Está en la página 1de 2

Inodoro una pieza Bellini / Bellini one piece toilet

Cdigo:

E184
RECOMENDACIONES:
MEDIDAS / MEASURES:
MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIN (en cm):
Asegrese que la persona que vaya a instalar el Dimensiones en milmetros / Dimensions in millimeters
producto sea un profesional en la materia, para Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches 448
prevenir errores que afecten las instalaciones o
el correcto funcionamiento del producto. 17 5/8
448
Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 17 5/8
una herramienta adecuada para que la
superficie y el acabado del producto no se raye
o lastime.

Recuerde que todos los productos tienen un


mecanismo de control que debe ser revisado y
cambiado de ser necesario, ya que este puede

740 1/8
515 9/32
deteriorarse debido a la frecuencia de uso.

740
515

29
29 1/8
20
20 9/32
RECOMMENDATIONS:

14 9/16
370
To prevent any error that may affect the facilities
15/16

14 9/16
or the correct functioning of the product, make
100
sure that the person who is going to install the

370
product is a professional. Install the product
3 15/16
3

using suitable tools, so that it is not scratched. 305


100

Remember that all products have a control 12


mechanism that must be reviewed and changed 305
if necessary, since it can deteriorate due to the 12
frequency of use. E269.20.01
Colores Disponibles/
FV se reserva el derecho de modificar,
Available Colors:
cambiar, mejorar y/o anular materiales,
productos y/o diseos sin previo aviso.

Blanco / White : BL
Bone / Bone : BO
E184.1 E184.2.2 E101.29 E102.24

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS:


LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE EXECUTING ANY WORK

1. Realice la acometida de agua y el desage de acuerdo a las medidas sugeri 4. Coloque nuevamente el inodoro sobre el codo del desage, nivlelo y fjelo al
das en los grficos # 1. El inodoro One Piece (Bellini elongado ref. E184), piso con los tirafondos. Selle la unin entre el inodoro y el piso con un cordn
incluyen manguera flexible y herraje armado, lo cual facilita su instalacin. de silicona.
Build the water supply and drainage according to the measures suggested in
the graph. This one-piece toilet (Bellini elongated bowl design ref. E184) inclu- NOTA: No es recomendable usar cemento en la base del inodoro para
des a flexible hose and tank fittings that are already assembled, in order to fijarlo.
make the installation easier.
Place the toilet over the drain, level and secure it to the floor with screws. Seal
Grfico # 1 pared terminada / finished wall the connection between the toilet and the floor with a silicone cord.

acometida de agua / Notice: The use of concrete at the base of the toilet to secure it to the floor
water connection
is NOT recommended.
desage
del inodoro / 5. Conecte la acometida de agua (grfico # 4) a la vlvula de ingreso del inodo
10 cm

piso terminado /
toilet draining
finished floor ro mediante la manguera flexible incluida y una llave angular FV ref. E269.01
DH (no incluida).
1 cm

IMPORTANTE: Deje salir agua de la acometida antes de instalar a la vlvu-


la de entrada. Verifique que la tubera de alimentacin est limpia, libre
de impurezas y residuos de construccin.
10 cm

30,5 cm
Connect water supply to the toilet valve using a F.V. angle bracket with flexible
hose ref. E269.01
7,8 cm DH (not included).
2. Verifique la alineacin del inodoro Grfico # 2
15,5 cm 30 cm
respecto de la pared y marque en el IMPORTANT: Before connecting the fill valve to the water supply, check
piso los orificios para su fijacin that every piece is clean, free of impurities and construction debris.
(grfico # 2). Retire el inodoro, reali
ce los agujeros y coloque los tacos Grfico # 4
10 cm

de fijacin # 10. 30
.5
cm

Check the alignment of the toilet to


the wall, and mark the holes in the
floor to mount the product correctly tacos
(graph #2). Remove the toilet to drill #10

and fit the# 10 fitting plugs to attach


llavetoilet
the angular F.V.floor.
to the /
F.V. angle valve vlvula
llave angular manguera flexible de ingreso
Grfico # 3
3. Retire la tapa del tanque y volte FV

hacia abajo el inodoro para colocar el


anillo de cera alrededor del desage
(grfico # 3). Nota: el exceso de ajuste de la tuerca B puede causar A
la ruptura de la vlvula de ingreso A.
Remove the tank lid and flip the toilet
to place the wax ring around the drain Note: Over tightening of screw B, can cause rupture
of the inlet valve A. B
agujeros
para fijacin /
fixation holes
REGULACIN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HERRAJE/ REGULATION, CLEANING AND MAINTENANCE
OF TANK FITTINGS:
Nota: Los herrajes completos se despachan regulados desde fbrica. / Notice: tank fitting is regulated by the factory.
VLVULA DE ENTRADA / FILL VALVE - Graph 1 VLVULA DE SALIDA - Grfico 2

1. AJUSTE DE LA VLVULA DE ENTRADA / FILL VALVE ADJUSTMENT: El nivel de agua recomendado en el tanque del inodoro One Piece es de 1,5 cm.
por debajo del rebosadero de la vlvula de salida.
Para regular el nivel de agua en el tanque, retire la traba A, gire 1/4 de vuelta la
parte superior de la vlvula de ingreso para soltarla y suba o baje la vlvula hasta FLUSH VALVE Graph 2
conseguir la altura deseada, luego gire grfico 1 The recommended water level in the One Piece toilet tank is 1.5 cm below the
1/4 de vuelta en sentido contrario y ubi B overflow of the flush valve.
que la traba A para fijar la altura.

Pa ra regu
lar la canti
dad de agua que 1,5 cm nivel recomendado
ingresa a la taza durante la recarga de
agua en el tanque gire la perilla B de 0 a
3, o rangos intermedi: 1/4
de giro agua
A
1 = poca agua en la taza en la recarga
3 = mucha agua en la taza en la recarga
Se recomienda ubicar la perilla en posi
cin 2 para que recupere el espejo de grfico 2
agua correctamente el inodoro.
VLVULA DE SALIDA - Grfico 3
To regulate the water level in the tank,
remove the lock A, turn 1/4 the top of 3. LIMPIEZA DE LA VLVULA DE SALIDA:
the fill valve to release and raise or lower C
E
the valve to the desired height, then rota- Si se presenta un problema de goteo en la vlvula de salida de agua puede deberse
te 1/4 counterclockwise and place the a que el empaque (#1) de agua tiene impurezas o residuos de construccin adhe
lock a to set the height. 2. ridos a su superficie y que impiden un cierre adecuado. Para solucionar este problema,
retire el empaque girando el flotador inferior 1/4 de giro en el sentido horario y
To regulate the amount of water that retire el empaque, limpie con abundante agua y vuelva a instalar.
enters the bowl during the refill, turn the
knob B from 0 to 3, or intermediate ranges:
WASHING THE FLUSH VALVE: If there is dripping in the flush valve, it may be due
1=small amount of water in refill to impurities or construction debris in the water packing (# 1). To resolve this pro-
3=a lot of water entrance during refill blem, remove the packaging by turning the lower float 1/4 clockwise and remove
We recommend placing the knob in 2 the packaging, clean it with water and reinstall.
grfico 3
LIMPIEZA DE LA VLVULA DE ENTRADA:
1/4
de giro
Si el paso de agua a travs de la vlvula de ingreso se realiza lentamente puede
deberse a que la conexin externa del filtro C tiene impurezas o residuos de
construccin que causa el lento paso de agua. Si fuera este el caso, por favor cie
rre el paso de agua al inodoro, desenrosque la tuerca E y retirecon el filtro para
limpiarlo con agua. Despus de limpiarlo, vulvalo a instalar. 1
Si el filtro se encuentra muy sucio o en malas condiciones favor reemplcelo por
uno nuevo.

WASHING THE FILL VALVE:



If there is a slow flow of water entering through the fill valve, it might be caused by
impurities or construction debris in the connection to the filter C. To fix this, close
the shut off valve, loosen the screw E, remove it with the filter and wash it with
water. After cleaning the valve, place it again.

If the filter is too dirty or in bad conditions, please replace it with a new one.

CARACTERSTICAS / CHARACTERISTICS BELLINI:


Fabricado en porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo normas internacionales, garantizando as una durabilidad indefinida /
Made of vitreous sanitary ware, meeting international standards, and ensuring durability. x
Diseo de una sola pieza con anillo cerrado / One piece design with closed ring. x
Tanque bajo / Low toilet tank. x
Bajodeconsumo
Sello Calidad de agua / Low water consumption. x
Encuentre
Repuestos Legtimos FV y
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / MAINTENANCE ADVICES:
la Garanta Total FV en:
Instituto Ecuatoriano de Normalizacin
Los san itarios F.V. son fabricados con porcelana sanitaria vitrificadwww.fvandina.com
NTE INEN 968
a, cumpliendo FV products are made of vitreous sanitary ware, meeting international standards
normas internacionales, garantizando as su larga vida til. Por las caractersticas and ensuring durability. The characteristics of the
Sello materials and the technology
de Calidad
Re
propias de los materiales utilizados y la tecnologa empleada en su desarrollo, se used to make the products help by preventing the development of germs and fungi.
la
limpian fcilmente evitando el desarrollo de grmenes y hongos. Instituto Ecuatoriano de Normalizacin

NTE INEN 968


Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics. Use a sponge w
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y desinfectantes para baos or damp cloth. If possible avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware
de marcas reconocidas. Aydese de una esponja o un pao hmedo. En lo posible doesnt allow adhesions and it can be easily washed.
Sello de Calidad
Encuentre
evite productos de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanitaria vitrifica Repuestos Legtimos FV y
la Garanta Total FV en:
da no permite adherencias y las grasas se eliminan con facilidad. There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
Instituto Ecuatoriano de Normalizacin

NTE INEN 968 www.fvandina.com


La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte sin necesidad de Encuentre
Sello de Calidad
pulimentos. Repuestos Legtimos FV y
Instituto Ecuatoriano de Normalizacin
la Garanta Total FV en:
NTE INEN 968 www.fvandina.com
Sanitarios

Encuentre Centro de atencin alSello


usuario
de Calidad ECUADOR 1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38) Encuentre
fvresponde@fvecuador.com
Repuestos Legtimos FV y Repuestos Legtimos FV y
FV Responde
COLOMBIA Bogot: 672 02 32 / 018000 11 36 00 fvresponde@fvcolombia.com
la Garanta Total FV en: PER (51-1) 222 2078 la Garanta Total FV en:
fvresponde@fvperu.com
www.fvandina.com
Instituto Ecuatoriano de Normalizacin

www.fvandina.com NTE INEN 1571


FV - REA ANDINA S.A. se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseos sin previo aviso. Sanitarios

Encuentre Fecha: 2017 - 01Sello


- 11de Calidad
Repuestos Legtimos FV y
la Garanta Total FV en: Instituto Ecuatoriano de Normalizacin

También podría gustarte