Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Aveo T-250 Advance PDF
Manual Aveo T-250 Advance PDF
Este olor desagradable procedente del sistema de escape depende del tipo
de convertidor catalítico y la cantidad de metales preciosos que éste
contenga en su interior, entre los cuales se puede citar al platino, paladio y
rodio, siendo éste ultimo el que mayor aporta a la emisión del olor
desagradable, debido a que en la fase de reducción del sistema, el alto
contenido de azufre reacciona quimicamente con éste metal precioso.
También es importante mencionar que el rodio extiende la vida útil del
componente y garantiza un adeacuado sistema de control de emisiones.
AVEO
PROTECCIÓN AL MEDIO En la calidad de propietario de un vehículo programa especializado para el manejo de
AMBIENTE GENERAL MOTORS, su contribución los mismos.
para la protección del medio ambiente El medio ambiente le agradecerá tener en
puede ser decisiva, tanto en su forma de cuenta estas sugerencias.
Los ingenieros de GENERAL MOTORS conducción como en la apropiada
investigan y construyen teniendo en cuenta disposición de los desechos de su
el medio ambiente. mantenimiento.
En el desarrollo y la fabricación de su Si usted utiliza un estilo de conducción
vehículo, GENERAL MOTORS utilizó compatible con el medio ambiente, podrá
mantenerse el nivel de ruido y las
materiales compatibles con el medio
emisiones de gases de escape en límites
ambiente y en gran en escala, reciclables.
razonables.
Los métodos de producción también se
La conducción compatible con el medio
subordinarán a la protección del medio ambiente suministrará economía y
ambiente. aumentará la calidad de vida. Una
Este tipo de construcción, fruto del aceleración brusca innecesaria aumenta de
progreso, facilita el desmontaje de los manera considerable el consumo de
vehículos y la separación de los materiales combustible.
con vista a un reaprovechamiento Usted deberá dar disposición apropiada a
posterior. todos los elementos de mantenimiento
Materiales como amianto y cadmio ya como lubricantes, llantas, baterías, etc., los
dejaron de ser usados. El sistema de aire cuales no deben ser arrojados a las
acondicionado funciona con un alcantarillas o tratados como basura
refrigerante exento de hidrocarburos corriente. Le sugerimos dejar estos
fluorclorhídricos. elementos a disposición de los
Los porcentajes de contaminantes en los concesionarios, servitecas y/o estaciones
gases de escape fueron reducidos. de servicio, las cuales cuentan con un
Manual de propietario
Chevrolet Contenido
...2
Cómo utilizar este manual
Al pensar en servicio, tenga en No nos hacemos responsables por Este manual está diseñado para
cuenta que su Concesionario es daños o lesiones causados por el uso utilizarse como guía de referencia
quien mejor conoce su vehículo y de repuestos o accesorios que no para ayudarle a identificar y utilizar
además está comprometido a son originales. rápidamente las diferentes funciones
satisfacerlo por completo. Su Use este manual para aprender de su vehículo. Por este motivo, el
Concesionario le invita a regresar acerca de las características de su manual está organizado de acuerdo
para todas sus necesidades de nuevo vehículo y su funcionamiento. a la ubicación de la función y no a su
servicio, tanto durante como operación.
después del periodo de garantía. También incluye información muy
La aptitud de uso y seguridad de la importante sobre seguridad y
repuestos y accesorios que no son mantenimiento y trata algunos de
originales no están certificadas para los problemas que puede tener
su vehículo. mientras conduce.
3...
Cómo utilizar este manual
El manual se divide en seis secciones: El contenido del manual está • Sección 2: Asientos y
• Sección 1: Instrumentos y organizado siguiendo este orden. sujeciones
controles La gran mayoría de los Después, nos enfocamos en la
instrumentos y controles del parte central del vehículo: los
Para entender de forma general vehículo se encuentran en estas
cómo está organizado este asientos y cinturones de
áreas y se explican primero en seguridad. La información acerca
manual, imagínese que está este manual, en la Sección 1.
sentado en el asiento del de estas características y acerca
conductor. Su atención se enfoca del sistema de bolsas de aire se
primero en el tablero de abarca en la Sección 2. Esta
instrumentos que está directa- sección también incluye la
mente frente a usted. Después, información relativa a las
los espejos que están arriba y en sujeciones para niños.
el exterior; ventanas y puertas y
continúa hacia atrás alrededor
del vehículo hasta el área de
carga y luego hacia el área
superior y el techo.
...4
Cómo utilizar este manual
5...
Cómo utilizar este manual
...6
Precauciones importantes de seguridad
7...
Precauciones importantes de seguridad
...8
Precauciones importantes de seguridad
9...
Precauciones importantes de seguridad
BOLSAS DE AIRE
PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION Si los niños son demasiado Las bolsas de aire están diseñadas
Tanto el sistema de cinturones de pequeños para quedar bien para usarse junto con los
seguridad como el sistema de sujetos con el cinturón de cinturones de seguridad. Aún con
bolsas de aire están diseñados seguridad, cerciórese de que bolsas de aire, si usted alguna vez
para proteger mejor a los adultos. utilicen un asiento adecuado para tiene un accidente y no lleva
niños. puesto el cinturón de seguridad,
Toda persona que esté recostada, es posible que sufra lesiones de
o demasiado cerca de la bolsa de La bolsa de aire no sustituye al
cinturón de seguridad y sólo es considerable gravedad.
aire cuando ésta se despliega,
puede ser lesionada gravemente. eficaz cuando se utiliza junto con
éste.
. . . 10
Precauciones importantes de seguridad
11 . . .
Precauciones importantes de seguridad
AL SALIR DE SU VEHICULO
PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
PRECAUCION No deje a los niños solos en un Es muy peligroso dejar a los
No se aleje de su vehículo con el vehículo con la llave en el niños solos dentro del vehículo
motor encendido. encendido. Estos pueden hacer aún por un periodo corto -
funcionar las ventanas eléctricas u especialmente en climas de
operar otros controles y hasta mucho calor. Cuando se aleje del
pueden hacer que el vehículo se vehículo, lleve a los niños con
mueva. Un niño u otras personas usted.
pueden resultar gravemente
heridos o hasta muertos.
13 . . .
Precauciones importantes de seguridad
. . . 14
Precauciones importantes de seguridad
15 . . .
Precauciones importantes de seguridad
. . . 16
Precauciones importantes de seguridad
AGUA Y EL VEHICULO
PRECAUCION (cont.) PRECAUCION (cont.)
Si sospecha que están entrando PRECAUCION El agua corriente o que fluye
gases del escape al vehículo, Es posible que no funcionen bien abundantemente crea fuerzas
conduzca con todas las ventanas los frenos al salir de un auto poderosas. Si usted trata de
abiertas, encienda el aire lavado o al conducir sobre conducir a través de agua
acondicionado (si así está charcos de agua. Aplique una fluyente, como lo haría en un
equipado) en cualquier posición suave presión al pedal hasta que cruce de agua de bajo nivel, su
que haga circular aire del exterior los frenos funcionen vehículo puede ser arrastrado.
y lleve el vehículo a servicio de normalmente. Hasta sólo seis pulgadas de agua
inmediato. fluyente pueden arrastrar un
Nunca conduzca por charcos de vehículo más pequeño. Si esto
agua profundos. Puede dañarse ocurre, usted y los demás
el motor si entra agua por el ocupantes del vehículo pueden
conducto de admisión de aire. Si ahogarse. No ignore las señales
es indispensable que atraviese un de advertencia, y por el contrario,
charco, conduzca con cuidado sea muy cuidadoso al conducir a
para no permitir que el agua través de corrientes de agua.
salpique contra los bajos del
vehículo.
17 . . .
Precauciones importantes de seguridad
. . . 18
Precauciones importantes de seguridad
COMBUSTIBLE Y OTRAS
PRECAUCION (cont.) SUSTANCIAS INFLAMABLES PRECAUCION (cont.)
Las cosas que usted pone dentro No fume mientras está cargando
del vehículo pueden golpear y PRECAUCION combustible.
herir a personas en una parada o Apague el motor antes de No transporte materiales
vuelta repentina, o en un cargar combustible. inflamables, como gasolina,
accidente. Coloque las cosas en el dentro del vehículo.
área de carga del vehículo y trate Al abrir el tapón de combustible,
de distribuir el peso en forma hágalo lentamente primero, para Llene el tanque sólo hasta que la
equilibrada. Nunca apile cosas liberar la presión dentro del bomba se desconecte
dentro del vehículo a una altura tanque y después quite el tapón automáticamente, para dejar
mayor que los respaldos de los por completo. espacio para la expansión del
asientos. No deje asientos para Nunca llene un contenedor combustible dentro del tanque.
niño sueltos dentro del vehículo. portátil para combustible
Trate de asegurar todo lo que mientras éste se encuentre en el
cargue dentro del vehículo. vehículo.
Cargue combustible solamente
en contenedores autorizados.
19 . . .
Precauciones importantes de seguridad
. . . 20
Precauciones importantes de seguridad
21 . . .
Precauciones importantes de seguridad
. . . 22
Sección 1
HOLD
20
G6G2001A
33 . . .
Instrumentos y controles
F : Lleno
E : Vacio
. . . 36
Sección 1
Tacómetro
AVISO Luces indicadoras y de
El tacómetro indica la velocidad advertencia
del motor en miles de No haga funcionar el motor con
el tacómetro en el área roja de Su vehículo cuenta con varias luces
revoluciones por minuto (RPM). de advertencia.
advertencia, ya que puede causar
Conduzca a bajas velocidades daños al motor. Las luces de advertencia se
del motor, entre 2,000 y 3,000 encienden cuando puede haber, o
rpm para obtener la máxima existe, un problema con alguna de
eficiencia del combustible. las funciones del vehículo. Algunas
luces de advertencia se encienden
momentáneamente al momento del
arranque, sólo para indicar que
funcionan correctamente.
Las luces de advertencia se
encienden en el grupo de
instrumentos o en el centro del
tablero de instrumentos.
37 . . .
Instrumentos y controles
. . . 38
Sección 1
Luz del sistema de carga Si la luz se enciende mientras 3. Si la correa impulsora funciona
Esta luz debe encenderse cuando se conduce: correctamente pero la luz de
conecta el encendido pero sin 1. Deténgase y estacione el advertencia del sistema de
arrancar el motor, para indicarle que vehículo en un lugar seguro. carga permanece encendida, es
está funcionando correctamente. posible que haya un problema
2. Asegúrese de que la correa en el sistema de carga.
Si permanece encendida o se impulsora no está floja o rota.
enciende cuando usted va Lleve su vehículo al servicio lo
Para más información, vea "Correa más pronto posible.
conduciendo, puede haber un impulsora" en la Sección 4.
problema con el sistema eléctrico de
carga. Acuda al servicio
inmediatamente.
AVISO
Si conduce con esta luz
encendida puede dañar el
vehículo.
39 . . .
Instrumentos y controles
. . . 40
Sección 1
41 . . .
Instrumentos y controles
. . . 42
Sección 1
43 . . .
Instrumentos y controles
Indicador de modo de retención Luz de advertencia de cinturones Luz de bolsa de aire (si así está
(si así está equipado) de seguridad equipado)
Está luz se enciende y permanece Esta luz debe encenderse varios La luz de bolsas de aire debe
encendida siempre que el modo de segundos cuando se mueve la llave a parpadear durante unos segundos
retención esté activo. la posición de encendido, para cuando se mueve el encendido a ON
indicarle que está funcionando (encendido) o START (arranque)
El modo de retención le permite correctamente.
hacer cambios de velocidad de para indicar que el sistema está
Después, a menos que el cinturón de funcionando.
manera similar a una transmisión seguridad del conductor ya esté
manual. abrochado, la luz del cinturón de Si la luz de bolsas de aire no
Para regresar al funcionamiento seguridad parpadea durante unos 90 parpadea al conectar el encendido,
automático, presione el interruptor segundos o hasta que se abroche el si permanece encendida, se
HOLD (retención) otra vez. cinturón del conductor. enciende mientras conduce o
Si después de 90 segundos, no se ha parpadea mientras conduce, puede
Para más información, vea "Modo de abrochado el cinturón del conductor, haber un problema con el sistema de
retención" en la Sección 3. la luz deja de parpadear y permanece bolsas de aire.
Si el indicador del modo de encendida para recordarle que se
abrochen los cinturones de seguridad. Obtenga servicio inmediatamente.
retención parpadea lleve su vehículo Después, si todavía no se abrocha el
a servicio de inmediato. Consulte a su Concesionario para el
cinturón del conductor y la velocidad servicio.
del vehículo rebasa los 22 kms/h, se
puede escuchar una campanita y la luz
parpadea otra vez hasta 90 segundos.
. . . 44
Sección 1
45 . . .
Instrumentos y controles
. . . 46
Sección 1
H M S
47 . . .
Instrumentos y controles
. . . 48
Sección 1
49 . . .
Instrumentos y controles
. . . 50
Sección 1
Atenuador de la luz de Luz de día Para que las luces de día funcionen el
instrumentos encendido debe estar en la posición
Esta función hace que las luces bajas de luces de estacionamiento o de
El atenuador de la luz del tablero de de los faros se enciendan durante el
instrumentos regula la intensidad de apagado y el freno de
día para que otros conductores estacionamiento debe estar suelto.
la iluminación. puedan ver el frente de su vehículo
Gire la perilla hacia arriba para más fácilmente.
incrementar la intensidad y hacia
abajo para disminuirla.
51 . . .
Instrumentos y controles
. . . 52
Sección 1
Control de luces altas y Hale la palanca de vuelta hacia la Puede hacer destellar las luces altas
posición de en medio para volver a para enviar señales a otros
bajas las luces bajas. conductores.
Deben estar encendidas las luces Para hacerlo, hale la palanca hacia
bajas de los faros para que opere PRECAUCION usted y luego suéltela.
esta función.
Cuando se acerca un vehículo en
Presione la palanca hacia el frente sentido contrario o cuando hay
del vehículo para encender las luces otros vehículos frente al suyo, use
altas de los faros. las luces bajas de los faros.
Cuando las luces altas están Las luces altas pueden cegar
encendidas, también encenderá la temporalmente a otros
luz indicadora de luces altas. conductores y esto puede causar
un accidente.
53 . . .
Instrumentos y controles
Luces de niebla (si así está Luces intermitentes de Presione el botón otra vez para
apagarlas.
equipado) emergencia
Para información importante de
Gire la perilla a la posición ON El botón de luces de emergencia se seguridad y mantenimiento, vea
(encendido) para encender las luces ubica en el medio del tablero de "Señales direccionales" anterior-
de niebla. Las luces de niebla sólo instrumentos. mente en esta sección.
funcionan con las luces de Presione este botón para hacer
estacionamiento o los faros. destellar las señales direccionales
Cuando las luces de niebla están delanteras y traseras. Funciona con
encendidas, también encenderá su el interruptor de encendido en
luz indicadora. cualquier posición, aún si la llave no
Gire la perilla a la posición OFF está insertada.
(apagado) para apagar las luces
de niebla.
. . . 54
Sección 1
55 . . .
Instrumentos y controles
2 B C D
SISTEMA DE 1 G F A 3 E
CALEFACCION Y AIRE 2 B C D
ACONDICIONADO
1. Selector de temperatura del
aire
Esta perilla controla la
temperatura.
Gire la perilla de temperatura a la
zona roja para aire caliente o a la
1 F A 3 E
zona azul para aire más frío.
2. Selector de velocidad del
ventilador 3. Selector de salidas de aire Posición de apagado
Este control regula la velocidad Este control regula el modo de Para apagar el sistema, gire el
del ventilador. suministro de aire. selector de velocidad del ventilador
Gire la perilla hacia la derecha Gire la perilla para dirigir el flujo completamente hacia la izquierda.
para aumentar la velocidad del de aire hacia las salidas Sin embargo, aún entrará aire del
ventilador o hacia la izquierda deseadas. exterior cuando el vehículo esté en
para reducirla. movimiento.
Existen cinco ajustes de velocidad
para el ventilador: OFF (apagado),
1, 2, 3 y 4.
. . . 56
Sección 1
57 . . .
Instrumentos y controles
2 B C D
1 G F A 3 E
2 B C D
Deslice la palanca para hacer
circular aire externo dentro del
vehículo.
El uso prolongado del ajuste de
recirculación puede ocasionar que
las ventanas se empañen. Regrese al
modo de aire externo si esto ocurre.
1 F A 3 E
PRECAUCION
El uso prolongado del ajuste de Compresor del aire acondicionado Ajuste la velocidad del ventilador.
recirculación puede hacer que se (si así está equipado)
sienta somnoliento. Si esto ocurre Nota:
introduzca aire fresco regresando Presione para encender el El ventilador tiene que estar
al modo de aire externo. compresor de aire acondicionado. encendido para que funcione el
El motor debe estar funcionando compresor de aire acondicionado.
para usar esta función.
Se encenderá la luz indicadora en el
botón.
. . . 58
Sección 1
59 . . .
Instrumentos y controles
• El ventilador tiene que estar • No utilice el modo de desempañar la ventana trasera. Para
encendido para que funcione el calefacción/desempañador o el apagarlo, presione de nuevo el
compresor de aire modo de descongelación en botón. De lo contrario se apaga por
acondicionado. clima demasiado húmedo si el sí mismo después de diez minutos.
• Para desempañar o descongelar control de temperatura está en la Para encenderlo otra vez
rápidamente el parabrisas, utilice posición de frío. simplemente presione el botón de
el modo de descongelación, nuevo.
ajuste la temperatura a caliente y Desempañador de la
Es posible calentar los espejos
seleccione la máxima velocidad ventana trasera exteriores cada vez que se activa el
del ventilador.
desempañador.
• El modo de descongelación PRECAUCION
funciona con el aire La luz indicadora en el botón se
acondicionado encendido o Una visión menos clara para el ilumina cuando el sistema está
apagado. conductor puede provocar un encendido.
• Encienda el aire acondicionado accidente que cause lesiones
personales y daños a su vehículo Asegúrese de apagar el
para mejorar la eficiencia del desempañador cuando la ventana
descongelador. u otros bienes.
quede limpia.
El encendido debe estar conectado
para que se active esta función.
Presione este botón para
61 . . .
Instrumentos y controles
. . . 62
Sección 1
63 . . .
Instrumentos y controles
B C D
K L
H I
. . . 64
Sección 1
65 . . .
Instrumentos y controles
. . . 66
Sección 1
67 . . .
Instrumentos y controles
. . . 68
Sección 1
PROGRAMACION DE ESTACIONES Programando manualmente las Repita estos pasos para cada botón
Los botones de estaciones estaciones programado.
programadas le permiten Para memorizar una estación de Para sintonizar una estación
memorizar y recuperar rápidamente radio y dejarla programada, haga lo programada, presione el botón
seis estaciones en cada banda de siguiente: correspondiente.
frecuencia. 1. Presione AM o FM para
Vea "Programando manualmente las elegir la banda de radio
estaciones" para más información. deseada.
La función de guardar en memoria 2. Sintonice la estación.
del radio le permite guardar 3. Presione durante más de un
automáticamente las estaciones de segundo el botón que desea
radio con la recepción más fuerte programar con esa estación.
como las estaciones programadas en
dos bandas adicionales del radio, El número del botón parpadea
AM-A y FM-A. en el display.
Vea "Programando automática-
mente las estaciones" para más
información.
69 . . .
Instrumentos y controles
B C D
K L
H I
Programando automáticamente
las estaciones E G
Este función le permite programar
automáticamente las estaciones de
F M
radio con las señales más fuertes.
Las estaciones de AM se guardan en
la banda AM-A y las estaciones de J A J
FM se guardan en la banda FM-A.
. . . 70
Sección 1
71 . . .
Instrumentos y controles
. . . 72
Sección 1
73 . . .
Instrumentos y controles
. . . 74
Sección 1
REPRODUCCION DE DISCOS • Los archivos pueden grabarse • Cuando produzca un disco MP3/
COMPACTOS CON FORMATO con una variedad de tasas de bits WMA asegúrese de finalizar el
MP3 O WMA fijas o variables. disco cuando use sesiones
Si usted produce sus propios discos Están disponibles el título de la múltiples.
MP3 o WMA en una computadora: canción, nombre del artista y Generalmente es mejor producir
• Asegúrese de grabar los archivos nombre del álbum cuando el todo el disco de una vez.
MP3/WMA en un disco CD-R. disco se haya grabado utilizando El reproductor puede leer y
etiquetas ID3, versiones 1 y 2. reproducir un máximo de 50
• No mezcle archivos de audio
estándar y MP3/WMA en un solo • Use una estructura de archivos carpetas, 5 sesiones y 999 archivos.
disco. que facilite localizar las canciones Los nombres de archivos o los
mientras conduce. nombres de carpetas largos pueden
• Asegúrese que las listas de
reproducción tengan una de las Organice las canciones por utilizar más espacio del necesario de
extensiones siguientes: álbum usando una carpeta para la memoria del disco.
cada álbum. Para conservar el espacio del disco,
- .mp3
Cada carpeta o álbum debe reduzca la longitud de los nombres
- .wma contener 18 canciones o menos. de archivos y carpetas.
Es posible que otras extensiones
no funcionen.
75 . . .
Instrumentos y controles
. . . 76
Sección 1
77 . . .
Instrumentos y controles
79 . . .
Instrumentos y controles
CONTROLES
MONTADOS EN EL
VOLANTE/COLUMNA DE
DIRECCION
En el volante o en la columna de
dirección encontrará los siguientes
controles. F E D
83 . . .
Instrumentos y controles
85 . . .
Instrumentos y controles
. . . 86
Sección 1
87 . . .
Instrumentos y controles
. . . 88
Sección 1
Espejos con calefacción (si así está Espejos plegables Para plegar los espejos hacia el
equipado) Su vehículo está equipado con interior, empuje el espejo en forma
Es posible calentar los espejos espejos exteriores plegables. plana contra el lado del vehículo.
exteriores cada vez que se activa el
desempañador. PRECAUCION
Para más información, vea No opere el vehículo con los
"Desempañador de la ventana espejos plegados.
trasera" anteriormente en esta
sección. Una visión menos clara para el
conductor puede provocar un
accidente que cause lesiones
personales y daños a su vehículo
u otros bienes.
89 . . .
Instrumentos y controles
. . . 90
Sección 1
91 . . .
Instrumentos y controles
. . . 92
Sección 1
PRECAUCION
Bloqueo de ventanas PUERTAS
Este botón se encuentra en el
Los niños pueden hacer funcionar descansabrazo de la puerta del PRECAUCION
las ventanas eléctricas y quedar conductor, frente a los interruptores
atrapados en ellas. Pueden sufrir Es peligroso no poner los seguros
de las ventanas eléctricas. de las puertas.
lesiones graves o incluso la
muerte. No permita que los niños Presione el botón para desactivar los • Los pasajeros, especialmente
jueguen con los interruptores de controles de las ventanas de los los niños, pueden abrir
las ventanas eléctricas. pasajeros. Presione este botón otra fácilmente las puertas y caerse
vez para activarlos de nuevo. del vehículo si las puertas no
tienen el seguro puesto.
• Los niños pueden quedar
atrapados si entran en un
vehículo cuyas puertas no están
bloqueadas. Un niño puede
deshidratarse por el calor
extremo y sufrir lesiones
permanentes y hasta morir de
insolación. Deje siempre su
vehículo con los seguros
puestos.
93 . . .
Instrumentos y controles
. . . 94
Sección 1
Seguros manuales de las Desde el interior, utilice el seguro Función para no quedarse fuera
manual para bloquear y desbloquear sin la llave
puertas cada puerta en forma individual. El botón del seguro de la puerta del
Desde el exterior, utilice la llave para conductor no se puede presionar
bloquear o desbloquear las puertas. cuando la puerta está abierta. Así se
evita bloquear la puerta del
conductor si se deja la llave dentro
del vehículo.
95 . . .
Instrumentos y controles
Sistema centralizado de Seguros para niños en las La puerta debe estar abierta para
acceder a la palanca de este seguro.
seguros (si así está puertas traseras
equipado) Para bloquear las puertas, mueva la
Las puertas traseras están equipadas palanca de cada puerta trasera a la
Si su vehículo está equipado con el con seguros que evitan que los posición de bloqueo.
sistema centralizado de seguros, pasajeros, especialmente los niños,
puede bloquear o desbloquear todas abran las puertas desde el interior. Para desbloquearlas, abra cada
las puertas al mismo tiempo. puerta trasera desde el exterior y
Cuando el seguro para niños está empuje la palanca en dirección
Para usar esta función, haga lo activado, usted puede desbloquear opuesta.
siguiente: la puerta desde el interior. Pero la
• Desde el exterior, use la llave puerta sólo puede abrirse desde el
para bloquear o desbloquear la exterior.
puerta del conductor. Los seguros se ubican en el borde de
• Desde el exterior, también puede cada puerta trasera.
utilizar el control remoto (si así
está equipado) para bloquear o
desbloquear las puertas.
• Desde el interior, utilice el seguro
manual de las puertas en la
puerta del conductor.
. . . 96
Sección 1
. . . 98
Sección 1
99 . . .
Instrumentos y controles
. . . 100
Instrumentos y controles
101 . . .
Sección 1
. . . 102
Instrumentos y controles
103 . . .
Sección 1
PRECAUCION
No co loque p apeles u otros
objetos que puedan quemarse
dentro del cenicero. Si lo hace,
los cig arrillos que coloque en el
cenicero pueden incendi arlos.
. . . 104
Instrumentos y controles
105 . . .
Sección 2 – Asientos y sistemas de sujeción
. . . 106
Asientos y sujeciones
107 . . .
Sección 2
. . . 108
Asientos y sujeciones
109 . . .
Sección 2
. . . 110
Asientos y sujeciones
111 . . .
Sección 2
. . . 112
Asientos y sujeciones
113 . . .
Sección 2
. . . 114
Asientos y sujeciones
115 . . .
Sección 2
. . . 116
Asientos y sujeciones
Para desabrochar el cinturón: El cinturón de cadera y tórax debe El cinturón de tórax debe pasar
1. Presione el botón de la hebilla. utilizarse como se indicó sobre el hombro, cruzando el pecho.
anteriormente. Estas partes del cuerpo pueden
El cinturón se recogerá resistir mejor las fuerzas que se
automáticamente. Guíe el PRECAUCION producen durante un impacto.
cinturón mientras regresa para
evitar que la placa del broche Utilice el cinturón pegado a su El cinturón debe usarse en la parte
dañe alguna superficie interior o cuerpo. No utilice el cinturón de baja, ajustado sobre la cadera,
lesione a los ocupantes. tórax bajo el brazo. Cerciórese de tocando levemente los muslos. En
que el cinturón no esté retorcido. caso de accidente, esto aplica la
fuerza sobre los resistentes huesos
pélvicos y tendrá menos
posibilidades de deslizarse por
debajo del cinturón de cadera. Si
llega a deslizarse por debajo del
cinturón, éste ejercería fuerza sobre
su abdomen. Esto puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
117 . . .
Sección 2
. . . 118
Asientos y sujeciones
C
A
119 . . .
Sección 2
. . . 120
Asientos y sujeciones
. . . 122
Asientos y sujeciones
Pretensores de cinturones El sistema se activa de acuerdo a la Los pretensores funcionan sólo una
severidad del accidente, vez. Si los pretensores se activan en
de seguridad independientemente del uso del una colisión, debe reemplazarlos.
(si así está equipado) cinturón de seguridad. Consulte a su Concesionario para el
El vehículo puede estar equipado Los pretensores no están diseñados servicio.
con pretensores automáticos de los para activarse en una volcadura, ni
cinturones para cada asiento en impactos traseros, frontales o
delantero. Los pretensores ayudan a laterales a baja velocidad.
que los cinturones reduzcan el
movimiento hacia adelante de una Es posible que escuche ruido,
persona en caso de una colisión después de la activación del sistema,
frontal de moderada a severa. y note un poco de humo. Es normal
y no dañino.
Los pretensores se encuentran en
cada retractor de los cinturones de
seguridad delanteros.
123 . . .
Sección 2
. . . 124
Asientos y sujeciones
125 . . .
Sección 2
. . . 126
Asientos y sujeciones
127 . . .
Sección 2
. . . 128
Asientos y sujeciones
129 . . .
Sección 2
. . . 130
Asientos y sujeciones
131 . . .
Sección 2
. . . 132
Asientos y sujeciones
133 . . .
Sección 2
Si su vehículo está equipado con Los niños que ya son mayores para
fijaciones para sillas de niños y la silla PRECAUCION usar un asiento para niños deben
que necesita sujetar está equipada Un niño sentado en el asiento del sentarse en el asiento trasero y
con puntos de fijación, vea "Puntos pasajero delantero sobre una silla abrocharse su cinturón de
de fijación para sillas de niños con de niños que mira hacia atrás, seguridad.
puntos de fijación de abajo" más puede resultar gravemente Asegúrese de que el cinturón de
adelante para información sobre herido o muerto si se infla la bolsa seguridad sujeta adecuadamente al
cómo asegurar la silla. de aire. Esto es debido a que la niño. La porción del hombro del
Las estadísticas indican que los niños parte posterior del asiento para cinturón debe quedar lo más lejos
están más seguros cuando viajan niños quedará demasiado cerca posible del cuello y la porción de la
sujetados en un asiento trasero. de la bolsa cuando ésta se cadera debe quedar baja, sobre la
despliegue. cadera. Verifique ocasionalmente la
En los vehículos que cuenten con posición del cinturón para
sistema de bolsa de aire para el comprobar que está colocado
pasajero delantero, siempre correctamente.
asegure un asiento para niños
con vista hacia atrás, en el asiento
trasero.
. . . 134
Asientos y sujeciones
135 . . .
Sección 2
Para fijar una silla de niños diseñada 2. Coloque el sistema de sujeción 4. Empuje y hale el sistema de
para este sistema: para niños en el asiento. sujeción en diferentes
1. Encuentre los puntos de fijación 3. Fije los puntos de fijación de la direcciones para cerciorarse de
dónde el respaldo se une con el silla de niños a los puntos de que está bien asegurado.
cojín del asiento. fijación del vehículo. Siga las El sistema de sujeción puede haberse
La posición de cada punto de instrucciones que vienen con la dañado si ha tenido un accidente
fijación de abajo está silla de niños. severo. Es probable que necesite
identificada con una marca reparar o reemplazar algunas partes.
circular en el borde inferior del Inspeccione los sistemas de sujeción
respaldo del asiento. después de una colisión.
. . . 136
Sección 3 – Instrucciones de arranque y funcionamiento
Vehículo nuevo periodo de asentamiento ....... 136 Transmisión manual ......................................... 157
Precauciones al conducir ................................... 136 Estacionamiento del vehículo............................ 159
Antes de entrar al vehículo ................................ 137 Tracción ............................................................. 161
Antes de conducir ............................................. 138 Frenos ................................................................ 161
Mientras conduce ............................................. 139 Recorrido del pedal del freno ............................ 163
Advertencias acerca del escape.......................... 140 Juego libre del pedal de freno ........................... 164
Llaves ................................................................. 141 Sistema de frenos antibloqueo .......................... 164
Sistema antirrobo .............................................. 143 Freno de estacionamiento ................................. 165
Inmovilizador ................................................... 143 Recorrido de palanca de freno de
Sistema antirrobo ............................................. 144 estacionamiento .............................................. 167
Apertura por control remoto ........................... 147 Suspensión ......................................................... 167
Funcionamiento ................................................ 148 Carga del vehículo ............................................. 168
Rango del control remoto ................................. 149
Cambio de las baterías ...................................... 150
Apareado de controles remotos......................... 150
Interruptor de encendido.................................. 152
Instrucciones de arranque................................. 154
Arranque del motor........................................... 154
Problemas para arrancar el motor ..................... 156
137 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 138
Sección 3
Antes de entrar al vehículo • Asegúrese de que todas las • Revise el nivel de aceite del
ventanas, espejos retrovisores, motor y otros líquidos del
PRECAUCION focos y luces funcionen y estén vehículo. Vea la Sección 4.
limpios. • Revise sus llantas y rines con
Para evitar accidentes que
• Eventualmente, las plumas del regularidad en busca de desgaste
puedan causar lesiones o daños al
limpiaparabrisas se desgastarán y o daños inusuales.
vehículo, asegúrese de que todos
no limpiarán apropiadamente, Revise periódicamente que todas
los focos de las luces exteriores,
reduciendo la visión hacia las tuercas y pernos estén
sistemas de señalización e
delante. Cambie las plumas apretados.
indicadores de advertencia
desgastadas.
funcionen correctamente. • También revise la presión de
• Revise debajo del vehículo en inflado de las cuatro llantas.
busca de fugas de líquidos.
Tome acciones correctivas cuando
sea necesario.
139 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 140
Sección 3
141 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
143 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
El vehículo se entrega con dos llaves Si llega a perder las llaves, póngase Para más información, vea "Sistema
idénticas de doble cara. en contacto con su Concesionario antirrobo" más adelante en esta
La llave tiene una clave estampada para obtener unas nuevas. sección.
en la placa del número de llave A . El La llave de repuesto debe contener
número de clave de la llave le un transpondedor dentro de ella.
informa al Concesionario cómo Esto impide que personas no
hacer llaves adicionales. Guarde la autorizadas obtengan un duplicado
placa con la clave de la llave en un de la llave.
lugar seguro, pero no dentro del
vehículo.
. . . 144
Sección 3
AVISOE
Para una guía completa sobre
laoperación diríjase a la guía del
usuario de la alarma inteligente.
. . . 146
Sección 3
Para ingresar al modo Para salir al modo de Para abrir baúl del
de servicio o valet. servicio o valet. vehículo.
147 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
Activar la alarma,
desactivando el sensor
de impacto.
Presione:
Botón 3.
Botón CHEVY.
. . . 148
Sección 3
149 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
B
C
. . . 150
Sección 3
Rango del control remoto • Tal vez esté demasiado lejos del • Compruebe la ubicación. Tal vez
vehículo. Verifique la distancia. otros vehículos u objetos están
El rango del control remoto debe ser En presencia de nieve o lluvia es bloqueando la señal. Camine
de unos 6 metros. En ocasiones posible que tenga que acercarse unos pasos hacia la izquierda o
puede observar una disminución en más al vehículo. derecha.
el rango de alcance. Esto es normal.
Intente lo siguiente si el control no Si nada de lo anterior ayuda, vea a su
funciona o si tiene que acercarse más Concesionario o a un técnico
de lo normal a su vehículo para que calificado para servicio.
funcione:
• Es posible que tenga que
cambiar la batería del control
remoto. Consulte las
instrucciones para el cambio de
batería.
151 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 152
Sección 3
153 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 154
Sección 3
AVISO PRECAUCION
No gire la llave a la posición
A menos que esté funcionando el LOCK mientras conduce. El
motor, si deja la llave en posición conductor podría perder el
ON (encendido) por periodos control del vehículo además de
largos, se agotará la batería. que se cancelaría la asistencia
para los frenos, causando daños
al vehículo, lesiones personales y
hasta la muerte.
155 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 156
Sección 3
157 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 158
Sección 3
159 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 160
Sección 3
ESTACIONAMIENTO PRECAUCION
DEL VEHICULO Para evitar que el vehículo
detenido se mueva
AVISO accidentalmente, no deje las
Los materiales inflamables ruedas delanteras en posición
pueden tocar partes calientes del recta cuando se detenga en una
escape de su vehículo e pendiente.
incendiarse. No se estacione Si el vehículo está en dirección
sobre papel, hojas, hierba seca u cuesta abajo, gire las ruedas
otros materiales que pueden alejándolas del camino. Si está en
incendiarse. dirección cuesta arriba, gire las
ruedas hacia el camino.
161 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
Transmisión manual Consejo para estacionamiento en Es más probable que ocurra esto
Al detenerse en una superficie invierno cuando los frenos están mojados.
nivelada, cambie la transmisión a N En condiciones de clima frío, el freno Si hay riesgos de que se congele el
(Neutral). de estacionamiento puede quedar freno de estacionamiento después
Al detenerse en una pendiente congelado en posición de aplicado. de conducir sobre agua lo
cuesta abajo, cambie la transmisión suficientemente profunda para
R (Reversa). mojar los componentes de los frenos
o después de lavar el vehículo, haga
Al detenerse en una pendiente lo siguiente:
cuesta arriba, cambie la transmisión
a 1 (Primera velocidad). 1. Estaciones el vehículo siguiendo
las instrucciones anteriores.
Apague el encendido y quite la llave.
2. Coloque bloques detrás de las
Para más información, vea "Freno de ruedas traseras.
estacionamiento" más adelante en
esta sección. 3. Suelte el freno de
estacionamiento.
. . . 162
Sección 3
163 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
FRENADO EN EMERGENCIAS
PRECAUCION PRECAUCION
Todos los conductores enfrentan
No conduzca con el pie sobre el Frenar con fuerza al descender alguna vez una situación en que
pedal del freno. Esto hará que los una pendiente puede hacer que deben frenar con fuerza.
componentes de los frenos se los frenos se sobrecalienten. Esto
desgasten más rápido. También puede causar pérdida del control A menos que el vehículo esté
podrían sobrecalentarse los y un accidente serio. Aplique equipado con frenos antibloqueo, su
frenos, resultando en una mayor ligeramente los frenos al instinto natural de pisar con fuerza el
distancia de frenado y descender una pendiente y use pedal de freno y mantenerlo
condiciones inseguras. una velocidad baja para presionado puede ser un error. Las
mantener la velocidad bajo ruedas podrían dejar de girar. Si esto
control. sucede, el vehículo no respondería al
PRECAUCION volante.
No mantenga continuamente
Es posible que no funcionen bien presionado el pedal de freno.
los frenos al salir de un auto
lavado o al conducir sobre Vea "Luz de advertencia del sistema
charcos de agua. Aplique una de frenos" en la Sección 1.
suave presión al pedal hasta que
los frenos funcionen
normalmente.
. . . 164
Sección 3
La fuerza del ímpetu llevaría al En una emergencia, usted querrá Recorrido del pedal del
vehículo en la dirección en que pisar con fuerza el pedal de frenos
viajaba cuando las ruedas dejaron de sin que se bloqueen las ruedas. Si
freno
rodar. El vehículo podría salir de la siente o escucha que las ruedas están Vea a su Concesionario si el pedal del
carretera, contra el tráfico que usted derrapando, quite la presión sobre el freno no regresa a su altura normal,
trataba de evitar. pedal. Esto le ayudará a mantener el o si hay un rápido incremento en el
Si su vehículo no está equipado con control sobre la dirección. recorrido. Esto puede ser una señal
frenos antibloqueo y se encuentra en Si su vehículo está equipado con de problemas.
una situación que requiere frenar frenos antibloqueo, vea "Sistema de
bruscamente, presione el pedal del frenos antibloqueo" más adelante en
freno y aumente la presión en forma esta sección.
consistente para proporcionar el
máximo frenado pero manteniendo
control de la dirección.
165 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
Juego libre del pedal del Sistema de frenos Usted puede sentir o escuchar que el
sistema está funcionando, pero esto
freno antibloqueo (si así está es normal.
El juego libre del pedal de freno equipado)
El sistema antibloqueo de frenos
debe ser 1-8 mm. El sistema de frenos antibloqueo le puede ayudarle a mantener el
Para verificar el juego libre del pedal ayuda a mantener la estabilidad control de la dirección durante una
de freno, apague el motor y presione direccional en superficies mojadas o frenada fuerte.
el pedal varias veces para agotar el resbalosas del camino. Al frenar,
vacío en el sistema de frenos. controla automáticamente el
Después, cuando presione el pedal funcionamiento de los frenos.
del freno con la mano, mida la Esto sucede sólo durante una
distancia que se mueve el pedal aplicación del freno que hubiera
hasta que haya una pequeña causado que se bloquearan una o
resistencia. más ruedas. No es necesario
Consulte a su Concesionario si el "bombear" los frenos. Basta
juego libre del pedal de freno es mantener presionado el pedal.
distinto a la norma. Los frenos deben
ajustarse.
. . . 166
Sección 3
AVISO
Si se enciende la luz de advertencia Freno de estacionamiento
del sistema de frenos antibloqueo,
existe un problema con el sistema de La palanca del freno de
El sistema antibloqueo de frenos estacionamiento se encuentra entre
no cambia el momento en que frenos.
los asientos delanteros.
tiene que aplicar los frenos y no Para más información, vea "Luz de
siempre disminuye la distancia de advertencia del sistema de frenos Asegúrese de que le vehículo está
frenado. Deje siempre suficiente antibloqueo" en la Sección 1. detenido antes de aplicar el freno de
distancia para detenerse. estacionamiento.
Para poner el freno de
estacionamiento, mantenga
presionado el pedal de freno normal
con el pie derecho y luego hale la
palanca del freno de
estacionamiento.
167 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 168
Sección 3
169 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 170
Sección 4 – Servicio y mantenimiento
171 . . .
Servicio y Mantenimiento
LINEAMIENTOS DE PRECAUCION
Para información importante de
seguridad, vea la sección titulada
MANTENIMIENTO Asegúrese de desechar los "Precauciones importantes de
Los intervalos de mantenimiento materiales de acuerdo con las seguridad".
requerido varían normas de protección ambiental,
considerablemente entre climas, para ayudar a proteger el medio
localizaciones geográficas, ambiente y su salud.
terreno y condiciones de
Algunas partes no se pueden
conducción. El programa de
reciclar.
mantenimiento muestra los
intervalos requeridos para los
diversos procedimientos de su
área específica. Cerciórese de
seguir los intervalos de
mantenimiento enlistados en el
programa de mantenimiento
Para más información, vea el
Programa de mantenimiento.
. . . 172
Sección 4
. . . 174
Sección 4
175 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 176
Sección 4
177 . . .
Servicio y Mantenimiento
PARA ABRIR EL CAPO 2. Después empuje a la izquierda 4. Gírela hacia abajo e inserte el
la palanca secundaria que se extremo libre en la cavidad en la
Para abrir el capó: encuentra al frente del vehículo salpicadera.
1. Hale la manija ubicada en el y levante el capó.
interior del vehículo, en la parte 3. Desenganche del seguro la
inferior izquierda del tablero de varilla de soporte del capo.
instrumentos.
. . . 178
Sección 4
1 2 3 4 5 6
COMPARTIMENTO DEL
MOTOR
Motor DOHC 1.6/1.4L
Al abrir el capó, usted verá:
1. Filtro de aire
2. Tapa de llenado de aceite de 9 10 8 7
motor
3. Depósito del aceite de frenos/
embrague 6. Batería 9. Bayoneta del aceite de motor
4. Depósito del refrigerante del 7. Depósito del líquido 10. Bayoneta del aceite de la
motor lavaparabrisas transmisión automática (si así
8. Depósito de aceite de la está equipado)
5. Centro de fusibles y relevadores
en el compartimento del motor dirección hidráulica
. . . 180
Sección 4
181. . .
Servicio y Mantenimiento
El mejor momento para revisar el 3. Saque la bayoneta y límpiela. El nivel debe encontrarse entre las
nivel de aceite es cuando éste está 4. Reinserte la bayoneta por marcas MIN y MAX.
caliente: completo, hasta que quede El nivel de aceite debe estar por
1. El vehículo debe estar a nivel del firmemente asentada. encima de la marca inferior. Agregue
piso. el aceite necesario. Evite llenar
5. Saque la bayoneta de nuevo y demasiado el motor, ya que esto
2. Detenga el motor y espere unos revise el nivel de aceite. puede dañarlo.
minutos para que el aceite Revise también que el aceite no
regrese al cárter. Para determinar la posición del
esté contaminado. tapón de aceite del motor, vea
Si el motor está frío, el aceite "Tapón de llenado del aceite de
tardará más tiempo en regresar motor" en el diagrama del
al cárter del motor. compartimento del motor
anteriormente en esta sección.
AVISO
No agregue demasiado aceite. El
motor puede dañarse si el nivel
de aceite supera la marca que
indica el rango correcto de
operación.
. . . 182
Sección 4
C
ER
T I FI ED
183 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 184
Sección 4
185 . . .
Servicio y Mantenimiento
Refrigerante de motor
PRECAUCION
Si se sobrecalienta el motor, vea
"Sobrecalentamiento del motor" en
la Sección 5. La operación continua
con sobrecalentamiento del motor
aún durante un periodo corto,
puede causar un incendio y la
posibilidad de lesiones personales y
daños al vehículo.
PRECAUCION
El vapor y los líquidos hirviendo en
un sistema de refrigeración caliente
pueden explotar y causarle graves
quemaduras. Nunca gire el tapón
cuando el motor y el sistema de
refrigeración estén calientes.
. . . 186
Sección 4
Mezclado correctamente, el
refrigerante protege contra PRECAUCION AVISO
corrosión y congelación. Puede ser peligroso añadir agua No sustituya ninguno de los
Cuando el motor está frío, el nivel de pura u otro líquido que no sea el líquidos de la mezcla refrigerante
refrigerante debe estar entre las refrigerante recomendado. El apropiada. De lo contrario,
marcas MIN y MAX del depósito de motor se puede sobrecalentar puede causar corrosión
refrigerante. El nivel del refrigerante pero no se encendería la prematura y el refrigerante de
aumenta a medida que se calienta el advertencia de sobrecalen- motor necesitará cambiarse más
motor y disminuye a medida que se tamiento. El motor puede pronto.
enfría. incendiarse y usted u otros
ocupantes pueden sufrir Si el nivel del refrigerante está bajo,
quemaduras. añada una mezcla 56/44 de agua
No use un anticongelante a base desmineralizada y anticongelante
de agua pura, alcohol o metanol especificado hasta elevar el nivel
en el sistema de refrigeración. hasta la marca correcta.
Use sólo la mezcla apropiada de En climas extremadamente fríos,
agua desmineralizada y el añada una mezcla de 48 por ciento
anticongelante especificado. de agua y 52 por ciento de
anticongelante.
187 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 188
Servicio y Mantenimiento
189 . . .
Sección 4
. . . 190
Se rvicio y Mantenimiento
191 . . .
Sección 4
. . . 192
Servicio y Mantenimiento
El nivel debe encontrarse entre las Existen dos razones por las que Conserve el aceite al nivel
marcas MIN y MAX. puede bajar en nivel de aceite: apropiado.
Si el nivel del aceite de frenos está • El nivel del aceite disminuye en No es buena idea añadir aceite de
bajo, se encenderá la luz de una cantidad aceptable durante frenos. Añadir aceite de frenos no
advertencia del sistema de frenos. el desgaste normal de las balatas corregirá una fuga. Si usted añade
Vea "Luz de advertencia del sistema de frenos. Cuando se instalan aceite cuando sus balatas están
de frenos" en la Sección 1. balatas nuevas, el nivel del aceite desgastadas, entonces habrá
sube de nuevo. demasiado cuando cambie las
• La otra razón puede ser que el balatas por unas nuevas. Debe
aceite se esté fugando del añadir (o quitar) aceite, como sea
sistema de frenos. En ese caso, necesario, solamente cuando se
debe mandar reparar el sistema termine de trabajar en el sistema
de frenos. hidráulico de los frenos.
193 . . .
Sección 4
. . . 194
Servicio y Mantenimiento
195. . .
Sección 4
. . . 196
Servicio y Mantenimiento
197 . . .
Sección 4
Batería PRECAUCION
Para extender la vida de la batería de
su vehículo. haga lo siguiente:
PRECAUCION No encienda cerillos o flamas • Mantenga la batería firmemente
Las baterías tienen ácido que cerca de la batería de un montada.
puede quemarle y gas que puede vehículo. Si necesita luz adicional,
utilice una linterna de pilas. • Conserve la parte superior de la
explotar. Puede resultar lesionado batería limpia y seca.
severamente si no es cuidadoso. No fume cerca de la batería de un
vehículo. • Mantenga las terminales y
Las baterías contienen materiales conexiones de la batería limpias,
tóxicos. Lávese las manos después Cuando trabaje cerca de la apretadas y cubiertas con
de manipularlo. batería de un vehículo, cubra sus vaselina o grasa para terminales.
Asegúrese de desechar las baterías ojos con anteojos protectores.
usadas de acuerdo con las normas Mantenga a los niños alejados de
de protección ambiental, para las baterías para vehículo. AVISO
ayudar a proteger el medio Si su vehículo no va a ser usado
ambiente y su salud. Su vehículo está equipado con una 25 días o más desconecte el
Para información importante de batería que no requiere
mantenimiento periódico. terminal negativo de la batería
seguridad, vea la sección titulada
"Precauciones importantes de Esto alargara la vida útil
.
seguridad".
. . . 198
Servicio y Mantenimiento
199 . . .
Sección 4
. . . 200
Servicio y Mantenimiento
201 . . .
Sección 4
. . . 202
Servicio y Mantenimiento
A
B
6. Limpie el filtro con aire compri- Filtro de aire del comparti- Cambie el filtro de aire interior a los
mido en la dirección , opuesta intervalos recomendados en el
al flujo de aire normal .
mento de pasajeros (si así Programa de mantenimiento.
está equipado)
7. Cambie el filtro si permanece Si hay una disminución del flujo de
cubierto de suciedad. Su vehículo puede estar equipado aire que entra por el sistema de
con un filtro de aire del calefacción y aire acondicionado,
Reinstale la cubierta al terminar. compartimento de pasajeros, que puede ser necesario cambiar el filtro.
filtra el aire que entra al vehículo.
El filtro elimina del aire que entra al AVISO
vehículo contaminantes como polen Conducir con el filtro obstruido
y polvo. puede sobrecalentar el motor del
ventilador y dañarlo.
203 . . .
Sección 4
Para cambiar el filtro: 2. Sujete la guantera por los lados 4. Cambie el filtro.
1. Abra la guantera a la mitad. superior e inferior y sáquela de Al instalar el filtro nuevo,
su alojamiento. asegúrese de introducirlo
3. Quite la cubierta del filtro. correctamente para el flujo de
aire.
PRECAUCION
Los materiales afilados que
rodean la carcasa del filtro
pueden causar heridas en sus
manos. Cerciórese de usar
guantes protectores al cambiar el
filtro.
. . . 204
Servicio y Mantenimiento
205 . . .
Sección 4
. . . 206
Servicio y Mantenimiento
207 . . .
Sección 4
. . . 208
Servicio y Mantenimiento
209 . . .
Sección 4
. . . 210
Servicio y Mantenimiento
A
Inspección y rotación de las PRECAUCION Llantas de reemplazo
llantas Sus llantas tienen indicadores de
Las tuercas de rueda incorrectas o desgaste del área del dibujo . Estos
Revise sus llantas y rines con mal apretadas pueden causar que le avisan cuando a una llanta le
regularidad en busca de desgaste o la rueda se afloje y se desprenda. quedan 1.6 mm (1/16 pulg.) o
daños inusuales. Esto puede provocar un menos de dibujo.
Para más información, vea accidente. Asegúrese de usar las Si puede ver los indicadores de
"Reemplazo de las llantas" más tuercas de rueda correctas. desgaste del dibujo, como se
adelante, en esta sección. muestra en la imagen, necesita una
Para lograr que sus llantas duren Después de la rotación, ajuste las llanta nueva.
más, lleve a que las inspeccionen y presiones de las llantas delanteras y Estas son otras cosas que le indican
roten de acuerdo con los traseras. que es necesario adquirir una llanta
kilometrajes recomendados en su nueva:
Programa de mantenimiento. • Objetos extraños o
perforaciones.
Siga el diagrama anterior para el • La banda de rodamiento o las
patrón de rotación correcto. paredes de la llanta están rajadas,
Asegúrese de que los pernos de cortadas o lo suficientemente
rueda están adecuadamente desgastadas para que se puedan
apretadas. ver las fibras o las telas.
• La llanta tiene un golpe,
protuberancia o un corte. 211 . . .
Sección 4
. . . 212
Servicio y Mantenimiento Sección 4
Llantas para invierno Visite a su Concesionario para más Nunca exceda el límite de velocidad
información acerca de la especificado por el fabricante de las
Sus llantas para todas las tempo- disponibilidad y selección adecuada llantas.
radas no ofrecen la tracción o nivel de llantas.
de rendimiento que usted quisiera Use siempre la presión de llantas
sobre nieve o hielo. Si espera Si decide usar llantas de invierno, especificada por el fabricante.
conducir con frecuencia en caminos debe usar el mismo tamaño, límite Las llantas de invierno afectan la
cubiertos con nieve o hielo, quizás de velocidad y tipo de fabricación seguridad y el manejo del vehículo.
desee instalar llantas de invierno. que las llantas originales del Reemplace las llantas con llantas
vehículo. normales tan pronto como lo
Cuando use llantas de invierno en su permitan las condiciones del
vehículo, asegúrese de utilizar las camino.
cuatro.
213 . . .
CODIFICACION DE SIMBOLO VELOCIDAD
Tenga en cuenta estas
LAS LLANTAS Y SU características al momento de
DE MAXIMA
SIGNIFICADO VELOCIDAD (Km/Hr)
conducir su vehículo o al
momento de reemplazar sus N 140
llantas. O 150
Este es un ejemplo de la P 160
codificación que usted INDICE CARGA POR Q 170
encuentra en las llantas de su DE NEUMATICO R 180
vehículo y su significado.
CARGA (kg) S 190
75 387 T 200
185/60 R 14 85 H
76 400 H 210
Ancho Nominal: 185mm 77 412 V 240
Relación de Aspecto: 60% 78 425 W 270
Código construcción R (Radial) 79 437 VR >210
Diámetro Nominal llanta: 14” 80 450 ZR >240
Indice de Carga: 85 81 462
Símbolo de Velocidad: H 82 475
83 487
84 500
85 515
. . . 214
Servicio y Mantenimiento
215 . . .
Sección 4
. . . 216
Servicio y Mantenimiento
A
10
Fíjese en la banda de color plateado Use un extractor de fusibles para Si un fusible está quemado, trate de
que se encuentra dentro del fusible. retirar un fusible quemado. determinar y reparar la causa del
Si la banda está rota o fundida , problema.
reemplace el fusible. Asegúrese de PRECAUCION Asegúrese de reemplazar un fusible
reemplazar un fusible malo con uno malo con uno nuevo que sea de
nuevo del tamaño correcto. Cuando quite un fusible
quemado, no use una clasificación y tamaño correctos.
herramienta que pueda conducir
electricidad. Utilice sólo el PRECAUCION
extractor de fusibles que se le Usar un fusible sustituto o uno de
proporciona. El uso de un tipo o clasificación equivocados
conductor como el metal puede puede dañar el sistema eléctrico o
causar un corto circuito, daños al incluso causar un incendio.
sistema eléctrico o un incendio. Asegúrese de reemplazar un
Puede ocurrir una lesión grave. fusible malo con uno nuevo que
sea de clasificación y tamaño
correctos.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.
217 . . .
Sección 4
25A
10A
10A
10A
10A
SDM WIPER CLUSTER T/SIG EMS2
STOP AUDIO/
15A
15A
15A
10A
EMS1 LAMP CIGAR CLOCK
ROOM
10A
25A
10A
OBD LAMP DEFOGGER
DOOR
15A
20A
10A
10A
Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos SUNROOF* DRL LOCK B/UP LAMP
Nombre Circuitos protegidos
ELEC DEFOG
10A
10A
10A
SDM Módulo de bolsa de HORN
15A
MIRROR* AUDIO/RKE* MIRROR
aire (10A)
EMS1 Sistema 1 de control
del motor (15A) NOTICE:
OBD Diagnósticos a bordo USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
(10A)
SUNROOF Quemacocos (20A)
(Si así está equipado) Nombre Circuitos protegidos Nombre Circuitos protegidos
HORN (10A) STOP Luz de frenos (15A) ELEC Espejo eléctrico (10A)
(pito) pito LAMP MIRROR (Si así está equipado)
WIPER Limpiaparabrisas (25A) RR FOG Luces de niebla CLUSTER Tablero de
traseras (10A) (si así instrumentos (10A)
está equipado)
DRL Luces de día (10A)
. . . 218
Servicio y Mantenimiento
219 . . .
Sección 4
11 12 PK/LP 14 34 6 35
50A 30A
10A
LH FUSE
PULLER H/L LOW B+
BATT 13 IGN2/ST RELAY
PK/LP
10A
RH
15
30A 16 17
HAZ- H/L LOW 21
15A
10A
ARD RH 7 30A
ACC/
IGN1
18 H/L LOW FAN HI FAN HI
10A
1 2 3 4 5 LH RELAY
15A
20A
PUMP P/WINDOW LAMP FRT FOG H/L HI FOG*
RELAY* RELAY* RELAY LOW
RELAY RELAY 8
20 23 A/C
15A
10A
Bloque de fusibles en el compartimento del motor H/L HI
FAN LOW
RELAY
COMP*
26 30 33
No. Circuitos protegidos 24 FUEL 50A
20A
15A
P/WIN- PUMP 29 SPARE 10
10A
15A
DOW2* EMS2* 9
1 Bomba de combustible 25
27 31 ABS*
10A
15A
20A/30A ECU SPARE MAIN
(Relevador) A/C
RELAY*
RELAY*
28 32
P/WINDOW1*
2 Ventana eléctrica (relevador)
15A
10A
EMS1* SPARE
3 Luces estacionamiento
NOTICE:
(Relevador) USE THE DESIGNED FUSE ONLY *OPTIONAL EQUIPMENT
4 Luces de niebla (Relevador)
(si así está equipado)
5 Faro alto (Relevador) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
6 Faro bajo (Relevador) 10 Relevador principal 14 Encendido 2/arranque (30A)
7 Ventilador de radiador de alta (Relevador) 15 Accesorios, Encendido 1
velocidad (Relevador) (si así está equipado) (30A)
8 Ventilador de radiador de 11 Batería (50A) 16 Emergencia (15A)
baja velocidad (Relevador) 12 Luz izquierda de 17 Foco bajo de faro derecho
9 Compresor aire estacionamiento (10A) (10A)
acondicionado (Relevador) (si 13 Luz derecha de
así está equipado) estacionamiento (10A)
. . . 220
Servicio y Mantenimiento
Bloque de fusibles en el
compartimento del motor
(Continuación) No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
No. Circuitos protegidos 24 Ventana eléctrica 2 (10A) 30 Repuesto (20A)
18 Foco bajo de faro izquierdo (si así está equipado) 31 Repuesto (15A)
(10A) 25 Ventana eléctrica 1 (20/30A) 32 Repuesto (10A)
19 Luz de niebla delantera (15A) (si así está equipado)
33 Frenos antibloqueo (50A)
(si así está equipado) 26 Bomba de combustible (15A) (si así está equipado)
20 Faro alto (15A) 27 Unidad de control 34 Extractor de fusibles
21 Ventilador de radiador de alta electrónico (10A) 35 Terminal positiva de batería
velocidad (30A) 28 Sistema 1 de control del
22 Ventilador de radiador de motor (15A) (si así está
baja velocidad (20A) equipado)
23 Compresor de aire 29 Sistema 2 de control del
acondicionado (10A) (si así motor (15A) (si así está
está equipado) equipado)
221 . . .
Sección 4
. . . 222
Servicio y Mantenimiento
223 . . .
Sección 4
Luces de niebla delanteras (si así Luces direccionales laterales 4. Invierta los pasos para instalar
está equipado) 1. Hale hacia delante el conjunto de un foco nuevo.
la luz y quítelo. Cuando instale un foco nuevo
PRECAUCION en el portafoco, presiónelo
2. Gire el portafoco hacia la
Realizar este procedimiento de izquierda. mientras lo gira a la derecha.
mantenimiento del vehículo Asegúrese de presionar
requiere de habilidades, 3. Hale el foco hacia fuera para
retirarlo del portafoco. nuevamente el conjunto de la
herramientas y equipo especiales. luz a su posición original.
Se recomienda que recurra a su
Concesionario para este servicio.
Antes de realizar cualquier
procedimiento de servicio por
usted mismo, asegúrese de estar
muy familiarizado con él y de
tener la certeza de completarlo
con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.
. . . 224
Servicio y Mantenimiento
Luces traseras, de frenado, de Luz de frenado central trasera (si 6. Hale el foco hacia fuera para
reversa, laterales traseras y así está equipado) retirarlo del portafoco.
direccionales traseras 1. Abra el baúl. 7. Invierta los pasos para instalar
1. Abra el baúl. 2. Quite los dos tornillos del un foco nuevo.
2. Quite los dos tornillos que conjunto de luces.
sujetan el conjunto de luces. 3. Desconecte el arnés del
3. Gire el portafoco a la izquierda cableado.
para extraerlo. 4. Retire el conjunto de luces.
4. Presione hacia adentro con 5. Quite los cinco tornillos y retire
suavidad y gire el foco hacia la el conjunto reflector.
izquierda para retirarlo del
portafoco.
5. Invierta los pasos para instalar
un foco nuevo.
225 . . .
Sección 4
. . . 226
Servicio y Mantenimiento
227 . . .
Sección 4
ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES
Dimensiones exteriores
1,710
1,495
. . . 228
Servicio y Mantenimiento
229 . . .
Sección 4
Transmisión
Transmisión Manual
Motor 1,4L 1,6 L
Embrague Hidráulico
Palanca de cambios Al piso Al piso
1° 3,818 3.545
2° 2,158 1.952
Relaciones
3° 1,478 1.276
4° 1,129 0.971
5° 0,886 0.763
Reversa 3,333 3.333
Relación Final del eje 4,176 4,176
Eje de mando FWD FWD
. . . 230
Servicio y Mantenimiento
Chasis
231 . . .
Sección 4
Pesos y capacidades
1,6L
Motor 1,4 L
MT AT
Peso vacío (kg.) 1.125 1.125 1130
Peso bruto vehicular (kg.) 1.540 1.535
Capacidad de carga (kg.) 415 410 405
Volumen en área de carga (lts.) 400
Tanque de combustible (Gal.) 11,9
Aceite Motor (lts.) 3.75
Aceite Transmisión (lts.) 1,8
Sistema de enfriamiento (lts.) 7
. . . 232
Servicio y Mantenimiento
Sistema Eléctrico
Alternador 85 Amp
233 . . .
Sección 4
Servicios de mantenimiento programado
Sistema de control del motor
I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(1) Si el vehículo es operado bajo condiciones severas, conducción por distancias cortas, marcha en bajas rpm de
motor, caminos polvorientos, disminuya el periodo de cambio.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
. . . 234
Servicio y Mantenimiento
Chasis y carrocería
I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(2) Si conduce por caminos polvorientos realice un mantenimiento más frecuente.
(3) Cambie el liquido de frenos cada 15,000 Km si el vehículo es conducido frecuentemente por terreno montañoso o
halando un trailer.
(4) Se requi ere un mantenimiento más frecuente si el vehículo es conducido bajo condiciones severas tales como
viajes cortos, marcha mínima de rpm de motor, trafico pesado o caminos polvorientos .
235 . . .
Sección 4
Chasis y carrocería
I. Inspeccione estos ítems y las partes relacionadas. De ser necesarios corrija, limpie, complete ajuste o reemplace.
R. Reemplace o cambie.
(5) Si es necesario rote y balance las llantas
(6) La condición de las llantas deberá ser inspeccionada antes de conducir.
. . . 236
LIQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
U SO LIQUIDO/LUBRICANTE
Aceite de motor (con filtro Grado SAE 10W-30 SL
de aceite)
Refrigerante de motor
Refrigerante larga vida con base en Etilénglicol
237 . . .
Sección 5 – Problemas en el camino
Arranque con cables pasacorriente................... 237 Cambio de una llanta pinchada ........................ 250
Remolque del vehículo ...................................... 242 Especificaciones del gato................................... 257
Sobrecalentamiento del motor ......................... 246 Si su vehículo queda atascado........................... 257
Meciendo el vehículo......................................... 258
. . . 238
Problemas en el camino
239 . . .
Sección 5
. . . 240
Problemas en el camino
241. . .
Sección 5
. . . 242
Problemas en el camino
243 . . .
Sección 5
10. Quite los cables en orden 11. Guarde los cables pasacorriente REMOLQUE DEL
inverso, para prevenir descargas en el compartimento de la
eléctricas. llanta de repuesto. VEHICULO
12. Deje el motor en marcha Si necesita remolcar el vehículo,
PRECAUCION mínima durante alrededor de consulte a su Concesionario o a un
20 minutos, para recargar la servicio de grúas profesional.
Las descargas eléctricas pueden
causar daños a su vehículo si los batería.
cables pasacorriente se quitan de
manera incorrecta. Para prevenir
las descargas eléctricas, cuide que
los cables no se toquen entre sí o
toquen cualquier otro metal.
. . . 244
Problemas en el camino
245 . . .
Sección 5
. . . 246
Problemas en el camino
247 . . .
Sección 5
. . . 248
Problemas en el camino
249 . . .
Sección 5
. . . 250
Problemas en el camino
Si el ventilador está operando, pero Revise si hay fugas en: Si se está fugando refrigerante,
no baja la temperatura del motor: • Radiador llévelo inmediatamente a arreglar.
1. Apague el motor. • Mangueras del radiador No conduzca el vehículo hasta que
2. Abra el capó. se hayan resuelto esos problemas.
• Conexiones del radiador
3. Deje de se enfríe el motor. Si no hay fuga del refrigerante, pero
• Mangueras de calefacción su nivel es bajo, añada el refrigerante
4. Revise el nivel de refrigerante. • Conexiones de calefacción necesario para elevar el nivel hasta la
Si el nivel del refrigerante es bajo, marca apropiada.
• Bomba de agua
puede haber una fuga en el sistema Vea "Refrigerante del motor" en la
de refrigeración. Sección 4.
251 . . .
Sección 5
. . . 252
Problemas en el camino
253 . . .
Sección 5
4 3
1
El equipo está en un compartimento 2. Use la llave de ruedas para 3. Fije la manija y la llave de rueda
de almacenaje en el piso del baúl aflojar todas las tuercas o pernos al gato.
/área trasera de carga. de rueda, una a una. 4. Gire la manija del gato hacia la
1. Saque el gato, herramientas de derecha, para elevar el cabezal
levantamiento y llanta de PRECAUCION del gato lentamente.
repuesto del baúl/área No quite las tuercas o pernos 5. Coloque el gato en el punto de
trasera de carga. hasta que la rueda esté levantada levantamiento más cercano a la
Para más información, vea del piso. llanta que desea cambiar.
"Especificaciones del gato" más 6. Gire la manija del gato hacia la
adelante, en esta sección. derecha para levantar el gato.
. . . 254
Problemas en el camino
255 . .. .. .
Sección 5
. . . 256
Problemas en el camino
4 3
1
10. Coloque la llanta de repuesto 13. Apriete las tuercas o los pernos
en la superficie de montaje. de rueda firmemente con una PRECAUCION
11. Instale las tuercas o pernos de llave, siguiendo el patrón que se Las tuercas o pernos de rueda
rueda y apriételas con la mano. muestra más adelante. incorrectas o mal apretadas
El torque apropiado es de pueden causar que la rueda se
12. Gire la manija del gato hacia la afloje y se desprenda. Esto puede
izquierda para bajar el vehículo. 120 Nm.
provocar un accidente. Asegúrese
de usar las tuercas o pernos de
rueda correctas. Si tiene que
reemplazarlas, asegúrese de que
sean de la clase correcta.
Deténgase lo antes posible y
haga que aprieten las tuercas o
pernos con una llave de torque al
valor especificado.
257 . . .
Sección 5
. . . 258
Problemas en el camino
259 . . .
Sección 5
. . . 260
Indice
261 . . .
Indice
Cinturones de seguridad - Luz de advertencia ......... 44
C Capó - Apertura .............................................. 32, 176
Cadenas - Cadenas de las llantas ........................... 211 Columna de dirección - Controles montados
Calefacción ............................................................. 57 en el volante/columna de dirección ....................... 82
Calefacción - Sistema de control de clima ..........32, 56 Combustible - Apertura de la puerta
Cambios - Indicador de modo de retención ............ 44 trasera de combustible ........................................ 173
Capacidades ..................................................226, 230 Combustible - Indicador de combustible ................. 36
Carga - baúl ............................................................. 97 Combustible - Llenado del tanque ........................ 173
Carga - Cargando el vehículo ..........................18, 168 Combustible - Luz de advertencia de bajo
Cargando el vehículo - Carga ..........................18, 168 nivel de combustible ............................................. 45
Cenicero .........................................................32, 102 Combustible - Tanque de combustible .................. 232
Chasis - Especificaciones ........................................ 229 Compartimento - Guantera ............................. 32, 101
Cinturones - Ajustador de la altura del Compresor - Compresor de aire acondicionado ...... 58
cinturón de tórax ................................................ 116 Conducción - Conducción fuera de la
Cinturones - Cinturón de cadera y tórax ................ 114 carretera en montañas .......................................... 18
Cinturones - Cinturón de en medio Conducción - Período de asentamiento
removible del asiento trasero .............................. 117 del vehículo nuevo .............................................. 136
Cinturones - Cinturones de seguridad ...............7, 110 Conducción - Precauciones al conducir ................. 136
Cinturones - Pretensores de cinturones
de seguridad ....................................................... 121
Cinturones - Reemplazo de los cinturones
de seguridad ....................................................... 119
Cinturones - Uso de los cinturones durante
el embarazo ........................................................ 119
. . . 262
Indice
C (continúa) D
Conducción fuera de la carretera - Descongelador ........................................................ 57
Conduciendo en montañas ................................... 18 Desempañador - Ventana trasera ............................ 61
Control de calefacción y aire acondicionado - Dimensiones - Dimensiones Exteriores .................. 226
Calefacción ........................................................... 57 Dirección .............................................................. 229
Control de calefacción y aire acondicionado - Dirección - Aceite de la dirección
Compresor del aire acondicionado ........................ 58 hidráulica .................................................... 188, 232
Control del clima - Consejos de operación .............. 60 Dirección - Depósito de aceite de la
Control del clima - Recirculación ............................. 57 dirección hidráulica ............................................ 178
Control del clima - Selector de salidas de aire .......... 56
Control del clima - Selector de temperatura E
del aire .................................................................. 56 Eléctrico - Bloque de fusibles en el
Control del clima - Selector de velocidad compartimento del motor .................................. 218
del ventilador ........................................................ 56 Eléctrico - Bloque de fusibles en el tablero
Control remoto - Dispositivo ................................. 147 de instrumentos .................................................. 216
Control remoto de los seguros .............................. 147 Eléctrico - Centro de fusibles y relevadores
Controles - Controles montados en el tablero en el compartimento del motor .......................... 178
y la consola ........................................................... 32 Eléctrico - Fusibles y cortacircuitos ......................... 214
Controles - Montados en el volante/columna Embarazo - Uso de los cinturones durante
de dirección .......................................................... 82 el embarazo ........................................................ 119
Convertidor catalítico ............................................ 204 Embrague - Aceite de frenos y embrague............... 190
Cortacircuitos ........................................................ 214 Embrague - Depósito del aceite
de frenos/embrague ........................................... 178
Encendedor de cigarrillos ................................ 32, 102
Encendido - Interruptor de encendido ............. 83, 152
263 . . .
Indice
E (continúa) F
Escape - Advertencias acerca del escape ..........15, 140 Faros delanteros - Control de luces altas y bajas ...... 53
Especificaciones ..................................................... 226 Faros delanteros - Indicador de luz alta ................... 34
Especificaciones - Chasis ........................................ 229 Filtro - Filtro de aire ............................................... 200
Especificaciones - Dimensiones Exteriores .............. 226 Filtro - Filtro de aire del compartimento
Especificaciones - Especificaciones del motor ......... 227 de pasajeros ........................................................ 201
Especificaciones - Sistema de frenos ...................... 229 Filtro de aire .......................................................... 178
Especificaciones - Tren motriz ................................ 228 Filtro de aire del compartimento de pasajeros ....... 201
Espejos .................................................................... 87 Focos - Reemplazo ................................................ 220
Espejos - Espejo con calefacción .............................. 89 Freno de estacionamiento - Recorrido
Espejos - Espejo exterior .......................................... 87 de la palanca del freno de estacionamiento ........ 167
Espejos - Espejo interior ........................................... 90 Frenos ................................................................... 161
Espejos - Espejo manual ........................................... 88 Frenos - Aceite de frenos y embrague .................... 190
Espejos - Espejos eléctricos ...................................... 88 Frenos - Depósito del aceite de
Espejos - Espejos plegables ....................................... 89 frenos/embrague ................................................ 178
Espejos - Tocador ..............................................90, 99 Frenos - Especificaciones ....................................... 229
Estacionamiento - Estacionamiento del vehículo .... 129 Frenos - Frenado en emergencias .......................... 162
Estacionamiento - Freno de estacionamiento ......... 165 Frenos - Freno de estacionamiento ........................ 165
Etiqueta - Número de identificación del motor ...... 213 Frenos - Frenos antibloqueo .................................. 164
Etiqueta - Número de identificación Frenos - Juego libre del pedal del embrague .......... 164
del vehículo ........................................................ 213 Frenos - Luces de advertencia .................................. 40
Etiqueta - Números de identificación ..................... 213 Frenos - Luz de advertencia de frenos
antibloqueo .......................................................... 42
Frenos - Recorrido de la palanca del freno
de estacionamiento ............................................ 167
. . . 264
Indice
L (continúa) M
Luz - Luz de advertencia del sistema de frenos Manijas de apoyo .................................................. 100
antibloqueo .......................................................... 42 Mantenimiento - Aceite de frenos y embrague ...... 190
Luz - Luz de bolsas de aire ....................................... 44 Mantenimiento - Aceite de la
Luz - Luz del sistema de carga ................................. 39 dirección hidráulica .................................... 188, 232
Luz - Luz indicadora de falla .................................... 43 Mantenimiento - Aceite de la
Luz - Luz indicadora de puerta entreabierta ............. 46 transmisión manual ............................................ 187
Luz - Luz indicadora del sistema de seguridad ......... 46 Mantenimiento - Aceite de motor ................. 179, 232
Luz alta - Indicador .................................................. 34 Mantenimiento - correa impulsora ....................... 199
Luz de advertencia - Luz de advertencia Mantenimiento - Batería .......................178, 196, 226
de presión del aceite del motor ............................. 38 Mantenimiento - Bayoneta del aceite de motor ..... 178
Luz de advertencia - Luz de bolsas de aire ............... 44 Mantenimiento - Depósito de aceite de la dirección
Luz de advertencia - Luz indicadora de falla ............. 43 hidráulica ............................................................ 178
Luz de advertencia - Luz indicadora de puerta Mantenimiento - Depósito de refrigerante
entreabierta .......................................................... 46 del motor ..................................................... 23, 178
Luz de advertencia - Luz indicadora del Mantenimiento - Depósito del aceite de
sistema de seguridad ............................................ 46 frenos/embrague ................................................ 178
Luz de advertencia del sistema de frenos ................. 40 Mantenimiento - Depósito del líquido
Luz de bajo nivel de combustible ............................ 45 lavaparabrisas .................................................... 178
Luz indicadora de falla ............................................. 43 Mantenimiento - Filtro de aire ....................... 178, 200
Luz indicadora del sistema de seguridad .................. 46 Mantenimiento - Lineamientos de
mantenimiento ................................................... 170
Mantenimiento - Líquido lavaparabrisas ................ 193
267 . . .
Indice
M (continúa) N
Mantenimiento - Líquidos y lubricantes Niebla - Indicador de luces de niebla ....................... 45
recomendados .................................................... 234 Niebla -Luces de niebla ........................................... 54
Mantenimiento - Plumas de hule del Niños - Puntos de fijación para asientos con
limpiaparabrisas .................................................. 194 puntos de fijación de abajo ................................. 132
Mantenimiento - Refrigerante de motor ................ 184 Niños - Sillas de niños ........................................... 127
Mantenimiento - Tapón de llenado de aceite Número de identificación del motor ..................... 213
de motor ............................................................ 178 Número de identificación del vehículo .................. 213
Meciendo el vehículo ............................................ 258
Motor - Aceite de motor ................................179, 232
O
Odómetro ............................................................... 35
Motor - Arranque del motor .................................. 154
Odómetro de viaje .................................................. 35
Motor - Bayoneta del aceite de motor ................... 178
Odómetro de viaje - Botón de reinicio ..................... 35
Motor - Compartimento del motor .................21, 178
Motor - Depósito de refrigerante del motor .....23, 178 P
Motor - Especificaciones del motor ........................ 226 Palanca - Limpia-lavaparabrisas ......................... 32, 83
Motor - Indicador de temperatura del Palanca - Palanca de control de luces exteriores ...... 82
refrigerante del motor ........................................... 36 Parabrisas - Lavaparabrisas ...................................... 86
Motor - Luz de advertencia de presión de aceite ..... 38 Parabrisas - Limpiaparabrisas ................................... 84
Motor - Motor ahogado ........................................ 156 Parabrisas - Plumas de hule del limpiaparabrisas .... 194
Motor - No arranca ............................................... 156 Parte superior - Área superior y techo ...................... 99
Motor - Problemas para arrancar el motor ............. 156 Plumas de hule del limpiaparabrisas ...................... 194
Motor - Refrigerante .............................................. 184 Portagafas de sol ................................................... 102
Motor - Sobrecalentamiento .............................6, 246 Portavasos ....................................................... 32, 101
Motor - Tapón de llenado de aceite de motor ....... 178 Precauciones - Advertencias acerca
del escape ..................................................... 15, 140
. . . 268
Indice
269 . . .
Indice
. . . 270
Indice
S (continúa) V
Sujeciones - Sillas de niños .................................... 128 Vehículo - Meciendo ............................................. 258
Sujeciones - Sujeciones suplementarias .................. 120 Vehículo - Período de asentamiento
Sujeciones - Uso de los cinturones del vehículo nuevo .............................................. 136
durante el embarazo ........................................... 119 Velocímetro ............................................................ 35
Suspensión ............................................................ 167 Ventana trasera - Desempañador ............................ 61
Ventanas ................................................................. 91
T
Ventanas - Bloqueo de ventanas .............................. 93
Tablero - Grupo de instrumentos .......................32, 34
Ventanas - Eléctricas ................................................ 92
Tablero de instrumentos - Atenuador de luz ............ 51
Ventanas - Manuales ............................................... 91
Tacómetro .............................................................. 37
Ventilación .............................................................. 57
Tanque - Llenado del tanque de combustible ........ 173
Ventilador - Selector de velocidad del ventilador ..... 56
Techo - Área superior y techo .................................. 99
Viseras - Viseras para el sol ...................................... 99
Temperatura - Indicador de temperatura
Volante - Controles de sonido ................................. 84
del refrigerante ..................................................... 36
Volante - palanca de posiciones .............................. 83
Temperatura - Selector de temperatura del aire ....... 56
Volante de dirección - Controles montados
Tracción ................................................................ 170
en el volante/columna de dirección ...................... 82
Tracción en las cuatro ruedas - Conducción
fuera de la carretera en montañas ......................... 18
Transmisión - Aceite de la transmisión manual ...... 187
Transmisión - Manual .................................... 166, 244
Tren motriz - Especificaciones................................ 239
271 . . .
Nunca engrane la marcha atrás con el
vehículo en movimiento.
Ponga la palanca de cambios en la posición
R (reversa) solamente con el vehículo
parado y unos segundos después de
desembragar
PERSONALIZA TU CHEVROLET,
CON LOS ACCESORIOS Y PARTES
GARANTIZADAS DE FÁBRICA,
DISEÑADAS ACORDE A CADA TIPO
PROTEJE TU VIDA Y LA DE VEHÍCULO.
DE TU AUTOMÓVIL, USA
SIEMPRE REPUESTOS
CHEVROLET.