Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dos Veces Amada - Lavyrle Spencer
Dos Veces Amada - Lavyrle Spencer
1837
Querido Rye:
Lo siento. ¿De todos modos te
casarás conmigo?
Te amo,
Laura
Querida Laura:
Yo también lo siento. Acepto tu
propuesta.
¿Puedo ir a cargar agua para ti?
Te amo,
Rye
Querido Rye:
Mantente alejado de mí, macho
cabrío lujurioso.
No es mi agua lo que te interesa.
Todo mi amor,
Laura
Querida Laura:
Entonces, ¿puedo cargar leña?
¿Qué me dices de calentar una
salchicha?
Todo mi amor,
El macho cabrío lujurioso
Querido Rye:
Hasta que estemos casados, no.
¿Cuándo nos marchamos?
Ya está todo listo.
Con amor,
La mozuela desagradecida
P.S.: Necesito tres barriles grandes,
o cuatro.
¡Pero no los traigas, envíalos!
Querida Laura:
Te mando a Chad con los primeros
cuatro barriles. Si necesitas más,
házmelo saber. Partimos en el buque
Albany el jueves 30 de marzo. ¿Qué
opinas de que nos case el capitán?
Te amo,
Ryev
Querido Rye:
¡Sí, sí, sí! Todo está listo. He dejado
espacio en uno de los barriles por si
necesitas más lugar para tu ropa.
¿Cuándo te veré?
Yo también te amo,
Laura
Fin
<**s_a_l_t_o***d_e***p_a_g_i_n_a**>
Notas
[1] N. de la T.: Rye, en inglés,
significa centeno.<<