Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Roel-Pineda. Indianidad-y-Revolucion-Raiz-y-Vigencia-de-la-Indianidad PDF
Roel-Pineda. Indianidad-y-Revolucion-Raiz-y-Vigencia-de-la-Indianidad PDF
INDIANIDAD
Y
REVOLUCIÓN
(Raíz y Vigencia de la Indianidad)
VIRGILIO ROEL
f \. / \
\
y v /• ^j
\ \
(Bandera QOI Tawantinsuyo)
«D
Virgilio Roel Pineda
NAUPAQ
PRIMERO
LOS ORÍGENES
LA INVENCIBLE INDIANIDAD lo cual, no logramos liberarnos de la opresión y la
esclavitud! Así es que de tanto luchar llegó un pe-
En los largos milenios que tiene nuestra historia, ríodo, (al que- ahora se le conoce como de la "in-
nunca fuimos vencidos limpiamente. Por eso es que dependencia política"), en que derrotamos a los in-
hoy tenemos tantas fuerzas como en el pasado. vasores a lo largo de cien batallas, hasta que con
Tampoco en el futuro nadie nos podrá vencer, así nuestra sangre los aplastamos en los campo» de
como nadie puede vencer a las piedras porque en Ayacucho; no obstante ello, seguimos sometidos
ellas vive la perennidad. tan solo porque los hijos de ¡os opresores godos, a
los que habíamos vencido en.las guerras, se encara-
Es .verdad que ahora estamos sometidos a la maron en el poder político, robándonos nuestra
opresión, esclavitud, servidumbre y marginación, victoria. De esta forma, nosotros que derrotamos al
pero eso no es el efecto de alguna guerra que hubié- bárbaro invasor, hemos continuado sometidos al
-pamot perdido. Noi Estar KM en otta condicién pof
que hace algunos cientos de años sobrevino sobre chado bien, notuvimos uña¡lucida dirección que
nos guiaran con terca independencia; ocurrió, pues,
nosotros una enorme conmoción a causa del ataque que los herederos del invasor vencido siguieron
artero y unilateral de ciertos bárbaros españoles, aprovechándose de nuestra falta de unidad políti-
que capturaron y mataron traidoramente a uno de ca en la conducción de nuestras luchas. En defini-
nuestros abuelos, el gran Atao Wallpa Apo Inka. Co: tiva, pese a que todas las batallas las hemos ganado,
mo resultado de esta tremenda conmoción, cambió seguimos sometidos, vejados y humillados.
profundamente nuestra vida, de manera que de
gentes libres pasarnos a convertirnos en seres humi- Pero, del mismo modo que hubo un tiempo de
llados y sometidos; de un pueblo próspero y feliz la invasión y la conquista, así también hay un
devinimos en un pueblo sometido a la miseria y a tiempo de la liberación y la reconquista, en que se
la desdicha. Es verdad que peleamos contra los bes-
tiales agresores con gran valor, pero como ellos cumplirá la ley del eterno retorno, a través de la
emplearon la traición y el engaño, abusando de gran vuelta del tiempo, a través de un Pachacuti, en
nuestra buena fe, a fin de cuentas resultamos sien- que retornará remozado y pujante un Segundo Ta-
do las víctimas de ese terrible acontecimiento que wantinsuyu.
es la mayor vergüenza del occidente: "La Conquis-
ta" del Tawantinsuyu. Así, pues, no nos vencie- Es con enorme gozo que hoy anunciamos el
ron, ni podrían habernos vencido, aunque todos tiempo de ese retorno, el tiempo de un nuevo Pa-
los ejércitos europeos hubieran desembarcado en chakuti. Este tiempo de gloria está ya aquí porque
las costas de nuestro antiguo país. Y íomo sin ser nosotros los indios nos estamos reuniendo para cul-
vencidos fuimos sometidos, durante la colonia con- minar el retorno del Tawantinsuyu. En esta nueva
tinuamos la resistencia, sin ceder ni abandonar la vuelta seremos otra vez victoriosos y alcanzaremos
lucha contra el enemigo; por eso es que se repitie- la libertad auténtica, porque ahora nuestra unión es
ron una y otra^vez los combates en que fueron ca- indestructible, del mismo modo que nuestra deci-
yendo nuestros héroes; ellos tampoco fueron ven- sión es invencible y definitiva.
cidos por el enemigo, cayeron al seno de Pachama-
ma por obra de la maldita traición de que siempre El anuncio del nuevo Pachakutí, que al transfor-
fuimos víctimas; o sea que durante la colonia tam- mar el mundo provocará la reinstauración del Ta-
poco nos derrotó directamente el opresor, pese a wantinsuyu, lo anunciamos con la difusión de núes
3
tros principios y de nuestradoctrina. Por eso es arriba (hanan) y el espacio de abajo (urin), pero en
qué en este escrito, que forma parte del sublime í;l espacio de arriba hay derecha (hanan) e izquier-
anuncio del retorno, hay algo de esa enseñanza, de da (urin), de la misma manera que en el espacio de
esos principios y de esa doctrina; que todos los in- abajo hay derecha (hanan) e izquierda-íurin), uni-
dios estamos obligados a conocer, enseñar y difun- dos por un punto central que es el quinto espacio;
dir, para dar cumplimiento a la formidable tarea de por eso es que el Tawantinsuyu tenía cuatro suyos
está etapa de nuestra historia, en que llegaremos a y un punto de convergencia, que eran los siguien-
la liberación, siendo asi' que la liberación del indio tes:
es la liberación de la humanidad. Chinchaysuyu, (hanan del hanan saya);
Antisuyu, (urin del hanan saya);
Kollasuyu, (hanan del urin saya);
PACHAMAMA O EL INFINITO ESPACIO Kuntisuyu, (urin del urin saya); y,
Y TIEMPO Qosqo, (centro de convergencia).
LOS INICIOS DEL TIEMPO DE LOS INKAS su poderosa honda, derribó e hizo andenes para el
cultivo, hasta que al morir volvió al seno de la tie
El tiempo de los Inkas fue esplendoroso para to- rra, pero al poco tiempo resurgió como un hermo-
da la humanidad. Nunca antes, ni después, ha exis- so ser alado que condujo a sus hermanos hasta el
tido una cultura que se igualara a la de nuestros an- cerro Wanakaury; en este cerro se quedó converti-
tepasados, a los antepasados de toda la humanidad. do en una piedra, para que las futuras generaciones
Su. grandeza condena por toda la eternidad a las bebieran de sus enseñanzas y de su legado; su espo-
hordas bestiales que la destruyeron. sa le sobrevivió para cuidar de los hijos, asegurando
así la continuidad de su ayllu, linaje o panaca. El
El Inkario fue una nación confederada de ayllus, otro hermano, Ayar Uchú, al morir optó también
que se perfeccionó recogiendo amorosamente las
por quedarse en Wanakaury convertido en piedra,
experiencias, no solo de sus mayores, sino también
porque las piedras representan la perennidad; tam-
de las otras culturas andino—amazónicas, aunque
bién su esposa le sobrevivió para cuidar de sus hi-
estuvieran muy lejanas. El Inkario tuvo su sede cen-
jos. Las restantes parejas, Ayar Manko—Mama
tral en el Qosqo, esa gran ciudad dividida inicial-
mente en cuatro barrios que fueron: Inti Kancha, Oqllo y Ayar Auka—Mama Ragua llegaron al
Yarampuy Kancha, Kumpi Kancha y Sayry Kan- Qosqo, lugar en el que asumieron el rol de conduc-
cha; Pachamama les había señalado a los poblado- tores, gobernantes sabios o kurakas, porque nunca
res de la ciudad una inicial Paqarina común: Tarn- debe haber un solo gobernante; las cuatro mama-
pu to'qo. que se halla en Paqaregtampu; los mallkis kunas compartieron el gobierno; ellas fueron las
de estos ayllus fueron 4 parejas: Ayar Manko—Ma- grTánorés":'VnaesTras, porqué értséñaTó'rr lasri^glSÍ del
ma Oqllo, Ayar Kachi—Mama Wako, Ayar Uchú— trato social y transmitieron las habilidades hereda-
Mama Kura, y Ayar Auka—Mama Ragua. Con el das de sus mayores, principalmente en lo relativo a
tiempo, los primeros ayllus o panacas del Qosqo, la conducción de la agricultura; fueron también las
tras discrepancias seguidas por acuerdos o enten- grandes organizadoras de los ayllus o panacas.
dimientos, pudieron disponer de distintos niveles Mientras las mamakunas enseñaban y organizaban
de tierras de cultivo y pastoreo, desde las alturas las panacas, los kurakas varones se encargaban de
de Paqareqtampu hasta la gran ciudad—capital. En las relaciones con los otros pueblos, del mismo mo-
esos tiempos, los primeros inkas acondicionaron do que se ocupaban de trazar caminos, de construir
(o crearon) tierras para protegerlas de la erosión y andenes y de edificar las viviendas.
para hacerlas cultivables, y en ese sentido fueron
Wiraqochokuna o Pachakamaqkuna, puesto que
eran creadores de ambientes, cooperadores de la LA HISTORIA DE LOS INKAS
Madre Naturaleza.
La historia de los Inkas nunca fue una historia
• Esa historia la relataban los viejos Quipukama de personas; no; fue más bien el relato ordenado y
yoq y los Amautakuna, afirmando que las cuatro lógico del proceso de los pueblos andino—amazó-
parejas fundadoras partieron de las altas tierras nicos, integrados al Tawantinsuyu. Esta historia la
productoras de papas, que son las de Paqareqtam- contaban los Amautas de una manera bellamente
pu, en busca de tierras más bajas, de manera que simbólica, porque no hay mejor manera de relatar
pudieron disponer de lugares aptos para la siem- hechos o procesos que el simbolismo metafórico;
bra de la sara, (o mai'z); así llegaron al Qosqo, y en- (a este nuestro simbolismo metafórico, los occiden-
tre Paqaretampu y esta ciudad, hallaron una gran tales le llaman "relato mítico ' , con io que ponen
variedad de tierras, de las que pudieron obtener de relieve su vacua pedantería).
una enorme gama de productos, cuya diversidad
se debió precisamente, a que las distintas tierras La historia de los inkas, según el relato de los
.permitían tal variedad. Amautas, es simple, aunque esplendorosa en su se-
cuencia circular: empieza con las 4 parejas fundado-
In su relato, los Amautas (o Amautakuna) refe- ras que parten de Pakareqtampu, (en donde se en-
rían que en el trayecto al Qosqo, Ayar Kachi con cuentra la primera Paqarina de los inkas); dos de
=8
ellos se quedarren el cerro Wanakaury convertidos Inka Wiraqocha, lo reemplazó. El Inka Wiraqocha
en piedras, que son la perennidad misma, (Wana- quiso llegar a un nuevo acuerdo con los jefes chan-
kaury es la segunda Paqarina de los inkas). Así es kas, pero fue rechazado;.así, el enfrentamiento se
que llegan al Qosqo 4 jefes de familias: 2 hermanos hizo inevitable; empezó con el ataque de los kura-
Ayar y 2 Mamakunas, esposas de los otros 2 her- kas chankas, que llevaron la lucha a la misma ciu-
manos Ayar, que quedaron en Wanakaury. dad del Qosqo, en donde destaca por su valor y
arrojo una kurakesa, Chaiñan Kurikoka, que al
Cuatro es la perfeción: 2 hombres y 2 mujeres. frente de los combatientes inkaicos reconquista la
Las 4 familias, ayllus o panacas se distribuyeron en ciudad. Los kurakas chankas son obligados a reti-
2 partes hanan y 2 partes urin. O sea que hubieron rarse.
simultáneamente 2 Inkas gobernadores, el primero
Durante el conflicto con los chankas, como ya lo
hanan, y el segundo urin, ellos fueron: Manko señalamos, Yawar Waqa fue reemplazado por elí In-
Kqapaq— Mama Oqllo, (hanan), y Ayar Auka—Ma- ka Wiraqocha, quien tuvo como Inka alterno al
ma Ragua, (urin). Esos primeros inkas revolucio- gran Pachakuti. Es precisamente Pachakuti quien
naron el valle del Qosqo, puesto que introdujeron pone fin~al comflicto con los kurakas chankas..
cambios tan profundos que comportaron el cambio
de toda la región; por eso es que ellos fueron inkas Pero Pachakuti no solo trae la paz, sin ninguna
Pachakutis. venganza con los chankas, sino que también llega a
un acuerdo general y negociando con las confedera-
Como después de los cambios revolucionarios ciones Chanka y Kolla; es con estos acuerdos que
viene el período de la construcción, (pues.i Pa se da inicio al Tawantinsuyu. El hecho comportó
chakuti le sigue Wiraqocha); a los hermanos Ayíir una verdadera revolución en todo el Universo andi-
le siguieron los inkas.constructores les cuales, al no—amazónico; por eso es precisamente que a Inka
aprovechar bien la ciencia y la tecnología creadas Yupanki, (quien fue el conductor de esa revolu-
por sus antepasados y por los otros pueblos andino ción), se le conocería después y para siempre como
—amazónicos, progresaron enormemente; pero, del Pachakuti, porque fue un gran Inka revolucionario.
mismo modo que los Inkas, sucedió que otros pue-
blos también progresaron y se desarrollaron. Después de ese segundo Pachakuti, (el primero
es el de los hermanos Ayar), se reinicia el ciclo his-
Es precisamente por esos desarrollos paralelos, tórico de los inkas, con los nuevos gobernantes
que, al sur de la Confederación ¡nka (cuyo centro creadores o constructores, hasta el Inka Wayna
siempre fue el Qosqo), prosperó la Confederación Kqapaq, con quien culmina ese segundo período
Kolla, al mismo tiempo que por el norte prosperó de prosperidad, al que debió seguir un tercer Pacha-
la Confederación Chanka. Estas 3 grandes Confe- kuti.,
deraciones negociaron un entendimiento general,
no sin que dejaran de existir diferencias de crite- El tercer Pachakuti debía suponer nuevos cam-
bins raunlufjnnarios. porque ej^
negociación y el acuerdo. ya una enorme nación, que abarcaba todo el mun-
do conocido de entonces. Este nuevo período co-
Así resultó que los inkas se entendieron con las menzó efectivamente con las diferencias de criterio
chankas, pero de pronto surgió un desacuerdo, y surgidas entre los Inkas Waskar y Atao Wallpa, que
del desacuerdo, se pasó al conflicto, cuando los ku- desgraciadamente, terminaron con la terrible catás-
rakas chankas atacaron el Qosqo. trofe que significo la agresión conquistadora de las
hordas occidentales.
La Confederación Chanka agrupaba varios pue-
blos como el de los Iquichanos, Morochukos, Wiil-
LOS ORÍGENES DEL GRAN TAWANTINSUYU
kas, Utunsullos, Tajamanes, Quinuawallas y Pokras.
El primer hatun kuraka de los chanckas eca
Si seguimos paso a paso el surgimiento del Ta-
Hank'owallo, secundado por Astowarak'a, en tanto
wantinsuyu, desde te confederación de pueblos
que el sinchi del Qosqo era el Inka Titu Kusi Wall-
que cogobernaban los hermanos Ayar, hasta la re-
pa, (más conocido como Inka Yawar Waqa), siendo
su alterno el gran Inka Yupanqui, (al que también volución de Pachakuti, nos encontraremos con un
hecho sorprendente, que lo diferencia del proceso
se le conocía como Inka Ripaq Yupanqui y que ha
bría de pasar a la historia con el nombre de Wiraqo occidental, (podríamos decir, euroasiático). Este
cha). hecho consiste en que, mientras en occidente el Es-
tado surge como una derivación de la lucha de cla-
El hecho es que, cuando los chankas ya se ha- ses, en las tierras andino—amazónicas el Estado sur-
bían entendido para consolidar su acuerdo de unifi- ge para atender las necesidades de nuevas tierras,
cación con la Confederación Inkaica, ocurrió un que los pueblos requerían para integrar sus econo-
súbito rompimiento del vínculo, con el efecto de mías; estas tierras debían ser de otras altitudes;
que los jefes chankas marcharon sobre el Qosqo, además, los pueblos precisaban de un Estado que
con el ánimotie modificar los términos de su inicial condujera sus trabajos expansivos de ayuda mutua.
acuerdo con los Inkas; su marcha fue muy vigorosa,
por lo que Yawar Waqa se retiró hacia el Sur, aban- En el occidente, el proceso social se presenta
donando la ciudad-capital, que fue prácticamente más o menos así: el comunismo primitivo inicia su
ocupada por los chankas. En estas circunstancias, el descomposición cuando aparece I» ganadería como
alterno de Yawar Waqa, conocido después como una actividad social aparte y distinta, con lo que se
9
dio lugar al surgimiento .de la propiedad privada; la para habilitar nuevas tierras en beneficio de unos y
segunda división social del trabajo ocurre con la otros; de esta manera, los de arriba podían tener y
aparición de la agricultura, y la tercera, con la apa- tuvieron tierras en las zonas intermedias y bajas, en
rición del comercio especializado, de manera que, a tanto que los de abajo podían tener y tuvieron tie-
fin de cuentas se tuvo, de un lado, a los ganaderos, rras en las zonas intermedias y altas. En estas ne-
de otro lado, a los agricultores, y en tercer lugar, a gociaciones, los inkas hacían obsequios de tejidos,
los comerciantes, con cuya a'parición se afirman, de alimentos y otros bienes, como muestras de su
definitiva y categóricamente, la propiedad privada buena voluntad; eventualmente, se produjeron con-
y los intereses particulares; a estos tres grupos, con- flictos muy limitados,.que siempre terminaban en
vertidos en clases sociales, hay que añadirle la clase un excelente acuerdo; (aún en el caso del conflic-
trabajadora, que fue esclavizada. La división en cla- to más grande que tuvieron los inkas,^ que fue el
ses sociales, desata las luchas entre ellas, haciendo sostenido con los chankas, al vencer los inkas,
que los poderosos organicen el Estado, con el obje- tanto Wiraqocha como Pachakuti no dañaron a ese
to de administrar los bienes comunes y de proteger noble pueblo, al que más bien cubrieron de obse-
sus intereses particulares. El Estado así originado, quios, y dotaron con extensas tierras en las ricas
tiende a extender constantemente su poder, para provincias de Chachapoyas; los hatun kurakas de
defender los intereses de las clases más poderosas: los chankas, como Hank'owallo, no solo fueron res-
I he ahí el proceso occidental, y también el oi-oreso petados en su categoría, sino que fueron regalados
astático!. con finos tejidos, y el Inka tomó por esposa a una
s coya chanka). Prosperidad, ampliación de tierras
En la gran región andino—amazónica, las cosas se para la integración productiva de los ayllus, genera-
presentaron de esta otra manera: acá, ni la inven- lización' de la minka y del ayni, para el trabajo di-
ción de la agricultura, ni la ganadería, ni la alfare- rigido a la producción de bienes comunes, son las
ría, ni la industria provocaron ninguna división so- causas que explican la expansión, y en general, el
cial del trabajo, en el sentido de que ningún grupo nacimiento y desarrollo del Tawantinsuyu: ¡qué
social se dedicó exclusivamente a una sola de esas diferencia con la terrible y opresiva historia euroa-
actividades; aquí, todos los integrantes de los ayllus siática!.
hacían labores ganaderas, agrícolas e industriales;
asimismo, hacían un comercio reducido y directo
con sus excedentes. La división del trabajo en el se- LA GRAN OBRA TRANSFORMADORA DE
no de los ayllus no fue de carácter social sino técni- PACHAKUTI
co j como todos hacían de todo, no hubieron tra-
bajadores aparte de los propietarios. Además, a di- Resuelta la disputa con los chankas, Pachakuti
ferencia de las sociedades euroasiáticas, (en que se les otorgó <jrandes"privilegios, los colmó de regalos
difundió el trabajo asalariado y, consecuentemen- y se emparentó con ellos. Inmediatamente después
te, la esclavitud), en estas tierras el trabajo se hizo se dirigió a los kollas y negoció, con ellos su -id*
fe la minka, qué puede definirse •Incorporación al Tawantinsuyu, lo que logró con
como el trabajo fraterno a "pedido o ruego", (al- el beneplácito del gran pueblo sureño. En un acto
gunos autores actuales le llaman impropiamente, a de suprema hermandad con los kollas, los inkas
esta modalidad, el trabajo por "reciprocidad"), adoptaron como su nueva y tercera Paqarina, tan-
consistente-en los siguiente: cada pareja pedía casi to al lago Titicaca como al Sol.
con unción a los otros miembros de su ayllu que
trabajaran con él en su chacra, o en su casa, con la Como Pachamama fija la Paqarina de cada pue-
promesa que, en circunstancias similares, harían lo blo, puede también cambiarla, si por las circunstan-
mismo en favor de los rogados; así, el trabajo era cias, eso resulta necesario. Pues bien;.para los inkas,
social, pero sin que las personas se especializaran la necesidad de ampliar su Paqarina se presentó
en una sola actividad. Los trabajos en bien de la co- cuando, de una cultura local que era la suya, se pa-
munidad también se efectuaron en aplicación del só al Tawantinsuyu, al ser incorporados al gran pro-
mismo principio: el hatun kuraka solicitaba casi en yecto unionista, los chankas y los kollas; hasta ese
forma humilde a cada ayllu o a cada pueblo, que momento, las.Wakas o Paqarings de las panacas in-
realizara algún trabajo en las tierras comunes, ofre- kásicas eran Paqareqtampu y Wanakaury, que se
cía en cambio, buen trato, comida y entrega de ob- proyectaban en toda su majestad sobre los valles
sequios. adyacentes, pero no podían ser vistas desde las ex-
tensiones Kollas ni chankas. Esas Wakas, pese a que
Cuando la riqueza se hizo mayor, y los ayllus ne- siguieron siendo venerables, ya no podían expresar
cesitaron contar con nuevas tierras, en otras altitu- el nuevo papel de guías universales que habían asu-
des, (por ejemplo, los primeros integrantes de los mido los inkas. Ese fue uno de los grandes proble-
ayllus inkas, habitaban zonas productoras princi- mas que debió encarar Pachakuti, quien resolvió es-
palmente de papas, de manera que para extender su ta cuestión, dentro del marco en que solucionaron
producción a otros artículos como el maíz, busca- un caso similar, los hermanos Ayar y las primeras
ron extender sus tierras hasta las zonas benignas del Mamakunas.
Qp«QO, »n que se podía sembrar maíz en óptimas
condiciona); para tener las nuevas tierras, negocia- Los hermanos Ayar y las Mamakunas, tras con-
jt>n con tus vecinos, a los que ofrecieron el inter- sultar con Pachamama, sumaron a su Paqarina ini-
*cambk> de tierras, v el trabajo por ayuda mutua cial, (Paqareqtampu), su nueva Paoarina cusqueña:
15
•
Wanakaury. Asimismo, Pachakuti, luego de consul- cas ya existían y desempeñaban funciones defini-
tar con Pachamama, estableció la filiación solar y das, al momento de fundarse el Qosqo, o cuando lo
altiplánica de las panacas inkásicas, añadiéndoles 2 reconstruyó Pachakuti. Así ocurrió que habían pa-
paqarinas más: El Sol y el Lago Titicaca. El Sol fue nacas o linajes cuya función era conservadora,
tenido, desde entonces, como el padre délos in- (puesto que se hallaban vinculadas al cuidado de la'
kas, porque sin sus rayos no es posible la vida; al tradición), y hubieron panacas en que se tendrán a
paso que el lago Titicaca conjunciona al agua y a la los cambios, porque se hallaban vinculadas a los as-
tierra; agua y tierra son también elementos esen- pectos más dinámicos de la administración general.
ciales de la vida, tanto como el aire que nos rodea. Estas tendencias naturales nunca fueron ahogadas
Nunca el Sol fue considerado como un "dios" al es- por los inkas, que eran eximios dialécticos, sino
tilo occidental; para los inkas ese gran astro fue que más bien las estimularon, al punto que cuando
únicamente su Paqarina, y por eso se le debía grati- gobernaba un Inka tradicionalista (y constructor^
tud y amor filial. su alterno debía ser, según la dinámica tawantinsu-
yana, un Inka partidario de los cambios, y vicever-
La filiación solar y lacustre de los inkas, estable- sa.
cida por Pachakuti convirtió al gran gobernante en
un estadista revolucionario; función que le dio de-
recho a emplear su flamante nombre: Pachakuti LA CIENCIA ANDINO-AMAZÓNICA
Inka Yupanki; su esposa adoptó el nombre de Ma-
má* Runtu Anawarka, (que es el nombre de una La ciencia andino—amazónica llegó a su punto
Waka cusqueña). El Inka alterno de Pachakuti fue, más alto durante el sabio gobierno de los inkas, que
primero el Inka Urko, quien después fue reempla- recogieron los logros y aportes de todos los pue-
zado oor el Inka Túpaq Yupanqui. blos, sin discriminación alguna. En esto también se
puede encontrar una sustancial diferencia con el
El siguiente acto transformador de Pachakuti fue occidente, que en su vana soberbia, pretende que
reestructurar y reconstruir el Qosqo: en sus cuatro su ciencia es "única", de la misma manera que pre-
barrios primitivos fueron establecidos tres ayllus o tende que sus creencias son las supremas; de esta
panacas, en cada uno de ellos, en aplicación del pretensión occidental es que procede su brutal
principio según el cual, si bien en todo hay primero agresividad. Pero, el occidente intolerante y agre-
y segundo, también hay un origen de esos dos; así sivo es dueño, a lo más, de medias verdades. Veá-
es que, en cada una de las 4 partes en que estafo moslo.
distribuida la ciudad, se organizaron tres ayllus c
panacas, conocidas en cada caso como: El Individualismo occidental, condujo a que su"
' Qollana: primero entre iguales ciencia se desarrollara a través de grandes líneas se-
Payan: segundo entre iguales paradas de conocimientos, lo que da lugar a,carn-
üallao: origen o-bese de-todo$. "' •""•• -POB diforenoiodoa de Ciencias,-que "a>
vado a la creencia de que cada objeto o cada cosa
De esta forma, se organizaron 12 panacas o tiene algo así como una vida propia. El resultado
ayllus: 6 panacas o linajes hanan y seis panacas o li- es que hoy el pensamiento occidental se encuentra
najes urin. Cada uno de estos ayllus cusqueño tuvo empantanado, porque para resolver cada gran pro-
su Apu o Inka, así como su Apu alterno, de modo blema debe emprender estudios multidisciplinarios,
que ambos ejercían un gobierno paralelo, conjunta- puesto que ningún fenómeno es aislado; esto pone
mente con las coyas, primera y segunda, respectiva- de relieve la debilidad de la visión científica occi-
mente. dental, que tiene su expresión típica en la figura
Asimismo, cada uno de los antiguos barrios fue del científico inculto, que solo conoce su especia-
ubicado con una clara orientación hacia las cuatro lidad, con las lógicas implicancias que ello compor-
ta.
grandes partes del mundo tawantinsuyano: Chin-
chaysuyu, Kollasuyu, Antisuyu y Kuntisuyu;de es-
ta manera es que los pueblos y ciudades de cada La cosmovisión andino—amazónica, en cambio,
una de esas partes del mundo, tuvo su equivalente permitió que el pensamiento científico fuera plan-
o su par en el barrio cusqueño que le correspondía; teado por los pueblos indios en otros términos. En
así, por ejemplo, los inkas sustitutos (o inka Ran- primer lugar, ¡a observación atenta de los fenóme-
tin) de las grandes ciudades de cada uno de los su- nos naturales, dio Jugar a que nuestros antepasados
yus, tenían su equivalente o par en el respectivo se dieran cuenta que todo palpita y vive, porque va
ayllu o panaca, del barrio cusqueño que le estaba cambiando, porque todo tiene su ciclo vital; esto
puede también decirse o expresarse así: nuestros
asignado antepasados descubrieron que todo tiene su vida,
Además de esa correlación con cada suyu, (lo aunque no siempre ella se manifiesta de la misma
que le daba una gran flexibilidad al gobierno indi- manera. Si todo tiene vida, entonces, la experimen-
recto de los inkasj, los ayllus o panacas cusqueños tación debe ser entendida como una forma de diá-
asumieron funciones específicas en la conducción logo con la Naturaleza Infinita, con Pachamama.
de la' -ida de toda la Nación, y como las distintas
fases o etapas de su proceso histórico estaba vincu- El segundo pilar del pensamiento científico andi-
lado a cada Inka, los cronistas creyeron que cada no-amazónico consistió en que, como existen múl-
Inka había fundado su propio ayllu o panaca, cuan- tiples interrelaciones entre todos los componentes
do las cosas fueron a la inversa. Muchas de las pana- del Universo, ocurre que los unos fundamentan y
explican a U» otros, y viceversa; ae esto se despren- para oxigenarse; en esta sucesión se llega a Fas per-
de que los grandes cambios ocurren por las varia- sonas, que se alimentan de animales, vegetales y mi-
ciones en las ¡nterrelaciones que hay en todo el nerales y que reciben también sol, aire y agua.
contunto- por eso es que, para entender cualquier
fenómeno natural ó humano, es preciso empezar Al terminar su ciclo vital, los seres vivientes mué-"
por el estudio de sus relaciones con la-totalidad que ren; en este/nomento, intervienen unos microorga-
lo condiciona. Estas relaciones se presentan en 2 nismos, que al alimentarse de esos restos, los desin-
planos, que son: (1) el primero de estos planos, es tegran liberando a los elementos primordiales, que
el que se refiere a las vinculaciones con sus simila- asi' vuelven a la tierra y al aire. De esta forma se po-
res (o sea que ningún individuo puede ser entendi- ne fin al ciclo: con la vuelta al principio; de este
do, ni tiene razón-de ser sino es por su vinculación punto se inicia un nuevo ciclo, en una sucesión ina-
a una comunidad de individuos de su misma natu- cabable.
raleza: las personas con su comunidad, la papa con
las papas, el árbol con los árboles, cada ave con la
comunidad de aves de su misma especie, etc.); y (2) Pero los elementos también tienen su .propio ci-
y el segundo de estos planos, es el que se refiere a clo. Tomemos, para probarlo, el caso del nitrógeno,
las relaciones con su medio ambiente inmediato: que es el mayor componente del aire: este elemen-
las personas, jas papas, los árboles, las aves, etc., to empieza su ciclo cuando es tomado por unos mi-
con su entorno físico múltiple. Esta'forma de en- croorganismos, que lo convierten en un componen-
varar el conocimiento científico es claramente dis- te de los fertilizantes nitrogenados, los cuales per-
tinto al occidental, en que, para estudiar cada cosa o miten el desarrollo de las plantas; estas mismas
persona, lo primero que se hace es aislarlo de su am- plantas exhalan nitrógeno, devolviéndolo al aire;
biente. pero el restante nitrógeno pasa a los animales, en
cuya cadena también se liberan, deshechos conte-
Las cosas y los individuos cambian porque se niendo cantidades de nitrógeno, que de esta forma
modifican constantemente las relaciones con su vuelve a la tierra. Las plantas y animales muertos,
.medio; a su tumo, el cambio de las cosas o indivi- también restituyen a la tierra nutrientes nitrogena-
duos, ocasiona una modificación de su ambiente. dos, que así puede volver al ciclo: tierra—plantas-
Pero toda modificación ambiental implica un animales—tierra. Pero, por esta vía, hay una varian-
reajuste de la misma Naturaleza interior de las co- te en la cadena circular que, pasando por unos mi-
sas e individuos. croorganismos, que tienen la propiedad de desinte-
( grar los compuestos nitrogenados de la tierra, pro-
vocan la liberación de nitrógeno terrestre que, de
De" otra parte^ los cambios naturales son necesa- esta forma, vuelve nuevamente al aire; de ¡taV ma-
riamente cíclicos, en cuanto que son circulares; o nera sucede que el otro ciclo del nitrógeno tiene
sea que en cada Pachakuti vuelven de alguna mane- esta -secuencia: aire—tierras—plantas—animales—tie-
j i i a l . aunque , en _ ¡niveL. superior.
Estüs cambios naturales de las cosas, individuos o
fenómenos, se producen por las fricciones entre do-
bles, entre hanan y urin; dobles que nunca desapa- Otro ejemplo importante es el ciclo del fósforo,
recen, sino-que cambian en sus posiciones o pode- que es un elemento que no se halla en el aire (como
res-relativos. Todo lo dicho es el cimiento de lo que el nitrógeno), sino en la tierra, en la forma de ro-
podríamos denominar la ciencia general o Ciencia cas fosfóricas, que.al entrar en contacto con el
de la Vida de los individuos, de las cosas y de los agua, forma parte de una solución, que es apta pa-
fenómenos. _ ra ser absorbida por las raíces de las plantas. De las
plantas, él fósforo pasa a. los otros seres vivientes,
Planteado así el fundamento de Ja ciencia, tal co- hasta que al volver a la tierra, en la forma de orga-
mo la vemof los indios, resulta que la vida animal, nismos muertos, son desintegrados por ciertos mi-
vegetal o humana, no viene a ser sino un momento croorganismos que al liberar sus elementos los de-
del proceso circular de todos los elementos natura- vuelven a su ambiente mineral. Otro ciclo del fós-
le*que oarticipan de su vida. foro se presenta así: las soluciones de fósforo son
conducidas por los ríos a los mares, que los depo-
Lo dicho se presenta, más o menos así: en el me- sitan -en sus profundidades; de estas profundidades,
dio ambiente existen elementos que forman parte las corrientes marinas llevan a la superficie del agua
del aire o de la tierra; también existen los cayos so- componentes fosfóricos, que son absorbidos por el
lares, que generan la wiergía. Es en este medio que plancton de los océanos; este plancton sirve de ali-
se dio inicio al germen de la vida vegetal, el que at mento a los peces, a partir de donde se inicia una
tomar los rayos solares los transforma en energía sucesión que, siguiendo por las aves marinas, pasa
vit*J. que a su vez permite que varios elementos del por los pescadores, para luego volver a la tierra, en
rmdk> ambiente, (tales como el agua, el carbono, el donde se inicia nuevamente el ciclo, que se renueva
oxfgtno, el nitrógeno y el azufre), se sinteticen, una y otra vez.
conviniendo» en las masas vivientes que hacen cre-
oar a la planta, la que, en una larga sucesión sirve El cicio del oxígeno es muchísimo más simple:
ó* alirmnto a v»ri« especies de animales, que tam- los organismos !o toman del aire, por respiración,
bién emplean, tanto la energía solar, como los ele para luego devolverlo directamente, otra vez al aire.
mentó» air«. agua, etc., para sintetizar vitaminas o Por eso es ¡que los grandes bosques, así como las
12
grandes plantaciones, son enormes fuentes de oxi- dependencia entre los ciclos de vida de todos los
genación, de las que el aire recibe grandes canti- componentes del medio ambiente. Una vez cono-
dades de ese elemento vital. cidas esas relaciones, lo conveniente es respetar los
procesos vitales de las plantas, de los animales, de
El conocimiento de los ciclos de la vida de cada la tierra y del aire. Ese respeto supone una conduc-
elemento y de cada planta, así como de los conjun- ta ética, no solo en la sociedad humana, sino tarrr-
tos de minerales, de las. tierras y de los climas, cons- bién frente a la comunidad medio—ambiental.
tituyen un complejo de relaciones en que, si inte-
rrumpimos alguna cadena cíclica, afectaremos muy Pero el conocimiento, tanto de las relaciones co-
gravemente a todo el conjunto. De esto se despren- mo de los ciclos, permite resolver, igualmente, los
de toda una I mea de conducta, a la que podemos problemas que se derivan de cualquier escasez; asf:
denominar ética frente al medio ambiente. Los in- si faltan alimentos para una población creciente, lo
dios practicamos esta ética con amorosa dedica- lógico será intensificar los ciclos, (que es algo asf
ción, a diferencia del occidental, que la agrede, da- como coadyuvar con Pachamama, en su obra de
ñando a la naturaleza, y al hacerlo, pone en peli- creación), para que se tengan más frutos. O sea que
gro la misma supervivencia de la especie humana no se debe aumentar Ja explotación de las tierras,
de los aires, de los mares, de las plantas y de los
^tn efecto. Si destruimos totalmente, por ejem- animales, (como lo plantea el occidente), porque la
plo, alguna especie de insectos, que se caracterizan sobreexplotación significa romper en algún punto
por transportar el polen de las plantas, pondremos los ciclos de la vida, con lo que se pone en pelipro
en peligro la reproducción vegetal, que no solo par- a todo el conjunto. En esta perspectiva, teñe? más
ticipa en el ciclo de la tierra, sino también en el ci- implica necesariamente contribuir a que la regene-
clo del aire. Al decaer la reproducción vegetal, todo ración de las tierras sea más intensa, (para qué pue-
el paisaje cambiará. Asimismo, sí en un conjunto de dan haber más sembríos), que los ciclos vegetal y
árboles, arbustos, plantas, animales,y personas, des- animal sean también más intensos, (porque por esta
truimos los árboles, sucederá que los arbustos mo- vía habrá más agua y porque el ambiente se purifi-
rirán, porque viven protegidos por los árboles más ca con la oxigenación), que el ciclo vital del medio
altos; la desaparición de los arbustos-provocará el -ambtente sea mayor; el resultado final será que la
cambio en la composición del aire y de la tierra, población podrá ser más numerosa y podrá vivir
ocasionando una modificación en el volumen de la mejor. Pero esto exige que se respeten los ciclos
evaporación y en las lluvias. Todos estos cambios naturales; y es precisamente este respeto el funda-
pondrán en peligro a las plantaciones y a la vida de mento de la ética frente a la Naturaleza Infinita.
los animales y finalmente, a la comunidad huma-
na, que sin un medio apropiado no puede supervi- tstas fueron las bases, tanto de la ciencia, como
vir. deja ética frente a.la_Naí
Tes. Este es, 'tambiéñTe! punto desapoyo para hacer
üe todo lo anterior resulta que, es de una impor- florecer de nuevo nuestra ciencia y nuestra ética en
tancia fundamental conocer las rdaciones de relación con Pachamama, nuestra Madre Universal.
KINSA EL TAWANTINSUYO
ÑEQUEN
TERCERO
EN SU PLENITUD
2) Cuando, (como era frecuente), las tierras Las formas del trabajo social en los ayllus inkjí-
complementarias para cada puetilo se hallaban en sicos fueron una hermosa versión andino—arnazo-
un punto lejano, al nuevo y adicional asentamiento nica de la "ley de la hermandad", que se practicaba
se le denominaba "mitma". () en su versión caste- «I mismo momento en que nacía una parto-
15
na- en estas circunstancias, todos aportaban algo de de ayllus y en los pueblos, para él beneficio de to-
lo que el niño o niña requiriese para sobrevivir; en dos y cada uno; pero, también se pasó a realizar
seguida, el ayllu le otorgaba al infante un topo que, trabaje en mit'a, para contribuir a la conservación
desde entonces, sería labrado por todos los inte- de las normas positivas del pasado, concretadas en
grantes del ayllu, de manera que con el producto las Wakas y en sus servidores rotativos. Comple-
obtenido en esa extensión, se alimentaba y vestía mentariamente, el trabajo fraterno se extendió a
(.•I nií>o o la niña del caso. Finalmente, cuando al las parcelas que el ayllu otorgaba a los kurakas; es-
llegar a la edad correspondiente, la pareja contraía to fue así, porque los productos obtenidos en estas
matrimonio, el ayllu les daba la casa e/i que vivi- paccelas, se empleaban por los kurakas para acoger
rían, la que era construida por obra del trabajo en y alimentar a los transeúntes, a los visitantes de
común de todos los ayllumaasi. De esta forma, los otros pueblos, y para ofrecer a todo el ayllu al- •
nuevos ciudadanos, o hatun runas, sabían por pro-
pia experiencia, que le debían la vida y su forma
muerzos periódicos, en la plaza pública. i
ción, tanto a sus padres, como a todo el ayllu; de
esta conciencia, se desprendía lógicamente, la obli- Pero cuando los pueblos crecieron, se fue
gación de retribuir, con su trabajo, los enormes necesitando crecientemente ampliar la mit'a, que
e invalorables beneficios recibidos. ;¡sí fue deviniendo cada vez más en conjuntos de
'jenas en favor de la comunidad, del pue
•'lo y de la región. Llegado a este punto,
La concertación de los trabajos do conjunto, de ocurrió como'tenía que ocurrir, que ya no
ayllus y pueblos, la realizaban los kurakas mayores, se podía seguir avanzando, sin que r° tu
los que estaban obligados a rodear de un ;iire fes- viera un organismo encargado de la administra
tivo, a tales trabajos de conjunto; para estos efec- ción general más extendida, puesto que muchas de
tos, tomaban de los depósitos públicos todos los usas construcciones solo se podían efectuar, con el
bienes que para eso precisaran. Los kurakas no im- concurso de varios pueblos, como es el caso d<- los
ponían jamás las normas de trabajo; ellas procedían riegos por canales que atravesaban por varios pue-
de una vieja tradición de asentamiento de la "ley
de la hermandad", que todos respetaban^
blos. De esta necesidad es que surgió el Tawantin- I
suyu, en que bajo la administración de los inkas,
se llevaron a cabo grandes construcciones a través
A esta modalidad de trábalo fraternal, se le de- de varios pueblos o regiones. De esta forma es que
nominaba en el pasado "Mit'achanakuy", debido a oí trabajo, nacido de la ley de la hermandad, al ge-
que se le efectuaba sin pago alguno, aparte de que neralizarse, hizo obliaatorio el establecimiento del
todos eran atendidos con comida, chicha, cánticos Tawantinsüyu.
y bailes; de este aire festivo disfrutaban también los
hijos. A esta antigua modalidad se" le conoció, de
aür«Vráüa, 'tun-til término de "mitw Jero, para atender a Ips trabajadores de esas
JFI • « i » i l i >_.i,i« u ..•n»— .- ...^-j-» ] ' -r ^V'l I . IL I I JllffjLtjl|_|UJJB_lU>UX|_LJ-l|_-J_|___
L
16
do con obsequios, y con explicaciones sobre e) al- En principio, las tierras destinadas a la adminis-
cance que tenían las obras que se emprenden'an. tración general, eran labradas por los ayllus en rigu-
Sin este ruego, repetido en cada oportunidad, no roso turno, y por el procedimiento "de la mit'a andi-
había ninguna contribución en trabajo. no—amazónica: los trabajadores recibían alimen-
tos, semillas y bienes; asimismo, tenían derecho a
2) Los grupos trabajaban bajo la dirección de sus un tratamiento afectuoso y a que se les organizara
respectivos kamayoq, (cada decena era conducida una expresiva fiesta, (que era el invariable acompa-
por su chunkakamayoq; cada centena por su pa- ñamiento de toda actividad productiva, durante el
chakakamayoq; cada millar por su wara igakama- inkario). Los productos obtenidos, en esas parcelas,
yoq; y cada 10,000 por su unukamayoq). No obs- eran procesados para sin conservación, (así, por
tante, la dirección de las obras la ejercían los ka- ejemplo, el maíz, las papas y los otros frutos
mayoqs especializados, sean éstos ingenieros, ar- eran sometidos a la deshidratación, para evitar que
quitectos, maestros tejedores, grandes artesanos se malograran en los depósitos; la carne era conver-
etc. tida en charqui, etc.); luego de este procesamiento,
se les guardaba cuidadosamente en las kollkas del
t-'stado, o de la administración general. A estos mis-
3) Durante el desplazamiento a ¡os lugares dt
trabajo, y por el tiempo que durara éste, los hatun mos depósitos iban, también, las fibras de algodón
runas, eran alimentados de los depósitos o kollkas como las lanas de los auquénidos que procedían de
del Inka, de donde también se sacaban las ropas los rebaños de la administración general.
con que se les dotaba. A todos se les ofrecían vi-
viendas, y el trato a que tenían derecho era del Con las fibras y lanas de estos depósitos se fabri-
mayor; también se les brindaban piezas musica- caban tejidos de todo tipo; (los dos tipos de tejidos
les, canciones y bailes. eran, de un lado, los corrientes; que eran conocidos' J
como "awaska", y de'otro lado, los finos, a los que
se les conocía como "kumbi"). La fabricación de
La aplicación de las normas anteriores, explican
esos tejidos se efectuaba por todo el grupo. A su
que en el Inkario todas las cosas hubieran sido he-
tiempo, los tejidos así obtenidos, también eran de-
chas con verdadero amor; por eso es que jas pie-
positados en las kollkas del Estado, o de la adminis-
dras de Saqsaywaman están tan fantásticamente
tración general.
juntas, que lo canales inkas sean tan perfectos, que
los andenes sigan las curvas de nivel con una armo-
nía casi musical, que las piedras de Machu Piqchu
constituyan un verdadero canto al Universo Infi- LAS KOLLKAS Y LA REDISTRIBUCIÓN
nito, que los tejidos de cumbi sean de una belleza
que estremece, y que las chuilpas den muestras de En el Tawantinsuyu, habían tres categorías_o
haber sido, pulidas con el corazón e n la man o— -ttpea de depósitos: 1) laskollkasdet Int
tado, en que se depositaban los bienes públicos o
del Estado; 2) las kollkas de cada pueblo, en que se
LA POLÍTICA REDISTR1BUTIVA DE depositaban los bienes pertenecientes a cada loca-
LOS INKAS lidad, y que estaban a disposición de los gobiernos
locales; y 3) los depósitos o pirwasde cada familia
A! expandirse e¡ Tawaníinsuyu, se universalizó elemental de los hatun runas, (hombre y mujer con
el intercambio de tierras, tanto como la institución sus hijos), y que se hallaba a disposición de las per-
de los mitimaes. Pero, como el ¡nkario también sur- sonas.
gió para la organización del trabajo público desti-
nado al beneficio general, es de! todo claro que se En las kollkas de la administración general, o del
necesitaban grandes reservas para llevar a cabo ta- !nka, y en las kollkas de cada pueblo, se reunían
les trabajos. una gran parte de los excedentes productivos del
Tawantinsuyu; (el excedente es el saldo que resulta
Para tener esas reservas, los inkas propusieron, de restar el consumo público y privado, a la pro-
y los puebios aceptaron, que se destinara para es ducción del conjunto de la población tawantinsu
tos efectos una proporción definida de las tierras ya na). La otra parte de ios excedentes productivos
de cada pueblo. Generalmente, dichas tierras eran • ¡ran guardados en los depósitos o pirwas familia-
ganadas para la agricultura y la ganadería, por obra res.
del acondicionamiento territorial. Por eso es que e!
procedimiento no comportó, ni un recorte, ni un La eficacia del fantástico sistema inkásico, lo
cercenamiento de las extensiones con que dispo- comprobaron los soldados de las hordas bestiales
nían los pueblos, para su usufructo. A estas tierras, que vinieron con Pizarro. y que fueron los ejecuto-
los cronistas españoles las denominaron, "tierras res de la artera agresión al Tawantinsuyu. Según
del Inka", pese a que ellas no eran empleadas sino esas gentes, las kollkas que formaban largas hilera» i '
en una proporción minúscula, para el mantenimien- ubicadas cerca de los pueblos, (y que se insta*»*)»*»
to de la administración general tawantinsuyana. La generalmente en los puntos más altos de la 'O**1'
verdad es que estas tierras estaban destinadas, en lo dad), se encontraban completamente llena*.
fundamenta', para llevar a cabo la política de la re- cronista español Xertv. que estuvo con el grupo O»
distribución clel producto social excedentario '-•><; -uje asesinaron al <nka Atao WaHpa. expr«* **
1?
asombro ante la enormidad de tales depósitos, que de trabajos públicos, paradlo que se recúrrWá los
se encontraban totalmente llenos de panes de maíz, depósitos de la administración general, aunque es-
zapatos, mantas, vestidos, equipos de labranza, ali- tuvieran lejos. Así se alcanzaba el doble propósito,
mentos diversos, etc.; Xerez dice que los rapaces (1) de una redistribución en favor de las áreas qué
agresores, " . . . tomaron lo que quisieron y toda- se deseaba mejorar, y, (2) de las construcciones que
vía quedaron las casas tan llenas que parecía no habrían de beneficiarlas, (tales como irrigaciones,
haber hecho falta la que fue tomada . . ."; eran habilitación de tierras, desecasión de pantanos,
tantas las reservas almacenadas, que quince años etc.). '
después del ruin asesinato del Inka Atao Wallpa, las
kollkas, cajamarquinas todavía tenían existencias, Es de anotar que, además de los depósitos oficia-
pese a la monumental voracidad de los invasores.
les, habían otros depósitos, que los cronistas califi-
En todas partes existían estos depósitos, y lógica- caron como "del Sol". Estas kollkas servían para
mente, tafnbién en el Qosqo, donde los extranje-
el aprovisionamiento de quienes se encargaban de
ros se quedaron absortos ante su abundancia; el es-
mantener la memoria de nuestros antepasados. Las
par oí Pedro Pizarro afirma que,/' . . . era cosa "de
kollkas destinadas,a este fin, disponían de las tie-
espanto y que a todos parecía imposible acabarse
rras precisas para su reaprovisionamiento. Pero las
jamás . . .". reservas existentes en esos depósitos, no solo se uti-
lizaban para cubrir los fines específicos que tenían,
Estos grandes almacenes, siempre llenos, sirvie- sino y fundamentalmente, para apoyar a las kollkas
ron para que los Inkas efectuaran una sabia redistri- del Inka, o a los depósitos públicos, de manera que
bución de" una parte sustancial de los excedentes. cuando estos últimos no eran suficientes, se recu-
Una expresión de este proceso redistributivo fue la rría de inmediato a los "depósitos del Sol", para
que tenía lugar a través de los "tampus", (o tam- hacer efectiva la política redistributiva del Tawan-
bos), que se hallaban a lo largo de los caminos y tinsuyu. Así se tierie que los depósitos oficiales y
en donde descansaban, pernoctaban y se alimenta- los "del Sol", fueron algo así como las kollkas ha-
nan, en tanto que las kollkas con que disponía el
ban los viajeros que llevaban alguna misión oficial.
Inka, resultaron siendo urin, con lo que se lograba
Otra expresión de tal política redistributiva, fue la
el equilibriójen el aprovisionamiento del Tawantin-
tocante a los "mitimaes, quienes tenían derecho a
suyu.
ser mantenidos, por el lapso de dos años, con las
reservas existentes e_n los depósitos públicos. Asi
mismos íoe-de 4o* depósitos públicos o kollkas del Es de señalar que la política de redistribución ge-
Qosqo, que se tomaban los bienes con que los in- neraf, q al nivel del Tawantinsuyu, era secundada
kas obsequiaban a sus visitantes de todos los suyus, en cada pueblo por la administración local o regio-
a quienes daban alimentos y vestidos, además, cla- nal, de la siguiente manera: cada pueblo tenía su
ro está, de las viviendas en que se alojaban; (nor- gobierno propio, el que contaba con depósitos.^
p
-jnalmonto, on lu eíudaü-'Cdpildl -kollkdi>,"'pdra Slít^npleó én'é'l área,fc-'rade aquí que
población venida de todos los puntos del Tawan- provenían los artículos empleados en la atención
tinsuyu; esta población era mantenida excelente- de los tullidos o incapacitados, así como para pro-
mente durante su estada allí). veer a los matrimonios que se iniciaran sin mayores
recursos, o de aquellos que tuvieran dificultades en
sus tierras, o que por alguna razón hubieran perdi-
Las circunstancias en que mostraba su mayor do sus reservas, etc.
efectividad, la política redistributiva de los Inkas,
era cuando se presentaban heladas, malas cosechas, De esta forma se alcanzó el fantástico logro de
y sequías; en tales momentos, los afectados tenían
que hubiera equilibrio, no solo al nivel general, a la
derecho a que se les proveyeran con los bienes pro-
escala tawantinsuyana, sino también al nivel de ca-
venientes de los depósitos oficiales, durante todo el
da pueblo y región.
tiempo que duraran esos males; y sus efectos. Es
evidente que, cuando los depósitos de la adminis-
tración general, que estando cerca al punto en que
EL COMERCIO ENTRE LOS PUEBLOS INDIOS
»e hubieran producido las calamidades, y que estu-
vieran agotadas, ocurría que se buscaba lo que fal- DEL PASADO
tara en los otros depósitos oficiales, por más leja-
nos que estuvieran. El resultado es que, por virtud El comercio nace de la especialización social pa-
de esa extraordinaria política, ningún pueblo pasó ra ia producción, y ésta no fue la línea principal de
jamás hambrunas; (en esto, el Tawantinsuyu fue desarrollo, en las culturas andino—amazónicas;
una gloriosa excepción mundial). ellas, más bien, tendieron a la autosuficiencia, aun-
que nunca llegaron a la autosuficiencia completa.
Además, como eja de los depósitos oficiales de Como entre los Inkas, el énfasis fue puesto, a lar-
donde se tomaban los bienes para el sosteniemiento go plazo, en el creciente autoabastecimiento de los
de los que trabajaban en las construcciones públi- grupos de ayllus, el comercio se expandió a un
cas, cuando alguna provincia o pueblo tenía un de- ritmo menor que el propio desarrollo de los pue-
sarrollo relativamente menor que los restantes, lo blos respectivos. Pero dentro de este marco general,
normal era que allí se realizara un mayor número hubieron algunos pueblos que por Ciertas particula-
18
ridades, llegaron a especializarse en ciertas líneas de virtudes fertilizantes eran conocidas desde antes de.
producción; esta cierta especialización, los impulsó los Inkas.
al comercio. Este es el caso, por ejemplo, de los
chinchas, que a base de una economía especializada En cumplimiento de su misión histórica, los In-
en la pesca y sus derivados, desarrollaron una consi-
kas favorecieron las economías de autosuficiencia.
derable actividad comercial, que dio lugar al surgi- No obstante ello, siempre hubo necesidad de un
miento y fijación de una clase de comerciantes que, cierto intercambio comercial, que era proporcional-
del trueque simple pasaron al tráfico monetario. La mente muy pequeño, aunque en términos absolu-
especialización productiva, unida al comercio mo- tos fue algo regular; este comercio fue canalizado a
netario, estimularon las actividades de intermedia- través d° la administración general: si algún pueblo
ción de una región a otra: los mercaderes traían y o región necesitaba ciertos bienes, teniendo exce-
llevaban artículos del altiplano y de la costa, si- dente en otros, lo hacía conocer a los encargados
guiendo por Guayaquil hasta Centroamenea. Por de la contabilidad tawantinsuyana, que de inmedia-
eso es que en América Central llamaron a la región to llevaban el artículo requerido, para trocarlo por
centroandina como el país del Pirú, que era como el bien que sobrara en la región o pueblo que lo so-
decir, el país de la riqueza, porque esta palabra re- licitaba.
sultó de una mala pronunciación de pirwa, que
eran los depósitos o despensas de las familias andi-
no—amazónicas, que así devinieron en el símbolo Asimismo, era frecuente que las economías fami-
de la riqueza y la prosperidad. (Vale apuntar que liares no llegaran a cubrir sus requerimientos con lo
en ese extenso tráfico ** empleó una moneda acu- que producían. Esta deficiencia era cubierta por
ñada de cobre). medio del comercio familiar, que siempre se reali-
zó por la vía del trueque. Este comercio de carácter,
local, o "q'atu", tenía lugar, generalmente cada
Además de la Chincha de antes del Tawantinsu cinco días, en ciertas plazas, especialmente destina-
yu, algunas otras localidades expandieron su co- das a este fin. En los días del q'atu las familias que
mercio, por causa de que no siempre se podía lo- tenían exceso de algún bien y necesitaban otro
grar una básica autosuficiencia. Pero como ni la es- bien, iban a la plaza, buscaban un lugar y allí se
pecialización, ni el comercio eran las tendencias sentaban, mostrando sobre una manta los artículos -I
predominantes en expansión del área, a medida ofrecidos; como pasaban por el sitio los que ofre- I
que se fue acrecentando y consolidando el Tawan- cían otros bienes, entraban en tratos unos y otros,
tinsuyu, las regiones en las que el comercio había prácticamente sin hablar, hasta que llegaban a un
tomado un vuelo más o menos grande, redujeron acuerdo de trueque, por el que convenían cambiar
relativamente esta su actividad. Esto sucedió así, cierta cantidad de un bien por su equivalente del
porque los Inkas propendieron a que todos los pue- otro bien; pero al momento en que cada quien se
blos o grupos de ayllus, tuvieran tierras de diferen- I levaba el producto intercambié, recibía en cali-
tes altitudes, que al ofrecerles una producción va- dad de obsequio, de simpatías una "yapa"; así, la
riada, desalentaron el comercio, que solo puede ex- institución india de la yapa introdujo en el comer-
plicarse para complementar las economías en que cio un elemento sentimental y fraterno, típicamen-
la producción se ha especializado. En el caso de' te tawantinsuyano. Esta institución no tiene paran-
pueblo de Chincha ocurrió que al disminuir relati- gón alguno en el occidente, en que el comercio es
vamente su comercio, no declinó su economía, sino un medio para obtener siempre un margen de ga-
que contrariamente, su producción se h i ¿o mayor y nancia o utilidad; la yapa es, como si dijéramos, la
más compleja y diversificada, puesto que los Inkas expresión de la ley de la hermandad andino—ama-
les dieron tierras en todas las altitudes de las serra- zónica, introducida en el comercio de trueque, en-
nías y de allende los Andes, al punto que pudieron tre los productores que no tratan de ganar o de ob-
cubrir con creces sus necesidades económicas, en tener utilidades, sino solo de cambiar una cosa por
constante crecimiento. otra.
22
indios encuestados, contestaban afirmando que ja- se reconocieran como hermanos, lo que se expresó
más los Inkas del Qosqo les impusieron otros en la propia generalización del término "inka", que
gobernantes, distintos a los propios, ni tampoco les no solo significaba líder o gobernante, sino que,
tomaron jamás nada de su propiedad; antes al con- fundamentalmente, señalaba alguna calidad
trario, todos podían estar seguros que, al incorpo- relevante de quien lo llevaba. Por esto es que, ade-
rarse al Tawantinsuyu, serían provistos de vituallas más de los gobernantes cusqueños, eran llamados
en caso de que, por alguna circunstancia, los bienes inkas todos los kurakas, los grandes maestros arte-
importantes les llegaran a faltar. sanos, (u oficiales de alguna actividad), los amautas
De hecho; los Inkas hicieron que todas las gentes y todas las gentes respetables.
23
TAWA LA HERMANDAD Y LA
ÑEQUEN
CUARTO LIBERTAD INDIANAS
LA INSTITUCIÓN DEL TINKUY Así es como el niño tawantinsuyu supo que el
tinkuy es un idea! que guía hacia la constante su-
La institución andino—amazónica del "tinkuy" peración, al progreso, al perfeccionamiento y a la
es esencial para la práctica de la indianidad, y fue búsqueda de la sabiduría, la justicia y la armonía
fundamental en el estilo ¡nkásico de gobierno. Para entre las personas, los ayllus, y las gentes, y entre
entender la naturaleza de esta institución, es preci- la sociedad con el Universo Infinito; supo que el
so comenzar diciendo que ella condensa todo un linkuy era el medio que permitió al Inkario hallar-
ideal, que es el ideal del establecimiento o conser- se en armonía con Pachamama, en la forma de un
vación, en primer lugar, de la paz; en segundo lu- hernioso equilibrio de todos con todo el Universo
gar, de la armonía; en tercer lugar, de la reconcilia- Infinito.
*
ción y la cordialidad, y en cuarto lugar, de la justi-
cia. O sea que el tinkuy, además de un ideal, es una
práctica; de allí que al guiarse por el ideal tinkuy,
Se produce el tinkuy cuando, habiendo existido convertido en estilo de política, los Inkas realiza-
discrepancias y tensjones entre los ayllus o entre ron un gobierno verdaderamente sabio y justo.
los pueblos, se vuelve a la paz y al acuerdo, median-
te el trato directo entre las partes. Se produce el Los indios nunca hemos olvidado que el tinkuy
tinkuy, cuando alguien que estuvo en disparidad es nuestro ideal, del mismo modo que debe ser
con su ambiente, se pone«n armonía con su medio siempre nuestra práctica; como ocurrió en el pasa-
físico, restableciendo el equilibrio y sus buenas re- do.
cuando dos gobernantes se entrevistan para poner- "''"Pero para nosotros los mcf¡óá,'tódá aspiración (?
se de acuerdo y entenderse. Se produce el tinkuy. ideal, no solo debe ser racional, sino que también
cuando media un juez o un sabio para restable- debe ser emocionante y bello, porque lo racional
cer la justicia vulnerada. En fin, se produce el tin- nunca está separado de lo sentimental, ni de lo
kuy, cuando dos personas se encuentran y se salu- hermoso. Por ello es que el tinkuy es, igualmente,
dan, renovando su fraterna relación de siempre. un ideal amoroso, que tiene su concreción suprema
en el matrimonio, entendido como la unión de la
Ahora bien. Dado que en el Tawantinsuyu siem- pareja humana; es por esto que el otro término con
pre habían en todas partes, por lo menos 4 admi- que se conocía al matrimonio, es la palabra "tinku-
nistradores-gobernantes, (dos varones, hanan y nakuspa".
urin, y dos mujeres, hanan y urin), siempre se tuvo
que operar a través de tensiones y disparidades, es- De esta forma, dos personas que se aman, al ca-
tas disparidades y tensiones se superaban median- sarse, realizan su ideal de complementación, de ar-
te el tinkuy, que no es sino la búsqueda constante monía; así se explica que la unión de la pareja haya
e inacabada del equilibrio, de la armonía, de la cor- sido conocido como el tinkunakuspa, que encierra
dialidad, de la justicia y de la paz. el equilibrio, la complementación, la armonía, la
En el Tawantinsuyu, la búsqueda del gran ideal belleza y el amor.
que conlleva el tinkuy, empezaba £n el momento
mismo en que el niño o la niña tomaban concien- LA HERMANDAD A TRAVÉS DEL
cia de las cosas, de su medio, de su ayllu y de si YANAPAKUY
propios. En ese momento, perciben que en todo
hay un doble, entre quienes se produce el diálogo, La vida, en las condiciones de la comunidad fra-
entre los que surgen discrepancias y entre quienes ternal, impone que los unos ayuden a los otros. A
hay que tratar de encontrar la paz, la cordialidad, este ayudarse mutuamente se le llamó en tiempos
la armonía y la justicia. La percepción de las dis- inkásicos, el "yapakuy", que es la ayuda entre her-
crepancias que se resuelven por el tinkuy, y que se manos.
presentan en ciclos inacabables, le enseñan al niño
a encarar los problemas y a superar las discrepan- Existe yanapakuy, cuando un ayllunasi (pariente
cias, mediante la búsqueda del punto de la .equidad del ayllu) ayuda a otro ayllunasi. Existe yanapa-
; JtH equilibrio. kuy, cuando personas de otros ayllus ayudan a
24
otros dé ayllus distantes, en cuyo caso, a todos los nario francés, dice que la categoría de los yanaco-
que están prestando estos servicios se les conoce nas, " . . . comprende a individuos que son verdade-
como "yanakuna", o yanaconas, con lo que el ya- ros esclavos, y a otros que se convirtieron en gran-
napakuy exhibe un doble significado simultáneo: des dignatarios . . .". Pero como esta es realmente
hermanamiento y ayuda, (o ayuda por hermana- una frase sin sentido, (por aquello de que los verda-
miento). deros esclavos son también grandes dignatarios), se
apresura a culpar a la realidad, (y no a su peregrina
Este carácter de hermanamiento a través de la manera de ver el Tawantinsuyu), de ese contrasen-
ayuda, era sumamente claro en los días tawantinsu- tido, cuando dice que este es, " . . . un estado de
yanos. Pero como en esos tiempos se aprendía tra- cosas completamente anormal en la sociedad estra
bajando, era un verdadero deseo general, llegar a tificada del antiguo Perú". O sea que los esclavos
ser "yana," de los inkas, por la muy sencilla razón .son un contrasentido en el Tawantinsuyu: ¿cómo
de que eso le permitía a cada quien, perfeccionarse entender a Baudin?.
en el arte de gobernar con sabiduría y justicia.
Un gran gobernante que fue yana (o yanacona) De la forma anotada es que, los enemigos de
de Wayna Kqapaq, fue don Gonzalo Taulichusco, nuestra gran cultura, que al mismo tiempo son ene-
que el momento de la invasión conquistadora era el migos feroces del socialismo, propalaron la tesis de
primer hatun kuraka del valle de Lima (o Rimaq); un anormal esclavismo entre los inkas. Pero estas
al lado de este primer kuraka estaba el hatun kura- afirmaciones febriles, nos tienen sin cuidado a
ka alterno, Caxapaxa, que también había sido yana nosotros los indios, que nos limitamos a decirles a
o ayudante (o yanacona) de Wayna Kqapaq. quienes recogen esas calumnias, sin fundamento ni
sentido, que nada ni nadie logrará destruir los bue-
Técnicamente, pues, el yana era una persona que nos recuerdos que conservamos del inigualable go-
por alguna razón, vivía en otro ayllu distinto al bierno de nuestros antepasados. Pero, además, es
propio, por lo que ayudaba en el trabajo y era con- bueno que esas gentecillas sepan, que la baba occi-
siderado como hermano adoptivo. Este yana podía dental, jamás llegará hasta nuestros abuelos los
asimilarse totalmente al ayllu en el que se hallaba, Inkas.
por matrimonio; (ya que al momento del matrimo-
nio, los contrayentes decidían vivir, sea en ayllu de
la mujer, sea en el ayllu del varón; era esta una de A mayor abundamiento en torno de la institu-
cisión libremente tomada por la pareja. Por eso es ción del yanapakuy, es de apuntar que ella es tan
que todos los yanakuna que vivían en las panacas grandemente fraterna, que un término derivado del
cusqueñas, eran considerados por los inkas como "yana", es otra de las maneras de referirse al matri-
sus propios hermanos). monio, ese término es "yananchakuy", que en tér-
minos estrictn-s, significa la Mpiñr. rit» la pareja para
Es claro que, en relación con el Tawantinsuyu, la la ayuda mutua, (o lo que viene a ser lo mismo:
institución del yanapakuy no fue, en volumen o hermanamiento íntimo entre el hombre y la mu-
magnitud, nada significativa, razón por la que na le jer). En el concepto tawantinsuyano, una persona
dieron ninguna importancia los primeros cronistas sola es incompleta, por eso es que se le llama
occidentales. Correlativamente, hubo también des- "waqcha", que significa desamparado; si un "waq-
cuido en la traducción del término, lo prueba el cha" ama, asciende a la categoría de "yana", y si
que algunos de ellos tradujeron yanapakuy, como luego llega a unirse con la persona que ama, tras
el trabajo del sirviente; y de esta mala traducción, la ceremonia del yananchakuy, devienen en espo-
algunas personillas, sin ningún escrúpulo, se lanza- sos. Como al matrimonio se le conoce como el her-
ron a decir por allí, que el yana (o yanacona) era manamiento para la complementación, o para la
algo así como un esclavo; este es el caso de dos es- ayuda y servicio mutuos, ocurrió que el yanancha-
:ritores ultrarreaccionarios, como son José de la kuy, al :oi;v.'rtirse en una palabra mestiza, se
Agüero y Louis Baudin. Veamos. , transformó •. n el término "servinacuy", (en que la
partícula yana ha sido reemplazada por "serví" o
José de la Riva Agüero sostiene, en uno de sus servicio); al verdadero matrimonio, al que se le
escritos, titulado "Civilización Peruana", que los puso el nombre arbitrario de "servinacuy" se le pa-
yanaconas habrían sido "esclavos personales", sin só a considerar como un prematrimonio, o ''matri-
aportar ninguna prueba que sustentara su peregrina monio de prueba", tan solo porque no es un matri-
afirmación; en lugar.de ello, se contradice clamoro- monio al estilo occidental; y así, los indios apare-
samente, cuando afirma que estos yanaconas alcan- cimos practicando una institución, que para noso-
zaban con frecuencia a, " . . . muy altos puestos tros es inexistente: el "matrimonio de prueba".
. . .". Esclavos personales que ocupan altos puestos,
¡he ahí el absurdo a que llegan los detractores reac- El yana, del que se derivan el yanapakuy y el ya-
cionarios de los Inkas!. nanchakuy, en la estupidez occidental, terminan
convertidos en la esclavitud y en el matrimonio de
La misma tesis pintoresca, es llevada hasta lími- prueba. Así, sin más ni más, dos instituciones in-
tes increíbles por Baudin, en su libro titulado, "Im- dias, profundamente finas, delicadas y amorosas, se
perio Socialista de los Inkas"; en este libro, destina- convierten, por obra de la mala fe y de la ignoran-
do a turistas desprevenidos e ignorantes, el reaccio- cia, en instituciones extrañas a nosotros; es por to-
25
do esto que atirmamos terminantemente, que los a un pequeño grupo de ricos hay una inmensa masa
occidentales están orgánicamente incapacitados pa- de pobres, (los que, según el criterio occidental,
ra comprendernos y para comprender al inkario. son infelices).
Total, con esto solo pierden ellos, de ninguna ma-
nera perdemos nosotros. Los indios, en cambio, buscamos en primer lugar
la felicidad de los demás (esto implica que somos
profundamente socialistas por práctica corriente);
o sea que el indiano, siente satisfacción al servir a
LA REALIZACIÓN PERSONAL A TRAVÉS DEL sus hermanos, a su colectividad. De esto fluye que,
TRABAJO A FAVOR DE LOS DEMÁS, A FA- por naturaleza, nosotros no somos agresivos, pues-
VOR DE SU PUEBLO, A FAVOR DE PACHAMA- to que cuando hay diferencias o desacuerdos, bus-
MA camos que tales diferencias o desacuerdos, sean su-
perados por el tinkuy, que es el ideal del equilibrio,
Una observación atenta sobre la forma en que la concordancia y la paz.
funcionaba el Tawantinsuyu, nos conduce a con-
cluir que las maneras de realización personal que Enfrente de la Naturaleza Infinita, también hay
allí existieron, son realmente distintas a las estable- 2 comportamientos bien diferenciados, entre los
cidas en el occidente. La diferencia proviene de occidentales y los indios; así:
q,ue, mientras en el occidente, para que alguien
pueda tener éxito, o si se quiere emplear el léxico Como el occidental, en una actitud soberbia y
occidental, para que alguien pueda "triunfar", ne^ ridicula, se ha declarado unilateralmente "lucha-
cesita ser agresivo en. la búsqueda de su enriquecí dor" contra la naturaleza, _ su conducta enfrente
miento y de su prosperidad personales. En cambio, de ella es la de un terrible depredador, ya que su
en el inkario, todo el que buscaba su plena realiza- labor destructora no conoce límites, al punto que
ción debía ser gentil y servicial con los demás, está convirtiendo en inhabitable nuestro propio
puestp que estas virtudes eran un requisito para te- medio ambiente, que hoy.se va desertificando y
ner la ayuda de las otras personas; sin esta ayuda envenenando irremisiblemente. En su delirante e
no se pod ía sembrar bien las tierras propias, ni s^ irracional lucha contra la Naturaleza, (que estricta-
podían obtener tejidos, ni podían estar llenas las mente es una lucha contra si mismo), el occidental
pirwas. ha llegado a legislar sobre la forma en que cada
quien puede efectuar la destrucción del medió am-
De esta forma, resulta que la práctica de su vida biente natural; entre esas disposiciones está el regla-
social empuja al occidental a la charca del indivi- mento de la caza, que es un verdadero acto crimi-
dualismo más feroz, a la agresividad, al triunfalis- nal.
mo al pisoteo da loS-demás, para eljpgro del enri-
quecimiento personal y del poder. Nosotros los indios, en cambio, somos y nos
proclamamos hijos de la Naturaleza lnfinita.de Pa-
En contraposición a esto, en el Tawantinsuyu, chamama; por tanto, no le robamos sus frutos, sino
gozaba de la mayor distinción quien estaba siempre que los tomamos, cuidando que las plantas sigan
dispuesto a servir a los demás, quien mostrara el floreciendo y que los animales sigan viviendo en
máximo de gentileza y la actitud más suave con sus paz y armonía con nosotros. El indio nunca destru-
hermanos; en fin, tenía un mayor aprecio social ye su medio' ambiente, como el feroz, bárbaro y
quien contribuía a que la vida en común fuera pla- agresivo occidental. El indio conserva amorosamen-
centera. te su medio, restituyendo la fertilidad a la tierra,
que debe ser tratada amorosamente; la primera ma-
De esta distinta práctica social, surgieron dos étj- nifestación de este nuestro amor por el medio am-
cas absolutamente opuestas; ellas se configuran así: biente, consiste en la guarda de las leyes naturales,
que se traduce en una profunda y equilibrada
el occidental busca solo su felicidad personal, (esta
ética natural, nacida de la firme convicción de
búsqueda de la felicidad personal, es un derecho
nuestro común origen con las plantas, animales,
constitucional en los E. E. U. U.), para cuyo objeto,
piedras, arroyos, prados, aire, pececillos y maripo-
no importa si se atrepella a los demás; no importa
sas. Esta ética superior, Contrasta con la criminali-
si los fuertes aplastan a los débiles. El resultado de
dad intrínseca del occidente, que si no es detenido
esto es que todas las sociedades occidentales son in-
a tiempo, hará estallar el mundo en mil pedazos.
dividualistas, (aún las que proclaman haber instau-
rado una denominada "sociedad socialista"); todas
ellas son agresivas; (es por esta agresividad que se
impusieron en gran parte del mundo, pese a su in- INDIANIDAD Y LIBERTAD
ferioridad); pero, como para los occidentales, la fe-
licidad proviene del enriquecimiento y de la La conciencia permite que las gentes disciernan
acumulación de bienes materiales, que siempre son y decidan; y la capacidad de discernir, supone la
limitados, ocurre que, el enriquecimiento de los existencia de un margen mayor o menor de liber-
unos significa el empobrecimiento de la mayoría; la tad. De esto se desprende que las personas son se-
prosperidad de unos significa la humillación de los res que deben tener libertad, es verdad; pero eso
demás. Así resulta que las sociedades occidentales también significa que la libertad es mayor cuan-
son siempre desequilibradas, porque en ellas, frente to mayor es la conciencia, cuanto mayor es la sa-
26
- Por eso es que los indios cultivamos per- mos, que;hay más ÍÍBertáal:üándo la tecnología es-
manentemente la sabiduría, entendida como la ca- tá más afinada; pero esto solo en una primera apro-
pacidad de interpretar las leyes naturales, que son ximación a la verdad, porque hay siempre distin-
armónicas, y por tanto, bellas. tas tecnologías; hay, por ejemplo, las tecnologías
que destruyen el medio ambiente, con las que, a la
O sea que, para nosotros, la libertad es concien- larga, se pone en peligro la existencia misma del
cia y la conciencias es sabidun'a, la que a su vez es género humano; es esta la tecnología particular-
bella y ética: libertad, sabiduría, belleza y ética, mente occidental, que en su aplicación, pone en pe-
son virtudes concurrentes en la naturaleza humana. ligro la supervivencia del género humano. Es por
esto que la tecnología occidental es totalmente
No obstante, en esto tambié existen diferencias, agresora de la libertad. Frente a estas tecnologías
entre nuestra forma de ser y concebir el mundo, y están las tecnologías indias, que se fundan en la
la occidental manera de ser y concebir su medio fí- ética de nuestro comportamiento con el medio am-
sico. biente, y que por tanto, tienden a meiorar el am-
biente natural,y correlativamente (apropia situación
Si la libertad es sabiduría y el accidente ha gene- humana en la tierra; consecuentemente, la tecnolo-
rado desniveles en la sabiduría y la educación, en- gía india es siempre libertaria.
tonces, el occidente es contrario a la libertad. La
indianidad propicia la cultura para todos, pero no En el plano de las relaciones internas, una socie-
solo en los niveles mínimos, sino también en sus dad «s tanto más libertaria cuanto menos opre-
niveles más altos; o sea que la indianidad proclama sión interna genera. En las sociedades occidentales,
qu« todos tienen el derecho a la educación supe- por ejemplo, en que hay gentes muy ricas ai lado
rior, que todos tienen derecho a la belleza y que mismo de las gentes muy pobres, no hay libertad,
todos tienen la obligación de obedecer las leyes na- por la sencilla razón de que los pobr» s no están li-
turales; por tanto, la indianidad es la libertad por bres del hambre, de la ignorancia, del frío, de la
antonomasia. opresión, de la explotación y de la esclavitud, de
Pero si la sabiduría nos permite actuar libremen- la misma manera que ios ricos no están libres de la
te, las condiciones sociales, unidas a nuestras pro- maldad, el egoísmo, el temor a los pobres, las pa-
pias potencialidades, nos ofrecen los límites rea- siones bajas y la miseria moral. En cambie, en las
les a nuestra libertad. De otra manera, esto puede sociedades indias, en que todos son hermanos, pa-
expresarse así: el poder da libertad, porque amplía dres o hijos, y en que el genio personal siempre se
los márgenes posibles de la acción. Pero como las pone al servicio del conjunto, todos están libres de
potencialidades reales nos las ofrece la sociedad, la miseria, la opresión y el marginamiento, aunque
entonces, nadie puede ser libre fuera de la socie- nadie tiene la libertad, como en los regímenes occi-
dad, de la misma manera que el perfeccionamiento dentales, de actuar contra el pueblo, ni nadie puede
de la SQCieflflfl «* una f npnta /iaJ arítíUeKf; ni püé'de siquiera pen~
sar que podría ser más libre si olvida el
. La perfección social se alcanza en dos planos, progreso social y económico de su comunidad
que son: (1) el primer plano es el que ¿e. refiere a la .-fraternal, pprqu* « precisamente en ése progres.o
relación humana con el •medio ambiente físico y. '.•u que se funda o asienta el destino de su propia
(2) el segundo plano, es el que se refiere a la rula-, libertad. .
ción mutua entre las personas componentes de la
sociedad, o de la comunidad. " ;Eh .fin, vista la cuestión desde cualquier ángulo,
los hechos -dernuestran queja libertad auténtica
En cuanto a iás relaciones con el medio ambien1 solo se puede dar en una sociedad socialista del más
te físico, el perfeccionamiento .social, se alcanza puro, corte fraternal, que es la forma particular de
cuando se mejoran y afirman las técnicas de la pro-1 organización típicamente india, en tanto que las so-
duccfón, que no son-sino la habilidad para operar ciedades occidentales son la negación más completa
con Jas leyes naturales; esta es, en lo básico, la tec- y total de la libertad; pocqüe'son .fundamentalmen-
nología de la producción social. En esta línea dire- te antihumanas.
27
PISQA LA ACTUAL REVOLUCIÓN
ÑEQUEN
QUINTO
LIBERTADORA
UN NUEVO PACHÁKUTI HA COMENZADO Así, de esta manera cíclica es que ahora estamos
ante el umbral de un nuevo Pachakuti, de la gran
Todos los seres y todos los procesos son cíclicos revolución libertadora, que dará inicio a la nueva y
y circulares. En la historia de la humanidad, tam- grandiosa edad de la luz, y la 'luz es el Sol, y el Sol
bién . ,ay procesos cíclicos, en los que a las grandes son tos Inkas; por eso es que esta nueva y fulguran-
edades de la oscuridad lo siguen las grandes edades te edad, sert nada más y nada menos que un retor-
de la luz; para kiego seguir de la luz a la oscuridad, no al Tawantinsuyu, que abarcando a toda la tierra,
y otra vez a la luz. lleve a la humanidad a la gloria de unirse a Pacha-
mama, en un fantástico experimento creativo y de
En la antigüedad, la edad de la luz se inició con realización.
los hermanos Ayar y las primeras Mamakunas: ellos
representaron, por entonces, un Pachakuti, porque TODO PACHAKUTI SE INICIA CON UNA ACCIÓN
cambiaron la faz del mundo. A ese primer Pacha- REGENERADORA Y DE IDENTIFICACIÓN
kuti le siguió un período de construcciones y crea-
ción, que permitió al Inkario extenderse a lo largo Los hermanos Ayar, las soberbias Mamakunas,
y ancho de las cuatro partes del mundo; en ese los Yi/panki, Túpaq Amaru, Inkarri son todos Pa-
punto se produjo otra gran revolución, presidida chakuti, así como somos el nuevo Pachakuti los in-
también por Pachakuti. A este segundo momento, dios de hoy, porque nuestra misión es cambiar d
de grandes cambios, le siguió un nuevo periodo de mundo.
camino inacabable del perfeccionamiento, que es ría de los bestiales, rapaces y repulsivos conquista-
típica del comportamiento indiano. Regeneración . lores, porque ellos encarnan la negación de la hu-
moral ahora y perfeccionamiento inacabado/des- manidr.d, porque son los agresores de las comuni-
pués, son la continuidad del engrandecimiento, que dades y los pueblos. : ".I
se funda en la comunión con el equilibrio, en núes-'
tras relaciones sociales y Universales. ' lito. Principio.— Luchar con gran valor moral por
.- -• ' . '9 ' ' " -> '. .' los supremos principios, partici-
LA NUEVA MORAL DEL MUNDO .'.:'- pando decididamente, en la solución de los problex.
mas que confronta nuestra comunidad y nuestro
'."•€* claró que los esfuerzos de regeniBración.mqrál pueblo, poniéndonos invariablemente, del lado de
tienen que orientarse hacia la modificación de la la justicia, y 'asumiendo como propios,, ei dolor y
conducta social, comenzando por los indios rni.s-, la angustia de las gentes sencillas. .
mos, que seremos el núcleo deja revolución que 7mo. Principio.— Esforzarse por vivir de acuerdo
instaure un orden superior, un orden Táwañtinsu- - '. - , * con los principios que sé predí-
ya no. Esa modificación de conductas comporta la ran y profesan,, de modo que siempre haya, corres-
afirmación de una .ética/ que. no solo debe ser de ;|>ondencia entre lo que se predica y lo que se hace,
carácter social;- sino. que también debe serlo con la y que para pedir justicia hay que ser primero jus-
Naturaleza, porque no hay ninguna razón para que ios, para pedir libertad primero debe abandonarse
nos sintamos superiores a los demás seres naturales, toda práctica opresora, para pedir . honradez hay
así como nada justifica que agredamos al ambiente t|iie ser previamente honrado. ' ¡ , --
que nos rodea, y que cujda de nosotros tan amoro
sámente. . . . 8 vo. Principio.— Perfeccionar constantemente
. nuestra sensibilidad, social y. es-
La nueva moral que los indianos debernos prac- tética 'y " acrecentar ininterrumpidamente nuestra
ticar rigurosamente, para luego enseñarla a los de- cultura, nuestra destreza en el trabajo y nuestra
más, debe basarse en los siguientes 'principios, que capacidad física y vital. - i
fluyen de la naluralt/d social, así como de nuntra- 9no. Principio.— Cuidar que siempre haya
cosmovisión; esos principios morales son los si- ". .. . , pendencia entre los objetivos y
guientes: " •' los fines, con: los medios que empleemos para al-
29
rife;
porque todo objetivo y fin grandioso Por mucho tiempo se ha operado así. Hoy ya rio
se rebaja e invüeoe si para alcanzarlos se emplean estamos dispuestos a ser reducidos a esos términos
medios inmorales. . elementales, o lo que es lo mismo decjr, que, no se-
lOmo. Principio.- Actuar invariablemente con hon- remos exterminados como un gran pueblo, con una
Á;¡ K> ^ radez, cuidando escrupulosa- enorme cultura. V ,£^
mente los bienes de propiedad social, (no robar =r . Pero la sola resistencia pasiva no nos puede ga-
||~ ama sua), ser auténtico y veraz, (no mentir = ama rantizar la supervivencia, en un mundo tan activo
Hulla), y trabajar con dedicación y empeño, (no como el actual. Ahora la supervivencia significa de-
If'j ser ocioso — ama q'ella). sarrollarse y crecer, y para esto se -necesita romper
11 vo. Principio.—Ser .siempre leal y consecuente el círculo al que hemos sido reducidos. Y romperlo
iv / con nuestros .hermanos, con significa que la indianidad, debe proyectarse con re-
nuestro ayllu, comunidad y pueblo y con todos los solución hacia toda la población/ con un mensaje
que no» ofrezcan su amistad, asimismo, amparar, muy simple' pero terminante, el cual puede resu-
cuidar y dar protección, hasta con nuestra propia mirse en estas proposiciones fundamentales:
vida, al hermano com batiente. , , . PRIMERO.— La indianidad no tiene nada que
I2vo. Principio.—Aspirar al equilibrio emocional ver con la indumentaria. Los in-
para actuar con acierto, para vi- dios pueden vestirse como les plazca, sin que por
vir plenamente y en armonía con les. demás y con ello dejen de sedo. .
.nuestro medio, y para aproximarnos inacabable. SEGUNDO,— La indianidad no es solo el len-
• mente a la perfección. ~¿~ V-..~> .'-.,, guaje, aunque '" lenguas indias
.deben ser defendidas, restablecidas, enriquecidas y
LÁ'lDENTIFICACiQN Y LA ÜNEA expandidas. El indio puede, ahora, no conocer las
PRINCIPAD DÉ ACCIÓN INDIANA v lenguas indias, sin que por ello d^Ja de serlo. El
indio noes solo campesino, puesto que ahora ha in-
La vida, condicionada por la moral indiana, no vadido jas ciudades y sei na urbanizado. ~ w
puede, lógicamente, desligarse de la creciente iden- TERCERO.— Todos, absolutamente todos;
tificación con nuestra esencia "social. Pero-aquello . . :-i pueden ser indianos o indios, si
que para nosotros, los i.idios, es la identificación, cubren los requisitos de respeto a los valores indios,
para los que se están aproximando a la indianidad; voluntad de promover a su pueblo y a su localidad,
es el retorno a las fuentes primarias, de las que se •nHAir^l^ con su comunidad, defensa de la Natu-
han alejado; sea por presión, sea por el propio pro- raleza, esfuerzo constante de perfeccionamiento
ceso social. Con esto queremos significar que TO- personal, y adhesión a la moral india.
.. DOS, ABSOLUTAMENTE TODOS, pueden llegar
a str indios, con la 'sola condición de que empren- LA. mPIANIDAD NO^ES RACISMO^
lá humante
que lo indio es una categoría racial, y por tanto,
De esto se desprende la principal línea de la ac- la indianidad seria racismo. Esto es Falso. El racis-
ción indiana, en el momento actual, consistente en mo lo inventó el occidente para afirmarse en su
romper el círculo de hierro «n que se nos tiene dominio y para justificar la explotación.
encerrados, para proyectamos al exterior, procla- En el Tawantinsuyu hub^rot todas las razas,
mando al mundo nuestra doctrina de que la esencia por causa de que «en .la región andino—amazónica
de todas tas personas que habitan el mundo es pre- existen todos los climas, y el cUma.es el agente ge-
cisamente la indianidad. nerador de las razas. Por eso es que aquí hubiste*}
f . ; El occidente, estimulado por el propósito de pueblos muchísimo más blancos que ios espa-
exterminarnos, se propuso desdé hace siglos. ñoles, según las propias versiones de los cronistas
, ..- circunscribir lo indio a ciertos estereotipos, o a unas occidentales, venidos con tas primeras oleadas
.: cuantas características puramente extemas; dismi- agresoras; pero también nublaros} pueblos con la
nuida la inidanidad a esas expresiones, el accidente piel muy oscura; y de conformidad con los cera-
. . pudo ya sentirse en un nivel más elevado, desde mios antiguos, aquí no faltaron gentes con barbas,
• donde ejerció sobre nosotros, una feroz presión so- como k> prueban notables ceramios, por ejemplo,
;'l , _ciál. v .. ' "•.•'. de la cultura Vicús. ,
. y /; :Por este camino, hoy se nos pretende reducir Y tampoco debemos engañamos con la profu-
a los siguientes términos.: (U es iridio, para esas sión de apellidos españoles, porque ellos no tíate si-
gentes, quien se viste de una determinada manera, no-recordarnos Ja feroz imposición que tuvimos
(generalmente, poncho, chullo, pantalón corto y • qué sufrir, desde ^üé vinieron aqSii " los agre-
sandalias o descalzo); y, (2) es indio, según esas sores occidentales: curante la colonia, y hasta hoy,
\ mismas gentes, ¿el campesino que solo habla que- a los niños indios se les impuso y se les,impone por
chua, porque si habla .castellano, estaría en proceso la fuerza algún apellido español; esta práctica-fue
de "cholificación". De acá se desprende que quien (y está) tan extendida, que a las pocas décadas
empiece a vestirse a la euorpea y que, por añadidu- 1a venida de los invasores, los indios que habían so
ra, abandone el campo y et quechua, dejará de ser brevivido al genocidio, ya no tenían sus hermosos
„ indio. Reducido a esta expresión, e1 iridio ya puede •nombres nativos, sino los nombres que en la obliga-
ser destruido. da pila bautismal se les impuso.
30
.
OFICINA OE COORDINACIÓN :