Está en la página 1de 39

Tabla de

contenido
1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD................................. 1
2. Utilización del instrumento de .............................................. ................................ 2
20.1 TERRAMIENTAreEScripción..................................................
.................................... 2
20.2 SEDUCACIÓN FÍSICACIFICATIONS ..................................................
.......................................... 3
20.3 ACCESORIOSyonclu.................................................. ............................ . 3
20,4 GmiNERALreEScripción .................................................. ............................. . 4
20.5 PODER.................................................. .................................................. ...... 4
20.6 QRÁPIDOSDUENDE-Test..................................................
....................................... 4
20.7 CyoRCUITsegundoREAKER ..................................................
...................................... 6
20,8 WOMODO RK.................................................. .............................................. . 6
3. Aplicaciones de prueba ................................................ ................................... 9
30,1 Voltaje& PAGOLARITYTESTIGN .................................................. ................ 9
30.2 CONTINUIDADTESTIGN .................................................. ................................. 9
30.3 SyognaldoyoRCUITTESTIGN.................................................. ........................ 11
30.4 ACTIVATINGdoCOMPONENTES ENYNUESTRAHY...............................................
12
30.5 TESTIGNTRailerLyoY peleasdoONEXIONES.......................................... 13
30.6 ACTIVATINGdoCOMPONENTES ENTÉL Vmihículo ............................................. 14
30.7 ACTIVATINGdoOMPONENTES
W/GRAMO REDONDO.................................................. ... 15
30.8 CHecking
PARAsegundo ANUNCIOGRAMOREDONDOdoONTACTOS............................................
...... dieciséis
30,9 Mespués& LOCATINGSHORTdoyoRCUITS.............................................. 17
3R 0.10mire/GRAMOREENPAGOLARITYLED..................................................
.................... 18
4. ESPECIFICACIONES TEST TOOL ............................................... .................. 19
5. HERRAMIENTA DE PRUEBA DE CONOCIMIENTOS
............................................. ............................. 20
6. GARANTÍA Y SERVICIO ............................................... ....................... 22
60.1 LyoMITEDOnordesteYmiArkansasWARANTÍA ..................................................
.............. 22
60.2 SmirvicePAGPROCEDIMIENTOS ..................................................
.............................. 22
1. Precauciones de seguridad y advertencias
Para evitar lesiones personales o daños a los vehículos y / o la
herramienta de prueba, lea este manual de instrucciones primera
y observar las siguientes precauciones de seguridad, como mínimo,
siempre que se trabaje en un vehículo:






 KEEP ropa, cabello, manos, herramientas, equipos de prueba, etc.
lejos de partes móviles o calientes del motor.
 OPerate el vehículo en un área de trabajo bien ventilada: Los gases
de escape son venenosos.
 Poner bloques delante de las ruedas motrices y que no deje el
vehículo sin vigilancia durante la ejecución de las pruebas.
 TSE precaución extrema cuando se trabaja alrededor de la bobina
de encendido, tapa del distribuidor, cables de encendido y bujías.
Estos componentes crean tensiones peligrosas cuando el motor
está en marcha.
 Poner t transmisión que en ESTACIONAMIENTO (transmisión
automática) o NEUTRAL (para transmisión manual) y asegúrese
de que el freno de mano.
 KEEP un extintor adecuado para la gasolina incendios eléctricos /
químicos / cercanas.
 reen "t conectar o desconectar los equipos de prueba mientras el
encendido está conectado o el motor está en marcha.
 KEEP la herramienta seca, limpia, libre de aceite / agua o grasa.
Use un detergente suave sobre un paño limpio para limpiar el
exterior del instrumento de medida, cuando sea necesario.
 Cuando el interruptor de encendido en la herramienta se presiona
corriente de la batería / tensión se lleva a cabo directamente a la
punta que puede causar chispas cuando contacto con el suelo o
ciertos circuitos. Por lo tanto, la herramienta no debe utilizarse
alrededor de materiales inflamables, tales como gasolina o sus
vapores. La chispa de una herramienta energizada podría encender
1
estos vapores. Usar la misma precaución que lo haría al usar un
soldador de arco.

2
2. El uso de la herramienta de prueba
20.1 Descripción de la herramienta

① punta de sonda - Contactos del circuito o componente a


ensayar.
② luces principales - Se ilumina las áreas de trabajo oscuro o
áreas de trabajo en
noche. .

3
③ Rojo / Verde Indicador de polaridad - Identifica positivo,
negativo o
circuitos abiertos. El indicador rojo se ilumina cuando la punta de
la sonda es

4
poner en contacto un circuito positivo. El indicador verde se
enciende cuando la punta de la sonda está en contacto con un
circuito negativo.
resultados de la prueba ④ Pantalla LCD: indica.
⑤ Restaurar interruptor automático - Reinicia la herramienta
cuando el Circuit
Disyuntor se dispara.
⑥ Interruptor de encendido - le permite realizar un positivo
o negativo
corriente de la batería a la punta para activar y probar la función
de los componentes eléctricos.
⑦ Botón de Modo - Selecciona el modo de trabajo: voltaje
AC, DC
vensión, resistencia, tono.
⑧ Altavoz - Cuando el tono de audio está activado, un pitido
será
oído.
⑨ de tierra auxiliares de plomo - comprobación ayuda como
un cable de tierra.
⑩ Adaptador - Se conecta a la batería.

2.2
Especificaciones
1) Pantalla: pantalla TFT a color (160 x 128 ppp)
2) Temperatura de funcionamiento: 0 a 60 ° C (32 a 140 ° F °)
3) Temperatura de almacenamiento: -40 a 70 ° C (-40 a 185 F °)
4) exterPotencia nal: 12,0 o 24,0 V de alimentación suministrado a
través de la batería del vehículo
5) Dimensiones:
Largo ancho alto
126 mm (4,96” ) 46,5 mm (1,83” ) 35 mm (1,38” )
6) NW: 0,105 kg (0.23lb), GW: 0,726 kg (1.6lb)

5
2.3 los accesorios
incluidos
1) Manual de Usuario "s.
2) adaptador para el encendedor de cigarrillos.
3) los clips de la batería en circuito
4) punta de la sonda.
5) 20 pies. cable de extensión.

6
6) golpe resistente caja
moldeada.

20.4 Descripción General


La herramienta es el mejor probador eléctrico para reducir el tiempo de
diagnóstico en toda
6 a sistemas eléctricos del vehículo de 30 voltios. Después de un simple
gancho en marcha de la herramienta a la batería del vehículo, se puede:
 DelawaretERMINE de un vistazo si un circuito es positivo,
negativo o abierta sin tener que volver a conectar clips de uno de
los polos de la batería a otra.



 segundoy presionando el interruptor de alimentación, llevar a cabo
una corriente de la batería positiva o negativa a la punta de la
sonda para probar la función de un componente eléctrico sin el uso
de cables de puente.
 tEST para pobres contactos de tierra al instante sin realizar
pruebas de caída de tensión. La herramienta también es protegida
de corto circuito; el disyuntor interno se disparará si se sobrecarga.
 Follow y localizar cortocircuitos fusibles sin perder. cable largo
de la herramienta permite poner a prueba a lo largo de toda la
longitud del vehículo sin estar constantemente en busca de
motivos de vehículos adecuados.

20.5 Potencia
Tque la herramienta se alimenta a través de la batería del vehículo.
Conecte la abrazadera de la batería ROJO con el terminal positivo del
vehículo "s de la batería, y la pinza NEGRO al terminal negativo.
Cuando la herramienta se conecta primero a una batería (fuente de
energía), sonará un pitido y las luces principales estarán en para
iluminar el área de prueba de la punta de la sonda.

20,6 rápida auto-prueba


7
segundontes se prueba un circuito o componente, asegúrese de que su
herramienta está en buenas condiciones al hacer una auto-prueba
rápida.

8
Con la herramienta conectada, lleve a cabo una auto-prueba rápida. El
interruptor de encendido es un interruptor basculante momentáneo
situado en el cuerpo de la herramienta. Flanqueando el interruptor son
marcas positivas y negativas.

Press el interruptor de alimentación hacia adelante para activar la punta


con una tensión positiva. El LED rojo debe encenderse y la pantalla
LCD se leerá el voltaje de la batería. Si la función de tono está activada,
un tono agudo sonará. Soltó el interruptor de encendido y el LED se
apagará y el tono alto cesará.

Press el interruptor hacia atrás para activar la punta con un voltaje


negativo. El LED verde debe encenderse y la pantalla LCD se leerá el
“0.0V" (tierra). Si la función de tono está activada, un tono de tono bajo
sonará. Soltó el interruptor de encendido y el LED se apagará y el tono
bajo cesará.

Ynuestra herramienta está funcionando correctamente y ahora está


listo para su uso. (Figura 1)

Figura 1

9
IMPORTANTE: Cuando de poner en funcionamiento los
componentes, puede aumentar la vida del interruptor de encendido en
la herramienta si primero pulse el interruptor, y luego

10
en contacto con la punta al componente. El arco se llevará a cabo en
la punta en lugar de los contactos del interruptor.

2Circuit Breaker 0.7


Tque la herramienta es protegida contra cortocircuitos. Su disyuntor
interno se disparará si se sobrecarga. El interruptor automático es una
herramienta valiosa prueba, así como una medida de seguridad para
proteger la herramienta de la sobrecarga.

Cuando se disparó el cortacircuitos, la pantalla LCD mostrará lo


siguiente. (Figura
2) Todas las demás funciones de la herramienta siguen activos, lo que
significa que todavía puede sondear un circuito y observar la lectura de
voltaje. Cuando se activa el interruptor, la herramienta no será capaz
de conducir la corriente de la batería a la punta incluso cuando se pulsa
el interruptor de alimentación. Intencionalmente disparo del interruptor
y el uso de la herramienta para la sonda puede ser considerado una
precaución adicional contra la presión accidental del interruptor de
encendido.

Figura 2

2Modo de trabajo 0.8


Taquí hay cuatro modos de diagnosticar los sistemas eléctricos, que se
puede acceder pulsando el botón de modo y en bicicleta a través de
cada uno.

11
voltaje de
CC

12
Mientras la herramienta en este modo, en contacto con la punta de la
sonda a un circuito, a continuación, la pantalla LCD se leerá el voltaje
de CC con una resolución de 0,1 voltios. (Figura 3)

Fifigura 3
voltaje de
corriente
alterna
Mientras la herramienta en este modo, en contacto con la punta de la
sonda a un circuito, a continuación, la pantalla LCD se leerá el Max.
voltaje, el Min. voltaje, frecuencia y ciclo de trabajo. ( Figura 4).

Fifigura
4

Resistenci
a

13
Mientras la herramienta en este modo, en contacto con la punta de la
sonda a un circuito, a continuación, la pantalla LCD se leerá la
resistencia entre la punta y cable de tierra auxiliar. (Figura 5)

14
Fifigura 5
Tono de
encendido /
apagado

Mientras que la herramienta en este modo, sólo hacer una pulsación


rápida del botón de modo para alternar el tono de encendido o apagado.
Mientras presiona rápidamente (un toque rápido y suelte) el botón de
modo, si se escucha un breve pitido agudo, esto significa que el tono
de audio está encendido. Si se escucha un breve tono de aviso, el tono
de audio está apagado. (Figura 6)

Tsu función es muy valiosa cuando se trabaja en áreas brillantes donde


iluminación llevada por sí sola no es suficiente. La función de audio
puede desacoplarse cuando se desee, como por ejemplo para
aplicaciones donde la herramienta estará conectado a los circuitos
durante largos períodos de tiempo y el audio podría llegar a ser
molesto.

15
Fifigura
6

16
3. Aplicaciones de prueba
30.1 Tensión y Exámenes de polaridad
Mientras que la herramienta está en el modo de voltaje de CC, en
contacto con la punta de la sonda a un circuito POSITIVO. El LED
rojo se enciende y la pantalla LCD muestra el voltaje con una
resolución de 0,1 V. Si la señal acústica está activada, un tono agudo
sonará.

yof en contacto con la punta de la sonda a un circuito negativo, el LED


verde se iluminará y la pantalla LCD muestra el voltaje con una
resolución de 0,1 V. Si la señal acústica está activada, un tono de tono
bajo sonará.

yof en contacto con la punta de la sonda a un circuito abierto, ninguno


de los LED se encenderá. (Figura 7)

Fifigura
7

30.2 Prueba de continuidad


17
Mientras que la herramienta está en el modo de resistencia, utilizando
la punta de la sonda con la tierra del chasis o el cable de tierra auxiliar,
la continuidad puede ser probado en cables y componentes conectados
o desconectados de la vehículo "s sistema eléctrico.

Cuando la punta de la sonda está en contacto con una buena tierra, la


pantalla LCD indicará “0.0Ω” y el LED verde se enciende. Si la
característica de tono es
turned en, un tono de tono bajo sonará. (Figura 8)

Fifigura
8




(Figura 9)

18
Fifigura
9

19
 yof el valor de la resistencia es mayor que 200kΩ, la pantalla LCD
mostrará “0L”.

Taquí es también otra manera de probar la continuidad de las


conexiones a tierra o la batería. Alimentar hasta la conexión con el
interruptor. Si el disyuntor viajes que sabe que tiene una buena
conexión de baja resistencia sólida.

NOTA: Puede utilizar la punta de la sonda para perforar el


aislamiento de plástico en un alambre. Esto significa que usted puede
probar el circuito sin desconectar cualquier cosa.

30.3 Pruebas de circuitos de señal


Ona vez que se extrae un DTC del vehículo y darse cuenta de que la
solución de problemas comienza con algún tipo de circuito del sensor,
hay una prueba rápida que puede realizar para verificar el código.
Prueba de su sensor es fácil, mientras que el uso de la herramienta.

for ejemplo, se sospecha que hay un problema con el circuito del sensor
de MAP, a continuación, siga el procedimiento involucrado en las
pruebas de este sensor:

 Conjunto t él herramienta en el modo de voltaje CA, utilizando la


punta de la sonda con la tierra del chasis o el cable de tierra
auxiliar.





 Estafatactuar de la punta de la sonda al terminal positivo del


sensor de MAP y observar las lecturas de LCD que debería ser
una onda sinusoidal en la condición normal.




20

(Figura
10)

21
Figura 10

yof las lecturas de LCD son anormales, hay un problema con este
sensor.

30.4 Activación de componentes de su Mano


Mientras que la herramienta está en el modo de voltaje de CC,
mediante el uso de la punta de la sonda en relación con el cable de tierra
auxiliar, los componentes se pueden activar la derecha en su mano,
probando de ese modo sus funciones.

doonnect el cable de tierra auxiliar para el lado del terminal o negativo


a tierra del componente que se está probando. Entonces en contacto
con el extremo de la sonda al terminal positivo del componente, el LED
verde debe encenderse, indicando la continuidad a través del
componente.

Mientras que mantener un ojo en el LED verde, pulse rápidamente y


suelte el interruptor de alimentación hacia adelante. Si el LED verde se
apagó y el LED rojo se encendió, se puede proceder con la activación
adicional. Oscilar el interruptor de alimentación hacia adelante y
mantenerlo presionado para proporcionar energía a su componente.
Con el interruptor de alimentación sacudió hacia adelante, el poder
fluirá desde el cable positivo de la batería en la punta de la sonda, a
través de la punta en el componente de "s terminal positivo, en el
componente y fuera del componente, a través del cable de tierra
auxiliar y de nuevo en la herramienta, y de vuelta al vehículo "s batería"
s suelo. (Figura 11)
22
Póngase en contacto con
la punta al terminal Conectar la pinza
positivo de la bombilla auxiliar negativo

PAGO prima el
interruptor de
alimentación hacia
adelante para activar
la bombilla

Figura 11

yof el LED verde se apagó en ese instante o si el disyuntor activado, la


herramienta ha sido sobrecargado. Esto podría ocurrir por las
siguientes razones:

 Tque en contacto con usted están investigando es un caldo


directa o voltaje negativo.





 Tél componente es un muy alto componente de corriente (es


decir, el motor de arranque).

yof el disyuntor se dispara, restablecerla por la espera de que se enfríe


(15 seg.) Y luego presionar el botón de
reinicio.

3.5 luces y conexiones de remolque de prueba


23
Mientras la herramienta en el modo de voltaje de CC, clip el cable de
tierra auxiliar al suelo del remolque, sondear los contactos en el
conector y luego aplicar

24
vensión a la punta de la sonda. Esto le permite comprobar la función y
orientación del conector y del remolque luces. (Figura 12)

yof el disyuntor activado, que el contacto es probable que un suelo.


Restablecer el interruptor de circuito por dejar que se enfríe durante 15
segundos y presionar el botón de reinicio hasta que encaje en su lugar.

Figura 12

30.6 Activación de componentes en el


vehículo
Mientras la herramienta en el modo de voltaje de CC, en contacto con
la punta de la sonda a la terminal positiva de la componente, el LED
verde debe encenderse, indicando la continuidad a tierra. Mientras
observa el LED verde, oprima y suelte rápidamente el interruptor de
alimentación hacia adelante. Si el LED verde se apagó y el LED rojo
se encendió, se puede proceder con la activación adicional. (Figura 13)
Si el LED verde se apagó en ese instante o si el disyuntor activado, la
herramienta ha sido sobrecargado. Esto podría ocurrir por las
siguientes razones:

25








26
 Tél componente es un muy alto componente de corriente (es
decir, el motor de arranque).

yof el disyuntor se dispara, restablecerla por la espera de que se enfríe


(15 seg.) Y luego presionar el botón de
reinicio.

ADVERTENCIA: aplicar tensión al azar ciertos circuitos puede


causar daños a los componentes electrónicos de un vehículo. Por lo
tanto, se recomienda encarecidamente el uso de procedimiento
esquemático y diagnóstico del fabricante del vehículo durante las
pruebas.
NOE: Al encender los componentes, puede aumentar la vida del
interruptor de encendido si primero pulsa el interruptor, y luego
ponerse en contacto con la punta al componente. El arco se llevará a
cabo en la punta en lugar de los contactos del interruptor.

Figura 13

30.7 Activación de Componentes w /


Ground
Mientras la herramienta en el modo de voltaje de CC, en contacto con
la punta de la sonda al terminal negativo del componente, el LED rojo
27
debe encenderse. Mientras observa el LED rojo, presione y suelte
rápidamente el interruptor de encendido hacia atrás. Si el LED rojo se
apagó y el LED verde se encendió, se

28
mamáy proseguir la activación. (Figura 14) Si el LED verde se apagó
en ese instante o si el disyuntor activado, la herramienta ha sido
sobrecargado. Esto podría ocurrir por las siguientes razones:









 Tél componente es un muy alto componente de corriente (es


decir, el motor de arranque).

yof el disyuntor se dispara, restablecerla por la espera de que se enfríe


(15 seg.) Y luego presionar el botón de
reinicio.

Figura 14

ADVERTENCIA: Con esta función, si está en contacto con un


circuito protegido, fusibles de un vehículo puede ser soplado o
tropezar si se aplica suelo a la misma.
29
30.8 Comprobación de terreno malo
Contactos
Proser el cable de tierra se sospecha o ponerse en contacto con
la punta de la sonda.

30
Observe el LED verde. Oprima el interruptor de alimentación hacia
adelante y luego suelte. Si el LED verde se apagó y el LED rojo se
encendió, esto no es un verdadero campo de ..

yof el disyuntor activado, este circuito es más que probable que una
buena tierra. Tenga en cuenta que los componentes de alta corriente,
tales como motores de arranque también se disparará el disyuntor.

3Después de 0,9 y Localización de


circuitos cortos
yon mayoría de los casos un cortocircuito aparecerá por un fusible o un
enlace fusible de soplado o un dispositivo de protección eléctrica de
disparo (es decir, un interruptor de circuito). Este es el mejor lugar para
comenzar la búsqueda.





 TSE La punta de la sonda para activar y energizar cada uno de los


contactos de los fusibles. El contacto que dispara el interruptor es
el circuito en corto. Tome nota de este cable "código de
identificación o el color s.











 yof usted está siguiendo un cortocircuito en el circuito de la luz de


freno, es posible saber que el cable debe pasar por el mazo de
cables en el umbral de la puerta. Localizar el cable con código de
color en el arnés y exponerla.
31
 Proser a través del aislamiento con la punta de la sonda, y oprima
el interruptor de alimentación para activar y energizar el alambre.




dout el alambre y energizar cada extremo con la punta de la sonda.
El extremo del cable, que dispara el interruptor de nuevo es el
circuito en corto y que le llevará a la zona de cortocircuito.

32
 Follow el cable en la dirección en cortocircuito y repetir este
proceso hasta que se localice el corto.

30,10 Polaridad rojo / verde LED


Tél rojo / verde Polaridad LED se ilumina cuando la tensión de punta
de la sonda coincide con el voltaje de la batería dentro de ± 0,8 voltios.
Se agregó información que podría ser valiosa para el técnico.

yof del circuito que se está probando no está dentro de un 0,8 voltios
(más o menos) de la tensión de alimentación, verá la lectura de voltaje
en la pantalla LCD, pero no se oye un tono o ver un LED rojo o verde.
Esto le dice a cualquiera que tenga una caída de voltaje por encima de
0,8 voltios de tensión de la batería o se están investigando un circuito
que tiene un aumento de un 0,8 voltios o más sobre el voltaje de la
batería.

To determinar la tensión de la batería, basta con quitar la punta del


circuito y pulse el interruptor de alimentación hacia adelante. voltaje
de la batería se mostrará en la pantalla LCD. La diferencia entre el
voltaje de la batería y de lo que se lee en el circuito es o caída de tensión
o de aumento de tensión. Esto le permite determinar una caída de
tensión sin correr hacia atrás para comprobar la batería. Es "sólo otra
característica de una de la herramienta tiene el ahorro de tiempo.

33
4. Especificaciones de la herramienta de
prueba

reC rango de tensión: 0-65V 1


dígitos
Rendimiento: 0 - 200 KOhmios
frrespuesta ecuencia de tono pase a través
0 Hz a 10Khz.

ciInterruptor rcuitRating
actual: 1 - 10 Amp Standard
Testing
100% actual: ningún viaje
150% de la corriente: viaje en una hora
200% actual: viaje en 3-30 segundos.
300% actual: viaje en 0,5-4,0 segundos.

34
5. Herramienta de prueba know-how
1) ¿Está el equipo PowerScan® Sonda y la bolsa de aire de seguridad?

La herramienta LED y LCD tirar de no más de 1 miliamperios de


corriente, por lo tanto, cuando se utiliza como una luz de prueba o un
multímetro es ordenador y del airbag. Sin embargo, al pulsar el
interruptor de alimentación es una historia diferente. Cuando se pulsa
el interruptor hacia adelante, usted está conduciendo corriente de la
batería llena hasta la punta de la sonda. Hay una buena característica
de seguridad incorporado en la herramienta. Simplemente conecte el
cable de tierra adicional a la herramienta y pulse el interruptor de
alimentación hacia adelante hasta que se dispara el interruptor. Esto
evitará que el poder de ir a la punta, pero todavía permiten que usted
utilice la herramienta como un multímetro. Cuando se encuentra lejos
de los componentes del equipo, simplemente presionar el botón de
reinicio y ya está listo para encender de nuevo.

2) Por qué No tengo ningún poder en la punta cuando estoy


presionando el interruptor de alimentación hacia delante, pero el
LED rojo está encendido?

El interruptor de alimentación pasa por un montón. Es una de las pocas


cosas que van mal con la herramienta. El interruptor es un consumible
que necesita ser reemplazado en alguna ocasión. Hemos hecho que sea
muy sencillo, no sólo para cambiarlo, sino también comprar un nuevo
interruptor. El interruptor se puede encajar y reemplazado en cuestión
de segundos.
You puede comprar interruptores de su proveedor de
herramientas de Autel autorizado.
Tél herramienta con las ranuras interruptor basculante hace que sea
fácil reemplazar un interruptor desgastado en el campo sin tener que
enviarlo a reparar.
Interruptor procedimiento de
sustitución de energía:
 Rquítelo el interruptor se usa con una herramienta de palanca.
Tenga cuidado al aplicar la fuerza. (Figura 15)
35
Figura 15
 METROAseguro que para instalar el interruptor recta y presione
hasta que quede nivelado con la carcasa. (Figura 16)

Figura 16
yot se recomienda la compra de usted consigue dos. Esto solucionará
su herramienta ahora y darle un repuesto lo que ganó "t experiencia
en cualquier momento en el futuro.

36
6. Garantía y servicio
6Garantía limitada de un año 0.1
UNUtel garantiza a sus clientes que este producto estará libre de
defectos en materiales y mano de obra durante un período de un (1) año
desde la fecha de la compra original, sujeto a los siguientes términos y
condiciones:
1) La responsabilidad asumida por Autel bajo la garantía se limita a la
reparación o bien, a opción de Autel, la sustitución de la herramienta
de prueba sin cargo con la prueba de compra. El recibo de compra
se puede usar para este propósito.
2) Esta garantía no se aplica a los daños causados por el uso inadecuado,
accidentes, inundaciones, rayos, o si el producto ha sido alterado o
reparado por alguien que no sea el Fabricante "s Service Center.
3) Autel no será responsable de los daños incidentales o indirectos
derivados del uso, mal uso o montaje del instrumento de medida.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una
garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no
aplicarse en su caso.
4) Toda la información en este manual se basa en la última información
disponible en el momento de la publicación y no garantiza que se
puede hacer por su precisión o integridad. Autel se reserva el
derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.

6.2 Procedimientos de servicio


yof usted tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con su
tienda local, distribuidor o visite nuestro sitio Web
enwww.auteltech.cometro.
yon caso de que sea necesario devolver el instrumento de medida para
su reparación, póngase en contacto con su distribuidor local para
obtener más información.

37

También podría gustarte