Está en la página 1de 8

El enlace: http://www.bbc.

com/mundo/noticias-41741765

Por qué en Argentina y Uruguay pronuncian


las letras “y” y “ll” distinto del resto de
América Latina?
Ana Pais (@_anapais) HayFestivalArequipa@BBCMundo
• 7 noviembre 2017
• Comparte esta actualización en Facebook
• Comparte esta actualización en Twitter
• Comparte esta actualización en Messenger
• Comparte esta actualización en Email
• Compartir
Image caption Argentinos y uruguayos son fáciles de distinguir de cualquier otro hispanohablante
por lo que popularmente se conoce como "sheísmo". (Foto: iStock/BBC)

Hay Festival Arequipa @BBCMundo


• "Si no tienes los genes adecuados nunca llegarás a ser Mozart"
• ¿Es cierto que los arequipeños somos los más orgullosos de Perú?
• "Me sentía como una cucaracha por ser homosexual"
• ¿Cómo se crea una nueva palabra?
Dos hispanohablantes se encuentran en un lugar cualquiera del mundo y comienzan a hablar.
Ninguno sabe de dónde es el otro.
Sin embargo, si uno de ellos es argentino o uruguayo, un sólo sonido bastará para delatarlo: su
estridente pronunciación de las letras "y" y "ll".
Esta particularidad del español rioplatense es lo que los lingüistas llaman "yeísmo rehilado", es
decir que, al hablar, no se diferencia entre el sonido de la ye y elle ("yeísmo") y que se articula con
una fricción ("rehilado").
Es lo mismo que popularmente se cataloga como "sheísmo", imitando la grafía del inglés en vez de
los pocos conocidos fonemas de la lingüística.
Así, si un centro comercial es un shopping, entonces los argentinos y los "uruguashos" dicen
"plasha", "cabasho" y "shuvia".
"Muchos estereotipos y chistes se basan en la forma de hablar de las personas", dice a BBC Mundo
la lingüista Magdalena Coll, quien el año pasado publicó el trabajo "Historia y presente del yeísmo
(rehilado) en el Uruguay" junto a su colega Germán Canale.

Saltar el reproductor
Ayuda

Fuera del reproductor. Presione retorno para volver o el tabulador para continuar.

¿Cómo puedes diferenciar a un argentino de un uruguayo?


Entre las múltiples características propias de la variante rioplatense del idioma español, afirma Coll,
"la fuerza e impronta" de este sonido es su mayor "rasgo identificatorio".

De un sonido a otro
"El yeísmo existe en España y gran parte de América Latina", dice a BBC Mundo la lingüista
alemana Katharina Link.
La diferencia está en cómo se pronuncian esas ye y elle según la región: pueden casi ni sonar
("io", "poio") o tener una estridencia llamativa ("sho", "posho").
En la zona de influencia de Buenos Aires y Montevideo se produjo un cambio lingüístico que dio
lugar a un sonido único para los hispanohablantes, aunque presente en otras lenguas como el
portugués e inglés.
Derechos de autor de la imagen iStock Image caption "Plasha", "amarisho" y "toasha", tres palabras
que delatan a cualquier rioplatense en los veranos costeros.
De acuerdo con un estudio publicado por Link en 2009, el yeísmo primero y el rehilamiento
después se registran en Buenos Aires a lo largo del siglo XVIII.
Ya en el siglo XIX aparecen varios testimonios del rehilamiento que, lejos de limitarse al uso
popular, aparecen en ambientes más prestigiosos como el teatro.
"(Hay algún actor) que al pronunciar llanto, batalla y otras palabras con ll parece que pronuncia un
ch medio líquido pero prolongado; y que dice chchchanto, batachchcha, etc. No hallamos otro modo
de escribir esta pronunciación viciosísima", dice una crítica teatral del periódico "El mensajero
argentino", publicada en 1826.

(Hay algún actor) que al pronunciar llanto, batalla y otras palabras con ll parece que pronuncia un
ch medio líquido pero prolongado; y que dice chchchanto, batachchcha, etc.
Fragmento de crítica teatral publicada en el diario "El mensajero argentino" en 1826
iStock/BBC
En cambio, según Canale y Coll, en Uruguay el yeísmo y rehilamiento se dieron en simultáneo en el
siglo XIX.

¿Portugués? ¿Italiano? ¿Ninguno?


Existen distintas teorías de cómo surgió este sonido en el Río de la Plata.
Una de las más extendidas se basa en el contacto lingüístico, o sea, en cómo la variante
rioplatense se vio influenciada por el portugués del vecino Brasil, así como por el gallego,
italiano y francés de las distintas oleadas migratorias en los siglos XIX y XX.
Para ejemplificar el posible "contagio" del portugués, Canale y Coll citan el poema "Cielito
Oriental" (1816) del escritor uruguayo Bartolomé Hidalgo: "A vosso principe reyente / Enviadle
pronto á decir / Que todos vais á morrer / Y que nao le fica yente".
El satírico verso sustituye las "g" de las palabras "regente" y "gente", por letras "y".
Derechos de autor de la imagen Getty Images Image caption La fuerte presencia de inmigrantes
italianos en Buenos Aires y Montevideo influyó en el léxico, acento y fonética de la variante
rioplatense del español.
"El efecto buscado por Hidalgo, a través de esta imitación burlesca del habla portuguesa, solo puede
entenderse en un contexto social donde el rehilamiento mostrara ya signos de su existencia",
escriben Canale y Coll.
Por su parte, la lingüista María Beatriz Fontanella de Weinberg, quien escribió sobre el rehilamiento
bonaerense en los años 80 y 90, ubica los inicios de su uso "durante el período romántico (fines del
siglo XIX), en el que hubo un gran influjo francés en la cultura argentina y una voluntad
explícita de incorporar elementos de préstamo".
Ejemplos de ello son palabras como "champagne", "chic" o "chef", que todavía se usan
extensamente en la región.

A vosso principe reyente / Enviadle pronto á decir / Que todos vais á morrer / Y que nao le fica
yente
Fragmento del poema "Cielito Oriental" (1816) del escritor uruguayo Bartolomé Hidalgo
iStock/BBC
Algo similar sucedió con el italiano de acuerdo con el académico Tristan-David Depré, quien en un
trabajo publicado en 2015 identificó coincidencias entre el rehilamiento y la pronunciación sobre
todo del sur de Italia.
Para Katharina Link, no obstante, esta teoría no termina de sostenerse, dado que "es el mismo
sonido (de dichas lenguas), pero se utiliza en contextos totalmente diferentes".
Otras teorías dan más importancia a la facilidad que ofrecía esta pronunciación combinada con otras
características de la forma en que se articula el español rioplatense o a cómo su estridencia terminó
imponiéndose por sobre otros sonidos más suaves.

Ni incorrecto ni deformado
En el español existen distintas variedades regionales, como la peninsular, la caribeña, la andina y la
estadounidense, entre otras.
Derechos de autor de la imagen AFP Image caption La zona de influencia de Buenos Aires y
Montevideo conforman una unidad lingüística, pero en otras regiones de ambos países el habla tiene
características distintas.
Cada una, a su vez, tiene sus diferencias y particularidades. En el norte y sur de España no se habla
igual, por ejemplo. De hecho, el yeísmo rehilado tampoco se da en toda la extensión de los
territorios de Argentina y Uruguay.
"Hasta el siglo XIX se afirmaba que existía un español correcto (el peninsular) y que el resto
era una deformación", cuenta Coll.
Sin embargo, agrega, la lingüística moderna indica que "no hay nada en la lengua que haga mejor o
peor a decir 'vos' o 'tú', 'pelota' o 'balón'. Esas son valoraciones sociales y no académicas".
• ¿Por qué algunos países de América Latina usan el 'vos' en vez del 'tú'?
La Real Academia Española (RAE) ha estado acompañando este movimiento, revirtiendo la visión
centralista de la lengua por la cual las normas de 46 millones de españoles se imponían sobre los
casi 500 millones de hispanoamericanos.
Omitir publicación de Twitter número de @RAEinforma

Object 1

Final de la publicación de Twitter número de @RAEinforma


En la "Nueva gramática de la lengua española: fonética y fonología", publicada por la RAE en
2011, por ejemplo, se incluye el yeísmo rehilado como una de las posibles pronunciaciones de la ye
y elle.
Sin embargo, en los países hispanohablantes e incluso en el propio Río de la Plata todavía persiste
esta idea conservadora.
En un estudio que realizó Link en Buenos Aires en 2013, los entrevistados tenían que leer una lista
de palabras con ye y elle.
Según contó la alemana, varios le preguntaron si debían leer como lo solían decir "o como
realmente es", mientras que otros directamente pronunciaban como españoles.
Derechos de autor de la imagen Getty Images Image caption La cultura gauchesca es apenas un
ejemplo de cómo Argentina y Uruguay están unidos por su historia y tradiciones.
"Nadie diría que el inglés estadounidense es peor que el de Inglaterra", afirma Coll, quien dio clases
de la variante uruguaya del español en la Universidad de California en Berkeley, en EE.UU.
• ¿Por qué los uruguayos son sólo 3 millones desde hace más de 30 años?
"Incluso los detalles lingüísticos pequeños tienen connotaciones sociales", dice la investigadora, a
lo que agrega: "Junto con la lengua se transmiten también los valores culturales de un
pueblo".
Por eso, el español del Río de la Plata es indisociable del termo, el mate y la "sherba".
Este artículo es parte de la versión digital del Hay Festival Arequipa, un encuentro de
escritores y pensadores que se realiza en esa ciudad peruana entre el 8 y el 12 de noviembre.
Sigue toda la información relacionada con el Hay Festival

Temas relacionados
• Italia
• Sociedad
• Historia
• Brasil
• Uruguay
• Francia
• Sociedad y Cultura
• España
• Hay Festival
• América Latina
• Argentina

Compartir Acerca de compartir


• Email
• Facebook
• Messenger
• Twitter
• Google+
• Menéame
• LinkedIn
Volver Arriba

Hay Festival Arequipa @BBCMundo


• "Si no tienes los genes adecuados nunca llegarás a ser Mozart"
8 noviembre 2017
• ¿Es cierto que los arequipeños somos los más orgullosos de Perú?
8 noviembre 2017
• "Me sentía como una cucaracha por ser homosexual"
8 noviembre 2017
• ¿Cómo se crea una nueva palabra?
7 noviembre 2017
• La incógnita de la letra H: ¿por qué existe si no suena?
6 noviembre 2017
• Cancha, pucho, carpa y otras palabras que usas a diario y que quizá no sabías que provienen
del quechua
6 noviembre 2017
• Hay Festival te invita nuevamente a dejar volar tu imaginación en Arequipa, Perú
5 septiembre 2017

¡Ponte a prueba!
• Ponte a prueba: ¿qué tan bueno eres con las abreviaturas?
6 noviembre 2017
• Ponte a prueba: ¿cuánto sabes del idioma español?
21 septiembre 2017
• Ponte a prueba: ¿son estos versos poesía o reggaetón?
5 septiembre 2017
• Ponte a prueba: ¿qué tanto sabes sobre los platos típicos de América Latina?
9 diciembre 2016
• Ponte a prueba: ¿cuánto sabes de las lenguas indígenas de América Latina?
8 diciembre 2016
Más voces del Hay Festival
• “Tenemos que empezar a imaginar cómo es el mundo que necesitamos y después crearlo
juntos”
6 noviembre 2017
• Cees Nooteboom: "Me dicen en Latinoamérica que ustedes los españoles han corrompido su
idioma"
29 agosto 2016
• "El Führer de las Drogas": el desconocido rostro de Adolfo Hitler como un "adicto
consumado" a las metanfetaminas y otros narcóticos
12 octubre 2016
• Alessandro Baricco, autor de Seda: "Todos necesitamos intensidad. Sin ella, nos morimos"
19 diciembre 2016
• Alfredo Bryce Echenique: "Todavía hay empleados domésticos que no pueden bañarse en el
mar hasta las 6 de la tarde" en Perú
10 diciembre 2016

Para entender Perú


• Arequipa, la cuna de los hombres más admirados y repudiados de Perú en los últimos 50
años
7 diciembre 2016
• El racismo en Perú: claves para entender la discriminación en un país fundamentalmente
mestizo
5 diciembre 2016
• 6 libros para entender al Perú de hoy (y su historia reciente)
6 diciembre 2016
• Contrastes, racismo, gastronomía... 8 claves para entender mejor a Perú y los peruanos
9 diciembre 2016
• El peruano que se convirtió en el padre de la astronáutica inspirado por un libro de Julio
Verne
11 diciembre 2016
• Así les explica Perú a sus hijos "españoles" el escritor peruano Santiago Roncagliolo
6 diciembre 2016

Sin fronteras
• ¿Reemplazó Perú a Chile como baluarte del neoliberalismo económico en América Latina?
9 diciembre 2016
• Video ¿Qué es lo primero que piensa alguien que no habla español si le decimos "idioma
español"?
8 diciembre 2016
• 3 cosas que los peruanos admiran y tres que detestan de los chilenos (y viceversa)
6 diciembre 2016
• 6 libros para entender el histórico -y polémico- conflicto entre Chile y Perú
7 diciembre 2016
• Huáscar, el libro sobre la Guerra del Pacífico escrito por Carlos Tromben, un autor de Chile
que fue éxito en Perú
5 diciembre 2016
Más del Hay festival
• Lo mejor del Hay Festival Segovia 2017
14 septiembre 2017
• Lo mejor del Hay Festival Querétaro 2017
29 agosto 2016
• Lo mejor del Hay Festival Cartagena 2017
25 enero 2017
• Lo mejor del Hay Festival Arequipa 2016
5 diciembre 2016

Principales noticias
Los controvertidos negocios de Donald Trump y su familia con China
Poco antes de su llegada al poder, Trump cedió el control de su imperio empresarial, pero grupos
ciudadanos y políticos consideran que no es suficiente para evitar conflictos de interés. Sus lazos y
los de su familia con China son un ejemplo de los desafíos que presenta su administración.
10 noviembre 2017
¿Qué países de América Latina ofrecen los trabajos de mejor calidad?
9 noviembre 2017
Por qué le prohibieron la entrada a Chile al exboxeador Mike Tyson (y cómo eso desató el
enfado de Maradona)
10 noviembre 2017

Más noticias
¿Por qué Shakira aparece en los Paradise Papers y cómo lo explica la cantante
colombiana?

¿Es esta la "cárcel" más lujosa del mundo? El Ritz-Carlton que ''sirve de
prisión'' para los príncipes de Arabia Saudita

La mujer que perdió su empleo de 21 años y quedó casi en bancarrota por


publicar una foto en Facebook

Por qué llegar tarde o temprano dice más de tu personalidad de lo que quizás
pensabas

4 problemas del nuevo iPhone X, el más costoso en la historia de Apple

La incógnita de la letra H: ¿por qué existe si no suena?

Cómo impactó la Unión Soviética en el surgimiento y expansión del radicalismo


islamista
Lo más visto
• 1 El tiburón "prehistórico" con 300 dientes que fue capturado por accidente
• 2 Por qué le prohibieron la entrada a Chile al exboxeador Mike Tyson (y cómo eso desató el
enfado de Maradona)
• 3 ¿Cuáles son los 10 oficios y profesiones más buscados por las empresas en América
Latina? Última actualización: 25 de mayo de 2017
• 4 ¿Qué países de América Latina ofrecen los empleos de mejor calidad?
• 5 Quién era y de qué acusaban a Rubén Cárdenas Ramírez, el mexicano ejecutado en Texas
• 6 3 detalles curiosos del tiburón de 400 años que todavía vive en nuestros mares Última
actualización: 12 de agosto de 2016
• 7 ¿Cómo hace Donald Trump para tuitear desde China si allí Twitter está bloqueado?
• 8 Estados Unidos: los controvertidos negocios de Donald Trump y su familia con China
• 9 ¿Por qué algunos países de América Latina usan el 'vos' en vez del 'tú'? Última
actualización: 30 de agosto de 2016
• 10 Cómo ganar dinero trabajando como un "consumidor secreto" que espía en las tiendas

También podría gustarte