Está en la página 1de 103

El terraplén de

la Separación

Por Su Divina Gracia


Srila Gour Govinda Swami
Se invita a los lectores interesados en el tema esencial de este libro
a escribir a los editores.

Publicaciones Gopal Jiu


National Highway 5 IRC Village
Bhubaneswar, Orissa
INDIA
TE: 91-674-413517

Para la lista completa de libros, cintas grabadas y revistas,


por favor contacte a su distribuidor local:

227 Henley Beach Road


Torrensville 5031
AUSTRALIA
TE: 61-8-234-1378

84 Stanmore Road Edgebaston


Birmingham B16 9TB
REINO UNIDO
TE: 44-21-420-4999

c/o Matchless Memories and Gifts


369 South Doheny Drive, suite #324
EE.UU
TE: 310-204-4807

El Terraplén de la Separación
fue compilado a partir de discursos dados por Srila Gour Govinda Swami y
editados
bajo su directa supervisión. Todos los materiales de los libros de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada son Copyright 1996 FONDO EDITORIAL
BHAKTIVEDANTA INTERNACIONAL. Todos los demás materiales, Copyright GOPAL
JIU
PUBLICACIONES.
Sri Sri Guru-Gauranga Radha-
Gopinatha Jiu Jayatah !

VIPRALAMBHA-TATTVA

El terraplén de la
Separación

Su Divina Gracia
Om Visnupada Sri Srimad

Srila Gour Govinda Swami

Gopal jiu Publicaciones


INDICE
PREFACIO
POR SU MAJESTAD EL REY DE PURI

INTRODUCCION

CAPITULO UNO
LA CODICIA DEL SEÑOR
1

CAPITULO DOS
MENDIGO DE PREMA
9

CAPITULO TRES
EL DESMAYO DE RAMANANDA RAYA
17

CAPITULO CUATRO
LA FORMA COMBINADA DE RADHA Y Krsna
24

CAPITULO CINCO
UNA GUIRNALDA DEL SANTO NOMBRE Y PREMA
31

CAPITULO SEIS
EL RECREO AMOROSO DEL SEÑOR JAGANNATHA
43

CAPITULO SIETE
SRI KSETRA DHAMA
47

CAPITULO OCHO
TRES LEÑOS DE MADERA
55

CAPITULO NUEVE
MAHAPRABHU EN SRI GAMBHIRA
63
ACERCA DEL AUTOR
UNA VIDA DE DEVOCIÓN
71
PREFACIO
Por Su Majestad el Rey de Puri
GLORIA A SRI JAGANNATHA MAHAPRABHU
GLORIA A SRI GURU Y GAURANGA

En ‘Dvapara Yuga’ cuando el Señor Siva apeló el perdón ante el Señor Krishna,
por haber cometido el gravoso error de oponerse a El en la batalla para vengar la
muerte de Kasiraja, el Señor Krishna habló sobre la gran santidad y gloria
espiritual del Purusottama-Ksetra, la Tierra más Santa, llamada así en honor del
propio Señor Supremo, y sugirió al Señor Siva que residiera en el Santo Ksetra.
Este episodio antiquísimo, -según el Skanda Purana-, fue narrado por Maharsi
Narada al Rey Indradyumna, mientras le explicaba la antigüedad y gloria de la
Morada Divina de Purusottama-Jagannatha.

El origen antiguo del Purusottama-dhama (actual Puri) se halla por cierto


sumergido en el misterio; mas la prolongada historia de la tierra sagrada revela
claramente que los grandes santos y sabios de la India, han brindado a través de
los siglos y pese a sus creencias sectáreas o denominaciones religiosas, su
respetuosa adoración a los pies de loto del Señor del Universo en Purusottama-
dhama. Ya se trate de Adi Sankaracarya, el exponente del Advaita-Vedanta o los
Acaryas Vaisnavas, desde Sri Ramanujacarya a Sri Caitanya Mahaprabhu, el poeta
santo musulmán Salbeg o Kabir, o el Sikh Guru Nanak, el Señor Jagannatha en
Purusottama-dhama ha sido glorificado por todos y cada uno de ellos como la
Divinidad Suprema Absoluta. Cual diferentes corrientes de agua que
desembocan en el mar infinito, diversas (y en ocasiones en apariencia
contradictorias) Escuelas de pensamiento religioso se sumergieron todas en el
abrazo unánime del Sri Jagannatha-dharma, vindicando la proclama del Rig Veda:
“Indram Mitram Varunam agnimahurekam sat vipra bahuda vadanti”. (Aunque El
es Uno, los sabios Lo describen como Agni, Mitra, Varuna, etc.)

A través de una serie de discursos lúcidos y esclarecedores, compilados


devocionalmente en “El Terraplén de la Separación”, Param Pujya Srila Gour
Govinda Swami Maharaja, ha lanzado una corriente de luz sobre la gloria
espiritual de este muy antiguo y sagrado Purusottama-dhama y el ‘Lila’ divino de
Sri Caitanya Mahaprabhu en Tierra Santa. Propagar la Gloria y Nombre sagrado
del Señor Supremo y Sus Enseñanzas Divinas, es el único medio de salvación de
las miserias y penas en apariencia sin fin de la existencia material. Quieran los
lectores de “El Terraplén de la Separación” derivar divina inspiración para
continuar firmes por el sendero espiritual y, superando todos los obstáculos,
alcanzar la Meta Divina de la bienaventuranza y beatitud eterna.

hare krishna hare krishna


krishna krishna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare

Purusottama-dhama
15 de Enero de 1996.
GAYAPATI MAHARAJA
DIBYASINGHA DEB
INTRODUCCION

Sri Caitanya Mahãprabhu apareció en Mayapur, Bengala Occidental, justo después


del ocaso, la noche del 18 de Febrero de 1486. Históricamente hablando, Su vida
y enseñanzas han sido bien documentadas por los eruditos, así como por los
religiosos. De todos modos, el misterio de Su identidad y Su éxtasis emocional
individual siempre han sido patrimonio confidencial de Sus asociados íntimos y los
discípulos de éstos.

Los lectores familiarizados con los avatãras de Visnu, recordarán a la


Todopoderosa Personalidad de Dios como el héroe benigno e ingenioso de
incontables aventuras emocionantes, celebrado en todos los Vedas como el Señor
victorioso de los tres mundos. Sin embargo, los pasatiempos de la fuente original
de todos los avatãras, Sri Krsna, son de otra naturaleza.

Los sabios Védicos han precisado que el Ser Supremo es todopoderoso, el


conocedor de todo y omnipenetrante. Además, El posee una infinita belleza,
riqueza, fama, fuerza, conocimiento y renunciación. Aunque nadie disentirá con
tal definición razonable, el considerar nuestro criterio ampliado hará que nuestra
teología haga un giro inesperado. Si proponemos que el Señor Supremo es
también supremo en el reino de las relaciones amorosas, descubriremos que el
propio poder y majestad atribuidos al Señor por nuestra definición previa, es un
impedimento que limita severamente el espectro de los tratos amorosos.

Aquí yace implícito el principio singularmente complejo de los pasatiempos de


Krsna. Así como la seguridad de la grandeza de Dios hace que nuestra relación
con El se vea afectada por sentimientos de temor, deber u obligación,
similarmente, el olvido de Su grandeza, abre la puerta al cariño natural y la
intimidad. Por consiguiente, aunque Krsna es el Supremo en todos los sentidos, El
permite a Su propia potencia espiritual, Yogamãyã, que cubra Su posición
suprema del conocimiento de los devotos e incluso de Sí Mismo. Bajo la
influencia de Yogamãyã, el Señor realiza Sus pasatiempos ‘nara-lilã’ semejantes
a los de un ser humano ordinario. Así pues, en el bendito olvido de Su
omnipotencia, Krsna disfruta relaciones íntimas como amigo, hijo o amado de Sus
devotos, todo en el marco y circunstancias perfectas de Su creación mística
personal. Tales relaciones, al ser completamente espirituales, nunca se ven
teñidas por la lujuria o cualquier otra cualidad material. No debemos contarnos
entre los infortunados burdos que pasan por la calamidad de considerar los
pasatiempos de Krsna y Su potencia trascendental de placer, Srimati Rãdhãrãni,
como los ilusorios apasionamientos que se encuentran en esta esfera material.

En este volumen extraordinario, Srila Gour Govinda Swami, un maestro espiritual


proveniente de la sucesión discipular directa de Sri Caitanya Mahãprabhu, revela
las sublimes intenciones de la Suprema Personalidad de Dios, Krsna, en Su intento
de descubrirse a Sí Mismo y llenar Sus aspiraciones más íntimas. Trascendiendo
todos los conceptos relativos de la verdad, respecto a la supremacía de Dios, el
autor retrata la Divinidad Absoluta tal como es: un joven adolescente
exquisitamente dulce y vulnerable, cuyo romance juvenil finaliza abruptamente
por una serie de circunstancias desafortunadas “más allá de Su control”.

Alejado del encanto hogareño de Su comunidad aldeana de Vrndãvana, Krsna


continúa adelante para establecer una poderosa dinastía, destruir la influencia de
los reyes corruptos y cumplir Su misión de alivianar la carga de la tierra.
Irónicamente, sin embargo, El es incapaz de aliviar la carga de Su propio corazón.
Incluso en medio de la opulencia de Su fabulosa metrópolis, Krsna es acosado por
el recuerdo agridulce de Su primer y único amor verdadero en la sencilla aldea
rural donde creció. A su vez, la trágica heroína, Sri Rãdhikã, es dejada atrás para
enfrentar el amargo prospecto de una vida sin Krsna. Sus sentimientos de
separación de Krsna, conforman la esencia de este volumen.
Cuatro mil años y medio después de la dramática ejecución de estos
pasatiempos, llevado por una desesperanzada fascinación por el amor de Srimati
Rãdhãrãni, Krsna Se embarca en Su aventura más osada hasta la fecha, el Gaura-
lila. Previamente, Krsna había sometido una horda de formidables enemigos, mas
ahora, en Su intento por conocer el amor de la aldeana de corazón tierno, Sri
Rãdhikã, El se siente anodadado. Por primera vez, Krsna Se descubre a Sí Mismo
fuera de Su profundidad y fuera de control en un medio ambiente
verdaderamente inconcebible: las emociones de Srimati Rãdhãrãni. En tal
sentido, estas páginas son un testimonio solo de la grandeza de Ella.

Tal asunto romántico original, alcanza una intensidad sin precedentes en los
pasatiempos de Sri Caitanya Mahãprabhu, en los cuales la Suprema Personalidad
de Dios descubre la perfección de la devoción amorosa y la comparte con todos.

“El Terraplén de la Separación” fue compilado a partir de varios discursos dados


por Srila Gour Govinda Swami, y editado bajo su directa supervisión. Aunque el
inglés no es su idioma natal, los lectores sinceros apreciarán su presentación
simple aunque exuberante, matizada como lo está del rigor filosófico constante
que es el sello original de los ãcãryas Vaisnava.

Es digna de resaltar la contribución concreta de “El Terraplén de la Separación” a


la casa del tesoro de la literatura Vaisnava. Merced a la influencia expansiva de
la misericordia de Mahãprabhu, las glorias del Vrndãvana Dhãma fueron
difundidas a las gentes del mundo a través de los escritos de los Gosvãmis.
Posteriormente, a través de los escritos de Srila Bhaktivinoda Thãkura, se
descubrieron las glorias del Navadvipa Dhãma al hombre común. En
consecuencia, era inevitable que llegaría el día en que la importancia de
Jagannãtha Puri concitara nuestra atención.

Mas, ¿cuál es exactamente el regalo de Mahãprabhu, el tesoro escondido nunca


antes dado a conocer? En una disertación clásica, el autor postula el notorio
interrogante: “ ¿Creen ustedes que el prema que entrega Gaurãnga es prema
ordinario?”. Entre tanta cantidad de mantras, ¿porqué el canto de Hare Krsna es
tan querido a los Gaudiya Vaisnavas y cuál es el humor de separación tan
predominante en su tradición?

Estos elevados discursos fueron dados por Sri Srimad Gour Govinda Swami en
prosecución de la orden de su amado maestro espiritual, Su Divina Gracia A. C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada, quien delineara su necesidad en tal sentido:

“Cuando el Señor Caitanya estuvo en Jagannãtha Puri, El se hallaba en el rol de


Rãdhãrãni, sintiendo la separación de Krsna. Quienes están en la sucesión
discipular de la Madhva-Gaudiya sampradãya, también deberían sentir la
separación de Krsna, adorar Su forma trascendental y discutir Sus enseñanzas
trascendentales. Los maestros espirituales deben enriquecer a los devotos hasta
la perfección devocional más elevada. Sentir la constante separación a la vez que
ocuparse en el servicio del Señor es la perfección de la conciencia de Krsna”.
(Libro de Krsna, Cap. 34)

“Este proceso de servicio devocional es enseñado por Caitanya Mahãprabhu. No


se trata que podamos decir simplemente: ‘Hemos visto a Krsna o a Rãdhãrãni en
el Rãsa-lilã’. No, no es de ese modo. Es sentir la separación. Cuanto más
separación se siente de Krsna, se ha de comprender que se está avanzando. No
traten de ver a Krsna artificialmente. Avancen sintiendo la separación, entonces
será perfecto. Esa es la enseñanza del Señor Caitanya”. (Clase 18.9.69).

Siendo incapaces de expresar nuestra gratitud por el privilegio sin causa de ser
instrumentos en la elaboración de este volumen, caemos a los pies de loto de
nuestro maestro espiritual eterno.
Aunque nuestro humilde esfuerzo está plagado de errores, rogamos osadamente
por su misericordia, con la esperanza de poder ingresar algún día a ese gran mar
de las melosidades de Gauranga Mahãprabhu. Mientras tanto, en nuestra
condición ictérica, hallaremos solaz en el intento de transmitir este dulce néctar a
quienes están más calificados para saborearlo.

Los editores,
Publicaciones Gopãl Jiu
Sri Srimad Gour Govinda Swami
purna guru-krpã gaura-krpã ca krpã govindam va
krpãtraya murtimanta gour-govinda swami nãmine

“Su Divina Gracia Srila Gour Govinda Swami ha obtenido


la plena misericordia de Sri Gauranga Mahãprabhu,
el Señor Govinda-deva y Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Por la misericordia
de Sri Gauranga, su nombre es Gour. Por la misericordia
del Señor Govinda, su nombre es Govinda y por la
misericordia de su maestro espiritual, Srila Prabhupada,
su nombre es Swami. El es la personificación de estas
tres misericordias, conocidas como
Gour Govinda Swami”
Sri Srimad Bhaktivedanta Swami
Prabhupada
Fundador-Acarya de la Sociedad Internacional para la
Conciencia de Krishna y el mayor exponente de la
conciencia de Krishna en el mundo moderno.

CAPITULO UNO

LA AMBICION DEL SENOR


sri rãdhãyãh pranaya-mahimã kidrso vãnayaivã-
svãdyo yenãdbhuta-madhurimã kidrso vã madiyah
saukhyam cãsya mad-anubhavatah kidrsam
veti lobhãt tad-bhãvãdyah samajani
saci-garbha- sindhau harinduh

Deseando entender la gloria del amor de Rãdhãrãni, las maravillosas cualidades


en El que solo Ella saborea a través de Su amor, y la felicidad que Ella siente al
comprender la dulzura de Su amor, el Señor Supremo Hari, ricamente dotado de
emociones, aparece del vientre de Srimati Sacidevi, como la luna aparece del
mar”.
avatirna hoila prabhu sarva-parikare
Al referirnos al advenimiento de (Caitanya bhãgavata, Ãdi 2.22, 23,26,
Gaurãnga Mahãprabhu, debemos 27)
comprender la causa de Su aparición.
Hay dos tipos de causas: externa e
interna. La causa externa es difundir Sacinandana Gauranga Mahãprabhu
el amor por Dios a través del hari- es el Padre del hari-sankirtana y El
sankirtana, el canto del Santo aparece con todos Sus asociados, Su
Nombre, que es el proceso religioso parafernalia y Su morada, a tal fin, a
para esta era de riña e hipocresía, el enseñar el canto del santo nombre. El
Kali-yuga dhãrma. resultado principal de este hari-nãma-
sankirtana es obtener krsna-prema,
kali-yuga dharma haya hari- amor puro por Krsna, como resultado
sankirtana de lo cual, se obtendrá a Krsna.
etad arthe avatirna sri sacinandana
brahmãra durlabha prema sabãkãre
ei kahe bhãgavate sarva-tattva-sãra yãche
kirtana-nimitta gauracandra-avatãra dina hina patita pãmara nãhi bãche
(Locana dãsa Thãkura)
kali-yuge sarva-dharma hari-
sankirtana Es muy difícil, incluso para el Señor
sarva prakãsilena caitanya-nãrãyana Brahmã, conseguir dicho prema.
Empero, Mahãprabhu está ofreciendo
kali-yuge sankirtana-dharma pãlibãre y distribuyendo este krsna-prema
libremente e indiscriminadamente, instruyó a toda la humanidad. Allí El
hasta a las personas más degradadas brindó instrucciones confidenciales,
y pecaminosas, ãpãmaram yo más que confidenciales y sumamente
vitatãra (Cc. Madhya 23.1). El confidenciales. Su instrucción más
distribuye libremente el amor de Dios confidencial es man-manã bhava
incluso a los hombres más bajos, los mad-bhakto mad yãji mãm
Jagãis y Madhãis. Por lo tanto, El es namaskuru: “Ocupa tu mente siempre
conocido como Prema Purusottama, en pensar en Mí, vuélvete Mi devoto,
la Personalidad de Dios que da krsna- Adórame y ofréceMe tu homenaje”.
prema. Su instrucción final es sarva dharmãn
parityajya mãm ekam saranam vraja:
Hace cinco mil años, Krsna vino en Su “Abandona todas las variedades de
propia svarupa, Su forma original. En dhãrma y meramente ríndete a Mí”.
Su Kuruksetra-lilã, Krsna entregó Su Sin embargo, Krsna solo lo dijo
mensaje en la forma del Bhagavad- teóricamente, El nunca enseñó cómo
gitã a Arjuna y a través de Arjuna, rendirse en la práctica.
DEBO IR NUEVAMENTE “Iré a predicar el yuga-dhãrma, el
canto del santo nombre, y daré las
“Krsna es suhrdam sarva-bhutãnãm, cuatro formas de bhakti, servicio
el único amigo bienqueriente de devocional en dasya, servidumbre;
todas las entidades vivientes. Por lo sakhya, amistad, vãtsalya, amor
tanto, tras replegar Sus pasatiempos paternal y mãdhurya, amor conyugal.
a fines de Dvãpara-yuga, la era Santa, la melosidad de la neutralidad,
anterior, El pensó: ‘Le he brindado a está descartada en la línea de
Arjuna las instrucciones Mahãprabhu. El Señor decidió que
confidenciales, más que haría que todo el mundo danzara con
confidenciales y sumamente bhãva-bhakti, el amor extático por
confidenciales para toda la Dios”. (Cc. Ãdi 3.19)
humanidad, mas después de
Dvãpara-yuga viene Kali-yuga, la era ãpani karimu bhakta-bhãva angikãre
más pecaminosa. Debido a un ãpani ãcari’bhakti sikhãimu sabãre
incremento en las actividades
pecaminosas, la conciencia de la ãpane nã kaile dharma sikhãna nã
gente está sumamente contaminada. yãya
Ellos no pueden comprender el ei ta’ siddhãnta gitã-bhãgavata gãya
sendero de la rendición, saranãgati
tattva. Y Yo solo He hablado “Aceptaré bhakta-bhãva, el humor de
teóricamente. No He demostrado en un devoto y enseñaré bhakti. A
la práctica la forma de rendirse. Por menos que practique el bhakti,
consiguiente, debo ir nuevamente”. saranãgati, en Mi propia vida, no
Entonces Krsna vino como Gauranga podré enseñarlo a los demás”. (Cc.
Mahãprabhu. Ãdi 3.20, 21)
yuga-dharma pravartãimu nãma- Esta es la causa externa para el
sankirtana advenimiento del Señor Caitanya,
cãri-bhãva-bhakti diyã nãcãmu bahirãnga kãranam. La causa externa
bhuvana es por el bien de los demás, la gente
de Kali-yuga, mientras que la causa considera uno de nuestros enemigos.
interna, antarãnga kãranam, es para En el Bhagavad-gitã, el Señor Krsna
Sí Mismo. La causa más interna de dice:
todas, es cumplir tres deseos.
tri-vidham narakasyedam
sri rãdhãyãh pranaya-mahimã kidrso dvãram nãsanam ãtmanah
vãnayãiva kãmah krodhas tathã lobhas
svãdyo yenãdbhuta-madhurimã tasmãd etat trayam tyajet
kidrso vã madiyah
saukhyam cãsya mad-anubhavatah “Abandona estos tres, kãma, krodha,
kidrsam veti lobhãt lobha, lujuria, ira y codicia. Si
tad-bhãvãdyah samajani saci-garbha- permites que te influyan o afecten,
sindhau harinduh entonces abrirás tu puerta al infierno.
Así pues, abandónalos”. (Bg. 16.21)
(Cc.Ãdi 1.6) La codicia es mala porque quienes
son materialmente ambiciosos, deben
Son palabras de Svarupa Damodara sufrir definitivamente. Al respecto,
Gosvãmi y está citado por Rupa existe una breve narración.
Gosvãmi en su Lalita-mãdhava. En el
Krsna-lilã hay tres deseos que quedan En una ocasión, un niño codicioso vio
sin cumplir. Primero, Krsna deseaba a su madre colocar algunas cerezas
saber: “ ¿Qué es el amor de en un recipiente de arcilla que tenía
Rãdhãrãni? Seguidamente, deseó una abertura muy estrecha.
saber: “ ¿Qué es Mi rupa-mãdhuri, Codiciando obtener algunas de esas
Mi excelente belleza que Rãdhãrãni cerezas, colocó su mano en el jarro y
saborea? ¿Cómo puedo saborearla? asió un puñado, mas cuando trató de
Luego, el tercer deseo: “ ¿Qué tipo de sacar su mano, la misma había
placer o felicidad deriva Rãdhãrãni quedado atrapada, porque la abertura
degustando Mi belleza, y cómo puedo era demasiado angosta. Esto le
saborearla?”. Estos tres deseos causaba cierto dolor a medida que
crecieron en el Señor Supremo, empujaba, de modo que se puso a
Krsna. Por consiguiente, saci-garbha- llorar. Aunque estaba sufriendo, no
sindhau harinduh: El apareció del soltaba las cerezas. Esta es una
vientre de Sacimãtã. Ese es historia simple que muestra que la
Gauranga Mahãprabhu. consecuencia de la codicia es el
sufrimiento. Por lo tanto, Bhagavãn
LA CODICIA ES Krsna dice en el Gitã: “Abandona la
codicia”.
NATURAL
Empero, la codicia puede ocuparse en
En el verso anterior, la palabra lobha, el servicio de Krsna. La palabra lobha
“codicia” es muy significativa. El es muy antigua, no es una palabra
Señor posee codicia, por lo tanto, es moderna. La semilla de la codicia
bastante natural que nosotros existe tanto en Bhagavãn, el Señor,
también tengamos codicia. Somos como en el bhakta, el devoto. Luego,
personas codiciosas, materialmente respecto a bhãgavat-bhakta, el
codiciosas. Pero la codicia del mundo devoto del Señor, decimos, lobha
material está condenada; se la sãdhu-sange hari-kathã. ¿Cómo se
puede utilizar la codicia? Desarrollar
ambición por tener más y más sãdhu- La gente materialista no sabe cómo
sanga, asociación con sãdhus, emplear la codicia. Ellos abusan de la
devotos puros, y oír más y más krsna- misma, orientándola hacia el disfrute
kathã, charlas sobre el Señor. y las posesiones materiales, y en tal
Desarrollar esa ambición. Esa sentido, sufren. Luego, cuando
ambición es espiritual, trascendental. aludimos al advenimiento de
No debemos dejarla de lado, antes Sacinandana Gaura Hari, nos estamos
bien, debemos desarrollarla cada vez refiriendo a la codicia espiritual, no a
más. Cuanto más se desarrolle esa esta ambición material.
codicia, más gusto espiritual se
obtiene y se avanza espiritualmente.
Quien no es ambicioso en tal sentido MISTERIO
no puede progresar en el sendero
espiritual. Entonces, la codicia Como ya se explicara, el Señor
material debe ser abandonada y la desarrolló tres tipos de ambición que
codicia espiritual debe ser fomentada. no pudieron ser cumplidas en el
Krsna-lilã. Por consiguiente, El
Se expresa nuevamente: descendió como Caitanya
Mahãprabhu. En el Gaura-lilã esos
krsna-bhakti-rasa-bhãvitã matih tres tipos de ambiciones son
kriyatãm yadi kuto pi labhyate cumplimentadas.
tatra laulyam api mulyam ekalam
janma-koti-sukrtair na labhyate El uso de la palabra “codicia” es
maravilloso. ¿Alguien utilizó la
“El servicio devocional puro en palabra en este sentido con
conciencia de Krsna no puede ser anterioridad? Nadie ha utilizado esa
tenido ni aún por actividad piadosa en palabra antes. Pero Svarupa
cientos y miles de vidas. Solo puede Dãmodara Gosvãmi la ha empleado.
obtenerse pagando un precio, esto es, El dijo que debido a esa codicia,
una intensa ambición por obtenerlo. Vrajarãja-nandana Krsna se convirtió
Si está disponible en alguna parte, en Sacinandana Gaura Hari.
hay que comprarlo sin demora”.
(Padyavãli 14) El Señor Supremo es Purna Brahma,
el Todo Completo, que no tiene
En este verso, la palabra laulya deficiencia y que no necesita nada.
significa lobha, codicia. El significado De todos modos, El desarrolla codicia.
del verso es que si se posee tal Esto es maravilloso. El es ãptakãma,
ambición espiritual, se puede lograr ãtmarãma, auto-satisfecho. Debemos
krsna-bhakti-rasa, la melosidad de entender el misterio, el tattva detrás
amor por Krsna. De otro modo, no se de ello. Aquel que es paramãnanda-
puede obtener. Por lo tanto, hay que maya, supremamente
fomentar esa ambición por tener cada bienaventurado y sac-cid-ãnanda-
vez más asociación con los devotos maya, pleno de eternidad,
puros y oír cada vez más sobre el conocimiento y bienaventuranza,
Señor. Entonces se progresará en el desarrolla codicia. ¿Mas qué clase de
bhajana-sãdhana, el servicio codicia y para qué?
devocional.
Podemos comprender de lo expuesto Tal es la codicia de Visnu, como se
que la semilla de la ambición también describe en el Srimad-Bhãgavatam.
está presente en el Señor Supremo,
qué decir de nosotros. La semilla de
esta ambición crece gradualmente y
LA CODICIA DE
la culminación está en el Gaurãnga- NRSIMHADEVA
svarupa, Sri Caitanya Mahãprabhu.
Los ãcãryas han explicado como Luego vino la ambición de
ocurre. Nrsimhadeva. Nrsimhadeva posee
dos tipos de formas: ugra (temible) y
LA CODICIA DEL anugra (pacífica). Tras matar a
Hiranyakasipu, la forma de
SENOR VISNU Nrsimhadeva era en extremo terrible,
y El danzó como el tãndava-nrtya, la
Visnu, el Señor de Vaikuntha, danza devastadora del Señor Siva en
desarrolla cierta ambición: El quiere el momento de la aniquilación. Todo
luchar. Dado que es Bhagavãn, el el mundo tembló al verlo bailar
Señor Supremo, los seis tipos de airado. Aunque los semidioses Le
opulencias están completamente ofrecían muchas plegarias, eran
manifestados en El. Y una de Sus incapaces de tranquilizarLo. Luego
opulencias es bala, la fuerza. Dado los semidioses le pidieron a Bhakta
que tiene una fuerza incomparable, Prahlãda: “Por favor, ve a calmar la
es bastante natural que desee luchar ira del Señor Nrsimhadeva”. Prahlãda
y concretar dicha ambición. Toda vez Mahãraja es un querido devoto del
que Bhagavãn desea concretar algún Señor, de modo que cuando fue a
deseo, Su energía interna, Yogamãyã ofrecerLe plegarias, Nrsimhadeva se
crea el clima adecuado. Entonces, calmó y manifestó Su forma pacífica.
cuando Visnu deseó pelear, Seguidamente, Nrsimhadeva sentó a
Yogamãyã creó las circunstancias Su querido devoto Prahlãda sobre Su
para cumplir ese deseo. regazo, como si fuera Su propio hijo.
En ese momento, se desarrolló en El
Otro punto es que el oponente debe vãtsalya-prema, el amor y afecto
ser igualmente fuerte, caso contrario, paternal.
no se obtiene placer en la lucha. Así
pues, ¿con quién habría de luchar el Tanto el padre como el hijo disfrutan
Señor? Por voluntad del Señor y el de este rasa o melosidad. Cuando el
arreglo de Yogamãyã, los dos fuertes hijo se sienta en el regazo del padre,
custodios del mundo espiritual, Jaya y el padre lo disfruta y el hijo también.
Vijaya, fueron maldecidos por los El gusto es recíproco. Mas de los dos,
cuatro Kumãras a volverse demonios el hijo disfruta más que el padre. Así
por tres vidas. Primero fueron pues, Nrsimhadeva desarrolló una
Hiranyãksa y Hiranyakasipu, luego suerte de codicia: “ ¿Cómo puedo
Rãvana y Kumbha-karna y finalmente sentarMe en el regazo de Mi padre y
Sisupãla y Dantavakra. saborear este rasa? En esta
encarnación, Mi padre es una
En tres encarnaciones, el Señor Visnu, columna de piedra, ¿luego, cómo
Nãrãyana, disfrutó luchando con ellos. puedo disfrutarlo? De ahí en
adelante, después de Nrsimhadeva,
todas las encarnaciones del Señor pastorcillos son tan queridos a Krsna
aceptaron un padre y una madre para que sus relaciones con El están en el
concretar esa ambición. nivel de la igualdad, abhinnam.

En los pasatiempos del Señor Rama,


LA CODICIA DEL no se saborea este tipo de sakhya-
rasa. Por lo tanto, Rama desarrolló
SENOR RAMA ambición por ella: “ ¿Cómo puedo
saborearla?” . Ese deseo fue cumplido
El Señor Rama también cultivó una en el Krsna-avatãra.
ambición. Vibhisana y Sugriva son
amigos del Señor Rama. Esto significa LA ESENCIA DEL AMOR
que hay sakhya-rasa, afecto fraternal,
en los pasatiempos del Señor Rama. CONYUGAL
Mas hay dos clases de sakhya-rasa:
sambhrama y visrambha. Luego hay otro rasa, este es el
Sambhrama significa amistad con mãdhurya-rasa, la melosidad
respeto y reverencia y visrambha conyugal. En Rãma-avatãra, el Señor
significa amistad entre pares, sin es maryãda-purusottama, El acata
respeto y reverencia. En el Rama-lilã, estrictamente las reglas y
no hay cuestión de igualdad. Sus regulaciones Védicas y nunca las
amigos Sugriva y Vibhisana, no transgrede. Eka-patni-dhara, El
pueden subirse sobre Sus hombros o acepta solo una esposa. Por
sacar comida de Su boca. Ellos consiguiente, aunque Sus
temen incluso rozar con las piernas el pasatiempos incluyen mãdhurya-rasa,
cuerpo del Señor Rama, porque la melosidad conyugal, no es
consideran que sería ofensivo. Su saboreado completamente. La
amistad es sambhrama sakhya, esencia de dicha melosidad no es
amistad con respeto y reverencia. saboreada. Ese rasa conyugal es
degustado hasta el grado más alto
Visrambha sakhya no es así. En cuando hay unión, milana y
visrambha-sakhya, existe tal amor y separación, viraha, entre el amante y
cariño que los amigos se consideran la amada. En el Rãma-lilã, Rãvana
iguales al Señor. No hay cuestión de raptó a Sitã y posteriormente el Señor
respeto y reverencia. En el Krsna-lilã, Rãma desterró a Sitã para complacer
hallarán este visrambha sakhya. Los a los ciudadanos. Así pues, Rãma y
pastorcillos se suben a los hombros Sitã están unidos y separados, mas
de Krsna y retiran la comida de Su no hay variedad en este tipo de
boca, y Krsna lo hace a la inversa. separación y no es natural. Es
Las piernas de los pastorcillos tocan obligada, de modo que no hay
el cuerpo de Krsna y Krsna no Se cuestión de saborear la melosidad
molesta porque es como si fueran Sus conyugal.
propias piernas. ¿Si tu pierna toca tu
cuerpo, eso te molesta? No. No hay En su libro Ujjvala-nilamani, Rupa
agitación en absoluto, porque se trata Gosvami ha descrito los diferentes
de tu propia pierna, la de ningún otro. tipos de separación: purva rãga,
Si otra persona se acerca mucho, se mãna, prema vaicitya y pravãsa
mueve con cautela. Pero estos viraha. En el Rãma-lilã no hay tales
variedades de viraha, pero en los saukhyam cãsya mad-anubhavatah
pasatiempos de Krsna sí. Por lo kidrsam veti lobhãt
tanto, el Señor Rãma cultivó la tad-bhãvãdyah samajani saci-garbha-
ambición de saborearlos. En el Krsna- sindhau harinduh
avatãra, esta ambición se cumple.
“Deseando entender la gloria del
El viraha, separación entre el amante amor de Rãdhãrãni, las maravillosas
y la amada es el nivel más elevado de cualidades en El que solo Ella saborea
prema. A ese nivel, tanto el nãyaka mediante Su amor, y la felicidad que
como el nãyika, amante y amada, Ella siente al comprender la dulzura
saborean esa melosidad dentro del de Su amor, el Señor Supremo Hari,
corazón. Por consiguiente, en el ricamente dotado de Sus emociones,
Krsna-lilã, el Señor es Rãdhã-kãnta (el aparece del vientre de Srimati
esposo de Rãdhãrãni) y Gopi-kãnta (el Sacidevi, como la luna aparece del
esposo de las gopis). Mas aunque mar”. (Cc. Ãdi, 1.6)
Rãdhã y las gopis son Sus propias
esposas, El las convirtió en esposas Sri Caitanya Mahãprabhu es Krsna
de otros, para poder saborear el Mismo, pero Su humor es diferente.
parakiyã-rasa, amor de amante. El se halla en el temperamento de un
devoto, especialmente rãdhã-bhãva,
En el Rãma-lilã solo se degusta el el humor de Rãdhãrãni.
svakiyã-rasa, el amor con la esposa
propia, no el parakiya-rasa. Para ataeva sei bhãva angikãra kari ‘
saborear parakiya-rasa, Krsna hizo sãdhilena nija vãñchã gaurãnga-sri-
que Sus propias esposas fueran las hari
esposas de otros. De modo que esa “Seguidamente el Señor Gaurãnga,
ambición que no se cumplimentó en quien es Sri Hari Mismo, aceptó los
los pasatiempos de Rãma, es sentimientos de Rãdhã y en tal
concretada en los pasatiempos de sentido, concretó Sus propios
Krsna. deseos”. (Cc. Ãdi 4.50)

De esta forma, el progreso de la Esta es la causa interna del Caitanya-


codicia causó gradualmente el avatãra. Krsna desarrolló tres deseos
descenso de una encarnación del muy profundos. “ ¿Qué es el amor de
Señor tras otra. Rãdhãrãni? ¿Cómo puedo
comprenderlo?”

LA MORADA DEL ei prema-dvãre nitya rãdhikã ekali


ãmãra mãdhuryãmrta ãsvade sakali
AMOR
“ Solo Srimati Rãdhãrãni, por la fuerza
Ahora bien, en el Krsna-lilã hay tres de Su amor, saborea completamente
tipos de ambición: la belleza o melosidad de Krsna”.
(Cc. Ãdi 4.139).
sri rãdhãyãh pranaya-mahimã kidrso
vãnayaivã
svãdyo yenãdhbuta-madhurimã kidrso vã Krsna es visaya-vigraha, el objeto de
madiyah amor, y Rãdhãrãni es ãsraya-vigraha,
la morada del amor. ¿Cómo puede el
visaya entender al ãsraya a menos corazón de dicho premi-bhakta es un
que acepte el humor del ãsraya? No espejo y en ese espejo, Krsna ve Su
es posible. propia forma. Mas ese no es un
reflejo. En un espejo, se aprecia un
reflejo, pero en el corazón de un
EL ESPEJO DEL premi-bhakta, el espejo del amor
puro, Krsna Se contempla a Sí Mismo.
CORAZON En sánscrito, reflejo se denomina
prati-bimba. Prati es el upasarga o
En segundo lugar, “ ¿Qué es Mi prefijo, Hay 21 upasargas: pra,
belleza?” Krsna es hermoso en parãm ap, sam, su, abi, api, upa,
extremo, mãdhuryaka nilaya. prati, ati, etc. De modo que prati es
Kandarpa-koti-kamaniya-visesa- uno de los upasargas. En inglés, prati-
sobham. Su belleza excede por bimba significa reflejo, pero Krsna
demás la de millones de Cupidos. nunca ve el prati-bimba; Krsna ve el
Krsna es sumamente hermoso. bimba. En otras palabras, El Se ve a
Vrndãvane ‘aprãkta navina madana. Sí Mismo. Y el mejor espejo es el
(Cc. Madhya 8.138). En Vrndãvana, El corazón de Srimati Rãdhãrãni.
es el Cupido espiritual trascendental,
siempre fresco y nuevo. Toda vez El tercer deseo de Krsna es saukhyam
que se contempla a Krsna, Su belleza cãsya mad-anubhavatah kidrsam veti
es siempre nueva. El nunca envejece. lobhãt. “ ¿Qué sukha y que ãnanda,
Krsna pregunta, “ ¿Qué es Mi qué felicidad y placer siente
belleza?”. ¿Cómo puede El Rãdhãrãni saboreando Mi belleza?
entenderla? ¿Puede Ud. verse su ¿Cómo puedo saberlo?
propio rostro? Ud. puede ver el rostro
de otra persona, pero para ver su Debido a que estas tres ambiciones
propio rostro necesita de un espejo. permanecieron sin cumplimentar en
Luego, puede ver su cara, pero eso es el Krsna-lilã, para concretarlas, Krsna
solo un reflejo. Un espejo muestra un apareció del vientre de Saci-mãtã
reflejo. Entonces, ¿cómo puede Krsna como Sri Caitanya Mahãprabhu. Esa
ver Su propia belleza? ¿Qué clase de es la causa interna de la aparición de
espejo se requiere? Sat-prema hrdaya Mahãprabhu.
darpana. El corazón es un espejo,
darpana, y sat-prema hrdaya es el Por consiguiente, Svarupa Dãmodara
corazón de un premi-bhakta, alguien Gosvãmi ha usado esta palabra
que ha desarrollado un amor lobhãt, que significa “a partir de la
completamente puro. Así pues, el codicia”. Esta palabra es muy
significativa.
CAPITULO DOS

MENDIGO DE PREMA
¡Eh Srimati Rãdhe! Tú has desarrollado un humor esquivo. Eres la joya cumbre de
ese temperamento izquierdista. El matiz de Tu cuerpo es como el oro fundido,
tapta-kãñcana-gaurãngi. Hasta ahora, has buscado enloquecida el kãnu-prema, el
amor de Krsna. Oh, Gãndharvika, Rãdhãrãni, has robado el corazón y mente de
Kãnu en todo sentido. Mas hoy Kãnu se ha vuelto un mendigo, que va de puerta
en puerta mendigando rãdhã-prema, el amor de Rãdhãrãni.

Un día Srimati Rãdhãrãni decoró Su


kuñja muy bellamente. Sus asta- Así espera Srimãti. Está tan ansiosa
sakhis, ocho amigas íntimas están que cada momento parece una gran
allí, lideradas por Lalitã y Visãkhã. yuga. “Oh, Krsna no viene”. El humor
Ellas han adornado el bosquecillo de Rãdhãrãni es izquierdista, vãmya-
forestal de Rãdhãrãni con diversas bhãva y ahora Su vãmya-bhãva
flores aromáticas como mãdhavi, aumenta cada vez más. Todas las
malati, yui, sapalika, belli y mallika. sakhis estaban allí y en especial
Tan dulce es la fragancia que emana Visãkhã observó el estado de su
de ellas que hay muchos abejorros sakhi, Rãdhãrãni. Por consiguiente,
zumbando a su alrededor. El cuclillo ella envió a una duti, niña mensajera:
canta, ¡cooh! ¡cooh! . Los pavos “Ve a ver si Krsna viene o no”. De
reales bailan y alzan sus plumas. modo que esa duti salió y en el
Todos los árboles y enredaderas de camino se encontró con Saibya, una
Vrndãvana poseen flores y hojas muy de las dutis de Candrãvali. El humor
hermosas. de Candrãvali es derechista, mientras
que el de Rãdhãrãni es izquierdista.
Sopla una brisa refrescante. Es un Ambas son contrarias. Saibya, en
clima muy agradable. Las amigas y mérito al orgullo, dijo: “Krsna está en
compañeras íntimas de Rãdhãrãni el kuñja de mi sakhi, Candrãvali”.
están allí, en la puerta del kuñja.
Todas ellas aguardan. Rãdhãrãni está Cuando esa duti regresó al kuñja de
adentro, esperando ansiosa la llegada Rãdhãrãni, informó de las nuevas a
de Krsna. Visãkhã. ‘Krsna está en el kuñja de
Candrãvali’. Entonces Visãkhã se
El aire de la brisa mueve algunas enojó muchísimo y sus ojos se
hojas y produce un sonido “ ¡kus! pusieron rojos. “ ¡Confiar en esa
¡kus!”. Es como si la brisa Persona! ¡Confiar en esa Persona!”.
transportara el sonido de los pasos de Lalitã, siendo un poco más suave,
Krsna. “ ¡Oh! Viene Mi amado. Viene trató de calmar a su enojada amiga,
Krsna”. Mas Krsna no llega. pero Visãkhã no escuchaba. Visãkhã
fue de inmediato al interior del kuñja Candrãvãli, Su temperamento de
y le informó a Srimati Rãdhãrãni: “ izquierda rápidamente subió al grado
¡Krsna está en el kuñja de más alto. Esto se denomina
Candrãvali!”. Entonces, el abhimãna, esquivez e ira. Enojada,
temperamento izquierdista de Ella Se muerde el labio superior y
Rãdhãrãni creció rápidamente hasta dice, “ ¡Si Krsna viene, no permitan a
el grado más alto, abhimani sakhi. esa persona ingrata que entre a Mi
kuñja! Persona no digna de fiar”.
En Vraja, solo Rãdhãrãni saborea el
límite último del mãdhura-rasa. Solo Rãdhãrãni habla de esa forma, mas
Ella puede decir krsna ãmãra, krsna ¿qué es lo que realmente desea? Ella
ãmãra. “Krsna Me pertenece, Krsna siempre piensa en Krsna y no puede
Me pertenece”. Nadie más puede tolerar el agudo dolor de la
decirlo. Krsna solo pertenece a separación de El ni por un momento.
Rãdhãrãni y a nadie más. El es el Mas ahora Ella está diciendo, “No
Krsna de Rãdhã. permitan a ese ingrato Krsna que
entre a Mi kuñja”. Esto es mana.
govindãnandini, rãdhã, govinda- Externamente, Ella rechaza a Krsna,
mohini mas internamente, Ella Lo desea.
govinda-sarvasta, sarva-kãntã- Krsna está allí, en el corazón de
siromani Rãdhãrãni. El corazón de Rãdhãrãni
es sat-prema-darpana, el espejo del
“Radha es Aquella que da placer a amor puro. Así pues, Krsna está allí y
Govinda, govindãnandini. Ella es ahora se está riendo. En ese
también la que encanta a Govinda, momento, Visãkhã dice: “Sí, no
govinda-mohini. Ella es el ser todo y permitiremos a ese miserable
el fin último de Govinda, govinda- desgraciado de Krsna en el kuñja de
sarvasva, y la joya cumbre de todas nuestra sakhi. No Se lo
Sus consortes, sarva-kãntã-siromani”. permitiremos”. Seguidamente,
(Cc.Ãdi 4.82) Visãkhã y Lalitã salen a montar
guardia a la entrada del kuñja.
Eso es Rãdhã. De modo que
solamente Rãdhãrãni, quien es el ser
todo y el fin último de Govinda, dice:
PALABRAS ASPERAS
krsna ãmãra, krsna ãmãra: “Krsna Me
pertenece. Krsna Me pertenece”. Mientras tanto, Krsna Se aproxima,
¿Mas qué dice Candravali? El humor corriendo sin aliento. Aproximándose
de Candravali es derechista, por lo a la entrada del kuñja de Rãdhãrãni,
tanto, ella dice, ãmi tomãra: “Oh, El ve a dos vigorosas porteras, Lalitã
Krsna, yo Te pertenezco”. Rãdhãrãni y Visãkhã que Lo frenan, diciendo: “
dice, “Krsna Me pertenece”, mas ¡No se admite la entrada. Fuera de
Candravali dice, “Oh, Krsna, yo Te aquí! Persona no confiable. ¿Dónde
pertenezco”. Esa es la diferencia estabas? ¿Porqué vienes aquí
entre el humor de izquierda y de ahora?”. Krsna entonces está en un
derecha. humor muy humilde. De un modo
suave, El comienza a pedir con las
En el instante en que Rãdhã se enteró manos juntas. “Por favor..., por favor,
que Krsna estaba en el kuñja de excúsenMe. Soy un gran ofensor. Por
favor, informen a su sakhi que estoy Syãmasundara lo olvidará todo y se
aquí y que estoy suplicando ser convertirá en Tu sirvienta? ¡Sal de
excusado”. Pero Visãkhã y Lalitã no aquí! ¡Fuera! Visãkhã a veces puede
Le permitían entrar al kuñja. Visãkhã ser muy cortante. “ ¿No Te sientes
estaba muy enojada, pero Lalitã, avergonzado de decir una cosa como
siendo un poco más suave, entró al esa? ¿Qué es ésto? ¿ Eres Tú el que
kuñja. En ese momento Rãdhãrãni ambiciona Su amor o Ella está
estaba llorando, con la cabeza gacha. anhelando Tu hermosa forma de
Todo el suelo, humedecido por las Syãmasundara? Me parece que Te
lágrimas de Sus ojos, se había has olvidado que aunque eres
embarrado y Ella estaba escribiendo Madana-mohana, el encantador de
algo en el suelo, con el dedo de Su Cupido, mi sakhi es Madana-mohana-
mano izquierda. Al ver a Lalitã, mohini, la encantadora de Madana-
Rãdhãrãni preguntó: “ ¿Ha venido Mi mohana. ¿Está nuestra sakhi
Prãna-vallabha? ¿Ha llegado ya el codiciando Tu belleza o Tú estás
Señor de Mi corazón, Krsna?”. Luego, codiciando Su amor? Todo lo que sé
al momento siguiente, debido al giro, es que un día Tú tendrás que llorar, y
Ella dijo: “ ¿Porqué ha venido Krsna a llorar y llorar. Te diré, Krsna, Tú
Mí?. Soy muy desgraciada. Hay tantas habrás de llorar por Su amor. ¡Ahora,
damas hermosas dispuestas a darLe sal de aquí!”. Visãkhã habló estas
placer. Hay allí ángeles del cielo, muy duras palabras a Krsna.
ansiosas por tener a Krsna y
complacerLo. Que así sea. Que Krsna Krsna Se desconcertó. No sabía que
acepte su adoración y sea feliz. No sé hacer, de modo que Se fue y Se
porqué una mujer humilde como Yo le dirigió a la orilla del Yamunã. Allí Se
ha entregado todo a El. Le he dado Mi quitó todos Sus bellos adornos y
vida y alma, y Lo he amado con todo ropas. Arrojándolos lejos, y rodando
Mi corazón. No sé porqué ahora Me en la arena, Krsna comenzó a llorar.
estoy quemando en este fuego Ahora Krsna está arrepentido. Estas
ardiente de la separación. Sea Yo únicas palabras salen de Su boca:
reducida a cenizas y que El sea feliz”. rãdhe purão mãdhuripu kãmam,
eãdhe purão mãdhuripu kãmam: Oh
Rãdhãrãni se había puesto como loca. Rãdhe, por favor cumple el deseo del
Cuando Lalitã observó Su estado, no enemigo de Madhu-daitya”. Aunque
pudo decir nada, de modo que Krsna es auto-satisfecho, ãtmarãma,
regresó a la entrada del kuñja. Al ver de todos modos El desea estar con
a Lalitã, Krsna dijo: “Oh Lalitã, ya lo Rãdhãrãni.
ves, Soy un gran ofensor. Sé que tu
sakhi, Srimati ha cambiado mucho de
parecer; lo comprendo. Mas tengo fe
SOLO UNA ESPERANZA
que si Me permites entrar al kuñja,
estoy seguro que cuando tu sakhi vea Paurnamãsi es Yogamãyã y ella
Mi forma de Syãmasundara, todo su arregla todos los lilãs en Vrajabhumi.
malhumor desaparecerá de Las actividades de Yogamãyã son tan
inmediato”. A continuación, en un maravillosas, que a veces ni siquiera
humor muy enojado, Visãkhã dijo: “ Krsna puede entenderlas. Aunque
¡Tú, engañador! ¿Qué dices? ¿Crees Paurnamãsi-devi lo sabe todo, de
que mi prãnã-sakhi al ver Tu forma de todos modos, al ver la condición de
Krsna, ella dijo, “Mi querido hacer. Estoy simplemente
muchacho. ¿Qué Te ha sucedido?” confundido”.

Luego que Krsna hubiera revelado Vrnda dijo, “Está bien. Mas te digo
todo a Paurnamãsi, ésta dijo, “Estas que debes abandonar este gopa-vesa,
cosas no me son desconocidas. Ya he esta ropa de pastorcillo. Tienes que
enviado a Vrnda-devi para que haga hacerla a un lado. Y tienes un
algún arreglo para Tu unión con hermoso cabello enrulado en Tu
Srimati Rãdhãrãni”. cabeza, pero debes rasurarlo. Sí.
Abandona Tu pluma de pavo real. No
Justo entonces apareció Vrnda-devi más pluma de pavo real. Y no Te
en la orilla del Yamunã. Al ver el pares de ese modo, tri-bhanga,
estado de Krsna, Vrnda-devi pensó, curvado tres veces. Abandona todas
“Krsna es lilamaya. Qué maravilloso esas cosas. En cuanto a este cuerpo
lila ha manifestado. Si hay nitya- negruzco, ¡no! Debes abandonar
milana, unión eterna, luego Rãdhã y todas estas cosas. Tienes que
Krsna nunca estarán separados el uno hacerlo. Y quítaTe Tu ropa amarilla.
del otro. Si hay unión eterna, ¿dónde Colócate una ropa azafrán y vuélvete
está viraha? ¿Dónde está la un mendicante, bhiksu. Debes
separación? Ahora Krsna está desprenderte asimismo de Tu
sintiendo tan agudos dolores de mohana- murali. No más flauta
separación de Rãdhãrãni y Ella ha encantadora. En su lugar, Te daré un
desarrollado un humor tal que Krsna instrumento, un khanjani. Te
no puede quebrantar. Krsna es la vida enseñaré una canción muy bella y
y alma de Rãdhãrãni, mas Ella Lo ha tienes que cantarla mientras tocas el
echado pese a que no puede tolerar khanjari. Así cantando y tocando, irás
siquiera un momento separada de El. al kuñja de Rãdhã. Si así lo haces,
Lo encuentro incomprensible. De hay alguna esperanza de que Te
todos modos, por la orden e reúnas con Ella”.
inspiración de Paurnamãsi, seré un
instrumento en este maravilloso lilã. En cuanto Vrnda-devi hubo
Si puedo ser un instrumento para unir pronunciado estas palabas, Krsna de
a Rãdhã con Krsna, entonces inmediato adoptó esa forma. Apareció
consideraré mi vida un éxito”. con la cabeza rapada y una ropa de
color azafrán; un mendicante en
Seguidamente, Vrnda-devi apareció sannyasi-vesa, con una tez como de
ante Krsna. “Yo soy Vrnda-devi” -dijo, oro fundido. Por Su deseo, apareció
“He venido a pedido de Paurnamãsi, esa forma de inmediato, porque Su
quien me ha referido todo. Sé que Te voluntad es suprema. Por Su mera
sientes mal porque Rãdhãrãni se ha voluntad ocurren la creación y la
rehusado a Verte. Comprendo que no aniquilación. Entonces ahora Krsna
hay nada que puedas hacer para está en bhiksu-vesa, la ropa de un
reunirte con Ella y romper Su mendicante. Luego Vrnda-devi Le
malhumor. Solo hay una manera. Si enseñó esta canción:
haces lo que te digo, entonces cabe
una esperanza”. Krsna accedió, srimate rãdhe bada abhimãni
“Ciertamente, haré lo que sea que vãmya-bhãva siromani
digas. No entiendo lo que debo syãma sari ange acchadana
tava tapta-kãñcana varana mundo material. Lo he abandonado
eta dina chile pagalini rayi todo porque solo soy un mendigo de
kãnu preme prãna sampi prema, prema-bhikari.
sarva rupe gune ogo gãndharvike
kãnu mana kari curi Visãkhã dijo, “Está bien sannyasi
aji rãdhã-prema bhiksa mãgi thãkura. Mi querida sakhi está muy
kãnu phere dvãre dvãre hai afligida. Ella está agonizando. Su
destino es muy malo, fatal. Oh
Esta es la bella canción que Vrnda- sannyasi thãkura, ¿puedes vaticinar
devi Le enseñara. Luego Krsna, en la la fortuna de mi prãna-sakhi?”. “Oh,
forma de un sannyasi, fue al rãdhã- sí. Sé cómo hacerlo”. “ ¿Quién Te ha
kuñja, tocando en ese khanjani y enseñado?” “Oh, lo He aprendido de
cantando esta canción. Mi guru, Gãndharvika. Ella Me ha
“ ¡Eh, Srimati Rãdhe! Has enseñado todas estas cosas”.
desarrollado un humor esquivo,
abhimãna, muy esquivo. Vãmya- Al oírlo, Visãkhã solicitó, “Sannyasi
bhãva siromani. Tú eres la joya thãkura, vendrías al kuñja a calcular
cumbre de ese temperamento la fortuna de nuestra prana-sakhi?
izquierdista. Todo Tu cuerpo está Luego, conseguirás Sus bendiciones.
cubierto con un sari azul y Tu cutis es Por las bendiciones de mi sakhi,
como el oro fundido, tapta-kãñcana- obtendrás definitivamente prema”.
gaurãngi. Hasta ahora, Tú estabas
loca por kãnu-prema, el amor de El sannyasi thãkura dijo, “Sí, ¿porqué
Krsna. Oh Gãndharvika, Rãdhãrãni, Tú no? Debo ir porque ambiciono ese
has robado el corazón y la mente de prema-dhana. Por eso Me he puesto
Kãnu en todo sentido. Mas hoy Kãnu este sannyasi-vesa. Soy un mendigo
se ha vuelto un mendigo, que va de de prema, prema-bhikari, así que
puerta en puerta suplicando rãdhã- debo ir”.
prema, rãdhã-prema, rãdhã-prema”. Seguidamente, llevaron al sannyasi
thãkura al kuñja. Lalitã entró a la
SANNYASI THAKURA recámara interna donde Rãdhãrãni
estaba postrada, y Le informó que un
hermoso sannyasi thãkura había
Cuando Krsna llegó a la entrada del llegado. Mientras tanto, Visãkhã Le
kuñja de Rãdhãrãni, Lalitã y Visãkhã pidió, “Sannyasi thãkura, ¿serías tan
observaron al hermoso sannyasi y amable de cantar esa dulce canción
oyeron la maravillosa canción. Lalitã que estabas cantando?”. Sannyasi
preguntó, “Oh sannyasi thãkura. thãkura dijo, “Sí, ¿porqué no? Es Mi
¿Dónde aprendiste tan bella canción favorita”. Luego, empezó a
canción?”. El sannyasi thãkura dijo, cantar. Aji rãdhã-prema bhiksã mãgi
“Yo tengo un guru. Su nombre es kãnu phere dvãre dvãre hai: “Hoy
Gãndharvika y la he aprendido de Kãnu Se ha vuelto un mendicante,
Ella”. que va de puerta en puerta,
mendigando el amor de Rãdhã”.
Luego Visãkhã preguntó, “ ¿Porqué Cuando cantó la última línea, y estas
has venido aquí? ¿Qué deseas, palabras entraron a los oídos de
sannyasi thãkura?”. “Yo soy un Rãdhãrãni, salió un clamor de Su
sannyasi. Yo no deseo nada de este corazón:
Sannyãsi thãkura dijo: “Por favor,
ãslisya vã pãda-ratãm pinastu mãm excúseMe. Yo soy un sannyãsi. No
adarsanãm marma-hatãm karotu cã puedo tocar la mano de ninguna
yathã tathã vã vidadhãtu lampato dama. No. Mi sannyãsi-dhãrma se
mat-prãna-mãthas tu sa eva nãparah quebraría”.

“Dejemos que ese libertino haga lo “ ¿Y entonces, cómo lo puede


que quiera. Abrazarme o desecharme. predecir?”
Puede quemarme con el fuego “Puedo predecir la fortuna de tu sakhi
ardiente de la separación, no contemplando las líneas en Su frente.
dándome dãrsana. Que haga lo que Sé como hacerlo. Remueve el velo y
sea que desee; al fin y al cabo, es un lo haré”.
libertino. Pero de todos modos, El
siempre será Mi Prãnanãtha, el Señor Entonces Visãkhã dijo: “Oh, sannyãsi
de mi corazón y ningún otro más”. thãkura, vea Usted, nuestra sakhi
nunca mira el rostro de ningún
Este es el último verso del purusa masculino en este mundo. Ella
Siksãstakam de Mahãprabhu, y salió es muy estricta en ese sentido”.
de lo profundo del corazón de
Rãdhãrãni. El sannyãsi engañador replicó: “ ¡Ore
bãbã! Yo soy un dandi-sannyãsi; ¿no
Luego, Lalitã La consoló: “ Oh, mi entiende Ud.? Yo no tengo deseos. Lo
prãna-sakhi, tranquilízate. Ten he abandonado todo. Solo soy un
paciencia. Ten paciencia. Ha llegado mendicante, ruego amor. Soy prema-
un buen sannyãsi thãkura. El bhikari.
predecirá Tu fortuna, si vas a
encontrarte con Tu Prãnavallabha, el ¿Porqué vuestra sakhi se avergüenza
Señor de Tu corazón”. de retirar Su velo delante de un
dandi-sannyãsi? Si vuestra sakhi
Tras disponer cuidadosamente dos levanta el velo, no hay nada de malo
asientos en la terraza del kuñja de en ello. Así podré predecir. Soy un
Rãdhãrãni, Lalitã solicitó al sannyãsi sannyãsi. No soy un hombre
que tomara asiento allí. ordinario”.
Seguidamente, Rãdhãrãni salió de Su
recámara. Llevaba un velo en Su ¡ Cuando Lalitã retiró el velo, de
cabeza porque Ella nunca mira el inmediato la forma de syãma-tri-
rostro de ningún hombre. Ningún bhanga-lalita emergió y la forma de
hombre puede ver el rostro de sannyasa desapareció! Ahora El está
Rãdhãrãni, excepto Krsna. Lalitã La parado en una graciosa postura tres
hizo tomar asiento justo enfrente del veces flexionada, con la flauta, la
sannyãsi thãkura. Luego Lalitã asió la pluma de pavo real, las ropas
mano izquierda de Rãdhãrãni, para amarillas y bellos adornos. Y así los
mostrarla al vaisnãva thãkura. “Oh ojos de Krsna se encontraron con los
sannyãsi thãkura” -dijo, “Por favor, de Rãdhãrãni; una unión de miradas.
prediga la fortuna de nuestra prãna- De inmediato Su temperamento
sakhi”. esquivo desapareció. Visãkhã se
maravilló: “ ¿Qué es esto?”.
KRISHNA LILA, GAURA En ese momento, Krsna le dijo a
Srimati, “Oh Rãdhe, Tú eres krsna-
LILA ãhlãdini. Todos Tus lilãs están
creados para Mi placer. Tú no deseas
Eso es lo que Rãmãnanda Rãya vio tocar el cuerpo de nadie que no sea
cuando Mahãprabhu le mostró Su Yo. Asimismo, Yo no deseo tocar el
verdadera forma. cuerpo de ninguna dama que no seas
Tú, Rãdhe. A veces voy al kuñja de
pahile dekhilun tomãra sannyãsi- Candrãvali tan solo para aumentar Tu
svarupa vãmya-bhãva. De ese modo, Tu
ebe tomã dekhi muñi syãma-gopa- temperamento izquierdista es
rupa engrosado y Yo obtengo cierto placer
de ello. Hoy ha sido expresado el
Rãmãnanda Rãya dijo al Señor humor más elevado. No podía hallar
Caitanya: “Al principio, Te vi ninguna otra forma de quebrar Tu
aparecer como un sannyãsi, mas desdén, por eso Me coloqué este
ahora Te estoy viendo como sannyãsi-vesa y Me convertí en
Syãmasundara, el pastorcito”. (Cc. mendicante, prema-bhikari”.
Madhya 8.268)
Previamente, cuando Rãdhãrãni
Rãmãnanda Rãya vio a estaba llorando, Visãkhã le dijo a
Syãmasundara. En cuanto Krsna: “ ¡Un día, Tú tendrás que
desapareció la forma de sannyãsi, llorar así!”. Y así entonces, El
apareció la forma Syãmasundara de siempre está llorando, en la forma de
Krsna. Rãmãnanda Rãya es Visãkhã Mahãprabhu.
sakhi en el Vraja-lilã, por eso ha visto
estas cosas.
ENDEUDADO
tomarã sammukhe dekhi kãñcana-
pañcãlikã Así es como Krsna tiene que llorar.
tãnra gaura-kãntye tomãra sarva Krsna tiene que llorar y volverse un
anga dhãkã sannyãsi que mendiga el rãdhã-
prema, el amor de Rãdhãrãni. “De
“Te vi apareciendo como un muñeca otro modo, no puedo saldar la deuda,
dorada, todo Tu cuerpo parecía estar na pãraye, na pãraye”, -dice Krsna.
cubierto de un lustre dorado”. “Me He endeudado”.
(Cc.Madhya 8.269)
na pãraye ‘ham niravadya-samjuyãm
tãhãte prakata dekhon sa-vamsi sva-sãdhu-krtyam vibudhãyusãpi vah
vadana yã mãbhajan durjaya-geha-srnkhalãh
nãnã bhãve cañcala tãhe kamala- samvrscya tad vah pratiyãtu sãdhunã
nayana
“Oh gopis, no puedo saldar Mi deuda
“Ahora veo que estás llevando la por Vuestro servicio inmaculado, ni
flauta a Tu boca y Tus ojos de loto se siquiera en una vida de Brahmã.
mueven muy inquietos, debido a Vuestra conexión Conmigo está más
diversos éxtasis”. (Cc. Madhya 8.270) allá del reproche. Ustedes Me han
adorado, cortado todos los lazos
familiares, que son difíciles de a Rãdhã y Krsna en ese
romper. Por consiguiente, por favor temperamento.
permitan que vuestros gloriosos actos
sean vuestra compensación”. (Bhãg.
10.32.22) rãdhã-krsna prãna mora jugala-kisora
jivana marane gati ãro nãhi mora
Aquí Krsna dice, “No puedo saldar la
deuda. Oh gopis, ustedes tienen tal kãlindira kula keli-kadambera vana
amor por Mí que han roto todas las ratana-bedira upara bosãbo du’jana
reglas y regulaciones, todos los
principios regulativos Védicos. En lo syãma-gauri-ange dibo dohãra gale
profundo de la noche, han venido adhare tuliyã dibo karpura-tãmbule
corriendo hacia Mí”. Esto es
rãgãnugã-bhakti, sin reglas y lalitã visãkhã-ãdi jata sakhi-brnda
regulaciones. ãjñãya koribo sebã caranãravinda

De modo que Krsna se ha sri-krsna-caitanya-prabhur dãser


endeudado. Y para retribuir esa anudãsa
deuda, El vino en la forma de un sevã abhilãsa kore narottama-dãsa
sannyãsi. Una forma completamente
diferente; sin curvarse en tres partes, “La Divina Pareja, Sri Sri Rãdhã y
sin el bello cabello enrulado. Ahora Su Krsna, son mi alma y mi vida. En la
cabeza está rapada, Su ropa amarilla vida o en la muerte, no tengo otro
es de color azafrán y está suplicando refugio que Ellos.
el rãdhã-prema; esto es rãdhã-bhãva.
El tenía que venir en esta forma de En un bosque de pequeños árboles
sannyãsa; caso contrario, no podía Kadamba, en la ribera del Yamunã,
retribuir la deuda. Ahora Krsna Se sentaré a la divina pareja en un trono
mueve en esa forma, que es la hecho de joyas brillantes.
combinación de Rãdhã y Krsna,
Rasarãja-Mahãbhãva. Eso es Untaré Sus formas clara y oscura con
Caitanya Mahãprabhu. pasta de madera de sándalo,
aromatizada con cuyã y Los abanicaré
con una escobilla cãmara. Oh,
EL HUMOR DE UNA ¿cuándo contemplaré Sus rostros cual
luna?
MANJARI
Tras enhebrar las guirnaldas de flores
Así pues, en el interín, Paurnamãsi mãlati, las colocaré alrededor de Sus
había ordenado a Vrnda-devi que cuellos y ofreceré tãmbula perfumada
empleara a todas las mañjaris en con alcanfor a Sus bocas de loto.
decorar el kuñja donde Rãdhã y Krsna
Se sentarían a columpiarse. Ahora Con el permiso de todas las sakhis,
ellas están adornando el kuñja y encabezadas por Lalitã y Visãkhã,
columpio para Rãdhã y Krsna. Ese es serviré a los pies de loto de Rãdhã y
el mañjari-bhãva-seva. Nuestro Krsna.
humor es este mañjari-bhãva y
debemos justamente ofrecer servicio
Narottama dãsa, el sirviente del heriba vã kahe
sirviente de Sri Krsna Caitanya
Prabhu, añora el servicio a la Divina Rãdhã y Krsna están sentados
Pareja”. en un columpio, mientras las gopis
Los hamacan. Sus pies están
Así pues, ahora Rãdhã y Krsna adornados con tobilleras de oro, que
están sentados en un bello jhulan, producen un sonido tintineante,
columpio. ‘runa-juna runa-juna’. En la mano de
Syãma hay una ajorca de oro.
rãi-kãnu dui basila jhulana ratna Asimismo, en la mano de Rãi, Rãdhã,
maneopari hay un brazalete de oro. Syãma lleva
jugala-carane sonar nupura runa-juna una guirnalda de flores silvestres
runa-juna bãje alrededor de Su cuello. Y
similarmente, el cuello de Rãdhãrãni
syãma haste sonar bãlã rãi haste está adornado con un collar de perlas.
kankana sãje Krsna sostiene una flauta ante Sus
syãma gale vanamãla viraje raji gale labios. El dulce canto de la flauta es
mati sãje un llamado, rãdhe rãdhe, eso eso
Rãdhe: ‘ ¡Oh Rãdhe, oh Rãdhe. Ven,
syãma adhara madhura murãli ven Rãdhe!’. Yasodã-mãtã ha atado
‘rãdhã, rãdhã’ boli dake el rizado cabello de Krsna muy
syãma sire mohan cuda rãi sire veni bellamente y el cabello de Rãdhãrãni
saje cuelga en una trenza. En ese
momento, llegaron todas las demás
premã turã gopi-gana luaraya ãsi gopis y las tobilleras de sus pies
milila tataksana producían un sonido tintineante.
carane nupura bandhi duhum gai Ahora las gopis están bailando y
nãce anuksana cantando las glorias de Rãdhã y
Krsna. Algunas traen agua, otras se
pica-kari dvãre jugala gaye bari bindu ocupan en hamacar el columpio y
kori sincane otras más se ocupan en abanicar con
la cãmara. Algunas están tocando la
keho dolaya mani keha mrdu mrdu mrdãnga, otras las karatãlas y otras
cãmara dulaya más, baten palmas. Lalitã-sundari
keho mrdãnga bajaya kañsara bajaya está ofreciendo pañca-pradipa
arotika. ¿Cuándo será que por la
karatãli lalitã sundari kore arotika misericordia de mi guru, serviré a
pañca-pradipa jali Rãdhã y Krsna en el humor de una
guru-krpã labhi mañjari-bhãve sei lilã mañjari?
lahari
CAPITULO TRES

EL DESMAYO DE RAMANANDA
RAYA
tabe hãsi’tãnre prabhu
dekhãila svarupa
‘rasa-rãja’, ‘mahãbhãva’
dui eka rupa

El Señor Sri Krsna es el receptáculo de todo placer,


y Srimati Rãdhãrãni es la personificación del amor
extático por Dios. Estas dos formas se combinan
en una en Sri Caitanya Mahãprabhu. Siendo tal el caso,
el Señor Caitanya Mahãprabhu reveló Su forma real
a Rãmãnanda Raya.

Gaurãnga Mahãprabhu es la forma el dique. Así la corriente de ese mar,


combinada de Rasarãja y Mahãbhava. se desbordó. Sin la misericordia de
¿Por cuáles medios Se combinan dichos premi-bhaktas, no podemos
entre sí? Este es un tattva muy entender este muy profundo tattva.
confidencial.
e saba siddhãnta haya ãmrera
hrdaye dharaye ye caitanya- pallava
nityãnanda bhakta-gana-kokilera sarvadã
e-saba siddhãnta sei pãibe ãnanda vallabha

“Todo aquel que capture al Señor “Este siddhãnta, este prema-tattva,


Caitanya Mahãprabhu y al Señor es como los retoños nuevos del árbol
Nityãnanda Prabhu en su corazón, se de mango; muy suaves y rojizos.
tornará bendito por oír todas estas Siempre agradan a los premi-bhaktas,
conclusiones trascendentales”. (Cc. que de tal modo se asemejan a los
Ãdi 4.233) cuclillos”. (Cc. Ãdi 4.234)

Tales premi-bhaktas, que portan a abhakta-ustrera ithe nã haya pravesa


Caitanya-Nityãnanda en sus tabe citte haya mora ãnanda-visesa
corazones, conocen este siddhãnta.
Ellos lo saborean. Locan dãsa Thãkura “Mas aquellos que son abhaktas, no
ha cantado, ãnvaddha karunã sindhu devotos, son como camellos. Ellos no
kãtiya muhãna. Este Gaura-tattva es pueden ingresar a estos tópicos”.
como un océano. Ese océano estaba (Cc. Ãdi 4.235)
contenido por un embalse muy fuerte.
Mas esos premi-bhaktas tiraron abajo ataeva bhakta-gane kari namaskara
nihsanke kahiye, tãra hauk Este es un tópico muy considerable.
camatkãra Estoy confundido. He intentado
ingresar a este gran océano y no sé
“Ofreciendo mis reverencias a los pies que camino seguir. ¿Este camino o
de loto de tales premi-bhaktas, aquel camino? Es un tema
intentaré explicar este tattva lo mejor considerablemente grande.
posible”. (Cc. Ãdi 4.237)
¿Porqué se desmayó Rãmãnanda
bhaja gaurãnga kaha gourãnga laha Rãya?
gourãngera nãma re
je jana gourãnga bhaje sei hay ãmara pahile dekhilun tomãra sannyãsi-
prãna re svarupa
tãnra gaura-kãntye tomãra sarva
“Tales premi-bhaktas, que están anga dhãkã
siempre ocupados en el Gaurãnga
bhajan, son mi alma y mi vida”. Rãmãnanda Rãya dijo al Señor Sri
Caitanya Mahãprabhu: “Al principio,
Así pues, ¿quiénes son esos premi- Te vi aparecer como un sannyãsi,
bhaktas? Ellos son los asociados mas ahora Te estoy viendo como
eternos de Gaura: Sri Rãmãnanda, Syãmasundara, un pastorcillo
Sri Rupa, Sri Raghunãtha y los negruzco. ¿Ahora que veo? Te veo
rasãcãryas como Srivãsa, Sripad aparecer como una muñeca dorada y
Prabhodãnanda Sarasvati y Sripad todo Tu cuerpo Syãma aparece
Kavi-karnapura. Todos estos premi- cubierto de un lustre dorado”. (Cc.
bhaktas han saboreado este prema- Madhya 8.268,269)
tattva nectáreo y lo han expresado.
Si seguimos los pasos de tales premi- Krsna está en el interior. Por
bhaktas, sakhi-mañjaris, que son consiguiente se dice, antar krsna
nuestros gurus, podemos conseguir bahir gaura, que la forma de Syãma
su misericordia. Luego podremos está en el interior, cubierta por la
saborear este prema-tattva. Quienes refulgencia de una muñeca dorada.
reciban la misericordia de Caitanya- Ese es Gaura. Y esto es lo que vio
Nityãnanda, en especial de Rãmãnanda Rãya, quien conoce a
Nityãnanda Prabhu, podrán nadar en Syãma porque es Visãkhã sakhi en el
este gaura-rasa-mahãsindhu, el gran Vraja-lilã. El también conoce a
océano formado con la melosidad de kãñcana-pañcãlikã, esa muñeca
Gaura. Solo entonces podremos nadar dorada. Esa es Rãdhãrãni. De manera
en este gaura-rasa-mahãsindhu. Caso que los conoce a Ambos, porque en el
contrario, no se puede nadar en él. Ni Vraja-lilã es Visãkhã sakhi y los dos le
siquiera se puede uno acercar a la son muy queridos. Entonces, ¿porqué
orilla de ese océano. Estarán lejos, se desmayó cuando Gaura le mostró
muy lejos de él; qué decir de entrar esto? Esa es la pregunta. El está
en él y nadar. familiarizado con Ellos, de otro modo,
cómo puede decir:
PASMADO DE rãdhikãra bhãva-kãnti kari’angikãra
MARAVILLA nija-rasa ãsvãdite kariyãcha avatãra
“Mi querido Señor, puedo entender temas y tratar de entenderlos. Si
que has asumido el éxtasis y Mahãprabhu derrama Su misericordia
constitución física de Srimati sobre nosotros, será posible.
Rãdhãrãni. Al aceptar esto, saboreas
Tu propio humor trascendental y en Akrura ha venido a Vrajabhumi para
consecuencia has aparecido como llevarse a Krsna. El aún no se ha
Caitanya Mahãprabhu”. (Cc. Madhya llevado a Krsna, aunque eso ha de
8.279) ocurrir. Cuando las gopis piensan en
eso, sienten dolores de separación.
Rãmãnanda Rãya dice eso, no le es Eso es bhavi-viraha. Aún no ha
desconocido. No hay motivo para ocurrido, pero Akrura ha llegado y
desmayarse. ¿Entonces, porqué se debe llevarse a Krsna. En ese
desmayó? momento, ellas sienten un dolor de
separación. Esto se conoce como
dekhi’rãmãnanda hailã ãnande bhavi-viraha.
murcchite Seguidamente se explica el bhuta-
dharite nã pãre deha, padilã bhumite viraha. Luego que Akrura se ha
llevado a Krsna, pasaron los días.
“Al ver esta forma, Rãmãnanda Rãya Cuántos más días pasaron, más
casi perdió la conciencia por la agudos eran los dolores de la
bienaventuranza trascendental. separación. Esto se conoce como
Incapaz de permanecer de pie, cayó bhuta-viraha.
al suelo”. (Cc. Madhya 8.285)
Luego, ¿qué es bhavan-viraha? Las
Cayó al suelo. ¿Porqué? ¿Qué es ese gopis están observando, ven a Akrura
prodigio? El conoce todas estas llevándose a su Prãna-kãnta, el más
cosas. No le son desconocidas. Si amado de su corazón, delante de sus
alguien lo ignora, puede quedar propios ojos. Akrura se está llevando
pasmado de maravilla. Pero su vida. Todas las gopis fueron a
Rãmãnanda Rãya lo sabe, luego, tirarse debajo de las ruedas del
¿porqué se desmayó? carruaje. “ Se nos va la vida. ¿Cómo
podemos sobrevivir? Que las ruedas
LO MAS AGUDO del carro nos pasen por encima. Que
nuestros cuerpos sean aplastados.
Abandonemos estos cuerpos”. Ellas
Los ãcãryas lo han explicado de esta ahora ruedan por tierra. Esto se
manera. Es una cuestión de viraha y conoce como bhavan-viraha. Los
milana, separación y unión. Hay tres dolores de la separación durante este
tipos de separación y todas ellas se bhavan-viraha son los más agudos.
analizan en el Ujjvala nilamani de Así pues, bhavi, bhuta y bhavan,
Rupa Gosvami. Asimismo, así como agudo, más agudo y lo más agudo.
hay tres tipos de separación, hay tres
tipos de unión, milana. Los tres tipos
de separación son bhavi, bhuta y UN LADRON EXPERTO
bhavan. Primero explicaremos qué es
bhavi-viraha, qué es bhuta-viraha y Así como hay tres tipos de viraha, hay
qué es bhavan-viraha. Con atención tres tipos de milana, unión. ¿Cuáles
concentrada, se deben atender estos son? Bhavi, bhuta y bhavan. Se
emplean los mismos nombres: bhavi- Ubicando a Rãdhãrani en el fuego de
milana, bhuta-milana y bhavan- la separación.
milana. Trataremos de explicarlo.
Su corazón es como parafina
En Nidhuvana, el bosque de encerada. Cuando se quiere hacer un
Vrndãvana, Rãdhã y Krsna se reúnen. sello, se coloca la cera en el fuego. Se
Krsna está allí y Rãdhã ha venido a derrite y luego se coloca la estampilla
reunirse con El. Eso es bhavi-milana. sobre ella. La palabra sánscrita es
Aún no se han unido, pero se están jatu, cera. De modo que Krsna,
encontrando. Krsna está allí, Rãdhã porque es muy experto en los asuntos
está allí. Esto es bhavi-milana. Su de hurto, colocó a Rãdhãrani en el
unión vendrá después. fuego de la separación. Cuando
Rãdhãrani sintió en Su corazón el
Luego, cuando se combinan entre sí, fuego de la separación, esa cera se
Rãdhã y Krsna se vuelven un solo derritió y Krsna entró. ¿Cómo habría
cuerpo, o sea, Sri Gaurãnga. Eso se de entrar en tanto fuera algo duro?
conoce como bhuta-milana. Y Visãkhã De modo que primero lo derritió y
sakhi ha visto esto. Ella está en luego ingresó, profunda,
Nidhuvana, de modo que no le es profundamente a la región más
desconocido a Rãmãnanda Rãya. recóndita del corazón de Rãdhãrani.
¿Mas qué es eso que él no ha visto? El Eso es lo que Rãmãnanda Rãya no
ha visto bhavi-milana y bhuta-milana, había visto antes. Mas entonces vio
pero no ha visto bhavan-milana. Y que Krsna estaba entrando. Esto es
ahora se le está mostrando, por lo algo tan maravilloso, que se
tanto, se desmaya. No es algo fácil de desmayó. “Oh... bhavan milana”. El
entender. Tenemos que profundizar había visto bhavi-milana y bhuta-
aún más en este océano. milana, mas no había visto bhavan-
milana. Por eso dijo: “Primero vi que
Este bhavan-milana es eras un sannyãsi; seguidamente vi la
maravilloso.Ahora Rãmãnanda Rãya syãma-gopa-rupa, un vaquerito
contempla el bhavan-milan. negruzco. Luego vi una muñeca
Previamente, como Visãkha-sakhi, él dorada delante de Tí y todo Tu cuerpo
no había visto cómo Nandanandana Syãma está cubierto de la refulgencia
Rasarãja Krsna entra al corazón de de ese matiz dorado. Yo vi eso”. Mas
Vãrsabhãnavi-devi Rãdhãrani. Krsna él no había contemplado este
está pensando: “Ese mahãbhãva está bhavan-milana. La forma en que
en lo profundo de Su corazón y debo Krsna entra en lo profundo del
obtenerlo. Debo obtenerlo, de otro corazón de Rãdhãrani. Mas ahora lo
modo, Mis tres deseos nunca se verán está contemplando directamente ante
cumplidos. ¿Mas cómo obtenerlo?” sus ojos. Por lo tanto, se desmayó.
Esto es maravilloso.
Krsna es muy experto en robar. En el
Stava-mãlã, Rupa Gosvãmi ha
mencionado, kutuki rasa-stomam
hrtvã. Ese Krsna, que es muy experto
en robar, entró al corazón de RAYOS SUAVES
Rãdhãrani y lo robó. ¿Cómo?
Se brinda un ejemplo. Con la espesa más y más. Así pues, ¿cómo
aparición de la Luna, los pétalos de la se puede entrar a él?
flor se abren gradualmente, uno
después del otro. Todos saben eso. En el Ujjvala-nilamani, Rupa Gosvãmi
Vemos a la Luna, candra, y vemos el ha descrito diferentes tipos de kãntã
capullo cerrado de la flor campaka. o heroínas. De tal modo, uno es
Mas nadie ve la forma en que candra, svadhina-bharttrkã kãntã, la heroína
con la mano de sus rayos suaves, que asume un rol preponderante.
abre los pétalos del capullo campaka. Cuando Ella siente el dolor de la
Esto es filosofía Gaudiya Vaisnava. separación, ese sneha se derrite, tal
Todo el mundo ve la Luna y todos ven como la cera se derrite con el fuego
el capullo campaka. ¿Mas de qué fuerte. Entonces, en el fuego de los
modo la Luna, con la ayuda de sus dolores agudos de separación, esa
rayos cual mano suave abre los cera se fundió. Ahora ya no es rígida,
pétalos del capullo campaka? se ha derretido. Luego, en ese fuego,
¿Alguien lo ha visto? No, nadie lo ha los pétalos se van abriendo, uno tras
hecho. Asimismo, esto es bhavan- otro. Y Rasarãja-nilamani Krsna entra
milana y Rãmãnanda Rãya lo a lo profundo del corazón de
contempló. Gaura se lo mostró. Rãdhãrãni. Ahora El está allí
Rãmãnanda-Rãya vio la forma en que escondido. Por fuera, solo está la tez
syãma-sasadhara, Syãma, que es de Rãdhãrãni. Ese es Gaura. ¿Dónde
como la Luna, estaba abriendo con Su está Krsna? Krsna está escondido allí,
mano suave, pétalo tras pétalo, el en lo profundo del corazón de
capullo campaka que yace en el Rãdhãrãni. El está adentro, no
corazón de campaka-varani, afuera. Eso es tattva. Hoy,
Rãdhãrani, cuya tez es amarillenta Rãmãnanda Rãya vio la forma en que,
como la de una flor campaka, y la habiendo entrado a lo íntimo del
forma en que El gradualmente corazón de Rãdhãrãni, Krsna Se
ingresó al peristilo de esa flor. Eso es cubrió completamente con la tez de
lo que él vio, bhavan-milana. El no lo Ella. Esta es la unión de Rãdhã y
había observado antes, y por Krsna, bhavan-milana, ese Gaura Se
consiguiente, perdió el conocimiento. mostró ante Rãmãnanda Rãya. El no
lo había visto antes, y por lo tanto
El prema aumenta gradualmente a perdió el sentido.
diferentes estados, de sneha a mãna,
pranaya, etc. Hay dos tipos de sneha,
afecto. Uno es ghrta-sneha y el otro
PREMA RASA
es madhu-sneha, tipo ghi y tipo miel. CONFIDENCIAL
El sneha de Rãdhãrani es del tipo
miel, madhu-sneha y el sneha de Este prema tiene tal poder, vikrama,
Candrãvali, es del tipo ghi, ghrta- y aquel que lo saborea conoce que
sneha. Cuando se produce la unión, vikrama posee. Hay dos opuestos en
el ghi se derrite, pero la miel se un contenedor, la unión y la
espesa más. La miel no se derrite separación. Es visãmrtera milana, la
cuando se produce la unión. Dado unión del néctar y el veneno. Cuando
que el sneha de Rãdhãrani es del tipo en un contenedor hay dos opuestos,
miel, en el momento de la unión se eso es Gaura. ¿Están estos dos
opuestos allí, en el contenedor Krsna?
No. Solo están en el contenedor
Gaura. Esa es la diferencia entre tãnra bhãve bhãvita kari’ãtma-mana
Krsna y Gaura. De otro modo, en tabe nija-mãdhurya kari ãsvãdana
tattva no hay diferencia.
“Ahora He convertido Mi cuerpo y
Cuando Rãmãnanda Rãya lo apreció mente en el éxtasis de Srimati
con sus propios ojos, se desmayó por Rãdhãrani; así pues, estoy
el éxtasis y rodó en el polvo. saboreando Mi propia dulzura
Seguidamente, mahãvadãnya personal en esa forma. Nadie salvo
pursottama Gaurãnga lo tocó con Su Rãdhãrani saborea Mi dulzura. He
mano de loto y recuperó su cultivado el deseo de saborear Mi
conciencia. propia dulzura. ¿Qué haré? A menos
que acepte el humor de Rãdhãrani y
prabhu tãnre hasta sparsi’karãila Su tez, no lo puedo degustar”.
cetana (Cc.Madhya 8.288). Por consiguiente,
sannyãsira vesa dekhi’ vismita haila El lo hizo y vino como Sri Krsna
mana Caitanya. Ese es Gaura-tattva.

ãlingana kari’ prabhu kaila ãsvãsana En el Caitanya-caritãmrta


tomã vinã ei-rupa nã dekhe anya-jana (Texto 122), Prabhodãnanda
Sarasvatipãda dice:
“Cuando Rãmãnanda Rãya cayó al
suelo inconsciente, Caitanya srimad-bhãgavatasya yatra paramam
Mahãprabhu tocó su mano, y él de tãtparyam utenkitam
inmediato recuperó la conciencia. Sin sri-vaiyãsakinã duranvayatayã rãsa-
embargo, cuando vio al Señor prasange ‘pi yat
Caitanya en las ropas de un sannyãsi, yad rãdhã-rati-keli-nãgara-
se pasmó de maravilla. Tras rasãsvãdaika-sad-bhãjanam
abrazarlo, el Señor lo tranquilizó tad vastu prathanãya gaura-vapusã
informándole: “Excepto tú, nadie ha loke vatirno harih
visto jamás esta forma”. (Cc. Madhya
8.284, 285) “Puesto que son muy difíciles de
entender, Sukadeva Gosvãmi solo se
Con excepción de Rãmãnanda Rãya, detuvo brevemente en los dulces
nadie había visto jamás este bhavan- pasatiempos amorosos de Sri Sri
milana, mas ese día, él lo vio. Rãdhã y Krsna en su descripción de la
danza Rãsa en el Srimad-
gaura anga nahe mora --rãdhãnga- Bhãgavatam. Sukadeva Gosvãmi ha
sparsana descrito el rãsa-lila de Sri Krsna, que
gopendra-suta vinã tenho nã sparse es la esencia del Srimad-
anya-jana Bhãgavatam, muy concisamente, no
elaboradamente, poque no hay
“En realidad, Mi cuerpo no tiene una devotos tales que puedan saborear
tez blanca. Solo aparece así porque esta melosidad. ¿Para qué habría de
ha tocado el cuerpo de Srimati hablarlo tan elaboradamente? Ahora
Rãdhãrani. Sin embargo, Ella no toca bien, de modo de expresar de manera
a nadie que no sea el hijo de Nanda elaborada este rãdhã-krsna gudha-
Mahãraja”. (Cc. Madhya 8.287) rasa, el prema-rasa que es muy
confidencial, y para predicar en este todas las potencias perfectas e
mundo material, ha aparecido incomparables y pasatiempos
Gaurasundara”. maravillosos”. (Caitanya-caritãmrta
141)
Y Gaura-avatãra es paripurna
avatãra, completamente absoluto. El Gaurãnga-avatãra es paripurna-
no es ãmsika, un avatãra parcial avatãra, completo, porque El es Krsna
como Matsya o Kurma. Mismo. Pero Su humor es diferente;
bhakta-bhava, El se halla en el
temperamento de un devoto. Y El
yadi-nigadita-minidy-amsavad está en la forma de un devoto,
gauracandro bhakta-rupa. El vino para saborear
na tad api sa hi kascic chakti-lilã- Su dulzura personal, asumiendo el
vikãsah humor de un bhakta; especialmente
atula-sakala-sakty-ãscarya-lilã- el humor de Rãdhãrãni, porque solo
prakãsair Ella lo saborea completamente.
anadhigata-mahattvah purna Cuando Krsna cultivó ese deseo,
evãvatirnah asumió el humor y tez de Rãdhãrãni y
vino como Gaurãnga. Para obtener el
“Si alguien dice que el Señor Caitanya mãdanãkhya-mahãbhãva, El entró a
es un amsa-avatãra como el Señor lo profundo del corazón de Rãdhãrani
Matsya, o de no ser así, luego un lilã- y Se escondió allí. Por lo tanto, por
avatãra o un saktyavesa-avatãra, fuera El es rãdhã-bhãva-kãnti,
entonces no comprende la gloria real cubierto con la tez de Srimati
del Señor Caitanya, la Personalidad Rãdhãrãni.
de Dios original, que es pleno en
CAPITULO CUATRO

LA FORMA COMBINADA DE RADHA


Y KRSNA
Los asuntos amorosos de Sri Rãdhã y Krsna, son manifestaciones
trascendentales de la potencia interna dadora de placer del Señor.
Aunque Rãdhã y Krsna son uno en Su identidad, Ellos Se separaron
eternamente. Ahora, estas dos identidades trascendentales se han
vuelto a unir en la forma de Sri Krsna Caitanya. Me inclino ante El,
que se ha manifestado a Sí Mismo con el sentimiento y la tez
de Srimati Rãdhãrãni.

¿Quién puede entender este Gaura- “Aquel a quien el Srimad-


tattva? Es muy profundo y Bhãgavatam describe como Nanda-
confidencial. Por eso hay tanta suta, el hijo de Nanda Mahãrãja, ha
confusión y desorientación. Gaura es descendido a la tierra como Caitanya-
Krsna y Krsna es Gaura. El tattva es Gosãñi”. (Cc. Ãdi 2.9)
uno; en otras palabras, Ellos no son
diferentes. ¿Mas cuál es la diferencia? ei gauracandra yabe janmilã gokule
En el Gaura-svarupa, Rãdhã y Krsna sisu sange grhe krdã kari bule
se combinan entre sí y aparecen en
una forma. En el Vraja-lilã existen dos “En un milenio anterior, este Sri
formas: Svayam-rupa Rasarãja Sri Gauracandra apareció en Gokula
Krsna y Mãdanãkhya Mahãbhãva- como Krsna. Anduvo por diferentes
mayi Sri Rãdhã. Hay dos cuerpos en casas representando Sus
el Vraja-lilã, pero en el Gaura-lilã hay pasatiempos infantiles, acompañado
un solo cuerpo, eki-bhuta, Rãdhã y de otros niños”. (Caitanya-bhãgavata
Krsna combinados juntos. Esa es la Ãdi 7.47)
única diferencia entre el Gaura-tattva
y el Krsna-tattva. De otro modo, no Por lo tanto, Svarupa Damodara
hay diferencia, Gaura es Krsna y Gosvãmi ha dicho naumi krsna
Krsna es Gaura. svarupam: “Ofrezco mis reverencias a
ese Gaura que es Krsna”. Y la
Hay tanto pramãna, pruebas y característica especial del Gaura-
referencias en libros como el svarupa es rãdhã-bhãva dyuti
Caitanya-caritãmrta, Caitanya- suvalitam, El ha aparecido asumiendo
bhãgavata y Caitanya-candrãmrta. el humor y tez de Rãdhã. Esa es la
característica especial.
nanda-suta’bali’yãnre bhãgavate gãi Caitanyãkhyam prakatam adhunã
sei krsna avatirna caitanya-gosãni tad-dvayam caikyam ãptam (Cc.Ãdi
1.5). Dvaya significa dos. Eso es
Rãdhã y Krsna. Dos, combinados
juntos, aparecen como uno. En su más misericordioso. Esa es la única
Caitanya-candrãmrta (Texto 13), diferencia; nada más.
Prabhodãnanda Sarasvatipãda dice,
eki-bhutam vapur avatu vo rãdhayã Solo aquellos que hayan realizado
mãdhavasya: “Que ese eki-bhutam una enorme cantidad de actos
vapur, la forma combinada de Rãdhã piadosos, krta-punya-rãsih, pueden
y Mãdhava, os protejan”. ¿Y cuál es entender este Gaura-tattva. Tal
la forma de Gaura? Gaurah ko pi persona, se rendirá a los pies de loto
vraja-virãhini-bhãva-magnas cakãsti de Gaura, obtendrá Su misericordia y
(Texto 108): “Gaura es Aquel que desarrollará bhakti a los pies de loto
siente los dolores de separación de de Gaura. Seguidamente, el océano
Krsna, en el mismo humor que las de prema nectáreo que emana de los
doncellas de Vrajabhumi”. Sãksãd- pies de loto de Rãdhãrãni, asomará
rãdhã-madhuripu-vapur bhãti en su corazón. Luego, se sumerge en
gauracandra gaurãngah (Texto 109): ese océano. Solo entonces es posible
“Gaura es la forma combinada de entender este Gaura-tattva. Caso
Rãdhã y Krsna”. contrario, no es posible.

Krsna-lilã es Gaura-lilã, Gaura-lilã es El Gaura-tattva ha sido explicado por


Krsna-lilã. No hay diferencia entre el Srila Kavirãja Gosvãmi en el Caitanya-
Krsna-lilã y el Gaura-lilã, así como no caritãmrta:
hay diferencia entre nãmi y nãma.
Nãmi es Krsna Mismo y nãma es el rãdhã - purna-sakti, krsna -purna
nombre de Krsna. En tattva, Krsna no saktimãn
es diferente de Su nombre. Sin dui vastu bheda nãi, sãstra-paramãna
embargo, en el Sri Krsna-
nãmãstakam, Srila Rupa Gosvãmi ha rãdhã-krsna aiche sadã eka-i svarupa
dicho: purvasmat param eva hanta lilã-rasa ãsvadite dhare dui-rupa
karunam: “Aunque no existe
diferencia entre nãmi y nãma, de rãdhã-bhãva-kãnti dui angikãra kari’
todos modos, de los dos, el último es sri-krsna-caitanya-rupe kaila avatãra
más misericordioso que el primero”.
sri krsna caitanya gosãni vrajendra
Eso significa que nãma es más kumara
misericordioso que nãmi. rasa-maya-murti krsna sãksat srngãra
Similarmente, no hay diferencia entre
el Krsna-lilã y el Gaura-lilã, pero el “Sri Rãdhã es el poder pleno y el
Gaura-lilã es un lilã más Señor Krsna es el poseedor del poder
misericordioso. Por consiguiente, se lo pleno. Ambos no son diferentes, como
conoce como audaryamaya-lilã. lo evidencian las Escrituras
Audarya significa magnánimo. Hay reveladas”. (Cc. Ãdi 4.96)
dos partes en el Krsna-lilã: madhurya
y audarya, la dulzura y la “En tal sentido, Rãdhã y el Señor
magnanimidad. El Gaura-lilã es el Krsna son uno, empero, Ellos han
Krsna-lilã, y el Krsna-lilã es el Gaura- tomado dos formas para disfrutar las
lilã, pero en el Gaura-lilã predomina melosidades de los pasatiempos. (Cc.
este audarya. Y es krpã-lilã, un lilã Ãdi 4.98)
“Asumiendo el humor de Rãdhãrãni y Sacinandana Gaurãnga es Rãdhã y
Su tez, Krsna apareció como Sri Krsna Krsna combinados juntos en un
Caitanya. (Cc.Ãdi 4.99, 100) cuerpo, rãdhã-krsna eki-bhutãnga.
Eso significa que en el Gaurãnga-
“Caitanya Gosãni es Krsna, quien es svarupa se combinan dos opuestos.
el hijo de Nanda Mahãraja, la ¿Cuáles son los dos opuestos? Ellos
corporificación de todos los rasas y el son sambhoga y vipralambha, unión y
amor amante personificado”. (Cc. Ãdi separación. Dos opuestos se
4.222) combinan en un contenedor. Eso es
Caitanya. Eso no está presente en
Aquel que es el hijo de Nanda Krsna, solo en Gaura. Esto tiene un
Mahãraja, vino como el hijo de Saci- significado muy profundo. Cuando
mãtã, brajendra nandana jei saci-suta hablamos de bhakti-naipunya, ¿a qué
hoilo sei. El es Krsna, por lo tanto, El tipo de bhakti nos estamos refiriendo?
es Srngãra-rasarãja, el Rey de las Al respecto, el bhakti se refiere a
melosidades conyugales. Eso es un nitya-siddha sãdhya bhakti. Eso es
hecho. Mas cuando El asume el prema-bhakti. Ningún otro bhakti. De
humor y tez de Srimati Rãdhãrãni, El modo que el significado es que
aparece en un cuerpo como bhakti-naipunya es el límite último del
Gaurãnga. Narahari Sarkãra ha prema-bhakti. ¿Y qué es eso? Eso es
dicho: mãdanãkhya-mahãbhãva. El límite
último del bhakti, bhakti-naipunya,
caitanya bhakti-naipunya está únicamente en Srimati
krsnas tu bhagavãn svayam Rãdhãrãni. Nunca se encontrará este
tayo prakãsa dekatra mãdanãkhya-mahãbhãva en alguna
krsna-caitanya ucyate otra parte. De manera que Sri Krsna
Caitanya es Krsna con el agregado de
Svayam Bhagavãn Sri Krsna apareció bhakti-naipunya. Vãrsabhãnavi
como Caitanya, quien es bhakti- Rãdhãrãni es mahãbhãva-cintãmani-
naipunya, el límite último del bhakti. svarupã, la corporificación del
Si el límite último del bhakti es mahãbhãva. Y Krsna es rasarãja-
añadido a Krsna, luego El se vuelve purnabrahma vrajendra-nandana sri-
Caitanya. krsna-svayam-bhagavãn. Cuando
estos dos se combinan entre sí, eso
Krsna es la Suprema Personalidad de es Sri Krsna Caitanya.
Dios, advaya-jñana-tattva, para-
tattva vastu, la Verdad Suprema Luego aquí surge el tema de la unión,
Absoluta única sin dualidad. Mas porque combinación significa unión.
cuando se alude a Sri Krsna Caitanya, En el lenguaje Gaudiya Vaisnava,
El es Krsna más bhakti-naipunya, el unión se llama sambhoga. En el
límite último del bhakti. Eso es lo Ujjvala-nilamani, se mencionan cuatro
añadido. tipos de sambhoga. Un tipo es
samriddhimãna sambhoga, una plena
unión totalmente enriquecida. En esa
COMBINACION samriddhimãna sambhoga, Srngãra-
rasarãja Sri Krsna y Rãdhã se
SIGNIFICA UNION combinan entre sí y seguidamente
aparecen como Gaurãnga, Sri Krsna
Caitanya. La hlãdini-sakti es la sei bindu jagat dubãya
potencia de placer de Krsna. Luego, la kahibãra yogya naya, tathãpi bãule
hladini-sakti-svarupa rãdhã es la kaya,
encarnación del mãdanãkhya- kahile vã kebã pãtiyãya
mahãbhãva, el límite último del
prema-bhakti. Este mãdanãkhya- “El amor inmaculado de Krsna es
mahãbhãva es como un océano como el océano de la felicidad. Si
infinito, en el cual están esas olas alguien obtiene una gota del mismo,
altas, uttãla-taranga. Así pues Krsna todo el mundo puede sumergirse en
aceptó ese humor y apareció como esa gota. No es apropiado expresar
Gaurãnga. En el Vraja-lilã hay dos tal amor de Dios, empero, un loco
cuerpos, Rasarãja Sri Krsna y habla forzosamente. No obstante,
Mahãbhãva-mayi Rãdhã. Pero en el aunque él habla, nadie le cree”. (Cc.
Gaura-lilã, hay un cuerpo. Rasarãja Madhya 2.49)
Sri Krsna y Mahãbhãva-mayi Radhã se
combinan entre sí. Aunque Gaura es Si eso es solo una gota, qué decir del
la forma combinada de Srngãra- océano. Solo una gota de ese océano
rasarãja Sri Krsna y Mahãbhãva-mayi del Gaura-lilã puede inundar a todo el
Rãdhã, de todos modos predomina el universo con prema. Krsna-prema es
rãdhã-bhãva. Gaurah ko pi vraja- un logro que no tiene precio. Mas a
virãhini-bhãva-magnas cakãsti (Texto menos que uno se refugie en los pies
108): “Gaura siente los agudos de loto de Caitanya Mahãprabhu, no
dolores de separación de Krsna en el puede obtenerlo. En el Gaura-lilã se
humor de las doncellas de encuentra una misericordia
Vrajabhumi, vraja-virãhini”. Eso inconmensurable. Tal es la
significa que el rãdhã-bhãva característica más sorprendente y
predomina. Vraja-virãhini rãdhã especial del Gaura-lilã. ¿Qué es? Es la
experimenta los dolores agudos de la maravillosa actitud amorosa de
separación de Krsna. Cuando ese Mahãprabhu hacia Sus seguidores. De
sentimiento asume un cuerpo, eso es acumularse todas las opulencias
Gaura. materiales y espirituales posibles en
un lugar, de todos modos no sería
igual a una partícula de ese
EL MAS MUNIFICO mahãbhãva. Ese dhana, logro, es
únicamente poseído por Rãdhãrãni.
El océano de pasatiempos del Señor No está disponible con nadie más. Ni
Caitanya Mahãprabhu es siquiera Krsna lo posee. Krsna carece
inconmensurable e inconcebible. de él. De manera que Krsna pensó
¿Quién tendría el coraje de medir ese qué hacer. Krsna es el Ladrón
océano tan grande? No es posible Supremo, muy experto en robar.
bucear en ese gran mar, pero su
dulce melosidad atrae mi mente. Por El pensó: “Lo robaré”. Así, entrando al
lo tanto, de pie en la costa de ese corazón de Rãdhãrãni, Krsna lo robó y
gran mar, trato de saborear aunque lo guardó en Su corazón. Es por eso
sea una gota. que también robó la tez de Rãdhãrãni
y se volvió dorado. Krsna es Srngãra-
suddha-prema-sukha-sindhu, pãi tãra rasarãja, el Rey de la melosidad
eka bindu, conyugal, mas eso quedó en el
interior. Externamente, El es Gaura, recámaras internas del corazón de
con la tez de Rãdhãrãni. Así pues, El Rãdhãrãni. Se hallaba ajustadamente
cumplió Sus tres deseos. El saboreó la encerrado dentro de muchas cajas;
melosidad de Su belleza personal y la una caja dentro de la otra, dentro de
distribuyó indiscriminadamente, la otra, dentro de la otra, dentro de la
mahã-vadãnyaya. otra, dentro de la otra. Todo
ajustadamente encerrado dentro de
cirãd adattam nija-gupta-vittam la recámara más interna. Mas ahora,
svaprema-nãmãmrtam ayudãrah la encarnación más munífica, Gaura
ãpãmaram yo vitatãra gaurah Hari, ha roto todas las cerraduras y
krsno janebhyas tam aham prapadye está distribuyendo libremente este
krsna-prema a todos.
“Este prema no ha sido concedido
hasta ahora. Es el crédito más secreto
y oculto de Goloka Vrndãvana. Ahora
DULCE MIEL
Krsna, en la forma de Sri Caitanya
Mahãprabhu, lo distribuye Este bhakti-tattva está disponible a
indiscriminadamente, mediante el través del nãma-sankirtana. Los
canto de Su Santo Nombre. Vedas refieren tres tattvas:
sambandha, relación; abhideya
Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna bhakti y prajoyana, el objetivo, esto
Hare Hare es, el prema. De manera que
Hare Rãma Hare Rãma Rãma Rãma Gaurãnga es la forma combinada de
Hare Hare Rãdhã y Krsna en tres tattvas. Krsna
se curva en tres sitios. ¿Porqué?
Gaura distribuye libremente este Porque Krsna se manifiesta en tres
prema. El jamás discrimina si se trata tattvas: sambandha, abhideya y
de alguien muy degradado o caído. prayojana. La deidad regente de
Tal encarnación maravillosamente sambandha-tattva es Rãdhã-Madana-
munífica, magnánima, es Gaurakrsna. mohana. La deidad regente de
Me rindo completamente a El”. (Cc. abhideya-tattva es Rãdhã-
Madhya 23.1) Govindadeva. Y la deidad regente del
prayojana-tattva es Rãdhã-Gopinãtha.
Krsna en la forma de Sri Gaurãnga De modo que Gauranga Mahãprabhu
Mahãprabhu ha manifestado el lilã de es la combinación de Rãdhã-Madana-
buscar a Krsna. Esa es la mohana, Rãdhã-Govinda y Rãdhã-
característica más sorprendente del Gopinãtha.
Gaura-lilã. El está buscándose a Sí
Mismo. Y ha manifestado ese lilã en Krsna se curva en tres sitios. La
Purusottama-Ksetra, Jagannãtha Puri primera flexión es en Sus pies de loto.
Dhãma. En Su antya-lilã El ha La segunda, en el costado izquierdo
manifestado ese mahãbhãva. Por lo de Su boca, y la tercera, es en Su
tanto, Se ha vuelto mahã-vadãnya, la corazón. Eso significa sambandha-
encarnación más munífica, quien está tattva a los pies, Rãdhã-Madana-
dando ese krsna-prema que nadie mohana. En segundo lugar,
otorga. Ese krsna-prema es abhideya-tattva en la boca, Rãdhã-
sumamente secreto, sumamente Govinda. Y la tercera es prayojana-
confidencial y Krsna lo robó de las tattva, en el corazón, Rãdhã-
Gopinãtha, porque el prema se prayojana-tattva. Y nuestro servicio,
almacena en lo más íntimo del basado en ese prema, prayojana-
corazón. Significa que quienes son tattva, es servicio amoroso. Sin ese
afortunados han recibido la dulce miel amor, ¿cómo se puede servir a
que emana de los pies de loto de Rãdhã-Govinda, Rãdhã-madana-
Gaura Hari, eso que es la forma mohana, Rãdhã-Gopinãtha? No se
combinada de Rãdhã-Madana- aceptará en absoluto si se carece de
mohana. Aquellos que son más este prayojana-tattva. Lo único que
afortunados, obtienen la dulce miel se requiere es prema, prayojana. Y el
que emana de la boca de loto, límite último de ese prema, solo se
abhideya-tattva de Gaura-Hari, la encuentra en Srimati Rãdhãrãni. No
forma combinada de Rãdhã-Govinda. está con Krsna. Por eso Krsna lo robó
Y quienes son aún más afortunados, y apareció como Gaura.
han recibido la dulce miel que emana
del corazón de loto de Gaura Hari, la La belleza de Krsna es asamaurdhva
forma combinada de Sri Sri Rãdhã- saundarya. Es incomparable. Y Krsna
Gopinãtha. Ellos son los queridos desarrolla codicia por saborear Su
devotos de Mahãprabhu, belleza personal. Tal es la
encabezados por Sri Svarupa característica más asombrosa del
Dãmodara y Sri Rupa. Todos estos Gaura-lilã. Quienes son premi-
mahãjanas y sus seguidores, la han bhaktas, están saboreando Su
recibido. Ellos salen a predicar, belleza. Ellos entran en la categoría
de ãsraya. La cumbre de estos premi-
Hare Krsna Hare Krsna Krsna bhaktas es Rãdhãrãni. Krsna es el
Krsna Hare Hare visaya-vigraha. Luego, ¿cómo puede
Hare Rãma Hare Rãma Rãma El comprender la melosidad
Rãma Hare Hare degustada por los devotos que se
encuadran en la categoría del ãsraya,
Este mahã-mantra es rãdhã-tantra, el de los cuales Rãdhãrãni es la
proceso de adoración de Rãdhãrãni. suprema? Habiendo desarrollado
Todas las gopis, sakhi-mañjaris, codicia por esa melosidad, Krsna la
encabezadas por Rãdhãrãni, están robó de lo profundo del corazón de
cantando este hari-nãma-sankirtana. Rãdhãrãni. El la guardó en Su propio
Gaura-Nitãi lo ha traído a este mundo corazón y apareció como Gaurãnga
material. Sus seguidores son todos Mahãprabhu. Por consiguiente, Gaura
sakhi-mañjaris. Ellos están cantando está en el humor de un devoto,
y Sus seguidores están cantando, especialmente en el humor de
Rãdhãrãni. Y El ha asumido la tez de
Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna Ella.
Hare Hare
Hare Rãma Hare Rãma Rãma Rãma
Hare Hare
MELOSIDAD MADURA
Ellos están paladeando esa melosidad Ahora debemos entender cuál es el
del límite último del prema. Esa es la color del srngãra-rasa, la melosidad
crema y la esencia del prema-bhakti- conyugal. Esta es una filosofía muy
tattva. Esto se conoce como devoción profunda y confidencial. Alguien
inmaculada, prema-bhakti, el podría preguntar: “Está bien, Krsna
desea saborear la melosidad del amor mahãbhãva, lo supremo. Tal es el
de Rãdhãrãni. Sus tres deseos han desarrollo gradual del prema. Cuando
sido cumplidos. ¿Para qué adoptar la el prema ha progresado hasta el nivel
tez de Rãdhãrãni?”. de anurãga, su tez es del color del sol
naciente, aruna-varna. Cuando
Esta es una pregunta muy anurãga se condensa aún más, se
importante, pero muy pocos la vuelve bhãva y seguidamente
entienden. Svarupa Dãmodara mahãbhãva. El color de mahãbhãva
Gosvãmi ha dicho que tad- es dorado, gaura-varna.
bhãvãdhyah. Si Krsna solo hubiera
aceptado el humor de Rãdhãrãni, De manera que Vrsabhãnu-nandini, la
entonces hubiera concretado Sus tres hija de Vrsabhanu-rãja es
deseos. Así pues, ¿qué necesidad hay Mãdanãkhya Mahãbhãva-mayi. El
de aceptar la tez de Ella? color de ese mãdanãkhya-mahãbhãva
es oro fundido. Por consiguiente,
La respuesta es que todo vastu o Rãdhãrãni es tapta-kãñcana gaurãngi,
sustancia, posee su matiz natural. del color del oro fundido. Asimismo,
Luego, ese matiz no es diferente de la dado que Krsna aceptó el humor de
svarupa o naturaleza del vastu. Por Ella, Su cutis cambió. Es automático;
ejemplo, cualesquiera humor surja en es natural. De manera que tapta-
el corazón, se manifestará kãñcana-gaurãngi --tapta-kãñcana-
externamente en la tez. Si alguien se gaurãnga. Dado que El había
enoja, los ojos se tornan rojos. Es aceptado el temperamento de
automático. De manera que la tez no Rãdhãrãni, Su tez cambió
es diferente de la svarupa. Krsna es automáticamente.
Srngãra-rasarãja, El es el Rey de la
melosidad conyugal. El cutis de Los ãcãryas dan el ejemplo de un
srngãra-rasa es syãma, negruzco, mango verde y un mango maduro.
como una nube fresca de lluvia. Por Cuando el mango no está maduro, su
lo tanto, cuando El es Srngãra- color es verde. A medida que madura,
rasarãja Su color natural es syãma, su color cambia. Cuando está
Syãmasundara. Es algo natural. completamente maduro, se vuelve
amarillo. De modo que
Krsna ha cultivado tres deseos y si los Syãmasundara se volvió
examinamos, encontraremos que sin Gaurasundara. Cuando Krsna es
aceptar el humor y tez de Rãdhãrãni, Syãmasundara, la melosidad no está
estos tres deseos no hubieran podido madura, mas cuando madura por
cumplirse. Cuando nos referimos al compelto, la tez cambia y se vuelve
prema, el mismo tiene un desarrollo Gaurasundara. ¿Porqué
gradual. El primer surgimiento del Syãmasundara se volvió
prema se llama rati. Cuando rati se Gaurasundara? Porque en
condensa aún más, progresa en Syãmasundara, la melosidad es
snehã, mãna, pranaya, rãga, anurãga inmadura. Pero en Gaurasundara esa
y bhãva. Luego viene mahãbhãva que melosidad es completamente
progresa aún más hasta rudha- madura. Esto es unnatojjvala
mahãbhãva, adhirudha mahãbhãva, srngãra-rasa, la melosidad más
modanãkhya mahãbhãva y elevada de amor conyugal. En el
seguidamente mãdanãkhya-
estado inmaduro, es Syãma; el estado
maduro es Gaura. Al ver Su propia forma reflejada en
una columna enjoyada, Krsna pensó:
Por consiguiente decimos: “ Oh, ¿Quién es El? ¿Quién es El?
“Syãmasundara quizás esté allí, pero Nunca en Mi vida He visto una forma
si no está Gaurasundara, no iremos tan hermosa. ¿Quién es esta persona
allí puesto que la melosidad es maravillosa? Al Verlo, asoma en Mi
inmadura”. En todos los templos corazón una intensa ola de deseo por
Gaudiya Vaisnava, Rãdhã- abrazarLo”. Luego, El dio vuelta el
Syãmasundara están presentes, mas rostro hacia algunos de Sus amigos,
Gaura también ha de estar presente. que estaban parados a Su lado y dijo:
De otro modo, no iremos allí, porque “ ¿Ven esta forma?”. Entonces la
la melosidad está inmadura. forma también giró el rostro y Krsna
Queremos la melosidad madura, que comprendió: “ Oh, Soy Yo”. La forma
es dulce nectáreo; eso es Gaura. De también dijo: “Oh, Soy Yo”. “Esa
modo que en todos los templos belleza está en Mí, Yo no lo sabía”.
Gaudiya Vaisnava con Rãdhã- De manera que Krsna desarrolló
Syãmasundara, Gaura debe estar allí. codicia por saborearla.
Eso es Gaudiya Vaisnava siddhãnta.
ei prema-dvãre nitya rãdhikã ekali
ãmãra mãdhuryãmrta ãsvãde sakali
ASOMBRO
“Solo Rãdhikã, por la fuerza de Su
Hasta Krsna se atrae por Su propia amor, saborea el néctar pleno de Mi
belleza, ¿qué decir de los demás? dulzura”. (Cc. Ãdi 4.139)
Esta es la asombrosa característica
del Gaura-lilã. Rupa Gosvãmi lo sabe El sabor de los otros es parcial. Solo
porque él es Rupa Mañjari. Así pues, Rãdhãrãni saborea completamente la
en su Lalitã-mãdhava, el ha escrito: belleza de Krsna. Por lo tanto, Krsna
apareció del corazón de Rãdhãrãni y
aparikalita-purvah kas camatkãraka- asumió la forma de Gaura. La tez
kãri emergió automáticamente, tapta-
sphurati mama gariyan esa kãñcana gaurãnga.
mãdhurya-purah
ayam aham api hanta preksya yam Mahãprabhu la está saboreando, pero
lubhda-cetãh El no es egoísta; El también la está
sarabhasam upabhoktum kãmaye distribuyendo. Por lo tanto El es
rãdhikeva maravillosamente munífico,
maravillosamente misericordioso y
“ ¿Quien manifiesta una abundancia maravillosamente magnánimo. Ese
de dulzura mayor que la Mía, que es el lilã de Sri Krsna Caitanya. El
nunca antes ha sido experimentada y está experimentando los agudos
que maravilla a todos? Ay de Mí, Mi dolores de separación, llorando por
mente se maravilló al ver esta Krsna. Este lilã es como un mar
belleza, deseando impetuosamente infinito. Ese océano produce
disfrutarla como Srimati Rãdhãrãni”. marejadas y la ola mayor está allí, en
(Lalita-mãdhava 8.34, citado Cc. Ãdi Purusottama Ksetra, porque
4.146) Mahãprabhu manifestó Su antya-lilã
en Jagannãtha Puri Dhãma. Cuando El
danzó delante del Señor Jagannãtha Kavirãja Gosvãmi suplicó esta
durante el Ratha-yãtrã, Jagannãtha Le misericordia al final de cada capítulo.
mostró esa forma porque El utilizó esta palabra adbhuta tres
Mahãprabhu está en rãdhã-bhãva. El veces, porque la gloria de este
está cantando Hare Krsna con ese prema, prayojana-tattva, es muy
bhãva, bailando ante Syãmasundara, confidencial y maravillosa.
Jagannãtha. Cuando Mahãprabhu Mahãprabhu saboreó el prema-rasa y
bailó esa danza maravillosa, todo el lo manifestó; no solo conservándolo
mundo se maravilló. No solo el mundo dentro, sino también distribuyéndolo.
entero, sino incluso Jagannãtha se Nunca oirán sobre nadie tan
maravilló. Esto se debe a que lo que maravillosamente munífico,
precede al sabor de esa melosidad es maravillosamente misericordioso y
el asombro. Por consiguiente, cuando maravillosamente magnánimo como
la mirada de Krsna recayó sobre Su Caitanya Mahãprabhu. Luego, en
propia forma reflejada en la columna conclusión:
enjoyada, El se asombró.
sarva-bhãve bhaja, loka, caitanya-
carana
LOS QUERIDOS yãhã haite pãibã krsna-premãmrta-
dhana
DEVOTOS DE GAURA
“Adora los pies de loto de Sri
Así pues, esto es confidencial. Caitanya Mahãprabhu, en todos los
Mahãprabhu es la forma combinada sentidos. Solo de este modo
de Rasarãja y Mahãbhãva. Sin esta conseguirás el nectáreo tesoro del
combinación de Rasarãja y amor extático por Krsna” (Cc.Antya
Mahabhãva, nunca hubiera emergido 17.69). Obtener krsna-prema es la
tal asombro ni el asombroso lilã. Por perfección suprema de todo
lo tanto, Kavirãja Gosvãmi ha nacimiento humano.
empleado la palabra adbhuta,
“maravilloso”,tres veces. Adhbuta- En el Caitanya-candrãmrta (Texto 22),
kãrunya, adbhuta-vadãnya, adbhuta- Prabhodãnanda Sarasvati ha escrito:
audarya: maravillosamente
misericordioso, maravillosamente ãcarya dharmam paricarya visnum
munífico y maravillosamente vicarya tirthãni vicarya vedãn
magnánimo. Kavirãja Gosvãmi ha vinã na gaura-priya-jana-pãda-sevãm
escrito esto porque está apoderado vedãdi-dusprapya-padam vidanti
por la misericordia de Rupa y
Raghunãtha. “Se puede proseguir ejecutando el
varnãsrama-dharma, se puede
sri-rupa-raghunãtha-pade yãra ãsa ofrecer adoración opulenta al Señor
caitanya-caritãmrta kahe krsnadãsa Visnu-vigraha, se puede viajar y
visitar miles de lugares santos,
“Orando a los pies de loto de Sri Rupa ocuparse en el estudio Védico y
y Sri Raghunãtha, deseando siempre adquirir conocimiento Védico, mas
su misericordia, yo, Krsnadasa, narro vinã na gaura-priya-jana-pãda-sevãm,
el Sri Caitanya-caritãmrta”. sin tomar refugio y servir a los pies de
loto de un gaura-priya-jana, un pueden tenerlo. Significa que solo
devoto querido de Gaura, nadie tomando refugio a los pies de loto de
puede entrar en ese Vrndãvana, que un Vaisnava afortunado, sobre quien
es el vilãsa-ksetra principal de Rãdhã- Caitanya Mahãprabhu haya posado
Govinda, donde el prema-lilã Su misericordiosa mirada, seremos
transcurre eternamente”. capaces de entender a Vrndãvana y
descubrirla. Seguidamente, se puede
Sin tomar refugio y servir a los pies intentar entrar en ella. En otras
de loto de un gaura-priya-jana, un palabras, se puede decir que nadie
querido devoto de Gaurãnga puede entender este prema-tattva sin
Mahãprabhu, nadie podrá ingresar a la misericordia de tales devotos
ese Vrndãvana prema-lilã de Rãdhã- queridos, gaura-priya-jana. Sin su
Govinda. Qué decir de entrar, nadie misericordia, ¿cómo es posible
será capaz de indicar el lugar de ese entender a Gaurãnga Mahãprabhu y
Vrndãvana, porque no es un asunto Su asombroso lilã?
sencillo. Los panditas Védicos no
CAPITULO CINCO

UNA GUIRNALDA DEL SANTO


NOMBRE
Y PREMA
cirãd adattam nija-gupta-vittam
svaprema-nãmãmrtam atyudãrah
ãpãmaram yo vitatãra gaurah
krsno janebhyas tam aham prapadye

La más munífica Suprema Personalidad de Dios,


conocida como Gaurakrsna, distribuyó a todos,
-incluso a los más bajos de los hombres-,
Su propio tesoro confidencial, en la forma del
néctar del amor de Sí Mismo y el Santo Nombre.
Esto nunca antes se había entregado a la gente,
en ninguna época anterior. Por lo tanto, Le ofrezco
mis respetuosas reverencias.

Cuando Sri Caitanya Mahãprabhu aquellos que pronuncian el nombre


regresó de Gayã, donde había puro y que saborean la melosidad
encontrado a Sripãd Isvara Puri, inició nectárea que emana del nombre
Su nãma-sankirtana. Cada noche, por puro. Eso es prema-nãma. El nombre
todo un año completo, Mahãprabhu contiene un adjetivo. No es mero
conducía el canto congregacional del nãma sankirtana, sino prema-nãma
mahã-mantra Hare Krsna en la casa sankirtana. Prema es el adjetivo de
de Srivãsa Thãkura. Este canto nãma.
extático se celebraba a puertas namo mahã-vadãnyãya
cerradas, para que los no creyentes krsna-prema-pradãya te
que venían a divertirse no pudieran krsnãya krsna-caitanya-
entrar. nãmne gaura-tvise namah
“ ¡Oh encarnación sumamente
Mahãprabhu realizaba el kirtana en munífica! Tú eres Krsna Mismo
un estado muy elevado y extático, apareciendo como Sri Krsna Caitanya
mas, ¿a quién se le permitía Mahãprabhu. Tú asumiste el color
participar en dicho canto extático? dorado de Srimati Rãdhãrãni y estás
distribuyendo ampliamente el amor
Solo se admitía a los cantores puro de Krsna. Te ofrecemos nuestras
fidedignos. Los demás no podían respetuosas reverencias”.
ingresar. Cantores dignos de fe son
Mahãprabhu es la encarnación más personificación del mahãbhãva.
munífica porque El da krsna-prema. Combinación significa unión,
Nadie más da krsna-prema. Ningún entonces, ¿porqué Mahãprabhu siente
avatãra da prema. Incluso cuando tales dolores agudos de separación
Krsna viene en Su propio svarupa, El de Krsna? Estos dos se combinan, la
nunca lo da. Lo mantiene escondido. unión está allí. Así pues, ¿porqué
Mas cuando Krsna viene en la forma siente El separación? Esta es la
de Gaura, lo distribuye a todos y cada pregunta.
uno, indiscriminadamente.
Srimãti Rãdhãrãni siempre está
sei dvãre ãcandãle kirtana sañcãre llorando y sintiendo los dolores
nãma-prema-mãlã gãnthi’parãila agudos de la separación de Krsna.
samsare Eso es vipralambha-bhãva. En
sánscrito, unión se denomina
“Así pues, Mahãprabhu difundió el sambhoga y separación se denomina
kirtana incluso entre los intocables. El vipralambha. De modo que Gaura es
santo nombre y el prema están la combinación de unión y separación,
enhebrados en una guirnalda. Eso es sambhoga y vipralambha. La unión es
nãma-prema-mãlã. Gaurãnga lo opuesto a la separación, y
Mahãprabhu hizo una guirnalda así y Mahãprabhu es la combinación de
enguirnaldó a todo el mundo ambos, la unión y la separación. Eso
material. De modo que cabe que nos significa dos opuestos dentro de un
preguntemos: “ ¿Estoy yo contenedor. Eso es Gaura. Este
enguirnaldado? No, no lo estoy. Todo Gaura-tattva es un tattva muy
el mundo lo está, ¿porqué quedé profundo.
afuera? ¿Acaso no estoy dentro de
este mundo? Cuando Mahãprabhu Cuando hay unión entre Rãdhã y
enguirnaldó a todos en este mundo Krsna, hay cierto gusto de melosidad
material, ¿dónde estaba yo? “. y placer, milanãnanda. Mas cuando se
produce la separación, Ellos sienten
“Oh, tú estabas durmiendo en ese sus dolores agudos y lloran. Al sentir
momento. Tú no estabas despierto”. los dolores agudos de la separación
de Krsna, Rãdhãrãni llora. Y eso
De manera que aquel que duerme, predomina en Mahãprabhu porque El
perderá su participación. Nuestra ha aceptado el humor de Ella, el
parte será distribuida. Terminado. Así rãdhã-bhãva, que significa
de necios somos. vipralambha-bhãva. Aunque ambos
bhãvas se unen, el humor de
UNION Y SEPARACION separación es el que predomina.
Luego, dado que el rãdhã-bhãva es el
predominante, Mahãprabhu siempre
Así pues, debemos entender este está llorando por la separación de
nãma-prema-mãlã. Mahãprabhu es la Krsna. Kavirãja Gosvãmi lo menciona:
forma combinada de Rasarãja Krsna y
Mahãbhãva-mayi Rãdhã. Krsna es rãdhikãra bhãva yaiche uddhava-
Sringrãra-rasarãja, el Rey de las darsane
melosidades conyugales y Rãdhãrãni sei bhãva matta prabhu rahe rãtri-
es Mãdanãkhya Mahãbhãva-mayi, la dine
Las gopis preguntaron: “Oh,
“Así como Rãdhikã se volvió loca ante Uddhava, ¿vienes de estar con Krsna?
la vista de Uddhava, así el Señor Tú eres Su amigo y mensajero. ¿Es
Caitanya se obsesionaba día y noche que tu amo Krsna te envió aquí desde
con la locura de la separación”. (Cc. Mathurã? Oh Uddhava, hemos
Ãdi 4.108) cultivado amor por nuestro amo.
Nuestro amor puro e inmaculado no
tiene tinte de lujuria o algún otro
LA PLATAFORMA deseo. Nosotras no esperamos nada a
cambio. Así es el amor que hemos
SUPREMA cultivado”.
Esto se conoce como sãdhya-priti. En
Una vez Krsna envió a Uddhava desde inglés, sãdhana es el medio y sãdhya,
Mathurã a Vrajabhumi. Le entregó un el fin. El medio y el fin, sãdhana-
mensaje de amor y le dijo: “Los sãdhya. Nãma-bhajana, el canto del
vrajavãsis están sintiendo los dolores santo nombre es el sãdhana y prema
agudos de Mi separación. Todos ellos es el sãdhya. Luego, ¿cual es el
están muriendo. Querido Uddhava, propósito de nuestro canto de Hare
entrega Mi mensaje de amor y Krsna? El propósito es obtener
consuélalos”. prema. Eso es sãdhya, el fin. Si no
podemos tenerlo, entonces, ¿de qué
Cuando Uddhava llegó a Vrajabhumi, vale nuestro bhajana? Asimismo, el
se reunió con Nanda Mahãrãja y amor de las gopis se llama sãdhya-
Yasoda-mãtã. Luego, fue al encuentro priti, porque es puro, nada más.
de las gopis. Todas las gopis,
encabezadas por Rãdhãrãni, lloraban
constantemente por la separación de
DINOS, UDDHAVA
Krsna. Sus cuerpos habían
enflaquecido; habían dejado de comer Si no existe tinte de otros deseos,
y de dormir. Ahora estaban ¿creen ustedes que tal amor es
completamente locas por Krsna. A unilateral? Cuando surge una
cada sitio que iban, todo les cuestión de amor, hay dos partes: el
recordaba el Krsna-lilã. “Sí, Krsna amante y el amado. El objeto de amor
disfrutó aquí este pasatiempo”. Esto y la morada del amor. Krsna es el
es vipralambha-bhãva, la plataforma objeto de amor, y las gopis, lideradas
suprema en las cuestiones amorosas. por Rãdhãrãni, son la morada del
amor. Dado que hay dos partes, hay
Cuando Uddhava apreció su estado, una reciprocidad amorosa. No es
fue incapaz de decir nada. “ ¿Qué he unilateral.
de decir? Ellas aman tanto a Krsna”.
Uddhava no poseía ese amor, ni un Las gopis dijeron: “Hemos cultivado
tinte de un amor así. Uddhava era un amor hacia nuestro amo y Krsna
jñani-bhakta, no un premi-bhakta. también ha desarrollado amor por
Cuando se presenta el jñana, el nosotras. No es unilateral, hay dos
prema está ausente. El jñana es seco, partes. Entonces, dinos oh Uddhava.
mientras que el prema está colmado Nosotras no tenemos ningún deseo
de melosidad. en absoluto, esto es amor puro. No
esperamos nada a cambio, por parte
de Krsna. No se trata de que amemos más aún el pensar que este amor
a Krsna para conseguir algo a cambio. inmaculado ha sido mancillado.
Nuestro amor no tiene causa. Luego, ¿Porqué un amor sin causa ha de ser
¿porqué vino ese engaño? ¿Porqué? así mancillado? Eso nos causa mucho
¡Dinos, Uddhava! ¡Oh, mensajero de más dolor, porque nuestro amor no
Krsna!”. tiene nada de artificial. Es puro y
natural. Si el amor es de alguna
Ellas hicieron esta pregunta. “ manera artificial, eso cabe esperarlo,
¿Porqué estamos ahora muriendo, pero nuestro amor es puro. ¿Entonces
sintiendo el gran calor de la porqué advino tal separación? Es algo
separación? ¡Dinos! ¿Es que tu amo intolerable.
es un gran engañador, un simulador?
¿El solo estaba simulando con “Y así hoy, puesto que nos ha
nosotras? sobrevenido la separación, todos
consideran que eso es prueba de que
“Hemos aprendido que donde existe nuestro amor es artificial e impuro.
tal amor puro no hay engaño. No hay Esa es la prueba. Todos pensarán así.
cuestión de separación. Entonces Aunque estamos completamente
Uddhava, dínoslo. Tú eres Su amigo. libres de falta alguna, soportaremos
Ahora eres Su mensajero. Krsna es muchas críticas. Y por consiguiente,
rasika, El disfruta las melosidades. El la gente del mundo nunca cultivará
es Srngãra-rasarãja, el Rey de la ningún amor por Krsna. ¿Qué podría
melosidad conyugal. Y tú eres Su ser más penoso que eso? Dinos,
sakhã, Su amigo. Si tú fueras un Uddhava. ¡Dinos! ¡Dinos! ¿Porqué
rasika jana, luego podrías responder ocurrió tal cosa?
nuestra pregunta. Mas si no eres un
rasika, verasika, no puedes hacerlo”.
Uddhava es un discípulo de Brhaspati,
SIN VERGUENZA
de modo que es un jñani-bhakta. El es
un gran pandita, pero no es un rasika. Así hablando, las gopis dejaron de
Jñana significa árido; no hay lado toda timidez y vergüenza y
melosidad. enloquecieron por completo. Ellas
olvidan por completo lo que es bueno
“Nosotras pensamos que tú eres un o malo. Gata-vãk-kãya-mãnasãh.
gran pandita, mas tú no puedes Todas las actividades de sus sentidos,
responder nuestra pregunta. Por lo su habla, sus cuerpos y mente, están
tanto, comprendemos que aunque completamente colmadas del
eres un gran erudito, no tienes pensamiento de Krsna.
conocimiento del rasa-sãstra. Lo
ignoras por completo, anabhijña”. iti gopyo hi govinde
gata-vãk-kãya-mãnasãh
krsna-dute samãyate
MAS DOLOROSO uddhave-tyakta-laukikãh
(Bhãg. 10.47.9)
“Está bien, Uddhava. Oyenos.
Estamos sumamente afligidas y Uddhava era un extranjero allí, un
apenadas por la separación de recién llegado. ¿Cómo se puede
nuestro amo Krsna. Mas nos duele actuar en forma tan desvergonzada
delante de un extraño? Las gopis timidez y enloquecieron por
olvidaron todo y se abrumaron con el completo”. (Bhãg. 10.47.10)
pensamiento de Krsna. Tal es el
resultado del krsna-prema. Luego, Cuando Uddhava apreció todas estas
ellas lloraron desconsoladas. ¡Ha cosas, Se asombró y dijo para sus
krsna! ¡Hã vrajanãtha! ¡Hã adentros, “Sí. Mi vida ha sido
gopivallabha! Ãrtinãsana. “ ¡Oh glorificada al venir a Vrajabhumi”.
Krsna! ¡Oh Amo de Vrajabhumi! ¡Oh
esposo de las gopis! ¡Oh destructor vande nanda-vraja-strinãm
del dolor de las gopis!”. Así pãda-renum abhiksnasah
clamando, ellas se pusieron de pie y yãsam hari-kathodgitam
miraron en dirección a Mathurã. puñati bhuvana-trayam
Alzando sus manos, ellas clamaron
sonoramente, “ ¡O Vrajaprãna, vida Uddhava se dijo para sus adentros,
de los moradores de Vraja! Por favor “Ofrezco mis reverencias a los pies de
ven, una vez y mira el estado de loto de las doncellas de Vrajabhumi.
Vrajabhumi. Te hemos amado desde Deseo obtener algo del polvo de sus
nuestra niñez. No conocemos nada, pies de loto porque cuando ellas
salvo Tú. Sí, somos todas tuyas cantan krsna-gitã, krsna-lilã kãhãni,
desde nuestra infancia. Ahora nos todos los bellos pasatiempos de Krsna
estamos ahogando en el mar del en Vrajabhumi, purifican los tres
lamento, un océano muy profundo e mundos. Quiero tomar el polvo de
insondable. Por favor ven solo una sus pies de loto y ponerlo sobre mi
vez a Vrajabhumi y danos Tus pies de cabeza. Lo usaré como adorno. Si
loto. puedo tenerlo, mi vida se ha vuelto
Ellos son nuestra vida. Permite que un éxito. Y así mi corazón, que está
vivamos”. seco de jñana, será humedecido con
algo de melosidad. Así lo creo”.
Las gopis olvidan por completo toda (Bhãg. 10.47.63)
vergüenza. Por consiguiente,
Sukadeva Gosvãmi dice, tyakta-
laukikãh, “Ellas abandonaron toda
UN CERROJO MUY
vergüenza”. FUERTE
gãyantyah priya-karmãni Mientras pensaba de ese modo,
rudantyas ca gata-hriyah Uddhava llegó al kuñja donde yacía
tasya samsmrtya samsmrtya Rãdhãrãni. Rãdhãrãni es la
yãni kaisora-bãlyayoh personificación del krsna-viraha. Si la
separación de Krsna asume un
“Las gopis siempre meditaban en los cuerpo, eso es Rãdhãrãni. Sus ocho
lilãs realizados por Krsna en Su sakhis íntimas están sentadas
adolescencia y todos los asuntos alrededor Suyo. Ella yace en el suelo,
conyugales amorosos que habían con la cabeza en el regazo de una de
tenido con El en Vrajabhumi. Sus compañeras. Todo Su cuerpo
Recordando estos pasatiempos y está frío, como sin vida. Si la vida se
cantándolos, las doncellas de va, el cuerpo se enfría. Rãdhãrãni se
Vrajabhumi luego abandonaron toda encuentra en esa condición de
agonía; apenas si puede hablar. Con
una voz muy débil, Ella dijo a Su ofrece tus reverencias y entrégaLe
compañera, “Esta separación de este mensaje. Cualesquiera mensaje
Gokula-pati, Krsna, Me está yo te de, entrégaseLo. ¿Entiendes? ‘Si
quemando como una fiebre alta”. una casa está en llamas, ¿cuál es el
primer deber del dueño? El primer
El dolor agudo de separación crea una deber es que si hay animales
fiebre de 110 grados. Con esa domésticos, hay que soltarlos. Uno
temperatura, la persona muere. puede quemarse vivo pero ellos no
deben quemarse. Mi cuerpo es como
“Oh sakhi, este calor es más penoso una casa que ahora se incendia. ¿Y
que un veneno mortal, kãla-kutavisa. Quién le ha prendido fuego a esta
Es más insoportable que la caída del casa? Es Krsna quien lo ha hecho.
rayo de Indra. El dolor de la Díselo. Oh, cuervo, díselo. Mi vida es
separación horada a cada instante Mi como un animal doméstico, prãna-
corazón, aniquilándolo pasu, mas ahora no se puede ir. ¿Y
completamente. Oh sakhi no lo porqué no? Este animal no puede
puedo tolerar ya más. No veo la salir porque hay un cerrojo muy
necesidad de seguir en este cuerpo. fuerte en la puerta. Que venga Krsna
Quiero abandonarlo de inmediato”. y lo destrabe’.
Rãdhãrãni se quedó en silencio por
unos instantes, luego dijo, “Oh sakhi, Luego Rãdhãrãni le dijo al cuervo, “Si
la muerte no Me llega. Hay un gran quieres saber qué es ese cerrojo, te lo
obstáculo que evita que la muerte diré. Cuando Krsna partió de
venga a Mí. Un gran impedimento en Vrajabhumi, nos dijo: ‘Regresaré,
el camino”. regresaré’. Esa promesa es el cerrojo
tan fuerte. Solo con esa esperanza
Esto es descrito por Rupa Gosvãmi en sobrevivimos. Pero Krsna no regresa.
su Lalitã-mãdhava. Entonces, que venga y lo destrabe”.

Tal es el temperamento de Rãdhãrãni,


bhrãtur vãyasa-mandali mokola he sintiendo los agudos dolores de la
niskramya gosthaditah separación de Krsna y muriendo.
sandesamvada vandanottaram amum Toda la casa, Su cuerpo, está en
vrndãtavindrãya me llamas. Y el prãna-pasu, Su vida, que
dagdhum prãna-pasum sikhi viraha- es como un animal doméstico, ahora
bhurindhe mad-angãlaye se está incendiando. No podía salir.
sandram nãgara-candra bhindini Rãdhãrãni le dijo al cuervo, ‘Este es el
rabhasãd ãsãrgala-bandhanam cerrojo tan fuerte en la puerta, de
modo que El tiene que venir a
Súbitamente, Rãdhãrãni miró Al cielo. destrabarlo. Esto es, que Se desdiga
Un cuervo vuela en dirección a de Sus palabras”.
Mathurã. Señalándolo, Ella dijo, “ ¡Eh,
cuervo. Aquí! ¡Por aquí! ¿Vas a Rãdhãrãni se quedó en silencio
Mathurã? Por favor, óyeme. ¡No por un momento. Luego, mirando a
vayas a ninguna otra parte! Ve Sus asta sakhis, Ella dijo, “Oh Mis
directamente a Mathurã. Allí queridas amigas, llévenMe ya a la
encontrarás a un Rey de nombre orilla del Yamunã. ColóquenMe debajo
Mathurãnãtha. Cuando lo hagas, del árbol Kadamba, en su orilla,
porque el Yamunã y el árbol Kadamba
son Mis mejores amigos en el final de “Así como Rãdhikã enloqueció ante la
mi vida. Tomen un poco de barro del vista de Uddhava, así el Señor
Yamunã y unten todo Mi cuerpo con Caitanya estaba sumamente
él. Después de eso, escriban ‘Syãma, obsesionado día y noche por la locura
Syãma, Syãma, Syãma’en todo Mi de la separación”. (Cc. Ãdi 4.108)
cuerpo. Seguidamente, tomen
algunas tulasi-mañjaris y pónganlas Rãdhãrãni se halla en un estado de
en Su nombre, porque el nombre de agonía. Ella va a morir. Y ese mismo
Syãma y Syãma no son diferentes, dolor severo de separación de Krsna,
nãma-nãmi abhinna. Así pues, es siempre experimentado por
colocando algunas tulasi-mañjaris en Gaurãnga. Día y noche El
el nombre de Syãma, todas ustedes experimenta la locura de la
deben sentarse alrededor Mío. Luego, separación.
cuando salga Mi aliento vital, en ese
momento, todas clamen ‘ ¡Hari! ¡Hari!
¡Hari!’
rãdhikãra bhãva-murti prabhura
Uddhava estaba meramente parado antara
allí, mirando con ojos grandes por el sei bhãve sukha-duhkha uthe
asombro, y escuchando todo. nirantara
Rãdhãrãni lo había dicho por la
locura. Eso es udghurnã, diversos sesa-lilãya prabhura krsna-viraha-
tipos de habla insana. Uddhava unmãda
comprendió, “Sí. Esta debe ser brahma-maya cestã, ãra pralãpa-
Rãdhikã. He oído muchas veces a mi maya-vãda
amigo Krsna hablar sobre Ella. Y
cuando Krsna duerme, con cada “El corazón del Señor Caitanya es la
respiración sale el nombre, ‘Rãdhe, imagen de las emociones de Sri
Rãdhe, Rãdhe, Rãdhe’. He oído todas Rãdhikã. En tal sentido, los
estas cosas en Mathurã de Mi amigo. sentimientos de placer y dolor
Definitivamente, esta debe ser asoman constantemente allí.
Rãdhikã”.
En la porción final de Sus
IMAGENES EMOTIVAS pasatiempos, el Señor Caitanya
estaba obsesionado con la locura de
la separación del Señor Krsna. El
Uddhava reconoció a Rãdhãrãni por la obraba de maneras erróneas y
seriedad de Su estado. Y esa misma hablaba delirando”. (Cc. Ãdi 4.106,
condición es sentida siempre por 107)
Gaura. Por consiguiente, en el
Caitanya-caritãmrta, Kavirãja Aquel que es Krsna Mismo, sintió la
Gosvãmi ha escrito, locura de la separación de Krsna,
porque predomina el rãdhã-bhãva.
rãdhikãra bhãva yaiche uddhava- Esto es vipralambha-bhãva, el dolor
darsane agudo de la separación. Mahãprabhu
sei bhãva matta prabhu rahe rãtri- experimenta el mismo estado de
dine separación de Krsna que Rãdhãrãni,
porque Mahãprabhu está en rãdhã-
bhãva. En ese temperamento, El “Así pues, el Señor apareció con Sus
siempre está llorando: devotos con dos intenciones, y
saboreó el néctar del prema con el
kãhãn mora prãna-nãtha murali canto del santo nombre en
vadana congregación.
kãhãn karon kãhãn pãn vrajendra-
nandana Así pues, El difundió el kirtana incluso
entre los intocables. El enhebró una
kãhãre kahiba, kebã jãne mora guirnalda del santo nombre y el
duhkha prema, con la cual enguirnaldanó al
vrajendra-nandana vinu phãte mora mundo entero”. (Cc. Ãdi 4.39,40)
buka
cirãd adattam nija-gupta-vittam
Sri Caitanya Mahãprabhu solía svaprema-nãmãmrtam atyudãrah
expresar Su mente de este modo: “ ãpãmaram yo vitatãra gaurah
¿Dónde está el Señor de Mi vida, que krsno janebhyas tam aham prapadye
está tocando en Su flauta? ¿Y ahora
qué haré? ¿A dónde iré para “La sumamente munífica Suprema
encontrar al hijo de Nanda Mahãrãja? Personalidad de Dios, conocida como
Mi corazón está roto”. (Cc. Madhya Gaurakrsna, distribuyó a todos,
2.15, 16) incluso a los más bajos entre los
hombres, Su propio tesoro
De esta forma, Mahãprabhu está confidencial, en la forma del néctar
llorando exactamente como del amor por Sí Mismo y el santo
Rãdhãrãni: “ ¿A quién relataré este nombre. Esto nunca antes fue dado a
infortunio? ¿Hay alguien que pueda las personas, en ninguna época
sentir una pena tan insoportable anterior. Por lo tanto, Le ofrezco mis
como la que siento en Mi corazón? Mi respetuosas reverencias”. (Cc.
corazón está partido, sintiendo el Madhya 23.1)
dolor de la separación de Vrajendra-
nandana, el hijo de Nanda Mahãraja”. Este prema es gupta-vittam, el tesoro
escondido de Goloka Vrndãvana, que
nunca antes hasta entonces había
sido dado. Mas ahora Gaura lo está
distribuyendo a todos, aquí en el
mundo material, incluso a los
NUNCA ANTES intocables más bajos, pãmaras y
BRINDADO candãlas. ¿Cómo? Cantando Su propio
nombre, el krsna-nãma.
dui hetu avatari’lañã bhakta-gana Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna
ãpane ãsvãde prema-nãma- Hare Hare
sankirtana Hare Rãma Hare Rãma Rãma Rãma
Hare Hare
sei dvãre ãcandãle kirtana sañcare
nãma-prema-mãlã gãnthi’parãila
samsare
No se trata de un nãma todos sus deseos. Alcanza la
ordinario. Es el prema-nãma, el perfección suprema de la vida.
nombre que concede prema.
Mahãprabhu saborea la
melosidad y la reparte. ¿Mas de qué
LA MELOSIDAD MAS
modo enhebró El una guirnalda de ELEVADA
nãma y prema? Y cómo es que
enguirnaldó a todos y cada uno. Srimãn Nãma es el nombre y nãmi es
¿Cómo es posible? Esta es la Krsna Mismo, el poseedor del nombre.
pregunta y debe entenderse la No existe diferencia entre nãma y
respuesta. nãmi.

LA ESENCIA DEL bhajanera madhye srestha nava-


vidhã bhakti
PREMA ‘krsna-prema’, ‘krsna’dite dhare
mahã-sakti
El nãma es el sãdhana, el
medio y prema es sãdhya, el fin. tãra madhye sarva-srestha nãma-
Medio y fin. Luego, ¿de qué manera sankirtana
están ambos enhebrados para niraparãde nãma laile pãya prema-
volverse una guirnalda? Nãmera dhana
phale krsna-pade ‘prema’ upajãya: “Si
cantáis el nombre puro, cultivaréis “Entre las vías de ejecución de
prema”. Cantar el santo nombre es el servicio devocional, los nueve
medio y krsna-prema es el fin. métodos prescritos son los mejores,
Sãdhana y sãdhya están entrelazados pues estos procesos tienen una gran
y se confeccionó una guirnalda. ¿De potencia para entregar a Krsna y el
qué manera? amor extático por El. De los nueve
¿Y creen ustedes acaso que el procesos del servicio devocional, el
prema que Gaurãnga entrega es un más importante es cantar siempre el
prema ordinario? No. Este es puro, santo nombre del Señor. Si así se
krsna-prema inmaculado en el nivel hace, evitando las diez clases de
más elevado. Si alguien es afortunado ofensas, se alcanza muy fácilmente el
y obtiene este prema, patea la mukti más valioso amor por Dios”. (Cc.
y escupe ante su solo pensamiento. Antya 4.70,71)
De los diferentes tipos de krsna-
prema, el amor hallado en Vrndãvana El significado es que si se canta el
es superior. En ese vraja-prema hay nombre puro, sin ofensas, de
cuatro tipos: dãsya, sakhya, vãtsalya inmediato se destruyen todas las
y mãdhurya. De estos cuatro, el anarthas. Caso contrario, las
gopi-prema es mucho mejor que los anarthas nunca serán destruídas.
demás. El gopi-prema también tiene Seguidamente, después de anartha-
variedades, de las cuales la más nivrtti viene nistha, ruci, ãsakti y
excelsa es el rãdhã-prema. Este bhãva. El logro último es el prema.
prema es el tesoro escondido, nija- Tal es sãdhya, el fin. De modo que a
gupta-vittam. Si alguien es través del canto de Hare Krsna, el
afortunado y lo obtiene, se cumplen nombre puro, lograrán estos niveles,
uno tras otro. Al final, llegarán al nivel
supremo, el nivel del krsna-prema. prema, rãdhã-prema, el amor de
Además, cuando ese prema se Srimati Rãdhãrãni por Krsna.
condense más y más, luego, ¿qué
sucederá? El prema se desarrollará de Gaurãnga Mahãprabhu ha venido a
sneha a mãna, pranaya, rãga, propagar prema-nãma, no un nãma
anurãga, bhãva y mahãbhãva. Así es ordinario. Prema-nãma pracãrite ei
como se desarrolla el prema. avatãra. (Cc.Ãdi 4.5) El Mismo
Entonces, unnatojjvala-rasa, la saboreó la melosidad emergente del
melosidad conyugal más elevada, es prema-nãma-sankirtana. Difundiendo
la esencia del prema-bhakti. Este es el sankirtana incluso entre los
el sri del sãdhya-bhakti, conocido intocables, El enhebró una mãlã del
como mãdanãkhya-mahãbhãva. En santo nombre y el prema, con los
mahãbhãva, también encontraremos cuales enguirnaldó a todo el mundo
cuatro divisiones: modanãkhya- material. Prema Purusottama
mahãbhãva y mãdanãkhya- Gaurãnga es el Padre del prema-
mahãbhãva. Y la personificación de nãma-sankirtana, no del sankirtana
este mãdanãkhya-mahãbhãva es ordinario. Este no está incluído en el
Srimati Rãdhãrãni. En consecuencia, sãdhana-bhakti que consiste en
Ella es conocida como Mãdanãkhya sravana-kirtana. Está más allá de eso.
Mahãbhãva-mayi. Prema-nãma-sankirtana significa el
sankirtana que está saturado de
Luego, el interrogante es: ¿cómo es prema. ¿Y de quién es ese
que Gaura enhebró el sãdhana- sankirtana? Este es el sankirtana de
bhakti, que es nãma-sankirtana y Mãdanãkhya Mahãbhãva-mayi Srimati
prema en una guirnalda? ¿Cuál es la Rãdhãrãni. Srimati Rãdhãrãni hace
artimaña detrás de ello? ¿Y quién este prema-nãma-sankirtana que es
puede entenderlo? la esencia del prema-bhakti. Por lo
tanto, este prema-nãma-sankirtana es
gaurãngera duti pada, jãr dhana el tesoro escondido de Goloka
sampada Vrndãvana.
se jãne bhakati-rasa-sar

Solo esos devotos que han aceptado


UN TOPICO
ambos pies de loto de Gaurãnga SUMAMENTE OCULTO
como su única riqueza y logro pueden
conocer la artimaña o significado de No hay diferencia entre nãma y nãmi.
ello. Nãmi es Krsna. Srimati Rãdhãrãni
siente los dolores agudos de la
gaura-prema-rasãrnave, se tarange separación de nãmi, Krsna. De modo
jebã dube, que este nãma-sankirtana está
se rãdhã-mãdhava-antaranga humedecido con el amor puro de
Rãdhãrãni. Por consiguiente, prema-
Tales devotos, premi-bhaktas, que nãma-sankirtana es el parama-
siempre están nadando en este mar sãdhya, la meta última. En este
del gaura-prema-rasa, pueden prema-nãma-sankirtana, Krsna, en la
conocer estas cosas; los demás, no. Y forma de Srimãn Nãma, expresa o
esto es lo que Gaura ha venido a manifiesta Su murti suprema, que
darnos, el tipo más elevado de está colmada de melosidad conyugal.
Aquellos que son premi-bhaktas lo las melosidades. Prema es el fruto y
saben y ellos hacen prema-nãma- la melosidad de este prema-phala es
sankirtana. Los demás no pueden degustada en el estado de
hacerlo. Así pues, al cantar prema- separación, viraha-dasã. Esta mãlã no
nãma ellos ofrecen este prema- solo es nãma-prema-mãlã, sino que
bhakti-mãlã, la guirnalda del prema- también está humedecida con prema-
bhakti, a los pies de loto de Srimãn rasa, el cual es saboreado. Así pues,
Nãma. esta es la mãlã de la melosidad del
prema, rasamaya-mãlã.
Las doncellas de Vrajabhumi hacen
este prema-nãma-sankirtana bajo la Prema-bhakti es la esencia del bhakti.
guía de Srimati Rãdhãrãni, cuando Si preparamos una guirnalda de
sienten el dolor agudo de la flores, entonces necesitaremos un
separación de nãmi, Krsna. En ese hilo para enhebrarla. Asimismo,
momento, ellas cantan, cuando surge la cuestión del nãma-
prema-mãlã, ¿cuál es el hilo de esa
guirnalda? Ese hilo es el prema. Los
Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna nombres son entrelazados juntos con
Hare Hare el hilo del prema, prema-sutra. De
Hare Rãma Hare Rãma Rãma Rãma ese modo, nãma y prema son
Hare Hare enhebrados entre sí. Esta es la nãma-
prema-mãlã con la cual Gaura Hari
Así pues, ellas decoran la nãma-murti enguirnaldó a todos. El ejemplo es la
con esta guirnalda. Luego el japa-mãlã en la cual estamos
significado es que nãmi no es cantando. Eso significa que ustedes
diferente de nãma. deben cantar este santo nombre
sintiendo dolores agudos de
Gaura es también nãmi, Krsna, no separación de Krsna. Así vuestro
diferente de nãma. Y a través del canto será sin ofensas y puro. Este
canto del prema-nãma-sankirtana, El es el tópico más secreto en Goloka.
saborea este prema-rasa, la Nunca antes había sido dado, mas
melosidad nectárea que emana del cuando Mahãprabhu vino, lo entregó.
amor conyugal. Por eso El Golokera-prema-dhana hari-nãma-
confecciona una guirnalda del santo sankirtana. No pertenece a este
nombre y el prema y la ofrece a mundo material. Pertenece a Goloka
todos. Mahãprabhu está sintiendo los Vrndãvana.
mismos dolores agudos de separación
que Rãdhãrãni estaba sintiendo. Y
con ese sentimiento, El cantó:
UN GRAN FESTIVAL
Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna Así pues, nãma y nãmi, sãdhana y
Hare Hare sãdhya (medio y fin), ãsvãdya y
Hare Rãma Hare Rãma Rãma Rãma ãsvãda (gustado y gustador), todos
Hare Hare estos no son diferentes. ¿Mas cuándo
se tornan no diferentes? Eso es en la
Esta guirnalda no solo es nãma- etapa más madura, siddha-dasã. Caso
prema-mãlã sino que también es contrario, al comienzo son diferentes.
rasamaya-mãlã, la guirnalda de todas Gaurãnga Mahãprabhu es
maravillosamente misericordioso.
Esto es algo completamente Pese a que no hay diferencia entre
imposible, mas debido a la nãma y nãmi, de todos modos nãma
maravillosa misericordia sin causa de es más misericordioso que nãmi.
Gaurãnga, lo imposible se vuelve Esto es lo que debemos entender y
posible. El medio y el fin se tornan no Gaurãnga Mahãprabhu lo ha
diferentes. De otro modo, no sería demostrado. El lo ha saboreado y lo
posible. ha distribuído. Debido a la maravillosa
misericordia de Gaurãnga
Sambhoga y vipralambha, unión y Mahãprabhu, el prema-nãma-
separacióm, están en un contenedor. sankirtana trae una inundación de
Es completamente imposible. No prema. Aquí en este mundo material
pueden estar albergados en un hay una inundación y a través del
contenedor. Mas si obtienen la prema-nãma-sankirtana, El está
maravillosa misericordia sin causa de cumpliendo Sus tres deseos. Es por
Gaurãnga, luego pueden comprender eso que se dice,
este tattva y también poseerlo.
¿Cómo es que no habrá diferencia kapãta diyã kirtana kare parama
entre sãdhana y sãdhya, el medio y el ävese
fin? El medio es el comienzo y el fin pãsandi hãsite ãise, nã pãya pravese
es lo último. ¿De qué modo no serán
diferentes? ¿Cómo serán “Este canto extático, en una
entrelazados? ¿Dónde está el condición muy extática, fue celebrado
comienzo y dónde está el final? Es a puertas cerradas, para que los no
bastante imposible. Pero lo imposible creyentes que acudían a divertirse no
se vuelve posible por la misericordia pudieran entrar”. (Cc. Ãdi 17.35)
de Prema Purusottama Gaurãnga.
Caso contrario, nadie podría entender En su Bhaktivedanta-bhãsya, Srila
de que modo están entrelazados, Prabhupãda dice: “Solo los cantores
cómo es que Mahãprabhu fidedignos deben ser admitidos; los
enguirnaldó a todos aquí en este demás no”. Entonces, ¿quién puede
mundo material y qué es el prema- tomar parte en este prema-nãma-
nãma-sankirtana. Todo es posible a sankirtana? ¿Quiénes son los cantores
través del prema-nãma-sankirtana. fidedignos? Aquellos que están
cantando el nombre puro sin ofensas,
Hay un gran festival en Goloka son los dignos de fe. Ellos son
Vrndãvana, donde transcurre el admitidos en el grupo congregado; los
prema-nãma-sankirtana. Esa fiesta demás, no. Por eso las puertas están
esciende aquí a este mundo material cerradas. Solo en la reunión de tales
cuando Mahãprabhu desciende. Con premi-bhaktas es posible este prema-
este festival que transcurre allí en nãma-sankirtana. De otro modo, no
Goloka Vrndãvana, todos Sus existe ninguna posibilidad.
asociados eternos descienden aquí e
inician el prema-nãma-sankirtana.
CAPITULO SEIS

EL JUEGO AMOROSO DEL SENOR


JAGANNATHA
Gopa-kumara dijo, “De inmediato comencé a cantar las
glorias de Jagannatha y emprendí el camino hacia
Jagannatha Dhama. Al llegar allí, ofrecí mis dandavats
pranamas a todos los residentes del Puri Dhama, y por su
misericordia, entré al templo de Jagannatha.

En su Brhad-Bhagavatãmrta, Srila disponible entonces en Jagannãtha


Sanãtana Gosvãmi escribió sobre el Puri Dhãma e incluso los grandes
Señor Jagannãtha y Jagannãtha Puri semidioses, encabezados por Brahmã
Dhãma. El ha concebido una y Siva, lo codician. Si pueden obtener
personalidad llamada Gopa-kumara y este Jagannãtha-prasãda, se ponen
todo se describe a través de la muy felices. Incluso si un cãndala, un
misma. Mientras estuvo en comedor de perro, toca ese
Vrndãvana, Gopa-kumara conoció a mahãprasãda, nunca se contamina.
ciertos sadhus muy elevados, Es tan trascendental que incluso si
provenientes de los países del sur. cae de la boca de un perro, aún así no
Ellos le explicaron que, “En se contamina. Por consiguiente,
Jagannãtha Puri Dhãma, también cualquiera puede tocarlo y
conocida como Purusottama Ksetra, transportarlo a miles y miles de
Bhagavãn Jagannãthadeva se millas, a cualquier parte del mundo, y
manifiesta como Dãru-brahma. Dãru- de todos modos no se contamina.
brahma saksad bhagavãn. ‘Dãru’ Pueden aceptarlo porque es
significa que el Señor aparece en una trascendental. Así es el prasãda de
forma de madera. En la costa del Jagannãtha”.
mar, sobre la montaña azul llamada
Nilãcala, se yergue el templo de Los sãdhus continuaron, “ Qué decir
Jagannãtha. Jagannãtha es muy sobre las glorias de ese dhãma.
opulento, y El es también bhakta- Jagannãtha Puri es un dhãma tan
vatsala, muy afectuoso con Sus especial que incluso si un asno entra
devotos. Residiendo en la tierra de allí, de inmediato tendrá cuatro
Orissa, El mantiene personalmente brazos. Aho tat ksetra-mãhãtmyam
esa tierra y manifiesta Sus glorias allí. gardabho pi catur-bhujah”.
En ese dhãma, nadie excepto Svayam
Laksmidevi cocina para Jagannãtha. Sanãtana Gosvãmi lo ha escrito en el
Jagannãtha lo come personalmente y Brhad-Bhagavatãmrta (2.1.6), yatra
Sus remanentes, el mahãprasãda, son pravesa-mãtrena na kasyapi punar
distribuidos entre innumerables bhavah: “Si alguien simplemente
devotos. Ese mahãprasãda está
entra a ese dhãma, no tendrá que darsana de Jagannãthadeva, Quien
volver a nacer. estaba decorado con túnicas y
adornos trascendentales. Cuanto más
El Jagannãtha de ojos de loto, con Sus Lo miraba, más placer trascendental
grandes ojos, posa Su misericordiosa experimentaba. El estaba sentado en
mirada sobre todos y cada uno. El Su simhãsana, comiendo variedades
afortunado que obtenga Su darsana, de alimentos. Diferentes clases de
hace de su vida un éxito. Así es instrumentos musicales eran
Jagannãtha”. ejecutados, como ser el khola y la
karatãla. Algunos devotos cantaban,
Cuando Gopa-kumãra oyó sobre las otros bailaban. Y Jagannãtha posaba
glorias de Jagannãtha y el Jagannãtha Su misericordiosa mirada sobre todos
Dhãma, desarrolló gran ansiedad por ellos. Es mi buena fortuna haber
tener el darsana de Jagannãtha. El tenido el darsana de Jagannãthadeva.
nunca antes había oído tales glorias Me puse tan extático que perdí la
maravillosas. conciencia y caí al piso. Al recobrar la
conciencia, abrí mis ojos y volví a
Gopa-kumãra dijo, “De inmediato mirar la belleza trascendental de Sri
comencé a cantar las glorias de Sri Jagannãthadeva. Me puse como
Jagannãtha y emprendí el camino loco y pensé nuevamente, ‘Iré hacia
hacia Jagannãtha Dhãma. Al llegar El y Lo abrazaré’. Empero, alguien
allí, ofrecí mis dandavats pranãmas a dijo, ‘No vayas allí’.
todos los residentes de Puri Dhãma y
por su misericordia entré al templo de ‘No’, -repliqué. Hoy he obtenido esta
Jagannãtha. buena fortuna de tener el darsana de
Sri Sri Jagannãthadeva. Ese fue mi
“Desde la distancia, tuve el darsana deseo largamente acariciado y hoy se
de Purusottama Bhagavãn Sri Sri ha concretado. Mi vida es un éxito. El
Jagannãthadeva, ese hermoso rostro es el Señor de mi corazón, de modo
cual luna y los grandes ojos dilatados. que debo ir a abrazarLo’.
La frente de Su cara cual loto está
decorada con mani-pundra bhãlah, “Había dado solo unos pasos cuando
tilaka, que centellea como una alhaja. vino el portero y me golpeó con un
Su tez es como una nube oscura y la bastón. El impidió mi entrada y no me
dulce sonrisa de Sus labios rojizos, es permitió acercarme. Así pues, acepté
suave como los rayos del sol. Así que ser golpeado era la misericordia
pues, Jagannãtha derrama Su de Jagannãtha. Al salir del templo,
misericordia infinita sobre todos. recibí una enorme cantidad de
Viendo la belleza de Jagannãtha, mahãprasãda. Luego, al entrar
pensé: ‘Iré hacia El y Lo abrazaré’. nuevamente al templo, me quedé allí
Mas luego emergió ese éxtasis en mí todo el día, tan solo mirando la
y no pude llegar allí. Mis vellos se hermosa cara de Jagannãtha. Mis
erizaron, mi cuerpo tembló y lágrimas palabras no bastan para expresar la
rodaron de mis ojos. Puesto que tenía belleza que contemplé. De modo que
los ojos llenos de lágrimas, no pude me quedé allí por algunos días y
ver el hermoso rostro de Jagannãtha. conocí a muchos sãdhus, mahãtmãs y
Con mucha dificultad me dirigí al presencié muchos festivales. Olvidé
Garuda-stambha y desde allí tuve el por completo a Vrajabhumi.
Jagannãthadeva es muy
misericordioso con Sus devotos, y les
VARIEDADES DEL LILA
estaba dando diferentes órdenes. Lo
experimenté personalmente. Cultivé Gopa-kumara dijo, “Jagannãthadeva
una intensa ambición por ver tenía muchos servidores y en
constantemente la belleza de ocasiones bromeaba con ellos. A
Jagannãtha y nada más. Toda vez que veces se ocupaba en un juego
tenía algún dolor físico o mental, iba amoroso con ellos, prema-kridã.
al templo de Jagannãtha. Tan solo por Muchos devotos cantan, danzan y
mirarLo, me curaba de inmediato. De hacen nãma-sankirtana delante de
modo que me quedé en ese Jagannãtha. Ellos también ofrecen
maravilloso Jagannãtha Ksetra por plegarias con un corazón devoto. Al
algunos días. oírlo, el recuerdo de Vrajabhumi vino
a mi mente y me impacienté por ir
“Un día, de pronto, me encontré con allí. Un poco después, tras la reunión
mi Gurudeva, quien previamente me con algunos sãdhus y haber oído las
había dado un mantra en Vrndãvana. glorias de Jagannãtha, entré al
Gurudeva dijo, ‘El mantra que templo. Al ver la hermosa forma de
recibiste de mí, cumplirá todos tus Jagannãtha, y en especial Su rostro,
deseos, y debes entender que cantar todos mis pensamientos de ir a
este mantra es también jagannãtha- Vrajabhumi se desvanecieron.
sevã, servicio a Jagannãtha. Puesto
que el canto de este diksa-mantra “Un día, me levanté muy temprano a
cumplirá todos tus deseos, si deseas la mañana y fui al templo. Puesto que
obtener a Krsna, podrás hacerlo. tenía ese deseo de ir a Vrajabhumi,
Piensa siempre en Krsna. Piensa entré al templo para obtener el
siempre en esta hermosa forma de permiso del Señor Jagannãtha. Pedí al
Syãmasundara, Sus cualidades Señor, ‘Por favor, dame permiso para
trascendentales y lilãs. Si quieres ir a Vrajabhumi’. Mas en cuanto miré
hacerlo, este mantra cumplirá tu Su hermoso rostro de loto, lo olvidé
deseo de tener a Krsna’. Habiendo todo. Así pasó todo un año. Luego,
hablado así, Gurudeva desapareció conocí a unos sãdhus provenientes de
súbitamente. Mathurã. Al saber de ellos,
nuevamente volvieron los recuerdos
“Seguidamente, me agité e inquieté de Mathurã y Vrndãvana. Esa noche,
mucho, ‘Oh Gurudeva desapareció’. Jagannãtha apareció en mi sueño y
Mas cuando ví la hermosa forma de me ordenó: ‘Oh Gopa-kumãra, este
Jagannãtha mi mente se calmó Purusottama Ksetra Me es muy
nuevamente. Tras permanecer allí por querido. Es tan querido como
unos días más, surgió de nuevo el Mathurã, Mi lugar de aparición. Este
pensamiento en mi mente, ‘Iré a también es Mi lugar de aparición. En
Vrajabhumi’. Pero por la misericordia ese Mathurã-mandala He manifestado
de Jagannãtha, mientras deambulaba todos Mis lilãs adolescentes.
en el Jagannãtha Dhãma Ksetra, el Asimismo, estoy manifestando aquí
océano apareció como el río Yamunã. variedades de lilãs. Esto es tan bueno
Al ver el Cataka-parvata, pareció la como Mathurã. Aquí puedes apreciar
Colina de Govardhana”. todos Mis lilãs, entonces, ¿porqué
sientes pena en el corazón? Puedes ir que significa que allí transcurre el
a Vrajabhumi, mas al cabo de unos mismo lilã.
días regresarás nuevamente y verás
Mi forma de pastorcillo aquí también”. kintu padesam hitamekametam
(Brhad-Bhagavatãmrta 2.1.216,217) mattah srnu sri-purusottamaksam
ksetram tadatrapi vibhãtyadure
A la mañana siguiente, me levanté purbam tvayã yabhuvi drstamasti
temprano, me bañé y fui al templo a
tener el darsana de Jagannãtha. Al tasmin subhadrã-balarãma-
entrar al templo, el pujãri tomó la samjatastam
guirnalda ãjñã de Jagannãtha y me la vai vinodam purusottama bhajet
entregó. Luego pensé, ‘Oh, ahora cakre sa
Jagannãtha me ha dado permiso. Está govardhana vrndakãtãbi kalindajã tira
bien, Gopa-kumãra. Ahora puedes ir a bhuvi
Vrajabhumi’. Colocando la guirnalda svayam hi yam
alrededor de mi cuello, miré hacia el sarvãvatãra eka nidhãna rupas tat
cakra en lo alto del templo de caritrãni ca
Jagannãtha y ofrecí mis reverencias.
Seguidamente, partí hacia Mathurã- Nãrada Muni dijo, “En ese
mandalabhumi”. Purusottama Ksetra reside Krsna, la
fuente de todos los avatãras. Allí El
Mientras Gopa-kumarã estuvo en manifiesta todos Sus lilãs, el Vraja-
Vrndãvana, Nãrada Muni apareció lilã, Mathurã-lilã y Su Dvãrakã-lilã.
delante suyo y dijo, “Gopa-kumãra, Cualesquiera lilã el devoto desee ver,
ese Jagannãtha Puri Dhãma es un Jagannãtha se lo manifestará.
dhãma muy opulento, como Dvãrakã Depende del devoto. Cualesquiera
Puri. Has de aceptar eso. Yo soy tu forma el devoto desee ver, esa forma
bienqueriente, de modo que te doy puede ser vista en Jagannãtha Puri. Si
esta instrucción. Dvãrakã Puri se halla alguien es lo bastante afortunado
en la parte oeste de India, mientras como para ver la hermosa forma de
que Purusottama Ksetra se halla al Jagannãtha en Purusottama Ksetra, su
este. Tú has visitado ese ksetra vida se vuelve un éxito. Ese dhãma es
donde Jagannãtha Baladeva-jiu y tan querido a Krsna como Mathurã y
Subhadrã-jiu viven. En ese dhãma, asimismo de hermoso.
Jagannãtha-jiu celebra el mismo lilã “Gopa-kumãra, ahora debes regresar
que hiciera en Vrndãvana, Mathurã y a Jagannãtha Ksetra y ver la hermosa
Dvãrakã. Allí verás la misma forma de Jagannãtha allí. Si no te
Govardhana y el mismo río Yamunã”. satisfaces, de todos modos puedes
quedarte en ese dhãma y orar a
GOPINATHA Jagannãtha para que cumpla tus
deseos. Seguramente El los
concretará todos.
Gopa-kumãra vio el mar como el Río Nãrada Muni le reveló a Gopa-
Yamunã y Cataka-parvata apareció kumãra, “Si desarrollas amor por los
delante suyo como la Colina de pies de loto de Jagannãta, eso es
Govardhana. Esto lo experimentó amor por los pies de loto de
asimismo Mahãprabhu cuando Gopinãtha. El mismo amor que los
permaneció en Jagannãtha Puri, lo vrajavãsis tienen por Gopinãtha, tú
también puedes cultivarlo a los pies Gopinãtha. No se requiere de otro
de loto de Jagannãtha, porque El es sãdhana”.
CAPITULO SIETE

SRI KSETRA DHAMA


mathurã dvãrakã-lilã
jãh karoti ca gokule
nilãcala sthitah krsna
stã eva racati prabhuh

“Cualesquiera lilãs Sri Krsna manifestó en


Gokula, Mathurã y Dvãrakã, todos ellos
se encuentran en Nilãcala, Sri Ksetra”.
Quienes son seguidores o devotos del mãdhurya-rasa
aprecian que Sri Ksetra es el ksetra en el cual se manifiesta
el mãdhurya-rasa de Rãdhãrãni.
Solo tales mãdhurya-rasa bhaktas pueden verlo.
Es por ello que Jagannãtha Puri es conocido como Sri Ksetra.
Y Mahãprabu se quedó allí porque había asumido el rãdhã-bhãva.

Jagannãtha Puri Dhãma es conocido bhaktas pueden verlo, los demás, no.
como Sri Ksetra. Sri-devi es la Es por ello que Jagannãtha Puri es
svãrupa-sakti, la potencia interna de conocido como Sri Ksetra. Y
Krsna. Por consiguiente, ese dhãma Mahãprabu permaneció allí porque
que es glorificado por la presencia de había asumido el rãdhã-bhãva. Al ver
la sri-sakti es llamado Sri Ksetra. ‘Sri’ a Jagannãtha, El solía ver a
significa sarva-laksmimayi ãmsini Syãmasundara y pensar, “Oh, amado
rãdhikã, Srimati Rãdhikã, quien es la de Mi corazón”. Por consiguiente, ese
fuente de todas las saktis. Todas las ksetra que es glorificado e
diosas de la fortuna en influenciado por el mãdhurya-rasa de
Vaikunthapura, son expansiones de Rãdhãrãni, es llamado Sri Ksetra.
Rãdhikã. Y las 16.108 esposas de
Krsna, Rukmini, Satyãbhama, En el Vaisnava-tantra se menciona,
Jãmbavati, etc., son todas
expansiones de Rãdhãrãni. Ellas son mathurã dvãrakã-lilã
aisvaryamayi, plenas de opulencia. jãh karoti ca gokule
Las gopis de Vrajabhumi también son nilãcala sthitah krsna
expansiones de Rãdhãrãni. De stã eva racati prabhuh
manera que Rãdhãrãni es ãmsini, el
origen. Las laksmis son aisvarya- “Cualesquiera lilãs Sri Krsna
mayi, mientras que Rãdhãrãni es manifestara en Gokula, Mathurã y
mãdhuryamayi, plena de dulzura. Por Dvãrakã, todos ellos se encuentran en
lo tanto, quienes son seguidores o Nilãcala, Sri Ksetra”.
devotos del mãdhurya-rasa, aprecian
que Sri Ksetra es el ksetra en el cual Si se tiene la visión, se pueden
se manifiesta el mãdhurya-rasa de apreciar allí todos los lilãs. Cuando
Rãdhãrãni. Solo los mãdhurya- Mahãprabhu estuvo allí, El vio a
Vrndãvana. Al ver el Cataka-parvata, Este dhãma es muy confidencial. Es
El dijo, “ ¡Oh, Govardhana!”Al ver el durlãbha-ksetra, difícil incluso para
mar, “ ¡Oh, es el Yamunã!”. Cuando que el Señor Brahmã lo alcance.
vio el jardín llamado Jagannãtha- Tiene forma de caracola, con la
vallabha, “ ¡Oh! Es Vrndãvana”. porción ventral hundida en el mar,
Mahãprabhu vio todos los lilãs de por lo que también se lo llama Sankha
Krsna allí en Sri Ksetra. Por eso en el Ksetra. La porción de la cabeza está
Vaisnava-tantra se dice que todos los hacia el oeste, donde la entrada es
lilãs que Krsna manifestó en Gokula, guardada por Nilakantha Siva. Allí,
Mathurã y Dvãrakã se encuentran en Siva es conocido como Bhubanesvara
Nilãcala, Sri Ksetra. Lingarãja y ksetrapãla, el protector
del dhãma.
En el Utkala-khanda del Skanda
Purana, que es el purãna más grande, Bhubanesvara es la vía a través de la
Srila Vyãsadeva ha descrito las cual se ingresa a este ksetra, que es
características especiales del Sri parama pãvana, supremamente
Ksetra, Jagannãtha Puri Dhãma. Este purificante. Y algunos lo llaman
Ksetra es muy hermoso y maravilloso. Dasavãtara Ksetra, el ksetra de las
Es dasa yojana vistruta, de diez diez encarnaciones: Mina, Kasyapa,
yojanas de diámetro, u ocho millas. Nrsimha, Vãmana, etc.
Un yojana equivale a ocho millas.
Está situado a orillas del mar y se Krsna, quien es Lilã Purusottama,
conoce como Tirtharãja, el Rey de mora eternamente allí como arca-
todos los sitios de peregrinaje. En la avatãra, la forma de deidad. Por eso
parte media, está la nila-parvata, una se lo conoce también como
montaña azul. ‘Acala’significa Purusottama Dhãma. Y El es
montaña, por eso se llama Nilãcala, Jagannãtha, el amo de los tres
montaña azul. Sri Bhagavãn dice, mundos. Por consiguiente, Su dhãma
“Ese Ksetra que está situado en la se conoce como Jagannãtha Puri
parte norte del océano y la parte sur Dhãma.
del río Mahãnadi, en Orissa, es muy
famoso en todo el mundo”.
Vyãsadeva ha mencionado que si se
Srila
SNANA-YATRA
visita el Jagannãtha Puri Dhãma, se
obtiene el resultado de visitar todos Conforme al Skanda Purãna, el Jestha
los tirthas. Para quien ha estado en el Purnimã, o día de la luna llena del
Jagannãtha Puri Dhãma, no hay mes de Jestha (Mayo-Junio), es el
necesidad de ir a más lugares de cumpleaños de Jagannãtha.
peregrinaje. Jagannãtha es Krsna, pero el
cumpleaños de Krsna es en
Puri Dhãma comienza a partir de Janmãstami, el octavo día de la
Bhubanesvara, también conocido quincena oscura del mes de Bhadra.
como Ekãmra-kãnana. Desde Por ello, cuando se dice que el Jestha
Bhubanesvara asciende hasta Purnimã es el cumpleaños de
Candrabhãga (Konãrka) donde se Jagannãtha, se comprende que en ese
adora al dios-Sol en el Surya-mandira. día Krsna apareció en Su forma, con
grandes ojos dilatados, una cara
redonda y manos y pies contraídos.
Esto se conoce como mahãbhãva-
prakãsa o la manifestación extática
MENSAJE DE AMOR
de Krsna, Balarãma y Subhadrã.
Luego, la pregunta es, ¿porqué Krsna
Krsna y Balarãma son los hijos de asumió esa forma? Un poeta
Vasudeva. La madre de Krsna es Vaisnava de Orissa, llamado Kanãi
Devaki y Balarãma, Su hermano Khuntiã, escribió un sãstra llamado
mayor, es el hijo de Rohini. Su Mahãbhãva Prakãsa. Ahí el mencionó
hermana Subhadrã es la hija de porqué Krsna, Balarãma y Subhadrã
Vasudeva y Devaki. Ellos son asumieron estas formas. Mahãbhãva-
hermanos y aparecieron en Sus prakasa es la manifestación extática
formas como Jagannãtha, Baladeva y del Señor, que siente una intensa
Subhadrã en Purusottama Ksetra. separación, viraha-vidhurã. Krsna,
Balarãma y Subhadrã, están sintiendo
Dado que Jestha Purnimã es el los dolores de la separación del Vraja-
cumpleaños de Jagannãtha, El se dhãma, vraja-viraha-vidhurã. Ellos
baña públicamente en ese día, junto residen allí eternamente, mas ahora
con Su hermano y hermana. Este están sintiendo los dolores de
festival se llama Snãna-yatra. En ese separación del Vraja-dhãma. En
momento, cientos de cántaros de especial Jagannãtha, quien
agua son vertidos sobre Ellos. Debido experimenta la separación de
a ello, el color de Jagannãtha se Rãdhãrãni y las gopis.
diluye y por quince días no concede
darsana. Esto se denomina Cuando Akrura fue al Vraja-dhãma y
anavasara. Durante ese tiempo, El llevó a Krsna y Balarãma a Mathurã
será pintado con colores nuevos, por en su carruaje, todos los habitantes
lo tanto, no puede dar darsana. Por de Vrajabhumi sintieron la separación
lo general se dice que Jagannãtha cae de Krsna. Eso se conoce como
enfermo, pero eso no es correcto. La mathura-viraha. En especial las
gente lo dice, pero no está vraja-gopis y Rãdhãrãni sintieron muy
mencionado en las Escrituras como el extremos dolores de separación de
Skanda Purãna. El sãstra refiere que Krsna. Para ellas, cada momento era
durante estos quince días, Su forma como una larga yuga, yugãyitam
de madera, tallada con nim, es vuelta nimesena. Esto es expresado por
a pintar. Otro nombre para el Señor Mahãprabhu en Su Siksãstaka. Ese
Jagannãtha es Dãru-brahma. ‘Daru’ agudo dolor de separación es
significa madera. Así, se coloca un intolerable. Todas las doncellas de
lienzo sutil sobre esa murti. La vieja Vrajabhumi se volvieron locas. Es
tela es retirada durante este período como si, aunque sobreviviendo,
y es reemplazada con otra nueva, estuvieran muertas, jivana-mrta-
sobre la cual se pintan los nuevos avasthã. Entonces, ¿creen ustedes
colores. Seguidamente, un día antes que este agudo dolor de separación
del Ratha-yãtrã, Jagannãtha concede sólo es sentido por las gopis y
darsana en Su color fresco y aspecto Rãdhãrãni? No. Porque hay una
renovado, llamado navayauvana reciprocidad amorosa; también es
vesa. Así se describe en el Skanda sentido por Krsna. No es unilateral.
Purãna. Hay dos partes. Krsna también siente
tales agudos dolores de separación
de las gopis, Rãdhãrãni, Vrajabhumi y mat-sandesair vinocaya
los vrajavãsis. Así pues, El también
siente mucha pena en Su corazón. “Uddhava, ve de inmediato a
Eso es intolerable para Krsna y por Vrajabhumi y entrega este mensaje
consiguiente, cuando las gopis de amor. Primero ve con Mi padre y
enloquecieron, asimismo El madre, Nanda Mahãraja y Yasoda-
enloqueció. Ahora bien, ¿qué es lo mãtã y confórtalos. Luego, ve con las
que van a hacer? Krsna no iría a vraja-gopis, las doncellas de
Vrajabhumi y ellas no irían hacia El. Vrajabhumi. Ellas están sintiendo
Entonces, la única alternativa era dolores muy agudos de separación de
enviar un mensaje de amor. Krsna Mí. Entrega este mensaje de amor
pensó en enviar un mensaje de amor también a ellas, y consuélalas. Así
a los vrajavãsis, especialmente a Su como sienten la separación de Mí, Yo
padre y madre, las gopis y Rãdhãrãni. también la siento respecto a ellas.
¿Pero quién lo entregaría? Se Este mensaje será un bálsamo
necesitaba alguno que lo hiciera. Esa refrescante para ellas. Entonces, por
persona debía ser un devoto muy favor, entrégalo”.
querido e íntimo de Krsna.
De este modo, Krsna envió un
En el Canto Once del Srimad- mensaje de amor a través de Su
Bhãgavatam, Krsna ha expresado querido e íntimo devoto Uddhava.
cuán querido Le es Uddhava. Esto se conoce como Uddhava-
sandesa. Y las gopis también enviaron
na tathã me priyatama un mensaje a través de un cisne,
ãtmayonir na sankarah hamsa. Por consiguiente, Rupa
na ca sankarsano na srir Gosvãmi ha escrito dos libros, el
naivãtma ca yathã bhavãn Uddhava-sandesa y el Hamsaduta.
Uddhava es el mensajero por parte de
“Brahmã no es tan querido para Mí; Krsna y el cisne es el mensajero por
Sivaji no es tan querido para Mí; Mi parte de las gopis. El Décimo Canto
hermano Sankarsana no es tan del Srimad-Bhãgavatam también
querido para Mí; Mi esposa Laksmi no alude al Uddhava-sandesa, el
es tan querida para Mí; Mi propio ser mensaje que Krsna enviara para
no es tan querido para Mí como tú lo Nanda, Yasodã y las gopis. Aquí se
eres, Oh Uddhava”. (Bhãg. 11.14.15) describe la intensa separación sentida
por las gopis, en especial Rãdhãrãni.
Por lo tanto, Krsna eligió a un querido
devoto íntimo. ¿Quién más podría
llevar un mensaje de amor como ese?
EL BHAGAVATA
El llamó a Uddhava y, atrayéndolo
muy cerca Suyo, lo hizo sentar sobre Krsna Mismo habla de la forma en
Su regazo. Luego, Krsna asió con Sus que las gopis están sintiendo los
dos manos la mano derecha de dolores agudos de separación y de
Uddhava y le habló con voz lastimera. cómo cultivaron tal amor por El,
krsnãnurãga. En el Bhagavad-gitã
gacchoddhava vrajam saumya (18.65) Krsna dice, man-manã bhava
pitror nau pritim ãvahaa mad-bhakto mad-yãji mãm
gopinãm mad -viyogãdhim namaskuru. Man-manã bhava, eso
significa, “Piensa en Mí. Entrégame tu el Décimo Canto, Krsna brinda el
mente. No la conserves dentro de tí”. ejemplo de quienes personifican este
Y mad-bhakto, “Vuélvete Mi devoto”. sloka. Son las gopis. Es por eso que
Mad-yãji mãm namaskuru, “AdóraMe Vyãsadeva compiló el Bhãgavata.
y ofréceMe tus reverencias”. Quien no Este sloka, man-manã bhava mad-
le haya entregado su mente a Krsna, bhakto, del Gitã, no había tomado
simplemente está durmiendo. Mas forma, mas la tomó en el Bhãgavata.
aquellos que han entregado Por lo tanto, Vyãsa escribió el Srimad-
completamente sus mentes a Krsna, Bhãgavatam bajo la instrucción de su
ellos son man-manã bhaktas. Krsna lo guru, Nãrada Muni. Esta es la última
ha dicho teóricamente, y el ejemplo contribución de Vyãsadeva.
son las gopis. Cualesquiera bhakta-laksana,
cualidades de devotos, hayan sido
tã man-manaskã mat-prãnã descritas en el Srimad-Bhãgavad-gitã,
mad-arthe tyakta-daihikãh están todas retratadas en el
mãm eva dayitam prestham Bhãgavata. Hoy Gitãra-vãkta, el
ãtmanam manasã gatãh orador del Gitã, esto es Krsna, está
ya tyakta-loka-dharmãs ca hablando con Uddhava. Krsna dice,
mad-arthe tãn bibharmy aham “Las gopis de Vrajabhumi son man-
manaskã, ellas Me han dado sus
“Las mentes de esas gopis siempre mentes. Sus mentes no les
están absortas en Mí, y sus propias pertenecen”.
vidas están consagradas a Mí. Ellas
abandonaron todo lo relativo a sus Todas sus actividades mentales están
cuerpos en nombre de Mi amor, ocupadas en darle placer solo a
renunciando a la felicidad ordinaria Krsna; a nadie más. Todas las
en esta vida, así como a los deberes actividades de sus cuerpos, mentes y
religiosos necesarios para tal felicidad habla, están creadas para el placer de
en la siguiente vida. Solo Yo soy su Krsna solamente y por El, ellas están
amante más querido y ciertamente dispuestas a dejar sus cuerpos. Krsna
Su propio ser. Por lo tanto, Yo asumo dice, mad-arthe tyakya-daihikãk:
sobre Mí Mismo su subsistencia en “Ellas están preparadas a abandonar
todas las circunstancias”. (Bhãg. sus cuerpos por Mí”. Por
10.46.4) consiguiente, las vraja-devis, las
doncellas de Vrajabhumi, son la
Refiriéndose a las gopis, Krsna dice, encarnación de ese verso del Gitã,
tã man-manaskã, “Ellas Me lo han man-manã bhava mad-bhakto, y hoy
dado todo”. Eso es man-manã. No se el orador del Gitã se lo revela a
puede encontrar un ejemplo así en Uddhava. “Ellas son Mi vida y Yo soy
ninguna parte de este mundo. Solo su vida, mat-prãnã. Su vida está en
las gopis son el ejemplo práctico. Mí, Mi vida está en ellas”.
Sudurlabhã bhãgavatãh hi loke,
“Tales devotos son muy raros”. En Aquellos cuya vida es Krsna, son mat-
este Gitã-sloka, man-manã bhava prãnã, y ellos también son la vida de
mad-bhakto mad yãji- mãm Krsna. Esto es reciprocidad amorosa.
namaskuru, Krsna lo dice Mad-anyat te na jãnanti nãham
teóricamente, mas el ejemplo tebhyo manãg api: “Mis devotos
práctico se hallará en Vrajabhumi. En puros no conocen a nadie más
excepto Yo; Yo tampoco conozco a es muy apretada. No es algo sencillo
nadie más excepto ellos”. (Bhãg. de romper, durjaya-geha-srnkhalãh.
9.4.68) El significado de lo que Krsna Mas ellas desecharon todo y corrieron
dice a Uddhava es que, puesto que El a la selva de Vrndãvana. Entonces,
es la vida de las doncellas de ¿dónde quedan las reglas y
Vrajabhumi, ellas también son Su regulaciones? Los Vedas dicen que
vida. Krsna dice, “Abandonando su un ama de casa no puede cruzar el
asociación, ahora estoy aquí en umbral de su casa. Si así lo hace,
Mathurã, pero Mi vida está en será rechazada. Su castidad se
Vrajabhumi. Solo Mi cuerpo está arruina y se convierte en una
aquí. Tal como una máquina, estoy prostituta. Esas restricciones Védicas
haciendo algún trabajo. Estoy están presentes. Pero de todos
simplemente respirando como los modos las gopis lo han hecho, ya
fuelles de un herrero, pero Mi todo, Mi tyakta-loka-dharmãs ca mad-arthe
vida, Mi mente, está allí en tãn bibharmy aham. “Por Mí, ellas lo
Vrajabhumi”. han abandonado todo; todas las
reglas y regulaciones, incluso el veda-
Si se preguntara: “ ¿Porqué es así Su dharma y el loka-dharma. Ellas Me
estado?” Krsna daría la siguiente aman muchísimo. ¿Cómo puedo
respuesta: “Ya tyakya-loka-dharmãs olvidarlas? En consecuencia, ese es
ca mad-arthe tãn bibharmy aham. Mi estado”.
(Bhãg. 10.46.4). “ ¿Cómo puedo
olvidarlas? Ellas son tan queridas, De manera que las gopis son la
ellas Me aman de tal modo que lo han personificación absoluta de este
abandonado todo por Mi amor. Ellas verso, sarva-dharmãn parityajya. Y
han abandonado la etiqueta social, Krsna dice, ye yathã mãm
samãja-dharma, kula-dharma. Ellas prapadyante tãms tathaiva bhajãmy
olvidan por completo todas las aham (Bg. 4.11). “En el grado en que
etiquetas. La etiqueta Védica, la se rindan a Mí, Yo los recompensaré
etiqueta social, la etiqueta familiar, conforme. En cualesquiera humor
ellas lo han olvidado todo por Mí. Y alguien haga Mi bhajana, asimismo,
han abandonado todo dharma y Yo haré su bhajana”.
adharma, lo bueno y lo malo. Ellas no
saben lo que están haciendo. Ellas Krsna dijo a Uddhava, “Las doncellas
están locas por Mí”. de Vrajabhumi estan sintiendo
dolores agudos de separación de Mí.
Esto es sarva-dharmãn parityajya Sus sentimientos de separación son
mãm ekam saranam vraja. Ellas han tan intolerables que a menudo se
abandonado todos los dharmas, desmayan. Sí, Uddhava, ellas pasan
incluyendo el veda-dharma. Ellas la mayor parte de su tiempo en una
desecharon todas las etiquetas y condición de desmayo. En realidad,
regulaciones Védicas. En lo oscuro de es eso lo que les ha permitido
la noche, cuando Krsna toca Su dulce sobrevivir; de otro modo, hubieran
flauta en la selva de Vrndãvana, ¿qué muerto”. Estas son las propias
hacen ellas? Las gopis son madres de palabras de Krsna. El es gopi-viraha-
familia. Ellas tienen esposos, suegros, vidhurã, rãdhã-viraha-vidhurã,
suegras, hijos e hijas. Ellas tienen sintiendo los dolores de separación de
lazos familiares. Esa atadura familiar las gopis y Rãdhã.
está pensando tan hondamente en
FORMA CONDENSADA ellas?
premamaya.
Ellas deben ser muy

Con suma dificultad, Krsna se armó Tal es la condición de Krsna. Aquel


de paciencia y dijo, “Cuando llega la que está más allá del lamento,
estación del Verano, el calor ardiente sokatiterasoka, ahora se está
del sol seca las aguas de todos los lamentando. Aquel que es
lagos y estanques. Mas cuando las purnãnanda, siempre feliz y auto-
aguas se secan, ¿qué hacen las suficiente, ahora está llorando,
tortugas? Ellas se hunden en el cieno purnãnandera vilãpa. Esto es muy
y de alguna manera se mantienen hermoso, el bhagavãn-viraha del
vivas. Así, Mi partida de Vrajabhumi bhakta y el bhakta-viraha de
es como la estación del Verano, que Bhagavãn. El devoto experimenta los
causa tal intenso calor ardiente de dolores de separación de Bhagavãn y
separación. El corazón de las Bhagavãn experimenta los dolores de
gopis es como un estanque. Ahora separación de Su querido devoto.
está seco. Y su vida es como una Bhakta-viraha y bhagavãn-viraha.
tortuga, prãnã-kurma. Si su vida es
como las tortugas, ¿luego qué es el Así pues, esto es mãdhurya-rasa-
lodo? El lodo es su única esperanza. ghanãyita-murti sri-jagannãtha, la
Cuando salí de Vrajabhumi les dije, forma condensada de la melosidad
‘Yo regresaré’. Estas palabras son conyugal. Jagannãtha es Krsna
como el cieno. Y sus vidas, tal como sintiendo los dolores de separación de
tortugas, están ahora entrando al las vraja-gopis y Rãdhã, rãdhã-viraha-
lodo y sobreviviendo de algún modo”. vidhurã. Y dado que aisvarya y
mãdhurya están ambos combinados
Aquí Krsna brinda una descripción de entre sí, Jagannãtha es aisvarya-
las gopis. Esto se menciona en el mãdhurya yugal-milana sri
Uddhava-sandesa: yãsã jagannãtha. Ese mahãbhãva-prakasã
mãsãmrdamanu prãnakurma vasanti. o manifestación extática, es
Jagannãtha. El Mismo dice,
Krsna dice, “Oh Uddhava, no tengo “Uddhava, es Mi cuerpo el que yace
palabras para expresar su condición y meramente ahí, pero Mi mente, Mi
la forma en que están sobreviviendo”. vida, todo está allí en Vrajabhumi”. El
Krsna está pensando en las gopis está pensando tan profundamente en
porque El siente los dolores agudos ellas y experimentando tales agudos
de la separación de ellas. Del modo dolores de separación. Esto es
que sienten las gopis, siente Krsna. Jagannãtha.
Es recíproco. Cuando Krsna hablaba
de ese modo, algunas lágrimas
calientes rodaron por Su cara. Cuando QUIEN ES ESA
Uddhava lo vio, pensó, “Oh, mi amigo
Krsna está pensando tan hondamente
RADHE ?
en ellas, sintiendo estos dolores
agudos de separación. Cuán En Dvãrakãbhumi, Krsna tiene más de
premamaya, llenas de amor han de 16.000 esposas y El está presente en
ser. De otro modo, ¿porqué Krsna los palacios de todas y cada una de
las reinas. A veces, cuando Krsna
está durmiendo, El grita en el delirio “Muy a menudo oímos a Krsna
como un loco, “Rãdhe, Rãdhe, gritando en Su sueño, ‘Rãdhe, Rãdhe,
Rãdhe”. Aunque Sus esposas Lo Rãdhe, Gopi, Gopi’. Madre, ¿qué es
cuidan tanto, El no es feliz. En Su eso? ¿Tendrías la amabilidad de
sueño, Krsna está gritando, “Gopi, esclarecerlo un poco?
Gopi, Gopi, Rãdhe, Rãdhe”. Cuando
las reinas oyen esto, ellas se “Rohini-mãtã dijo, “Ustedes no
preguntan, “ ¿Porqué? Lo estamos entienden. Ese es el Vraja-lilã de
cuidando tanto, dando placer a Krsna, muy dulce, el embriagador
nuestro amado esposo. ¿Porqué está mãdhuryamaya-lilã. Ustedes no
gritando, Rãdhe, Rãdhe, Gopi, Gopi? entienden. Está bien, tan solo para
¿Quiénes son esas gopis? ¿Quién es satisfacer vuestra curiosidad, daré
esa Rãdhe?”. alguna descripción del mismo. Pero
este vraja-lilã-kãhãni, la narración de
Ellas no lo pueden entender porque los pasatiempos de Krsna en
son aisvarya-mayi, plenas de Vrndãvana, es tan embriagante y
opulencia. Ellas no pueden entrar al encantador que hasta Krsna y
mãdhuryamaya-lilã, Vraja-lilã. Hasta Balarãma se atraerán por oírlo. Y ese
Laksmidevi sobrellevó tapasya por es mi temor. Hablaré sobre él lo
miles de años en Bilvavana, con el mejor que pueda, mas es tan dulce y
deseo de entrar al Vraja-lilã y tomar atractivo que Krsna y Balarãma
parte en la danza Rãsa. Mas Krsna vendrán corriendo de dondequiera
dijo, “ ¿Porqué estás sobrellevando estén. Entonces, no podré hablar y
tales severas austeridades?”. todo terminará”.
Laksmidevi dijo, “Mi deseo es entrar
en Vrajabhumi y tomar parte en el De manera que todas las esposas de
rãsa-lilã”. Krsna se reunieron en un gran salón
en Dvãrakã. Temerosa, Rohini-mãtã
Entonces Krsna, quien es la autoridad dijo, “Alguna debería quedarse en la
sancionadora final, dijo, “No. No puerta, para custodiar la entrada. En
puede ser. Solicita otra alternativa”. cuanto Krsna y Balarãma vengan, ella
puede advertirme y dejaré de hablar.
Laksmidevi no puede ingresar al De otro modo, todo será diferente.
mãdhuryamaya-lilã porque ella es Este vraja-lilã kãhãni es tan nectáreo
aisvaryamayi. Entonces Laksmidevi que atraerá a Krsna y a Balarãma de
dijo, “ ¿Qué haré? Si no puedo tomar dondequiera puedan estar”.
parte en el rãsa-lilã, entonces por
favor permite que me quede como Al final decidieron que Subhadrã se
una línea dorada en Tu pecho”. pararía en la puerta. Parada en medio
“Tatãsthu. Eso está concedido”. de la puerta de entrada, Subhadrã
estiró sus brazos, impidiendo el
Ahora Laksmi está allí como una línea ingreso. Entonces Rohini-mãtã
de oro en el pecho de Krsna, mas ella comenzó a hablar el vraja-lilã kãhãni
no puede entrar al Vraja-lilã. y todas escucharon con atención
arrobada.
De tal modo, siendo incapaz de
ingresar al mãdhuryamaya-lilã, un día Aunque Subhadrã estaba parada en la
las reinas preguntaron a Rohini-mãtã, puerta, prestaba atención a este bello
vraja-lilã kãhãni. Por lo tanto, se medida que se acercó, Ellos
olvidó por completo de sí misma y se retrajeron ese bhãva y volvieron Sus
puso extática. Así, su forma extática aspectos generales. Mas Nãrada Muni
emergió; los ojos se agrandaron y sus dijo, “ ¡Ya lo he visto antes! ¡Ya lo he
manos y piernas se encogieron dentro visto antes! ¡Ya lo he visto antes!
del cuerpo. Luego, esta es mi plegaria. Quiera
esta forma, Tu mahãbhãva-prakãsa,
Mientras tanto, llegaron Krsna y manifestarse en determinado lugar.
Balarãma. Parados a cada lado de Que toda la gente del mundo
Subhadrã, Ellos también oyeron lo contemple esa hermosa forma
que estaba sucediendo. “Oh, Rohini- Vuestra y La adore”.
mãtã está narrando el vraja-lilã
kãhãna”. Entonces, Se pusieron Lo que sea que el devoto desee,
completamente extáticos y se Krsna lo concede, tathãstu, “Así sea”.
olvidaron de Sí Mismos. Sus ojos se Por lo tanto, Krsna apareció en esa
dilataron; las manos y piernas se forma en Jagannãtha Puri;
encogieron y se metieron dentro del Jagannãtha, Baladeva y Subhadrã,
cuerpo, como una tortuga. Ahora mahãbhãva-prakãsa. Kanãi Khuntiã
estas tres formas están paradas en la ha brindado esta descripción en su
puerta, Jagannãtha, Baladeva y libro Mahãbhãva Prakãsa. Esta
Subhadrã. antigua literatura Vaisnava no está
disponible hoy en día. Es muy rara y
En ese momento, se acercaba solo quedan algunas de las hojas de
Nãrada Muni. Desde la distancia, él palmera.
percibió estas muy hermosas formas
extáticas, mahãbhãva-prakãsa. A

“Esta separación es la plataforma suprema en los asuntos amorosos.


De no haber habido viraha, luego este prema se hubiera encontrado
con la muerte. Por lo tanto, viraha mantiene vivo a dicho prema”.
CAPITULO OCHO

TRES LENOS DE MADERA


Nãrada comenzó a tocar en su vina y a cantar los
asuntos amorosos de Rãdhã y Krsna. Cuando esta
vibración sonora llegó a oídos de Krsna, El recuperó
de nuevo Su conciencia y de inmediato se puso de pie,
en la forma tres veces curva.

Seguidamente, Krsna, quien siempre está pensando en


Rãdhãrãni, se volvió como un loco embriagado. Con
mucha dificultad, Nãrada y Uddhava Lo aferraron y
Lo ubicaron en el carruaje. Así pues, cuando Jagannãtha viene
a la carroza, durante el festival de Ratha-yãtrã, El se halla
en ese estado de embriaguez, temblando y tambaleándose”.

Los Gosvãmis narran otra historia, Ella, El Se desmayó. Krsna ahora está
que es prácticamente desconocida. completamente inconsciente. Al cabo
Es muy confidencial. Krsna siempre de unos momentos, como por arreglo
está pensando en Srimati Rãdhãrãni y Providencial, Nãrada Rsi y Uddhava
sintiendo dolores agudos de aparecieron allí y vieron a Krsna
separación de Ella. Dormido o yaciendo inconsciente. Nãrada y
despierto, El clama, “Rãdhe, Rãdhe, Uddhava son muy queridos a Krsna.
Rãdhe, Rãdhe”. Cuando las gopis se Ellos lo saben todo, de manera que
desmayan, Krsna también Se comprenden la causa de ese estado.
desmaya; en especial cuando piensa Aquellos que son premi-bhaktas,
en Rãdhãrãni. pueden entender que Krsna está
haciendo algo. El va a revelar algún
Una vez Krsna estaba pensando lilã muy misterioso; por consiguiente
hondamente en Rãdhãrãni. Sintiendo El está en ese estado. Este es el dolor
los agudos dolores de separación de
agudo de separación de Krsna de
Rãdhã, rãdhã-viraha-vidhurã krsna.
MISION FRACASADA
Ahora Nãrada y Uddhava están en
ansiedad. ¿Cómo pueden hacer Al oír esto, Uddhava se puso un tanto
volver a Krsna a la conciencia? Justo hosco. Dijo, “Acepto lo que sea que
entonces llegó allí Balarãma y los tres digan que debo hacer, no tengo
pensaron qué hacer. Ellos llegaron a objeción. Si tales devotos Vaisnava
la conclusión de que si Nãrada Muni elevados me lo solicitan, no me
cantaba las glorias de Vrajabhumi con puedo rehusar. Pero tengo algo que
su vina-yantra, nãrada muni bhajaya decir. Quizás ya lo sepan. Mi amigo,
vina rãdhikã-rãmana nãme, luego el Señor Krsna, una vez me envió a
Krsna recuperaría su conciencia y Vrajabhumi desde Mathurã. De modo
despertaría. que fui allí como mensajero y me
quedé por tres meses. Fui con la
Nãrada dijo, “Está bien. Estoy de misión de consolar a Nanda Mahãrãja,
acuerdo. Mas tengo una aprensión. En Yasodã-mãtã, las gopis y Rãdhãrãni.
cuanto Krsna Se despierte, ¿qué Ellos están sintiendo los dolores
sucederá? ¿No lo saben? De agudos de separación de Krsna. Mas,
inmediato irá corriendo a Vrajabhumi. ¿qué consuelo podía darles? Mis
Ahora El está loco. El no esperará a palabras fallaron, mi misión fracasó.
nadie. De modo que debe haber un Ellos están llorando por Krsna día y
carro preparado”. Entonces, llamaron noche, las veinticuatro horas. Si
a Dãruka, el cochero de Krsna, y le alguien aquí en el mundo material
pidieron que dispusiera el carruaje de pierde a sus seres queridos y
Krsna. cercanos, o su dinero arduamente
ganado, se lamenta día y noche.
En ese momento, Uddhava se puso Nadie llora por Krsna. En tal caso,
muy serio. Tras una cuidadosa alguien podría decir, ¿Porqué están
deliberación, dijo, “Tienes razón, mas llorando? En el mundo material todo
en la medida de mi comprensión, la es temporal, anityam. Jãtasya hi
condición de Vrajabhumi es tal que si dhruvo mrtyuh. El que nace, algún día
Krsna va ahora allí, y oye el lastimero ha de morir. Así pues, la muerte es
canto de los vrajavãsis, no podrá una certeza; nadie puede detenerla.
tolerarlo. Entonces, las consecuencias Estas son palabras de consuelo. ¿Pero
serán aún peores. No podremos traer qué palabras de consuelo podía
de regreso a Krsna. Ya no habrá darles a los vrajavãsis? Ellos están
ninguna esperanza”. llorando por Krsna. Y si alguien
quiere llorar por Krsna, que es el
Luego Nãrada le dijo a Uddhava, “Oh, objeto de amor, ¿cómo se puede decir
Uddhava, tú eres un muy buen no llore? Eso sería ofensivo. Antes
mensajero de Krsna. Eres muy bien, mi corazón dice, ¡Diles, llora
querido para El. De modo que pienso más, llora más, llora más! En
que debes ir primero a Vrajabhumi consecuencia, mi misión fracasó. No
para informar a todos los vrajavãsis les pude brindar ningún consuelo.
que Krsna está viniendo desde
Dvãrakã. Así, se prepararán para “Al final, les dije, ‘Voy a volver a
darLe la bienvenida”. Mathurã y trataré lo mejor que pueda
de enviar a Krsna a Vrajabhumi de Yasodã-mãtã. Ella siempre está
inmediato’. Les había dado mi llorando. Toqué Sus pies de loto y
palabra, pero hasta ahora, eso no ha dije, “Madre, en cuanto llegue a
ocurrido. Ahora, tras muchos meses y Dvãrakã, trataré lo mejor que pueda
años, si vuelvo a Vrajabhumi y hablo de enviar a Krsna a Vrajabhumi. Por
de este modo, ellos nunca tendrán fe favor, espere unos días, madre”. Le
en mis palabras. ‘No. Eres un dí mi palabra a madre Yasodã. ¿Pero
mentiroso, Uddhava. Ya antes nos lo qué sucedió? Le pedí, “Querido
prometiste, pero Krsna no regresó’. hermano Krsna, por favor ve a
Ellos nunca me creerán. Antes bien, Vrajabhumi de inmediato, caso
me tratarán de engañador. ¿Luego, contrario, todos ellos morirán.
cómo puedo ir?”. Abandona todo Tu trabajo aquí.
Suspende todo y ve a Vrajabhumi”.
Considerando todas estas cosas Se lo pedí a Krsna muchas veces. Por
desde diferentes puntos de vista, favor, permite que sobrevivan. Tu
Nãrada y Uddhava solicitaron a presencia será como un bálsamo
Balarãma, “Es mejor que tú vayas”. refrescante; el remedio que salve sus
vidas. De otro modo, morirán”. Se Lo
APLAZAMIENTO pedí muchas veces.

“Previamente, cualquiera fuera el


Entonces Balarãma, sintiendo un pedido que hiciera, Krsna lo ejecutaba
dolor agudo en su corazón, habló con de inmediato. Mas El no ha
la voz llena de pesar, “Nãrada, ya lo cumplimentado este pedido. El solo
ves, hubiera ido a Vrajabhumi. No dice, ‘Sí, iré. Iré’. Pero hasta ahora, no
hubiera esperado a nadie. Pero, por ha ido. Oh Nãrada, tú lo sabes todo,
favor piensa. Tu Señor Krsna siempre luego por favor dime, si tuviera que ir
dice, ‘Sí. Yo iré, Yo iré, Yo iré’. Mas El a Vrajabhumi, ¿qué le diría a madre
en realidad no va a Vrajabhumi. Solo Yasodã? Ya le he prometido que Krsna
lo está aplazando. He estado en iría a Vrajabhumi. ¿Qué le diré?
Vrajabhumi y he visto la condición de ¿Tendrá madre Yasoda fe en mis
los vrajavãsis. Me quedé allí por dos palabras? Ella nunca me creerá. Antes
meses y también fracasé en bien, ella dirá, ‘Balarãma, eres un
consolarlos. Traté de decirles, Por mentiroso’”.
favor, tengan paciencia. No se sientan
tan apenados. Krsna vendrá pronto. Al pensar en la condición de los
Pero están como peces fuera del vrajavãsis, Balarãma sentía tal dolor
agua. Comprendí claramente que sin en el corazón. El dijo, “ ¡Ay de Mí! Mis
la presencia de Krsna nada los queridos vrajavasis, ¿aún sobreviven?
consolaría. Ellos no pueden Oh Mi querido Krsna, hermano Mío, Tu
sobrevivir en absoluto. Es como si se corazón es tan blando como la
estuvieran muriendo, sintiendo los manteca, navanita-hrdaya. Qué
dolores de separación de Krsna. Y aún extraño es que un corazón tan blando
así Krsna no ha ido. se haya vuelto duro como la piedra”.
“La presencia de Krsna sería como un
bálsamo refrescante para ellos. Ellos BUENAS NOTICIAS
recobrarían la vida. En especial
Así diciendo, Baladeva ya no pudo que al ver que Subhadrã estaba
reprimir Su humor y comenzó a llorar. pronta para meterse en el carruaje,
En ese momento, apareció Subhadrã. dijo, “Cómo puedo permitir que mi
Ella es muy inteligente. “Está bien. querido hermano Krsna vaya solo. No.
Yo iré a Vrajabhumi. Yo iré primero”, Debo ir. Subhadrã va, así que iré con
-dijo ella. “Todos ustedes, por favor ella”.
sean pacientes y dejen de lado su
ansiedad. Iré a Vrajabhumi y me Uddhava estuvo de acuerdo, “Está
sentaré en el regazo de madre bien, vayan los dos. Cuando partan,
Yasodã. Secaré las lágrimas de sus no nos demoraremos. En cuanto
ojos y diré, ‘Oh madre mía, Krsna está ustedes se vayan, Nãrada Muni le
viniendo justo ahora. Mis dos cantará el vraja-lilã kãhãni, con este
hermanos y yo hemos partido de vina-yantra. Luego Krsna recuperará
Dvãrakã al mismo tiempo, pero en el la conciencia y Lo enviaremos de
camino mucha gente se reunió para inmediato”.
saludarLo. Ellos han construído
grandes portones. Tantos reyes, Balarãma y Subhadrã subieron a Sus
mahãrãjas, que están parados a la carros y partieron para Vrajabhumi.
vera del camino. Un innumerable Primero Balarãma y luego Subhadrã.
gentío porta bandejas de ãrati En el momento del Ratha-yãtrã, el
meramente para ofrecer la pujã a ratha de Baladeva va primero, le
Krsna. Así que El viene un poco más sigue el ratha de Subhadrã. Ese es el
tarde. Yo me anticipé solo para darte procedimiento. Se adornan tres
estas buenas noticias. ¡El viene! rathas y Krsna se levantará e irá
¡Krsna viene!” último.

“Asimismo, iré con cada gopi y secaré


las lágrimas de sus ojos y las
EBRIO
consolaré. Les diré, ‘Los hombres son
un poquito malos. Pero las mujeres En cuanto los dos rathas partieron,
somos muy simples’. Yo soy una Nãrada comenzó a tocar su vina-
mujer. Entonces, cuando sepan por yantra y a cantar el prema-lilã kãhãni.
mí que Krsna llega, ellas me creerán. Cuando esta vibración sonora
Así todos los vrajavãsis estarán muy trascendental tocó los oídos de Krsna,
felices y harán arreglos para observar El recuperó nuevamente la conciencia
un gran festival para dar la y de inmediato Se irguió de un modo
bienvenida a Krsna”. tri-flexionado, tri-bhangimã thãni. Esa
forma doblada tres veces, no está en
Uddhava, Nãrada y Balarãma Dvãrakã. Esa forma solo está en
estuvieron todos de acuerdo. “Sí, es Vrajabhumi. En Dvãrakã, Krsna es un
una propuesta muy buena”. rey con ropas reales. No está doblado
Subhadrã dijo, “Por favor, preparen en tres lados, sin la flauta y la pluma
mi carruaje”. de pavo real. Esto solo está en
Vrajabhumi. Puesto que ahora solo
Ya había sido preparado un carruaje piensa en Vrajabhumi, de inmediato
para Krsna y ahora se preparó otro Se volvió tri-bhanga. Ese es Su sueño
para Subhadrã. Baladeva tenía un y Su único pensamiento; ningún
gran cariño por Vrajabhumi de modo pensamiento de Dvãrakã.
vaivarnya. Derramando lágrimas,
Luego, de inmediato, Krsna dijo, “ transpiración y erizamiento del
¿Dónde está Mi flauta?”. No hay cabello. Porque no hay diferencia
flauta en Dvãrakã. “ ¿Dónde está Mi entre deha y dehi, el cuerpo de
flauta? ¿Quién robó Mi flauta? Oh, Balarãma y aquél que está dentro del
esto debe ser obra de esas gopis. cuerpo, el humor de Su corazón se
Ellas han robado Mi flauta. En ese manifestó afuera. Esa es la forma de
momento vio a Uddhavã y dijo, “Hey Baladeva, mahãbhãva-prakãsa. Esa
Uddhava. ¿Porqué estás tú en forma la verán en Nilãcala Dhãma.
Vrajabhumi?”. Seguidamente, al Luego, la misma transformación
momento siguiente, vio a Nãrada. ocurrió asimismo en Subhadrã, en
“Oh Nãrada. ¿Tú estás aquí en cuanto ella apreció el estado de los
Vraja?”. Después, recuperó Sus moradores de Vrajabhumi. De
sentidos. “ ¿Acaso esto no es manera que Subhadrã no pudo ir con
Vrajabhumi?” Yasodã-mãtã porque se había vuelto
completamente extática, mahãbhãva-
Tanto Uddhava como Nãrada dijeron, prakãsa. Ahora, se ha olvidado por
“Oh Mi Señor, sabíamos que correrías completo de todo. Es como si estas
a Vrajabhumi, por eso hemos ya dos formas se ahogaran en el océano
preparado un carruaje para Tí. Por del vraja-rasa mãdhurima. La dulzura
favor, entra al carruaje”. Luego de la melosidad de Vraja es como un
Krsna, que siempre está pensando en océano y estas dos formas se ahogan
Rãdhãrãni, se puso como loco. El solo en ese océano.
piensa en Rãdhã, rãdhã-rasa madirã.
La melosidad de Rãdhãrãni es como Por otro lado, mientras sucede todo
un licor, madirã. En consecuencia, El esto, el estado de Rãdhãrãni empeora
está ebrio; sacudiéndose y vacilando gradualmente. ¿Qué le ha sucedido a
como un ebrio. En Jagannãtha Puri se Rãdhãrãni? Ella está completamente
puede apreciar como es llevado en el bajo el incontrolable vértigo conocido
carro en esa condición. como udghurnã. Ese adhirudha
mahãbhãva, el estado altamente
Seguidamente Nãrada ordenó a avanzado del amor extático, es tal
Dãruka que condujera el carruaje como el estado de agonía. Todas Sus
hasta Vraja y Dãruka condujo sakhis dudan si hay vida o no en el
suavemente, como el viento. Mientras cuerpo de Rãdhãrãni. Todo
tanto, el carro de Baladeva y el de Vrajabhumi está en completa
Subhadrã habían llegado a ansiedad. “Rãdhãrãni está
Vrajabhumi. Al llegar a Vraja, abandonando el cuerpo. Ella no
Baladeva observó que todos los puede sobrevivir”. El kuñja de
habitantes de Vrajabhumi estaban Rãdhãrãni está en Nidhuvana. Ella
como muriendo, sintiendo los agudos yace allí con la cabeza apoyada en las
dolores de separación de Krsna. palmas de las manos de Lalitã. Sus
Baladeva pensó hondamente, “Oh, asta-sakhis están todas sentadas
vrajavãsis, ¿cómo están alrededor Suyo. Ellas no podían
sobreviviendo?”. Un humor así de entender lo que debían hacer. Lalitã y
extático se manifestó en el cuerpo de Visãkhã están muy inquietas. A veces
Baladeva, asta-sattvika-bhãva; cantan el nombre de Krsna en los
pulaka-asru, kampa, sveda, oídos de Rãdhã y otras, toman
algodón y lo sostienen enfrente de Su Rãdhãrãni, no a la Rãdhãrãni real.
nariz para probar si Ella aún respira. Ahora que estás en una condición
agonizante, ¿qué nos sucederá?
Habiendo hablado de ese modo, el
AYANA GHOSH clamó, “ ¡Que todos sepan hoy que
me he casado con la chãyã-rãdhã!”.
Mientras tanto, todo Vrajabhumi ha
llegado allí porque se ha corrido el Este es el siddhãnta Gaudiya
rumor de que Rãdhãrãni está Vaisnava. ¿Quién puede
muriendo. Primero vino Ãyãna Ghosh, comprenderlo? Por ejemplo, Rãvana
Abhimanyu, conocido como el esposo tomó a Sita. ¿Pero llevó a la Sita real?
de Rãdhã. Esto es solo por fuera, no No, él tomó la sombra de Sitã, chãyã-
es verdad. El esposo real de sitã, mãyã-sitã. ¿Cómo puede
Rãdhãrãni es Krsna. Llorando y Rãvana, un demonio, tocar a Sitã?
llorando, con lágrimas en los ojos, Eso no es posible porque Ella es la
Abhimanyu vino corriendo. Poniendo energía interna del Señor. ¿Entonces
su cabeza a los pies de loto de a quién llevó? A chãyã-sitã. Asimismo,
Rãdhãrãni, el bañó Sus pies con sus este Ãyãna Ghosh desposó a la
lágrimas y dijo, “Oh Sarvãrãdhya sombra de Rãdhã, para que Krsna
Rãdhe, Rãdhe absolutamente pueda saborear el parakiyã rasa. Esto
adorable. Nunca he tocado Tu es Vraja-lilã.
cuerpo”.
FIEBRE SANNYASA
¿Cómo puede él tocar el cuerpo de
Rãdhã? Solo Krsna puede tocar Su Luego llegó Kutilã, la hermana de
cuerpo. Por lo tanto, él dijo, “Nunca Ãyãna Ghosh. Ella es la cuñada de
he tocado Tu cuerpo, pero hoy, soy Rãdhãrãni. Llorando a mares, Kutilã
muy afortunado. Estoy tomando un puso su cabeza en los pies de loto de
poco de polvo de Tus pies de loto y Rãdhãrãni. Ella tomó un poco de
colocándolo sobre mi cabeza. Hoy mi polvo de los mismos y lo llevó a su
vida se ha vuelto un éxito. Todos cabeza. Las mujeres casadas, que no
saben que soy un pujãri de Kãtyãyani- son viudas, se colocan bermellón en
devi y mi diosa adorable es también la raya divisoria de su cabello, sinthi.
Paurnamasi-devi. Oh Rãdhe, el deseo Y así hoy, Kutilã puso un poco de
de Krsna es saborear parakiyã rasa, polvo de los pies de loto de Rãdhã
amor amante. Por lo tanto, para como bermellón en ese sinthi.
cumplir Su deseo, Paurnamãsi-devi ha
manifestado este lilã. Tu verdadero Con la voz ahogada, ella dijo, “ Oh
esposo es Krsna y Tú eres Su esposa. Rãdhe, hoy soy muy afortunada. He
Ustedes son esposos eternamente. tenido la oportunidad de poner un
Mas para cumplir el deseo de Krsna poco de polvo de Tus pies de loto en
de saborear parakiyã-rasa, mi sinthi. Hoy me he vuelto
Paurnamãsi ordenó a Vrndã-devi que realmente una sati, una dama casta.
celebrara nuestro casamiento. Esto es Tenía mucho orgullo. Sí, tan grande
solo externo, no es real. Krsna es Tu como un rascacielos, ãkãsa-cumbi.
esposo real y Tú eres Su esposa. Y Tú Siempre estaba proclamando, ‘Yo soy
eres la diosa de mi corazón. Yo la única dama casta. No hay otras
desposé al chãyã, la sombra de
damas castas en Vrajabhumi. Todas derramó todo el agua. Eso evidenció
son licenciosas’. Yo solía decirlo y he que no era casta en absoluto.
tratado lo mejor que pude de probar
que Tú eras una gran licenciosa y que Kutilã admitió, “Fue probado; mi
no tenías ninguna castidad. Aunque orgullo fue totalmente aplastado. Es
Te casaste con mi hermano, siempre por eso que Krsna manifestó tal jvara-
estás corriendo hacia donde está lilã; para destrozar mi orgullo”.
Krsna. De manera que intenté lo
mejor que pude de probar que eras Seguidamente, llamaron a Rãdhãrãni.
sumamente incasta y que yo soy la “Demos el cántaro a Rãdhãrãni. Que
más casta. Pero una vez pasó algo Ella traiga el agua”. Cuando
muy misterioso. Un día Krsna Rãdhãrãni fue al Yamunã a buscar
manifestó un lilã, jvara-lilã, como si agua, aunque el cántaro tenía cientos
estuviera muy enfermo, con una de orificios, no se cayó ni una sola
fiebre muy alta”. gota.

Krsna estaba superado por esa Kutilã continuó, “Luego en ese


enfermedad, sannyasa roga. momento, se probó ante todo el
“Abandonaré todo y tomaré mundo que Tú eres la verdadera
sannyasa”. Esta fiebre había venido. dama casta, no yo. Yogamãyã ha
Todos estaban en ansiedad. “ ¿Cómo creado este lilã tan solo para aplastar
Se curará? ¿Cuál es el remedio para mi orgullo. Oh Rãdhe, mi orgullo fue
Tí? aplastado, mas hoy estoy muy
orgullosa de tener la oportunidad de
“Oh sí. Conozco un remedio”. tomar un poco de polvo de Tus pies
“ ¿Y cuál es? de loto. Hoy mi vida ha triunfado”.

“Si existe alguna sati-sãdhvi, una


dama que sea muy casta y pura, solo
ACUSACIONES
ella puede suministrar la medicina.
Que vaya al Yamunã con un cántaro Luego, desde otra dirección, llegó
que tenga cientos de agujeros. Si corriendo Candrãvali, seguida por sus
puede traer algo de agua del Yamunã sakhis, encabezadas por Saibya.
en ese cántaro, y no cae ni una sola Candrãvali llegó y se tendió
gota, entonces, ese es el remedio. Si completamente, poniendo su cabeza
lo ponen en Mi cuerpo, seré curado de a los pies de loto de Rãdhãrãni.
esta fiebre”. Lavando Sus pies con las lágrimas de
sus ojos, ella dijo, “Rãdhe, yo soy
Todos decidieron que Kutilã era la kalankini. Muy condenada en
dama más casta. Ella siempre Vrajabhumi. No eres Tú la
proclama a tambor batiente, “Yo soy condenada, sino yo”.
la dama más casta. Y todas las demás
no lo son”. De manera que ellos En Vraja todo el mundo condena a
dijeron, “Está bien. Llámenla y denle Rãdhãrãni. Rãdhãrãni dice, ko vã na
ese cántaro con centenares de yãti yamunã pulina bane rãdhã nãme
orificios. Que traiga agua del Yamunã, kalankapavada: “ ¿Quién no va al
sin derramar ni una sola gota”. Pero Yamunã a buscar agua? Pero si voy
cuando Kutilã trató de hacerlo, se Yo, entonces soy una licenciosa”.
ni siquiera un solo animal. Todos
Todos dicen, “Oh, Ella es una morirán. Entonces Krsna nunca
licenciosa. Con la excusa de buscar vendrá a Vrajabhumi. Nunca
agua, Ella fue al Yamunã solo para volveremos a ver a Krsna. Por favor,
mezclarse con Krsna”. no Te mueras”.

Ellos acusan a Rãdhãrãni de este


modo pero Candrãvali dijo, “No. Yo
UN LENO DE MADERA
soy la condenada. Tú no estás
condenada, Oh Rãdhãrãni. Sri Krsna Justo en ese momento arribó el
es Tu verdadero esposo. Tú eres carruaje de Krsna a Vrajabhumi. En
izquierdista, por eso a veces Krsna va cuanto Krsna llegó a Vraja, saltó de
a mi kuñja, meramente para Su carruaje. Ahora Yogamãyã está
incrementar Tu temperamento manifestando otro lilã. Y como por
izquierdista. Esa es mi buena fortuna. arreglo Providencial, Krsna apareció
De ese modo me relaciono Contigo. allí en Nidhuvana, donde yace
Hoy soy muy afortunada por poder Rãdhãrãni como muerta. Krsna corrió
poner sobre mi cabeza Tus pies de hacia allí y de Su boca salen estas
loto, oh Rãdhãrãni. Aunque estoy muy palabras: rãdhe, rãdhe dehi pada
ansiosa por cumplir los deseos de pallava mudãram: “ ¡Oh Rãdhe! ¡Oh
Krsna, de todos modos soy Rãdhe! Por favor dame Tus pies de
sumamente desgraciada y loto. Quiero ponerlos sobre Mi
condenada. Me he vuelto la causa de cabeza”. Krsna está gritando de ese
apartar a Krsna de Tu lado. Krsna es modo. Se ha manifestado un lilã así
Tu esposo. En ocasiones El va a mi de maravilloso. Krsna, sintiendo los
kuñja, pero El no es feliz conmigo. El dolores agudos de separación de
solo es feliz Contigo. Hasta en sueños, Rãdhãrãni, se volvió completamente
El solo piensa en Tí. El nunca piensa extático. Sus manos y piernas se
en mí”. retrajeron dentro del cuerpo. Se
volvió como una tortuga. Esta es la
Se explica que mientras Krsna está forma de Jagannãtha. Y con grandes
con Candrãvali, El piensa en asociarse ojos dilatados, El solo mira a
con Rãdhã. El nunca piensa en Rãdhãrãni, quien yace allí en el kuñja,
Candrãvali. Jamás obtiene tal placer o como muerta. Apreciando Su estado,
felicidad cuando está con ella. El perdió Su conciencia y Se
desplomó en tierra. En esa forma El
Candrãvali dijo, “Todo este lilã está está sintiendo los dolores agudos de
creado por Yogamayã. Yogamayã ha separación de Rãdhã. Esa es la forma
hecho danzar a todos aquí en de Jagannãtha, rãdhã-bhãva sindhure
Vrajabhumi. Y a los fines del placer de bhãsamana, como si fuera un leño de
Krsna, todos hemos danzado en madera flotando en el mar del rãdhã-
cualquier forma que nos hicieran bhãva.
danzar. Todos aquí están ocupados
en nutrir el lilã de Krsna; nada más. En ese instante, sopló una brisa sobre
Mas hoy he sabido que Te hallabas en el cuerpo trascendental de Krsna.
una condición agonizante. Si Cuando esa brisa tocó el cuerpo de
abandonas Tu cuerpo, entonces nadie Rãdhãrãni, quien estaba por morir,
sobrevivirá en Vrajabhumi. Oh Rãdhe, obró como un bálsamo refrescante.
La vida de Rãdhãrãni regresó de Ahora la Divina Pareja está despierta.
inmediato. Justo entonces, con una Krsna está parado en Su forma tres
voz muy dulce, Srimati Lalitã susurró veces curvada, syãmasundara tri-
en el oído de Ella: “Krsna ha venido”. bhanga. El está vestido con un dhoti
Cuando Ella lo oyó, abrió amarillo, con una pluma de pavo real
gradualmente Sus ojos, para ver a Su en Su cabello. Krsna está tocando en
Prãnavallabha, Su muy amado Krsna. Su flauta, produciendo dulces
Esta fue la medicina con la cual sonidos, y a Su lado izquierdo está
recuperó la vida y Se puso de pie. Rãdhãrãni de pie, vestida con un sari
Ahora Ella lo ha olvidado todo. Todos azul. Lalitã-sundari está ofreciendo
los dolores de separación han pañca-pradipa ãrati. Visãkhã entona
desaparecido. un bello kirtana de la unión de Rãdhã
y Krsna, yugala-mahima kirtana.
Pero Krsna está todavía inconsciente Algunas otras sakhis tocan la
en esta forma como de tortuga. Al mrdanga, otras, las karatalas y otras
ver a Krsna en ese estado, Srimati más, la vina. El mangala ãrati
Rhãdikã ordenó a Su priya- transcurre así; con tal hermosa y
sakhi Visãkhã, “Por favor, ayuda a nectárea unión, después de la
Krsna”. Y Visãkhã sabe qué remedio separación. Krsna posa Su mirada
aplicar. Con una voz muy dulce, ella sobre Rãdhãrãni. Y a través de Sus
comenzó a cantar el nombre, “Rãdhe, ojos, Rãdhãrãni bebe la dulce miel
Rãdhe, Rãdhe”, en los oídos de Krsna. que emana del rostro cual loto de
Al oírlo, Krsna recuperó la conciencia Krsna. Ambos están sentados en un
y abrió Sus ojos. Ahora Krsna está refulgente trono de joyas, divyaratna
mirando a Rãdhãrãni y Rãdhãrãni simhãsana.
está mirando a Syãmasundara, Krsna.
Unión de miradas. Entonces todos Con una voz muy dulce, Krsna dice,
olvidaron lo pasado. ¿Dónde está “Rãdhe, ¿dónde está viraha? ¿Dónde
Dvãrakã? ¿Dónde está el dolor de está la separación? No existe
separación de Krsna? ¿Y dónde está separación, Rãdhe. En tattva no hay
el viraha de Srimati Rãdhãrãni? separación en absoluto. Yo estoy
Todas estas cosas ahora han siempre Contigo en Vrajabhumi. Este
desaparecido. Esta es la unión de viraha es la plataforma más elevada
Rãdhã y Krsna en Nidhuvana kuñja. del prema, las cuestiones amorosas.
De no haber habido viraha, luego este
Nidhuvana kuñja es el sitio donde prema hubiera hallado su muerte,
ocurre el nisa-lilã, los pasatiempos akãla mrtyu. Por lo tanto, viraha
nocturnos de Rãdhã y Krsna. De conserva vivo el prema.
manera que las sakhis dispusieron un
bello lecho donde Rãdhã y Krsna “Rãdhe, Tu amor por Mí es como un
pasaron la noche juntos. Luego llegó océano profundo. Y para poder
el brãhma-muhurta, 4 am. Un cuclillo alcanzar ese océano, y sumergirMe
produjo un sonido muy dulce, ¡cooh! en ese mar tan profundo, He asumido
¡cooh! indicando que había llegado el esta forma de Jagannãtha. En esta
amanecer. “ ¡Levántense! forma, Me quedaré por siempre en Sri
¡Levántense! ¡Rãdhã y Krsna, Ksetra”.
levántense!”.
Esto es Jagannãtha-vigraha, rãdhã- murti será tallada con madera de nim.
viraha-vidhurã, Krsna, sintiendo una Viviré eternamente en Sri Ksetra,
intensa separación de Rãdhã. En la Nilãcala. En Mi forma como Sri Krsna
forma de un leño de madera, El está Caitanya, iré allí a experimentar
flotando en el mar del rãdhã-bhãva, milananataka viraha, la unión tras la
que es el corazón de Rãdhãrãni. separación”.

“Y cuando aparezca nuevamente Caitanya Mahãprabhu fue y Se quedó


como Caitanya Mahãprabhu, allí en Sri Ksetra porque Jagannãtha
asumiendo Tu sentimiento y cutis, es Krsna, sintiendo los dolores de
también Me quedaré en el Jagannãtha separación de Rãdhã y Caitanya
Puri Dhãma”. Mahãprabhu está sintiendo la
separación de Krsna en el humor de
Caitanya Mahãprabhu es krsna- Rãdhãrãni. Cuando Mahãprabhu ve a
viraha-vidhurã y Jagannãtha es Jagannãtha, Jagannãtha Le muestra
rãdhã-viraha-vidhurã. Dos formas Su forma de Syãmasundara y cuando
llorosas en Jagannãtha Puri: Caitanya Jagannãtha ve a Mahãprabhu, El ve a
Mahãprabhu está en el humor de Rãdhã. Esa es la reunión de Rãdhã y
Rãdhãrãni, llorando por Krsna y Krsna.
Jagannãtha es Krsna llorando por
Rãdhã. rasarãja-mahãbhãva eka-tamu hayã
nãma-sankirtana rase jagat mãtãiyã
Entonces Krsna le dijo a Rãdhã: “Mi
hermano Balarãma y Mi hermana Seguidamente, Krsna dijo, “A esas
Subhadrã Me ayudaron a venir a jivas que sean muy afortunadas, Yo
Vrajabhumi para que Nos pudiéramos les daré la oportunidad de saborear
unir. Por lo tanto, también los llevaré este prema-rasa a través del
Conmigo, en las formas que ellos sankirtana. Ellas saborearán la
asumieron al venir a Vrajabhumi. En melosidad del gaura-kirtana rasa. Y
estas formas, los tres nos todos estos vraja-gopas y gopis serán
quedaremos eternamente en Nilãcala, parikaras, asociados de Caitanya
Jagannãtha Puri Dhãma”. Mahãprabhu, la forma combinada de
Rãdhã y Krsna.
Jagannãtha, Baladeva y Subhadrã son
tres leños de madera, flotando en el Así pues, es debido a ello que
océano del rãdhã-prema; nada más. Jagannãtha, Baladeva y Subhadrã
Este es el tattva. moran eternamente en el Jagannãtha
Puri Dhãma y porqué han aparecido
Dãru-brahma murti nitya prakãtita: en la forma de Dãru-brahma, tres
“Así pues, asumiré la forma conocida leños de madera, flotando en el
como Dãru-brahma, porque esta océano del rãdhã-prema.
CAPITULO NUEVE

MAHAPRABHU EN SRI GAMBHIRA


Cuando Gaurãnga Mahãprabhu tomó sannyãsa, El permaneció en el Jagannãtha
Puri Dhãma. Ese Sri Ksetra es también conocido como vipralambha-ksetra, el
ksetra donde se sienten los dolores intensos de separación. Gaurãnga
Mahãprabhu está en rãdhã-bhãva. El es Krsna, pero Su humor es diferente;
rãdhã-bhãva predomina. Aunque El es Krsna Mismo, Gaurãnga Mahãprabhu
siempre está llorando por Krsna. Y Jagannãtha está sintiendo la separación de las
gopis y Rãdhã. Entonces, cuando Ambos se encuentran, Jagannãtha ve a Rãdhã
en Caitanya Mahãprabhu y Caitanya Mahãprabhu ve a Syãmasundara en
Jagannãtha. Por consiguiente, después de la separación, ocurre la unión.

Mahãprabhu Se quedó en Jagannãtha kva rãsa-rasa-tãndavi kva sakhi jiva-


Puri Dhãma continuamente, por raksausadhir
dieciocho años. Este dhãma es muy nidhir mama suhrttamah kva bata
querido para El. Siempre extático, hanta hã dhig-vidhih
sintiendo los dolores agudos de la
separación de Krsna, Mahãprabhu va “Mi querido amigo, ¿dónde está
al templo del Señor Jagannãtha cada Krsna, que es como la luna que
día y Jagannãtha Le muestra Su asoma en el mar de la dinastía de
hermosa forma de Syãmasundara. Nanda Mahãraja? ¿Dónde está Krsna,
Solo a quien esté en rãdhã-bhãva le Su cabeza decorada con una pluma
mostrará Jagannãtha Su hermosa de pavo real? ¿Dónde está El?
forma de Syãmasundara. De otro ¿Dónde está Krsna, cuya flauta
modo, si no poseen dicho humor, no produce un sonido tan profundo? Oh,
lo podrán ver. Esta es una cuestión de ¿dónde está Krsna, cuyo brillo
humor. Si sienten los dolores agudos corporal es como el brillo de la joya
de separación de Krsna, al entrar al azul indranila? ¿Dónde está Krsna,
templo de Jagannãtha El les mostrará que es tan experto en la danza Rãsa?
Su hermosa forma de Syãmasundara. Oh, ¿dónde está Aquel que puede
Caso contrario, ¿cómo la pueden ver? salvar Mi vida? Ten la amabilidad de
Jagannãtha les mostrará la forma que decirme dónde encontrar a Krsna, el
ustedes quieran ver. Entonces, dado tesoro de Mi vida y el mejor de Mis
que Mahãprabhu está en rãdhã- amigos. Sintiendo la separación de El,
bhãva, El siempre está llorando por condeno a la Providencia, la hacedora
Krsna: de Mi destino”. (Lalitã-mãdhava 3.25,
citado Cc. Antya 19.35)
kva nanda-kula-candramah kva sukhi-
candra-kãlankrtih Estas son las palabras de Rãdhãrãni.
kva mandra-murali-ravah kva nu Ella está llorando, y Mahãprabhu está
surendra-bila-dyutih en el mismo humor. En el Lalitã-
mãdhava, Rupa Gosvãmi ha descrito
el pralãpa de Rãdhãrãni, que es como propio placer. El debe ser
el delirio de un loco. Prosita- complacido. Si decimos, “Oh, Gaura,
bharttrkã rãdhã-vilãpa kãtara. una pluma de pavo real está en Tu
Rãdhãrãni se está lamentando por cabeza”, ¿entonces como puede El
Krsna de la misma forma en que una llorar? “Oh, ¿Yo soy Krsna? Ahora no
mujer se lamenta cuando su esposo puedo llorar”.
se ha ido del hogar e ido a una tierra
extranjera. Virahini rãdhã se ha Pero Mahãprabhu está llorando. “
vuelto loca. “Oh, Mi querida sakhi ¿Dónde está Krsna, nanda-kula-
Lalite, Me ha venido una fiebre tan candramah kva sikhi-
alta. No la puedo describir”. Esto es candrakãlankrtih. ¿Dónde está Krsna
viraha-jvara, la fiebre de la en cuya coronilla hay una pluma de
separación de Krsna. En este llanto pavo real? ¿Dónde está ese Krsna,
delirante, hay un grado tan alto de indranilamani, cuya tez es azul como
temperatura que uno se vuelve loco y la joya indranila? Rãsa-rasa tãndavi,
su cabeza le da vueltas. El doctor quien danza en la danza Rãsa.
dice, “Pongan una bolsa de hielo ¿Dónde está ese Krsna? Oh sakhi,
sobre su cabeza”. por favor Dime, ¿dónde está El? ¿A
dónde se ha ido? Prãna raksausadhi,
Rãdhãrãni llora, “Oh mi querida El es el bálsamo refrescante para mi
amiga y compañera, ¿dónde está esa corazón afligido. Oh sakhi, ¿dónde
luna de la dinastía Nanda, nanda- está El? Dhig-vidhi. ¡Ay de Mí! Vidhi,
kula-candramãh kva sikhi-candra- el creador, ha escrito en mi fortuna
kãlankrtih. ¿Dónde está Aquel en que tengo que llorar, llorar, llorar.
cuya coronilla hay una pluma de pavo Toda una vida de llanto. Ese es mi
real? ¿Dónde está El? Kva mandra- destino”.
murali-ravah. ¿Dónde está Krsna, en
cuyos labios la flauta suena tan Luego Mahãprabhu está siempre
dulcemente? ¿Dónde está El?”. llorando, rorudhya mãna. El es Krsna
Mismo, pero El está sintiendo los
dolores de separación de Krsna
¿Pueden ustedes poner una flauta en porque está en rãdhã-bhãva. Rãdhã-
Gaura? Aunque El es Krsna, no se bhãva predomina; esto es
puede poner una flauta a Gaura. vipralambha bhãva.
Asimismo, ¿cómo se puede poner una
pluma de pavo real en Aquel que está
llorando por Krsna como Rãdhãrãni?
EL AMOR ESTA
Su humor se perturbaría. Aunque El DISMINUIDO
es Krsna, el temperamento de Gaura
es diferente. Por consiguiente, Akrura vino y llevó a Rãma y Krsna
Prabhupãda ha dicho, “No perturben lejos de Vrajabhumi, a Mathurã.
el humor de Gaurãnga”. Todos los vrajavãsis, incluyendo a las
gopis y Rãdhãrãni, están sintiendo los
Para El es muy penoso. Nuestro agudos dolores de la separación.
servicio está creado para darLe Ellos lloran día y noche. Lo han
placer, no dolor. Nosotros somos abandonado todo, incluso han dejado
sirvientes y debemos prestar servicio de comer y de dormir. Rãdhã se ha
para complacerLo, no para nuestro vuelto loca, unmãda.
meñique ahora es una pulsera en su
Cuando Krsna envió a Uddhava a brazo”.
Vrajabhumi, Uddhava apreció la clase
de amor que las gopis y Rãdhãrãni Las gopis le dijeron a Uddhava, “Oh
tenían por Krsna. Uddhava es Uddhava, dile a Krsna sobre nuestra
brhaspati sisya, un discípulo de condición”.
Brhaspati. Eso significa que es un
pandita, un jñani. El es un jñani- Luego que Uddhava apreciara todo
bhakta, le falta prema. Pese a que con sus propios ojos, cambió
tenía cierto orgullo: “Yo soy un jñani- completamente. “Mi vida es inútil.
bhakta”, de todos modos era muy ¿Hay algo que sea digno sin ese
querido por Krsna. Krsna comprendía amor, krsna-prema? ¿De qué vale
que: “Oh, el es Mi muy querido este jñana?”. Uddhava es un
amigo, pero le falta algo. Debo darle discípulo de Brhaspati, pero Brhaspati
lo más elevado. Mas a menos que no puede darle prema. Por
vaya a Vrajabhumi y obtenga la consiguiente, siendo misericordioso
oportunidad de asociarse con las con Su querido amigo, Krsna le envió
gopis, no puede cultivar el prema”. a Vrajabhumi, para que pudiera
Tal es el deseo de Krsna y la acceder a dicho amor.
misericordia de Krsna en enviar a
Uddhava a Vrajabhumi. Uddhava dijo, “A menos que consiga
un poco de polvo de los pies de loto
Uddhava se quedó allí por tres meses de las gopis, no puedo cultivar krsna-
y apreció el amor puro sin mezcla de prema”. Ahora él está buscando ese
las gopis. Uddhava tenía bhakti, pero polvo. “Oh gopis, ¿serían tan amables
mezclado con jñana. Jñana-misra de darme vuestro polvo? Mas ellas
bhakti es devoción mezclada con el nunca me lo darán. En esta vida es
conocimiento de la opulencia de bastante imposible obtener algo de
Krsna. Dicho bhakti es priti-sankucita, polvo de sus pies y cultivar krsna-
el amor está disminuído. Pero en prema”.
kevala-bhakti, no hay nada sino
bhakti, solo prema-bhakti puro, De modo que Uddhava lo deseó en Su
completamente florecido. Krsna dijo, siguiente vida.
“Las gopis no conocen nada salvo Yo.
Y Yo no conozco nada, salvo ellas”. ãsãm aho carana-renu-jusãm aham
syãm
De modo que cuando Uddhava fue a vrndãvane kim api gulma-
Vrajabhumi y apreció el amor de las latausadhinãm
gopis, se condenó a sí mismo. “Oh, yã dustyajam sva-janam ãrya-patham
qué amor tienen por Krsna. Yo ca hitvã
pensaba que era muy querido para bhejur mukunda-padavim srutibhir
Krsna, mas cuán queridas son ellas. vimrgyãm
Ellas lo han abandonado todo.
Siempre están llorando y han dejado “Las gopis de Vrndavana han
de comer y de dormir. Sus cuerpos abandonado la asociación de sus
han enflaquecido tanto que sus esposos, hijos y demás miembros de
vestidos caen flojos. El anillo de su la familia, que son muy difíciles de
abandonar, y han desdeñado el
sendero de la castidad para tomar Uddhava dijo a Krsna, “Mi querido
refugio en los pies de loto de Krsna, todas las gopis están tan
Mukunda, Krsna, a Quien se debe afligidas por Tu ausencia que se han
buscar por el conocimiento Védico. vuelto prácticamente locas. Oh
Oh, sea yo lo bastante afortunado Murãri, Srimati Rãdhãrãni se ríe en Su
como para ser uno de los arbustos, casa, sin causa alguna y como una
enredaderas o hierbas en Vrndãvana, loca, pregunta sobre Tí a todos, sin
porque las gopis los pisan y los distinción, hasta a las piedras. Ella
bendicen con el polvo de sus pies de rueda en el suelo, incapaz de soportar
loto”. (Bhãg. 10.47.61) la agonía de Tu ausencia.

Estas son las palabras de Uddhava. “Rãdhãrãni está sintiendo muy


“En esta vida, es imposible obtener el agudos dolores de separación de Tí.
polvo de los pies de loto de las gopis. Todos se ríen de Ella. Ella se ha vuelto
Luego, que se me permita tomar otro loca. Anda por la casa como una
nacimiento como una brizna de enloquecida. Si alguien llega, Ella le
hierba, una hierba medicinal o alguna pregunta por Tí. A quienquiera
enredadera en esta selva de encuentre, Ella les pregunta, ‘ ¿Dónde
Vrndãvana. Así tendré una está Krsna? ¿Dónde está Krsna?’. Si
oportunidad. Cuando las gopis sienten no hay nadie dentro de la casa, Ella le
los dolores agudos de separación de pregunta a la pared o a la lámpara. ‘
Krsna, ellas enloquecen. En ese ¿Oh, han visto a Krsna?’. Ella no
momento, ellas corren a la selva de discrimina si es un ser consciente o
Vrndãvana y nunca siguen el sendero. inconsciente, viviente o no. Ahora se
Entonces, cuando corran, sus pies ha vuelto completamente loca. Su
quizás me rocen por casualidad. Así estado es muy crítico; a veces rueda
tendré la oportunidad de conseguir un por tierra, otras veces yace
poco de polvo de sus pies de loto y mi inconsciente, desmayada. Esa es la
vida será un éxito. Cultivaré krsna- condición de Rãdhãrãni. Oh Krsna,
prema. Caso contrario, en esta misma debes ir allí de inmediato”.
vida no es posible”. Así como las gopis y Rãdhãrãni en
Vrajabhumi están sintiendo los
Es por eso que el buscó el polvo de dolores de separación de Krsna,
los pies de loto de las gopis. asimismo, Krsna en Mathurã o
Seguidamente Uddhava regresó a Dvãrakã, también siente los dolores
Mathurã e informó de todo a Krsna. de separación de las gopis y de
En el Lalitã-mãdhava, Rupa Rãdhã. Rãdhãrãni es krsna-viraha-
Gosvãmi ha escrito, vidhurã y Krsna es rãdhã-viraha-
vidhura. Esto es, Jagannãtha. El está
bhramati bhavana-garbhe clamando, “ ¡Rãdhe! ¡Rãdhe! ¡Rãdhe!
nirnimittam hasanti ¡Gopi! ¡Gopi! ¡Gopi!”. En
prathayati tava vãrtãm consecuencia, El manifiesta esa
cetanãcetanesu forma, mahãbhãva-prakãsa; ojos
luthati ca bhuvi rãdhã kampitangi dilatados, Sus manos y piernas
murãre retraídos dentro de Su cuerpo, como
visama-viraha-khedodgãri-vibhrãnta- una tortuga. Eso es vipralambha-
cittã bhãva, mahãbhãva.
Y dado que Gaura está en rãdhã- nidhir mama suhrttamah kva bata
bhãva, El es krsna-viraha-vidhurã. hanta hã dhig-vidhih
Ambos son viraha-vidhurã, formas del
Señor sintiendo los dolores de “Mi querida amiga, ¿dónde está la
separación. Por consiguiente, gloria de la familia de Nanda
Jagannãtha y Caitanya Mahãprabhu Mahãrãja, que usa una pluma de pavo
permanecieron juntos en Jagannãtha real en Su coronilla? ¿Dónde está
Puri Dhãma, vipralambha-ksetra. Krsna, cuyo matiz es como el de la
joya indranila y que toca tan
bellamente en Su flauta? ¿Dónde está
tu amigo, el mejor de todos los
COMPANERAS INTIMAS hombres, tan experto en bailar en el
círculo de la danza Rãsa? ¿Dónde está
Quien haya estado en Jagannãtha Aquel, quien es la verdadera medicina
Puri, quizás haya visto la casa de Kasi para salvarMe de morir de un mal del
Misra. Aún se encuentra allí. En esa corazón? Condeno a la Providencia,
casa, hay una pequeña habitación, pues Me ha causado tantas
conocida como Gambhirã, donde tribulaciones al separarMe de Krsna”.
Mahãprabhu permaneció con Sus dos
asociados más íntimos, Svarupa Mahãprabhu pronunció las mismas
Dãmodara Gosvãmi y Rãmãnanda palabras que había pronunciado
Rãya. Krsna en rãdhã-bhãva es Rãdhãrãni. Luego, este es el humor
Gaura. Mahãprabhu está sintiendo los de Gaura; siempre llorando, día y
mismos dolores agudos de separación noche, sintiendo los dolores agudos
que Rãdhãrãni. Entonces ahora, las de la separación de Krsna. Sintiendo
sakhis íntimas de Rãdhãrãni, Lalitã y el mismo delirio que Rãdhãrãni, El no
Visãkhã, han venido en la forma de puede dormir, ni de día ni de noche.
Svarupa Dãmodara Gosvãmi y
Rãmãnanda Rãya. Ellos siempre Svarupa Dãmodara Gosvãmi y
estuvieron con El. Rãmãnanda Rãya solían discutir sobre
krsna-prema-tattva con Mahãprabhu.
Cuando Krsna partió de Vrajabhumi, Cada día El lloraba ante ellos. Así, los
mencionamos la forma en que dos apreciaban el humor que había
Rãdhãrãni lloró y habló con Sus surgido en la mente de Gaurãnga y
sakhis íntimas, Lalitã y Visãkhã. para nutrirlo, entonaban canciones de
Asimismo, cuando Gaura contempla a Candidãsa, Vidyãpati o del Gitã-
las sakhis íntimas, Rãmãnanda Raya y govinda de Jayadeva Gosvãmi. En
Svarupa Dãmodara Gosvãmi, El ocasiones, cantaban del Krsna-
clama, “Oh Mi sakhi, Mi querida karnãmrta de Bilvamangala Thãkura,
amiga y compañera”. dando en tal sentido placer a
Mahãprabhu. A veces Mahãprabhu
kva nanda-kula-candramãh kva sikhi- citaba versos del Décimo Canto del
candra-kãlankrtih Srimad-Bhãgavatam y lloraba. De
kva mandra-murali-ravah kva nu este modo, ellos pasaban Sus días y
surendra-nila-dyutih noches, inmersos en el krsna-lilã-
kva rãsa-rasa-tãndavi kva sakhi jiva- gãna.
raksausadhir
Un día, Svarupa Dãmodara Gosvãmi y Es maravillosa la forma en que
Rãmãnanda Rãya solicitaron: Mahãprabhu salió. Las tres puertas
“Mahãprabhu, es pasada ya la estaban perfectamente cerradas y los
medianoche. Por favor, descansa”. De muros eran muy altos. ¿Cómo pudo
alguna manera hicieron que saltar y deslizarse al exterior?
Mahãprabhu Se tendiera en el
Gambhirã. Luego, Rãmãnanda Rãya Todos los devotos acudieron con
regresó a su casa. Svarupa lámparas y buscaron en muchos
Dãmodara Gosvãmi y el sirviente lugares, mas no Lo pudieron
personal de Mahãprabhu, Govinda, encontrar. Finalmente fueron a la
durmieron afuera, en el escalón de la puerta de entrada del templo de
puerta de entrada. Ambos se Jagannãtha, en la parte sur del Simha-
quedaron dormidos, pero Mahãprabhu dvãra. Allí encontraron a
no pudo dormir. El estuvo despierto Mahãprabhhu yaciendo inconsciente
toda la noche, cantando en medio de las vacas del distrito de
sonoramente, Tailanga. El cuerpo de Mahãprabhu
se había vuelto como el de una
Hare Krsna Hare Krsna Krsna tortuga. Sus manos y piernas se
Krsna Hare Hare habían retraído al interior de Su
Hare Rãma Hare Rãma Rãma cuerpo, como Jagannãtha. Esto es
Rãma Hare Hare éxtasis, mahãbhãva. De Su boca
salía espuma y fluían lágrimas de Sus
Svarupa Dãmodara y Govinda podían ojos. Su cuerpo parecía una calabaza.
oír el kirtana de Mahãprabhu, mas al Por fuera, si se lo toca, es frío como
cabo de un tiempo, el kirtana cesó. un cadáver, pero en el interior hay
De manera que dudaron, “ ¿Qué le ha bienaventuranza trascendental,
sucedido a Mahãprabhu?” ãnanda. Las vacas estaban oliendo el
cuerpo de Mahãprabhu. Cuando los
En ese momento, las tres únicas devotos intentaron ahuyentarlas,
puertas de la habitación de ellas no Lo dejaron. Todos los devotos
Mahãprabhu estaban muy bien trataron lo mejor que pudieron de
cerradas. Solo había una pequeña hacer volver la conciencia de
abertura. Govinda se puso de pie, Mahãprabhu, mas fracasaron. De
encendió la lámpara de aceite de manera que en ese estado
castor y comprobó que las tres inconsciente, llevaron a Mahãprabhu
puertas seguían bien cerradas. Con de vuelta a Gambhirã. Seguidamente
gran dificultad abrió una de ellas, mas Svarupa Dãmodara Gosvãmi cantó
observó que Mahãprabhu no estaba y muy sonoramente en Su oído:
que las otras puertas también
estaban cerradas por dentro. Hare Krsna Hare Krsna Krsna
Mahãprabhu había desaparecido. “ Krsna Hare Hare
¿Dónde está Mahãprabhu? El no está Hare Rãma Hare Rãma Rãma
aquí”. Entonces Govinda llamó a Rãma Hare Hare
Svarupa Dãmodara y le refirió lo
sucedido. Se pusieron muy ansiosos. Tras cierto tiempo Mahãprabhu
“ ¿Dónde está Mahãprabhu? ¿Dónde recuperó Su conciencia. Sus manos y
está Mahãprabhu?”. piernas emergieron y reasumió Su
forma habitual. Luego le preguntó a
Svarupa Dãmodara Gosvãmi, “Oí ese Observando a Rãmãnanda Rãya,
muy dulce canto de Krsna en quien es Visãkhã sakhi en el Vraja-lilã
Vrndãvana. ¿Porqué Me trajeron y a Svarupa Dãmodara, quien es
aquí?”. Así diciendo, Se puso Lalitã sakhi, Mahãprabhu solía poner
nuevamente a llorar. Sus brazos alrededor de sus cuellos y
clamar, “Oh sakhi Mía, ¿qué voy a
hã hã krsna prãna-dhana, hã hã hacer? Dónde hallar al Señor de Mi
padma-locana corazón, Mi muy amado Krsna. Por
hã hã divya sad-guna-sãgara! favor, ambas díganMe, ¿qué voy a
hã hã syãma-sundara, hã hã hacer? ¿Qué voy a hacer?”
pitãmbhara-dhara
hã hã rãsa-vilãsa nãgara Observando el krsna-lilã Mahãprabhu
Se consideraba personalmente como
“ ¡Ay de mí! ¿Dónde está Krsna, el una gopi y a veces como una kinkari,
tesoro de Mi vida? ¿Dónde está el de una doncella de servicio de las gopis.
ojos de loto? ¿Dónde está el océano Un día, mientras iba a tomar un baño
divino de cualidades trascendentales? en el mar, El vio un jardín florido y le
¡Ay de Mí! ¿Dónde está el hermoso pareció que era Vrndãvana. De
joven negruzco vestido con ropas inmediato estalló en El el humor de
amarillas? ¡Ay de Mí! ¿Dónde está el una sakhi y Se acercó a cada
héroe de la danza Rãsa? ¿A dónde enredadera y árbol florido a buscar a
iré? ¿ Dónde Te encontraré? Por Krsna. “Oh, ¿dónde está Krsna?
favor, dime. Yo iré allí”. Hablando de ¿Dónde está Krsna?”. Las gopis Lo
este modo, Sri Caitanya Mahãprabhu buscaron en Vrndãvana, acudiendo a
comenzó a correr. Svarupa Dãmodara cada enredadera y árbol y
Gosvãmi, sin embargo, se puso de Mahãprabhu estaba haciendo lo
pie, Lo detuvo y Lo puso sobre su mismo. Luego, súbitamente, El vio la
regazo. Seguidamente Svarupa propia forma hermosa de
Dãmodara Lo llevó de vuelta a Su Syãmasundara de Krsna, debajo de
lugar y Lo hizo sentar. (Cc. Antya un árbol Kadamba. Se puso tan
17.60,61) extático que Se desmayó y cayó al
suelo inconsciente. Todos los devotos,
EXTRANO ENCUENTRO guiados por Svarupa Dãmodara
Gosvãmi cantaron Hare Krsna.
Esto es Gaura-lilã. El está siempre en Hare Krsna Hare Krsna Krsna
rãdhã-bhãva y a veces también en Krsna Hare Hare
gopi-bhãva. En ocasiones, ve la Hare Rãma Hare Rãma Rãma
hermosa forma de Krsna. El oye a Rãma Hare Hare
Krsna hablándoLe y a veces oye el Cuando el krsna-nãma ingresó a Sus
dulce canto de la flauta de Krsna. En oídos, Mahãprabhu recuperó la
ocasiones huele la fragancia que conciencia. Luego Se sentó y miró a
emana del cuerpo de Krsna, y otras Su alrededor. “ ¿Dónde está Krsna?
veces Mahãprabhu también siente ¿Dónde está El? Ha robado Mi corazón
como si Krsna Lo besara, adhara- y se ha ido corriendo a alguna otra
sparsa. parte. Ese gran ladrón Krsna. No
puedo ver al murali-vadana, Krsna,
que sostiene una flauta ante Sus extraño encuentro entre ambos,
labios. No puedo Verlo. ¿Qué haré?” krsna-viraha-vidhurã y rãdhã-viraha-
vidhurã. Gaura está llorando por
Mahãprabhu está sintiendo los Krsna y Jagannãtha está llorando por
dolores de separación de Krsna y Rãdhã. Hay dos llorando en el humor
siempre llora, rorudhya mãna. Gaura extático del mahãbhãva. Tal es el
está clamando por Krsna y Gaura-lilã, el Krsna-lilã. Es el mismo
Jagannãtha está clamando por Rãdhã. lilã, pero el humor es diferente.
Dos formas llorosas en el Jagannãtha Sambhoga y vipralambha. El Vraja-
Ksetra. Por consiguiente, ese ksetra lilã se halla en la faz de sambhoga,
es vipralambha-ksetra, ksetra de mientras que el Gaura-lilã está en la
clamor. Krsna-viraha-vidhurã y rãdhã- faz de vipralambha. Es como la
viraha-vidhurã. Dos viraha-vidhurãs corriente de un río. Eso es lilã-
se reúnen en el Purusottama Ksetra. pravãha, la corriente del lilã. Así como
un río tiene dos terraplenes,
Así pues, debemos entender quien es similarmente, la
Gaura, quien es Jagannãtha y el
corriente del Krsna-lilã tiene dos
terraplenes, sambhoga-tata y
vipralambha-tata. El terraplén de
unión es el Vraja-lilã. Y el Gaura-lilã es
el terraplén de la separación.
Acerca del Autor

Srila Gour Govinda Swami dijo: “He abierto una ‘escuela de llanto’ aquí en
Bhubaneswar. A menos que lloremos por Krsna, no podemos obtener Su
misericordia”. Este fue el mensaje que él predicó tan vigorosamente por todo el
mundo en los pasados diez años de sus pasatiempos manifiestos.
UNA VIDA DE DEVOCION

BREVE BOSQUEJO DE SU DIVINA


GRACIA
GOUR GOVINDA SWAMI MAHARAJA
Su Divina Gracia Om Visnupãda Sri
Srimad Gour Govinda Swami Desde los seis años de edad, Braja-
Mahãrãja, hizo su aparición el 2 de bandhu adoró la Deidad de Gopal,
Setiembre de 1929, en el pueblo de haciendo guirnaldas y a veces, a la
Jagannãtha-pura, no lejos de luz de una vela, cantando himnos
Jagannãtha Puri Dhãma, Orissa, India. para El, de manuscritos en hojas de
Sri Braja-bandhu, como era conocido palmera. Nunca tomaba comida que
Su Divina Gracia, creció en el pueblo no hubiera sido ofrecida a Gopal.
de Gadãi-giri, donde practicó el
servicio devocional a Krsna desde su Hacia los ocho años, Braja-bandhu
temprana niñez. Su abuelo era un había leído todo el Bhagavad-gitã,
paramahamsa, cuya única ocupación Srimad-Bhãgavatam y Sri Caitanya-
era cantar Hare Krsna y llorar ante la caritãmrta y también podía explicar
Deidad de Krsna, conocida localmente sus significados. A la noche, muchos
como Gopãl Jiu. El enseñó a Braja- aldeanos iban a oír su recitado del
bandhu a contar, cantando el mahã- Oriya Bhãgavata, Rãmãyana y
mantra Hare Krsna con sus dedos. Mahãbharata. De esta forma, desde el
principio de su vida, se absorbió en el
En su niñez, Braja-bandhu solía viajar canto de Hare Krsna, estudiando la
con sus tíos de pueblo en pueblo, literatura Vaisnava y adorando a su
cantando Hare Krsna y las canciones amado Gopãl. Su inclinación natural
de Narottama dãsa Thãkura. La por el Señor, indicaba su futura vida
familia Giri, en la cual apareció Srila devocional, tal como la mañana
Gour Govinda Swami, han sido preanuncia el día.
conocidos entre los más famosos Tras la muerte de su padre en
ejecutores de kirtana en Orissa, 1955, asumió la responsabilidad de
desde la época de Syãmananda mantener a la familia. Y cuando
Prabhu. Hace trescientos años, en los ingresó a la vida de casado, a pedido
registros del templo de Jagannãtha de su madre, la carga aumentó.
Puri, el Rey de Orissa escribió que el Conoció a su esposa, Srimati Vasanti
grupo de kirtana de Gadãi-giri debía Devi, durante la ceremonia de
venir para celebrar el kirtana para el casamiento. En mérito a limitaciones
Señor Jagannãtha, toda vez que fuera de tipo económico, no pudo sufragar
posible. En Orissa, ellos son sus estudios universitarios, mas
considerados kirtana-gurus. durante la noche se preparaba para
presentarse en los exámenes. Se Ãcãrya Su Divina Gracia
graduó exitosamente en el lapso de A.C.Bhaktivedanta Swami
dos meses, adquiriendo el segundo Prabhupãda”. Seguidamente conoció
puesto entre los estudiantes de la a un grupo de devotos occidentales
Universidad de Utkala. Así completó que le dieron un ejemplar de la
su B.A. y posteriormente su B.Ed. revista De Vuelta al Supremo. Al leer
Pese a las muchas responsabilidades, el contenido que describía la gloria
su devoción por Gopãl nunca se del amor divino por Krsna, su corazón
afectó. Se levantaba a las 3.30 a.m., se puso ansioso por conocer al
cantaba Hare Krsna, adoraba a tulasi fundador del movimiento, Srila
y hablaba a su familia del Bhagavad- Prabhupãda. Finalmente Braja-
gita. bandhu iría a conocer a su maestro
espiritual eterno, cuya asociación
Durante su período como jefe de había estado esperando por tanto
familia, adoptó la profesión de tiempo.
maestro de escuela. Aprovechaba
toda oportunidad que se presentara Cuando Braja-bandhu entró a la
para hablar a sus alumnos sobre habitación de Srila Prabhupãda y se
Krsna y los principios devocionales. presentó, la primera pregunta que
Treinta años después, algunos de sus Srila Prabhupãda hizo fue: “ ¿Ha
alumnos se convirtieron en sus tomado Ud. sannyãsa?” Braja-
discípulos. bandhu replicó que no. “ ¡Entonces,
yo le daré sannyãsa!” -exclamó Srila
El 8 de Abril de 1974, su profundo Prabhupãda. Comprendiendo que
amor por Krsna lo convocó a Prabhupãda conocía su corazón,
renunciar a la vida mundana. A la Braja-bandhu se entregó a los pies de
edad de 45 años, dejó su hogar y loto de su maestro espiritual eterno.
parientes, para buscar la perfección
espiritual. Llevando consigo solo un En 1975, con la apertura del Sri Sri
Bhagavad-gitã y un cuenco de Krsna-Balarãma Mandir de ISKCON,
limosna, deambuló alrededor de India Srila Prabhupãda le concedió la orden
por un año, visitando muchos lugares de sannyãsa, dándole el nombre de
sagrados a lo largo del Río Ganges. Gour Govinda Swami. Luego Srila
Buscaba a esa persona que pudiera Prabhupãda lo envió a difundir la
ayudarlo a desarrollar el conciencia de Krsna en Orissa y a
entendimiento del maha-mantra. Tras construir un templo en la propiedad
muchos debates filosóficos con recientemente donada en
sannyãsis mãyãvadis y yogis de los Bhubaneswar.
Himalayas, continuó a pie hasta
Vrndãvana, la sagrada lilã-bhumi de En ese tiempo, la tierra donada era
Sri Sri Rãdhã y Krsna, considerando una selva salvaje, llena de mosquitos,
que en la querida morada de Krsna, serpientes y escorpiones. Estaba tan
su deseo ciertamente sería cumplido. lejos del centro de la ciudad, que
incluso durante el día la gente tenía
Dos semanas después de llegar a miedo de visitarla por temor a los
Vrndãvana, vio un enorme cartel que dacoits. Pero Srila Gour Govinda
rezaba, “Sociedad Internacional para Swami, considerando el deseo de
la Conciencia de Krishna, Fundador- Srila Prabhupãda como su propia
alma y vida, no se arredró y trabajó Fue llevado a su habitación, seguido
con determinación segura para por varios devotos preocupados y los
cumplirlo. A veces viviendo en el líderes de ISKCON. Cuando vinieron
almacén de un comerciante de té e los médicos a examinarlo, fueron
incluso compartiendo una pequeña incapaces de diagnosticar la causa de
choza con los obreros del camino, su estado. Una persona incluso
comenzó a traducir los libros de Srila sugirió que había sido poseído por un
Prabhupãda al Oriya, como se le fantasma. Finalmente, un devoto
había solicitado. puro y hermano espiritual querido de
Srila Prabhupãda, Akiñcana
Difundiendo la conciencia de Krsna, Krsnadasa Bãbãji Mahãrãja, explicó
Srila Gour Govinda Swami iba de casa que Srila Gour Govinda Swami estaba
en casa, de oficina en oficina, dentro manifestando síntomas de bhãva, el
de Bhubaneswar y en sus nivel avanzado del amor extático por
alrededores; caminando a veces, Dios. Por varios meses, permaneció
otras montado sobre la rejilla de una fuera de la conciencia externa.
bicicleta de un estudiante de la zona,
quien con el tiempo se convirtió en su Cuando Srila Gour Govinda Swami
querido discípulo, Sacinandana Dãsa. regresó a Bhubaneswar, se absorbió
De esta forma, colectaba algunas aún más profundamente en la misión
pequeñas donaciones, construyendo de su maestro espiritual. Algunos
con sus propias manos una choza devotos occidentales habían sido
techada en la propiedad donada. enviados allí para asistirlo, pero la
mayoría de ellos no pudieron tolerar
A principios de 1977, Srila las condiciones austeras. Se
Prabhupãda vino a Bhubaneswar. asombraban de verlo siempre
Pese a que se habían hecho arreglos imperturbable. Comiendo solo una
para que Srila Prabhupãda se vez al día y durmiendo raramente, el
estableciera cómodamente en la casa simplemente solo predicaba, cantaba
de invitados del gobierno estatal, él y escribía en sus anotadores, día y
de inmediato rechazó esa propuesta. noche.
El dijo, “Solo me quedaré donde mi
discípulo hijo Gour Govinda ha En 1991, tras dieciséis años de
construído una choza de barro para esfuerzo determinado, Srila Gour
mí”. Srila Prabhupãda permaneció en Govinda Swami cumplió la instrucción
Bhubaneswar por diecisiete días, de su maestro espiritual, con la
durante los cuales puso la piedra apertura de un magnífico templo de
inicial del futuro templo, en la Sri Sri Krsna-Balarãma, el cual hoy
auspiciosa ocasión del día de atrae a miles de personas a la
aparición del Señor Nityãnanda. Este conciencia de Krsna. Srila Gour
fue el último proyecto de fundación Govinda Swami expresó, "He abierto
de Srila Prabhupãda. aquí en Bhubaneswar una ‘escuela
de llanto’. A menos que lloremos por
En 1978, poco después del deceso de Krsna, no podemos obtener Su
Srila Prabhupãda, Srila Gour Govinda misericordia”. Este fue el mensaje
Swami fue a Mãyãpur. Un día, en que él predicó tan vigorosamente por
medio del kirtana en la sala del todo el mundo, durante los últimos
templo, cayó al suelo inconsciente.
diez años de sus pasatiempos persona taimada. Un Vaisnava cita a
manifiestos. la autoridad”.

Aunque Srila Gour Govinda Swami fue De esta forma, Srila Gour Govinda
siempre manso y humilde en sus Swami siempre predicaba
tratos personales, en sus clases de audazmente. Nunca comprometía las
Srimad-Bhãgavatam solía rugir como conclusiones de la Escritura, en
un león, aplastando el orgullo y nombre de la practicidad. “Quien no
cercenando las concepciones erradas puede ver a Krsna” -solía decir, “es
de los corazones de sus discípulos. A un hombre ciego. Puede que hable de
veces leía una declaración filosófica Krsna pero en su mente está
en apariencia elemental de los especulando. Por lo tanto sus
significados de Prabhupãda. palabras nunca serán efectivas. Un
Seguidamente se reía como un niño, verdadero sadhu nunca habla
diciendo, “Aquí surge el tópico de teóricamente”.
krsna-prema; requiere de una mayor
explicación”. Seguidamente, A fines de Enero de 1996, Srila Gour
maravillaba a los devotos, brindando Govinda Swami habría mencionado
explicaciones más y más profundas en privado: “Srila Bhaktisiddhãnta
de la misma oración, por dos o tres dijo que este mundo material no es
horas. En una de tales ocasiones, un lugar adecuado para ningún
dijo, “ ¡Miren! Krsna se está riendo de caballero. Por consiguiente, dado que
mí porque estoy tratando de describir estaba disgustado, dejó este mundo
completamente este tema, que es prematuramente. Quizás yo también.
infinito”. No lo sé. Simplemente dependo de
Gopãl. Haré lo que sea que El quiera”.
En el transcurso de la disertación, Al día siguiente, Srila Gour Govinda
inevitablemente se ponía a cantar, Swami fue a Gadãi-giri, a ver a su
nutriendo a todos con los Gopãl. El rumor se corrió rápidamente
sentimientos devocionales de alegría, entre sus discípulos, quienes estaban
humildad y rendición, como se confiados de que Gopãl no le
expresan en las plegarias de Srila permitiría abandonarlos. Por cuatro
Bhaktivinoda Thãkura y otros días predicó con más fuerza que
ãcãryas. Krsna-kathã era su vida y nunca a miles de personas que se
alma. A menudo decía, “El día que acudieron en masa al festival
pasa sin krsna-kathã es un día muy Centenario de Prabhupãda en
malo”. Bhubaneswar. Luego, partió para las
reuniones anuales directivas de
El conocimiento de las Escrituras de ISKCON en Sridhãma Mãyãpur.
Srila Gour Govinda Swami era
formidable. Solía fundamentar todo lo El 9 de Febrero de 1996, el sagrado
que decía con evidencia de casi toda día de aparición de Srila
la literatura Védica. A veces hacía una Bhaktisiddhãnta Sarasvati, dos
pregunta a un discípulo y si éste no devotos mayores solicitaron una cita
respondía con referencia a las para ver a Srila Gour Govinda Swami.
Escrituras, exclamaba de inmediato, “ Ellos nunca antes habían hablado con
¡El es un engañador! No seas una él, mas estaban ansiosos por oírlo
después de haber leído algunos de
sus libros. Como por arreglo de la
Providencia, entraron a su habitación
a las 6.00 a.m. e inquirieron con
EPILOGO
sumisión, “ ¿Porqué Caitanya
Mahãprabhu Se quedó en Jagannãtha Cada día, antes de la clase de
Puri?”. El rió encantado y comenzó a Srimad-Bhãgavatam, Srila Gour
explicar el significado confidencial de Govinda Swami solía entonar una
los pasatiempos de Mahãprabhu. En canción que había aprendido cuando
respuesta a esta pregunta, describió niño. Ahora, su plegaria había sido
amorosamente el dolor de separación cumplida.
sentido por Rãdhã y Krsna, cuando
Krsna estaba lejos de Vrndãvana. A
menudo había narrado este
pasatiempo conmovedor, como se
registra en el Capítulo Ocho de esta paramãnanda he mãdhava
gran obra “El Terraplén de la padungaluchi mãkaranda
Separación”. Encantando a todos los
devotos en su habitación con los se-mãkaranda pãna-kari
tópicos nectáreos de Krsna, él ãnande bolo ‘hari hari’
desplegó gradualmente el
pasatiempo hasta el punto donde harinka nãme vãndha vela
Rãdhã y Krsna finalmente Se unen, pari karive cakã-dola
tras Su prolongada separación.
Describió la forma en que Krsna Se se-cakã-dolanka-pãyare
puso tan extático al ver a Rãdhãrãni mana-mo rahu nirantare
que manifestó una forma con grandes
ojos redondos, conocida como el mana mo mirantare rahu
Señor Jagannãtha. Con la voz ‘hã-krsna’ boli jiva jãu
ahogada, dijo, “Luego los ojos de
Krsna se posaron sobre los ojos de ‘hã-krsna’ boli jãu jiva
Rãdhãrãni. Una unión de miradas”. mote udhara rãdhã-dhava
Abrumado de amor por Rãdhã y
Krsna, se disculpó con las manos mote udhara rãdhã-dhava
juntas, “Por favor, excúsenme. No mote udhava rãdhã-dhava
puedo hablar”. Con una voz apenas
audible, brindó su última enseñanza: “ ¡Oh supremamente bendito
“ ¡Nãma koro! ¡Nãma koro! ( ¡Canten Mãdhava! El néctar fluye de Tus pies
el Santo Nombre!)”. Todos los de loto. Bebiendo ese néctar, canto
devotos comenzaron a cantar, benditamente ‘ ¡Hari! ¡Hari!’ Con el
mientras su maestro espiritual se nombre de Hari, estoy armando una
reclinaba en su lecho, respirando muy balsa en la cual el Señor Jagannãtha
lenta y profundamente. Un sirviente me cruzará por el océano de la
colocó un retrato de Gopãl Jiu en su existencia material. Mi mente siempre
mano. Luego, mirando con amor a la está a los pies de loto de ese Señor
imagen de su deidad adorable, Srila Jagannãtha, quien tiene ojos muy
Gour Govinda Swami gritó, " ¡Gopãl!” grandes y redondos. De esta forma,
y partió para el cielo espiritual, para yo clamo, ‘ ¡Hã Krsna!’ y abandono
unirse a su amado Señor.
mi vida. Oh esposo de Rãdhãrãni, por
favor libérame”.
El sãdhu nunca habla teóricamente.
Resolucion GBC ante la partida de
Su Divina Gracia Gour Govinda
Goswami Maharaja
Se resuelve:

Nosotros, los abajo firmantes, miembros y sirvientes de la Comisión


Orgánica Gubernamental de la Sociedad Internacional para la
Conciencia de Krishna, en el día de la fecha, 11 de Febrero de 1996,
en Sridhãma Mãyãpur Candrodaya Manir, expresamos nuestro
profundo pesar por el deceso de nuestro querido Hermano Espiritual y
compañero dirigente Su Divina Gracia Om Visnupada Sri Srimad Gour
Govinda Goswãmi Mahãrãja, el amado discípulo del Fundador-Ãcãrya
de ISKCON Su Divina Gracia A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupãda.

Sri Srimad Gour Govinda Goswami Mahãrãja, dedicó su vida a cumplir


la orden de Srila Prabhupãda de difundir la conciencia de Krsna por
todo el mundo, y específicamente en el pueblo de Orissa. El tradujo la
literatura trascendental de Srila Prabhupãda y cumplió su deseo del
Krsna-Balarãma Mandir en Bhubaneswar. No solo fue un devoto
excelso, sino también un gran erudito. En este tiempo de gran pesar,
nos comprometemos a servir a sus discípulos y seguidores, que están
determinados a continuar con su gran servicio a la misión de Srila
Prabhupãda.

Con sentimientos de separación, cabe observar que Sri Srimad Gour


Govinda Goswãmi Mahãrãja dejó este mundo el 9 de Febrero de 1996,
en la auspiciosa aparición de Om Visnupada Paramahamsa
Parivrajakãcãrya Sri Srimad Bhaktisiddhãnta Sarasvati Thãkura
Prabhupãda, mientras recitaba los pasatiempos del Señor Sri Krsna,
en los cuarteles principales de ISKCON del mundo espiritual, al final
de todo un día de servicio devocional inmaculado a su maestro
espiritual, Srila Prabhupãda. Su partida muestra todas las señales
auspiciosas y su éxito llena nuestro corazón de admiración. Sus
pasatiempos de vida y desaparición, serán siempre una gran
inspiración para todos los miembros de ISKCON.
APUNTES DE EDICION
“ Prabhupada: A el le gusta el idioma Oriya.
Gopala Krsna: A quién? Gour Govinda Swami? Es es un devoto muy sincero.
Prabhupada: Oh, si, indudablemente.
Gopala Krsna: Muy sincero.
Prabhupada: Krsna lo envió. El... en Vrindavana, dijo “Por favor deme
refugio”. Yo pensé, “Existen tantos indúes que van y vienen.” Pero cuando
el insistió, “Muy bien, tu te quedas.” ( Conversación 1. 5.1977. Bombay)

“La comunidad Vaisnava de todo el mundo siente el deceso de Srila Gour


Govinda Maharaja en Mayapur. Mientras daba una charla sobre el Señor
Caitanya repentinamente fue llamado por su Señor Eterno.
Srila Gour Govinda Maharaja era un discípulo de Srila A. C. el Bhaktivedanta
Swami Prabhupada. Él era un partidario moral de la World Vaisnava
Asociation (Asociación Vaisnava Mundial), amado Maestro Espiritual de sus
discípulos alrededor del mundo, autor prolífico y traductor de literatura
transcendental al oriya, director del Krsna Balaram Mandir en Bhuvanesvara
y bien conocido sannyasi del vaisnava sampradaya. Su deceso de este
mundo es muy doloroso, aunque auspicioso ya que ablanda las asperezas
del corazón de cada Vaisnava para lograr dejar este mundo comprometido
en el servicio de Hari Kirtan.” (Comunicado de la World Vaisnava Asotiation,
1996)

“Algun tiempo antes de la desaparición de Srila el Gour Govinda Maharaj,


Srila Promode Puri Maharaja declaró que Iskcon mantenía aun algún estatus
en el mundo por la fuerza de la pureza de Su Santidad Gour Govinda
Swami...”. (Upananda das).

“Srila el Gour Govinda Maharaj no fue un mero devoto que intentó seguir el
camino del Sadhana de devoción. Su apreciación extrema por Srimati
Radharani y el amor excusivo que tiene Krishna por ella sólo se encuentra
en las escrituras de los más grandes poetas Vaisnava y Acaryas. Nosotros
somos sumamente afortunados oír y discutir tal Kathamrita y sentir
nuestros corazones tocados por esto. Él dejó este mundo para ir a sus
amadas Señorías; él nos dejó con un grande vacío y con el mensaje:
"Purifíquense ustedes mismos y a las comunidades que usted intenta
desarrollar para Srila Prabhupada. No gaste un solo minuto. El tiempo es
corto." ¿Realmente quién puede describir a Srila Gour Govinda Swami
mejor que sus propias palabras?

Todas las Glorías a Srila Gour Govinda Maharaja, discípulo amado de Srila
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. “ (B.A.Paramadvaiti Swami)

“…Gour Govinda Maharaja, es una de las raras personas en elste mundo


quien genuinamente está en la linesa de Caitanya Mahaprabhu y de los
Gosvamis. Solamente un verdadero devoto puede saber todas estas
verdades.. Este lila está en el corazón de los devotos puros, y Srila Gour
Govinda Maharaj también lo ha tocado.” (B.V. Narayana Maharaj)

También podría gustarte