Está en la página 1de 67

POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR

DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN


DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA
POLICIA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

CURSOS DE ASCENSO DE CLASES Y POLICIAS

MÓDULO: MOVILIDAD HUMANA Y JUSTICIA INDÍGENA

PERIODO ACADÈMICO: III GRUPO PERIODO ACADÉMICO 2018 (ABRIL-OCTUBRE)

MODALIDAD: SEMIPRESENCIAL CON APOYO VIRTUAL

GRADO: CABO PRIMERO A SARGENTO SEGUNDO

1
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Sr. Nelson Humberto Villegas Ubillús


General Inspector
COMANDANTE GENERAL DE LA POLICÍA NACIONAL

Sra. Ivonne Estrella Daza Anchundia


General de Distrito
DIRECTORA NACIONAL DE EDUCACIÓN

Sr. Wilson Patricio Granada López


Coronel de Policía de E.M.
SUBDIRECTOR NACIONAL DE EDUCACIÓN

Sr. Hitler Odín Martínez Lupera


Teniente Coronel de Policía de E.M.
SUBDIRECTOR DE FORMACIÓN ACADÉMICA DE LA DNE

Sr. Oswaldo Enrique Montalvo Cózar


Mayor de Policía
ADMINISTRADOR GENERAL DE LA PLATAFORMA VIRTUAL

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA


Mayr. Franklin Leopoldo Álvarez Salinas JEFE DE DEPARTAMENTO
Mayr. Freddy Eduardo Martínez Vizuete JEFE SECC. TEC. EDUCATIVA
Sgos. Christian Patricio Saa Pinta GESTIÓN AMBIENTE VIRTUAL
Cbop. Luis Alberto Manzano ASESOR PEDAGÓGICO
Cbos. María Gabriela Pilacuán Vela COORDINADORA ACADÉMICA

COMPILADORES
Mayr. Santiago Paúl Razo Aguilera
Cptn. Patricio Javier Chamorro Salinas
Cptn. Robert Édison Yaselga Antamba
Sbos. Marco Rodrigo Untuña Chuquitarco
Cbos. Verónica Elizabeth Alajo Saquinga

El contenido del presente Módulo es de carácter reservado para uso exclusivo de la


Policía Nacional en el área académica, se prohíbe su reproducción total o parcial y la
comercialización del mismo.

2
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

INDICE

ESTRUCTURA DEL PROGRAMA ACADÉMICO ............................................................ 4


DESARROLLO DE CONTENIDOS ............................................................................... 13
PRIMERA UNIDAD DIDÁCTICA................................................................................... 13
1. Movilidad Humana .................................................................................................. 13
1.1 Principios constitucionales sobre Movilidad Humana .......................................... 13
1.2 Derecho a la libertad de tránsito .......................................................................... 15
1.3 Refugiados........................................................................................................... 17
1.4 Desplazados Internos .......................................................................................... 19
1.5 Protección a refugiados por parte de la ACNUR (Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados) ......................................................................... 21
1.6 Comité Internacional de la Cruz Roja respecto a los Refugiados y Desplazados
Internos (CICR) ............................................................................................................. 22
SEGUNDA UNIDAD DIDÁCTICA .................................................................................. 24
2.1 Procedimiento legal con un refugiado ................................................................. 25
2.2 Emigración .......................................................................................................... 27
2.3 Inmigración ......................................................................................................... 27
2.4 Trata de Personas .............................................................................................. 28
2.5 Tráfico de Migrantes ........................................................................................... 30
TERCERA UNIDAD DIDÁCTICA .................................................................................. 33
3. JUSTICIA INDÍGENA ............................................................................................. 33
3.1 Instrumentos Internacionales .............................................................................. 35
3.2 La Jurisdicción .................................................................................................... 36
3.3 La Competencia .................................................................................................. 37
3.4 Las Sanciones, especialmente en lo que para la Justica Común es, en Materia
Penal ........................................................................................................................... 43
3.5 Anexo .................................................................................................................. 45
CUARTA UNIDAD DIDÁCTICA ..................................................................................... 51
4. REGLAMENTO DE USO LEGAL, ADECUADO Y PROPORCIONAL DE LA
FUERZA PARA LA POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR .......................................... 51

3
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

ESTRUCTURA DEL PROGRAMA ACADÉMICO

1. DATOS INFORMATIVOS
GENERALES
Nombre del Departamento de Educación a Distancia DNE-PN
Establecimiento
Localización Geográfica Instalaciones de la E.E.P.O. (Quito)
Cobertura A nivel nacional
Asignatura/Módulo Movilidad y Justica Indígena
Total de horas 50 horas
Horas por semana 12,5 horas
Horas teóricas 40 horas
Horas prácticas 10 horas
Fecha de Inicio 06 de junio del 2018
Fecha de Culminación 03 de julio del 2018
Número de Participantes 3.392
Prerrequisitos Estar calificado como idóneo para realizar el Curso de Ascenso.
Idioma Español
COORDINACIÓN ACADÉMICA
Nombres y Apellidos Cbop. Luis Alberto Manzano
Correo electrónico luchitomanz@gmail.com
Especialidad
Asesoría Pedagógica/III Grupo 2018
Policial/Título
Horario de atención 08:00 – 17:00
Número de Teléfono 0983978064 – (02) 2469387 Extensiones 115 y120

2. EJES TRANSVERSALES

EJES TRANSVERSALES SUBTEMAS


 Identidad Policial
 Carácter de la Policía Nacional
Doctrina  Principios y Valores que la Policía Nacional exige
 Historia, Heráldica y Protocolo de la Policía Nacional
 Orden Jurídico por Jerarquía de Normas

3. RESUMEN

El presente módulo pretende abordar temas de respeto, protección y difusión de los Derechos
Humanos, especialmente en temas de Movilidad Humana y el Derecho de la Justicia Indígena
mismo que permitirá a los servidores policiales mantener la paz, el orden y la seguridad
pública en estricto respeto a la dignidad humana para consolidar la convivencia pacífica y la
armonía social en el país.

4
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

4. COMPETENCIAS

COMPETENCIAS A LA QUE CONTRIBUYE LA ASIGNATURA/MÓDULO


 Conocer los principios Constitucionales y Universales sobre la
movilidad humana a fin de no caer en la discriminación de las
personas.

 Conseguir que los servidores policiales apliquen procedimientos


enmarcados en Leyes y Reglamentos de movilidad humana.

Específicas
 Emplear responsablemente los procedimientos policiales respetando
el libre tránsito de las personas refugiados y desplazados internos.

 Aplicar el Reglamento de Uso Legal, Adecuado y Proporcional de la


Fuerza dentro de los procedimientos policiales con personas
refugiados y desplazados internos.

5. UNIDADES DE COMPETENCIA Y SISTEMA DE CONTENIDOS

FECHAS/ ESTRATEGIAS DE
UNIDADES DE COMPETENCIA Y SABERES
SEMANAS APRENDIZAJE

A: Emplear adecuadamente los principios de igualdad y


no discriminación en los operativos policiales con
personas Refugiadas y desplazados internos.

Unidad I: MOVILIDAD HUMANA.

Saberes Programados:

 Principios constitucionales sobre


Movilidad Humana. - Tareas.
- Lecciones.
 Principio de igualdad (no discriminación) Horas
01 - Foros.
 Principio de ciudadanía universal.
12,5 - Aplicación de
 Derecho a la libertad de tránsito.
Conocimientos
 Restricciones tácitas a la libertad de
tránsito.
 Restricciones expresas a la libertad de
tránsito.
 Refugiados.
 Desplazados internos.
 Oficina del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados –
ACNUR.
 Comité Internacional de la Cruz Roja
respecto a los refugiados y desplazados

5
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

internos.

B: Conocer el procedimiento adecuado que se debe


realizar con las personas refugiadas y desplazados
internos.

Unidad II: RESPONSABILIDADES DE LOS


FUNCIONARIOS ENCARGADOS DE HACER
CUMPLIR LA LEY.

Saberes Programados:

 Procedimiento legal con un refugiado. - Tareas.


- Lecciones.
 Registro de solicitudes. - Foros.
 Certificado Provisional. Horas - Aplicación de
02 12,5 Conocimientos
 Entrevista.
 Comisión de elegibilidad.
 Decisión del Gobierno ecuatoriano.
 Si la solicitud es aceptada.
 Si la solicitud es negada.
 Trámite gratuito y confidencialidad de la
información.
 Emigración
 Inmigración
 Trata de personas.
 Tráfico de migrantes.

C: Conocer la jurisdicción y competencia que tienen en la


aplicación de la justicia indígena.

Unidad III: JUSTICIA INDÍGENA


- Tareas.
Horas - Lecciones.
03
Saberes Programados: - Foros.
12,5
 Introducción - Aplicación de
Conocimientos.
 Instrumentos internacionales
 La jurisdicción
 La competencia
 Competencia en cuanto al territorio

6
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

 Competencia en cuanto a las personas


que deben ser juzgadas.
 En cuanto a la materia

D: Aplicar adecuadamente el uso de la fuerza en los


procedimientos policiales.

Unidad IV: Reglamento de Uso Legal,


Adecuado y Proporcional de la Fuerza para la
Policía Nacional del Ecuador - Tareas.
- Lecciones.
04 Saberes Programados: 12,5 - Foros.
- Aplicación de
 Los treinta y tres (33) Artículos Conocimientos.
establecidos en el Reglamento de Uso
Legal, Adecuado y Proporcional de la
Fuerza para la Policía Nacional del
Ecuador.

7
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

6. RESULTADOS DEL APRENDIZAJE Y CONTRIBUCIONES A LAS COMPETENCIAS:

NIVELES
RESULTADOS DE
UNIDAD DE COMPETENCIA A B C
APRENDIZAJE
Alta Media Baja

A: Emplear adecuadamente los  Distinguir y conocer el sustento


principios de igualdad y no legal que regulas la justicia
X
discriminación en los operativos indígena
policiales con personas
Refugiadas y desplazados
internos.

B: Conocer el procedimiento  Saber los procedimientos


adecuado que se debe realizar adecuados que se deba realizar X
con las personas refugiadas y con las personas refugiadas y
desplazados internos. desplazados internos.

C: Valorar la jurisdicción y  Identificar la jurisdicción y


competencia que tienen en la competencias que tienen los
X
aplicación de la justicia indígenas en la aplicación de su
indígena. justicia.

D: Aplicar adecuadamente el  Lograr un conocimiento amplio


uso de la fuerza en los sobre el uso adecuado y X
procedimientos policiales. proporcional de la fuerza.

8
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

7. PROCESO DE VALORACIÓN

FORMAS Y PONDERACIÓN DE
SISTEMA DE TAREAS Y LA EVALUACIÓN
UNIDAD DE COMPETENCIA
EVALUACIÓN
Instrumentos Ponderación
A: Emplear adecuadamente los
principios de igualdad y no
Tareas.
discriminación en los operativos  Plataforma 20 %
Lecciones.
policiales con personas Virtual
Foros.
Refugiadas y desplazados
internos.

B: Conocer el procedimiento
Tareas.
adecuado que se debe realizar
Lecciones.
con las personas refugiadas y  Plataforma 20 %
Foros.
desplazados internos. Virtual

C: Valorar la jurisdicción y
competencia que tienen en la Tareas.
aplicación de la justicia indígena. Lecciones.
20 %
Foros.  Plataforma
Virtual

D: Aplicar adecuadamente el uso Tareas.


de la fuerza en los Lecciones.  Plataforma 20 %
Foros.
procedimientos policiales. Virtual

TOTAL 80 %

8. EVALUACIÓN FINAL

EVALUACIÓN FINAL Y PONDERACIÓN DE LA EVALUACIÓN


UNIDAD DE COMPETENCIA
Instrumentos Ponderación

 Conocer las competencias y


la jurisdicción que tienen
las nacionalidades y
Aplicación de Conocimientos
pueblos ecuatorianos en la 20 %
aplicación de la justicia
indígena.

TOTAL 20 %

9
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

9. REQUERIMIENTOS DEL DEPARTAMENTO

DETALLE DEL PRODUCTO (DESCRIPCIÓN DE LA


No. CANTIDAD
CONTRATACIÓN)
INFRAESTRUCTURA
1 Oficina de trabajo 1
2 Auditorio 1
TECNOLOGÍA
1 Plataforma Virtual 1
2 Acceso a Internet con mínimo 2Gb. de capacidad. 1
2 Proyector de Imágenes 1
3 Computador portátil 1
4 Laboratorios de Computación 4
SUMINISTROS DE OFICINA
1 Carpetas 100
2 Esferográficos y lápiz 10
3 Hojas de Papel Bond resmas 10
MATERIALES Y EQUIPOS DIDÁCTICOS
1 Computadoras de Oficina 5
2 Archivadores 3
3 Impresora 2
4 Copiadora 1

10. REQUERIMIENTOS DEL ALUMNO PARA DESARROLLO DEL CURSO

DETALLE DEL PRODUCTO (DESCRIPCIÓN DE LA


No. CANTIDAD
CONTRATACIÓN)
INFRAESTRUCTURA
1 Lugar de Estudio 1
TECNOLOGÍA
1 Plataforma Virtual con usuario y contraseña personal 1
2 Acceso a Internet con mínimo 2Gb. de capacidad. 1
3 Computador (escritorio o portátil) con cámara integrada. 1
SUMINISTROS DE OFICINA
1 Carpeta 1
2 Esferográficos y lápiz 1
3 Hojas de Papel Bond resmas 1
MATERIALES Y EQUIPOS DIDÁCTICOS
1 Planificación académica con el Cronograma de Actividades 1
2 Módulo de Estudio 1
3 Diseño Instruccional 1
Recursos de Consulta para elaboración de actividades académicas 1

10
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

11. BIBLIOGRAFÍA

a. TEXTO GUÍA DE LA ASIGNATURA

DATOS ESPECÍFICOS DEL TEXTO LUGAR DE REPOSO Nº EJEMPLARES


Módulo de Movilidad y Justicia Indígena.
Plataforma Virtual 1
Diseño Instruccional Asignatura de Plataforma Virtual 1
Movilidad y Justicia Indígena.

b. RECOMENDADA

DATOS ESPECÍFICOS DEL


LUGAR DE REPOSO Nº EJEMPLARES
TEXTO
 MANUAL DE DERECHOS HUMANOS APLICADOS A LA FUNCION POLICIAL;
Aprobado por el Consejo de Generales de la Policía Nacional mediante Resolución No.
2007-187-CsG-PN; Quito, Primera edición 2007

 CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR

 CÓDIGO DE CONDUCTA PARA FUNCIONARIOS ENCARGADOS DE HACER


CUMPLIR LA LEY; Aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en
Resolución 34/169, 1979.

 PRINCIPIOS BÁSICOS SOBRE EL EMPLEO DE LA FUERZA Y DE ARMAS DE FUEGO


POR LOS FUNCIONARIOS ENCARGADOS DE HACER CUMPLIR LA LEY; Adoptados
por el Octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y
Tratamiento del Delincuente, celebrado en La Habana – Cuba, del 27 de agosto al 07 de
septiembre de 1990.

 SERVIR Y PROTEGER DERECHOS DE LOS DERECHOS HUMANOS Y DERECHO


HUMANITARIO PARA LAS FUERZAS DE POLICÍA Y DE SEGURIDAD; ROVER C.; ;
Comité Internacional de la Cruz Roja – Ginebra – 1998

 DICCIONARIO ENCICLOPÉDICO DE DERECHO USUAL, Guillermo Cabanellas de


Torres y Guillermo Cabanellas De Las Cuevas.

 LEY ORGÁNICA DE TRANSPORTE TERRESTRE TRÁNSITO Y SEGURIDAD VIAL,


2008

 REGLAMENTO GENERAL PARA LA APLICACIÓNDE LA LEY ORGÁNICA DE


TRANSPORTE TERRESTRE TRÁNSITO Y SEGURIDAD VIAL, 2009

 DERECHOS ANCESTRALES, JUSTICIA EN CONTEXTOS PLURINACIONALES, Carlos


Espinoza Gallegos-Anda y Danilo Caicedo Tapia, Ministerio de Justicia y Derechos
Humanos.

 REVISTA YACHAIKUNA, 1, MARZO 2001

11
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

c. LINKOGRAFÍA

ESPECIFICACIONES LINK FECHA


 Http://Icci.Nativeweb.Org/Yachaikuna/1/Illaquiche.Pdf

12. FIRMAS DE RESPONSABILIDAD

Elaborado por:

Departamento de Educación a Distancia-DNE


2018/05/01

12
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

DESARROLLO DE CONTENIDOS

PRIMERA UNIDAD DIDÁCTICA

1. Movilidad Humana1

La movilidad humana es un fenómeno social que ha estado presente en la historia


de la humanidad, y desde este reconocimiento los ordenamientos jurídicos de todos
los estados han tratado de regularlo.

Entendemos por personas en movilidad a quienes por cualquier motivo,


voluntariamente o no, se han desplazado de un lugar a otro, independientemente de
las circunstancias en que realicen el desplazamiento, la distancia que se recorra o el
tiempo que permanezcan en el lugar de destino.

La Declaración Universal de Derechos Humanos reconoce el derecho de todas las


personas a circular libremente y a elegir la residencia en cualquier Estado, así como
el derecho a salir de cualquier país, incluyendo el de origen.

La Convención Americana sobre Derechos Humanos también reconoce el derecho a


la libre circulación, aunque lo restringe a las personas que se encuentren legalmente
en un territorio, al comparar las 2 convenciones, podemos evidenciar de antemano
concepciones distintas sobre el derecho a la libertad de circulación; así el convenio
internacional de Naciones Unidas no hace distinción sobre la condición migratoria de
ingreso, a diferencia de la Organización de Estados Americanos.

1.1 Principios constitucionales sobre Movilidad Humana

Con la aprobación de la Constitución del Ecuador en el 2008, se establece un


nuevo marco jurídico y de garantía de derechos humanos, tanto para la
población extranjera que se encuentra en el Ecuador como la población que
habita en el exterior. La Constitución ecuatoriana lo desarrolla así:

1
Tomado del Módulo Movilidad Humana y Justicia Indígena, Dr. Sgop. William Rodríguez Mestanza.

13
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Art. 9.- Las personas extranjeras que se encuentren en el territorio


ecuatoriano tendrán los mismos derechos y deberes que las y los
ecuatorianos, de acuerdo a la Constitución.
Art. 11.- El ejercicio de los derechos se regirá por los siguientes principios:
2. Todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos,
deberes y oportunidades.
Nadie podrá ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, (…)
identidad cultural, (…) idioma, (…) pasado judicial, (…) condición migratoria
(…); ni por cualquier otra distinción, personal o colectiva, temporal o
permanente, que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el
reconocimiento, goce o ejercicio de los derechos. La ley sancionará toda
forma de discriminación.
Art. 40.- Se reconoce a las personas el derecho a migrar. No se identificará ni
se considerará a ningún ser humano como ilegal por su condición migratoria.
Art. 416.- Las relaciones del Ecuador con la comunidad internacional
responderán a los intereses del pueblo ecuatoriano, al que le rendirán cuenta
sus responsables y ejecutores, y en consecuencia:… 6) Propugna el principio
de ciudadanía universal, la libre movilidad de todos los habitantes del planeta
y el progresivo fin de la condición de extranjero como elemento transformador
de las relaciones desiguales entre los países, especialmente Norte-Sur.
Estos 4 artículos profundizan y desarrollan progresivamente el derecho a la
libertad de tránsito, garantizando así el derecho a trasladarse libremente a
otro país, o a ingresar al nuestro, y garantiza todos los derechos reconocidos,
tanto en la Constitución como en tratados internacionales, a todas las
personas que habitan en el Ecuador así como a las personas ecuatorianas
que han decidido viajar a otros países. Además reconoce que:
a) Ninguna persona puede ser considerada ilegal por su condición migratoria,
dicho de otro modo el ingreso o la permanencia irregular en el territorio
ecuatoriano no determina que la persona incurra en ilegalidad alguna.
b) Ninguna persona puede ser discriminada en atención a su nacionalidad,
identidad cultural o idioma, por lo que cualquier disposición que atente
contra un derecho, fundamentado en una de estas causales es
inconstitucional e ilegal.
c) Todo extranjero en nuestro país, así como tendrá los mismos derechos
que los nacionales, también deberá cumplir de igual forma las
obligaciones impuestas en la Constitución y la Ley.

Merece así mismo analizar brevemente el principio de “ciudadanía universal”


contemplado en la Constitución. Este principio implica que todas las personas
del planeta tierra deberían ingresar y/o salir de cualquier país; en otras

14
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

palabras, el principio de ciudadanía universal implica “borrar las fronteras”


existentes entre los países, pero por supuesto que este principio al estar
prescrito únicamente en nuestra Constitución, la disposición rige solo para el
Ecuador; es decir que si un ciudadano extranjero decide ingresar a nuestro
país puede hacerlo sin formalidades legales, pero si un ecuatoriano necesita
ingresar a un Estado que no sea el nuestro deberá someterse a las
formalidades legales que ese estado de destino lo exija. Este análisis lo
fundamenta precisamente el artículo 40, el cual indica: “Se reconoce a las
personas el derecho a migrar. No se identificará ni se considerará a ningún
ser humano como ilegal por su condición migratoria”, la palabra adecuada a
emplear en el trato a una persona extranjera que no tiene documentos
migratorios en regla no será “ilegal” sino “IRREGULAR”, en virtud de las
disposiciones constitucionales en estudio, e incluso por este mismo motivo, al
no ser considerado ILEGAL, quiere decir que por el hecho de no tener
documentos en regla como persona extranjera no existe causal para detener,
recordando que para detener a alguien solo existen legalmente dos causales:
delito flagrante o con orden escrita de autoridad competente (boleta).

Es por esta razón que éste principio ha sido tema de muchas discusiones, ya
que en virtud de él se ha generado en los últimos años un ingreso
descontrolado de ciudadanos de otros países hacia el nuestro, lo cual en
cierto modo, a decir de expertos, habría aumentado los niveles de inseguridad
en el país.

1.2 Derecho a la libertad de tránsito

Empecemos por definir que es tránsito, según el diccionario de la Lengua


Española, tránsito, en sus tres primeras acepciones indica lo siguiente: “1)
Acción de transitar. 2) Actividad de personas y vehículos que pasan por una
calle, una carretera, etc.; y 3) paso (sitio por donde se pasa de un lugar a
otro)”.

En cuanto a transitar, refiere dos acepciones: 1) “Ir o pasar de un punto a otro


por vías o parajes públicos”; y, 2) “Viajar o caminar haciendo tránsitos”.

Y por si alguien quiere dar poco crédito de estas definiciones, citamos a


Guillermo Cabanellas de Torres y Guillermo Cabanellas De Las Cuevas, que
en su Diccionario Enciclopédico de derecho Usual, respecto a TRANSITAR
manifiestan: “Ir de un lugar a otro, utilizando vías públicas. Viajar, caminar
haciendo altos de vez en cuando”; y respecto a TRÁNSITO, definen lo

15
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

siguiente: “Paso o traslado a través de vías o lugares públicos.


Especialmente, circulación por calles y caminos, mutación de un estado a
otro…”

En tal virtud, podemos definir que tránsito es: “El derecho a la libertad de
tránsito es la libertad que tienen todas las personas de movilizarse en todo el
territorio ecuatoriano tomando en cuenta que poseen derechos y
obligaciones.”

Estas definiciones las debemos tener muy en cuenta en virtud de que


personas o grupos en su afán anarquista o libertino, pretenden torcer estos
conceptos creando entuertos en sus definiciones, con la finalidad de
conseguir sus propósitos que violentan el orden, la seguridad y la paz
ciudadana.

1.2.1 Restricciones tácitas a la libertad de tránsito

En todo caso, y no solo en el derecho a la libertad de tránsito,


debemos entender que los derechos y libertades contemplados en la
Constitución y los instrumentos internacionales, no son libertades
absolutas sino relativas, por cuanto esas libertades están limitadas por
la misma Constitución, instrumentos internacionales y leyes internas
del país.

Constitucionalmente el derecho a la libertad de tránsito, a más de lo


estudiado en el tema de la movilidad humana, se encuentra dispuesto
constitucionalmente en el artículo 66, “Se reconoce y garantizará a las
personas…” numeral 14 “EI derecho a transitar libremente por el
territorio nacional y a escoger su residencia, así como a entrar y salir
libremente del país, cuyo ejercicio se regulará de acuerdo con la ley.
La prohibición de salir del país sólo podrá ser ordenada por juez
competente… Las personas extranjeras no podrán ser devueltas o
expulsadas a un país donde su vida, libertad, seguridad o integridad o
la de sus familiares peligren por causa de su etnia, religión,
nacionalidad, ideología, pertenencia a determinado grupo social, o por
sus opiniones políticas… Se prohíbe la expulsión de colectivos de
extranjeros. Los procesos migratorios deberán ser singularizados”

16
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Según el Reglamento General para la Aplicación de la Ley Orgánica


de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, en su artículo 344,
(Glosario de Términos) nos indica que TRÁNSITO es: “Movimiento
ordenado de personas, animales y vehículos por las diferentes vías
terrestres públicas o privadas, sujeto a leyes y reglamentos sobre la
materia”

1.2.2 Restricciones expresas a la libertad de tránsito

El artículo 165 de la Constitución de la República, señala también


límites a la libertad de tránsito, cuando señala, los derechos que se
restringen en los casos de Estado de Excepción así: “Durante el estado
de excepción la Presidenta o Presidente de la República únicamente
podrá suspender o limitar el ejercicio del derecho a la inviolabilidad de
domicilio, inviolabilidad de correspondencia, libertad de tránsito,
libertad de asociación y reunión, y libertad de información, en los
términos que señala la Constitución”.

1.3 Refugiados

En la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados (CER), aprobada en


1951, se dispone que el término "refugiado" se aplica a toda persona que:

... como resultado de acontecimientos ocurridos antes del 1º de


enero de 1951 y debido a fundados temores de ser perseguida
por motivos de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a
determinado grupo social u opiniones políticas, se encuentre
fuera del país de su nacionalidad y no pueda o, a causa de
dichos temores, no quiera acogerse a la protección de tal país;
o que, careciendo de nacionalidad y hallándose, a
consecuencia de tales acontecimientos, fuera del país donde
antes tuviera su residencia habitual, no pueda o, a causa de
dichos temores, no quiera regresar a él" (artículo 1 A2).

El 4 de octubre de 1967, entró en vigor el Protocolo sobre el Estatuto de los


Refugiados de la ONU. En este se excluyen los límites temporales
contenidos en la definición de "refugiado" formulada en el artículo 1 de la
CER, y amplía el ámbito de aplicación de dicha definición a toda persona
que, de otro modo, reúna las condiciones previstas.

17
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

El Consejo de Europa, la Organización de la Unidad Africana (OUA), y la


Organización de los Estados Americanos (OEA) han redactado convenciones
y declaraciones acerca de los refugiados. Comparada con la CER, de 1951,
en la Convención de la OUA del 10 de septiembre de 1969 sobre los
Aspectos Específicos de los Problemas de los Refugiados en África, se da
una definición más amplia del término "refugiado", tomando en cuenta la
mayoría de las causas fundamentales del problema de los refugiados.

En el segundo párrafo del artículo 1 de la Convención de la OUA se


determina que:

"El término "refugiado" también se aplica a toda persona que,


debido a agresiones externas, ocupación, dominación
extranjera u otros eventos que alteren gravemente el orden
público en una parte o en la totalidad del territorio del país de
su origen o nacionalidad, se vea obligada a huir del lugar
donde habitualmente reside para buscar refugio en otro lugar
fuera del país de su origen o nacionalidad".

El derecho de los refugiados se refiere a que toda persona que reúna las
condiciones consignadas en la definición de "refugiado" según el artículo 1
de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados (CER) pueden
acogerse a la protección de sus derechos de conformidad con lo estipulado
en la Convención.
En los apartados D, E y F del artículo 1, se especifican las condiciones en
que una persona no puede beneficiarse de la protección ni de los derechos
previstos por la Convención. Merece especial atención el apartado F, según
el cual "Las disposiciones de esta Convención no serán aplicables a persona
alguna respecto de la cual existan motivos fundados para considerar:
a) Que ha cometido un delito contra la paz, un delito de guerra o un delito
contra la humanidad, de los definidos en los instrumentos internacionales
elaborados para adoptar disposiciones respecto de tales delitos;
b) Que ha cometido un grave delito común, fuera del país de refugio, antes
de ser admitida en el cómo refugiada;
c) Que se ha hecho culpable de actos contrarios a las finalidades y a los
principios de las Naciones Unidas".

Por lo que respecta a la OEA, en la Declaración de Cartagena de 1984, el


término "refugiado" incluye a las "personas que han huido de sus países
porque su vida, seguridad o libertad han sido amenazadas por la violencia

18
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

generalizada, la agresión extranjera, los conflictos internos, la violación


masiva de los derechos humanos u otras circunstancias que hayan
perturbado gravemente el orden público".

Es un hecho reconocido que, actualmente, el 80% de la población refugiada


está integrado por mujeres y niños. Estos grupos no sólo son particularmente
vulnerables; en muchos países, la protección de los derechos humanos de la
mujer y del niño es muy deficiente. Ambos grupos son vulnerables a los
abusos, al descuido y a la explotación sexual o de otro tipo. Por tanto, es
necesario proteger de forma especial sus derechos y libertades
fundamentales (es decir, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad
personales) para que tengan la posibilidad de reclamar los otros derechos
que les confieren los instrumentos de derecho internacional.

1.4 Desplazados Internos

Según la siguiente definición para fines de trabajo, elaborada por el


Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados
internos, hasta la fecha, no existen normas internacionales específicas a ese
respecto, las "desplazados internos" son:

"Personas o grupos de personas que han sido obligadas a huir de su hogar o


de su lugar habitual, de residencia repentina o inopinadamente como
resultado de un conflicto armado, disensiones internas, violaciones
sistemáticas de los derechos humanos o desastres naturales o provocados
por el hombre y que no han cruzado una frontera estatal internacionalmente
reconocida".

El número de personas que abandonan el respectivo lugar habitual de


residencia ha aumentado considerablemente durante estos últimos años, a
causa de situaciones de conflicto armado (o de amenaza de conflicto
armado), de violaciones masivas de derechos humanos, así como de
inundaciones, terremotos y otras catástrofes naturales. Causas más
profundas influyen, asimismo, en este fenómeno de desplazamientos
masivos: subdesarrollo, pobreza, desigual distribución de la riqueza,
desempleo, deterioro del medio ambiente, tensiones étnicas, represión de las
minorías, intolerancia, ausencia de mecanismos democráticos, entre muchos
otros. La Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y el
Protocolo de 1967 protegen los intereses de las personas que, por temor de

19
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

ser perseguidas, buscan refugio en otro país. Si esas personas son víctimas
de situaciones de conflicto armado, tienen derecho a la protección prevista en
los Convenios de Ginebra y sus Protocolos adicionales de 1977. En general,
el derecho de los derechos humanos ofrece protección a todas las personas,
sin distinción alguna de índole desfavorable. Sin embargo, cuando se trata de
desplazados internos, surgen problemas concretos en cuanto a sus derechos
y protección.

El Derecho los desplazados internos.- La pérdida del hogar, del empleo, de la


seguridad personal, las amenazas contra la vida y la libertad, la privación de
alimentos, la falta de asistencia médica apropiada y de oportunidades de
educación son algunas de las consecuencias graves y directas que ocasionan
los desplazamientos internos. El hecho de abandonar el lugar habitual de
residencia deja a los desplazados internos particularmente expuestos a otros
actos de violencia, desapariciones forzadas y atentados contra la dignidad
personal, incluidas la violencia sexual y las violaciones, delitos a los cuales
las y los servidores policiales debemos estar atentos por ser los primeros
llamados a proteger sus derechos y libertades, en virtud del mandato
constitucional que nos responsabiliza como protectores de los derechos y
libertades de todos los ciudadanos.

“Los desplazados internos deben poder disfrutar de todos los derechos


humanos y las libertades de que gozaban en su lugar de residencia habitual,
en su país”, manifiesta C. Rover en su obra “Servir y Proteger”. Algunas
cuestiones relacionadas, por ejemplo, con el derecho a la vida, a la libertad y
a la seguridad de la persona, a la libertad de circulación y al asilo, pueden
resolverse basándose en los instrumentos jurídicos actualmente vigentes y
que los hemos revisado en páginas anteriores. Sin embargo, la vulnerabilidad
especial de los desplazados internos a las violaciones de derechos humanos
y la ausencia de instrumentos legales para tratar apropiadamente esa
vulnerabilidad siguen siendo un hecho.

Los desplazados internos son personas fugitivas en el propio país y, la más de


las veces, no se reconocen ni protegen sus derechos e intereses. Las
autoridades gubernamentales concernidas no pueden y/o no quieren
responder debidamente a las necesidades de esas personas, por
consiguiente, solicitan cada vez más la asistencia de la comunidad
internacional. Por este motivo, el ACNUR ha incluido en su cometido la causa
de los desplazados internos, aunque, oficialmente, tal categoría de personas
no son parte del mismo.

20
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

1.5 Protección a refugiados por parte de la ACNUR (Alto Comisionado de las


Naciones Unidas para los Refugiados)

En su resolución 319 A (IV) del 3 de diciembre de 1949, la Asamblea General


decidió crear la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los
Refugiados (ACNUR). El 1 de enero de 1951, se decidió que actuara como
órgano subsidiario de la Asamblea General, inicialmente durante un período
de tres años. Desde entonces, el mandato del ACNUR se ha renovado
sistemáticamente por períodos sucesivos de cinco años. El Estatuto del
ACNUR fue aprobado por la Asamblea General, el 14 de diciembre de 1950,
como anexo a su resolución 428(V). En dicha resolución, la Asamblea
General también instó a que los Gobiernos cooperen con el Alto Comisionado
en el desempeño de sus funciones respecto de los refugiados a quienes se
extiende la competencia de su Oficina.

En 1996, el ACNUR se ocupaba de 17 de millones de refugiados en todo el


mundo. Tiene sede en Ginebra, y representaciones en más de cien países.
En virtud del artículo 1 de su Estatuto, la función principal del Alto
Comisionado es proporcionar protección internacional a los refugiados y
buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados, ayudando a
los Gobiernos a facilitar la repatriación voluntaria de los refugiados o su
asimilación en nuevas comunidades nacionales. La labor del Alto
Comisionado se califica como "de carácter enteramente apolítico" y
"humanitaria y social" y, por regla general, estará relacionada con grupos y
categorías de refugiados.

De conformidad con el artículo 8 del Estatuto:

"El Alto Comisionado deberá asegurar la protección de los refugiados a


quienes se extienda la competencia de la Oficina del Alto Comisionado, por
los medios siguientes:

a) Promoviendo la conclusión y ratificación de convenios internacionales para


proteger a los refugiados, vigilando su aplicación y proponiendo
modificaciones a los mismos;
b) Promoviendo, mediante acuerdos especiales con los Gobiernos, la
ejecución de todas las medidas destinadas a mejorar la situación de los
refugiados y a reducir el número de los que requieran protección;

21
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

c) Asistiendo a los Gobiernos y a los particulares en su esfuerzo para


fomentar la repatriación voluntaria de los refugiados o su asimilación en
nuevas comunidades nacionales;
d) Promoviendo la admisión de refugiados, sin excluir a los de categorías más
desamparadas, en los territorios de los Estados;
e) Tratando de obtener que se conceda a los refugiados permiso para
trasladar sus haberes y especialmente los necesarios para su
reasentamiento;

A lo largo de los años, el ACNUR ha ido incrementando sus actividades en los


países de origen de los refugiados. Y ello con un doble objetivo: posibilitar que
la repatriación voluntaria de refugiados se efectúe en condiciones de dignidad
y seguridad, y promover un mayor respeto de los derechos humanos en esos
países como medio para evitar que las personas se conviertan en refugiados.

Las actividades del ACNUR en relación con los desplazados internos deben
percibirse desde ese mismo punto de vista. Actualmente, el número real de
desplazados internos supera con creces al de refugiados. Ahora bien, el
ACNUR sólo puede prestar protección y asistencia a los desplazados internos
cuando recibe la autorización de la Asamblea General o del Secretario
General de la ONU.

1.6 Comité Internacional de la Cruz Roja respecto a los Refugiados y


Desplazados Internos (CICR)

Protección a refugiados por parte del CICR

Por regla general, el cometido del CICR respecto de los refugiados está
subordinado al del ACNUR. No obstante, el CICR puede intervenir
ampliamente en favor de los refugiados cuando éstos se hallan en una
situación de conflicto armado o de disturbios, o cuando el ACNUR no tiene, o
aún no tiene, una presencia operativa. Sea cual fuere la situación, el CICR
ofrece sus servicios para transmitir mensajes (familiares) de Cruz Roja,
buscar a personas desaparecidas y reunir a familias dispersas. El CICR
también ha desarrollado importantes programas de ayuda a los menores no
acompañados.

22
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Protección a desplazados internos por parte del CICR

Como víctimas de situaciones de conflicto armado o de disturbios, los


desplazados internos son destinatarias principales de las actividades del
CICR. Son una categoría importante de víctimas a quienes el CICR ofrece
protección y asistencia.

La preocupación del CICR es reforzar la protección jurídica de todas las


víctimas mediante el respeto del derecho humanitario por todas las partes en
un conflicto armado. Para ello, el CICR emprende gestiones que conciernen
directamente a los miembros de las fuerzas armadas y de las fuerzas de
policía y de seguridad.

23
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

SEGUNDA UNIDAD DIDÁCTICA

2. RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONARIOS ENCARGADOS DE HACER


CUMPLIR LA LEY EN EL CASO DE REFUGIADOS Y DESPLAZADOS

La cuestión de los refugiados y de los desplazados internos nos incumbe


directamente a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. Por lo general,
nosotros, somos el primer punto de contacto entre ellos y el país, en tal situación es
posible que el desempeño de nuestras funciones estén enfocadas a ayudar,
satisfaciendo sus necesidades. Es, pues, sumamente importante que conozcamos
los derechos de ambas categorías de personas. Además, debemos entender los
problemas específicos que afectan a los refugiados y los desplazados internos, así
como la propia capacidad sea para aliviar sea para agravar el sufrimiento de éstos.
Debemos tratar a los refugiados de plena conformidad con las disposiciones de la
Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y el Protocolo sobre el
Estatuto de los Refugiados de 1967, que son normas mínimas que hay que
observar. En lo que atañe a los desplazados internos, debemos saber que estas
personas siguen siendo nacionales del país de residencia y, por tanto, siguen
disfrutando plenamente de los derechos y la protección que les confieren el derecho
internacional y el derecho interno como si nunca hubieran abandonado su hogar.

A fin de respetar y proteger la dignidad humana y mantener y defender los derechos


humanos de todas las personas, sin distinción alguna de índole desfavorable, está
en nuestras manos hacer cumplir la ley y garantizar que se la aplique eficazmente y
no quede sólo en un concepto teórico.

En cuanto a nuestras responsabilidades respecto de los refugiados, cabe destacar,


particularmente, las siguientes disposiciones de la CER (Convención sobre el
Estado de los Refugiados):

 Ningún Estado Contratante podrá, por expulsión o devolución, poner en modo


alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad
peligre por causa de su raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado
grupo social, o de sus opiniones políticas (Artículo 33).

Es importante destacar que la NO DEVOLUCIÓN constituye un principio que los


Estados deben de respetar, puesto que “es parte del DERECHO Internacional

24
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

consuetudinario. De tal argumento, se deduce que tal principio, es pues, vinculante


para todos los estados y no solo para aquellos que han ratificado la Convención de
1951 o el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados” (C. de Rover,
CICR, Servir y Proteger, Derecho De Los Derechos Humanos y Derecho
Humanitario para las Fuerzas de Policía y de Seguridad, pág. 386)

2.1 Procedimiento legal con un refugiado

A toda persona que se le encuentre en nuestro país en condición de irregular y


que por su versión dé indicios de que ha huido de su país por las circunstancias
antes anotadas de acuerdo al Decreto 3301, se le facilitará la dirección y de ser
posible el traslado a las oficinas de la Dirección General de Refugiados (DGR) o
en su defecto de la ACNUR y la información de lo que allí deben realizar
conforme al siguiente procedimiento, y posterior el policía realizará un parte al
respecto:

1) Registro de solicitudes.- El extranjero que ingrese a nuestro país y pretenda


permanecer en calidad de refugiado, deberá formular la solicitud de
reconocimiento de la condición de refugiado ante el Gobierno ecuatoriano,
para lo cual deberá acercarse a las oficinas de la Dirección General de
Refugiados (DGR) del Ministerio de RR.EE. en Quito, Cuenca o Lago Agrio.
En otras ciudades como Ibarra, Esmeraldas y Santo Domingo, donde la
DGR no está presente, deben acudir a las oficinas de campo del ACNUR en
donde les harán llenar los formularios respectivos en donde adquiere un
número de registro con el cual se inicia el proceso. Dichas solicitudes el
ACNUR remitirá al Ministerio de RR.EE. para su análisis. Debo indicar que
para este trámite no es necesario presentar ningún documento de
identificación, pues la condición es que si tiene, a buena hora, lo presenta
pero si no lo tiene tan solo tiene que explicar la razón porque no lo trae
consigo, pero por tal razón no se le podrá negar el registro como solicitante
de refugio.

25
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

2) Certificado Provisional.- A quienes hayan presentado la solicitud y registro,


el Ministerio de RR.EE, les otorga un certificado de su condición de
solicitantes de refugio, el mismo que tiene una validez de 90 días pero que
prácticamente resulta no tener caducidad por cuanto este trámite puede
durar más de los noventa días y sin embargo no hay como deportarlos por el
simple hecho de ya constar en una base de datos como “solicitante de
refugio”, amparándose en el principio constitucional de la “ciudadanía
universal”, el “libre tránsito” (Arts. 41, inc. 3; 66, numeral 14; y, 416 numeral
16).

3) Entrevista.- Luego del Registro inicial, los solicitantes deben ser


entrevistados por funcionarios de la DGR del Ministerio de RR.EE. En
lugares donde no exista oficinas de la DGR, se efectuará en los días que las
brigadas de la DGR programen la visita para dichos lugares. El ACNUR
informará de las fechas.

4) Comisión de elegibilidad.- Cada solicitud es analizada por la Comisión para


determinar la condición de los Refugiados en el Ecuador, misma que está
conformada por dos representantes del Ministerio de RR.EE. y un
representante del Ministerio del Interior, del ACNUR participa un observador,
con voz pero sin voto.

5) Decisión del Gobierno ecuatoriano.- La decisión de reconocer o no a un


refugiado es única y exclusiva del gobierno del Ecuador a través de la
prenombrada Comisión de Elegibilidad. (Art. 5, inc. 2 de la Ley de
Extranjería).

6) Si la solicitud es aceptada.- Entonces el solicitante junto a su familia son


reconocidos como refugiados y se les otorga la Visa 12-IV que es indefinida,
aunque el documento debe ser renovado cada año.

26
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

7) Si la solicitud es negada.- El solicitante será notificado por escrito y dentro


de los 30 días posteriores, tendrá derecho a apelar la decisión ante el
Ministerio de RR.EE. Las oficinas del ACNUR podrán proporcionar
información sobre la forma de apelación.

Trámite gratuito y confidencialidad de la información.- Todos los trámites son


gratuitos y la información proporcionada por el solicitante o refugiado se
mantiene en absoluta reserva.

2.2 Emigración

Es el acto de salir de un Estado con el propósito de asentarse en otro, temporal


o definitivamente.

Las normas internacionales de derechos humanos establecen el derecho de


toda persona de salir de cualquier país, incluido el suyo. Solo en determinadas
circunstancias, el Estado puede imponer restricciones a este derecho. Las
prohibiciones de salida del país reposan, por lo general, en mandatos judiciales.

Según los saldos migratorios, en el período 2000- 2007, 954.396 personas


ecuatorianas salieron del Ecuador y no regresaron, que podría representar al
14% de la Población Económicamente Activa (PEA). Hay que considerar que
esta cifra no contempla las salidas de ecuatorianos por vía irregular, por lo que
no se tiene una cifra exacta de cuánta población ecuatoriana vive en el exterior.
A ellos deberán sumarse los hijos e hijas de padres ecuatorianos nacidas en el
exterior y que tiene la nacionalidad ecuatoriana.

Sin embargo de estas consideraciones, es importante tomar en cuenta, y como


hemos insistido en esta lección, que todas las personas tienen garantizado en
el Ecuador, el derecho a migrar. En consecuencia las personas ecuatorianas
tienen la libre decisión de trasladarse a cualquier otro país, con la única
restricción del artículo 66, numeral 14 de la Constitución.

2.3 Inmigración

Es el proceso por el cual personas no nacionales ingresan a un país con el fin


de radicarse en él, temporal o definitivamente.

27
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Por lo general, la inmigración se da con el propósito de mejorar las condiciones


de vida. En nuestro país la Constitución garantiza la libre elección de residencia
y el ejercicio de este derecho a los no nacionales. Los tratados internacionales
también reconocen este derecho

2.4 Trata de Personas

La trata de personas es un acto ilícito que se comete en contra de las personas


y las tienen en situación de esclavitud.

La trata de personas consiste en la captación, el transporte, el traslado, la


acogida o la recepción de personas, recurriendo a la amenaza o al uso de la
fuerza u otras formas de coacción, al rapto, al fraude, al engaño, al abuso de
poder o de una situación de vulnerabilidad o a la concesión o recepción de
pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga
autoridad sobre otra, con fines de explotación.

Los elementos que constituyen trata son los siguientes: captación o


reclutamiento; traslado; limitación de la libertad; formas de control; y,
explotación.

1) Captación o reclutamiento de personas.- Con el fin de ingresarlas en las


redes de trata. Este reclutamiento o captación se puede dar de diversas
maneras y con diferentes métodos, las personas pueden ser engañadas ya
que quienes las reclutan les ofrecen algo que no existe o no es del todo
verdad. Pueden ser reclutadas por una persona que abusa de su poder, por
una persona que les amenaza e incluso con el uso de la violencia física
como son los casos de secuestro o rapto.

2) Traslado.- Las personas son sacadas de su comunidad, de su medio que


conocen y saben cómo desenvolverse, para ser llevados a un lugar distinto,
donde no tienen a nadie, no conocen sus dinámicas, es decir, se trata de
una comunidad distinta a la de su residencia habitual.

3) Limitación de la libertad.- Por medio de engaño, coerción o cualquier otra,


las personas están sometidas total o parcialmente a otra, de tal forma que
su voluntad está viciada.

28
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

4) Formas de control.- Para mantener controladas a las personas se valen de


diferentes medios, engaños, y falsas promesas, amenazas en contra de su
vida o la de sus familiares que dejaron en su lugar de origen.

5) Explotación.- Una tercera persona lucra o recibe un servicio a costa de la


persona tratada. La trata de personas opera para cualquier tipo de industria
o actividad productiva, aunque la más conocida sea la explotación sexual,
no es la única, explotación laboral, matrimonio servil y extracción de
órganos. A continuación observemos algunas actividades productivas y
espacios en donde podemos encontrar personas víctimas de trata: trabajo
doméstico, prostitución, trabajo en fábricas, mendicidad, agricultura,
minería, participación en conflictos armados, actividades ilícitas, venta de
drogas, robos, sector de la construcción y otros sectores informales, etc.

Los Actores de la trata de personas son las siguiente: el Tratante; y, las


Victimas de trata (persona objeto de la trata)

Consideraciones a tener en cuenta por parte del FEHCL

Debemos actuar con mucha cautela para descubrir a alguien que está siendo
víctima de trata, por cuanto las víctimas de trata usualmente no se auto-
identifican como “víctimas”. No denuncian su situación porque consideran que su
situación es normal, que no hay nada de malo en ello o que son ellas las que
están cometiendo algún ilícito y no su tratante. También tienen miedo de
represalias por parte del tratante, quien les ha amenazado, miedo a las
autoridades estatales que pueden deportarlas, y en ocasiones miedo al estigma
por parte de la sociedad.

En conclusión están siendo víctimas psicológicamente, por lo que tiene una


visión negativa de ellas mismas y el autoestima muy baja, y llegan a pensar que
no merecen algo mejor, por lo cual ocultan la verdad de su situación.

Conviene citar que en el caso de trata de personas el Protocolo para prevenir,


reprimir y sancionar la trata de Personas establece como obligación de los
Estados:

Artículo 6: Asistencia y protección a las víctimas de la trata de personas. 1)


Cuando proceda y en la medida que lo permita su derecho interno, cada Estado
Parte protegerá la privacidad y la identidad de las víctimas de la trata de

29
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

personas, en particular, entre otras cosas, previniendo la confidencialidad de las


actuaciones judiciales relativas a dicha trata.

La constitución de la República del Ecuador, en su artículo 66 numeral 29,


reconoce y garantiza a las personas:

“Los derechos de libertad incluye: a) que todas las personas nacen libres; b)la
prohibición de la esclavitud, la explotación, la servidumbre y el tráfico y trata de
seres humanos en todas sus formas…”

2.5 Tráfico de Migrantes

En el Protocolo Contra el Tráfico Ilícito de Migrantes por Tierra, Mar y Aire, que
Complementa la Convención de las Naciones Unidas Contra la Delincuencia
Organizada Transnacional, en su Artículo 3, literal a, define lo siguiente: “Para
los fines del presente Protocolo: Por "tráfico ilícito de migrantes" se entenderá la
facilitación de la entrada ilegal de una persona en un Estado Parte del cual
dicha persona no sea nacional o residente permanente con el fin de obtener,
directa o indirectamente, un beneficio financiero u otro beneficio de orden
material”.

Esta definición, en el caso de nuestro país, podemos concretarla en los


siguientes términos: “tráfico ilícito de migrantes es la facilitación de la entrada
irregular de una persona en un Estado Parte del cual dicha persona no sea
nacional o residente permanente con el fin de obtener directa o indirectamente,
un beneficio financiero u otro beneficio de orden material”.

Podemos ensayar otra definición como la siguiente: “El tráfico es en esencia un


acto voluntario que conlleva el pago de una cantidad de dinero a un traficante
para obtener un servicio determinado”.

La relación entre el migrante y el traficante (coyotero) normalmente llega a su


fin con la llegada del migrante a su destino o cuando la persona es abandonada
en el trayecto.

Elementos que constituyen el tráfico de migrantes: Los siguientes elementos


deben constituirse para que se considere tráfico ilegal de migrantes:
 Deseo de inmigrar.
 Pago por traslado.

30
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

 Emigración irregular (salida).


 Inmigración irregular (entrada).
 Beneficio material.

Actores del tráfico de migrantes: Los actores del tráfico de migrantes son:
Traficante (coyotero); y, Persona objeto de tráfico (víctimas de tráfico).

Importante: Como servidores y servidoras policiales debemos tener en cuenta


que quien comete el ilícito es el traficante más no la persona que se
compromete a dejar su país, esta resulta ser pues, la víctima del tráfico,
vulnerable a la explotación, y que su vida corre peligro en muchos momentos:
miles de migrantes víctimas del tráfico ilícito han muerto sofocados con
contenedores, han perecido en desiertos o se han ahogado en el mar. Los
traficantes de migrantes suelen realizar sus actividades con poca o ninguna
consideración por la vida de las personas cuyas dificultades han generado la
demanda de sus servicios, en tal virtud nuestras acciones como policía deben ir
encaminadas a proteger a quien está siendo víctima de tráfico ilícito de
migrantes, por un lado, y por otro a detener a los tratantes (coyoteros).

Diferencias y Semejanzas que existen entre la Trata de Personas y el Tráfico de


Migrantes

Semejanzas:
 Ambos ilícitos pueden cometerse por virtud de la captación, el transporte o
el traslado de personas. Frecuentemente, la trata de personas se realiza por
el paso a través de las fronteras de dos o más Estados.
 En ocasiones, la trata de personas implica el paso de fronteras sin haber
cumplido los requisitos migratorios.
 El traslado de una persona de un Estado a otro podría iniciarse por virtud de
un tráfico ilícito y luego convertirse en una situación de trata en el momento
que la voluntad de la víctima ha quedado viciada para decidir libremente
sobre el trabajo que realiza.

Diferencias:
 El migrante que es objeto del tráfico ilícito realiza su traslado y desempeña
su trabajo de forma voluntaria. La voluntad de la víctima de la trata se
encuentra viciada, parcial o totalmente, para decidir sobre el traslado o el
trabajo que desempeña en el Estado de destino.
 El Protocolo de Palermo otorga la calidad de víctima a la persona que es
objeto de la trata. En tal virtud, los Estados están obligados a otorgar una

31
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

protección especial a la víctima de la trata distinta de la obligación de


respetar los derechos de los migrantes objeto del tráfico.
 La repatriación de la víctima de la trata debe realizarse teniendo en cuenta
la seguridad de esa persona, el estado que guarde cualquier procedimiento
legal relacionado con su situación y preferentemente de forma voluntaria
(artículo 8).

Los Estados deben considerar la adopción de medidas para permitir a las


víctimas permanecer en su territorio, temporal o permanentemente (artículo 7)

32
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

TERCERA UNIDAD DIDÁCTICA

3. JUSTICIA INDÍGENA

El derecho de los pueblos indígenas en el Ecuador es un derecho nuevo, hablando


en el sentido positivista, no así pues si recurrimos a su derecho natural que tiene
tantos siglos como su existencia misma, desde antes de que los españoles tuvieran
ni siquiera la más remota idea que existía estas tierras, que hoy, por eso mismo
llamamos ancestrales. Para el estudio de los Derechos Humanos de los pueblos
indígenas y en especial del que nos ocuparemos en esta unidad (como es la
denominada “Justicia Indígena”, que es un término socializado para referirnos a los
procesos y procedimientos que emplean estos grupos ancestrales para administrar
justicia), es necesario entonces comprender que no sólo el derecho positivo de la
legislación local de nuestro país es nueva, sino también, las mismas normas
internacionales de los Derechos Humanos son recientes y por esa misma razón
debemos entender que las normas allí consideradas, da la sensación que en
determinados momentos contrasta o colisiona con el derecho consuetudinario de los
pueblos ancestrales. Y es que hablando del concepto de Derechos Humanos en el
sentido del derecho natural de estos pueblos, ese mismo concepto es diferente al
que ellos de verdad lo sienten y lo viven, pues si queremos hablar de los derechos
humanos del indígena debemos remitirnos y conocer su extensa historia, escudriñar
su forma de vida, de desarrollo, costumbres, pensamiento, en sí, su cultura, pero su
cultura en lo más puro, limpia, original, sin contagios modernistas o aculturas; si
primero comprendemos, compenetrándonos en su mundo humano y como
humanos, entonces estaremos listos para entender el derecho de los verdaderos
derechos humanos de los pueblos y nacionalidades indígenas; y digo verdaderos
Derechos Humanos por cuanto las normas positivas del Derecho Internacional de
los Derechos Humanos, no han hecho más que observar ciertos elementos, que a
criterio de la civilización y otras formas de cultura son básicos para proteger a estos
pueblos, pero el contraste o por lo menos no tan acertado de estas normas es
33
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

evidente, cuando por ejemplo, las normas internacionales de derechos humanos nos
hablan de la no tortura y los pueblos indígenas aplican el cepo, la ortiga, el látigo,
baño en agua fría, etc., que a la vista y percepción de nosotros que tenemos una
cultura occidental y/o forma de vida diferente, lo vemos como torturas, tratos crueles
o degradantes, sin entender entonces que ellos tienen otra forma de pensamiento,
de cultura etc., que dichos procedimientos los hace ver y sentir como algo normal y
más que eso, los hace sentir purificados de la culpa, remediado el mal, repuesta a la
víctima, en sí, los hace sentir a todos en armonía nuevamente con la naturaleza, con
sus semejantes e incluso al infractor reconciliado con el ofendido y viceversa, los
hace sentir que han alcanzado una verdadera justicia. En este mismo sentido,
deberíamos pensar cómo piensan los indígenas de nosotros los mestizos y que nos
sometemos al derecho positivo y la justicia común, que “La prisión en centros mal
llamados de Rehabilitación Social, en donde se violenta el derecho humano a la
libertad, se vive en condiciones infrahumanas, hacinados, con fríos que talan los
huesos sin ver la luz del sol, etc.”, ¿acaso no son esas situaciones a las que
nosotros también, más allá de torturas, tratos crueles, degradantes, las vemos como
atentados contra la vida y que de hecho muchos han muerto al interior de esos
centros carcelarios…? En donde además se cometen actos de corrupción en la
administración de justicia y que por lo mismo en el mayor de los casos se hacen
injusticias y no justicia…”2, son las expresiones de una connotada personalidad
indígena haciendo referencia a nuestra justicia común.

Ante lo expuesto, lo menos que podemos hacer, como policías, es respetar entonces
lo que hasta el momento la ley positiva les ha reconocido y que pasaremos a estudiar
a continuación, sin que este respeto constituya o se perciba como debilidad en el
momento que sea necesario el empleo de la fuerza para mantener el orden y la paz
ciudadana.

2
Lourdes Tibán, Entrevista en Teleamazonas año 2010.

34
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

3.1 Instrumentos Internacionales

Los instrumentos internacionales tienen interesantes reconocimientos


plasmados en normas positivas que han reivindicado a los pueblos y
nacionalidades indígenas sus derechos colectivos, esto lo ratifica el Convenio
169 de la OIT (Organización Internacional del Trabajo) en su Artículo 8, en que
particularmente reconoce el derecho consuetudinario (prácticas de aplicación
de justicia por costumbre) al manifestar:

1) Al aplicar la legislación nacional a los pueblos interesados deberán tomarse


debidamente en consideración sus costumbres o su derecho
consuetudinario.
2) Dichos pueblos deberán tener el derecho de conservar sus costumbres e
instituciones propias, siempre que éstas no sean incompatibles con los
derechos fundamentales definidos por el sistema jurídico nacional ni con los
derechos humanos internacionalmente reconocidos. Siempre que sea
necesario, deberán establecerse procedimientos para solucionar los
conflictos que puedan surgir en la aplicación de este principio.
3) La aplicación de los párrafos 1 y 2 de este artículo no deberá impedir a los
miembros de dichos pueblos ejercer los derechos reconocidos a todos los
ciudadanos del país y asumir las obligaciones correspondientes.

Mientras tanto y en concordancia con lo anterior, en nuestro país, el tema de la


Función Judicial y de la Justicia Indígena se aborda en el Capítulo Cuarto
sección Segunda de la Constitución de la República del Ecuador, cuando en su
artículo 171 Establece que “Las autoridades de las comunidades, pueblos y
nacionalidades indígenas ejercerán funciones jurisdiccionales, con base en sus
tradiciones ancestrales y su derecho propio, dentro de su ámbito territorial, con
garantía de participación y decisión de las mujeres. Las autoridades aplicarán
normas y procedimientos propios para la solución de sus conflictos internos, y
que no sean contrarios a la Constitución y a los derechos humanos reconocidos
en instrumentos internacionales.

El Estado garantizará que las decisiones de la jurisdicción indígena sean


respetadas por las instituciones y autoridades públicas. Dichas decisiones
estarán sujetas al control de constitucionalidad. La ley establecerá los
mecanismos de coordinación y cooperación entre la jurisdicción indígena y la
jurisdicción ordinaria”.

35
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

El tema de que en tanto y en cuanto le corresponde los derechos de forma


general (derecho sustantivo) a la población indígena de nuestro país, no está en
discusión, es igual al de todos los ciudadanos, al igual que sus obligaciones
también son las mismas que para el resto de la población, el entuerto aparece
cuando abordamos el Derecho (empleando el término como adjetivo) que les
otorga la Constitución en el precitado artículo 171 para administrar justicia, ante
lo cual, por decir lo menos, aparecen tres grandes temas en discusión: 1) La
Jurisdicción; 2) La Competencia; y, 3) Las sanciones, especialmente en lo que
para la justica común es, en materia penal.

3.2 La Jurisdicción

En cuanto a la facultad de administrar justicia y hacer ejecutar lo juzgado,


parece dar luces la misma Constitución al enunciar “art. 171…“Las autoridades
de las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas ejercerán funciones
jurisdiccionales…” es decir que, quienes están facultados con funciones
jurisdiccionales son las autoridades de las comunidades, pueblos y
nacionalidades indígenas, luego pues, aparece la interrogante: ¿Quiénes son
esas autoridades? ¿Cómo llegan a ostentar esa dignidad?. Rosa Cecilia
Baltazar Yucailla, reconocida Abogada de la Universidad San Francisco de
Quito, en la obra Derechos Ancestrales, Justicia en Contextos Plurinacionales,
nos responde esta interrogante con la siguiente certeza: “Los miembros del
Consejo de Gobierno de las nacionalidades y pueblos indígenas son las
autoridades indígenas. Estas autoridades son electas por la asamblea general
previo análisis riguroso de los perfiles que se requieren para cada uno de los
cargos; de este modo el presidente, vicepresidente, tesorero, secretario y
síndico del consejo deben ser personas honorables, reconocidas y respetadas
por su capacidad, conocimiento, experiencia, honradez y liderazgo. El Consejo
de Gobierno es el responsable de la administración política, económica, social y
cultural de la comunidad, pueblo o nacionalidad. Además de las facultades
descritas, el Consejo está investido de la función jurisdiccional para actuar y
resolver los conflictos que afecten la armonía de los miembros, aplicando
procedimientos ancestrales que garanticen el respeto a los derechos
consagrados en la Constitución.”

De manera que las autoridades indígenas son reconocidos ciudadanos que


conforman un consejo de gobierno, mismos que han sido electos en asamblea
general efectuada por la comunidad; en tal virtud, no puede estar facultado
cualquier otro ciudadano, que aunque pertenezca a alguna comunidad

36
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

indígena, en un momento determinado haya tomado detenido a algún presunto


infractor y procede a aplicarle alguna de las penas o sanciones
consuetudinarias, por cuanto en ese momento se tratará de un ajusticiamiento
indígena por mano propia, más no se puede tal hecho reconocer como un acto
de justicia indígena, más bien es ahí donde los servidores y servidoras
policiales, deberá estar atento a fin de impedir el hecho violatorio de la
Constitución y el Derecho Internacional de los Derechos Humanos, siendo que
tales hechos se configurarían como delitos flagrantes y lo que debemos tratar
entonces es, proteger a quien está siendo ajusticiado (víctima) y de ser posible
la detención de los infractores, para ponerlos a órdenes del Concejo de
Gobierno de los indígenas o de ser el caso ante la justicia ordinaria.

La denominada justicia por mano propia no es justicia indígena, sino


una manifestación de violencia social producto de la ilegitimidad del
sistema estatal de justicia por su incapacidad de resolver los conflictos
individuales y sociales.

Corrobora y fundamente jurídicamente la explicación anterior, el numeral 9, del


artículo 57 de nuestra Constitución, al disponer: “Art. 57.- Se reconoce y
garantiza a las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas, de
conformidad con la Constitución y con los pactos, convenios, declaraciones y
demás instrumentos internacionales de derechos humanos, los siguientes
derechos colectivos: numeral 9.- Conservar y desarrollar sus propias formas de
convivencia y organización social, y de generación y ejercicio de la
autoridad…”.

Es importante conocer que el momento de la resolución del problema se cuenta


con la participación activa de la asamblea y el día de la ejecución de la
sentencia, que puede ser el mismo de la resolución, están presentes y siendo
partícipes de la misma, todos los miembros de la comunidad, pero debe quedar
en claro que quienes han juzgado y llevan la responsabilidad de la resolución y
ejecución de la sentencia son los integrantes del Consejo de Gobierno y no
cualquier otro ciudadano indígena.

3.3 La Competencia

37
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

La competencia, que es el límite a la facultad de juzgar y hacer ejecutar lo


juzgado, en cuanto a la justicia ordinaria la divide en lo que tiene que ver a
situaciones de territorio, personas, materia, grados. Nos dedicaremos a conocer
la competencia en cuanto tiene que ver con el territorio y a las personas, ya que
respecto a la materia, como ya lo hemos dicho, no habrá conflicto por cuanto
nos enfocaremos solo a lo que, para la justicia ordinaria es materia penal, en
virtud de que en estos casos es en donde se dan los problemas que para la
población no indígena nos parece atentatorio a los derechos humanos, o lo que
es peor, ajusticiamientos por mano propia.

Competencia en cuanto al territorio

Nuestro interés no es complicar el estudio, hacerlo de pronto que resulte más


complejo el tema, en ese sentido no entraremos en estudios antropológicos,
sociológicos, filosóficos, etc., ese será tema en otro estudio, nos interesa
orientar a ustedes compañeros, en lo que dice estrictamente el derecho positivo
(Constitución, instrumentos internacionales, leyes locales, etc.), que son
prácticamente las normas que nos van a guiar de forma urgente en nuestras
actuaciones.

De esta manera encontramos en el artículo 171 antes citado, lo siguiente: “Las


autoridades de las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas ejercerán
funciones jurisdiccionales… dentro de su ámbito territorial…”

El texto Constitucional es claro entonces, manifiesta pues que ejercerán, en este


caso la aplicación de su forma de hacer justicia únicamente “dentro de su ámbito
territorial”, es decir que el primer límite que encontramos a la jurisdicción es que
no pueden, por ejemplo hacer justicia en un sector urbano, en donde no sea su
comunidad indígena. Cabe mencionar que muchos estudiosos del tema tratan
de darle otro sentido más profundo a la frase “ámbito territorial” y lo discuten de
forma parcializada tratando de darle un sentido ilimitado o por lo menos más
amplio a lo que sería el territorio indígena, creo humildemente que lo hacen con
total sana intención y respeto sus criterios al respecto, no obstante nosotros,
cómo Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley, debemos remitirnos al
texto de la Ley, a la norma positiva y no crearnos conjeturas o tratar de crear
conceptos diferentes a las palabras empleadas en dicho texto legal, que dicho
sea de paso ese trabajo está bien para historiadores, antropólogos, etc.

Si aún tenemos alguna duda sobre, desde dónde y hasta dónde, en cuanto al
territorio, las comunidades indígenas ejercen su administración de justicia, les

38
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

invito a revisar el numeral 9, del artículo 57 de nuestra Constitución, en donde


encontramos la siguiente disposición: “Art. 57.- Se reconoce y garantiza a las
comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas, de conformidad
con la Constitución y con los pactos, convenios, declaraciones y demás
instrumentos internacionales de derechos humanos, los siguientes derechos
colectivos: numeral 9.- Conservar y desarrollar sus propias formas de
convivencia y organización social, y de generación y ejercicio de la autoridad, en
sus territorios legalmente reconocidos y tierras comunitarias de posesión
ancestral…”.

Competencia en cuanto a las personas que deben ser juzgadas

Al hablar de las personas sobre las cuales las autoridades indígenas tendrían
facultad para juzgarlas por alguna infracción, lo primero que se nos viene a la
mente es ¿quiénes son las personas que van a ser juzgadas por los jueces
indígenas?. Surge ahí de pronto la necesidad urgente de algún reglamento
jurisdiccional, que nos absuelva esta interrogante. ¿Serán solamente los
indígenas quienes deban someterse a su jurisdicción?, seguro que no.
Independientemente de que sea o no indígena, cualquier ciudadano puede ser
juzgado por el Consejo de Gobierno. Existen varias posibilidades en las cuales
se deba actuar jurisdiccionalmente, y la mayoría de ellas aún sigue siendo un
laberinto sujeto a estudio y discusión, conforme observamos en los siguientes
casos, tomados de una referencia de la Corte Constitucional de la hermana
República de Colombia3:

Caso 1. El sujeto A, perteneciente al pueblo indígena X, tiene un conflicto con un


sujeto B, ciudadano colombiano que no pertenece a ningún pueblo indígena.
Los hechos ocurren en el territorio de X.

Caso 2. El sujeto A perteneciente al pueblo indígena X, tiene un conflicto con un


sujeto B, ciudadano colombiano que no pertenece a ningún pueblo indígena.
Los hechos ocurren por fuera del territorio de cualquier pueblo indígena.

Caso 3. El sujeto A perteneciente al pueblo indígena X, tiene un conflicto con un


sujeto B, ciudadano colombiano que no pertenece a ningún pueblo indígena.
Los hechos ocurren en territorio del pueblo indígena Y.

3
Derechos Ancestrales, Esther Sánchez Botero – Isabel Cristina Jaramillo, La Jurisdicción Especial Indígena, pág. 162,163.

39
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Caso 4. El sujeto A perteneciente al pueblo indígena X, tiene un conflicto con un


sujeto C perteneciente al pueblo indígena Y. Los hechos ocurren en el territorio
de X.

Caso 5. El sujeto A perteneciente al pueblo indígena X, tiene un conflicto con un


sujeto C perteneciente al pueblo indígena Y. Los hechos ocurren en el territorio
de Y.

Caso 6. El sujeto A perteneciente al pueblo indígena X, tiene un conflicto con un


sujeto C perteneciente al pueblo indígena Y. Los hechos ocurren en el territorio
del pueblo Z.

Caso 7. El sujeto A perteneciente al pueblo indígena X, tiene un conflicto con un


sujeto C perteneciente al pueblo indígena Y. Los hechos ocurren por fuera de
los territorios de X y de Y o de cualquier otro pueblo indígena.

Siguiendo la referida obra, la Corte Constitucional de Colombia sólo se ha


referido a uno de estos casos en la sentencia T-496 de 1996: la del caso 7, en la
que dos miembros de pueblos indígenas diferentes se ven involucrados en un
conflicto que ocurre por fuera del territorio de cualquier pueblo indígena. Sin
embargo, ese caso fue asimilado a un caso del tipo 2, y manifiesta que en su
resolución tuvieron en consideración 2 variables: la primera, la existencia de
normas que castigaran la conducta del individuo miembro de un pueblo indígena
tanto en su pueblo como en las leyes colombianas; la segunda, el nivel de
comprensión que tenía el individuo involucrado de las normas y prácticas
sociales de la población colombiana.

De esta forma podemos establecer que existen dos factores que determinan los
asuntos de los que pueden conocer las autoridades de los pueblos indígenas en
calidad de administradoras de justicia y que bien nos pueden guiar en casos
similares en nuestro país: 1) El factor territorial, que lo estudiamos en líneas
anteriores; y, 2) El factor subjetivo, que prácticamente es el factor personal, es
decir respecto a la particularidad cada uno de los individuos que pueden verse
involucrados en algún caso de justicia indígena, y en este punto se debe
observar, que un indígena puede ser juzgado por la justicia ordinaria sólo
cuando tenga un nivel elevado o por lo menos un buen nivel de comprensión de
las normas y prácticas sociales de la población no indígena, mestiza en el caso
nuestro. En conclusión el factor personal se refiere a la necesidad de atender a

40
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

las diferencias culturales relacionadas con la pertenencia étnica en el momento


de radicar la jurisdicción4.

Quiero ser un poco más explícito, de lo estudiado de la competencia, tanto de la


situación territorial como de la persona, podemos concluir que:

1. Si una persona, cualquiera que sea (indígena o no) ha cometido un delito en


territorio de una comunidad indígena, debe ser juzgado por Autoridades de la
comunidad indígena en donde se ha cometido la infracción.

2. Si una persona indígena ha cometido un delito en territorio no indígena, se


tomará en cuenta el factor subjetivo y puede darse dos situaciones:

a) Si no tiene un nivel elevado de comprensión de las normas ordinarias y


prácticas sociales de la población mestiza y si pertenece a determinada
comunidad indígena en la que tienen normas que castigan la conducta
del individuo, debe ser juzgado por dicha comunidad previo reclamo de la
misma, y si no pertenece o no es reclamada por ninguna comunidad
indígena, debe ser juzgado por la justicia ordinaria, aunque no tenga ese
nivel elevado de comprensión, a fin de que el delito no quede impune.

b) Si tiene un nivel elevado de comprensión de las normas ordinarias y


prácticas sociales de la población mestiza y pertenece a una comunidad
indígena en donde se castiga la conducta delictiva, debe ser juzgado por
la justicia de su comunidad, pero si pertenece a una comunidad indígena
en donde no se castiga la conducta delictiva, debe ser juzgado por la
justicia ordinaria.

La comprensión de la que aquí se refiere, es por ejemplo, cuando un individuo


en esta caso, indígena, ha migrado a un sector urbano en donde ya se
mantiene por un lapso más o menos prolongado de tiempo y adquiere
conocimiento de las normas y prácticas sociales por la interrelación diaria con
quienes habitan en su entorno. En este caso dígase empleadas domésticas,
albañiles, ingenieros y/o cualquier otra ocupación o profesión.

De lo estudiado podemos concluir que, para fines de nuestros procedimientos,


si una persona indígena es detenida por alguna infracción flagrante fuera de su
ámbito territorial, se la detendrá y pondrá a órdenes de las autoridades

4
Derechos Ancestrales, Esther Sánchez Botero – Isabel Cristina Jaramillo, La Jurisdicción Especial Indígena, pág. 166

41
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

competentes de justicia ordinaria, de ahí el asunto del reclamo para su


juzgamiento dependerá de las autoridades indígenas.

Cuando se trate de una infracción dentro del ámbito territorial indígena y el


presunto infractor haya sido detenido (sea o no indígena), obviamente deberá
ser juzgado en el lugar de la infracción, pero deberemos estar atentos y
observar que para su juzgamiento estén presentes los miembros del Consejo
de Gobierno de la Comunidad Indígena, no sea que el proceso de juzgamiento
(desde la detención hasta la ejecución de la sentencia) por parte de las
autoridades indígenas, se confunda con una turba enardecida que violenta todo
orden y derechos. De ser este el caso los o las servidores policiales deberán
intervenir a fin de restablecer, controlar, mantener el orden y proteger los
derechos y libertades de quienes estén en riesgo, pues no se puede permitir
que lo dispuesto en la Constitución se mal interprete y sea este el escudo de
protección para cometer atrocidades en nombre de la justicia indígena.

Competencia en cuanto a la materia

Habíamos hablado de que en cuanto a la materia nos interesa, en este estudio,


conocer principalmente las infracciones de tipo penal, para lo cual el Convenio
169 de la OIT, Artículo 9, de la competencia en cuanto a la materia, expone:

1. En la medida en que ello sea compatible con el sistema jurídico nacional y


con los derechos humanos internacionalmente reconocidos, deberán
respetarse los métodos a los que los pueblos interesados recurren
tradicionalmente para la represión de los delitos cometidos por sus
miembros.

2. Las autoridades y los tribunales llamados a pronunciarse sobre cuestiones


penales deberán tener en cuenta las costumbres de dichos pueblos en la
materia.

De igual forma, debemos conocer que el Consejo de Gobierno, mencionado en


el tema de la jurisdicción, es precisamente el encargado de juzgar casos de
robo, hurto accidentes de tránsito e incluso asesinatos (Ab. Rosa Baltazar Y.,
Derechos Ancestrales, La Justicia Indígena en el Ecuador).

42
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

3.4 Las Sanciones, especialmente en lo que para la Justica Común es, en


Materia Penal

El citado Convenio 169 de la OIT (Organización Internacional del Trabajo) en su


Artículo 8, además de que particularmente reconoce el derecho
consuetudinario, también impone un lineamiento o límite si se quiere, en cuanto
a las sanciones al indicar en su numeral 2: Dichos pueblos deberán tener el
derecho de conservar sus costumbres e instituciones propias, siempre que
éstas no sean incompatibles con los derechos fundamentales definidos por el
sistema jurídico nacional ni con los derechos humanos internacionalmente
reconocidos… 3. La aplicación de los párrafos 1 y 2 de este artículo no deberá
impedir a los miembros de dichos pueblos… asumir las obligaciones
correspondientes.”

Es decir que, si bien es cierto que se les otorga la facultad de administrar


justica, en cuanto a su procedimiento y sanciones no deben ser incompatibles
con los derechos fundamentales definidos por el sistema jurídico nacional ni con
los derechos humanos internacionalmente reconocidos.

En ese mismo sentido se pronuncia la Constitución en el tantas veces citado


artículo 171, al establecer: “Las autoridades de las comunidades, pueblos y
nacionalidades indígenas ejercerán funciones jurisdiccionales, con base en sus
tradiciones ancestrales y su derecho propio, dentro de su ámbito territorial, con
garantía de participación y decisión de las mujeres. Las autoridades aplicarán
normas y procedimientos propios para la solución de sus conflictos internos, y
que no sean contrarios a la Constitución y a los derechos humanos reconocidos
en instrumentos internacionales.

En tal virtud, cada nacionalidad y pueblo, de acuerdo con sus procedimientos


ancestrales resolverán sus conflictos sí, pero sin violentar las siguientes
garantías mínimas:

El derecho a la vida;
Derecho al debido proceso;
Derecho a la no tortura, esclavitud ni tratos crueles;
Derecho a la no agresión física y psicológica;

Decisiones de la jurisdicción indígena respetadas por las instituciones y


autoridades públicas

43
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Nuestra Constitución en el inciso 2 del artículo 171 en estudio, indica: “El Estado
garantizará que las decisiones de la jurisdicción indígena sean respetadas por
las instituciones y autoridades públicas… La ley establecerá los mecanismos de
coordinación y cooperación entre la jurisdicción indígena y la jurisdicción
ordinaria.

Luego de varios conflictos entre la justicia ordinaria y la justicia indígena, el


Estado determina que es importante el reconocimiento de las decisiones de las
autoridades indígenas por parte de las instituciones y autoridades públicas.

Con esta regulación se busca limitar la vulneración de uno de los principios


internacionales consagrados incluso por la Constitución en su literal i, artículo 56:
"Nadie podrá ser juzgado más de una vez por una misma causa o materia. Los
casos resueltos por la jurisdicción indígena deberán ser considerados para este
efecto".

Toda vez que el desconocimiento de las autoridades públicas sobre la filosofía


de la aplicación de la justicia indígena hacía que la justicia ordinaria nuevamente
intente iniciar el proceso, vulnerando así el derecho del acusado que ya había
sido sancionado por la autoridad indígena, esto era más común en los asuntos
penales, pues lo que le interesaba a la justicia ordinaria era encarcelar al
culpable a pesar de que el sujeto haya cumplido con su pena y se haya
recuperado la armonía de las nacionalidades y pueblos.

En ese sentido, el reconocimiento es fundamental para la resolución de todos los


conflictos incluso para los procesos penales, pues como se había establecido lo
que busca la justicia indígena es la rehabilitación del culpable mediante
sanciones efectivas que limiten la reincidencia del sujeto o la ejecución de otros
delitos peores que afecten la armonía de las nacionalidades y pueblos indígenas.

Por esas razones, cabe mencionar que las instituciones y autoridades previas a
tomar acciones frente a las denuncias o demandas presentadas por los
miembros de las nacionalidades y pueblos, deberán verificar si el caso fue
conocido por las autoridades indígenas, pues al aceptar el proceso y volver a
resolver sobre una misma causa vulnerará los derechos colectivos y el principio
internacional.

Las autoridades públicas deben tener presente lo establecido por el literal c) del
artículo 344 del Código Orgánico de la Función Judicial: "Lo actuado por las
autoridades de la justicia indígena no podrá ser juzgado ni revisado por los

44
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

jueces y juezas de la Función Judicial ni por autoridad administrativa alguna, en


ningún estado de las causas puestas a su conocimiento".

Con lo determinado por la Constitución y el Código Orgánico de la Función


Judicial, las instituciones y autoridades públicas deben garantizar el respeto y
cumplimiento de las decisiones emitidas por las autoridades indígenas.

Para concluir, podemos establecer que de acuerdo con las demandas de las
nacionalidades y pueblos indígenas, la Constitución de la República en
observancia a los instrumentos internacionales fortalece los derechos colectivos
y entre estos la justicia indígena que tiene varios avances importantes para que
las autoridades indígenas en uso de su potestad jurisdiccional administren
justicia de acuerdo con los procedimientos consuetudinarios sin afectar los
principios internacionales ni la Constitución.

3.5 Anexo

A continuación les presentamos un caso práctico de administración de justicia


indígena en la ciudad de Quito5

El mes de enero del año en curso se presentó un caso particular, el mismo que
es objeto del presente análisis. El caso se refiere a que, cuando unos miembros
de la Asociación de Estibadores de Tigua del Mercado Mayorista de Quito
discutieron y pelearon, dando como resultado personas heridas, con hematomas,
etc.

Los actores del problema, antes que acudir a las autoridades o dirigentes de la
Asociación, acudieron ante el Intendencia General de Policía de Pichincha. Esta
autoridad sin conocimiento de lo que dispone la Constitución y peor de la
realidad indígena, trataron de seguir el mismo procedimiento ordinario en aras de
arreglar esta controversia; pero los dirigentes de la Asociación se enteraron y
solicitaron la competencia a fin de solucionar el caso conforme manda la
Constitución y los procedimientos de la administración de justicia indígena. La
autoridad policial no se opuso y el caso fue devuelto a las autoridades de la
Asociación, quienes conforme a los procedimientos tradicionales lograron
restablecer el orden, la paz y lo que es más importante la tranquilidad y la
armonía entre sus socios.

5
http://icci.nativeweb.org/yachaikuna/1/illaquiche.pdf

45
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Para corroborar a esto transcribimos de manera textual la denunciada


presentada por una de las partes:

La Denuncia

“En la ciudad de Quito, a los dos días del mes de enero del presente año dos mil
uno, a las nueve horas y treinta minutos, ante el Dr. Víctor Hugo Olmedo
Cabrera, Intendente General de Policía de Pichincha, e infrascrito Secretario Ad-
Hoc, comparece la señora FRANCISCA TIGASI VEGA, sin cédula de ciudadanía
al momento con el objeto de presentar la siguiente exposición la misma que se le
transcribe de conformidad con la ley, y DICE:

El día lunes que contábamos primero de enero del presente año dos mil uno,
entre las 14h00, estaba tranquilamente en mi casa que lo tengo por el sector del
Nuevo Camal Metropolitano, Cooperativa Fodurma, de esta ciudad de Quito,
lugar en el cual habito juntamente con mi cónyuge Caetano Toaquiza y mis hijos.
Hasta dicho domicilio llegaron FRANCISCO TIGASI y su cónyuge ZOILA
TOAQUIZA, quienes sin que de nuestra parte hayamos dado motivo de ninguna
naturaleza, nos atacaron verbalmente y físicamente, sin respetar que soy una
mujer el prenombrado FRANCISCO TIGASI, me dio golpes de puño y puntapiés
en todo mi cuerpo, motivo por el cual tengo hematomas en las piernas, cabeza y
resto de mi cuerpo, al igual que también mi esposo fue agredido físicamente.
Debo de manifestar señor Intendente, que son ya varias ocasiones que esta
familia vienen agrediéndonos, por el hecho de que, como son vecinos se les ha
reclamado en ocasiones anteriores de que aseguren sus animales que hacen
daño en nuestra propiedad; de todo esto ante su Autoridad ya presenté los
debidos escritos e inclusive por su mediación firmamos una acta de respetos
mutuos, pero no han hecho caso, según éstos dicen que las Autoridades no les
importa, de manera que ya son reincidentes en esta clase de agresiones tanto
verbales como físicas; a más de esto también a nuestros niños les han agredido
ingresando al interior del domicilio. Por lo expuesto solicito señor Intendente, que
se ordene el reconocimiento médico legal en mi persona y de mi cónyuge, como
también se me concedan las boletas de citación y de auxilio, a fin de que, una
vez que comparezcan a su Despacho, se les imponga la sanción que lo merecen
y se les conmine a no continuar con las agresiones y que respeten tanto a las
personas como a la propiedad privada. Con lo que se dio por terminada la
presente diligencia, por no saber firmar imprime su huella digital de su pulgar
derecho, firmando a ruego el testigo que suscribe junto con el señor Intendente y
Secretario Ad-Hoc, que certifica”. (Denuncia presentada ante la Intendencia
general de policía de pichincha)

46
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

El Intendente

La compareciente el Secretario AD-HOC.

Solución de la controversia

Los actores y los dirigentes acudieron ante el intendente el día y la fecha


señalada para la Audiencia. En esta audiencia, los dirigentes solicitaron la
competencia para este caso; y una vez logrado este objetivo, las autoridades
indígenas siguiendo el procedimiento señalado en las líneas anteriores lograron
solucionar la controversia y restablecer el orden y la armonía en la asociación.

Así, las partes llegan a un acuerdo y de alguna manera, las autoridades, o sea
los dirigentes de la Asociación de Estibadores del Mercado Mayorista de Quito
impartieron Justicia en este caso, el mismo que consiste en lo siguiente y que
quedó redactado en una Acta.

Acta de mutuo respeto y consideración

En Quito, el día de hoy tres de enero de año dos mil uno, a las dos y treinta
minutos, ante el señor Presidente de la Asociación de Estibadores de Tigua del
Mercado Mayorista de Quito, señor Juan Chugchilán, y más miembros de la
institución; comparecen por una parte Francisca Tigasi y Cayetano Toaquiza, y
por otra parte Zoila Toaquiza y Francisco Tigasi, quienes libres y voluntariamente
convienen en celebrar el presente Acta de Mutuo respeto y Consideración,
contenida en los siguientes cláusulas:

Primera: Que las partes antes mencionadas se comprometen ante los Dirigentes
de la Asociación y más miembros de la institución, a honrar y respetar
mutuamente, vale decir, se comprometen a no agredir de palabra y peor de
manera física; como también guardar respeto entre todos los miembros de la
familia; y sobre todo a la Asociación.

Segunda: en caso de incumplimiento a esta Acta, las partes se comprometen


acudir ante las autoridades de la Asociación y en Asamblea General solucionar
los inconvenientes. También se imponen como una sanción al incumplimiento,
una multa consistente en la cantidad de 120 dólares americanos.

47
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Con lo que se da por terminado la presenta acta y para los fines legales
pertinentes firman los comparecientes, imprimiendo las huellas digitales del
pulgar derecho en presencia de los testigos y del presidente de la Asociación y
de sus miembros.- Siguen firmas.

PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN
FRANCISCA TIGASI CAYETANO TOAQUIZA
FRANCISO TIGASI ZOILA TOAQUIZA

Esta forma de administrar justicia en la ciudad, presentada como un estudio de


caso, reluce algunos elementos importantes, como por ejemplo que los pueblos
indígenas están dotados de mecanismos legales para ejercer los derechos que
como colectividades les asiste; y, el hecho de que estemos en las ciudades no
ha sido un impedimento para desarrollar algunos elementos identificativos. De la
misma forma vemos, cómo los dirigentes indígenas mantienen el poder al interior
de sus comunidades; y no sólo dentro de allí, sino en el lugar donde se
encuentren, como en el caso del Mercado Mayorista de Quito, a través de la
Asociación. En el caso concreto de la administración de justicia, se vislumbra una
confrontación de los poderes, la de los indígenas y del Estado por medio de las
autoridades competentes. De manera especial vemos como el poder ha
traspasado los ámbitos territoriales, locales y hasta el poder político que
constituyen las grandes formas institucionales o aparatos del Estado, como
Foucault dice: “ el poder no opera en un solo lugar, sino en lugares múltiples: la
familia, la vida sexual, la forma en que se trata a locos, la exclusión de los
homosexuales, las relaciones entre hombre y mujeres.. relaciones todas ellas
políticas” ( 1999: 68).

A demás, en este espacio de poder, juega un papel importante los discursos que
los indígenas manejan, pues, gracias a ella funciona y como dice al autor “ es un
elemento en un dispositivo estratégico de relaciones de poder” (ibidem). En otros
términos, el poder no está al margen del discurso y opera a través de ella; es una
serie de elementos que gira dentro del mecanismo general del poder, son una
serie de acontecimientos de carácter político a través de los cuales se transmite,
se orienta y se ejerce el control social.

El tema en mención también se relaciona con la Gubernamentalidad, entendida


como el arte de gobernar, en tanto los dirigentes para mantener el poder dentro
de la Asociación y en el caso específico de ejercer el control social deben

48
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

preocuparse por el bienestar común, como el padre se ocupa de su casa (Cfr:


Foucault:1999:176-192). Es decir, dentro de la Asociación no sólo se preocupan
del control social, de ciertas familias, sino que, también aparece la figura de la
población “como sujeto de necesidades, de aspiraciones, pero también como
objeto entre las manos del gobierno” (Ibid:192). Del ejercicio de este derecho por
parte de varias comunidades indígenas de la provincia de Cotopaxi, sobresale la
llamada “invención de la cotidianidad”, donde de manera objetiva, las
costumbres, las fiestas, las lenguas, la forma de administrar justicia constituyen
en un corpus propio de la cultura de los pueblos; demostrándose así, cada
comunidad o cada pueblo en alguna parte, las formalidades a las cuales
obedecen sus prácticas. (De Certeau: 27,28). A demás, si nos detenemos un
poco, del estudio de caso extraemos algunos elementos importantes como por
ejemplo, nos permite reconocer en la administración de justicia los discursos
estratégicos del pueblo, las diversas relaciones de fuerza de una cultura
determinada. También apreciamos, cómo en el sur de Quito, varias comunidades
Indígenas permiten apreciar el arte de vivir de un pueblo o cultura;
distinguiéndose también a través del lenguaje un estilo de pensamiento y de
acción o modelos de prácticas.
Nos permite inferir que de alguna manera, que muy a pesar de carecer de un
espacio físico propio, los miembros de la Asociación y sus autoridades, en
cuanto a la administración de justicia, tienen una autonomía en su interior,
generando mecanismos de control y poniéndolos en la práctica.

Desde una perspectiva histórica, este estudio de caso nos demuestra que los
pueblos, las nacionalidades y comunidades indígenas han desprendido de los
interlocutores, no solamente para el caso del “diálogo entre nación y el estado”
(Muratorio:1994:176), sino también, para estos casos específicos. Pues, es de
conocimiento de los ecuatorianos que, a lo largo de la historia republicana, los
blancos mestizos, fueron los principales interlocutores, quienes utilizaron a los
Indígenas como “peones semióticos para sus propios intereses y para legitimar
sus propios éxitos económicos” (ibidem).

Estas prácticas en la ciudad, nos coadyuvan a manifestar que los pueblos y


nacionalidades indígenas han cambiado de imagineros y tienen sus propios
interlocutores, como dice la prenombrada autora, “los tiempos han cambiado, y
los pueblos indígenas se están convirtiendo en sus propios imagineros tanto en
el escenario nacional como internacional” (ibidem). Los logros alcanzados en la
Constitución Político, como las luchas y reivindicaciones emprendidas año tras
años, en aras de lograr condiciones mejores para las colectividades indígenas
expresan y ejemplifican esta realidad; ya no son míticos ni imaginados, sino “ han

49
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

asumido su rol político de agentes históricos y reclaman para sí mismos la


revalorización o reinvención de su historia en la definición de su presente”
(Ibid:178), cuestionando así la estructura económica, social, cultural y sobre todo
político de la sociedad ecuatoriana desde 1990, año en el cual se vinculó al
escenario nacional. Por lo expuesto, es necesario definir urgentemente el
aspecto territorial en las ciudades, a fin de determinar hasta dónde rige la
jurisdicción y competencia de las autoridades indígenas, cuál es su territorialidad
y cuál es su extraterritorialidad, y de qué manera va a funcionar la autonomía al
interior de ellas. Concomitante a esto, hay que fortalecer y promover el ejercicio
de dichas autonomías y el de sus autoridades.

Hasta que los interesados, esto es, los indígenas presenten el proyecto de ley de
los pueblos y nacionalidades indígenas, y la Función Legislativa apruebe la
norma secundaria, que de manera efectiva y legal permita ejercer las costumbres
jurídicas; es necesario que en la administración de justicia ordinaria y la indígena
se observen y apliquen las disposiciones del Convenio 169 de la O.I.T., el cual
establece que al aplicar la legislación nacional a los pueblos indígenas, deberán
tomarse debidamente en consideración sus costumbres; deberán establecerse
procedimientos para solucionar los conflictos que puedan surgir en la aplicación
de este principio; deberán respetar los métodos a los que los pueblos
interesados recurren tradicionalmente para la represión de los delitos cometido
por sus miembros, y deberá darse la preferencia a tipos de sanciones distintos
del encarcelamiento ( OIT. Convenio 169, 1989, p.4).6

6
Revista Yachaikuna, 1, marzo 2001

50
POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

CUARTA UNIDAD DIDÁCTICA

4. REGLAMENTO DE USO LEGAL, ADECUADO Y PROPORCIONAL DE LA


FUERZA PARA LA POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR7

7
Se adjunta el documento íntegro: Acuerdo Ministerial No. 4472 de fecha 10 de julio del 2014 en el que se expide el mencionado
Reglamento.

51
Ministerio
dd Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

Acuerdo Ministerial No. 44


José Ricardo Serrano Salgado
MINISTRO DEL INTERIOR

CONSIDERANDO:

Que, el numeral octavo del artículo 3 de la Constitución de la República del Ecuador, señala que es
deber primordial del Estado garantizar a sus habitantes el derecho a una cultura de paz, a la
seguridad integral y a vivir en una sociedad democrática y libre de corrupción;

Que, el numeral vigésimo quinto del artículo 66 de la Constitución de la República del Ecuador,
establece que se reconoce y garantiza a las personas el derecho a acceder a bienes y servicios
públicos y privados de calidad, con eficiencia, eficacia y buen trato;

Que, el artículo 158 de la Constitución de la República del Ecuador, determina que las Fuerzas
Armadas y la Policía Nacional del Ecuador son instituciones de protección de los derechos,
libertades y garantías de los ciudadanos, estableciendo que a esta última le corresponde la
protección interna y el mantenimiento del orden público;

Que, el artículo 163 de la Constitución de la República del Ecuador, estipula que la Policía Nacional es
una institución estatal de carácter civil, armada. técnica, jerarquizada, disciplinada, profesional y
altamente especializada, cuya misión es atender la seguridad ciudadana y el orden público, y
proteger el libre ejercicio de los derechos y la seguridad de las personas dentro del territorio
nacional;

Que, el artículo 227 de la Constitución de la República del Ecuador, señala que la Administración
Pública constituye un servicio a la colectividad que se rige, entre otros, por los principios de
eficacia y eficiencia;

Que, el artículo 393 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que el Estado debe
garantizar la seguridad humana a través de políticas y acciones integradas, para prevenir las
formas de violencia y discriminación;

Que, el literal b) del articulo 1 I de la Ley de Seguridad Pública y del Estado, determina ue al
Ministerio del Interior y la Policía Nacional, les corresponde la rectoría y ejecuc
protección interna, y el mantenimiento y control del orden público;

Que, el artículo 23 de la Ley de Seguridad Pública y del Estado, estipula que la seguridad ciud dana es
una política de Estado, destinada a fortalecer y modernizar los mecanismos que garan icen I
derechos humanos, en especial el derecho a una vida libre de violencia y crimina
disminución de los niveles de delincuencia, la protección de víctimas y el mejoramiento de la
calidad de vida de todos los habitantes del Ecuador;
/I.

Ministerio
del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

Que, conforme lo establece el Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos del Ministerio
del Interior, esta Cartera de Estado, tiene como misión, ejercer la rectoría, ejecutar y evaluar la
política pública para garantizar la seguridad interna y la gobernabilidad del Estado;

Que, los literales b) y d) del artículo 4 de la Ley Orgánica de la Policía Nacional, en concordancia con
el artículo 56 del mismo cuerpo normativo establecen como función de la Policía Nacional de
Ecuador, la prevención de la comisión de delitos, la investigación de las infracciones penales y la
aprehensión de los presuntos infractores;

Que, el artículo 3 del Código de Conducta para Funcionarios encargados de hacer cumplir la Ley, como
norma de derecho internacional público aprobado por la Organización de la Naciones Unidas,
faculta a los funcionarios públicos encargados de hacer cumplir la ley usar la fuerza cuando sea
estrictamente necesaria en la medida que lo requiera el desempeño de sus tareas;

Que, el primero de los Principios Básicos para el Uso de la Fuerza y Armas de Fuego, adoptado en el
Octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del
Delincuente, celebrado en La Habana, República de Cuba, del 27 de agosto al 07 de septiembre de
1990, establece que los gobiernos y los organismos encargados de hacer cumplir la ley adoptarán
y aplicarán normas y reglamentaciones sobre el empleo de la fuerza y armas de fuego contra
personas y al establecer esas normas y disposiciones, los gobiernos y los organismos encargados
de hacer cumplir la ley examinarán continuamente las cuestiones éticas relacionadas con el
empleo de la fuerza y de armas de fuego;

Que, el segundo considerando de los Principios Básicos para el Uso de la Fuerza y Armas de Fuego,
establece que la amenaza a la vida y a la seguridad de los funcionarios encargados de hacer
cumplir la ley debe considerarse como una amenaza a la estabilidad de toda la sociedad;

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 632 de 17 de enero de 2011, el Presidente Constitucional de la
República, economista Rafael Correa Delgado dispuso la reorganización de la Policía Nacional y
que su representación legal, judicial y extrajudicial, sea asumida por el Ministerio del Interior;

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 1699 de 18 de agosto de 2010, se dispuso que la Policía
Nacional, en el cumplimiento de sus labores profesionales, adopte las Directivas sobre la
Detención, Aprehensión, Uso Progresivo de la Fuerza, Armas No Letales y Letales, Políticas de
Salud Mental e Investigación), Apoyo Psicológico;

Que, con Resolución No. 2012-680-CsG-PN de 23 de agosto del 2012, el Consejo de Generales de la
Policía Nacional, resolvió aprobar el Reglamento del Uso Adecuado de la Fuerza para la Policía
Nacional del Ecuador, dejar sin efecto la Segunda Directiva, sobre el Uso Progresivo de la Fuerza,
Armas No Letales y Letales; la Tercera Directiva sobre la Utilización del Arma de Fuego y Apoyo
Psicológico, aprobadas con Acuerdo Ministerial No. 1699 de 18 de agosto de 2010; y, solicitar al
Comandante General de la Policía Nacional, alcance del Ministro del Interior do
Ministerial respectivo;

Que, es atribución del Consejo de Generales de la Policía Nacional, elaborar proyecto


reglamentos para su trámite correspondiente, conforme lo dispone la letra b) del ar
Ley Orgánica de la Policía Nacional;
Ministerio
dd Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

Que, es necesaria la aprobación del Reglamento del Uso Adecuado de la Fuerza para la Policía
Nacional del Ecuador, por parte de esta Cartera de Estado, con la finalidad de cumplir la misión
constitucional policial, garantizando los derechos humanos de los ciudadanos y el respaldo al
desempeño profesional del servidor policial, que además permita disponer de reglas claras y
capacitación en el uso adecuado de la fuerza conforme a la Constitución de la República del
Ecuador y los instrumentos internacionales; y,

En ejercicio de atribuciones conferidas en el numeral primero del artículo 154 de la Constitución de la


República del Ecuador y del Decreto Ejecutivo No. 632 de 17 de enero de 2011,

RESUELVE:

EXPEDIR EL "REGLAMENTO DE USO LEGAL, ADECUADO Y PROPORCIONAL DE LA


FUERZA PARA LA POLICÍA NACIONAL DEL ECUADOR"

CAPITULO 1
GENERALIDADES

Art. 1.- Ámbito.- El presente Reglamento es de aplicación obligatoria por parte de las servidoras y
servidores de la Policía Nacional, y permite la regulación del uso adecuado de la fuerza en el
cumplimiento de las funciones específicas del servicio policial contempladas en la Constitución de la
República, normas internacionales ratificadas por el Estado ecuatoriano y demás normativa interna que
regule la materia, en salvaguarda de la integridad de las personas, sus derechos y bienes, preservando las
libertades, la paz pública, la seguridad ciudadana y la prevención de la comisión de infracciones, dentro
del territorio nacional; y, aplicando los principios de legalidad, proporcionalidad y necesidad.

Art. 2.- Facultad del uso de la fuerza.- La Policía Nacional, es la institución del Estado facultada
constitucionalmente a través de sus servidoras y servidores policiales, para ejercer el uso de la fuerza en
salvaguarda de la seguridad ciudadana, el orden público, la protección del libre ejercicio de los derechos y
la seguridad de las personas dentro del territorio nacional.

El uso de la fuerza por parte de la Policía Nacional se aplicará para neutralizar, y preferentemente, reducir
el nivel de amenaza y resistencia, de uno o más ciudadanas o ciudadanos sujetos del procedimiento
policial, evitando el incremento de dicha amenaza y resistencia, para lo cual utilizarán en la medida de lo
posible medios de disuasión y conciliación antes de recurrir al empleo de la fuerza.

Las servidoras y servidores de la Policía Nacional, en el desempeño de sus funciones, podrán utilizar la
fuerza y armas de fuego solamente cuando otros medios resulten ineficaces o no garanticen de ninguna
manera el logro del resultado previsto, siempre el uso de la fuerza deberá ser una medida excepciorial-
proporcional.

Art. 3.- Capacitación policial para el uso de la fuerza.- Las y los servidores de la Policí Nacional
deberán ser capacitados, actualizados y evaluados permanentemente en legislación Penal, ve alizaci
uso adecuado de la fuerza y la utilización de las armas incapacitantes no letales y letales e do ión
policial, así como los equipos de autoprotección.
Ministerio
GOBIERNO NACIONAL DE LA
del Interior REPÚBLICA DEL ECUADOR

La Policía Nacional capacitará periódicamente a las y los servidores policiales en legislación nacional e
internacional relacionada con el uso de la fuerza, procedimiento penal, derechos humanos, uso y manejo
de las armas incapacitantes no letales y letales de dotación policial, técnicas policiales de arresto e
inmovilización de infractores y presuntos infractores de la ley, uso adecuado de la fuerza en
procedimientos policiales, solución pacífica de conflictos a través de la negociación y la mediación,
comportamiento y manejo de multitudes pacíficas y violentas; y, otros medios lícitos que limiten el uso de
la fuerza a los niveles razonables de la agresión y riesgo generado.

Art. 4.- Definición de términos.- Las palabras empleadas en el presente Reglamento se entenderán en su
sentido natural y obvio, según el uso general de las mismas, sin embargo las que se detallan a
continuación se entenderán de acuerdo a los siguientes preceptos:

ACTO DE SERVICIO.- Es toda acción que ejecuta la o el servidor policial en el cumplimiento


especifico de sus funciones policiales, en cualquier momento o circunstancia en que se halle acorde con la
Constitución de la República y la ley.

ARMA.- Es todo instrumento o herramienta que permite atacar o defenderse.

ARMAS DE FUEGO.- Es el conjunto de mecanismos que actúan de forma coordinada proyectando un


cuerpo físico al espacio que son dotadas por el Estado a las y los servidores policiales para el
cumplimiento de sus funciones específicas.

ARMAS NEUTRALIZANTES NO LETALES.- Son las entregadas en dotación policial, que de


acuerdo a sus características, al ser utilizadas por los servidores policiales en el cumplimiento de sus
funciones específicas permiten neutralizar, sostener, y/o debilitar momentáneamente a las personas y
animales.

CRISIS.- Es la alteración grave del orden público, previsible o imprevisible, ocasionada por la acción
humana o de la naturaleza, que puede afectar la vida o integridad de las personas, la propiedad pública o
privada, que genera altos niveles de incertidumbre y requiere de atención inmediata por parte de las
autoridades.

DELITOS DE FUNCIÓN.- Delitos de función policial son las acciones u omisiones tipificadas en la
Legislación Penal Ecuatoriana, cometidas por una o un servidor policial en servicio activo, que se
encuentre en relación directa, concreta, próxima y especifica con su función y situación jurídica de
acuerdo a la misión establecida en la Constitución de la República y demás leyes aplicables, que afecten a
las personas, a los bienes o a las operaciones de la Policía Nacional.

DISUASIÓN.- Es la inducción al infractor o presunto infractor de la ley, al desistimiento de sus k


en contra de bienes jurídicos protegidos.

DOTACIÓN POLICIAL.- Son las armas, municiones, equipos, implementos, uniformes y medios
para el cumplimiento especifico de las funciones policiales, que han sido entregados por parte del stado a
las o los servidores policiales.
Ministerio
'Igual' del Interior
\l GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

EXPLOSIVO.- Es todo elemento o sustancia que a través de una reacción física o química causa o
produce una explosión.

FUERZA POLICIAL.- Medio restrictivo a través del cual las servidoras y los servidores policiales deben
ejercer el control de una situación que atenta contra la seguridad, el orden público, la integridad de las
personas y de los bienes, dentro del marco de la Constitución de la República, la Ley y los Reglamento.

GUÍA DE CANES.- Servidora o servidor policial que se encuentra a cargo de un can adiestrado al que
dirige y controla durante la intervención policial.

INCURSIÓN.- Ingreso planificado o fortuito de un grupo de servidoras o servidores policiales entrenados


técnica y tácticamente, pertenecientes a una unidad policial, regular o especializada, mediante el uso de
medios físicos, mecánicos, químicos o animales entrenados, con el propósito de neutralizar las acciones de
fuerzas contrarias a la ley.

INFRACCIÓN FLAGRANTE.- Se entenderá que se encuentra en situación de flagrancia la persona:

1. Que corneta la infracción en presencia de una o más personas o sea hallada cometiéndola;
2. Que sea descubierta inmediatamente después de cometerla cuando ha existido persecución
ininterrumpida, desde el momento de la supuesta comisión hasta la aprehensión; y,
3. Cuando la persona que se presume cometió la infracción se encuentre en posesión de los
instrumentos de la infracción o de los resultados de ésta.

NEUTRALIZAR.- Acción y efecto de reducir, debilitar y contener al infractor o presunto infractor de la


ley, por la intervención de la o el servidor policial, para contrarrestar el quebrantamiento del orden
jurídico y disminuir su capacidad de generar daño a los ciudadanos, autoridades o los bienes públicos o
privados.

NECESIDAD.- Es el uso de la fuerza que es necesario solamente cuando otros medios resulten ineficaces
o no garanticen de ninguna otra manera el logro del objetivo legal buscado.

LEGALIDAD.- Es el uso de la fuerza que debe estar dirigido a lograr un objetivo legal. Los medios y
métodos usados deben estar de acuerdo a las normas legales.

OPERATIVO POLICIAL.- Conjunto de acciones y efectos que se generan para cumplir una misión
específica, debidamente planificada, dispuesta o coordinada, que se ejecuta en el cumplimiento específico
de las funciones de competencia de la Policía Nacional.

OBEDIENCIA DEBIDA.- Las servidoras y servidores policiales serán obedientes de las órdenes
emanadas de sus superiores, los excesos en sus actuaciones no les eximirá de las acciones administ as\
y penales que correspondan, según la gravedad del caso.

Es imputable a todo superior la responsabilidad por las órdenes que imparta y las consecuenci
omisión en el cumplimiento de sus deberes.
Ministerio
del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

OPORTUNIDAD.- Es el principio que determina la efectividad en el uso de la fuerza en el momento


necesario para contrarrestar, controlar o repeler una acción de resistencia o agresividad del presunto
infractor de la ley.

PERSUASIÓN.- Es convencer o inducir en forma racional al infractor o presunto infractor de la ley, para
acatar las órdenes de las y los servidores policiales.

PROPORCIONALIDAD.- Es el equilibrio existente entre la gravedad de la amenaza o agresión por


parte del presunto infractor de la ley con el nivel de fuerza a emplearse o empleado por parte de la
servidora o servidor policial para controlar dicho evento.

PORTE.- Acción y efecto de llevar consigo armas o equipos de dotación policial para el cumplimiento
específico de sus funciones policiales.

RACIONALIDAD.- Implica el ejercicio del pensamiento lógico, que permite a través de la conciencia,
experiencia y conocimientos técnicos, tácticos o estratégicos, hacer una valoración mediante la utilización
de sus sentidos, de los medios físicos, jurídicos, geográficos, climáticos, psicológicos, materiales, etc., que
le rodean a los miembros policiales y que le facilitan, permiten, impiden u obstaculizan cumplir con su
deber.

RESISTENCIA VIOLENTA.- Acción y efecto de violentar el natural modo de proceder, quebrantando


el orden jurídico establecido, en forma personal con instrumentos u objetos con potencial de daño físico o
psicológico, a la o el servidor policial o a terceras personas durante la intervención policial.

RESTABLECIMIENTO DEL ORDEN.- Es el estado resultado del uso sistemático de métodos,


técnicas, tácticas y tecnologías por parte de las o los servidores policiales, para que la situación vuelva a
su estado normal.

USO ADECUADO DE LA FUERZA.- Empleo progresivo o diferenciado de la fuerza por parte de las o
los servidores policiales, de acuerdo al nivel de resistencia presentado por el o los presuntos infractores,

CAPITULO II
CLASIFICACIÓN, PORTE, USO DE LAS ARMAS, MEDIOS Y EQUIPOS POLICIALES

Art. 5.- Clasificación.- La Policía Nacional, para atender la seguridad ciudadana, el orden público, y
proteger el libre ejercicio de los derechos y la seguridad de las personas dentro del territorio nacional,
podrá disponer por dotación, de los siguientes equipos y medios:

a) Armas y equipos neutralizantes no letales:

1. PR-24, tolete o su equivalente;


2. Esposas, candados de mano o su equivalente;
3. Agentes químicos, sustancias irritantes (gas lacrimógeno), que sirvan para co rrestar Y
controlar la violencia, agresividad u oposición que ejercen los individuos sin atentar contra
vida;
4. Dispositivos de energía conducida;
5. Vehículos contra motines y demás vehículos policiales;
Ministerio
del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

6. Materiales o sustancias contra motines de carácter disuasivo y neutralizante; y,


7. Otros que se ingresaren como parte de la dotación policial y no contravengan lo dispuesto en el
presente Reglamento.

b) Armas de fuego:

I Con munición letal;


2. Con munición no letal como postas de goma o proyectiles con carga lacrimógena, entre otros.

c) Explosivos.

I Siempre que no contravengan lo dispuesto en el presente Reglamento.

d) Herramientas tácticas:

I Cizallas;
2. Combos;
3. Equipos neumáticos e hidráulicos; y,
4. Otros que ingresaren como parte de la dotación policial y no contravengan lo dispuesto en el
presente Reglamento.

e) Equipos de autoprotección:

1. Chalecos antibalas;
2. Cascos;
3. Escudos;
4. Máscara antigás; y,
5. Otros que ingresaren como parte de la dotación policial y no contravengan lo dispuesto en el
presente Reglamento.

Art. 6.- Dotación y porte de armas: El Estado, a través de sus órganos competentes entregará en
dotación los equipos detallados en el artículo anterior, a las o los servidores policiales de carrera que se
hubieren incorporado a la Institución como tales, para el cumplimiento de sus funciones específicas
profesionales.

Las servidoras y servidores policiales, únicamente podrán portar y usar el equipamiento que le hayan sido
provistos en calidad de dotación para el cumplimiento de las funciones específicas del servicio, tras una
capacitación adecuada.

Art. 7.- Base de datos.- La Policía Nacional contará con una base de datos que contenga el registro
detallado de las huellas y las características que impriman las balas y vainas servidas, las estrías o rayado
helicoidal de todas las armas de fuego policiales; así como los datos de las y los servidores policiales a
quienes se les entregó una arma de fuego; para el equipamiento no letal y auto protector s vara el
registro correspondiente, todos estos registros estarán a cargo del organismo técnico policial
correspondiente.

CAPITULO III
I

Ministerio
del Interior GOBI ERNI) NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

DEL USO DE LA FUERZA

Art. 8.- Uso de la fuerza.- Cuando se estén afectando o exista inminente riesgo de vulneración de los
derechos y garantías constitucionales de personas naturales y/o jurídicas, la paz pública y la seguridad
ciudadana, las y los servidores policiales utilizarán la fuerza, al no existir otro medio alternativo para
lograr el objetivo legal buscado: ésta será de forma oportuna, necesaria, proporcional, racional y legal.

Art. 9.- Orden contraria a la ley de uso de la fuerza.- Ningún servidor policial podrá ser objeto de
proceso y sanción por negarse a ejecutar una orden ilegitima de uso de la fuerza si ésta, fuere notoriamente
inconstitucional o ilegal, o que pudiera constituir un delito; dicha orden a más de no ser cumplida, será
informada al superior jerárquico inmediato de quien la emitió.

Art. 10.- Casos del uso de la fuerza.- Cuando resultaren ineficaces otros medios alternativos para lograr
el objetivo legal buscado, las y los servidores policiales podrán hacer uso de la fuerza en las actuaciones
del servicio específico policial que a continuación se detallan:

I. Para proteger y defender a las personas y demás bienes jurídicos tutelados por la Constitución y la
Ley;
2. Para neutralizar a la persona que se resista a la detención ordenada por una autoridad competente,
o por cometer infracciones flagrantes;
3. Para restablecer el orden público;
4. Para mantener y precautelar la seguridad ciudadana;
5. Para prevenir la comisión de infracciones;
6. Para proteger y defender los bienes públicos y privados;
7. En caso de legítima defensa propia o de terceros;
8. Para mantener la seguridad en sectores estratégicos;
9. Para la recuperación del espacio público;
10. Para el cumplimiento de orden legitima de autoridad competente;
II. Para la protección de la escena del delito y el lugar de los hechos; y,
12. Las demás actuaciones establecidas en la Constitución y la ley.

El uso de la fuerza que necesariamente se llegare a efectuar en los casos descritos, se realizara ciñéndose a
los principios básicos del uso de la fuerza, descritos en el presente Reglamento.

Art. 11.- Niveles del uso de la fuerza.- Los niveles del uso adecuado de la fuerza en la actuación policial
son:

1. Presencia policial para lograr la disuasión;


2. Verbalización, a través de la utilización de diálogos y/o gesticulaciones que sean catalogadas
como órdenes y con razones que permitan a la o las personas interferentes facilitar a las o los
servidores policiales cumplir con sus funciones;
3. Control físico, reducción física de movimientos, mediante acciones cuerpo a cuerpo a ecto de
que se neutralice a la persona que se ha resistido y/o ha obstaculizado que la o el servidor Policial
cumpla con sus funciones;
4. Técnicas defensivas no letales, utilización de armas incapacitantes no letales y armas d fuego co
munición no letal, a fin de neutralizar la resistencia violenta de una o varias personas;
Ministerio
del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

5. Fuerza potencial letal, utilización de fuerza letal o de armas de fuego con munición letal, a efecto
de neutralizar la resistencia o actuación antijurídica violenta de una o varias personas, en
salvaguarda de la vida de la servidora o servidor policial o de un tercero frente a un peligro actual,
real e inminente.

Art. 12.- Niveles de resistencia del intervenido.- El nivel de fuerza a utilizar por la policía dependerá de
la resistencia del intervenido, esta resistencia puede incrementar gradual o repentinamente del primer nivel
hasta el máximo nivel o viceversa; o iniciarse en cualquier nivel e incrementase o reducirse gradual o
repentinamente:

1. Riesgo Latente.- Es la amenaza no perceptible inherente a toda intervención policial;


2. Cooperador.- Acata todas las indicaciones de la o el servidor policial durante la intervención sin
manifestar resistencia;
3. No cooperador.- No acata las indicaciones del efectivo policial. No reacciona, ni agrede.
4. Resistencia física.- Se opone a su sometimiento, inmovilización o conducción, llegando al nivel
de desafio físico;
5. Agresión no letal.- Agresión física al personal policial o a otras personas involucradas en la
intervención que no llega a poner en riesgo sus vidas; y,
6. Agresión letal.- Acción que pone en peligro inminente de muerte o lesiones graves al efectivo
policial o a personas involucradas en la intervención;

Art.13.- Prohibición del uso de la fuerza.- Las y los servidores de la Policía Nacional en el ejercicio de
sus funciones específicas del servicio policial no podrán hacer uso de la fuerza con fines de venganza,
retaliación, intimidación; o para obtener beneficios personales o de terceros; en cuyo caso, se informará
inmediatamente a la superioridad y autoridades competentes para los fines de ley.

Art. 14.- Uso de Armas de fuego con munición letal.- Las y los servidores de la Policía Nacional sólo
emplearán armas de fuego con munición letal en defensa propia o de otras personas, en caso de peligro
actual, real e inminente de lesiones graves o de muerte, o con el propósito de evitar la comisión de un
delito particularmente grave que entrañe una seria amenaza para la vida o con el objeto de detener a una
persona que represente ese peligro y oponga resistencia o por impedir su fuga y solo en el caso que
resulten insuficientes medidas menos extremas para lograr dichos objetivos. En cualquiera de estos casos,
sólo se podrá hacer uso intencional de armas de fuego con munición letal cuando sea estrictamente
inevitable para proteger una vida o la integridad propia o de terceros.

Las y los servidores de la Policía Nacional, deberán identificarse y advertir de su intención de emplear el
arma de fuego a menos que este acto ponga en grave riesgo la integridad o la vida suya o de terceros.

Cuando el empleo de las armas de fuego con munición letal sea inevitable, los funcionarios encargados de
hacer cumplir la ley, cumplirán con los siguientes preceptos:

L Ejercerán moderación y actuarán en proporción a la gravedad del delito, al objetivo I


se persiga y de acuerdo al nivel de resistencia del intervenido;
2. Propenderán a causar el menor daño posible;
3. Procederán de modo que se presten lo antes posible asistencia y servicios médicos a las
heridas o afectadas;
A 1. - '

Ministerio
GOBIERNO NACIONAL DE LA
del Interior REPÚBLICA DEL ECUADOR

4. Procurarán notificar lo sucedido, a la brevedad posible, a los parientes o amigos íntimos de las
personas heridas o afectadas; y,
5. Observarán los principios de legalidad, necesidad y proporcionalidad.

Los disparos de advertencia no se considerarán práctica aceptable, por no atender a los principios del uso
de la fuerza y en razón de la imprevisibilidad de sus efectos, su inobservancia será sancionada
disciplinaria, administrativa y penalmente.

CAPITULO IV
DEL USO DE LA FUERZA EN DETENCIONES

Art. 15.- Reglas para el uso de la fuerza en detenciones.- La o el servidor policial para realizar la
detención de una persona debe observar las siguientes reglas:

Evaluar la situación para determinar inmediatamente el nivel de fuerza que utilizará, considerando
el nivel de resistencia;
2. Proceder a la detención de la persona, de ser necesario haciendo uso adecuado de la fuerza,
conforme a lo establecido en la Ley y el presente Reglamento;
3. Comunicar a la persona detenida las razones de su detención y sus derechos constitucionales por
parte de la servidora o servidor policial quien realiza la detención; y,
4. Trasladar a la persona detenida ante la autoridad competente o centro de detención o
rehabilitación que corresponda, previa evaluación médica y el respectivo reporte policial.

Art. 16.- Precauciones del uso de la fuerza en detenciones.- La o el servidor policial que durante el
procedimiento de detención de una persona tenga que inevitablemente hacer uso de la fuerza, deberá
proceder de la siguiente manera:

1. Procurará ocasionar el menor daño a la persona susceptible de detención y velar por el respeto a la
vida e integridad física y psicológica del detenido;
2. No expondrá a la persona detenida a tratos crueles o denigrantes, agresiones físicas de terceros,
linchamientos, o actos constitutivos de tortura o de abuso de autoridad; y,
3. Utilizará de forma legal, necesaria y proporcional, los distintos niveles del uso de la fuerza
conforme a lo establecido al artículo II del presente Reglamento.

Art. 17.- Uso de la fuerza para neutralización física.- Cuando la o el servidor policial intervenga y
neutralice la agresión de una persona para lograr su detención, observará los siguientes procedimientos:

I Se aplicará cuando la persuasión con la presencia policial, verbalización, control físico, técnicas
defensivas no letales no haya causado los efectos necesarios para el ejercicio de sus funciones;
2. Usará la técnica o método policial adecuado que produzca el menor daño a la persona a detenerse
o a terceros que interfieran con la labor policial; y,
3. Neutralizada la persona, se la asegurará, utilizando los equipos entregados en dotación 'policial, a
fin de que no presente algún peligro para sí misma, para el servidor policial o para terce .s.

Art. 18.- Uso de la fuerza para neutralizar a personas con armas.- En caso de que la person a quien
se intente neutralizar ponga resistencia utilizando una arma, la o el servidor policial proce rá de la
siguiente forma:
4 I! _

Ministerio
, del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

I. Utilizará los distintos niveles del uso de la fuerza para disminuir los niveles de resistencia de la
persona y conminar a la misma a apartarse de la posesión del arma;
2. Neutralizará la amenaza, inmovilizando a la persona;
3. Retirará inmediatamente el arma que se encuentre en posesión de la persona neutralizada, para
evitar daños o lesiones a sí misma, a la o el servidor policial, o a terceros;
4. Realizará un registro físico del infractor o presunto infractor; y,
5. Trasladará a la persona y el arma ante la autoridad competente, con el respectivo reporte policial.

Art. 19.- Uso de la fuerza utilizando esposas, candados de manos o similares.- La servidora o servidor
policial que haga uso de las esposas, candado de mano o similar deberá observar las siguientes reglas:

1. Emplearlas de modo tal que faciliten la inmovilización, registro, conducción y traslado de


personas detenidas;
2. Utilizarlas para el aseguramiento de la persona detenida para que no le produzcan daños a la
misma, a la o el servidor policial o a terceros;
3. Empleará de forma correcta, y cerciorarse de que no ejerzan presión innecesaria sobre la persona
detenida, durante el procedimiento, traslado ante la autoridad, al centro de detención y diligencias
judiciales respectivas;
4. Abstenerse de usar fuerza física o cualquier otro medio de coerción sobre la persona inmovilizada
con esposas o candados de manos;
5. Utilizarlas durante el tiempo necesario, retirándolas inmediatamente a la puesta a disposición de la
autoridad competente o en el centro de detención o rehabilitación social de acuerdo al caso; y,
6. Hacer referencia en el reporte policial de manera que se ponga en conocimiento de la autoridad
competente las circunstancias que hicieron necesario el aseguramiento de la persona por dicho
nivel de fuerza.

Art. 20.- Uso de la Fuerza para neutralizar una agresión letal.- El uso de armas letales se realizará
siempre que sea necesario, cuando no sea posible la utilización de otro nivel de fuerza, o en su caso, que
hayan sido inoperantes los anteriores niveles de fuerza.

En caso de la necesidad de utilización de armas letales, la o el servidor policial deberá considerar en todo
momento los principios básicos del uso de la fuerza, legalidad, necesidad y proporcionalidad.

El uso ilegítimo de armas letales deberá ser reportado mediante un informe y a través del respectivo
órgano regular a la autoridad competente.

CAPITULO V
DEL USO DE LA FUERZA EN EL MANTENIMIENTO DE LA PAZ PÚBLICA Y LA
SEGURIDAD CIUDADANA

Art. 21.- Uso de la fuerza en desastres naturales o provocados por el hombre.- En caso de i Cendlosz
inundaciones, sismos, erupciones, explosiones u otras situaciones naturales o provocadas por hombre,
de riesgo inminente en el que existan situaciones graves que pongan en peligro la vida o la integridad
física de las personas, las y los servidores policiales en caso de que sea necesario usarán la fu rza para
evacuar a personas en resguardo o seguridad de los bienes que sean trasladados por sus propie arios en
forma individual o en coordinación con los organismos de socorro observando el siguiente proce' imiento:
Ministerio
GOBIERNO NACIONAL DE LA
del Interior REPÚBLICA DEL ECUADOR

I Se identificará a la persona o personas y se les informará sobre la situación para que evacuen o
abandonen dichos lugares;
2. Se utilizará de forma racional, subsidiaria y proporcional, los distintos niveles del uso de la fuerza
y conforme a lo establecido en el presente Reglamento; y,
3. Se coordinarán las actividades de evacuación, traslado de bienes o uso de la fuerza de ser el caso
con otros organismos de socorro o coordinadores de emergencias locales.

Art. 22.- Manifestaciones públicas.- Las o los servidores policiales inmediatamente que tengan
conocimiento de la realización de una manifestación autorizada o no, en lugares públicos planificarán los
operativos mediante una adecuada dirección, organización y ejecución de las mismas, las cuales serán
necesarias para garantizar el ejercicio de este derecho, con la finalidad de proteger a las personas
manifestantes, a terceros y de los mismos efectivos policiales, al igual que los bienes públicos y privados,
así como para reaccionar adecuadamente en caso de que la manifestación se torne violenta.

Los operativos policiales, en caso de manifestaciones públicas deberán observar entre otras las siguientes
reglas y principios que se señalan en el presente Reglamento,

1. Determinación concreta del mando responsable y del jefe operativo;


2. La determinación específica de las o los servidores públicos encargados de las comunicaciones y
negociaciones con los manifestantes;
3. El análisis histórico y otros factores de riesgo que pudieran alterar el desarrollo pacífico de la
manifestación;
4. Las estrategias, tácticas y técnicas operativas y medios logísticos y tecnológicos para identificar
y/o neutralizar las acciones violentas de cualquier persona dentro de la multitud haciendo uso
adecuado de la fuerza;
5. Las tácticas y métodos para identificar, a los líderes o agitadores que dentro de una manifestación
se comporten de manera violenta, ya sea para neutralizarlas o detenerlas; y,
6. Las demás operaciones policiales necesarias para restablecer controlar o mantener el orden, la paz
pública y la seguridad ciudadana.

Art. 23.- Uso de la fuerza ante acciones violentas en manifestaciones.- En caso de que en una
manifestación se produzcan acciones violentas, para el control y neutralización de estas, las o los
servidores policiales deberán:

L Exhortar a los manifestantes a que desistan de su actitud violenta;


2. Advertir claramente que de no cesar la actitud violenta, se usará la fuerza;
3. Ejercer los distintos niveles del uso de la fuerza, hasta lograr el restablecimiento del orden
público;
4. En desobediencia, agresividad o violencia de los manifestantes, se hará uso de armas no letales y
demás medios logísticos y tecnológicos en dotación para el control antidisturbios; y,
5. Dejar de usar la fuerza al cese de la resistencia o violencia adoptando las corre ondiente\
medidas de seguridad.

Las y los servidores policiales no podrán usar armas de fuego con munición letal en la dis ersión de
manifestaciones, salvo contra determinada persona que esté poniendo en riesgo actual, real e inminente
Ministerio
del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

vida de los servidores policiales o la de terceros, teniendo en cuenta el artículo 14 del presente
Reglamento.

Art. 24.- Uso de la fuerza en apoyo o protección de autoridades o dignatarios.- Cuando la o el


servidor policial brinde apoyo o protección a las autoridades judiciales, administrativas, dignatarios o
personas sujetas a protección policial, para el cumplimiento de sus funciones como operativos, desalojos,
embargos, traslados, ejecución de sentencias, resoluciones, recuperación del espacio público, privado, o
cualquier otro evento que implique riesgo o peligro en contra de estas personas; se planificará con
anticipación los operativos o itinerarios según el caso, los cuales deberán observar el siguiente
procedimiento:

1. Determinación del mando responsable, del jefe operativo, numérico de servidoras y servidores
policiales, encargado de la seguridad de la autoridad, dignatario o personas sujetas a protección
policial;
2. Elaboración de un plan o estrategias necesarias para controlar una eventual amenaza o peligro;
3. Al presentarse una amenaza, o peligro real, actual e inminente, en salvaguarda de las personas, se
deberá adoptar las acciones policiales que causen el menor daño a las personas que generen dichas
amenazas; y,
4. Las demás operaciones policiales necesarias para restablecer la paz pública y garantizar la
seguridad de la autoridad, dignatario o persona sujeta a protección policial.

CAPITULO VI
DEL USO DE LA FUERZA CON APOYO DE ANIMALES ADIESTRADOS

Art. 25.- Utilización de ganado equino.- Se utilizará para el control y el restablecimiento del orden
público en los ámbitos de control de multitudes en manifestaciones, espectáculos públicos, protección de
dignatarios, patrullaje montado, intervención y control en ocupaciones arbitrarias. El equino de propiedad
de la Policía Nacional, constituyen medio logístico de disuasión y bajo la responsabilidad de la o el
servidor policial designado a su cargo.

Art. 26.- Uso de la fuerza mediante el empleo de equinos.- La o el servidor policial hará uso adecuado
de la fuerza mediante el empleo del equino a su cargo, aplicando los principios básicos del uso de la
fuerza a fin de neutralizar los riesgos en contra de las personas y demás bienes jurídicos durante el
restablecimiento del orden público.

Art. 27.- Utilización de canes.- Los canes de propiedad de la Policía Nacional serán utilizados en
detección de sustancias sujetas a fiscalización, explosivos, incursiones e investigaciones policiales,
ubicación y rescate de personas, espectáculos públicos y control y restablecimiento del orden público.

Art. 28.- Uso de la fuerza con canes.- La o el servidor policial guía de canes, hará uso de la fuerza con el
can asignado para neutralizar al presunto infractor de la ley o restablecer el orden público en
cumplimiento de sus funciones policiales asignadas, aplicando los principios del uso de 1. tier-la,
neutralizar las acciones de violencia en contra de las personas y demás bienes jurídicos.

CAPITULO VII
DEL USO DE LA FUERZA POR PARTE DE UNIDADES ESPECIALES
Ministerio
'"1111111111 del Interior
N GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

Art. 29.- Las Unidades Especiales de la Policía Nacional.- Para el cumplimiento de sus funciones
legales y reglamentarias, el Estado dotará de armas de largo alcance, material explosivo y demás equipos
necesarios para la ejecución de operaciones de alto riesgo, según requerimientos de las unidades
especiales de la Policía Nacional.

Art. 30.- De los Técnicos en explosivos y Tiradores expertos (contra-francotiradores).- Es facultad


exclusiva de las o los servidores policiales especializados el manejo y utilización de explosivos y armas de
largo alcance con dispositivos ópticos, los mismos que deberán contar con la respectiva acreditación
otorgada por el Ministerio del Interior a petición del Comandante General de la Policía Nacional; los
expedientes internos reposarán en las respectivas Unidades Especializadas.

Se faculta la utilización de los medios antes indicados en operaciones especiales de alto riesgo,
exclusivamente a los servidores policiales acreditados, especialmente cuando las condiciones del objetivo
táctico y de los presuntos infractores ponen en riesgo la vida de las o los ciudadanos, autoridades y
servidores policiales.

Las o los servidores integrantes de estas Unidades, ejercerán el uso adecuado de la fuerza en el nivel
requerido para restablecer el orden público y la seguridad ciudadana, con estricto apego a la Constitución
de la República, la Ley y Derechos Humanos.

CAPITULO VIII
DEL INFORME POLICIAL DEL USO DE LA FUERZA

Art. 31.- Informe Policial.- En toda actuación policial en que las o los servidores policiales hagan uso de
la fuerza en cualquiera de las circunstancias establecidas en el presente Reglamento, tendrán la obligación
de informar por escrito de forma pormenorizada a su inmediato superior jerárquico.

En el caso de que el uso de la fuerza, dé como resultado lesiones graves, muerte o contemple el uso del
arma de fuego con munición letal, este informe deberá ser remitido al servicio de salud psicológica de la
Zona, Subsana o Distrito correspondiente, para la estabilización y valoración psicológica respectiva de los
servidores policiales que hicieron uso de la fuerza.

En caso de muerte y lesiones graves u otras consecuencias de importancia, en donde resulten afectados
terceros, presuntos infractores de la ley y las y los servidores policiales, se enviará oportunamente un
informe policial detallado a las autoridades competentes para la revisión administrativa, y la acción y
supervisión judicial, son responsabilidad del Ministerio del Interior, motivar la investigación del
procedimiento policial y continuar las acciones legales contra los presuntos infractores de la ley.

Para efectos del presente Reglamento, el Informe Policial del uso de la fuerza deberá contener:

I. Unidad, fecha, lugar, día, hora y motivo del uso de la fuerza;


2. Nombres, grados y más datos de identificación de las o los servidores policiales que bici
de la fuerza, así como la identificación de la autoridad que participó en la diligencia, de
caso;
3. Las circunstancias, que motivaron la decisión de emplear la fuerza con los resultados p
Y,
Ministerio
del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

4. Firma y rúbrica del servidor policial

El superior jerárquico que tenga conocimiento del uso indebido de la fuerza por parte de sus subalternos,
será responsable de remitir los informes a la autoridad judicial o administrativa correspondiente, de
acuerdo a los formatos y formularios establecidos para el efecto.

CAPITULO IX
ASISTENCIA PSICOLÓGICA AL SERVIDOR POLICIAL POR USO DE LA FUERZA

Art. 32.- El profesional de la salud policial, una vez enterado del parte informativo que refiera al caso, que
como resultado del uso de la fuerza, cause lesiones graves, muerte o contemple el uso del arma de fuego
con munición letal, está obligado a adoptar las medidas necesarias para la inmediata evaluación médica y
psicológica de el o los servidores policiales participantes en el acontecimiento y su debido tratamiento si
el caso así lo amerita.

Art. 33.- La valoración psicológica determinará el tipo y tiempo de tratamiento que requiere el/la
servidor/a policial, para reintegrarse a sus funciones regulares, previo informe favorable del facultativo
correspondiente; debiendo respetarse; siempre que el caso lo amerite;

1. Restricción de portación de armas;


2. Uso de psicofármacos como prescripción médica;
3. Descansos médicos;
4. Reubicación en áreas administrativas y el no cumplimiento de funciones operativas;
5. Solicitud de pases por aspectos de salud;
6. Otorgamiento de permisos para tratamiento médico psicológico en los departamentos de salud
correspondientes; y,
7. Internamiento en centros de tratamiento especializado.

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- Las disposiciones de presente Acuerdo Ministerial se aplicarán en armonía con los
postulados del Código de Conducta para los Funcionarios Encargados de hacer cumplir la Ley, Principios
Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de hacer
cumplir la Ley, Manual de Derechos Humanos aplicados a la Función Policial de la Policía Nacional del
Ecuador, y demás normativa aplicable.

SEGUNDA.- Las servidoras y los servidores policiales, podrán hacer uso de todos los equipos y medios
recibidos en dotación, en cualquier momento y circunstancia en que se encuentren en actos de servicio,
enmarcados en las disposiciones de la Constitución de la República, la Ley y el presente Reglamento.

TERCERA.- La Policía Nacional del Ecuador, a través del Programa de Capacitación Integral Continua
(PCIC), Departamento de Capacitación Integral Continua (PCIC), el Centro de Cap ación
Especialización de la Policía Nacional (CENCEPOL), será la encargada de planificar, ejecutar y valuar I.
capacitación profesional continua y completa sobre el uso de la fuerza y empleo de armas fuego a
todas las y los servidores policiales. El Programa de Capacitación Integral Continua (P IC) de I
Dirección Nacional de Educación de la Policía Nacional deberá certificar al personal policial ue ha
'
t. l .
Ministerio
‘."41111110 del Interior GOBIERNO NACIONAL DE LA
REPÚBLICA DEL ECUADOR

capacitado en el uso adecuado de la fuerza y de igual manera informará al señor Ministro del Interior y a
la Dirección General de Logística de los y las servidoras policiales que no han aprobado este proceso.

CUARTA.- El cumplimiento de las normas del presente Acuerdo Ministerial, serán de aplicación
obligatoria para los miembros de la Policía Nacional.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- La Dirección General de Logística, en el plazo de ciento ochenta días a partir de la


publicación del presente Acuerdo Ministerial, será el organismo encargado de certificar a través de los
organismos correspondientes, la asignación del arma de fuego en dotación, a cada uno de las y los
servidores policiales.

SEGUNDA.- La Policía Nacional en el plazo de ciento ochenta días presentará al Ministerio del Interior
el proyecto para implementar en las Zonas y Subzonas Policiales, la Sección de Salud Ocupacional
dependiente de la Unidad de Seguridad y Salud Ocupacional de la Dirección General de Personal, que será
la encargada de planificar, ejecutar y evaluar los programas de prevención de riesgos laborales y
valoración ergonómica, médica y psicológica que requieran ]os servidores policiales luego de un evento
que implique el uso de la fuerza.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

ÚNICA.- Déjese sin efecto la Segunda Directiva: Uso Progresivo de la Fuerza, Armas no Letales y
Letales y Tercera Directiva: Directiva sobre la Utilización del Arma de Fuego y Apoyo Psicológico
expedidas mediante Acuerdo Ministerial No. 1699 de 10 de agosto de 2010.

El presente Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, sin perjuicio de
su publicación en el Registro Oficial, de su ejecución encárguese al Viceministro de Seguridad Interna y al
Comandante General de la Policía Nacional.

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 10 JUL 2014


1

cano errano Salga .o


STRO DEL INTERIOR

También podría gustarte