la oxidación.
Será del tipo STOCKBRIDGE, construido con contrapesos de hierro fundido galvanizado en
caliente, acero forjado galvanizado en caliente o de aleación de zinc, cable de acero preformado
de alta resistencia y grapa de aleación de aluminio para conexión con el conductor. Será
adecuado para conductores de aleación de aluminio de las secciones indicadas en el metrado. El
suministró incluirá las recomendaciones necesarias para su selección e instalación y de ser
necesario deberá suministrarse el software de selección.
6. PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los reportes Pruebas Tipo necesariamente deberán ser certificados por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, considerando las prescripciones de las Normas indicadas en el
numeral 2. de la presente especificación.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
7. MARCADO
Los accesorios deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de rotura mínima en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m
8. EMBALAJE
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.1 FABRICANTE
2.1 FABRICANTE
3.1 FABRICANTE
3.6 LONGITUD
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
4.6 LONGITUD m
5.1 FABRICANTE
4
5.6 MOMENTO DE INERCIA cm
6.1 FABRICANTE
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
7.1 FABRICANTE
8.1 FABRICANTE
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-16: CABLE DE ACERO GRADO SIEMENS MARTÍN PARA RETENIDAS
1. ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega del cable de acero para retenidas que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
El cable para las retenidas será de acero galvanizado de grado SIEMENS-MARTIN. Tendrá las
características y dimensiones que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
3.1 Material
El material de base será acero producido por cualquiera de los siguientes procesos de fabricación:
horno de hogar abierto, horno de oxígeno básico u horno eléctrico; y de tal calidad y pureza que
una vez trefilado a las dimensiones especificadas y cubierta con la capa protectora de zinc, el
cableado final y los alambres individuales tengan las características prescritas por la norma ASTM
A 475.
3.2 Cableado
4. PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de cable a ser suministrados, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades
similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación
del Propietario.
Salvo indicación expresa de las normas indicadas en el numeral 2.0, el tamaño de la muestra a
ensayar e inspeccionar no será menor al 10% del suministro.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
5. EMBALAJE
El cable será entregado en carretes de madera de suficiente robustez para soportar cualquier tipo
de transporte e íntegramente cerrados con listones de madera para protegerlo de cualquier daño y
para un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente salino.
Todos los componentes de madera deberán ser manufacturados de una especie de madera sana,
seca y libre de defectos, capaz de resistir un prolongado almacenamiento.
Las superficies internas de los carretes deberán estar cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del carrete con el cable de acero.
Similarmente, luego de enrollar el cable, toda la superficie del cable será cubierta con el papel
impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera serán colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
Cada carrete deberá ser identificado (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre o marca del Fabricante
- Número de identificación del carrete
- Nombre del proyecto
- Tipo, diámetro y número de alambres del cable
- Lote de producción
- Longitud del conductor en el carrete, en m
- Masa neta y total, en kg
- Fecha de fabricación
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su desplazamiento.
El costo del embalaje será cotizado por el Proveedor considerando que los carretes no serán
devueltos.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-18: ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS
1. ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de accesorios metálicos para postes y crucetas que se utilizarán en líneas y redes
primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones
de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:
ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
ANSI C 135.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED STEEL BOLTS AND
NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS
Serán de acero forjado galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos serán cuadrados y
estarán de acuerdo con la norma ANSI C 135.1
Cada perno maquinado deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva
contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado y será roscado en el otro extremo.
Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas
adjuntas.
Cada perno ojo deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca
cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.
Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. Será adecuada para perno de 16
mm de diámetro. Su carga mínima de rotura será de 55 kN.
Cada perno deberá ser suministrado con cuatro tuercas cuadradas y cuatro contratuercas
cuadradas de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.
3.7 Tirafondo
Será de acero galvanizado en caliente y se utilizará para fijar la cruceta de madera a los postes.
Se fabricará con perfil angular de 38 x 38 x 5 mm (1-1/2” x 1-1/2” x 3/16”) y tendrá la configuración
que se muestra en las láminas adjunta. Las dimensiones y ubicación de los cortes en los extremos
del brazo angular deberán ser definidas considerando las dimensiones de las crucetas y la
posición correcta de funcionamiento del perfil de acero.
Las dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestra en las láminas adjuntas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Será de acero galvanizado en caliente; la horquilla será fabricado por el proceso de forjado.
Las dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas del proyecto.
Cada perno deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca
cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.
Cada perno deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y una contratuerca cuadrada de
doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.
3.13 Arandelas
-Arandela cuadrada plana de 57 mm de lado y 5 mm (3/16”) de espesor, con agujero central de 17,5
mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 55 kN.
-Arandela cuadrada plana de 51 mm de lado y 3,2 mm de espesor, con un agujero central de 14 mm.
4. PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente
acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades
similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación
del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas señaladas en
las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y la oferta del
Postor.
Salvo indicación expresa de las normas indicadas en el numeral 2, solamente en lo referente al plan
de inspección y muestreo para las pruebas de recepción, se tomará como referencia la Norma UNE
21-158-90.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
5. MARCADO
Los accesorio deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de rotura mínima en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m
6. EMBALAJE
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Las ofertas técnicas de los postores deberán contener la siguiente documentación técnica:
− Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y sellada.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
4.1 FABRICANTE
4.2 MATERIAL DE FABRICACION ACERO
4.3 CLASE DE GALVANIZADO SEGUN ASTM B
4.4 DIMENSIONES
4.4.1 DIAMETRO mm 16
4.4.2 LONGITUD mm 508 y 558
4.5 NORMA DE FABRICACION
4.6 CARGA MINIMA DE ROTURA kN 55
4.7 FORMA DE LAS CUATRO TUERCAS DEL PERNO CUADRADA
4.8 TIPO DE LAS CUATRO CONTRAUERCAS DOBLE CONCAVIDAD
CUADRADAS
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
5.1 FABRICANTE
5.2 MATERIAL ACERO FORJADO
5.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM B
5.4 DIMENSIONES (Adjuntar Planos) mm
5.5 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA UNE 21-158-90
5.6 MASA POR UNIDAD kg
6.4.1. LONGITUD mm 38
6.4.2 DIAMETRO INTERIOR mm 19
6.4.3 ESPESOR mm
7.0 TIRAFONDO
7.1 FABRICANTE
7.2 MATERIAL ACERO
7.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM B
7.4 DIMENSIONES:
8.1 FABRICANTE
8.2 MATERIAL ACERO
8.3 CLASE DE GALVANIZACION B
8.4 DIMENSIONES DEL PERFIL ANGULAR mm 38 x 38 x 5
8.5 CONFIGURACION GEOMETRICA BRAZO (Adjuntar Plano)
8.6 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA UNE 21-158-90
8.7 MASA POR UNIDAD kg
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-19: ACCESORIOS METALICOS PARA RETENIDAS
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de accesorios metálicos para retenidas que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones
de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación.
ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
ANSI C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC COATED FERROUS LAG
SCREWS FOR POLE AND TRANSMISSION LINE CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS
Las otras dimensiones así como la configuración física, se muestran en las láminas adjuntas.
Cada varilla deberá ser suministrada con una tuerca cuadrada y una contratuerca cuadrada de
doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas a la varilla.
Estará provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Deberá ser diseñada y fabricada para
soportar los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71 kN.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
La mordaza preformada será de acero galvanizado y adecuado para el cable de acero grado
SIEMENS-MARTIN o ALTA RESISTENCIA de 10 mm de diámetro.
En uno de los extremos tendrá un ojal – guardacabo angular, adecuado para cable de acero de 10
mm de diámetro.
Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas
adjuntas.
Cada perno angular deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva
contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.
La mínima carga de rotura será de 60 kN. Las dimensiones y forma geométrica se muestran en la
láminas del proyecto.
Será de acero galvanizado y fabricado con planchas de 63,5 x 177,8 mm. Presentará una
curvatura con radio de 76 mm.
Estará provisto de 2 agujeros; uno de ellos para perno con ojal angular y el otro para tirafondo de
13 mm de diámetro. El suministro incluirá un tirafondo de 101,6 mm de longitud y 13 mm de
diámetro.
Será de concreto armado de 0,40 x 0,40 x 0,20 m fabricado con malla de acero corrugado de 12,7
mm de diámetro. Tendrá agujero central de 21 mm de diámetro.
Deberá tener la identificación necesaria para su correcta instalación, respecto a la malla de acero.
Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas
adjuntas.
Deberá ser diseñada y fabricada para la carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 55 kN
3.9 Contrapunta
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
4. PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo a los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad
debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres
(03) entidades similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para
la aprobación del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas
señaladas en las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y
la oferta del Postor.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
5. MARCADO
Los accesorio deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de rotura mínima en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m
6. EMBALAJE
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
2.1 FABRICANTE
2.2 MATERIAL ACERO
2.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM B
2.4 DIMENSIONES
. LADO mm 102
. ESPESOR mm 5
. DIAMETRO DE AGUJERO CENTRAL mm 18
3.1 FABRICANTE
3.2 MATERIAL ACERO FORJADO
3.3 CLASE DE GALVANIZACION ASTM B
3.4 DIMENSIONES:
. LONGITUD DEL PERNO mm 254
. DIAMETRO DEL PERNO mm 16
4.1 FABRICANTE
4.2 MATERIAL ACERO
4.3 DIAMETRO DE CABLE A SUJETAR mm 10
4.4 CARGA MAXIMA DE TRABAJO kN
4.5 DIMENSIONES (Adjuntar Planos) mm
4.6 MASA POR UNIDAD kg
4.7 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA UNE 21-158-90
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
6.1 FABRICANTE
6.2 MATERIAL ACERO
6.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGÚN ASTM B
6.4 DIMENSIONES mm 63,5x177,8
6.5 MASA POR UNIDAD kg
6.6 NORMA DE FABRICACION
6.7 CARACTERISTICAS DEL TIRAFONDO
. FABRICANTE
. MATERIAL ACERO
. DIMENSIONES mm 101,6 x 12,7
. MASA POR UNIDAD kg
. NORMA DE FABRICACION ANSI C 135.3
7.1 FABRICANTE
7.2 MATERIAL ACERO FORJADO
7.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGÚN ASTM B
7.4 DIMENSIONES mm
7.5 CARGA DE ROTURA MINIMA A TRACCION O CORTE kN 55
7.6 MASA POR UNIDAD kg
7.7 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA UNE 21-158-90
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-20: MATERIAL PARA PUESTA A TIERRA
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de materiales para la puesta a tierra de las estructuras que se utilizarán en líneas y redes
primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los materiales de puesta a tierra, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas,
según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:
ANSI C135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS
En caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
3.1 Conductor
El electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de acero revestida de una capa de
cobre; será fabricado con materiales y aplicando métodos que garanticen un buen comportamiento
eléctrico, mecánico y resistencia a la corrosión.
En cualquier caso, deberá asegurarse la buena adherencia del cobre sobre el acero.
El electrodo tendrá las dimensiones que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados:
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre y se admitirá una
tolerancia de + 0,2 mm y – 0,1 mm. La longitud se medirá de acuerdo con lo indicado en los
planos del proyecto y se admitirá una tolerancia de + 5 mm y 0,0 mm.
Uno de los extremos del electrodo terminará en punta de la forma que se muestra en la lámina
adjunta.
3.2.2 Materiales
a) Núcleo
Será de acero al carbono de dureza Brinell comprendida entre 1300 y 2000 N/mm²; su
contenido de fósforo y azufre no excederá de 0,04%.
b) Revestimiento
Será de cobre electrolítico recocido con una conductividad igual a la especificada para los
conductores de cobre. El espesor de este revestimiento no deberá ser inferior a 0,270 mm.
El conector para la conexión entre el electrodo y el conductor de puesta a tierra deberá ser
fabricado a base de aleaciones de cobre de alta resistencia mecánica, y deberá tener adecuadas
características eléctricas, mecánicas y de resistencia a la corrosión necesarias para el buen
funcionamiento de los electrodos de puesta a tierra. El conector tendrá la configuración geométrica
que se muestra en los planos del proyecto.
Se utilizará para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios metálicos de fijación
de los aisladores cuando se utilicen postes y crucetas de concreto; se fabricará con plancha de
cobre de 3 mm de espesor. La configuración geométrica y las dimensiones se muestran en los
planos del proyecto.
Este accesorio se utilizará con postes y crucetas de madera solo en ambientes con presencia de
humedad salina.
Será de cobre y servirá para conectar conductores de cobre de 16 mm² entre sí.
Serán de acero recubierto con cobre en forma de "U", con sus extremos puntiagudos para facilitar
la penetración al poste de madera.
4. PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades
similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación
del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas señaladas en
las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y la oferta del
Postor.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas que se indican a continuación se efectuará sobre el 1% de los electrodos suministrados,
con un mínimo de dos (2). En caso que en una prueba no se obtuvieran resultados satisfactorios, se
repetirá la misma prueba sobre el doble del número de muestras. En caso que en la segunda
oportunidad, en algunas de las muestras no se obtuvieran resultados satisfactorios, se rechazará el
suministro.
5. MARCADO
En lo posible, los accesorios deberán tener marcas en alto o bajo relieve con la siguiente
información técnica:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga mínima de rotura en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m
6. EMBALAJE
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
soportar cualquier tipo de transporte e íntegramente cerrados con listones de madera para
proteger al conductor de cualquier daño y para un almacenamiento prolongado a intemperie y en
ambiente salino.
Todos los componentes de madera deberán ser manufacturados de una especie de madera sana,
seca y libre de defectos, capaz de resistir un prolongado almacenamiento.
Las planchas, uniones y soldaduras de los carretes metálicos deberán ser reforzadas, a fin de
evitar su deformación y deterioro durante el transporte a los almacenes y a las obras.
Las superficies internas de los carretes deberán estar cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del material del carrete con el conductor.
Similarmente, luego de enrollar el conductor, toda la superficie del conductor será cubierta con el
papel impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera serán colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
Cada carrete deberá ser identificado (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre o marca del Fabricante
- Número de identificación del carrete
- Nombre del proyecto
- Tipo y formación del conductor
- Sección nominal, en mm²
- Lote de producción
- Longitud del conductor en el carrete, en m
- Masa neta y total, en kg
- Fecha de fabricación
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su desplazamiento.
El costo del embalaje será cotizado por el Proveedor considerando que los carretes no serán
devueltos.
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia es causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.1 FABRICANTE
1.2 PAIS DE FABRICACION
1.3 NUMERO DE ALAMBRES 7
1.4 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS NTP 370.251.2003
2.0 DIMENSIONES
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
A ELECTRODO
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL ACERO RECUBIERTO
CON COBRE
3.0 NORMA DE FABRICACION
4.0 DIAMETRO mm 16
5.0 LONGITUD m 1,80 y 2,40
6.0 SECCION mm² 196
7.0 ESPESOR MINIMO DE CAPA DE COBRE mm 0,27
8.0 RESISTENCIA ELECTRICA A 20 °c Ohm
9.0 MASA DEL ELECTRODO kg
B CONECTOR
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL ALEACION DE
COBRE
3.0 DIAMETRO DE ELECTRODO mm 16
4.0 SECCION DEL CONDUCTOR mm² 16
5.0 NORMA DE FABRICACION
6.0 MASA DEL CONECTOR kg
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL COBRE
3.0 NORMA DE FABRICACION
4.0 DIAMETRO DEL CONDUCTOR PRINCIPAL mm 5,1
5.0 DIAMETRO DEL CONDUCTOR SECUNDARIO mm 5,1
6.0 NUMERO DE CATALOGO DEL FABRICANTE
7.0 TORQUE DE AJUSTE RECOMENDADO N-m
8.0 DIMENSIONES (Adjuntar planos)
9.0 MASA POR UNIDAD kg
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL
3.0 NORMAS DE FABRICACION
4.0 DIAMETRO DEL CONDUCTOR DE AAAC mm 5,1 - 9,0
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-22: SECCIONADORES FUSIBLES TIPO EXPULSIÓN
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de los seccionadores fusibles tipo expulsión (cut-out) que se utilizarán en líneas y redes
primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los seccionadores fusibles tipo expulsión, materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la
licitación:
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los seccionadores fusibles se instalarán en zonas que presenten las siguientes condiciones
ambientales:
4. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Los seccionadores fusibles tipo expulsión serán unipolares de instalación exterior en crucetas, de
montaje vertical y para accionamiento mediante pértiga.
Tendrán las características que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
5. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO
Los aisladores-soporte serán de porcelana; tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar
los esfuerzos por apertura y cierre, así como los debidos a sismos. La línea de fuga mínima entre
fase-tierra será de 625 mm.
El portafusible se rebatirá automáticamente por la actuación del elemento fusible y deberá ser
separable de la base; la bisagra de articulación tendrá doble guía.
Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del
tipo de vías paralelas bimetálicos. Los fusibles serán de los tipos “T” y "K" de las capacidades que
se muestran en los planos y metrados.
6. ACCESORIOS
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
7. PRUEBAS
Los seccionadores-fusibles tipo expulsión deberán ser sometidas a las pruebas Tipo, de Rutina y
de Conformidad indicadas en las normas consignadas en el numeral 2.
Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los seccionadores
fusibles, por lo que deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de los
certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país
de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los seccionadores fusibles y
los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los
ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos serán
cubiertos por el Proveedor.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas de conformidad deberán ser efectuadas a cada uno de los seccionadores fusibles
durante el proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser
sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes
emitidos por el fabricante, en los que se precisará que el íntegro de los suministros cumplen
satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo para efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de seccionadores
fusibles a ser suministrados, contarán con la participación de un representante del Propietario;
caso contrario, deberá presentarse tres (03) certificados emitidos por una entidad debidamente
acreditada, la que será propuesta por el Proveedor para la aprobación del Propietario y certificará
los resultados satisfactorios de las pruebas efectuadas.
Las pruebas de aceptación serán las siguientes:
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
8. EMBALAJE
Cada uno de los seccionadores y sus accesorios serán cuidadosamente embalados en cajas de
cartón resistente, éstas a su vez estarán contenidas en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable, a
fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Las caras internas de las cajas de
embalaje deberán ser cubierta con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un
almacenamiento prolongado a la intemperie y en ambiente salino.
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Nombre y tipo del equipo
- Cantidad de seccionadores
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Cada seccionador será suministrado con su respectivo reporte de prueba de rutina y manual de
operación, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente, el cual
será una copia adicional a lo solicitado en el numeral 5.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados,
conjuntamente con cinco (05) juegos originales de las curvas tiempo-corriente de mínima fusión y
aclaramiento de los fusibles tipo K y T ofertados.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS-LP-23: PARARRAYOS
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de pararrayos que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los pararrayos materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
IEC 99-1 SURGE ARRESTERS PART 1: NON LINEAR RESISTOR TYPE GAPPED
ARRESTERS FOR A.C. SYTEMS
IEC 99-4 METAL OXIDE SURGE ARRESTERS WITHOUT GAPS FOR A.C. SYSTEMS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
3. CONDICIONES AMBIENTALES
4. CONDICIONES DE OPERACIÓN
El sistema eléctrico en el cual operarán los pararrayos tiene las siguientes características:
- Tensión de servicio de la red 22,9 kV
- Tensión máxima de servicio 25 kV
- Frecuencia de la red 60 Hz
- Naturaleza del neutro Efectivamente puesto a Tierra
- Equipos a proteger transformadores de distribución
y líneas primarias
5. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Los pararrayos serán del tipo de resistencias no lineales fabricadas a base de óxidos metálicos,
sin explosores, a prueba de explosión, para uso exterior y para instalación en posición vertical;
serán conectados entre fase y tierra.
La columna soporte será de material polimérico color gris a base de goma silicón; estará diseñada
para operar en un ambiente medianamente contaminado, con una línea de fuga mínima entre
fase-tierra de 625 mm. Las características propias del pararrayos no se modificarán después de
largos años de uso; las partes selladas estarán diseñadas de tal modo de prevenir la penetración
de agua.
El pararrayos contará con un elemento para liberar los gases creados por el arco que se originen
en el interior, cuando la presión de los mismos llegue a valores que podrían hacer peligrar la
estructura del pararrayos.
Las partes metálicas de hierro o acero deberán estar protegidas contra la corrosión mediante
galvanizado en caliente.
Los pararrayos estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse a cruceta de madera y
serán similares los del Tipo B de los seccionadores fusibles tipo expulsión (Norma ANSI C37.42).
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del
tipo de vías paralelas bimetálicos.
6. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
7. ACCESORIOS
8. PRUEBAS
Los pararrayos deberán ser sometidas a las pruebas Tipo, de Rutina y de aceptación indicadas en
las normas consignadas en numeral 2.
Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los pararrayos, por
lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y los
reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen,
independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los pararrayos y los requerimientos de
las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso
contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el
Proveedor.
Las pruebas Tipo o de diseño, de acuerdo con la normas IEC 99-4, comprenderán :
• Pruebas de tensión de sostenimiento del aislamiento externo del pararrayos (housing)
• Pruebas de tensión residual
• Pruebas de sostenimiento a las corrientes de impulso de larga duración
• Pruebas del comportamiento operativo (operating duty)
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los pararrayos durante el proceso de
fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados con la
presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes emitidos por el
fabricante, en el que se precisará que el íntegro de los suministros cumplen satisfactoriamente con
todas las pruebas solicitadas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El costo para efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de Pararrayos de
Distribución a ser suministrados, con la participación de un representante del Propietario; caso
contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo los reportes de prueba
satisfactorios emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma
que formará parte de una terna de tres (03) entidades similares propuestas por el Proveedor
(antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del Propietario.
El tamaño de la muestra y el nivel de inspección para las pruebas de aceptación será determinado
según lo indicado en la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2859-1 1999: PROCEDIMIENTOS DE
MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o su equivalente la norma ISO 2859-1:
1989; para el cual deberá considerarse un Plan de Muestreo Simple para Inspección General, con
un Nivel de Calidad Aceptable (AQL) igual a 2,5.
Los certificados y reportes de pruebas deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
9. EMBALAJE
Cada uno de los pararrayos y sus accesorios serán cuidadosamente embalados en cajas de
cartón resistente, estas a su vez estarán contenidas en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable, a
fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Las caras internas de las cajas de
embalaje deberán ser cubierta con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un
almacenamiento prolongado a la intemperie y en ambiente salino.
Cada caja deberá ser identificada (en idioma Español o Inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Nombre y tipo del equipo
- Cantidad de seccionadores
- Masa neta en kg
- Masa total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Cada pararrayos será suministrado con su respectivo reporte de prueba de rutina y manual de
operación, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente, el cual
será una copia adicional a lo solicitado en el numeral 5.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista
de empaque.
El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.0 FABRICANTE
(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
ETS – STBC: SECCIONADOR TRIPOLAR BAJO CARGA
1. OBJETO
Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones de diseño, fabricación y método de
pruebas para el suministro de seccionadores tripolares bajo carga.
2. NORMAS APLICABLES
Los seccionadores materia de esta especificación cumplirán con las prescripciones de las siguientes
normas, según versión vigente a la fecha de convocatoria a licitación:
IEC 60168 : Test on indoor and outdoor post insulators for systems with nominal
voltages greater than 1 000 V.
IEC 60273 : Characteristics of indoor and outdoor post insulators for systems
with nominal voltages greater than 1000 V.
3.1 Tipos
El seccionador será del tipo exterior para montaje monoposte. Las características eléctricas generales y
particulares de los seccionadores se muestran en las Tablas de Datos Técnicos Garantizados.
4.1 Contactos
Los contactos deberán ser capaces de soportar continuamente la corriente nominal a la frecuencia nominal
de operación, sin necesidad de mantenimiento excesivo. Deberán ser autoalineables, plateados y
construidos de un material no ferroso de alta conductividad; será, además, robustos, balanceados y
estables frente a los efectos de las corrientes de cortocircuito y a las operaciones bruscas de apertura y
cierre.
Se deberá asegurar que los contactos en la posición "cerrado" tengan una presión efectiva y que estén
libres de contaminantes y erosión por efecto corona.
Si existiesen resortes, éstos serán de acero inoxidable y estarán aislados al paso de la corriente.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Deberán tener suficiente resistencia mecánica para soportar los esfuerzos debidos a las operaciones de
apertura y cierre, cortocircuitos, así como las debidas a sismos.
5. ACCESORIOS
Los siguientes accesorios deberán ser suministrados para cada conjunto de seccionador.
- Placa de identificación.
- Dispositivos de bloqueo.
- Estructura de soporte, con todas las tuercas y pernos necesarios para fijar adecuadamente el
equipo; el suministro incluye los pernos de anclaje.
- Manivelas para operación manual.
- Herramientas necesarias.
- Otros accesorios necesarios para la operación del seccionador.
7. REPUESTOS
Los repuestos necesarios para cinco (05) años de operación normal, serán propuestos por el fabricante y
su monto no será menor al 5% del costo de los equipos. El postor adjuntará un listado de repuestos
recomendados para dicha operación normal satisfactoria, indicando los precios unitarios a fin de precisarlos
durante la ejecución del contrato.
Deberán listarse tanto las piezas de repuesto recomendadas, así como las herramientas especiales que se
requieran.
8. CONTROLES Y PRUEBAS
Los seccionadores, serán sometidos a las pruebas de Rutina comprendidas en las Normas IEC vigentes en
la fecha de suscripción del Contrato e indicadas en el acápite 2.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
11. EMBALAJE
El embalaje y la preparación para el transporte estará sujeto a la aprobación del representante del
Propietario, lo cual deberá establecerse de tal manera que se garantice un transporte seguro de los
seccionadores considerando las condiciones climatológicas y los medios de transporte.
Las cajas y los bultos deberán marcarse con el número del contrato u orden de compra y la masa neta y
bruta expresada en kg; se incluirá dentro de las cajas una lista de embarque que detalle el contenido de las
mismas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PARTE II
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
EXPEDIENTE TÉCNICO
CAPÍTULO 03:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA
PARTE II:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO Y OBRAS CIVILES
INDICE
2. ESPECIFICACIONES PARTICULARES
2.1 Replanteo Topográfico
2.2 Ingeniería de Detalle
2.3 Gestión de Servidumbre
2.4 Campamentos
2.5 Excavación
2.6 Transporte de almacen punto de Izaje, Izaje y Cimentación de Postes
2.7 Armado de Estructuras
2.8 Montaje de retenidas y anclajes
2.9 Puesta a tierra
2.10 Instalación de Aisladores y Accesorios
2.11 Montaje del Seccionador Tripolar Bajo Carga
2.12 Tendido y Puesta en Flecha de los Conductores
2.13 Inspección y Pruebas
3. PLANILLAS DE ESTRUCTURAS
4. DETALLE DE ARMADOS
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
1.2 De la Programación
1.2.1 Cronograma de Ejecución
Antes del inicio de obra, El Contratista entregará a la Supervisión, un diagrama PERT-CPM y un
diagrama de barras (GANTT) de todas las actividades que desarrollará y el personal que intervendrá con
indicación del tiempo de su participación. Los diagramas serán los más detallados posibles, tendrán
estrecha relación con las partidas del presupuesto y el cronograma valorizado aprobado al Contratista.
1.2.2 Plazos Contractuales
El Cronograma de Ejecución debe definir con carácter contractual las siguientes fechas:
a. Inicio de Montaje
b. Fin del Montaje
c. Inicio de Pruebas
d. Fin de Pruebas
e. Inicio de Operación Experimental
f. Aceptación Provisional
g. Aceptación Definitiva.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
a. Montaje
b. Pruebas a la terminación
c. Pruebas de Puesta en servicio
d. Operación Experimental
e. Período de Garantía.
Todas las anotaciones serán hechas en idioma Castellano, debiendo ser firmadas por representantes
autorizados del Contratista y la Supervisión.
Cuando las circunstancias así lo propicien, este cuaderno podrá ser también utilizado para
comunicaciones entre el Contratista y la Supervisión.
De esta manera queda establecido que todas las comunicaciones serán hechas en forma escrita y no
tendrán validez las indicaciones verbales.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
En todo tiempo, el Contratista deberá tomar las medidas y precauciones necesarias para la seguridad de
los trabajadores, prevenir y evitar accidentes, y prestar asistencia a su Personal, respetando los
Reglamentos de Seguridad Vigentes.
1.4 De la Ejecución
1.4.1 Ejecución de los trabajos
Toda la Obra objeto del Contrato será ejecutada de la manera prescrita en los documentos contractuales
y en donde no sea prescrita, de acuerdo con sus directivas de la SUPERVISIÓN.
El Contratista no podrá efectuar ningún cambio, modificación o reducción en la extensión de la obra
contratada sin expresa autorización escrita de la SUPERVISIÓN.
1.4.2 1.4.2 Montaje de Partes Importantes
El Contratista y la SUPERVISIÓN acordarán antes del inicio del montaje, las partes o piezas importantes
cuyo montaje requiere de autorización de la SUPERVISIÓN.
Ninguna parte o pieza importante del equipo podrá ser montada sin que el Contratista haya solicitado y
obtenido de la SUPERVISIÓN la autorización de que la parte o pieza en cuestión puede ser montada. La
SUPERVISIÓN dará la autorización escrita a la brevedad, salvo razones que justifiquen una postergación
de la misma.
1.4.3 Herramientas y Equipos de Construcción
El Contratista se compromete a mantener en el sitio de la obra, de acuerdo con los requerimientos de la
misma, equipo de construcción y montaje adecuado y suficiente, el cual deberá mantenerse
permanentemente en condiciones operativas.
1.4.4 Cambios y Modificaciones
La Supervisión tiene el derecho de ordenar, por escrito, al Contratista mediante una ORDEN DE CAMBIO
la alteración, modificación, cambio, adición, deducción o cualquier otra forma de variación de una o más
partes de la obra.
Se entiende por ORDEN DE CAMBIO la que se refiere a cambio o modificación que la SUPERVISIÓN
considere técnicamente necesaria introducir.
El Contratista deberá llevar a cabo, sin demora alguna, las modificaciones ordenadas. La diferencia en
precio derivada de las modificaciones será añadida o deducida del Precio del Contrato, según el caso. El
monto de la diferencia será calculado de acuerdo con los precios del Metrado y Presupuesto del Contrato,
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
donde sea aplicable ; en todo caso, será determinado de común acuerdo, entre la SUPERVISIÓN y el
CONTRATISTA.
1.4.5 Rechazos
Si en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional, la SUPERVISIÓN encontrase que, a su
juicio, cualquier parte de la Obra, suministro o material empleado por el Contratista o por cualquier
subcontratista, es o son defectuosos o están en desacuerdo con los documentos contractuales, avisará al
Contratista para que éste disponga de la parte de la obra, del suministro o del material impugnado para
su reemplazo o reparación.
El Contratista, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las deficiencias. Todas las piezas o
partes de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de garantía y estar conformes con los
documentos contractuales.
En caso que el Contratista no cumpliera con lo mencionado anteriormente, El Propietario podrá efectuar
la labor que debió realizar el Contratista cargando los costos correspondientes a este último.
1.4.6 Daños de Obra
El Contratista será responsable de los daños o pérdidas de cualquier naturaleza y que por cualquier
causa pueda experimentar la Obra hasta su Aceptación Provisional, extendiéndose tal responsabilidad a
los casos no imputables al Contratista.
En tal sentido, deberá asegurar la obra adecuadamente y en tiempo oportuno contra todo riesgo
asegurable y sin prejuicio de lo estipulado en el Contrato sobre tal responsabilidad.
1.4.7 Daños y Perjuicios a Terceros
El Contratista será el único responsable de las reclamaciones de cualquier carácter a que hubiera lugar
por los daños causados a las personas o propietarios por negligencia en el trabajo o cualquier causa que
le sea imputable ; deberá, en consecuencia, reparar a su costo el daño o perjuicio ocasionado.
1.4.8 Protección del Medio Ambiente
El Contratista preservará y protegerá toda la vegetación tal como árboles, arbustos y hierbas, que exista
en el Sitio de la Obra o en los adyacentes y que, en opinión de la SUPERVISIÓN, no obstaculice la
ejecución de los trabajos.
El Contratista tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su personal y contra los daños que
produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de construcción y la acumulación de
materiales.
El Contratista estará obligado a restaurar, completamente a su costo, la vegetación que su personal o
equipo empleado en la Obra, hubiese destruido o dañado innecesariamente o por negligencia.
1.4.9 Monitoreo del EIA
El contratista deberá realizar la obra cumpliendo con todo lo prescrito en el Estudio de Impacto
Ambiental-EIA, para lo cual deberá disponer de un profesional Especialista Ambiental a tiempo completo
durante toda la ejecución de las líneas primarias, el cual trabajará coordinadamente con el Ing.
Residente, el personal de la obra, así como con la Supervisión.
El Contratista estará obligado a restaurar a su costo, la vegetación que su personal o equipo empleado
en la Obra hubiese destruido o dañado innecesariamente o por negligencia.
1.4.10 Supervisión e Inspeccion del Instituto Nacional de Cultura ( INC )
A pesar que el estudio contaría con un certificado de no afectación al patrimonio de la nación, se
requeriría de la presencia de un representante del INC para la supervisión de los trabajos excavación,
para verificar la no-existencia de restos arqueológicos. En caso de encontrar evidencias arqueológicas, el
Contratista efectuará las coordinaciones necesarias con la entidad licitante para reubicar dichas
estructuras (postes) o efectuar una variante en la ruta de las líneas primarias a su costo.
Los pagos por la supervisión e inspección del INC serán cubiertos por el Contratista de la Obra.
1.4.11 Vigilancia y protección de la Obra
El Contratista debe, en todo momento, proteger y conservar las instalaciones, equipos, maquinarias,
instrumentos, provisiones, materiales y efectos de cualquier naturaleza, así como también toda la obra
ejecutada, hasta su Aceptación Provisional, incluyendo el personal de vigilancia diurna y nocturna del
área de construcción.
Los requerimientos hechos por la SUPERVISION al Contratista acerca de la protección adecuada que
haya que darse a un determinado equipo o material, deberán ser atendidos.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Si, de acuerdo con las instrucciones de la SUPERVISION, las instalaciones, equipos, maquinarias,
instrumentos, provisiones, materiales y efectos mencionados no son protegidos adecuadamente por el
Contratista, El Propietario tendrá derecho a hacerlo, cargando el correspondiente costo al Contratista.
1.4.12 Limpieza
El Contratista deberá mantener en todo momento, el área de la construcción, incluyendo los locales de
almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de desperdicios o basura. Antes de la
Aceptación Provisional de la Obra deberá retirar todas las herramientas, equipos, provisiones y materiales
de su propiedad, de modo que deje la obra y el área de construcción en condiciones de aspecto y
limpieza satisfactorios.
En caso de que el Contratista no cumpla esta obligación, El Propietario podrá efectuar la limpieza a
expensas del Contratista. Los gastos ocasionados los deducirá de cualquier saldo que adeude al
Contratista.
1.5 De la supervisión
1.5.1 Supervisión de la Obra
La Obra se ejecutará bajo una permanente supervisión; es decir, estará constantemente sujeta a la
inspección y fiscalización de ingenieros responsables a fin de asegurar el estricto cumplimiento de los
documentos contractuales.
La labor de supervisión podrá ser hecha directamente por El Propietario, a través de un Cuerpo
especialmente designado para tal fin, o bien por una empresa Consultora contratada para tal fin. En todo
caso, El Propietario comunicará al Contratista el nombre de los ingenieros responsables de la Supervisión
quienes estarán habilitados para resolver las cuestiones técnicas y administrativas relativas a la obra, a
nombre del Propietario.
1.5.2 Responsabilidad de la Obra
La presencia de la Supervisión en las operaciones del Contratista no releva a éste, en ningún caso ni en
ningún modo, de su responsabilidad por la cabal y adecuada ejecución de las obras de acuerdo con los
documentos contractuales.
Asimismo, la aprobación, por parte de la supervisión, de documentos técnicos para la ejecución de
trabajos, no releva al Contratista de su responsabilidad por la correcta ejecución y funcionamiento de las
instalaciones del proyecto.
1.5.3 Obligaciones del Contratista
El Contratista estará obligado a mantener informado a la Supervisión con la debida y necesaria
anticipación, acerca de su inmediato programa de trabajo y de cada una de sus operaciones, en los
términos y plazos prescritos en los documentos contractuales.
1.5.4 Facilidades de Inspección
La Supervisión tendrá acceso a la obra, en todo tiempo, cualquiera sea el estado en que se encuentre, y
el Contratista deberá prestarle toda clase de facilidades para el acceso a la obra y su inspección. A este
fin, el Contratista deberá:
a. Permitir el servicio de sus empleados y el uso de su equipo y material necesario para la
inspección y supervigilancia de la obra.
c. Prestar en general, todas las facilidades y los elementos adecuados de que dispone, a fin de
que la inspección se efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz.
1.6 De la Aceptación
1.6.1 Procedimiento General
Para la aceptación de la obra por parte de la Supervisión, los equipos e instalaciones serán objeto de
pruebas al término del montaje respectivo.
En primer lugar, se harán las pruebas sin tensión del sistema (pruebas en blanco). Después de
concluidas estas pruebas, se harán las pruebas en servicio, para el conjunto de la obra.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Después de haberse ejecutado las pruebas a satisfacción de la Supervisión la obra será puesta en
servicio, en forma comercial, pero, con carácter experimental por un período de un mes, al cabo del cual
se producirá la Aceptación Provisional de la Obra.
La Aceptación Provisional determinará el inicio del Período de Garantía de un año a cuya conclusión se
producirá la Aceptación Definitiva de la Obra.
1.6.2 Pruebas en Blanco
Cuatro (4) semanas antes de la fecha prevista para el términos del Montaje de la Obra, el Contratista
notificará por escrito a la SUPERVISION del inicio de las pruebas, remitiéndole tres copias de los
documentos indicados a continuación:
a. Un programa detallado de las pruebas a efectuarse.
b. El procedimiento de Pruebas.
c. Las Planillas de los Protocolos de Pruebas.
d. La Relación de los Equipos de Pruebas a utilizarse, con sus características técnicas.
e. Tres copias de los Planos de la Obra y Sección de Obra en su última revisión.
Dentro del plazo indicado, la SUPERVISION verificará la suficiencia de la documentación y el estado de
la obra o de la Sección de Obra y emitirá, si fuese necesario, un certificado autorizando al Contratista a
proceder con las pruebas de puesta en servicio.
Si alguna prueba no resultase conforme con las prescripciones de los documentos contractuales, será
repetida, a pedido de la SUPERVISION, según los términos de los documentos contractuales. Los gastos
de estas pruebas estarán a cargo del Contratista.
El Propietario se reserva el derecho de renunciar provisional o definitivamente a algunas de las pruebas.
El personal, materiales y equipos necesarios para las pruebas "en blanco", estarán a cargo del
Contratista.
1.6.3 Prueba de Puesta en Servicio
Antes de la conclusión de las Pruebas "en blanco" de toda la obra, la Supervisión y el Contratista
acordarán el Procedimiento de Pruebas de Puesta en Servicio, que consistirán en la energización de las
líneas y redes primarias y toma de carga.
La Programación de las Pruebas de Puesta en Servicio será, también, hecha en forma conjunta entre La
Supervisión y el Contratista y su inicio será después de la conclusión de las Pruebas "en blanco" de toda
la obra a satisfacción de La Supervisión.
Si, durante la ejecución de las Pruebas de Puesta en Servicio se obtuviesen resultados que no estuvieran
de acuerdo con los documentos contractuales, el Contratista deberá efectuar los cambios o ajustes
necesarios para que en una repetición de la prueba se obtenga resultados satisfactorios.
El personal, materiales y equipo necesario para la ejecución de las pruebas de puesta en servicio,
estarán a cargo del Contratista.
1.6.4 Operación Experimental y Aceptación Provisional
La fecha en que terminen satisfactoriamente todas las pruebas de Puesta en Servicio será la fecha de
inicio de la Operación Experimental que durará un (01) mes.
La Operación Experimental se efectuará bajo la responsabilidad del Contratista y consistirá de un período
de funcionamiento satisfactorio sin necesidad de arreglos o revisiones, según el o los regímenes de carga
solicitados por el Propietario.
La Aceptación Provisional de la obra o de la Sección de Obra, será emitida después del período de
Operación Experimental.
Condición previa para la Aceptación Provisional será la entrega por parte del Contratista de los
documentos siguientes:
a. Inventario de los equipos e instalaciones
b. Planos conforme a Obra.
La Aceptación Provisional será objeto de un Acta firmada por El Propietario, la Supervisión y el
Contratista. Para su firma, se verificará la suficiencia de la documentación presentada, así como el
inventario del equipo objeto de la Aceptación Provisional.
Si por cualquier razón o defecto imputable al Contratista, el Acta de Aceptación Provisional no pudiera ser
firmada, El Propietario, estará en libertad de hacer uso de la respectiva obra o sección de obra, siempre
que, a su juicio, la obra o sección de obra esté en condiciones de ser usada.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
El Contratista conviene en que una vez firmada el Acta de Aceptación Definitiva, El Propietario y la
Supervisión quedarán liberados de cualquier reclamación en relación a la obra que haya ejecutado el
Contratista, incluyendo la mano de obra, materiales y equipos por los cuales se pueda reclamar un pago.
De ello se dejará constancia en el Acta respectiva, con la cual se procederá a la liberación de los pagos
correspondientes.
2. ESPECIFICACIONES PARTICULARES
2.1 Replanteo Topográfico
2.1.1 Entrega de Planos
El trazo de la línea, la localización de las estructuras a lo largo del perfil altiplanimétrico, así como los
detalles de estructuras y retenidas que se emplearán en el proyecto, serán entregados al Contratista en
los planos y láminas que forman parte del expediente técnico.
2.1.2 Ejecución del Replanteo
El Contratista será responsable de efectuar todos los trabajos de campo necesarios para replantear la
ubicación de:
• Los ejes y vértices del trazo
• El (los) poste (s) de la (s) estructuras
• Los ejes de las retenidas y los anclajes.
El replanteo será efectuado por personal experimentado empleando distanciómetros, equipos de
estación total, teodolitos y otros instrumentos de medición de probada calidad y precisión para la
determinación de distancias y ángulos horizontales y verticales.
El replanteo se materializará en el terreno mediante:
• Hitos de concreto en los vértices, extremos de líneas y puntos de control importantes a lo largo
del trazo.
• Estacas pintadas de madera en la ubicación y referencias para postes y retenidas.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los hitos de concreto y estacas serán adecuadamente protegidos por el Contratista durante el período de
ejecución de las obras. En caso de ser destruidos, desplazados o dañados por el Contratista o por
terceros, serán de cuenta del Contratista el costo del reemplazo.
El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión las planillas de replanteo de cada tramo de
línea de acuerdo con el cronograma de obra.
La Supervisión, luego de revisarlas, aprobará las planillas de replanteo u ordenará las modificaciones que
sean pertinentes.
En los tramos donde, debido a modificaciones en el uso del terreno, fenómenos geológicos o errores en
el levantamiento topográfico del proyecto, fuese necesario introducir variantes en el trazo, el Contratista
efectuará tales trabajos de levantamiento topográficos, dibujo de planos y la pertinente localización de
estructuras.
El costo de estos trabajos estará considerado dentro de la partida correspondiente al Replanteo
Topográfico.
2.1.3 Medición y Pago
El replanteo topográfico se medirá y pagará por km de línea medida sobre la proyección horizontal.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Un vez elaborados los planos de servidumbre, que forman parte de los alcances del replanteo
topográfico, se determinará la longitud de línea que debe indemnizarse.
La limpieza de la franja de servidumbre será medida y pagada por metro cuadrado de terreno despejado.
2.4 Campamentos
El Contratista construirá los campamentos temporales necesarios que permitan, tanto el Contratista como
a la Supervisión, el normal desarrollo de sus actividades.
Estos campamentos incluirán:
- Alojamiento para el personal del Contratista
- Alojamiento para el personal de la Supervisión
- Oficinas administrativas del Contratista
- Oficinas administrativas de la Supervisión
- Almacenes de equipos y materiales
- Abastecimiento de energía eléctrica
- Servicios Higiénicos.
Previamente a la construcción de estos campamentos, el Contratista presentará a la supervisión para la
aprobación pertinente, los bosquejos, planos y detalles constructivos.
Los campamentos no constituirán instalaciones del proyecto, es decir, serán instalaciones temporales
construidas o alquiladas a terceros, por el Contratista.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
2.5 Excavación
El Contratista ejecutará las excavaciones con el máximo cuidado y utilizando los métodos y equipos más
adecuados para cada tipo de terreno, con el fin de no alterar su cohesión natural, y reduciendo al mínimo
el volumen del terreno afectado por la excavación, alrededor de la cimentación.
Cualquier excavación en exceso realizado por el Contratista, sin orden de la Supervisión, será rellenada y
compactada por el Contratista a su costo.
El Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión, los métodos y plan de excavación que
empleará en el desarrollo de la obra.
Se considera terreno rocoso cuando sea necesario el uso de explosivos para realizar la excavación. En
todos los otros casos se considerará terreno normal.
El Contratista tomará las precauciones para proteger a las personas, obra, equipo y propiedades durante
el almacenamiento, transporte y utilización de explosivos.
El Contratista determinará, para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos necesarios para
asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una distribución
uniforme de la presión de las cargas verticales actuantes.
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestran en las láminas del proyecto, para cada tipo
de terreno.
Durante las excavaciones, el Contratista tomará todas las medidas necesarias para evitar la inundación
de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje, mediante bombeo y zanjas de drenaje, u
otros medios previamente aprobados por la Supervisión.
2.5.1 Medición y Pago
El pago por excavación se hará por tipo de terreno y por volumen (m3).
No se pagarán las excavaciones realizados por error o conveniencia del Contratista.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
La Supervisión se reserva el derecho de prohibir la aplicación del método de izaje propuesto por el
Contratista si no presentara una completa garantía contra daños a las estructuras y la integridad física de
las personas.
2.6.1 Relleno
El material de relleno deberá tener una granulometría razonable y estará libre de sustancias orgánicas,
basura y escombros.
Se utilizará el material proveniente de las excavaciones si es que reuniera las características adecuadas.
Si el material de la excavación tuviera un alto porcentaje de piedras, se agregará material de préstamo
menudo para aumentar la cohesión después de la compactación. Si por el contrario, el material
proveniente de la excavación estuviera conformada por tierra blanda de escasa cohesión, se agregará
material de préstamo con grava y piedras hasta de 10 cm de diámetro equivalente.
El relleno se efectuará por capas sucesivas de 30 cm y compactadas por medios mecánicos.
A fin de asegurar la compactación adecuada de cada capa se agregará una cierta cantidad de agua.
Cuando la Supervisión lo requiera se llevarán a cabo las pruebas para comprobar el grado de
compactación.
Después de efectuado el relleno, la tierra sobrante será esparcida en la vecindad de la excavación.
En el caso que se requiera del uso del concreto para la cimentación de los postes de concreto,
construcción de bases prefabricadas o solados en el fondo de la excavación ; tanto el cemento, como los
agregados, el agua, la dosificación y las pruebas, cumplirán con las prescripciones del Reglamento
Nacional de Construcciones para la resistencia a la compresión especificada.
2.6.2 Medición y pago
El pago por izaje y cimentación se hará por cada poste.
b. Recubrimiento con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en la película
seca) con un portador fenólico a base de estireno. La pintura será aplicada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
c. Cubrimiento con una capa de resina-laca.
Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la Supervisión. Si en
opinión de ella, la reparación no fuese aceptable, la pieza será reemplazada y los gastos que ello origine
serán de cuenta del Contratista.
2.7.1 Tolerancias
Luego de concluida la instalación de las estructuras, los postes deben quedar verticales y las crucetas
horizontales y perpendiculares al eje de trazo en alimentación, o en la dirección de la bisectriz del ángulo
de desvío en estructuras de ángulo.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Cuando se superen las tolerancias indicadas, el Contratista desmontará y corregirá el montaje sin costo
adicional para el Propietario.
2.7.2 Ajuste final de pernos
El ajuste final de todos los pernos se efectuará, cuidadosa y sistemáticamente, por una cuadrilla
especial.
A fin de no dañar la superficie galvanizada de pernos y tuercas, los ajustes deberán ser hechos con llaves
adecuadas.
El ajuste deberá ser verificado mediante torquímetros de calidad comprobada.
La magnitud de los torques de ajuste deben ser previamente aprobados por la Supervisión.
2.7.3 Medición y Pago
La medición y pago será por cada tipo de armado e incluirá los ensambles correspondientes para cada
tipo de estructura. El precio unitario comprenderá el montaje de crucetas, ferretería de estructuras,
instalación y suministro de placas de numeración, señalización y aviso de peligro.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los seccionadores se recibirán de fábrica empacados de tal forma que facilite su transporte y su
identificación, para hacer el montaje en obra con rapidez.
Las cajas en que vienen empacados los seccionadores se abrirán ordenadamente en función al
proceso de montaje.
Para el montaje de las piezas es imprescindible un aparato de elevación adecuados a los pesos y
características de las piezas por montar y se sujetarán a las indicaciones del fabricante.
Se tendrá cuidado en el manejo y transporte de los seccionadores, en forma de no dañar los
aisladores de porcelana y el cable de interconexión.
El montaje se ajustará a lo indicado en los planos e instructivos y el personal encargado a ejecutar los
ensambles, deberá ser especializado.
Los empaques de nitrilo y/o corcho-neoprene y en general todos los sellos que se utilicen en el
montaje de los accesorios, deberán estar limpios, así como las superficies en que se asentarán y su
colocación se hará con cuidado, comprimiéndolos uniformemente para garantizar su hermeticidad.
Las conexiones eléctricas se limpiarán antes de soldarse o unirse a los conectores.
Las pruebas y verificaciones del funcionamiento establecidos en los planos e instructivos de montaje,
serán ejecutados por el Contratista y verificados por el INSPECTOR del Propietario.
2.11.4 Tolerancias
Las tolerancias en el montaje se aplicarán conforme a lo indicado en los planos e instructivos de
montaje. No se admitirán pérdidas o daños de ninguna piezas.
2.11.5 Medición
Se efectuará en concordancia con la tabla de precios unitarios cotizados
2.11.6 Cargos Incluidos en el Precio Unitario
Comprenderán los cargos y operaciones siguientes:
• Maniobras de transporte y almacenajes, necesarios para llevar el equipo del almacén al sitio
definitivo de su instalación.
• Montaje de los equipos e instalación de accesorios y material de acuerdo a los planos e
instructivos del fabricante.
• Suministro de charolas necesarias para alojar las mangueras de interconexión.
• Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva y de acabado en tanques, buses, caja de
control y partes vivas.
• Personal técnico calificado, equipos de izaje, equipos de prueba y herramientas en el montaje y
pruebas de los seccionadores.
• Retiro y limpieza del material sobrante a los bancos de desperdicio.
• Las pruebas necesarias para verificación del correcto montaje y funcionamiento del equipo.
Todos los equipos completos con accesorios y repuestos, propuestos para el tendido, serán sometidos
por el Contratista a la inspección y aprobación de la Supervisión. Antes de comenzar el montaje y el
tendido, el Contratista demostrará a la Supervisión, en el sitio, la correcta operación de los equipos.
c. Suspensión del Montaje
El trabajo de tendido y puesta en flecha de los conductores será suspendido si el viento alcanzara una
velocidad tal que los esfuerzos impuestos a las diversas partes de la Obra, sobrepasen los esfuerzos
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
correspondientes a la condición de carga normal. El Contratista tomará todas las medidas a fin de evitar
perjuicios a la Obra durante tales suspensiones.
2.12.2 Manipulación de los conductores
a. Criterios Generales
Los conductores serán manipulados con el máximo cuidado a fin de evitar cualquier daño en su superficie
exterior o disminución de la adherencia entre los alambres de las distintas capas.
Los conductores serán continuamente mantenidos separados del terreno, árboles, vegetación, zanjas,
estructuras y otros obstáculos durante todas las operaciones de desarrollo y tendido. Para tal fin, el
tendido de los conductores se efectuará por un método de frenado mecánico aprobado por la
Supervisión.
Los conductores deberán ser desenrollados y tirados de tal manera que se eviten retorcimientos y
torsiones, y no serán levantados por medio de herramientas de material, tamaño o curvatura que
pudieran causar daño. El radio de curvatura de tales herramientas no será menor que la especificada
para las poleas de tendido.
b. Grapas y Mordazas
Las grapas y mordazas empleadas en el montaje no deberán producir movimiento relativos de los
alambres o capas de los conductores.
Las mordazas que se fijen en los conductores, serán del tipo de mandíbulas paralelas con superficies de
contacto alisadas y rectas. Su largo será tal que permita el tendido del conductor sin doblarlo ni dañarlo.
c. Poleas
Para las operaciones de desarrollo y tendido del conductor se utilizarán poleas provistas de cojinetes.
Tendrán un diámetro al fondo de la ranura igual, por lo menos, a 30 veces el diámetro del conductor. El
tamaño y la forma de la ranura, la naturaleza del metal y las condiciones de la superficie serán tales que
la fricción sea reducida a un mínimo y que los conductores estén completamente protegidos contra
cualquier daño. La ranura de la polea tendrá un recubrimiento de neopreno o uretano. La profundidad de
la ranura será suficiente para permitir el paso del conductor y de los empalmes sin riesgo de
descarrilamiento.
2.12.3 Empalmes de los Conductores
a. Criterios de Empleo
El Contratista buscará la mejor utilización de tramos máximos a fin de reducir, al mínimo, el número de
juntas o empalmes.
El número y ubicación de las juntas de los conductores serán sometidos a la aprobación de la
Supervisión antes de comenzar el montaje y el tendido. Las juntas no estarán a menos de 15 m del punto
de fijación del conductor más cercano.
No se emplearán juntas de empalme en los siguientes casos:
a. Donde estén separadas por menos de dos vanos
b. En vanos que crucen líneas de energía eléctrica o de telecomunicaciones, carreteras importantes y
ríos.
b. Herramientas
Antes de iniciar cualquier operación de desarrollo, el Contratista someterá a la aprobación de la
Supervisión por lo menos dos (2) compresores hidráulicos, cada uno de ellos completo con sus
accesorios y repuestos, y con dos juegos completos de moldes para el conductor.
c. Preparación de los Conductores
El Contratista pondrá especial atención en verificar que los conductores y los tubos de empalme estén
limpios.
Los extremos de los conductores serán cortados mediante cizallas que aseguren un corte transversal que
no dañe los alambres del conductor.
d. Empalmes Modelo
Cada montador responsable de juntas de compresión ejecutará, en presencia de la Supervisión, una
junta modelo. La Supervisión se reserva el derecho de someter estas juntas a una prueba de tracción.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
Los amarres se ejecutarán de acuerdo con los detalles mostrados en los planos del proyecto.
Los torques de ajuste aplicados a las tuercas de las grapas de anclaje serán los indicados por los
fabricantes.
La verificación en hará con torquímetros de probada calidad y precisión, suministrados por el Contratista.
f. Puesta a Tierra
Durante el tendido y puesta en flecha, los conductores estarán permanentemente puesto a tierra para
evitar accidentes causados por descargas atmosféricas, inducción electrostática o electromagnética.
El Contratista será responsable de la perfecta ejecución de las diversas puestas a tierra, las cuáles
deberán ser aprobadas por la Supervisión. El Contratista anotará los puntos en los cuáles se hayan
efectuado las puestas a tierra de los conductores, con el fin de removerlas antes de la puesta en servicio
de la línea.
g. Amortiguadores
Después que los conductores de la línea hayan sido fijados a los aisladores tipo PIN y grapa de anclaje,
el Contratista montará los amortiguadores de vibración en cada conductor y en los vanos que
corresponden según los planos del proyecto y la planilla de estructuras.
h. Medida y pago
La unidad de medida y pago para el tendido del conductor, será por kilómetro instalado, y por fase.
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
Página 1 de 3
LÍNEA CH QUANDA-
CHIRINOS - ST-3ø-33kV- 1 Portico 0,00 19,75 935,00 Portico --- -58,48 10,42 - - - - - Salida de la SE Quanda - Vano flojo: EDS final 7%
3x95 mm2 AAAC
2 PR3-ST 19,75 68,67 938,50 Salida 25°53'15.00" -172,72 50,97 13/400 - - - CM13-II Vano flojo: EDS final 7%
3 PA2-ST 88,42 61,04 983,00 V-0 50°47'36.00" 281,82 71,56 13/400 3RI - - CM13-II Vano flojo: EDS final 7%
4 PR3-ST 149,46 150,04 992,16 --- --- 22,53 107,11 13/400 4RI - - CM13-II EDS final 12%
5 PS1-ST+PS-0 299,51 209,61 1016,70 --- --- 19,25 185,62 13/300 - - - CM13-II EDS final 12%
6 PR3-ST 509,12 152,39 1079,43 --- --- -41,11 198,25 13/400 4RI - - CM13-II EDS final 12%
7 PS1-ST 661,52 235,52 1169,88 --- --- 68,90 230,00 13/300 - - - CM13-II EDS final 12%
8 PR3-ST 897,04 207,23 1325,50 V-1 -6°38'19.00" 1053,29 245,11 13/400 4RI - - CM13-II
9 PS1-ST 1104,27 266,39 1314,18 --- --- 387,00 238,68 13/300 - -/1 - CM13-II
10 PS1-ST 1370,65 141,87 1274,64 --- --- 141,69 206,39 13/300 - 1/- - CM13-II
11 PA1H-ST 1512,52 524,23 1256,46 --- --- 106,45 334,93 13/300 - -/2 - CM13-II
12 PA1H-ST 2036,75 139,96 1277,90 --- --- 487,44 333,55 13/300 - 2/- PAT-1' CM13-II
13 PS1-ST 2176,72 168,29 1268,05 --- --- 185,77 154,71 13/300 - - - CM13-II
14 PS1-ST 2345,00 193,22 1253,22 --- --- 203,50 181,70 13/300 - - - CM13-II
15 PS1-ST 2538,22 185,81 1233,90 --- --- 196,08 190,67 13/300 - - - CM13-II
16 PS1-ST 2724,03 184,49 1214,32 --- --- 194,23 186,38 13/300 - - PAT-1' CM13-II
17 PS1-ST 2908,52 147,77 1193,75 --- --- 240,01 168,00 13/300 - - - CM13-II
18 PS1-ST 3056,29 211,05 1167,20 --- --- 147,40 181,67 13/300 - - - CM13-II
19 PS1-ST+PS-0 3267,34 175,16 1139,00 --- --- 146,66 194,69 13/300 - - - CM13-II
20 PS1-ST 3442,50 183,70 1120,49 --- --- 179,48 180,54 13/300 - - PAT-1' CM13-II
21 P3A2-ST 3626,20 816,65 1101,07 --- --- 222,66 507,06 13/300 6RI -/2 - CM13-II Sep. Conduct.: 5m - EDS final 14%
22 P3A2-ST 4442,85 143,84 1175,65 --- --- 299,77 489,32 13/300 6RI 2/- - CM13-II Sep. Conduct.: 5m
23 PA1-ST 4586,69 59,93 1216,00 V-2 26°54'31.00" 202,68 105,83 13/300 2RI - - CM13-II
24 PS1-ST 4646,62 192,88 1232,99 --- --- 107,03 129,45 13/300 - - - CM13-I
25 PS1-ST 4839,51 167,46 1270,14 --- --- 206,76 183,49 13/300 - - - CM13-I
26 PS1-ST 5006,97 179,87 1301,00 --- --- 166,72 176,77 13/300 - - - CM13-I
27 PR3-ST 5186,84 198,23 1334,96 --- --- 666,77 192,11 13/400 4RI - - CM13-I
28 PS1-ST 5385,07 155,50 1301,93 --- --- 131,78 179,13 13/300 - - - CM13-I
29 PS1-ST 5540,57 176,56 1279,81 --- --- 249,44 168,64 13/300 - - - CM13-I
30 PS1-ST 5717,13 220,82 1244,90 --- --- 115,50 201,40 13/300 - - - CM13-I
31 PS1-ST 5937,96 220,25 1217,87 --- --- 120,34 221,72 13/300 - - PAT-1' CM13-I
32 PS1-ST 6158,20 260,59 1206,61 --- --- 69,00 241,12 13/300 - -/1 - CM13-I
33 PS1-ST 6418,79 268,44 1223,93 --- --- 208,43 265,87 13/300 - 1/1 - CM13-I
34 PS1-ST 6687,23 0,00 1251,87 --- --- 608,26 177,08 13/300 - 1/- - CM13-I
35 PA1H-ST 6767,85 393,19 1228,91 --- --- 259,70 242,11 13/300 - -/2 PAT-1' CM13-I
36 PA1H-ST 7161,04 183,11 1158,92 --- --- 207,24 292,87 13/300 - 2/- - CM13-I
37 PS1-ST 7344,16 234,18 1130,40 --- --- 206,06 211,06 13/300 - - - CM13-I
38 PS1-ST 7578,33 176,07 1097,82 --- --- 130,07 206,83 13/300 - - - CM13-I
39 PS1-ST 7754,40 232,42 1081,21 --- --- 201,58 205,23 13/300 - - PAT-1' CM13-I
40 P3A2-ST 7986,82 678,73 1061,31 --- --- 240,17 460,63 13/300 6RI -/2 - CM13-I Sep. Conduct.: 5m - EDS final 12%
41 P3A2-ST 8665,55 93,60 1110,69 --- --- 395,09 390,91 13/300 6RI 2/- - CM13-I Sep. Conduct.: 5m
42 PS1-ST 8759,15 243,30 1119,82 --- --- 242,58 168,82 13/300 - - - CM13-I
43 PS1-ST 9002,45 161,23 1123,40 --- --- 146,76 202,62 13/300 - - - CM13-I
44 PS1-ST 9163,67 132,44 1133,15 --- --- 219,28 147,07 13/300 - - - CM13-I
45 PPAR-ST 9296,11 173,28 1134,01 --- --- 465,50 155,30 13/400 - - PAT-3 CM13-I Estructura con Pararrayos
46 PS1-ST 9469,39 159,79 1093,17 --- --- 103,00 170,38 13/300 - - - CM13-I
47 PS1-ST 9629,17 115,97 1063,27 --- --- 227,56 141,75 13/300 - - - CM13-I
48 PS1-ST 9745,14 121,33 1029,47 --- --- 388,81 129,22 13/300 - - - CM13-I
49 PR3-ST 9866,47 214,90 964,97 --- --- 137,38 184,15 13/400 4RI - - CM13-I
50 PS1-ST 10081,37 233,32 881,34 --- --- 113,85 236,89 13/300 - - - CM13-I
51 PA1H-ST 10314,68 482,86 814,28 --- --- 100,49 364,71 13/300 - -/2 - CM13-I
52 PA1H-ST 10797,54 186,97 772,00 --- --- 167,73 336,74 13/300 - 2/- - CM13-I
53 PS1-ST 10984,51 172,01 774,54 --- --- 169,76 179,66 13/300 - - PAT-1' CM13-I
54 P3A2-ST 11156,52 458,05 778,00 V-2A -7°1'39.00" 664,72 322,67 13/300 6RI -/2 - CM13-I Sep. Conduct.: 5m - EDS final 12%
55 PRH-ST 11614,57 208,37 669,97 --- --- 208,75 341,72 13/300 4RI 2/- - CM13-I
56 PS1-ST 11822,95 178,56 642,73 --- --- 200,27 195,34 13/300 - - - CM13-I
57 PS1-ST 12001,51 203,09 617,92 --- --- 188,97 192,70 13/300 - - - CM13-I
58 P3A2-ST 12204,60 473,21 591,00 V-2B 12°34'14.00" 73,84 340,46 13/300 6RI -/2 - CM13-I Sep. Conduct.: 5m - EDS final 14%
59 P3A1-ST 12677,81 279,50 618,00 V-2C -48°16'58.00" 415,82 378,05 13/300 3RI 2/1 - CM13-III Sep. Conduct.: 5m - EDS final 14%
60 PR3-ST 12957,31 199,96 628,63 --- --- 174,51 240,49 13/400 4RI 1/- - CM13-III
61 PS1-ST 13157,27 161,78 644,95 --- --- 338,14 181,40 13/300 - - - CM13-III
62 PS1-ST 13319,06 181,85 639,62 --- --- 181,76 172,05 13/300 - - - CM13-III
63 PS1-ST 13500,91 258,60 632,56 --- --- 184,06 220,53 13/300 - -/1 - CM13-III
64 PS1-ST 13759,50 237,68 629,88 --- --- 330,47 248,70 13/300 - 1/- PAT-1' CM13-III
65 PS1-ST 13997,18 151,45 614,02 --- --- 122,99 195,02 13/300 - - - CM13-III
66 PS1-ST 14148,63 181,00 610,97 --- --- 170,93 166,38 13/300 - - - CM13-III
67 PS1-ST 14329,63 199,47 606,94 --- --- 129,61 190,44 13/300 - - - CM13-III
68 PS1-ST 14529,10 165,20 611,43 --- --- 120,70 182,72 13/300 - - PAT-1' CM13-III
69 PA1H-ST 14694,31 511,13 623,56 --- --- 376,44 339,53 13/300 - -/2 - CM13-III
70 PA1H-ST 15205,43 175,31 640,29 --- --- 195,70 345,45 13/300 - 2/- - CM13-III
71 PS1-ST 15380,74 178,95 667,51 --- --- 182,77 179,37 13/300 - - - CM13-III
72 PS1-ST 15559,69 216,90 694,86 --- --- 398,02 199,14 13/300 - - PAT-1' CM13-III
73 PR3-ST 15776,59 179,32 695,70 --- --- 290,95 198,48 13/400 4RI - - CM13-III
74 PS1-ST 15955,91 250,21 683,45 --- --- 185,97 215,28 13/300 - -/1 - CM13-III
75 PS1-ST 16206,12 308,59 673,38 --- --- 113,32 280,27 13/300 - 1/1 - CM13-III
76 PS1-ST 16514,72 301,99 694,61 --- --- 105,26 309,17 13/300 - 1/1 - CM13-III
77 PA1H-ST 16816,71 483,54 755,62 --- --- 626,81 397,13 13/300 - 1/2 PAT-1' CM13-I
78 PA1H-ST 17300,25 211,28 778,82 --- --- 113,07 351,36 13/300 - 2/- - CM13-I
79 PS1-ST 17511,53 134,83 827,06 --- --- 179,96 178,34 13/300 - - - CM13-I
80 PS1-ST 17646,36 147,76 863,39 --- --- 136,70 146,38 13/300 - - - CM13-I
81 PS1-ST 17794,11 99,46 902,97 --- --- 201,73 127,72 13/300 - - PAT-1' CM13-I
82 PA1H-ST 17893,57 424,59 927,34 --- --- 558,41 264,13 13/300 - -/2 - CM13-I
83 PA1H-ST 18318,16 200,85 917,09 --- --- 76,99 314,47 13/300-S - 2/- - CM13-I
84 PS1-ST 18519,01 263,24 945,58 --- --- 29,77 238,14 13/300-S - -/1 - CM13-I
85 PS1-ST 18782,25 177,25 1017,43 --- --- 246,48 229,12 13/300-S - 1/- PAT-1' CM13-I
86 PRH-ST 18959,50 379,71 1070,61 --- --- -32,89 301,12 13/300-S 4RI -/2 - CM13-I
87 PA1H-ST 19339,21 33,23 1241,20 --- --- 855,67 225,37 13/300 - 2/- - CM13-I
88 P3A2-ST 19372,44 783,30 1245,00 V-3 -14°40'31.00" 274,67 419,56 13/300 6RI -/2 - CM13-I Sep. Conduct.: 5m - EDS final 12%
89 P3A2-ST 20155,74 157,44 1378,90 --- --- 411,07 483,92 13/300-S 6RI 2/- - CM13-I Sep. Conduct.: 5m
90 PS1-ST 20313,18 196,84 1418,17 --- --- 184,54 182,10 13/300-S - - - CM13-I
91 PS1-ST 20510,03 100,84 1462,54 --- --- 389,01 151,52 13/300-S - - - CM13-I
92 PPAR-ST 20610,86 176,09 1469,43 --- --- 325,89 139,00 13/400-S - - PAT-3 CM13-I Estructura con Pararrayos
93 PS1-ST 20786,95 107,12 1453,53 --- --- 153,56 142,41 13/300-S - - PAT-1' CM13-I
94 PS1-ST 20894,07 137,68 1440,91 --- --- 430,32 127,30 13/300-S - - - CM13-I
95 PS1-ST 21031,75 171,77 1390,52 --- --- 152,50 163,74 13/300-S - - - CM13-I
96 PS1-ST 21203,52 106,74 1334,49 --- --- 184,42 148,58 13/300-S - - - CM13-I
97 P3A2-ST 21310,26 1085,66 1287,78 --- --- 144,71 615,54 13/300-S 6RI -/2 - CM13-I Sep. Conduct.: 7m - EDS final 12%
98 P3A2-ST 22395,92 77,23 1299,08 --- --- 171,72 600,32 13/300-S 6RI 2/- - CM13-I Sep. Conduct.: 5m
99 PS1-ST 22473,15 90,50 1337,16 --- --- 124,65 92,01 13/300-S - - - CM13-I
100 PS1-ST 22563,65 70,18 1374,93 --- --- 477,46 84,15 13/300-S - - - CM13-I
101 PS1-ST 22633,84 187,99 1376,27 --- --- 193,55 129,23 13/300-S - - - CM13-I
102 PA1H-ST 22821,83 562,63 1370,01 --- --- 121,39 378,75 13/300-S - -/2 PAT-1' CM13-I
103 PA1H-ST 23384,46 140,06 1438,24 --- --- 268,46 356,83 13/300-S - 2/- - CM13-I
104 PA1H-ST 23524,52 588,29 1473,09 --- --- 356,50 372,51 13/300-S - -/2 - CM13-I
105 PA1H-ST 24112,81 124,79 1579,30 --- --- 344,24 365,37 13/300-S - 2/- - CM13-I
106 PA1H-ST 24237,60 517,53 1616,00 --- --- 556,29 325,31 13/300-S - -/2 PAT-1' CM13-I
107 PA1H-ST 24755,13 286,33 1647,66 --- --- 138,16 407,89 13/300-S - 2/1 - CM13-I
108 PS1-ST 25041,46 245,21 1717,90 --- --- 484,82 271,13 13/300-S - 1/- - CM13-I
109 PS1-ST 25286,68 264,93 1744,81 --- --- 70,86 259,71 13/300-S - -/1 - CM13-I
110 PS1-ST 25551,60 180,93 1806,94 --- --- 400,75 227,56 13/300-S - 1/- PAT-1' CM13-I
111 PS1-ST 25732,54 206,60 1830,97 --- --- 214,25 195,38 13/300-S - - - CM13-I
112 PS1-ST 25939,13 121,34 1854,40 --- --- 359,11 164,78 13/300-S - - - CM13-I
113 P3A2-ST 26060,47 690,47 1850,08 --- --- 279,45 410,61 13/300-S 6RI -/2 - CM13-I Sep. Conduct.: 5m - EDS final 12%
114 P3A2-ST 26750,94 52,02 1897,84 --- --- 501,93 375,91 13/300-S 6RI 2/- - CM13-I Sep. Conduct.: 5m
115 PA2-ST 26802,96 100,54 1898,00 V-4 37°5.00" 40,99 76,32 13/400 3RI - - CM13-I
116 PS1-ST 26903,50 130,34 1896,69 --- --- 240,47 115,83 13/300 - - - CM13-I
117 PS1-ST 27033,84 274,40 1883,37 --- --- 153,02 203,08 13/300 - -/1 - CM13-I
118 PS1-ST 27308,24 0,00 1870,61 --- --- 272,92 207,00 13/300 - 1/- - CM13-I
119 PA1-ST 27446,22 249,78 1855,00 V-5 -23°9'23.00" 461,98 199,07 13/300 2RI - - CM13-I
120 P3A2-ST 27696,00 690,26 1786,39 --- --- 96,63 477,61 13/300 6RI -/2 - CM13-I Sep. Conduct.: 5m - EDS final 14%
121 TS-ST2 28386,26 25,00 1778,13 --- --- 327,40 360,53 13/300 3RI 2/- - CM13-I Sep. Conduct.: 5m - Vano flojo: EDS final 7%
122 TSV-ST 28411,26 0,00 1781,95 V-6 -15°39'11.00" 27,30 12,53 13/400 6RI - - CM13-I Estructura N° 01 de la Línea Proyectada Chirinos-Jaén
Página 2 de 3
4. DETALLE DE ARMADOS
PRICONSA ADINELSA
LÍNEA DE INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA EN 22,9kV CHIRINOS-SHUMBA ALTO-JAÉN Expediente Técnico
PRICONSA ADINELSA
100
400