Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Honda PCX
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CONDUCTOR Y PASAJERO
Este escúter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. No exceda nunca la
capacidad del peso máximo.
UTILIZACIÓN EN CARRETERA
Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado solamente en carretera.
Este manual ha de considerarse como parte permanente del escúter y deberá permanecer con el
escúter si el usuario lo vende.
10/02/19 10:36:02 35KWN600_003
Honda PCX
MANUAL DEL PROPIETARIO
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto
disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el
derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna
obligación.
Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.
10/02/19 10:36:08 35KWN600_004
BIENVENIDO
Este escúter le propone el reto de dominar una máquina, el reto de vivir la aventura. Usted conducirá a
través del viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus órdenese como ningún otro. A
diferencia de un automóvil, no hay una caja metálica a su alrededor. Como en un avión, la inspección
previa a la conducción y un mantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Su recompensa es
la libertad.
Para hacer frente a todos los retos con seguridad y para gozar plenamente de la aventura, deberá
conocer a fondo el contenido de este manual del propietario ANTES DE CONDUCIR EL ESCUTER.
A medida que lea este manual, encontrará información viene precedida por un símbolo de . La
finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños en su motocicleta, en otras propiedades o en el
medio ambiente.
Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento, recuerde que su concesionario Honda que
es el mejor conoce su motocicleta. Si posee los conocimientos mecánicos adecuados y las herramientas
necesarias, su concesionario le puede proporcionar un manual de servicio técnico oficial de Honda para
ayudarle en las tareas de mantenimiento y de reparación.
Le deseamos una conducción agradable. Gracias por haber elegido una Honda.
10/02/19 10:36:17 35KWN600_005
E Reino Unido
F Francia
ED Ventas directas a Europa
U Australia Nueva Zelanda
KO Corea
Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido
procedimientos de funcionamiento y otra información en las etiquetas y en este manual. Esta
información le advierte sobre posibles peligros que podrían causarle daños a usted o a otras personas.
Claro que no es práctico ni posible advertirle acerca de todos los peligros asociados con la conducción y
mantenimiento de un escúter. Usted debe emplear su propio juicio.
OPERACIÓN
Página Página
1 SEGURIDAD DEL ESCUTER 45 COMPONENTES INDIVIDUALES
1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESENCIALES
SEGURIDAD 45 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
2 EQUIPO DE PROTECCIÓN 46 INTERRUPTOR DEL ABRIDOR DE LA
5 LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA TAPA DEL COMBUSTIBLE Y DEL
10 ETIQUETAS GRÁFICAS ASIENTO
48 CONTROLES DEL MANILLAR
15 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS DERECHO
18 INSTRUMENTOS E INDICADORES 49 MANDOS DEL MANILLAR
IZQUIERDO
27 COMPONENTES PRINCIPALES
(Información necesaria para manejar
este escúter)
27 FRENOS
33 REFRIGERANTE
35 COMBUSTIBLE
38 ACEITE DEL MOTOR
39 NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE
10/02/19 10:36:53 35KWN600_009
Página Página
50 CARACTERÍSTICAS 67 OPERACIÓN
(No son necesarias para el 67 INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR
funcionamiento) 68 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
50 BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN 73 RODAJE
51 CIERRE 74 CONDUCCIÓN
52 SISTEMA DE PARADA CON RALENTÍ 83 ESTACIONAMIENTO
61 PORTACASCOS 84 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS
62 COMPARTIMIENTO CENTRAL
63 COMPARTIMIENTO DE
DOCUMENTOS
64 GUANTERA
65 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE
DEL FARO DELANTERO
66 RETENEDOR
10/02/19 10:37:15 35KWN600_010
MANTENIMIENTO
Página Página
85 MANTENIMIENTO 110 DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO
85 LA IMPORTANCIA DEL 111 BATERÍA
MANTENIMIENTO 114 CAMBIO DE FUSIBLE
86 SEGURIDAD EN EL 116 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
MANTENIMIENTO
87 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 124 LIMPIEZA
88 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
91 JUEGO DE HERRAMIENTAS 128 GUÍA DE ALMACENAMIENTO
92 NÚMEROS DE SERIE 128 ALMACENAMIENTO
94 ETIQUETA DE COLOR 130 PARA VOLVER A UTILIZAR LA
95 FILTRO DE AIRE MOTOCICLETA
96 RESPIRADERO DEL CÁRTER
97 ACEITE DEL MOTOR 131 CUIDADOS PARA SITUACIONES
101 FILTRO DEL ACEITE DE MOTOR INESPERADAS
103 BUJÍA
106 REFRIGERANTE 132 ESPECIFICACIONES
107 FUNCIONAMIENTO DEL
ACELERADOR 136 CONVERTIDOR CATALÍTICO
107 INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION
DELANTERA Y TRASERA
108 CABALLETE LATERAL
109 DESGASTE DE PASTILLAS DEL
FRENO
10/02/19 10:37:25 35KWN600_011
1
10/02/19 10:37:32 35KWN600_012
2
10/02/19 10:37:37 35KWN600_013
3
10/02/19 10:37:43 35KWN600_014
Póngase guantes.
El calzado debe ser de su medida, tener tacón bajo y proteger sus tobillos.
4
10/02/19 10:37:50 35KWN600_015
5
10/02/19 10:38:00 35KWN600_016
Límites de carga
A continuación están indicados los límites de carga de su escúter:
Capacidad máxima de carga:
180 kg … Excepto tipo KO
152 kg … Sólo el tipo KO
Incluye el peso de conductor, el del pasajero, y el de toda la carga y accesorios
Peso máximo de la carga:
13 kg … Excepto tipo KO
11 kg … Sólo el tipo KO
El peso de los accesorios añadidos reducirá el peso de carga máximo permitido que puede transportar.
Peso máximo:
en el compartimiento central 10 kg
en la guantera 1,0 kg
6
10/02/19 10:38:08 35KWN600_017
7
10/02/19 10:38:15 35KWN600_018
9
10/02/19 10:38:24 35KWN600_020
10
10/02/19 10:38:33 35KWN600_021
11
10/02/19 10:38:41 35KWN600_022
12
10/02/19 10:38:50 35KWN600_023
13
10/02/19 10:39:02 35KWN600_024
14
10/02/19 10:39:08 35KWN600_025
Instrumentos e indicadores
Depósito del líquido de freno delantero
Retrovisor Retrovisor
Interruptor de
Botón de la bocina parada con ralentí
Botón de arranque
Interruptor de
Interruptor de intermitencia encendidoCierre
Guantera Interruptor del abridor de
la tapa del combustible y del asiento
15
10/02/19 10:39:11 35KWN600_026
Compartimiento Batería
de documentos Caja de fusibles
Juego de
herramientas
Tapa de llenado/
varilla de medición
del nivel de aceite
16
10/02/19 10:39:15 35KWN600_027
Compartimiento central
Filtro de aire
Estribera para el
acompañante
INSTRUMENTOS E INDICADORES
Los indicadores están incluidos en el tablero de
instrumentos. Sus funciones se describen en las (3) (4) (5)
tablas de las páginas siguientes. (2) (6)
(1)
(1) Selector de modo
(2) Indicador de alta temperatura del
refrigerante
(3) Indicador de la señal de giro hacia la
izquierda
(4) Velocímetro
(5) Indicador de la señal de giro hacia la
derecha
(6) Visualización del cuentakilómetros/ (9)
cuentakilómetros de viajes/medidor de
combustible (8) (7)
(7) Lámpara indicadora de mal funcionamiento
de PGM-FI (MIL)
(8) Indicador de la luz de carretera del faro
(9) Indicador de ESPERA
18
10/02/19 10:39:29 35KWN600_029
19
10/02/19 10:39:37 35KWN600_030
20
10/02/19 10:39:50 35KWN600_031
21
10/02/19 10:39:56 35KWN600_032
22
10/02/19 10:40:00 35KWN600_033
Visualización inicial
Cuando el interruptor de arranque está en ON, la
visualización mostrará temporalmente todos los
modos y segmentos digitales de forma que usted
pueda comprobar que el visualizador de cristal
líquido está funcionando correctamente.
23
10/02/19 10:40:08 35KWN600_034
(2)
Reposición del
cuentakilómetros
de viajes
(2)
COMPONENTES PRINCIPALES
(Información necesaria para manejar este escúter)
FRENOS
Sistema de frenos combinado (CBS)
Accionando la maneta del freno trasero, se aplica
el freno trasero y parcialmente el delantero. Para
conseguir la máxima efectividad del freno, use
simultáneamente las manetas del freno delantero
y trasero, como lo haría con escúter equipado con
frenos corrientes.
27
10/02/19 10:40:33 35KWN600_038
29
10/02/19 10:40:46 35KWN600_040
Freno trasero
Ajuste el juego libre de la maneta del freno con la
rueda delantera orientada en el sentido de avance (1)
en línea recta.
Ajuste:
1. Apoye el escúter en su caballete central.
2. Mida la distancia del movimiento de la maneta
del freno trasero ( 1 ) antes de que el freno
empiece a frenar.
30
10/02/19 10:40:53 35KWN600_041
3. Si fuese necesario realizar ajustes, gire la Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del
tuerca de ajuste del freno trasero ( 2 ). freno trasero media vuelta cada vez. Asegúrese
de que la muesca de la tuerca de ajuste esté
asentado en la base de la leva del freno ( 3 )
(2) después de haber realizado el ajuste final del
juego libre.
(3)
corte no
asentado
(4) (3)
(2)
Otras comprobaciones:
Compruebe el cable del freno por si estuviese
(3) (2) torcido o desgastado, lo que podría causar
agarrotamientos u otros fallos.
Lubrique el cable del freno con un lubricante de
(2) Tuerca de ajuste del freno trasero cables de venta en el comercio especializado para
(3) Pasador de la leva del freno evitar que se desgaste o corroa prematuramente.
(4) Leva del freno Asegúrese que la leva del freno, muelles y
dispositivos de f ijación estén en buenas
Después del ajuste, confirme la holgura de la condiciones.
maneta del freno.
32
10/02/19 10:41:08 35KWN600_043
33
10/02/19 10:41:16 35KWN600_044
34
10/02/19 10:41:26 35KWN600_045
COMBUSTIBLE
Depósito de combustible
El depósito de combustible está situado detrás
de la tapa del combustible. La capacidad del La gasolina es muy inflamable y explosiva.
depósito de combustible es: Manejando el combustible se podrá
6,1 quemar o lesionar gravemente.
Abra la tapa del combustible ( 1 ) (página 46 ).
Extraiga la tapa de relleno de combustible ( 2 ) Pare el motor y mantenga el calor, las
girándola hacia la izquierda. chispas y las llamas alejadas.
No lo llene excesivamente el depósito. No Reposte solamente en exteriores.
deberá haber combustible en la placa del nivel Limpie inmediatamente el combustible
( 3 ). derramado.
Después de repostar, asegúrese de apretar con
seguridad la tapa de relleno girándola hacia la
derecha. (1)
Asegúrese de que las marcas de las flechas ( 4 )
de la tapa de relleno de combustible estén
alineadas con las del depósito de combustible. (3)
Cierre la tapa del combustible.
(2)
(4)
(1) Tapa del combustible
(2) Tapa del depósito de combustible
(3) Placa del nivel
(4) Marcas de flecha
35
10/02/19 10:41:29 35KWN600_046
36
10/02/19 10:41:35 35KWN600_047
37
10/02/19 10:41:45 35KWN600_048
39
10/02/19 10:42:00 35KWN600_050
Las presiones en ‘‘frío’’ de los neumáticos son: También, si pilla un bache o golpea algún objeto
duro, pare en el arcén de la forma más rápida y
kPa (kgf/cm2) segura que pueda e inspecciones cuidadosamente
los neumáticos para ver si están dañados.
Conductor Delantero 200 (2,00)
solamente Trasero 225 (2,25)
40
10/02/19 10:42:04 35KWN600_051
(2)
(1)
41
10/02/19 10:42:09 35KWN600_052
42
10/02/19 10:42:16 35KWN600_053
43
10/02/19 10:42:20 35KWN600_054
44
10/02/19 10:42:28 35KWN600_055
(1) LOCK
(1) Interruptor de encendido
45
10/02/19 10:42:39 35KWN600_056
46
10/02/19 10:42:47 35KWN600_057
Asiento
(5)
Abra el asiento:
1. Gire el manillar en el sentido de avance en
línea recta.
2. Inserte la llave de encendido ( 1 ) y gírela a la
posición de ‘‘SEAT FUEL’’ ( 2 ).
3. Empuje el lado ‘‘SEAT’’ ( 3 ) del interruptor del
abridor de la tapa combustible y del asiento
( 4 ).
4. Abra el asiento ( 5 ).
Cierre el asiento:
Cierre el asiento, bájelo y empújelo hacia abajo
hasta que quede bloqueado. Asegúrese de que el
asiento esté seguro antes de circular.
(2)
48
10/02/19 10:43:03 35KWN600_059
Interruptor de intermitentes ( 3)
Mueva el interruptor hacia la posición para (2)
indicar un giro hacia la izquierda, y hacia la
posición para indicar un giro hacia la
derecha. Presiónelo para apagar los intermitentes.
(3)
CARACTERÍSTICAS
(No son necesarias para el funcionamiento)
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para bloquear
La dirección puede bloquearse cuando el
interruptor de encendido ( 1 ) está en la posición
(2)
‘‘LOCK’’.
(A )
Para bloquear la dirección, gire el manillar
completamente hacia la izquierda o derecha, y
gire la llave de encendido ( 2 ) a la posición LOCK (B)
mientras la empuja. Extraiga la llave.
Para desbloquear la dirección gire la llave a OFF (C)
mientras presiona para adentro.
CIERRE
El interruptor de encendido de este escúter está 〈CERRAR〉
provisto de un cierre. Después de haber
estacionado el escúter, cierre el cierre como
medida antirrobo. (5)
Para cerrar el cierre, se extrae la llave de
encendido ( 1 ), se alinea el saliente ( 2 ) de la llave
del cierre ( 3 ) con la ranura ( 4 ) del cierre, y se
gira la llave del cierre hacia la izquierda o se
mueve la perilla ( 5 ) hacia arriba.
Para abrir el cierre se alinea el saliente de la llave
del cierre con la ranura del cierre, y se gira la
llave del cierre hacia la derecha. 〈ABRIR〉
(3)
(1)
(4) (2)
53
10/02/19 10:43:44 35KWN600_064
54
10/02/19 10:43:51 35KWN600_065
Siga siempre las precauciones del sistema de No empuje hacia abajo en el asiento con el
parada con ralentí descritas a continuación. motor apagado por el sistema de parada con
ralentí.
No deje solo el escúter con el motor apagado Por ejemplo, empujando en el asiento con las
por el sistema de parada con ralentí. manos o el cuerpo, o poniendo el equipaje
Cuando deje el escúter, llévese siempre encima del asiento.
consigo la llave de encendido ( 1 ). El motor se pondrá en marcha
inesperadamente si se abre el acelerador
cuando hay una carga encima del asiento.
(1)
55
10/02/19 10:43:54 35KWN600_066
56
10/02/19 10:44:08 35KWN600_067
El motor no es
apagado por el El escúter no se ha Pare completamente el escúter. El sistema
sistema de parada parado por completo. de parada con ralentí opera sólo si la
con ralentí velocidad es de 0 km/h.
El acelerador no está Cierre completamente el acelerador.
completamente cerrado.
57
10/02/19 10:44:17 35KWN600_068
58
10/02/19 10:44:29 35KWN600_069
59
10/02/19 10:44:36 35KWN600_070
60
10/02/19 10:44:43 35KWN600_071
PORTACASCOS
El soporte para casco ( 1 ) se encuentra por
debajo del asiento en el lado izquierdo. El soporte
para casco está diseñado para sujetar su casco Si conduce con un casco sujetado en el
cuando aparca. soporte para casco, el casco podrá
Abra el asiento (página 47 ). interferir con la rueda trasera o con la
Pase el cable del casco ( 2 ) por el anillo en D del suspensión y provocar a un accidente en el
casco ( 3 ) y enganche los bucles del cable del que podrá tener lesiones de gravedad o
casco en el portacascos. incluso perder la vida.
Cierre el asiento y bloquéelo con seguridad.
El cable del casco se encuentra en el juego de Utilice el soporte para casco solamente
herramientas (página 91 ). mientras esté aparcado. No conduzca con
un casco sujetado en el soporte.
(1)
(2)
(3)
(1) Portacascos (3) Anilla en forma de D
(2) Cable para el casco
61
10/02/19 10:44:51 35KWN600_072
COMPARTIMIENTO CENTRAL
El compartimiento central ( 1 ) está debajo del
asiento. Abertura y cierre:
V ea el apart ado ‘‘INT ER R UPT OR DEL
ABRIDOR DE LA TAPA DEL COMBUSTIBLE Y
DEL ASIENTO’’ (página 47 ). (1)
62
10/02/19 10:44:58 35KWN600_073
COMPARTIMIENTO DE DOCUMENTOS
La bolsa de documentos ( 1 ) está en el
compartimiento de documentos ( 2 ) en el (1)
compartimiento del centro ( 3 ).
Abra el sillín (página 47 ). (3)
El manual del propietario y otros documentos
deben guardarse en esta bolsa. Cuando lave su
escúter, tenga cuidado de no inundar esta zona
con agua.
(2)
GUANTERA
La guantera ( 1 ) está situada debajo del manillar.
LIMITE MAXIMO DE CARGA: (3)
1,0 kg
64
10/02/19 10:45:11 35KWN600_075
(A ) (1)
65
10/02/19 10:45:17 35KWN600_076
RETENEDOR
Desmontaje: Montaje:
Presione el pasador central para liberar el Abra un poco los trinquetes de retención luego
bloqueo. empújelos para sacarlos.
Saque el retenedor del orificio. Inserte el retenedor en el orificio.
Presione un poco el pasador central para
bloquear el retenedor.
66
10/02/19 10:45:30 35KWN600_077
OPERACIÓN
INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR 1. Nivel de aceite del motor: añada aceite de
Por su propia seguridad, es muy importante que motor si f uese necesario (página 38 ).
dedique unos momentos a mirar su escúter cada Compruebe si hay fugas.
vez que vaya a conducirlo para comprobar su 2. Nivel de combustible: llene el depósito cuando
condición. Si detecta algún problema, asegúrese sea necesario (página 35 ). Compruebe si hay
de solucionarlo, o de pedirle a su distribuidor fugas.
Honda que se lo solucione. 3. Nivel del refrigerante−añada refrigerante si
es necesario. Compruebe si hay fugas (páginas
33 − 34 ).
4. Frenos−compruebe la operación;
Delantero: Asegúrese que no haya fugas del
El no dispensar un mantenimiento líquido de frenos (páginas 28 − 29 ).
adecuado a este escúter o no corregir un Trasero: ajuste el juego libre si es necesario
problema antes de conducir, podrá dar (páginas 30 − 32 ).
lugar a un accidente en el que usted podrá 5. Neumáticos: compruebe su estado y presión
resultar seriamente herido o morir. (páginas 39 − 44 ).
6. Acelerador: compruebe si se abre suavemente
Realice siempre una inspección antes de y si se cierra por completo en cualquier posi-
cada vez que conduzca y corrija cualquier ción que se ponga el manillar.
problema. 7. Luces y bocina−Compruebe que el faro, luz
del freno/trasera, luz de posición, luz de la
matrícula, señales de giro, los indicadores y la
bocina funcionen correctamente.
8. Sistema de corte de encendido: compruebe si
el sistema f unciona correctamente (página
108 ).
67
10/02/19 10:45:38 35KWN600_078
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su escúter contienen gas
Siga siempre el procedimiento correcto de de monóxido de carbono tóxico. En lugares
arranque descrito a continuación. cerrados tales como en un garaje se pueden
acumular rápidamente altos niveles de monóxido
Este escúter tiene una válvula automática de paso de carbono. No ponga el motor en marcha con la
del combustible. puerta del garaje cerrada. Aunque la puerta esté
abierta, ponga en marcha el motor solamente el
Este escúter está equipado con un sistema de tiempo suficiente para sacar su escúter del garaje.
desconexión del encendido en el caballete lateral.
El motor no podrá ponerse en marcha si el No emplee el motor de arranque eléctrico
caballete lateral está bajado. Si baja el caballete durante más de 5 segundos seguidos. Suelte el
lateral estando el motor en marcha, el motor se botón y espere unos 10 segundos antes de volver
parará. a presionarlo.
Para proteger el convertidor catalítico del sistema Si se vuelca el escúter, primero gire el interruptor
de escape del escúter, evite la utilización de encendido a la posición OFF y luego
prolongada del ralentí y el empleo de gasolina inspeccione detenidamente el escúter.
con plomo. Consult e la sección ‘‘CUIDA DO PA R A
SITUACIONES INESPERADAS’’ en la página 131 .
68
10/02/19 10:45:44 35KWN600_079
69
10/02/19 10:45:53 35KWN600_080
3. Gire la llave de contacto ( 2 ) hacia la posición 4. Con puño del acelerador completamente
ON. cerrada, presione el botón de arranque ( 3 ).
Suelte el botón de arranque en cuanto se
Confirme lo siguiente: ponga en marcha el motor.
La luz indicadora de mal funcionamiento
(MIL) de PGM-FI está apagada. Si el acelerador está completamente abierto el
El indicador de alta temperatura del motor no arrancará (debido a que el módulo de
refrigerante está apagado. control electrónico cortará el suministro de com-
bustible).
(2)
(3)
(2) Interruptor de encendido (3) Botón de arranque
70
10/02/19 10:46:01 35KWN600_081
5. Asegúrese de mantener cerrado el acelerador Para usar el sistema de parada con ralentí,
y de tener bloqueada la maneta del freno presione el interruptor de parada con ralentí ( 4 )
trasero mientras arranca y durante el hasta la posición de parada con ralentí ‘‘ IDLING
calentamiento del motor. STOP ’’ (vea ‘‘ SISTEMA DE PARADA CON
6. Deje que se caliente el motor antes de RALENTÍ’’, página 52 ).
conducir (consulte ‘‘CONDUCCIÓN’’ , en la
página 74 ).
(4)
No repita el movimiento de abertura y cierre
rápido del acelerador porque el escúter se
moverá repentínamente hacia adelante causando
posiblemente la pérdida del control.
No deje sin atender el escúter mientras se
caliente el motor.
CERRAR
71
10/02/19 10:46:05 35KWN600_082
Motor ahogado
Si no arranca el motor después de varios intentos,
es posible que esté ahogado.
72
10/02/19 10:46:09 35KWN600_083
RODAJE
Contribuya a garantizar la fiabilidad y el
rendimiento en el futuro de su escúter prestando
atención especial a la forma en que conduce
durante los primeros 500 km.
Durante este período, evite las salidas a todo gas
y las aceleraciones rápidas.
73
10/02/19 10:46:15 35KWN600_084
CONDUCCIÓN
Revise la sección Seguridad del escúter (páginas
1 − 14 ) antes de conducir.
74
10/02/19 10:46:20 35KWN600_085
2. Póngase en el lado izquierdo del escúter y 3. Monte en el escúter desde el lado izquierdo,
empújelo hacia adelante para dejar de apoyarlo manteniendo un pie en el suelo para no perder
en el caballete central. el equilibrio.
75
10/02/19 10:46:27 35KWN600_086
76
10/02/19 10:46:32 35KWN600_087
77
10/02/19 10:46:38 35KWN600_088
(2)
(3) (3)
9. Cuando se acerque a una esquina o a una curva, 10. Después de salir de la curva, abra el acelerador
cierre por completo el puño del acelerador ( 2 ) gradualmente para acelerar el escúter.
y reduzca la velocidad del escúter aplicando al
mismo tiempos los frenos delanteros y
traseros ( 3 ).
(2)
(3) (3)
11. Cuando descienda por una pendiente muy Evite utilizar continuamente los frenos porque se
pronunciada, cierre el acelerador ( 2 ) producirá sobrecalentamiento y se reducirá la
completamente y frene con ambos frenos ( 3 ) eficacia de la frenada.
para reducir la velocidad.
(2)
(3) (3)
12. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o Cuando el interruptor de parada con ralentí
de gravilla, ponga especial cuidado. está en la posición de parada con ralentí
‘‘IDLING STOP’’
Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo El motor será apagado por el sistema de
la lluvia o sobre superficies blandas, su parada con ralentí, algunos segundos después
habilidad para la maniobra y el frenado se de que el escúter se haya parado con el
reducirá. Siga en estos casos los consejos acelerador completamente cerrado.
siguientes: Mientras el sistema de parada con ralentí está
Tenga sumo cuidado al frenar, acelerar o funcionando, el indicador de ESPERA ( 4 )
tomar curvas. parpadea.
Conduzca a velocidades bajas y deje mayor Los faros se oscurecen pero permanecen
distancia para frenar. encendidos después de que el motor ha sido
Mantenga el escúter en posición vertical apagado por el sistema de parada con ralentí.
tanto como sea posible.
Tenga mucho cuidado cuando conduzca
sobre superficies deslizantes como por Dejar que el sistema de parada con ralentí
ejemplo, vías del tren, chapas de hierro, mantenga el motor apagado durante mucho
tapas de registros, líneas pintadas, etc. tiempo puede ocasionar la descarga de la batería.
(4)
82
10/02/19 10:47:19 35KWN600_093
83
10/02/19 10:47:25 35KWN600_094
NOMBRE: (B)
DIRECCIÓN:
84
10/02/19 10:47:32 35KWN600_095
MANTENIMIENTO
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Si su escúter se vuelca o se ve envuelto en una
El buen mantenimiento del escúter es esencial colisión, asegúrese de pedirle a su distribuidor
para una conducción segura, económica y libre Honda que le inspeccione todas las partes
de problemas. También ayudará a reducir la principales, aunque usted pueda hacer algunas
contaminación del aire. reparaciones.
85
10/02/19 10:47:36 35KWN600_096
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
Esta sección incluye instrucciones sobre algunas
tareas de mantenimiento importantes. Con las
herramientas proveidas usted podrá realizar Si no sigue debidamente las instrucciones y
algunas de estas tareas − si tiene conocimientos precauciones podría sufrir lesiones de
mecánicos básicos. gravedad o incluso perder la vida.
Las tareas que resultan más difíciles y que Siga siempre los procedimientos y
requieren de herramientas especiales es mejor precauciones indicados en este manual del
dejarlas en manos de prof esionales. El propietario.
desmontaje de las ruedas deberá ser realizado
generalmente por un técnico de Honda u otro
mecánico cualificado; las instrucciones incluidas
en este manual solamente son para asistirle en
caso de emergencia.
86
10/02/19 10:47:43 35KWN600_097
87
10/02/19 10:47:52 35KWN600_098
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Realice la inspección antes de conducir (página 67 ) al cumplirse cada uno de los períodos de mantenimiento programado.
I:INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O CAMBIE SI FUESE NECESARIO
C: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUE
Los siguientes elementos requieren cierto conocimiento mecánico. Algunos elementos (particularmente los marcados con * y **)
podrán requerir más información técnica y herramientas. Consulte con su concesionario Honda.
El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y de
los datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller oficial Honda.
Por motivos de seguridad, le recomendamos que el servicio de estos elementos sea realizado solamente por un concesionario Honda.
Honda recomienda que su concesionario Honda haga una prueba en carretera a su escúter después de realizar cada mantenimiento
periódico.
NOTAS: (1) Cuando las indicaciones del cuentakilómetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalos
aquí indicados.
(2) Realice el servicio con mayor frecuencia cuando conduzca por zonas con mucho polvo o agua.
(3) Atienda más frecuentemente cuando conduzca la motocicleta con frecuencia a la máxima aceleración o bajo la lluvia.
(4) Cambie cada 2 años. El trabajo de cambio exige conocimientos de mecánica.
88
10/02/19 10:48:00 35KWN600_099
FRECUENCIA LIQUE →
LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]
ACONTEZCA
PRIMERO × 1.000 km 1 4 8 12 Consulte
↓ × 1.000 mi 0,6 2,5 5 7,5 la
COMPONENTE NOTA MES 6 12 18 página
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE I I I −
FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR I I I 107
FILTRO DE AIRE NOTA (2) Cada 16.000 km R 95
RESPIRADERO DEL CÁRTER NOTA (3) C C C 96
BUJÍA R 103
HOLGURA DE VALVULA I I I I −
ACEITE DE MOTOR R R 97
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR C 101
VELOCIDAD AL RALENTI DEL MOTOR I I I I −
REFRIGERANTE DEL RADIADOR NOTA (4) I 33
SISTEMA DE REFRIGERACION I −
89
10/02/19 10:48:10 35KWN600_100
FRECUENCIA LIQUE →
LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]
ACONTEZCA
PRIMERO × 1.000 km 1 4 8 12 Consulte
↓ × 1.000 mi 0,6 2,5 5 7,5 la
COMPONENTE NOTA MES 6 12 18 página
CORREA DE TRANSMISIÓN Cada 8.000 km I, −
Cada 24.000 km R
ACEITE DE LA TRANSMISION FINAL NOTA (4) −
BATERÍA I I I I 111
FLUIDO DE FRENOS NOTA (4) I I I 28
DESGASTE DE LAS ZAPATAS/PASTILLAS I I I 109, 110
DE LOS FRENOS
SISTEMA DE FRENOS I I I I 27, 109, 110
INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO I I I −
OPERACION DEL BLOQUEO DEL FRENO I I I I −
ENFOQUE DE LOS FAROS I I I 65
DESGASTE DE DEL EMBRAGUE I −
CABALLETE LATERAL I I I 108
SUSPENSION I I I 107
TUERCAS, TORNILLOS Y FIADORES I I −
RUEDAS Y NEUMATICOS I I I −
COJINETES DE DIRECCION I I −
90
10/02/19 10:48:18 35KWN600_101
JUEGO DE HERRAMIENTAS
El juego de herramientas ( 1 ) está situado en el
compartimiento del juego de herramientas ( 2 ) de
debajo del asiento (página 47 ).
Con las herramientas de este juego podrá realizar (1)
algunas reparaciones en carretera, ajustes
menores y cambios de piezas.
Destornillador estándar/Phillips (2)
Mango de destornillador
Llave de bujías
Cable para el casco
Bolsa de herramientas
91
10/02/19 10:48:26 35KWN600_102
NÚMEROS DE SERIE
Para matricular el escúter necesitará los números El número de bastidor ( 1 ) está estampado en la
de serie del chasis y del motor. También podrá parte posterior del bastidor, debajo del asiento.
necesitarlos su concesionario para pedir
recambios. El número de motor ( 2 ) está estampado en el
Anote los números para conservarlos como lado inferior izquierdo de cárter.
referencia.
(1)
(2)
Este escúter tiene dos llaves ( 1 ) y una placa del Usted necesitará el número de la llave si tiene
número de llave ( 2 ). alguna vez que cambiar la llave. Guarde la placa
en un lugar seguro.
(1)
(2)
(1) Llave
(2) Chapa del número de llave
93
10/02/19 10:48:38 35KWN600_104
ETIQUETA DE COLOR
La etiqueta de colores ( 1 ) está adherida al
compartimiento central (página 62 ).
Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los
espacios de abajo el color y el código para que le
sirvan como referencia.
COLOR
CÓDIGO
(1)
FILTRO DE AIRE
Consulte las precauciones de seguridad de la
página 87 .
(1)
96
10/02/19 10:49:10 35KWN600_107
Aceite recomendado
97
10/02/19 10:49:17 35KWN600_108
(1)
(2)
98
10/02/19 10:49:25 35KWN600_109
(1) (2)
(1) Tornillo de drenaje de aceite
(2) Arandela de sellado
100
10/02/19 10:49:44 35KWN600_111
6. Instale la rejilla del tamiz de aceite, el muelle y Si no emplea una llave de apriete para esta
la tapa de la rejilla del tamiz de aceite. instalación, verifique lo antes posible el montaje
Torsión de la tapa de la rejilla del tamiz de correcto en el centro de su concesionario Honda.
aceite:
20 N·m (2,0 kgf·m)
7. Compruebe que la arandela de sellado del
tornillo de drenaje esté en buen estado e
instale el tornillo. Reemplace la arandela de
sellado cada dos veces que cambie el aceite, o
cada vez si es necesario.
Par de torsión del tornillo de drenaje de aceite:
24 N·m (2,4 kgf·m)
8. Llene el cárter con el aceite de grado
recomendado; aproximadamente:
0,9
9. Instale la tapa de relleno/varilla de medición
del nivel de aceite.
10. Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí
durante 3 a 5 minutos.
11. 2 ó 3 minutos después de haber parado el
motor, compruebe que el nivel de aceite esté
en la marca de nivel superior de la tapa de
relleno/varilla de medición del nivel de aceite
con el escúter en posición vertical y sobre una
superficie firme y nivelada. Asegúrese de que
no haya fugas de aceite.
102
10/02/19 10:50:02 35KWN600_113
(1)
103
10/02/19 10:50:10 35KWN600_114
(5)
(4)
6. Asegúrese que la arandela de la bujía esté en 10. Instale las partes retiradas en el orden inverso
buenas condiciones. al desmontaje.
7. Estando instalada la arandela, coloque la bujía
con la mano para evitar dañar la rosca.
8. Apriete la bujía:
Si la bujía usada está en buen estado:
1/8 de vuelta después de haberse asentado.
Si instala una bujía nueva, apriétela en dos
pasos para evitar que se afloje:
a) Primero, apriete la bujía:
NGK : 1/2 de vuelta después de
haberse sentado.
b) Luego, afloje la bujía.
c) Después, apriete de nuevo la bujía:
1/8 de vuelta después de haberse
sentado.
REFRIGERANTE
Consulte las precauciones de seguridad de la
página 87 .
Si retira el tapón del radiador estando el
Cambio del refrigerante motor caliente podrá dar lugar a que el
El refrigerante deberá ser cambiado por un refrigerante salga despedido a presión y
concesionario Honda, a menos que el propietario escaldarse seriamente.
tenga las herramientas y los datos de servicio
apropiados y sea mecánico cualificado. Consulte Deje enfriar siempre el motor y el radiador
el Manual oficial de servicio Honda. antes de quitar el tapón del radiador.
106
10/02/19 10:50:31 35KWN600_117
107
10/02/19 10:50:38 35KWN600_118
CABALLETE LATERAL
Consulte las precauciones de seguridad de la
página 87 .
Comprobación de función:
Compruebe el muelle del caballete lateral ( 1 )
para ver si está dañado o si ha perdido tensión
y el conjunto del caballete lateral para verificar
que se mueve libremente.
Compruebe el sistema de corte del encendido
del caballete lateral:
1. Ponga el escúter apoyado en su soporte
central.
2. Levante el soporte lateral y ponga en (1)
marcha el motor.
3. Baje el soporte lateral. El motor deberá
pararse cuando baje el soporte lateral.
Si el sistema del caballete lateral no funciona tal y
como se describe, acuda a su concesionario
Honda para que éste se lo arregle. (1) Caballete lateral
108
10/02/19 10:50:45 35KWN600_119
Freno delantero
Compruebe las marcas del indicador de desgaste
( 1 ) en cada pastilla.
Si alguna pastilla está desgastada hasta la marca
del indicador de desgaste, reemplace ambas (1)
pastillas como un mismo juego. Para realizar este
servicio, consulte a su concesionario Honda.
109
10/02/19 10:50:53 35KWN600_120
(1) Flecha
(2) Polea del freno
(3) Marca de referencia
(4) Panel del freno
110
10/02/19 10:51:01 35KWN600_121
BATERÍA
Consulte las precauciones de seguridad de la
página 87 . La eliminación inadecuada de la batería puede ser
perjudicial para el medio ambiente y la salud
No es necesario comprobar el nivel del electrólito pública.
de la batería ni añadir agua destilada porque la Para su eliminación, confirme siempre las
batería es del tipo ‘‘exenta de mantenimiento’’ regulaciones locales.
(sellada). Si la batería parece estar agotada y/o
pierde electrólito (dificultando la puesta en
marcha u otros fallos eléctricos), póngase en
contacto con su concesionario Honda.
La batería desprende gas de hidrógeno
durante el uso normal.
Su batería es de las del tipo que no necesitan
mantenimiento podrá dañarse de f orma Una chispa o llama puede hacer que la
permanente si se quita la ristra de tapones. batería explote con fuerza suficiente como
para causarle la muerte o lesiones graves.
Este símbolo que hay en la batería
significa que este producto no debe Póngase ropa de protección y pantalla
tratarse como un residuo doméstico. facial, o pida a un mecánico cualificado que
le haga el mantenimiento a la batería.
111
10/02/19 10:51:09 35KWN600_122
Desmontaje:
1. Asegúrese de que el interruptor del encendido
Los faros permanecen encendidos después de esté en la posición OFF.
que el motor ha sido apagado por el sistema de 2. Abra el sillín (página 47 ).
parada con ralentí. 3. Extraiga la cubierta de la batería ( 1 ) quitando
Es posible que la batería se descargue y que el retenedor ( 2 ).
usted no pueda volver a poner en marcha el
motor. Si la batería tiene poca carga, cambie el
interruptor de parada con ralentí a la posición de
ralentí ‘‘ IDLING ’’ y no use el sistema de parada (1)
con ralentí. Para comprobar la batería consulte a
su concesionario Honda.
(2)
112
10/02/19 10:51:17 35KWN600_123
Montaje:
1. Efectúe la instalación en el orden inverso a la
extracción. Asegúrese de conectar primero el
terminal positivo (+), y luego el terminal
negativo (−).
2. Compruebe que todos los tornillos y demás
fijadores estén bien apretados y seguros.
(3)
(6) (4)
CAMBIO DE FUSIBLE
Consulte las precauciones de seguridad de la
página 87 . Fusible fundido
114
10/02/19 10:51:34 35KWN600_125
Caja de fusibles:
La caja de fusibles ( 1 ) está situada cerca de la
batería. (3)
Los fusibles especificados son: (1)
Fusible principal 1 10A
Fusible principal 2 30A
Fusible secundario 10A, 15A
1. Extraiga la cubierta de la batería (página 112 ).
2. Abra la tapa ( 2 ) de la caja de fusibles.
3. Saque el fusible viejo e instale uno nuevo.
Los fusibles de repuesto ( 3 ) están ubicados en
la caja de fusibles.
4. Cierre la tapa de la caja de fusibles e instale la (2)
cubierta de la batería.
115
10/02/19 10:51:44 35KWN600_126
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de
página 87 . encendido cuando reemplace la bombilla.
No emplee bombillas que no sean las
La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
está encendida, y permanece caliente durante un Después de instalar una bombilla nueva,
rato después de apagarla. Asegúrese de que se compruebe que la luz opera correctamente.
haya enfriado antes de realizar el servicio.
116
10/02/19 10:51:53 35KWN600_127
(2)
(3)
(1) (2)
(1) Llave
(2) Bombilla
118
10/02/19 10:52:06 35KWN600_129
(3)
(3)
(2)
(3)
(3)
(2)
(1) Tornillos
(3) (2) Cubierta trasera
(3) Salientes
119
10/02/19 10:52:11 35KWN600_130
(4)
(5)
(4) Llave
(5) Bombilla
120
10/02/19 10:52:19 35KWN600_131
(1) (2)
(1) Llave
(2) Bombilla
121
10/02/19 10:52:28 35KWN600_132
(4)
(2)
Luz de la matrícula
1. Quite los tornillos ( 1 ).
2. Quite la cubierta ( 2 ) de la luz de la matrícula.
3. Saque la bombilla ( 3 ) sin girarla.
4. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al (3)
desmontaje.
(1)
(2)
(1) Tornillos
(2) Tapa de la luz de matricula
(3) Bombilla
123
10/02/19 10:52:46 35KWN600_134
LIMPIEZA
Limpie su escúter regularmente para proteger su Lavado el escúter
acabado superficial e inspecciónela para ver si 1. Aclare el escúter completamente con agua fría
está dañada, se ha gastado alguna pieza, o hay para retirar la suciedad suelta.
fugas de aceite, refrigerante o líquido de frenos. 2. Limpie el escúter con una esponja o paño
suave utilizando agua fría.
Evite limpiar con productos de limpieza que no Evite dirigir el agua hacia las salidas del
estén especialmente diseñados para emplear en silenciador y partes eléctricas.
superficies de escúters o automóviles. 3. Limpie las partes de plástico empleando un
Podrán contener detergentes ásperos o paño o una esponja humedecída en una
disolventes químicos que pueden dañar el metal, solución de detergente suave y agua. Frote la
la pintura y el plástico de su escúter. part e sucia con cuidado, aclarándola
frecuentemente con agua limpia.
Si su escúter todavía está caliente de haberlo Tenga cuidado de mantener líquido de frenos
utilizado recientemente, dele tiempo al motor y al y disolventes químicos alejados del escúter.
sistema de escape a que se enfríen. Dañarán las plásticos y las superficies pintadas.
Le recomendamos que no use agua a alta presión El interior de la lente del faro podrá empañarse
(típica de los lavadores de automóviles que inmediatamente después de haber lavado el
funcionan con monedas). escúter. La condensación de humedad en el
interior de la lente del faro se evaporará
gradualmente encendiendo la luz larga del faro.
Mantenga el motor en marcha mientras tiene
El agua (o el aire) a alta presión puede dañar encendido el faro.
ciertas partes del escúter.
124
10/02/19 10:52:52 35KWN600_135
4. Después de limpiarlo, aclare el escúter 6. Pruebe los frenos antes de conducir el escúter.
completamente con suficiente cantidad de Para recuperar el rendimiento normal del
agua limpia. Los residuos de detergente fuerte freno tal vez sea necesario aplicar el freno
pueden oxidar las partes de aleación. varias veces.
5. Seque completamente el escúter, ponga en
marcha el motor y deje que funcione durante La eficacia del frenaje se reducirá temporalmente
varios minutos. inmediatamente después de lavar el escúter.
Para evitar posibles accidentes, deje distancias
más largas para frenar.
125
10/02/19 10:52:59 35KWN600_136
126
10/02/19 10:53:03 35KWN600_137
127
10/02/19 10:53:11 35KWN600_138
GUÍA DE ALMACENAMIENTO
Cuando vaya a almacenarlo durante un período
largo de tiempo, como durante el invierno, es
necesario tomar ciertas medidas para evitar los
efectos del deterioro producido por la falta de uso La gasolina es muy inflamable y explosiva.
del escúter. Además, es necesario hacer Manejando el combustible se podrá quemar
reparaciones ANTES de guardarlo, ya que de o lesionar gravemente.
otra manera estas reparaciones podrían olvidarse
cuando se desee utilizar el escúter de nuevo. Pare el motor y mantenga el calor, las
chispas y las llamas alejadas.
ALMACENAMIENTO Reposte solamente en exteriores.
1. Cambie el aceite del motor. Limpie inmediatamente el combustible
2. Asegúrese que el sistema de refrigeración esté derramado.
lleno con un 50 % de solución anticongelante.
3. Drene el depósito de combustible en un
recipiente de gasolina homologado. Rocíe el
interior del depósito con un aceite en aerosol
que sirva para inhibir la oxidación.
Vuelva a instalar el tapón del depósito de
combustible.
128
10/02/19 10:53:18 35KWN600_139
4. Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo 5. Quite la batería. Guárdela en un lugar que no
siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación
Quite el capuchón de la bujía. Utilizando una ni tampoco a los rayos directos del sol.
cinta o cordón, sujete el capuchón en Cargue la batería lentamente una vez al mes.
cualquier parte de plástico de la motocicleta 6. Lave y seque el escúter. Cubra con cera todas
que resulte conveniente para dejarlo las superficies pintadas. Bañe las partes
retirado de la bujía. cromadas con aceite antioxidante.
Quite la bujía del motor y guárdela en un 7. Inf le los neumáticos a las presiones
lugar seguro. No conecte la bujía al recomendadas. Coloque el escúter sobre
capuchón de la bujía. bloques para elevar los neumáticos sobre el
Vierta una cuchara sopera (15−20 cm ) de suelo.
aceite de motor dentro del cilindro y cubra 8. Cubra el escúter (no use materiales de plástico
el orificio de instalación de la bujía con un o recubiertos) y guárdelo en un lugar sin
trozo de trapo. calefacción, sin humedad y con una variación
Haga girar el motor varias veces para mínima diaria de temperatura. No lo deje a la
distribuir el aceite. luz directa del sol.
Vuelva a instalar la bujía y el capuchón de la
bujía.
129
10/02/19 10:53:23 35KWN600_140
130
10/02/19 10:53:29 35KWN600_141
131
10/02/19 10:53:40 35KWN600_142
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
Longitud total 1.915 mm
Anchura total 740 mm
Altura total 1.090 mm
Distancia entre ejes 1.305 mm
CAPACIDADES
Aceite de motor Después del drenaje 0,8
Después del desmontaje 0,9
Depósito de combustible 6,1
Aceite de la transmisión
Después del drenaje 0,16
Después del desmontaje 0,18
Capacidad del sistema de refrigeración 0,70
Capacidad de pasajeros Conductor y un pasajero
Capacidad de peso máximo 180 kg … Excepto tipo KO
152 kg … Sólo el tipo KO
132
10/02/19 10:53:45 35KWN600_143
MOTOR
Diámetro y carrera 52,4 × 57,9 mm
Relación de compresión 11,0 : 1
Cilindrada 125 cm
Bujía
Estándar CPR7EA-9 (NGK)
133
10/02/19 10:53:52 35KWN600_144
CHASIS Y SUSPENSIÓN
Ángulo de dirección 27°00’
Avance 86 mm
Tamaño del neumático, delantero 90/90-14M/C 46P
IRC
SS-560F
Tamaño del neumático, trasero 100/90-14M/C 57P
IRC
SS-560R
Tipo de neumático neumático sin cámara
TRANSMISIÓN DE POTENCIA
Reducción primaria Correa trapezoidal
Reducción final 11,271
134
10/02/19 10:54:01 35KWN600_145
SISTEMA ELÉCTRICO
Batería 12V−6Ah (10HR) / 6,3Ah (20HR)
Generador 0,308 kW / 5.000 min (rpm)
LUCES
Faro 12V−35/30W × 2
Luz del freno/trasera 12V−21/5W
Luz de la señal de giro Delantera 12V−21W × 2
Trasera 12V−21W × 2
Luz de posición 12V−5W × 2
Luz de la matrícula 12V−5W
FUSIBLE
Fusible principal 1 10A
Fusible principal 2 30A
Fusible secundario 10A, 15A
135
10/02/19 10:54:08 35KWN600_146
CONVERTIDOR CATALÍTICO
Este escúter está equipado con un convertidor Un convertidor catalítico defectuoso contribuirá a
catalítico. la contaminación del aire, y podrá impedir el
El convertidor catalítico contiene metales buen rendimiento del motor. Siga estos consejos
preciosos que sirv e n de cat aliza dores, para proteger le convertidor catalítico del escúter.
prov ocando reacciones químicas que
descomponen los gases del escape sin afectar a Emplee siempre gasolina sin plomo. Incluso
los metales. una pequeña cantidad de gasolina con plomo
El convertidor catalítico actúa sobre el HC, CO, y podrá contaminar los metales del convertidor
NOx. Para reemplazarlo habrá que utilizar un catalítico, haciendo que el mismo resulte
repuesto original de Honda o su equivalente. inefectivo.
Para que pueda tener lugar la reacción química, Mantenga el motor en buen estado de
el convertidor catalítico deberá estar funcionando funcionamiento.
a alta temperatura. El convertidor puede hacer Si el motor no funciona como debiera podría
arder cualquier material combustible que sea producirse sobrecalentamiento del convertidor
acercado al mismo. Estacione su escúter alejada catalítico y causar daños en el convertidor o en
de hierva alta, hojas secas o de cualquier otro el escúter.
material inflamable.
Si el motor produce fallos de encendido,
explosiones de encendido, o cualquier otro mal
funcionamiento, deje de circular y pare el
motor. Solicite el servicio del escúter tan
pronto como sea posible.
136