Está en la página 1de 27

Volvo Trucks.

Driving Progress

volvo
serie fh
CARACTERÍSTICAS DE PRODUCTO DEL VOLVO FH Y DEL VOLVO FH16
¿Cómo es
el camión del
futuro?
Puede que el futuro sea incierto. Pensar en los costes del combustible, en la legislación y las exigencias
de los clientes puede quitar el sueño a cualquiera. Sabemos que invertir en un camión nuevo no es cualquier
cosa. Porque es lo que acabamos de hacer nosotros. Y sabemos que es importante que no sólo sea un
­vehículo extraordinario hoy, sino también durante muchos años.
  Por eso hemos diseñado el nuevo ­Volvo FH pensando en una persona en concreto. En una persona que,
tanto ahora como en el futuro, sin duda tendrá un enorme impacto en el éxito de cualquier transportista.
El conductor.

2 3
VISIÓN GENERAL

24
DISPONIBILIDAD
El nuevo puerto de comunicaciones tele­

Conozca
máticas conecta el ­Volvo FH con los talleres 6
de cualquier lugar. Suscríbase al nuevo I-SEE
contrato oro para disfrutar de todas la ven- Un programador de velocidad que
tajas y con un 100% de tiempo de actividad.

más de cerca
planifica por adelantado: nuestra revo-
Más información en la página 24. lucionaria última adición al software
inteligente de I‑Shift. Y ahorra hasta un
5 % de combustible. Más información

el nuevo ­Volvo FH
en la página 6.

10
32 INTERIOR DE LA CABINA
SISTEMAS DE ASISTENCIA Las cabinas de nuevo diseño son
Para Volvo, la vanguardia en seguridad más espaciosas que nunca e incluyen
es un terreno familiar. Nuestros avanza- muchas características nuevas.
dos sistemas de asistencia para el con- Más información en la página 10.
ductor le ayudan a evitar accidentes
con eficacia. Más información en 16
la página 32. MANEJO DE LA CARGA
ECS4 es la última versión del­
sistema de suspensión electrónica
de Volvo. ¿Lo más novedoso? Un
mando a distancia inalámbrico.
Más información en la página 16.
26 CUADRO DE INSTRUMENTOS
El nuevo y moderno cuadro de instru-
mentos se ha diseñado pensando en
el conductor, con toda la información
en el lugar adecuado. Más informa-
ción en la página 26.

20
RETROVISORES
Los retrovisores con un nuevo dise-
ño aerodinámico, las cámaras de
visión trasera y los nuevos pilares
A-verticales proporcionan una visibi-
lidad nunca vista. Más información
en la página 20.

22
MOTORES DIESEL DE VOLVO
Motores de reducido consumo de
combustible, de 13 y 16 litros, con un
sólido par y una increíble potencia de AHORRO DE COMBUSTIBLE
hasta 750 CV. Uno de ellos, en una Dos paquetes para ahorrar realmente combusti-
versión Euro 6. Más información en ble en largos recorridos, incluidos productos
la página 22. y servicios. Ahorre hasta un 11 % de combustible,
en beneficio de su rentabilidad y del medio am-
biente. Más información en la página 18.

18

MANEJO
Si necesita una razón para probar el
nuevo ­Volvo FH, este es el motivo prin- CAJA DE CAMBIOS I-SHIFT VEA LAS ESPECIFICA-
VOLVO FH16 FAROS cipal. El primer camión de producción La caja de cambios más inteligente CIONES COMPLETAS,
Más potente que nunca. Se nota. Para Faros dinámicos, luces estáticas en las en serie del mundo que dispondrá de del mundo. Ahora incluso mejor. Fácil DESDE EL CHASIS
las tareas más exigentes, sin duda es esquinas, luces de carretera mejoradas suspensión delantera individual y se ma- de conducir, ahora con un software de A LOS ACCESORIOS EN
LAS PÁGINAS 34 A 51
la mejor alternativa. Más información y mucho más. Más información en nejará como ninguno. Más información ahorro de combustible. Más informa-
en la página 28. la página 30. en la página 8. ción en la página 14.

30 8 14

4 5
I-SEE

Ahora toda carretera merece ser


recordada
Ahorre hasta un 5 % de 3.500 pendientes para recordar
combustible.
Excepto la primera vez I-See no se basa en mapas. Puesto que
la realidad suele ser más precisa, I-See
Combine I‑Shift y GPS con un control inte- almacena las pendientes reales que ha
ligente de la velocidad y obtendrá I-See. recorrido. La memoria puede retener hasta
Un sistema exclusivo que recuerda la topo- 3.500 pendientes, el equivalente a unos
grafía de la carretera, empleando automá- 5.000 kilómetros.
ticamente su conocimiento para ahorrar
combustible: hasta un 5 % en un ciclo de
conducción (teniendo activado I-Cruise).

EN LAS CIMAS:
MANTENER LA CALMA
Al aproximarse a un descenso, I-See evita que
ANTES DE LOS ASCENSOS: EN LOS ASCENSOS: el camión acelere de forma innecesaria.
IMPULSO EVITAR BAJAR DE MARCHA EN LOS DESCENSOS: EN HONDONADAS:
Cuando I-See sabe que se aproxima una Al subir la pendiente, I-See emplea su cono- ANTES DEL DESCENSO: FRENADA A TIEMPO ALGO DE IMPULSO EXTRA I-CRUISE
pendiente ascendente, deja que aumente cimiento almacenado para evitar reducciones EL VEHÍCULO RUEDA I-See sabe cuándo acaba el descenso. Al Cuando a una pendiente descendiente le sigue Una parte de I-See se denomina I-Cruise. Es
la velocidad, acercándose al límite superior de marchas innecesarias hacia la parte Justo antes de la pendiente descendiente, la ­aumentar la velocidad al descender, puede inmediatamente una ascendente, I-See actúa el control inteligente de velocidad que ajusta la
de velocidad, para tomar impulso. El camión superior. Así se aproxima a la cima de forma línea motriz se desengrana temporalmente, para aplicar suavemente el freno motor a tiempo, a la perfección. Deja que el camión ruede, que velocidad para consumir el mínimo de combus-
puede permanecer más tiempo en una mar- uniforme y sin malgastar combustible en una que el camión pueda rodar. Así se ahorra energía en lugar de hacerlo de forma abrupta al final aumente la velocidad y el impulso para subir la tible. Puede solicitarlo por separado y ahorrar
cha más alta. marcha inferior. y se reduce al mínimo la necesidad de frenar. y prepararse así para la siguiente topografía. pendiente ascendente con menos esfuerzo. hasta un 2 % de combustible.

6 I-See y I-Cruise también disponibles como accesorios. Consulte la página 50. 7


MANEJO FUELLE NEUMÁTICO
Absorbe las sacudidas y controla el
TRAVESAÑOS movimiento vertical para aportar una
Se encarga de la esta­ suspensión cómoda.
bilización, algo de lo que
normalmente se encarga
el eje delantero.

Fabricado
como un coche
deportivo
Un manejo único

DIRECCIÓN DE PIÑÓN
Y CREMALLERA
Le pone en contacto directo con las
ruedas. Prácticamente no se produce
retardo: el camión responde de inme- HORQUILLA SUPERIOR
diato a los movimientos del volante. HORQUILLA INFERIOR
Diseño de doble horquilla, para que
las ruedas se muevan verticalmente,
El ­Volvo FH presenta características de manejo fuera de lo habitual. de forma independiente entre sí.

Hemos diseñado prácticamente cada pieza del camión para que contri-
buya a una dirección precisa y una sensación estable. Realmente tendrá
que experimentar el resultado en persona. Pero si desea saber por qué
funciona tan bien, aquí tiene una breve lista:

La barra estabilizadora Suspensión delantera individual


de la suspensión trasera Por si no fuera suficiente, el FH es el primer camión pesado producido
El nuevo diseño patentado de Volvo con
estabilizadores delante del eje elimina en serie que se encuentra disponible con suspensión delantera indivi-
la torsión en su parte posterior. dual. Veámoslo con más detalle.

La suspensión del motor


El soporte delantero mejorado evita que
las vibraciones se extiendan por el camión.

La suspensión delantera
Geometría mejorada en la suspensiones
de ballestas. Diseño mejorado en todas las
suspensiones neumáticas.

La suspensión trasera
de la cabina Si la carretera es recta, Maneja las curvas a la perfección Hacia delante.
Muelles verticales con mayor despliegue también lo es su rumbo La suspensión delantera individual hace Nunca hacia los lados
que fomentan la estabilidad y el confort El camión mantiene su rumbo a la per- que el ­Volvo FH se afiance en las curvas Olvídese del tambaleo por la autopista.
en la conducción. fección. Cada bache lo absorben de y los giros. Con un control preciso y ambas Con el control de estabilidad, el camión
forma individual las ruedas delanteras, ruedas firmemente sobre el terreno, puede es tan estable como un tren. Se sentirá
adhiriéndose como pegamento a la que incluso se olvide de que conduce un seguro y con el control total, incluso
carretera. Pasará por baches y badenes camión. a velocidades superiores.
sin darse cuenta.

8 9
EL CIELO ES EL LÍMITE

INTERIOR DE LA CABINA
PREINSTALACIÓN PARA
TELEVISOR DE 19"

La Globetrotter
reinventada
AMPLIO ESPACIO PARA
GUARDAR OBJETOS

VOLANTE Y COLUMNA DE
DIRECCIÓN AJUSTABLE PARA
EVITAR DOLORES DE ESPALDA

NUEVO SALPICADERO
MODERNO Y ERGONÓMICO
QUÉDESE EN LA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DE
LITERA ESTACIONAMIENTO INTEGRADO

LITERA MÁS ANCHA PARA


MÁS CARACTE­
DORMIR O DESCANSAR
RÍSTICAS AL
DORSO

4 CMS EXTRA ENTRE


EL VOLANTE Y EL CUERPO

10 11
INTERIOR DE LA CABINA

Repleto de nuevas prestaciones


Y de espacio
Audio con posibilidades Espacio de sobra para Iluminación interior avanzada
Sea lo que sea lo que quiera escuchar, el guardar objetos 13 potentes fuentes de luz para disfrutar
sistema de audio responderá a sus deseos. Hemos añadido 300 litros de almacena- de una iluminación fantástica en el interior
¿Mp3, wma o iTunes m4a? ¿De CDs, dis- miento. Las espaciosas áreas de almace- de la cabina. Y todas se controlan fácil-
positivos USB, iPod o a través de la entrada namiento delantera, bajo la litera, posterior mente en tres pasos establecidos o con
auxiliar? Todo funciona. Y un altavoz de y exterior se pueden ajustar a sus necesi- el regulador de intensidad. Al conducir en
ultrabajos de 400 W para disfrutar de una dades e incluyen cómodos compartimen- la oscuridad, cambie a las luces rojas para
potencia extra. tos para objetos pequeños. proteger la visión nocturna.

Altura que permite Sistema de refrigeración de Un m3 extra de espacio ECC con sensores de calidad Litera más ancha para dormir Quédese en la litera
ponerse de pie estacionamiento integrado Las cabinas parecen muy espaciosas. del aire o descansar Con el panel avanzado de la cabina dormi-
Hasta 14 cm más alta que las cabinas Capacidad de refrigeración superior, sin Porque lo son. En la cabina Globetrotter Control de climatización electrónico con No tendrá que dormir incómodo. La litera torio puede controlar las luces interiores,
anteriores del ­Volvo FH. Salvo que sea un renunciar al espacio en cabina ni a la aero- XL los pilares A-verticales, el túnel de rejillas de ventilación de alta gama y múl- inferior se ha ampliado 40 mm de ancho el despertador, el calefactor o enfriador de
jugador profesional de baloncesto, tendrá dinámica. I-Park Cool es el nuevo sistema motor más bajo y el techo elevado aportan tiples sensores y filtros para procesar el en el cabecero y 55 mm en la parte estacionamiento, el sistema de audio, las
bastante espacio para la cabeza. 222 cm de refrigeración integrado que le deja dor- un metro cúbico completo, es decir, un aire. El resultado es una calidad de aire sin media. Y el cabecero se puede inclinar ventanas, la escotilla de techo y los cierres
en la cabina más grande, la Globetrotter XL. mir bien por la noche y ahorrar combusti- 12 % de espacio nuevo. precedentes, una descongelación mejorada 55°, perfecto para descansar, leer o ver de las puertas. Y todo sin salir de la litera.
Consulte las páginas 44–45. ble durante el día. y un entorno sin corrientes de aire. la televisión.

20°

Volante y columna de dirección Armario de secado eléctrico Nuevo salpicadero moderno El cielo es el límite Agua limpia en cualquier lugar Freno de estacionamiento
ajustable para evitar dolores Una forma rápida de secar prendas, toallas y ergonómico Además de la gran sensación de espa- Si desea beber agua, no tiene que irse eléctrico
de espalda y calzado. Cabe en la litera superior o en El nuevo salpicadero, ligeramente curvo, cio, el techo solar con cristal tintado es muy lejos. El compartimento exterior incluye El freno de estacionamiento eléctrico se
El volante totalmente ajustable, con una la pared de la cabina. De bajo consumo, es no sólo es atractivo. Se ha diseñado con la mejor salida de emergencia de la que un depósito de 7 litros equipado con un maneja con un interruptor de fácil acceso
función de inclinación de 20° proporciona silencioso y fácil de plegar y almacenar. una posición ergonómica y cómoda para podrá disponer. Incluye visores y mosqui- grifo. en el salpicadero. Se acciona automática-
una conducción cómoda. Se pliega fácil- conducir con todos los botones, instru- teras y se puede equipar con una escotilla mente al desactivar la llave y, con algo de
mente al entrar o salir de la cabina. Se mentos y áreas de almacenamiento al de control electrónico. ayuda del EBS, se libera automáticamente
controla cómodamente con un pedal. alcance del conductor. al arrancar.

19"

Control con los pulgares 4 cms extra entre el volante Llave remota electrónica Preinstalación para Una conducción cómoda Espacio para alcolock
Con los botones para el programador de y el cuerpo Es más que una llave. Cierra o abre a dis- televisor de 19" Nuevos montajes posteriores en la cabina. El alcohol no puede combinarse nunca con
velocidad, el sonido, el teléfono y lo que se No se quedará encajado tras el volante. tancia. Enciende las luces para acercarse El ­Volvo FH se puede preparar de fábrica Nueva posición de la caja de dirección. la conducción. Por ello existe el alcolock.
muestra en las pantallas de información no El intervalo de ajuste del asiento es único: con seguridad a la cabina. Y si siente para montar un televisor, incluidos los Nueva geometría en la parte delantera. Instálelo de fábrica en su ­Volvo FH y trans-
tendrá que soltar el volante. La piel opcio- hasta 24 cms de delante hacia atrás. Son ­alguna amenaza, pulse el botón de peligro soportes, la antena y la salida de alimen- Nuevo montaje del motor. Y mucho más. mita un mensaje claro a sus clientes de la
nal le aporta comodidad extra. 4 cms más en comparación con el anterior para que suene la bocina. tación y de señal de TV, así como una Hemos dado muchos pasos para aumentar importancia que le da a la seguridad vial.
­Volvo FH. entrada auxiliar para conectar el televisor la comodidad de conducción. El resultado,
al sistema de audio. una conducción uniforme.

12 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 13


CAJA DE CAMBIOS I-SHIFT

Olvídese de la caja de
cambios
Sólo conduzca Relaje la mente. Y deje que el pie
izquierdo descanse.

Conducir con I‑Shift es un auténtico


placer. Sin el pedal de embrague, puede
Deje que I‑Shift ahorre
combustible. Lo notará.

I‑Shift se ha diseñado para ahorrar com-


bustible. En primer lugar, las pérdidas de
¿Se acuerda de la ruta?
I-See también.

I-See lleva la inteligencia de I‑Shift a un


nivel superior. Se trata de una revoluciona-
sentarse con seguridad y concentrarse energía internas son bajas, más bajas que ria función de software que aprovecha el
en los otros dos. I‑Shift emplea su inteli- con las cajas de cambios manuales. Pero GPS integrado para memorizar las carre-
gencia integrada para elegir rápidamente lo que marca la diferencia es la electróni- teras por las que ha viajado. De ese modo,
y de forma automática la marcha correcta ca. Al conducir en modo económico, cada I‑Shift no sólo puede elegir la mejor mar-
en todo momento. Y el software aporta cambio de marcha se calcula con preci- cha en cada momento, sino que además
características de cambio con las que no sión, para que el motor funcione en su se prepara para la próxima topografía. Es
podría rivalizar ni el mejor de los conduc- gama de revoluciones más eficiente. como tener un copiloto experto, que cono-
tores. Aún así, si desea implicarse más en Y luego está la función I-Roll. Una función ce cada palmo de la carretera. I-See aho-
la conducción, también puede hacerlo. Los exclusiva que se utiliza al conducir en pen- rra hasta un 5 % adicional de combustible
botones del selector de cambios le dejan dientes descendientes y que desembraga (cuando se encuentra activado I-Cruise en
tomar el mando y realizar el cambio de el motor para emplear el impulso del motor todo momento). Obtenga más información
marchas manualmente. en lugar de combustible. El resultado: hasta sobre I-See en la página 6.
un 2% menos de consumo de combustible.

¿Qué tipo de I‑Shift desea?

Con el software se puede adaptar la caja de cambios


I‑Shift a sus condiciones de conducción. Puede elegir
entre cuatro paquetes complementarios: Básico, Largo
recorrido con bajo consumo (con o sin I-See) para la
conducción eficiente en autopista, Distribución y cons-
trucción con funciones inteligentes para maniobrar
cerca de otros vehículos y Transporte de gran tonelaje,
para optimizar I‑Shift con masas máximas en combina-
ción superiores a 85 toneladas. Para obtener una visión
completa, consulte la página 40.

Cómo funciona

Puede parecer extraño. Pero bajo la superficie de la I‑Shift, paradigma de las transmisio-
nes modernas, se esconde una caja de cambios manual tradicional sin sincronizar. (De ahí
el diseño compacto y las bajas pérdidas internas.) Pero por supuesto, la caja de cambios
I‑Shift es mucho más que eso. El secreto está en la unidad de control electrónica e inteli-
gente. Se encarga de controlar el sistema neumático que gestiona el embrague y las mar- CONSULTE TODAS
LAS CAJAS DE
chas. Al recibir constantemente información sobre la velocidad del vehículo, la aceleración,
CAMBIO, I-SHIFT
el peso, la inclinación de la carretera, la demanda de par, etc., realiza cada cambio con una Y MANUALES, EN
precisión extrema. También se comunica de cerca con el motor, que a su vez ajusta las LAS PÁGS 40 – 42.

revoluciones y el efecto del freno motor para realizar el cambio de forma rápida y cómoda.

También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 15


MANEJO DE LA CARGA

Un control más preciso


de la carga
Incluso en la distancia
La suspensión controlada electrónicamente o ECS (electronically controlled suspension) mejora la comodidad de Equilíbrelo con la yema de Controle su equipo Encienda las luces
conducción y le ayuda a asegurarse de que la mercancía viaja segura. ECS4 es la última versión y aporta aún más los dedos Active el programador de velocidad, ¿Dispone de luces de trabajo, balizas
Olvídese del cable. Con el Control Remoto, según necesidades, hasta con cuatro o luces específicas de fábrica? Utilice
posibilidades, por ejemplo, con Control Remoto. Ahora tendrá el control perfecto, independientemente de que puede controlar la suspensión neumática tomas de fuerza. También puede ajustar el Control Remoto para encenderlas
esté al volante o caminando alrededor del camión. de forma manual mientras camina libre- la velocidad del motor y almacenar el o apagarlas.
mente alrededor del camión. ajuste de las revoluciones para acceder
a él rápidamente.

5 niveles de carga Mantenga el chasis estable Indicador de carga Añada funciones de fábrica Utilícelo como llave para
3 de conducción Y la carga en su lugar Preciso y fácil de supervisar Dependiendo de la carrocería, puede la puerta
Todo bajo su control controlar otras funciones. Podrá acceder Sí, es algo mayor que una llave normal.
ECS mantiene con estabilidad el nivel de Con los menús y las pantallas intuitivas fácilmente a todas a través de los menús Pero es muy cómodo para abrir y cerrar las
ECS incluye cuatro fuelles por eje (dos chasis, independientemente de cómo se puede ver exactamente cómo se distribuye y puede compartir iconos con los botones puertas de la cabina sin tener que dejar el
para ejes locos delante de eje motriz), lo distribuya la mercancía. Evita los vuelcos la carga por el vehículo. Los pesos, las en el salpicadero. control remoto.
que proporciona prácticamente una ele- laterales, al asegurarse de que el camión cargas de ejes y las cargas de bogie se
vación paralela del chasis. Puede ajustar siempre está equilibrado. El Control especifican por separado, para poder ase-
fácilmente la altura que prefiera. El sistema Remoto también le permite compensar gurarse de que respetan los límites, tanto
le permite almacenar cinco alturas dife- manualmente la inclinación lateral. en el camión como en el remolque. La
rentes de dársena, algo muy útil al llegar calibración también resulta sencilla. Puede
a una rampa de carga que ya conozca. ajustar tanto el camión como el remolque
También puede elegir entre un nivel de para obtener mediciones precisas en todo
conducción predeterminado y dos perso- momento.
nalizables, para optimizar la aerodinámica
y la distancia al suelo.

CONTROL REMOTO

16 También disponible como accesorio. Consulte la página 50.


AHORRO DE COMBUSTIBLE

Cada gota
BOMBA DE DIRECCIÓN
ASISTIDA CON DESPLA-
ZAMIENTO VARIABLE
¿Puede realmente una bomba

cuenta
de dirección asistida ahorrar
combustible? Claro que sí. Por-
que el desplazamiento se puede
controlar con exactitud, sin con-
sumir energía innecesariamente.

¿Qué le parece un ahorro del 11 %? ALTERNADOR DE 24 V


Y 150 A. MÁS POTENCIA CON
MENOS COMBUSTIBLE
Un alternador de gran rendi-
miento energético, que necesita
menos combustible para cargar
las baterías. De gran utilidad
sobre todo si consume mucha
electricidad, si pasa la noche
Reducir los costes de combustible y las emisiones debería ASESORAMIENTO SOBRE en la cabina, por ejemplo.
ser sencillo. Por ello hemos unido nuestras opciones de ­COMBUSTIBLE
Cuente con nuestros especialistas
ahorro de combustible más eficientes en dos paquetes. sobre gestión de combustible, autén-
ticos expertos en reducir el consumo.
Uno de ellos añade prestaciones al camión en sí mismo. Cada mes, le envían informes sobre
El otro es un conjunto de servicios útiles. Si opta por los un uso optimizado de combustible,
con consejos personalizados para
dos, podrá reducir el consumo de combustible hasta un mejorar. Puede obtener más con-
sejos a través del centro de ayuda I-SEE. EL PROGRAMADOR
11 % en total. Por supuesto, puede adquirir los dos por o bien conectarse a nuestra web DE VELOCIDAD PREVISOR
CO-PILOT
separado o elegir las funciones que desee. para obtener consejos e ideas.
I-See memoriza las carreteras ya
recorridas. Al conducir por una
de ellas, controla el cambio de
marchas y la velocidad y apro-
vecha al máximo el impulso del
camión, con lo que se obtienen
DYNAFLEET FUEL & ENVIRONMENT importantes ahorros de combus-
Con el sistema de gestión de transporte tible. Obtenga más información
de Volvo puede controlar el consumo sobre I-See en la página 6.
de combustible en tiempo real desde la
oficina mediante una interfaz web intuiti-
va. Analice tendencias y descubra dónde
puede mejorar, guiándose con informes
integrados sobre combustible, compor-
tamiento de los conductores e impacto
medioambiental. DESCONEXIÓN DEL
RALENTÍ DEL MOTOR.
AHORRE COMBUSTIBLE
MIENTRAS ESTÉ PARADO
Una función inteligente con
la que puede ahorrar com-
bustible al apagar el motor
automáticamente tras dos
minutos y medio de ralentí.
FORMACIÓN SOBRE
CONDUCCIÓN EFICAZ
Los conductores experimentados
tienen un gran impacto en la eficiencia
del combustible. En este curso de for-
mación nos centramos en cómo con-
Dynafleet App Más capacidad de combustible ducir de un modo inteligente y ahorrar
¿Quiere ver cuál fue su ahorro de com- Hablando de combustible. Con la disposi- combustible.
bustible en su último trayecto? Sólo ción de chasis flexible del ­Volvo FH tendrá
COMPRESOR DE AIRE QUE SE
necesita Dynafleet y un iPhone o iPad. más espacio para depósitos de combus- PUEDE DESEMBRAGAR.
Simplemente descargue la aplicación tible que nunca. Con una amplia gama de SIN PRESIÓN INNECESARIA
y tendrá un modo excelente de mejorar depósitos, en la que el de mayor capacidad El compresor de aire se desembra-
sus habilidades. es de 900 litros, seguro que podrá adaptar ga automáticamente cuando no es
necesario, por lo que se reduce el
el camión para que transporte la cantidad consumo de combustible en un 0,5 %.
máxima de combustible permitida.

18 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 19


RETROVISORES

Nuevos
retrovisores
que mejoran la visibilidad

Carcasa ultra ligera. El hueco.


+25 %
Para mayor seguridad Una enorme mejora
de la visibilidad
Los nuevos retrovisores del FH incluyen
una carcasa más ligera que nunca. De Los pilares A-verticales con secciones
este modo, no sólo puede ver mejor hacia transversales ligeras y los retrovisores de
atrás, sino que le dejan ver más cuando nuevo diseño han mejorado en gran medida
mira hacia delante. En el lado del conduc- la visibilidad desde el interior de las cabi-
tor, el área de visión se ha mejorado más nas del ­Volvo FH. El hueco es hasta un
de un 20 %. En el lado del copiloto, más 25 % más grande en el lado del conductor
del 10 %. Además, el diseño contribuye y hasta un 85 % más grande en el lado
a mejorar la aerodinámica y resiste más del pasajero. Una novedad de incalculable
a la suciedad. valor, sobre todo en el tráfico urbano, ya
que puede ver a los demás usuarios de la
carretera, como peatones y ciclistas.

Controlados electrónicamente Cámaras de visión exterior. Sistema de Control de Ángulo


y calefactados Para ver más allá Muerto. Diga adiós a los ángulos
muertos
Sin que tenga que raspar el hielo ni quitar Hay ángulos muertos que ningún espejo
la humedad de los espejos. Los retrovi- en el vehículo puede captar. Por suerte, el Junto a los retrovisores del lado del copi-
sores calefactados se encargan de ello. ­Volvo FH está preparado de fábrica para loto se encuentra un icono pequeño pero
Y como todos los retrovisores se controlan instalar hasta cuatro cámaras exteriores, importante. Cuando se enciende, indica
eléctricamente, puede ajustarlos con pre- donde las necesite. Conectadas a la pan- que el Sistema de Control de Ángulo
cisión sin salir de la cabina. Tan cómodo talla de información secundaria integrada Muerto ha detectado algo en ese espacio
como debe ser. (SID-High), con ellas puede ver la parte de y debe evitar cambiar de carril hasta que
atrás al dar marcha atrás o comprobar el haya desaparecido. Una función de seguri-
estado de la carga. dad que sin duda salva vidas. Puede obte-
ner más información sobre los sistemas de
asistencia al conductor en la página 33.

20 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 21


motores diesel de volvo D13K460

Hasta 750 CV Cumplir la norma Euro 6


Sin renunciar a sus normas
de potencia de bajo consumo

PM (g/kWh)
0.36
Un gran salto hacia un transporte más
limpio. Así es la norma Euro 6 0.30 Euro 1 (1993) Euro 4 (2006)
Euro 2 (1996) Euro 5 (2009)
Hemos recorrido un largo camino para reducir Euro 3 (2001) Euro 6 (2013)
el impacto medioambiental. Ahora ha llegado la 0.20
norma Euro 6, el paso más exigente hasta ahora,
La curva de par de Volvo. ya que impone límites estrictos en las emisiones
La sentirá en el pedal de partículas (0,01 g/kWh) y óxidos de nitrógeno 0.10
Un par excelente a bajas revoluciones. Una gama extrema- (0,40 g/kWh para ciclo continuo y 0,46 g/kWh
damente amplia de par máximo. El par máximo coincide para ciclo transitorio). El D13K460 es nuestro
con la máxima potencia. Sentirá claramente el liderazgo ­primer motor que cumple estas exigencias.
de Volvo en tecnología de motores diésel cuando empiece 1 2 3 4 5 6 7 NOX (g/kWh)
a comparar las curvas del motor. Notará una aceleración
rápida, una excelente potencia de tracción, un manejo
cómodo a baja velocidad y, por supuesto, una conducción
agradable y económica a velocidad de crucero. Contamine menos. Lo más importante:
Gane más. lo que no ha cambiado
Estar entre los primeros que invierten en un camión certificado El D13K460 presenta muchas novedades. Pero de lo que nos
De 420 a 750 CV. Usted elige según la norma Euro 6 tiene sus ventajas. En primer lugar, puede sentimos más orgullosos es de lo que no ha cambiado. Porque
La gama de motores para el Volvo FH incluye ocho variantes estar seguro de que disfrutará de los incentivos disponibles en su en lo que se refiere a prestaciones de motor, es similar al Euro 5
de potencia diferentes: cuatro de 13 litros (D13) y cuatro mercado. Pero también ganará una ventaja competitiva. Cada vez y el consumo de combustible está a la par. Y puesto que el nuevo
de 16 litros (D16). Puede estar seguro de que siempre más clientes tienen en cuenta los factores medioambientales al filtro de partículas se regenera automáticamente, tampoco tendrá
encontrará el que se ajuste a sus operaciones de trans­ elegir a un proveedor. que visitar el taller con tanta frecuencia.
porte. Consulte las especificaciones completas de todos
los motores en la página 39.
Cómo funciona.

Zona de Zona de
Bajo consumo de combustible integrado mezcla AdBlue mezcla
Los inyectores bomba verticales y situados en la parte cen-
tral. La geometría optimizada de la cámara de combustión. Motor
La inyección rápida, precisa y controlada por el sistema
EMS. El alto índice de llenado de gas. Podríamos seguir
enumerando lo que hace que los motores Volvo sean imba-
tibles en ahorro de combustible. Notará las ventajas en su
rentabilidad. Y también lo hará el medio ambiente. DOC DPF SCR ASC

Qué ofrece el futuro. MOTOR CATALIZADOR POR OXI- FILTRO DE PARTÍCULAS CATALIZADOR DE CATALIZADOR DE
VEB +. Hasta 578 CV de potencia de frenado Nuestra nueva línea motriz para Euro 6 Una mariposa de bucle DACIÓN DIESEL O DOC DIESEL O DFP (DIESEL ­REDUCCIÓN SELECTIVA SÍNTESIS DE AMONIACO
Reduzca al mínimo el empleo en el pedal del freno. El freno cerrado, una inyección con (OXIDATION CATALYST) PARTICULATE FILTER) O SCR (SELECTIVE O ASC (AMMONIA SLIP
motor patentado de Volvo absorbe hasta 375 kW (510 CV) Mucho antes de que se imponga la norma Euro 6, puerta de descarga, un EGR El catalizador DOC produce El filtro recoge las partícu- CATALYTIC REDUCTION) CATALYST)
lanzamos nuestra nueva línea motriz. La denomina- sin refrigerar y mucho más. el NO2 necesario para que las y las almacena hasta En la zona de mezcla, los El último paso antes del
en el motor D13 y hasta 425 kW (578 CV) en el D16, gra- Los nuevos componentes el filtro DPF realice la com- que se queman durante la gases se pulverizan con tubo de escape, en el que
cias al diseño exclusivo de árbol de levas con cuatro balan- mos I-Torque. Entre sus principales características, del motor tienen dos fun- bustión de las partículas de ­regeneración. AdBlue. Cuando llegan al el amoníaco restante (NH3),
cines. Al integrarse con la caja I‑Shift y el programador de destacan un I-Shift de última generación y un increí- ciones principales: mejorar forma eficiente. En condicio- catalizador, los óxidos de si queda algún resto, se
velocidad, puede mantener una velocidad media alta sin ble ahorro de combustible. ¿Le interesa? el flujo de gas y asegurarse nes de frío, además propor- nitrógeno (NOX) se trans- elimina.
Más información en la web. de que los gases de escape ciona el calor necesario para forman eficientemente en
renunciar a la seguridad o al ahorro de combustible. llegan al sistema de trata- la regeneración. nitrógeno gaseoso inocuo
miento posterior a la tempe- y en agua.
ratura óptima.

22 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. D13K460 se encuentra disponible para ciertas especificaciones de vehículos. Consulte la página 39.
DISPONIBILIDAD

SEIS CILINDROS EN LÍNEA


6 cilindros. 7 cojinetes para
distribuir las fuerzas. La Manténgase en la carretera Nuevo contrato oro Volvo.
El paquete de tiempo de
actividad que incluye todo

conectado a la red


fiabilidad nunca pasa de moda.
Para mantener el camión en la carretera
generando ingresos, existe el nuevo
Contrato Oro de Volvo, un paquete de
­servicios completo. Incluye servicios
y reparaciones. Incluye el mantenimiento
preventivo. Incluye el Seguro de Disponibi­
lidad. E incluye el Nuevo Plan de Servicios
INYECTORES BOMBA y Funciones Online, dos funciones de
CONTROLADOS POR EMS
servicio revolucionarias que le podemos
2.000 bares de presión de
inyección en el momento ofrecer gracias al nuevo TGW (Puerto de
preciso, gracias al sistema comunicaciones telemáticas). ¿El resulta-
de gestión del motor o EMS do? Le prometemos un 100% de tiempo
(Engine Management System). de acti­vidad.

DISPONIBLE COMO EEV


Para entornos urbanos exi-
Dé la vuelta gentes, la mayoría de motores
a la página para D13 y D16G750 existen en
obtener informa- versiones EEV, con emisiones
ción sobre de partículas aún más bajas.
Euro 6

VENTILACIÓN CERRADA
DEL CÁRTER
Recicla los gases del cárter,
para mejorar la calidad del
aire alrededor del vehículo.

¿Necesita ayuda? No tiene más Nuestra promesa: Nuevo Plan de Servicios. Funciones Online.
que pulsar un botón 100% de disponibilidad Un paso por delante Su mecánico Online
MECANISMO DE
­D ISTRIBUCIÓN TRASERO
Un diseño compacto y ligero, ¿Una parada no planificada en medio No hay camión más costoso que aquel Gracias al puerto de conexiones telemáti- Algunas cosas no deberían necesitar una
que acciona el compresor de aire, de ningún sitio? Volvo Action Service está que está parado. Con el nuevo contrato cas el taller puede acceder a información visita al taller. Y ahora es posible. Con
así como la bomba de la direc- a su disposición con sólo pulsar un botón. oro, prometemos una disponibilidad del como datos del motor, kilometraje, consu- Funciones Online, un mecánico puede
ción asistida, la bomba de aceite
VAS On Call le conecta automáticamente 100%. Esto significa que su camión estará mo de combustible, códigos de fallo activo, acceder a su vehículo de forma remota
y la bomba de combustible.
con un operario que habla su idioma (se siempre disponible cuando lo necesite. Si condiciones de conducción y estado de para calibrar el consumo de combustible
comprueba la nacionalidad del conductor falláramos; por ejemplo, en el caso de una componentes fundamentales (pastillas de mostrado, el tamaño del depósito de com-
en el tacógrafo digital). Y una vez conecta- avería, le compensaríamos económicamente. freno, embrague, batería, etc.). Así podre- bustible (si ha instalado depósitos extra)
do, el servicio es rápido y preciso, porque mos avisarle a tiempo, antes de que corra y el límite de velocidad de preferencia.
TOMA DE FUERZA ya conoce el ID de chasis, la posición y los el riesgo de sufrir una parada inesperada. También se puede activar la función de
HASTA 1.000 NM
posibles códigos de fallo. Pero lo que es más importante: siempre indicador de carga a distancia. Lo único
Situada en la parte trasera,
junto al volante, la toma de estaremos preparados cuando llegue al que tiene que hacer es detenerse durante
fuerza del motor puede generar taller. Para que pueda volver a la carretera un breve periodo. El servicio nunca ha sido
un par extraordinario. cuanto antes. más rápido.

23 24 25
cuadro de instrumentos Pantalla de información secundaria
A la derecha del cuadro de instrumentos, encontrará
el núcleo del sistema de infotainment: una pantalla
integrada. Se denomina pantalla de información
secundaria o SID (Secondary Information Display)
y contiene un gran número de funciones. Algunas

Simplemente,
de ellas requieren la variante SID-High (mostrada
en la imagen), es una pantalla en color de gama
alta y 7".

concéntrese
NAVEGADOR GPS INTEGRADO
El ­Volvo FH incluye un nuevo navegador totalmente integra-
do. Al conocer la especificación del camión, le ayuda a elegir
la ruta que se ajuste a la carga y a la altura del vehículo.

en la carretera
Además, se integra a la perfección con Dynafleet, para poder
recibir destinos exactos en el GPS desde la oficina.

CÁMARAS DE VISIÓN INFORMACIÓN SOBRE SISTEMA DE SONIDO


EXTERIOR LOS TIEMPOS DEL Disfrute de información com-
SID-High muestra la entrada ­CONDUCTOR pleta de cada pista y desplá-
de hasta cuatro cámaras Le ayuda a gestionar las cese fácilmente entre ellas.
a resolución completa. horas de conducción y de
descanso, para que sepa
cuándo es el momento de
hacer una parada.

TELÉFONO DYNAFLEET
Se conecta a través de No se necesita una pantalla
Bluetooth para que pueda adicional. Toda la informa-
buscar en la agenda, hablar ción del sistema de gestión
con el micrófono integrado de transporte de Volvo ahora
y escuchar por los altavoces. está integrada en la pantalla
SID-High.

CALCULA EL CAMINO ALERTA DE CANSANCIO INDICADOR DE CARGA MENSAJES DE ERROR


Numerosos indicadores de DEL CONDUCTOR El indicador de carga me- COMPRENSIBLES
La información es vital estado e información sobre Si se detecta una conduc- jorado le permite controlar Nada de códigos de fallo
Basta con un vistazo rápido al centro Pantalla de información el viaje. La vista personali- ción errática, aparece un más precisamente la carga ininteligibles. Los mensajes
del velocímetro para obtener información del conductor zada le permite seleccionar mensaje claro en la pantalla. sobre los ejes. de error le dicen rápida­
hasta tres favoritos. Puede obtener más informa- mente y con precisión lo que
clave sobre marchas, el modo I‑Shift, el Cómoda pantalla de 4" con gran canti- ción en la página 33. ocurre, con texto sencillo.
programador de velocidad (adaptativo), dad de información adicional. Elija lo que
los frenos auxiliares y el manómetro. desee ver, con los botones del volante.

26 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 27


VOLVO FH16

Una belleza
por fuera
Una bestia en Diseño de asientos exclusivo El volante Raven

el interior Tras el volante del ­Volvo FH16 se sentirá


majestuoso. Y aquí tiene su trono. Un
asiento exclusivo con un diseño distinguido
El volante Raven, que contribuye a la
sensación de conducción uniforme,
sólo se encuentra disponible para el
en piel de alta calidad o en combinación ­Volvo FH16. Está fabricado en piel oscu-
de piel y tela, que le aportará una sensa- ra, con llamativos remates amarillos que
ción de alta gama. Para que descansen coordinan sutilmente con el acabado
la espalda y los ojos. Por supuesto, los interior y los asientos.
asientos se encuentran disponibles en
SOMBRAS ACENTUADAS ­versiones con ventilación.
Fuera de la pared de la cabina, se
encuentra un panel de cristal tintado
que aporta al ­Volvo FH16 un estilo
único. No para observar el exterior.
Sino para ser observado.

EL NUEVO NEGRO
El nuevo color del FH16 es
oscuro. Muy oscuro. Pero bajo
esta superficie, se oculta un tono De primer nivel 16 litros de pura potencia
misterioso. Se llama Mystic Fjord. En el interior, disfrute de la exclusividad El D16G, el motor más potente de Volvo
Tiene que verlo. de los paneles de puerta, los paneles de hasta la fecha, produce una impresio­
las paredes, los detalles cromados, las nante potencia de 750 CV con 3.550 Nm.
cortinas, la tapicería de la litera y las luces Combinado con I‑Shift y una variedad de
adicionales de las puertas. Juntos, estos fuertes ejes traseros para una conducción
elementos crean un ambiente de lujo económica, establece su propio estándar
ATENCIÓN AL DETALLE
­dentro de la cabina. para las misiones de transporte más exi-
Los detalles sutiles marcan la diferencia. gentes. Para conocer todas las opciones
Sobre todo cuando son de brillante cromo. de línea motriz, consulte las
Hacen que destaque el escalón frontal, páginas 38–43.
la parrilla, los asideros de las puertas
y el símbolo de hierro de Volvo.

LA PARRILLA DE UN CAMPEÓN
La parrilla oscura, plateada y sati-
nada llama la atención en cualquier
carretera. Los retrovisores y la visera
parasol comparten la misma imagen
de alta calidad.

28 29
FAROS

Vea siempre con claridad


lo que se encuentra INTERMITENTE
LATERAL

delante
Y también en las curvas LUZ DE CARRETERA

y esquinas
LUZ DE CRUCE

300 m

INTERMITENTE

Luz de carretera principal Faros dinámicos Luces estáticas en las esquinas


Al conducir de noche, el ­Volvo FH es un Lo nunca visto en un camión. Con los faros Al ralentizar la marcha para girar en una
amigo especialmente bueno. Los faros dinámicos, la luz de cruce puede seguir la curva en la oscuridad, las luces estáticas
producen un rayo de gran potencia, que carretera. Al girar en una curva, también le ayudan. Tan pronto como Vd. active el
le aportan una visión anticipada de lo que lo hacen las luces. En rutas estrechas, se intermitente, la zona de giro se iluminará
ocurre en la carretera. Y lo que es igual- traduce en un mayor campo de visión. contribuyendo a detectar a usuarios
LUZ DE POSICIÓN
mente importante, los demás usuarios de la vía. Y LUZ DIURNA
le verán claramente en la oscuridad.

LUCES AUXILIARES
Espacio para luces antinie-
bla, junto a luces estáticas
Bi-Xenón Luz de aproximación en las esquinas o faros
Equipe los faros con Bi-Xenón para Cuando se aproxime al camión por la ­adicionales.
experimentar un nuevo nivel de ilumina- noche, simplemente pulse el botón del
ción. También ofrecen una mayor vida control remoto. Las luces interiores y exte-
útil en comparación con las lámparas riores se iluminarán, para poder acceder
halógenas normales. con seguridad al camión.

30 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 31


SISTEMAS DE ASISTENCIA

Un ojo extra en
la carretera
Programador de velocidad Asistencia para Permanencia Luz de frenado de emergencia
adaptada. ACC en el Carril Si pisa repentinamente los frenos, las
Siga el ritmo del tráfico sin esfuerzo. Salirse del carril es una causa habitual de luces de freno parpadean rápidamente
El programador de velocidad adaptada muchos accidentes graves. Demasiado para alertar al vehículo que circule detrás.
basado en radar (ACC) mantiene una dis- habitual, en nuestra opinión. La Asistencia Una forma sencilla de evitar colisiones por
tancia segura con el vehículo que circula para Permanencia en el Carril sigue las la parte trasera, que pueden ser mortales
delante, controlando el acelerador y todos marcas de la carretera con una cámara y producir colisiones múltiples.
los frenos disponibles. Si existe riesgo de y le alerta si las cruza accidentalmente.
colisión, se proyectan luces de advertencia
en el parabrisas.
  El freno ACC lleva esta función un paso
más allá. Le ayuda automáticamente en la
frenada de emergencia si un impacto es
inminente, con lo que se reduce en gran
medida el riesgo de sufrir lesiones graves.

Freno ampliado Alerta de Cansancio del Sistema de Control de Programa Electrónico de


En ciertas situaciones, como al girar o al conducir en pendientes descendientes en una Conductor Ángulo Muerto Estabilidad
carretera resbaladiza, corre el riesgo de que el remolque adelante al camión, creando el Se trata de un sistema inteligente que El área de ángulo muerto en el lado del El Programa Electrónico de Estabilidad
peligroso efecto tijera. El freno ampliado es una nueva función de Volvo, ideada para evitar registra su comportamiento a la hora copiloto puede ocultar fácilmente a otros o ESP (Electronic Stability Program)
que esto ocurra. Al frenar el remolque, la combinación del vehículo se estira y el peligro se de conducir. Si difiere de lo normal y da usuarios de la carretera. El sistema de reduce con eficiencia el riesgo de vuelcos
reduce. El sistema se puede activar automáticamente en situaciones de riesgo, a velocida- muestras de cansancio, una señal le alerta Control de Ángulo Muerto está equipado y deslizamientos. En situaciones de riesgo,
des superiores a 50 km/h. y un mensaje en la pantalla, le recomienda con un radar que comprueba el área cuan- se activa al instante, reduce la potencia
que descanse. do activa el intermitente. Si detecta algo del motor y frena el camión y el remolque.
en el área, se lo indica mediante un sonido Cada rueda del camión se frena de forma
y un icono parpadeante en el retrovisor. individual. ESP se encuentra disponible
para la mayoría de especificaciones de
camiones, tanto tractoras como rígidos.
También disponible como accesorio. Consulte la página 50.

32 33
ESPECIFICACIONES CHASIS 1

Especificación a medida
TRACCIÓN / ALTURA DE CHASIS / DISTANCIA ENTRE EJES (dimensiones en dms)

Tractora 4×2

de su ­Volvo FH
RAD-L90 Alta 35 36 37 38
RAD-GR Alta 35 36 37 38
Media 35 36 37 38
Baja 35 36 37 38
Extra baja 35 36 37 38

Tractora 6×2
No existe ningún camión que se adapte a todo. Por ello, la serie ­Volvo FH ofrece posibilidades ilimitadas. RADT-AR Alta 34
La disposición flexible del chasis y las instrucciones de Volvo para carroceros o VBI (Volvo Bodybuilder RADT-GR Alta 30 32 34 37

Instructions) facilitan la preparación del camión para una superestructura. Y la línea motriz, las cabinas Media 30 32 34 37
Baja 28,5 30 32 34 37
y los paquetes de equipamiento le proporcionan aún más opciones. Así pues, bienvenido a todo un mundo RAPD-GR Alta 39 41
de elecciones. Un mundo en el que su concesionario le guiará para encontrar el camión perfecto para sus Media 39 41

necesidades y deseos.
Tractora 6×4
RADD-BR Alta 30 32 36 39
radd-tr1 Alta 30 32 34 36 39
radd-tr2 Alta 30 32 34 36 39

1
radd-gr Alta 30 32 34 36 39

chasis Configuraciones de ejes, alturas de chasis,


distancias entre ejes, bogies, suspensiones Tractora 8×4
traseras y frenos. raPdD-gr Alta 39
PÁGINAS 35–38
TRACCIÓN / ALTURA DE CHASIS / DISTANCIA ENTRE EJES (dimensiones en dms)

Rígido 4×2

2
RAD-L90 Alta 34 35 37 40 43 46 49 52 56 60

línea motriz Motores, cajas de cambio, software I‑Shift,


ejes traseros, relaciones de ejes traseros
RAD-GR Alta
Media
34 37
37
40
40
43
43
46
46
49
49
52
52
56
56
60
60
63
63
65
65
67
67
y tomas de fuerza. Baja 52 56 60 63 65 67

PÁGINAS 38–43
Rígido 6×2
RADT-AR Alta 34 37 39 43 46 49 52 56 60
radt-GR Alta 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60
Media 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60

3
Baja 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60

cabina Especificaciones y mediciones para


las cabinas dormitorio, Globetrotter Rígido 6×4
y Globetrotter XL. RADD-BR Alta 32 34 37 39 43 46 49 52 56
PÁGINAS 44–46 RADD-TR1 Alta 32 34 37 39 43 46 49 52 56
RADD-TR2 Alta 32 34 37 39 43 46 49 56
RADD-GR Alta 32 34 37 39 43 46 49 52 56
Media 34 37 39 43 46 49 52 56

4
Baja 37 39 43 46 49 52 56

paquetes de Paquetes completos de equipamiento


que mejoran el confort del conductor Rígido 8×2

equipamiento y el consumo de combustible.


PÁGINAS 47–49
radt-ar
radt-gr
Alta
Alta 43 43,5 46 49
51
51
56
56
60
60

Rígido 8×4
RADD-BR Alta 43 43,5 46 49 51 56 64
RADD-TR1 Alta 43 43,5 46 49 51 56

5
RADD-TR2 Alta 43 43,5 46 49 51 56 60 62

accesorios Existen muchas formas de añadir accesorios


al ­Volvo FH. Vea algunos de los más
RADD-GR
RADDT-GR
Alta
Alta 32 34 37 39 41
43
43
46
46
49
49
51
52
56 60 64

destacados.
Media 37 39 41 43 46 49 52
PÁGINAS 50 – 51 RAPDD-GR Alta 43 46 49 51 53 56
Media 43 46 49 51 53 56

34 35
1 CHASIS CHASIS 1

CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO DEL CHASIS SUSPENSIÓN TRASERA


El chasis se ha desarrollado para ofrecer el espacio óptimo a la superestructura y al equipo. A continuación se indican algunas de las características clave, que pueden Tipo Combinación de eje Tipo de suspensión Carga sobre eje/bogie Reducción Otros ejes
(toneladas)
variar según la especificación del camión.
Único
RAD-L90 4×2 Parabólica en forma de S 13 Simple/cubo
RAD-GR 4×2 Neumática 11,5/13 Simple/cubo

TRACTORAS APM PREPARACIÓN PARA GRÚA


Bogie
CAJA DE BATERÍAS (BBOX-L) El modulador de producción de aire se sitúa en las Las placas de grúa en el chasis se pueden montar
RADT-AR 6×2/8×2 Parabólica 19/21 Simple/cubo Eje loco detrás de eje motriz fijo
Se ha desplazado hacia delante 300 mm en compa- tractoras entre los bastidores de chasis para crear de fábrica. Eje loco detrás de eje motriz fijo/direccional
RADT-GR 6×2/8×2 Neumática 19/20,5/22,5/23 Simple/cubo autodireccional/Prep.
ración con el diseño anterior. En tractoras, ofrece de más espacio para equipos montados en el chasis,
RAPD-GR 6×2 Neumática 19/22 Simple/cubo Eje loco delante de eje motriz fijo/direccional
100 a 120 litros más de capacidad de combustible. como depósitos de combustible. SUSPENSIÓN NEUMÁTICA TRASERA
RADD-BR 6×4/8×4 Parabólica 21 Simple/cubo
Y VOLADIZO TRASERO CORTO
RADD-TR1 6×4/8×4 Parabólica/ballestas convencionales 23/26 Simple/cubo
CAJA DE BATERÍAS (BBOX-EF) RÍGIDO El voladizo trasero puede ser más corto gracias
RADD-TR2 6×4/8×4 Ballestas convencionales 26/32 Cubo
Situada en la parte trasera, entre los bastidores del ESPACIO LIBRE DE BASTIDOR a una barra estabilizadora montada hacia delante de
nuevo diseño. Es una ventaja para aplicaciones de RADD-GR 6×4/8×4 Neumática 21/23/26 Simple/cubo
chasis; es opcional en tractoras. El equipamiento del chasis se puede desplazar hacia
atrás para aportar espacio para patas de grúa u otro construcción y mejora las aplicaciones de interfaz de RADDT-GR 8×4 Neumática 27,5/33/36 Simple/cubo 3 ejes/eje loco detrás de bogie motriz direccional

DEPÓSITO DE ADBLUE equipo. (FAA10; 500 mm), (FAA20; 600 mm). capa de asfalto y de caja intercambiable. RAPDD-GR 8×4 Neumática 27,5/32/35 Simple/cubo 3 ejes/eje loco delante de bogie motriz direccional

En tractoras, el depósito de AdBlue se puede


montar en la parte superior del bastidor, tras la FILA DE ORIFICIOS EN BASTIDOR PARA
ALTURAS DE ACOPLAMIENTO DE LA QUINTA RUEDA
cabina, para ofrecer más capacidad de combustible CARROCERO
(ADTP-BC). La fila de orificios superior se reserva para el
Mínima altura de Altura de conduc-
carrocero. Todos los soportes en la fila de orificios Altura de chasis Suspensión Altura de bastidor Altura de 5ª rueda Neumáticos acoplamiento**
Tipo ción nominal**
superior tienen una diferencia y un espacio de 8 mm.
4×2 Extra Bajo RAD-GR 266 140 295-55 867 912
No se emplean remaches en la fila de orificios
Extra Bajo RAD-GR 266 140 295-60 887 932
superior.
Bajo RAD-GR 266 140 315-60 955 1015
Medio RAD-GR 266 140 315-70 1014 1075
Medio RAD-GR 300 140 315-70 1031 1092
Alto RAD-GR 266 140 315-80 1056 1147
Alto RAD-GR 300 140 315-80 1090 1164
6×2 Bajo RADT-GR 266 160 315-60 975 1035
Medio RADT-GR 266 160 315-70 1034 1095
Medio RADT-GR 300 160 315-70 1051 1112
Alto RADT-GR 300 150* 315-80 1160 1234
Medio RAPD-GR 266 160 315-70 1034 1095
Medio RADT-GR 300 160 315-70 1051 1112
Alto RAPD-GR 266 160 315-80 1076 1167
Alto RAPD-GR 300 160 315-80 1110 1184
TRACTORA RÍGIDO
6×4 Alto RADD-GR 300 150* 315-80 1173 1234
* +60mm altura de montaje. ** Alturas aproximadas.

ALTURAS DE CHASIS QUINTAS RUEDAS EJES LOCOS DETRÁS DE MOTRIZ


Extra bajo (tractor) aprox. 810 mm Instalación certificada que permite una carga de Disponibles en varias versiones: fijo con ruedas
Bajo  aprox. 850 mm hasta 36 toneladas. En la gama se incluye una quin- ­sencillas o dobles, autodireccional o direccional.
Medio  aprox. 900 mm ta rueda ISO con perfiles en forma de L a distintas Carga sobre eje: 7.5, 9.5 y 10 toneladas.
Alto  aprox. 1.000 mm alturas para una mayor libertad de elección. La quin-
ta rueda y su montaje es una variante de peso bajo, EJES LOCOS DELANTE DE MOTRIZ
TRAVESAÑOS DE REMOLQUE ya que no requiere una placa de fijación. La altura de Disponible en las variantes fijo y autodireccional
Barra de remolque montada centralmente en el cha- la quinta rueda por encima del chasis es a partir de para tractoras y rígidos.
sis, en posición intermedia y en posición inferior para unos 140 mm. Se encuentra disponible la lubricación Carga sobre eje: 7.5 y 9 toneladas.
remolques con eje central. Las barras se pueden integrada y el indicador de conexión de remolque
acoplar a intervalos de 25 mm. como equipo opcional para variantes específicas. CARGA MÁX. SOBRE EJE DELANTERO
(toneladas)
DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLE SUSPENSIÓN DELANTERA INDIVIDUAL Neumática Ballestas
Depósitos de aluminio o acero con volúmenes de Disponible para 4×2 y 6×2 con eje loco detrás de Extra baja 8 –
150 a 900 litros. El volumen máximo de combustible eje motriz o eje loco delante de eje motriz (sólo Baja 8 –
es de 1.480 para una tractora de 4×2. tractora). Carga sobre eje hasta 8,5 toneladas. Media 9* 9
Alta* 9 10
DEPÓSITOS DE ADBLUE * Con suspensión delantera individual 8,5
Volúmenes de 32 a 90 litros. La bomba de AdBlue
se integra en el módulo del depósito de AdBlue.
Plástico.

36 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 37


1 CHASIS LÍNEA MOTRIZ 2

FRENOS MOTOR D13C – EURO 5 / EEV MOTOR D13K – EURO 6 MOTOR D16G – EURO 5
Los frenos de disco Volvo EBS (sistema de frenos controlado electrónicamente) están disponibles con los paquetes de programas STD (estándar) y MED (medio) para Potencia/Par Potencia/Par Potencia/Par
rígidos y tractoras. ESP está disponible para tractoras y rígidos con tracción 4×2, 6×2 y 6×4. De esta forma, Volvo puede ofrecer el sistema ESP prácticamente en todas
Valor neto según: ISO 1585, Dir. 89/491/EEC, Reglamento ECE 85 Valor neto según: ISO 1585, Dir. 89/491/EEC, Reglamento ECE 85 Valor neto según: ISO 1585, Dir. 89/491/EEC, Reglamento ECE 85
las aplicaciones ADR y combinaciones EMS. La gama de frenos incluye también frenos de tambor de leva en Z Volvo con ABS
Potencia (CV) Par (Nm) Potencia (CV) Par (Nm) Potencia (CV) Par (Nm)
(sistema de frenos antibloqueo).
560 560

530 530 700

EBS MEDIO LIBERACIÓN AUTOMÁTICA DEL FRENO DE ESP (PROGRAMA ELECTRÓNICO 500 500
620
470 470
Además de las características del paquete EBS ESTACIONAMIENTO DE ESTABILIDAD)
440 440

Estándar, véase a continuación. El freno de estacionamiento se libera cuando el El sistema de estabilidad de freno acciona los frenos 410 2600 410 2600
540

3200
380 2400 380 2400
conductor pisa el pedal del acelerador y una marcha de forma individual en cada rueda, aportando así 460 3000
350 2200 350 2200

CONTROL DEL ESTADO DE EBS está seleccionada (sólo en la caja de cambios I-Shift). estabilidad para toda la combinación del vehículo 320 2000 320 2000
380
2800

2600
1800 1800
Supervisión del estado de EBS mediante el sistema y contrarrestando el efecto “tijera”, los vuelcos 290 290
2400
260 1600 260 1600
300 2200
electrónico del vehículo, TEA2+, y el ordenador de ACTIVADOR DEL FRENO DE ESTACIONA­ y la oscilación del remolque. ESP cumple la 230 1400 230 1400
2000

diagnosis VCADS Pro. MIENTO EN EL REMOLQUE legislación de Control de estabilidad electrónica 200
Régimen
1200 200
Régimen
1200
220 1800
170 D13C540 170 Régimen
económico económico D16G750 1600
El freno de estacionamiento se activa automática- de vehículos. 140 140 140
económico
1400
D13C500 D16G700
AYUDA DE ARRANQUE EN PENDIENTES mente también en el remolque. 110
D13C460
110
D16G600
80 80 60
Los frenos se liberan únicamente cuando se ha LUZ DE FRENADO DE EMERGENCIA 50
D13C420 50 D13K460 D16G540

­generado par motor suficiente para impulsar el OPCIONES ADICIONALES Al frenar de golpe a partir de velocidades superiores
600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

vehículo hacia adelante. Además de los paquetes de programa, se a 50 km/h, las luces de freno parpadean cuatro Revoluciones del motor (rpm) Revoluciones del motor (rpm) Revoluciones del motor (rpm)

encuentran disponibles las siguientes opciones: veces por segundo.


ANÁLISIS DE DESGASTE DE LOS FORROS D13C420 (309 kW) D13k460 (338 kW) D16G540 (397 kW)
Aviso de forro del freno: calcula el kilometraje que FRENO AMPLIADO RALENTIZADOR HIDRÁULICO Potencia máxima a 1.400 –1.900 rpm  420 CV Potencia máxima a 1.400 –1.800 rpm  460 CV Potencia máxima a 1.450 –1.900 rpm  540 CV
hay disponible con los forros actuales. Permite al conductor aplicar mayor freno al remol- Ralentizador compacto montado en la caja de Par máx. a 1.000 –1.400 rpm  2.100 Nm Par máx. a 1.000 –1.400 rpm  2.300 Nm Par máx. a 1.000 –1.450 rpm  2.650 Nm
que. El freno se activa automáticamente y se reduce ­c ambios con un efecto máximo de 440 kW. D13C460 (338 kW) D16G600 (441 kW)
al mínimo el riesgo de que se produzca el efecto Potencia máxima a 1.400 –1.900 rpm  460 CV D13K Potencia máxima a 1.500 –1.900 rpm  600 CV
“tijera”. Sólo para rígidos. Par máx. a 1.000 –1.400 rpm  2.300 Nm Nº de cilindros  6 Par máx. a 1.000 –1.500 rpm  2.800 Nm
D13C500 (368 kW) Cilindrada  12,8 dm3 D16G700 (515 kW)
Potencia máxima a 1.400 –1.900 rpm  500 CV Desplazamiento  158 mm Potencia máxima a 1.550 –1.800 rpm  700 CV
Par máx. a 1.050 –1.400 rpm  2.500 Nm Diámetro  131 mm Par máx. a 1.000 –1.550 rpm  3.150 Nm
2 LÍNEA MOTRIZ D13C540 (397 kW) Relación de compresión  17,0:1 D16G750 (551 kW)
Potencia máx. a 1.450 –1.900 rpm  540 CV Gama económica de revoluciones  1.000 –1.400 rpm Potencia máxima a 1.600 –1.800 rpm  750 CV
Par máximo a 1.050 –1.450 rpm  2.600 Nm Potencia de frenado del regulador Par máx. a 1.050 –1.400 rpm  3.550 Nm
de gases de escape (2.300 rpm)  185 kW
COMBINACIONES DE LÍNEAS MOTRICES D13C VEB + (estándar), potencia de frenado(2.300 rpm) D16G
Caja de cambios manual D13C420 D13C460 D13C500 D13C540 D13K460 D16G540 D16G600 D16G700 D16G750 Nº de cilindros  6 375 kW Nº de cilindros 6
VT2214B l Cilindrada 12,8 dm3 Filtros de aceite 2 de flujo completo, 1 de derivación Cilindrada 16,1 litros
VTO2214B l Desplazamiento158 mm Volumen de cambio de aceite, incluido el filtro  33 l Desplazamiento165 mm
VT2514B l l l Diámetro131 mm Sistema de refrigeración, volumen total  38 l Diámetro144 mm
VTO2514B l l l Relación de compresión  17,8:1 Intervalo para el cambio de aceite: Hasta Relación de compresión  16,8:1
VT2814B l l l Gama económica de revoluciones  1.000 –1.500 rpm 100.000 km o una vez al año con VDS4. Gama económica de revoluciones  1.000 –1.500 rpm
VTO2814B l l l Potencia de frenado del regulador Gama económica de revoluciones
de gases de escape (2.300 rpm)  185 kW TOMA DE FUERZA MONTADA EN EL MOTOR D16G750 1.000–1.400 r/min
I-Shift Potencia del freno motor VEB (2.300 rpm)  300 kW Dos versiones de par disponibles*: Potencia de frenado del regulador de gases de
AT2412D l l VEB opcional en el D13C420 EPTT650, relación 1,26:1 650 Nm escape (2.200 rpm)  230 kW

AT2612D l l l l l
Potencia del freno motor VEB + (2.300 rpm) 375 kW EPTT1000, relación 1,26:1  1.000 Nm Potencia del freno motor VEB + (2.200 rpm)  425 kW

ATO2612D
VEB + opcional en todos los motores D13C * Ambos pares al conducir y al detenerse. VEB + opcional
l l l l
Filtros de aceite 2 de flujo completo, Filtros de aceite 2 de flujo completo, 1 de derivación
AT2812D l l
1 de derivación D13K460 DISPONIBLE PARA Volumen de cambio de aceite, incluido el filtro  42 l
ATO3112D l l l
Volumen de cambio de aceite, 4×2 tractora y rígido Sistema de refrigeración, volumen total  48 l
ATO3512D l
incluido el filtro  33 l 6×2 tractora, eje loco delante de eje motriz Intervalo para el cambio de aceite: Hasta
Sistema de refrigeración, volumen total  38 l 6×2 tractora, eje loco detrás de motriz y rígido 100.000 km o una vez al año con VDS4.
Ejes de reducción simple
Intervalo para el cambio de aceite: hasta MMC hasta 60 toneladas
RSS1344C l l l l l
100.000 km o una vez al año con VDS4. Largo recorrido y tareas de distribución. NIVEL DE EMISIONES EEV
RSS1356 l l l l l l l
Disponible para el motor D16G750.
RSS1360 l l l l l l l l l
NIVEL DE EMISIONES EEV REQUISITOS PREVIOS DE COMBUSTIBLE
RTS2370A l l l l l l l l
Disponible para todos los motores D13C, excepto Calidad ULSD (Diesel ultra bajo en azufre, máx. TOMA DE FUERZA MONTADA EN EL MOTOR
D13C540. 10 ppm azufre). Dos versiones de par disponibles*:
Ejes de reducción de cubo EPTT650, relación 1,26:1 650 Nm
RSH1370F l l l l l l l l l TOMA DE FUERZA MONTADA EN EL MOTOR EPTT1000, relación 1,26:1  1.000 Nm
RT2610F l l l l l l l l Dos versiones de par disponibles*: * Ambos pares al conducir y al detenerse.
RT3210F l l l l l l l l EPTT650, relación 1,26:1 650 Nm
RTH3312 l l l l l l l l EPTT1000, relación 1,26:1 1.000 Nm
* Ambos pares al conducir y al detenerse.

38 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 39


2 LÍNEA MOTRIZ LÍNEA MOTRIZ 2

CAJA DE CAMBIOS I-SHIFT FUNCIONES DE I-SHIFT EXPLICADAS INICIO DE MOVIMIENTO OPCIONES ADICIONALES
Caja de cambios de 12 velocidades con Split (desmultiplicación de marcha) y Range (desmultiplicación de gama), con sistema automático de cambio de marchas. Optimiza la selección de marcha y las funciones
I-Shift puede equiparse con un ralentizador compacto, una toma de fuerza, una bomba de dirección asistida de emergencia, un enfriador de aceite y un control SELECCIÓN DE MARCHA DE INICIO de EBS cuando se conduce a baja velocidad. Entre FUNCIONES ADICIONALES PARA TOMA
de temperatura de aceite. Selección automática de la relación de inicio de otras cosas, garantiza que la función de Ayuda para DE FUERZA
­movimiento correcta (de la 1ª a la 6ª marcha). La arranque en pendientes sólo se active en pendientes Varias funciones que facilitan el uso de la toma
CAJA DE CAMBIOS I-SHIFT
masa máxima en combinación (MMC) y la pendiente ascendentes. de fuerza.
Tipo Marcha superior Par motor (Nm) Aprobación de MMC (toneladas)
de la calzada influyen en la elección de la marcha
AT2412D Directa 2.400 44
de inicio de movimiento. I-ROLL AJUSTE DE LA SELECCIÓN DE MARCHA
AT2612D Directa 2.600 60
Activación y desactivación automática de punto EN AUTOMÁTICO, INCLUIDA LA FUNCIÓN DE
ATO2612D Supermarcha 2.600 60
CAMBIO DE RENDIMIENTO muerto para reducir el consumo de combustible. ACELERADOR A TOPE PARA SELECCIÓN DE
AT2812D Directa 2.800 44/52
Ofrece cambios más rápidos y suaves mediante la I-Roll se utiliza cuando no se necesita potencia MARCHA DE MÁXIMA ACELERACIÓN
ATO3112D Supermarcha 3.150 60
utilización inteligente del freno motor, el embrague de motor ni frenado de motor, por ejemplo, en Permite modificar la selección de marchas mediante
ATO3512D Supermarcha 3.550 60
del vehículo y el freno del eje intermediario. carreteras llanas. los botones de la palanca de cambios durante el
arranque y al conducir en modo automático. La
AJUSTE EN LA SELECCIÓN DE LA MARCHA PROGRAMADOR INTELIGENTE DE VELOCIDAD función de acelerador a tope selecciona la marcha
PAQUETES DE SOFTWARE I-SHIFT DISTRIBUCIÓN Y CONSTRUCCIÓN LARGO RECORRIDO CON BAJO CONSUMO Permite modificar la selección de marchas mediante Interactúa con el programador de frenado del correcta para la máxima aceleración.
Adapta las funciones de la caja de cambios para Y I-SEE los botones de la palanca de cambios cuando el vehículo, evitando que actúen los frenos auxiliares si
BÁSICO operaciones de distribución y construcción. Entre las Añade I-See, incluido I-Cruise, al paquete de Largo freno motor está en modo automático. no es necesario. De este modo, la función de rueda RENDIMIENTO MEJORADO EN
Se suministra de serie con I‑Shift y proporciona características se incluyen funciones que ayudan al recorrido con bajo consumo, para obtener ahorros libre se puede utilizar aún más, ahorrando por tanto CARRETERAS EN MAL ESTADO
a la caja de cambios sus funciones básicas. conductor en el arranque y en las maniobras cerca de combustible aún mayores. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE más combustible. Varias funciones que ajustan el cambio de marchas
de otros vehículos. DE LA CAJA DE CAMBIOS y facilitan el arranque y la conducción en terrenos
TRANSPORTE DE GRAN TONELAJE Muestra la temperatura del aceite de la caja de I-SEE accidentados y carreteras en mal estado.
LARGO RECORRIDO Y BAJO CONSUMO Optimiza la caja de cambios I‑Shift para grandes cambios en la pantalla de información. Un software inteligente de I‑Shift que puede alma-
Contiene funciones inteligentes que reducen al masas máximas en combinación (superiores cenar datos topográficos y utilizar esta información
mínimo el consumo de combustible. Hace que este a 85 toneladas). ESTRATEGIA ADICIONAL DE CAMBIO para optimizar la conducción cuando el camión
paquete de programas esté especialmente indicado Interactúa con los sistemas EBS y ECS para facilitar recorre el mismo tramo de carretera por segunda
para transportes de largo recorrido. el arranque y las maniobras cerca de otros vehículos. vez. I-See se puede utilizar para ahorrar combustible
Optimiza la potencia de frenado de VEB al seleccio- y mejorar la comodidad de conducción. Al solicitar
nar automáticamente la marcha correcta para que el I-See, también se incluye el programador de veloci-
PAQUETES DE SOFTWARE I-SHIFT dad I-Cruise. I-Cruise puede pedirse por separado.
motor funcione a revoluciones altas. Al cambiar de
marcha durante el frenado de motor, los frenos de
las ruedas se activan para compensar la pérdida de SELECCIÓN DE MARCHAS PARA
Largo recorrido Largo recorrido
Distribución y y ahorro de y ahorro de combus- Transporte de la capacidad de frenado. MMC PESADA
Funciones Básico Construcción ­combustible tible con I-See gran tonelaje*
Optimiza la selección de marchas para masas
Selección de marcha de inicio
­máximas en combinación (MMC) grandes, entre
Cambio de rendimiento
85 y 180 toneladas, para determinadas combina­
Ajuste en la selección de la marcha
ciones de motor/caja de cambios.
Indicador de temperatura del aceite de la caja de cambios
Estrategia adicional de cambio
Inicio de movimiento
I-Roll
Programador inteligente de velocidad
I-See, incluido I-Cruise
Selección de marchas para MMC pesada

Opciones adicionales
Funciones adicionales para toma de fuerza
Ajuste de la selección de marcha en automático, incluida la función de acelerador
a tope para selección de marcha de máxima aceleración
Rendimiento mejorado – Carreteras en mal estado
* Sólo AT2612D, ATO3112D y ATO3512D.

40 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 41


2 LÍNEA MOTRIZ LÍNEA MOTRIZ 2

CAJAS DE CAMBIOS MANUALES EJES TRASEROS


Caja de cambios manual de 14 marchas con Split (desmultiplicación de marcha) y Range (desmultiplicación de gama). El funcionamiento por cable, con cables indepen-
dientes para los desplazamientos longitudinales y laterales, permite posiciones de marchas cortas y definidas. La sincronización patentada con función de servo supone
Carga máx. eje/ Aprobación de
una reducción de las fuerzas de cambio de marcha. Las cajas de cambios pueden equiparse con un ralentizador compacto, toma de fuerza, bomba de dirección asistida Tipo Eje Marcha Par máximo (Nm) bogie (toneladas) MMC (toneladas)
de emergencia, enfriador de aceite y control de la temperatura del aceite. Reducción simple
RSS1344C Único Cónico 2600 13 44
RSS1356 Único Cónico 2400/2800 13 56/44
RSS1360 Único Cónico 3550 13 60
CAJAS DE CAMBIOS MANUALES
RTS2370A Tándem Cónico 3550 23 70

Tipo Marcha superior Par motor (Nm) Aprobación de MMC (toneladas)


Reducción de cubo
VT2214B Directa 2.200 100
RSH1370F Único Corte espiral cónico 3550 13 70
VTO2214B Supermarcha 2.200 100
RT2610F Tándem Corte espiral cónico 3550 26 100
VT2514B Directa 2.500 100
RT3210F Tándem Corte espiral cónico 3550 32 100
VTO2514B Supermarcha 2.500 100
RTH3312 Tándem Corte espiral cónico 3550 33 120
VT2814B Directa 2.800 100
VTO2814B Supermarcha 2.800 100

RELACIONES DE EJES TRASEROS


Clutches
CS43B-O: Embrague monodisco. RSS1344C RSS1356 RSS1360 RTS2370A RSH1370F RT2610F RT3210F RTH3312
2.64:1 2.50:1 2.47:1 2.43:1 3.46:1 3.33:1 3.33:1 3.61:1
CD38B-O: Embrague bi-disco. 2.85:1 2.79:1 2.64:1 2.57:1 3.61:1 3.46:1 3.46:1 3.76:1
3.08:1 3.10:1 2.85:1 2.83:1 3.76:1 3.61:1 3.61:1 4.12:1
CD40B-O: Embrague bi-disco. 3.36:1 3.44:1 3.08:1 3.09:1 4.12:1 3.76:1 3.76:1 4.55:1
Los embragues de Volvo no tienen plomo. 3.70:1 3.67:1 3.40:1 3.40:1 4.55:1 3.97:1 3.97:1 5.41:1
3.67:1 3.78:1 5.41:1 4.12:1 4.12:1 7.21:1
4.11:1 4.13:1 4.55:1 4.55:1
4.50:1 5.41:1 5.41:1
5.14:1 7.21:1
5.67:1
6.17:1

TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA DEPENDIENTES DEL PTRD-D


Se dispone de una amplia gama de tomas de fuerza EMBRAGUE Revoluciones altas con doble tracción. Conexión DIN
dependientes e independientes del embrague para de la parte delantera y trasera para acoplamiento
accionar todo tipo de equipamiento de carrocería. PTR-F directo de bombas hidráulicas.
Fijación de brida de conexión y régimen de motor
TOMAS DE FUERZA INDEPENDIENTES DEL bajo o alto. PTRD-D1
EMBRAGUE Revoluciones altas con doble tracción. Fijación con
PTR-FL/FH brida de conexión en la parte trasera y fijación DIN
PTER-DIN Fijación de brida de conexión y régimen de motor en la delantera.
Toma de fuerza montada en la parte posterior bajo o alto.
del motor para el control directo de una bomba PTRD-D2
hidráulica. PTR-D/PTR-DM/PTR-DH Revoluciones altas con tracción doble en la parte
Revoluciones bajas, medias o altas con conexión trasera y sencilla en la delantera. Dos fijaciones con
PTER1400 DIN para fijación directa de una bomba hidráulica. brida de conexión en la parte trasera y una fijación
Toma de fuerza montada en la parte posterior del DIN en la delantera.
motor con conexión de brida para bomba hidráulica. PTRD-F
Revoluciones altas con fijación de brida de conexión
para árbol de transmisión de montaje directo.

42 También disponible como accesorio. Consulte la página 50. 43


3 CABINA CABINA 3

CABINA DORMITORIO CABINA GLOBETROTTER CABINA GLOBETROTTER XL


Cabina dormitorio (CAB-SLP) con alojamiento Cabina Globetrotter (CAB-HSLP) con alojamiento Cabina Globetrotter XL (CAB-XHSL) con alojamien-
nocturno cómodo para una persona. Altura interior nocturno cómodo para un máximo de dos personas. to nocturno cómodo para un máximo de dos perso-
171 cm, 162 cm sobre el túnel del motor. Esta cabina ofrece espacio de almacenamiento adi- nas. Esta cabina ofrece espacio de almacenamiento
cional gracias a su estructura vertical. Altura interior adicional gracias a su mayor altura. Altura interior
203 cm, 196 cm sobre el túnel del motor. 222 cm, 211 cm sobre el túnel del motor.

2030 2110

1710
C
B
A
384 384 384

382 382 382

383 383 383

600/700 600/700

2495 2170 2000 2495 2170 740 1900 2000 2495 2170 740 1900 2000
815 815 815

770

100

1950 1950 1950


2225 2225 2225

680
545

ALTURA DE LA CABINA POR ENCIMA DEL SUELO Altura A (mm) Altura B (mm) Altura C (mm)
160
Tractora Tracción Altura de chasis Suspensión Neumáticos CAB-SLP CAB-HSLP CAB-XHSL
4×2 Alta Ballestas/Neumática 315/80-R22.5 3.430 3.800 3.950
375
4×2 Alta Ballestas/Neumática 315/80-R22.5 3.440 3.810 3.960
4×2 Media Ballestas/Neumática 315/70-R22.5 3.350 3.720 3.870
4×2 Baja Neumática/Neumática 315/60-R22.5 3.230 3.600 3.750
4×2 Baja Neumática/Neumática 315/60-R22.5 3.250 3.620 3.770
4×2 Extra baja Neumática/Neumática 295/60-R22.5 3.210 3.580 3.730
6×2 Media Ballestas/Neumática 315/70-R22.5 3.350 3.720 3.870

Rígido Tracción Altura de chasis Suspensión Neumáticos CAB-SLP CAB-HSLP CAB-XHSL


6×2 Alta Neumática/Neumática 315/80-R22.5 3.410 3.780 3.930
6×2 Media Neumática/Neumática 315/70-R22.5 3.330 3.700 3.850
6×2 Baja Neumática/Neumática 315/60-R22.5 3.230 3.600 3.750
6×2 Alta Ballestas/Ballestas 315/80-R22.5 3.460 3.830 3.980
6×4 Alta Ballestas/Ballestas 315/80-R22.5 3.450 3.820 3.970
8×4 Alta Ballestas/Ballestas 315/80-R22.5 3.480 3.850 4.000

44 45
3 CABINA PAQUETES DE EQUIPAMIENTO 4

SUSPENSIÓN DE CABINA DE CUATRO PUNTOS LITERAS SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN PAQUETES DE CONDUCCIÓN


Suspensión por muelles con amortiguadores Litera inferior: Litera de 70×200 cm, con una Se dispone de tres sistemas alternativos para cubrir
completa, suspensión por muelles en la parte de- sección media amplia de 81,5 cm. Colchones: todas las necesidades.
Conducción Conducción + Conducción++ Conducción16+ Conducción16++
lantera y neumática en la parte trasera y suspensión Comfort y Abatible con muelles encapsulados de Ventilador con calefacción convencional mediante
ECC, climatizador electrónico l l
neumática completa. 16 cm y comodidad excelente. Tres opciones de refrigerante del motor.
Sistema ECC con sensor de calidad del aire y filtro de carbono  l  l
firmeza: Blando, Semifirme y Firme. Dos opciones de Aire acondicionado con regulación manual (MCC).
Escotilla de techo, manual l l
TOMAS DE AIRE protector de colchón que mejora el descanso y hace Aire acondicionado con regulación automática de
Escotilla de techo, electrónica  l l  l
Toma de aire situada en el lateral izquierdo y dispo- que sea más sencillo hacer la cama. Abatible con temperatura (ECC/ECC2). Este sistema también
Visera exterior, de color ahumado l l l l l
nible en versión alta o baja. También se dispone de respaldo regulable.Dimensiones de la litera superior se encuentra disponible con sensores de intrusión
Reposabrazos, asiento del conductor l l
una toma de aire frontal como opción. comfort de 70×190 cm. solar, condiciones de niebla y calidad del aire.
Reposabrazos, en ambos asientos  l
El sistema de climatización también se puede com-
Espejos retrovisores calentados eléctricamente l l l l l
COLORES ALMACENAMIENTO INTERIOR pletar con calefactor de estacionamiento de motor
Visera interior delantera, persiana, eléctrica l l  l
Disponible en unas 850 variantes. Bandeja delantera con cuatro huecos de tamaño y cabina e I-ParkCool, un sistema de refrigeración
de estacionamiento para la cabina. Visera interior lateral, en ambos lados  l  l
DIN y dos grandes compartimentos guardaobjetos
TAPICERÍA con puerta de persiana en el lado del conductor I-ParkCool genera aire frío con el vehículo parado Cajón delantero central, bajo l l l  l

­Volvo FH: Vinilo, tela, tela suave y piel. y del acompañante. Dos cajones extraíbles debajo y puede interactuar con el calefactor de estaciona- Cajón delantero central, alto  l  l

­Volvo FH16: Tela/piel y piel en dos colores. de la litera con una capacidad total de 130 litros. miento para ofrecer un clima agradable, por ejemplo, Reposabrazos de piel  l l

Todos los acabados de los asientos excepto Dos compartimentos guardaobjetos más pequeños durante las noches, cuando la temperatura suele Volante de piel  l l

el vinilo y la tela se pueden solicitar con función bajo el colchón, a los pies (10 l) y a la cabecera (15 l) descender en poco tiempo. Asa de piel en escalón de acceso  l l
de ventilación. de la litera. Compartimento a los pies de la litera El sistema comprueba el estado de la batería para Volante y columna de dirección ajustables  l l  l
para una botella PET. garantizar la capacidad de arranque del camión. Nivel de acabado exterior, mejorado  l
ASIENTO DEL CONDUCTOR Calcula cuánta potencia de refrigeración se necesita Nivel de pintura completo, incluído acabado exterior   l
Tres niveles distintos de comodidad: Standard, ALMACENAMIENTO EXTERIOR para conseguir una temperatura agradable en la = opcional
Comfort y Deluxe. Todos los niveles se pueden En ambos lados se dispone de grandes comparti- cabina. Si las baterías no están completamente
solicitar con la tapicería opcional. El ajuste de des- mentos guardaobjetos que pueden abrirse desde el cargadas, el sistema calculará cuánta potencia se
plazamiento longitudinal del asiento es de 240 mm exterior o el interior. Un espacio de almacenamiento podrá utilizar (sin que se vea reducida la capacidad PAQUETES DESCANSO
y de 100 mm en sentido vertical. El asiento del con- adicional sin calefacción de 30 litros se encuentra de arranque). De este modo, proporcionará una refri-
ductor dispone de serie de reposacabezas, respaldo disponible bajo la cabina, a ambos lados. geración estable y adecuada durante toda la noche. Cabina dormitorio Cabina Globetrotter y Globetrotter XL
regulable y abatible, ajuste vertical y longitudinal, El sistema es aproximadamente 20 dB más silencio- 1 litera 1 litera + 1 litera 1 litera + 2 literas 2 literas +
soporte lumbar regulable y mecanismo ajustable TECHO SOLAR/ESCOTILLA DE TECHO so que los demás sistemas de la competencia, por lo Litera plegable l l l
para el ángulo del asiento. La cabina está equipada con un techo solar fijo o, de que mejora así la calidad del sueño. Litera abatible, accionamiento manual l l l
forma opcional, una escotilla de techo que se puede El sistema de climatización está completamente in- Litera abatible, accionamiento electrónico   
ASIENTO DE ACOMPAÑANTE abrir 50 mm. También sirve de salida de emergencia. tegrado en el sistema de ventilación de aire normal* Litera superior, 700 mm de ancho, plegable l l
Dos niveles distintos de comodidad: Standard La escotilla de techo se puede accionar de forma y el aire caliente o frío se distribuye por igual y de Litera superior, 700 mm de ancho, ajustable  
y Comfort y todos los niveles se pueden solicitar manual o eléctrica. forma confortable a través de las rejillas de ventila- Almacenamiento superior trasero, 245 litros l l
con la tapicería opcional. Todos los asientos para ción habituales. La aerodinámica de la cabina y la Almacenamiento superior trasero, 154 litros l l l l
acompañante están equipados de serie con un VOLANTE altura para permanecer de pie no se ven afectadas. Portabotellas en áreas de conducción y de estar l l l l l l
­reposacabezas. Se encuentra disponible como Volante en dos tamaños: diámetro de 450 o 500 mm, * Excepto el calefactor de cabina (PH-CAB) Calefactor de estacionamiento l l l l l l
opción un asiento giratorio para acompañante. dependiendo de la especificación del camión. La Calefactor de estacionamiento para cabina y mo-      
tor, países árticos
altura del volante se puede regular hasta 90 mm
Panel de control avanzado de cabina dormitorio l l l l l l
y su ángulo se puede ajustar 28 grados. Con la
Luz nocturna y regulador de intensidad l l l l l l
columna de dirección ajustable (opcional) el volante Bandeja auxiliar, almacenamiento superior
delantero l l l l
se puede ajustar en sentido vertical entre -5° y +15°,
Nevera de 33 litros l l l
para mejorar la comodidad del conductor.
Horno microondas, kit de preinstalación l l
Horno microondas  

Televisor, kit de preinstalación l l


Mesa l l l
Asiento relax, giratorio, reclinable l l l
= opcional

46 47
4 PAQUETES DE EQUIPAMIENTO PAQUETES DE EQUIPAMIENTO 4

PAQUETES DE AUDIO PAQUETE DE PROTECCIÓN PERSONAL

Básico Medio+ Audio Audio Supreme Alarma


Pantalla Alarma con sensor externo
SID-Bas l l Caja fuerte debajo de la litera
SID-High l l Cristal de la puerta laminado
Reproductor Interruptor principal, apagado por circuito controlado a distancia
CD de audio l l l l Interruptor principal como para los camiones con ADR
CD-R/CD-RW l l l l = opcional

wav/wma/mp3/iTunes m4A l l l
Control del volumen en función de la velocidad l l l
PAQUETES DE VISIBILIDAD
Funciones de “silencio” mejoradas l l l
Radio
Visibilidad Visibilidad +*
Antena FM/AM l l l l
Limpieza de faros
Emisoras de FM 12 18 18 18
Luces estáticas en las esquinas
Emisoras de AM 6 6 6 6
Sensor de lluvia
RDS l l l l
Faros Bi-Xenón
Conexiones e interfaces
Faros dinámicos (Bi-Xenón)
Entrada de bajo nivel; 4 canales l l l
= opcional. * Visibilidad + sólo es posible con suspensión neumática trasera (RSS-AIR)
Entrada de línea estéreo de 3,5 mm l l
Conexión de USB l l
Conexión de iPod l l PAQUETES DE COMBUSTIBLE DE LARGO RECORRIDO
Bluetooth (conexión inalámbrica) l l l
Altavoces Paquete del vehículo
Número de altavoces 6 6 6 6 I-See, incluido I-Cruise
Potencia 4×20W 4×35W 4×35W 8×50W Desconexión del ralentí del motor
Altavoz de ultrabajos l Bomba de dirección asistida con desplazamiento variable
Altavoces de agudos de alto rendimiento l Alternador de 24 V, 150 A
Compresor de aire de 2 cil. 900 l/min conectado al embrague
Paquete de servicios
PAQUETES DE SEGURIDAD ACTIVA
Asesoramiento sobre combustible
Dynafleet Fuel and Environment
Seguridad Activa Seguridad Activa +
Formación para conductores: Conducción eficiente
ESP l l
Programador de Velocidad Adaptada + Advertencia de Peligro de Colisión l l
Freno del programador de velocidad ACC   PAQUETE DE EFICACIA DEL TRANSPORTE
Sistema de Control de Ángulo Muerto l l
Alerta de Cansancio del Conductor l Dynafleet con tiempos del conductor
Asistencia para Permanencia en el Carril l Mensajería de Dynafleet
 = option Posicionamiento con Dynafleet
Navegador GPS
Información sobre los tiempos del conductor
PAQUETE DE DEFLECTORES
Formación para conductores: Sector del transporte y legislación aplicable

Paneles deflectores en el techo l


Panel deflector en los laterales (largo) l NUEVO CONTRATO ORO VOLVO
Faldones de chasis* l
Protección contra empotramiento lateral l Además del programa existente de mantenimiento y reparaciones, el nuevo contrato oro contiene también:
* Sólo tractora Nuevo Plan de Servicios
Funciones Online
Seguro de disponibilidad

48 49
5 ACCESORIOS ACCESORIOS 5

HARDWARE Nº. DE REFERENCIA


Armario de secado eléctrico 82280656
Dépósito de agua exterior de 7 litros 82273017
Fundas de asiento Varias opciones
Barra parachoque 82708130
Barra de luces inferior 82708309
Barra de luces superior/barra quitanieves 82708308
Deflectores antisuciedad (kit) 21368464
Deflectores, ventanilla lateral (kit) 21368470
Raíl y cortinas para litera Varias opciones
Papelera 82269739
Soporte para teléfono móvil o iPad 82417710
Protector de faro (derecho/izquierdo) 82 366 782/82366411
Protector de faro, para terreno irregular (kit) 82442563
Bocina de aire 8153766
Tapacubos, delantero 82 420 161 + 82403771
Tapacubos, trasero 82 420 162 + 82403771
Cubretuercas de rueda 82 412 116 + 82403771
Cubretuercas de rueda, cromo (48,5 mm/54 mm) 21 106 067/21106069
Faro redondo de largo alcance, blanco 85104138
Faro redondo de largo alcance, azul 85105501
Nevera (33 litros) con congelador 82174077
Soporte para tarjetas en bandeja de goma 82421757
Cafetera (requiere kit de preparación) 84036686 Barra de luces inferior

ELECTRÓNICA/SOFTWARE REQUIERE REQUIERE


SID-High SID-Bas
Cámara de visión exterior SID-High SID-High
Depósito de agua exterior
Alerta de Cansancio del Conductor Asistencia para Permanencia en el Carril
Alcolock
Paquetes de software I‑S hift
Básico
Distribución y construcción
Largo recorrido y bajo consumo
Largo recorrido y bajo consumo con I-See (incluido I-Cruise) I‑S hift + el nuevo TG W
Transporte de gran tonelaje
Programador de velocidad inteligente I-Cruise
Work Remote para ECS
Indicador de carga
Funciones añadidas ECS
EBS Medio EBS Estándar
ESP (programa electrónico de estabilidad) EBS (Estándar/Medio)
EEV (actualización a partir de Euro 5)
Protección del motor
Desconexión del ralentí del motor
Instalación posterior/actualización de toma de fuerza
Actualizaciones del sistema de audio Fundas de asiento
Audio Avanzado, incluido US B, AU X y Bluetooth
Altavoces traseros
Alarma de marcha atrás
Interfaz para sistema de gestión de flotas de otros fabricantes
Actualización de tacógrafo
Unidad de mando para carrocero
Alcolock
Luces auxiliares (faros extra/luces estáticas en las esquinas/luces antiniebla)
Por supuesto, esta es una lista de algunos de los accesorios disponibles para el Volvo FH . Si desea obtener una lista completa, póngase en contacto con su concesionario local de Volvo.

RSP 2012-es0013.12.06. Spanish. Printed in Sweden. Algunos de los equipos mostrados o mencionados en el folleto pueden ser opcionales o estar disponibles como
­accesorios y podrían variar de un país a otro, según la legislación local. Si desea obtener información más detallada, póngase en contacto con su concesionario Volvo.
Los colores podrían variar debido a las limitaciones del proceso de impresión. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.

50 51
RSP 2012-es0013.12.05. Spanish. Printed in Sweden.

También podría gustarte