Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Traducción
Investigación
Historia de la Traduccion
Introducción
Este trabajo se enfoca a presentar y organizar los hechos más relevantes en la historia de la
traducción. Es por ello que partiremos desde el conocimiento de la piedra Rosetta y nos
extenderemos a los albores de la edad moderna, donde la traducción se ha ido perfeccionando
con el paso de las eras.
Otro importante aspecto que debemos destacar es la presencia del traductor. Es bien sabido que
desde los comienzos de la humanidad siempre se han buscado medios de comunicación, para
transmitir ideas y conceptos. Con el paso de los siglos y el surgimiento de nuevas lenguas se ha
creado la necesidad de entender a otros pensadores. De acuerdo con López Carrillo, Rodrigo y
otros (1998)
Es por ello que podemos mencionar que el trabajo de un traductor va más allá de ofrecer una
edición palabra por palabra de un texto, sino que contiene una carga socio-cultural la cual debe
ser transmitida lo más cercanamente posible al idioma que se busca dirigir dicha traducción.