Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
02 Reglamento Interno SST SAVIA PDF
02 Reglamento Interno SST SAVIA PDF
Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo
Versión 2
Introducción
El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RI-SST) es
una herramienta que contribuye con la prevención en el marco del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, a través del
cual los órganos competentes promueven la instauración de una
cultura de prevención de riesgos laborales y enfermedades
profesionales.
SAVIA PERÚ S.A. (SAVIA PERÚ) asume las obligaciones que la ley y la
normatividad respectiva le asignan en la aplicación y cumplimiento
del presente Reglamento y reconoce la importancia del
involucramiento y compromiso de todo el personal para avanzar en
las mejoras en la prevención de los riesgos laborales.
ÍNDICE
CAPÍTULO I 7 CAPÍTULO V: 27 CAPÍTULO IX: 100 CAPÍTULO XII: 163
RESUMEN EJECUTIVO DE LA PROGRAMA ANUAL DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA EN MEDIDAS DISCIPLINARIAS
EMPRESA SEGURIDAD Y SALUD EN EL CASOS DE EMERGENCIA A. SOBRE SEGURIDAD
TRABAJO Y MAPA DE RIESGOS A. PREVENCIÓN CONTRA B. SOBRE SALUD OCUPACIONAL
CAPÍTULO II: 7 INCENDIOS
OBJETIVOS Y ALCANCE CAPÍTULO VI: 28 B. PROTECCIÓN CONTRA CAPÍTULO XIII: 165
A. OBJETIVOS ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y INCENDIOS LISTA DE DOCUMENTOS DEL
B. ALCANCE SALUD EN LAS OPERACIONES C. SISTEMAS DE ALARMAS Y SISTEMA INTEGRADO DE
A. DISPOSICIONES GENERALES SIMULACROS DE INCENDIOS GESTIÓN
CAPÍTULO III: 8 PARA REALIZAR TRABAJOS D. SEÑALES DE SEGURIDAD
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA B. OPERACIONES DE E. PRIMEROS AUXILIOS CAPÍTULO XIV: 173
POLÍTICA DE SEGURIDAD Y EXPLORACIÓN Y DISPOSICIONES FINALES
SALUD PERFORACIÓN CAPÍTULO X: 120
A. LIDERAZGO Y COMPROMISO C. OPERACIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD PARA
B. POLÍTICA INTEGRADA DE TRANSPORTE Y CONDUCCIÓN DE VEHÍCULOS
SAVIA PERÚ S.A. ALMACENAMIENTO DE A. MANEJO DE VEHÍCULOS
HIDROCARBUROS LIVIANOS
CAPÍTULO IV: 13 B. OPERACIÓN DE GRÚAS Y
CAPÍTULO VII: 99 WINCHES
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
CARACTERÍSTICAS DE LAS C. OPERACIÓN DE
A. FUNCIONES Y
INSTALACIONES EN EL LUGAR DE MONTACARGAS
RESPONSABILIDADES
TRABAJO
B. ORGANIZACIÓN INTERNA DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL CAPÍTULO XI: 143
TRABAJO CAPÍTULO VIII: 100 EMBARCACIONES, MUELLES Y
C. IMPLEMENTACIÓN DE NOTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN BARCAZAS
REGISTROS. DE INCIDENTES, ACCIDENTES Y
ENFERMEDADES
OCUPACIONALES
6 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
7
CAPÍTULO I
RESUMEN EJECUTIVO DE LA EMPRESA
Nuestra Empresa, SAVIA PERU S.A., es una persona jurídica de Derecho Privado cuyo
objeto social está constituido por la ejecución de actividades de exploración y
explotación de hidrocarburos, respecto de los cuales tiene contratos suscritos con
PERUPETRO. Sus trabajadores laboran en los diferentes turnos de trabajo. Nuestra
sede principal queda en Lima, con domicilio en Avenida Rivera Navarrete N° 501, Piso
11, San Isidro donde se ubica la Gerencia General, Vicepresidencias, Gerencias y el
Personal de Apoyo. La empresa tiene los siguientes lotes: Lote Z-2B, Lote Z-6, Lote Z-
35, Lote Z-36, Lote Z-33, Lote XXVI, Lote Z-45, Lote Z-48, Lote Z-49, Lote Z-51, Lote Z-
52 .
CAPÍTULO II
OBJETIVOS Y ALCANCE
A.- OBJETIVOS
Art. Nº 1: El presente Reglamento tiene como objetivos:
a. Fijar disposiciones en seguridad y salud en el trabajo que permitan prevenir
daños al personal, proveedores y clientes; en concordancia con las disposiciones
legales vigentes.
b. Garantizar las condiciones de seguridad aplicables para salvaguardar la vida,
integridad física y el bienestar de los trabajadores mediante la prevención de los
accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales.
c. Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores,
practicantes, contratistas, proveedores y todas aquellas personas que presten
servicios o visiten las instalaciones; con el fin de garantizar las condiciones de
Seguridad y Salud en el Trabajo respectivas.
d. Propiciar el mejoramiento continuo que se determine sobre las condiciones de
8 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
9
seguridad, salud y medio ambiente de trabajo; a fin de evitar y prevenir daños a seguridad y salud, a fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes y
la salud, a las instalaciones o a los procesos en las diferentes actividades enfermedades ocupacionales.
ejecutadas facilitando la identificación de los peligros y riesgos, su evaluación, 2. Asumir la dirección de la prevención de accidentes de trabajo y las
control y corrección. enfermedades ocupacionales, fomentando el compromiso de cada trabajador
e. Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa, con el objetivo de mediante el estricto cumplimiento de las disposiciones que contiene el presente
garantizar el cumplimiento de las labores y mejorar la productividad. Reglamento.
f. Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de prevención entre 3. Proveer los recursos necesarios presupuestados para mantener un ambiente de
los trabajadores, practicantes, proveedores, contratistas y visitantes con el trabajo seguro y saludable.
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. 4. Ejercer roles de liderazgo y compromiso con los objetivos y metas en SST
(Seguridad y Salud en el Trabajo) establecidos en el marco estratégico de la
B.- ALCANCE organización, motivando para que los equipos de trabajo a su cargo den
Art. Nº 2: El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades, servicios y cumplimiento a los requisitos de SST, y así garanticen que todos los procesos de
procesos que desarrolla la empresa, en todos sus Lotes de Mar y Tierra. El la empresa se desarrollen bajo el marco del Sistema Integrado de Gestión en SST.
Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con relación a la Por medio del ejemplo soportar el proceso de mejora continua en los temas de
Seguridad y Salud en el Trabajo deben cumplir obligatoriamente todos los SST, por lo cual el desarrollo de éstas actividades llevará hacia una gestión
trabajadores, contratistas, sub contratistas, proveedores, visitantes, y otros cuando eficiente de los aspectos SST y permitirá consolidar un cultura operativa que
se encuentran en nuestras instalaciones. integre estas acciones en su día a día.
5. Establecer Programas definidos de Seguridad y Salud que se requieran en el
trabajo y medir el desempeño en la seguridad y salud, llevando a cabo las
CAPÍTULO III 6.
mejoras que se justifiquen.
Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la industria de
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA hidrocarburos, con pleno cumplimiento de las leyes y reglamentos de seguridad
CAPÍTULO IV
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
A.- FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
A.1- DE LA EMPRESA
Art. Nº 5: SAVIA PERÚ asume la dirección en la organización del Sistema de Gestión
en Seguridad y Salud Ocupacional en el trabajo; y, garantiza el cumplimiento de todas
las obligaciones en seguridad y salud en el trabajo establecidos en el Reglamento,
para lo cual:
a. Definirá los requisitos de competencia necesarios para cada puesto de trabajo,
verificando que los trabajadores estén capacitados para asumir los deberes y
obligaciones relativos a la seguridad y salud.
b. Conducirá la prevención y conservación de las áreas de trabajo; asegurando de
que estén construidas, equipadas y dirigidas de manera que suministre una
adecuada protección a los trabajadores contra accidentes que afecten su vida,
salud e integridad física.
c. Instruirá a sus trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentren expuestos
en las labores que realizan, adoptando las medidas necesarias para evitar
accidentes o enfermedades ocupacionales.
d. Desarrollará acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento
destinados a promover el cumplimiento por los trabajadores de las Normas de
Seguridad y Salud Ocupacional en el Trabajo.
e. Proporcionará a sus trabajadores los equipos de protección personal de acuerdo
a la actividad que realicen y dotará a la maquinaria los resguardos y dispositivos
de control necesarios para evitar accidentes.
f. Promoverá en todos los niveles de la organización una cultura de prevención de
los riesgos en el trabajo.
g. Para el caso del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: El empleador dará las
facilidades y adoptará medidas adecuadas que aseguren el funcionamiento
efectivo del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, y brindará la autoridad
que requiera para llevar a cabo sus funciones.
14 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
15
h. Para el caso del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: El empleador
garantizará el cumplimiento de los acuerdos adoptados por el Comité de SALUD OCUPACIONAL
Seguridad y Salud en el Trabajo, de conformidad con lo previsto en el Art. 54° del
Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
EXAMEN MÉDICO PERIÓDICO
A.2- DE LOS TRABAJADORES
Art. Nº 6: En aplicación del principio de prevención, todo trabajador está obligado a BOTIQUÍN
Art. Nº 7: Los trabajadores que no cumplan con lo establecido en el presente registro de haberse entregado a cada uno de sus trabajadores con su nombres y
Reglamento deben ser sancionados por SAVIA PERÚ de acuerdo a la gravedad de la apellidos, cargo que ocupa y la firma de recibido conforme en la cual declara
PRESIDENTE
CAPÍTULO V
SECRETARIO
PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO Y MAPA DE RIESGOS
MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO
Art. Nº 12: El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el Programa Anual
de Seguridad y Salud en el Trabajo, que es el conjunto de actividades de prevención
en Seguridad y Salud en el Trabajo que establece SAVIA para ejecutar a lo largo de un
año. Este programa será elaborado por quienes tienen a su cargo la seguridad y salud
en el trabajo en SAVIA y forma parte de la documentación del Sistema de Gestión de
la Seguridad y Salud en el Trabajo. Este programa estará en relación a los objetivos
contenidos en el presente Reglamento y a los otros elementos que garanticen un
trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en todas las
áreas de trabajo de SAVIA. Los objetivos serán medibles y trazables. Luego de haber
28 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
29
analizado y seleccionado los objetivos, contenidos, acciones, recursos y otros
elementos, el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el mencionado MAPA DE RIESGO - MAR
programa; asimismo, participa en la puesta en práctica y evaluación del mismo. El
empleador asume el liderazgo del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
Trabajo.
MAPA DE RIESGOS
MAPA DE RIESGOS: PLATAFORMA LO-11 - LOBITOS
Art. Nº 13: El Mapa de Riesgos es un plano de las condiciones de trabajo, que puede NIVEL NE
E
N
SUPERIOR
NW
SE
emplear diversas técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones de
S
SW
AGUA
MyR
promoción y protección de la salud de los trabajadores en la organización del COMEDOR / COCINA
CASETA
PERSONAL SS.HH.
PANEL
SOLAR
WINCHE DE COCINA
CASETA DE
GAS PANEL DE
empleador y los servicios que presta. SUPERVISORES
CARGA DE
BATERÍA
DE
TANTE
SOBRES CIÓN
PRODUC
Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de PLAT. - LO-11 PANEL L
CONTRO
ELÉCTRIC
O
SCRUBBER
DE GAS DE
SCRUBBER INSTRUMENTO
DE GAS CILINDROS
DE ALTA QUÍMICOS
PRESIÓN
CAPÍTULO VI
NIVEL
MANIFOLD
INFERIOR DE GAS LIFT
MANIFOLD DE
SEP-1
PRUEBA
SEP-1
TOTALES
SEP-2
TOTALES
POZOS PRODUCCIÓN
Gerencia General, Vice Presidencias, Gerencias, Jefaturas de Departamentos, Jefes Elaborado por: HSSE
Fecha: 30 Julio 2014
de Sección, Supervisores, Sobrestantes y los otros niveles de supervisión deberán: NIVEL INFERIOR NIVEL INTERMEDIO NIVEL SUPERIOR
?
CARGA
Efectuar inspecciones sistemáticas de control de la seguridad y salud PELIGRO
INFLAMABLE
PELIGRO CAÍDA
DE OBJETOS
PELIGRO
INFLAMABLE
PELIGRO CAÍDA
DE OBJETOS
PELIGRO
INFLAMABLE SUSPENDIDA
EN ALTURA
?
RIESGO RIESGO USO
Involucrar a todos los trabajadores a su cargo, promoviendo una consistente CONTACTO CON
QUÍMICO
CONTACTO CON
QUÍMICO
PROTECCIÓN
AUDITIVA
30 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
31
? cultura preventiva y resaltando las ventajas de la prevención de riesgos.
MAPA DE RIESGO - TIERRA ? Hacer un esfuerzo consciente para detectar peligros y actos subestándar,
dedicando diariamente tiempo exclusivo para lograr que el área bajo su
PROTECCIÓN
SS.HH.
AMBIENTAL
AVP
COMEDOR
MAPA DE RIESGO - INSTALACIONES DE HSSE - PORTON Nº5
? Instruir a todos los trabajadores bajo su supervisión sobre los riesgos a que
MAPA DE RIESGOS
GERENCIA HSSE
se encuentran expuestos, y exigirles que cumplan con todas las directivas de
PROTECCIÓN
AMBIENTAL
AMBIENTAL
OF. COORD.
OF. COORD.
OF. JEFATURA
SIG prevención de riesgos a fin de evitar accidentes y enfermedades
PASADIZO
Verificar que todos sus trabajadores cuenten con todas las prendas de
TSUNAMI
EVACUACIÓN
RUTA DE
ALMACEN
SUPERV.
OF. SUPERV PROTECCIÓN
PROTECCIÓN AMBIENTAL
OF. SUPERV
IDENTIFICACION
ropa de trabajo, para efectuar un trabajo seguro, de acuerdo a los riesgos a
JEFATURA
OF. ASISTENTE
OF. ANALISTA
AMBIENTAL
PROTECCIÓN
AMBIENTAL
JEFATURA
OF. TECNICO
INDUSTRIAL
SEGURIDAD
OF.
SIG
OF.
HSSE
EMERGENCIA
SALIDA DE
que se encuentren expuestos.
OF. JEFATURA
Y PROTECCION
?
OF. JEFATURA
HSSE
SEGURIDAD
Y TECNICO
ARCHIVOS
PLAYA ESTACIONAMIENTO
?
POZA DE
Salud en el Trabajo.
S
NICACIONES
TELECOMU-
EQUIPOS
DE
PLAYA ESTACIONAMIENTO
AMBIENTAL
SEGURIDAD
SISTEMA
TALLER DE CONTRA INCENDIOS DE CCTV
Obras por escrito debidamente autorizados, para asegurar que todas las
precauciones necesarias se han tomado antes de realizar los trabajos de
mantenimiento, construcción, instalación, inspecciones, etc.; con el fin de prevenir
32 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
33
accidentes que puedan ocasionar daños al personal, equipos, instalaciones o daños a
terceros. PERMISOS DE TRABAJO
El procedimiento de Permisos de Trabajo o Autorizaciones de Servicios u Obras
escrito deberá asegurar que los equipos o instalaciones estén debidamente
PERMISO DE TRABAJO
preparados (aislados, cubiertos, limpios y probados con respecto a la presencia de
gas combustible o tóxicos, aire, etc.) y que las condiciones de seguridad establecidas
sean mantenidas durante todo el trabajo. Toda persona responsable de
Art. Nº 17: Alcance: otorgar Permisos de Trabajo o
Este procedimiento describe el proceso para el inicio, desarrollo, completación y Autorizaciones de Servicios u
PERMISO
DE Obras deberá hacerlo en el mismo
registro de Permisos de Trabajo o Autorizaciones de Servicios u Obras, y es aplicable TRABAJO
lugar donde se va a efectuar el
para todas las Gerencias y Departamentos localizados en las áreas de operación trabajo, comprobando todos los
OFF
offshore y onshore de los Lotes de SAVIA en el Perú. Se incluye en este sistema a las PELIG
RO puntos indicados en el formato
UEVA
¡NO REM O! impreso y tomando las medidas de
empresas contratistas y sub-contratistas que brindan servicios u obras. ESTE AV
IS
POSITIV
EL DIS E SER
O
RETIRA
JETA Y
ESTA TAR O SÓLO
QUE
DE BLO POR:
DA
DEB
SIDO
INSTAL
... VEASE
SO HA
ESTE AVI UN PROPOS
ADO CON
AL OTRO
ITO
PERMISO
Art. Nº 21: Bloqueo y Etiquetado:
DE
TRABAJO
El bloqueo y etiquetado es el proceso de desenergizar, aislar y asegurar maquinaria o
equipo con anterioridad al mantenimiento, reparación, inspección, etc.
Art. Nº 22: Cancelación de Permisos de Trabajo o Autorizaciones de Servicios u Obras.
Oxígeno
Siempre que se presente una condición anormal que pueda causar condiciones de
Acetileno trabajo subestándar en el área de trabajo cubierta con el permiso, el operador del
equipo o ejecutor del trabajo deberá cancelar o rechazar el permiso hasta que tal
condición sea corregida y hacer evacuar el personal del área si la situación lo exige.
Cuando un operador observe que un trabajador esté faltando a las reglas de
seguridad en su trabajo, deberá cancelar el permiso y no permitir que se continúe
trabajando mientras los requisitos de seguridad no sean observados.
a. Equipos que pueden ponerse en marcha intempestivamente. En un recinto confinado se puede crear con extraordinaria facilidad una
atmósfera inflamable.
b. Atrapamientos, choques y golpes por chapas deflectoras, agitadores,
elementos salientes, dimensiones reducidas de la boca de entrada, El hecho de formarse una atmósfera inflamable puede deberse a muchas
obstáculos en el interior, etc. causas, como evaporación de disolventes de pintura, restos de líquidos
inflamables, reacciones químicas, movimiento de grano de cereales, etc.,
? Riesgos de electrocución por contacto con partes metálicas que
siempre que exista gas, vapor o polvo combustible en el ambiente y su
accidentalmente pueden estar en tensión.
concentración esté comprendida entre sus límites de inflamabilidad.
? Caídas a distinto nivel y al mismo nivel por resbalamientos, etc.
c.- Intoxicación
? Caídas de objetos al interior mientras se está trabajando.
La concentración en aire de productos tóxicos por encima de determinados
? Malas posturas.
límites de exposición puede producir intoxicaciones agudas o
? Ambiente físico agresivo, ambiente caluroso o frío, ruido y vibraciones
enfermedades.
(martillos neumáticos, amoladoras rotativas, etc.) e iluminación deficiente.
Las sustancias tóxicas en un recinto confinado pueden ser gases, vapores o
? Un ambiente agresivo además de los riesgos de accidente acrecienta la
polvo fino en suspensión en el aire.
fatiga.
La aparición de una atmósfera tóxica puede tener orígenes diversos, ya sea
? Riesgos derivados de problemas de comunicación entre el interior y el
por existir el contaminante o por generarse éste al realizar el trabajo en el
exterior.
espacio confinado.
? Otros similares o semejantes que se le asigne esa calidad.
La intoxicación en esta clase de trabajos suele ser aguda ya que la
Riesgos específicos: concentración que la produce es alta. Si la concentración es baja, las
Son aquellos ocasionados por las condiciones especiales en que se desenvuelve este consecuencias son difíciles de detectar debido a la duración limitada de este
tipo de trabajo, las cuales quedan indicadas en la definición de recinto confinado y tipo de trabajos. Si son repetitivos pueden dar lugar a enfermedades
que están originados por una atmósfera peligrosa que puede dar lugar a los riesgos profesionales.
de asfixia, incendio o explosión e intoxicación. Junto al riesgo de intoxicación se pueden incluir las atmósferas irritantes y
a.- Asfixia corrosivas como en el caso del cloro, ácido clorhídrico, amoníaco, etc.
El aire contiene un 21% de oxígeno. Si éste se reduce, se producen síntomas Solamente para algunas substancias como el Dióxido de Carbono (CO2),
de asfixia que se van agravando conforme disminuye ese porcentaje.
40 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
41
Acido Sulfhídrico (H2S), Cloro (Cl2), Amoniaco (NH3) se conocen las b. Medición y evaluación de la atmósfera interior:
concentraciones que producen efectos letales y daños funcionales a El control de los riesgos específicos por atmósferas peligrosas requiere de
órganos de seres humanos. mediciones ambientales con el empleo de instrumental adecuado.
Para la mayoría de sustancias tóxicas se desconocen las concentraciones Las mediciones deben efectuarse previamente a la realización de los trabajos y de
límite que generan daños agudos en personas. forma continua mientras se realicen éstos y sea susceptible de producirse variaciones
Se debe destacar la peligrosidad de aquellos contaminantes como Dióxido de la atmósfera interior.
de Carbono (CO2), Acido Sulfhídrico (H2S), Cloro (Cl2), Amoniaco (NH3) y el Dichas mediciones previas deben efectuarse desde el exterior o desde zona segura.
Monóxido de Carbono (CO) que no es detectable olfativamente. En el caso de que no pueda alcanzarse desde el exterior la totalidad del espacio se
Art. Nº 32: La adopción de medidas preventivas debe efectuarse tras una deberá ir avanzando paulatinamente y con las medidas preventivas necesarias desde
escrupulosa identificación y evaluación de todos y cada uno de los riesgos existentes: zonas totalmente controladas.
a. Autorización de entrada al espacio confinado: Especial precaución hay que tener en rincones o ámbitos muertos en los que no se
Esta autorización es la base de todo plan de entrada en un espacio confinado. haya podido producir la necesaria renovación de aire y puede haberse acumulado
Con ella se pretende garantizar que los responsables de autorizar el permiso a un sustancia contaminante.
espacio confinado hayan adoptado una serie de medidas fundamentales para que se El instrumental de lectura directa puede ser portátil o bien fijo en lugares que por su
pueda intervenir en el recinto. alto riesgo requieren un control continuo.
La autorización de entrada al recinto debe estar firmada por los responsables Para mediciones a distancias considerables hay que tener especial precaución en los
autorizados y debe ser válida sólo para una jornada de 8 a 12 horas como máximo de posibles errores de medición, en especial si es factible que se produzcan
trabajo, debe seguirse el Procedimiento de Permisos de Trabajo. condensaciones de vapores en el interior de la conducción de captación.
Algunas de las cuestiones que deberían ser incorporadas a este procedimiento de Medición de oxígeno
trabajo son: El porcentaje de oxígeno no debe ser inferior al 20.5%. Si no es factible mantener
? Medios de acceso al recinto (escaleras, plataformas, etc.). este nivel con aporte de aire fresco, deberá realizarse el trabajo con equipos
? Medidas preventivas a adoptar durante el trabajo (ventilación, control respiratorios semiautónomos o autónomos, según el caso.
continuado de la atmósfera interior, etc.). Medición de atmósferas inflamables o explosivas
? Equipos de protección personal a emplear (máscaras respiratorias, arnés y La medición de sustancias inflamables en el aire se efectúa mediante
cuerda de seguridad, etc.). explosímetros, detectores de gases inflamables y tóxicos, equipos calibrados
? Equipos de trabajo a utilizar (material eléctrico y sistema de iluminación respecto a una sustancia inflamable patrón.
adecuado y protegido, entre otros). Mientras se efectúen mediciones o trabajos previos desde el exterior de
? Vigilancia y control de la operación desde el exterior. espacios con posibles atmósferas inflamables hay que vigilar escrupulosamente
Dicho procedimiento de trabajo puede incorporarse al propio documento de la existencia de focos de ignición en las proximidades de la boca del recinto.
autorización de trabajo referido anteriormente como instrucciones Medición de atmósferas tóxicas
complementarias, o bien, para el caso de trabajos de cierta periodicidad, constituir Se utilizan detectores específicos según el gas o vapor tóxico que se espera
una normativa de trabajo ya preestablecida. encontrar en función del tipo de instalación o trabajo.
42 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
43
Cabe destacar que el empleo de mascarillas buconasales está limitado a trabajos MEDIDAS BÁSICAS DE PREVENCIÓN
de muy corta duración para contaminantes olfativamente detectables y para
concentraciones muy bajas. EN ESPACIOS CONFINADOS
c. Aislamiento del espacio confinado frente a riesgos diversos:
Mientras se realizan trabajos en el interior de espacios confinados debe asegurarse
que éstos van a estar totalmente aislados y bloqueados frente a dos tipos de riesgos:
el suministro energético intempestivo con la consiguiente puesta en marcha de Limpieza, medición y evaluación de
elementos mecánicos o la posible puesta en tensión eléctrica y el aporte de los ambientes interiores por
sustancias contaminantes por pérdidas o fugas en las conducciones o tuberías personal calificado, para determinar
conectadas al recinto de trabajo o bien por una posible apertura de válvulas. los peligros y los riesgos del espacio
confinado.
Respecto al suministro energético incontrolado es preciso disponer de sistemas de
enclavamiento inviolables que lo imposibiliten totalmente. No se debe ingresar al espacio
confinado sin la autorización por
Respecto al aporte incontrolado de sustancias químicas es preciso instalar bridas
escrito del permiso de trabajo.
ciegas en las tuberías, incluidas las de los circuitos de seguridad como las de purgado
o inertización. Ello representa que la instalación debe haber sido diseñada para que
tras las válvulas, al final de tuberías, se dispongan de los accesorios necesarios para
que tales bridas ciegas puedan ser instaladas.
Complementariamente a tales medidas preventivas es necesario señalizar con Instruir al trabajador en la identificación
de los peligros del espacio confinado y la
información clara y permanente que se están realizando trabajos en el interior de
toma de conciencia de los riesgos. Así
espacios confinados y los correspondientes elementos de bloqueo no deben ser como las medidas de control para
manipulados y que su desbloqueo solo debe ser factible por la persona responsable y prevenir accidentes.
con útiles especiales (llaves o herramientas especiales).
d. Ventilación:
La ventilación es una de las medidas preventivas fundamentales para asegurar la
inocuidad de la atmósfera interior, tanto previa a la realización de los trabajos caso de
encontrarse el ambiente contaminado o irrespirable o durante los trabajos por
requerir una renovación continuada del ambiente interior. Cumplir con las medidas de la
Generalmente la ventilación natural es insuficiente y es preciso recurrir a ventilación autorización del permiso de trabajo y
mantener en todo momento las
forzada. El caudal de aire a aportar y la forma de efectuar tal aporte con la
medidas de prevención.
consiguiente renovación total de la atmósfera interior está en función de las
características del espacio, del tipo de contaminante y del nivel de contaminación
existente, lo que habrá de ser determinado en cada caso estableciendo el
procedimiento de ventilación adecuado.
44 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
45
MEDIDAS BÁSICAS DE PREVENCIÓN e. Vigilancia externa continua:
Se requiere un control total desde el exterior de las operaciones, en especial el
EN ESPACIOS CONFINADOS control de la atmósfera interior cuando ello sea conveniente y asegurar la posibilidad
de rescate.
La persona que permanecerá en el exterior debe estar perfectamente instruida para
mantener contacto continuo visual o por otro medio de comunicación eficaz con el
Ingresar en las condiciones establecidas y trabajador que ocupe el espacio interior.
con los medios y equipos adecuados
Dicha persona tiene la responsabilidad de actuar en casos de emergencia y avisar tan
(ventilación suficiente, equipos de
protección personal, escaleras pronto advierta algo anormal. El personal del interior estará sujeto con cuerda de
aseguradas, extintores, candados y seguridad y arnés desde el exterior, en donde se dispondrá de medios de sujeción y
tarjetas de peligros, cuerda de salvamento Linterna a prueba
rescate adecuados, así como equipos de protección respiratoria frente a
sujeta desde el exterior). de explosión
emergencias y elementos de primera intervención contra el fuego si es necesario.
Antes de mover una persona accidentada deberán analizarse las posibles lesiones
físicas ocurridas. Una vez el lesionado se haya puesto a salvo mediante el equipo de
rescate: eliminar las ropas contaminadas, si las hay, y aplicar los primeros auxilios
mientras se avisa a un médico.
Controlar desde el exterior, la situación de
las actividades que se realizan en el espacio f. Formación y adiestramiento:
confinado durante todo el tiempo del Es fundamental formar a los trabajadores para que tengan los conocimientos para
trabajo, con medición continua en la identificar lo que es un recinto confinado y la gravedad de los riesgos existentes.
atmósfera interior.
Para estos trabajos debe elegirse personal apropiado que no sea claustrofóbico, ni
Iluminación con equipos temerario, con buenas condiciones físicas y mentales.
eléctricos a prueba de explosión
Estos trabajadores deberán ser instruidos y adiestrados en:
? Procedimientos de trabajo específicos, que en caso de ser repetitivos como
se ha dicho deberán normalizarse.
? Riesgos que pueden encontrar (atmósferas asfixiantes, tóxicas, inflamables
o explosivas) y las precauciones necesarias.
Adiestramiento y planificación, frente Atención ? Utilización de equipos de ensayo de la atmósfera.
Espacio Confinado
a un eventual rescate o emergencia. ? Procedimientos de rescate y evacuación de víctimas así como de primeros
auxilios.
? Utilización de equipos de salvamento y de protección respiratoria.
? Sistemas de comunicación entre interior y exterior con instrucciones
detalladas sobre su utilización.
46 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
47
? Tipos adecuados de equipos para la lucha contra el fuego y como utilizarlos.
Es esencial realizar prácticas y simulaciones periódicas de situaciones de emergencia TRABAJO EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
y rescate.
TRABAJOS ELÉCTRICOS
A.3- TRABAJOS EN EQUIPOS E INSTALACIONES ELÉCTRICAS
CASCO
Art. Nº 33: Cuando efectúe trabajos en equipos e instalaciones eléctricas, todo DIELÉCTRICO LENTES DE
trabajador deberá seguir las siguientes directivas generales de trabajo: SEGURIDAD
? Usar calzado, casco y guantes dieléctricos.
NO LLEVAR
? Deberá quitarse todo accesorio como: cadena, pulsera, anillo o reloj. ACCESORIOS
? Cuidar de no emplear reglas, “winchas” o escaleras de metal. METÁLICOS
llover. RETIRAD
Nombre:
Dpto./ Cía.: ada de Finali
Fecha
Estim
O HA
ESTE AVIS UN PROPÓS
zación
ITO
SIDO
DO CON
INSTALA O LADO...
AL OTR
... VÉASE
nivel de piso del andamio. Todos los elementos de un andamio serán revisados antes de la puesta en
servicio. Si se usan tablones, éstos serán de madera de buena calidad, sin pintar,
? Las escaleras deben ser fijadas en ambos extremos (inferior y superior).
sin grietas, ni cualquier otro defecto que pueda afectar a su resistencia.
Deben estar protegidas con baranda paralela a sus parantes, la parte que da
al vacío cuando se trate de escaleras de 3 metros de altura.
TARJETA DE IDENTIFICACIÓN PARA ANDAMIOS
? Si el andamio supera los dos cuerpos, se debe anclar a una estructura fija.
? Todo andamio o plataforma de trabajo que se encuentre en la obra deberá
ANDAMIO ANDAMIO ANDAMIO
NO USE ESTE ESTE ANDAMIO SE LOS TRABAJADORES
contar con la tarjeta de identificación según muestra (ROJO, AMARILLO ó INOPERATIVO OPERATIVO OPERATIVO
ANDAMIO HA CONSTRUIDO CON RESTRICCIONES
QUE LABOREN SOBRE
VERDE). CUMPLIENDO CON ESTE ANDAMIO
NO SE ACERQUE
? Se prohíbe el uso de cualquier andamio o plataforma de trabajo que tenga Nombre Sup. Firma Fecha Nombre Sup. Firma Fecha
LAS NORMAS Y
Nombre Sup. Firma Fecha
DEBEN TOMAR
ESTE ANDAMIO ES SEGURO PARA PRECAUCIONES
instalada una TARJETA ROJA; solo está permitido armar, desarmar o reparar SE ESTÁ ARMANDO,
TODO TRABAJO ESPECIALES Y
DESARAMANDO O
al andamio. MANUAL USAR ARNÉS
ES DEFECTUOSO
? El uso de la TARJETA AMARILLA, corresponde a andamios que por PROHIBIDO EL USO NO LO MODIFIQUE
DE SEGURIDAD
L la correcta.
4 ? Las escaleras no deben utilizarse como montante de andamios, piso de
Cruce mínimo entre escaleras Colocación de La escalera Tipo de apoyo en poste trabajo o pasarela.
64 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
65
? Impedir que las escaleras dobles se deslicen, por medio de cadenillas o
cuerda, no usar el último escalón.
IDENTIFICACIÓN DE GASES
? El ángulo de apoyo debe ser tal que la base quede separada desde su punto COMPRIMIDOS
de apoyo en un arco equivalente a ¼ de su altura.
? El ascenso y el descenso de una escalera debe ser de frente a ella. COLORES DE IDENTIFICACIÓN DE GASES SEGÚN
? Las escaleras extensibles deben tener un cruzamiento de por lo menos cinco
peldaños.
NORMA INDECOPI 399.013
Mantener las zonas de tránsito libres de obstáculos (cajas, papeleras, Alarma Contra Incendio Gabinete Contra Incendio
cables).
Guarda los objetos cortantes o punzantes (chincheras, tijeras, Señal de Alarma y No Fumar Señal de Extintor
abrecartas) tan pronto como termines de utilizarlos.
Escala Fija.
Soporte Inferior.
6 ft. (1.8 m)
Longitud
de Linea
Caida Libre
6 ft. (1.8 m)
Altura del
Después de Caer Trabajador
Objeto más
cercano en
Riel Vertical. Riel Horizontal. Línea de Vida Línea de Vida 3 ft(0.9 m) Factor de Seguridad
la trayectoria
Vertical. Horizontal. de caída
80 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
81
EQUIPOS DE PERFORACIÓN Y CABLES DE ACERO, CADENAS,
SERVICIO DE POZOS SOGAS Y ESLINGAS
Rendimiento de los acoplamientos Método de Instalación de las Grapas
EQUIPOS DE PERFORACIÓN a los terminales
PRIMERA OPERACIÓN
Tipo abierto Tipo cerrado
TERCERA OPERACIÓN
UNIDAD EXT. RODANTE (*) EXT. PORTÁTIL (*) (*) Los equipos contra Para que un extintor siempre sea
Perforación 1 6 incendio y el polvo eficaz, deberá efectuarse en
químico seco serán forma periódica, el adecuado y
Reacondicionamiento 1 3
listados por UL u necesario mantenimiento.
Servicio de Pozos - 2 organismo aceptado por
Suabeo - 2 OSINERGMIN, para el
Camión Cisterna - 2 rango de extinción.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO
B.4- PLATAFORMAS MARÍTIMAS
Art. Nº 101: La plataforma marítima debe contar con: Casco
MÉTODO DE APLICACIÓN DE ESPUMA Art. Nº 104: Los cilindros de productos químicos deben estar sobre bandejas
impermeables para evitar contaminar el suelo por su manipuleo o por roturas del
recipiente, así como mantenerse a una distancia no menor a diez metros (10 m) de la
A. Monitores de espuma.
cabeza del pozo y lejos de cualquier fuente de ignición.
B. Inyección interna de
espuma.
B.6- BATERÍAS DE PRODUCCIÓN
C. Vertedores de espuma. Art. Nº 105: Las baterías de producción de Petróleo deberán ser diseñadas,
construidas, operadas y mantenidas de acuerdo con lo indicado en las normas
D. Rociadores de espuma.
A. Monitores de Espuma correspondientes, así como por las prácticas recomendadas y especificaciones del
API, debiéndose considerar lo siguiente:
a. Las baterías, de acuerdo a la mayor o menor área de exposición al fuego de sus
recipientes o tanques, deberán contar con equipos contra incendio.
b. El área de tanques contará con diques de contención, de acuerdo a lo que
establece el Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de
Hidrocarburos.
B. Inyección interna de espuma C. Vertedores de espuma D. Rociadores de espuma
c. Deberán mantenerse limpias evitando las acumulaciones y/o derrames de
Petróleo, así como libres de vegetación y otros elementos combustibles.
88 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
89
d. Carteles, avisos o letreros de Seguridad, de acuerdo al riesgo. g. La protección catódica debe estar apagada en caso sea corriente impresa.
Art. Nº 106: Los separadores de gas de las baterías de producción deberán estar h. No hacer trabajos de soldadura, ni fumar.
provistos de válvulas de Seguridad para aliviar la presión, cuyo funcionamiento i. Los explosivos deben contar en todo momento con personal de la compañía de
apropiado deberá ser asegurado recalibrándolas anualmente o con mayor servicios para que realice la cadena de custodia.
frecuencia, si así lo recomienda el fabricante. Deberán además tener elementos de j. Los explosivos deben estar debidamente identificados, delimitados y
control para evitar su inundación por líquidos y presión excesiva. señalizados.
k. Se deben instalar avisos de Peligro: Explosivos.
B.7- ESTACIONES DE BOMBEO Y TANQUES l. Las linternas de mano deben ser antiexplosivas.
Art. Nº 107: La estación de bombeo, deberá contar con extintores portátiles de m. Los materiales inflamables, combustibles, deben estar alejados de explosivos.
acuerdo a lo que determine el Estudio de Riesgos. n. Los equipos como generadores y motores de arranque manual y automático
Art. Nº 108: Los motores de las bombas deberán estar provistos de dispositivos de deben estar apagados.
Seguridad para interrumpir el bombeo en caso de baja presión por roturas en las o. Se deben utilizar las herramientas adecuadas y/o certificadas por el fabricante.
líneas u otras emergencias que pudieran presentarse.
p. Debe estar instalada la puesta a tierra de la unidad de servicios con explosivos.
Art. Nº 109: Los tanques de almacenamiento de Hidrocarburos deberán contar con
q. Todo el personal debe encontrarse alejado de la zona de trabajo durante el
sistemas de protección contra incendios, los cuales deberán regirse por lo estipulado
armado de los explosivos y operación de los mismos. (Sólo podrá estar personal
en las normas de almacenamiento.
de la compañía de servicios con explosivos según indicaciones de su ingeniero
encargado de la operación).
B.8- BALEO DE TUBERÍAS DE REVESTIMIENTO r. Una vez terminados los trabajos con explosivos, se retirará todo material
Art. Nº 110: En la operación de baleo de la tubería de revestimiento de un pozo se remanente del lugar de la operación y se almacenará en su bunker respectivo
tomarán las siguientes medidas de Seguridad: para su traslado inmediato cumpliendo su cadena de custodia.
a. Mantener el pozo controlado.
b. Los equipos de comunicaciones deberán mantenerse apagados durante la C.- OPERACIONES DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE HIDROCARBUROS
operación. C.1- TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS EN MEDIO ACUÁTICO
c. Al finalizar la operación, revisar que no existan cargas explosivas en el terraplén. Art. Nº 111: Para el caso de las embarcaciones que transportan Hidrocarburos y
d. Las operaciones con explosivos serán realizadas exclusivamente por personal Otros Productos Derivados de los Hidrocarburos a granel no propulsadas, la
competente de la compañía de servicios con explosivos. aplicación de la implementación necesaria será de responsabilidad de los
e. Los materiales explosivos serán manipulados sólo por el personal que cuente remolcadores y/o empujadores autorizados que operen con ellas.
con su LICENCIA PARA MANIPULADOR DE EXPLOSIVOS emitido por el ente Art. Nº 112: Equipo de navegación de las embarcaciones:
regulador de explosivos (SUCAMEC) El equipo de navegación de las embarcaciones estará compuesto por lo que
f. Los radios, transmisores, receptores o teléfonos celulares durante las tareas con determine el Reglamento de la Ley de Control y Vigilancia de las Actividades
explosivos, deben estar apagado y en general todos los equipos de Marítimas, Fluviales y Lacustres.
comunicaciones. Art. Nº 113: Disposiciones de Seguridad:
90 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
91
a. Las embarcaciones deberán estar equipadas con suficiente cantidad de aparatos 3. Deberá colocarse letreros fácilmente visibles de advertencia sobre la presencia
de respiración y de aire autocontenido (mínimo seis) y explosímetros (mínimo de vapores inflamables en las cercanías de un área de estiba de Hidrocarburos u
dos) que llevará la tripulación, para ser usados como equipo de uso personal al Otros Productos Derivados de los Hidrocarburos y cerca de cada ventilador de
realizar inspecciones de Seguridad a bordo de las embarcaciones y/o al verificar bodega de carga que conduzca a una bodega que contenga este material.
posibles fugas de Hidrocarburos, Otros Productos Derivados de los Art. Nº 116: Prohibición del uso de luces eléctricas portátiles o equipos eléctricos con
Hidrocarburos o emisiones de vapores. cables de extensión dentro de los tanques:
b. Por lo menos dos (2) miembros de la tripulación trabajarán como equipo, 1. Está prohibido el uso de luces eléctricas portátiles o equipos eléctricos que
actuando juntos durante cada inspección en un compartimento donde se tengan cables de extensión, dentro de los tanques o compartimentos y
encuentren estibados: Contenedores o Hidrocarburos u Otros Productos ambientes donde exista o haya existido Hidrocarburos, Otros Productos
Derivados de los Hidrocarburos, o en caso de que sea necesario, examinar Derivados de los Hidrocarburos, Materiales Peligrosos o presencia de gas o
alguna supuesta fuga o emisión de vapores. vapores de Materiales Peligrosos, a menos que se haya efectuado previamente
c. Adicionalmente, se deberá instalar detectores de vapor, calor y fuego con el desgasificado y la limpieza general. Debe realizarse obligatoriamente pruebas
indicadores y alarmas locales y a distancia con la finalidad de alertar a la de detección de gases y vapores inflamables, las mismas que deben registrar un
tripulación para que se tomen las medidas inmediatas de Emergencia en caso de valor mínimo de explosividad “LEL” igual a cero.
peligro. 2. El ingreso a los tanques para trabajos de mantenimiento deberá ser respetuoso
d. El Personal de las embarcaciones debe estar capacitado en primeros auxilios y en del fiel cumplimiento de las disposiciones establecidas por la norma API 2217 A
procedimientos de resucitación pulmonar y aplicación de oxígeno para ayudar a (Lineamientos para trabajar en lugares confinados en la industria del petróleo).
la respiración normal de aquellos miembros de la tripulación que se vean Art. Nº 117: Conexiones para la carga y descarga a granel de las embarcaciones:
afectados por vapores. Las conexiones para la carga o descarga a granel de las embarcaciones deben ser
Art. Nº 114: Prohibición de transportar pasajeros: herméticas y puede utilizarse la conexión de los “manifold” de carga de los buques a
Las naves utilizadas para el transporte de Hidrocarburos, Otros Productos Derivados los trenes de mangueras en los amarraderos a boyas o mediante brazos basculantes
de los Hidrocarburos o Materiales Peligrosos a granel, están prohibidos de en los muelles, los cuales deben estar provistos de dispositivos de desenganche
transportar pasajeros. rápido.
Art. Nº 115: Avisos y letreros de Seguridad en las embarcaciones: Art. Nº 118: Conexión de puesta a tierra:
1. Se deberá indicar la prohibición de fumar o emplear fuego abierto, así como Las embarcaciones deben estar provistas de un cable para la conexión de puesta a
colocar letreros de advertencia como: “NO FUMAR” y “PELIGRO COMBUSTIBLE”. tierra, provistos de terminales de agarre, de suficiente longitud; a fin de evitar la
La señalización será instalada en la cubierta o en la parte frontal de la generación de corriente estática durante las transferencias de Hidrocarburos u Otros
superestructura. Productos Derivados de los Hidrocarburos, de acuerdo con la NFPA 77.
2. Se prohíbe fumar o el uso de fuego abierto en cualquier bodega o Art. Nº 119: Sistemas de bombeo:
compartimiento que contenga o haya contenido Hidrocarburos u Otros Los sistemas de bombeo en tierra y/o a bordo deben ser aprobados para operar en la
Productos Derivados de los Hidrocarburos, o cerca a algún ventilador que Clase y División que corresponda. Asimismo, no se permite la operación a través de
conduzca a una bodega que contenga Hidrocarburos u Otros Productos escotillas u otro tipo de abertura.
Derivados de los Hidrocarburos.
92 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
93
Art. Nº 120: Defensas del casco: nudos, que permita al Personal durante las maniobras de embarque o
El lado babor o estribor del casco de la embarcación, usado para el acoderamiento a desembarque el aseguramiento requerido. Las cuerdas también pueden ser
los muelles, debe estar provisto de las defensas necesarias (llantas). usadas para la transferencia de equipos.
Art. Nº 121: Barandas de protección: e. El muelle o embarcadero debe contar con un sistema contra incendio,
En el perímetro de la cubierta de la embarcación debe existir barandas de uno punto provisto de extintores portátiles o rodantes, de acuerdo con el Estudio de
treinta metros (1.30 m) de altura provistos de tres (3) hileras de tubos, cadenas o Riesgos, NTP aplicables y en ausencia de ellas, la norma NFPA 10.
cables para ofrecer protección a la tripulación. f. El Personal de las instalaciones portuarias debe ser entrenado en las
Art. Nº 122: Referencias técnicas de la embarcación: operaciones de transferencia, carga/ descarga marítimas, fluviales y/o
Cada embarcación, en los lados de babor y estribor, extremos de proa y popa, debe lacustres, así como en las operaciones de embarque / desembarque de
tener marcado las medidas de calado (en alto relieve de ser posible), referencia Personal, el mismo que debe estar provisto con equipo de protección
técnica que permite determinar la cantidad de carga embarcada, así como también personal.
las condiciones de “trimado” seguras de la embarcación. Las embarcaciones g. Se debe contar con equipos telefónicos portátiles Listados y aprobados, así
oceánicas deben estar provistas de computadoras para control de carga. como también otros sistemas de comunicaciones fijos también Listados y
Art. Nº 123: Requisitos para la operación de muelles o embarcaderos: aprobados.
1. Los muelles y/o embarcaderos, donde se acoderan o atracan las embarcaciones h. Avisos y letreros de Seguridad.
para realizar operaciones de transferencia de Hidrocarburos, Otros Productos 2. En las zonas autorizadas (muelles - embarcaderos), donde existan facilidades
Derivados de los Hidrocarburos o Materiales Peligrosos (carga - descarga), o para carga y descarga de Hidrocarburos u Otros Productos Derivados de los
donde se acoderan embarcaciones para el transporte de Personal hacia las Hidrocarburos hacia y desde embarcaciones, no se permitirá la operación de
instalaciones marítimas, fluviales o lacustres de Hidrocarburos u Otros carga y/o descarga de camiones cisternas que generen la inseguridad de dichas
Productos Derivados de los Hidrocarburos, deberán ser construcciones seguras, zona.
en buen estado de conservación y provistos de: 3. Deberá implementarse la “Norma Nacional para la Obtención de la Declaración
a. Pilotes, plataforma, estación de control, barandas, pasarelas, escaleras, de Cumplimiento de la Instalación Portuaria conforme a la Parte “A” del Código
entre otros. Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias
b. Un número adecuado de chalecos salvavidas Listados, a ser usados por el (Código PBIP)”; teniendo en cuenta que la Conferencia de los Gobiernos
Personal responsable de las maniobras de transferencia, así como una Contratantes del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en
cantidad de chalecos salvavidas Listados y necesarios para el Personal que el Mar (SOLAS 74/78), adoptó el 12 de diciembre del 2002, el Código
se va a embarcar hacia las instalaciones marítimas, fluviales o lacustres. En Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias
todo trabajo o actividad con riesgo de caída al agua, es obligatorio el uso del (Código PBIP), así como las enmiendas al referido Convenio Internacional,
chaleco salvavidas. relativas a las medidas especiales para incrementar la Seguridad y la protección
marítima y portuaria, que entraron en vigencia el 1º de julio de 2004.
c. Un sistema de iluminación adecuado para las operaciones nocturnas, de
acuerdo con la norma NFPA 70 o CNE.
d. Un pórtico provisto de varias cuerdas verticales, de longitud necesaria y con
94 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
95
C.2- TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS TERRESTRE Asimismo, deberán portar en adición a las guías o documentos de carga, la Cartilla de
Art. Nº 124: Normas para el transportista, vehículo y conductor: Seguridad de Material Peligroso (CSMP) o Material Safety Data Sheet (MSDS),
1. El transportista, vehículo y conductor que transporte Hidrocarburos, Otros conteniendo las instrucciones para el manejo de las Emergencias con el
Productos Derivados de los Hidrocarburos o Materiales Peligrosos deberá producto que transporte.
cumplir con los reglamentos y disposiciones vigentes del Ministerio de c. Los vehículos deberán contar con un accesorio de bronce sobre un área libre de
Transportes y Comunicaciones. pintura, a fin de establecer la conexión para disipar la energía estática. Por
2. Los transportistas deberán contar con entrenamiento en respuesta a ningún motivo este accesorio debe colocarse sobre superficies pintadas.
Emergencias por derrames. d. Los vehículos que carguen productos a más de sesenta (60)ºC de temperatura
Art. Nº 125: Requisitos para las unidades de transporte terrestre: deberán estar cubiertos con material aislante que cubran los tanques o
Las unidades de transporte de Hidrocarburos, Otros Productos Derivados de los recipientes.
Hidrocarburos o Materiales Peligrosos, por carretera o ferrocarril, deberán estar Art. Nº 126: Tapones herméticos para las válvulas:
dotadas de equipos contra incendio, además de: Las válvulas de la unidad deberán permanecer con tapones herméticos que
a. Identificación o letreros en cada unidad, en tres (3) o cuatro (4) costados visibles, prevengan fugas o derrames, salvo en operaciones de carga y descarga.
de acuerdo con la NTP 399.015, NFPA 704 y UN (Anexo D), según se establecen Art. Nº 127: Condición mecánica de las unidades de transporte:
en los Decretos Supremos Nº 26-94-EM, Nº 27-94-EM y Nº 045-2001-EM, sus 1. La condición mecánica de las unidades de transporte (motor, frenos, escape,
normas modificatorias o sustitutorias. No está permitido utilizar rótulos que no sistema eléctrico, iluminación, señalización, entre otros), así como el tanque,
correspondan a la carga que se transporta. conexiones y accesorios deberán mantenerse en óptimas condiciones de
La Empresa Autorizada deberá colocar en placas metálicas intercambiables los operación.
rombos de NFPA, INDECOPI y la numeración de las Naciones Unidas (UN), según 2. Los cables eléctricos deberán tener buen aislamiento y estar recubiertos para
el producto transportado. En los lados laterales se colocará un rombo NFPA y evitar posibles daños físicos.
Código de las Naciones Unidas (UN) por cada compartimento. En el lado Art. Nº 128: Conexión para eliminar la electricidad estática:
posterior, el rombo NFPA y la Numeración de las Naciones Unidas (UN) será el de La conexión para eliminar la electricidad estática deberá efectuarse en un punto
mayor peligrosidad. alejado de las bocas de llenado u otro lugar donde pudieran encontrarse vapores
El camión tanque deberá llevar un letrero en su parte delantera y posterior, en inflamables.
pintura reflectante, con la leyenda PELIGRO COMBUSTIBLE. El alto de los Art. Nº 129: Prohibición para carga o descarga de camiones tanque:
caracteres deberá ser mayor a quince (15) cm y un ancho de dos (2) cm. Se prohíbe cargar o descargar camiones tanque con Hidrocarburos u Otros Productos
El tanque deberá tener pintado en los lados laterales, la información de Derivados de los Hidrocarburos, sin dispositivos que permitan igualar los potenciales
cubicación actual: registro de cubicación, volumen total, fecha de cubicación y eléctricos entre el punto de carga y el punto de descarga.
fecha de vencimiento de la cubicación.
b. Equipo y material mínimo de acuerdo al Plan de Contingencia para el control de C.3- TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS POR DUCTOS
fugas o derrames y señalización de Emergencia para aislar el área y cortar el
Art. Nº 130: Aplicación normativa:
tráfico, así como los demás equipos indicados en el Plan de Contingencia.
1. Para el transporte de Hidrocarburos Líquidos y de Gas Natural (incluyendo su
96 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
97
distribución) por ductos, serán de aplicación las normas de seguridad d. Salvo Emergencias, permiso expreso o que los tanques se encuentren vacíos y
contenidas en sus respectivos reglamentos, así como las normas desgasificados para mantenimiento, está prohibido el ingreso de vehículos
complementarias, modificatorias o sustitutorias. automotores al área contenida por el dique.
2. Lo señalado en el numeral anterior también será de aplicación para el transporte e. Contar con letreros, avisos o carteles de Seguridad colocados en lugares visibles.
de Gas Natural Comprimido (GNC) y Gas Natural Licuefactado (GNL) por ductos. f. Mantener los pisos, peldaños y pasamanos de las escaleras en buen estado de
Art. Nº 131: Ductos instalados sobre superficie: conservación.
Los ductos de transporte y recolección que han sido instalados sobre la superficie g. Tener pisos y pasarelas de material antideslizante.
deberán estar colocados sobre soportes, que no afecten su integridad estructural. h. Disponer de un número adecuado de sellos o cintas metálicas para impedir el
Art. Nº 132: Señalización del sistema de ductos: manipuleo de determinadas válvulas, cuyo mal manejo daría lugar a una
1. Salvo condiciones especiales que lo hagan impracticable o inconveniente, el Emergencia.
sistema de ductos deberá ser señalizado para evitar que se ocasione daño i. Mantener una adecuada puesta a tierra, así como un registro de las inspecciones y
mecánico a las tuberías en el área de servidumbre o donde se pueda afectar la medidas de resistividad de las pozas de puesta a tierra. Se debe cumplir con el
vida y propiedad de terceros. Código Eléctrico del Perú, y en su defecto, con la última versión de las NFPA 70 y
2. La señalización se espaciará teniendo en cuenta la proximidad de los centros 77.
poblados, carreteras y otras instalaciones que puedan ser afectadas. Art. Nº 135: Medidas de Seguridad para laboratorios en Instalaciones de
Hidrocarburos:
C.4- MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL ALMACENAMIENTO DE HIDROCARBUROS Los laboratorios en Instalaciones de Hidrocarburos, deberán estar provistos de:
Art. Nº 133: Aplicación normativa para el almacenamiento de Hidrocarburos y Otros a. El número de extintores contra incendio, de acuerdo al Estudio de Riesgos.
Productos Derivados de los Hidrocarburos será de aplicación el Reglamento de b. Un extractor de aire a prueba de explosión para eliminar los gases y vapores.
Seguridad para el Almacenamiento de Hidrocarburos, así como sus normas c. Instalaciones eléctricas aprobadas para ambientes Clase I, División 2; de acuerdo
complementarias, modificatorias o sustitutorias. a la clasificación establecida en el Reglamento de Seguridad para el
Art. Nº 134: Medidas de Seguridad para tanques de almacenamiento: Almacenamiento de Hidrocarburos.
Los tanques de almacenamiento además deberán cumplir las siguientes medidas de d. Facilidades para el control de efluentes, de acuerdo a lo exigido para la
Seguridad: protección ambiental por el Reglamento para la Protección Ambiental en las
a. Estar protegidos, de acuerdo a cada riesgo individual, por los sistemas y equipos Actividades de Hidrocarburos, aprobado por el Decreto Supremo Nº 015- 2006-
contra incendio que se especifican en el Reglamento de Seguridad para el EM.
Almacenamiento de Hidrocarburos. Art. Nº 136: Ingreso a espacios confinados:
b. Estar instalados en locaciones que tengan facilidades de acceso rápido y seguro a El ingreso a espacios confinados debe hacerse de acuerdo a las normas API 2015 y API
las unidades móviles contra incendio y auxilio, así como estar provistos de 2217 o norma equivalente aceptada por OSINERGMIN.
sistemas de agua y espuma para el control y extinción de incendios.
c. Mantener libre de hierbas, maleza o plantas el espacio entre el tanque de C.5 OPERACIONES DE CARGA Y DESCARGA DE HIDROCARBUROS
almacenamiento y los muros de contención. Art. Nº 137: Normas para las operaciones de carga y descarga:
98 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
99
Las operaciones de carga y descarga de Hidrocarburos, Otros Productos Derivados de
los Hidrocarburos y Materiales Peligrosos deberán cumplir con las normas del
Reglamento de la Ley de Control y Vigilancia de las Actividades Marítimas, Fluviales y
CAPÍTULO VII
Lacustres; así como con lo dispuesto por el Reglamento para la Protección Ambiental
CARACTERÍSTICAS DE LAS INSTALACIONES
en las Actividades de Hidrocarburos, normas complementarias, modificatorias y EN EL LUGAR DE TRABAJO
sustitutorias. Art. Nº 140: Orden y Limpieza:
Art. Nº 138: Supervisión permanente durante la carga y descarga: Los accesos y ambientes deben mantenerse limpios; los desperdicios, materiales
Los embarcaderos, durante la carga o descarga de Hidrocarburos, Otros Productos inflamables y combustibles deben depositarse en recipientes y lugares apropiados y
Derivados de los Hidrocarburos y Materiales Peligrosos deberán contar con expresamente acondicionados; y, se debe evitar las concentraciones de gases, humo,
supervisión permanente tanto del responsable de la Instalación de Hidrocarburos de polvo y humedad.
tierra como de la nave, debiendo contar con lo siguiente: Los Dptos. deberán realizar en sus áreas, inspecciones periódicas para verificar el
a. Manual de operaciones, donde se establezcan los procedimientos para el orden, limpieza y cumplimiento de las disposiciones internas sobre procedimientos
trabajo rutinario y de Emergencia (Plan de Contingencia). específicos establecidos de las diversas operaciones que se realizan para la
b. Un sistema de protección contra incendio a base de agua y espuma mecánica y transmisión de energía.
extintores portátiles, de acuerdo a lo que determine el Estudio de Riesgos Art. Nº 141: Calidad de Agua para Consumo Humano:
correspondiente. Los suministros, depósitos, pozos y reservorios deben estar resguardados,
c. Un sistema de comunicación vía radio o teléfono con la nave. Los procedimientos conservados y protegidos contra peligros de contaminación para prevenir
para Emergencia del embarcadero deberán ser puestos en conocimiento del enfermedades infectas contagiosas y realizar análisis periódicos relacionados con la
responsable de la nave. Las guías o cartillas al respecto, se deben mantener calidad del agua.
disponibles para facilitar esta coordinación. Art. Nº 142: Ruidos:
d. Un adecuado sistema de iluminación y señalización. Se protegerá al trabajador mediante el uso de dispositivos de protección personal
e. Un sistema de monitoreo continuo para la detección de atmósferas explosivas y como tapones u orejeras apropiadas.
detección de fuego con alarmas, excepto en monoboyas, multiboyas o similares. Se deben evaluar las máquinas que producen ruido en los centros de trabajo
f. Equipo de protección personal y contra incendio para el Personal que labora en periódicamente para verificar si están por encima del límite permisible, a fin de evitar
la Instalación de Hidrocarburos, incluyendo salvavidas para el Personal expuesto la ocurrencia de las enfermedades profesionales. Los ruidos se evitarán o reducirán
de caer al agua. en lo posible en su fuente de origen, tratando de aminorar su propagación en los
g. Los sistemas eléctricos deberán ser a prueba de explosión. locales de trabajo.
Art. Nº 139: Plan de Contingencia: Art. Nº 143: Características de la Iluminación Natural y Artificial:
Deberá disponerse de un Plan de Contingencia, específicamente preparado para En las zonas, áreas o secciones de trabajo que no cuenten con iluminación natural o
cubrir las Emergencias de incendio y contaminación involucradas en la operación del ésta sea insuficiente, se empleará iluminación artificial adecuada.
muelle o amarradero, áreas de influencia y su interconexión. La empresa deberá mantener una adecuada y correcta iluminación en los ambientes
para facilitar la visualización dentro de su contexto espacial que permita operar en
condiciones aceptables de seguridad, eficacia y comodidad.
100 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
101
CAPÍTULO IX marcha.
Me mantendré alejado de las partes en movimiento.
PREPARACIÓN Y RESPUESTA EN Todos los accesorios de transmisión (correas, poleas,
engranajes, etc.) deben estar convenientemente
CASOS DE EMERGENCIA protegidos.
Cía.:
Estimada
RO
Y EL DISPOSITIVO
DEBE
SER
de Finalización
SIDO
Art. Nº 150: Nunca sobrecargar los tomacorrientes y comunicar de inmediato sobre
HA
ESTE AVISOUN PROPOSITO
advertencia.
CON
INSTALADO LADO...
AL OTRO
... VEASE
H equipos.
Cuando trabaje cerca de las grúas, me Art. Nº 153: Se utilizarán biombos de metal o lonas incombustibles para confinar las
ubicaré fuera del alcance de la carga y no chispas y la escoria caliente.
tocaré ni permaneceré debajo de ésta.
Art. Nº 154: Los pisos de madera deben ser humedecidos, siempre que no exista
peligro eléctrico.
Al subir de la lancha al Embarcadero de
I la Plataforma:
Art. Nº 155: El uso de arena y frazadas incombustibles para protección, no debe ser
descartado.
Usaré los dos cabos.
Art. Nº 156: Se deberá extremar las precauciones al soldar en áreas donde haya
Utilizaré el chaleco salvavidas en
material en polvo. De ser posible debe ser retirado antes, pero si esto no es factible se
forma correcta, debidamente
regulado a mi cuerpo, con todos los le deberá cubrir con un material resistente al fuego.
seguros colocados. Art. Nº 157: De ser necesario se suspenderán otros trabajos mientras se realiza un
No pisaré la bita, bordas ni defensas. trabajo en caliente en el área inmediata. Está precaución es mandatoria cuando el
trabajo industrial puede crear, bajo ciertas condiciones, concentraciones explosivas
Antes de dar inicio a cualquier labor:
J de polvos, gases o vapores.
Clasificaré las tareas. PERMISO
DE
TRABAJO
Identificaré los peligros y tomaré las medidas de Art. Nº 158: Inspeccionar el lugar de trabajo al finalizar la jornada laboral para
prevención para controlarlos. asegurar que no exista la presencia simultánea de focos de ignición y materiales
Ejecutaré el permiso de trabajo. combustibles. Si es posible, desconectar los aparatos eléctricos que no se requiera
104 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
105
mantener conectados.
Art. Nº159: Poner especial cuidado en la manipulación, trasiego y almacenamiento ORDEN Y LIMPIEZA
de productos inflamables, considerando la posibilidad de requerir en ciertos casos, la
utilización de instalaciones eléctricas a prueba de explosión. LIMPIEZA
Art. Nº 160: Todos los equipos contra incendios, móviles o fijos, deberán ser
mantenidos en los lugares asignados y en zonas debidamente señalizadas, listos para
ser usados. Deberán inspeccionarse y efectuar su mantenimiento para garantizar su
óptima operatividad cuando se les requiera.
Art. Nº 161: La Empresa debe contar con un Plan de Contra Incendio para el caso de
incendio. Asimismo, se debe programar la formación y entrenamiento de brigadas y
simulacros de lucha contra incendios.
Art. Nº 162: Queda terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables
para fines de limpieza en general.
CUIDADO
PISO
MOJADO
Art. Nº 163: En los locales donde se use, manipule, almacene, transporte, etc.
materiales o líquidos combustibles o inflamables, será terminantemente prohibido Los accesos y ambientes deben mantenerse limpios y ordenados.
fumar o usar llamas descubiertas o luces que no sean a prueba de explosión.
C
Boquilla de
descarga Manómetro
Tapa Manija
Manguera
Percutor Nitrógeno
Cilindro de
Gas (CO2)
Cilindro
Agente Químico Tubo Sifón
Seco (PQS)
Agente
Extintor
Tubo Sifón
Boquilla
Manguera de
Clase “C” (Equipos e instalaciones eléctricas): Generadores, motores, Descarga
D
Regulador Válvula del cilindro
Manguera de
Descarga de Nitrógeno
Cilindro de Nitrógeno
Válvula de
Descarga
Válvula de
Tubo Sifón descarga
CO2 Manguera
de descarga
Cono de
Descarga Ruedas de transporte
Clase “D” (Metales combustibles): Magnesio, titanio, zirconio, sodio, potasio, Agente Extintor
(Polvo Químico Seco)
litio, etc.
112 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
113
Art. Nº 176: Para combatir los incendios que puedan ocurrir, la empresa formará la
USO DEL EXTINTOR brigada contra incendios, quien estará comandada por un jefe de brigada.
Afirmativo “SI” * Caigo a babor ¡Hombre al agua! Se dirige Ud. hacia 1er. Repetidor Femoral
un peligro.
Art. Nº 198: Durante el manejo nocturno se deben extremar las precauciones, Examine los ángulos muertos.
peligros cuando vea niños, adultos o vehículos al costado o en las cercanías de las
carreteras, pistas y caminos.
124 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
125
Art. Nº 203: En lugares donde es común el cruce de animales, baje su velocidad. Si no
MANEJO DEFENSIVO puede evitar la colisión con alguno de ellos, sujete con firmeza el timón y no trate de
desviar el vehículo.
Art. Nº 204: Cualquier carga que sobresalga de la plataforma de su camión o vehículo,
SEÑALIZACIÓN DE VÍAS Y MEDIDAS (METROS)
debe tener en los extremos banderas o señales rojas durante el día y en la noche luces
VEREDA de peligro.
Art. Nº 205: Para dar marcha atrás compruebe primero las condiciones del camino, si
CRUCERO DE PEATONES
1.50 1.50 1.50
es necesario bájese del vehículo. Nunca retroceda en una intersección.
2.50 2.50 Art. Nº 206: No baje cuestas sin estar enganchado en primera o segunda. Nunca baje
0.15
0.15 0.15
una cuesta en neutro. Recuerde la Regla: "En el mismo cambio en que sube se baja".
1.50 1.50 12.00
1.00 Art. Nº 207: Nunca intente sobrepasar a otros vehículos a menos que vaya a una
2.50
0.40 distancia segura y adecuada, libre de otros vehículos.
1.80
Art. Nº 208: Use su espejo retrovisor y siempre haga la señal correcta con la mano
VEREDA para pasar, voltear, disminuir la velocidad, parar o salir del estacionamiento, o use las
luces direccionales.
Art. Nº 209: Antes de pasar a otro vehículo, usted deberá efectuar las siguientes
maniobras:
a. Conserve la distancia correcta de seguimiento:
? Mire hacia delante y mire hacia atrás.
? Avise que va a girar hacia la izquierda.
Efectué la señal de giro a la izquierda para avisar a los automóviles de atrás y
de adelante que va a pasar (antes de desplazarse a la izquierda, vigile los
ángulos muertos).
MANEJAR A LA DEFENSIVA ? Examine los ángulos muertos antes de desplazarse a la izquierda.
Un ángulo muerto es una zona que está detrás o a ambos lados de un
Es un concepto clave para lograr un manejo perfecto, lo cual
vehículo y que su conductor no puede ver mediante el uso de los espejos
significa terminar cada viaje: retrovisores.
Sin accidentes. b. Desplácese a la izquierda hacia el carril por el que va a pasar:
Sin violar las normas de tránsito. ? Aumente la velocidad.
Sin abusar del vehículo. No más allá del límite legal y pase tan rápidamente como le sea posible.
Sin demoras excesivas.
126 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
127
? Si es necesario, comuníquelo. No cruce la línea central antes de salir o entrar de la intersección. Los giros a la
Puede hacer sonar la bocina de ser necesario. izquierda de calles de un solo sentido se deben hacer lo más pegado al lado izquierdo
? Avise que va a girar a la derecha. de la pista.
Tras haber pasado totalmente al otro vehículo, efectúe la señal para indicar Art. Nº 216: Manténgase siempre a una distancia prudente del vehículo de adelante,
que va a volver al carril (para hacerle conocer nuestras intenciones al que viaja en el mismo sentido. "Manténgase a una distancia en metros igual al
conductor al que estamos pasando). número de kilómetros que marca su velocímetro".
? Examine los ángulos muertos. Art. Nº 217: Para viajar por motivos de trabajo fuera de la zona de Talara (Sullana,
Examine de nuevo el ángulo muerto girando la cabeza 90º a la derecha para Sechura, Piura, Tumbes, etc.), deberá gestionarse un pase de autorización el cual
ver si hay algún vehículo sobre el lado derecho de sus vehículos. debe ser aprobado por la Gerencia a la que pertenece el trabajador y contar con el
c. Complete la maniobra de pasar: visto bueno de la Gerencia de HSSE.
? Desplácese a la derecha. Art. Nº 218: Dar estricto cumplimiento al Código de Tránsito, Reglamento de
Usted puede desplazarse a la derecha si puede ver el pavimento frente al Seguridad de la Empresa, Normas de Manejo Defensivo, Señales Preventivas,
vehículo que están pasando, a través del espejo retrovisor interno. Reguladoras, Informativas y/o Acústicas así como a cualquier otra disposición
complementaria relacionada con la conducción de vehículos.
? Apague la señal de giro.
Art. Nº 219: Obligatorio asistir a las citaciones derivadas de accidentes, incidentes ó
Tras haber retornado al carril de la derecha usted debe apagar la luz de giro,
daños ocurridos durante la conducción del vehículo o su permanencia en el área de
para evitar confundir a los otros conductores.
estacionamiento, realizarse el dosaje etílico.
? Conserve la velocidad correcta.
Art. Nº 220: Los vehículos de la Empresa deben ser usados solamente para asuntos
Tras haber regresado al carril de la derecha y haber apagado la luz de giro,
de trabajo. Está prohibido transportar personas ajenas a la Empresa, excepto cuando
asegúrese de que mantiene la velocidad correcta y la distancia adecuada
se trate de visitantes autorizados o cuando las necesidades del trabajo lo justifiquen
entre su vehículo y los otros.
plenamente y cuenten con la respectiva justificación de su Departamento.
Art. Nº 210: Recuerde que a 80 Km debe tener por lo menos 400 m de camino libre
Art. Nº 221: Los trabajadores que tienen a su cargo un vehículo de la Empresa por
para intentar pasar.
razones de trabajo, deberán realizar un estricto control del estado del mismo, cada
Art. Nº 211: Esté alerta en las curvas, baje la velocidad antes de girar. Esté preparado
vez que se releven en su conducción. ASIMISMO, dicho control comprende el estado
para pasar si es necesario y mantenga su derecha.
general del vehículo, luces, frenos, llantas, etc.; incluyendo equipos y accesorios tales
Art. Nº 212: Prepárese para girar y ocupe el lugar correcto por lo menos 50 m antes de
como extintor, radio receptor-transmisor, botiquín y otros con que pueda haber sido
la intersección, haga la señal con la mano o la luz direccional 30 m antes de girar.
implementado para su seguridad y/o ejecución de labores, comprende también
Art. Nº 213: Cuando voltee a la derecha manténgase pegado a ese lado de la
equipos y/o herramientas propios de la Unidad.
carretera tanto como sea posible, mientras efectúa el giro.
Art. Nº 222: Prohibido en las áreas de operación y en el campamento de viviendas
Art. Nº 214: La velocidad máxima permitida para hacer giros es de 15 Km/h.
SAVIA PERÚ, adelantar a otro vehículo que se encuentre en marcha en la misma
Art. Nº 215: Cuando gire a la izquierda no se abra a la derecha. La forma segura es dirección.
pegarse a la línea central real o imaginaria de la carretera o las calles de doble sentido. Art. Nº 223: Prohibido llevar carga en la tolva u olla del vehículo sin que esté
128 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
129
debidamente asegurada o sin la debida señalización de peligro en caso de sobresalir
de la misma. (Bandera roja). GRÚAS
Art. Nº 224: Esta prohibido que los vehículos de la Empresa puedan ser usados por la
esposa, hijos u otras personas ajenas a la misma, salvo en los casos autorizados por la
MANIOBRA
Gerencia o emergencia debidamente comprobada.
Art. Nº 225: Prohibido aprovisionar el vehículo de combustible con el motor en
marcha. Prohibido conducir vehículos haciendo uso del teléfono celular, radio
portátil o cualquier otro objeto que impida tener ambas manos sobre el volante de
dirección.
Art. Nº 226: Prohibido circular el vehículo sobre charcos o corrientes de agua ó
cruzarlos, sin haberse cerciorado antes de su profundidad y haber tomado las
precauciones necesarias. Asimismo, por atajos, trochas, trochas de oleoducto ó
gasoducto o por otras vías en las que el tránsito vehicular no esté expresamente
autorizado.
Art. Nº 227: En el caso de transporte de materiales de construcción en vehículos
descubiertos, el compartimiento de carga será obligatoriamente cubierto por una
Las grúas deberán ser operadas por una persona calificada y certificada para
lona o malla. En el caso de transporte de material agregado (arena, etc.) éste deberá
dicho trabajo. Los operadores de grúa deberán encontrarse en perfectas
ser transportado mojado para evitar su derrame durante el traslado Prohibida la condiciones físicas y anímicas en general.
circulación de vehículos cargados de arena, grava, gravilla, piedra, barro, tierra, lodo,
cal, ladrillos, mosaicos, cemento, deshechos de construcción, basura o cualquier otra
materia análoga, sin que los mismos estén debidamente protegidos por una lona o
VERIFICACIÓN PREVIA PARA IZAR CARGAS
malla adecuada que impida que los materiales se derramen. Verificar peso y dimensiones de la carga a izar.
El operador deberá tener CONOCIMIENTO OBLIGATORIO de los diagramas
B.- OPERACIÓN DE GRÚAS Y WINCHES de carga y código de señales.
Art. Nº 228: Deberán ser operadas por una persona calificada y certificada para dicho Conozca el radio de la carga.
trabajo. Los operadores de grúa deberán encontrarse en perfectas condiciones Determinar la naturaleza de la carga: Líquido, gaseoso, inflamable,
físicas y anímicas en general. explosivo, frágil, etc.
Art. Nº 229: Antes de iniciar las labores de izaje, el operador de la grúa deberá cumplir Considerar qué tipo de operación se está realizando, si es crítica o normal.
con las siguientes directivas: Ubicar el centro de gravedad.
? Revisión del winche, poleas, cabina, lunas, cables, engranajes sueltos o Ubicar puntos de izaje o cáncamos y su resistencia.
defectuosos, señales, cables, seguros, bridas, abrazaderas y en general de
todo el sistema elevador. Asegurarse que la grúa quede limpia y engrasada.
130 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
131
Distancia
límite 3.00 m
No operar LEVANTE PLUMA Y ECHE PLUMA Y
en zona de BAJE LA CARGA SUBA LA CARGA EXTIENDA PLUMA
peligro TELESCÓPICA
Entre 0 y 50,000 voltios 3,05 metros Levante la carga hasta eliminar el contacto
con cualquier cosa que esté debajo de ella.
Entre 50,000 y 200,000 voltios 4,60 metros
Entre 200,000 y 350,000 voltios 6,10 metros
Entre 350,000 y 500,000 voltios 7,62 metros Después de mirar por encima de ambos hombros, asegúrese de que el camino esté
Entre 500,000 y 750,000 voltios 10,67 metros despejado y retroceda 30 cm.
Entre 750,000 y 1'000,000 voltios 13,72 metros Incline cuidadosamente la carga hacia atrás con el fin de estabilizarla.
Art. Nº 236: Señales de Operación en Grúas: MIRE POR ENCIMA DE AMBOS HOMBROS INCLINE LA CARGA
? No se debe emprender ninguna acción de respuesta si las señales no han
sido claramente comprendidas.
? El operador sólo atenderá las señales de la persona designada.
? El operador obedecerá siempre la señal, a menos que su cumplimiento
pueda ocasionar un accidente.
? Las personas que efectúan las señales deberán llevar un distintivo que los
identifique como tales (usar chalecos reflectivos de color naranja).
138 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
139
Conduzca cuidadosamente hacia DETÉNGANSE A 30 cm El proceso para levantar una carga que esté apilada
su destino. DEL ÁREA DE DESCARGA es similar al de levantar una carga del piso. DETÉNGASE Y ELEVE EL MÁSTIL
Encuadre el montacargas y
Acérquese a la carga lentamente y
deténgase a 30 cm del sitio de
en línea recta con las cuchillas en la
descarga.
posición de desplazamiento.
ACÉRQUESE Y LUEGO
NIVELE LAS CUCHILLAS APROXIME LA CARGA BÁJELA
Una vez que las cuchillas hayan despejado el resto BAJE LA CARGA
C.- OPERACIÓN DE MONTACARGAS
de la pila de forma que no hagan contacto con ella
al descender, deténgase y baje la carga hasta la Art. Nº 237: Para la operación de montacargas se deberán tener en cuenta las
posición para desplazamiento. siguientes directivas generales:
Incline las cuchillas hacia atrás para estabilizar la ? Siempre maniobrar el timón con las dos manos, las cuales deben
carga y estará listo para avanzar. encontrarse libres y limpias, mantener brazos y piernas dentro del vehículo
y evitar llevar herramientas y objetos en los bolsillos.
? Los montacargas deberán utilizarse única y exclusivamente para las
AL APILAR UNA CARGA ENCIMA DE OTRA funciones y trabajos propios de su condición y estructura. No se permite
transportar o elevar personas bajo ninguna circunstancia, estando el
Acérquese lentamente y en línea recta. DETÉNGASE A 30 cm montacargas con o sin carga.
Y LEVANTE LA CARGA
Deténgase a unos 30 cm del área de carga y eleve el mástil ? Nunca se deberá cargar o descargar un montacargas si éste se encuentra en
hasta que la carga no pueda hacer contacto con el resto de movimiento.
la pila.
? No se deberá bloquear un equipo contra incendios estacionando el
montacargas en su cercanía o estibando carga frente a estos equipos.
Art. Nº 238: Manejo de los Montacargas:
? Solamente las personas certificadas están autorizados para operar los
montacargas.
? Antes de operar el montacargas debe verificar que el mismo esté limpio,
libre de suciedades y no tenga exceso de grasa o aceite. No debe utilizar
NIVELE LAS CUCHILLAS MIRE POR ENCIMA DE
Y BAJE LA CARGA AMBOS HOMBROS Y ningún tipo de combustible para limpiar el montacargas.
RETROCEDA EN LÍNEA RECTA ? El operador de montacargas debe utilizar equipos de protección personal
adecuados a la condición de trabajo que desempeña.
Avance lentamente hasta que la carga ? Cuando la unidad de montacargas cuente con cinturón de seguridad debe
encuadre con el resto de la pila. hacerse uso del mismo.
Nivele las cuchillas y hágalas descender ? Se debe observar los límites de velocidad establecidos para el área.
hasta que la carga no esté apoyada por ? Los operadores deben mantener todas las partes del cuerpo dentro del
ellas.
montacargas.
Mire por encima de ambos hombros y ? No se permiten pasajeros cuando el montacargas está en operación.
retroceda lentamente en línea recta.
142 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
143
? Cuando la iluminación del área sea deficiente debe utilizar las luces del ? Nunca suba o baje una carga con el montacargas en movimiento.
montacargas. ? Utilice la bocina para advertir a otros de su presencia, especialmente
? Se debe inspeccionar el área en que trabajará con el montacargas y evite cuando circule con carga.
grietas, protuberancias, desniveles, bloques de madera o clavos. ? Disminuya la velocidad en todas las curvas cerradas y haga alto en las
? Hay que asegurarse que otros trabajadores y visitantes estén alejados intersecciones de corredores. Proceda siempre con cautela.
cuando levante o deposite una carga, o el montacargas esté en movimiento. ? En el caso de que se transporten cargas combustibles o inflamables utilice el
? Nunca se debe permitir que una persona se pare o camine debajo del montacargas adecuado (Motor diesel provisto de protección en el sistema
trinche (horquilla o trinquete). de escape, combustible y eléctrico; Sistema eléctrico equipado para
? Los montacargas no se debe estacionar en rampas. De ser necesario, se prevenir la generación de chispa).
deben bloquear las llantas delanteras. Art. Nº 240: Carga de combustible:
? Para realizar modificaciones al montacargas se debe contar con la ? No está permitido fumar al manejar combustibles.
aprobación del fabricante. ? Está prohibido el uso de celulares, radios u otros equipos que puedan
? Cuando un montacargas está desatendido la carga debe estar a nivel del producir chispas o flama abierta.
suelo, los controles deben estar en neutral, se debe apagar el motor y se ? El motor debe estar apagado cuando esté cargando de combustible el
debe aplicar el freno de emergencia. Se considera que un montacargas con montacargas.
el motor en marcha, está desatendido cuando el operador se encuentra en
una posición que no pueda ver el equipo o si el operador se encuentra a una
distancia de 25 pies o más del montacargas. CAPÍTULO XI
? 239: Levantamiento y manejo de carga:
Art. Nº EMBARCACIONES, MUELLES Y BARCAZAS
? Solamente se deben manejar cargas que están dentro del límite de
capacidad del equipo. Art. Nº 241 NORMAS GENERALES
? Coloque la carga en forma estable y con el centro de gravedad entre los Los departamentos deberán de cumplir en todo momento los siguientes aspectos
trinches. principales:
? Cuando maneje carga compuesta de varias partes (ejemplo varias cajetas o a) Que los trabajos se ejecuten cumpliendo con las exigencias de la Ley N° 26620,
cajas), las cargas deberán asegurarse si la misma no está embalada con Ley de Control y Vigilancia de las Actividades Marítimas, Fluviales y Lacustres, y
bandas metálicas o plásticas o envolturas de plástico. su Reglamento aprobado por DS N° 028-DE/MGP, del 25 de Mayo de 2001,
? Se debe mantener los trinches tan bajo como le sea posible cuando se Código de Seguridad de Equipos para Naves y Artefactos Navales, Marítimos,
transporte carga. Fluviales y Lacustres (RD N° 0562-2003/DCG) y otras normas legales aplicables
en las actividades de exploración y explotación de hidrocarburos.
? Se debe mantener una visión clara de la dirección hacia donde se viaja. Si el
tamaño de la carga le impide la visibilidad, opere el montacargas en reversa b) Instruirá a su personal sobre la observancia de las medidas de seguridad,
o utilice la ayuda de otra persona que lo guie. incluyendo los programas organizados de entrenamiento práctico denominado
ZAFARRANCHOS; como son zafarrancho de incendios, zafarrancho de caída de
144 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
145
hombre al agua, zafarranchos de abandono de embarcación, entre otros. ñ) Está prohibido a toda persona el ingreso a bodegas o compartimientos que
c) Toda embarcación deberá tener a bordo la suficiente cantidad de chalecos hayan sido fumigados, hasta que no estén totalmente ventilados.
salvavidas que alcance para toda la dotación y contar con equipo de salvamento; (Obligatoriamente deberán contar con Permiso de Trabajo antes de ingresar)
salvavidas circulares, balsas salvavidas, etc. o) Están absolutamente prohibido las zambullidas desde las cubiertas de las
d) Toda embarcación estará provista principalmente de extintores contraincendio y embarcaciones al mar; está prohibido igualmente nadar alrededor del buque o
algunas con moto-bombas de contraincendio y monitores instalados en embarcación cuando se encuentre amarrado, atracado o fondeado.
cubierta. p) El equipo de salvamento debe llevar inscrito el nombre de la embarcación al cual
e) Los capitanes y patrones deberán en todo momento cumplir con las "Reglas de pertenece.
Rumbo y Gobierno" y del "Reglamento Internacional para prevenir abordajes en q) Es obligación del personal tener puesto el casco y chaleco salvavidas en forma
el mar". correcta, al subir a las embarcaciones, barcazas, plataformas y/o muelles o
f) Durante la noche encenderán las luces reglamentarias de navegación. viceversa. El no usarlos o llevarlos mal puestos constituye falta al Reglamento.
g) Las sentinas estarán en todo momento limpias de residuos de líquidos Art. Nº 242: AVISOS DE NO FUMAR Y NO USAR LLAMA O FUEGO DESCUBIERTO, EN
inflamables, combustibles, así como de waipes. LAS EMBARCACIONES O MUELLES DESTINADOS AL TRANSPORTE DE
h) Por ningún motivo se utilizarán para alumbrado u otro menester luces COMBUSTIBLE, SU CARGA O DESCARGA.
descubiertas, como lámparas de kerosene, velas, etc. ? El personal debe observar y cumplir estrictamente con lo indicado en estos
i) Al atracar a los muelles, plataformas o espigones las embarcaciones lo harán con avisos.
la MÁQUINA DESPACIO. ? Son lugares prohibidos bajo toda circunstancia las cubiertas de aire libre, los
j) Al dar remolque a una embarcación o barcaza, deberán de tener especial pasillos, compartimentos y anexos que contienen y hallan contenido
cuidado de amarrar con el número de vueltas necesarias, el remolque a las bitas combustible en cualquiera de sus formas.
o cornamusas del remolcador. ? Son lugares prohibidos los muelles adyacentes al buque y destinados a la carga o
k) Todos los remolques a bordo del remolcador (calabrotes o cables) deberán estar descarga de combustible.
en buen estado de conservación en caso de observar desgastes en los mismos, ? Está prohibido el uso de fósforos encendidos, encendedores o cualquier otra
reemplazarlos por nuevos. llama o fuego descubierto.
l) No se deberá permitir la acumulación de hollín en la chimenea, para lo cual Art. Nº 243: INGRESO DE PERSONAS A LOS TANQUES DE LAS EMBARCACIONES
periódicamente se limpiará. ? Bajo ninguna circunstancia está permitido a persona alguna, ingresar, dentro de
m) Está terminantemente prohibido fumar en las embarcaciones, muelles y los tanques de las embarcaciones, que hubiesen contenido petróleo o sus
barcazas. derivados, solventes, gas u otros productos sin tomar las medidas de seguridad
n) Toda persona que trabaja en lugares donde exista riesgo de caída al agua deberá correspondiente y previamente a su ingreso deberá contar con el permiso de
usar chalecos salvavidas. trabajo respectivo y seguir las normas de seguridad para espacios confinados u
Los salvavidas circulares deberán colocarse en lugares accesibles y listos para ser otros de ser necesarios.
usados en caso de caída de hombre al agua, los cuales estarán provistos de una ? Podrá ingresar a un tanque sólo la persona que está protegida mediante equipo
línea de vida con una extensión aproximada de 30 metros como mínimo. respiratorio apropiado; ropa, guantes, zapatos o botas que sean requeridos
146 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
147
según el caso; línea salvavidas de cuyo manejo y cuidado estará encargada una ropa impregnada de aceite u otros inflamables.
persona experimentada y bajo estricta supervisión, previamente deberá contar ? Debe prohibirse el uso de conexiones eléctricas provisionales sin tapas de
con el permiso de trabajo correspondiente. protección y efectuadas por personas que no sean electricistas con experiencia y
? Igualmente se podrá ingresar sólo si hay la certeza, comprobada con competentes en instalaciones eléctricas marinas.
instrumentos certificados, de que el tanque está libre de gases combustibles y ? Los ventiladores de las salas de máquinas y cocina deben mantenerse limpios,
tóxicos, conserve la cantidad de oxigeno suficiente, y haber cumplido con las tener presente que un incendio dentro de los ductos o ventiladores es difícil de
medidas de seguridad del caso. controlar.
Art. Nº 244 SALIDAS DE EMERGENCIA Art. Nº 248 ORDEN Y LIMPIEZA EN GENERAL
El personal debe observar estrictamente las siguientes indicaciones: El orden y la limpieza en las embarcaciones, barcazas y muelles son muy importantes
? Cumplir con las instrucciones, avisos y señales de emergencia, los y debe ser una constante preocupación del personal
entrenamientos prácticos de zafarranchos. Esto básicamente contribuye a eliminar los accidentes y el peligro de incendio.
? Mantendrá libre de obstrucciones las salidas de emergencia y canales o vías de Art. Nº 249 RECOMENDACIONES
evacuación. ? En toda embarcación, barcaza ó muelle donde se efectúan trabajos de carga o
? Las pasarelas, cubiertas, escalas, muelles, etc. deben estar libres de grasa, descarga, aparte y en lo posible, elimine completamente todo objeto que pueda
petróleo u otro material. hacer caer, resbalar o tropezar a sus compañeros de trabajo.
Art. Nº 245 USO DE APARATOS ELECTRICOS PORTATILES ? La cubierta de las embarcaciones, barcazas o muelles donde se efectúan los
? Para iluminación temporal se usarán linternas eléctricas de mano. trabajos de carga o descarga de materiales o equipos, manténgalos limpios y
Art. Nº 246 LIQUIDO DE LIMPIEZA libres de desechos y escombros.
? Está prohibido el uso de gasolina, bencina, diesel, nafta, kerosene, tetracloruro ? Los lugares de trabajo en los muelles, barcazas, a bordo o en los medios de acceso
de carbono y/o de líquidos volátiles en general con propósitos de limpieza, a las embarcaciones que por causa de lluvia, grasa, aceite, etc., están
sobretodo en lugares expuestos y/o cerca de equipos que generen o utilizan resbaladizos, deberán de ser limpiados.
alguna forma de calor. ? No se debe permitir la acumulación de basura, en especial papeles o madera, los
Art. Nº 247 PREVENCION DE INCENDIOS cuales pueden dar origen a un incendio.
El personal deberá tener presente las siguientes medidas de prevención para evitar ? Los trapos o waipes saturados de aceite o pintura, deben ser colocados en
un amago o incendio en las embarcaciones, barcazas o muelles. recipientes incombustibles con tapa, pues son susceptibles a combustión
? La cubierta y las sentinas deben mantenerse siempre libres de aceite. Nunca simultánea.
debe dejarse que un tubo, que una válvula gotee y si se derrama aceite o ? Extreme las precauciones para evitar resbalones y caídas cuando se vea obligado
combustible, debe limpiarse lo más pronto posible. a trabajar en sitios petrolizados que no puedan limpiar.
? Mantener combustible, solventes y tanques, cerrados y del tipo apropiado para ? Está terminantemente prohibido usar gasolina ni otros líquidos inflamables para
el uso marino. limpiar equipos, herramientas, ni para aseo personal (ropa de trabajo, manos,
? Inspeccionar los armarios y cajones con frecuencia para evitar la acumulación de entre otros).
148 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
149
? En toda embarcación, barcaza ó muelle debe haber un sitio para cada cosa y cada ? Las ollas, sartenes deben estar libres de carbón y en buen estado.
cosa debe estar en su lugar cuando no está en uso. ? Disponer de guardabalances para las ollas.
? Cuando la embarcación ó barcaza este navegando el capitán ó patrón debe estar ? La cocina debe estar libre de insectos y roedores.
atento de que todos los aparatos movibles ó portátiles deben estar ? Disponer de un recipiente de plásticos con tapa para la basura o desperdicios.
completamente fijos ó amarrados en su sitio. Cuando haya braveza de mar ó mal ? La mesa del comedor de la tripulación debe de disponer de protección, para
tiempo se deben volver a revisar estos amarres para asegurarse de que ningún evitar la caída de los platos debido al balance.
artefacto ó la carga que se transporta esta suelta ó por soltarse. ? Los víveres frescos deberán estar debidamente almacenados y conservados en
? La entrada y salida de la sala de máquinas se deben mantener secas, limpias, bien las refrigeradoras.
alumbradas y libres de objetos. ? Los víveres secos deberán estar debidamente acondicionados en su respectivo
Art. Nº 250 COMEDORES Y COCINA pañol.
NORMAS DE HIGIENE: Art. Nº 251 HIGIENE DEL AGUA
? Mantenga rígida la limpieza de las áreas en que se preparan y comen los ? Las embarcaciones, barcazas ó muelles deberán de contar con agua fresca y
alimentos. potable, en cantidad suficiente, para uso de los trabajadores.
? Esterilice ó realice profunda limpieza con detergente y agua hervida en utensilios ? Cuando no sea posible obtener agua potable corriente esta se suministrará en
y platos. recipientes portátiles que reúnan condiciones higiénicas.
? Lave, prepare y refrigere, apropiadamente los alimentos. ? Cuando exista un abastecimiento de agua no potable para usos industriales éste
? No se consumirán alimentos contaminados por excretas de insectos, roedores u se mantendrá separado y sin conexión alguna con el sistema de agua potable y
otros animales. deberá advertirse por medio de avisos, la no-potabilidad del abastecimiento
? Almacene los alimentos en conserva, en lugar seco y fresco. industrial.
? No consuma alimentos enlatados que presenten olor y sabor metálico rancio. ? Los tanques ó recipientes donde se almacene el agua potable deberán recibir
Rechace este tipo de alimentos si sus envases se encuentran hinchados u mantenimiento preventivo de limpieza e higiene para la función que han sido
oxidados y aquellos que se ha pasado la fecha de caducidad o vencimiento. destinados.
? Elimine residuos de tierra u otras adherencias, en hortalizas y frutas frescas, con Art. Nº 252 TRANSPORTE MARITIMO
abundante agua potable. ? Es obligatorio tener instalados en las embarcaciones un número adecuado de
? Conservar los alimentos de fácil descomposición (pescado, leche, carne, etc. ) avisos ó letreros.
refrigerados hasta su uso. ? Todas las embarcaciones deberán estar provistas de barandas periféricas
? Al congelar alimentos, hágalo en proporciones separadas según sus necesidades adecuadas.
de uso. No se debe congelar de nuevo un alimento descongelado. ? Los pasajeros deberán permanecer sentados todo el tiempo mientras la nave
ORDEN LIMPIEZA. Se deberá tener presente lo siguiente: está en tránsito. de seguridad, siguiendo las normas peruanas e internacionales
? La cocina debe encontrarse limpia, ordenada y debidamente pintada. (OMI, SOLAS) Está prohibido viajar en la cubierta.
? La chimenea debe estar libre de grasa y carbón. ? Los pasajeros deberán de informar al capitán o patrón de la embarcación de toda
150 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
151
sustancia explosiva, oxidante, combustibles, inflamable ó materiales radiactivos ? Los pasajeros para poder subir o bajar a los muelles y barcazas deberán esperar
que se desean transportar en las embarcaciones. que la embarcación se encuentre debidamente amarrada.
? Las embarcaciones que transportes pasajeros no pueden transportar materiales ? Los Capitanes y Patrones deberán desembarcar a los pasajeros de las
combustibles, inflamables o explosivos. embarcaciones por el lado del muelle que se encuentre completamente libre.
? Todo transporte de explosivos en las embarcaciones deberá de contar con un ? Está terminantemente prohibido que los Capitanes y Patrones obliguen a los
permiso de trabajo autorizado por escrito. pasajeros transbordar de embarcación a embarcación para llegar al muelle.
? Toda embarcación que transporte explosivos o materias inflamables deberá de Art. Nº 253 USO DE LA CANASTA PARA TRANSFERENCIA DE PERSONAL
llevar la bandera “B” del código internacional de señales, durante el día y un farol SUSPENDIDO EN UNA GRÚA
rojo visible en todo el horizonte durante la noche. ? Una canasta es el método más común para transferir personal desde una
? Los pasajeros deben colocar su equipaje de manera que no obstruya el ingreso o embarcación a una plataforma o de una plataforma a una embarcación, y por
salida en la embarcación. consiguiente en una barcaza o muelle. Su transferencia será segura si sigue los
? Está prohibido fumar, uso de drogas, bebidas alcohólicas y botar basura dentro y procedimientos establecidos y reconoce que usted, como pasajero, tiene la
fuera de la embarcación. responsabilidad de su propia seguridad y la de sus compañeros que se
? Se mantendrá un comportamiento apropiado durante la permanencia en las transportan en la misma.
embarcaciones. ? Antes de cualquier intento que se haga para transferir personal, se dará las
? Bajo ninguna circunstancia está permitido llevar bebidas alcohólicas, armas de instrucciones claras a todos los involucrados. Si cualquier persona se siente
fuego o drogas a cualquier locación marítima. insegura o siente que no está bien en cualquier momento, puede negarse a ser
? Cuando se está transfiriendo material de un buque a otro, barcaza, muelle o transferido y/o indicar al Supervisor encargado de no ser trasladado.
hacia la plataforma marítima todo el personal deberá extremar las medidas de ? Si cualquier persona(s) está(n) sufriendo de una enfermedad, (por ejemplo:
seguridad. Cuando se están moviendo pesos con grúas y cables, la superficie de mareos, vértigo, entre otros), o se siente inseguro, se deben tomar precauciones
manejo debe quedar libre, nunca se coloque debajo de cargas suspendidas. especiales para garantizar una transferencia segura (por ejemplo, utilizando una
? Todo pasajero que es transportado con una canasta ó chinguillo, debe camilla de primeros auxilios asegurada a la canasta en la zona prevista).
permanecer lejos del área donde se va a depositar la misma para que luego PROCEDIMIENTO DE EMBARQUE Y DESEMBARQUE DE LA CANASTA
pueda abordarla. 1. Usar debida y apropiadamente el dispositivo de flotación personal – Chaleco
? Una vez que bajó y tocó la superficie de la cubierta, Ud. debe subirse colocando salvavidas – Work Vest o similar.
primero su equipaje en el centro de la misma. Luego coloque un pie, luego el otro 2. Coloque con la mano los elementos ligeros a llevar (por ejemplo, maletín,
agarrándose fuertemente de la cuerda. Una vez que ésta es elevada y colocada mochila, ordenador portátil, etc) en el área de equipaje de la canasta antes de
en otro lugar, esté atento para bajar junto con su equipaje. subir. Material pesado o grande(s) (por ejemplo, materiales, equipos, artefactos
? Anticipar el aterrizaje de la canasta en la cubierta de una embarcación o eléctricos, cajas de suministro, cajas de herramientas grandes, etc) deberán ser
plataforma, saltando de la misma no es correcto y puede sufrir lesiones trasladados en una canastilla o caja de carga.
personales. Debe usted esperar un aterrizaje seguro de la canasta ó chinguillo Nota: No coloque objetos en el área de equipaje que puedan cortar / cizallar o
para abandonar la misma. provocar daños a la red de la canastilla, ni los coloque en la zona correspondiente
152 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
153
3.
a la camilla.
No portar nada en sus manos y estar preparados para abordar la canasta cuando
PROCEDIMIENTO DE EMBARQUE Y
es dirigido por el personal o marinero encargado. DESEMBARQUE DE LA CANASTA
4. Coja las cuerdas exteriores, de un paso hacia el interior de la canasta y coloque
sus pies como indica las señales de huellas en el piso de la canasta. (No conecte el
Paso N° 1 Paso N° 2
cordón de seguridad de rápida liberación hasta que entre en la canasta).
5. Fije el gancho de “rápida liberación de seguridad de emergencia” en la correa de
nylon superior del chaleco salvavidas entre la costura, NO lo haga en el broche
del chaleco. (El cordón de seguridad sirve como una restricción de caídas y no
debe ser considerado protección contra caídas).
6. Pase sus brazos alrededor de las cuerdas del aparejo interior, cruzarlos para más
agarre y asegurarse de mantener la rápida liberación del clip de la correa en una
mano. El personal o marinero de cubierta dará la señal al operador de la grúa
cuando los pasajeros estén debidamente asegurados.
7. Anticípese a los ascensos y descensos flexionando ligeramente las rodillas para Usar debida y apropiadamente el Coloque con la mano los elementos
absorber cualquier movimiento brusco o discordante de la canasta. (La canasta dispositivo de flotación personal – ligeros a llevar (maletín, mochila,
está equipada con amortiguadores de goma en el marco inferior de la cesta, que Chaleco salvavidas – Work Vest o ordenador portátil, etc.) en el área de
similar equipaje de la canasta antes de subir.
también lo ayudará con los descensos de las paradas repentinas)
8. Si la canasta entra en contacto o golpea con la embarcación en lo alto de alguna Paso N° 3 Paso N° 4
elevación debido al oleaje NO SALTE DE LA CANASTA - ya que podría caerse.
9. La canasta debe estar en contacto con la cubierta de la embarcación, barcaza, o
piso de una plataforma o muelle. Una vez que se ha aterrizado con seguridad,
tirar la correa de liberación rápida, salga de la canasta, asegure su equipaje y
aléjese con rapidez.
Otras precauciones de seguridad para el personal que se transfiera en la Canasta:
? Esté preparado para lo inesperado.
? Quédese a ayudar a los demás, si es necesario.
? La mayoría de los accidentes ocurren cuando se aterriza en la cubierta de la
embarcación, sea precavido en todo momento. No portar nada en sus manos y estar Coja las cuerdas exteriores, de un
preparados para abordar la canasta paso hacia el interior de la canasta y
? Nunca se pare debajo de una carga suspendida. cuando es dirigido por el personal o coloque sus pies como indica las
? Cargue la canasta, sin exceder la máxima capacidad de pasajeros permitidos. marinero encargado. señales de huellas en el piso de la
canasta.
154 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
155
PROCEDIMIENTO DE EMBARQUE Y PROCEDIMIENTO DE EMBARQUE Y
DESEMBARQUE DE LA CANASTA DESEMBARQUE DE LA CANASTA
Paso N° 5 Paso N° 6 Paso N° 9
Paso N° 2 Paso N° 5
Paso N° 3 Paso N° 6
?
Siempre pida ayuda cuando levante objetos pesados.
Solo (2) pasajeros a la vez durante las transferencias en mares agitados
DE LA CAMILLA EN LA CANASTA ? Esté alerta para el espacio limitado en la cubierta de la zona de aterrizaje.
? No use guantes o mochilas mientras usa la Canasta.
Paso N° 7
? Es obligatorio llevar casco de seguridad mientras se traslada en la canasta.
Encargados pueden acompañar En caso que una persona cayera al agua, tírele un salvavidas circular y mantenga los
al paciente ya sea como ojos en él en todo momento.
pasajeros o asistentes.
Al mismo tiempo, gritar "HOMBRE AL AGUA" para recibir ayuda y que alguien suene
la alarma.
Mantenga estos consejos en mente, trate con respeto al personal de apoyo de la
Canasta y su transferencia será segura.
Art. Nº 254 SUPERVIVENCIA EN LA MAR
- Abandono de una embarcación. El abandono de una embarcación que se
está hundiendo o incendiando, debe hacerse con el chaleco salvavidas y
deberá efectuarlo por Barlovento (parte por donde viene el viento), para
evitar ser atraído por los remolinos que se originen al hundirse totalmente la
embarcación, o ser alcanzado por las llamas.
- Mantenimiento en el Agua. Cuando un hombre se ve precisado arrojarse al
mar desde regular altura debe hacerlo saltando con su chaleco salvavidas y
protegiéndose la cara con las manos. Haga una respiración profunda antes
de saltar, teniendo el cuerpo erecto encogiendo las piernas. Ni bien entró al
agua estire las piernas esto reduce su viaje hacia la profundidad y minimiza
daños personales. Si la hélice estuviera funcionando debe saltar por la proa.
Art. Nº 255 RESPONSABILIDAD DEL CAPITAN O PATRON
? De la seguridad de la embarcación a su cargo, de la disciplina a bordo y del
cumplimiento de las disposiciones inherentes a su cargo.
? Debe cuidar que la embarcación a su cargo, se encuentre debidamente equipada
y responsable por los equipos, herramientas y otros elementos que se les
entreguen para la operación, seguridad para la tripulación a su cargo.
? Debe prohibir absoluta y terminantemente todo juego de envite a bordo de su
embarcación, si no lo hiciera, será penado con la suspensión de su empleo.
160 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
161
? En caso de llevar cargamento será responsable desde que se le hiciera entrega de El personal deberá de seguir las siguientes normas con el fin de evitar accidentes de
él, hasta que lo entregue a su destino. caída de hombre al agua, o caídas en el piso del embarcadero :
? De todos los daños que sobrevinieran a la embarcación y/o su cargamento por a) Antes de subir confirme que su chaleco salvavidas se encuentra asegurado
impericia, descuido y negligencia de su parte. adecuadamente con sus grapas.
? De los daños o perjuicios que origina por haber tomado ruta contraria a la que b) Al pasar de la sala de pasajeros a la cubierta de la embarcación, Ud. en todo
debía, o haber variado rumbo sin causa justificada. momento deberá agarrarse de los pasamanos, con el fin de evitar un resbalón o
? Observará las reglas sobre luces de navegación y maniobras para evitar caída por efectos del movimiento.
abordajes, según cuadro de señales en el mar. c) Espere que la embarcación se acerque al nivel adecuado del embarcadero.
? Deberá hallarse sobre cubierta en toda circunstancia difícil o de peligro. Tomará d) Espere que el marinero de la embarcación le alcance los dos cabos.
el mando en la entrada a puerto, amarres a muelle, atraque o desatraque, a e) Sujétese firmemente con sus dos manos de los cabos y salte sin portar maletines
plataformas y barcazas. Permanecerá a bordo en caso de peligro del buque ni herramientas, para un salto seguro.
hasta perder la última esperanza de salvarlo. En caso de abandono, el capitán o f) Si llevase maletín, caja de herramientas o materiales coordine con el marinero de
patrón será el último de descender de a bordo. cubierta de la embarcación para que le alcance dichos materiales después que
? En caso de varada, incendio o naufragio es deber del Capitán o Patrón, hacer Ud. halla saltado al embarcadero. Al recibir los materiales Ud. deberá sujetarse
trabajar a los tripulantes a su cargo, en las faenas necesarias, según las con una mano del cabo del embarcadero y mantener la otra mano libre para
circunstancias con serenidad, para conservar el orden a bordo y evitar recibir el material, con el fin de evitar la caída de Hombre al Agua u otro
confusiones. accidente.
Art. Nº 256 RESPONSABILIDAD DE LA TRIPULACION g) Si el mar está muy picado y la embarcación tiene un movimiento fuera de lo
? Obedecer al Capitán o Patrón de la embarcación sin discutir órdenes. normal Ud. deberá de extremar todas las medidas de precaución y en caso de
? Respetar al Capitán o Patrón de la embarcación. alto riesgo informar a su Jefe inmediato sobre las medidas a seguir.
? Cumplir las disposiciones del Reglamento de Capitanías y las que dicte el Capitán h) Evite en todo momento los actos temerarios.
o Patrón para el servicio interno de la embarcación. i) Tome su tiempo para realizar un salto seguro, si el mar está muy picado y la
? Abstenerse a bordo de embriaguez y riñas. embarcación tiene mucho movimiento, es preferible perder un minuto, que
? Guardar corrección y solicitud en el trato con los pasajeros sufrir un accidente.
? Prestar incondicionalmente al Capitán o Patrón la máxima ayuda y cooperación j) La ayuda mutua es importante para la prevención de accidentes, por lo tanto es
en el desarrollo de sus funciones y en la previsión de los peligros que amenacen a conveniente que el trabajador apoye a sus compañeros de trabajo cuando suba
la embarcación, su cargamento y/o la vida de los tripulantes y/o pasajeros. de una embarcación a una plataforma.
? Es obligación de los tripulantes, efectuar los viajes dentro del área de Art. Nº 258 NORMAS PARA BAJAR DE UN EMBARCADERO DE UNA PLATAFORMA A
operaciones, cabotaje o travesía que determine el ARMADOR. UNA EMBARCACION
Art. Nº 257 NORMAS PARA SUBIR DE UNA EMBARCACION A UN EMBARCADERO DE a) El personal deberá de seguir las siguientes normas con el fin de evitar accidentes
PLATAFORMA. de caída de hombre al agua, o caídas en la cubierta de la embarcación.
162 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
163
b) Antes de bajar confirme que su chaleco salvavidas se encuentra asegurado
adecuadamente con sus grapas. CAPÍTULO XII
c) Baje Ud. al embarcadero cuando la embarcación se encuentra cerca de él, MEDIDAS DISCIPLINARIAS
usando los pasamanos de la plataforma y ubíquese en el nivel adecuado.
d) Si tiene un maletín, o caja de herramientas. Ud. primero deberá alcanzar dichos Art. Nº 259: Se consideran faltas a aquellas atribuibles al comportamiento del
materiales al marinero de la cubierta, siempre sujetándose con una mano del trabajador que consisten en la infracción a la normatividad legal vigente, las normas
cabo del embarcadero y con la otra pase sus materiales. del presente Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional, procedimientos e
instructivos, directivas y demás reglas o normas que emita la Empresa.
e) Para saltar a la cubierta de la embarcación Ud. deberá guiarse con el cabo del
Las faltas han sido catalogadas como Leve, Significativa y Grave según las siguientes
embarcadero sujetándose con una mano y cuando la embarcación se encuentre
consideraciones:
en su nivel, Ud. deberá sujetarse firmemente de la mano del marinero y saltar a
1. Falta Leve: Cuando la infracción se ha producido por falta de entrenamiento o
la embarcación. Estando en la cubierta de la embarcación Ud. deberá sujetarse
las sanciones a este tipo de falta y similares están comprendidas entre llamada
de las barandas de la embarcación y avanzar. Al ingresar a la sala de pasajeros use
de atención y suspensión del trabajador.
los pasamanos de la embarcación para evitar un resbalón o caída.
2. Falta Significativa: Cuando la infracción se realiza violando deliberadamente y/o
f) Si el mar está muy picado y la embarcación tiene un movimiento fuera de lo
conscientemente las normas de la Empresa, cuando al cometer una práctica o
normal Ud. deberá de extremar todas las medidas de precaución y en caso de
un acto subestándar resulta o pudo resultar una lesión así mismo, a otro
alto riesgo informar a su Jefe inmediato sobre las medidas a seguir.
trabajador u otras consecuencias a personas, equipos o instalaciones o bien
g) Evite en todo momento los actos temerarios.
cuando el trabajador se le hubiere llamado la atención y persista en cometer
h) Se deberá de bajar en forma ordenada y se debe evitar la permanencia de exceso falta y similares. Estas faltas catalogadas como Significativas serán sancionadas
de trabajadores en los niveles de los embarcaderos de las plataformas. con suspensión del trabajador.
i) El que va a saltar de la embarcación al embarcadero de la plataforma, tiene 3. Falta Grave: Es la infracción por el trabajador de los deberes esenciales que
preferencia sobre el que va a saltar del embarcadero a la embarcación. emanan del contrato, de tal índole, que haga irrazonable la subsistencia de la
j) Tome su tiempo para realizar un salto seguro, si el mar está muy picado y la relación, están señaladas en la ley. Este tipo de falta será sancionada con
embarcación tiene mucho movimiento, es preferible perder un minuto que suspensión o despido del trabajador.
sufrir un accidente. a. Sobre Seguridad:
k) La ayuda mutua es importante para la prevención de accidentes, por lo tanto es A continuación algunos ejemplos de faltas a la Seguridad:
conveniente que el trabajador apoye a sus compañeros de trabajo cuando baje 1. Infringir reglas de tránsito utilizando vehículos y equipos móviles de SAVIA
de una plataforma a una embarcación. PERÚ S.A. Falta catalogada como Grave de acuerdo a ley.
2. Fumar en lugares que está prohibido por razones de seguridad u otras. Falta
catalogada como Grave de acuerdo a ley.
3. No usar los implementos de seguridad que otorgue la Empresa y que son de
uso obligatorio. Falta catalogada como Significativa.
164 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
165
4. Deteriorar o modificar los implementos de seguridad, ropa de trabajo
proporcionados por SAVIA PERÚ S.A., de uso obligatorio en el centro laboral. CAPÍTULO XIII
Falta catalogada como Grave de acuerdo a ley.
LISTA DE DOCUMENTOS DEL SISTEMA
5. Realizar o permitir que se haga trasbordo en altamar (De embarcación a
embarcación), salvo en caso de emergencia comprobada. Falta considerada INTEGRADO DE GESTIÓN
Significativa. De acuerdo a los Estándares de Seguridad y Salud en las Operaciones, estipulado en el
6. No asistir a las charlas sobre seguridad, reuniones de trabajo o coordinación Capítulo VI del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de SAVIA Perú
que SAVIA PERÚ S.A. dispone. Esta falta está catalogada como Significativa. S.A, se menciona el desarrollo de las diversas actividades, por lo que es necesario
7. No informar a su (s) jefe (s) de cualquier hecho que afecte al trabajo, a las tener el listado de documentos del Sistema Integrado de Gestión (SIG): OHSAS
personas o los bienes de SAVIA PERÚ S.A., tan pronto como los advierta. Esta 18001- Seguridad y Salud Ocupacional, conformado por estándares, procedimientos,
falta está catalogada como Grave de acuerdo a ley. instructivos, formatos, etc; que citan en detalle las medidas de control de los riesgos
b. Sobre Salud Ocupacional: de Seguridad y Salud Ocupacional, los cuales se detalla a continuación:
A continuación algunos ejemplos de faltas a la Salud ocupacional:
1. Negarse a realizar los exámenes médicos que SAVIA PERÚ S.A. disponga.
Falta considerada como Grave de acuerdo a ley. LISTADO DE DOCUMENTOS DEL SISTEMA
2. Negarse a las pruebas pertinentes para determinar si se encuentran en INTEGRADO DE GESTION (OHSAS 18001-
estado de embriaguez o bajos los efectos de drogas o estupefacientes en el
trabajo o en ocasión del mismo. Falta catalogada como Grave de acuerdo a
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL,
ley. ISO 14001-MEDIO AMBIENTE E ISO 9001-
3. No cumplir con las restricciones y recomendaciones médicas. Falta CALIDAD) SAVIA PERU S.A
catalogada como Grave de acuerdo a ley.
4. No informar a SAVIA PERÚ S.A. sobre problemas de salud e ingresar a CÓDIGO TITULO
laborar padeciendo estos problemas. Falta catalogada como Significativa. DOCUMENTOS GENERALES DEL SIG
5. Simular enfermedad de manera maliciosa en beneficio propio. Falta Manual del sistema de gestión ambiental, seguridad, salud
MSIG
catalogada como Grave de acuerdo a ley. ocupacional y calidad
S/C Política de Ambiental, de Seguridad, Salud Ocupacional y Calidad
6. No acatar las condiciones de SAVIA PERÚ S.A., respecto al aseo personal y
PG-01 Identificación y Evaluación de Aspectos Ambientales
uso de implementos de higiene. Falta catalogada como Significativa.
PG-02 Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos
Identificación, Acceso e Interpretación de Requisitos Legales
PG-03
¡RECUERDE PRACTICAR LA SEGURIDAD. y Otros Requisitos
Capacitación, Sensibilización y Competencia Profesional
PG-04
NO LA APRENDA POR ACCIDENTE! PG-05 Consulta, Comunicaciones Internas y Externas
PG-06 Estructura, Control de Documentos y Registros
166 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
167
CÓDIGO TITULO CÓDIGO TITULO
PG-07 Control de las Operaciones IO-PROD-002 Recorredor de Operaciones de Producción Área Tierra
PG-08 Seguimiento y Medición del SIG IO-PROD-004 Operación de Pozos con Sistema de Bombeo Hidráulico
PG-09 Reporte e Investigación de Incidentes IO-PROD-005 Operación de Pozo Gas Lift
PG-10 Indicadores de Gestión IO-PROD-011 Limpieza líneas de gas de Alta Presión
PG-11 Auditorías Internas IO-PROD-012 Limpieza de líneas submarinas
PG-12 Revisión por la Dirección IO-PROD-014 Cambio de Un Compresor de Gas Lift a Gas Ventas o Gas de Inyección
Tratamiento de No Conformidades Reales o Potenciales, Acciones IO-PROD-015 Manipulación de Productos Químicos en Plantas de Tratamiento
PG-13
Correctivas y Acciones Preventivas IO-PROD-022 Operación de Bombas de Despacho de Crudo
PG-14 Gestión de Cambios IO-PROD-023 Operación con Equipo y Unidad de Alambre
PG-15 Control de producto No Conforme IO-PROD-024 Corte de Parafina
PG-17 Medición de la Satisfacción del Cliente IO-PROD-025 Remplazo de Válvula Gas Lift
PG-18 Gestión de Quejas y Reclamos IO-PROD-026 Reemplazo de válvula de pie en pozo gas lift
PG-19 Reconocimiento a las buenas Prácticas IO-PROD-028 Determinación de Tope de Arena
REGLAMENTOS, MANUALES Y NORMAS Tomar Registro de Presión inicial, gradiente estática, surgente y
IO-PROD-030
S/C Reglamento Interno de Seguridad restauración de presión
S/C Manual de Gestión Integral de Residuos IO-PROD-033 Determinación de Volúmenes de Crudo en Tanques
S/C Normas de Seguridad para Empresas Contratistas IO-PROD-035 Operación de Tanque Separador, Separador API. Descargas de Agua
S/C Normas Básicas de Medio Ambiente para contratistas IO-PROD-036 Operación de Tratador Térmico Horizontal
PLANES DE CONTINGENCIA IO-PROD-037 Drenaje de Agua en Patio de Tanque PTS
PCDP (Tomo I) Plan de Contingencia Tomo I: Fugas y Derrames de Hidrocarburos IO-PROD-039 Operación de Tratador Térmico Vertical
Plan de Contingencia Perforación Exploratoria - derrames de IO-PROD-041 Toma de Muestra de Crudo en la Unidad LACT
PCON Z-6
Hidrocarburo Tomo I PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ( CONSTRUCCION)
PCEM Plan de Evacuación Médica (MEDEVAC) Inspección Visual externa diaria y mantenimiento de oleoducto y
PO-CONS-06
Sección A: Plan de Contra Incendio gasoducto
Sección B: Plan de Emergencia en caso de Incendio, Terremoto, Inspección Visual externa diaria y mantenimiento de oleoducto y
PCIYE (Tomo II) PO-CONS-04
Tsunami, Inundaciones, Huaycos, Lluvias intensas (Fenómeno del gasoducto
Niño), Vientos fuertes, etc. PO-CONS-08 Limpieza, Arenado y Pintado de Superficies Metálicas
Plan de Contingencias PO-CONS-09 Inspección de Soldaduras con Rayos Gama
PCON-Z48
Proyecto de Adquisición Sísmica 2D y 3D -Lote Z48 LOAD OUT, TRANSPORTATION, LAUNCHING AND UP ENDING
PO-CONS-11
Plan de Contingencias OF OFFSHORE JACKETS
PCON-Z49
Proyecto de Adquisición Sísmica 2D y 3D -Lote Z49 INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN (CONSTRUCCION)
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ( PRODUCCION) IO-CONS-001 Tendido de Líneas Submarinas
PO-PROD-07 Recibo y despacho de crudo en batería PT S Reparación y Mantenimiento General de Mesas Superior e Inferior
IO-CONS-002
INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN (PRODUCCION) para Plataformas
IO-PROD-001 Recorredor de Operaciones de Producción Mar IO-CONS-009 Buceo con Aire Comprimido Dependiente de Superficie
168 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
169
CÓDIGO TITULO CÓDIGO TITULO
IO-CONS-010 Buceo con Mezcla de Gases a Profundidad Mayor de 220 pies IO-DRLG-018 Armando y desarmando equipos de servicio de pozos
IO-CONS-011 Emergencia de Buceo IO-DRLG-019 Desfogue y Control de Pozos
IO-CONS-012 Instalación de Ánodos de Protección Catódica en Plataformas IO-DRLG-020 Maniobra con tubería en operaciones de servicio de pozos
IO-CONS-015 Corte submarino en frio con herramienta hidráulica IO-DRLG-021 Operaciones de Pistoneo (swab)
IO-FLDS-025 Reubicación de Plataforma Marina IO-DRLG-022 Abandono de Pozos
IO-CONS-044 Construcción e Instalación de Manifold de Gas Lift y Producción IO-DRLG-023 Completacion de Pozos
IO-CONS-026 Oxicorte y Soldadura IO-DRLG-024 Operaciones Especiales (servicio de pozos)
IO-CONS-027 Reubicación de Plataforma San Miguel 1 IO-DRLG-025 Manto y Rep. herramientas especiales en drlg yard
IO-CONS-032 Instalación de Plataformas Pta Balcones IO-DRLG-026 Manto y prueba de cabezal de pozo en drlg yard
IO-CONS-034 Maniobra de traslado de Winche Italmecanica IO-DRLG-028 Prueba Hidrostática de Banco
IO-CONS-036 Reparación de Plataformas en Superficies Operación Simultanea de Servicios de Pozos y Producción con
IO-DRLG-030
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN (PERFORACION) Compresor de Gas operando
PO-DRLG-01 Operaciones con equipos de Perforación IO-DRLG-032 Inducción de Seguridad para ingresar a los Equipos de Perforación.
PO-DRLG-02 Operaciones con Equipos de Servicio de Pozos PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN (ABASTECIMIENTOS Y SERVICIOS)
PO-DRLG-03 Mantenimiento, Reparación e Inspección de Herramientas y Tubería PO-ABAS-01 Gestión de Proveedores
PO-DRLG-04 Manejo de Lodos y Cortes de Perforación PO-ABAS-02 Contratación de Bienes y Servicios
INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN (PERFORACION) PO-ABAS-03 Atención de Solicitud de Materiales (Material Request)
IO-DRLG-001 Inspección de Plataformas Costa Afuera y Locaciones en Tierra PO-ABAS-06 Atención de Solicitud de Materiales (Material Request)
IO-DRLG-002 Inspección de Equipos de Perforar PO-ABAS-07 Inventario Físico de Materiales
IO-DRLG-003 Transporte, armado y desarmado de Equipo de perforación M-ABAS-01 Manual de Contratación
IO-DRLG-004 Montaje y Desmontaje de Equipo en Barcaza INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN (ABASTECIMIENTOS Y SERVICIOS)
Operación Simultanea de Perforación y Producción con IO-LOGI-001 Abastecimiento y despacho de Diesel en Tanques del Muelle Tortuga
IO-DRLG-005
compresores de gas Manipulación almacenamiento y despacho de tubería y
IO-LOGI-002
IO-DRLG-006 Maniobras con tubería en operaciones de perforación material estructural
IO-DRLG-007 Corrida y cementación de Conductora IO-LOGI-003 Despacho de Materiales (Incluido con vehículos)
IO-DRLG-008 Instalación y Prueba de los Impide Reventones IO-LOGI-004 Almacenamiento y manipuleo de química en almacén de logística
IO-DRLG-009 Perforación con Motor de Fondo y/o Registradores IO-LOGI-005 Manipulación y Almacenamiento de Gases Industriales
IO-DRLG-010 Fluidos de Perforación IO-LOGI-009 Compras de Materiales Peligrosos
IO-DRLG-011 Corrida de Revestimento de Pozo y Armado de Cabezales IO-ABAS-011 Recepción de Materiales en Almacén
IO-DRLG-012 Cementación de Pozos IO-ABAS-025 Fumigación y Desratización
IO-DRLG-013 Control de Pozos IO-ABAS-027 Inspección de Cocina-comedor
IO-DRLG-014 Operaciones Especiales IO-ABAS-028 Carga y Descarga de materiales
IO-DRLG-015 Inspección de Plataformas / Locaciones en Tierra IO-ABAS-029 Transporte de Líquidos Inflamables y No Inflamables
IO-DRLG-016 Inspección de Equipos de Servicio de Pozos IO-ABAS-030 Transporte de Productos Químicos
IO-DRLG-017 Carga, Descarga y Transporte de Equipo de Servicio de Pozos IO-ABAS-031 Mantenimiento de Flota Vehicular
170 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
171
CÓDIGO TITULO CÓDIGO TITULO
IO-ABAS-032 Transporte Terrestre de Personal IO-ADMS-007 Manejo de Residuos Líquidos Industriales
IO-ADMS-038 Instalaciones y Reparaciones Eléctricas en oficinas y viviendas IO-ADMS-008 Incineración
IO-ADMS-039 Instalación y Operación de Andamios IO-ADMS-009 Landfarming
IO-ADMS-041 Construcción Fosas Sépticas IO-ADMS-010 Inspección y Operación de Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas
IO-ABAS-042 Mantenimiento Preventivo de Termas IO-ADMS-011 Prueba de Explosividad y Gases Tóxicos
IO-ABAS-013 Administración de Orden de Compra IO-ADMS-012 Bloqueo/ Etiquetado de la energía
PROCEDIMIENTO DE TECNOLOGIA DE LA INFORMACION IO-ADMS-013 Operación mantenimiento e inspección de extintores
PO-IT-01 Respaldo y restauración de la información de SAVIA PERU IO-ADMS-014 Recarga de cartuchos y extintores de Co2
INSTRUCTIVOS DE TECNOLOGIA DE LA INFORMACION IO-ADMS-015 Monitoreo de Calidad de Aire, emisiones y Ruido
IO-ADMS-034 Instalación de puestas a Tierra en torres y antenas IO-ADMS-017 Manejo de fluorescentes y lámparas usadas de mercurio
IO-IT-001 Instalaciones de Puesta a Tierra en Torres y Antenas IO-ADMS-018 Mantenimiento de Detectores de Gas Combustible y Tóxicos
IO-IT-002 Mantenimiento de Equipos de Comunicaciones y Antenas IO-ADMS-020 Limpieza Interior de Tanques de Almacenamiento de Petróleo
IO-IT-003 Instalación de Equipos de Comunicaciones y Antenas IO-ADMS-021 Operación de Equipo y recuperación de Crudo en tierra
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN INGENIERIA DE FACILIDADES IO-ADMS-024 Monitoreo de Alimentos y Agua Potable
PO-FACEST-01 Inspección y Monitoreo de Ductos en Fase de Construcción y Pruebas IO-HSE-040 Manejo de Residuos de Atención Medica
PO-FACEST-02 Arranque y Prueba de Quemadores en Barcazas y Plataformas Plan de Recepción y Manipulación de Mezclas Oleosas y Basuras
PR-MOB
INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN INGENIERIA DE FACILIDADES Muelles Tortuga y Mc Donald
IO-FACEST-001 Inspección Submarina de plataformas Plan de Manejo Ambiental para Instalaciones de Recepción de
PMA-RMOB
IO-FACEST-002 Estudio Hidro Oceanográfico Mezclas Oleosas y Basuras
Regulación de Transformador-Rectificador de Sistema de PROCEDIMIENTOS DE GERENCIA DE CONTRATOS
IO-FACEST-003
Protección Catódica Liquidación de Gastos de Expatriados ECO/KNOC y Facturación
PO-GCS-01
IO-FACEST-004 Especificaciones técnicas para ánodos de aluminio dentro del Alcance del acuerdo de Asesoramiento SAVIA PERU S.A.
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN INGENIERIA DE PRODUCCION INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES MARINAS
PO-PRODENG-01 TOMA DE MUESTRAS DE PETROLEO CRUDO, AGUA Y GAS IO-OPMAR-001 Transporte marítimo de Personal
INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN INGENIERIA DE PRODUCCION IO-CONS-004 Manejo de Agua de Lastre
IO-PRODENG-001 Dosificación de Productos químicos PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN OPERACIONES MARINAS
IO-PRODENG-002 Fracturamiento y Acidificación Transporte, carga y descarga de equipos y materiales en el mar
PO-OPMAR-01
IO-PRODENG-003 Sentar Tapón con Cable y muelles
IO-PRODENG-004 Punzado PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO
IO-PRODENG-005 Tratamiento de Agua Producida PO-MANT-02 Mantenimiento de Instrumentos de Producción
FORMATOS DE OPERACIÓN INGENIERIA DE PRODUCCION Inspección Visual Externa Diaria y Mantenimiento de
PO-MANT-04
FO-PRODENG-001 Reporte de Campo (baleo/sentar tapón) Gaseoducto y Oleoducto
IO-ADMS-004 Manejo de Residuos y Envases de Químicos INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO
IO-ADMS-005 Manejo de Pilas y Baterías Usadas Mantenimiento Preventivo Programado de Equipos Rotativos
IO-MANT-001
IO-ADMS-006 Manejo de cartuchos de toner y tintas usadas y residuos electrónicos a Gas Natural
172 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo SAVIA Perú
173
CÓDIGO TITULO CÓDIGO TITULO
IO-MANT-002 Instalación de un Compresor a gas en Plataformas FORMATOS DE GESTION DE PROYECTOS
IO-MANT-003 Reparación de Separadores de Gas FO-PROY--001 Análisis de Riesgos en Proyectos
IO-MANT-004 Uso de Taladro FO-PROY--002 Reporte Semanal de Proyectos
IO-MANT-005 Mantenimiento y Reparación de Grúas y Winches FO-PROY--003 Registro de Asistencia a Reunión
Mantenimiento y Reparación de ejes de radiadores de FO-PROY--004 Definición de Alcance Preliminar de Proyecto
IO-MANT-006
compresores a gas FO-PROY--005 Registro de Control de Cambios en Proyectos
IO-MANT-021 Reparación de bombas de subsuelo FO-PROY--006 Solicitud de Cambios en Proyectos
Instalación y Mantenimiento de Bombas de Inyección de FO-PROY--011 Project Charter (Acta de Constitución de Proyecto)
IO-MANT-022
Productos Químicos FO-PROY--013 Gestión de Involucrados
IO-MANT-031 Mantenimiento de una Subestación eléctrica. FO-PROY--015 Plan Preliminar de Ejecución del Proyecto
Instalación y Mantenimiento del Sistema de Señalización de FO-PROY--016 Plan de Ejecución del Proyecto
IO-MANT-032
Pltf Marinas Clase B FO-PROY--017 Registro de Practicas de Incremento de Valor
IO-MANT-034 Mantenimiento a Líneas de Transporte de Energía Eléctrica PROCEDIMIENTOS DE CONTABILIDAD
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN (RECURSOS HUMANOS) S/C Guía para la presentación de Comprobantes de pago
PO-HHRR-01 Trabajo en Sobretiempo Extraordinario
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
(SEGURIDAD, SALUD, MEDIO AMBIENTE Y RELACIONES COMUNITARIAS)
PO-ADMS-01 Manejo Integral de Residuos
PO-ADMS-02 Procedimiento de permisos de trabajo
CAPÍTULO XIV
PO-ADMS-07 Manejo Integral de Residuos en Operaciones de Sísmica
DISPOSICIONES FINALES
PO-HSE-CR-08 Administración de Botiquines Art. Nº 260: El presente Reglamento será aprobado por el Comité de Seguridad y
Procedimiento de evacuación para casos de Incendio, Terremoto, Salud en el Trabajo.
PO-HSE CR-04
Tsunami, Inundaciones, Huaycos, Etc
Art. Nº 261: Luego de su aprobación y refrendo, el presente Reglamento será impreso
INSTRUCTIVOS DE OPERACIÓN
y distribuido bajo cargo a todos los trabajadores de SAVIA PERÚ. Cada trabajador
(SEGURIDAD, SALUD, MEDIO AMBIENTE Y RELACIONES COMUNITARIAS)
ingresante recibirá un ejemplar, a más tardar dentro de los siete días de su
IO-ADMS-001 Manejo de Residuos Comunes
IO-ADMS-002 Manejo de Residuos Sol Oleosos y Suelos Aceitosos contratación.
IO-ADMS-003 Saneamiento Ambiental 04 de junio de 2013
DOCUMENTOS DE PROYECTOS (GESTION DE PROYECTOS)
PO-PROY-01 Control de Cambios de Proyectos CONTROL DE CAMBIOS
MGP-01 Manual: Modelo de Gestión de Proyectos Fecha de
Versión Aprobación Descripción del Cambio
IO-PROY-001 Análisis de Riesgos en Proyectos Primera versión del Reglamento Interno de
IO-PROY-003 Definición de Alcance Preliminar de Proyecto 01 Junio 2010
Seguridad y Salud en el Trabajo.
IO-PROY-005 Codificación de Proyectos Segunda versión del Reglamento Interno de
02 Diciembre 2013
Seguridad y Salud en el Trabajo.
174 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
175
INFORMACIÓN PERSONAL REGLAMENTO INTERNO
DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
Nombre:
DECLARO: Haber recibido una copia impresa, leído y entendido el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, y me
Cargo:
comprometo a su cumplimiento.
Código:
Apellidos:
Departamento: Nombres:
Dirección:
Código:
Cargo:
Departamento:
Fecha:
Firma:
N° 0001 N° 0001