Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
la Separación
El Terraplén de la Separación
fue compilado a partir de discursos dados por Srila Gour Govinda Swami y
editados
bajo su directa supervisión. Todos los materiales de los libros de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada son Copyright 1996 FONDO EDITORIAL
BHAKTIVEDANTA INTERNACIONAL. Todos los demás materiales, Copyright GOPAL
JIU
PUBLICACIONES.
Sri Sri Guru-Gauranga Radha-
Gopinatha Jiu Jayatah !
VIPRALAMBHA-TATTVA
El terraplén de la
Separación
Su Divina Gracia
Om Visnupada Sri Srimad
INTRODUCCION
CAPITULO UNO
LA CODICIA DEL SEÑOR
1
CAPITULO DOS
MENDIGO DE PREMA
9
CAPITULO TRES
EL DESMAYO DE RAMANANDA RAYA
17
CAPITULO CUATRO
LA FORMA COMBINADA DE RADHA Y Krsna
24
CAPITULO CINCO
UNA GUIRNALDA DEL SANTO NOMBRE Y PREMA
31
CAPITULO SEIS
EL RECREO AMOROSO DEL SEÑOR JAGANNATHA
43
CAPITULO SIETE
SRI KSETRA DHAMA
47
CAPITULO OCHO
TRES LEÑOS DE MADERA
55
CAPITULO NUEVE
MAHAPRABHU EN SRI GAMBHIRA
63
ACERCA DEL AUTOR
UNA VIDA DE DEVOCIÓN
71
PREFACIO
Por Su Majestad el Rey de Puri
GLORIA A SRI JAGANNATHA MAHAPRABHU
GLORIA A SRI GURU Y GAURANGA
En ‘Dvapara Yuga’ cuando el Señor Siva apeló el perdón ante el Señor Krishna,
por haber cometido el gravoso error de oponerse a El en la batalla para vengar la
muerte de Kasiraja, el Señor Krishna habló sobre la gran santidad y gloria
espiritual del Purusottama-Ksetra, la Tierra más Santa, llamada así en honor del
propio Señor Supremo, y sugirió al Señor Siva que residiera en el Santo Ksetra.
Este episodio antiquísimo, -según el Skanda Purana-, fue narrado por Maharsi
Narada al Rey Indradyumna, mientras le explicaba la antigüedad y gloria de la
Morada Divina de Purusottama-Jagannatha.
Purusottama-dhama
15 de Enero de 1996.
GAYAPATI MAHARAJA
DIBYASINGHA DEB
INTRODUCCION
Tal asunto romántico original, alcanza una intensidad sin precedentes en los
pasatiempos de Sri Caitanya Mahãprabhu, en los cuales la Suprema Personalidad
de Dios descubre la perfección de la devoción amorosa y la comparte con todos.
Estos elevados discursos fueron dados por Sri Srimad Gour Govinda Swami en
prosecución de la orden de su amado maestro espiritual, Su Divina Gracia A. C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada, quien delineara su necesidad en tal sentido:
Siendo incapaces de expresar nuestra gratitud por el privilegio sin causa de ser
instrumentos en la elaboración de este volumen, caemos a los pies de loto de
nuestro maestro espiritual eterno.
Aunque nuestro humilde esfuerzo está plagado de errores, rogamos osadamente
por su misericordia, con la esperanza de poder ingresar algún día a ese gran mar
de las melosidades de Gauranga Mahãprabhu. Mientras tanto, en nuestra
condición ictérica, hallaremos solaz en el intento de transmitir este dulce néctar a
quienes están más calificados para saborearlo.
Los editores,
Publicaciones Gopãl Jiu
Sri Srimad Gour Govinda Swami
purna guru-krpã gaura-krpã ca krpã govindam va
krpãtraya murtimanta gour-govinda swami nãmine
CAPITULO UNO
MENDIGO DE PREMA
¡Eh Srimati Rãdhe! Tú has desarrollado un humor esquivo. Eres la joya cumbre de
ese temperamento izquierdista. El matiz de Tu cuerpo es como el oro fundido,
tapta-kãñcana-gaurãngi. Hasta ahora, has buscado enloquecida el kãnu-prema, el
amor de Krsna. Oh, Gãndharvika, Rãdhãrãni, has robado el corazón y mente de
Kãnu en todo sentido. Mas hoy Kãnu se ha vuelto un mendigo, que va de puerta
en puerta mendigando rãdhã-prema, el amor de Rãdhãrãni.
Luego que Krsna hubiera revelado Vrnda dijo, “Está bien. Mas te digo
todo a Paurnamãsi, ésta dijo, “Estas que debes abandonar este gopa-vesa,
cosas no me son desconocidas. Ya he esta ropa de pastorcillo. Tienes que
enviado a Vrnda-devi para que haga hacerla a un lado. Y tienes un
algún arreglo para Tu unión con hermoso cabello enrulado en Tu
Srimati Rãdhãrãni”. cabeza, pero debes rasurarlo. Sí.
Abandona Tu pluma de pavo real. No
Justo entonces apareció Vrnda-devi más pluma de pavo real. Y no Te
en la orilla del Yamunã. Al ver el pares de ese modo, tri-bhanga,
estado de Krsna, Vrnda-devi pensó, curvado tres veces. Abandona todas
“Krsna es lilamaya. Qué maravilloso esas cosas. En cuanto a este cuerpo
lila ha manifestado. Si hay nitya- negruzco, ¡no! Debes abandonar
milana, unión eterna, luego Rãdhã y todas estas cosas. Tienes que
Krsna nunca estarán separados el uno hacerlo. Y quítaTe Tu ropa amarilla.
del otro. Si hay unión eterna, ¿dónde Colócate una ropa azafrán y vuélvete
está viraha? ¿Dónde está la un mendicante, bhiksu. Debes
separación? Ahora Krsna está desprenderte asimismo de Tu
sintiendo tan agudos dolores de mohana- murali. No más flauta
separación de Rãdhãrãni y Ella ha encantadora. En su lugar, Te daré un
desarrollado un humor tal que Krsna instrumento, un khanjani. Te
no puede quebrantar. Krsna es la vida enseñaré una canción muy bella y
y alma de Rãdhãrãni, mas Ella Lo ha tienes que cantarla mientras tocas el
echado pese a que no puede tolerar khanjari. Así cantando y tocando, irás
siquiera un momento separada de El. al kuñja de Rãdhã. Si así lo haces,
Lo encuentro incomprensible. De hay alguna esperanza de que Te
todos modos, por la orden e reúnas con Ella”.
inspiración de Paurnamãsi, seré un
instrumento en este maravilloso lilã. En cuanto Vrnda-devi hubo
Si puedo ser un instrumento para unir pronunciado estas palabas, Krsna de
a Rãdhã con Krsna, entonces inmediato adoptó esa forma. Apareció
consideraré mi vida un éxito”. con la cabeza rapada y una ropa de
color azafrán; un mendicante en
Seguidamente, Vrnda-devi apareció sannyasi-vesa, con una tez como de
ante Krsna. “Yo soy Vrnda-devi” -dijo, oro fundido. Por Su deseo, apareció
“He venido a pedido de Paurnamãsi, esa forma de inmediato, porque Su
quien me ha referido todo. Sé que Te voluntad es suprema. Por Su mera
sientes mal porque Rãdhãrãni se ha voluntad ocurren la creación y la
rehusado a Verte. Comprendo que no aniquilación. Entonces ahora Krsna
hay nada que puedas hacer para está en bhiksu-vesa, la ropa de un
reunirte con Ella y romper Su mendicante. Luego Vrnda-devi Le
malhumor. Solo hay una manera. Si enseñó esta canción:
haces lo que te digo, entonces cabe
una esperanza”. Krsna accedió, srimate rãdhe bada abhimãni
“Ciertamente, haré lo que sea que vãmya-bhãva siromani
digas. No entiendo lo que debo syãma sari ange acchadana
tava tapta-kãñcana varana mundo material. Lo he abandonado
eta dina chile pagalini rayi todo porque solo soy un mendigo de
kãnu preme prãna sampi prema, prema-bhikari.
sarva rupe gune ogo gãndharvike
kãnu mana kari curi Visãkhã dijo, “Está bien sannyasi
aji rãdhã-prema bhiksa mãgi thãkura. Mi querida sakhi está muy
kãnu phere dvãre dvãre hai afligida. Ella está agonizando. Su
destino es muy malo, fatal. Oh
Esta es la bella canción que Vrnda- sannyasi thãkura, ¿puedes vaticinar
devi Le enseñara. Luego Krsna, en la la fortuna de mi prãna-sakhi?”. “Oh,
forma de un sannyasi, fue al rãdhã- sí. Sé cómo hacerlo”. “ ¿Quién Te ha
kuñja, tocando en ese khanjani y enseñado?” “Oh, lo He aprendido de
cantando esta canción. Mi guru, Gãndharvika. Ella Me ha
“ ¡Eh, Srimati Rãdhe! Has enseñado todas estas cosas”.
desarrollado un humor esquivo,
abhimãna, muy esquivo. Vãmya- Al oírlo, Visãkhã solicitó, “Sannyasi
bhãva siromani. Tú eres la joya thãkura, vendrías al kuñja a calcular
cumbre de ese temperamento la fortuna de nuestra prana-sakhi?
izquierdista. Todo Tu cuerpo está Luego, conseguirás Sus bendiciones.
cubierto con un sari azul y Tu cutis es Por las bendiciones de mi sakhi,
como el oro fundido, tapta-kãñcana- obtendrás definitivamente prema”.
gaurãngi. Hasta ahora, Tú estabas
loca por kãnu-prema, el amor de El sannyasi thãkura dijo, “Sí, ¿porqué
Krsna. Oh Gãndharvika, Rãdhãrãni, Tú no? Debo ir porque ambiciono ese
has robado el corazón y la mente de prema-dhana. Por eso Me he puesto
Kãnu en todo sentido. Mas hoy Kãnu este sannyasi-vesa. Soy un mendigo
se ha vuelto un mendigo, que va de de prema, prema-bhikari, así que
puerta en puerta suplicando rãdhã- debo ir”.
prema, rãdhã-prema, rãdhã-prema”. Seguidamente, llevaron al sannyasi
thãkura al kuñja. Lalitã entró a la
SANNYASI THAKURA recámara interna donde Rãdhãrãni
estaba postrada, y Le informó que un
hermoso sannyasi thãkura había
Cuando Krsna llegó a la entrada del llegado. Mientras tanto, Visãkhã Le
kuñja de Rãdhãrãni, Lalitã y Visãkhã pidió, “Sannyasi thãkura, ¿serías tan
observaron al hermoso sannyasi y amable de cantar esa dulce canción
oyeron la maravillosa canción. Lalitã que estabas cantando?”. Sannyasi
preguntó, “Oh sannyasi thãkura. thãkura dijo, “Sí, ¿porqué no? Es Mi
¿Dónde aprendiste tan bella canción favorita”. Luego, empezó a
canción?”. El sannyasi thãkura dijo, cantar. Aji rãdhã-prema bhiksã mãgi
“Yo tengo un guru. Su nombre es kãnu phere dvãre dvãre hai: “Hoy
Gãndharvika y la he aprendido de Kãnu Se ha vuelto un mendicante,
Ella”. que va de puerta en puerta,
mendigando el amor de Rãdhã”.
Luego Visãkhã preguntó, “ ¿Porqué Cuando cantó la última línea, y estas
has venido aquí? ¿Qué deseas, palabras entraron a los oídos de
sannyasi thãkura?”. “Yo soy un Rãdhãrãni, salió un clamor de Su
sannyasi. Yo no deseo nada de este corazón:
Sannyãsi thãkura dijo: “Por favor,
ãslisya vã pãda-ratãm pinastu mãm excúseMe. Yo soy un sannyãsi. No
adarsanãm marma-hatãm karotu cã puedo tocar la mano de ninguna
yathã tathã vã vidadhãtu lampato dama. No. Mi sannyãsi-dhãrma se
mat-prãna-mãthas tu sa eva nãparah quebraría”.
EL DESMAYO DE RAMANANDA
RAYA
tabe hãsi’tãnre prabhu
dekhãila svarupa
‘rasa-rãja’, ‘mahãbhãva’
dui eka rupa
Jagannãtha Puri Dhãma es conocido bhaktas pueden verlo, los demás, no.
como Sri Ksetra. Sri-devi es la Es por ello que Jagannãtha Puri es
svãrupa-sakti, la potencia interna de conocido como Sri Ksetra. Y
Krsna. Por consiguiente, ese dhãma Mahãprabu permaneció allí porque
que es glorificado por la presencia de había asumido el rãdhã-bhãva. Al ver
la sri-sakti es llamado Sri Ksetra. ‘Sri’ a Jagannãtha, El solía ver a
significa sarva-laksmimayi ãmsini Syãmasundara y pensar, “Oh, amado
rãdhikã, Srimati Rãdhikã, quien es la de Mi corazón”. Por consiguiente, ese
fuente de todas las saktis. Todas las ksetra que es glorificado e
diosas de la fortuna en influenciado por el mãdhurya-rasa de
Vaikunthapura, son expansiones de Rãdhãrãni, es llamado Sri Ksetra.
Rãdhikã. Y las 16.108 esposas de
Krsna, Rukmini, Satyãbhama, En el Vaisnava-tantra se menciona,
Jãmbavati, etc., son todas
expansiones de Rãdhãrãni. Ellas son mathurã dvãrakã-lilã
aisvaryamayi, plenas de opulencia. jãh karoti ca gokule
Las gopis de Vrajabhumi también son nilãcala sthitah krsna
expansiones de Rãdhãrãni. De stã eva racati prabhuh
manera que Rãdhãrãni es ãmsini, el
origen. Las laksmis son aisvarya- “Cualesquiera lilãs Sri Krsna
mayi, mientras que Rãdhãrãni es manifestara en Gokula, Mathurã y
mãdhuryamayi, plena de dulzura. Por Dvãrakã, todos ellos se encuentran en
lo tanto, quienes son seguidores o Nilãcala, Sri Ksetra”.
devotos del mãdhurya-rasa, aprecian
que Sri Ksetra es el ksetra en el cual Si se tiene la visión, se pueden
se manifiesta el mãdhurya-rasa de apreciar allí todos los lilãs. Cuando
Rãdhãrãni. Solo los mãdhurya- Mahãprabhu estuvo allí, El vio a
Vrndãvana. Al ver el Cataka-parvata, Este dhãma es muy confidencial. Es
El dijo, “ ¡Oh, Govardhana!”Al ver el durlãbha-ksetra, difícil incluso para
mar, “ ¡Oh, es el Yamunã!”. Cuando que el Señor Brahmã lo alcance.
vio el jardín llamado Jagannãtha- Tiene forma de caracola, con la
vallabha, “ ¡Oh! Es Vrndãvana”. porción ventral hundida en el mar,
Mahãprabhu vio todos los lilãs de por lo que también se lo llama Sankha
Krsna allí en Sri Ksetra. Por eso en el Ksetra. La porción de la cabeza está
Vaisnava-tantra se dice que todos los hacia el oeste, donde la entrada es
lilãs que Krsna manifestó en Gokula, guardada por Nilakantha Siva. Allí,
Mathurã y Dvãrakã se encuentran en Siva es conocido como Bhubanesvara
Nilãcala, Sri Ksetra. Lingarãja y ksetrapãla, el protector
del dhãma.
En el Utkala-khanda del Skanda
Purana, que es el purãna más grande, Bhubanesvara es la vía a través de la
Srila Vyãsadeva ha descrito las cual se ingresa a este ksetra, que es
características especiales del Sri parama pãvana, supremamente
Ksetra, Jagannãtha Puri Dhãma. Este purificante. Y algunos lo llaman
Ksetra es muy hermoso y maravilloso. Dasavãtara Ksetra, el ksetra de las
Es dasa yojana vistruta, de diez diez encarnaciones: Mina, Kasyapa,
yojanas de diámetro, u ocho millas. Nrsimha, Vãmana, etc.
Un yojana equivale a ocho millas.
Está situado a orillas del mar y se Krsna, quien es Lilã Purusottama,
conoce como Tirtharãja, el Rey de mora eternamente allí como arca-
todos los sitios de peregrinaje. En la avatãra, la forma de deidad. Por eso
parte media, está la nila-parvata, una se lo conoce también como
montaña azul. ‘Acala’significa Purusottama Dhãma. Y El es
montaña, por eso se llama Nilãcala, Jagannãtha, el amo de los tres
montaña azul. Sri Bhagavãn dice, mundos. Por consiguiente, Su dhãma
“Ese Ksetra que está situado en la se conoce como Jagannãtha Puri
parte norte del océano y la parte sur Dhãma.
del río Mahãnadi, en Orissa, es muy
famoso en todo el mundo”.
Vyãsadeva ha mencionado que si se
Srila
SNANA-YATRA
visita el Jagannãtha Puri Dhãma, se
obtiene el resultado de visitar todos Conforme al Skanda Purãna, el Jestha
los tirthas. Para quien ha estado en el Purnimã, o día de la luna llena del
Jagannãtha Puri Dhãma, no hay mes de Jestha (Mayo-Junio), es el
necesidad de ir a más lugares de cumpleaños de Jagannãtha.
peregrinaje. Jagannãtha es Krsna, pero el
cumpleaños de Krsna es en
Puri Dhãma comienza a partir de Janmãstami, el octavo día de la
Bhubanesvara, también conocido quincena oscura del mes de Bhadra.
como Ekãmra-kãnana. Desde Por ello, cuando se dice que el Jestha
Bhubanesvara asciende hasta Purnimã es el cumpleaños de
Candrabhãga (Konãrka) donde se Jagannãtha, se comprende que en ese
adora al dios-Sol en el Surya-mandira. día Krsna apareció en Su forma, con
grandes ojos dilatados, una cara
redonda y manos y pies contraídos.
Esto se conoce como mahãbhãva-
prakãsa o la manifestación extática
MENSAJE DE AMOR
de Krsna, Balarãma y Subhadrã.
Luego, la pregunta es, ¿porqué Krsna
Krsna y Balarãma son los hijos de asumió esa forma? Un poeta
Vasudeva. La madre de Krsna es Vaisnava de Orissa, llamado Kanãi
Devaki y Balarãma, Su hermano Khuntiã, escribió un sãstra llamado
mayor, es el hijo de Rohini. Su Mahãbhãva Prakãsa. Ahí el mencionó
hermana Subhadrã es la hija de porqué Krsna, Balarãma y Subhadrã
Vasudeva y Devaki. Ellos son asumieron estas formas. Mahãbhãva-
hermanos y aparecieron en Sus prakasa es la manifestación extática
formas como Jagannãtha, Baladeva y del Señor, que siente una intensa
Subhadrã en Purusottama Ksetra. separación, viraha-vidhurã. Krsna,
Balarãma y Subhadrã, están sintiendo
Dado que Jestha Purnimã es el los dolores de la separación del Vraja-
cumpleaños de Jagannãtha, El se dhãma, vraja-viraha-vidhurã. Ellos
baña públicamente en ese día, junto residen allí eternamente, mas ahora
con Su hermano y hermana. Este están sintiendo los dolores de
festival se llama Snãna-yatra. En ese separación del Vraja-dhãma. En
momento, cientos de cántaros de especial Jagannãtha, quien
agua son vertidos sobre Ellos. Debido experimenta la separación de
a ello, el color de Jagannãtha se Rãdhãrãni y las gopis.
diluye y por quince días no concede
darsana. Esto se denomina Cuando Akrura fue al Vraja-dhãma y
anavasara. Durante ese tiempo, El llevó a Krsna y Balarãma a Mathurã
será pintado con colores nuevos, por en su carruaje, todos los habitantes
lo tanto, no puede dar darsana. Por de Vrajabhumi sintieron la separación
lo general se dice que Jagannãtha cae de Krsna. Eso se conoce como
enfermo, pero eso no es correcto. La mathura-viraha. En especial las
gente lo dice, pero no está vraja-gopis y Rãdhãrãni sintieron muy
mencionado en las Escrituras como el extremos dolores de separación de
Skanda Purãna. El sãstra refiere que Krsna. Para ellas, cada momento era
durante estos quince días, Su forma como una larga yuga, yugãyitam
de madera, tallada con nim, es vuelta nimesena. Esto es expresado por
a pintar. Otro nombre para el Señor Mahãprabhu en Su Siksãstaka. Ese
Jagannãtha es Dãru-brahma. ‘Daru’ agudo dolor de separación es
significa madera. Así, se coloca un intolerable. Todas las doncellas de
lienzo sutil sobre esa murti. La vieja Vrajabhumi se volvieron locas. Es
tela es retirada durante este período como si, aunque sobreviviendo,
y es reemplazada con otra nueva, estuvieran muertas, jivana-mrta-
sobre la cual se pintan los nuevos avasthã. Entonces, ¿creen ustedes
colores. Seguidamente, un día antes que este agudo dolor de separación
del Ratha-yãtrã, Jagannãtha concede sólo es sentido por las gopis y
darsana en Su color fresco y aspecto Rãdhãrãni? No. Porque hay una
renovado, llamado navayauvana reciprocidad amorosa; también es
vesa. Así se describe en el Skanda sentido por Krsna. No es unilateral.
Purãna. Hay dos partes. Krsna también siente
tales agudos dolores de separación
de las gopis, Rãdhãrãni, Vrajabhumi y mat-sandesair vinocaya
los vrajavãsis. Así pues, El también
siente mucha pena en Su corazón. “Uddhava, ve de inmediato a
Eso es intolerable para Krsna y por Vrajabhumi y entrega este mensaje
consiguiente, cuando las gopis de amor. Primero ve con Mi padre y
enloquecieron, asimismo El madre, Nanda Mahãraja y Yasoda-
enloqueció. Ahora bien, ¿qué es lo mãtã y confórtalos. Luego, ve con las
que van a hacer? Krsna no iría a vraja-gopis, las doncellas de
Vrajabhumi y ellas no irían hacia El. Vrajabhumi. Ellas están sintiendo
Entonces, la única alternativa era dolores muy agudos de separación de
enviar un mensaje de amor. Krsna Mí. Entrega este mensaje de amor
pensó en enviar un mensaje de amor también a ellas, y consuélalas. Así
a los vrajavãsis, especialmente a Su como sienten la separación de Mí, Yo
padre y madre, las gopis y Rãdhãrãni. también la siento respecto a ellas.
¿Pero quién lo entregaría? Se Este mensaje será un bálsamo
necesitaba alguno que lo hiciera. Esa refrescante para ellas. Entonces, por
persona debía ser un devoto muy favor, entrégalo”.
querido e íntimo de Krsna.
De este modo, Krsna envió un
En el Canto Once del Srimad- mensaje de amor a través de Su
Bhãgavatam, Krsna ha expresado querido e íntimo devoto Uddhava.
cuán querido Le es Uddhava. Esto se conoce como Uddhava-
sandesa. Y las gopis también enviaron
na tathã me priyatama un mensaje a través de un cisne,
ãtmayonir na sankarah hamsa. Por consiguiente, Rupa
na ca sankarsano na srir Gosvãmi ha escrito dos libros, el
naivãtma ca yathã bhavãn Uddhava-sandesa y el Hamsaduta.
Uddhava es el mensajero por parte de
“Brahmã no es tan querido para Mí; Krsna y el cisne es el mensajero por
Sivaji no es tan querido para Mí; Mi parte de las gopis. El Décimo Canto
hermano Sankarsana no es tan del Srimad-Bhãgavatam también
querido para Mí; Mi esposa Laksmi no alude al Uddhava-sandesa, el
es tan querida para Mí; Mi propio ser mensaje que Krsna enviara para
no es tan querido para Mí como tú lo Nanda, Yasodã y las gopis. Aquí se
eres, Oh Uddhava”. (Bhãg. 11.14.15) describe la intensa separación sentida
por las gopis, en especial Rãdhãrãni.
Por lo tanto, Krsna eligió a un querido
devoto íntimo. ¿Quién más podría
llevar un mensaje de amor como ese?
EL BHAGAVATA
El llamó a Uddhava y, atrayéndolo
muy cerca Suyo, lo hizo sentar sobre Krsna Mismo habla de la forma en
Su regazo. Luego, Krsna asió con Sus que las gopis están sintiendo los
dos manos la mano derecha de dolores agudos de separación y de
Uddhava y le habló con voz lastimera. cómo cultivaron tal amor por El,
krsnãnurãga. En el Bhagavad-gitã
gacchoddhava vrajam saumya (18.65) Krsna dice, man-manã bhava
pitror nau pritim ãvahaa mad-bhakto mad-yãji mãm
gopinãm mad -viyogãdhim namaskuru. Man-manã bhava, eso
significa, “Piensa en Mí. Entrégame tu el Décimo Canto, Krsna brinda el
mente. No la conserves dentro de tí”. ejemplo de quienes personifican este
Y mad-bhakto, “Vuélvete Mi devoto”. sloka. Son las gopis. Es por eso que
Mad-yãji mãm namaskuru, “AdóraMe Vyãsadeva compiló el Bhãgavata.
y ofréceMe tus reverencias”. Quien no Este sloka, man-manã bhava mad-
le haya entregado su mente a Krsna, bhakto, del Gitã, no había tomado
simplemente está durmiendo. Mas forma, mas la tomó en el Bhãgavata.
aquellos que han entregado Por lo tanto, Vyãsa escribió el Srimad-
completamente sus mentes a Krsna, Bhãgavatam bajo la instrucción de su
ellos son man-manã bhaktas. Krsna lo guru, Nãrada Muni. Esta es la última
ha dicho teóricamente, y el ejemplo contribución de Vyãsadeva.
son las gopis. Cualesquiera bhakta-laksana,
cualidades de devotos, hayan sido
tã man-manaskã mat-prãnã descritas en el Srimad-Bhãgavad-gitã,
mad-arthe tyakta-daihikãh están todas retratadas en el
mãm eva dayitam prestham Bhãgavata. Hoy Gitãra-vãkta, el
ãtmanam manasã gatãh orador del Gitã, esto es Krsna, está
ya tyakta-loka-dharmãs ca hablando con Uddhava. Krsna dice,
mad-arthe tãn bibharmy aham “Las gopis de Vrajabhumi son man-
manaskã, ellas Me han dado sus
“Las mentes de esas gopis siempre mentes. Sus mentes no les
están absortas en Mí, y sus propias pertenecen”.
vidas están consagradas a Mí. Ellas
abandonaron todo lo relativo a sus Todas sus actividades mentales están
cuerpos en nombre de Mi amor, ocupadas en darle placer solo a
renunciando a la felicidad ordinaria Krsna; a nadie más. Todas las
en esta vida, así como a los deberes actividades de sus cuerpos, mentes y
religiosos necesarios para tal felicidad habla, están creadas para el placer de
en la siguiente vida. Solo Yo soy su Krsna solamente y por El, ellas están
amante más querido y ciertamente dispuestas a dejar sus cuerpos. Krsna
Su propio ser. Por lo tanto, Yo asumo dice, mad-arthe tyakya-daihikãk:
sobre Mí Mismo su subsistencia en “Ellas están preparadas a abandonar
todas las circunstancias”. (Bhãg. sus cuerpos por Mí”. Por
10.46.4) consiguiente, las vraja-devis, las
doncellas de Vrajabhumi, son la
Refiriéndose a las gopis, Krsna dice, encarnación de ese verso del Gitã,
tã man-manaskã, “Ellas Me lo han man-manã bhava mad-bhakto, y hoy
dado todo”. Eso es man-manã. No se el orador del Gitã se lo revela a
puede encontrar un ejemplo así en Uddhava. “Ellas son Mi vida y Yo soy
ninguna parte de este mundo. Solo su vida, mat-prãnã. Su vida está en
las gopis son el ejemplo práctico. Mí, Mi vida está en ellas”.
Sudurlabhã bhãgavatãh hi loke,
“Tales devotos son muy raros”. En Aquellos cuya vida es Krsna, son mat-
este Gitã-sloka, man-manã bhava prãnã, y ellos también son la vida de
mad-bhakto mad yãji- mãm Krsna. Esto es reciprocidad amorosa.
namaskuru, Krsna lo dice Mad-anyat te na jãnanti nãham
teóricamente, mas el ejemplo tebhyo manãg api: “Mis devotos
práctico se hallará en Vrajabhumi. En puros no conocen a nadie más
excepto Yo; Yo tampoco conozco a es muy apretada. No es algo sencillo
nadie más excepto ellos”. (Bhãg. de romper, durjaya-geha-srnkhalãh.
9.4.68) El significado de lo que Krsna Mas ellas desecharon todo y corrieron
dice a Uddhava es que, puesto que El a la selva de Vrndãvana. Entonces,
es la vida de las doncellas de ¿dónde quedan las reglas y
Vrajabhumi, ellas también son Su regulaciones? Los Vedas dicen que
vida. Krsna dice, “Abandonando su un ama de casa no puede cruzar el
asociación, ahora estoy aquí en umbral de su casa. Si así lo hace,
Mathurã, pero Mi vida está en será rechazada. Su castidad se
Vrajabhumi. Solo Mi cuerpo está arruina y se convierte en una
aquí. Tal como una máquina, estoy prostituta. Esas restricciones Védicas
haciendo algún trabajo. Estoy están presentes. Pero de todos
simplemente respirando como los modos las gopis lo han hecho, ya
fuelles de un herrero, pero Mi todo, Mi tyakta-loka-dharmãs ca mad-arthe
vida, Mi mente, está allí en tãn bibharmy aham. “Por Mí, ellas lo
Vrajabhumi”. han abandonado todo; todas las
reglas y regulaciones, incluso el veda-
Si se preguntara: “ ¿Porqué es así Su dharma y el loka-dharma. Ellas Me
estado?” Krsna daría la siguiente aman muchísimo. ¿Cómo puedo
respuesta: “Ya tyakya-loka-dharmãs olvidarlas? En consecuencia, ese es
ca mad-arthe tãn bibharmy aham. Mi estado”.
(Bhãg. 10.46.4). “ ¿Cómo puedo
olvidarlas? Ellas son tan queridas, De manera que las gopis son la
ellas Me aman de tal modo que lo han personificación absoluta de este
abandonado todo por Mi amor. Ellas verso, sarva-dharmãn parityajya. Y
han abandonado la etiqueta social, Krsna dice, ye yathã mãm
samãja-dharma, kula-dharma. Ellas prapadyante tãms tathaiva bhajãmy
olvidan por completo todas las aham (Bg. 4.11). “En el grado en que
etiquetas. La etiqueta Védica, la se rindan a Mí, Yo los recompensaré
etiqueta social, la etiqueta familiar, conforme. En cualesquiera humor
ellas lo han olvidado todo por Mí. Y alguien haga Mi bhajana, asimismo,
han abandonado todo dharma y Yo haré su bhajana”.
adharma, lo bueno y lo malo. Ellas no
saben lo que están haciendo. Ellas Krsna dijo a Uddhava, “Las doncellas
están locas por Mí”. de Vrajabhumi estan sintiendo
dolores agudos de separación de Mí.
Esto es sarva-dharmãn parityajya Sus sentimientos de separación son
mãm ekam saranam vraja. Ellas han tan intolerables que a menudo se
abandonado todos los dharmas, desmayan. Sí, Uddhava, ellas pasan
incluyendo el veda-dharma. Ellas la mayor parte de su tiempo en una
desecharon todas las etiquetas y condición de desmayo. En realidad,
regulaciones Védicas. En lo oscuro de es eso lo que les ha permitido
la noche, cuando Krsna toca Su dulce sobrevivir; de otro modo, hubieran
flauta en la selva de Vrndãvana, ¿qué muerto”. Estas son las propias
hacen ellas? Las gopis son madres de palabras de Krsna. El es gopi-viraha-
familia. Ellas tienen esposos, suegros, vidhurã, rãdhã-viraha-vidhurã,
suegras, hijos e hijas. Ellas tienen sintiendo los dolores de separación de
lazos familiares. Esa atadura familiar las gopis y Rãdhã.
está pensando tan hondamente en
FORMA CONDENSADA ellas?
premamaya.
Ellas deben ser muy
Los Gosvãmis narran otra historia, Ella, El Se desmayó. Krsna ahora está
que es prácticamente desconocida. completamente inconsciente. Al cabo
Es muy confidencial. Krsna siempre de unos momentos, como por arreglo
está pensando en Srimati Rãdhãrãni y Providencial, Nãrada Rsi y Uddhava
sintiendo dolores agudos de aparecieron allí y vieron a Krsna
separación de Ella. Dormido o yaciendo inconsciente. Nãrada y
despierto, El clama, “Rãdhe, Rãdhe, Uddhava son muy queridos a Krsna.
Rãdhe, Rãdhe”. Cuando las gopis se Ellos lo saben todo, de manera que
desmayan, Krsna también Se comprenden la causa de ese estado.
desmaya; en especial cuando piensa Aquellos que son premi-bhaktas,
en Rãdhãrãni. pueden entender que Krsna está
haciendo algo. El va a revelar algún
Una vez Krsna estaba pensando lilã muy misterioso; por consiguiente
hondamente en Rãdhãrãni. Sintiendo El está en ese estado. Este es el dolor
los agudos dolores de separación de
agudo de separación de Krsna de
Rãdhã, rãdhã-viraha-vidhurã krsna.
MISION FRACASADA
Ahora Nãrada y Uddhava están en
ansiedad. ¿Cómo pueden hacer Al oír esto, Uddhava se puso un tanto
volver a Krsna a la conciencia? Justo hosco. Dijo, “Acepto lo que sea que
entonces llegó allí Balarãma y los tres digan que debo hacer, no tengo
pensaron qué hacer. Ellos llegaron a objeción. Si tales devotos Vaisnava
la conclusión de que si Nãrada Muni elevados me lo solicitan, no me
cantaba las glorias de Vrajabhumi con puedo rehusar. Pero tengo algo que
su vina-yantra, nãrada muni bhajaya decir. Quizás ya lo sepan. Mi amigo,
vina rãdhikã-rãmana nãme, luego el Señor Krsna, una vez me envió a
Krsna recuperaría su conciencia y Vrajabhumi desde Mathurã. De modo
despertaría. que fui allí como mensajero y me
quedé por tres meses. Fui con la
Nãrada dijo, “Está bien. Estoy de misión de consolar a Nanda Mahãrãja,
acuerdo. Mas tengo una aprensión. En Yasodã-mãtã, las gopis y Rãdhãrãni.
cuanto Krsna Se despierte, ¿qué Ellos están sintiendo los dolores
sucederá? ¿No lo saben? De agudos de separación de Krsna. Mas,
inmediato irá corriendo a Vrajabhumi. ¿qué consuelo podía darles? Mis
Ahora El está loco. El no esperará a palabras fallaron, mi misión fracasó.
nadie. De modo que debe haber un Ellos están llorando por Krsna día y
carro preparado”. Entonces, llamaron noche, las veinticuatro horas. Si
a Dãruka, el cochero de Krsna, y le alguien aquí en el mundo material
pidieron que dispusiera el carruaje de pierde a sus seres queridos y
Krsna. cercanos, o su dinero arduamente
ganado, se lamenta día y noche.
En ese momento, Uddhava se puso Nadie llora por Krsna. En tal caso,
muy serio. Tras una cuidadosa alguien podría decir, ¿Porqué están
deliberación, dijo, “Tienes razón, mas llorando? En el mundo material todo
en la medida de mi comprensión, la es temporal, anityam. Jãtasya hi
condición de Vrajabhumi es tal que si dhruvo mrtyuh. El que nace, algún día
Krsna va ahora allí, y oye el lastimero ha de morir. Así pues, la muerte es
canto de los vrajavãsis, no podrá una certeza; nadie puede detenerla.
tolerarlo. Entonces, las consecuencias Estas son palabras de consuelo. ¿Pero
serán aún peores. No podremos traer qué palabras de consuelo podía
de regreso a Krsna. Ya no habrá darles a los vrajavãsis? Ellos están
ninguna esperanza”. llorando por Krsna. Y si alguien
quiere llorar por Krsna, que es el
Luego Nãrada le dijo a Uddhava, “Oh, objeto de amor, ¿cómo se puede decir
Uddhava, tú eres un muy buen no llore? Eso sería ofensivo. Antes
mensajero de Krsna. Eres muy bien, mi corazón dice, ¡Diles, llora
querido para El. De modo que pienso más, llora más, llora más! En
que debes ir primero a Vrajabhumi consecuencia, mi misión fracasó. No
para informar a todos los vrajavãsis les pude brindar ningún consuelo.
que Krsna está viniendo desde
Dvãrakã. Así, se prepararán para “Al final, les dije, ‘Voy a volver a
darLe la bienvenida”. Mathurã y trataré lo mejor que pueda
de enviar a Krsna a Vrajabhumi de Yasodã-mãtã. Ella siempre está
inmediato’. Les había dado mi llorando. Toqué Sus pies de loto y
palabra, pero hasta ahora, eso no ha dije, “Madre, en cuanto llegue a
ocurrido. Ahora, tras muchos meses y Dvãrakã, trataré lo mejor que pueda
años, si vuelvo a Vrajabhumi y hablo de enviar a Krsna a Vrajabhumi. Por
de este modo, ellos nunca tendrán fe favor, espere unos días, madre”. Le
en mis palabras. ‘No. Eres un dí mi palabra a madre Yasodã. ¿Pero
mentiroso, Uddhava. Ya antes nos lo qué sucedió? Le pedí, “Querido
prometiste, pero Krsna no regresó’. hermano Krsna, por favor ve a
Ellos nunca me creerán. Antes bien, Vrajabhumi de inmediato, caso
me tratarán de engañador. ¿Luego, contrario, todos ellos morirán.
cómo puedo ir?”. Abandona todo Tu trabajo aquí.
Suspende todo y ve a Vrajabhumi”.
Considerando todas estas cosas Se lo pedí a Krsna muchas veces. Por
desde diferentes puntos de vista, favor, permite que sobrevivan. Tu
Nãrada y Uddhava solicitaron a presencia será como un bálsamo
Balarãma, “Es mejor que tú vayas”. refrescante; el remedio que salve sus
vidas. De otro modo, morirán”. Se Lo
APLAZAMIENTO pedí muchas veces.
Srila Gour Govinda Swami dijo: “He abierto una ‘escuela de llanto’ aquí en
Bhubaneswar. A menos que lloremos por Krsna, no podemos obtener Su
misericordia”. Este fue el mensaje que él predicó tan vigorosamente por todo el
mundo en los pasados diez años de sus pasatiempos manifiestos.
UNA VIDA DE DEVOCION
Aunque Srila Gour Govinda Swami fue De esta forma, Srila Gour Govinda
siempre manso y humilde en sus Swami siempre predicaba
tratos personales, en sus clases de audazmente. Nunca comprometía las
Srimad-Bhãgavatam solía rugir como conclusiones de la Escritura, en
un león, aplastando el orgullo y nombre de la practicidad. “Quien no
cercenando las concepciones erradas puede ver a Krsna” -solía decir, “es
de los corazones de sus discípulos. A un hombre ciego. Puede que hable de
veces leía una declaración filosófica Krsna pero en su mente está
en apariencia elemental de los especulando. Por lo tanto sus
significados de Prabhupãda. palabras nunca serán efectivas. Un
Seguidamente se reía como un niño, verdadero sadhu nunca habla
diciendo, “Aquí surge el tópico de teóricamente”.
krsna-prema; requiere de una mayor
explicación”. Seguidamente, A fines de Enero de 1996, Srila Gour
maravillaba a los devotos, brindando Govinda Swami habría mencionado
explicaciones más y más profundas en privado: “Srila Bhaktisiddhãnta
de la misma oración, por dos o tres dijo que este mundo material no es
horas. En una de tales ocasiones, un lugar adecuado para ningún
dijo, “ ¡Miren! Krsna se está riendo de caballero. Por consiguiente, dado que
mí porque estoy tratando de describir estaba disgustado, dejó este mundo
completamente este tema, que es prematuramente. Quizás yo también.
infinito”. No lo sé. Simplemente dependo de
Gopãl. Haré lo que sea que El quiera”.
En el transcurso de la disertación, Al día siguiente, Srila Gour Govinda
inevitablemente se ponía a cantar, Swami fue a Gadãi-giri, a ver a su
nutriendo a todos con los Gopãl. El rumor se corrió rápidamente
sentimientos devocionales de alegría, entre sus discípulos, quienes estaban
humildad y rendición, como se confiados de que Gopãl no le
expresan en las plegarias de Srila permitiría abandonarlos. Por cuatro
Bhaktivinoda Thãkura y otros días predicó con más fuerza que
ãcãryas. Krsna-kathã era su vida y nunca a miles de personas que se
alma. A menudo decía, “El día que acudieron en masa al festival
pasa sin krsna-kathã es un día muy Centenario de Prabhupãda en
malo”. Bhubaneswar. Luego, partió para las
reuniones anuales directivas de
El conocimiento de las Escrituras de ISKCON en Sridhãma Mãyãpur.
Srila Gour Govinda Swami era
formidable. Solía fundamentar todo lo El 9 de Febrero de 1996, el sagrado
que decía con evidencia de casi toda día de aparición de Srila
la literatura Védica. A veces hacía una Bhaktisiddhãnta Sarasvati, dos
pregunta a un discípulo y si éste no devotos mayores solicitaron una cita
respondía con referencia a las para ver a Srila Gour Govinda Swami.
Escrituras, exclamaba de inmediato, “ Ellos nunca antes habían hablado con
¡El es un engañador! No seas una él, mas estaban ansiosos por oírlo
después de haber leído algunos de
sus libros. Como por arreglo de la
Providencia, entraron a su habitación
a las 6.00 a.m. e inquirieron con
EPILOGO
sumisión, “ ¿Porqué Caitanya
Mahãprabhu Se quedó en Jagannãtha Cada día, antes de la clase de
Puri?”. El rió encantado y comenzó a Srimad-Bhãgavatam, Srila Gour
explicar el significado confidencial de Govinda Swami solía entonar una
los pasatiempos de Mahãprabhu. En canción que había aprendido cuando
respuesta a esta pregunta, describió niño. Ahora, su plegaria había sido
amorosamente el dolor de separación cumplida.
sentido por Rãdhã y Krsna, cuando
Krsna estaba lejos de Vrndãvana. A
menudo había narrado este
pasatiempo conmovedor, como se
registra en el Capítulo Ocho de esta paramãnanda he mãdhava
gran obra “El Terraplén de la padungaluchi mãkaranda
Separación”. Encantando a todos los
devotos en su habitación con los se-mãkaranda pãna-kari
tópicos nectáreos de Krsna, él ãnande bolo ‘hari hari’
desplegó gradualmente el
pasatiempo hasta el punto donde harinka nãme vãndha vela
Rãdhã y Krsna finalmente Se unen, pari karive cakã-dola
tras Su prolongada separación.
Describió la forma en que Krsna Se se-cakã-dolanka-pãyare
puso tan extático al ver a Rãdhãrãni mana-mo rahu nirantare
que manifestó una forma con grandes
ojos redondos, conocida como el mana mo mirantare rahu
Señor Jagannãtha. Con la voz ‘hã-krsna’ boli jiva jãu
ahogada, dijo, “Luego los ojos de
Krsna se posaron sobre los ojos de ‘hã-krsna’ boli jãu jiva
Rãdhãrãni. Una unión de miradas”. mote udhara rãdhã-dhava
Abrumado de amor por Rãdhã y
Krsna, se disculpó con las manos mote udhara rãdhã-dhava
juntas, “Por favor, excúsenme. No mote udhava rãdhã-dhava
puedo hablar”. Con una voz apenas
audible, brindó su última enseñanza: “ ¡Oh supremamente bendito
“ ¡Nãma koro! ¡Nãma koro! ( ¡Canten Mãdhava! El néctar fluye de Tus pies
el Santo Nombre!)”. Todos los de loto. Bebiendo ese néctar, canto
devotos comenzaron a cantar, benditamente ‘ ¡Hari! ¡Hari!’ Con el
mientras su maestro espiritual se nombre de Hari, estoy armando una
reclinaba en su lecho, respirando muy balsa en la cual el Señor Jagannãtha
lenta y profundamente. Un sirviente me cruzará por el océano de la
colocó un retrato de Gopãl Jiu en su existencia material. Mi mente siempre
mano. Luego, mirando con amor a la está a los pies de loto de ese Señor
imagen de su deidad adorable, Srila Jagannãtha, quien tiene ojos muy
Gour Govinda Swami gritó, " ¡Gopãl!” grandes y redondos. De esta forma,
y partió para el cielo espiritual, para yo clamo, ‘ ¡Hã Krsna!’ y abandono
unirse a su amado Señor.
mi vida. Oh esposo de Rãdhãrãni, por
favor libérame”.
El sãdhu nunca habla teóricamente.
Resolucion GBC ante la partida de
Su Divina Gracia Gour Govinda
Goswami Maharaja
Se resuelve:
“Srila el Gour Govinda Maharaj no fue un mero devoto que intentó seguir el
camino del Sadhana de devoción. Su apreciación extrema por Srimati
Radharani y el amor excusivo que tiene Krishna por ella sólo se encuentra
en las escrituras de los más grandes poetas Vaisnava y Acaryas. Nosotros
somos sumamente afortunados oír y discutir tal Kathamrita y sentir
nuestros corazones tocados por esto. Él dejó este mundo para ir a sus
amadas Señorías; él nos dejó con un grande vacío y con el mensaje:
"Purifíquense ustedes mismos y a las comunidades que usted intenta
desarrollar para Srila Prabhupada. No gaste un solo minuto. El tiempo es
corto." ¿Realmente quién puede describir a Srila Gour Govinda Swami
mejor que sus propias palabras?
Todas las Glorías a Srila Gour Govinda Maharaja, discípulo amado de Srila
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. “ (B.A.Paramadvaiti Swami)