Está en la página 1de 110

METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.

FECHA:
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
METOR GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES
J-00012939-8 Rev. 1

ALCANCE Y ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL MANTENIMIENTO


GENERAL DE EQUIPOS ROTATIVOS DE PLANTA II EN METANOL DE ORIENTE,
METOR, S.A. DURANTE STA-2018 PII

SOLPED: 20071376

REVISION FECHA DESCRIPCIÓN ELAB. POR REV. POR APROB. POR

Noviembre Emisión para


1 C. Romero M. Villasmil L. Salazar
2017 contratación

INDICE
1. ANTECEDENTES...........................................................................................5
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
2. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS.........................................................................6
3. OBJETIVOS....................................................................................................7
3.1. General....................................................................................................7
3.2. Específicos..............................................................................................8
4. ALCANCE.......................................................................................................8
5. DURACIÓN DEL SERVICIO.........................................................................11
6. FECHA DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO....................................................12
7. LUGAR DEL SERVICIO...............................................................................12
8. HORARIO DE TRABAJO.............................................................................13
9. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EQUIPOS ROTATIVOS..................14
9.1. Descripción de las Turbomáquinas:......................................................14
9.2. Actividades:...........................................................................................18
9.2.1. MANTENIMIENTO A LOS COMPRESORES.................................18
9.2.1.1. MANTENIMIENTO MAYOR DEL COMPRESOR K-1101..............18
9.2.1.2. MANTENIMIENTO MAYOR DEL COMPRESOR K-1301LP.........22
9.2.1.3. MANTENIMIENTO MENOR DEL COMPRESOR K-1301HP........26
9.2.2. MANTENIMIENTO DE LA TURBINAS........................................28
9.2.2.1. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1101T...............28
9.2.2.2. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1301T.................31
9.2.2.3. MANTENIMIENTO MAYOR DE TURBINAS K-1301P1-AT...........35
9.2.2.4. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA P-1620AT...............38
9.2.2.5. MANTENIMIENTO MENOR DE LA TURBINA P-1621AT............41
9.2.2.6. MANTENIMIENTO MENOR DE LA TURBINA P-1624AT,...........43
9.2.3. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUCCIÓN Y
DESCARGA DEL F- 1201.................................................................................46
9.2.3.1. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1201T:..............46
9.2.3.2. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1202T:................48
9.2.3.3. MANTENIMIENTO MENOR DEL VENTILADOR K-1201, Y CAJA
REDUCTORAS K-1201T-Z1...............................................................................53

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
9.2.4. MANTENIMIENTO MAYOR DE LAS BOMBAS P-1621A Y
P-1624A 55
9.2.4.1. MANTENIMIENTO MENOR DE LAS BOMBAS P-1621B Y P-
1624B. 58
9.2.4.2. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA BOMBA P-1620 A.................60
9.2.5. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA BOMBA K-1301P1A...............62
9.2.6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO AL CONJUNTO ROTATIVO DE
LA TORRE DE ENFRIAMIENTO........................................................................64
9.2.6.1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO BOMBAS P-1611 A/B/C/.........64
9.2.7. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LAS CAJAS REDUCTORAS
T-1611 K1 A/B/C/D/E/ DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO...........................67
9.2.8. CONSOLA K-1301V1. REEMPLAZO DE ACEITE........................68
9.2.9. MANTENIMIENTO GENERAL DE AEROENFRIADORES DE TIRO
INDUCIDO 69
9.2.10. PREPARACION DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA
AEROENFRIADORES DE TIRO FORZADO.....................................................70
9.2.11. DESACOPLADO / CHEQUEO DE ALINEACION /
DESINTALACION E INSTALACION / ALINEACION Y ACOPLE DE MOTORES
ELECTRICOS DE BAJA TENSION....................................................................72
10. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE INSTRUMENTACIÓN.................75
10.1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA INSTRUMENTACIÓN DE LOS
COMPRESORES K-1101 / K-1301:...................................................................75
10.2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA INSTRUMENTACIÓN DE LOS
VENTILADORES K-1201 / K-1202.....................................................................78
10.3. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA INSTRUMENTACIÓN DE LAS
BOMBAS P-1621T Y P-1624T............................................................................81
10.4. MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA INSTRUMENTACIÓN
ASOCIADA A LOS AEROENFRIADORES.........................................................85
11. RESPONSABILIDADES...........................................................................86
11.1. RESPONSABILIDADES DE METOR...................................................86
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
11.2. RESPONSABILIDADES DE LA CONTRATISTA:.................................89
12. CUADRO DE PARTIDAS.........................................................................96
13. DESCRIPCION, MEDICION Y FORMA DE PAGO DE LAS PARTIDAS
101
14. ANEXOS.................................................................................................112

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
1. ANTECEDENTES

Metanol de Oriente, METOR, S.A. Es una empresa petroquímica, integrada


por un conjunto de unidades de procesos, destinada a la producción de
Metanol de alta pureza (superior a 99,85%) la cual cumple con las
especificaciones Federales Grado AA, producto de amplio uso en la Industria
química y petroquímica.

La Planta II de Metanol de Oriente, METOR, S. A., inició operaciones en el


año 2010 y ha realizado, hasta la fecha, una (01) Parada de Planta
Programada (STA) para inspección de garantía al año de funcionamiento y dos
paradas cortas para reparaciones por en componentes del Horno Reformador
F-1201.

A continuación se mencionan los trabajos más resaltantes realizados en cada


una de éstas paradas.

En noviembre de 2014 se realizo una Parada de Planta Programada (STA-


2014), en la cual se llevo a cabo el mantenimiento mayor y menor de las
Turbomáquinas principales de planta II , como fue el caso del mantenimiento
mayor del K-1301LP , motivado a las altas vibraciones. De igual forma se
realizó mantenimiento mayor al K-1101 y K-1301HP. En el caso de las turbinas
K-1301T Y K-1101T fue realizado un mantenimiento menor, a diferencia de las
turbinas de media K-1301P1-AT, P-1621AT, P-1624AT que fue realizado un
mantenimiento mayor. Respecto al mantenimiento del sistema de succión y
descarga del horno F-1201 a los ventiladores K-1201 y K-1202 les fue
realizado un mantenimiento menor, mientras que a las turbinas y cajas
reductoras K-1201T, K-1202T, K-1201T-Z1 y K-1202T-Z1, respectivamente,
se les realizó un mantenimiento mayor. Para las bombas P-1621A y P-1624A

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
se realizó un mantenimiento mayor, mientras que para las bombas P-1621B y
P-1624B el mantenimiento realizado fue menor.
2. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

Para la interpretación de este documento y demás escritos relacionados con el


trabajo a realizar, se presentan a continuación los términos utilizados con su
respectivo significado:

METANOL DE ORIENTE, S.A.: Empresa propietaria de las instalaciones de


METOR, S.A. Empresa Contratante. Incluye los representantes legales.

EL SERVICIO: Conjunto de actividades de mantenimiento preventivo y


correctivo relacionadas con el objeto, condiciones y especificaciones que se
describen en este documento.

El SERVICIO será ejecutado conforme a lo establecido en el contenido de este


documento, las minutas, aclaratorias y las instrucciones que antes y durante la
ejecución de EL SERVICIO, imparta METOR.

EL CONTRATISTA: Empresa designada por METOR. Para la ejecución de EL


SERVICIO descrito en este documento.

EL SUPERVISOR / INSPECTOR: Representante autorizado por METOR. Para la


supervisión, control y aprobación de aspectos relacionados con la ejecución de
EL SERVICIO objeto de este documento.

EL OFERENTE: Cada una de las empresas en concurso por la opción para la


ejecución de EL SERVICIO.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
3. OBJETIVOS

3.1. General

El principal objetivo de la Parada de Planta Programada STA-2018-P2 (por


sus siglas en inglés Scheduled Turn Around in year 2018 for Plant 2), es
mantener un nivel óptimo de operatividad de los equipos, garantizando un
máximo rendimiento y productividad, bajo los más estrictos estándares de
seguridad y calidad, así como con un alto porcentaje de confiabilidad y
disponibilidad de las instalaciones.

Este documento tiene como propósito describir los requerimientos


generales y específicos, que deberá cumplir la empresa seleccionada para
la ejecución de EL SERVICIO denominado “MANTENIMIENTO GENERAL
DE EQUIPOS ROTATIVOS DE PLANTA II”, el cual incluye el
mantenimiento de equipos rotativos de planta e instrumentos asociados
(Pitch Control, Válvulas Solenoides, Sensores de vibración,
desplazamiento, velocidad, temperatura, cajas de conexiones), de la Planta
de Metanol de Oriente, METOR S.A. (en lo sucesivo METOR).

Todo lo mencionado en los diferentes puntos de este documento (alcance,


normas, procedimientos y demás documentos que conforman el pliego de
contratación), que impliquen responsabilidades de EL CONTRATISTA
deberán ser tomados en cuenta por EL OFERENTE y los costos asociados
serán estimados e incluidos en la oferta que EL OFERENTE presente,
basado en el único objetivo de cumplir cabalmente con lo mencionado en
los documentos antes nombrados.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Las actividades se ejecutaran en las instalaciones de METOR, en las
distintas áreas (1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700 y 1800) de la
Planta 2.
3.2. Específicos

 Asegurar la integridad mecánica de los equipos rotativos de planta,


mediante la aplicación de distintas técnicas de inspección y realizando
las reparaciones que se ameriten, si éstas fuesen necesarias.
 Restitución de la eficiencia operacional de los equipos rotativos e
Instrumentación asociada y demás equipos contemplados en este
alcance, a través de las actividades de mantenimiento especificas
establecidas para cada uno de ellos

4. ALCANCE

El alcance de trabajo consiste en la ejecución y suministro de EL SERVICIO,


por parte de LA CONTRATISTA, esta ultima deberá suministrar, sin limitarse a
ello, la administración de obra, planificación, supervisión, control de calidad,
seguridad, mano de obra, andamios, equipos principales y de apoyo,
herramientas menores y especiales, materiales consumibles a excepción de
aquellos establecidos en este documento como suministros de METOR y todo
aquel material, personal y/o equipo natural o accidental, necesarios para
ejecutar los trabajos de mantenimiento programado a entera satisfacción de la
inspección de METOR, en las distintas áreas (1100, 1200,1300,1400, 1500,
1600, 1700 y 1800) de la Planta 2 y área de servicio de METOR.

EL CONTRATISTA cumplirá en todo momento, los requisitos de calidad


exigidos en las especificaciones particulares de cada mantenimiento
programado. Antes de dar inicio a EL SERVICIO, EL CONTRATISTA estará en
la obligación de consultar a EL SUPERVISOR / INSPECTOR de METOR, para
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
tratar los aspectos relacionados con la permisología, la planificación de las
actividades a ejecutar y los requisitos de seguridad aplicables a EL SERVICIO.

Este documento, junto con las especificaciones, códigos, normas y


documentación aplicable, los planos y la lista de partidas de EL SERVICIO,
constituyen la información que deberá usar como referencia EL CONTRATISTA
seleccionado por METOR para la realización de EL SERVICIO.

EL SERVICIO consiste, pero no se limita, a la realización de los trabajos que se


encuentran agrupado por familia y que se describen a continuación:

ROTATIVOS

 Mantenimiento Mayor al Compresor Centrífugo K-1101


 Mantenimiento Mayor al Compresor Centrífugo K-1301LP
 Mantenimiento Menor al Compresor Centrífugo K-1301HP
 Mantenimiento Mayor a Turbina de Vapor K-1101T
 Mantenimiento Mayor a Turbina de Vapor K-1301T
 Mantenimiento Mayor a Turbina del Ventilador de Tiro Inducido del F-1201
 Mantenimiento Mayor a Turbina del Ventilador de Tiro Forzado del F-1202
 Mantenimiento Mayor a Turbina de Vapor K-1301P1-AT
 Mantenimiento Menor a Turbina de Vapor P-1621-AT
 Mantenimiento Menor a Turbina de Vapor P-1624-AT
 Mantenimiento Menor a Ventilador de Tiro Inducido del F-1201
 Mantenimiento Mayor a Ventilador de Tiro Forzado del F-1202
 Mantenimiento Mayor a Caja Reductora del Ventilador Tiro Inducido del F-
1201. K-1201T-Z1
 Mantenimiento Mayor a Caja Reductora del Ventilador Tiro Forzado del F-
1202. K-1202T-Z1.
 Mantenimiento Mayor a Bomba Centrifuga P-1621A
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Mantenimiento Menor a Bomba Centrifuga P-1621B
 Mantenimiento Mayor a Bomba Centrifuga P-1624A
 Mantenimiento Menor a Bomba Centrifuga P-1624B
 Mantenimiento Mayor a Turbina de Vapor P-1620-AT
 Mantenimiento Menor a Bombas de Circulación de Agua de Enfriamiento
P-1611A/B/C
 Mantenimiento Menor a Ventiladores Axiales T-1611 K1 A/B/C/D/E
 Mantenimiento Mayor a Bomba Centrifuga P-1620A
 Mantenimiento Menor a Bomba de Lubricación de la Consola de Aceite K-
1301P1A.
 Reemplazo de Aceite a Consola de Aceite.
 Mantenimiento General a Ventiladores de Tiro Inducido.
 Mantenimiento General a Ventiladores de Tiro Forzado.
 Desmontaje y Montaje de Motores Eléctricos de Baja Tensión.

INSTRUMENTACION.

 Mantenimiento preventivo a la instrumentación de los compresores K-1101 /


K-1301.
 Mantenimiento preventivo a la instrumentación de los ventiladores K-1201 /
K-1202.
 Mantenimiento preventivo a la instrumentación de las bombas P-1621T y P-
1624T.
 Mantenimiento preventivo de la Instrumentación asociada a los
Ventiladores.

Las actividades a ser ejecutadas en la instrumentación en general


consisten, sin estar limitadas a ellas, en lo siguiente:
 Inspección y pruebas iníciales.
 Registro de datos de las condiciones encontradas.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Identificación y desconexión (mecánica, neumática y/o eléctrica) de la
instrumentación.
 Desmontaje, limpieza y preservación de equipos y accesorios.
 Desmontaje de válvulas e instrumentos.
 Reemplazo de partes y/o accesorios.
 Reemplazo de instrumentos y válvulas.
 Limpieza interna de gabinetes, paneles o cajas de conexiones.
 Ajuste de cables en borneras.
 Reemplazo de accesorios y componentes electrónicos.
 Ajuste, calibración de instrumentos y emisión de certificados de calibración.
 Limpieza mecánica de superficies.
 Prueba funcionales y de lazo.
 Registro de condiciones finales, elaboración de reporte final y emisión de
certificados de calibración.

Cualquier actividad de mantenimiento que se haya omitido en la descripción de


este alcance, pero que sea necesaria para cumplirlo correctamente y asegurar
la funcionalidad de los instrumentos y demás equipos mencionados en este
documento, deberá ser considerada como parte del mismo y cubierta por LA
CONTRATISTA en su oferta y en concordancia con lo exigido en los manuales
de los fabricantes.

5. DURACIÓN DEL SERVICIO

Se dispondrá para trabajos de inspección y mantenimiento de veintiún


(21) días continuos para el mantenimiento general de equipos rotativos.
El SERVICIO está previsto que se ejecute en tres etapas:
 Pre-parada: esta fase será llevara a cabo previo al desarrollo de la Parada
de Planta, con el propósito de realizar todas las actividades de
movilización (equipos, personal, herramientas), acondicionamiento y
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
montaje de facilidades posibles para el mantenimiento y la inspección,
organización de cuadrillas y charlas de seguridad, se dispondrá para esta
fase de un periodo estimado de quince (15) días calendarios.
 Parada: Se ejecutara en un lapso no mayor a veintiún (21) días continuos,
durante el desarrollo de la STA-2018-PII.
 Post-parada: será ejecutada posterior al desarrollo de la Parada de Planta,
para esta etapa se estima un lapso de cinco (5) días hábiles, contados a
partir de la culminación de la etapa de Parada. Durante este periodo se
debe prestar el apoyo técnico necesario durante el arranque de los equipos.

No obstante, el tiempo efectivo considerado para la ejecución de esta obra


es a partir de la firma del ACTA DE INICIO DE OBRA O SERVICIO.

6. FECHA DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO

El Servicio está previsto a comenzar en la primera semana del mes de Febrero


del 2018. La fecha exacta para el inicio de la parada de planta será el 17 de
febrero del 2018.

7. LUGAR DEL SERVICIO

EL SERVICIO se realizara en las Instalaciones de Metanol de Oriente,


METOR, S. A. en el Complejo Petroquímico “General de División José Antonio
Anzoátegui”, Estado Anzoátegui, específicamente en la Planta II.

8. HORARIO DE TRABAJO

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Las actividades se ejecutaran en dos turnos de trabajo de 12 horas, como se
detallan a continuación:

Fase de Pre-Parada/Post-Parada:
Lunes a Viernes de 7:00 a.m. hasta las 12:00 m. y desde la 1:00 p.m. hasta las
4:00 p.m.

Fase de Mantenimiento y Arranque:

TURNO DIURNO: Lunes a Domingo de 7:00 a.m. hasta las 12:00 m. y desde la
1:00 p.m. hasta las 6:00 p.m.

TURNO NOCTURNO: Lunes a Domingo de 7:00 p.m. hasta las 12:00 am. y
desde la 1:00 a.m. hasta las 6:00 a.m.

La administración del recurso humano se regirá por lo establecido en la Ley


Orgánica de Trabajo (L.O.T), por lo que LA CONTRATISTA deberá establecer
rotaciones del personal que permitan al mismo, cumplir con los descansos
legales y/o contractuales que correspondan.
LA CONTRATISTA podrá emplear como referencia los tabuladores de sueldos y
salarios mínimos para profesionales y técnicos vigentes en el País, para la nomina no
contractual, específicamente los publicados por el Colegio de Ingenieros de
Venezuela en 2017.
LA CONTRATISTA usara para los sueldos y salarios mínimos del personal nomina
contractual, el tabulador de la convención colectiva vigente en METOR (2016 – 2017)

9. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EQUIPOS ROTATIVOS

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
9.1. Descripción de las Turbomáquinas:

K-1101. MANTENIMIENTO MAYOR


Compresor centrífugo dividido verticalmente (tipo BARRIL),
posicionamiento de los Impeller: Directo de 3 impulsores. Marca: Mitsubishi
Heavy Industries, posee sellos de aceite. Presión de trabajo: de 15 kg/cm 2
a 27kg/cm2 y Temperatura descarga: 80°C.

K-1301LP. MANTENIMIENTO MAYOR


Compresor centrífugo dividido verticalmente (tipo BARRIL),
posicionamiento de los Impeller: Directo de 6 impulsores. Marca: Mitsubishi
Heavy Industries, posee sellos de gas. Presión de trabajo: 15,5 kg/cm 2 a
33,8kg/cm2 y Temperatura descarga: 129°C.

K-1301HP. MANTENIMIENTO MENOR


Compresor centrífugo dividido verticalmente (tipo BARRIL),
posicionamiento de los Impeller: espalda con espalda de 7 impulsores.
Marca: Mitsubishi Heavy Industries, posee sellos de aceite. Presión de
trabajo: 33,3 kg/cm2 a 102kg/cm2 y Temperatura descarga: 96°C.

K-1101T. MANTENIMIENTO MAYOR


Turbina de vapor de cuatro etapas, tipo contra presión. Marca: Mitsubishi
Heavy Industries.

K-1301T. MANTENIMIENTO MAYOR


Turbina de vapor de ocho etapas, tipo extracción-condensación. Marca:
Mitsubishi Heavy Industries

K-1201T. MANTENIMIENTO MAYOR

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Turbina del ventilador tiro inducido del F-1201. Modelo: CL-216.
Fabricante: Mitsubishi Takasago. Velocidad nominal: 890/5370 rpm.
Velocidad máxima: 5638 rpm.

K-1202T. MANTENIMIENTO MAYOR


Turbina del ventilador tiro forzado del F1202. Modelo: CL-216. Fabricante:
Mitsubishi Takasago. Velocidad nominal: 1170/5952 rpm. Velocidad
máxima: 6250 rpm.

K-1301P1-AT. MANTENIMIENTO MAYOR


Turbina de vapor de una (01) etapa, tipo contra presión. Modelo: H-133,
Fabricante: Shinn Nippon. Potencia: 75 KW. Velocidad nominal: 3575 rpm

P-1621AT. MANTENIMIENTO MENOR


Turbina de vapor de dos (02) etapas, tipo condensación. Modelo: CL-225,
Fabricante: Mitsubishi Takasago Potencia: 1300 KW.

P-1624AT. MANTENIMIENTO MENOR


Turbina de vapor de cinco etapas, tipo condensación. Modelo: HO-163,
Fabricante: Shinn Nippon. Velocidad nominal: 3585 rpm

K-1201. MANTENIMIENTO MENOR


Ventilador tiro inducido del F-1201. Fabricante: DMW Corporation.
Modelo: 3300 XL 8mm. Condiciones de succión: 0.69/0.638 kg/m 3

K-1202. MANTENIMIENTO MAYOR


Ventilador tiro forzado del F-1202. Fabricante: DMW Corporation. Modelo:
3300 XL 8mm. Condiciones de succión: 1121/1117 kg/m 3

K-1201T-Z1. MANTENIMIENTO MAYOR


Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Caja reductora del ventilador tiro inducido del F-1201. Fabricante: Seisa
Gear, Ltd. Modelo: NDS53600. Potencia nominal: 2182 kw. Velocidad de
entrada: 5966 rpm. Velocidad de salida: 890 rpm

K-1202T-Z1. MANTENIMIENTO MAYOR


Caja reductora del ventilador tiro forzado del F-1202. Fabricante: Seisa
Gear, Ltd. Modelo: NDS38420. Potencia nominal: 1360 kw. Velocidad de
entrada: 5952 rpm. Velocidad de salida: 1170 rpm

P-1621A. MANTENIMIENTO MAYOR


Bomba centrifuga tipo “sobrecargada” (OH2). Modelo:
150X100UCWM32Y, Fabricante: Ebara Corporation. Fluido: Condensado
de proceso. Presión de trabajo:26,96 KG/CM2

P-1621B. MANTENIMIENTO MENOR


Bomba centrifuga tipo “sobrecargada” (OH2). Modelo:
150X100UCWM32Y, Fabricante: Ebara Corporation. Fluido: Condensado
de proceso. Presión de trabajo:26,96 KG/CM2

P-1624 A. MANTENIMIENTO MAYOR


Bomba centrifuga. Modelo: 150x100DCD4T/M; Fabricante: Ebara
Corporation. Fluido: agua caldera. Presión de descarga 54,2 KG/CM2.
Presión de succión 2,6 KG/CM2.

P-1624 B. MANTENIMIENTO MENOR


Bomba centrifuga. Modelo: 150x100DCD4T/M; Fabricante: Ebara
Corporation. Fluido: agua caldera. Presión de descarga 54,2 KG/CM2.
Presión de succión 2,6 KG/CM2

P-1620AT MANTENIMIENTO MAYOR


Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Turbina de vapor de una (01) etapa, tipo contra presión. Modelo: HO-142,
Fabricante: Shinn Nippon. Potencia: 90 KW. Velocidad nominal: 1790 rpm.

P-1611A/B/C MANTENIMIENTO MENOR


Bombas de circulación agua de enfriamiento tipo “axialmente partida” (BB2)
. Modelo: DV-L 800X600, Fabricante: Kubota Corporation. Fluido: Agua de
enfriamiento. Presión de trabajo: 4,0 KG/CM2.

T-1611 K1 A/B/C/D/E MANTENIMIENTO MENOR


Ventiladores axiales modelo 22-9-33fF / G 1.0T MARCA COFIMCO , de 9
aspas de 6.74 m de diámetro . Cajas reductores fabricadas por Amarillo
Gear Modelo 1712

P-1620 A MANTENIMEINTO MAYOR


Bomba centrifuga tipo “overhung” (OH2). Modelo: 6CNEC-92, Fabricante:
Ebara Corporation. Fluido: Agua desmineralizada. Presión de trabajo: 6,93
Kg/cm2.

K-1301P1A. MANTENIMIENTO MENOR


Bomba Tipo centrifuga de Lubricación de la Consola de Aceite. Presión de
descarga 11,65 Kg/cm2. Capacidad 94,62 m3/hr. Material del cuerpo acero
al carbon. RATED SPEED (rpm): 3575

K-1301V1. REEMPLAZO DE ACEITE. CONSOLA DE ACEITE

AEROENFRIADORES DE TIRO INDUCIDO. MANTENIMIENTO


GENERAL
El mantenimiento será realizado solo a doce (12) aeroenfriadores de tiro
inducido.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
AEROENFRIADORES DE TIRO FORZADO. PREPARACION DE
SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA
El servicio será realizado a dieciocho (18) aeroenfriadores de tiro forzado

MOTORES ELECTRICOS DE BAJA TENSION. DESMONTAJE /


MONTAJE Y ALINEACION
El servicio será aplicado a veintiocho (28) motores eléctricos de baja
tensión.

9.2. Actividades:

9.2.1. MANTENIMIENTO A LOS COMPRESORES

9.2.1.1. MANTENIMIENTO MAYOR DEL COMPRESOR K-1101

A. ACONDICIONAMIENTO DEL COMPRESOR


El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización del compresor, el
enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de lubricación la
cual se detendrá apenas se alcance la temperatura optima en los cojinetes.
Se asegurara el no paso de fluido hacia el compresor. Se desinstalarán las
líneas de aceite, gas y aire del casing. (Indicadas por EL SUPERVISOR de
METOR). La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual será
entregado al Supervisor de METOR para la posterior reposición por
empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación del compresor. (Lo


concerniente con el retiro / pruebas / mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del compresor y/o subsistemas asociados será
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
responsabilidad de LA CONTRATISTA de acuerdo lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESACOPLADO DEL COMPRESOR Y CHEQUEO DE ALINEACION


 Se realizara la desinstalación del espaciador del acople.
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, METOR suministrara
las herramientas especiales donde se colocaran los
relojes/comparadores para hacer la lectura de alineación con el método
en reverso. METOR proporcionara los formatos de alineación.

C. RETIRO DEL BARRIL


 Previo al retiro del barril se tomaran las medidas de la posición del rotor
y del barril con respecto al casing.
 Se realizara la desinstalación de la masa de acople, cojinete axial, disco
de empuje, los cojinetes radiales, líneas de aceite y sellos de aceite.
 Para la extracción del barril es necesario la instalación de la herramienta
“BUNDLE PULLER FOR INTERNAL PARTS”. Una vez que el barril
tenga un porcentaje del cuerpo afuera se utilizara el puente grúa para la
extracción completa de este. Se colocara el barril en la parte inferior de
la caseta de compresores (Área de Carga).Una vez situado el barril, se
procederá a la correcta estabilización de este utilizando rolas, cuñas de
madera y clavos. (para la nivelación se utilizaran gatos hidráulicos)

D. DESARMADO, LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE HOLGURAS


DE DIAFRAGMAS, COJINETES, SELLOS LABERINTOS Y SELLOS
DE ACEITE
 Realizar inspección y limpieza interna del casing del compresor.
 Realizar el desarme de los diafragmas superiores e inferiores del barril y
extraer el rotor.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Una vez desarmados los diafragmas proceder a la inspección de las
partes internas del compresor. Si algún componente se encuentra fuera
de especificaciones o presenta un daño debe ser notificado de inmediato
a EL SUPERVISOR de Ejecución de METOR Realizar limpieza
mecánica de los diafragmas y HEAD COVERS. Realizar inspección,
toma de HOLGURAS y tintes penetrantes (Responsabilidad de METOR)
a los cojinetes radiales, axial, alabes directores, sellos de aceite y disco
de empuje del compresor

E. ARMADO DEL BARRIL E INSTALACION DEL ROTOR, CHEQUEO DE


HOLGURAS
 Armar los diafragmas inferiores, utilizando la herramienta especial
BUNDLE DEVICE FOR ASSEMBLY/DISASSEMBLY, instalar el rotor,
chequear las HOLGURAS del rotor respecto a los laberintos. Centrar el
rotor, instalar los O´rings de los diafragmas. El equipo de izamiento para
realizar las maniobras pertinentes será suministrado por METOR
 Instalar los diafragmas superiores, utilizando la herramienta especial
BUNDLE DEVICE FOR ASSEMBLY/DISASSEMBLY, instalar los HEAD
COVERS y la tornillería asociada. Chequear contacto.
 Instalación del sello laberinto, de los sellos de aceite, de los cojinetes
radiales, del disco de empuje axil, instalación del cojinete axial, chequeo
de HOLGURAS e instalación de todos los O´rigs externos del barril

F. INSTALACION DEL BARRIL


 Realizar la colocación de todos los aparejos en el barril del compresor,
proceder al izaje e instalación del barril dentro del casing.
 Proceder al chequeo de la posición del rotor y del barril respecto al
casing.
 Instalación de las líneas de aceite del compresor, una vez terminada su
limpieza interna
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
G. ACONDICIONAMIENTO DEL COMPRESOR PARA EL ARRANQUE
 Se realizara la limpieza del casing de los compresores y pintura de
estos; aproximadamente 40m2.
 Se instalarán todas las líneas de aceite, gas de sello del casing del
compresor, al momento de la instalación de estas líneas se debe realizar
el soplado con aire para asegurar que no se encuentren obstruidas o con
partículas que puedan entrar a los cojinetes de la maquina.
 Serán instaladas todas las empacaduras del sistema entregadas por el
Supervisor de METOR.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

H. FLUSHING
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación hacia los
cojinetes del compresor, de acuerdo al diagrama e indicaciones de EL
SUPERVISOR de METOR

I. ALINEACION Y ACOPLE
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, METOR suministrara
las herramientas especiales donde se colocaran los
relojes/comparadores para hacer la alineación con el método en reverso.
METOR proporcionara los formatos de alineación. El método a emplear
para la alineación de acuerdo al procedimiento del fabricantes, es el
método en reverso.
 Se deberá cumplir con los valores de alineación deseados y esta será
aprobada por METOR
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar la instalación del espaciador del acople e instalar el guarda
acople del compresor, una vez terminada el SOLO RUN TEST de la
Turbina de accionamiento del compresor.

9.2.1.2. MANTENIMIENTO MAYOR DEL COMPRESOR K-


1301LP.

A. ACONDICIONAMIENTO DEL COMPRESOR


El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización del compresor, el
enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de lubricación la
cual se detendrá apenas se alcance la temperatura optima en los cojinetes.
Se asegurara el no paso de fluido hacia el compresor. Se desinstalarán las
líneas de aceite, gas y aire del casing. (Indicadas por EL SUPERVISOR de
METOR). La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual será
entregado al Supervisor de METOR para la posterior reposición por
empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación del compresor. (Lo


concerniente con el retiro / pruebas / mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del compresor y/o subsistemas asociados será
responsabilidad de LA CONTRATISTA de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESACOPLADO DEL COMPRESOR Y CHEQUEO DE ALINEACION


 Se realizara la desinstalación del espaciador del acople.
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, METOR suministrara
las herramientas especiales donde se colocaran los
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
relojes/comparadores para hacer la lectura de alineación con el método
en reverso. METOR proporcionara los formatos de alineación.

C. RETIRO DEL BARRIL


 Previo al retiro del barril se tomaran las medidas de la posición del rotor
y del barril con respecto al casing.
 Se realizara la desinstalación de la masa de acople, cojinete axial, disco
de empuje, los cojinetes radiales, líneas de aceite y sellos de aceite.
 Para la extracción del barril es necesario la instalación de la herramienta
“BUNDLE PULLER FOR INTERNAL PARTS”. Una vez que el barril
tenga un porcentaje del cuerpo afuera se utilizara el puente grúa para la
extracción completa de este. Se colocara el barril en la parte inferior de
la caseta de compresores (Área de Carga).Una vez situado el barril, se
procederá a la correcta estabilización de este utilizando rolas, cuñas de
madera y clavos. (para la nivelación se utilizaran gatos hidráulicos)

D. DESARMADO, LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE


HOLGURAS DE DIAFRAGMAS, COJINETES, SELLOS LABERINTOS
Y SELLOS DE ACEITE
 Realizar inspección y limpieza interna del casing del compresor.
 Realizar el desarme de los diafragmas superiores e inferiores del barril y
extraer el rotor.
 Una vez desarmados los diafragmas proceder a la inspección de las
partes internas del compresor. Si algún componente se encuentra fuera
de especificaciones o presenta un daño debe ser notificado de inmediato
al Supervisor de Ejecución de METOR Realizar limpieza mecánica de
los diafragmas y HEAD COVERS. Realizar inspección, toma de
HOLGURAS y tintes penetrantes (Responsabilidad de METOR) a los
cojinetes radiales, axial, sellos laberintos, sellos de aceite y disco de
empuje del compresor

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

E. ARMADO DEL BARRIL E INSTALACION DEL ROTOR, CHEQUEO


DE HOLGURAS
 Armar los diafragmas inferiores, utilizando la herramienta especial
BUNDLE DEVICE FOR ASSEMBLY/DISASSEMBLY, instalar el rotor,
chequear las HOLGURAS del rotor respecto a los laberintos. Centrar el
rotor, instalar los O´rings de los diafragmas. El equipo de izamiento para
realizar las maniobras pertinentes será suministrado por METOR
 Instalar los diafragmas superiores, utilizando la herramienta especial
BUNDLE DEVICE FOR ASSEMBLY/DISASSEMBLY, instalar los HEAD
COVERS y la tornillería asociada. Chequear contacto.
 Instalación del sello laberinto, de los sellos de aceite, de los cojinetes
radiales, del disco de empuje axil, instalación del cojinete axial, chequeo
de HOLGURAS e instalación de todos los O´rigs externos del barril
F. INSTALACION DEL BARRIL
 Realizar la colocación de todos los aparejos en el barril del compresor,
proceder al izaje e instalación del barril dentro del casing.
 Proceder al chequeo de la posición del rotor y del barril respecto al
casing.
 Instalación de las líneas de aceite del compresor, una vez terminada su
limpieza interna

G. ACONDICIONAMIENTO DEL COMPRESOR PARA EL ARRANQUE


 Se realizara la limpieza del casing de los compresores y pintura de
estos; aproximadamente 40m2.
 Se instalarán todas las líneas de aceite, gas de sello del casing del
compresor, al momento de la instalación de estas líneas se debe realizar
el soplado con aire de estas para asegurar que no se encuentren
obstruidas o con partículas que puedan entrar a los cojinetes de la
maquina.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Serán instaladas todas las empacaduras del sistema entregadas por el
Supervisor de METOR.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

H. FLUSHING
 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR)
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación hacia los
cojinetes del compresor

I. ALINEACION Y ACOPLE
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, METOR suministrara
las herramientas especiales donde se colocaran los
relojes/comparadores para hacer la alineación con el método en reverso.
METOR proporcionara los formatos de alineación.
 Se deberá cumplir con los valores de alineación deseados y esta será
aprobada por METOR
 Realizar la instalación del espaciador del acople e instalar el guarda
acople del compresor, una vez terminada el SOLO RUN TEST de la
Turbina de accionamiento del compresor.

9.2.1.3. MANTENIMIENTO MENOR DEL COMPRESOR K-


1301HP

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
A. ACONDICIONAMIENTO DEL COMPRESOR:
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización del compresor, el
enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de lubricación la
cual se detendrá apenas se alcance la temperatura optima en los
cojinetes. Se asegurara el no paso de fluido hacia el compresor. Se
desinstalarán las líneas de aceite, gas y aire del casing. (Indicadas por
EL SUPERVISOR de METOR) La contratista levantara un listado con
todas las empacaduras retiradas especificando tipo, rating y cantidades
requeridas, el cual será entregado al Supervisor de METOR para la
posterior reposición por empacaduras nuevas.

B. DESACOPLADO DEL COMPRESOR Y CHEQUEO DE ALINEACION


 Se realizara la desinstalación del espaciador del acople.
 Se realizara el retiro de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, METOR suministrara
las herramientas especiales donde se colocaran los
relojes/comparadores para hacer la lectura de alineación con el método
en reverso. METOR proporcionara los formatos de alineación.

C. DESINSTALACION DE COJINETES Y SELLOS, LIMPIEZA,


INSPECCION Y CHEQUEO DE HOLGURAS

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar la desinstalación de masa de acople, cojinete radial y sello de
aceite lado acople.
 Realizar la desinstalación de cojinete radial, cojinete axial, disco de
empuje y sello de aceite lado libre.
 Realizar inspección, toma de HOLGURAS y tintes penetrantes
(Responsabilidad de METOR) a los cojinetes radiales, axial, sellos de
aceite y disco de empuje del compresor.

D. INSTALACION DE COJINETES Y SELLOS, LIMPIEZA,


INSPECCION Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Realizar la instalación de sello de aceite, cojinete radial y masa de
acople.
 Realizar la instalación de sello de aceite lado libre, disco de empuje,
cojinete axial y cojinete radial
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

E. FLUSHING
 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR)
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación hacia los
cojinetes del compresor
F. ALINEACION Y ACOPLE

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, METOR suministrara
las herramientas especiales donde se colocaran los
relojes/comparadores para hacer la alineación con el método en reverso.
METOR proporcionara los formatos de alineación.
 Se deberá cumplir con los valores de alineación deseados y esta será
aprobada por METOR
 Realizar la instalación del espaciador del acople e instalar el guarda
acople del compresor, una vez terminada el SOLO RUN TEST de la
Turbina de accionamiento del compresor

9.2.2. MANTENIMIENTO DE LA TURBINAS.

9.2.2.1. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1101T.

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal
a Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la turbina, el
enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de
lubricación la cual se detendrá apenas se alcance la temperatura
optima en los cojinetes. Se asegurara el no paso de vapor hacia la
turbina. Se realizara la remoción del aislamiento de la turbina. Se
desinstalarán las líneas de aceite, vapor y aire del casing de la
turbina. (Indicadas por EL SUPERVISOR de METOR) La contratista
levantara un listado con todas las empacaduras retiradas
especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual será
entregado al Supervisor de METOR para la posterior reposición por
empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la turbina. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación de la Turbina y/o subsistemas será

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESINSTALACION DE LAS VALVULAS ECV, GV Y TTV. LIMPIEZA,


INSPECCION Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Se realizara la preparación para la desinstalación de las válvulas ACV,
GV y TTV. Se retiraran los PIN`s de conexión del varillaje.
 Realizar desarme, limpieza e inspección de las válvulas ACV, GV y
TTV. Una vez desarmados las válvulas proceder a la inspección de
las partes internas. Si algún componente se encuentra fuera de
especificaciones o presenta un daño debe ser notificado de inmediato
a EL SUPERVISOR de Ejecución de METOR.

C. DESINSTALACION DE CAJAS DE COJINETES E INSPECCION,


LIMPIEZA Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Desinstalación de las tapas superiores de las cajas de cojinetes lado
gobernador y exhausto de la turbina.
 Chequeo de HOLGURAS en cojinetes.
 Se realizara la desinstalación del cojinete axial y los cojinetes
radiales.

D. CHEQUEO DE HOLGURAS EN EL ROTOR, RETIRO DEL ROTOR


 Desapernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Izaje del casing de la turbina y posterior giro para la inspección y
desarme de los diafragmas. Para la realizar el giro del casing de la
turbina METOR suministrara una grúa con la capacidad de carga
suficiente para realizar la maniobra.
 Chequeo de posición de rotor y HOLGURAS. Izaje del rotor, este se
colocara en un dispositivo suministrado por METOR dentro de la

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


2 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
caseta de compresores para realizar la limpieza e inspección del
mismo.

E. LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE HOLGURAS DE


DIAFRAGMAS Y CARCAZA SUPERIOR E INFERIOR DE LA
TURBINA
 Realizar inspección y limpieza interna del casing de la turbina.
 Realizar el desarme de los diafragmas superiores/inferiores del
casing.
 Una vez desarmados los diafragmas proceder a la inspección de las
partes internas de la turbina. Si algún componente se encuentra fuera
de especificaciones o presenta un daño debe ser notificado de
inmediato al Supervisor de Ejecución de METOR, realizar limpieza
mecánica de los diafragmas.

F. INSTALACION DEL ROTOR, CHEQUEO DE HOLGURAS


 Instalar los diafragmas superiores e inferiores en el casing de la
turbina, colocar hilo de plomo para verificar HOLGURA entre estos y
el rotor.
 Instalación de los cojinetes radiales.
 Instalar el rotor, chequear las HOLGURAS y posición del rotor
respecto a los laberintos.
 Desinstalar el rotor y verificar contacto con el hilo de plomo.
 Instalar el rotor.

G. INSTALACION DEL CASING DE LA TURBINA, VALVULAS y CAJA


DE COJINETES

 Realizar el armado de las válvulas ECV, GV y TTV.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar la maniobra de giro del casing de la turbina y posterior
instalación. Realizar el apernado de la tornillería del casing de la
turbina.
 Proceder al izaje e instalación de las válvulas ECV, GV y TTV.
Realizar el apernado de las válvulas.
 Ensamblar las cajas de cojinetes lado gobernador y exhausto de la
turbina, chequeo de la posición del rotor y de los juegos.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor.
(lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas
será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito
en la Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de
este documento.

H. FLUSHING
 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR)
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación

9.2.2.2. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1301T.

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la turbina, el
enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de lubricación la
cual se detendrá apenas se alcance la temperatura optima en los
cojinetes. Se asegurara el no paso de vapor hacia la turbina. Se
realizara la remoción del aislamiento de la turbina. Se desinstalarán las
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
líneas de aceite, vapor y aire del casing de la turbina. (INDICADAS POR
EL SUPERVISOR DE METOR) La contratista levantara un listado con
todas las empacaduras retiradas especificando tipo, rating y cantidades
requeridas, el cual será entregado al Supervisor de METOR para la
posterior reposición por empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la turbina. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación de la Turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESINSTALACION DE LAS VALVULAS ECV, GV Y TTV. LIMPIEZA,


INSPECCION Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Se realizara la preparación para la desinstalación de las válvulas ACV,
GV y TTV. Se retiraran los PIN`s de conexión del varillaje.
 Realizar desarme, limpieza e inspección de las válvulas ACV, GV y TTV.
Una vez desarmados las válvulas proceder a la inspección de las partes
internas. Si algún componente se encuentra fuera de especificaciones o
presenta un daño debe ser notificado de inmediato al Supervisor de
Ejecución de METOR.

C. DESINSTALACION DE CAJAS DE COJINETES E INSPECCION,


LIMPIEZA Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Desinstalación de las tapas superiores de las cajas de cojinetes lado
gobernador y exhausto de la turbina.
 Chequeo de HOLGURAS en cojinetes.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Se realizara la desinstalación del cojinete axial y los cojinetes radiales.
D. CHEQUEO DE HOLGURAS EN EL ROTOR, RETIRO DEL ROTOR
 Desapernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Izaje del casing de la turbina y posterior giro para la inspección y
desarme de los diafragmas. Para la realizar el giro del casing de la
turbina METOR suministrara una grúa con la capacidad de carga
suficiente para realizar la maniobra.
 Chequeo de posición de rotor y HOLGURAS. Izaje del rotor, este se
colocara en un dispositivo suministrado por METOR dentro de la caseta
de compresores para realizar la limpieza e inspección del mismo.

E. LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE HOLGURAS DE


DIAFRAGMAS Y CARCAZA SUPERIOR E INFERIOR DE LA TURBINA
 Realizar inspección y limpieza interna del casing de la turbina.
 Realizar el desarme de los diafragmas superiores/inferiores del casing.
 Una vez desarmados los diafragmas proceder a la inspección de las
partes internas de la turbina. Si algún componente se encuentra fuera de
especificaciones o presenta un daño debe ser notificado de inmediato al
Supervisor de Ejecución de METOR, realizar limpieza mecánica de los
diafragmas.

F. INSTALACION DEL ROTOR, CHEQUEO DE HOLGURAS


 Instalar los diafragmas superiores e inferiores en el casing de la turbina,
colocar hilo de plomo para verificar HOLGURA entre estos y el rotor.
 Instalación de los cojinetes radiales.
 Instalar el rotor, chequear las HOLGURAS y posición del rotor respecto a
los laberintos.
 Desinstalar el rotor y verificar contacto con el hilo de plomo.
 Instalar el rotor.

G. INSTALACION DEL CASING DE LA TURBINA, VALVULAS y CAJA DE


COJINETES
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar el armado de las válvulas ECV, GV y TTV.
 Realizar la maniobra de giro del casing de la turbina y posterior
instalación. Realizar el apernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Proceder al izaje e instalación de las válvulas ECV, GV y TTV. Realizar el
apernado de las válvulas.
 Ensamblar las cajas de cojinetes lado gobernador y exhausto de la
turbina, chequeo de la posición del rotor y de los juegos.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

H. FLUSHING
 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR)
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación.

9.2.2.3. MANTENIMIENTO MAYOR DE TURBINAS K-1301P1-AT

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la turbina. Se
asegurara el no paso de vapor hacia la turbina. Se realizara la remoción
del aislamiento de la turbina. Se desinstalarán las líneas de aceite, vapor
y aire del casing de la turbina. (INDICADAS POR EL SUPERVISOR DE
METOR) La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual será
entregado al Supervisor de METOR para la posterior reposición por
empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la turbina. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación de la Turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESINSTALACION DE CAJAS DE COJINETES E INSPECCION,


LIMPIEZA Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Desinstalación del Gobernador de la turbina.
 Desinstalación de las tapas superiores de las cajas de cojinetes lado
gobernador y exhausto de la turbina. Chequeo de HOLGURAS en
cojinetes.
 Se realizara la desinstalación del cojinete axial y los cojinetes radiales.

C. DESINSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA


PARA INSPECCION
 Desapernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Izaje del casing de la turbina y posterior giro para la inspección. Para la
realizar esta actividad. METOR suministrara una grúa con la capacidad
de carga suficiente para realizar la maniobra.

D. CHEQUEO DE HOLGURAS EN EL ROTOR, RETIRO DEL ROTOR


 Desapernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Chequeo de posición de rotor y HOLGURAS.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Izaje del rotor, este se colocara en un dispositivo suministrado por
METOR para realizar la limpieza e inspección del mismo.

E. LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE CARCAZA


SUPERIOR/INFERIOR DE LA TURBINA
 Realizar inspección y limpieza interna del casing de la turbina.
 Realizar limpieza e inspección de las válvulas GV y TTV. Si algún
componente se encuentra fuera de especificaciones o presenta un daño
debe ser notificado de inmediato al Supervisor de Ejecución de METOR.
 Realizar inspección, toma de HOLGURAS y tintes penetrantes
(Responsabilidad de METOR) a los cojinetes radiales, axial, válvulas.

F. INSTALACION DEL ROTOR, CHEQUEO DE HOLGURAS


 Instalación de los cojinetes radiales. Instalar el rotor, chequear las
HOLGURAS y posición del rotor respecto a los laberintos.
 Desinstalar el rotor y verificar contacto con el hilo de plomo.
 Instalar el rotor.

G. INSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA y CAJA


DE COJINETES
 Realizar la maniobra de giro del casing de la turbina y posterior
instalación.
 Realizar el apernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Ensamblar las cajas de cojinetes lado gobernador y exhausto de la
turbina

H. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA PARA EL ARRANQUE


 Se instalarán todas las líneas de aceite, vapor y aire del casing de la
turbina, al momento de la instalación de estas líneas se debe realizar el
soplado con aire de estas para asegurar que no se encuentren
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
obstruidas o con partículas que puedan entrar a los cojinetes de la
maquina.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación de las turbinas. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación de la turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.
 Serán instaladas todas las empacaduras del sistema entregadas por el
Supervisor de METOR, S.A.
 Se realizará la limpieza del casing de la turbina. Una empresa
especialista suministrada por METOR, S.A. se encargara de realizar la
instalación del refractario a la turbina.
 Se realizará el solo run test de las maquinas y su posterior acople

J. FLUSHING
 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR)
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación.

9.2.2.4. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA P-1620AT

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la turbina. Se
asegurara el no paso de vapor hacia la turbina. Se realizara la remoción
del aislamiento de la turbina. Se desinstalarán las líneas de aceite, vapor
y aire del casing de la turbina. (Indicadas por EL SUPERVISOR de
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
METOR) La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual será
entregado al Supervisor de METOR para la posterior reposición por
empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la turbina. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación de la Turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESINSTALACION DE CAJAS DE COJINETES E INSPECCION,


LIMPIEZA Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Desinstalación del Gobernador de la turbina.
 Desinstalación de las tapas superiores de las cajas de cojinetes lado
gobernador y exhausto de la turbina. Chequeo de HOLGURAS en
cojinetes.
 Se realizara la desinstalación del cojinete axial y los cojinetes radiales.

C. DESINSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA


PARA INSPECCION
 Desapernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Izaje del casing de la turbina y posterior giro para la inspección. Para la
realizar esta actividad. METOR suministrara una grúa con la capacidad
de carga suficiente para realizar la maniobra.

D. CHEQUEO DE HOLGURAS EN EL ROTOR, RETIRO DEL ROTOR


 Chequeo de posición de rotor y HOLGURAS.
 Izaje del rotor, este se colocara en un dispositivo suministrado por
METOR para realizar la limpieza e inspección del mismo.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

E. LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE CARCAZA


SUPERIOR/INFERIOR DE LA TURBINA
 Realizar inspección y limpieza interna del casing de la turbina.
 Realizar limpieza e inspección de las válvulas GV y TTV. Si algún
componente se encuentra fuera de especificaciones o presenta un daño
debe ser notificado de inmediato al Supervisor de Ejecución de METOR.
 Realizar inspección, toma de HOLGURAS y tintes penetrantes
(Responsabilidad de METOR) a los cojinetes radiales, axial, válvulas.

F. INSTALACION DEL ROTOR, CHEQUEO DE HOLGURAS


 Instalación de los cojinetes radiales. Instalar el rotor, chequear las
HOLGURAS y posición del rotor respecto a los laberintos.
 Desinstalar el rotor y verificar contacto con el hilo de plomo.
 Instalar el rotor.

G. INSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA y CAJA


DE COJINETES
 Realizar la maniobra de giro del casing de la turbina y posterior
instalación.
 Realizar el apernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Ensamblar las cajas de cojinetes lado gobernador y exhausto de la
turbina

H. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA PARA EL ARRANQUE


 Se instalarán todas las líneas de aceite, vapor y aire del casing de la
turbina, al momento de la instalación de estas líneas se debe realizar el
soplado con aire de estas para asegurar que no se encuentren
obstruidas o con partículas que puedan entrar a los cojinetes de la
maquina.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


3 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento. Serán instaladas todas las empacaduras del sistema
entregadas por el Supervisor de METOR, S.A.
 Se realizará la limpieza del casing de la turbina. Una empresa
especialista suministrada por METOR, S.A. se encargara de realizar la
instalación del refractario a la turbina.
Se realizará el solo run test de las maquinas y su posterior acople

I. FLUSHING
 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR)
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación.

9.2.2.5. MANTENIMIENTO MENOR DE LA TURBINA P-1621AT.

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la turbina, el
enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de lubricación la
cual se detendrá apenas se alcance la temperatura optima en los
cojinetes. Se asegurara el no paso de vapor hacia la turbina. Se
realizara la remoción del aislamiento de la turbina. Se desinstalarán las

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
líneas de aceite, vapor y aire del casing de la turbina. (INDICADAS POR
EL SUPERVISOR DE METOR)La contratista levantara un listado con
todas las empacaduras retiradas especificando tipo, rating y cantidades
requeridas, el cual será entregado al Supervisor de METOR para la
posterior reposición por empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la turbina. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación de la Turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESINSTALACION DE CAJAS DE COJINETES E INSPECCION,


LIMPIEZA Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Desinstalación del Gobernador de la turbina.
 Desinstalación de las tapas superiores de las cajas de cojinetes lado
gobernador y exhausto de la turbina. Chequeo de HOLGURAS en
cojinetes.
 Se realizara la desinstalación del cojinete axial y los cojinetes radiales
 Chequeo de posición de rotor y HOLGURAS.

C. DESINSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA


PARA INSPECCION.
 Desapernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Izaje del casing de la turbina y posterior giro para la inspección. Para la
realizar esta actividad. METOR suministrara una grúa con la capacidad
de carga suficiente para realizar la maniobra

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
D. LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE CARCAZA
SUPERIOR/INFERIOR DE LA TURBINA
 Realizar inspección y limpieza interna del casing de la turbina.
 Realizar limpieza e inspección de las válvulas GV y TTV. Si algún
componente se encuentra fuera de especificaciones o presenta un daño
debe ser notificado de inmediato al Supervisor de Ejecución de METOR.
 Realizar inspección, toma de HOLGURAS y tintes penetrantes
(Responsabilidad de METOR) a los cojinetes radiales, axial, válvulas.

E. INSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA y CAJA


DE COJINETES
 Realizar la maniobra de giro del casing de la turbina y posterior
instalación.
 Realizar el apernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Ensamblar las cajas de cojinetes lado gobernador y exhausto de la
turbina
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

F. MANTENIMIENTO AL SISTEMA DE LUBRICACION


 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR).
Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
9.2.2.6. MANTENIMIENTO MENOR DE LA TURBINA P-1624AT,

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA TURBINA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal a
Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la turbina, el
enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de lubricación la
cual se detendrá apenas se alcance la temperatura optima en los
cojinetes. Se asegurara el no paso de vapor hacia la turbina. Se
realizara la remoción del aislamiento de la turbina. Se desinstalarán las
líneas de aceite, vapor y aire del casing de la turbina. (Indicadas por EL
SUPERVISOR de METOR) La contratista levantara un listado con todas
las empacaduras retiradas especificando tipo, rating y cantidades
requeridas, el cual será entregado al Supervisor de METOR para la
posterior reposición por empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la turbina. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación de la Turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

B. DESINSTALACION DE CAJAS DE COJINETES E INSPECCION,


LIMPIEZA Y CHEQUEO DE HOLGURAS
 Desinstalación del Gobernador de la turbina.
 Desinstalación de las tapas superiores de las cajas de cojinetes lado
gobernador y exhausto de la turbina. Chequeo de HOLGURAS en
cojinetes.
 Se realizara la desinstalación del cojinete axial y los cojinetes radiales
 Chequeo de posición de rotor y HOLGURAS.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

C. DESINSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA


PARA INSPECCION
 Desapernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Izaje del casing de la turbina y posterior giro para la inspección. Para la
realizar esta actividad. METOR suministrara una grúa con la capacidad
de carga suficiente para realizar la maniobra

D. LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE CARCAZA


SUPERIOR/INFERIOR DE LA TURBINA
 Realizar inspección y limpieza interna del casing de la turbina.
 Realizar limpieza e inspección de las válvulas GV y TTV. Si algún
componente se encuentra fuera de especificaciones o presenta un daño
debe ser notificado de inmediato al Supervisor de Ejecución de METOR.
 Realizar inspección, toma de HOLGURAS y tintes penetrantes
(Responsabilidad de METOR) a los cojinetes radiales, axial, válvulas.

E. INSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR DE LA TURBINA y CAJA


DE COJINETES.
 Realizar la maniobra de giro del casing de la turbina y posterior
instalación.
 Realizar el apernado de la tornillería del casing de la turbina.
 Ensamblar las cajas de cojinetes lado gobernador y exhausto de la
turbina
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del compresor. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior instalación
de la Instrumentación del Compresor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

F. MANTENIMIENTO AL SISTEMA DE LUBRICACION


 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite será
suministrado por METOR).
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación Se debe
colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del aceite de
lubricación al reservorio y en todas las líneas de lubricación hacia los
cojinetes de la turbina. Se anexara el plano del sistema de lubricación.

9.2.3. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SUCCIÓN Y


DESCARGA DEL F- 1201

9.2.3.1. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1201T:

A. PREPARACIÓN DEL SISTEMA


 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal
a Mantenimiento, estoy incluye la despresurización del casing de la
turbina, el enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de
lubricación la cual se detendrá apenas se alcance la temperatura
óptima. Se asegurara bloqueo del vapor hacia la turbina.
 Se realizará el retiro de toda la instrumentación del sistema. (lo
concerniente con el retiro/ pruebas/ mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación de la turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento
 La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
será entregado al Supervisor de METOR, S.A. para la posterior
reposición por empacaduras nuevas.

B. DETALLE DEL TRABAJO EN LA TURBINA K-1201T


 Remover conexiones de aceite. Limpiar y soplado de tuberías de
aceite.
 Drenar sumidero de aceite (caja) y limpiar.
 Reemplazar filtros de aceite.
 Realizar el reemplazo del aceite Shell turbo T32, el cual será
suministrado por METOR
 Remover Aislamiento de la Turbina. (esta actividad será realizada por
un tercero)
 Las probetas de proximidad, RTD`s y señal de velocidad serán
retiradas por la CONTRATISTA
 Limpiar los tornillos y bridas de las tuberías removidas.
 Remover la tapa de la transmisión de accionamiento al gobernador.
Medir posición del engranaje verificando la posición de las arandelas
de centrado el mismo Remplazar engranaje, y sinfín al Gobernador
(Worm y Worm Wheel) con especial cuidado en el Posicionamiento
del nuevo engranaje.
 Remover las tapas de los cojinetes lado Gobernador y lado exhausto.
Chequeo de tolerancias con plastic-gage o hilo de plomo.
 Desarmar los cojinetes Radiales y el Cojinete de Empuje. Registrar
holguras
 Levantar la Carcasa Superior, y voltearla. El suministro de la Grúa
será responsabilidad de METOR.
 Remover las tapas carboneras y los sellos de carbón.
 Realizar medición de holguras y posición del rotor.
 Remover rotor.
 Limpiar las partes removidas.
 Limpiar e Inspeccionar Cojinetes.
 Limpiar e Inspeccionar el rotor.
 Remover acople del rotor.
 Extraer cuerpo de disparo

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Remover sellos de aceite del rotor, y reinstalar en el rotor y en las
cajeras de cojinetes.
 Reemplazar rodamiento de empuje.
 Reinstalar cuerpo de disparo.
 Armar Transmisión del gobernador.
 Instalar rotor.
 Revisión de holguras axiales y radiales y posición del rotor.
 Instalar carcasa Superior.
 Armar Tapas de Cojinetes radiales y de Empuje
 Instalar carbones de sello.
 Conectar Tuberías de aceite y vapor.
 Normalizar las tuberías de lubricación.
 Verificar el recorrido axial.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del sistema. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación del sistema y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.
 Reponer aceite de lubricación.
 Realizar el Solo Run Test.
 Reinstalar aislamiento. (Esta actividad será realizada por un tercero)
 Medir distancia entre acople con caja reductora y ajustar de ser
necesario.
 Alinear

9.2.3.2. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1202T:

A. PREPARACIÓN DEL SISTEMA


 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal
a Mantenimiento, estoy incluye la despresurización del casing de la
turbina, el enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de
lubricación la cual se detendrá apenas se alcance la temperatura
óptima. Se asegurara bloqueo del vapor hacia la turbina.
 Se realizará el retiro de toda la instrumentación del sistema. (lo
concerniente con el retiro/ pruebas/ mantenimiento y posterior
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
instalación de la Instrumentación de la turbina y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.
 La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual
será entregado al Supervisor de METOR, S.A. para la posterior
reposición por empacaduras nuevas.

C. DETALLE DEL TRABAJO EN LA TURBINA K-1202T


 Remover conexiones de aceite. Limpiar y soplado de tuberías de
aceite.
 Drenar sumidero de aceite (caja) y limpiar.
 Reemplazar filtros de aceite.
 Realizar el reemplazo del aceite Shell turbo T32, el cual será
suministrado por METOR
 Remover Aislamiento de la Turbina. (esta actividad será realizada por
un tercero)
 Las probetas de proximidad, RTD`s y señal de velocidad serán
retiradas por la contratista
 Limpiar los tornillos y bridas de las tuberías removidas.
 Remover la tapa de la transmisión de accionamiento al gobernador.
Medir posición del engranaje verificando la posición de las arandelas
de centrado el mismo Remplazar engranaje, y sinfín al Gobernador
(Worm y Worm Wheel) con especial cuidado en el Posicionamiento
del nuevo engranaje.
 Remover las tapas de los cojinetes lado Gobernador y lado exhausto.
Chequeo de tolerancias con plastic-gage o hilo de plomo.
 Desarmar los cojinetes Radiales y el Cojinete de Empuje. Registrar
holguras
 Levantar la Carcasa Superior, y voltearla. El suministro de la Grúa
será responsabilidad de METOR.
 Remover las tapas carboneras y los sellos de carbón.
 Realizar medición de holguras y posición del rotor.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Remover rotor.
 Limpiar las partes removidas.
 Limpiar e Inspeccionar Cojinetes.
 Limpiar e Inspeccionar el rotor.
 Remover acople del rotor.
 Extraer cuerpo de disparo
 Remover sellos de aceite del rotor, y reinstalar en el rotor y en las
cajeras de cojinetes.
 Reemplazar rodamiento de empuje.
 Reinstalar cuerpo de disparo.
 Armar Transmisión del gobernador.
 Instalar rotor.
 Revisión de holguras axiales y radiales y posición del rotor.
 Instalar carcasa Superior.
 Armar Tapas de Cojinetes radiales y de Empuje
 Instalar carbones de sello.
 Conectar Tuberías de aceite y vapor.
 Normalizar las tuberías de lubricación.
 Verificar el recorrido axial.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del sistema. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación del sistema y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.
 Reponer aceite de lubricación.
 Realizar el Solo Run Test.
 Reinstalar aislamiento. (esta actividad será realizada por un tercero)
 Medir distancia entre acople con caja reductora y ajustar de ser
necesario.
 Alinear

9.2.1.1. MANTENIMIENTO MAYOR DEL VENTILADOR K-1202 Y


CAJA REDUCTORA K-1202T-Z1

A. PREPARACIÓN DEL SISTEMA

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


4 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega formal
a Mantenimiento, estoy incluye la despresurización del casing de la
turbina, el enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite de
lubricación la cual se detendrá apenas se alcance la temperatura
óptima. Se asegurara el no paso de vapor hacia la turbina.
 Se realizará el retiro de toda la instrumentación del sistema. (lo
concerniente con el retiro / pruebas / mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación del Reductor y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en la
Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de este
documento.
 La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual
será entregado al Supervisor de METOR, S.A. para la posterior
reposición por empacaduras nuevas.

B. DETALLE DEL TRABAJO EN LAS CAJA REDUCTORA Y EN EL


VENTILADORE (K-1202T-Z1 / K-1202)
 Drenar aceite de las cajeras de cojinetes cajas reductoras. Soplar
con aire y secar.
 Inspeccionar condición de los Oilers. Reemplazar de apreciarse
grietas o roturas.
 Desacoplar e inspeccionar condición de acople con el motor:
Lubricar el acople de K-1202 y verificar condición de los RUBBER
BLOCK.
 Inspeccionar clutch de ventilador con caja de engranaje
 Drenar el aceite de los cojinetes del ventilador.
 Desarmar los cojinetes Radiales y el Cojinete de Empuje. Registrar
holguras.
 Realizar medición de holguras y posición del rotor.
 Limpiar las partes removidas.
 Limpiar e Inspeccionar Cojinetes. Reemplazar de requerirse.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Inspeccionar sellos de aceite y cojinetes del ventilador.
 Revisión de holguras axiales y radiales y posición del rotor.
 Armar Cojinetes radiales y de Empuje.
 Verificar el recorrido axial.
 Alinear.
 Medir flotación radial en los porta cojinetes (bearing carrier) eje de
alta de las cajas de engranes del K-1201T-Z1 / K-1202T-Z1
 Remoción e inspección visual de la bomba principal de lubricación
de aceite de las cajas de engranajes. Reemplazar de requerirse.
 Inspeccionar cojinetes del eje de alta velocidad en las cajas de
engranajes. Reemplazar de requerirse.
 Inspeccionar condición de los dientes de la caja de engranaje.
 Medir flotación axial y back-lash de la caja.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación de los
sistemas. (lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y
posterior instalación de la Instrumentación de los sistemas y/o
subsistemas será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de
acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas
de instrumentación de este documento.
 Limpiar las cajeras de filtros y remplazar los cartuchos.
 Reponer aceite nuevo en las cajas y cajeras.

9.2.3.3. MANTENIMIENTO MENOR DEL VENTILADOR K-1201,


Y CAJA REDUCTORAS K-1201T-Z1

A. PREPARACIÓN DEL SISTEMA


 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento, estoy incluye la despresurización del
casing de la turbina, el enfriamiento de los cojinetes con la
circulación de aceite de lubricación la cual se detendrá apenas se
alcance la temperatura óptima. Se asegurara el no paso de vapor
hacia la turbina.
 Se realizará el retiro de toda la instrumentación del sistema. (lo
concerniente con el retiro / pruebas / mantenimiento y posterior
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
instalación de la Instrumentación del Reductor y/o subsistemas
será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo
descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas de
instrumentación de este documento.
 La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual
será entregado al Supervisor de METOR, para la posterior
reposición por empacaduras nuevas.

B. DETALLE DEL TRABAJO EN LAS CAJAS REDUCTORA Y EN


EL VENTILADORE (K-1201T-Z1 / K-1201)
 Drenar aceite de las cajeras de cojinetes cajas reductoras. Soplar
con aire y secar.
 Inspeccionar condición de los Oilers. Reemplazar de apreciarse
grietas o roturas.
 Desacoplar e inspeccionar condición de acople con el motor:
Lubricar el acople de K-1201 / y verificar condición de los RUBBER
BLOCK.
 Inspeccionar clutch de ventilador con caja de engranaje
 Drenar el aceite de los cojinetes del ventilador.
 Desarmar los cojinetes Radiales y el Cojinete de Empuje. Registrar
holguras.
 Realizar medición de holguras y posición del rotor.
 Limpiar las partes removidas.
 Limpiar e Inspeccionar Cojinetes. Reemplazar de requerirse.
 Inspeccionar sellos de aceite y cojinetes del ventilador.
 Revisión de holguras axiales y radiales y posición del rotor.
 Armar Cojinetes radiales y de Empuje.
 Verificar el recorrido axial.
 Alinear.
 Medir flotación radial en los porta cojinetes (bearing carrier) eje de
alta de las cajas de engranes del K-1201T-Z1 / K-1202T-Z1
 Remoción e inspección visual de la bomba principal de lubricación
de aceite de las cajas de engranajes. Reemplazar de requerirse.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Inspeccionar cojinetes del eje de alta velocidad en las cajas de
engranajes. Reemplazar de requerirse.
 Inspeccionar condición de los dientes de la caja de engranaje.
 Medir flotación axial y back-lash de la caja.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación de los
sistemas. (lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y
posterior instalación de la Instrumentación de los sistemas y/o
subsistemas será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de
acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas
de instrumentación de este documento.
 Limpiar las cajeras de filtros y remplazar los cartuchos.
 Reponer aceite nuevo en las cajas y cajeras.
 Arrancar Equipo y revisar monitoreo Predictivo. Por METOR

9.2.4. MANTENIMIENTO MAYOR DE LAS BOMBAS P-1621A Y


P-1624A

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA BOMBA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la
bomba, el enfriamiento de los cojinetes con la circulación de aceite
de lubricación la cual se detendrá apenas se alcance la temperatura
optima en los cojinetes (en el caso que aplique lubricación forzada).
Se realizara la limpieza del casing de la bomba con aire comprimido
para la remoción de partículas. Se desinstalarán las líneas de
aceite, agua de enfriamiento (indicadas por el Supervisor de
METOR) y del sello mecánico del casing. La contratista levantara
un listado con todas las empacaduras retiradas especificando tipo,
rating y cantidades requeridas, el cual será entregado al Supervisor
de METOR para la posterior reposición por empacaduras nuevas.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la bomba. (Lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación de la bomba y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en
la Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de
este documento.

B. DESACOPLADO DE LA BOMBA Y CHEQUEO DE ALINEACION


 Se realizara la desinstalación del espaciador del acople.
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina

C. DESINSTALACION DE CAJAS DE COJINETES, SELLOS


MECANICOS E INSPECCION, LIMPIEZA Y CHEQUEO DE
HOLGURAS
 Desinstalación de la bomba de lubricación principal, masa de
acople, las tapas superiores de las cajas de cojinetes lado libre y
acople de la bomba.
 Chequeo de HOLGURAS en cojinetes. Se realizara la
desinstalación del cojinete axial, los cojinetes radiales superiores,
bomba de lubricación principal, las cajas de cojinetes y los sellos
mecánicos.

D. DESINSTALACION DE LA CARCAZA SUPERIOR


 Desapernado de la tornillería del casing de la bomba.
 Izaje del casing de la bomba y posterior giro para la inspección.
Para la realizar el izaje del casing de la bomba. METOR
suministrara una grúa con la capacidad de carga suficiente para
realizar la maniobra. Realizar inspección y limpieza interna del
casing de la bomba, en caso de ameritar reparación con soldadura
será responsabilidad de METOR.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Chequeo de posición de rotor y HOLGURAS. Realizar inspección y
limpieza interna del casing de la bomba, en caso de ameritar
reparación con soldadura será responsabilidad de METOR.
 Realizar desarme, limpieza e inspección de los diafragmas. Una
vez desarmados los diafragmas proceder a la inspección de las
partes internas de la bomba. Si algún componente se encuentra
fuera de especificaciones o presenta un daño debe ser notificado
de inmediato al Supervisor de Ejecución de METOR.

E. RETIRO/INSTALACION DEL ROTOR


 Retirar el rotor.
 Instalar rotor de spare. Chequear HOLGURAS de los impulsores
versus los diafragmas, centrado del rotor.

F. INSTALACION DE COJINETES, SELLOS MECANICOS Y


CARCAZA SUPERIOR DE LA BOMBA
 Realizar la maniobra de giro del casing de la bomba y posterior
instalación.
 Instalar los sellos mecánicos, masa de acople, caja de cojinetes,
cojinetes (chequear HOLGURAS).
 Instalar bomba de lubricación principal.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del
compresor. (lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento
y posterior instalación de la Instrumentación del Compresor y/o
subsistemas será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de
acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de especificaciones
técnicas de instrumentación de este documento.

G. ALINEACION Y ACOPLE

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, LA
CONTRATISTA suministrara las herramientas especiales donde
se colocaran los relojes/comparadores para hacer la lectura de
alineación con el método en reverso. METOR proporcionara los
formatos de alineación.
 Se realizara la instalación del espaciador del acople, una vez
culminado el SOLO RUN TEST del Motor.

9.2.4.1. MANTENIMIENTO MENOR DE LAS BOMBAS P-


1621B Y P-1624B.

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA BOMBA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la
bomba. Se asegurara el no paso de vapor hacia la turbina. Se
realizara la limpieza del casing de la bomba con aire comprimido
para la remoción de partículas. Se desinstalarán las líneas de
aceite, agua de enfriamiento (indicadas por el Supervisor de
METOR) y del sello mecánico del casing. La contratista levantara
un listado con todas las empacaduras retiradas especificando tipo,
rating y cantidades requeridas, el cual será entregado al
Supervisor de METOR para la posterior reposición por
empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la bomba. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación de la bomba y/o subsistemas
será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo
descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas de
instrumentación de este documento.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

B. DESACOPLADO DE LA BOMBA Y CHEQUEO DE ALINEACION


 Se realizara la desinstalación del espaciador del acople.
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina,.

C. DESINSTALACION / INSTALACION DE COJINETES, SELLOS


MECANICOS E INSPECCION, LIMPIEZA Y CHEQUEO DE
HOLGURAS
 Desinstalar la masa de acople, rodamientos, sellos mecánicos.
 Chequeo de HOLGURAS en rodamientos.
 Instalar la masa de acople, rodamientos, sellos mecánicos,
chequeo de HOLGURAS.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del
compresor. (lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y
posterior instalación de la Instrumentación del Compresor y/o
subsistemas será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de
acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas
de instrumentación de este documento.

D. ALINEACION Y ACOPLE
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, LA
CONTRATISTA suministrara las herramientas especiales donde se
colocaran los relojes/comparadores para hacer la lectura de
alineación con el método en reverso. METOR proporcionara los
formatos de alineación.
 Se realizara la instalación del espaciador del acople, una vez
culminado el SOLO RUN TEST de la turbina.
 Se realizara la instalación del espaciador del acople, una vez
culminado el SOLO RUN TEST del motor.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
9.2.4.2. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA BOMBA P-1620 A

A. ACONDICIONAMIENTO DE LAS BOMBAS PARA EL


REEMPLAZO DE LOS RODAMIENTOS:
 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento, esto incluye la despresurización y drenaje
de la bomba. Se debe asegurar que el equipo debe ser bloqueado
del paso de fluido mediante las válvulas de succión y descarga.
 Se realizara la limpieza del casing de la bomba con aire
comprimido para la remoción de partículas.
 Se desinstalarán todas las líneas agua de enfriamiento y del sello
mecánico del casing.
 LA CONTRATISCA levantara un listado con todas las
empacaduras retiradas especificando tipo, rating y cantidades
requeridas, el cual será entregado al Supervisor de METOR, S.A
para la posterior reposición de empacaduras nuevas.
 Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la bomba. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación de la bomba y/o subsistemas será
responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo descrito en
la Sección 10 de especificaciones técnicas de instrumentación de
este documento.

B. RETIRO DEL MEDIO CUERPO.


 Realizar el desacoplado de la bomba.
 Desinstalación del medio cuerpo de la bomba y traslado al taller
para proceder al desarmado. METOR suministrara el brazo
articulado para realizar el izaje y traslado al taller de Mantenimiento
Mecánico de METOR, S.A.
 Cheque de juego axial del rotor.
 Se realizara la desinstalación del impulsor, sello, mecánico, masa
de acople y cojinete radiales.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

C. LIMPIEZA, INSPECCION Y CHEQUEO DE TOLERANCIAS DEL


EJE DE LA BOMBA E IMPULSOR EN TALLER.
 Realizar inspección y limpieza interna del medio cuerpo de la
bomba, impulsor, eje, entre otros.
 Una vez desarmados los componentes proceder a la inspección
de las partes internas de la bomba. Si algún componente se
encuentra fuera de especificaciones o presenta un daño debe ser
notificado de inmediato al Supervisor de Ejecución de METOR,
S.A.
 Registrar e inspeccionar fotográficamente toma de tolerancia que
deben incluirse en el reporte de mantenimiento. La aplicación de
tintes penetrantes (PT) será responsabilidad de METOR, S.A.
 Se realizará la limpieza y pintura de la bomba.

D. ENSAMBLADO DE LA BOMBA EN EL TALLER.


 Instalar los rodamientos, impulsor de la bomba y sello mecánico.
 Chequear las holguras y juego axial
 Colocación de las empacaduras del casing de la bomba.

E. INSTALACION DEL MEDIO CUERPO DE LA BOMBA.


 Trasladar el medio cuerpo de la bomba a la Planta METOR, S.A.
 Realizar el aperado de la tornillería del medio cuerpo de la bomba.
 Instalar el intercambiador de calor del sello mecánico.
 Realizar la alineación de la bomba.
 Acoplar la bomba.

F. ACONDICIONAMIENTO DE LA BOMBA PARA EL ARRANQUE.


 Se instalarán todas las líneas de agua de enfriamiento y del sello
mecánico al momento de la instalación de estas líneas se debe

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


5 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
realizar el soplado con aire de estas para asegurar que no se
encuentren obstruidas o con partículas que puedan entrar a los
cojinetes de la bomba.
 Serán instaladas todas las empacaduras del sistema entregadas
por el Supervisor de METOR, S.A.
 Reponer aceite lubricante a la bomba.
 Se realizara la limpieza del casing de la bomba
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del
compresor. (lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento
y posterior instalación de la Instrumentación del Compresor y/o
subsistemas será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de
acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de especificaciones
técnicas de instrumentación de este documento.

9.2.5. MANTENIMIENTO MAYOR DE LA BOMBA K-1301P1A

A. ACONDICIONAMIENTO DE LA BOMBA
El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la
bomba. Se asegurara el no paso de vapor hacia la turbina. Se
realizara la limpieza del casing de la bomba con aire comprimido
para la remoción de partículas. Se desinstalarán las líneas de
aceite, agua de enfriamiento (indicadas por el Supervisor de
METOR) y del sello mecánico del casing. La contratista levantara
un listado con todas las empacaduras retiradas especificando tipo,
rating y cantidades requeridas, el cual será entregado al
Supervisor de METOR para la posterior reposición por
empacaduras nuevas.

Se realizara el retiro de toda la instrumentación de la bomba. (Lo


concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
instalación de la Instrumentación de la bomba y/o subsistemas
será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo
descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas de
instrumentación de este documento.

B. DESACOPLADO DE LA BOMBA Y CHEQUEO DE ALINEACION


 Se realizara la desinstalación del espaciador del acople.
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, LA
CONTRATISTA suministrara las herramientas especiales donde
se colocaran los relojes/comparadores para hacer la lectura de
alineación con el método en reverso. METOR proporcionara los
formatos de alineación.

C. DESINSTALACION / INSTALACION DE COJINETES, SELLOS


MECANICOS E INSPECCION, LIMPIEZA Y CHEQUEO DE
HOLGURAS
 Desinstalar la masa de acople, rodamientos, sellos mecánicos.
 Chequeo de HOLGURAS en rodamientos.
 Instalar la masa de acople, rodamientos, sellos mecánicos,
chequeo de HOLGURAS.

D. DESINSTALACION / INSTALACION DE MEDIO CUERPO DE LA


BOMBA E INSPECCION, LIMPIEZA Y CHEQUEO DE
HOLGURAS

 Desinstalar medio cuerpo de la bomba. Chequeo de HOLGURAS.


 Armar medio cuerpo de la bomba con rotor de spare. Chequeo de
HOLGURAS.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación del
compresor. (lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
y posterior instalación de la Instrumentación del Compresor y/o
subsistemas será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de
acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de especificaciones
técnicas de instrumentación de este documento.

E. ALINEACION Y ACOPLE
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, LA
CONTRATISTA suministrara las herramientas especiales donde
se colocaran los relojes/comparadores para hacer la lectura de
alineación con el método en reverso. METOR proporcionara los
formatos de alineación
Se realizara la instalación del espaciador del acople, una vez
culminado el SOLO RUN TEST de la turbina.

9.2.6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO AL CONJUNTO ROTATIVO


DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO.

9.2.6.1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO BOMBAS P-1611


A/B/C/

A. ACONDICIONAMIENTO
DE LAS BOMBAS PARA EL MANTENIMIENTO.
 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a mantenimiento, esto incluye la despresurización de la
bomba. Se asegurara el equipo debe ser bloqueado del paso de
fluido mediante las válvulas de succión y descarga.
 Realizar el desacoplado de las bombas.
 Chequeo de juego axial.
 Chequeo de distancia entre acople.
 Chequeo de alineación de la bomba.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Limpieza e inspección del espaciador, elementos flexibles y
tornillería asociadas al acople.
 Apertura de la prensa empaques de las bombas.
 Reemplazo de empaques.
 Realizar limpieza de tornillería e inspección en la unidad de
empaques de la bomba.
 Drenado de aceite lado acople y lado libre de las bombas y del
motor eléctrico.
 Se desinstalarán todas las líneas de agua de enfriamiento del
sello de empaques del casing.
 Proceder con la limpieza y soplado de las tuberías del sistema de
drenaje de la bomba.
 Inspección de los anclajes externos de la bomba (en la Base de
concreto).
 La contratista levantara un listado con todas las empacaduras
retiradas especificando tipo, rating y cantidades requeridas, el cual
será entregado al Supervisor de METOR, S.A. para la posterior
reposición por empacaduras nuevas.
 Alineación e instalación del acople del conjunto Bomba-Motor.
 Limpieza con desengrasante de la bomba y base de concreto.
 Aplicación de pintura (la pintura será suministrada por LA
CONTRATISTA.)
 Se realizara el retiro de toda la instrumentación de las bombas. (lo
concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y posterior
instalación de la Instrumentación de las bombas y/o subsistemas
será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de acuerdo a lo
descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas de
instrumentación de este documento.

B. ACONDICIONAMIENTO DE LAS BOMBAS PARA EL


ARRANQUE
 Se instalaran todas las líneas agua de enfriamiento del sello de
empaque, al momento de la instalación de estas líneas se debe

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
realizar el soplado de las mismas con aire para asegurar que no se
encuentren obstruidas o con partículas que puedan obstruir la
entrada de agua al sello de empaques
 Serán instaladas todas las empacaduras del sistema entregadas
por el Supervisor de METOR, S.A.
 Se realizara la instalación de toda la instrumentación de las
bombas. (lo concerniente con el retiro/pruebas/mantenimiento y
posterior instalación de la Instrumentación de las bombas y/o
subsistemas será responsabilidad de LA CONTRATISTA) de
acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de especificaciones técnicas
de instrumentación de este documento.
 Reposición de aceite de las bombas (el aceite será suministrado
por METOR)

9.2.7. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LAS CAJAS


REDUCTORAS T-1611 K1 A/B/C/D/E/ DE LA TORRE DE
ENFRIAMIENTO.

A. DETALLES DE LAS ACTIVIDADES A EJECUTAR:


 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento, esto incluye la despresurización de la
bomba. Se asegurara el equipo debe ser bloqueado del paso de
fluido mediante las válvulas de succión y descarga
 Apertura de la campana de ventilador.
 Instalación de andamios para facilidad de acceso a la caja
reductora. (responsabilidad de METOR)
 Desinstalación del eje de transmisión Caja-motor.
 Drenado de aceite de la caja reductora.
 Inspección de los anclajes externos de la caja reductora (en la
Base de concreto).
 Apertura de la tapa de inspección de la caja reductora.
 Verificación y documentación de todos los juegos internos de los
componentes de la caja reductora (Back Lash, Juego axial y

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
diametrales, End Play, Rom out, etc). En caso de encontrarse daño
en algún componente interno el mismo debe ser reemplazado.
METOR, S.A. suministrara los repuestos necesarios.
 Cierre de la caja reductora (una vez liberado la inspección por parte
de METOR).
 Reposición de aceite de la caja reductora (el aceite será
suministrado por METOR).
 Alineación e instalación del eje de trasmisión del conjunto Caja-
Motor.
 Limpieza con desengrasante de la caja reductora y base de
concreto.
 Retiro de andamio, una vez liberado la inspección externa por parte
de METOR.
 Cierre de la campana de ventilador.
 Inspección visual de los componentes internos de la caja reductora.
(Debe ser documentado) (responsabilidad de METOR)

9.2.8. CONSOLA K-1301V1. REEMPLAZO DE ACEITE

A. DRENAJE DE ACEITE DE LA CONSOLA Y


ALMACENAMIENTO
 Realizar el drenaje del Aceite que está contenido en la consola de
Aceite K-1301V1 y líneas asociadas al sistema, posteriormente
realizar el almacenamiento del mismo en los recipientes
destinados para tal fin. Los recipientes para el almacenamiento
del aceite será responsabilidad de METOR

B. LIMPIEZA DE LA CONSOLA DE ACEITE Y REEMPLAZO DE


FILTROS DE SUCCIÓN.
 Realizar la limpieza completa de la consola de aceite mediante la
utilización de trapos y diluyentes que ayuden a realizar una
limpieza optima de la misma.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar el reemplazo de los Filtros K-1301 S1A/B; S2 A/B; S3;
S4A/B. Los mismos serán suministrados por METOR.

C. CARGA DE ACEITE EN LA CONSOLA Y PRUEBAS


FUNCIONALES DEL SISTEMA DE ACEITE DEL SISTEMA DE
LUBRICACIÓN DE LOS COMPRESORES.
 Realizar la carga completa de Aceite (SHELL TURBO T32) a la
consola (90 Tambores aproximadamente) y realizar las pruebas
funcionales de rigor con la finalidad de garantizar la operatividad
del sistema. El aceite será suministrado por METOR

D. FLUSHING
 Se debe colocar mallas en las bridas de la línea de retorno del
aceite de lubricación al reservorio y en todas las líneas de
lubricación hacia los cojinetes de la turbina. Se anexara el plano
del sistema de lubricación.
 En primer lugar se debe proceder a la limpieza de la consola, y
posteriormente se debe realizar el reemplazo del aceite, (el aceite
será suministrado por METOR).

9.2.9. MANTENIMIENTO GENERAL DE AEROENFRIADORES DE


TIRO INDUCIDO

A. PREPARACIÓN DEL SISTEMA


 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento

B. DETALLE DEL TRABAJO EN EL AEROENFRIADOR.


 Se realizara el chequeo del ángulo de las aspas con el uso de un
goniómetro. Se debe llevar un record de estos valores por
equipo. Una vez chequeado el ángulo de las aspas se procederá
a la desinstalación de las mismas.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Desinstalación del hub del ventilador, se procederá con la
limpieza manual del mismo. Se retirara la vejiga del Pitch Control,
en caso de que el aeroenfriador lo posea , y será reemplazada
por una nueva entregada por METOR.
 Las aspas de los ventiladores deben ser identificadas y
almacenadas en un lugar acordado con Metor dentro de las
instalaciones.
 Se procederá al reemplazo de la chumacera superior del
ventilador y el reemplazo del rodamiento de la chumacera inferior
del ventilador. Estos repuestos serán suministrados por METOR
 Drenar aceite lubricante. La disposición final de este será
responsabilidad de METOR, reponer aceite lubricante el cual
será suministrado por METOR.
 Realizar la instalación del hub y las aspas, graduar el ángulo
según sea requerido por el Inspector de METOR.
 Limpieza mecánica y pintura de la caja de engranajes y la
estructura del aeroenfriador.

9.2.10. PREPARACION DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE


PINTURA AEROENFRIADORES DE TIRO FORZADO.

A. LADO INTERNO DE DEL AEROENFRIADOR


 Confinamiento del área para evitar interferencias con trabajos
cercanos.
 Preparación de superficie aplicando técnica de Sponge – Jet, LA
CONTRATISTA debe suministrar todos los equipos y material
consumible para ejecutar la actividad acorde con las
especificaciones y requerimientos de METOR.
 Instalación de andamios para facilidad de acceso a los
aeroenfriadores, Esto será responsabilidad de LA
CONTRATISTA

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Suministro de la supervisión, mano de obra, herramientas,
materiales y equipos necesarios para ejecutar las labores de
preparación de superficie y aplicación de pintura especial
(galvanizado en frio).
 LA CONTRATISTA suministrará todo el transporte necesario
para el acarreo de todos los materiales y equipos a utilizarse en
el servicio, así como para el bote de escombros y/o materiales
desinstalados o removidos como consecuencia del alcance de
trabajo.
 METOR suministrara la pintura especial (galvanizado en frio)
necesaria para el revestimiento de la estructura interna del
aeroenfriador.
 LA CONTRATISTA será responsable por el uso racional de la
pintura especial (galvanizado en frio) suministrada por METOR,
cualquier desperdicio de material motivado al manejo
inadecuado del producto, será responsabilidad de LA
CONTRATISTA y todos los costos asociados a procura adicional
por este concepto, serán totalmente imputables a LA
CONTRATISTA.

B. LADO EXTERNO DEL AEROENFRIADOR


 Confinamiento del área para evitar interferencias con trabajos
cercanos.
 Preparación de superficie aplicando limpieza manual mecánica,
LA CONTRATISTA debe suministrar todos los equipos y
material consumible para ejecutar la actividad acorde con las
especificaciones y requerimientos de METOR.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Instalación de andamios para facilidad de acceso a los
aeroenfriadores ,Esto será responsabilidad de LA
CONTRATISTA
 Suministro de la supervisión, mano de obra, herramientas,
materiales y equipos necesarios para ejecutar las labores de
preparación de superficie y aplicación de pintura.
 LA CONTRATISTA suministrará todo el transporte necesario
para el acarreo de todos los materiales y equipos a utilizarse en
el servicio, así como para el bote de escombros y/o materiales
desinstalados o removidos como consecuencia del alcance de
trabajo.
 LA CONTRATISTA suministrara la pintura necesaria para el
revestimiento de la estructura externa del aeroenfriador

9.2.11. DESACOPLADO / CHEQUEO DE ALINEACION /


DESINTALACION E INSTALACION / ALINEACION Y ACOPLE
DE MOTORES ELECTRICOS DE BAJA TENSION.

Esta partida es aplicable a Veintiocho (28) motores eléctricos de


baja tensión a las cuales se les ejecutarán mantenimiento
preventivo en un taller externo por terceros.
Tag. Potencia Peso Aprox.
Ítem
Motor (Kw) (Kg)
1 M-1710 0.75 10
2 N-1710 0.75 10
3 P-1601 1.5 18
4 P-1621-B-P1B 1.5 17
5 K-1301T-M1 1.75 35
6 K-1202T-P1B 11 137
7 P-1692 2 34
8 N-1501 2.2 34
9 N-1711 2.2 34
10 N-1712 2.2 34
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
6 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
11 N-1713 1.5 34
12 U-1610-B2 2.2 21
13 P-1622 22 180
14 K-1301-P2 3.7 45
15 P-1621A-P1B 3.7 54
16 P-1830 3.7 42
17 Z-1710 3.7 48
18 P-1511 5.5 54
19 P-1792 5.5 54
20 U-1610-B1 5.6 54
21 K-1201T-P1B 15 137
22 K-1301-P1B 75 500
23 P-1620-B 90 710
24 T-1611-K1A 149 915
25 T-1611-K1B 149 915
26 T-1611-K1C 149 915
27 T-1611-K1D 149 915
28 T-1611-K1E 149 915

Tabla 1. Listado de motores eléctricos

A. INSPECCIÓN GENERAL EXTERNA EN SITIO.


 El equipo debe ser preparado por Operaciones para la entrega
formal a Mantenimiento, esto incluye la desenergización del motor
eléctrico en la Sub-Estación eléctrica de METOR, se colocaran
candados y tarjetas de seguridad por parte de todos los
departamentos.
 Identificación, inspección externa general de cada motor
 Registro de las condiciones externas generales encontradas de
cada motor.

B. DESMONTAJE / MONTAJE DE MOTOR ELÉCTRICO DE BAJA


TENSIÓN
 Identificación de las fases del cableado de alimentación eléctrica.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Desconexión de los cables de alimentación eléctrica de cada
motor. LA CONTRATISTA será responsable de la desconexión
/conexión de los motores eléctricos de baja tensión
 Realizar la desinstalación del espaciador del acople
 Realizar la lectura de la alineación de la maquina, la
CONTRATISTA deberá suministrar las herramientas espaciales
donde se colocaran los relojes / compradores para hacer la
lectura de alineación con el método en reverso.
 Desmontaje mecánico, colocación y aseguramiento de cada
motor en el medio de transporte adecuado. METOR deberá
suministrar la maquinaria para el desmontaje de los motores.
 Realizar traslado de los motores eléctricos desde la planta hasta
el taller de mantenimiento METOR. METOR deberá suministrar la
maquinaria para el traslado de los motores
 Las lainas de alineación del motor eléctrico deben ser limpiadas y
preservadas para su posterior uso. De encontrarse en mal estado
, la CONTRATISTA deberá suministrarlas , ( previa consulta con
el supervisor designado por METOR)
 El mantenimiento a los motores eléctricos será realizado en un
taller externo
 Una vez recibidos los motores eléctricos realizar traslado de los
motores eléctricos desde taller mantenimiento METOR hacia
planta. METOR deberá suministrar la maquinaria para el traslado
de los motores
 Montaje de los motores eléctricos de baja tensión en planta una
vez concluido el mantenimiento preventivo en taller externo.
METOR deberá suministrar la maquinaria para el montaje de los
motores

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Conexión de cable de alimentación eléctrica de cada motor. LA
CONTRATISTA será responsable de la desconexión /conexión
de los motores eléctricos de baja tensión
 Verificar la correcta instalación de las fases de la alimentación
eléctrica de cada motor y realizar la lectura de la alineación de la
maquina, la CONTRATISTA deberá suministrar las herramientas
espaciales donde se colocaran los relojes / compradores para
hacer la lectura de alineación con el método en reverso.
 Se realizara la instalación del espaciador del acople , una vez
culminado el SOLO RUN TEST del motor eléctrico
 Traslado de los motores desde la planta hasta el taller de
mantenimiento METOR.
 Dejar registro de las condiciones finales en formato electrónico de
LA CONTRATISTA y en el formulario suministrado por METOR.

10.ESPECIFICACIONES TECNICAS DE INSTRUMENTACIÓN

10.1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA INSTRUMENTACIÓN DE


LOS COMPRESORES K-1101 / K-1301:

Este alcance es aplicable a ciento cuarenta y ocho (148) instrumentos


(Sensores de vibración, desplazamiento, velocidad, temperatura)
ubicados en estos compresores a los cuales se les ejecutará
mantenimiento preventivo que a continuación se describe:

10.1.1. MANTENIMIENTO A INSTRUMENTOS Y REEMPLAZO DE


SENSORES DE VIBRACIÓN, DESPLAZAMIENTO, VELOCIDAD Y
TEMPERATURA ASOCIADOS A LOS COMPRESORES K-1101 / K-
1301

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
A. Limpieza e inspección general externa.
 Inspección externa general.
 Registro de condiciones externas generales “como son encontradas”.
 Limpieza externa general de cajas de conexión y válvulas solenoides.
B. Desmontaje, limpieza, inspección y preservación de sensores.
 Abrir cajas de conexión y desconectar sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad).
 Desmontaje de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad).
 Retirar el sello de goma y silicón ubicado en las tuberías del cableado de
sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y velocidad), switch
de posición y válvulas solenoides. Se debe extremar el cuidado para NO
causar daños al cableado.
 Inspección de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad) y registro de condiciones “como son encontradas”.
 Limpieza de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad), embalar los instrumentos desmontados en bolsas plásticas
resistentes, identificarlo y trasladarlo al sitio donde especifique EL
SUPERVISOR de METOR.
 Resguardar en sitio seguro todos los accesorios, tuberías y cajas de
conexión asociados con los sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad).
 Tomar registro del conexionado y sitio de instalación de cada sensor
(temperatura, vibración, desplazamiento y velocidad) para su posterior
montaje.

C. Limpieza mecánica y pintura de cajas de conexión (determinado por


la inspección)

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Limpieza mecánica de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.
 Pintura de fondo anticorrosivo de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.
 Pintura de acabado final de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.
D. Reemplazo de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad)
 Montaje de sensores nuevos (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad) de acuerdo al registro de conexionado y sitio de instalación.
 Realizar ajuste de GAP (calibración) a sensores (vibración,
desplazamiento y velocidad). Cumplir con registro de condiciones “como
dejadas”.
 Realizar pruebas desde campo con sala de control de sensores
(vibración, desplazamiento y velocidad) a fin de garantizar su correcto
funcionamiento. Cumplir con registro de condiciones “como dejadas”
 Aplicar pegamento a la tuerca de fijación de sensores (vibración,
desplazamiento y velocidad) para evitar des-calibración.
 Proteger los cables para evitar daños durante el proceso de cierre de
carcasa de compresores y turbinas.
 Aplicar sello de goma y silicón ubicado en las tuberías a fin de evitar
futuras fugas de aceite por el cableado de sensores (temperatura,
vibración, desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas
solenoides.
 Conectar en cajetines y cajas los sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides.
 Cerrar cajas de conexión de sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides
asegurando su sello hermético.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Prueba funcional y registro de prueba de sensores (vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides.
 Resguardar en sitio seguro todos los accesorios, tuberías y cajas de
conexión asociados con los sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides.
 Tomar registro del conexionado y sitio de instalación de cada sensor
(temperatura, vibración, desplazamiento y velocidad), switch de posición
y válvulas solenoides para su posterior montaje.
 Todos los sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad), switch de posición y válvulas solenoides podrán ser
reemplazadas por nuevas según lo considere o autorice el representante
de METOR.
 Registro de condiciones “como dejadas”.

10.2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA INSTRUMENTACIÓN DE


LOS VENTILADORES K-1201 / K-1202.

Este alcance es aplicable a setenta y siete (77) instrumentos (sensores de


vibración, desplazamiento, velocidad, temperatura) ubicados en estos
ventiladores a los cuales se les ejecutarán mantenimiento preventivo que
a continuación se describe:

10.2.1. MANTENIMIENTO A INSTRUMENTOS Y REEMPLAZO DE


SENSORES DE VIBRACIÓN, DESPLAZAMIENTO, VELOCIDAD,
TEMPERATURA ASOCIADOS A LOS VENTILADORES K-1201 / K-
1202.

A. Limpieza e Inspección general externa.


 Inspección externa general.
 Registro de condiciones externas generales “como son encontradas”.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Limpieza externa general de cajas de conexión y válvulas solenoides.

B. Desmontaje, limpieza, inspección y preservación de sensores.


 Abrir cajas de conexión y desconectar sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad).
 Desmontaje de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad).
 Retirar el sello de goma y silicón ubicado en las tuberías del cableado de
sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y velocidad), switch
de posición y válvulas solenoides. Se debe extremar el cuidado para NO
causar daños al cableado.
 Inspección de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad) y registro de condiciones “como son encontradas”.
 Limpieza de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad), embalar los instrumentos desmontados en bolsas plásticas
resistentes, identificarlo y trasladarlo al sitio donde especifique EL
SUPERVISOR de METOR.
 Resguardar en sitio seguro todos los accesorios, tuberías y cajas de
conexión asociados con los sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad).
 Tomar registro del conexionado y sitio de instalación de cada sensor
(temperatura, vibración, desplazamiento y velocidad) para su posterior
montaje.

C. Limpieza mecánica y pintura de cajas de conexión (determinado por


la inspección).
 Limpieza mecánica de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Pintura de fondo anticorrosivo de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.
 Pintura de acabado final de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.

D. Reemplazo de sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y


velocidad)
 Montaje de sensores nuevos (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad) de acuerdo al registro de conexionado y sitio de instalación.
 Realizar ajuste de GAP (calibración) a sensores (vibración,
desplazamiento y velocidad). Cumplir con registro de condiciones “como
dejadas”.
 Realizar pruebas desde campo con sala de control de sensores
(vibración, desplazamiento y velocidad) a fin de garantizar su correcto
funcionamiento. Cumplir con registro de condiciones “como dejadas”
 Aplicar pegamento a la tuerca de fijación de sensores (vibración,
desplazamiento y velocidad) para evitar des-calibración.
 Proteger los cables para evitar daños durante el proceso de cierre de
carcasa de compresores y turbinas.
 Aplicar sello de goma y silicón ubicado en las tuberías a fin de evitar
futuras fugas de aceite por el cableado de sensores (temperatura,
vibración, desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas
solenoides.
 Conectar en cajetines y cajas los sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides.
 Cerrar cajas de conexión de sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides
asegurando su sello hermético.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Prueba funcional y registro de prueba de sensores (vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides.
 Resguardar en sitio seguro todos los accesorios, tuberías y cajas de
conexión asociados con los sensores (temperatura, vibración,
desplazamiento y velocidad), switch de posición y válvulas solenoides.
 Tomar registro del conexionado y sitio de instalación de cada sensor
(temperatura, vibración, desplazamiento y velocidad), switch de posición
y válvulas solenoides para su posterior montaje.
 Todos los sensores (temperatura, vibración, desplazamiento y
velocidad), switch de posición y válvulas solenoides podrán ser
reemplazadas por nuevas según lo considere o autorice el representante
de METOR.
 Registro de condiciones “como dejadas”.

10.3. MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LA INSTRUMENTACIÓN


DE LAS BOMBAS P-1621T Y P-1624T.

Este alcance es aplicable a seis (6) instrumentos (sensores y válvulas


solenoides) asociados a estas bombas a los cuales se les ejecutará
mantenimiento preventivo que a continuación se describe:

10.3.1. MANTENIMIENTO A SENSORES DE VELOCIDAD Y


TEMPERATURA ASOCIADOS A LAS BOMBAS P-1621T Y P-1624T

A. Limpieza e inspección general externa.


 Inspección externa general.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Registro de condiciones externas generales “como encontradas”.
 Limpieza externa general de cajas de conexión y válvulas solenoides.

B. Desmontaje, limpieza e inspección de sensores.


 Abrir cajas de conexión y desconectar sensores (temperatura y
velocidad), switch de posición y válvulas solenoides.
 Desmontaje de sensores (temperatura y velocidad), y válvulas
solenoides.
 Retirar el sello de goma y silicón ubicado en las tuberías del cableado de
sensores (temperatura, y velocidad), y válvulas solenoides. Se debe
extremar el cuidado para NO causar daños al cableado.
 Inspección de sensores (temperatura y velocidad), y válvulas solenoides
y registro de condiciones “como encontradas”.
 Limpieza de sensores (temperatura y velocidad). Usar solvente (por
ejemplo: Acetona) para remover pegamento utilizado durante la
instalación.
 Prueba funcional y registro de prueba de sensores (temperatura y
velocidad)
 Resguardar en sitio seguro todos los accesorios, tuberías y cajas de
conexión asociados con los sensores (temperatura y velocidad)
 Tomar registro del conexionado y sitio de instalación de cada sensor
(temperatura y velocidad) y válvulas solenoides para su posterior
montaje.
C. Limpieza mecánica y pintura de cajas de conexión (determinado por
la inspección).
 Limpieza mecánica de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.
 Pintura de fondo anticorrosivo de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
7 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Pintura de acabado final de las cajas de conexión de acuerdo a
procedimiento suministrado por METOR.

D. Ensamblaje de sensores (temperatura y velocidad) y válvulas


solenoides.
 Montaje de sensores (temperatura y velocidad) y válvulas solenoides de
acuerdo al registro de conexionado y sitio de instalación.
 Realizar ajuste de GAP (calibración) a sensores (velocidad), instalación
de switch de posición y válvulas solenoides. Cumplir con registro de
condiciones “como dejadas”.
 Realizar pruebas desde campo con sala de control de sensores
(temperatura y velocidad), a fin de garantizar su correcto
funcionamiento. Cumplir con registro de condiciones “como dejadas”
 Proteger los cables para evitar daños durante el proceso de cierre de
carcasa de turbinas.
 Aplicar sello de goma y silicón ubicado en las tuberías a fin de evitar
futuras fugas de aceite por el cableado de sensores.
 Conectar en cajetines y cajas los sensores (temperatura y velocidad)
 Cerrar cajas de conexión de sensores asegurando su sello hermético.
 Prueba funcional y registro de prueba de sensores.
 Resguardar en sitio seguro todos los accesorios, tuberías y cajas de
conexión asociados con los sensores.
 Tomar registro del conexionado y sitio de instalación de cada sensor,
para su posterior montaje.
 Todos los sensores (temperatura y velocidad), podrán ser reemplazadas
por nuevas según lo considere o autorice el representante de METOR.
 Registro de condiciones “como dejadas”.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
10.3.2. Reemplazo de válvulas solenoides asociados a las bombas
P-1621T y P-1624T.

Este alcance es aplicable a un (02) instrumentos (Válvulas Solenoides)


asociados a estas bombas a los cual se le ejecutará mantenimiento que a
continuación se describe:

 Identificación del instrumento en el campo.


 Desconexión de cable de señal y alimentación eléctrica del instrumento.
 Desmontaje del Instrumento (válvula solenoide) y registro de
condiciones externas generales “Como son encontradas”.
 Embalar el instrumento desmontado en bolsas plásticas resistentes,
identificarlo y trasladarlo al sitio donde especifique EL SUPERVISOR de
METOR.
 Instalación del instrumento nuevo (válvula solenoide)
 Conexión de cable de señal y alimentación eléctrica del instrumento
(válvula solenoide) y registro de las condiciones “como dejadas”
 Calibración y pruebas de funcionamiento del instrumento.
 Dejar registro de las condiciones finales en formato electrónico de LA
CONTRATISTA y en el formulario suministrado por METOR.

10.4. MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA INSTRUMENTACIÓN


ASOCIADA A LOS AEROENFRIADORES.

Este alcance es aplicable a cuatro (4) instrumentos (Pitch Control) asociados a


los Aeroenfriadores E-1503 ubicados en planta a los cuales se les ejecutará
mantenimiento preventivo que a continuación se describe:

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
10.4.1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y REEMPLAZO DE
INSTRUMENTOS (PITCH CONTROL) DE LOS AEROENFRIADORES
E-1503.

A. Limpieza e Inspección General Externa.


 Inspección externa general.
 Registro de condiciones externas generales “Como son encontradas”.

B. Desmontaje, limpieza, inspección y preservación de sensores.


 Desconexión de suministro de aire de instrumento.
 Limpieza de accesorios neumáticos y electrónicos.
 Inspección de accesorios neumáticos y electrónicos y registrar las
condiciones “como son encontradas”.
 Detección y corrección de fugas de aire de instrumento.
 Desmontaje de los instrumentos (Pitch control)
 Resguardar en sitio seguro todos los accesorios, tuberías y mangueras
asociados a los instrumentos (Pitch control).
 Tomar registro del conexionado y sitio de instalación de cada
instrumento y accesorios para su posterior montaje.
C. Mantenimiento y/o reemplazo de instrumentos (Pitch control).
 Reemplazo de tubings según condición lo considere y lo autorice EL
SUPERVISOR de METOR.
 Reemplazo de controlador (Convertidor de corriente a neumática) y /o
rodamientos según lo considere y lo autorice EL SUPERVISOR de
METOR.
 Montaje de los nuevos instrumentos y accesorios de acuerdo al registro
de conexionado y sitio de instalación.
 Realizar ajuste (calibración) de los instrumentos (Pitch Control). Cumplir
con registro de condiciones “como dejadas”.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Realizar pruebas desde campo con sala de control de los instrumentos,
a fin de garantizar su correcto funcionamiento. Cumplir con registro de
condiciones “como dejadas”.
 Embalar los instrumentos y accesorios reemplazados en bolsas plásticas
resistentes, identificarlo y trasladarlo al sitio donde especifique EL
SUPERVISOR de METOR.

11.RESPONSABILIDADES

11.1. RESPONSABILIDADES DE METOR

EQUIPOS:

 METOR, solo suministrará las herramientas especiales de las


Turbomáquinas, las facilidades y los aparejos para la realización de los
izajes correspondiente únicamente al mantenimiento en compresores,
turbinas y bombas principales, las llaves de impacto, mandarrias, tablones
y rolas de madera. El resto de la maquinaria necesaria para la ejecución de
los trabajos deberá ser suministrada por LA CONTRATISTA.
 METOR será responsable de suministrar los tubings y conectores para
tuberías necesarios para ejecutar las actividades de mantenimiento de la
instrumentación y/o reemplazo de accesorios basado en condiciones según
lo considere y autorice el SUPERVISOR de METOR.
 METOR, no suministrará a LA CONTRATISTA herramientas para la
ejecución de los trabajos de instrumentación.

MATERIALES:

METOR, solo suministrará:

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Repuestos originales de los Compresores , turbinas, bombas, ventiladores
y cajas de engranaje
 En caso de reparación se suministrarán las varillas para las soldaduras,
argón, oxigeno, etc.
 Respecto al reemplazo del aceite, se suministrara el aceite marca SHELL
TURBO T32
 Inspección por Tintes Penetrantes.
 Aislamiento térmico de las turbinas.
 Asesoría técnica del Fabricante de la maquina. (solo para las Turbo
Maquinas y las Bombas P-1621A/B P -1624 A/B)
 Toda la información técnica (planos, especificaciones, entre otros) asociada
a los equipos a intervenir, así como data histórica de intervenciones
anteriores
 El material de andamio y los andamios necesarios para la ejecución del
trabajo , tal cual como se especifica en la sección 9.2 Actividades de este
documento . El resto del material de andamio necesario para la ejecución
de los trabajos es responsabilidad de LA CONTRATISTA
 Todas las empacaduras de las uniones bridadas del equipo.
 La tornillería solo se suministrara en los casos que se encuentre en estado
defectuoso.
 METOR suministrara pintura

PERSONAL:

Para la ejecución de este Contrato METOR dispondrá de:

 Un Gerente de Parada, el cual podrá, en nombre de METOR discutir con


LA CONTRATISTA, las variaciones y estrategias de ejecución del
Servicio, así como también la potestad de aprobar las variaciones y
cambios de alcances, previo a su ejecución.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 Un Coordinador de Equipos Rotativos, el cual será encargado de la toma
de decisiones técnicas en campo.
 Supervisores de Ejecución que coordinarán con LA CONTRATISTA la
ejecución de los trabajos según los alcances de tiempo, costo y calidad
preestablecidos, y podrán aclarar a LA CONTRATISTA cualquier duda o
ampliar información que solicite.
 Un Técnico de Mitsubishi Heavy Industries, el cual será el Líder Técnico en
la ejecución del mantenimiento. El Técnico de MHI, suministrara todos los
formatos de inspección, tolerancias y alineación de la maquina.
 Inspectores de Ingeniería y Confiabilidad quienes evaluarán, certificarán la
calidad de los trabajos e inspeccionarán los equipos y realizarán ensayos
no destructivos (NDT), sin embargo no se libera la responsabilidad de la
calidad del trabajo a LA CONTRATISTA.
 Supervisores de Seguridad que coordinarán con los Inspectores de
Seguridad de LA CONTRATISTA, las acciones de seguridad relativas a la
realización de un trabajo seguro.
 Un Coordinador de Planificación y Seguimiento de Parada de Planta, el
cual coordinará con el Coordinador de Planificación de LA CONTRATISTA,
la programación de los trabajos día a día y la evaluación del avance de
dichos trabajos, turno a turno.
 Un Administrador de Contratos, que tendrá también la potestad de discutir
con LA CONTRATISTA, las variaciones y cambios de alcances del
Servicio, previo a su ejecución.

ASPECTOS RELEVANTES:

 Es entendido que si METOR tuviese algún reclamo con relación a la


conducta que observara cualquiera de las personas que realizan el
Servicio, así lo hará saber a LA CONTRATISTA quien deberá tomar las
medidas pertinentes a fin de solucionar el caso.
 Queda expresamente entendido que METOR se reservará el derecho de
solicitar la sustitución del personal o equipo asignado por LA
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
CONTRATISTA, cuando a su juicio no cumplan con los requisitos exigidos
en cuanto conocimientos, habilidades, destrezas y condiciones para la
ejecución del trabajo.
 METOR coordinará la entrega de los equipos involucrados en el alcance a
LA CONTRATISTA.
 EL SUPERVISOR y/o INSPECTOR de METOR, tendrá la facultad para
aprobar o rechazar cualquier procedimiento o actividad ejecutada.
 METOR será responsable de suministrar las hojas de datos (data sheet,
especificaciones técnicas, diagramas de conexionados, etc.) de la
Instrumentación asociada a los equipos rotativos incluidos en el alcance.

11.2. RESPONSABILIDADES DE LA CONTRATISTA:

EQUIPOS:

 LA CONTRATISTA, suministrará los equipos y herramientas para la


ejecución de los trabajos (todas las herramientas a utilizar deben ser
milimétricas de carácter obligatorio) y aquellas maquinaria y o equipos
pesados que no sea suministrados por METOR.
 LA CONTRATISTA, suministrará su propio equipo de torque para la
ejecución de los trabajos que lo requieran.
 LA CONTRATISTA, suministrara todos los instrumentos de medición en
escala Milimétrica y deberá contar con el certificado de inspección de
máximo 6 meses de vigencia. En el Anexo 01, encontrara un listado
sugerido de instrumentos de medición.
 LA CONTRATISTA, suministrara las herramientas necesarias para el
desmontaje de los pernos de las carcasas de las turbinas.
 LA CONTRATISTA, suministrara todos los consumibles necesarios para la
ejecución del estos trabajos (trapos, desengrasantes, brochas, líquidos
penetrantes, lijas, platigage, azul de Prusia, etc.).

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 LA CONTRATISTA, suministrara las herramientas necesarias para la
limpieza de los diafragmas de los compresores y la carcasa de las
turbinas.
 LA CONTRATISTA, es responsable de la limpieza de los rotores de las
turbinas de menor dimensión (K-1201T, K-1202T, K-1621T).
 LA CONTRATISTA, suministrara el material de andamio que no sea
suministrado por METOR, tal cual como se especifica en la sección 9.2
Actividades de este documento.
 Servicios de Instrumentación y Electricidad
 Todos los equipos, equipos de medición y prueba necesarios para la
ejecución de los trabajos del alcance serán suministrados por LA
CONTRATISTA. Dichos equipos deberán tener certificados de calibración
vigentes por el ente nacional autorizado.

MATERIALES

LA CONTRATISTA suministrará:

 Todo aquel material que se requiera, no suministrado por METOR y sea


necesario para la ejecución del mantenimiento.

PERSONAL:

LA CONTRATISTA, tendrá:

 Un Gerente del Servicio, el cual podrá, en nombre de LA CONTRATISTA,


discutir con METOR, las variaciones y estrategias de ejecución del
Servicio, así como también la potestad de aceptar las variaciones y
cambios de alcances, previo a su ejecución.
 Tres Supervisores de Ejecución que coordinarán con METOR la ejecución
de los trabajos según los alcances de tiempo, calidad preestablecidos, y
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
podrán aclarar a METOR cualquier duda o ampliar información que
solicite.
 Inspectores de Seguridad que coordinarán con los Inspectores de
Seguridad de METOR las acciones de seguridad relativas a la realización
de un trabajo seguro.
 Un Coordinador de Planificación y Seguimiento, el cual coordinará con el
Coordinador de Planificación de Parada de Planta de METOR la
programación de los trabajos día a día y la evaluación del avance de dichos
trabajos, turno a turno.
 Dos Especialistas certificados en izaje, los cuales se encargaran de realizar
todas las maniobras con los Puente Grúa de capacidad 23 TON y 25 TON
dentro de la caseta de compresores.
 Un Administrador de Contratos, que tendrá también la potestad de discutir
con METOR las variaciones y cambios de alcances, del Servicio, previo a
su ejecución.
 Un especialista en Relaciones laborales el cual tendrá la potestad de
discutir con METOR todo lo relacionado con los trabajadores.
 LA CONTRATISTA deberá suministrar a METOR el resumen de
experiencia (CV) del personal supervisorio y especialista con el cual
prestará EL SERVICIO. METOR tendrá la facultad para aprobar o rechazar
dicho personal encaso de no estar de acuerdo con el mismo.
 LA CONTRATISTA deberá tener una organización suficiente y
competente para ejecutar la gestión gerencial del servicio. Deberá
presentar el progreso diario y explicar las desviaciones con respecto al plan
en reunión ante la gerencia de parada de planta. de METOR.

ASPECTOS RELEVANTES:

 LA CONTRATISTA suministrará un cronograma detallado para la


realización del trabajo, el cual será revisado y ajustado con el personal de
Planificación y ejecución de Parada de METOR

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 LA CONTRATISTA deberá garantizar oportunamente a su personal los
servicios de transporte, comida, pagos, servicios médicos, suministros de
implementos de seguridad, etc. de esta manera evitar posibles problemas
que pongan en peligro la culminación a tiempo de las actividades previstas.
 LA CONTRATISTA presentará documentación y certificación actualizada
tanto de los equipos como del personal.
 LA CONTRATISTA será responsable del buen funcionamiento de los
equipos; y si fuese el caso repondrá de inmediato algún equipo que
presente mal funcionamiento.
 LA CONTRATISTA es responsable de la reposición diaria de los fluidos
(aceite / gasoil / refrigerante, etc.) de los equipos ubicados en las
facilidades temporales.
 LA CONTRATISTA se encargará de la preservación de las herramientas
especiales suministradas por METOR Se entregará un listado inventariado
de estas y de la misma manera serán entregada por LA CONTRATISTA.
 Será responsabilidad de LA CONTRATISTA resguardar todos los tornillos y
tuercas, los cuales se limpiarán antes de ser instalados con cepillos de
cerdas de alambre
 Todas las herramientas deben estar en buen estado, sin grietas, roturas,
reparaciones por soldadura. La mandarria debe ser de bronce y su
superficie no debe tener exceso de rebaba o bordes dañados, que puedan
desprenderse durante su uso. El cabo de esta herramienta debe ser de
madera y no debe presentar roturas, grietas o secciones astilladas.
 Será responsabilidad de LA CONTRATISTA mantener el área limpia de
todo tipo de desecho durante la ejecución de los trabajos, con el objeto de
evitar cualquier accidente. Al igual deberá dejar la zona completamente
limpia al concluir la obra; esto será punto importante a tomar en
consideración por METOR a la hora de evaluar su desempeño.
 Para dar inicio a los trabajos programados, LA CONTRATISTA debe
solicitar el respectivo Permiso de Trabajo, el cuál debe ser tramitado por el
Supervisor de LA CONTRATISTA y en dicho trámite, podrá ser soportado
por el supervisor de METOR Igualmente debe comprobarse la
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
8 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
despresurización del equipo conjuntamente con el Supervisor de
Operaciones asignado al área de trabajo.
 Todos los trabajadores involucrados en este trabajo deben conocer y haber
firmado el respectivo Análisis de Riesgos para Tareas Especificas
(ARETE). El personal supervisor, es decir, el emisor y el supervisor de LA
CONTRATISTA deben igualmente firmar el Análisis de Riesgo.
 LA CONTRATISTA no debe ejecutar ningún alcance adicional o distinto
del solicitado en este documento, sin la correspondiente Orden de Cambio
de Servicio debidamente aprobada y firmada por la Gerencia de Parada
de Planta de METOR. Si LA CONTRATISTA ejecutase algún alcance
adicional o distinto al solicitado en este documento será bajo su propia
cuenta.
 LA CONTRATISTA será responsable de los materiales que METOR
suministre para ser incorporados a la Planta, así mismo deberá al final del
servicio presentar un balance de materiales
 LA CONTRATISTA será responsable de pintar los equipos que así lo
requieran una vez culminada las actividades contempladas en este
documento.
 LA CONTRATISTA garantizará durante el periodo de arranque, en
“cantidad y calidad” el personal necesario para apoyar las actividades de
arranque de la Planta.
 LA CONTRATISTA no podrá disponer de los Equipos y Herramientas
pertenecientes a METOR sin su respectiva autorización.
 LA CONTRATISTA deberá presentar a METOR diariamente el avance del
progreso del Servicio.
 LA CONTRATISTA será responsable y responderá a METOR por las
desviaciones imputables a ella del progreso de las actividades.
 LA CONTRATISTA deberá informar a METOR cualquier desviación que
incida en el alcance establecido, antes de proceder a ejecutarlo.
 LA CONTRATISTA deberá indicar con anticipación a METOR la
desincorporación de personal.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 LA CONTRATISTA deberá ser diligente y colaborar con el llenado de todos
los registros de calidad y de confiabilidad previstos en los procedimientos
de METOR los cuales se suministrarán oportunamente.
 LA CONTRATISTA deberá consignar oferta técnica con todos los requisitos
indicados en el anexo 2 Lista de requisitos técnicos de la oferta de este
documento, el hecho de no presentar algún requisito solicitado, será
causal de descalificación técnica directa en el proceso de contratación.
 Cualquier actividad de mantenimiento que se haya omitido en la
descripción de este alcance, pero que sea necesaria para cumplirlo
correctamente y asegurar la funcionalidad de los instrumentos y válvulas,
deberá ser considerada como parte del mismo y cubierta por LA
CONTRATISTA en su oferta y en concordancia con lo exigido en los
manuales de los fabricantes.
 Todos los repuestos y/o accesorios reemplazados serán devueltos por
LA CONTRATISTA al término del servicio.

ASPECTOS DE SEGURIDAD

 Equipo de Seguridad Básico:


- Botas de seguridad con puntera de acero, según lo estipulado en la
Convención colectiva de Metor.
- Braga manga larga
- Casco de seguridad
- Cinturón de seguridad integral (tipo arnés)
- Guantes de carnaza y de nitrilo.
- Lentes de seguridad.
 Antes de iniciar los trabajos el Supervisor de LA CONTRATISTA debe
haber solicitado el respectivo permiso de trabajo, la prueba y certificación de
explosimetría y verificado que el equipo esté totalmente drenado y libre de
presión. En ningún caso se debe comenzar los trabajos sin que antes se haya
emitido el respectivo permiso de trabajo y se hayan verificado las condiciones
del equipo.
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
 El Supervisor de LA CONTRATISTA debe conocer perfectamente el
procedimiento de trabajo. La discusión y explicación del mismo debe hacerse
con el personal de ejecución, previo al inicio de los trabajos.
 El Permiso de Trabajo, debe ser tramitado por el Supervisor de LA
CONTRATISTA. Igualmente debe comprobarse la despresurización del equipo
conjuntamente con el Supervisor de Operaciones asignado al área de trabajo.
 Se debe usar cinturón de seguridad de cuerpo completo en trabajos, donde
los andamios estén por encima de 2.00 mts. de altura.
 Evitar dejar caer herramientas al piso.
 Todos los trabajadores involucrados en este trabajo deben conocer y haber
firmado el respectivo Análisis de Riesgos para Tareas Especificas (ARETE). El
personal supervisor, es decir, el emisor y el receptor del permiso de trabajo y el
supervisor de la Contratista deben igualmente firmar el Análisis de Riesgo.

12.CUADRO DE PARTIDAS
UN
PART.
DESCRIPCION CANT D PRECIO
1 MANTENIMIENTO DE LOS COMPRESORES
MANTENIMIENTO MAYOR DEL COMPRESOR K-
1.1
1101 1 SGS
MANTENIMIENTO MAYOR DEL COMPRESOR K-
1.2
1301LP 1 SGS
MANTENIMIENTO MENOR DEL COMPRESOR K-
1.3
1301HP 1 SGS
2 MANTENIMIENTO DE LAS TURBINAS
2.1 MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1101T 1 SGS
2.2 MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1301T 1 SGS
MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-
2.3
1301P1-AT 1 SGS
MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA P-
2.4
1620AT 1 SGS
2.5 MANTENIMIENTO MENOR DE LA TURBINA P- 1 SGS

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
2 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
1621AT
MANTENIMIENTO MENORDE LA TURBINA P-
2.6
1624AT 1 SGS
MANTENIMIENTO A EQUIPOS QUE INTEGRAN EL SISTEMA DE SUCCION
3
Y DESCARGA DEL AIRE DE COMBUSTION DEL F-1201
UN
3.1
MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1201T 1 D
UN
3.2
MANTENIMIENTO MAYOR DE LA TURBINA K-1202T 1 D
MANTENIMIENTO MAYOR DELVENTILADOR K- UN
3.3
1202 Y CAJA REDUCTORA K-1202T-Z1 2 D
MANTENIMIENTO MENOR DEL VENTILADOR K- UN
3.4
1201 Y CAJA REDUCTORA K-1201T-Z1 2 D
MANTENIMIENTO MAYOR DE LAS BOMBAS P- UN
4 2
1621A y P-1624A D
MANTENIMIENTO MENOR DE LAS BOMBAS P- UN
5
1621B y P-1624B 2 D
MANTENIMIENTO MAYOR DE LA BOMBA P-1620 UN
6
A 1 D
MANTENIMIENTO MAYOR DE LA BOMBA K- UN
7
1301P1A 1 D
MANTENIMIENTO PREVENTIVO AL CONJUNTO ROTATIVO DE LA TORRA
8
DE ENFRIAMIENTO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LAS BOMBAS
8.1 DE CIRCULACION DE AGUA DE ENFRIAMIENTO P- UN
1611 A/B/C 3 D
MANTENIMIENTO PREVENTIVO A LAS CAJAS
8.2 REDUCTORAS T-1611 K1 A/B/C/D/E/ DE LA TORRE UN
DE ENFRIAMIENTO 5 D
REEMPLAZO DE ACEITE DE LA CONSOLA K-
9
1301V1. 1 SGS
MANTENIMIENTO GENERAL DE AEROENFRIADORES DE TIRO
10
INDUCIDO
10.1 MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1503-1-1 1 UN
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
3 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
D
UN
10.2
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1503-1-2 1 D
UN
10.3
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1503-1-3 1 D
UN
10.4
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1503-2-1 1 D
UN
10.5
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1503-2-2 1 D
UN
10.6
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1503-2-3 1 D
UN
10.7
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1512-1-1 1 D
UN
10.8
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1512-1-2 1 D
UN
10.9
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1512-1-3 1 D
UN
10.10
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1512-2-1 1 D
UN
10.11
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1512-2-2 1 D
UN
10.12
MANTENIMIENTO GENERAL DEL E-1512-2-3 1 D
PREPARACION DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA DE
11
AEROENFRIADORES DE TIRO FORZADO
UN
11.1
AEROENFRIADOR E-1403A -1-1 1 D
UN
11.2
AEROENFRIADOR E-1403A -1-2 1 D
UN
11.3
AEROENFRIADOR E-1403A -2-1 1 D
UN
11.4
AEROENFRIADOR E-1403A -2-2 1 D
UN
11.5
AEROENFRIADOR E-1403B -1-1 1 D
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
4 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
UN
11.6
AEROENFRIADOR E-1403B -1-2 1 D
UN
11.7
AEROENFRIADOR E-1403B -2-1 1 D
UN
11.8
AEROENFRIADOR E-1403B -2-2 1 D
UN
11.9
AEROENFRIADOR E-1303-1 1 D
UN
11.10
AEROENFRIADOR E-1303-2 1 D
UN
11.11
AEROENFRIADOR E-1301-1 1 D
UN
11.12
AEROENFRIADOR E-1301-2 1 D
UN
11.13
AEROENFRIADOR E-1208-1-1 1 D
UN
11.14
AEROENFRIADOR E-1208-1-2 1 D
UN
11.15
AEROENFRIADOR E-1208-2-1 1 D
UN
11.16
AEROENFRIADOR E-1208-2-2 1 D
UN
11.17
AEROENFRIADOR E-1208-3-1 1 D
UN
11.18
AEROENFRIADOR E-1208-3-2 1 D
DESMONTAJE / MONTAJE Y ALINEACION DE MOTORES ELÉCTRICOS DE
12
BAJA TENSIÓN
UN
12.1 MOTOR ELECTRICO M-1710
1 D
UN
12.2 MOTOR ELECTRICO N-1710
1 D
UN
12.3 MOTOR ELECTRICO P-1601
1 D
12.4 MOTOR ELECTRICO P-1621-B-P1B 1 UN
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
5 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
D
UN
12.5 MOTOR ELECTRICO K-1301T-M1
1 D
UN
12.6 MOTOR ELECTRICO K-1202T-P1B
1 D
UN
12.7 MOTOR ELECTRICO P-1692
1 D
UN
12.8 MOTOR ELECTRICO N-1501
1 D
UN
12.9 MOTOR ELECTRICO N-1711
1 D
UN
12.10 MOTOR ELECTRICO N-1712
1 D
UN
12.11 MOTOR ELECTRICO N-1713
1 D
UN
12.12 MOTOR ELECTRICO U-1610-B2
1 D
UN
12.13 MOTOR ELECTRICO P-1622
1 D
UN
12.14 MOTOR ELECTRICO K-1301-P2
1 D
UN
12.15 MOTOR ELECTRICO P-1621A-P1B
1 D
UN
12.16 MOTOR ELECTRICO P-1830
1 D
UN
12.17 MOTOR ELECTRICO Z-1710
1 D
UN
12.18 MOTOR ELECTRICO P-1511
1 D
UN
12.19 MOTOR ELECTRICO P-1792
1 D
UN
12.20 MOTOR ELECTRICO U-1610-B1
1 D
UN
12.21 MOTOR ELECTRICO K-1201T-P1B
1 D
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
6 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
UN
12.22 MOTOR ELECTRICO K-1301-P1B
1 D
UN
12.23 MOTOR ELECTRICO P-1620-B
1 D
UN
12.24 MOTOR ELECTRICO T-1611-K1A
1 D
UN
12.25 MOTOR ELECTRICO T-1611-K1B
1 D
UN
12.26 MOTOR ELECTRICO T-1611-K1C
1 D
UN
12.27 MOTOR ELECTRICO T-1611-K1D
1 D
UN
12.28 MOTOR ELECTRICO T-1611-K1E
1 D
Mantenimiento preventivo a la instrumentación de los compresores K-
13
1101 / K-1301.
13.1 Mantenimiento preventivo a ZI 10 UND
13.2 Mantenimiento preventivo a VI 20 UND
13.3 Mantenimiento preventivo a TE 41 UND
13.4 Mantenimiento preventivo a KE 2 UND
13.5 Mantenimiento preventivo a KT 2 UND
13.6 Mantenimiento preventivo a ZT 10 UND
13.7 Mantenimiento preventivo a VT 20 UND
13.8 Mantenimiento preventivo a SI 2 UND
13.9 Mantenimiento preventivo a SE 12 UND
13.10 Mantenimiento preventivo a ZS 7 UND
13.11 Mantenimiento preventivo a XV 5 UND
13.12 Mantenimiento preventivo a GV 2 UND
13.13 Mantenimiento preventivo a GI 3 UND
13.14 Mantenimiento preventivo a HS 8 UND
13.14 Mantenimiento preventivo a VAHH 2 UND
13.16 Mantenimiento preventivo a ZAHH 2 UND

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
7 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Mantenimiento preventivo a la instrumentación de los ventiladores K-
14
1201 / K-1202.
14.1 Mantenimiento preventivo a VE 12 UND
14.2 Mantenimiento preventivo a KE 4 UND
14.3 Mantenimiento preventivo a KT 3 UND
14.4 Mantenimiento preventivo a VT 16 UND
14.5 Mantenimiento preventivo a SG 8 UND
14.6 Mantenimiento preventivo a ZE 4 UND
14.7 Mantenimiento preventivo a ZT 4 UND
14.8 Mantenimiento preventivo a SI 2 UND
14.9 Mantenimiento preventivo a TE 15 UND
14.10 Mantenimiento preventivo a XV 3 UND
14.11 Mantenimiento preventivo a PDG 2 UND
14.12 Mantenimiento preventivo a TG 4 UND
Mantenimiento preventivo a la instrumentación de las bombas P-1621T y
15
P-1624T.
15.1 Mantenimiento preventivo a TE 2 UND
15.2 Mantenimiento preventivo a SI 2 UND
15.3 Reemplazo de XV (SOV) 2 UND
Mantenimiento preventivo de la instrumentación asociada a los
16
Aeroenfriadores
16.1 Mantenimiento preventivo pitch control 4 UND
17 INSTALACIONES PROVISIONALES 1 SGS
18 MOVILIZACION/DESMOVILIZACION 1 SGS

13. DESCRIPCION, MEDICION Y FORMA DE PAGO DE LAS PARTIDAS

Partida N° 1.1 a N° 1.3– Mantenimiento de los compresores

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
8 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (sg) de
compresor correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera
satisfacción del representante de METOR

Forma de Pago: El pago de esta partida se hará en base a los precios


establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento de los compresores
efectivamente ejecutado y a entera satisfacción del representante de METOR

Partidas N° 2.1 a N° 2.6 Mantenimiento de las turbinas:

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (sg) de
compresor correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera
satisfacción del representante de METOR

Forma de Pago: El pago de esta partida se hará en base a los precios


establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento de las turbinas
efectivamente ejecutado y a entera satisfacción del representante de METOR

Partida N° 3.1 a N° 3.4 – Mantenimientos a equipos que integran el


sistema de succión y descarga del aire de combustión de F-1201:

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


9 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
9 expresa de la Dirección de la Empresa
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Estas partidas incluye el suministro de material consumible, equipos de
medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de de acuerdo a lo descrito en la sección 9.2 de Actividades de
este documento.
Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (und) de
máquinas correctamente acopladas y arrancadas de acuerdo al alcance y a
entera satisfacción del representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento de los equipos
involucrados efectivamente ejecutado y a entera satisfacción del representante
de METOR

Partidas N° 4 Mantenimiento Mayor de las bombas P-1621A Y P-1624A:

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (und) de
turbina correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera satisfacción
del representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento de las bombas
efectivamente ejecutado y a entera satisfacción del representante de METOR

Partida N° 5 Mantenimiento Menor de las bombas P-1621B Y P-1624B


Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

0
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (und) de
equipo correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera satisfacción
del representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento de las bombas
efectivamente ejecutado y a entera satisfacción del representante de METOR

Partida N° 6 Mantenimiento Mayor bomba P-1620A

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (und) de
bombas correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera
satisfacción del representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento de la bomba
efectivamente ejecutado y a entera satisfacción del representante de METOR

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

1
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Partida N° 7 Mantenimiento Mayor a la bomba K-1301P1A

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (und)
correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera satisfacción del
representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato efectivamente ejecutado y a entera
satisfacción del representante de METOR

Partida N°8.1 a 8.2. Mantenimiento preventivo al conjunto rotativo de la


torre de enfriamiento

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (sg)
correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera satisfacción del
representante de METOR

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

2
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los
precios establecidos en el contrato efectivamente ejecutado y a entera
satisfacción del representante de METOR

Partida N°9. Reemplazo de aceite de la consola K-1301V1


Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de
medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por suma global (und)
correctamente mantenido de acuerdo al alcance y a entera satisfacción del
representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato efectivamente ejecutado y a entera
satisfacción del representante de METOR

Partida N° 10.1 a N° 10.12 Mantenimiento General de Aeroenfriadores de


tiro inducido

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por unidad (und) de


equipos correctamente mantenidos de acuerdo al alcance y a entera
satisfacción del representante de METOR
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

3
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato efectivamente ejecutado y a entera
satisfacción del representante de METOR

Partida N° 11.1 a N°11.18 Preparación de superficie y aplicación de pintura


de aeroenfriadores de tiro forzado.

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por unidad (und) de


equipos correctamente intervenidos de acuerdo al alcance y a entera
satisfacción del representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato efectivamente ejecutado y a entera
satisfacción del representante de METOR

Partida N° 12.1 a N°12.28 Desmontaje / montaje y alineación de motores


eléctricos de baja tensión

Estas partidas incluyen el suministro de material consumible, equipos de


medición y prueba, herramientas, personal y especialistas para ejecutar las
actividades de mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la sección
9.2 de Actividades de este documento.

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

4
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por unidad (und) de
equipos correctamente intervenidos de acuerdo al alcance y a entera
satisfacción del representante de METOR

Forma de Pago Partidas: El pago de esta partida se hará en base a los


precios establecidos en el contrato efectivamente ejecutado y a entera
satisfacción del representante de METOR

Partida N° 13.1 a N° 13.16 Mantenimiento a instrumentos y reemplazo de


sensores de vibración, desplazamiento, velocidad y temperatura
asociados a los compresores K-1101 / K-1301

Unidad de Medición: Estas sub-partidas serán medidas por unidad (unid) de


mantenimiento correctamente ejecutado a entera satisfacción del representante
de METOR.

Forma de Pago: El pago de estas sub-partidas se hará en base a los precios


establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento efectivamente ejecutado
y a satisfacción del representante de METOR.

Partida N° 14.1 a N° 14.12 Mantenimiento preventivo a la instrumentación


de los ventiladores K-1201 / K-1202.

El siguiente grupo de sub-partidas incluyen el suministro de material


consumible, equipos de medición y prueba, herramientas, personal ejecutor,
personal supervisor y especialistas para ejecutar las actividades de
mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de
Especificación Técnica y en el titulo de Mantenimiento preventivo a la
instrumentación de los ventiladores K-1201 / K-1202 y los sub-títulos:
Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso
1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

5
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

Unidad de medición: Estas sub-partidas serán medidas por unidad (unid) de


mantenimiento correctamente ejecutado a entera satisfacción del representante
de METOR.

Forma de pago: El pago de estas sub-partidas se hará en base a los precios


establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento efectivamente ejecutado
y a satisfacción del representante de METOR.

Partida N° 15.1 a N° 15.3 Mantenimiento preventivo a la instrumentación


de las bombas P-1621T y P-1624T.

El siguiente grupo de sub-partidas incluyen el suministro de material


consumible, equipos de medición y prueba, herramientas, personal ejecutor,
personal supervisor y especialistas para ejecutar las actividades de
mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de
Especificación Técnica y en el titulo de Mantenimiento preventivo a la
instrumentación de las bombas P-1621T y P-162AT.

Unidad de medición: Estas sub-partidas serán medidas por unidad (unid) de


mantenimiento correctamente ejecutado a entera satisfacción del representante
de METOR.
Forma de pago: El pago de estas sub-partidas se hará en base a los precios
establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento efectivamente ejecutado
y a satisfacción del representante de METOR.

Partida N° 16.1 Mantenimiento preventivo de la instrumentación asociada


a los Aeroenfriadores

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

6
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
El siguiente grupo de sub-partidas incluyen el suministro de material
consumible, equipos de medición y prueba, herramientas, personal ejecutor,
personal supervisor y especialistas para ejecutar las actividades de
mantenimiento preventivo de acuerdo a lo descrito en la Sección 10 de
especificación técnica y en el titulo de Mantenimiento preventivo de la
instrumentación asociada a los Aeroenfriadores:

Unidad de Medición: Estas partidas serán medidas por unidad (unid) de


mantenimiento de instrumentos correctamente ejecutado a entera satisfacción
del representante de METOR.

Forma de Pago: El pago de estas sub-partidas se hará en base a los precios


establecidos en el contrato aplicado al mantenimiento efectivamente ejecutado
y a satisfacción del representante de METOR.

Partida N° 17– Instalaciones Provisionales

Esta partida comprende el suministro e instalación de todas las facilidades


temporales necesarias para la ejecución de la obra, tales como: oficinas,
talleres, comedor, baños ecológicos, depósitos, etc., con los correspondientes
servicios de agua potable, instalaciones sanitarias, disposiciones de aguas
negras, instalaciones y conexiones eléctricas, eventual climatización y
comunicación que fuese necesaria.

Unidad de Medición: Esta partida será medida por suma global (sg) de
instalación correctamente ejecutada y a entera satisfacción del representante
de METOR

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

7
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Forma de Pago: El pago de esta partida se hará en base a los precios
establecidos en el contrato aplicado a la instalación efectivamente ejecutada y
a satisfacción del representante de METOR

Partida N° 18 – Movilización / Desmovilización

Esta partida comprende:


 El transporte al sitio de personal, equipos y materiales necesarios para la
ejecución de la obra.
 Acondicionamiento del área asignada por METOR para la instalación de
todas las facilidades temporales necesarias, tales como: oficinas, talleres,
comedor, baños, etc.
 Suministro de la supervisión, mano de obra, herramientas, materiales y
equipos necesarios para ejecutar las labores de desmantelamiento y retiro de
facilidades provisionales.

LA CONTRATISTA suministrará todo el transporte necesario para el acarreo de


todos los materiales y equipos a utilizarse en el servicio, así como para el bote
de escombros y/o materiales desinstalados o removidos como consecuencia
del alcance de trabajo.

LA CONTRATISTA deberá efectuar, a su propio costo, todos los trabajos


necesarios para restaurar el área cedida para la movilización al mismo estado
que se encontraba antes de la movilización por parte de LA CONTRATISTA.

Unidad de Medición: Esta partida será medida por suma global (sg) de
movilización/desmovilización correctamente ejecutada y a entera satisfacción
del representante de METOR

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

8
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8
Forma de Pago: El pago de esta partida se hará en base a los precios
establecidos en el contrato aplicado a la desinstalación efectivamente
ejecutada y a entera satisfacción del representante de METOR

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
0 expresa de la Dirección de la Empresa

9
FECHA:
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROCESOS (SIGPRO) NOVIEMBRE 2017
DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS E INSTALACIONES (DEI)
GERENCIA DE PARADA DE PLANTA Y PROYECTOS MAYORES Rev. 1

METOR
J-00012939-8

14. ANEXOS

Este documento es propiedad de METOR S.A. y para uso


1 exclusivo de su personal. No puede ser reproducido,
transmitido o cedido a terceros, sin autorización escrita y
1 expresa de la Dirección de la Empresa

También podría gustarte