Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Optra Contenido
Cómo utilizar este manual ................................................ 3
Precauciones importantes de seguridad .......................... 5
Sección 1
Instrumentos y controles ................................................. 21
Sección 2
Asientos y sujeciones ....................................................... 97
Sección 3
Instrucciones de arranque y funcionamiento .............. 119
Sección 4
Servicio y mantenimiento .............................................. 151
Sección 5
Problemas en el camino ................................................ 217
Sección 6
Ayuda al propietario ..................................................... 237
Indice.......................................................................... 249
Notas importantes acerca de este manual
Le agradecemos el haber elegido Información sobre el reciclado Por favor tome en cuenta que el
un producto de General Motors de al final de la vida del vehículo vehículo que adquirió, puede no
México, y queremos asegurarle se encuentra en: estar equipado con todas las
nuestro compromiso permanente http://www.chevroleteurope.com opciones que se explican en este
para lograr su satisfacción y placer Este manual debe considerarse manual.
al conducir. como una parte permanente del Al pensar en servicio, tenga en
Para el desarrollo y la fabricación de vehículo. Manténgalo en el cuenta que su Concesionario es
su vehículo, se han utilizado vehículo cuando lo venda, para quien mejor conoce su vehículo y
materiales reciclados y que proporcionarle información además está comprometido a
protegen al medio ambiente. Los importante sobre el funciona- satisfacerlo por completo. Su
métodos utilizados para la miento, seguridad y mantenimiento Concesionario le invita a regresar
fabricación, también protegen al al siguiente propietario. para todas sus necesidades de
medio ambiente. Toda la información, ilustraciones y servicio, tanto durante como
Los desechos de producción se especificaciones en este manual se después del periodo de garantía.
reciclan y algo de este material de basan en la última información La aptitud de uso y seguridad de la
desecho se recupera para volverse a disponible al momento de la refacciones y accesorios que no son
utilizar. Las necesidades de agua y impresión. Nos reservamos el originales no están certificadas para
energía se han reducido para ayudar derecho de hacer cambios en el su vehículo.
a conservar los recursos naturales. producto sin previo aviso. No nos hacemos responsables por
No se emplean materiales tales Las ilustraciones incluidas en el daños o lesiones causados por el uso
como asbestos o cadmio. manual son típicas y no de refacciones o accesorios que no
El refrigerante del sistema de aire necesariamente son una son originales.
acondicionado (si así está representación exacta de alguna
equipado), no contiene CFC. parte específica del vehículo.
...2
Cómo utilizar este manual
3...
Cómo utilizar este manual
...4
Cómo utilizar este manual
5...
Precauciones importantes de seguridad
CINTURONES DE SEGURIDAD
! PRECAUCION
Nunca deje de usar el cinturón
de seguridad. Asegúrese de
tenerlo bien ajustado todo el
tiempo.
No permita que alguien viaje
donde no pueda abrocharse
POSICION DEL ASIENTO correctamente un cinturón de
seguridad. Si ocurre un accidente ! PRECAUCION (cont.)
! PRECAUCION y no tiene abrochado el cinturón Si utiliza el cinturón incorrecta-
de seguridad, puede resultar con mente, puede resultar con
No ajuste la posición del asiento lesiones serias o incluso la lesiones graves.
del conductor cuando el vehículo muerte. Es probable que, en el
está en movimiento. El asiento El cinturón debe usarse en la parte
mismo accidente, no sufra baja, ajustado sobre la cadera,
puede sacudirse y hacer que lesiones si lleva puesto el cinturón
usted pierda el control. tocando levemente los muslos. En
de seguridad. Abroche siempre caso de accidente, esto aplica la
Es peligroso sentarse con el asiento su cinturón y verifique que fuerza sobre los resistentes huesos
reclinado cuando el vehículo está también los pasajeros utilicen los pélvicos y tendrá menos posibili-
en movimiento. Incluso si tiene cinturones correctamente. dades de deslizarse por debajo del
abrochado el cinturón de cinturón de cadera. Si llega a desli-
seguridad, éste no puede zarse por debajo del cinturón, éste
funcionar correctamente cuando ejercería fuerza sobre su abdomen.
usted está sentado en posición Esto puede causar lesiones graves
excesivamente reclinada. e incluso la muerte.
...6
Precauciones importantes de seguridad
! PRECAUCION (cont.)
Utilice el cinturón pegado a su
cuerpo. No utilice el cinturón de
tórax bajo el brazo. Cerciórese de
que el cinturón no esté retorcido.
Usted puede sufrir lesiones
graves si abrocha mal el cinturón.
Siempre abroche su cinturón en
la hebilla que está más cerca de
usted. ! PRECAUCION (cont.) ! PRECAUCION (cont.)
El cinturón de tórax debe pasar Un cinturón debe ser usado por Las mujeres embarazadas deben
sobre el hombro, cruzando el una sola persona a la vez. No usar el cinturón combinado de
pecho. Estas partes del cuerpo permita que dos niños cadera y tórax, con la parte de la
pueden resistir mejor las fuerzas compartan el mismo cinturón. cadera lo más abajo posible, por
que se producen durante un debajo del vientre, durante todo
impacto. Las estadísticas de accidentes
muestran que los niños están el embarazo.
más seguros si van sujetos en el
asiento trasero.
7...
Precauciones importantes de seguridad
BOLSAS DE AIRE
! PRECAUCION (cont.)
! PRECAUCION Las bolsas de aire están diseñadas
Tanto el sistema de cinturones de para usarse junto con los
seguridad como el sistema de cinturones de seguridad. Aún
bolsas de aire están diseñados con bolsas de aire, si usted
para proteger mejor a los adultos. alguna vez tiene un accidente y
no lleva puesto el cinturón de
Toda persona que esté recostada, seguridad, es posible que sufra
o demasiado cerca de la bolsa de lesiones de considerable
aire cuando ésta se despliega, gravedad.
puede ser lesionada gravemente. ! PRECAUCION (cont.)
Si se encuentra demasiado cerca
Si los niños son demasiado de una bolsa de aire cuando se
pequeños para quedar bien infla, puede resultar gravemente
sujetos con el cinturón de lesionado. El cinturón de
seguridad, cerciórese de que seguridad le ayuda a mantenerse
utilicen un asiento adecuado en su sitio en caso de que la bolsa
para niños. de aire se infle en una colisión. El
La bolsa de aire no sustituye al conductor debe sentarse lo más
cinturón de seguridad y sólo es atrás que sea posible mientras
eficaz cuando se utiliza junto mantenga el control del
con éste. vehículo.
La trayectoria por donde pasa la
bolsa de aire al inflarse debe
mantenerse libre de cualquier
objeto todo el tiempo.
...8
Precauciones importantes de seguridad
9...
Precauciones importantes de seguridad
! PRECAUCION (cont.)
Es muy peligroso dejar niños
dentro del vehículo por periodos
de tiempo largos, especialmente
cuando hace calor. Cuando deje
el vehículo, lleve sus niños con
usted.
AL SALIR DE SU VEHICULO
! PRECAUCION (cont.)
En vehículos equipados con ! PRECAUCION
bolsas de aire y que no tengan No se aleje de su vehículo con el
asiento trasero, no pueden viajar motor encendido.
niños utilizando un asiento para
niños con vista hacia atrás. No deje a los niños solos en un
vehículo con la llave en el
Si necesita asegurar un asiento encendido. Los niños pueden
para niños con vista hacia hacer funcionar las ventanas
delante en el asiento delantero eléctricas u operar otros
derecho, siempre debe mover el controles y hasta pueden hacer
asiento del pasajero lo más atrás que el vehículo se mueva. Un
que sea posible. niño u otras personas pueden
resultar gravemente heridos o
hasta muertos.
. . . 10
Precauciones importantes de seguridad
11 . . .
Precauciones importantes de seguridad
. . . 12
Precauciones importantes de seguridad
13 . . .
Precauciones importantes de seguridad
COMBUSTIBLE Y OTRAS
! PRECAUCION (cont.) SUSTANCIAS INFLAMABLES
Las cosas que usted pone dentro
del vehículo pueden golpear y ! PRECAUCION
herir a personas en una parada o Apague el motor antes de cargar
vuelta repentina, o en un combustible.
accidente. Coloque las cosas en Al abrir el tapón de combustible,
el área de carga del vehículo y hágalo lentamente primero, para
trate de distribuir el peso en liberar la presión dentro del
forma equilibrada. Nunca apile tanque y después quite el tapón
CARGANDO EL VEHICULO cosas dentro del vehículo a una por completo.
altura mayor que los respaldos de
! PRECAUCION los asientos. No deje asientos Nunca llene un contenedor
para niño sueltos dentro del portátil para combustible
Los componentes de su vehículo mientras éste se encuentre en el
están diseñados para propor- vehículo. Trate de asegurar todo
lo que cargue dentro del vehículo.
cionarle un servicio satisfactorio si
no sobrecarga el vehículo por vehículo. Cargue combustible solamente
encima de su calificación de Peso en contenedores autorizados.
bruto vehicular. No fume mientras está
La sobrecarga puede causar bombeando combustible.
pérdida de control del vehículo y No transporte materiales
lesiones personales. Además, inflamables, como gasolina,
también puede acortar la vida dentro del vehículo.
útil del vehículo.
. . . 14
Precauciones importantes de seguridad
15 . . .
Precauciones importantes de seguridad
Baterías
! PRECAUCION (cont.)
Los ventiladores u otras partes ! PRECAUCION
móviles del motor pueden causar Las baterías de vehículos le
lesiones graves. Mantenga sus pueden causar lesiones.
manos, cabello y ropa suelta Contienen ácido y electricidad
fuera del alcance de las partes del que pueden causar quemaduras
motor en movimiento. y gas que puede explotar o
Extreme sus precauciones incendiarse. Tenga cuidado y
alrededor del ventilador eléctrico siga todas las instrucciones
Compartimento del motor del motor. A veces arranca aplicables cuando trabaje cerca
inesperadamente, aún si el motor de una batería.
! PRECAUCION no está funcionando. No permita que el líquido de una
El vapor que sale de un motor batería toque su piel. Si le cae el
sobrecalentado puede causar líquido de la batería acciden-
quemaduras graves. Manténgase ! PRECAUCION
talmente en los ojos o en la piel,
alejado del motor si ve o escucha Cuando el encendido está lave estos lugares con agua y
que sale vapor. conectado, es muy peligroso obtenga ayuda médica de
Sea cuidadoso al trabajar en el tocar partes en movimiento o inmediato.
compartimento del motor. con electricidad en el comparti-
Algunas partes del motor se mento del motor.
pueden calentar mucho y causar
quemaduras.
. . . 16
Precauciones importantes de seguridad
17 . . .
Precauciones importantes de seguridad
. . . 18
Precauciones importantes de seguridad
19 . . .
Precauciones importantes de seguridad
Precauciones adicionales de
AVISO seguridad ! PRECAUCION (cont.)
El equipo electrónico adicional La investigación médica ha
como radios de banda civil, ! PRECAUCION demostrado que el alcohol en el
teléfonos celulares, paquetes de El beber y después conducir es sistema de una persona puede
navegación o radios de dos vías, muy peligroso. Sus reflejos, empeorar las lesiones en una
pueden interferir con el percepciones, atención y buen colisión. Esto es especialmente
funcionamiento del motor, el juicio pueden afectarse aún por cierto en lesiones del cerebro,
radio u otros sistemas una pequeña cantidad de médula espinal o del corazón.
electrónicos del vehículo y aún alcohol. Usted puede tener un Esto significa que, cuando
dañarlos. Consulte con su accidente grave – que puede ser alguien que ha estado bebiendo
Concesionario autorizado antes fatal – si conduce después de – conductor o pasajero – está
de instalar equipo electrónico. beber. Por favor no conduzca en involucrado en un accidente, la
estado de ebriedad ni viaje con probabilidad de esa persona de
un conductor que haya estado morir o de quedar incapacitado
bebiendo. Regrese a casa en un permanentemente es mayor que
taxi o designe a un conductor si la persona no hubiera estado
que no beberá alcohol. bebiendo.
! PRECAUCION
Es peligroso no poner los seguros
de las puertas. Cerciórese de
poner los seguros de todas las
puertas siempre que viaje en un
vehículo.
Apague el control de velocidad.
. . . 20
– Sección 1 – Instrumentos y controles
1
Inst Instrumentos y controles montados en el Sistema de calefacción y aire acondicionado..... 46
ru tablero y la consola ............................................ 25 Salidas de aire...................................................... 50
me Grupo de instrumentos....................................... 27 Consejos para el funcionamiento ........................ 50
nto Luces indicadoras y de advertencia..................... 29 Desempañador de la ventana trasera.................. 51
Reloj digital ........................................................ 38 Filtro de aire del compartimento de pasajeros .... 52
Luz del sistema de seguridad .............................. 39 Sistema de sonido................................................ 53
Control de luces intermitentes de emergencia...... 39 Sistema de sonido con disco compacto y MP3
Luces..................................................................... 40 Entrada auxiliar (AGC-6380) ............................ 54
Interruptor de luces principales........................... 41 Control de encendido/ volumen......................... 54
Señal direccional ................................................. 42 Menú de sonido.................................................. 55
Control de luces altas y bajas .............................. 43 Controles del radio.............................................. 58
Luces de niebla ................................................... 44 Reproductor de CD/MP3 ................................... 61
Luces intermitentes de emergencia .................... 44 Dispositivo de sonido portátil.............................. 68
Luz del techo ...................................................... 44 Código AF (frecuencia de área) .......................... 70
Luces de lectura ................................................. 45 Cuidado de su reproductor ................................ 70
Protector de la batería......................................... 45 Controles de sonido en el volante
de dirección .................................................. 71
Antena ........................................................... 72
21 . . .
Sección 1 – Instrumentos y controles
. . . 22
Sección 1 – Instrumentos y controles
Almacenamiento ..................................................91
Consola de en medio...........................................91
Guantera..............................................................91
Portavasos............................................................92
Portamonedas......................................................92
Porta-gafas de sol ................................................92
Area de almacenamiento debajo
de los asientos ....................................................93
Area trasera de almacenaje ..................................93
Ganchos para sujetar bolsas.................................93
Cenicero y encendedor .......................................94
23 . . .
Instrumentos y controles
1 2 3 4 3 5 1
12 11 10 9 8 7 6
. . . 24
Sección 1
25 . . .
Instrumentos y controles
8 2 3
5 2 5
7 6
3 4 1
. . . 26
Sección 1
27 . . .
Instrumentos y controles
. . . 28
Sección 1
29 . . .
Instrumentos y controles
. . . 30
Sección 1
31 . . .
Instrumentos y controles
. . . 32
Sección 1
33 . . .
Instrumentos y controles
Si permanece encendida o se
! PRECAUCION enciende cuando usted va
Si la luz de advertencia del conduciendo, puede haber un
sistema regular de frenos problema con este sistema.
también se enciende, significa La luz permanecerá encendida
que no funciona la mientras se detecte una falla.
característica antibloqueo y hay
un problema con los frenos
regulares. Salga del camino y
AVISO
deténgase con cuidado. Haga Si continúa conduciendo el
que remolquen el vehículo para Luz indicadora de falla vehículo con esta luz encen-
servicio. dida, puede suceder que los
Esta luz monitorea el sistema de controles de emisiones de su
control de emisiones de escape. vehículo no funcionen bien,
Para más información, vea
“Sistema de frenos antibloqueo” Esta luz debe encenderse cuando el consumo de combustible
en la Sección 3. se conecta el encendido pero sin sea mayor y el motor no
arrancar el motor, para indicarle funcione suavemente. Esto
que está funcionando puede ocasionar costosas
correctamente. reparaciones.
Consulte a su Concesionario
para el servicio.
. . . 34
Sección 1
35 . . .
Instrumentos y controles
. . . 36
Sección 1
! PRECAUCION
Si la luz de bolsas de aire
permanece encendida o se
enciende mientras conduce,
puede haber un problema con
este sistema. Las bolsas de aire Luz de bajo nivel de combustible Niebla – Indicador de luces de
podrían no inflarse en una niebla (si así está equipado)
colisión o podrían inflarse aún Si el nivel de gasolina está bajo,
sin haber una colisión. Para esta luz se encenderá. Esta luz encenderá cuando se
evitar lesiones a usted u otras o Debe rellenar el tanque lo antes utilicen las luces de niebla. Para
personas, lleve el vehículo al posible. más información, vea “Luces de
servicio de inmediato. niebla” más adelante en esta
sección.
AVISO
Vea la Sección 2 para más No permita que el vehículo se
información. quede sin combustible.
Si se queda sin combustible se
puede dañar el convertidor
catalítico (si así está equipado).
37 . . .
Instrumentos y controles
39 . . .
Instrumentos y controles
. . . 40
Sección 1
Interruptor principal
de luces
Los controles principales de las
luces se ubican en la palanca de
control de luces exteriores.
El interruptor principal de luces
controla los siguientes sistemas
de iluminación:
• Faros
Gire la banda a la posición OFF Atenuador de la luz de
• Luces traseras (apagado) para apagar todas las instrumentos (si así está
• Luces de estacionamiento luces. equipado)
• Luces de placas Gire la banda a la posición El atenuador de la luz del tablero
para encender las luces de de instrumentos regula la
• Luces del tablero de intensidad de la iluminación.
estacionamiento y otras luces de
instrumentos Gírelo hacia arriba para
operación. Los faros no
encenderán. incrementar la intensidad y hacia
abajo para disminuirla.
Gire la banda a la posición para
encender los faros. También se
encenderán las luces de
estacionamiento y otras luces.
Si coloca el encendido en posición
LOCK o ACC (bloqueo o
accesorios), los faros se apagarán
automáticamente.
41 . . .
Instrumentos y controles
! PRECAUCION
Señal direccional Estos indicadores son necesarios
para conducir en forma segura.
Para señalizar un viraje, mueva la
palanca totalmente hacia arriba Cambie inmediatamente los focos
(derecha) o hacia abajo (izquierda). fundidos de los indicadores.
Cuando termine de virar, la El no mantener los indicadores
palanca regresará automática- funcionando correctamente
mente a su posición original. Para puede causar accidentes que
señalizar un cambio de carril, resulten en lesiones personales
levante o baje ligeramente la y daños al vehículo u otras
palanca hasta que las flechas de propiedades.
señales empiecen a parpadear.
Manténgala allí hasta que termine
de cambiar de carril.
. . . 42
Sección 1
! PRECAUCION
Cuando se acerca un vehículo
en sentido contrario o cuando
hay otros vehículos frente al
suyo, use las luces bajas de los
faros.
Las luces altas pueden cegar
temporalmente a otros
conductores y esto puede
Control de luces altas causar un accidente. Puede hacer destellar las luces altas
y bajas para enviar señales a otros
conductores.
Deben estar encendidas las luces
bajas de los faros para que opere Para hacerlo, jale la palanca hacia
esta función. usted y luego suéltela.
Presione la palanca hacia el frente
del vehículo para encender las
luces altas de los faros.
Cuando las luces altas están
encendidas, también encenderá la
luz indicadora de luces altas.
Jale la palanca de vuelta hacia la
posición de en medio para volver a
las luces bajas.
43 . . .
Instrumentos y controles
45 . . .
Instrumentos y controles
■ SISTEMA DE
CALEFACCION Y AIRE
ACONDICIONADO
1. Selector de velocidad del
1 A B C D E 2
ventilador
Este control regula la velocidad
del ventilador.
Gire la perilla hacia la derecha
para aumentar la velocidad del
ventilador o hacia la izquierda
para reducirla.
G F 3
Existen cinco ajustes de
velocidad para el ventilador:
OFF (apagado), 1, 2, 3 y 4.
2. Selector de temperatura del
aire
La perilla de en medio controla 3. Selector de salidas de aire Posición de apagado
la temperatura. Este control regula el modo de Para apagar el sistema, gire el
Gire la perilla de temperatura a suministro de aire. selector de velocidad del
la zona roja para aire caliente o Gire la perilla para dirigir el ventilador completamente hacia la
a la zona azul para aire más flujo de aire hacia las salidas izquierda. Sin embargo, aún
frío. deseadas. entrará aire del exterior cuando el
vehículo esté en movimiento.
. . . 46
Sección 1
47 . . .
Instrumentos y controles
Recirculación 1 A B C D E 2
. . . 48
Sección 1
49 . . .
Instrumentos y controles
. . . 50
Sección 1
51 . . .
Instrumentos y controles
! PRECAUCION
Al estar dentro de su vehículo,
siempre deberá poder escuchar
las sirenas de los vehículos de
emergencia.
Asegúrese de que el volumen
del sistema de sonido está
ajustado a un nivel razonable.
53 . . .
Instrumentos y controles
. . . 54
Sección 1
Control de graves
B C D El control de tonos graves, BAS,
aumenta o disminuye los tonos
graves.
Para ajustar los tonos graves, haga
K L lo siguiente:
1. Presione el botón SOUND
H I varias veces para seleccionar
este display.
2. Gire la perilla de encendido/
E G volumen hacia la derecha o
la izquierda para ajustar el
F M tono deseado.
El nivel de graves aparecerá en
el display.
J A J Después de hacer los ajustes
presione el botón SOUND
(sonido) otra vez.
Después de seleccionar el modo
Menú de sonido deseado, gire la perilla de
Utilice el botón SOUND (sonido) encendido/volumen hacia la
para acceder al menú de derecha o la izquierda para ajustar
sonido. el modo seleccionado.
Cada vez que presione el botón, Después de hacer los ajustes
aparecerá un nuevo modo de presione el botón SOUND
sonido en el display. (sonido) otra vez.
55 . . .
Instrumentos y controles
. . . 56
Sección 1
57 . . .
Instrumentos y controles
. . . 58
Sección 1
PROGRAMACION DE
ESTACIONES
B C D
Los botones de estaciones
programadas le permiten
memorizar y recuperar rápida-
mente seis estaciones en cada
K L banda de frecuencia.
H I Vea “Programando manualmente
las estaciones” para más
información.
La función de guardar en memoria
E G del radio le permite guardar
automáticamente las estaciones
F M de radio con la recepción más
fuerte como las estaciones progra-
madas en dos bandas adicionales
del radio, AM-A y FM-A.
J A J
Vea “Programando
automáticamente las estaciones”
Exploración de estaciones El radio buscará la siguiente para más información.
Presione y suelte el botón SCAN/ estación y permanecerá
AST (explorar/AST) para entrar sintonizado en ella durante unos
al modo de exploración. segundos. Después pasará a la
siguiente estación, hará una pausa
y continuará haciendo lo mismo.
Presione de nuevo el botón para
detener esta función.
59 . . .
Instrumentos y controles
. . . 60
Sección 1
61 . . .
Instrumentos y controles
. . . 62
Sección 1
Reproducción aleatoria
B C D Presione RDM para reproducir
las pistas aleatoriamente y no en
orden.
En el display aparece RDM.
K L Presione de nuevo el botón para
detener esta función.
H I Expulsión de discos
Presione y suelte EJECT para
expulsar el disco.
E G
Se puede expulsar discos con
F el radio encendido o apagado
M o el encendido conectado o
desconectado.
J A J
63 . . .
Instrumentos y controles
. . . 64
Sección 1
. . . 66
Sección 1
Información de MP3/WMA
B C D Presione INFO/DISP (información/
display) para ver texto con
información adicional relacionada
a la canción MP3/WMA que está
escuchando.
K L
Puede aparecer la información
siguiente:
H I
• nombre de canción
• artista
E G • álbum
• tasa de bits
F M
Si presiona el botón cuando no
hay información disponible,
aparece NO INFO en el display.
J A J Modo de representación
Mantenga presionado INFO/DISP
Función de repetición • ALL (Todas) (información/display) durante
más de dos segundos para cam-
Presionar DIR (directorio)
recorre Cuando aparece ALL (todos) biar el modo de representación.
repetidamente los siguientes modos en el display, el reproductor
del reproducción en el sistema: repite los archivos de todos los
• DIR (directorio) directorios.
Cuando aparece DIR (directorio) Presione de nuevo el botón para
en el display, se repiten las pistas detener esta función.
en el directorio actual.
67 . . .
Instrumentos y controles
. . . 68
Sección 1
69 . . .
Instrumentos y controles
. . . 70
Sección 1
Cuando hace frío o está lloviendo, Cuidado de sus discos Al manipular sus discos, asegúrese
se puede formar condensación en compactos de no tocar nunca el lado que no
los lentes dentro del reproductor. Maneje sus discos con cuidado. está escrito. Para levantar los
Cargando un disco templado en Guárdelos en sus estuches discos, sujételos por las orillas o
un reproductor frío (por ejemplo, originales o en otras cajas protec- por una orilla y el medio.
cunado acaba de traer los discos toras, lejos del polvo y de la luz Si llega a ensuciarse la superficie de
de su casa) también puede causar directa del sol. un disco, límpiela desde el medio
condensación. No guarde los discos compactos hacia las orillas con un paño suave
Si el disco no toca correctamente, encima del tablero o cerca de humedecido en una solución de
sáquelo. campos magnéticos fuertes como detergente suave y neutro.
Apague el ventilador o el aire bocinas estrepitosas).
acondicionado y espere hasta que
el lente se aclare antes de tocar el
disco.
71 . . .
Instrumentos y controles
ANTENA
AVISO AVISO
La antena está integrada en la
No aplique posteriormente No utilice una navaja ni ningún
ventana trasera con los filamentos
entintados de cristales. La otro objeto filoso sobre la
del desempañador trasero.
película metálica de algunos superficie interior de la ventana
Los daños en las superficie interior materiales de tintes puede trasera. Podría cortar o dañar
de la ventana trasera pueden interferir o distorsionar la recep- los filamentos térmicos o la
causar interferencia con la recep- ción de radio. antena integrada en la ventana
ción del radio. trasera. La reparación no estará
La reparación no estará cubierta
por la garantía. cubierta por la garantía.
. . . 72
Sección 1
■ CONTROLES
MONTADOS EN EL A B B C
VOLANTE/COLUMNA
DE DIRECCION
En el volante o en la columna de
dirección encontrará los siguientes
controles.
73 . . .
Instrumentos y controles
. . . 74
Sección 1
75 . . .
Instrumentos y controles
AVISO
! PRECAUCION
Lavaparabrisas
Llegará el momento en que las Conducir sin líquido limpiador
Para rociar líquido limpiador sobre puede ser peligroso. Revise el
plumas de los limpiadores se el parabrisas, jale la palanquita
desgastarán y no limpien nivel de líquido con frecuencia,
hacia usted por menos de medio para cerciorarse de estar prepa-
correctamente, reduciendo así segundo y luego suéltela.
la visión hacia el frente. Cambie rado para limpiar el parabrisas
las plumas desgastadas. El encendido debe estar conec- de cualquier obstrucción.
tado para que se active esta No utilice líquido limpiador a
función. temperaturas de congelación
Para rociar líquido limpiador sobre sino hasta que el parabrisas se
el parabrisas y activar los limpia- haya calentado y no se forme
parabrisas, jale la palanquita hacia hielo que le impida la visión.
usted por más de medio segundo.
. . . 76
Sección 1
Espejos ! PRECAUCION
AVISO
No haga funcionar el lavador Espejos exteriores Mantenga siempre bien
del parabrisas por más de 10 Una vez que esté cómodamente ajustados los espejos y utilícelos
segundos continuos, ni cuando sentado, ajuste los espejos mientras conduce para ampliar
el depósito de líquido se exteriores de manera que alcance su visión de objetos y otros
encuentre vacío. a ver los lados del vehículo. vehículos a su alrededor.
Esto puede causar que se El espejo del lado del pasajero es
sobrecaliente el motor, convexo. Su superficie es curva y ! PRECAUCION
resultando en reparaciones permite ver más desde el asiento
costosas. No intente raspar el hielo de la
del conductor. superficie del espejo. Si el
movimiento del espejo está
! PRECAUCION restringido a causa del hielo u
Un espejo convexo hace que los otro material, no lo ajuste a la
objetos aparezcan más lejos de fuerza. Utilice aerosol para
lo que están en realidad. deshielo o un soplador de aire
Siempre mire en su espejo caliente para retirar el hielo. Los
interior o sobre su hombro espejos dañados pueden reducir
antes de cambiar de carril. su visión y resultar en una posible
colisión.
! PRECAUCION
No opere el vehículo con los
espejos plegados.
77 . . .
Instrumentos y controles
. . . 78
Sección 1
ESPEJOS PLEGABLES
Su vehículo está equipado con
espejos exteriores plegables.
! PRECAUCION
No opere el vehículo con los
espejos plegados.
Si el conductor no cuenta con
una visión perfectamente clara,
puede sufrir un accidente que Para plegar los espejos hacia el Espejo interior con ajuste
cause lesiones personales y interior, empuje el espejo en forma para día/noche
daños a su vehículo u otras plana contra el lado del vehículo.
El espejo está sujeto a un picote
propiedades.
por lo que puede ajustarlo hacia
arriba y hacia abajo o de lado a
lado.
Jale o empuje la pestaña en la base
del espejo para cambiar entre
conducción de día y de noche.
79 . . .
Instrumentos y controles
. . . 80
Sección 1
81 . . .
Instrumentos y controles
! PRECAUCION ■ PUERTAS
No deje a los niños solos en un ! PRECAUCION
vehículo con la llave en el
Es peligroso no poner los
encendido. Los niños pueden
seguros de las puertas.
hacer funcionar las ventanas
eléctricas u operar otros • Los pasajeros, especialmente
controles y hasta pueden hacer los niños, pueden abrir
que el vehículo se mueva. Un fácilmente las puertas y caerse
niño u otras personas pueden del vehículo si las puertas no
resultar gravemente heridos o Bloqueo de ventanas tienen el seguro puesto.
hasta muertos. Este botón se encuentra en el • Los niños pueden quedar
descansabrazo de la puerta del atrapados si entran en un
conductor, frente a los interrup- vehículo cuyas puertas no
! PRECAUCION tores de las ventanas eléctricas. están bloqueadas. Un niño
Los niños pueden hacer puede deshidratarse por el
Presione el botón para desactivar
funcionar las ventanas eléctricas calor extremo y sufrir lesiones
los controles de las ventanas de los
y quedar atrapados en ellas. permanentes y hasta morir de
pasajeros. Presione este botón otra
Pueden sufrir lesiones graves o insolación. Deje siempre su
vez para activarlos de nuevo.
incluso la muerte. No permita vehículo con los seguros
que los niños jueguen con los puestos.
interruptores de las ventanas
eléctricas.
. . . 82
Sección 1
83 . . .
Instrumentos y controles
. . . 84
Sección 1
85 . . .
Instrumentos y controles
. . . 86
Sección 1
! PRECAUCION
Asegúrese de que sus manos y
demás partes de su cuerpo, así
como las de otras personas,
están totalmente fuera del área
de cierre de la cajuela.
87 . . .
Instrumentos y controles
. . . 88
Sección 1
AVISO
No coloque objetos pesados
encima o alrededor del
quemacocos.
Mantenga la parte exterior del
quemacocos limpia de
desechos.
Si abandona el vehículo, cierre
completamente el El interruptor se encuentra en la Para inclinar el quemacocos,
quemacocos. consola del techo. presione la parte delantera del
Presione y libere la parte trasera interruptor.
El encendido debe estar del interruptor para abrir el Para cerrar el quemacocos, man-
conectado para operar el quema- quemacocos completamente. tenga presionado el interruptor en
cocos. la dirección opuesta. El quema-
Si quiere detener el quemacocos
parcialmente abierto, una ligera cocos se detiene siempre que se
presión sobre el interruptor en suelta el interruptor.
cualquier dirección lo detiene.
Para cerrar el quemacocos, man-
tenga presionada la parte delan-
tera del interruptor.
El quemacocos se detiene siempre
que se suelta el interruptor.
89 . . .
Instrumentos y controles
. . . 90
Sección 1
! PRECAUCION
En caso de una colisión o
frenada brusca, la puerta
abierta de la guantera puede
■ ALMACENAMIENTO Guantera causar lesiones personales o
daños al vehículo.
La guantera puede utilizarse para
Consola de en medio guardar objetos pequeños. No conduzca con la puerta
La consola de en medio contiene de la guantera abierta.
Para abrir la guantera, jale hacia
un compartimento de almacenaje. arriba la parte inferior de la manija
Para abrir el área de almacenaje, de la puerta de la guantera.
jale la chapa debajo del borde La luz de la guantera se enciende.
delantero del descansabrazos y
levante la tapa. Para cerrarla, presione la puerta de
la guantera firmemente.
Para cerrarla, bájela y presiónela
hacia abajo hasta que quede
asegurada.
91 . . .
Instrumentos y controles
. . . 92
Sección 1
93 . . .
Instrumentos y controles
! PRECAUCION
No coloque papeles u otros
objetos que puedan quemarse
dentro del cenicero. Si lo hace,
los cigarrillos que coloque en el
cenicero pueden incendiarlos.
. . . 94
Sección 1
! PRECAUCION AVISO
El barril del encendedor de No sostenga el encendedor con
cigarrillos puede estar muy la mano mientras se esté calen-
caliente. Puede causar lesiones tando. Si lo hace, podría dañar
personales y daños al vehículo o el elemento térmico y el meca-
a otros objetos. nismo que permite que el
No toque el barril del encende- encendedor regrese hacia
dor de cigarrillos y no permita fuera.
que los niños operen o jueguen
Para utilizar el encendedor de
con él. ! PRECAUCION
cigarrillos, presiónelo y espere a
que regrese hacia fuera. Puede ser peligroso utilizar un
Para que funcione, el encendido encendedor de cigarrillos que
debe estar en la posición ON o no funcione bien. Puede causar
ACC (accesorios). lesiones y daños al vehículo.
Si el encendedor ya caliente no
regresa hacia fuera en menos
de 30 segundos, sáquelo y vea a
su Concesionario para servicio.
95 . . .
–– Sección 2 – Asientos y sistemas de sujeción
2
Asi Controles del asiento..........................................98 Cinturones de seguridad ................................. 103
ent Controles de los asientos delanteros ....................98 Cinturón de cadera y tórax ............................... 106
os Cabeceras ..........................................................100 Cinturón central para cadera............................. 109
Respaldo trasero plegable ..................................102 Reemplazo de los cinturones de seguridad ....... 109
Uso de los cinturones durante el embarazo ...... 110
Luz de advertencia de cinturones de seguridad...110
Sujeciones suplementarias .............................. 111
Sistema inflable de sujeción............................... 111
Sujeciones o sillas de niños................................ 115
97 . . .
Asientos y sujeciones
! PRECAUCION
No ajuste la posición del asiento
del conductor cuando el
vehículo está en movimiento.
El asiento puede sacudirse y
hacer que usted pierda el con-
trol.
Podría ocurrir un accidente que
cause lesiones o daños al
■ CONTROLES DE LOS Ajuste hacia delante/atrás del
vehículo o a propiedades de
asiento (Asiento con
ASIENTOS compartimento de almacenaje
terceros.
Controles de los asientos debajo del mismo)
delanteros Levante la palanca para desengan-
Ajuste hacia delante/atrás del char el asiento delantero.
respaldo (Asiento sin Deslice el asiento hasta la posición
compartimento de almacenaje que desea.
debajo del mismo)
Suelte la palanca y asegúrese de
Levante la palanca para desengan-
que el asiento quede bloqueado
char el asiento delantero.
en su lugar.
Deslice el asiento hasta la posición
que desea.
Suelte la palanca y asegúrese de que
el asiento quede bloqueado en su
lugar.
. . . 98
Sección 2
A ! PRECAUCION
No ajuste la posición del asiento
del conductor cuando el
vehículo está en movimiento. El
asiento puede sacudirse y hacer
que usted pierda el control.
Podría ocurrir un accidente que
cause lesiones o daños al
vehículo o a propiedades de
Control manual de reclinación Ajuste de altura del asiento del
terceros.
Para reclinar el respaldo, levante la conductor
palanca hasta que el respaldo Gire la perilla del lado externo del
esté en la posición deseada. ! PRECAUCION asiento para elevar o bajar el cojín
Para regresar el respaldo a la posi- Es peligroso sentarse con el del asiento.
ción vertical, levante la palanca y asiento reclinado cuando el Gire la perilla delantera para ajus-
no se recargue en la parte trasera vehículo está en movimiento. tar la altura de la parte delantera
del asiento. Incluso si tiene abrochado el del cojín del asiento y la perilla
cinturón de seguridad, éste no trasera para ajustar la altura de la
puede funcionar correctamente parte trasera del cojín.
cuando usted está sentado en
posición excesivamente
reclinada.
99 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 100
Sección 2
101 . . .
Asientos y sujeciones
! PRECAUCION ! PRECAUCION
No permite que los pasajeros se Asegúrese que el respaldo, al
sienten sobre los respaldos regresar a su posición original,
plegados cuando el vehículo quede bien asegurado en su
esté en movimiento. lugar.
Los pasajeros o equipaje que se Coloque los cinturones de
sienten sin sujeción sobre un seguridad y las hebillas entre el
respaldo plegado pueden salir respaldo trasero y el cojín del
despedidos dentro o fuera del asiento.
Respaldo trasero plegable vehículo en caso de una frenada
(si así está equipado) Cerciórese de que los cinturo-
brusca o un accidente. nes de seguridad y las hebillas
Se pueden plegar los respaldos traseras no queden atrapadas
traseros para aumentar el espacio Para volver a colocar el asiento en debajo del cojín del asiento
de carga. Los respaldos se pueden la posición del pasajero, levante el trasero.
plegar individualmente. respaldo y empújelo hacia atrás
Presione el botón de liberación en hasta que quede asegurado.
la parte superior del respaldo y Cerciórese de que el respaldo esté ! PRECAUCION
pliegue el respaldo hacia delante. asegurado. No presione el botón de libera-
Verifique que los cinturones de ción en la parte superior del
seguridad pasen por la trayectoria respaldo mientras el vehículo
correcta y que no estén torcidos. está en movimiento. Esto puede
causar daños o lesiones a los
ocupantes.
. . . 102
Sección 2
103 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 104
Sección 2
105 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 106
Sección 2
Para desabrochar el cinturón: El cinturón de cadera y tórax debe El cinturón de tórax debe pasar sobre
1. Presione el botón de la hebilla. utilizarse como se indicó anterior- el hombro, cruzando el pecho. Estas
mente. partes del cuerpo pueden resistir
El cinturón se recogerá auto- mejor las fuerzas que se producen
máticamente. Guíe el cinturón ! PRECAUCION durante un impacto.
mientras regresa para evitar
Utilice el cinturón pegado a su El cinturón debe usarse en la parte
que la placa del broche dañe
cuerpo. No utilice el cinturón baja, ajustado sobre la cadera,
alguna superficie interior o
de tórax bajo el brazo. tocando levemente los muslos. En
lesione a los ocupantes.
Cerciórese de que el cinturón caso de accidente, esto aplica la
no esté retorcido. fuerza sobre los resistentes huesos
pélvicos y tendrá menos posibili-
dades de deslizarse por debajo del
cinturón de cadera. Si llega a desli-
zarse por debajo del cinturón, éste
ejercería fuerza sobre su abdomen.
Esto puede causar lesiones graves e
incluso la muerte.
107 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 108
Sección 2
Reemplazo de los
cinturones de seguridad
Si los cinturones se utilizaron
durante una colisión donde
pudieron haberse estirado, o si los
cinturones están cortados o
dañados, deberá reemplazarlos.
Es posible que se necesite repa-
rarlos aún si no se utilizaron
Cinturón central para 3. Para apretar el cinturón, sos- al momento de la colisión.
tenga la hebilla y jale la por- Inspeccione los sistemas de suje-
cadera ción después de una colisión.
ción que está floja.
Para abrochar el cinturón:
Asegúrese de utilizar el cinturón Su vehículo puede estar equipado
1. Incline y jale la placa del bro- por lo bajo y de que ajuste en la con pretensores de los cinturones
che al extender el cinturón. cadera, apenas tocando los de seguridad. Los pretensores
2. Empuje la chapa dentro de la muslos. funcionan sólo una vez. Si los
hebilla hasta que enganche. pretensores se activaron en una
Para desabrochar el cinturón: colisión, deberá reemplazarlos.
Asegúrese de liberar el botón
en la parte de la hebilla que • Presione el botón de la hebilla. Vea “Pretensores de cinturones de
está hacia arriba o afuera. seguridad” bajo “Sujeciones suple-
mentarias” más adelante en esta
sección para más información.
109 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 110
Sección 2
■ SUJECIONES ! PRECAUCION
SUPLEMENTARIAS Tanto el sistema de cinturones
de seguridad como el sistema
! PRECAUCION de bolsas de aire están diseñados
Los sistemas de sujeción de su para proteger mejor a los
vehículo pueden dañarse en un adultos.
accidente. Un sistema de suje-
Toda persona que esté recos-
ción dañado puede no proteger
tada, o demasiado cerca de la
correctamente a la persona y
bolsa de aire cuando ésta se
causar lesiones graves e incluso Sistema inflable de sujeción despliega, puede ser lesionada
la muerte en un accidente. (si así está equipado) gravemente.
Inspeccione los sistemas de Su vehículo puede estar equipado Toda persona en el vehículo que
sujeción después de una coli- con dos bolsas de aire que pueden ya no necesite una silla de niños
sión. inflarse desde el centro del volante debe llevar puesto correcta-
Reemplace lo que sea necesario de dirección y desde el lado del mente el cinturón de seguridad –
tan pronto como sea posible. pasajero del tablero de instrumen- sin importar si hay una bolsa de
tos, durante una colisión frontal. aire para ese asiento.
Si los niños son demasiado
pequeños para quedar bien
sujetos con el cinturón de segu-
ridad, cerciórese de que utilicen
una silla adecuada para niños.
Vea “Sillas de niños” más
adelante en esta sección.
111 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 112
Sección 2
113 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 114
Sección 2
! PRECAUCION ! PRECAUCION
Si la luz de bolsas de aire Un asiento para niños que no
permanece encendida o se está asegurado, puede salir
enciende mientras conduce, despedido por el vehículo en
puede haber un problema con caso de una colisión o parada
este sistema. Las bolsas de aire repentina. Usted o sus pasajeros
podrían no inflarse en una pueden resultar lesionados.
colisión o podrían inflarse aún Asegure correctamente el
sin haber una colisión. Para asiento para niños aún cuando
evitar lesiones a usted u otras o Sujeciones o Sillas de niños ningún niño lo esté utilizando.
personas, lleve el vehículo al
servicio de inmediato. ! PRECAUCION
! PRECAUCION
Los niños que son lo
suficientemente pequeños, El asiento para niños puede
deben quedar asegurados en calentarse mucho si se deja
asientos para bebés o para dentro de un vehículo en días
niños. Nunca lleve en sus muy calurosos.
brazos un bebé mientras viaja Asegúrese de que el asiento
en un vehículo. para niños no esté demasiado
Nunca permita que un niño se caliente cuando coloque un
ponga de pie o de rodillas sobre niño sobre él.
un asiento o en las áreas de
carga cuando el vehículo está
en movimiento.
115 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 116
Sección 2
117 . . .
Asientos y sujeciones
. . . 118
–––
Sección 3 – Instrucciones de arranque y funcionamiento
3
Inst Periodo de asentamiento del Transmisión .........................................................136
ruc vehículo nuevo.................................................... 120 Transmisión automática ......................................136
cio Precauciones al conducir........................................ 120 Transmisión manual ...........................................142
nes Antes de entrar al vehículo.................................. 121 Estacionamiento del vehículo ...........................143
de Antes de conducir............................................... 121 Tracción ...............................................................144
arra Mientras conduce ............................................... 122 Dirección..............................................................145
nqu Advertencias sobre el escape............................... 123 Dirección sensible a la velocidad .........................145
Llaves ................................................................... 124 Frenos...................................................................145
Sistema antirrobo............................................... 125 Indicadores de desgaste de los frenos
Sistema antirrobo................................................ 126 de disco..............................................................147
Apertura por control remoto............................ 128 Recorrido del pedal del freno ..............................147
Funcionamiento.................................................. 128 Juego libre del pedal del embrague ....................147
Rango del control remoto................................... 129 Sistema de frenos antibloqueo............................148
Cambio de las baterías........................................ 129 Freno de estacionamiento...................................148
Calibración de controles remotos ....................... 131 Recorrido de palanca de freno de
Interruptor de encendido ................................. 131 estacionamiento.................................................149
Instrucciones de arranque ................................ 133 Carga del vehículo ...........................................150
Arranque del motor ............................................ 134
119 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 120
Sección 3
121 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 122
Sección 3
123 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
■ LLAVES
AVISO
! PRECAUCION Ponga el seguro de todas las A
No deje a los niños solos en un puertas y lleve la llave consigo al
vehículo con la llave en el encen- abandonar el vehículo.
dido. Los niños pueden hacer
funcionar las ventanas eléctricas
u operar otros controles y hasta
pueden hacer que el vehículo se
mueva. Un niño u otras personas
pueden resultar gravemente El vehículo se entrega con dos
heridos o hasta muertos. llaves idénticas de doble cara.
Es peligroso dejar niños, adultos La llave tiene una clave estampada
incapacitados o mascotas dentro en la placa del número de llave .
de un vehículo con las ventanas El número de clave de la llave le
cerradas. Podrían deshidratarse informa al Concesionario cómo
por el calor extremo y sufrir lesio- hacer llaves adicionales. Guarde la
nes permanentes y hasta morir placa con la clave de la llave en un
de insolación. No deje nunca un lugar seguro, pero no dentro del
niño, un adulto incapacitado o vehículo.
una mascota solos en un
vehículo, especialmente con las
ventanas cerradas en tiempo de
calor.
. . . 124
Sección 3
125 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
Sistema antirrobo (si así Para habilitar el sistema 5. Cierre todas las puertas
está equipado) Para habilitar el sistema: (incluyendo la cajuela y
el cofre).
Para activar el modo antirrobo 1. Cierre las ventanas.
tiene que utilizar el control Nota:
2. Gire el encendido a LOCK.
remoto. - El sistema puede activarse
Si la llave está en el encendido, aún si las ventanas están
Para información más detallada,
el sistema antirrobo no se abiertas. Cierre todas las
vea “Apertura por control remoto”
activa. ventanas y puertas antes de
más adelante en esta sección.
3. Quite la llave del encendido. abandonar el vehículo.
Nota:
4. Haga que salgan todos los
El sistema puede activarse aún
pasajeros del vehículo.
! PRECAUCION
si las ventanas están abiertas. No bloquee el vehículo
Cierre todas las ventanas y
puertas antes de abandonar el
! PRECAUCION mediante el control remoto si
alguien permanece dentro de
vehículo. Es peligroso dejar niños, adultos
él.
incapacitados o mascotas dentro
de un vehículo con las ventanas
cerradas. Podrían deshidratarse 6. Bloquee el vehículo con el
por el calor extremo y sufrir control remoto.
lesiones permanentes y hasta Se bloquean todas las puertas,
morir de insolación. No deje las luces de emergencia des-
nunca un niño, un adulto tellan una vez, se escucha un
incapacitado o una mascota sonido y el sistema antirrobo
solos en un vehículo, especial- queda habilitado.
mente con las ventanas cerradas
en tiempo de calor.
. . . 126
Sección 3
La luz de seguridad debe Alarma (si así está equipado) Para deshabilitar el sistema
parpadear para indicar que el Si está habilitado este sistema Presione el botón de bloquear o
sistema antirrobo está habilitado. antirrobo, la alarma se activa en desbloquear en el control remoto
Vea Luz indicadora del sistema de cuanto se abra cualquier puerta, la o abra la puerta del conductor o el
seguridad anteriormente en esta cajuela, la escotilla/puerta trasera pasajero con la llave.
sección para más información. o el cofre sin utilizar la llave o el Se desbloquean todas las puertas,
control remoto. las luces de emergencia destellan
Para apagar la alarma: una dos veces y se deshabilita el
• Presione el botón Unlock sistema antirrobo.
(desbloquear) en el control Si no se abre la puerta o no se
remoto. arranca el motor en 30 segundos
• Libere los seguros de después de desarmar el sistema,
cualquiera de las puertas éste bloquea las puertas y vuelve a
delanteras con la llave. armar el sistema de alarma
antirrobo.
• O espere 30 segundos y la
alarma dejará de escucharse
automáticamente. El sistema
bloqueará las puertas y resta-
blecerá el sistema antirrobo
habilitado.
Si el sistema no funciona de la
forma descrita antes, vea a su
Concesionario para servicio.
127 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 128
Sección 3
. . . 130
Sección 3
131 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 132
Sección 3
4. START(arranque): Arranca el
! PRECAUCION ■ INSTRUCCIONES
motor. Cuando arranque,
suelte la llave. El interruptor No intente alcanzar la llave
DE ARRANQUE
de encendido regresará a la atravesando el volante. El
posición ON. volante podría girar AVISO
repentinamente haciendo que El motor fue diseñado para
No gire la llave a START
el conductor pierda el control operar con los sistemas electró-
(arranque) cuando el motor
del vehículo y lesionando los nicos del vehículo. Si se añaden
ya esté en marcha.
dedos, manos o brazos. partes o accesorios eléctricos,
puede cambiar la manera en
! PRECAUCION que funciona el motor. Vea a su
No gire la llave a la posición concesionario antes de instalar
LOCK mientras conduce. El equipo eléctrico opcional.
conductor podría perder el
control del vehículo además de Para información importante de
que se cancelaría la asistencia seguridad, vea “Precauciones al
para los frenos, causando daños conducir” anteriormente en esta
al vehículo, lesiones personales sección.
y hasta la muerte.
133 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
135 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 136
Sección 3
! PRECAUCION •
P
No cambie a P (Park) o R R Esta flecha indica que debe
(reversa) cuando el vehículo N presionar la palanca de cambios
esté en movimiento. D hacia el lado del pasajero para
3 poder hacer el cambio.
No utilice la posición de P
(Estacionamiento) en lugar del 2 •
freno de estacionamiento. 1
La flecha indica que que debe
Apague el motor, aplique el mantener presionada la palanca
freno de estacionamiento y Hay siete velocidades de cambio de cambios y empujarla hacia el
retire la llave del encendido en su palanca de cambios. lado del pasajero para poder
antes de abandonar el vehículo. hacer el cambio.
Para cambiar a ciertas posiciones,
No abandone el vehículo es necesario presionar la palanca •
dejando el motor funcionando. de cambios al lado del pasajero Esta flecha indica que no es
y/o aplicar el pedal de freno. necesario presionar el pedal de
Vea la ilustración anterior y las freno o presionar la palanca de
siguientes descripciones para más selección hacia el lado del
información. pasajero para cambiar.
Nota:
•
Es posible que los primeros
Esta flecha indica que debe cambios se sientan duros cuando
aplicar el pedal del freno y el vehículo es nuevo. Esto es
presionar la palanca de normal. La sensación de los
cambios hacia el lado del cambios cambia a medida que el
pasajero para poder hacer el sistema lleva a cabo sus funciones
cambio. de adaptación.
137 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 138
Sección 3
139 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 140
Sección 3
141 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 142
Sección 3
143 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 144
Sección 3
147 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
Sistema de frenos
antibloqueo AVISO
(si así está equipado) El sistema antibloqueo de
frenos no cambia el momento
El sistema de frenos antibloqueo le en que tiene que aplicar los
ayuda a mantener la estabilidad frenos y no siempre disminuye
direccional en superficies mojadas la distancia de frenado. Deje
o resbalosas del camino. Al frenar, siempre suficiente distancia
controla automáticamente el para detenerse.
funcionamiento de los frenos.
Esto sucede sólo durante una Si se enciende la luz de advertencia
del sistema de frenos antibloqueo,
Freno de estacionamiento
aplicación del freno que hubiera
causado que se bloquearan una o existe un problema con el sistema La palanca del freno de
más ruedas. No es necesario de frenos. estacionamiento se encuentra
“bombear” los frenos. Basta entre los asientos delanteros.
Vea “Luz de alerta” del sistema
mantener presionado el pedal. antibloqueo en la Sección 1 para Asegúrese de que le vehículo está
Usted puede sentir o escuchar que más información. detenido antes de aplicar el freno
el sistema está funcionando, pero de estacionamiento.
esto es normal.
Para poner el freno de
El sistema antibloqueo de frenos estacionamiento, mantenga
puede ayudarle a mantener el presionado el pedal de freno
control de la dirección durante normal con el pie derecho y luego
una frenada fuerte. jale la palanca del freno de
estacionamiento.
. . . 148
Sección 3
149 . . .
Instrucciones de arranque y funcionamiento
. . . 150
Sección 4 – Servicio y mantenimiento
––––
4 Lineamientos de mantenimiento....................152 Cadenas de las llantas .................................... 190
Combustible ....................................................152 Llantas para invierno ...................................... 191
Servi Convertidor catalítico .....................................154 Llanta de refacción......................................... 192
cio y Apertura de la puerta de combustible ..............155 Números de identificación ............................. 192
Man Llenado del tanque ..........................................155 Número de identificación del vehículo ........... 192
teni Para abrir el cofre............................................158 Número de identificación del motor .............. 192
mien Compartimento del motor .............................160 Fusibles y cortacircuitos ................................. 193
to Aceite del motor .............................................161 Reemplazo de focos ....................................... 199
Refrigerante de motor.....................................166 Especificaciones del reemplazo de focos ....... 204
Aceite de transmisión automática ...................169 Capacidades y especificaciones...................... 205
Aceite de la dirección hidráulica .....................173 Especificaciones del motor ............................. 205
Aceite de frenos y embrague ..........................174 Tren motriz .................................................... 206
Líquido lavaparabrisas.....................................176 Chasis ............................................................ 208
Batería ............................................................177 Sistema de frenos........................................... 209
Banda impulsora.............................................179 Rines y llantas ................................................ 209
Filtro de aire ...................................................181 Capacidades (aproximadas) ........................... 210
Bujías..............................................................182 Dimensiones exteriores .................................. 210
Plumas del limpiaparabrisas ........................183 Líquidos y lubricantes recomendados ........... 211
Filtro de aire del compartimento de Programa de mantenimiento......................... 212
pasajeros .......................................................184 Intervalos de mantenimiento ......................... 213
Rines y llantas..................................................185 Servicios de mantenimiento programado....... 214
Inflado ............................................................187
Inspección y rotación......................................188
Llantas de reemplazo ......................................188
Llantas y frenos de antibloqueo/
Sistema de control de tracción.......................190
151 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 152
Sección 4
. . . 154
Sección 4
AVISO
No seguir estas instrucciones
puede causar daños a los
sistemas de motor, combustible
y/o emisión:
• Evite los arranques en frío
frecuentes.
• Al tratar de encender su
vehículo, no sostenga la llave APERTURA DE LA PUERTA LLENADO DEL TANQUE
en la posición de ARRANQUE
por más de 15 segundos
DE COMBUSTIBLE Apague el motor antes de cargar
cada vez. El mecanismo de apertura remota combustible.
le permite abrir la portezuela de
• No deje que el vehículo se El tapón se encuentra detrás de la
combustible desde el interior del
quede sin combustible. Esto portezuela de combustible, en la
vehículo.
puede dañar el convertidos parte lateral de su vehículo.
catalítico. Jale de la palanca liberadora
localizada cerca de la esquina • Quite el tapón de llenado de
• Intentar arrancar su vehículo aceite rotándolo lentamente en
frontal del asiento del conductor.
empujando o arrastrándolo la dirección del reloj.
no funcionará y puede incluso Nota:
dañarlo. Oirá un “silbido” cuando
Si la portezuela de combustible
habra el tapón, espere hasta
no se abre por lo frío del clima,
que pare.
tóquela ligeramente. Después
intente abrirla de nuevo. Después continúe girando
lentamente el tapón y retírelo.
155 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 156
Sección 4
157 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 158
Sección 4
159 . . .
Servicio y Mantenimiento
9 8 7
161 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 162
Sección 4
AVISO
No agregue demasiado aceite. PE
TROLEUM
El motor puede dañarse si el
IN
MERICA
FOR
STITUTE •
nivel de aceite supera la marca GASOLINE
que indica el rango correcto de ENGINES
•A
operación. C D
ER
TIFI E
163 . . .
Servicio y Mantenimiento
AVISO
Usar aceites de motor con una
viscosidad distinta a la
recomendada puede causar
SAE 10W-30 daños al motor.
SAE 5W-30
°F -20 0 20 40 60 80 100
165 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 166
Sección 4
El sistema de refrigeración de su
vehículo está diseñado para usar
! PRECAUCION
un refrigerante a base de fosfato. Puede ser peligroso añadir agua
Mezclado correctamente, este pura u otro líquido que no sea
refrigerante protege contra corro- el refrigerante recomendado. El
sión y la congelación. motor se puede sobrecalentar
pero no se encendería la adver-
tencia de sobrecalentamiento.
El motor puede incendiarse y
usted u otros ocupantes
Cuando el motor está frío, el nivel pueden sufrir quemaduras.
de refrigerante debe estar entre las No use un anticongelante a
marcas MIN y MAX del depósito base de agua pura, alcohol o
de refrigerante. El nivel del refrige- metanol en el sistema de refri-
rante aumenta a medida que se geración.
calienta el motor y disminuye a
medida que se enfría. Use sólo la mezcla apropiada de
agua desmineralizada y el anti-
congelante especificado.
167 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 168
Sección 4
169 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 170
Sección 4
ACEITE DE LA TRANSMISION
AVISO MANUAL (SI ASI ESTA
! PRECAUCION
Si tiene que agregar más de 1.5 L EQUIPADO) Calor del motor, transmisión o
puede ser una señal de fugas en líquidos puede causar quema-
la transmisión. Consulte a su ! PRECAUCION duras severas. Cerciórese de
Concesionario para el servicio. Realizar este procedimiento de que la transmisión está fría al
mantenimiento del vehículo tacto antes de realizar este
6. Instale el tapón de llenado. requiere de habilidades, herra- procedimiento.
Vea el Programa de manteni- mientas y equipo especiales.
miento para más información. Se recomienda que recurra a su AVISO
Concesionario para este servicio. Al añadir aceite, tenga cuidado
Antes de realizar cualquier de no llenar en exceso.
procedimiento de servicio por Mucho aceite puede reducir el
usted mismo, asegúrese de rendimiento del vehículo e
estar muy familiarizado con él y incluso dañar la transmisión.
de tener la certeza de comple-
tarlo con seguridad.
En caso contrario, usted puede
resultar herido o el vehículo
puede dañarse.
171 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 172
Sección 4
173 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 174
Sección 4
. . . 176
Sección 4
177 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 178
Sección 4
179 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 180
Sección 4
181 . . .
Servicio y Mantenimiento
! PRECAUCION
Las bujías pueden calentarse en
6. Limpie el filtro con aire Bujías extremo.
comprimido en la dirección No manipule bujías calientes.
opuesta al flujo de aire normal ! PRECAUCION Ignorar estas precauciones
.
Los sistemas de encendido puede causar lesiones serias.
7. Cambie el filtro si permanece eléctrico tienen un voltaje
cubierto de suciedad. mayor que los sistemas Para más información, vea
Reinstale la cubierta al terminar. convencionales. “Especificaciones y capacidades”
No toque los componentes del más adelante en esta sección.
sistema de encendido.
Si toca los componentes del
sistema de encendido puede
recibir una descarga eléctrica o
la electrocución.
. . . 182
Sección 4
183 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 184
Sección 4
■ RINES Y LLANTAS
Su vehículo está equipado con
llantas manufacturadas con altos
índices de calidad. Si usted tiene
alguna pregunta acerca de la garan-
tía de las llantas, por favor lea la
póliza de garantía de su vehículo.
! PRECAUCION
Para cambiar el filtro: 2. Cambie el filtro. La falta de mantenimiento y el
uso de llantas no especificadas
1. Extraiga cuatro tornillos y la Al instalar el filtro nuevo, para su vehículo puede ser
cubierta del filtro debajo de la asegúrese de introducirlo peligroso.
guantera. correctamente para el flujo • Sobrecargar su vehículo puede
de aire. causar sabrecalentamiento en
! PRECAUCION sus llantas, resultado de alta
fricción entre las cuerdas interi-
Los materiales afilados que ores de la llanta, y pueden
rodean la carcasa del filtro causar accidentes y daños en
pueden causar heridas en sus sus llantas.
manos. Cerciórese de usar
guantes protectores al cambiar
el filtro.
185 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 186
Sección 4
187 . . .
Servicio y Mantenimiento
! PRECAUCION
Las tuercas de rueda incorrectas
o mal apretadas pueden causar
que la rueda se afloje y se
desprenda. Esto puede A
provocar un accidente.
Inspección y rotación Asegúrese de usar las tuercas de Llantas de reemplazo
Revise sus llantas y rines con rueda correctas. Sus llantas tienen indicadores de
regularidad en busca de desgaste desgaste del área del dibujo .
o daños inusuales. Después de la rotación, ajuste las Estos le avisan cuando a una llanta
Para más información, vea presiones de las llantas delanteras le quedan 1.6 mm (1/16 pulg.) o
“Reemplazo de las llantas” más y traseras. menos de dibujo.
adelante, en esta sección. Si puede ver los indicadores de
Para lograr que sus llantas duren desgaste del dibujo, como se
más, lleve a que las inspeccionen y muestra en la imagen, necesita
roten de acuerdo con los kilome- una llanta nueva.
trajes recomendados en su
Programa de mantenimiento.
Siga el diagrama anterior para el
patrón de rotación correcto.
. . . 188
Sección 4
189 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 190
Sección 4
191 . . .
Servicio y Mantenimiento
Llanta de refacción
Vea a continuación para más
más información:
• Cambio de una llanta
ponchada
• Llanta de refacción compacta
. . . 192
Sección 4
■ FUSIBLES Y
CORTACIRCUITOS
Una combinación de fusibles,
cortacircuitos y enlaces térmicos
protege los circuitos de su
vehículo. Esto reduce
grandemente la posibilidad de
incendios ocasionados por
problemas eléctricos.
El bloque de fusibles en el tablero En el compartimento del motor se
de instrumentos se encuentra en el localizan más fusibles.
lado del conductor del tablero. El bloque de fusibles del motor
se encuentra junto al depósito del
refrigerante.
Los fusibles de refacción y el extractor
de fusibles se localizan en el bloque
de fusibles del compartimento del
motor.
Nota:
Es posible que su vehículo no
tenga todos los fusibles que se
enumeran.
Lea siempre la etiqueta del bloque
de fusibles para información sobre
los fusibles de su vehículo o visite
su Consesionario para servicio.
193 . . .
Servicio y Mantenimiento
! PRECAUCION
Identifique el fusible deteriorado Use un extractor de fusibles para Usar un fusible sustituto o uno
por su filamento fundido. retirar un fusible quemado. de tipo o clasificación
equivocados puede dañar el
Fíjese en la banda de color sistema eléctrico o incluso
plateado que se encuentra dentro
! PRECAUCION
causar un incendio. Asegúrese
del fusible. Si la banda está rota o Cuando quite un fusible de reemplazar un fusible malo
fundida , reemplace el fusible. quemado, no use una herra- con uno nuevo que sea de clasi-
Asegúrese de reemplazar un mienta que pueda conducir ficación y tamaño correctos.
fusible malo con uno nuevo del electricidad. Utilice sólo el
tamaño correcto. extractor de fusibles que se le En caso contrario, usted puede
proporciona. El uso de un resultar herido o el vehículo
conductor como el metal puede dañarse.
puede causar un corto circuito,
daños al sistema eléctrico o un
incendio. Puede ocurrir una
lesión grave.
. . . 194
Sección 4
CIGAR LIGHTER
EXTRA JACK*
3 Señales de dirección
ATC*/CLOCK
L
REAR FOG*
BACK-UP
AUDIO
(15A)
15 A
10 A
15 A
15 A
10 A
15 A
15 A
10 A
4 Cluster (10A)
5 Motor (10A)
15
16
17
18
19
20
21
22
6 Sistema de calefacción y
IMMOBILIZER*
ANTI-THEFT*
DIAGNOSIS
HAZARD
aire acondicionado (20A)
* OPTIONALL EQUIPMENT
WIPER
TCM*
ABS*
10 A
15 A
10 A
15 A
10 A
10 A
25 A
12
13
14
11
8
8 Limpiaparabrisas (25A)
TURN SIGNAL
SUNROOF*
9 Sistema de frenos
ENG FUSE
CLUSTER
AIR BAG*
HVAC
ECM
15 A
10 A
15 A
10 A
10 A
20 A
10 A
antibloqueo
V
(si así está equipado)
(10A)
1
7
10 Inmovilizador (si así está
Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos equipado) (10A)
No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos
1 Bolsa de aire (si así está 2 Módulo de control
equipado) (10A) electrónico (10A)
195 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 196
Sección 4
IGN-1
ILLUMINATION
30 A
HORN RELAY
6 Faros (25A)
MAIN RELAY
HEAD LAMP
A
A
RELAY
RELAY
A
A
A
A T MAIN
7 Módulo de control
BLOWER
MOTOR
IGN-2
ABS*
30 A
60 A
30 A
30 A
5
BATT
electrónico (10A)
WINDOW*
POWER
DEFOG
20 A
30 A
38
39
37
36
2
4
1
6 9 16 8 Módulo de la luz de
25 A
15 A
15 A
A *
POWER WINDOW
HEADLAMP PPASS F/BOXX DOOR LOCKK
D
Y ONLY.
26
24
FUELL PUMP
A/C COMP*
L
RELAY
RELAY
RELAY
7 10 17
A
15 A
10 A
F LO
ELEC FFAN HI
ECM FUELL PUMP MIR. HEAT
A
frenos antibloqueo (si así
ELEC FAN
20 A
30 A
8 11 18
15 A
10 A
15 A
DIS A/C* FOG*
está equipado) (15A)
12 19
35
33
34
32
15 A
10 A
25
FUSE 23
HORN ILL LH
9 Bloque interior de fusibles
PULLER
*OPTIONALL EQUIPMENT
13 20 INJECTOR
15 A
15 A
25 A
H/L HI
(15A)
DEFOG RELAY
SPARE
P
ELEC FFAN LO
F HI
A
ELEC FAN
RELAY
RELAY
A
A
14 21
20 A
15 A
10 A
15 A
D ’
DR EMS ILL RH SPARE
P
10 Bomba de combustible
CAUTION:
15 22 28
(15A)
15 A
10 A
10 A
STOP H/L LO LH H/L LO RH SPARE
P
10
31
30
29
11 Sistema de aire
acondicionado (si así está
equipado) (10A)
Bloque de fusibles en el compartimento del
motor 12 Claxon (15A)
No. Circuitos protegidos No. Circuitos protegidos 13 Faro alto (15A)
1 Batería principal (30A) 3 Motor del soplador (30A)
2 Sistema de frenos 4 Arranque 2 (30A)
antibloqueo (si así está
equipado) (60A)
197 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 198
Sección 4
. . . 200
Sección 4
201 . . .
Servicio y Mantenimiento
Luces direccionales laterales Luces traseras, de frenado, de Luz de freno central trasera alta
1. Jale hacia atrás el conjunto de reversa y señales de dirección 1. Abra la cajuela.
la luz y quítelo. traseras
2. Quite los dos tornillos del
2. Gire el portafoco hacia la 1. Abra la cajuela. conjunto del conjunto de
izquierda. 2. Levante la tapicería de la luces.
3. Jale el foco hacia fuera para cajuela. 3. Desconecte el alambrado
retirarlo del portafoco. 3. Gire el portafocos a la eléctrico.
4. Invierta los pasos para instalar izquierda para extraerlo. 4. Retire el conjunto de luces.
un foco nuevo. 4. Presione hacia adentro con 5. Quite los dos tornillos y retire
Cuando instale un foco nuevo suavidad y gire el foco hacia la el conjunto reflector.
en el portafoco, presiónelo izquierda para retirarlo del
portafoco. 6. Jale el foco hacia fuera para
mientras lo gira a la derecha. retirarlo del portafoco.
Asegúrese de empujar el faro 5. Invierta los pasos para instalar
un foco nuevo. 7. Invierta los pasos para instalar
otra vez hasta que alcance la un foco nuevo.
posición original.
. . . 202
Sección 4
203 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 204
Sección 4
■ CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES
Especificaciones del motor
Tipo ........................................................................................................................4 cilindros en línea
Tren de válvulas....................................................................................................... 16 válvulas DOHC
Desplazamiento...................................................................................................................... 1,998 cc
Diámetro x Carrera.............................................................................................. 86.0 mm x 86.0 mm
Relación de compresión............................................................................................................. 9.6 : 1
Potencia máxima.................................................................................................. 94 kW @ 5,600 rpm
Torque máximo................................................................................................. 178 Nm @ 4,000 rpm
Sistema de combustible.......................................................................................Inyección multipunto
Octanaje, clasificación ............................................................................................. RON91 o más alto
Bujía ................................................................................................ FLR8LDCU (calibración a 1.0 mm)
Batería
Clasificación ............................................................................................................ 12 Volts (55 AH)
Amperes de arranque en frío ...............................................................................................610 CCA
Alternador .............................................................................................................. 12 Volts (95 Amps)
Motor de arranque ....................................................................................................12 Volts (1.4 kW)
205 . . .
Servicio y Mantenimiento
Tren motriz
Transmisión automática de 4 velocidades
Sistema de tracción ................................................................................................. Tracción delantera
Relaciones de velocidades
Primera ................................................................................................................................ 2.719
Segunda............................................................................................................................... 1.487
Tercera................................................................................................................................. 1.000
Cuarta.................................................................................................................................. 0.717
Reversa................................................................................................................................. 2.529
Relación de tracción final...................................................................................................... 3.847
. . . 206
Sección 4
207 . . .
Servicio y Mantenimiento
Chasis
Suspensión delantera..................................................................................................McPherson Strut
Suspensión trasera...................................................................................................Strut y enlace dual
Alineación (sin carga)
Angulo de cámber delantero ...........................................................................................-0°20' ± 45'
Angulo de cámber trasero ...............................................................................................-1°00' ± 45'
Angulo de cáster...............................................................................................................4°00' ± 45'
Convergencia delantera....................................................................................................0°00' ± 10'
Convergencia trasera ........................................................................................................0°12' ± 10'
Dirección
Tipo.................................................................................................... Hidráulica, piñón y cremallera
Relación general de velocidades .............................................................................................. 16 : 1
Diámetro del volante (c/ bolsa de aire) ................................................................................ 380 mm
Diámetro del volante (s/ bolsa de aire) ................................................................................ 370 mm
Radio mínimo de viraje ..............................................................................................5.2 m (15 pies)
. . . 208
Sección 4
Sistema de frenos
Tipo .............................................................................................................Dual dividido en diagonal
Rueda delantera ...........................................................................................................Disco ventilado
Rueda trasera........................................................................................................................... Tambor
Refuerzo (Tándem) .......................................................................................... 177.8 mm + 203.2 mm
Rines y llantas
Tamaño de llanta............................................................................................................... 195/55 R15
Dimensión del rin ...................................................................................................................6.0J x 15
Presión de llantas (delanteras) .................................................................................... 210 kPa (30 psi)
Presión de llantas (traseras)......................................................................................... 210 kPa (30 psi)
209 . . .
Servicio y Mantenimiento
Capacidades (aproximadas)
Tanque de combustible ..............................................................................................................55.0 L
Refrigerante..................................................................................................................................7.5 L
Aceite de motor (con filtro de aceite) ...........................................................................................4.0 L
Transmisión automática.......................................................................................................6.9 ± 0.2 L
Transmisión manual .....................................................................................................................1.8 L
Aceite de frenos/embrague...........................................................................................................0.5 L
Aceite de la dirección hidráulica ..................................................................................................1.1 L
Dimensiones exteriores
Largo total........................................................................................................................... 4,295 mm
Ancho total ......................................................................................................................... 1,725 mm
Altura total .......................................................................................................................... 1,445 mm
Distancia entre ejes.............................................................................................................. 2,600 mm
Trocha delantera ................................................................................................................. 1,480 mm
Trocha trasera ..................................................................................................................... 1,480 mm
. . . 210
Sección 4
211 . . .
Servicio y Mantenimiento
. . . 212
Sección 4
. . . 214
Sección 4
215 . . .
Servicio y Mantenimiento
217 . . .
Problemas en el camino
. . . 218
Sección 5
219 . . .
Problemas en el camino
. . . 220
Sección 5
7. Fije el otro extremo del cable 9. Después intente arrancar el 10. Quite los cables en orden
negativo a una parte de metal otro vehículo. inverso, para prevenir
sólido del motor del vehículo El vehículo necesita servicio si descargas eléctricas de cortos
con la batería descargada, el motor no arranca después circuitos.
como un soporte de acero de algunos intentos.
asegurado al bloque del ! PRECAUCION
motor.
AVISO Las descargas eléctricas pueden
Fije el cable por lo menos a Los intentos de arrancar el causar daños a su vehículo si los
45 cm (18 pulgadas) de la motor del vehículo con la cables pasacorriente se quitan
batería descargada, pero no lo batería descargada se deben de manera incorrecta. Para pre-
ponga cerca de partes del hacer a intervalos de alrededor venir las descargas eléctricas,
motor que se mueven. de un minuto y no debe durar cuide que los cables no se
8. Arranque el vehículo con la más de 15 segundos cada uno. toquen entre sí o toquen cual-
batería buena. deje el motor quier otro metal.
en marcha por un momento.
11. Guarde los cables pasa-
corriente en el compartimento
de la llanta de refacción.
12. Deje el motor en marcha
mínima durante alrededor
de 20 minutos, para recargar
la batería.
221 . . .
Problemas en el camino
. . . 222
Sección 5
223 . . .
Problemas en el camino
! PRECAUCION ! PRECAUCION
Se puede dañar el vehículo al Al remolcar con una cuerda,
remolcarlo con una cuerda. puede perder el control del
Use los ojillos de remolque sólo vehículo remolcado.
si no dispone se otro equipo de No remolque el vehículo si
remolque, y remólquelo sólo están dañadas ruedas, transmi-
desde el frente. sión, ejes, dirección o frenos.
Jale la cuerda de remolque para No quite la llave del interruptor
Ojillos de remolque delanteros asegurarse de que está sujeta de encendido, de lo contrario
con firmeza en ambos extremos se bloqueará la dirección,
Los ojillos de remolque delanteros a los ojillos de remolque. haciendo el vehículo
están bajo la defensa delantera. En Mantenga la cuerda de remol- inmanejable.
el vehículo se debe encontrar un que alejada de la defensa.
conductor que se encargue de
operar la dirección y los frenos. Maneje despacio y evite los
movimientos bruscos.
AVISO
Sólo se puede remolcar de esta El remolque con cuerda puede
manera en caminos con superficie causar daños serios a la
dura, por distancias cortas y a baja transmisión automática. Para
velocidad. Además, deben estar en remolcar un vehículo con
buen estado ruedas, ejes, tren transmisión automática, utilice
motriz, dirección y frenos. una cama plana o equipo que
levante las ruedas.
. . . 224
Sección 5
AVISO
Cuando se usa el gancho de
arrastre trasero, jale el cable o
cadena en una dirección recta
con respecto al él. Nunca jale
de los ganchos en ángulo.
Para evitar daños, no recupere
la holgura del cable con mucha
rapidez.
Gancho de arrastre trasero ■ SOBRECALENTAMIENO
Cuando remolque a otro vehículo, DEL MOTOR
use el gancho de arrastre trasero.
Sólo debe usarse en una situación ! PRECAUCION
de emergencia.
El vapor que sale de un motor
sobrecalentado puede causar
quemaduras graves.
Manténgase alejado del motor
si ve o escucha que sale vapor.
225 . . .
Problemas en el camino
. . . 226
Sección 5
! PRECAUCION
El vapor que sale de un motor
sobrecalentado puede causar
quemaduras graves.
Manténgase alejado del motor
si ve o escucha que sale vapor.
227 . . .
Problemas en el camino
. . . 228
Sección 5
. . . 230
Sección 5
! PRECAUCION
Levantar el vehículo con un
2
gato colocado incorrectamente
3 puede dañar el vehículo o
4
provocar una caída del mismo.
1 Para evitar lesiones personales y
daños al vehículo, cerciórese de
colocar el cabezal de levante del
gato en la posición correcta
3. Use la llave de ruedas para 4. Fije la manija y la llave de antes de levantar al vehículo.
aflojar todas las tuercas o rueda al gato.
pernos de rueda, una a una. 5. Gire la manija del gato hacia la
derecha, para elevar el cabezal
! PRECAUCION del gato lentamente.
No quite las tuercas o pernos 6. Coloque el gato en el punto
hasta que la rueda esté levan- de levantamiento más cercano
tada del piso. a la llanta que desea cambiar.
7. Gire la manija del gato hacia la
derecha para levantar el gato.
231 . . .
Problemas en el camino
! PRECAUCION
Colocarse debajo de un
vehículo cuando está levantado
con un gato es peligroso. Si el
vehículo se resbala del gato,
usted puede resultar seriamente
lesionado o muerto. Nunca se
sitúe bajo un vehículo cuando
esté soportado sólo por un
8. Eleve el gato hasta que el gato. 10. Retire todo la suciedad u
cabezal se asiente firmemente óxido de las tuercas de la
en la muesca. Después levante 9. Retire las tuercas o los pernos rueda, de las superficies de
del piso el vehículo hasta que de rueda y extraiga la llanta. montaje y de la rueda de
haya espacio para que entre la refacción.
llanta de refacción.
No suba el vehículo más de lo
necesario para cambiar la
rueda.
. . . 232
Sección 5
! PRECAUCION ! PRECAUCION
El óxido o suciedad en la rueda, Nunca use aceite o grasa en los 2
o en las partes con las cuales es birlos, tuercas o pernos. Si lo
afianzada, pueden provocar hace, las tuercas o los pernos se 4 3
que las tuercas se aflojen pueden aflojar. La rueda se 1
después de cierto tiempo. La puede salir, causando un
rueda puede desprenderse y accidente serio.
causar un accidente. Cuando
cambie una rueda, retire el 11. Coloque la llanta de refacción
óxido o suciedad de las partes en la superficie de montaje. 14. Apriete las tuercas o los pernos
donde la rueda se afianza al de rueda firmemente con una
12. Instale las tuercas o pernos de
vehículo. En una emergencia, llave, siguiendo el patrón que
rueda y apriételas con la
puede utilizar un paño o toalla se muestra más adelante.
mano.
de papel para hacer esto; pero
cerciórese de utilizar un tallador 13. Gire la manija del gato hacia la El torque apropiado es de
o cepillo de alambre más tarde, izquierda para bajar el 120 N•m.
si lo necesita, para quitar todo vehículo.
el óxido o suciedad.
233 . . .
Problemas en el camino
. . . 234
Sección 5
235 . . .
Problemas en el camino
. . . 236
Sección 6 – Ayuda al propietario
237 . . .
Ayuda al propietario
. . . 238
Sección 6
239 . . .
Ayuda al propietario
. . . 240
Sección 6
241 . . .
Ayuda al propietario
. . . 242
Sección 6
243 . . .
Ayuda al propietario
. . . 244
Sección 6
245 . . .
Ayuda al propietario
. . . 246
Sección 6
• Las situaciones de inmovilización • El servicio de alimentos, bebidas, • Costo de la reparación de la
del vehículo derivadas de llamadas telefónicas y otros alarma en caso del daño debido
accidentes automovilísticos gastos adicionales a los de a la pérdida de la llave o apertura
causados por el conductor del hospedaje. Los gastos de del vehículo.
vehículo o por terceros. Se hospedaje aplican únicamente • Costo de las maniobras cuando
entiende por esto, todo aconte- para México en los términos y el vehículo no sea accesible para
cimiento que provoque daños condiciones de acuerdo al ser remolcado por la grúa.
físicos a ocupantes y/o al Programa de Asistencia en el
vehículo, causado por la acción Camino GM. • Costo de la gasolina
de una fuerza externa fortuita y proporcionada.
• Los posibles daños causados sin
violenta.
dolo al vehículo, derivados de la
• Los hechos derivados de actos de prestación del servicio. Nota: El costo de las reparaciones
terrorismo, motín o tumulto que requiera su vehículo es
• Los servicios de Interrupción de
popular, así como los de fuerzas totalmente independiente del
Viaje no aplican para Estados
armadas, fuerzas o cuerpos de Programa de Asistencia en el
Unidos y Canadá.
seguridad, que impidan la Camino GM, las reparaciones
prestación oportuna de • Costo de grúa y remolque pueden tener un costo o no
asistencia. cuando opte por un Distribuidor dependiendo de la aplicación de la
Chevrolet que no sea el más garantía que otorga Chevrolet a
cercano al lugar de la inmovi- través de su red de Distribuidores.
lización de su vehículo. Para mayor información consulte su
Póliza de Garantía de su vehículo.
247 . . .
Ayuda al propietario
. . . 248
Indice
A
Aceite – Aceite de motor ................................ 161, 210 Arranque – Motor inundado................................... 136
Aceite – Bayoneta del aceite de motor ....................160 Arranque – Problemas de arranque del motor........ 135
Aceite – Frenos y embrague ...................................174 Arrastre – Remolque del vehículo con una grúa...... 222
Aceite – Tapón de llenado de aceite de motor.......160 Asentamiento – Periodo de asentamiento
Aceite – Transmisión manual...................................171 del vehículo nuevo .............................................. 120
Agite – Luz de advertencia de la presión de aceite ...30 Asistencia en el camino GM Chevrolet................241
Aire – Filtro de aire ..................................................181 Asientos – Ajuste de la altura del asiento
Aire acondicionado – Compresor del del conductor ....................................................99
aire acondicionado .................................................48 Asientos – Ajuste hacia delante/atrás......................... 98
Aire acondicionado – Sistema de control Asientos – Area de almacenamiento debajo
calefacción y aire acondicionado ............... 25, 39, 46 de los asientos .................................................93,100
Almacenaje – Area trasera de almacenaje..................93 Asientos – Asiento trasero plegable......................... 102
Almacenamiento .......................................................91 Asientos – Cabeceras............................................... 100
Almacenamiento – Area de almacenamiento Asientos – Control de reclinado manual
debajo de los asientos ....................................93, 100 de respaldos ........................................................... 99
Almacenamiento – Cajuela .......................................86 Asientos – Control lumbar ...................................... 100
Almacenamiento – Guantera ..............................25, 91 Asientos – Controles de asiento ................................ 98
Almacenamiento – Portavasos ..................................92 Asientos – Controles de asiento delanteros............... 98
Antena ......................................................................72 Asistencia en el Camino .......................................... 241
Antibloqueo – Frenos antibloqueo .........................148 Asistencia en el Camino en
Antirrobo – Sistema antirrobo ................................125 Estados Unidos y Canadá...................................... 244
Arranque – Arranque con cables pasacorriente ......218 Atascamientos – Si su vehículo
Arranque – Arranque del motor ..............................134 queda atascado................................................237
Arranque – Falla de arranque..............................135
Arranque – Instrucciones de arranque.....................133
Arranque – Interruptor de encendido................74, 131
249 . . .
Indice
A (cont.)
Audio............................................................ 25, 39, 53 Cambios – Sistema de control de bloqueo de la
Audio – Antena..........................................................72 transmisión automática .........................................141
Audio – Dispositivo de audio portable ......................68 Cambios de velocidad – Transmisión automática
Ayuda al Propietario ...........................................237 funcionamiento de emergencia ............................141
Capacidades ....................................................205, 210
Carga – Area trasera de almacenaje ...........................93
B Carga – Cajuela .........................................................86
Banda impulsora ....................................................179 Carga – Carga del vehículo ...............................14, 150
Batería .................................................... 160, 177, 205 Cenicero ..............................................................25, 94
Batería – Arranque con cables pasacorriente...........220 Centroamérica y el Caribe ........................................240
Batería – Luz del sistema de carga ............................31 Centro de Atención a Clientes (C.A.C.) ....................239
Batería – Protector de la batería ................................45 Chasis – Especificaciones .........................................208
Bolsa de aire ............................................................111 Cinturones – Cinturón cadera/hombro ...................106
Bolsa de aire – Luz de advertencia ....................36, 114 Cinturones – Cinturón de cadera ............................109
Bujías ............................................................. 182, 205 Cinturones – Cinturones de seguridad ................6, 103
C Cinturones – Dispositivo de ajuste ...........................108
Cadenas – Cadenas de llantas ................................190 Cinturones – Reemplazo de los
Cajuela – Apertura de la cajuela ................ 40, 86, 129 cinturones de seguridad ........................................109
Cajuela – Cajuela ......................................................86 Cinturones – Uso de los cinturones
Cajuela – Luz indicadora de cajuela entreabierta ......38 durante el embarazo .............................................110
Calefacción ...............................................................47 Cinturones de seguridad – Luz de advertencia..... 36, 110
Calefacción – Sistema de control calefacción Claxon .......................................................................73
y aire acondicionado ................................ 25, 39, 46 Cofre – Apertura ..........................................25, 39, 158
Cambios – Indicador del modo de retención ...........35 Cobertura de eventualidades exclusivas
Cambios – Modo de retención ...............................140 para México por Asistencia
en el Camino GM...................................................242
. . . 250
Indice
C (cont.)
Cobertura de eventualidades exclusivas Conducción – Precauciones ....................................120
para Estados Unidos y Canadá por Conducción fuera de la carretera –
Asistencia en el Camino GM.............................244 Conduciendo en montañas ...................................13
Columna de dirección – Controles montados Consola – Consola de en medio ...............................91
en el volante/columna de dirección....................73 Control de calefacción y aire acondicionado –
Combustible .....................................................152 Calefacción .............................................................47
Combustible – Apertura de la puerta Control de calefacción y aire acondicionado –
de combustible ..............................................40, 155 Compresor del aire acondicionado ........................48
Combustible – Indicador de combustible ................29 Control de calefacción y aire acondicionado –
Combustible – Llenado del tanque ........................155 Consejos de operación ............................................50
Combustible – Llenado del tanque Control de calefacción y aire acondicionado –
de combustible ............................................... 155 Recirculación ...........................................................48
Combustible – Luz de advertencia de bajo Control de calefacción y aire acondicionado –
nivel de combustible ..............................................37 Selector de salida de aire .........................................46
¿Cómo solicitar el Servicio de Asistencia Control de calefacción y aire acondicionado –
en el Camino GM?................................................248 Selector de temperatura ..........................................46
Combustible – Tanque ......................................210 Control de calefacción y aire acondicionado –
Compartimento – Guantera ...............................25, 91 Selector de velocidad del ventilador ........................46
compartimento – compartimento debajo Control de calefacción y aire acondicionado/
del asiento.......................................................93, 100 desempañador ........................................................47
Compresor – Compresor de aire acondicionado......48 Control de luces intermitentes de emergencia...........39
Conducción – Conducción fuera de Control remoto – Dispositivo ...................................129
la carretera en montañas .......................................13 Control remoto – Entrada remota sin llaves ............128
Conducción – Modo de retención .........................140 Control remoto – rango del control remoto ............129
Conducción – Periodo de asentamiento Control remoto – Reemplazo de pilas ......................129
del vehículo nuevo ...............................................120
251 . . .
Indice
C (cont.) E
Controles – Controles montados en el Eléctrico – Bloque de fusibles en el
volante/columna de dirección ...........................73 compartimento del motor ....................................197
Controles – Instrumentos montados en Eléctrico – Bloque de fusibles en el
el tablero y la consola ........................................25 tablero de instrumentos.........................................195
Controles de las luces ..........................................39 Eléctrico – Fusibles y cortacircuitos ...........................193
Convertidor catalítico ........................................154 Embarazo – Uso de los cinturones durante
Cortacircuitos ....................................................193 el embarazo ..........................................................110
D Embrague – Aceite de frenos y embrague ...............174
Descansabrazos – Consola de en medio ...................91 Embrague – Depósito del aceite de
Descongelador ..........................................................47 frenos/embrague ..................................................160
Desempañador – Ventana trasera ............................51 Encendedor .........................................................25, 94
Desempañador y descongelador...............................47 Encendedor de cigarrillos ..........................................25
Dimensiones – Dimensiones Exteriores ..................210 Entrada remota sin llaves .........................................128
Dirección ....................................................... 145, 208 Escape – Advertencias acerca del escape ...........11, 123
Dirección – Aceite de la dirección Especificaciones .......................................................205
hidráulica .................................................... 173, 210 Especificaciones – Chasis .........................................208
Dirección – Depósito de aceite de Especificaciones – Dimensiones Exteriores ...............210
la dirección hidráulica ...........................................160 Especificaciones – Especificaciones del motor ..........205
Dirección – Luz de alerta de la dirección Especificaciones – Especificaciones del
sensible a la velocidad.............................................36 reemplazo de focos ...............................................204
Dirección sensible a la velocidad ............................145 Especificaciones – Sistema de frenos ........................209
Especificaciones – Tren motriz .................................206
Espejos .......................................................................77
Espejos – de tocador ............................................80, 88
Espejos – Espejo con calefacción .......................... 78
. . . 252
Indice
E (cont.)
Espejos – Espejo exterior............................................77 Freno de estacionamiento – Recorrido de
Espejos – Espejo exteriores plegables.........................79 la palanca del freno de estacionamiento ..............149
Espejos – Espejo interior ............................................79 Frenos.......................................................................145
Espejos – Espejo manual ...........................................78 Frenos – Aceite de frenos y embrague .....................174
Espejos – Espejos eléctricos........................................78 Frenos – Depósito del aceite de
Estacionamiento – Estacionado del vehículo ...........143 frenos/embrague ..................................................160
Estacionamiento – Freno de estacionamiento .........148 Frenos – Especificaciones .........................................209
Estados Unidos y Canadá ........................................240 Frenos – Frenado en emergencias ...........................146
Etiqueta – Número de identificación del motor ......192 Frenos – Freno de estacionamiento .........................148
Etiqueta – Número de identificación Frenos – Frenos antibloqueo ....................................148
del Vehículo .........................................................192 Frenos – Indicadores de desgaste de
Etiqueta – Números de identificación .....................192 los frenos de disco..................................................147
Exclusiones.........................................................243 Frenos – Juego del pedal de frenos...........................147
Frenos – Luz de advertencia de frenos
F antibloqueo..............................................................33
Faros – Control de luces altas/bajas...........................43
Frenos – Luz de advertencia del sistema
Faros – Indicador de luces altas ................................27
de frenos .................................................................32
Filtro de aire ...........................................................160
Frenos – Recorrido de la palanca del freno
Filtro – Filtro de aire ................................................181
de estacionamiento................................................149
Filtro – Filtro de aire del compartimento
Frenos – Recorrido del pedal del freno .....................147
de pasajeros ....................................................52, 184
Frenos antibloqueo – Luz de advertencia ..................33
Focos – Especificaciones de reemplazo....................204
Fusibles.....................................................................193
Focos – Reemplazo..................................................199
Fusibles – Bloque de fusibles en el compartimento
Freno de estacionamiento –
del motor ..............................................................197
Liberación del freno de estacionamiento ...............40
Fusibles – Bloque de fusibles en el tablero
de instrumentos ....................................................195
253 . . .
Indice
G L
Ganchos – Ganchos para sujetar bolsas ...........93, 100 Lavaparabrisas ............................................................76
Guantera ............................................................25, 91 Levantando el vehículo........................ 18, 88, 228, 230
I Liberación del freno de estacionamiento....................40
Limpia/lavaparabrisas ..........................................74, 75
Identificación – Número de identificación
Limpiaparabrisas – Depósito del
del motor .............................................................192
líquido lavaparabrisas ............................................160
Identificación – Números de identificación .............192
Limpiaparabrisas – Líquido del lavaparabrisas ..........176
Indicador – Faro alto ................................................27
Limpiaparabrisas – Parabrisas .....................................75
Indicador – Indicador de combustible ......................29
Limpiaparabrisas – Plumas de hule del
Indicador – Indicador de temperatura del
limpiaparabrisas ....................................................183
refrigerante del motor ............................................28
Lineamientos – Lineamientos de mantenimiento.....152
Indicador – Señal direccional ....................................27
Líquido – Aceite de la dirección hidráulica .......173, 210
Indicador del modo de retención .............................35
Líquido – Aceite de la transmisión automática ........169
Inflado – Inflado de las llantas ................................187
Líquido – Aceite de motor ...............................161, 210
Instrumentos y controles montados en
Líquido – Depósito del líquido lavaparabrisas ..........160
el tablero y la consola .............................................25
Líquido – Lavaparabrisas...........................................176
Interruptor – Interruptor de encendido ............74, 131
Líquido – Refrigerante del motor .....................166, 210
Inundado – Motor ..................................................136
Luces .........................................................................40
Luces – Atenuador de luz en el tablero
de instrumentos ........................................................ 41
Luces – Control de luces altas/bajas ...........................43
Luces – Exteriores ......................................................73
Luces – Focos delanteros .............................41, 73, 199
Luces – Indicador de luces de niebla .........................37
Luces – Interruptor de luces principales .....................41
. . . 254
Indice
L (cont.)
Luces – Luces de advertencia del tablero Luz – Luz de advertencia de la presión de aceite .......30
de instrumentos .....................................................29 Luz – Luz de advertencia del sistema de frenos .........32
Luces – Luces de lectura ............................ 45, 90, 203 Luz – Luz de advertencia del sistema de frenos
Luces – Luces de niebla ............................................44 antibloqueo .............................................................33
Luces – Luz de frenado central trasera ........... 202, 204 Luz – Luz de bolsa de aire ..................................36, 114
Luces – Luz del techo .............................. 44, 203, 204 Luz – Luz de puerta entreabierta ...............................38
Luces – Luz intermitente de emergencia ............25, 44 Luz – Luz del sistema de carga ..................................31
Luces – Palanca de control de luces exteriores .........73 Luz – Luz del sistema de seguridad ..............39, 85, 125
Luces – Reemplazo de focos ...................................199 Luz – Luz indicadora de falla ......................................34
Luces de advertencia ................................................29 Luz – Luz indicadora de puerta entreabierta...............38
Luces de niebla .........................................................44 Luz alta- Indicador......................................................27
Luces indicadoras y de advertencia ..........................29 Luz de advertencia – Luz de puerta entreabierta .......38
Luces- Protector de la batería ...................................45 Luz de advertencia – Luz indicadora de falla .............34
Lumbar – Control lumbar .......................................100 Luz de advertencia – Motor – Luz de advertencia
Luz – Indicador del modo de retención ....................35 de la presión de aceite ...........................................30
Luz – Indicadores de luz intermitente Luz de advertencia del sistema de frenos ..................32
de emergencia .......................................................27 Luz de bajo combustible ...........................................37
Luz – Luz de advertencia de bajo nivel Luz indicadora de falla................................................34
de combustible ......................................................37 Luz intermitente de emergencia – luz indicadora.......27
Luz – Luz de advertencia de cinturones Luz intermitente de emergencia ..........................25, 44
de seguridad del pasajero ..............................36, 110
255 . . .
Indice
LL M
Llanta de refacción – gato y herramientas Manijas de apoyo ......................................................90
del vehículo ............................................................88 Mantenimiento – Aceite de frenos y embrague ......174
Llanta de refacción ............................ 18, 88, 228, 230 Mantenimiento – Aceite de la
Llantas – Almacenamiento ...................... 18, 228, 230 dirección hidráulica .......................................173, 210
Llantas – Cadenas de llantas ...................................190 Mantenimiento – Aceite de la
Llantas – Cambio de una llanta ponchada .............230 transmisión automática .........................................169
Llantas – Cambio de una ponchadura ..............18, 230 Mantenimiento – Aceite de la
Llantas – Inflado de las llantas .................................187 transmisión manual ...............................................171
Llantas – Inspección y rotación ...............................188 Mantenimiento – Aceite de motor ..................161, 210
Llantas – Llanta de refacción ......18, 88, 192, 228, 230 Mantenimiento – Banda impulsora .........................179
Llantas – Llantas de reemplazo ...............................188 Mantenimiento – Batería ........................ 160, 177, 205
Llantas – Llantas para invierno ................................191 Mantenimiento – Bayoneta del aceite de motor .....160
Llantas – Rines y llantas ................................. 185, 209 Mantenimiento – Depósito de aceite de la
Llaves ......................................................................124 dirección hidráulica ...............................................160
Llaves – Entrada remota sin llaves ...........................128 Mantenimiento – Depósito del aceite de
Llaves – Rango del control remoto .........................129 frenos/embrague ..................................................160
Mantenimiento – Depósito del
líquido lavaparabrisas ............................................160
Mantenimiento – Filtro de aire ........................160, 181
Mantenimiento – Lineamientos de
mantenimiento .....................................................152
. . . 256
Indice
M (cont.) N
Mantenimiento – Líquido lavaparabrisas.................176 Niebla – Indicador de luces de niebla ........................37
Mantenimiento – Plumas de hule Niebla – Luces de niebla ............................................44
del limpiaparabrisas .............................................183 Niños – Sillas para niños ..........................................115
Mantenimiento – Programa de mantenimiento......212 Número de identificación del motor .......................192
Mantenimiento – Refrigerante del motor....... 166, 210 Número de identificación del vehículo ....................192
Mantenimiento – Tapón de llenado de O
aceite de motor ....................................................160
Odómetro .................................................................27
Meciendo su vehículo .............................................234
Odómetro de viaje – Botón de reinicio ......................28
México ....................................................................240
Modo de retención .................................................140
Motor – Aceite de motor ............................... 161, 210
Motor – Arranque del motor ..................................134
Motor – Bayoneta del aceite de motor ...................160
Motor – Compartimento del motor .................16, 160
Motor – Depósito de refrigerante del motor .....17, 160
Motor – Especificaciones del motor ........................205
Motor – Falla de arranque ......................................135
Motor – Luz de advertencia de la presión
de aceite ................................................................30
Motor – Motor inundado .......................................136
Motor – Problemas de arranque del motor.............135
Motor – Refrigerante ...................................... 166, 210
Motor – Sobrecalentamiento ..................................223
Motor – Tapón de llenado de aceite de motor .......160
257 . . .
Indice
P
Palanca – Limpia-lavaparabrisas ................................74 Puertas – Seguros para niños en las
Palanca – Palanca de control de luces exteriores.......73 puertas traseras .......................................................85
Parabrisas – Lavaparabrisas........................................76 Puertas – Sistema central de bloqueo de seguros ......85
Parabrisas – Limpiaparabrisas ...................................75 R
Parabrisas – Plumas de hule del limpiaparabrisas ....183 Radio .............................................................25, 39, 53
Parasol – Viseras.........................................................88 Radio – Antena ..........................................................72
Parte trasera – Area trasera de almacenaje ................93 Radio – Controles de radio montados en
Plumas del limpiaparabrisas.....................................183 el volante .................................................................71
Portagafas de sol .................................................90, 92 Recirculación .............................................................48
Portamonedas .....................................................25, 92 Reclinable – Control de reclinado manual
Portavasos ................................................................92 de respaldos ............................................................99
Precauciones – Advertencias acerca Reemplazo de pilas – Control remoto .....................129
del escape ......................................................11, 123
Refacción – Llanta de refacción ...............................192
Precauciones – Precauciones al conducir ................120
Precauciones – Precauciones importantes Refrigerante .....................................................166, 210
de seguridad ............................................................5 Refrigerante – Depósito de refrigerante
Primer Paso ........................................................238 del motor ........................................................17, 160
Procedimiento de Satisfacción al Cliente.............238 Refrigerante – Indicador de temperatura del
Programa – Programa de mantenimiento ..............212 refrigerante del motor .............................................28
Puerta entreabierta – Luz de advertencia .................38 Reloj .....................................................................25, 38
Puertas.......................................................................82 Remolque ..........................................................17, 222
Puertas – Función para no quedarse fuera Remolque – Remolque de emergencia.....................223
sin llaves .................................................................84 Reproducción de discos compactos
Puertas – Luz de puerta entreabierta ........................38 con formato MP3 o WMA .......................................64
Puertas – Seguros manuales de las puertas ..............84 Ruedas – Rines y llantas ...................................185, 209
. . . 258
Indice
S
Salidas de aire ...........................................................50 Sistema de carga – Luz de advertencia ......................31
Salidas de aire – Selector ..........................................46 Sistema de control calefacción y
Segundo Paso..........................................................238 aire acondicionado ..................................... 25, 39, 46
Seguridad – Bolsa de aire .......................................111 Sistema de entrada sin llaves – Control remoto ...... 128
Seguridad – Cinturón cadera/hombro ....................106 Sistema de sonido ......................................... 25, 39, 53
Seguridad – Cinturón de cadera .............................109 Sistema de sonido – Antena ......................................72
Seguridad – Cinturones de seguridad ............... 6, 103 Sistema de sonido – Volante –
Seguridad – Dispositivo de ajuste del Controles de sonido ................................................71
cinturón de hombro ............................................108 Sobrecalentamiento -Motor .................................. 225
Seguridad – Reemplazo de los cinturones Sol – Quemacocos .................................................. 88
de seguridad ........................................................109 Sol – Viseras ............................................................. 88
Seguridad – Sillas para niños ..................................115 Sonido – Controles de sonido en
Seguridad – Sistema antirrobo ...................... 125, 126 el volante de dirección ......................................... 71
Seguridad – Uso de los cinturones durante Soporte – Control lumbar ...................................... 100
el embarazo .........................................................110 Sujeciones – Bolsa de aire ...................................... 111
Seguros – Función para no quedarse fuera Sujeciones – Cabeceras .......................................... 100
sin llaves.....................................................................84 Sujeciones – Cinturón cadera/hombro .................. 106
Seguros – Seguros manuales de las puertas .............84 Sujeciones – Cinturón de cadera ........................... 109
Seguros para niños en las puertas traseras ...........85 Sujeciones – Cinturones de seguridad ................ 6,103
Señal direccional .......................................................42 Sujeciones – Dispositivo de ajuste del
Señal direccional – Indicador ....................................27 cinturón de hombro ............................................ 108
Señales de dirección .................................................73 Sujeciones – Reemplazo de los
Servicio – Programa de mantenimiento .................212 cinturones de seguridad ...................................... 109
Sistema antirrobo – Sistema antirrobo ...................126 Sujeciones – Sillas para niños ................................. 115
Sistema de bolsas de aire....................................111 Sujeciones – Uso de los cinturones durante
Sistema de bolsas de aire – el embarazo..................................................... 110
Luz de advertencia ................................ 36, 110, 114
259 . . .
Indice
T V
Tablero – Tablero de instrumentos .................... 25, 27 Vehículo – Meciendo su vehículo ............................236
Tablero de instrumentos – Atenuador de luz............ 41 Vehículo – Periodo de asentamiento del
Tacómetro ............................................................... 29 vehículo nuevo ......................................................120
Tanque – Llenado del tanque de combustible........ 155 Velocímetro ...............................................................28
Techo – Area de consola superior y techo ................ 88 Ventana trasera – Desempañador de la
Teléfonos ................................................................ 243 ventana trasera ........................................................51
Temperatura – Indicador de temperatura del Ventanas ....................................................................80
refrigerante del motor ........................................... 28 Ventanas – Bloqueo de ventanas ...............................82
Temperatura – Selector de temperatura del aire ...... 46 Ventanas – Eléctricas ..................................................81
Tercer Paso ............................................................. 239 Ventilación .................................................................47
Tracción ................................................................. 144 Ventilador – Selector de velocidad del ventilador ......46
Tracción en las cuatro ruedas – Conducción Viseras – Viseras para el sol ........................................88
fuera de la carretera en montañas ......................... 13 Volante – Controles de sonido ...................................71
Transmisión ........................................................... 136 Volante – Controles montados en el
Transmisión – Aceite de la volante/columna .....................................................73
transmisión automática ....................................... 169 Volante – palanca de posiciones ................................74
Transmisión – Aceite de la transmisión manual ..... 171
Transmisión – Automática ........11, 134, 136, 143, 210
W
Transmisión – Manual............................. 142, 144, 210 WMA – Reproducción de discos compactos
Transmisión – Sistema de control de bloqueo de la con formato MP3 o WMA .......................................64
transmisión automática ........................................ 141
Transmisión – Transmisión automática
Funcionamiento de emergencia....................... 141
Tren motriz – Especificaciones .......................... 206
. . . 260
Notas
261 . . .
Notas
. . . 262
Notas
263 . . .
Notas
. . . 264