Está en la página 1de 32

CUADERNOS INDIOS

INDIANIDAD
Y
REVOLUCIÓN
(Raíz y Vigencia de la Indianidad)
VIRGILIO ROEL

EL INDIO, CON SU LIBERACIÓN,


LIBERARA A TODA LA HUMANIDAD
CHAVIN. Botella atípica procedente de la Galería "Las Ofrendas".
(Dibujo F. Caycho).
_11100 AJWjs..

f \. / \
\
y v /• ^j
\ \
(Bandera QOI Tawantinsuyo)
«D
Virgilio Roel Pineda
NAUPAQ
PRIMERO
LOS ORÍGENES
LA INVENCIBLE INDIANIDAD lo cual, no logramos liberarnos de la opresión y la
esclavitud! Así es que de tanto luchar llegó un pe-
En los largos milenios que tiene nuestra historia, ríodo, (al que- ahora se le conoce como de la "in-
nunca fuimos vencidos limpiamente. Por eso es que dependencia política"), en que derrotamos a los in-
hoy tenemos tantas fuerzas como en el pasado. vasores a lo largo de cien batallas, hasta que con
Tampoco en el futuro nadie nos podrá vencer, así nuestra sangre los aplastamos en los campo» de
como nadie puede vencer a las piedras porque en Ayacucho; no obstante ello, seguimos sometidos
ellas vive la perennidad. tan solo porque los hijos de ¡os opresores godos, a
los que habíamos vencido en.las guerras, se encara-
Es .verdad que ahora estamos sometidos a la maron en el poder político, robándonos nuestra
opresión, esclavitud, servidumbre y marginación, victoria. De esta forma, nosotros que derrotamos al
pero eso no es el efecto de alguna guerra que hubié- bárbaro invasor, hemos continuado sometidos al
-pamot perdido. Noi Estar KM en otta condicién pof
que hace algunos cientos de años sobrevino sobre chado bien, notuvimos uña¡lucida dirección que
nos guiaran con terca independencia; ocurrió, pues,
nosotros una enorme conmoción a causa del ataque que los herederos del invasor vencido siguieron
artero y unilateral de ciertos bárbaros españoles, aprovechándose de nuestra falta de unidad políti-
que capturaron y mataron traidoramente a uno de ca en la conducción de nuestras luchas. En defini-
nuestros abuelos, el gran Atao Wallpa Apo Inka. Co: tiva, pese a que todas las batallas las hemos ganado,
mo resultado de esta tremenda conmoción, cambió seguimos sometidos, vejados y humillados.
profundamente nuestra vida, de manera que de
gentes libres pasarnos a convertirnos en seres humi- Pero, del mismo modo que hubo un tiempo de
llados y sometidos; de un pueblo próspero y feliz la invasión y la conquista, así también hay un
devinimos en un pueblo sometido a la miseria y a tiempo de la liberación y la reconquista, en que se
la desdicha. Es verdad que peleamos contra los bes-
tiales agresores con gran valor, pero como ellos cumplirá la ley del eterno retorno, a través de la
emplearon la traición y el engaño, abusando de gran vuelta del tiempo, a través de un Pachacuti, en
nuestra buena fe, a fin de cuentas resultamos sien- que retornará remozado y pujante un Segundo Ta-
do las víctimas de ese terrible acontecimiento que wantinsuyu.
es la mayor vergüenza del occidente: "La Conquis-
ta" del Tawantinsuyu. Así, pues, no nos vencie- Es con enorme gozo que hoy anunciamos el
ron, ni podrían habernos vencido, aunque todos tiempo de ese retorno, el tiempo de un nuevo Pa-
los ejércitos europeos hubieran desembarcado en chakuti. Este tiempo de gloria está ya aquí porque
las costas de nuestro antiguo país. Y íomo sin ser nosotros los indios nos estamos reuniendo para cul-
vencidos fuimos sometidos, durante la colonia con- minar el retorno del Tawantinsuyu. En esta nueva
tinuamos la resistencia, sin ceder ni abandonar la vuelta seremos otra vez victoriosos y alcanzaremos
lucha contra el enemigo; por eso es que se repitie- la libertad auténtica, porque ahora nuestra unión es
ron una y otra^vez los combates en que fueron ca- indestructible, del mismo modo que nuestra deci-
yendo nuestros héroes; ellos tampoco fueron ven- sión es invencible y definitiva.
cidos por el enemigo, cayeron al seno de Pachama-
ma por obra de la maldita traición de que siempre El anuncio del nuevo Pachakutí, que al transfor-
fuimos víctimas; o sea que durante la colonia tam- mar el mundo provocará la reinstauración del Ta-
poco nos derrotó directamente el opresor, pese a wantinsuyu, lo anunciamos con la difusión de núes
3
tros principios y de nuestradoctrina. Por eso es arriba (hanan) y el espacio de abajo (urin), pero en
qué en este escrito, que forma parte del sublime í;l espacio de arriba hay derecha (hanan) e izquier-
anuncio del retorno, hay algo de esa enseñanza, de da (urin), de la misma manera que en el espacio de
esos principios y de esa doctrina; que todos los in- abajo hay derecha (hanan) e izquierda-íurin), uni-
dios estamos obligados a conocer, enseñar y difun- dos por un punto central que es el quinto espacio;
dir, para dar cumplimiento a la formidable tarea de por eso es que el Tawantinsuyu tenía cuatro suyos
está etapa de nuestra historia, en que llegaremos a y un punto de convergencia, que eran los siguien-
la liberación, siendo asi' que la liberación del indio tes:
es la liberación de la humanidad. Chinchaysuyu, (hanan del hanan saya);
Antisuyu, (urin del hanan saya);
Kollasuyu, (hanan del urin saya);
PACHAMAMA O EL INFINITO ESPACIO Kuntisuyu, (urin del urin saya); y,
Y TIEMPO Qosqo, (centro de convergencia).

Pachamama es el infinito; nada hay, ni hubo, ni LOS ORÍGENES DE LA HUMANIDAD:


habrá, que no sea Pachamama. EL TIEMPO PRIMORDIAL
Por ser el infinito, Pachamama unifica al tiempo Nada hay, ni hubo, ni habrá, fuera de Pachama-
y al espacio, que no son sino el Hanan y el Urin de ma, el Universo Infinito. Pero en el seno de Pacha-
la eternidad: así como el tiempo es eterno, así tam- mama existen potencialidades generatrices que la
bién el espacio es infinito. impulsan al cambio, a la evolución y a la regenera
ción.
De la misma manera que no puede haber espa-
cio ^ín tiempo, (o tiempo sin espacio), así tam- Es por obra de esa potencia generatriz, que hace
bién todo tiene su par, su doble, su hartan y su millones de años se formó la tierra. Ahora bien; a la
urin. Pero como todo tiene su doble, así sucede potencialidad generatriz de Pachamama, que en su
que frente a dos tiempos hay dos espacios, y frente inmenso poder creo al jnundo, se le conoce como
a tres tiempos hay tres espacios. Pachakamaq. Los otros nombres con que nuestros
abuelos conocieron a Pachakamaq son: Pachaya-
chacheq, Wiraqocha, Tunupa, Ticsi, etc.
El pasado y el futuro son dos tiempos, que al es-
tar unidos por el presente, forman tres tiempos. En realidad, la potencia creadora, generadora o
Frente a esta duplicación y triplicación de los tiem regeneradora existe en todo lo que forma parte de
pos, hay duplicación y triplicación de ¡os espacios, Pachamama. Por eso es que las personas también
así: arriba y abajo se unen por el centró, formando pueden crear. Las grandes personalidades creado-
tres espacios; igual cosa ocurre con la izquierda y ras son el equivalente humano de Wiraqocha, Pa-
la. -q*u se _iinpn_ pot- frn' oí -chakareaq o Tunupa; tol -et-^aso-de -los tnkaso-de— ,4..
de estas tres perspectivas del espacio son el largo, sus geniales antepasados.
el ancho y la profundidad.
El poder generador del Universo, de Pachamama,
Pasado, presente y futuro, unidos con el largo, Nzo que surgiera la vida, las plantas, los animales
ancho y profundidad, dan idea de cualquier cuerpo y las primeras gentes. Esas primeras gentes hicieron
que ocupa un espacio en el tiempo. Pero si habien- su aparición en las alturas de los Andes, en los va-
do un cuerpo (o materia) que ocupa un espacio du- lles, en la costa y en la selva; inicialmente, esas pri-
rante un tiempo, llegaremos a imaginar la desapari- meras gentes fueron recolectores y cazadores, aun-
ción de ese cuerpo, quedaría un vacío, que no vie- que muy rápidamente devinieron al seminomadis-
ne a ser sino el par (o antimateria) de aquel cuerpo. mo, para terminar en nomadismo total.
Es por virtud de esta dualidad que los seres tiena
El hecho es que en un-ambiente tan variado co-
espíritu, del mismo modo que todo cuerpo tione mo el andino—amazónico, en que todos los climas
una potencialidad interna y que la materia tiene su conviven durante todo el año, en que la gran varie-
antimateria. dad topográfica ofrece tantos lugares de refugio, en
que la mayor parte de los animales no son agresivos
Mas, no solo hay partición doble o triple, sino sino bellos, suaves y sociables, las iniciales tribus
también quíntuplo, tanto en el tiempo como en el errantes pronto se detuvieron tornándose sedenta-
espacio. rias. En estas tierras, el sedentarismo se presentó
muchísimo antes que en el resto del mundo, por-
Hay tiempo pasado primordial o lejano (hanan) que aquí, para hallar la .diversidad no es necesario
y hay tiempo pasado reciente (urin), de la misma desplazarse mucho; aquí, aún los recolectores y ca-
manera que hay futuro lejano (hanan) y hay futuro zadores tenían que tornarse rápidamente a la quie-
próximo (urin), u/iidos todos por el presente, con tud, fijando su residencia y deteniendo su marcha
el resultado de que hay cinco, tiempos: el pasado para dedicarse a la agricultura.
primordial o lejano, el pasado reciente, el presente,
el futuro próximo y el futuro lejano. Frente a es- De lo anterior se desprenden las particularidades
tos cinco tiempos hay también cinco espacios; para relevantes del proceso andino—amazónico, consis-
demostrarlo, tenemos por ejemplo, el espacio de tentes en que:
a) Todas las culturas andino—amazónicas consi- respiraran, calor para mantener la llama de la vida,
Jeraron siempre que Pachamama o el medio natu- y un lugar para que se protegieran; esas primeras
ral infinito, es siempre protector. Acá no pudo gentes tuvieran hijos, que al multiplicarse poblaran
prosperar el vanidoso y absurdo enunc;ado occi- los valles, las llanuras, los bosques y las alturas. Al
dental según el que los seres humanos "luchan con- morir los Mallkis, o fundadores de cada pueblo o
tra la Naturaleza"; al contrario, aquí siempre he- ayllu, volvieron al seno de Pachamama, que les asig-
mos estimado que la Naturaleza Infinita es protec- nó como morada a las grandes piedras, porque ellas
tora. encarnan la perennidad; pero hubieron otros Mall-
kis que tomaron la forma de magestuosas aves co-
b) Todas las grandes culturas andino—amazóni- mo los cóndores, o los halcones, del mismo modo
cas surgieron y florecieron mucho antes que las cul- que hubieron otros más que recobraron vida en la
turas de otras latitudes, en efecto, los estudios ac- forma de pumas u otros notables animales.
tuales permiten afirmar que en Sudamérica la gana- i
dería y la agricultura, (con las que nace la cultura),
tienen más de 9,000 años de antigüedad, en tanto Los Mallkis que moran en las grandes piedras, en
que los más viejos centros de cultivadores de otras los halcones, cóndores, pumas, son los protectores
partes del mundo tienen, únicamente, algo más de de sus descendientes, que por ello mismo les deben
8,000 años. • respeto y afecto, porque en ellos moran sus antepa-
sados o sus padres. Nunca nuestros abuelos "adora-
LAS PAQARINAS Y LOS MALLKIS ron" a los objetos o lugares sagrados al estilo occi-
dental; les guardaron, sí, respeto y afecto filiales.
La humanidad hace su aparición sobre la tiern,
como resultado de- la capacidad creadora o gunera-
dora de Pachamama. El proceso creador de Pacha-
mama se repite en cada segundo con el concurso LOS PADRES Y LOS HIJOS
del agua, la tierra, el aire y la luz solar. Esto lo en-
tendieron con deslumbrante lucidez los pueblos Como Pachamama es todo, uno de sus atributos
que forjaron las grandes culturas andino—amazó- es la creación; de esto se desprende que las gentes
nicas, que es de donde procedieron nuestród viejos pueden procrear porque han recibido ese don de la
antepasados. Naturaleza Universal, de Pachamama. Por eso es
que los niños son hijos de la pareja humana que los
Esta comprensión fue tan grande, que desde los procreó, de la misma manera que son hijos de la
tiempos más antiguos, nuestros antepasados te- Naturaleza Infinita, de Pachamama, que es nuestra
nían el convencimiento de que cada pueblo proce- Madre Universal. Pero el acto de la procreación ño
de de ciertos mares, lagunas, puquiales, cerros, etc. es sino la primera parte de la obra formadora de los
Esas fulgurantes culturas estaban tan arraigadas en niños, que luego devienen en personas adultas, mo-
•sus tierras, que nadie podía dudar respecto de que -dtfladas en stf'sicutogía Un liase "pur su uorttaíítdá'cT"
los pobladores de cada valle procedían de allí mis-
mo, o sea, del agua que surJH d.-l seno de la tierra y
de los apiis uue moran «i los imponentes cerros.
en general, pero modelada más específicamente por
la generación a que pertenecen sus progenitores.
i
El poder creador de Pachamama,.que está en to- La generación adulta educa a la más joven, vale
das partes, es más patente en cada grieta o profun- decir que la modela o conforma de una manera de-
didad, en cada puquial o lacjuna; esos puntos vincu- finida. Esta educación formativa explica que los
lan al espacio abierto con el interior de la tierra. Es- menores deban considerar a los mayores como a
ta propiedad conectora entre el espacio y las pro- sus padres, porque en gran parte, son ellos quienes
fundidades, origina que en aquellos puntos esté los han modelado. Así se tiene la constelación de
concentrado el supremo poder creador de Pacha- padres que permite, de un lado, que las gentes ten-
mama. Por eso es que los -fundadores de cada pue- gan seguridad, y de otro lado, que las relaciones en-
blo nacieron en esos lugares sagrados, que son el tre los grupos humanos de distintas edades se fijen
principio, la alborada, el amanecer de la humani- con precisión: es madre suprema Pachamama, son
dad. Esos puntos son las Panarinas de cada pueblo, padres los que engendraron a los niños y son padres
de cada ayllu. las personas de la misma generación de los padres
directos de los"niños. Por eso mismo, la paternidad
Del mismo modo que cada pueblo tiene su pun- es una edad tanto como un rol social definido, del
to de origen o Paqarina, así también cada persona mismo modo que los hijos constituyen un grupo de
tiene su propio pueblo, su propio ayllu. Pero si el edad menor, cuyo rol social se encuentra igualmen-
, lincipio de cada pueblo procede de una Paqarina, te definido. Por eso es que los padres merecen res-
.¡K; us el punto en que aflora el poder creador de peto, no solo porque a través del respeto filial se
'cichamama, la humanidad entera desciende o es exaltan los valores sociales más relevantes, que ellos
'iia de la integridad Universal. representan, sino también porque cuando los pa-
dres se saben respetados, ejercen con el máximo de
Los fundadores de cada pueblo, que son la pare- eficiencia su función educativa. Pero para enseñar
; inicial, vieron la luz en su Paqarina, bajo el am- • es preciso tener madurez y para tener madurez no
'•iro de Pachamama, que les dio frutos para que se solo se requiere equilibrio emocional, sino también
1 "neniaran, agua para que bebieran, aire para que se precisa haber cumplido bien todas las funciones
sociales más generales, lo que junto con el aprendi- precedemos de una Madre común, que es Pachama-
zaje sistemático, permite la gran acumulación de ma, los parientes más próximos e inmediatos son
conocimientos y experiencias que un padre necesi- los que provienen de una Paqarina, que es el víncu-
ta para cumplir con su rol de una manera eficaz. lo que une el ayllu con la totalidad del Universo
Infinito. Por eso es que el ayllu andino—amazónico
ua madurez, la acumulación sistemática de cono- es una familia extensa unida firmemente con la lo-
cimientos y las experiencias vividas, constituyen el calidad, con la región, con la Paqarina. Esto da fe,
núcleo de la sabiduría, que es la virtud excelsa de la asimismo, del milenario sedentarismo de nuestros
función paterna, (comprendiéndose en este concep- antepasados; sedentarismo que permitió que la hu-
to, también, la función maternal, debido a ia nota- manidad andino—amazónica dialogara constante-
ble pobreza del idioma "castellano, que no tiene un mente con su medio, con su Paqarina, con Pacha-
término que exprese la paternidad—maternidad). mama; de este permanente diálogo nació el conoci-
miento, la sistematización de las ideas; de esta for-
ma nació la ciencia, la cultura y la sabiduría.
De lo dicho se despreden las virtudes fundamen-
tales de los padres, que son: la madurez y la sabi-
duría; madurez y sabiduría que fueron y son el sig- Pero el establecimiento y la afirmación del ayllu
no distintivo de los Amautas y de las Mamakunas; o de los grupos de ayllus fue el primer paso, en el
estas son también las supremas virtudes de los vie- progreso del grupo social, porque el siguiente paso
jos y de los grandes guías espirituales de los pue- fue una clara tendencia a que esas unidades busca-
blos. ran tener tierras en las partes bajas, cuando eran de
zonas altas, y viceversa, y los de zonas bajas busca-
ron tierras en las.partes altas. De estas tendencias
surgieron luchas entre ayllus, pero también se die-
LAS CULTURAS ANDINO-AMAZÓNICAS: ron uniones de los unos con los otros; de los de
EL TIEMPO DE LOS ÑAUPAQ MACHULAKUNA arriba con los de abajo: así se concretó la dialéctica
operativa de nuestros antepasados, basada en el
Ai tiempo primordial, o de los Mallkis, le siguió concepto de que, en las sociedades armónicas, so-
„. tiempo de los Ñaupaq Machulakuna, o dejas pri- cialistas y comunistas, el progreso se funda en la in-
meras gentes, descendientes inmediatos de los Mall- tegración de los contrarios que se complementan,
kis. Estas primeras gentes crearon la cultura univer- en la integración de la parte hanan con la parte
sal. Este tiempo se inicia cuando los primeros gru- urin.
pos se detienen en su marcha, sedentarizándose y
estableciendo vínculos con los otros grupos cerca- Una vez efectuada la integración de los ayllus de
nos, con los cuales tienen frecuentes enfrentamien-
arriba con los ayllus de abajo, del hanan con el
tos o fricciones, que terminan generalmente en un
urin, apareció un elemento cultural propio de las
acuerdo. Estos enf rentamientos, seguidos de acuer-
faerfecctonarnlento'de poblaciones altamente concentradas: la cerámica.
los grupos humanos, constituidos en ayllus, por
medio de la unión de varios grupos próximos. Este Es de esta forma que nacieron y florecieron cul-
perfeccionamiento de los ayllus sedentarios permi- turas asentadas en prósperos valles vinculadas a ni-
tió que se inventaron tanto la agricultura como la veles medios y a las alturas, que pronto se habían
ganadería que, sin embargo, no llegaron a conver- de proyectar hacia las 4 partes del mundo, dando
tirse en actividades socialmente separadas. Vale re- lugar grandes culturas avanzadas, presentándose
marcar este punto: las culturas andino—amazóni- geográficamente como verdaderos horizontes que
cas nunca tuvieron socialmente separadas a las ac- se difunden en vastas extensiones. Estas grandes
tividades agrícolas de las ganaderas; aquí no exis- culturas nunca constituyeron imperios, sino única-
tieron nunca ayllus especializados e.n la ganadería mente vastas áreas de unidad cultural. Las grandes
y en la agricultura, y por tanto, no existieron las culturas u horizontes de los tiempos^preinkaicos,
tribus ganaderas errabundas, que en Europa y Asia que hasta hoy se han podido identificar, son las
iban arrasando campos y regiones enteras. La gana- que siguen:
dería de los pueblos andinos del pasado, estuvo in-
defectiblemente combinada con la agricultura; * Primer Horizonte: Culturas Yarowillka, Chavín,
aquí el ganadero fue el mismo agricultor, esto, a Paracas, Nasca y Mochica.
diferencia de Europa y Asia, .en que ambas activi- * Segundo Horizonte: Culturas Twwanacu, Wari y
dades fueron realizados por grupos especializados. Chimú.
Mucho tuvo que ver en esto la diferencia de climas
y ambientes geográficos. A través de los años en que se desarrollan estas
elevadísimas culturas, el ayllu es el factor decisivo
de su progreso, prosperidad y grandeza. Vale repe-
El hecho es que los ayllus andino—amazónicos, tir que el punto de partida de aquellas grandes cul-
como muy pronto fueron sedentarios, se afirmaron turas fue el momento en que se integran los ayllus
en la idea de que su origen es local, que proceden hanan con los ayllus urin, para constituir grandes
de la Paqarina <Jel lugar, que representa la unidad pueblos o nacionalidades, en los que se organiza
del ambiente geográfico con el grupo social. Así cuidadosamente el trabajo social, a base de la gene-
quedó consagrado el criterio de que, si bien todas ralización de la ayuda mutua a través de la minka;
las personas del mundo somos hermanos porque (algunos llaman a este tioo de trabajo como de "re-
- . - • . . ) : . . , . . • . . ;,;»-.... • . •,-'~-t~f4; M M!
ciprocidad"). Esta modalidad del trabajo en minka el pasado se ha comprimido en el presente. Y como
se efectúa siempre a pedido y en aire festivo. Final- en el presente se encuentra el germen del futuro,
mente, tanto la integración geográfica como la ex- ocurre que todo evoluciona según la secuencia dia-
tención generalizada de la minka dio lugar a la apa- léctica siguiente: el futuro (contenido en el presen-
rición del Estado, como la organización política su- te) se ve enfrentando al pasado (que también está
prema ría cada oueblo. contenido en el presente), de manera que ambos
están sintetizados o comprimidos en el presente
Pero es pertinente remarcar que las culturas an-
dino—amazónicas nunca fueron ni llegaron a ser al- Ahora pasemos del tiempo al espacio.
go parecido a un imperio. De-manera que, como el Si sobre un plano horizontal trazamos una línea,
Inkario tampoco fue imperial, realmente, aquí nun- el espacio se habrá dividido en una área que es ha-
ca antes de la venida de los europeos hubo nada pa- nan y en otra área que viene a ser urin. Si del pla-
recido a un imperio, ni en grande ni en pequeño. no horizontal pasamos al plano vertical, sobre el
Cabe acotar que, como en las culturas andino- que también trazamos una línea, tendremos un
amazónicas nunca hubo ningqna relevante división área que será harían y otra área que será urin. Si
social del trabajo, como en el occidente; acá el co- unimos los planos horizontales con los planos ver-
mercio no se desarrolló sino en una proporción ticales tendremos que en la sucesión de I íneas de
muy pequeña. Así ocurrió que no hubieron ni agri- intercepción de ambos conjuntos de planos, se dise-
cultores, ni ganaderos, ni ceramistas, ni comercian- ñarán infinidad de líneas que separan espacips ha-
tes especializados, porque todos trabajaban en la nan y espacios urin; pero además, el continuo de
producción de todo. las uniones darán lugar a varias profundidades, que
resumen a los conjuntos de planos, que de esta for-
ma resultan interinfluyéndose, precisamente por-
LA DIALÉCTICA DE LA NATURALEZA SEGÚN que todo el Infinito Cósmico se interinfluye.
LAS CULTURAS ANDINO-AMAZÓNICAS
Es por eso que las estrilas, Jas nubes, los cerros,
A lo largo de milenios de vida sedentaria, en que los mares, las lagunas, los pulíales, I os ríos, los va-
las gentes pudieron dialogar con Pachamama, por lles, los árboles, las piedras, los cóndores, las aveci-
la vía de los experimentos y de la observación sis- llas, las mariposas, las flores, en fin, ,todo lo que
temática, el pensamiento y los conceptos se fueron pertenece a Pachamama, mantiene una constante y
concatenando de manera que se pudieron estable- mutua influencia recíproca.
cer las leyes fundamentales que presiden los proce- Por eso también es que todo lo existente tiene
sos naturales, y consecuentemente, las leyes que parentesco con las gentes, de la misma manera que
norman la vida misma. todas las cosas se agrupan por ayllus. De allí que
/ 4 cuando algo se toma de la Naturaleza hay la o
O» 1» «tonta obeorvoolóndet mundo fluye, corr • d6n de*que" eso 'que sr'tia temacto cleBe'ser'
suma claridad, que todo lo existente forma parte tuido: los agricultores deben ofrendar y fertilizar
de una sofá gran unidad, el Infinito Universal, que la tierra cuando la trabajan, como una restitución
abarca a todos los seres y objetos, y a todo el pasa- por lo que toman de ella; los cazadores deben cap-
do y el presente, vinculados con el futuro a través turar a los animales en vivo, para poder selecciona/
del presente. a los que pueden ser sacrificados y, soltando a los
jóvenes y a las hembras; en suma, nunca debe
Todo lo que existió en el pasado vive en el Uni- actuarse como los occidentales, que han depredado
verso Infinito, porque si algo muriese completa- tanto al mundo, que hoy exista la amenaza cierta
mente en su seno ya no sería infinito, de la misma de la destrucción del-medio ambiente físico en que
manera que todo lo que existirá en el futuro vive vivimos, si no se detiene la mano de los bestiales
en el Universo, porque si no fuera así, entonces de- depredadores
jaría de ser Infinito. Por eso es que ante Pachama-
ma la muerte no es más que una fase de la vida, de A modo de contrapartida de la agresividad occi-
la misma manera que la vida no es sino una fase de dental, los indios sabemos que si no devolvemos lo
la muerte. La coexistencia del pasado, presente y que hemos tomado de la tierra, que si no tratamos
futuro explica que todos los procesos sean cíclicos, bien • .Pachamama, que si agredimos a los bellos
con un encadenamiento circular: presente—futuro animales, que también son sus hijos queridos, suce-
. —pasado. En este encadenamiento cíclico y circu- derá que, en su enojo, las zonas de cultivo se irán
lar, periódicamente se vuelve al pasado, a través de convirtiendo en desiertos y los animales irán desa-
una conmoción universal, a través de una revolu- pareciendo. Y a medida que vayan faltando plan-
ción, a través de un Pachakuti, (o de una vuelta re- tas, árboles y animales, el hambre irá destruyendo
volucionaria a los tiempos pasados), aunque en un al género humano, hasta que ya no hayan alimen-
nivel superior. tos, ni ambientes apropiados. En este momento, la
t especie humana morirá; para evitar esta jnmensa
Pero, todo proceso no solo se presenta en forma tragedia universaj, hoy debemos detener la mano
cíclica y circular, sino también de un modo acumu- criminal del occidente que está destruyendo los
lativo, debido precisamente a que el pasado no hd campo*, las llamas, las alpacas y las vicuñas, y que
sido destruido sino que se ha apagado, porque el por esta vía destruirá nuestras familias, hasta .el
presente lo ha superado; pero el pasado sigue ejer- aniquilamiento completo de todo el género huma-
ciendo influencia sobre el presente: en los hechos.
ISKAY
ÑEQUEN
LA GRAN CULTURA
SEGUNDO TAWANTINSUYANA

LOS INICIOS DEL TIEMPO DE LOS INKAS su poderosa honda, derribó e hizo andenes para el
cultivo, hasta que al morir volvió al seno de la tie
El tiempo de los Inkas fue esplendoroso para to- rra, pero al poco tiempo resurgió como un hermo-
da la humanidad. Nunca antes, ni después, ha exis- so ser alado que condujo a sus hermanos hasta el
tido una cultura que se igualara a la de nuestros an- cerro Wanakaury; en este cerro se quedó converti-
tepasados, a los antepasados de toda la humanidad. do en una piedra, para que las futuras generaciones
Su. grandeza condena por toda la eternidad a las bebieran de sus enseñanzas y de su legado; su espo-
hordas bestiales que la destruyeron. sa le sobrevivió para cuidar de los hijos, asegurando
así la continuidad de su ayllu, linaje o panaca. El
El Inkario fue una nación confederada de ayllus, otro hermano, Ayar Uchú, al morir optó también
que se perfeccionó recogiendo amorosamente las
por quedarse en Wanakaury convertido en piedra,
experiencias, no solo de sus mayores, sino también
porque las piedras representan la perennidad; tam-
de las otras culturas andino—amazónicas, aunque
bién su esposa le sobrevivió para cuidar de sus hi-
estuvieran muy lejanas. El Inkario tuvo su sede cen-
jos. Las restantes parejas, Ayar Manko—Mama
tral en el Qosqo, esa gran ciudad dividida inicial-
mente en cuatro barrios que fueron: Inti Kancha, Oqllo y Ayar Auka—Mama Ragua llegaron al
Yarampuy Kancha, Kumpi Kancha y Sayry Kan- Qosqo, lugar en el que asumieron el rol de conduc-
cha; Pachamama les había señalado a los poblado- tores, gobernantes sabios o kurakas, porque nunca
res de la ciudad una inicial Paqarina común: Tarn- debe haber un solo gobernante; las cuatro mama-
pu to'qo. que se halla en Paqaregtampu; los mallkis kunas compartieron el gobierno; ellas fueron las
de estos ayllus fueron 4 parejas: Ayar Manko—Ma- grTánorés":'VnaesTras, porqué értséñaTó'rr lasri^glSÍ del
ma Oqllo, Ayar Kachi—Mama Wako, Ayar Uchú— trato social y transmitieron las habilidades hereda-
Mama Kura, y Ayar Auka—Mama Ragua. Con el das de sus mayores, principalmente en lo relativo a
tiempo, los primeros ayllus o panacas del Qosqo, la conducción de la agricultura; fueron también las
tras discrepancias seguidas por acuerdos o enten- grandes organizadoras de los ayllus o panacas.
dimientos, pudieron disponer de distintos niveles Mientras las mamakunas enseñaban y organizaban
de tierras de cultivo y pastoreo, desde las alturas las panacas, los kurakas varones se encargaban de
de Paqareqtampu hasta la gran ciudad—capital. En las relaciones con los otros pueblos, del mismo mo-
esos tiempos, los primeros inkas acondicionaron do que se ocupaban de trazar caminos, de construir
(o crearon) tierras para protegerlas de la erosión y andenes y de edificar las viviendas.
para hacerlas cultivables, y en ese sentido fueron
Wiraqochokuna o Pachakamaqkuna, puesto que
eran creadores de ambientes, cooperadores de la LA HISTORIA DE LOS INKAS
Madre Naturaleza.
La historia de los Inkas nunca fue una historia
• Esa historia la relataban los viejos Quipukama de personas; no; fue más bien el relato ordenado y
yoq y los Amautakuna, afirmando que las cuatro lógico del proceso de los pueblos andino—amazó-
parejas fundadoras partieron de las altas tierras nicos, integrados al Tawantinsuyu. Esta historia la
productoras de papas, que son las de Paqareqtam- contaban los Amautas de una manera bellamente
pu, en busca de tierras más bajas, de manera que simbólica, porque no hay mejor manera de relatar
pudieron disponer de lugares aptos para la siem- hechos o procesos que el simbolismo metafórico;
bra de la sara, (o mai'z); así llegaron al Qosqo, y en- (a este nuestro simbolismo metafórico, los occiden-
tre Paqaretampu y esta ciudad, hallaron una gran tales le llaman "relato mítico ' , con io que ponen
variedad de tierras, de las que pudieron obtener de relieve su vacua pedantería).
una enorme gama de productos, cuya diversidad
se debió precisamente, a que las distintas tierras La historia de los inkas, según el relato de los
.permitían tal variedad. Amautas, es simple, aunque esplendorosa en su se-
cuencia circular: empieza con las 4 parejas fundado-
In su relato, los Amautas (o Amautakuna) refe- ras que parten de Pakareqtampu, (en donde se en-
rían que en el trayecto al Qosqo, Ayar Kachi con cuentra la primera Paqarina de los inkas); dos de
=8
ellos se quedarren el cerro Wanakaury convertidos Inka Wiraqocha, lo reemplazó. El Inka Wiraqocha
en piedras, que son la perennidad misma, (Wana- quiso llegar a un nuevo acuerdo con los jefes chan-
kaury es la segunda Paqarina de los inkas). Así es kas, pero fue rechazado;.así, el enfrentamiento se
que llegan al Qosqo 4 jefes de familias: 2 hermanos hizo inevitable; empezó con el ataque de los kura-
Ayar y 2 Mamakunas, esposas de los otros 2 her- kas chankas, que llevaron la lucha a la misma ciu-
manos Ayar, que quedaron en Wanakaury. dad del Qosqo, en donde destaca por su valor y
arrojo una kurakesa, Chaiñan Kurikoka, que al
Cuatro es la perfeción: 2 hombres y 2 mujeres. frente de los combatientes inkaicos reconquista la
Las 4 familias, ayllus o panacas se distribuyeron en ciudad. Los kurakas chankas son obligados a reti-
2 partes hanan y 2 partes urin. O sea que hubieron rarse.
simultáneamente 2 Inkas gobernadores, el primero
Durante el conflicto con los chankas, como ya lo
hanan, y el segundo urin, ellos fueron: Manko señalamos, Yawar Waqa fue reemplazado por elí In-
Kqapaq— Mama Oqllo, (hanan), y Ayar Auka—Ma- ka Wiraqocha, quien tuvo como Inka alterno al
ma Ragua, (urin). Esos primeros inkas revolucio- gran Pachakuti. Es precisamente Pachakuti quien
naron el valle del Qosqo, puesto que introdujeron pone fin~al comflicto con los kurakas chankas..
cambios tan profundos que comportaron el cambio
de toda la región; por eso es que ellos fueron inkas Pero Pachakuti no solo trae la paz, sin ninguna
Pachakutis. venganza con los chankas, sino que también llega a
un acuerdo general y negociando con las confedera-
Como después de los cambios revolucionarios ciones Chanka y Kolla; es con estos acuerdos que
viene el período de la construcción, (pues.i Pa se da inicio al Tawantinsuyu. El hecho comportó
chakuti le sigue Wiraqocha); a los hermanos Ayíir una verdadera revolución en todo el Universo andi-
le siguieron los inkas.constructores les cuales, al no—amazónico; por eso es precisamente que a Inka
aprovechar bien la ciencia y la tecnología creadas Yupanki, (quien fue el conductor de esa revolu-
por sus antepasados y por los otros pueblos andino ción), se le conocería después y para siempre como
—amazónicos, progresaron enormemente; pero, del Pachakuti, porque fue un gran Inka revolucionario.
mismo modo que los Inkas, sucedió que otros pue-
blos también progresaron y se desarrollaron. Después de ese segundo Pachakuti, (el primero
es el de los hermanos Ayar), se reinicia el ciclo his-
Es precisamente por esos desarrollos paralelos, tórico de los inkas, con los nuevos gobernantes
que, al sur de la Confederación ¡nka (cuyo centro creadores o constructores, hasta el Inka Wayna
siempre fue el Qosqo), prosperó la Confederación Kqapaq, con quien culmina ese segundo período
Kolla, al mismo tiempo que por el norte prosperó de prosperidad, al que debió seguir un tercer Pacha-
la Confederación Chanka. Estas 3 grandes Confe- kuti.,
deraciones negociaron un entendimiento general,
no sin que dejaran de existir diferencias de crite- El tercer Pachakuti debía suponer nuevos cam-
bins raunlufjnnarios. porque ej^
negociación y el acuerdo. ya una enorme nación, que abarcaba todo el mun-
do conocido de entonces. Este nuevo período co-
Así resultó que los inkas se entendieron con las menzó efectivamente con las diferencias de criterio
chankas, pero de pronto surgió un desacuerdo, y surgidas entre los Inkas Waskar y Atao Wallpa, que
del desacuerdo, se pasó al conflicto, cuando los ku- desgraciadamente, terminaron con la terrible catás-
rakas chankas atacaron el Qosqo. trofe que significo la agresión conquistadora de las
hordas occidentales.
La Confederación Chanka agrupaba varios pue-
blos como el de los Iquichanos, Morochukos, Wiil-
LOS ORÍGENES DEL GRAN TAWANTINSUYU
kas, Utunsullos, Tajamanes, Quinuawallas y Pokras.
El primer hatun kuraka de los chanckas eca
Si seguimos paso a paso el surgimiento del Ta-
Hank'owallo, secundado por Astowarak'a, en tanto
wantinsuyu, desde te confederación de pueblos
que el sinchi del Qosqo era el Inka Titu Kusi Wall-
que cogobernaban los hermanos Ayar, hasta la re-
pa, (más conocido como Inka Yawar Waqa), siendo
su alterno el gran Inka Yupanqui, (al que también volución de Pachakuti, nos encontraremos con un
hecho sorprendente, que lo diferencia del proceso
se le conocía como Inka Ripaq Yupanqui y que ha
bría de pasar a la historia con el nombre de Wiraqo occidental, (podríamos decir, euroasiático). Este
cha). hecho consiste en que, mientras en occidente el Es-
tado surge como una derivación de la lucha de cla-
El hecho es que, cuando los chankas ya se ha- ses, en las tierras andino—amazónicas el Estado sur-
bían entendido para consolidar su acuerdo de unifi- ge para atender las necesidades de nuevas tierras,
cación con la Confederación Inkaica, ocurrió un que los pueblos requerían para integrar sus econo-
súbito rompimiento del vínculo, con el efecto de mías; estas tierras debían ser de otras altitudes;
que los jefes chankas marcharon sobre el Qosqo, además, los pueblos precisaban de un Estado que
con el ánimotie modificar los términos de su inicial condujera sus trabajos expansivos de ayuda mutua.
acuerdo con los Inkas; su marcha fue muy vigorosa,
por lo que Yawar Waqa se retiró hacia el Sur, aban- En el occidente, el proceso social se presenta
donando la ciudad-capital, que fue prácticamente más o menos así: el comunismo primitivo inicia su
ocupada por los chankas. En estas circunstancias, el descomposición cuando aparece I» ganadería como
alterno de Yawar Waqa, conocido después como una actividad social aparte y distinta, con lo que se
9
dio lugar al surgimiento .de la propiedad privada; la para habilitar nuevas tierras en beneficio de unos y
segunda división social del trabajo ocurre con la otros; de esta manera, los de arriba podían tener y
aparición de la agricultura, y la tercera, con la apa- tuvieron tierras en las zonas intermedias y bajas, en
rición del comercio especializado, de manera que, a tanto que los de abajo podían tener y tuvieron tie-
fin de cuentas se tuvo, de un lado, a los ganaderos, rras en las zonas intermedias y altas. En estas ne-
de otro lado, a los agricultores, y en tercer lugar, a gociaciones, los inkas hacían obsequios de tejidos,
los comerciantes, con cuya a'parición se afirman, de alimentos y otros bienes, como muestras de su
definitiva y categóricamente, la propiedad privada buena voluntad; eventualmente, se produjeron con-
y los intereses particulares; a estos tres grupos, con- flictos muy limitados,.que siempre terminaban en
vertidos en clases sociales, hay que añadirle la clase un excelente acuerdo; (aún en el caso del conflic-
trabajadora, que fue esclavizada. La división en cla- to más grande que tuvieron los inkas,^ que fue el
ses sociales, desata las luchas entre ellas, haciendo sostenido con los chankas, al vencer los inkas,
que los poderosos organicen el Estado, con el obje- tanto Wiraqocha como Pachakuti no dañaron a ese
to de administrar los bienes comunes y de proteger noble pueblo, al que más bien cubrieron de obse-
sus intereses particulares. El Estado así originado, quios, y dotaron con extensas tierras en las ricas
tiende a extender constantemente su poder, para provincias de Chachapoyas; los hatun kurakas de
defender los intereses de las clases más poderosas: los chankas, como Hank'owallo, no solo fueron res-
I he ahí el proceso occidental, y también el oi-oreso petados en su categoría, sino que fueron regalados
astático!. con finos tejidos, y el Inka tomó por esposa a una
s coya chanka). Prosperidad, ampliación de tierras
En la gran región andino—amazónica, las cosas se para la integración productiva de los ayllus, genera-
presentaron de esta otra manera: acá, ni la inven- lización' de la minka y del ayni, para el trabajo di-
ción de la agricultura, ni la ganadería, ni la alfare- rigido a la producción de bienes comunes, son las
ría, ni la industria provocaron ninguna división so- causas que explican la expansión, y en general, el
cial del trabajo, en el sentido de que ningún grupo nacimiento y desarrollo del Tawantinsuyu: ¡qué
social se dedicó exclusivamente a una sola de esas diferencia con la terrible y opresiva historia euroa-
actividades; aquí, todos los integrantes de los ayllus siática!.
hacían labores ganaderas, agrícolas e industriales;
asimismo, hacían un comercio reducido y directo
con sus excedentes. La división del trabajo en el se- LA GRAN OBRA TRANSFORMADORA DE
no de los ayllus no fue de carácter social sino técni- PACHAKUTI
co j como todos hacían de todo, no hubieron tra-
bajadores aparte de los propietarios. Además, a di- Resuelta la disputa con los chankas, Pachakuti
ferencia de las sociedades euroasiáticas, (en que se les otorgó <jrandes"privilegios, los colmó de regalos
difundió el trabajo asalariado y, consecuentemen- y se emparentó con ellos. Inmediatamente después
te, la esclavitud), en estas tierras el trabajo se hizo se dirigió a los kollas y negoció, con ellos su -id*
fe la minka, qué puede definirse •Incorporación al Tawantinsuyu, lo que logró con
como el trabajo fraterno a "pedido o ruego", (al- el beneplácito del gran pueblo sureño. En un acto
gunos autores actuales le llaman impropiamente, a de suprema hermandad con los kollas, los inkas
esta modalidad, el trabajo por "reciprocidad"), adoptaron como su nueva y tercera Paqarina, tan-
consistente-en los siguiente: cada pareja pedía casi to al lago Titicaca como al Sol.
con unción a los otros miembros de su ayllu que
trabajaran con él en su chacra, o en su casa, con la Como Pachamama fija la Paqarina de cada pue-
promesa que, en circunstancias similares, harían lo blo, puede también cambiarla, si por las circunstan-
mismo en favor de los rogados; así, el trabajo era cias, eso resulta necesario. Pues bien;.para los inkas,
social, pero sin que las personas se especializaran la necesidad de ampliar su Paqarina se presentó
en una sola actividad. Los trabajos en bien de la co- cuando, de una cultura local que era la suya, se pa-
munidad también se efectuaron en aplicación del só al Tawantinsuyu, al ser incorporados al gran pro-
mismo principio: el hatun kuraka solicitaba casi en yecto unionista, los chankas y los kollas; hasta ese
forma humilde a cada ayllu o a cada pueblo, que momento, las.Wakas o Paqarings de las panacas in-
realizara algún trabajo en las tierras comunes, ofre- kásicas eran Paqareqtampu y Wanakaury, que se
cía en cambio, buen trato, comida y entrega de ob- proyectaban en toda su majestad sobre los valles
sequios. adyacentes, pero no podían ser vistas desde las ex-
tensiones Kollas ni chankas. Esas Wakas, pese a que
Cuando la riqueza se hizo mayor, y los ayllus ne- siguieron siendo venerables, ya no podían expresar
cesitaron contar con nuevas tierras, en otras altitu- el nuevo papel de guías universales que habían asu-
des, (por ejemplo, los primeros integrantes de los mido los inkas. Ese fue uno de los grandes proble-
ayllus inkas, habitaban zonas productoras princi- mas que debió encarar Pachakuti, quien resolvió es-
palmente de papas, de manera que para extender su ta cuestión, dentro del marco en que solucionaron
producción a otros artículos como el maíz, busca- un caso similar, los hermanos Ayar y las primeras
ron extender sus tierras hasta las zonas benignas del Mamakunas.
Qp«QO, »n que se podía sembrar maíz en óptimas
condiciona); para tener las nuevas tierras, negocia- Los hermanos Ayar y las Mamakunas, tras con-
jt>n con tus vecinos, a los que ofrecieron el inter- sultar con Pachamama, sumaron a su Paqarina ini-
*cambk> de tierras, v el trabajo por ayuda mutua cial, (Paqareqtampu), su nueva Paoarina cusqueña:
15

Wanakaury. Asimismo, Pachakuti, luego de consul- cas ya existían y desempeñaban funciones defini-
tar con Pachamama, estableció la filiación solar y das, al momento de fundarse el Qosqo, o cuando lo
altiplánica de las panacas inkásicas, añadiéndoles 2 reconstruyó Pachakuti. Así ocurrió que habían pa-
paqarinas más: El Sol y el Lago Titicaca. El Sol fue nacas o linajes cuya función era conservadora,
tenido, desde entonces, como el padre délos in- (puesto que se hallaban vinculadas al cuidado de la'
kas, porque sin sus rayos no es posible la vida; al tradición), y hubieron panacas en que se tendrán a
paso que el lago Titicaca conjunciona al agua y a la los cambios, porque se hallaban vinculadas a los as-
tierra; agua y tierra son también elementos esen- pectos más dinámicos de la administración general.
ciales de la vida, tanto como el aire que nos rodea. Estas tendencias naturales nunca fueron ahogadas
Nunca el Sol fue considerado como un "dios" al es- por los inkas, que eran eximios dialécticos, sino
tilo occidental; para los inkas ese gran astro fue que más bien las estimularon, al punto que cuando
únicamente su Paqarina, y por eso se le debía grati- gobernaba un Inka tradicionalista (y constructor^
tud y amor filial. su alterno debía ser, según la dinámica tawantinsu-
yana, un Inka partidario de los cambios, y vicever-
La filiación solar y lacustre de los inkas, estable- sa.
cida por Pachakuti convirtió al gran gobernante en
un estadista revolucionario; función que le dio de-
recho a emplear su flamante nombre: Pachakuti LA CIENCIA ANDINO-AMAZÓNICA
Inka Yupanki; su esposa adoptó el nombre de Ma-
má* Runtu Anawarka, (que es el nombre de una La ciencia andino—amazónica llegó a su punto
Waka cusqueña). El Inka alterno de Pachakuti fue, más alto durante el sabio gobierno de los inkas, que
primero el Inka Urko, quien después fue reempla- recogieron los logros y aportes de todos los pue-
zado oor el Inka Túpaq Yupanqui. blos, sin discriminación alguna. En esto también se
puede encontrar una sustancial diferencia con el
El siguiente acto transformador de Pachakuti fue occidente, que en su vana soberbia, pretende que
reestructurar y reconstruir el Qosqo: en sus cuatro su ciencia es "única", de la misma manera que pre-
barrios primitivos fueron establecidos tres ayllus o tende que sus creencias son las supremas; de esta
panacas, en cada uno de ellos, en aplicación del pretensión occidental es que procede su brutal
principio según el cual, si bien en todo hay primero agresividad. Pero, el occidente intolerante y agre-
y segundo, también hay un origen de esos dos; así sivo es dueño, a lo más, de medias verdades. Veá-
es que, en cada una de las 4 partes en que estafo moslo.
distribuida la ciudad, se organizaron tres ayllus c
panacas, conocidas en cada caso como: El Individualismo occidental, condujo a que su"
' Qollana: primero entre iguales ciencia se desarrollara a través de grandes líneas se-
Payan: segundo entre iguales paradas de conocimientos, lo que da lugar a,carn-
üallao: origen o-bese de-todo$. "' •""•• -POB diforenoiodoa de Ciencias,-que "a>
vado a la creencia de que cada objeto o cada cosa
De esta forma, se organizaron 12 panacas o tiene algo así como una vida propia. El resultado
ayllus: 6 panacas o linajes hanan y seis panacas o li- es que hoy el pensamiento occidental se encuentra
najes urin. Cada uno de estos ayllus cusqueño tuvo empantanado, porque para resolver cada gran pro-
su Apu o Inka, así como su Apu alterno, de modo blema debe emprender estudios multidisciplinarios,
que ambos ejercían un gobierno paralelo, conjunta- puesto que ningún fenómeno es aislado; esto pone
mente con las coyas, primera y segunda, respectiva- de relieve la debilidad de la visión científica occi-
mente. dental, que tiene su expresión típica en la figura
Asimismo, cada uno de los antiguos barrios fue del científico inculto, que solo conoce su especia-
ubicado con una clara orientación hacia las cuatro lidad, con las lógicas implicancias que ello compor-
ta.
grandes partes del mundo tawantinsuyano: Chin-
chaysuyu, Kollasuyu, Antisuyu y Kuntisuyu;de es-
ta manera es que los pueblos y ciudades de cada La cosmovisión andino—amazónica, en cambio,
una de esas partes del mundo, tuvo su equivalente permitió que el pensamiento científico fuera plan-
o su par en el barrio cusqueño que le correspondía; teado por los pueblos indios en otros términos. En
así, por ejemplo, los inkas sustitutos (o inka Ran- primer lugar, ¡a observación atenta de los fenóme-
tin) de las grandes ciudades de cada uno de los su- nos naturales, dio Jugar a que nuestros antepasados
yus, tenían su equivalente o par en el respectivo se dieran cuenta que todo palpita y vive, porque va
ayllu o panaca, del barrio cusqueño que le estaba cambiando, porque todo tiene su ciclo vital; esto
puede también decirse o expresarse así: nuestros
asignado antepasados descubrieron que todo tiene su vida,
Además de esa correlación con cada suyu, (lo aunque no siempre ella se manifiesta de la misma
que le daba una gran flexibilidad al gobierno indi- manera. Si todo tiene vida, entonces, la experimen-
recto de los inkasj, los ayllus o panacas cusqueños tación debe ser entendida como una forma de diá-
asumieron funciones específicas en la conducción logo con la Naturaleza Infinita, con Pachamama.
de la' -ida de toda la Nación, y como las distintas
fases o etapas de su proceso histórico estaba vincu- El segundo pilar del pensamiento científico andi-
lado a cada Inka, los cronistas creyeron que cada no-amazónico consistió en que, como existen múl-
Inka había fundado su propio ayllu o panaca, cuan- tiples interrelaciones entre todos los componentes
do las cosas fueron a la inversa. Muchas de las pana- del Universo, ocurre que los unos fundamentan y
explican a U» otros, y viceversa; ae esto se despren- para oxigenarse; en esta sucesión se llega a Fas per-
de que los grandes cambios ocurren por las varia- sonas, que se alimentan de animales, vegetales y mi-
ciones en las ¡nterrelaciones que hay en todo el nerales y que reciben también sol, aire y agua.
contunto- por eso es que, para entender cualquier
fenómeno natural ó humano, es preciso empezar Al terminar su ciclo vital, los seres vivientes mué-"
por el estudio de sus relaciones con la-totalidad que ren; en este/nomento, intervienen unos microorga-
lo condiciona. Estas relaciones se presentan en 2 nismos, que al alimentarse de esos restos, los desin-
planos, que son: (1) el primero de estos planos, es tegran liberando a los elementos primordiales, que
el que se refiere a las vinculaciones con sus simila- asi' vuelven a la tierra y al aire. De esta forma se po-
res (o sea que ningún individuo puede ser entendi- ne fin al ciclo: con la vuelta al principio; de este
do, ni tiene razón-de ser sino es por su vinculación punto se inicia un nuevo ciclo, en una sucesión ina-
a una comunidad de individuos de su misma natu- cabable.
raleza: las personas con su comunidad, la papa con
las papas, el árbol con los árboles, cada ave con la
comunidad de aves de su misma especie, etc.); y (2) Pero los elementos también tienen su .propio ci-
y el segundo de estos planos, es el que se refiere a clo. Tomemos, para probarlo, el caso del nitrógeno,
las relaciones con su medio ambiente inmediato: que es el mayor componente del aire: este elemen-
las personas, jas papas, los árboles, las aves, etc., to empieza su ciclo cuando es tomado por unos mi-
con su entorno físico múltiple. Esta'forma de en- croorganismos, que lo convierten en un componen-
varar el conocimiento científico es claramente dis- te de los fertilizantes nitrogenados, los cuales per-
tinto al occidental, en que, para estudiar cada cosa o miten el desarrollo de las plantas; estas mismas
persona, lo primero que se hace es aislarlo de su am- plantas exhalan nitrógeno, devolviéndolo al aire;
biente. pero el restante nitrógeno pasa a los animales, en
cuya cadena también se liberan, deshechos conte-
Las cosas y los individuos cambian porque se niendo cantidades de nitrógeno, que de esta forma
modifican constantemente las relaciones con su vuelve a la tierra. Las plantas y animales muertos,
.medio; a su tumo, el cambio de las cosas o indivi- también restituyen a la tierra nutrientes nitrogena-
duos, ocasiona una modificación de su ambiente. dos, que así puede volver al ciclo: tierra—plantas-
Pero toda modificación ambiental implica un animales—tierra. Pero, por esta vía, hay una varian-
reajuste de la misma Naturaleza interior de las co- te en la cadena circular que, pasando por unos mi-
sas e individuos. croorganismos, que tienen la propiedad de desinte-
( grar los compuestos nitrogenados de la tierra, pro-
vocan la liberación de nitrógeno terrestre que, de
De" otra parte^ los cambios naturales son necesa- esta forma, vuelve nuevamente al aire; de ¡taV ma-
riamente cíclicos, en cuanto que son circulares; o nera sucede que el otro ciclo del nitrógeno tiene
sea que en cada Pachakuti vuelven de alguna mane- esta -secuencia: aire—tierras—plantas—animales—tie-
j i i a l . aunque , en _ ¡niveL. superior.
Estüs cambios naturales de las cosas, individuos o
fenómenos, se producen por las fricciones entre do-
bles, entre hanan y urin; dobles que nunca desapa- Otro ejemplo importante es el ciclo del fósforo,
recen, sino-que cambian en sus posiciones o pode- que es un elemento que no se halla en el aire (como
res-relativos. Todo lo dicho es el cimiento de lo que el nitrógeno), sino en la tierra, en la forma de ro-
podríamos denominar la ciencia general o Ciencia cas fosfóricas, que.al entrar en contacto con el
de la Vida de los individuos, de las cosas y de los agua, forma parte de una solución, que es apta pa-
fenómenos. _ ra ser absorbida por las raíces de las plantas. De las
plantas, él fósforo pasa a. los otros seres vivientes,
Planteado así el fundamento de Ja ciencia, tal co- hasta que al volver a la tierra, en la forma de orga-
mo la vemof los indios, resulta que la vida animal, nismos muertos, son desintegrados por ciertos mi-
vegetal o humana, no viene a ser sino un momento croorganismos que al liberar sus elementos los de-
del proceso circular de todos los elementos natura- vuelven a su ambiente mineral. Otro ciclo del fós-
le*que oarticipan de su vida. foro se presenta así: las soluciones de fósforo son
conducidas por los ríos a los mares, que los depo-
Lo dicho se presenta, más o menos así: en el me- sitan -en sus profundidades; de estas profundidades,
dio ambiente existen elementos que forman parte las corrientes marinas llevan a la superficie del agua
del aire o de la tierra; también existen los cayos so- componentes fosfóricos, que son absorbidos por el
lares, que generan la wiergía. Es en este medio que plancton de los océanos; este plancton sirve de ali-
se dio inicio al germen de la vida vegetal, el que at mento a los peces, a partir de donde se inicia una
tomar los rayos solares los transforma en energía sucesión que, siguiendo por las aves marinas, pasa
vit*J. que a su vez permite que varios elementos del por los pescadores, para luego volver a la tierra, en
rmdk> ambiente, (tales como el agua, el carbono, el donde se inicia nuevamente el ciclo, que se renueva
oxfgtno, el nitrógeno y el azufre), se sinteticen, una y otra vez.
conviniendo» en las masas vivientes que hacen cre-
oar a la planta, la que, en una larga sucesión sirve El cicio del oxígeno es muchísimo más simple:
ó* alirmnto a v»ri« especies de animales, que tam- los organismos !o toman del aire, por respiración,
bién emplean, tanto la energía solar, como los ele para luego devolverlo directamente, otra vez al aire.
mentó» air«. agua, etc., para sintetizar vitaminas o Por eso es ¡que los grandes bosques, así como las
12
grandes plantaciones, son enormes fuentes de oxi- dependencia entre los ciclos de vida de todos los
genación, de las que el aire recibe grandes canti- componentes del medio ambiente. Una vez cono-
dades de ese elemento vital. cidas esas relaciones, lo conveniente es respetar los
procesos vitales de las plantas, de los animales, de
El conocimiento de los ciclos de la vida de cada la tierra y del aire. Ese respeto supone una conduc-
elemento y de cada planta, así como de los conjun- ta ética, no solo en la sociedad humana, sino tarrr-
tos de minerales, de las. tierras y de los climas, cons- bién frente a la comunidad medio—ambiental.
tituyen un complejo de relaciones en que, si inte-
rrumpimos alguna cadena cíclica, afectaremos muy Pero el conocimiento, tanto de las relaciones co-
gravemente a todo el conjunto. De esto se despren- mo de los ciclos, permite resolver, igualmente, los
de toda una I mea de conducta, a la que podemos problemas que se derivan de cualquier escasez; asf:
denominar ética frente al medio ambiente. Los in- si faltan alimentos para una población creciente, lo
dios practicamos esta ética con amorosa dedica- lógico será intensificar los ciclos, (que es algo asf
ción, a diferencia del occidental, que la agrede, da- como coadyuvar con Pachamama, en su obra de
ñando a la naturaleza, y al hacerlo, pone en peli- creación), para que se tengan más frutos. O sea que
gro la misma supervivencia de la especie humana no se debe aumentar Ja explotación de las tierras,
de los aires, de los mares, de las plantas y de los
^tn efecto. Si destruimos totalmente, por ejem- animales, (como lo plantea el occidente), porque la
plo, alguna especie de insectos, que se caracterizan sobreexplotación significa romper en algún punto
por transportar el polen de las plantas, pondremos los ciclos de la vida, con lo que se pone en pelipro
en peligro la reproducción vegetal, que no solo par- a todo el conjunto. En esta perspectiva, teñe? más
ticipa en el ciclo de la tierra, sino también en el ci- implica necesariamente contribuir a que la regene-
clo del aire. Al decaer la reproducción vegetal, todo ración de las tierras sea más intensa, (para qué pue-
el paisaje cambiará. Asimismo, sí en un conjunto de dan haber más sembríos), que los ciclos vegetal y
árboles, arbustos, plantas, animales,y personas, des- animal sean también más intensos, (porque por esta
truimos los árboles, sucederá que los arbustos mo- vía habrá más agua y porque el ambiente se purifi-
rirán, porque viven protegidos por los árboles más ca con la oxigenación), que el ciclo vital del medio
altos; la desaparición de los arbustos-provocará el -ambtente sea mayor; el resultado final será que la
cambio en la composición del aire y de la tierra, población podrá ser más numerosa y podrá vivir
ocasionando una modificación en el volumen de la mejor. Pero esto exige que se respeten los ciclos
evaporación y en las lluvias. Todos estos cambios naturales; y es precisamente este respeto el funda-
pondrán en peligro a las plantaciones y a la vida de mento de la ética frente a la Naturaleza Infinita.
los animales y finalmente, a la comunidad huma-
na, que sin un medio apropiado no puede supervi- tstas fueron las bases, tanto de la ciencia, como
vir. deja ética frente a.la_Naí
Tes. Este es, 'tambiéñTe! punto desapoyo para hacer
üe todo lo anterior resulta que, es de una impor- florecer de nuevo nuestra ciencia y nuestra ética en
tancia fundamental conocer las rdaciones de relación con Pachamama, nuestra Madre Universal.
KINSA EL TAWANTINSUYO
ÑEQUEN
TERCERO
EN SU PLENITUD

LA TIERRA Y SU TENENCIA el pasado, las cosas se planteaban naturalmente;


; por eso es que nadie podía considerarse dueño per- f
La mentalidad occidental todo lo refiere a sus sonal de las tierras. Pero así como nadie era dueño
particulares criterios, excluyendo la posibilidad de de las tierras, asi' también, todos tenían derecho a
que hayan otras opciones distintas a las estableci- una parcela, para sustentarse con lo que ella produ-
das por ella misma; por eso es que el occidental cía.
nunca entenderá nuestra actitud frente a la tierra.
Y a nosotros nos importa poco que nos entiendan Puesto que desde él nacimiento, todos necesita-
ellos, porque estamos ciertos que la humanidad sí mos una fuente de sustento, ocurrió que en el Inka-
nos entiende. rio, todos los niños y niñas recibían una extensión
adecuada para su sustento. Tal extensión era de ta-
Las tierras de labranza pertenecen a Pachamama, maño variable, puesto que las tierras tienen distinta
que a través de esas extensiones. nos ofrece plantas productividad; es a esta extensión variable, a la que
para nuestro sustento. Es esa la función de las tie- se denominaba "topó"; así resultó que, el topo es
rras labrantías, pero si las tierras de labranza fueran la extensión mínima, que relaciona las necesidades
insuficientes, entonces, hay que crear, habilitar y elementales del niño o de la niña, con la produc-
extender las áreas cultivables, medíante el trabajo tividad de la tierra. El hecho es que, le correspon-
cariñoso, basado en el principio de intensificar y fa- d ía un topo a cada niño y un topo a cada niña; (de
vorecer los ciclos de la tierra. Si no procedemos así, una forma incomprensible, un cronista afirmó que
se les daba medio topo a las niñas, como si ellas
consumieran menos que un niño, y olvidando que
ral izará.
el topo tenía que responder a la igualdad: necesida- *
des del niño o niña = productividad de la tierra, de
Por eso es que la relación de propiedad, humani-
forma que si una niña tenía mayores necesidades
dad—tierra, es para nosotros, más bien inversa que
que los niños varones, pues tenía derecho a un to-
la imaginada en el occidente: las gentes pertencen a
po más grande que el de esos varoncitos).
la tierra, pertenecen a su Paqarina, porque de allí
surgieron sus mayores. Además, en el ciclo de la
vida humana, primero está la tierra, y-sólo después En la antigüedad, dos hechos habrían de plan-
de la vida vegetal y de los animales domésticos, se tear a nuestros mayores, el problema de la bús-
encuentra el ciclo de la vida humana. Por eso es queda de más extensiones de tierras para el trabajo.
El primer hecho, es el que se refiere al aumentó de
que, como todo se origina en la tierra, es a ella a la
la población, debido a la excelencia de los sistemas
que todos pertenecemos.
andino—amazón¡cos;EI segundo hecho, es el que se
refiere a la necesidad de que los ayllus diversifica-
Por su condición de Madre Universal, la Natura- ran su producción, para cuyo efecto, requerían
eza Infinita nos da las tierras de labranza y las tie- otras tierras; la explicación de esto reside en que,
rras útiles, para que usufructuemos de ellas y poda- cada altitud de los Andes, empezando desde las ori-
mos vivir; para eso es que también nos presta los llas del mar, es apta para producir distintos tipos de
animales, que son sus hijos predilectos. Las vicuñas, plantas, de manera que si cada pueblo o grupo de
por ejemplo, son las hijas amadas de las montañas, ayllus, necesitaba de todos los bienes, pues enton-
de los apus, de Pachamama; ellas nos han sido pres- ces, debía tener tierras en todos los niveles, desde
tadas para que nos aprovechemos de su piel, de su las orillas del mar, siguiendo por las punas, y ter-
carne y de su pelo, pero a condición de que las tra-
minando en los llanos amazónicos.
temos bien, porque^e lo contrario, morirán, y por
Unto, volverán al seno de ia Madre Naturaleza.
Como es sabido, las grandes culturas preinkas
realizaron el prodigio de cultivar la más grande can-
Defendemos las tierras que nos ha prestado Pa- tidad de plantas para el beneficio humano, de que
chamama, porque ellas nos dan el sustento y por- se tiene noticias. De hecho, en ninguna parte del
que nuestros Mallkis nacieron de sus entrañas. En mundo se dio una aportación tan gigantesca al acer-
14
vo alimenticio de la humanidad, que aquí. Es a este llanizada "mitimae". .Puesto que ios asentamientos
enorme caudal de recursos, al que todos los ayllus de mitmakuna, o mitimaes, era muy grande, (ya
andino—amazónicos querían accederán forma direc- que cada pueblo los tenía en muy di versos puntos,
ta, puesto que su modelo de economía no era mer- frecuentemente muy lejanos), hubo necesidad dé
cantil. Si su modelo económico hubiera sido mer- que se trazaran caminos en todas las direccip'nes,
cantil, la especialización de cada ayllu en una línea para que los pobladores de cada local ¡dad pudieran,
de producción, habría sido el camino tomado; en movilizarse constantemente a sus distintos asenta-
esta alternativa, cada productor vende en el merca- mientos, para trabajarlos. Esta gran multiplicidad
do a todos los consumidores. Pero como las cultu- de mutuos jen/icios de paso, no se habrían podido
ras andino—amazónicas tuvieron economías no ordenar con eficacia si no hubiera existido el Ta-
mercantiles, la consecuencia fue que cada grupo de wantinsuyu.
ayllus debía tender al autoabastecimiento.
3) Era también frecuente que, en las altitudes
La lógica tendencia a contar con tierras en toda's apropiadas, no hubieran suficientes extensiones
las altitudes y climas, hizo que los grupos de ayllus cultivables, por tratarse, sea de pedregales, sea de
buscaran nuevas extensiones; esta búsqueda, mu-, laderas profundas, sea de áreas empobrecidas. En
chas veces provocó tensiones, roces y conflictos, estos casos, había que "crear" tierras de cultivo; y
los que siempre terminaban en alguna forma de en- esto era precisamente lo que hacían los inkas, por
tendimiento o acuerdo, que no siempre eran esta- medio de los grandes terraplenamientos, b por me-
bles En este plano, también es verdad que desde dio del tratamiento de las tierras. De todas estas
los primeros tiempos, los grupos de ayllus, que bus- formidables obras, hoy todavía pueden verse series
caban otras tierras, resolvieran este problema me- de maravillosos "andenes", en varios de los que se
diante su federación o unión oon otros pueblos de ve un profuso empleo de piedras preciosamente la-
distinta altitud. Pero si no habían acuerdos, enton- bradas. Las más refinadas técnicas en la construc-
ces, los conflictos y tensiones se desataban. Es por ción de andenes fueron aplicadas por los ingenieros
esas tensiones y conflictos, que los Amautas del tawantinsuyanos, hasta el 'punto que se ganaron
Tawantinsuyu, recordaban los tiempos preinkaicos enormes extensiones para la agricultura. Cosa igual
como el de una era de desórdenes. ocurrió con las grandes, medianas y pequeñas obras
de riego, en que nuestros antepasados dieron mues-
Vale la pena repetirlo para que se Tije ia idea: las tras de una habilidad de excepción. Pero si, además
tensiones y conflictos entre pueblos próximos, hi- las tierras precisaban de tratamiento, pongamos por
cieron que, históricamente fuera indispensable caso para superar la desertificación, los'inkas efec-
una organización política que, en los Andes, sir- tuaron -complejas y cuidadosas obras de limpieza,
viera para establecer la paz basada en un ordena- adecuación, arborización, humedización^rej
miento justo; el jnkario..resultó tambiéa.esenclal do 'tierra»1 de cultivo, üe fon
* pártTo'perar como aglutinante, ordenador y conduc- ^tiempo, el paisaje cambió, y allí donde no ha-
tor de pueblos. Es para cubrir estas necesidades his- bían fuentes de agua, pues ya existía el puquio que
tóricas que nace y florece con una pujanza sorpren- permitía nuevas formas de vida.
dentemente fantástica el Tawantinsuyu, bajo el go-
bierno de los sabios inkas.
4) En el intercambio" de tierras, los inkas aplica-
Los inkas resolvieron los problemas existentes, a ron un criterio equitativo, tanto, que el Qosqo de
partir de la experiencia y enseñanza de otros pue- los inkas, estuvo verdaderamente salpicado de asen-
blos y de sus propios antecesores; a ese acervo le tamientos de otros pueblos, a los cuales se les die-
sumaron sus formidables aportes. Con este rico ba- ron tierras en el corazón mismo del Tawantinsuyu.
gaje, operaron como siaue: El hecho de que existiera una gran cantidad de
mitimaes, de prácticamente todos los pueblos, en el
mismo Qosqo, desmiente a quienes, desde los tiem-
1) Si algún pueblo solo disponía de tierras de
pos del feroz virrey Toledo, les atribuyeron una
ciertas altitudes y climas, faltándole tierras de otros
función militar a estos asentamientos. La función
niveles, se le buscaban las que le faltaran en las pro-
básica de los mitimaes fue el acceso a tierras de
ximidades, y'de no haberlas, se le buscaba en partes
otras altitudes y climas, por parte de los pueblos
más y más lejanas, hasta que fueran halladas; en
que las necesitaban; cuando esas tierras estaban le-
tonces se negociaba con el pueblo bajo cuya juris-
jos, se establecían allí mitimaes, y la masa mayor
dicción estaban estas tierras, al que se ofrecían tie-
rras de otras altitudes, en compensación de la> que de mitimaes estaba en el Qosqo mismo.
se les pedía. Finalmente, se llegaba a un acuerdo de
intercambio de tierras, con lo que se cumplía el
ideal de que todos contaran con tierras de diferen-
tes altitudes, qne es el cimiento de la tendencia a la LA MIT'A, LA LEY DE LA HERMANDAD Y
autosuficiencia. LA ADMINISTRACIÓN DMKASICA

2) Cuando, (como era frecuente), las tierras Las formas del trabajo social en los ayllus inkjí-
complementarias para cada puetilo se hallaban en sicos fueron una hermosa versión andino—arnazo-
un punto lejano, al nuevo y adicional asentamiento nica de la "ley de la hermandad", que se practicaba
se le denominaba "mitma". () en su versión caste- «I mismo momento en que nacía una parto-
15
na- en estas circunstancias, todos aportaban algo de de ayllus y en los pueblos, para él beneficio de to-
lo que el niño o niña requiriese para sobrevivir; en dos y cada uno; pero, también se pasó a realizar
seguida, el ayllu le otorgaba al infante un topo que, trabaje en mit'a, para contribuir a la conservación
desde entonces, sería labrado por todos los inte- de las normas positivas del pasado, concretadas en
grantes del ayllu, de manera que con el producto las Wakas y en sus servidores rotativos. Comple-
obtenido en esa extensión, se alimentaba y vestía mentariamente, el trabajo fraterno se extendió a
(.•I nií>o o la niña del caso. Finalmente, cuando al las parcelas que el ayllu otorgaba a los kurakas; es-
llegar a la edad correspondiente, la pareja contraía to fue así, porque los productos obtenidos en estas
matrimonio, el ayllu les daba la casa e/i que vivi- paccelas, se empleaban por los kurakas para acoger
rían, la que era construida por obra del trabajo en y alimentar a los transeúntes, a los visitantes de
común de todos los ayllumaasi. De esta forma, los otros pueblos, y para ofrecer a todo el ayllu al- •
nuevos ciudadanos, o hatun runas, sabían por pro-
pia experiencia, que le debían la vida y su forma
muerzos periódicos, en la plaza pública. i
ción, tanto a sus padres, como a todo el ayllu; de
esta conciencia, se desprendía lógicamente, la obli- Pero cuando los pueblos crecieron, se fue
gación de retribuir, con su trabajo, los enormes necesitando crecientemente ampliar la mit'a, que
e invalorables beneficios recibidos. ;¡sí fue deviniendo cada vez más en conjuntos de
'jenas en favor de la comunidad, del pue
•'lo y de la región. Llegado a este punto,
La concertación de los trabajos do conjunto, de ocurrió como'tenía que ocurrir, que ya no
ayllus y pueblos, la realizaban los kurakas mayores, se podía seguir avanzando, sin que r° tu
los que estaban obligados a rodear de un ;iire fes- viera un organismo encargado de la administra
tivo, a tales trabajos de conjunto; para estos efec- ción general más extendida, puesto que muchas de
tos, tomaban de los depósitos públicos todos los usas construcciones solo se podían efectuar, con el
bienes que para eso precisaran. Los kurakas no im- concurso de varios pueblos, como es el caso d<- los
ponían jamás las normas de trabajo; ellas procedían riegos por canales que atravesaban por varios pue-
de una vieja tradición de asentamiento de la "ley
de la hermandad", que todos respetaban^
blos. De esta necesidad es que surgió el Tawantin- I
suyu, en que bajo la administración de los inkas,
se llevaron a cabo grandes construcciones a través
A esta modalidad de trábalo fraternal, se le de- de varios pueblos o regiones. De esta forma es que
nominaba en el pasado "Mit'achanakuy", debido a oí trabajo, nacido de la ley de la hermandad, al ge-
que se le efectuaba sin pago alguno, aparte de que neralizarse, hizo obliaatorio el establecimiento del
todos eran atendidos con comida, chicha, cánticos Tawantinsüyu.
y bailes; de este aire festivo disfrutaban también los
hijos. A esta antigua modalidad se" le conoció, de
aür«Vráüa, 'tun-til término de "mitw Jero, para atender a Ips trabajadores de esas
JFI • « i » i l i >_.i,i« u ..•n»— .- ...^-j-» ] ' -r ^V'l I . IL I I JllffjLtjl|_|UJJB_lU>UX|_LJ-l|_-J_|___

grandes obras, la administración ¡nkasícá'nécesiTaba


de gran cantidad de bienes, conservados o guárda-
El trabajo en "mit'a" se efectuaba para el bene- los en almacenes o kollkas. Esto, porque todo tra-
ñcio de todos, particularmente en algunos momen- bajo en las comunidades andino—amazónicas, aun
tos de su vida, como es el caso de los niños y de los que sea para el bien común y no sea remunerado,
recién casados; pero, también se efectuaba este tipo exige que a los trabajadores se las atienda con bebi-
de trabajo, para beneficio de personas disminuidas das, comida, música y frutas; y esto no podía cum-
u impedidas, corno es el caso de los ancianos, los plirse sin que hubieran reservas alimenticias y de
enfermos, los inválidos, etc. Es claro que nadie es- vestuarios. Así se explica que en el Tawantinsuyu
taba eximido de cooperar en la mit'a: para asegu- se requiriese conservar tantas reservas en los depósi-
rarse de que as; fuera, el llaqiakarnayok iba de casa tos públicos. Con esos recursos,.guardados en gran-
en casa, para rogar que participaran todos; los dis- des kollkas, es que se atendieron a las grandes ma
minuidos, supervisaban y guardaban las tomas de sas de trabajadores, que ejecutaron portentosas
agua, los jóvenes hatun runas vigilaban, por turnos obras de ingeniería.
las cosechas, (para cuyo objeto debían vivir en los
mismos campos), ahuyentando a los animales me-
rodeadores. En las labores agrícolas, los varones En lo sustantivo, las reglas a que debía someterse
adultos roturaban la tierra, mientras las mujeres el trabajo inkásico de la mit'a fueron las que si-
«•chiiban las semillas y los niños ayudaban en todo; guen:
los músicos tocaban los instrumentos y cantaban,
acorn><i'u»dos une y otros, y en su momento, se 1) En primer lugar, siempre y en todos los caos,
(Jiftniuii'.i la i:om¡ii,i v la chica, por los encargados pura que los pueblos participaran en la labranza de
dt- «.•«• wi.-.-i} Ai firvii tío ,a jornada, se volvía al las tierras destinadas a la administración general, (a
;x.t,i,Kto y .• v u •t.T.íias. luí las que corrieiuc'mente se les llama "tierras del In-
> v cantando.
<Vvi ti- 'vinjb íl.lll.t" . ( Olí !<a" o también "tierras del Estado"), así como al
aiegría y ;:on-
tejido o al cuidado de los ganados, destinados a!
aprovisionamiento dr> las kollkas pertenecientes ai
Estado, era indispensables que ei propio !nka o sus
•i-jqiindos o equivalentes, royaran a los Consejos de
•.irtnpir p»i\l"i ••<'. '.n (iill,,(,K .i-ic.no ,';iiji/. . • ) ( '
iobierno de cada pueblo, para que contribuyeran
..',. S- '•• p r j t t . n , fn < .M., .lyllu. ,- '.,s conj^i't:»".
<:on mano de obra. .Iste ruego debía ser acompaña-

L
16
do con obsequios, y con explicaciones sobre e) al- En principio, las tierras destinadas a la adminis-
cance que tenían las obras que se emprenden'an. tración general, eran labradas por los ayllus en rigu-
Sin este ruego, repetido en cada oportunidad, no roso turno, y por el procedimiento "de la mit'a andi-
había ninguna contribución en trabajo. no—amazónica: los trabajadores recibían alimen-
tos, semillas y bienes; asimismo, tenían derecho a
2) Los grupos trabajaban bajo la dirección de sus un tratamiento afectuoso y a que se les organizara
respectivos kamayoq, (cada decena era conducida una expresiva fiesta, (que era el invariable acompa-
por su chunkakamayoq; cada centena por su pa- ñamiento de toda actividad productiva, durante el
chakakamayoq; cada millar por su wara igakama- inkario). Los productos obtenidos, en esas parcelas,
yoq; y cada 10,000 por su unukamayoq). No obs- eran procesados para sin conservación, (así, por
tante, la dirección de las obras la ejercían los ka- ejemplo, el maíz, las papas y los otros frutos
mayoqs especializados, sean éstos ingenieros, ar- eran sometidos a la deshidratación, para evitar que
quitectos, maestros tejedores, grandes artesanos se malograran en los depósitos; la carne era conver-
etc. tida en charqui, etc.); luego de este procesamiento,
se les guardaba cuidadosamente en las kollkas del
t-'stado, o de la administración general. A estos mis-
3) Durante el desplazamiento a ¡os lugares dt
trabajo, y por el tiempo que durara éste, los hatun mos depósitos iban, también, las fibras de algodón
runas, eran alimentados de los depósitos o kollkas como las lanas de los auquénidos que procedían de
del Inka, de donde también se sacaban las ropas los rebaños de la administración general.
con que se les dotaba. A todos se les ofrecían vi-
viendas, y el trato a que tenían derecho era del Con las fibras y lanas de estos depósitos se fabri-
mayor; también se les brindaban piezas musica- caban tejidos de todo tipo; (los dos tipos de tejidos
les, canciones y bailes. eran, de un lado, los corrientes; que eran conocidos' J
como "awaska", y de'otro lado, los finos, a los que
se les conocía como "kumbi"). La fabricación de
La aplicación de las normas anteriores, explican
esos tejidos se efectuaba por todo el grupo. A su
que en el Inkario todas las cosas hubieran sido he-
tiempo, los tejidos así obtenidos, también eran de-
chas con verdadero amor; por eso es que jas pie-
positados en las kollkas del Estado, o de la adminis-
dras de Saqsaywaman están tan fantásticamente
tración general.
juntas, que lo canales inkas sean tan perfectos, que
los andenes sigan las curvas de nivel con una armo-
nía casi musical, que las piedras de Machu Piqchu
constituyan un verdadero canto al Universo Infi- LAS KOLLKAS Y LA REDISTRIBUCIÓN
nito, que los tejidos de cumbi sean de una belleza
que estremece, y que las chuilpas den muestras de En el Tawantinsuyu, habían tres categorías_o
haber sido, pulidas con el corazón e n la man o— -ttpea de depósitos: 1) laskollkasdet Int
tado, en que se depositaban los bienes públicos o
del Estado; 2) las kollkas de cada pueblo, en que se
LA POLÍTICA REDISTR1BUTIVA DE depositaban los bienes pertenecientes a cada loca-
LOS INKAS lidad, y que estaban a disposición de los gobiernos
locales; y 3) los depósitos o pirwasde cada familia
A! expandirse e¡ Tawaníinsuyu, se universalizó elemental de los hatun runas, (hombre y mujer con
el intercambio de tierras, tanto como la institución sus hijos), y que se hallaba a disposición de las per-
de los mitimaes. Pero, como el ¡nkario también sur- sonas.
gió para la organización del trabajo público desti-
nado al beneficio general, es de! todo claro que se En las kollkas de la administración general, o del
necesitaban grandes reservas para llevar a cabo ta- !nka, y en las kollkas de cada pueblo, se reunían
les trabajos. una gran parte de los excedentes productivos del
Tawantinsuyu; (el excedente es el saldo que resulta
Para tener esas reservas, los inkas propusieron, de restar el consumo público y privado, a la pro-
y los puebios aceptaron, que se destinara para es ducción del conjunto de la población tawantinsu
tos efectos una proporción definida de las tierras ya na). La otra parte de ios excedentes productivos
de cada pueblo. Generalmente, dichas tierras eran • ¡ran guardados en los depósitos o pirwas familia-
ganadas para la agricultura y la ganadería, por obra res.
del acondicionamiento territorial. Por eso es que e!
procedimiento no comportó, ni un recorte, ni un La eficacia del fantástico sistema inkásico, lo
cercenamiento de las extensiones con que dispo- comprobaron los soldados de las hordas bestiales
nían los pueblos, para su usufructo. A estas tierras, que vinieron con Pizarro. y que fueron los ejecuto-
los cronistas españoles las denominaron, "tierras res de la artera agresión al Tawantinsuyu. Según
del Inka", pese a que ellas no eran empleadas sino esas gentes, las kollkas que formaban largas hilera» i '

en una proporción minúscula, para el mantenimien- ubicadas cerca de los pueblos, (y que se insta*»*)»*»
to de la administración general tawantinsuyana. La generalmente en los puntos más altos de la 'O**1'
verdad es que estas tierras estaban destinadas, en lo dad), se encontraban completamente llena*.
fundamenta', para llevar a cabo la política de la re- cronista español Xertv. que estuvo con el grupo O»
distribución clel producto social excedentario '-•><; -uje asesinaron al <nka Atao WaHpa. expr«* **
1?
asombro ante la enormidad de tales depósitos, que de trabajos públicos, paradlo que se recúrrWá los
se encontraban totalmente llenos de panes de maíz, depósitos de la administración general, aunque es-
zapatos, mantas, vestidos, equipos de labranza, ali- tuvieran lejos. Así se alcanzaba el doble propósito,
mentos diversos, etc.; Xerez dice que los rapaces (1) de una redistribución en favor de las áreas qué
agresores, " . . . tomaron lo que quisieron y toda- se deseaba mejorar, y, (2) de las construcciones que
vía quedaron las casas tan llenas que parecía no habrían de beneficiarlas, (tales como irrigaciones,
haber hecho falta la que fue tomada . . ."; eran habilitación de tierras, desecasión de pantanos,
tantas las reservas almacenadas, que quince años etc.). '
después del ruin asesinato del Inka Atao Wallpa, las
kollkas, cajamarquinas todavía tenían existencias, Es de anotar que, además de los depósitos oficia-
pese a la monumental voracidad de los invasores.
les, habían otros depósitos, que los cronistas califi-
En todas partes existían estos depósitos, y lógica- caron como "del Sol". Estas kollkas servían para
mente, tafnbién en el Qosqo, donde los extranje-
el aprovisionamiento de quienes se encargaban de
ros se quedaron absortos ante su abundancia; el es-
mantener la memoria de nuestros antepasados. Las
par oí Pedro Pizarro afirma que,/' . . . era cosa "de
kollkas destinadas,a este fin, disponían de las tie-
espanto y que a todos parecía imposible acabarse
rras precisas para su reaprovisionamiento. Pero las
jamás . . .". reservas existentes en esos depósitos, no solo se uti-
lizaban para cubrir los fines específicos que tenían,
Estos grandes almacenes, siempre llenos, sirvie- sino y fundamentalmente, para apoyar a las kollkas
ron para que los Inkas efectuaran una sabia redistri- del Inka, o a los depósitos públicos, de manera que
bución de" una parte sustancial de los excedentes. cuando estos últimos no eran suficientes, se recu-
Una expresión de este proceso redistributivo fue la rría de inmediato a los "depósitos del Sol", para
que tenía lugar a través de los "tampus", (o tam- hacer efectiva la política redistributiva del Tawan-
bos), que se hallaban a lo largo de los caminos y tinsuyu. Así se tierie que los depósitos oficiales y
en donde descansaban, pernoctaban y se alimenta- los "del Sol", fueron algo así como las kollkas ha-
nan, en tanto que las kollkas con que disponía el
ban los viajeros que llevaban alguna misión oficial.
Inka, resultaron siendo urin, con lo que se lograba
Otra expresión de tal política redistributiva, fue la
el equilibriójen el aprovisionamiento del Tawantin-
tocante a los "mitimaes, quienes tenían derecho a
suyu.
ser mantenidos, por el lapso de dos años, con las
reservas existentes e_n los depósitos públicos. Asi
mismos íoe-de 4o* depósitos públicos o kollkas del Es de señalar que la política de redistribución ge-
Qosqo, que se tomaban los bienes con que los in- neraf, q al nivel del Tawantinsuyu, era secundada
kas obsequiaban a sus visitantes de todos los suyus, en cada pueblo por la administración local o regio-
a quienes daban alimentos y vestidos, además, cla- nal, de la siguiente manera: cada pueblo tenía su
ro está, de las viviendas en que se alojaban; (nor- gobierno propio, el que contaba con depósitos.^
p
-jnalmonto, on lu eíudaü-'Cdpildl -kollkdi>,"'pdra Slít^npleó én'é'l área,fc-'rade aquí que
población venida de todos los puntos del Tawan- provenían los artículos empleados en la atención
tinsuyu; esta población era mantenida excelente- de los tullidos o incapacitados, así como para pro-
mente durante su estada allí). veer a los matrimonios que se iniciaran sin mayores
recursos, o de aquellos que tuvieran dificultades en
sus tierras, o que por alguna razón hubieran perdi-
Las circunstancias en que mostraba su mayor do sus reservas, etc.
efectividad, la política redistributiva de los Inkas,
era cuando se presentaban heladas, malas cosechas, De esta forma se alcanzó el fantástico logro de
y sequías; en tales momentos, los afectados tenían
que hubiera equilibrio, no solo al nivel general, a la
derecho a que se les proveyeran con los bienes pro-
escala tawantinsuyana, sino también al nivel de ca-
venientes de los depósitos oficiales, durante todo el
da pueblo y región.
tiempo que duraran esos males; y sus efectos. Es
evidente que, cuando los depósitos de la adminis-
tración general, que estando cerca al punto en que
EL COMERCIO ENTRE LOS PUEBLOS INDIOS
»e hubieran producido las calamidades, y que estu-
vieran agotadas, ocurría que se buscaba lo que fal- DEL PASADO
tara en los otros depósitos oficiales, por más leja-
nos que estuvieran. El resultado es que, por virtud El comercio nace de la especialización social pa-
de esa extraordinaria política, ningún pueblo pasó ra ia producción, y ésta no fue la línea principal de
jamás hambrunas; (en esto, el Tawantinsuyu fue desarrollo, en las culturas andino—amazónicas;
una gloriosa excepción mundial). ellas, más bien, tendieron a la autosuficiencia, aun-
que nunca llegaron a la autosuficiencia completa.

Además, como eja de los depósitos oficiales de Como entre los Inkas, el énfasis fue puesto, a lar-
donde se tomaban los bienes para el sosteniemiento go plazo, en el creciente autoabastecimiento de los
de los que trabajaban en las construcciones públi- grupos de ayllus, el comercio se expandió a un
cas, cuando alguna provincia o pueblo tenía un de- ritmo menor que el propio desarrollo de los pue-
sarrollo relativamente menor que los restantes, lo blos respectivos. Pero dentro de este marco general,
normal era que allí se realizara un mayor número hubieron algunos pueblos que por Ciertas particula-
18
ridades, llegaron a especializarse en ciertas líneas de virtudes fertilizantes eran conocidas desde antes de.
producción; esta cierta especialización, los impulsó los Inkas.
al comercio. Este es el caso, por ejemplo, de los
chinchas, que a base de una economía especializada En cumplimiento de su misión histórica, los In-
en la pesca y sus derivados, desarrollaron una consi-
kas favorecieron las economías de autosuficiencia.
derable actividad comercial, que dio lugar al surgi- No obstante ello, siempre hubo necesidad de un
miento y fijación de una clase de comerciantes que, cierto intercambio comercial, que era proporcional-
del trueque simple pasaron al tráfico monetario. La mente muy pequeño, aunque en términos absolu-
especialización productiva, unida al comercio mo- tos fue algo regular; este comercio fue canalizado a
netario, estimularon las actividades de intermedia- través d° la administración general: si algún pueblo
ción de una región a otra: los mercaderes traían y o región necesitaba ciertos bienes, teniendo exce-
llevaban artículos del altiplano y de la costa, si- dente en otros, lo hacía conocer a los encargados
guiendo por Guayaquil hasta Centroamenea. Por de la contabilidad tawantinsuyana, que de inmedia-
eso es que en América Central llamaron a la región to llevaban el artículo requerido, para trocarlo por
centroandina como el país del Pirú, que era como el bien que sobrara en la región o pueblo que lo so-
decir, el país de la riqueza, porque esta palabra re- licitaba.
sultó de una mala pronunciación de pirwa, que
eran los depósitos o despensas de las familias andi-
no—amazónicas, que así devinieron en el símbolo Asimismo, era frecuente que las economías fami-
de la riqueza y la prosperidad. (Vale apuntar que liares no llegaran a cubrir sus requerimientos con lo
en ese extenso tráfico ** empleó una moneda acu- que producían. Esta deficiencia era cubierta por
ñada de cobre). medio del comercio familiar, que siempre se reali-
zó por la vía del trueque. Este comercio de carácter,
local, o "q'atu", tenía lugar, generalmente cada
Además de la Chincha de antes del Tawantinsu cinco días, en ciertas plazas, especialmente destina-
yu, algunas otras localidades expandieron su co- das a este fin. En los días del q'atu las familias que
mercio, por causa de que no siempre se podía lo- tenían exceso de algún bien y necesitaban otro
grar una básica autosuficiencia. Pero como ni la es- bien, iban a la plaza, buscaban un lugar y allí se
pecialización, ni el comercio eran las tendencias sentaban, mostrando sobre una manta los artículos -I
predominantes en expansión del área, a medida ofrecidos; como pasaban por el sitio los que ofre- I
que se fue acrecentando y consolidando el Tawan- cían otros bienes, entraban en tratos unos y otros,
tinsuyu, las regiones en las que el comercio había prácticamente sin hablar, hasta que llegaban a un
tomado un vuelo más o menos grande, redujeron acuerdo de trueque, por el que convenían cambiar
relativamente esta su actividad. Esto sucedió así, cierta cantidad de un bien por su equivalente del
porque los Inkas propendieron a que todos los pue- otro bien; pero al momento en que cada quien se
blos o grupos de ayllus, tuvieran tierras de diferen- I levaba el producto intercambié, recibía en cali-
tes altitudes, que al ofrecerles una producción va- dad de obsequio, de simpatías una "yapa"; así, la
riada, desalentaron el comercio, que solo puede ex- institución india de la yapa introdujo en el comer-
plicarse para complementar las economías en que cio un elemento sentimental y fraterno, típicamen-
la producción se ha especializado. En el caso de' te tawantinsuyano. Esta institución no tiene paran-
pueblo de Chincha ocurrió que al disminuir relati- gón alguno en el occidente, en que el comercio es
vamente su comercio, no declinó su economía, sino un medio para obtener siempre un margen de ga-
que contrariamente, su producción se h i ¿o mayor y nancia o utilidad; la yapa es, como si dijéramos, la
más compleja y diversificada, puesto que los Inkas expresión de la ley de la hermandad andino—ama-
les dieron tierras en todas las altitudes de las serra- zónica, introducida en el comercio de trueque, en-
nías y de allende los Andes, al punto que pudieron tre los productores que no tratan de ganar o de ob-
cubrir con creces sus necesidades económicas, en tener utilidades, sino solo de cambiar una cosa por
constante crecimiento. otra.

Un caso que ofrece un ejemplo excepcional so-


bre la forma en que los Inkas resolvieron la cues- LA ESTRUCTURA SOCIAL EN LAS CULTURAS
tión del aprovechamiento justo de un recurso, fue ANDINO-AMAZÓNICAS
el de la distribución del guano de islas. El hecho es
que en las islas de Chincha existían enormes depó-
sitos de guano de las aves marinas, que son una ex- En las culturas andino—amazónicas y en el Ta-
celente fertilizante, pues tienen una gran adaptabi- wantinsuyu, que es su culminación, no existieron
lidad a los distintos tipos de suelos. Con vistas a las clases sociales que se presentan en el occidente.
que hubiera una equitativa distribución del produc- Esto, por una razón muy simple, que es la siguien-
to, los Inkas sectorizaron esos depósitos, asignando te: mientras en el occidente, la aparición de cada
a cada pueblo urí segmento determinando, para que gran actividad económica significó la división social
nadie dejara de contar con el precioso bien. Para ta- del trabajo, con su respectivo surgimiento de las
les efectos, venían personas de cada punto del Ta- clases sociales, en las culturas andino—amazónicas
wantinsuyu, con el propósito de transportar el abo- la aparición de esas grandes actividades económicas
no a su localidad. Política similar se implantó en el .no provocaron el surgimiento de las clases sociales,
empleo del salitre de Tarapacá y Atacama, cuyas sino que ellas condujeron a que, dentro del grupo de
19
ayllus, se originara una división técnica del trabajo: tituciones no solo se enseñaba el arte del gobierno,
como todos trabajaban en todo, en cada caso, las sino también el dominio de otras artes,
faenas las dirigían los mejores, o Kamayóqs. Ha- oficios y técnicas, y además, a los yaofcaywasi
bían, pues, kamayoqs agrícolas, ganaderos, de las no solo iban los inkas sino también e iban
obras civiles, textiles, ceramistas, etc. personas de cualquier pueblo del Tawantin-
suyu, con la sola condición de que fuera hábil en
Vale insistir en esto: mientras-en las sociedade: algo; y, 2) dijeron que los aqllawasi eran algo así
euroasiáticas, aparecieron las clases sociales, es de- como grandes conventos, que albergaban a las "vír-
cir, los agricultores, los ganaderos, los artesanos, genes del Sol", en que bajo la dirección de las ma-
los comerciantes, los esclavos, los tejedores, los ce- makunas se formaba a las damas de un pretendido
ramistas, etc., en las culturas andino—amazónicas "imperio inkaico"; todo ésto es completamente
no existieron clases tales como agricultores especia erróneo, porque las aqllas eran escogidas de cual-
fizados, artesanos especializados, etc., sino que, quier pueblo, no entre las muchachas "más bellas"
cuando llegaba el tiempo de labrar la tierra y todos sino entre las que destacaban en algún arte, ciencia,
se volcaban a la agricultura,-los más hábiles asu- oficio o técnica, puesto que se les seleccionaba pre-
mían la dirección de los agricultores, etc., en otras cisamente para que se perfeccionaran en la activi-
palabras: aquí se perfeccionó la estratificación so- dad, en "que su habilidad era mayor; es de apun-
cial, de orden natural y completamente abierta, tar, que el Inka estaba impedido siquiera de aso-
puesto que todos los cargos podían ser desempeña- marse a los aqllawasi, bajo pena de destitución au-
dos, a su debido tiempo, por los más hábiles, cual- tomática.
quiera que fuera su procedencia.
La verdad es que en los aqllawai y en los yachay-
La estratificación social, de orden natural y com- wusi, no solo se enseñaba una o varias especialida-
pletamente abierta, correspondía al ciclo vital de des, sino que también se impartía a los que allí es-
las personas, así: tudiaban, una sólida formación científica, cultural,
política y administrativa; de manera que quienes
En la infancia y la adoleoencia, los niños reci- egresaban de esos centros, estaban en condiciones
bían una educación de origen mútiple: eran educa- de ser personalidades en la ciencia y la cultura, y
dos por sus padres, (con los que vivían en su casa, por supuesto, también podían- ser grandes maes-
construida por el ayllu), recibían normas y conoci- tros, kurakas e Inkas, lo cual no quiere decir que
mientos de las generaciones anteriores, (y en pri- de todas maneras lo fueran, por el solo hecho de
mer lugar, de quienes pertenecían a la generación haber seguido estudios en aquellas instituciones, si-
de sus padres), y se coeducaban mutuamente entre no que la formación recibida, les colocaba en mejo-
niños, en fin, eran formados por toda la gran co- res condiciones para ser elegidos, y consecuente-
munidad humana en que vivían. En esos tiempos, mente, para ocupar los cargos más importantes.
el ciclo vital de las personas, se periodificaba de ej-
"taJ"rnamBraTT¿J primera infancia terminaba con el
ruthuchiku, o primer corte de pelo, (en que se les Desde los 18 años, los jóvenes podían contraer
daba su segundo nombre, a los niños y niñas); lue- matrimonio, respetando en absoluto la prohibición
go venía la pubertad, que comenzaba con las fies- del enlace entre parientes consanguíneos. General-
tas de iniciación, llamada,, kikuchiku, cuando se mente, las uniones se realizaban entre personas de
trataba de las mujercitas, y warachiku, cuando se la parte hanan, con personas de la parte urin; repe-
trataba de los hombrecitos, (en estas fiestas de la timos que estaba rígidamente prohibido unirá her-
iniciación, se les ponía a los iniciados su tercer manos consanguíneos, pero entre los contrayentes,
nombre, que como en los casos anteriores, debía su tratamiento mutuo era de hermanos. Precisa-
estar de acuerdo con el carácter y particularidades mente por este tratamiento, es que algunos cronis-
que mostraba, sea la jovencita, sea el jovencito). tas occidentales hicieron la absurda afirmación de
que, en casos, los Inkas habrían establecido que el
heredero de un pretendido "trono" del Tawantin-
A partir de este momento, los jóvenes que desta- suyu tenía que casarse con su hermana; lo absurdo
caban en cualquier actividad, eran educados en de esto fluye muy claramente del hecho de que en
forma especial, en alguno de Jos 2 centros de for- el Inkario, NO HABÍA LINEA DE SUCESIÓN PA-
mación superior, que habían en las ciudades de al- RA NINGÚN CARGO. PUESTO QUE TODOS
guna importancia. Estos centros eran, el "Aqllawa- ELLOS SE OTORGABAN POR ELECCIÓN. To-
si" para las mujeres, y el "Yachaywasi" para los dos absolutamente todos, en el Tawantinsuyu esta-
hombres. Allí, en esos célebres centros de enseñan-
ban sometidos a las mismas prohibiciones y tam-
za, los jóvenes aprendían trabajando, bajo la direc-
bién a las mismas facultades, de la misma manera
ción de los grandes maestros de cada oficio, arte o
que todos los contrayentes se trataban mutuamen-
especialidad; allí, también, recibían una alta cultu-
ra general, ofrecida sea por los Amautas, sea por las te de hermano, aunque el matrimonio entre herma-
Mamakunas. Sobre estas instituciones, también han nos consanguíneos estaba absolutamente prohibi-
recaído afirmaciones totalmente falsas, expuestas do.
por los cronistas occidentales; dichas falsedades,
son las que siguen: 1) dijeron que los yachaywasi El acuerdo matrimonial se efectuaba con gran
eran universidades, solo para una pretendida "no- solemnidad, de la misma forma que era solemne la
bleza" Inka, lo que es erróneo, porque en esas ins- ceremonia de unión, la que era realizada por un
20
funcionario oficial, en nombre de todo el Tawan- 2) El Tawantinsuyu fue una sociedad en que se
tinsuyu, (lo que indujo a que un cronista dijera que dieron ciertas categorías sociales, pero en la que
los funcionarios eran quienes escogían a las parejas, nunca existieron clases sociales, puesto que en esa
cosa realmente monstruosa y absurda, que por eso gran sociedad, no habían personas dedicadas espe-
mismo, no merece siquiera ninguna refutación cíficamente a cada función, tales como trabajado-
argumental). res, propietarios, artesanos, agricultores, ganaderos
y demás clases, puesto que en el Tawantinsuyu to-
Con el matrimonio se adquiría la ciudadanía: en dos eran simultáneamente agricultores, ganaderos,
el Tawantinsuyu las personas solo eran considera- artesanos y funcionarios, aunque, en cada caso, el
das completas con el matrimonio; un soltero era más capaz, (oficial, maestro o kamayoq), era quien
una persona incompleta, y por tanto, no podía ser dirigía al grupo de trabajadores, siendo así que el
ciudadano. A los ciudadanos, hombres y mujeres, mismo kamayoq era un trabajador.
se les conocía como hatun runas. Los matrimonios
jóvenes desempeñaban, debido a su falta de expe- 3) El Tawantinsuyu fue una sociedad democrá-
riencia, solo algunas funciones específicas, como tica de kamachikos, porque los cargos eran siempre
por ejemplo, el cuidado de las sementeras; pero si electivos, aunque en la elección de los mejores par-
se trataba de especialistas, podían ascenderá) nivel ticipaban los oficiales dedicados a la correspondien-
de la oficialidad o de la maestría, tanto en los ofi- te función o actividad, (así por ejemplo, los maes-
cios, como en las artes y ciencias. Como lo hemos tros tejedores elegían entre ellos a su kamayoq ma-
apuntado, a los oficiales o maestros se les conocía yor, recayendo la elección en el más hábil; y así se
como "Kamayoqs". Así, a medida que las parejas procedía para cada cargo).
adquirían experiencia, podían ir cubriendo cargos
de mayor nivel, hasta que llegaban a la más alta
función del sistema de parentesco, el que al mismo
tiempo era el primer nivel de la administración pú- LA ESTRUCTURA DEL PODER EN EL
blica; este era el de "yayanq". Veamos. TAWANTINSUYU
Entre las funciones propiamente familiares y las El establecimiento del Tawantinsuyu, respondió
funciones correspondientes a la administración ge- a una sentida necesidad de todos los pueblos andi-
neral, había un cargo que era intermedio entre unas no—amazónicos, los que requerían de un órgano
y otras. Este cargo era el de "yayanq", que en la je- político supremo, para establecer orden y justicia
rarquía familiar es la más alta, mientras en la jerar- en el intercambio de tierras, y que, además, condu-
quía política del pueblo es la inicial. A partir de los jera con eficacia el trabajo, que en la forma de la
yayanq empieza toda la escala de kamayoqs de la
mit'a, se realizaba en favor de la sociedad. Como el
administración, comenzando por el de "chunkaka-
Tawantinsuyu era necesitada por todos, su expan-
mayoq", siguiendo con los de "pachakakamayoq",
sión fue extraordinariamente rápida, si se tiene en
uaTmkakarnaVOq" V—"!ruiiuk1Jinavugf'.B Cdüa
cuenta que los Inkas emplearon para realizar esa
pueblo tenía su "llaqtayoq apu" y su "llaqtaka-
obra expansiva, casi únicamente los medios de la
yoq"; a su vez, las regiones tenían sus gobernadores
diplomacia y de la disuasión.
o "apus". Pero en cada oficio, función o actividad,
habían varias categorías de "kamayoqs", que eran
los grandes maestros de las artes, ciencias, y en ge- En efecto, con el Tawantinsuyu, ningún pueblo
neral, de las distintas actividades. Finalmente, ha- vio disminuir su estatus económico o social; muy
bían "kqapaq" o administradores generales del Ta- por al contrario, ocurrió que todos ellos vieron am-
wantinsuyu, en que destacaban los Inkas mayores, pliadas sus perspectivas, no solo por el intercambio
o "kqapaq apu". de tierras, sino también porque las grandes obras
públicas los beneficiaron enormemente, al mismo
Toda esta sucesión de cargos, eran alcanzados tiempo que las grandes reservas tawantinsuyanas les
por los méritos de quienes eran elegidos. Aquí se dieron una sólida sensación de seguridad. Estos be-
aplicaba el principio de que los cargos eran ocupa- neficios materiales, se completaron con el respeto
dos por los más hábiles, de entre los mejores. A la de los Inkas, a las organizaciones políticas propias
reunión o junta de los mejores, que eran losmaes de cada localidad.
tros u oficiales de cada función o actividad, se les,
conocía como el "kachiko". En todo caso, eran la diplomacia y la disuación,
i los principales medios políticos empleados por los
Todo lo dicho hasta aquí, nos permite visualizar Inkas, en la expansión del Tawantinsuyu. Los me-
esa formidable sociedad que era el Tawantinsuyu, dios de la diplomacia y la disuación, puestos al ser-
cuyas características fundamentales fueron las si- vicio de la construcción del Tawantinsuyu, fueron
guientes: empleados del modo que sigue: si algún pueblo no
solicitaba su incorporación al Inkario, se le envia-
1) El Tawantinsuyu fue una sociedad completa- ban emisarios que, llevaban obsequios, y explica-
mente abierta, porque cualquiera podía aspirar a ban cuidadosamente los beneficios que les aporta-
los cargos más elevados, a condición de que fuera el ría su adhesión Tawantinsuyu; pero si a pesar de
mejor, y que además, fuera querido por los demás, ello, persistía la indiferencia, entonces, los Inkas
•'puesto que eran ellos quienes decidirían, con su vo- reunían a los hatun kurakas y a los grandes apus de
to, quién debía ser Kamayoq). los pueblos aue formaban el Inkario, a los que ex-
21
ponían la situación, y de quienes tomaban su opi- no de los pueblos tawantinsuyanos. En todas las
nión sobre el punto. De estas consultas, podía sur- culturas y puebtos andino—amazónicos, habían dos
gir la idea, sea de continuar las negociaciones, sea hatun kurakas, uno principal, que era el más vene-
de ejercer ciertas presiones adicionales, seguidas raules, y el segundo o alterno, que era el par del pri-
por el empleo de mayores medios disuasivos; en el mero; estos dos hatun kurakas, (hanan y urin), te-
caso de decidirse por este último camino, cada nían las mismas funciones, aunque operativamente,
pueblo aportaba personas para que hicieran núme- actuaban en las dos partes del pueblo, provincia o
ro; estas numerosas personas, hacían mucho ruido, localidad. Asimismo, los distintos grupos de ayllus
pero técnicamente no eran un ejército en regla, si- elegían sus kurakas, hanan y urin, de una manera
no solo una enorme milicia, más espectacular que ¿scalar, hasta en los asentamientos de mitimaes,
amenazante. En este punto, se renovaban las nego- que por lo común estaban muy lejos, y en los que
ciaciones, y también por supuesto, se renovaban los actuaban kurakas de menor categoría. Esta
obsequios de tejidos; y si aún así había resistencia, estructura escalar de los kurakazgos, variaba
se optaba por ampliar y profundizar la disuaden, para los efectos del trabajo en mit'a, en cu-
lo que consistía en restringir el paso del agua de las yo caso, los trabajadores o pureq, se integraban en
alturas, (que en todo caso, era una donación de Pa- grupos de diez, (bajo la dirección de su chunqaka-
chamama, para que el líquido fuera utilizado por mayoq), de cien, (pachakamayoq), de mil, (waran-
los pueblos para supervivir y para unirse); en este qakamayoq), y de diez mil, (hunukamayojq). De es-
momento, podían presentarse choques violentos, ta forma, en el Tawantinsuyu había una verdadera
que de ninguna manera tuvieron los caracteres san- constelación de kurakas y kamayoqs, que en todos
grientos que se les quiso dar por los cronistas euro- los casos eran elegidos entre sus iguales.
peos, (para quienes los choques tenían que ser, co-
mo en su continente: gigantescas orgías de sangre,
en las que el vencedor se ensartaba con el vencido); Así como se organizaba cada pueblo, provincia o
el hecho es que tras esos choques, se reiniciaban los localidad, así también se organizaban los Inkas, en
tratos, y finalmente venía la paz. En este momen- la misma ciudad del Qosqo, en donde los panacas o
to, los Inkas disolvían a las formaciones disusivas, ayllus locales elegían, entre sus integrantes más des-
se vestían con las ropas del pueblo que había acce- tacados, a dos yayrnq varones, (hunan y urin), a
dido a formar parte del Tawantinsuyu, y penetra- los que se llamaba apus, y a dos mamakunas, (ha-
ban a la nueva privincia con grandes cargamentos nan y urin). Es pertinente señalar que también se
de tejidos, para su reparto entre las gentes recién les llamaban apus a los representantes de las 4 par-
incorporadas al Tawantinsuyu. Durante las fiestas tes del Tawantinsuyu, los cuales tenían siempre su
a que el acontecimiento daba lugar, generalmente correspondiente par. Estos apukunas, (representan-
los Inkas procedían a unirse formalmente con algu- tes de las 4 partes del Tawantinsuyu, y de las pana-
na mujer del pueblo recién integrado al inkario, no cas cusqueñas)^ conjuntamente con los sabios o
como una inue&UB'drpoder ai'bitraiíu, amo como-—amautaa y-Jeamomakunos más destacada*/
y iuj muniunuiMi.» mu!) uuuuiuuu»»» elegía
una manifestación de hermandad; con ese acto, el entre los mejores al Inka Kqapak Apu; nunca ja-
Inka ponía de manifiesto su hermanamiento con más hubo para este primer cargo del Tawantinsuyu,
los integrantes de la flamante provincia. ningún heredero, como lo han afirmado los cronis-
tas occidentales; de la misma manera era elegido el
Inka Kaqpaq Apu alterno, también llamado "Inka
La prueba terminante de que en el Inkario nun-
Rantin", que en su traducción castellana quiere de-
ca hubo un ejército, es que en la lengua quechua
cir "en lugar del Inka", o sea que era un verdadero
no existe un solo término que signifique ejército;
Inka, solo que después del Inka primero. Así resul-
tampoco existen en quechua las palabras que pudie-
taba que, tanto el Inka Kqapaq Apu principal, co-
ran distinguir a los rangos militares, salvo el térmi-
mo su alterno, eran elegidos por y entre sus iguales,
no sinchi, que en la antigüedad significaba algo
sin que hubiera ningún heredero predeterminado;
así como capitán; (los sinchis, siempre fueron ele-
todo esto, vale repetirlo una y mil veces, para con-
gidos para cada caso, y solo cuando habían señales
trarrestar todas las patrañas que sobre dio se ha es-
de peligro externo). Como las formaciones disua-
tado afirmando.
sivas ¡nkásicas tenían un cierto orden básico, los
cronistas les llamaron a ellas, ejército; pero ocurre
que tales formaciones, siempre iban precedidas por
mujeres qué pasaban cantando; asimismo, los hom- Además, es de apuntar que el gobierno de los In-
bres iban a las marchas, junto con sus-esposas, las kas nunca fue ejercido en forma directa, sino siem-
que daban un tono de generosidad y paz, que no pre en forma indirecta, a través de una vasta red de
tiene parangón en el mundo. autoridades, todas elegidas en forma democrática y
funcional. Ninguna de estas autoridades podía ser
arbitraria, ni jamás podían imponerse,sin consulta
Vale insistir que, luego de los conflictos, los In- alguna sobre los demás, ni sobre los pueblos. Son
kas respetaron a las autoridades locales, que siem- notables, al respecto, las versiones de los visitadores
pre tuvieron carácter electivo, puesto que nunca o funcionarios coloniales, que vinieron en la se-
hubo ninguna función político administrativa que gunda oleada, después de las hordas agresoras de la
fuera ejercida ñor "derecho" individual, en ningu- llamada conquista; según esas versiones, todos los

22
indios encuestados, contestaban afirmando que ja- se reconocieran como hermanos, lo que se expresó
más los Inkas del Qosqo les impusieron otros en la propia generalización del término "inka", que
gobernantes, distintos a los propios, ni tampoco les no solo significaba líder o gobernante, sino que,
tomaron jamás nada de su propiedad; antes al con- fundamentalmente, señalaba alguna calidad
trario, todos podían estar seguros que, al incorpo- relevante de quien lo llevaba. Por esto es que, ade-
rarse al Tawantinsuyu, serían provistos de vituallas más de los gobernantes cusqueños, eran llamados
en caso de que, por alguna circunstancia, los bienes inkas todos los kurakas, los grandes maestros arte-
importantes les llegaran a faltar. sanos, (u oficiales de alguna actividad), los amautas
De hecho; los Inkas hicieron que todas las gentes y todas las gentes respetables.

LAS GRANDES TAREAS DEL INDIO DE HOY

PRIMERO.— Identificarse y afirmarse como indio


libertario de su pueblo y de la hu-
manidad.

SEGUNDO.— Vivir cada v«z más la moral india,


así como restablecer nuestras comu-
nidades fraternas y nuestros ayttt».
Esto implica luchar contra la basura
social que se nos ha impuesto.

TERCERO.— Atraer a todo é\o a nuestras


posiciones, para lo cual es preciso
organizarse y reforzar el Movimien-
to Indio.

CUARTO.— Apoyar todas las luchas sociales por


la liberación social y nacional. No
darles tregua jamás a los opresores.

QUINTO.— Luchar por el establecimiento de un


socialismo, basado en las comunida-
des y los ayllus fraternales, para cu-
yo efecto deben emplearse todos
los medios pasivos e insurrecciona-
les, aplicados con sabiduría y co-
rrección, y con rechazo de toda
práctica inmoral.

23
TAWA LA HERMANDAD Y LA
ÑEQUEN
CUARTO LIBERTAD INDIANAS
LA INSTITUCIÓN DEL TINKUY Así es como el niño tawantinsuyu supo que el
tinkuy es un idea! que guía hacia la constante su-
La institución andino—amazónica del "tinkuy" peración, al progreso, al perfeccionamiento y a la
es esencial para la práctica de la indianidad, y fue búsqueda de la sabiduría, la justicia y la armonía
fundamental en el estilo ¡nkásico de gobierno. Para entre las personas, los ayllus, y las gentes, y entre
entender la naturaleza de esta institución, es preci- la sociedad con el Universo Infinito; supo que el
so comenzar diciendo que ella condensa todo un linkuy era el medio que permitió al Inkario hallar-
ideal, que es el ideal del establecimiento o conser- se en armonía con Pachamama, en la forma de un
vación, en primer lugar, de la paz; en segundo lu- hernioso equilibrio de todos con todo el Universo
gar, de la armonía; en tercer lugar, de la reconcilia- Infinito.
*
ción y la cordialidad, y en cuarto lugar, de la justi-
cia. O sea que el tinkuy, además de un ideal, es una
práctica; de allí que al guiarse por el ideal tinkuy,
Se produce el tinkuy cuando, habiendo existido convertido en estilo de política, los Inkas realiza-
discrepancias y tensjones entre los ayllus o entre ron un gobierno verdaderamente sabio y justo.
los pueblos, se vuelve a la paz y al acuerdo, median-
te el trato directo entre las partes. Se produce el Los indios nunca hemos olvidado que el tinkuy
tinkuy, cuando alguien que estuvo en disparidad es nuestro ideal, del mismo modo que debe ser
con su ambiente, se pone«n armonía con su medio siempre nuestra práctica; como ocurrió en el pasa-
físico, restableciendo el equilibrio y sus buenas re- do.

cuando dos gobernantes se entrevistan para poner- "''"Pero para nosotros los mcf¡óá,'tódá aspiración (?
se de acuerdo y entenderse. Se produce el tinkuy. ideal, no solo debe ser racional, sino que también
cuando media un juez o un sabio para restable- debe ser emocionante y bello, porque lo racional
cer la justicia vulnerada. En fin, se produce el tin- nunca está separado de lo sentimental, ni de lo
kuy, cuando dos personas se encuentran y se salu- hermoso. Por ello es que el tinkuy es, igualmente,
dan, renovando su fraterna relación de siempre. un ideal amoroso, que tiene su concreción suprema
en el matrimonio, entendido como la unión de la
Ahora bien. Dado que en el Tawantinsuyu siem- pareja humana; es por esto que el otro término con
pre habían en todas partes, por lo menos 4 admi- que se conocía al matrimonio, es la palabra "tinku-
nistradores-gobernantes, (dos varones, hanan y nakuspa".
urin, y dos mujeres, hanan y urin), siempre se tuvo
que operar a través de tensiones y disparidades, es- De esta forma, dos personas que se aman, al ca-
tas disparidades y tensiones se superaban median- sarse, realizan su ideal de complementación, de ar-
te el tinkuy, que no es sino la búsqueda constante monía; así se explica que la unión de la pareja haya
e inacabada del equilibrio, de la armonía, de la cor- sido conocido como el tinkunakuspa, que encierra
dialidad, de la justicia y de la paz. el equilibrio, la complementación, la armonía, la
En el Tawantinsuyu, la búsqueda del gran ideal belleza y el amor.
que conlleva el tinkuy, empezaba £n el momento
mismo en que el niño o la niña tomaban concien- LA HERMANDAD A TRAVÉS DEL
cia de las cosas, de su medio, de su ayllu y de si YANAPAKUY
propios. En ese momento, perciben que en todo
hay un doble, entre quienes se produce el diálogo, La vida, en las condiciones de la comunidad fra-
entre los que surgen discrepancias y entre quienes ternal, impone que los unos ayuden a los otros. A
hay que tratar de encontrar la paz, la cordialidad, este ayudarse mutuamente se le llamó en tiempos
la armonía y la justicia. La percepción de las dis- inkásicos, el "yapakuy", que es la ayuda entre her-
crepancias que se resuelven por el tinkuy, y que se manos.
presentan en ciclos inacabables, le enseñan al niño
a encarar los problemas y a superar las discrepan- Existe yanapakuy, cuando un ayllunasi (pariente
cias, mediante la búsqueda del punto de la .equidad del ayllu) ayuda a otro ayllunasi. Existe yanapa-
; JtH equilibrio. kuy, cuando personas de otros ayllus ayudan a
24
otros dé ayllus distantes, en cuyo caso, a todos los nario francés, dice que la categoría de los yanaco-
que están prestando estos servicios se les conoce nas, " . . . comprende a individuos que son verdade-
como "yanakuna", o yanaconas, con lo que el ya- ros esclavos, y a otros que se convirtieron en gran-
napakuy exhibe un doble significado simultáneo: des dignatarios . . .". Pero como esta es realmente
hermanamiento y ayuda, (o ayuda por hermana- una frase sin sentido, (por aquello de que los verda-
miento). deros esclavos son también grandes dignatarios), se
apresura a culpar a la realidad, (y no a su peregrina
Este carácter de hermanamiento a través de la manera de ver el Tawantinsuyu), de ese contrasen-
ayuda, era sumamente claro en los días tawantinsu- tido, cuando dice que este es, " . . . un estado de
yanos. Pero como en esos tiempos se aprendía tra- cosas completamente anormal en la sociedad estra
bajando, era un verdadero deseo general, llegar a tificada del antiguo Perú". O sea que los esclavos
ser "yana," de los inkas, por la muy sencilla razón .son un contrasentido en el Tawantinsuyu: ¿cómo
de que eso le permitía a cada quien, perfeccionarse entender a Baudin?.
en el arte de gobernar con sabiduría y justicia.

Un gran gobernante que fue yana (o yanacona) De la forma anotada es que, los enemigos de
de Wayna Kqapaq, fue don Gonzalo Taulichusco, nuestra gran cultura, que al mismo tiempo son ene-
que el momento de la invasión conquistadora era el migos feroces del socialismo, propalaron la tesis de
primer hatun kuraka del valle de Lima (o Rimaq); un anormal esclavismo entre los inkas. Pero estas
al lado de este primer kuraka estaba el hatun kura- afirmaciones febriles, nos tienen sin cuidado a
ka alterno, Caxapaxa, que también había sido yana nosotros los indios, que nos limitamos a decirles a
o ayudante (o yanacona) de Wayna Kqapaq. quienes recogen esas calumnias, sin fundamento ni
sentido, que nada ni nadie logrará destruir los bue-
Técnicamente, pues, el yana era una persona que nos recuerdos que conservamos del inigualable go-
por alguna razón, vivía en otro ayllu distinto al bierno de nuestros antepasados. Pero, además, es
propio, por lo que ayudaba en el trabajo y era con- bueno que esas gentecillas sepan, que la baba occi-
siderado como hermano adoptivo. Este yana podía dental, jamás llegará hasta nuestros abuelos los
asimilarse totalmente al ayllu en el que se hallaba, Inkas.
por matrimonio; (ya que al momento del matrimo-
nio, los contrayentes decidían vivir, sea en ayllu de
la mujer, sea en el ayllu del varón; era esta una de A mayor abundamiento en torno de la institu-
cisión libremente tomada por la pareja. Por eso es ción del yanapakuy, es de apuntar que ella es tan
que todos los yanakuna que vivían en las panacas grandemente fraterna, que un término derivado del
cusqueñas, eran considerados por los inkas como "yana", es otra de las maneras de referirse al matri-
sus propios hermanos). monio, ese término es "yananchakuy", que en tér-
minos estrictn-s, significa la Mpiñr. rit» la pareja para
Es claro que, en relación con el Tawantinsuyu, la la ayuda mutua, (o lo que viene a ser lo mismo:
institución del yanapakuy no fue, en volumen o hermanamiento íntimo entre el hombre y la mu-
magnitud, nada significativa, razón por la que na le jer). En el concepto tawantinsuyano, una persona
dieron ninguna importancia los primeros cronistas sola es incompleta, por eso es que se le llama
occidentales. Correlativamente, hubo también des- "waqcha", que significa desamparado; si un "waq-
cuido en la traducción del término, lo prueba el cha" ama, asciende a la categoría de "yana", y si
que algunos de ellos tradujeron yanapakuy, como luego llega a unirse con la persona que ama, tras
el trabajo del sirviente; y de esta mala traducción, la ceremonia del yananchakuy, devienen en espo-
algunas personillas, sin ningún escrúpulo, se lanza- sos. Como al matrimonio se le conoce como el her-
ron a decir por allí, que el yana (o yanacona) era manamiento para la complementación, o para la
algo así como un esclavo; este es el caso de dos es- ayuda y servicio mutuos, ocurrió que el yanancha-
:ritores ultrarreaccionarios, como son José de la kuy, al :oi;v.'rtirse en una palabra mestiza, se
Agüero y Louis Baudin. Veamos. , transformó •. n el término "servinacuy", (en que la
partícula yana ha sido reemplazada por "serví" o
José de la Riva Agüero sostiene, en uno de sus servicio); al verdadero matrimonio, al que se le
escritos, titulado "Civilización Peruana", que los puso el nombre arbitrario de "servinacuy" se le pa-
yanaconas habrían sido "esclavos personales", sin só a considerar como un prematrimonio, o ''matri-
aportar ninguna prueba que sustentara su peregrina monio de prueba", tan solo porque no es un matri-
afirmación; en lugar.de ello, se contradice clamoro- monio al estilo occidental; y así, los indios apare-
samente, cuando afirma que estos yanaconas alcan- cimos practicando una institución, que para noso-
zaban con frecuencia a, " . . . muy altos puestos tros es inexistente: el "matrimonio de prueba".
. . .". Esclavos personales que ocupan altos puestos,
¡he ahí el absurdo a que llegan los detractores reac- El yana, del que se derivan el yanapakuy y el ya-
cionarios de los Inkas!. nanchakuy, en la estupidez occidental, terminan
convertidos en la esclavitud y en el matrimonio de
La misma tesis pintoresca, es llevada hasta lími- prueba. Así, sin más ni más, dos instituciones in-
tes increíbles por Baudin, en su libro titulado, "Im- dias, profundamente finas, delicadas y amorosas, se
perio Socialista de los Inkas"; en este libro, destina- convierten, por obra de la mala fe y de la ignoran-
do a turistas desprevenidos e ignorantes, el reaccio- cia, en instituciones extrañas a nosotros; es por to-
25
do esto que atirmamos terminantemente, que los a un pequeño grupo de ricos hay una inmensa masa
occidentales están orgánicamente incapacitados pa- de pobres, (los que, según el criterio occidental,
ra comprendernos y para comprender al inkario. son infelices).
Total, con esto solo pierden ellos, de ninguna ma-
nera perdemos nosotros. Los indios, en cambio, buscamos en primer lugar
la felicidad de los demás (esto implica que somos
profundamente socialistas por práctica corriente);
o sea que el indiano, siente satisfacción al servir a
LA REALIZACIÓN PERSONAL A TRAVÉS DEL sus hermanos, a su colectividad. De esto fluye que,
TRABAJO A FAVOR DE LOS DEMÁS, A FA- por naturaleza, nosotros no somos agresivos, pues-
VOR DE SU PUEBLO, A FAVOR DE PACHAMA- to que cuando hay diferencias o desacuerdos, bus-
MA camos que tales diferencias o desacuerdos, sean su-
perados por el tinkuy, que es el ideal del equilibrio,
Una observación atenta sobre la forma en que la concordancia y la paz.
funcionaba el Tawantinsuyu, nos conduce a con-
cluir que las maneras de realización personal que Enfrente de la Naturaleza Infinita, también hay
allí existieron, son realmente distintas a las estable- 2 comportamientos bien diferenciados, entre los
cidas en el occidente. La diferencia proviene de occidentales y los indios; así:
q,ue, mientras en el occidente, para que alguien
pueda tener éxito, o si se quiere emplear el léxico Como el occidental, en una actitud soberbia y
occidental, para que alguien pueda "triunfar", ne^ ridicula, se ha declarado unilateralmente "lucha-
cesita ser agresivo en. la búsqueda de su enriquecí dor" contra la naturaleza, _ su conducta enfrente
miento y de su prosperidad personales. En cambio, de ella es la de un terrible depredador, ya que su
en el inkario, todo el que buscaba su plena realiza- labor destructora no conoce límites, al punto que
ción debía ser gentil y servicial con los demás, está convirtiendo en inhabitable nuestro propio
puestp que estas virtudes eran un requisito para te- medio ambiente, que hoy.se va desertificando y
ner la ayuda de las otras personas; sin esta ayuda envenenando irremisiblemente. En su delirante e
no se pod ía sembrar bien las tierras propias, ni s^ irracional lucha contra la Naturaleza, (que estricta-
podían obtener tejidos, ni podían estar llenas las mente es una lucha contra si mismo), el occidental
pirwas. ha llegado a legislar sobre la forma en que cada
quien puede efectuar la destrucción del medió am-
De esta forma, resulta que la práctica de su vida biente natural; entre esas disposiciones está el regla-
social empuja al occidental a la charca del indivi- mento de la caza, que es un verdadero acto crimi-
dualismo más feroz, a la agresividad, al triunfalis- nal.
mo al pisoteo da loS-demás, para eljpgro del enri-
quecimiento personal y del poder. Nosotros los indios, en cambio, somos y nos
proclamamos hijos de la Naturaleza lnfinita.de Pa-
En contraposición a esto, en el Tawantinsuyu, chamama; por tanto, no le robamos sus frutos, sino
gozaba de la mayor distinción quien estaba siempre que los tomamos, cuidando que las plantas sigan
dispuesto a servir a los demás, quien mostrara el floreciendo y que los animales sigan viviendo en
máximo de gentileza y la actitud más suave con sus paz y armonía con nosotros. El indio nunca destru-
hermanos; en fin, tenía un mayor aprecio social ye su medio' ambiente, como el feroz, bárbaro y
quien contribuía a que la vida en común fuera pla- agresivo occidental. El indio conserva amorosamen-
centera. te su medio, restituyendo la fertilidad a la tierra,
que debe ser tratada amorosamente; la primera ma-
De esta distinta práctica social, surgieron dos étj- nifestación de este nuestro amor por el medio am-
cas absolutamente opuestas; ellas se configuran así: biente, consiste en la guarda de las leyes naturales,
que se traduce en una profunda y equilibrada
el occidental busca solo su felicidad personal, (esta
ética natural, nacida de la firme convicción de
búsqueda de la felicidad personal, es un derecho
nuestro común origen con las plantas, animales,
constitucional en los E. E. U. U.), para cuyo objeto,
piedras, arroyos, prados, aire, pececillos y maripo-
no importa si se atrepella a los demás; no importa
sas. Esta ética superior, Contrasta con la criminali-
si los fuertes aplastan a los débiles. El resultado de
dad intrínseca del occidente, que si no es detenido
esto es que todas las sociedades occidentales son in-
a tiempo, hará estallar el mundo en mil pedazos.
dividualistas, (aún las que proclaman haber instau-
rado una denominada "sociedad socialista"); todas
ellas son agresivas; (es por esta agresividad que se
impusieron en gran parte del mundo, pese a su in- INDIANIDAD Y LIBERTAD
ferioridad); pero, como para los occidentales, la fe-
licidad proviene del enriquecimiento y de la La conciencia permite que las gentes disciernan
acumulación de bienes materiales, que siempre son y decidan; y la capacidad de discernir, supone la
limitados, ocurre que, el enriquecimiento de los existencia de un margen mayor o menor de liber-
unos significa el empobrecimiento de la mayoría; la tad. De esto se desprende que las personas son se-
prosperidad de unos significa la humillación de los res que deben tener libertad, es verdad; pero eso
demás. Así resulta que las sociedades occidentales también significa que la libertad es mayor cuan-
son siempre desequilibradas, porque en ellas, frente to mayor es la conciencia, cuanto mayor es la sa-
26
- Por eso es que los indios cultivamos per- mos, que;hay más ÍÍBertáal:üándo la tecnología es-
manentemente la sabiduría, entendida como la ca- tá más afinada; pero esto solo en una primera apro-
pacidad de interpretar las leyes naturales, que son ximación a la verdad, porque hay siempre distin-
armónicas, y por tanto, bellas. tas tecnologías; hay, por ejemplo, las tecnologías
que destruyen el medio ambiente, con las que, a la
O sea que, para nosotros, la libertad es concien- larga, se pone en peligro la existencia misma del
cia y la conciencias es sabidun'a, la que a su vez es género humano; es esta la tecnología particular-
bella y ética: libertad, sabiduría, belleza y ética, mente occidental, que en su aplicación, pone en pe-
son virtudes concurrentes en la naturaleza humana. ligro la supervivencia del género humano. Es por
esto que la tecnología occidental es totalmente
No obstante, en esto tambié existen diferencias, agresora de la libertad. Frente a estas tecnologías
entre nuestra forma de ser y concebir el mundo, y están las tecnologías indias, que se fundan en la
la occidental manera de ser y concebir su medio fí- ética de nuestro comportamiento con el medio am-
sico. biente, y que por tanto, tienden a meiorar el am-
biente natural,y correlativamente (apropia situación
Si la libertad es sabiduría y el accidente ha gene- humana en la tierra; consecuentemente, la tecnolo-
rado desniveles en la sabiduría y la educación, en- gía india es siempre libertaria.
tonces, el occidente es contrario a la libertad. La
indianidad propicia la cultura para todos, pero no En el plano de las relaciones internas, una socie-
solo en los niveles mínimos, sino también en sus dad «s tanto más libertaria cuanto menos opre-
niveles más altos; o sea que la indianidad proclama sión interna genera. En las sociedades occidentales,
qu« todos tienen el derecho a la educación supe- por ejemplo, en que hay gentes muy ricas ai lado
rior, que todos tienen derecho a la belleza y que mismo de las gentes muy pobres, no hay libertad,
todos tienen la obligación de obedecer las leyes na- por la sencilla razón de que los pobr» s no están li-
turales; por tanto, la indianidad es la libertad por bres del hambre, de la ignorancia, del frío, de la
antonomasia. opresión, de la explotación y de la esclavitud, de
Pero si la sabiduría nos permite actuar libremen- la misma manera que ios ricos no están libres de la
te, las condiciones sociales, unidas a nuestras pro- maldad, el egoísmo, el temor a los pobres, las pa-
pias potencialidades, nos ofrecen los límites rea- siones bajas y la miseria moral. En cambie, en las
les a nuestra libertad. De otra manera, esto puede sociedades indias, en que todos son hermanos, pa-
expresarse así: el poder da libertad, porque amplía dres o hijos, y en que el genio personal siempre se
los márgenes posibles de la acción. Pero como las pone al servicio del conjunto, todos están libres de
potencialidades reales nos las ofrece la sociedad, la miseria, la opresión y el marginamiento, aunque
entonces, nadie puede ser libre fuera de la socie- nadie tiene la libertad, como en los regímenes occi-
dad, de la misma manera que el perfeccionamiento dentales, de actuar contra el pueblo, ni nadie puede
de la SQCieflflfl «* una f npnta /iaJ arítíUeKf; ni püé'de siquiera pen~
sar que podría ser más libre si olvida el
. La perfección social se alcanza en dos planos, progreso social y económico de su comunidad
que son: (1) el primer plano es el que ¿e. refiere a la .-fraternal, pprqu* « precisamente en ése progres.o
relación humana con el •medio ambiente físico y. '.•u que se funda o asienta el destino de su propia
(2) el segundo plano, es el que se refiere a la rula-, libertad. .
ción mutua entre las personas componentes de la
sociedad, o de la comunidad. " ;Eh .fin, vista la cuestión desde cualquier ángulo,
los hechos -dernuestran queja libertad auténtica
En cuanto a iás relaciones con el medio ambien1 solo se puede dar en una sociedad socialista del más
te físico, el perfeccionamiento .social, se alcanza puro, corte fraternal, que es la forma particular de
cuando se mejoran y afirman las técnicas de la pro-1 organización típicamente india, en tanto que las so-
duccfón, que no son-sino la habilidad para operar ciedades occidentales son la negación más completa
con Jas leyes naturales; esta es, en lo básico, la tec- y total de la libertad; pocqüe'son .fundamentalmen-
nología de la producción social. En esta línea dire- te antihumanas.

27
PISQA LA ACTUAL REVOLUCIÓN
ÑEQUEN
QUINTO
LIBERTADORA

UN NUEVO PACHÁKUTI HA COMENZADO Así, de esta manera cíclica es que ahora estamos
ante el umbral de un nuevo Pachakuti, de la gran
Todos los seres y todos los procesos son cíclicos revolución libertadora, que dará inicio a la nueva y
y circulares. En la historia de la humanidad, tam- grandiosa edad de la luz, y la 'luz es el Sol, y el Sol
bién . ,ay procesos cíclicos, en los que a las grandes son tos Inkas; por eso es que esta nueva y fulguran-
edades de la oscuridad lo siguen las grandes edades te edad, sert nada más y nada menos que un retor-
de la luz; para kiego seguir de la luz a la oscuridad, no al Tawantinsuyu, que abarcando a toda la tierra,
y otra vez a la luz. lleve a la humanidad a la gloria de unirse a Pacha-
mama, en un fantástico experimento creativo y de
En la antigüedad, la edad de la luz se inició con realización.
los hermanos Ayar y las primeras Mamakunas: ellos
representaron, por entonces, un Pachakuti, porque TODO PACHAKUTI SE INICIA CON UNA ACCIÓN
cambiaron la faz del mundo. A ese primer Pacha- REGENERADORA Y DE IDENTIFICACIÓN
kuti le siguió un período de construcciones y crea-
ción, que permitió al Inkario extenderse a lo largo Los hermanos Ayar, las soberbias Mamakunas,
y ancho de las cuatro partes del mundo; en ese los Yi/panki, Túpaq Amaru, Inkarri son todos Pa-
punto se produjo otra gran revolución, presidida chakuti, así como somos el nuevo Pachakuti los in-
también por Pachakuti. A este segundo momento, dios de hoy, porque nuestra misión es cambiar d
de grandes cambios, le siguió un nuevo periodo de mundo.

Wayna Kqapaq, al que debió suceder un tercer Pa-


podrá ser llevada a cabo por quienes han sido de al-
chakuti de cambios revolucionarios; pero enjugar
de ello ocurrió la agresión "conquistadora que, co;" • yuna manera manchados por la.putrefacción occi-
mo un vendaba!, interfirió nuestro proceso normal dental. Por eso es que el-peso previo",, é indisper\sá-
.blé, del actual procesó transformador, exige que to-
de desarrollo.
dos pasemos por un lapso de regeneración móralr-
Con ¡os• extranjeros, vino la edad de J-as tinieblas; .que'nós libere dé las distorsiones y taras .que.el oc-
de la,humillación, de la opresión y de (a-regresión, cidente'capitalista" nos ha trasmitido, dejas más di-
aunque en cada pueblo y en cada a'yllu, quedó es- versas formas ó maneras. . " . ""?-'-" * -
perando la luz para- volver._ Sabiendo 'que- Ja luz
; Ahora bierí, todo proceso aüténiteaide regenera-
volvería;, nunca dejamos "de resistir". El momento-«u-«
premp de esa resistencia, se-presentó cort el sublime : ;¿ión rrier-al, se.inicia "y 'se desarrolla como una su-
. cesión de grandes esfuerzos personajes, "ea que in-
alzamiento de Túpáq -Amaru; este-nombre significa;'
entre otras cosas, rayó serpenteante y sagrado, lo ' . tervienen éñ forma"rfecisi.yá la volu/itad consciente.
que indica que debió ser el Pachákuti de la reden-. Sin "la firme vólunfad de-autocórreccióri no hay re-
ción, pero no fue así, porque el ciclo de las tiniy' . qeneración posible.- Ésto; porqué las" normas, las
blas no había termirtador"aún. Así entramos a los ... argucias y las-;formas .de" compo/tamieñtó envene-
tiempos modernos, e'n que-nosotros conquistamos ,;iád*dS por el individualismo, el" arribismo, el triunfa-
la libertad política de •Sudamérica, derramando lismó y la "inautenticidad, han corroído nuestro ser
nuestra.sangre, con la generosidad que los indiarños • • desde "la primera infancia; "pero,además, los-rneca-^
•siempre ponemos en nuestrps actos; pero,;como tó- ;ñisrnos,jnterní)s de autodefensa, desarrollados por
.da libertad conseguida dentro'deJ sistema occiden- •'cada "persona, hacen-que ihconscienterRente todos
tal, ella no fue auténtica sino mentida, puesto que tendamos a la autojustificación y a la "creación de
la opresión y¿la miseria,.cóntinuaron, hasta que he- .sistemas de eneubrirrrienro.de nuestros defectos.
mos llegado a los días que corren, en que el occi- , Toda esa maraña de sistemas mentáles^-de autode-
fensa, tienen que ser vencidos, por la voluntad con-
dente toca su punto más álgido de degeneración y.
ciente y firme, puesta al servicio 'de-la superación
crisis. En este punto, el mundo sabe ya que todas
constante. . - . . ,,
las :opciones occidentales se han agotado, porque
ya nada nos puede ofrecer. Hoy la oscuridad es ma- •Pero si el .esfuerzo personal,es absolutamente
vor. Pero tras'.esa oscuridad está la luz india. inviispensable, tá'ayuda de'los hermanos indianos,
28
• , "". •• '-."'•• »*"•••.
..

vinculados más o menos cercanamente a cada IcKíPrincipio.— Amary


quien, es y será siempre, de un valor inestimable, *áíi:r>--- > dos los niños,
en los esfuerzos de perfeccionamiento y regenera- luían la perennidad humana, y
ción moral. En realidad, la conciencia de un de- I>ropia perennidad. r -t,... . ,
fecto es el principiq para superarlo, pero solo se 2do. Principio.— Amar y defender hasta el supre-
está en el camino de hacerlo efectivamente, si se mo sacrificio a nuestra comuni-
tiene el apoyo sincero de nuestros hermanos. Ellos dad y a nuestro pueblo, así como a sus roas t
nos saben escuchar, y ellos saben también prote- das expresiones culturales, porque Ion pueblos i
ger nuestra vida privada. Por eso mismo es que las dianos conjugan las mejores virtudes humanas, que
continuas y periódicas sesiones entre grupos co- lodos, estamos obligados a defender y cuidar.
hermanos, , destinadas • a relatarse sus experiencias
vitales, desde la sinfancia, son un recurso de enor- 3er. Principio.— Honrarla-I»1 ancianos y a-..toa".;
me importancia, en esta vía de superación, con grandes personalidades que forja-
ron nuestros pueblos y que ent-arnan nuestro* ¿irán-
des valoree, así como respetar a todas las pereonas
'.'solo Ja comunión con nuestros herma- sin discriminaciones ni distingos. • Esto com porta,
nos es fundamental, para lograr la regeneración mo- correlativamente, que debemos perseguir incansa-
raV La continua comunicación con ia Naturaleza blemente a las alimañas que agreden nuestro* valo-
Infinita, es igualmente decisiva. Todo indiano de- res y que discriminan, humillan y oprimen a los de-
be volver a saber comunicarse con las plantitas,
tór) él rnaf^ód^' ^^^sfertos/^on la pirra, -con. Uo. Principo,- .Amar a la Naturaleza Inííuit^ a
las piedras, con la Luna, con las estrellas y con las . Pachamama, y aun hijo* |M<»BI>iii:
mariposas. Esto, porque la intertíbmunicación:con . los, que son ias plantas, los ani las avecillas
el medio ambiente físico, permite la purificación y las piedras, que simbolizan la , porque
espiritual y da curso a la bondad. Los indios so- el ambiente natural nos permite
mos bondadosos porque somos capaces de emo- mente, y porque si agredVmos al i
cionarnos frente a una hennosa piedra, a la que nos alberga, la vida de>irá de tener
podemos confiar nuestros problemas y nuestros y decaerá hasta su extin<i«'m.
pesares. Esto nos hace much ísimo más sensibles.
En verdad sucede que todo tiene vida, queden to 5to. Principio.— Luduu sin tregua ni descanso por
do palpita una espiritualidad, (que el occidental no ¡ íta • la liberación de nuestra común i-
dad y de nuestro pueblo, porque la libertad de cnda
es capaz de percibir),' que debemos descubrir, paro .quien se funda en la libertad de su ayllu, de su co-
alcanzar la armón ía, la fraternidad y la paz. uujnidad y de su pueblo. Esto comporta, correlati-
vamente, que debemos tener como enemigos\* **^ -.
Es pertinente acotar que, entendida como un

camino inacabable del perfeccionamiento, que es ría de los bestiales, rapaces y repulsivos conquista-
típica del comportamiento indiano. Regeneración . lores, porque ellos encarnan la negación de la hu-
moral ahora y perfeccionamiento inacabado/des- manidr.d, porque son los agresores de las comuni-
pués, son la continuidad del engrandecimiento, que dades y los pueblos. : ".I
se funda en la comunión con el equilibrio, en núes-'
tras relaciones sociales y Universales. ' lito. Principio.— Luchar con gran valor moral por
.- -• ' . '9 ' ' " -> '. .' los supremos principios, partici-
LA NUEVA MORAL DEL MUNDO .'.:'- pando decididamente, en la solución de los problex.
mas que confronta nuestra comunidad y nuestro
'."•€* claró que los esfuerzos de regeniBración.mqrál pueblo, poniéndonos invariablemente, del lado de
tienen que orientarse hacia la modificación de la la justicia, y 'asumiendo como propios,, ei dolor y
conducta social, comenzando por los indios rni.s-, la angustia de las gentes sencillas. .
mos, que seremos el núcleo deja revolución que 7mo. Principio.— Esforzarse por vivir de acuerdo
instaure un orden superior, un orden Táwañtinsu- - '. - , * con los principios que sé predí-
ya no. Esa modificación de conductas comporta la ran y profesan,, de modo que siempre haya, corres-
afirmación de una .ética/ que. no solo debe ser de ;|>ondencia entre lo que se predica y lo que se hace,
carácter social;- sino. que también debe serlo con la y que para pedir justicia hay que ser primero jus-
Naturaleza, porque no hay ninguna razón para que ios, para pedir libertad primero debe abandonarse
nos sintamos superiores a los demás seres naturales, toda práctica opresora, para pedir . honradez hay
así como nada justifica que agredamos al ambiente t|iie ser previamente honrado. ' ¡ , --
que nos rodea, y que cujda de nosotros tan amoro
sámente. . . . 8 vo. Principio.— Perfeccionar constantemente
. nuestra sensibilidad, social y. es-
La nueva moral que los indianos debernos prac- tética 'y " acrecentar ininterrumpidamente nuestra
ticar rigurosamente, para luego enseñarla a los de- cultura, nuestra destreza en el trabajo y nuestra
más, debe basarse en los siguientes 'principios, que capacidad física y vital. - i
fluyen de la naluralt/d social, así como de nuntra- 9no. Principio.— Cuidar que siempre haya
cosmovisión; esos principios morales son los si- ". .. . , pendencia entre los objetivos y
guientes: " •' los fines, con: los medios que empleemos para al-
29
rife;

porque todo objetivo y fin grandioso Por mucho tiempo se ha operado así. Hoy ya rio
se rebaja e invüeoe si para alcanzarlos se emplean estamos dispuestos a ser reducidos a esos términos
medios inmorales. . elementales, o lo que es lo mismo decjr, que, no se-
lOmo. Principio.- Actuar invariablemente con hon- remos exterminados como un gran pueblo, con una
Á;¡ K> ^ radez, cuidando escrupulosa- enorme cultura. V ,£^
mente los bienes de propiedad social, (no robar =r . Pero la sola resistencia pasiva no nos puede ga-
||~ ama sua), ser auténtico y veraz, (no mentir = ama rantizar la supervivencia, en un mundo tan activo
Hulla), y trabajar con dedicación y empeño, (no como el actual. Ahora la supervivencia significa de-
If'j ser ocioso — ama q'ella). sarrollarse y crecer, y para esto se -necesita romper
11 vo. Principio.—Ser .siempre leal y consecuente el círculo al que hemos sido reducidos. Y romperlo
iv / con nuestros .hermanos, con significa que la indianidad, debe proyectarse con re-
nuestro ayllu, comunidad y pueblo y con todos los solución hacia toda la población/ con un mensaje
que no» ofrezcan su amistad, asimismo, amparar, muy simple' pero terminante, el cual puede resu-
cuidar y dar protección, hasta con nuestra propia mirse en estas proposiciones fundamentales:
vida, al hermano com batiente. , , . PRIMERO.— La indianidad no tiene nada que
I2vo. Principio.—Aspirar al equilibrio emocional ver con la indumentaria. Los in-
para actuar con acierto, para vi- dios pueden vestirse como les plazca, sin que por
vir plenamente y en armonía con les. demás y con ello dejen de sedo. .
.nuestro medio, y para aproximarnos inacabable. SEGUNDO,— La indianidad no es solo el len-
• mente a la perfección. ~¿~ V-..~> .'-.,, guaje, aunque '" lenguas indias
.deben ser defendidas, restablecidas, enriquecidas y
LÁ'lDENTIFICACiQN Y LA ÜNEA expandidas. El indio puede, ahora, no conocer las
PRINCIPAD DÉ ACCIÓN INDIANA v lenguas indias, sin que por ello d^Ja de serlo. El
indio noes solo campesino, puesto que ahora ha in-
La vida, condicionada por la moral indiana, no vadido jas ciudades y sei na urbanizado. ~ w
puede, lógicamente, desligarse de la creciente iden- TERCERO.— Todos, absolutamente todos;
tificación con nuestra esencia "social. Pero-aquello . . :-i pueden ser indianos o indios, si
que para nosotros, los i.idios, es la identificación, cubren los requisitos de respeto a los valores indios,
para los que se están aproximando a la indianidad; voluntad de promover a su pueblo y a su localidad,
es el retorno a las fuentes primarias, de las que se •nHAir^l^ con su comunidad, defensa de la Natu-
han alejado; sea por presión, sea por el propio pro- raleza, esfuerzo constante de perfeccionamiento
ceso social. Con esto queremos significar que TO- personal, y adhesión a la moral india.
.. DOS, ABSOLUTAMENTE TODOS, pueden llegar
a str indios, con la 'sola condición de que empren- LA. mPIANIDAD NO^ES RACISMO^
lá humante
que lo indio es una categoría racial, y por tanto,
De esto se desprende la principal línea de la ac- la indianidad seria racismo. Esto es Falso. El racis-
ción indiana, en el momento actual, consistente en mo lo inventó el occidente para afirmarse en su
romper el círculo de hierro «n que se nos tiene dominio y para justificar la explotación.
encerrados, para proyectamos al exterior, procla- En el Tawantinsuyu hub^rot todas las razas,
mando al mundo nuestra doctrina de que la esencia por causa de que «en .la región andino—amazónica
de todas tas personas que habitan el mundo es pre- existen todos los climas, y el cUma.es el agente ge-
cisamente la indianidad. nerador de las razas. Por eso es que aquí hubiste*}
f . ; El occidente, estimulado por el propósito de pueblos muchísimo más blancos que ios espa-
exterminarnos, se propuso desdé hace siglos. ñoles, según las propias versiones de los cronistas
, ..- circunscribir lo indio a ciertos estereotipos, o a unas occidentales, venidos con tas primeras oleadas
.: cuantas características puramente extemas; dismi- agresoras; pero también nublaros} pueblos con la
nuida la inidanidad a esas expresiones, el accidente piel muy oscura; y de conformidad con los cera-
. . pudo ya sentirse en un nivel más elevado, desde mios antiguos, aquí no faltaron gentes con barbas,
• donde ejerció sobre nosotros, una feroz presión so- como k> prueban notables ceramios, por ejemplo,
;'l , _ciál. v .. ' "•.•'. de la cultura Vicús. ,
. y /; :Por este camino, hoy se nos pretende reducir Y tampoco debemos engañamos con la profu-
a los siguientes términos.: (U es iridio, para esas sión de apellidos españoles, porque ellos no tíate si-
gentes, quien se viste de una determinada manera, no-recordarnos Ja feroz imposición que tuvimos
(generalmente, poncho, chullo, pantalón corto y • qué sufrir, desde ^üé vinieron aqSii " los agre-
sandalias o descalzo); y, (2) es indio, según esas sores occidentales: curante la colonia, y hasta hoy,
\ mismas gentes, ¿el campesino que solo habla que- a los niños indios se les impuso y se les,impone por
chua, porque si habla .castellano, estaría en proceso la fuerza algún apellido español; esta práctica-fue
de "cholificación". De acá se desprende que quien (y está) tan extendida, que a las pocas décadas
empiece a vestirse a la euorpea y que, por añadidu- 1a venida de los invasores, los indios que habían so
ra, abandone el campo y et quechua, dejará de ser brevivido al genocidio, ya no tenían sus hermosos
„ indio. Reducido a esta expresión, e1 iridio ya puede •nombres nativos, sino los nombres que en la obliga-
ser destruido. da pila bautismal se les impuso.
30
.

CONSEJO MUNDIAL DE MOVIMIENTO INDIO


PUEBLOS INDÍGENAS PERUANO

OFICINA OE COORDINACIÓN :

Alte. UNCE LIMA - PERÚ

HACIA LA FORMACIÓN DEL


GRAN CONSEJO REGIONAL INDIO SUDAMERICANO

PRIMER CONGRESO INDIO SUDAMERICANO


Del 27 de Enero al 1? de Febrero de 1980
Cusco • Perú

Auspician: * INSTITUTO NACIONAL DE CULTURA


* SOCIEDAD PERUANA DE ANTROPOLOGÍA
* MAESTRÍA EN ECONOMÍA DE LA UNIVERSIDAD
NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Temarlo: * Historia Verdadera del Tawanttnsuyo
* Filosofía y Política Cósmica del Indio
* Los Ayllus y su Gobierno en Consejos
* Mensaje de la Indianidad al Mundo
Objetivos: Elegir al Consejo Regional Indio Sudamericano
Fundar la Universidad India Mundial
Establecer la Oficina de Información India
Convocan: El Consejo Mundial de Pueblos Indígenas
El Mpvhnletno Indio Peruano
La Asociación Indígena de la República Argentina

IMPRESO EN EDITORIAL ALFA S. A


Faiaje Perialoza 166 - Lima

También podría gustarte