Está en la página 1de 31

Contenido

Personas 1 En el aeropuerto 35 necesitar – querer


La Familia 2 Transporte Público 36 querer algo
Conociendo otras personas 3 En el camino 37 querer algo
En la escuela 4 En el taxi 38 deber hacer algo
Países e Idiomas 5 Averías en el coche 39 poder hacer algo
Leer y escribir 6 Preguntando por el camino 40 pedir algo
Los Números 7 Orientación 41 dar explicaciones 1
Las horas 8 Una visita por la ciudad 42 dar explicaciones 2
Los días de la semana 9 En el zoológico 43 dar explicaciones 3
Ayer – hoy – mañana 10 Salir por la noche 44 Adjetivos 1
Los Meses 11 En el cine 45 Adjetivos 2
Bebidas 12 En la discoteca 46 Adjetivos 3
Actividades 13 Preparando un viaje 47 Pretérito 1
Los colores 14 Actividades vacacionales 48 Pretérito 2
Frutas y alimentos 15 Deporte 49 Pretérito 3
Las Estaciones y el Clima 16 En la piscina 50 Pretérito 4
En la casa 17 Haciendo diligencias 51 Preguntas – Pretérito 1
Limpieza Doméstica 18 En los grandes almacenes 52 Preguntas – Pretérito 2
Pretérito de los verbos modal
En la cocina 19 Tiendas 53
1
Pequeñas Conversaciones 1 20 Ir de compras 54 Pretérito 2
Pequeñas Conversaciones 2 21 Trabajar 55 Modo imperativo 1
Pequeñas Conversaciones 3 22 Sentimientos 56 Modo imperativo 2
Aprendiendo lenguas Oraciones subordinadas con
23 En la consulta del doctor 57
extranjeras que 1
Las Partes del Cuerpo Oraciones subordinadas con
Compromiso / Cita 24 58
Humano que 2
En la ciudad 25 En la oficina de correos 59 Oraciones subordinadas con s
En la naturaleza 26 En el banco 60 Conjunciones 1
En el hotel – Llegada 27 Números ordinales 61 Conjunciones 2
En el hotel – Quejas 28 Haciendo preguntas 1 62 Conjunciones 3
En el restaurante 1 29 Haciendo preguntas 2 63 Conjunciones 4
En el restaurante 2 30 Negación 1 64 Dobles conjunciones
En el restaurante 3 31 Negación 2 65 Genitivo
En el restaurante 4 32 Pronombres posesivos 1 66 Adverbios
En la estación de tren 33 Pronombres posesivos 2 67

En el tren 34 grande – pequeño 68


1 [uno]

Personas
checo - Wikipedia
1 [jedna]

Osoby

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


yo já
yo y tú já a ty
nosotros / nosotras dos my oba / my obě

él on
él y ella on a ona
ellos / ellas dos oni oba / ony obě

el hombre muž
la mujer žena
el niño dítě

una familia rodina


mi familia moje rodina
Mi familia está aquí. Moje rodina je tady.

Yo estoy aquí. Jsem tady.


Tú estás aquí. Jsi tady.
Él está aquí y ella está aquí. On je tady a ona je tady.

Nosotros /-as estamos aquí. Jsme tady.


Vosotros /-as estáis aquí. Jste tady.
Todos /-as ellos /-as están aquí. Všichni jsou tady.
2 [dos]

La Familia
GOETHE-TESTS español - checo
2 [dvě]

Rodina

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


el abuelo dědeček
la abuela babička
él y ella on a ona

el padre otec
la madre matka
él y ella on a ona

el hijo syn
la hija dcera
él y ella on a ona

el hermano bratr
la hermana sestra
él y ella on a ona

el tío strýc
la tía teta
él y ella on a ona

Nosotros somos una familia. My jsme rodina.


La familia no es pequeña. Rodina není malá.
La familia es grande. Rodina je velká.
3 [tres]

Conociendo otras
personas
Poster series LEARN ENGLISH - LERN DEUTSCH
3 [tři]

Seznamování

Haga clic en el Mostrar y


texto! ocultar
¡Hola! Ahoj!
¡Buenos días! Dobrý den!
¿Qué tal? Jak se máte?

¿Viene (usted) de Europa? Jste z Evropy?


¿Viene (usted) de América? Jste z Ameriky?
¿Viene (usted) de Asia? Jste z Asie?

¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da


Ve kterém hotelu bydlíte?
(usted)?
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí? Jak dlouho už tu jste?
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí? Jak dlouho tu zůstanete?

¿Le gusta aquí? Líbí se Vám tady?


¿Está usted aquí de vacaciones? Jste tu na dovolené?
¡Visíteme cuando quiera! Přijďte ke mně někdy na návštěvu!

Aquí está mi dirección. Tady máte mou adresu.


¿Nos vemos mañana? Uvidíme se zítra?
Lo siento, pero ya tengo otros planes. Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.

¡Adiós! / ¡Chao! Čau!


¡Adiós! / ¡Hasta la vista! Na shledanou!
¡Hasta pronto! Tak zatím!
4 [cuatro]

En la escuela
Viajes de idiomas. Una selección de las mejores escuelas del
mundo.
4 [čtyři]

Ve škole

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿Dónde estamos? Kde jsme?
Nosotros / nosotras estamos en la escuela. Jsme ve škole.
Nosotros / nosotras tenemos clase. Máme vyučování.

Ésos son los alumnos. To jsou žáci.


Ésa es la maestra. To je učitelka.
Ésa es la clase. To je třída.

¿Qué hacemos? Co děláme?


Nosotros / nosotras estudiamos. Učíme se.
Nosotros / nosotras estudiamos un idioma. Učíme se jazyk.

Yo estudio inglés. Já se učím anglicky.


Tú estudias español. Ty se učíš španělsky.
Él estudia alemán. On se učí německy.

Nosotros / nosotras estudiamos francés. My se učíme francouzsky.


Vosotros / vosotras estudiáis italiano. Vy se učíte italsky.
Ellos / ellas estudian ruso. Oni se učí rusky.

Estudiar idiomas es interesante. Učit se jazyky je zajímavé.


Nosotros / nosotras queremos comprender a la gente. Chceme rozumět lidem.
Nosotros / nosotras queremos hablar con la gente. Chceme mluvit s lidmi.
Países e Idiomas

5 [pět]

Země a jazyky

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Juan es de Londres. John je z Londýna.
Londres está en Gran Bretaña. Londýn leží ve Velké Británii.
Él habla inglés. On mluví anglicky.

María es de Madrid. Maria je z Madridu.


Madrid está en España. Madrid leží ve Španělsku.
Ella habla español. Ona mluví španělsky.

Pedro y Marta son de Berlín. Petr a Marta jsou z Berlína.


Berlín está en Alemania. Berlín leží v Německu.
¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán? Mluvíte oba / obě německy?

Londres es una capital. Londýn je hlavní město.


Madrid y Berlín también son capitales. Madrid a Berlín jsou také hlavní města.
Las capitales son grandes y ruidosas. Hlavní města jsou velká a hlučná.

Francia está en Europa. Francie leží v Evropě.


Egipto está en África. Egypt leží v Africe.
Japón está en Asia. Japonsko leží v Asii.

Canadá está en América del Norte. Kanada leží v Severní Americe.


Panamá está en Centroamérica. Panama leží ve Střední Americe.
Brasil está en América del Sur. Brazílie leží v Jižní Americe.
6 [seis]

Leer y escribir
6 [šest]

Čtení a psaní

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Yo leo. Čtu.
Yo leo una letra. Čtu písmeno.
Yo leo una palabra. Čtu slovo.

Yo leo una frase. Čtu větu.


Yo leo una carta. Čtu dopis.
Yo leo un libro. Čtu knihu.

Yo leo. Čtu.
Tú lees. Čteš.
Él lee. Čte.

Yo escribo. Píšu.
Yo escribo una letra. Píšu písmeno.
Yo escribo una palabra. Píšu slovo.

Yo escribo una frase. Píšu větu.


Yo escribo una carta. Píšu dopis.
Yo escribo un libro. Píšu knihu.

Yo escribo. Píšu.
Tú escribes. Píšeš.
Él escribe. Píše.
7 [siete]

Los Números
7 [sedm]

Čísla

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Yo cuento: Počítám:
uno, dos, tres jedna, dvě, tři
Yo cuento hasta tres. Počítám do tří.

(Yo) sigo contando: Počítám dále:


cuatro, cinco, seis čtyři, pět, šest,
siete, ocho, nueve sedm, osm, devět

Yo cuento. Počítám.
Tú cuentas. Počítáš.
Él cuenta. Počítá.

Uno. El primero. Jedna. První.


Dos. El segundo. Dvě. Druhý.
Tres. El tercero. Tři. Třetí.

Cuatro. El cuarto. Čtyři. Čtvrtý.


Cinco. El quinto. Pět. Pátý.
Seis. El sexto. Šest. Šestý.

Siete. El séptimo. Sedm. Sedmý.


Ocho. El octavo. Osm. Osmý.
Nueve. El noveno. Devět. Devátý.
8 [ocho]

Las horas
8 [osm]

Časové údaje

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¡Disculpe! Promiňte!
¿Qué hora es, por favor? Kolik je hodin, prosím?
Muchas gracias. Děkuji mnohokrát.

Es la una. Je jedna hodina.


Son las dos. Jsou dvě hodiny.
Son las tres. Jsou tři hodiny.

Son las cuatro. Jsou čtyři hodiny.


Son las cinco. Je pět hodin.
Son las seis. Je šest hodin.

Son las siete. Je sedm hodin.


Son las ocho. Je osm hodin.
Son las nueve. Je devět hodin.

Son las diez. Je deset hodin.


Son las once. Je jedenáct hodin.
Son las doce. Je dvanáct hodin.

Un minuto tiene sesenta segundos. Jedna minuta má šedesát sekund.


Una hora tiene sesenta minutos. Jedna hodina má šedesát minut.
Un día tiene veinticuatro horas. Jeden den má dvacet čtyři hodin.
9 [nueve]

Los días de la
semana
9 [devět]

Dny v týdnu

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


el lunes pondělí
el martes úterý
el miércoles středa

el jueves čtvrtek
el viernes pátek
el sábado sobota

el domingo neděle
la semana týden
desde el lunes hasta el domingo od pondělí do neděle

El primer día es el lunes. První den je pondělí.


El segundo día es el martes. Druhý den je úterý.
El tercer día es el miércoles. Třetí den je středa.

El cuarto día es el jueves. Čtvrtý den je čtvrtek.


El quinto día es el viernes. Pátý den je pátek.
El sexto día es el sábado. Šestý den je sobota.

El séptimo día es el domingo. Sedmý den je neděle.


La semana tiene siete días. Týden má sedm dní.
Nosotros / nosotras sólo trabajamos cinco días. Pracujeme jen pět dní.
10 [diez]

Ayer – hoy – mañana


10 [deset]

Včera – dnes – zítra

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Ayer fue sábado. Včera byla sobota.
Ayer estuve en el cine. Včera jsem byl / byla v kině.
La película fue interesante. Ten film byl zajímavý.

Hoy es domingo. Dnes je neděle.


Hoy no trabajo. Dnes nepracuji.
Me quedo en casa. Zůstanu doma.

Mañana es lunes. Zítra je pondělí.


Mañana vuelvo a trabajar. Zítra zase pracuji.
Trabajo en una oficina. Pracuji v kanceláři.

¿Quién es éste? Kdo je to?


Éste es Pedro. To je Petr.
Pedro es estudiante. Petr je student.

¿Quién es ésta? Kdo je to?


Ésta es Marta. To je Marta.
Marta es secretaria. Marta je sekretářka.

Pedro y Marta son novios. Petr a Marta jsou přátelé.


Pedro es el novio de Marta. Petr je Martin přítel.
Marta es la novia de Pedro. Marta je Petrova přítelkyně.
11 [once]

Los Meses
11 [jedenáct]

Měsíce

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


enero leden
febrero únor
marzo březen

abril duben
mayo květen
junio červen

Eso son seis meses. To je šest měsíců.


Enero, febrero, marzo, Leden, únor, březen,
abril, mayo, junio. duben, květen a červen.

julio červenec
agosto srpen
septiembre září

octubre říjen
noviembre listopad
diciembre prosinec

Eso también son seis meses. To je také šest měsíců.


Julio, agosto, septiembre, Červenec, srpen, září,
octubre, noviembre y diciembre. říjen, listopad a prosinec.
12 [doce]

Bebidas
12 [dvanáct]

Nápoje

Haga clic en el Mostrar y


texto! ocultar
Yo bebo té. Piju čaj.
Yo bebo café. Piju kávu / kafe.
Yo bebo agua mineral. Piju minerálku.

¿Bebes té con limón? Piješ čaj s citrónem?


¿Bebes café con azúcar? Piješ slazenou kávu?
¿Bebes agua con hielo? Piješ vodu s ledem?

Aquí hay una fiesta. Je tady párty / večírek / mejdan.


La gente bebe champán. Pije se šampaňské.
La gente bebe vino y cerveza. Pije se víno a pivo.

¿Bebes alcohol? Piješ alkohol?


¿Bebes whisky? Piješ whisky?
¿Bebes Coca-Cola con ron? Piješ kolu s rumem?

No me gusta el champán. Šampaňské mi nechutná.


No me gusta el vino. Víno mi nechutná.
No me gusta la cerveza. Pivo mi nechutná.

Al bebé le gusta la leche. / El bebé gusta de la leche


To dítě má rádo mléko.
(am.).
Al niño / A la niña le gusta el cacao y el zumo de
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
manzana.
A la mujer le gusta el zumo de naranja y el zumo de
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
pomelo.
13 [trece]

Actividades
13 [třináct]

Činnosti

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿Qué hace Marta? Co dělá Marta?
Ella trabaja en una oficina. Pracuje v kanceláři.
Ella trabaja con el ordenador. Pracuje s počítačem.

¿Dónde está Marta? Kde je Marta?


En el cine. V kině.
Ella está viendo una película. Dívá se na film.

¿Qué hace Pedro? Co dělá Petr?


Él estudia en la universidad. Studuje na univerzitě.
Él estudia idiomas. Studuje jazyky.

¿Dónde está Pedro? Kde je Petr?


En la cafetería. V kavárně.
Él está tomando café. Pije kávu.

¿A dónde les gusta ir? Kam chodí rádi / rády?


A un concierto. Na koncert.
A ellos les gusta escuchar música. Poslouchají rádi hudbu.

¿A dónde no les gusta ir? Kam chodí neradi / nerady?


A la discoteca. Na diskotéku.
A ellos no les gusta bailar. Neradi tančí.
14 [catorce]

Los colores
14 [čtrnáct]

Barvy

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


La nieve es blanca. Sníh je bílý.
El sol es amarillo. Slunce je žluté.
La naranja es naranja. Pomeranč je oranžový.

La cereza es roja. Třešeň je červená.


El cielo es azul. Obloha je modrá.
La hierba es verde. Tráva je zelená.

La tierra es marrón. Hlína je hnědá.


La nube es gris. Mrak je šedý.
Los neumáticos son negros. Pneumatiky jsou černé.

¿De qué color es la nieve? Blanca. Jakou barvu má sníh? Bílou.


¿De qué color es el sol? Amarillo. Jakou barvu má slunce? Žlutou.
¿De qué color es la naranja? Naranja. Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou.

¿De qué color es la cereza? Roja. Jakou barvu má třešeň? Červenou.


¿De qué color es el cielo? Azul. Jakou barvu má obloha? Modrou.
¿De qué color es la hierba? Verde. Jakou barvu má tráva? Zelenou.

¿De qué color es la tierra? Marrón. Jakou barvu má hlína? Hnědou.


¿De qué color es la nube? Gris. Jakou barvu má oblak? Šedou.
¿De qué color son los neumáticos? Negro. Jakou barvu mají pneumatiky? Černou.
15 [quince]

Frutas y alimentos
15 [patnáct]

Ovoce a potraviny

Haga clic en el Mostrar y


texto! ocultar
Yo tengo una fresa. Mám jahodu.
Yo tengo un kiwi y un melón. Mám kiwi a meloun.
Yo tengo una naranja y un pomelo / una toronja (am.). Mám pomeranč a grep.

Yo tengo una manzana y un mango. Mám jablko a mango.


Yo tengo un plátano y una piña / una banana y un ananás
Mám banán a ananas.
(am.).
Yo estoy haciendo una ensalada de frutas. Dělám ovocný salát.

Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado (am.). Jím toast.


Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado (am.) con
Jím toast s máslem.
mantequilla.
Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado (am.) con
Jím toast s máslem a marmeládou.
mantequilla y mermelada.

Yo estoy comiendo un sandwich / emparedado (am.). Jím sendvič.


Yo estoy comiendo un sandwich / emparedado (am.) con
Jím sendvič s margarínem.
margarina.
Yo estoy comiendo un sandwich / emparedado (am.) con
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
margarina y tomate.

Nosotros / nosotras necesitamos pan y arroz. Potřebujeme chléb a rýži.


Nosotros / nosotras necesitamos pescado y bistecs. Potřebujeme rybu a steaky.
Nosotros / nosotras necesitamos pizza y espagueti. Potřebujeme pizzu a špagety.

¿Qué más necesitamos? Co ještě potřebujeme?


Nosotros / nosotras necesitamos zanahorias y tomates para la
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
sopa.
¿Dónde hay un supermercado? Kde je supermarket?
16 [dieciséis]

Las Estaciones y el
Clima
16 [šestnáct]

Roční období a počasí

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Éstas son las estaciones del año: Toto jsou roční období:
La primavera, el verano, Jaro, léto,
el otoño y el invierno. podzim a zima.

El verano es caluroso. Léto je horké.


En verano hace sol. V létě svítí slunce.
En el verano nos gusta ir a pasear. V létě chodíme rádi na procházky.

El invierno es frío. Zima je chladná.


En el invierno nieva o llueve. V zimě sněží nebo prší.
En el invierno nos gusta quedarnos en casa. V zimě zůstáváme rádi doma.

Hace frío. Je chladno.


Está lloviendo. Prší.
Hace viento / Está ventoso (am.). Fouká vítr.

Hace calor. Je teplo.


Hace sol. Je slunečno.
El tiempo está agradable. Je jasno.

¿Qué tiempo hace hoy? Jaké je dnes počasí?


Hoy hace frío. Dnes je chladno.
Hoy hace calor. Dnes je teplo.
17 [diecisiete]

En la casa
17 [sedmnáct]

V dome

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Aquí es nuestra casa. Toto je náš dům.
Arriba está el tejado. Nahoře je střecha.
Abajo está el sótano. Dole je sklep.

Detrás de la casa hay un jardín. Za domem je zahrada.


No hay ninguna calle frente a la casa. Před domem nevede žádná cesta.
Hay árboles al lado de la casa. Vedle domu jsou stromy.

Aquí está mi apartamento. Toto je můj byt.


Aquí están la cocina y el baño. Tady je kuchyně a koupelna.
Ahí están la sala de estar y el dormitorio. Tam je obývák a ložnice.

La puerta de la casa está cerrada. Domovní dveře jsou zavřené.


Pero las ventanas están abiertas. Ale okna jsou otevřená.
Hace calor hoy. Dnes je horko.

Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar. Jdeme do obýváku.


Hay un sofá y un sillón allí. Je tam pohovka a křeslo.
¡Por favor, siéntense / siéntese! Posaďte se!

Mi ordenador / computadora (am.) está allá. Tam stojí můj počítač.


Mi equipo de sonido está allí. Tam stojí moje stereo věž.
El televisor es completamente nuevo. Ta televize je úplně nová.
18 [dieciocho]

Limpieza Doméstica
18 [osmnáct]

Úklid

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Hoy es sábado. Dnes je sobota.
Hoy tenemos tiempo. Dnes máme čas.
Hoy limpiamos el apartamento. Dnes uklidíme byt.

Yo limpio el baño. Já uklidím koupelnu.


Mi esposo lava el coche / carro (am.). Můj manžel umyje auto.
Los niños limpian las bicicletas. Děti umyjí kola.

La abuela riega las flores. Babička zalije květiny.


Los niños ordenan el cuarto de los niños. Děti si uklidí dětský pokoj.
Mi esposo ordena su escritorio. Můj manžel si uklidí svůj psací stůl.

Yo pongo la ropa en la lavadora. Dám prádlo do pračky.


Yo tiendo la ropa. Pověsím prádlo.
Yo plancho la ropa. Vyžehlím prádlo.

Las ventanas están sucias. Okna jsou špinavá.


El suelo / piso (am.) está sucio. Podlaha je špinavá.
La vajilla está sucia. Nádobí je špinavé.

¿Quién limpia las ventanas? Kdo umyje okna?


¿Quién pasa la aspiradora? Kdo vyluxuje?
¿Quién lava la vajilla? Kdo umyje nádobí?
19 [diecinueve]

En la cocina
19 [devatenáct]

V kuchyni

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿Tienes una cocina nueva? Máš novou kuchyni?
¿Qué quieres cocinar hoy? Co chceš dnes vařit?
¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas? Vaříš na elektřině nebo na plynu?

¿Quieres que pique las cebollas? Mám nakrájet cibuli?


¿Quieres que pele las patatas? Mám oloupat brambory?
¿Quieres que lave la lechuga? Mám umýt salát?

¿Dónde están los vasos? Kde jsou skleničky?


¿Dónde está la vajilla? Kde je nádobí?
¿Dónde están los cubiertos? Kde je příbor?

¿Tienes un abridor de latas? Máš otvírák na konzervy?


¿Tienes un abrebotellas? Máš otvírák lahví?
¿Tienes un sacacorchos? Máš vývrtku?

¿Estas cocinando la sopa en esta olla? Vaříš polévku v tomto hrnci?


¿Estás friendo el pescado en esta sartén? Smažíš rybu v této pánvi?
¿Estás asando los vegetales en esta parrilla? Griluješ zeleninu na tomto grilu?

Yo estoy poniendo la mesa. Prostřu stůl.


Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas. Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas. Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
20 [veinte]

Pequeñas
Conversaciones 1
20 [dvacet]

Konverzace 1

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¡Póngase cómodo! Udělejte si pohodlí!
¡Siéntase como en casa! Ciťte se jako doma!
¿Qué le gustaría tomar? Co si dáte k pití?

¿Le gusta la música? Máte rád / ráda hudbu?


Me gusta la música clásica. Mám rád klasickou hudbu.
Aquí están mis CDs. Tady jsou má cédéčka.

¿Toca (usted) algún instrumento musical? Hrajete na nějaký hudební nástroj?


Aquí está mi guitarra. To je moje kytara.
¿Le gusta cantar? Zpíváte rád / ráda?

¿Tiene (usted) niños? Máte děti?


¿Tiene (usted) un perro? Máte psa?
¿Tiene (usted) un gato? Máte kočku?

Aquí están mis libros. Toto jsou mé knihy.


En este momento estoy leyendo este libro. Mám rozečtenou tuto knihu.
¿Qué le gusta leer? Co rád / ráda čtete?

¿Le gusta ir a conciertos? Chodíte rád / ráda na koncerty?


¿Le gusta ir al teatro? Chodíte rád / ráda do divadla?
¿Le gusta ir a la ópera? Chodíte rád / ráda do opery?
21 [veintiuno]

Pequeñas
Conversaciones 2
21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿De dónde es (usted)? Odkud jste?
De Basilea. Z Basileje.
Basilea está en Suiza. Basilej leží ve Švýcarsku.

¿Me permite presentarle al señor Molinero? Mohu vám představit pana Müllera?
Él es extranjero. Je to cizinec.
Él habla varios idiomas. Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.

¿Es la primera vez que está (usted) aquí? Jste tady poprvé?
No, ya estuve aquí el año pasado. Ne, byl jsem tady už minulý rok.
Pero sólo por una semana. Ale jen na týden.

¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad? Jak se Vám u nás líbí?
Sí, mucho. La gente es amable. Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
Y el paisaje también me gusta. A krajina se mi také líbí.

¿A qué se dedica (usted)? Čím jste? / Jaké je vaše povolání?


Yo soy traductor. Jsem překladatel.
Yo traduzco libros. Překládám knihy.

¿Ha venido (usted) solo / sola? Jste tady sám / sama?


No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo. Ne, moje žena / můj muž je tady také.
Y allí están mis dos hijos. A tam jsou mé dvě děti.
22 [veintidós]

Pequeñas
Conversaciones 3
22 [dvacet dva]

Konverzace 3

Haga clic en el Mostrar y


texto! ocultar
¿Fuma (usted)? Kouříte?
Antes sí. Dříve ano.
Pero ahora ya no fumo. Ale teď už nekouřím.

¿Le molesta que fume? Vadí vám, že kouřím?


No, en absoluto. Ne, vůbec ne.
No me molesta. To mi nevadí.

¿Quiere (usted) beber algo? Dáte si něco k pití?


¿Un coñac? Dáte si koňak?
No, prefiero una cerveza. Ne, raději pivo.

¿Viaja (usted) mucho? Cestujete hodně?


Sí, por negocios la mayoría de las veces. Ano, většinou jezdím na služební cesty.
Pero ahora estamos aquí de vacaciones. Ale teď jsme na dovolené.

¡Qué calor! To je ale vedro!


Sí, hoy hace realmente mucho calor. Ano, dnes je opravdu horko.
Salgamos al balcón. Pojďme na balkón.

Aquí habrá una fiesta mañana. Zítra tady bude párty.


¿Vienen ustedes también? Přijdete také?
Sí, nosotros / nosotras también estamos invitados /
Ano, jsme také pozváni.
invitadas.
23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas
extranjeras
23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿En dónde aprendió (usted) español? Kde jste se naučil / naučila španělsky?
¿Puede (usted) también hablar portugués? Mluvíte i portugalsky?
Sí, y también puedo hablar un poco de italiano. Ano a umím i trochu italsky.

Pienso que (usted) habla muy bien. Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Los idiomas son bastante parecidos. Jsou to docela podobné jazyky.
Yo puedo entenderlos bien. Mohu jim dobře rozumět.

Pero es difícil hablarlos y escribirlos. Ale mluvit a psát je těžké.


Aún cometo muchos errores. Pořád ještě dělám hodně chyb.
Por favor, corríjame siempre. Prosím opravujte mně stále.

Su pronunciación es muy buena. Vaše výslovnost je docela dobrá.


(Usted) tiene un poco de acento. Máte lehký přízvuk.
Uno puede deducir de dónde viene (usted). Pozná se, odkud jste.

¿Cuál es su lengua materna? Co je Vaše mateřština?


¿Está (usted) tomando un curso de idiomas? Účastníte se jazykového kurzu?
¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)? Podle čeho se učíte?

En este momento no sé cómo se llama. Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.


El título no me viene a la cabeza. Ne a ne si vzpomenout na ten název.
(Yo) lo he olvidado. Zapomněl / zapomněla jsem to.
24 [veinticuatro]

Compromiso / Cita
24 [dvacet čtyři]

Schůzka

Haga clic en el Mostrar y


texto! ocultar
¿Has perdido el autobús? / ¿Te dejó el autobús (am.)? Ujel ti autobus?
Te esperé por media hora. Čekal / čekala jsem na tebe půl hodiny.
¿No tienes móvil / celular (am.)? Nemáš u sebe mobil?

¡Sé puntual la próxima vez! Příště přijď přesně!


¡Toma un taxi la próxima vez! Příště si vezmi taxi!
¡La próxima vez lleva un paraguas contigo! Příště si vezmi deštník!

Mañana tengo el día libre. Zítra mám volno.


¿Quieres que nos encontremos mañana? Sejdeme se zítra?
Lo siento, pero no podré mañana. Zítra bohužel nemohu.

¿Ya tienes algún plan para este fin de semana? Máš na víkend něco v plánu?
¿O ya te comprometiste para algo? Nebo máš už něco domluveno?
(Yo) sugiero que nos encontremos durante el fin de Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o
semana. víkendu.

¿Quieres que hagamos un picnic? Neuděláme piknik?


¿Quieres que vayamos a la playa? Nepojedeme na pláž?
¿Quieres que vayamos a la montaña? Nezajedeme do hor?

Te recojo en tu oficina. Vyzvednu tě z kanceláře.


Te recojo en tu casa. Vyzvednu tě u tebe doma.
Te recojo en la parada de autobús. Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
25 [veinticinco]

En la ciudad
25 [dvacet pět]

Ve městě

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Me gustaría ir a la estación. Chci (jet) na nádraží.
Me gustaría ir al aeropuerto. Chci (jet) na letiště.
Me gustaría ir al centro de la ciudad. Chci (jet) do centra.

¿Cómo se va a la estación? Jak se dostanu na nádraží?


¿Cómo se va al aeropuerto? Jak se dostanu na letiště?
¿Cómo se va al centro de la ciudad? Jak se dostanu do centra?

Yo necesito un taxi. Potřebuji taxi.


Yo necesito un plano de la ciudad. Potřebuji plán města.
Yo necesito un hotel. Potřebuji hotel.

Me gustaría alquilar un coche. Chci si pronajmout auto.


Aquí tiene mi tarjeta de crédito. Tady je moje kreditní karta.
Aquí tiene mi permiso de conducir. Tady je můj řidičský průkaz.

¿Qué hay para ver en la ciudad? Co je v tomto městě k vidění?


Vaya al casco antiguo de la ciudad. Běžte do starého města.
Dé una vuelta por la ciudad. Zúčastněte se okružní jízdy městem.

Vaya al puerto. Běžte do přístavu.


Hágale una visita al puerto. Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
¿Qué otros lugares de interés hay además de éstos? Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
26 [veintiséis]

En la naturaleza
26 [dvacet šest]

V přírodě

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿Ves aquella torre allá? Vidíš tu věž?
¿Ves aquella montaña allá? Vidíš tu horu?
¿Ves aquel pueblo allá? Vidíš tu vesnici?

¿Ves aquel río allá? Vidíš tu řeku?


¿Ves aquel puente allá? Vidíš ten most?
¿Ves aquel lago allá? Vidíš to jezero?

Ese pájaro me gusta. Tamten pták se mi líbí.


Ese árbol me gusta. Tamten strom se mi líbí.
Esta piedra me gusta. Tamten kámen se mi líbí.

Ese parque me gusta. Tamten park se mi líbí.


Ese jardín me gusta. Ta zahrada se mi líbí.
Esta flor me gusta. Tato květina se mi líbí.

(Eso) me parece bonito. Líbí se mi to.


(Eso) me parece interesante. Připadá mi to zajímavé.
(Eso) me parece precioso. To je nádherné.

(Eso) me parece feo. To je ošklivé.


(Eso) me parece aburrido. Připadá mi to nudné.
(Eso) me parece terrible. To je strašné.
27 [veintisiete]

En el hotel – Llegada
27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿Tiene (usted) una habitación libre? Máte volné pokoje?
He reservado una habitación. Rezervoval jsem si pokoj.
Mi nombre es Molinero. Jmenuji se Müller.

Necesito una habitación individual. Potřebuji jednolůžkový pokoj.


Necesito una habitación doble. Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
¿Cuánto vale la habitación por noche? Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?

Quisiera una habitación con baño. Chci pokoj s koupelnou.


Quisiera una habitación con ducha. Chci pokoj se sprchou.
¿Puedo ver la habitación? Mohu ten pokoj vidět?

¿Hay garaje aquí? Máte tady garáž?


¿Hay caja fuerte aquí? Máte tady sejf?
¿Hay fax aquí? Máte tady fax?

De acuerdo, cogeré la habitación. Dobře, chci ten pokoj.


Aquí tiene las llaves. Tady jsou klíče.
Éste es mi equipaje. Tady jsou má zavazadla.

¿A qué hora es el desayuno? V kolik hodin se podává snídaně?


¿A qué hora es el almuerzo / la comida? V kolik hodin se podává oběd?
¿A qué hora es la cena? V kolik hodin se podává večeře?
28 [veintiocho]

En el hotel – Quejas
28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


La ducha no funciona. Sprcha nefunguje.
No hay agua caliente. Neteče teplá voda.
¿Podría (usted) arreglarlo / hacer que lo arreglen? Můžete to nechat opravit?

No hay teléfono en la habitación. Na pokoji není telefon.


No hay televisión en la habitación. Na pokoji není televizor.
La habitación no tiene balcón. Ten pokoj nemá balkón.

La habitación es demasiado ruidosa. Ten pokoj je příliš hlučný.


La habitación es demasiado pequeña. Ten pokoj je příliš malý.
La habitación es demasiado oscura. Ten pokoj je příliš tmavý.

La calefacción no funciona. Topení nefunguje.


El aire acondicionado no funciona. Klimatizace nefunguje.
El televisor no funciona. Televizor je pokažený .

(Eso) no me gusta. To se mi nelíbí.


(Eso) es demasiado caro. To je pro mně příliš drahé.
¿Tiene (usted) algo más barato? Máte něco levnějšího?

¿Hay algún albergue juvenil por aquí? Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
¿Hay alguna pensión cerca de aquí? Je tady poblíž nějaký penzion?
¿Hay algún restaurante por aquí? Je tady poblíž nějaká restaurace?
29 [veintinueve]

En el restaurante 1
29 [dvacet devět]

V restauraci 1

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


¿Está libre esta mesa? Je ten stůl volný?
Querría la carta, por favor. Přineste mi prosím jídelní lístek.
¿Qué me recomienda (usted)? Co byste nám doporučil / doporučila?

Me gustaría una cerveza. Dal / dala bych si rád pivo.


Me gustaría un agua mineral. Dal / dala bych si rád minerálku.
Me gustaría un zumo de naranja. Dal / dala bych si rád pomerančový džus.

Me gustaría un café. Dal / dala bych si si rád kávu.


Me gustaría un café con leche. Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
Con azúcar, por favor. S cukrem, prosím.

Querría un té. Dal / dala bych si čaj.


Querría un té con limón. Dal / dala bych si čaj s citrónem.
Querría un té con leche. Dal / dala bych si čaj s mlékem.

¿Tiene (usted) cigarrillos? Máte cigarety?


¿Tiene (usted) un cenicero? Máte popelník?
¿Tiene (usted) un encendedor? Máte oheň? / Můžete mi připálit?

Me falta un tenedor. Chybí mi vidlička.


Me falta un cuchillo. Chybí mi nůž.
Me falta una cuchara. Chybí mi lžíce.
30 [treinta]

En el restaurante 2
30 [třicet]

V restauraci 2

Haga clic en el texto! Mostrar y ocultar


Un zumo de manzana, por favor. Jablečný džus, prosím.
Una limonada, por favor. Limonádu, prosím.
Un zumo de tomate, por favor. Rajčatovou šťávu, prosím.

Me gustaría una copa de vino tinto. Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Me gustaría una copa de vino blanco. Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Me gustaría una botella de champán. Přineste mi prosím láhev šampaňského.

¿Te gusta el pescado? Máš rád ryby?


¿Te gusta la carne de ternera? Máš rád hovězí maso?
¿Te gusta la carne de cerdo? Máš rád vepřové maso?

Querría algo sin carne. Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Querría un plato de verduras. Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Querría algo que no tarde mucho. Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.

¿Lo querría (usted) con arroz? Chcete to s rýží?


¿Lo querría (usted) con pasta / fideos? Chcete to s těstovinama?
¿Lo querría (usted) con patatas? Chcete to s bramborami?

(Eso) no me gusta. To mi nechutná.


La comida está fría. To jídlo je studené.
Eso no lo he pedido. To jsem si neobjednal / neobjednala.

También podría gustarte