Está en la página 1de 44

Manual de instrucciones

Aplicador R-SW

N. de pieza 21700_xxxx
Publicacin: abril de 2016
Idioma original: alemn

Edicin:
STORZ MEDICAL AG
Lohstampfestr. 8
CH-8274 Tgerwilen
Suiza

27342
ndice

1 Descripcin del aparato 6


1.1 Aplicador 6
1.2 Transmisores 7

2 Instrucciones de montaje 9
2.1 Desembalaje 9
2.2 Volumen de suministro 9
2.3 Conectar el aplicador 9
2.4 Compatibilidad 10

3 Manejo 11
3.1 Puesta en servicio 11
3.2 Resumen del funcionamiento 12
3.3 Visualizacin estndar 13
3.3.1 Ajustar presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.2 Ajustar la frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.3 Reiniciar el contador de impulsos . . . . . . . . . . . . . . 14
2 3.3.4 Conmutar al men principal . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Men principal 15
3.4.1 Conmutar a las opciones del men principal . . . . . . . . . . 15
3.4.2 Men Seleccin de programa . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.2.1 Modo de indicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.3 Men Valor nominal de impulsos . . . . . . . . . . . . . . 20
3.4.4 Men Skin Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4.5 Men Informacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4.5.1 Reiniciar el contador de impulsos de revisin . . . . . . . . . . 23
3.4.5.2 Comprobacin de la vlvula de sobrepresin . . . . . . . . . . 24
3.4.6 Conmutar a la visualizacin estndar . . . . . . . . . . . . . 24
3.5 Pruebas de funcionamiento 24
3.6 Ajuste bsico 24
3.7 Tratamiento 25
3.7.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.7.2 Ajustar los parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.7.3 Acoplar el aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.7.4 Disparar impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ndice

19 990 05 0416
4 Limpieza, mantenimiento, revisin 27
4.1 Limpieza 27
4.1.1 Cambio de los transmisores . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.1.1 Transmisores estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.1.2 Transmisores de fascia y espina dorsal . . . . . . . . . . . . 29
4.1.2 Limpieza del aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.3 Limpieza de los transmisores . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1.3.1 Transmisores estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1.3.2 Transmisores de fascia y espina dorsal . . . . . . . . . . . . 33
4.2 Revisin 34
4.2.1 Contenido del equipo de revisin R-SW . . . . . . . . . . . . 34
4.2.2 Revisin del aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3 Mantenimiento 39
4.4 Eliminacin 39
4.5 Reparacin 39
4.6 Vida til 39

5 Bsqueda de errores 40

6 Accesorios y piezas de recambio 41

7 Datos tcnicos 42 3
7.1 Smbolos y letreros de aviso 42

8 Garanta y servicio 43
8.1 Garanta del aplicador de ondas de choque R-SW 43
8.2 Servicio 43

ndice

19 990 05 0416
Introduccin
Indicaciones de aviso
Esta documentacin emplea los avisos de peligro y de particularidades de acuerdo con
las disposiciones de responsabilidad.
PELIGRO representa una situacin de peligro crtica que, si no se evita, puede causar la
muerte o lesiones graves.

PELIGRO!

Aqu se indica el origen del peligro.


Estas son las posibles consecuencias!
Aqu se indican las instrucciones para evitar el peligro.

ADVERTENCIA representa una posible situacin de peligro que, si no se evita, puede


causar lesiones graves.

ADVERTENCIA!

Aqu se indica el origen del peligro.


Estas son las posibles consecuencias!
Aqu se indican las instrucciones para evitar el peligro.

4
ATENCIN advierte de que en caso de un manejo incorrecto pueden producirse lesio-
nes leves.

ATENCIN!

Aqu se indica el origen del peligro.


Estas son las posibles consecuencias!
Aqu se indican las instrucciones para evitar el peligro.

AVISO advierte de que en caso de un manejo incorrecto pueden producirse daos en


el aparato.

AVISO!

Aqu se indica el origen del peligro.


Estas son las posibles consecuencias!
Aqu se indican las instrucciones para evitar el peligro.
Introduccin

19 990 05 0416
Otras indicaciones

OBSERVACIN

Esta indicacin se usa para llamar la atencin sobre una particularidad, etc.
y/o para incluir una nota acerca del trabajo.

Instrucciones para un uso seguro

ADVERTENCIA!

Uso incorrecto del aparato.


Riesgo de lesiones en los pacientes y en los operadores!
Antes de utilizar por primera vez el aplicador R-SW, lea
atentamente este manual de instrucciones.
Lea tambin por completo el manual de instrucciones incluido
aparte del aparato de control.

Lea las instrucciones de seguridad generales incluidas en el manual de instrucciones de


su aparato de control para obtener informacin sobre todas las normas e indicaciones
relevantes para la seguridad destinadas a la proteccin de los pacientes, as como para
el uso del aparato de control y del aplicador.

Introduccin

19 990 05 0416
1 Descripcin del aparato

1.1 Aplicador
Las ondas de choque radiales de baja energa (R-SW) se introducen en el cuerpo a travs
de un aplicador mvil y abarcan la zona de dolor completa. Las ondas de choque radiales
frecuentemente tambin se denominan, de forma fsicamente correcta, ondas de presin
radiales. El aplicador se coloca sobre la zona de dolor previamente diagnosticada.

Segn el tipo de tratamiento, el aplicador puede emplearse con diferentes


transmisores:
1 2 3 4

1 Transmisor
2 Capuchn del
transmisor
3 Almohadilla del
6 can
4 Pantalla
5 5 Mango del aplicador
6 Can del aplicador

Figura 1-1 Aplicador de ondas de choque R-SW

6 El aplicador de ondas de choque R-SW contiene todos los elementos de control


eindicacin para manejar el aparato como unidad independiente
(vase el captulo 3 Manejo).

Despus de una actualizacin del software del aparato de control, el aplicador de


ondas de choque R-SW tambin se actualizar tras su conexin.

OBSERVACIN

Las figuras de los transmisores son orientativas. Es posible que los componentes
presenten ligeras divergencias.
Descripcin del aparato

19 990 05 0416
1.2 Transmisores
El aplicador se utiliza con diferentes transmisores.
Cada uno de estos transmisores genera su propio efecto caracterstico (vase la
informacin para el usuario).
Hay tres tipos distintos de transmisores:
Transmisores estndar
Transmisores de fascia
Transmisores de espina dorsal.

OBSERVACIN

El responsable de elegir el transmisor adecuado o el tamao de transmisor


correcto es el operador.

Descripcin del aparato

Figura 1-2 Transmisores estndar

19 990 05 0416
PERI-ACTOR 1 knuckle PERI-ACTOR 2 scoop

PERI-ACTOR 3 sphere PERI-ACTOR 4 scraper

Figura 1-3 Transmisores de fascia

SPINE-ACTOR I SPINE-ACTOR II
Distancia de separacin: 20 mm Distancia de separacin: 27,5 mm
Descripcin del aparato

SPINE-ACTOR II
Distancia de separacin: 35 mm

Figura 1-4 Transmisores de espina dorsal

Lleve a cabo el cambio de los transmisores tal y como se describe en


el captulo 4.1.1 Cambio de los transmisores.

19 990 05 0416
2 Instrucciones de montaje

2.1 Desembalaje
Extraiga cuidadosamente el aparato y los accesorios del embalaje.

Asegrese de que el suministro est completo y de que las piezas no presentan


daos.

En caso de que tenga motivos de reclamacin, dirjase inmediatamente al


proveedor o al fabricante.

2.2 Volumen de suministro


Los siguientes componentes forman parte del volumen de suministro estndar del
aplicador de ondas de choque R-SW:
Aplicador
Transmisor
Llave de boca
Llave hexagonal, ancho de llave 2,5mm
Proyectil (2ud.)
Tubo de gua
Manual de instrucciones
Maletn con acolchado de gomaespuma 9
Para los accesorios opcionales, vase el cap. 6 Accesorios y piezas de recambio

2.3 Conectar el aplicador


El aparato de control dispone de uno o dos conectores hembra de conexin para
el aplicador de ondas de choque R-SW. La ubicacin de los conectores hembra de
conexin depende del aparato (vase Manual de instrucciones del aparato de control).

1
1
Instrucciones de montaje


1 Conector hembra de conexin para el 1 Puntos rojos
aplicador de ondas de choque R-SW 2 Cuerpo externo de la clavija

Figura 2-1 E jemplo de un panel de conexin Figura 2-2 Conectar el aplicador


de un aparato de control

19 990 05 0416
Introduzca la clavija del aplicador en el conector hembra de conexin del aplicador
del respectivo aparato de control.

Durante la conexin, asegrese de que los puntos rojos de la clavija y del conector
hembra estn uno encima del otro.

La conexin se bloquea inmediatamente con solo introducir la clavija en el conector


hembra y no se puede desenchufar automticamente tirando del cable.

Coloque el aplicador en el soporte del aplicador.

Para desconectar la conexin, desenchufe la clavija tirando del cuerpo externo


de la misma. De este modo, primero se desbloquea el bloqueo y despus puede
extraerse la clavija del conector hembra de conexin del aplicador.

2.4 Compatibilidad
El aplicador R-SW de STORZ MEDICAL puede utilizarse con los siguientes aparatos de
control:
STORZ MEDICAL MASTERPULS MP50
STORZ MEDICAL MASTERPULS MP100
STORZ MEDICAL MASTERPULS MP200
STORZ MEDICAL DUOLITH SD1 BT

10
Instrucciones de montaje

19 990 05 0416
3 Manejo
El manejo del aplicador se realiza a travs de la pantalla incorporada. Los ajustes
pueden realizarse manualmente o bien pueden adoptarse ajustes preprogramados.

La pantalla permite conmutar entre los siguientes modos:


Visualizacin estndar
Men principal

ADVERTENCIA!

Funcionamiento incorrecto del aparato o de sus componentes


Posibilidad de diversos daos para la salud.
Antes de comenzar el tratamiento, debe llevar a cabo
obligatoriamente las pruebas de funcionamiento del captulo 3.4.

3.1 Puesta en servicio


OBSERVACIN
Observe tambin las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones
incluido aparte de su aparato de control para la puesta en servicio del mismo.

Conecte el aplicador de ondas de choque R-SW al aparato de control (vase el 11


captulo 2.3 Conectar el aplicador).

Encienda el aparato de control.

OBSERVACIN
En caso de sustituir el aparato de control en el que se va a conectar el aplicador,
se iniciar un proceso de adaptacin que tiene una duracin de aproximadamente
2 minutos y que se muestra en la pantalla del aplicador.

Manejo

19 990 05 0416
12
Manejo

Visualizacin estndar Ajustar presin


3.2
Ajustar la frecuencia

Reiniciar el contador
de impulsos
Pantalla R-SW
Men principal Men: Seleccin N. de referencia 1 - Indicacin 1 Paso del tratamiento 1
de programa Paso del tratamiento 2
N. de referencia 2 - Indicacin 2 Paso del tratamiento 1
Paso del tratamiento 2

N. de ref. n - indicacin n Paso del tratamiento 1


Paso del tratamiento 2
Men: Lmite
de impulsos Ajustar valor nominal de impulsos

Men: Skin Touch Skin Touch desactivado


Skin Touch activado

Figura 3-1 Resumen del funcionamiento


Funcin ON/OFF de Skin Touch
Men: Informacin
Info 1 - Reiniciar el contador de impulsos de revisin
Resumen del funcionamiento

Info 2 - Nmero total de impulsos - HS


Info 3 - Horas de funcionamiento - HS
Info 4 - Nmero total de impulsos - SG
Info 5 - Horas de funcionamiento - SG
Info 6 - Versin de software - HS
Info 7 - Versin de software - SG
Info 8 - Nmero de hardware - HS
Info 9 - Nmero de hardware - SG
Info 10 - Nmero de cargador de arranque - HS
HS = Aplicador
SG = aparato de control

Info 11 - Nmero de cargador de arranque - SG


Info 12 - Test - la vlvula de sobrepresin

19 990 05 0416
3.3 Visualizacin estndar
Tras la conexin, la pantalla muestra los valores ajustados durante la ltima
desconexin.

Pulse una vez el botn de disparo 5 para acceder a la visualizacin estndar.

Ahora puede ajustar los parmetros Presin y Frecuencia, reiniciar el contador


de impulsos, cambiar al men principal y disparar impulsos.

1 Reducir presin
2 Aumentar presin
2 3 Reducir frecuencia
1 4 Aumentar
6 frecuencia
5 Botn de disparo
7 6 Indicador de presin
10 11 7 Valor nominal de
8 impulsos
8 Contador de
9 impulsos
3 4 9 Indicador de
frecuencia
10 Combinacin de 13
botones con funcin
doble (vase el texto)
5 11 Combinacin de
botones (conmutar
al men)

Figura 3-1 Visualizacin estndar de la pantalla

3.3.1 Ajustar presin


La presin puede ajustarse en niveles de 0,3 bar a 5,0bareff.

Ajuste la presin con los botones 1 (bajar presin) y 2 (aumentar presin).


En la pantalla se visualiza el valor nominal seleccionado para la presin (6).

Al pulsar una vez el botn correspondiente, la presin aumentar o bajar un nivel.

En caso de mantener presionado el botn, la presin se ajusta ms rpidamente a


partir del segundo nivel.
Manejo

19 990 05 0416
3.3.2 Ajustar la frecuencia
La frecuencia de las ondas de choque puede ajustarse en niveles de 1,0 Hz a 21Hz.

Ajuste la frecuencia con los botones 3 (bajar frecuencia) y 4 (aumentar


frecuencia).
En la pantalla se visualiza el valor nominal seleccionado para la frecuencia (9).

Al pulsar una vez el botn correspondiente, la frecuencia aumentar o bajar un nivel.

En caso de mantener presionado el botn, la frecuencia se ajusta ms rpidamente a


partir del segundo nivel.

3.3.3 Reiniciar el contador de impulsos


La combinacin de botones 10 presenta diferentes funciones en la visualizacin estn-
dar y en el men.
En la visualizacin estndar, pulse simultneamente la combinacin de botones
10 (botones 1 y3 ) para poner a 0 el contador de impulsos.

3.3.4 Conmutar al men principal


En la visualizacin estndar, pulse simultneamente la combinacin de botones
11 (botones 2 y4 ) para conmutar al men principal.

14 Visualizacin estndar Men principal

= 11

Combinacin de botones 11 (2+4)


(Conmutar al men principal)

Figura 3-2 Conmutar al men principal

Una vez se abra el men principal, se mostrar siempre en primer lugar el men
Seleccin de programa.
Manejo

19 990 05 0416
3.4 Men principal
El men principal pone a disposicin del usuario las siguientes opciones:
Seleccin de programa
Lmite de impulsos
Skin Touch
Informacin

Tras conmutar al men principal, se mostrar siempre en primer lugar el men


Seleccin de programa.

3.4.1 Conmutar a las opciones del men principal


Pulsando el botn 1 se visualiza la anterior opcin.

Pulsando el botn 2 se visualiza la siguiente opcin.

Pulsando el botn 4 se confirma la seleccin de la opcin mostrada.

Pulsando el botn 3 se pasa del men a la correspondiente opcin del men principal.

15

Manejo

19 990 05 0416
16
Manejo

Men principal de Men principal de Men principal Men principal de


seleccin de programa valor nominal de impulsos Skin Touch informaciones

1 2 1 2 1 2 1 2

4 4 4 4

Figura 3-3 Men principal y submen


Seleccin de Valor nominal
programa de impulsos Skin Touch Informacin

3 3 3 3

19 990 05 0416
3.4.2 Men Seleccin de programa
A travs del men Seleccin de programa puede seleccionar un nmero de referencia
que tenga una indicacin asignada.

Puede consultar en el folleto de informacin tanto los nmeros de referencia de cada


una de las indicaciones como los parmetros especificados de presin, frecuencia,
valor nominal de impulsos, as como el transmisor utilizado para esta aplicacin.
Pulsando el botn 1 se visualiza el siguiente nmero de referencia ms bajo.

Pulsando el botn 2 se visualiza el siguiente nmero de referencia ms alto.

Pulsando el botn 4 se confirma la seleccin del nmero de referencia mostrado y


se conmuta al modo de indicacin.

Pulsando el botn 3 se regresa al men principal para la opcin de seleccin de


programa.

1 Nmero de referencia ms
bajo
2 Nmero de referencia ms
1 2 alto
3 Regresar a la seleccin de
5 programa
4 Botn de confirmacin
3 4 5 Indicacin del nmero de
referencia

17

Figura 3-4 Men Seleccin de programa

3.4.2.1 Modo de indicacin


Puede conmutar al modo de indicacin a travs del men principal, el men Seleccin
de programa y el nmero de referencia.
Aqu encontrar recomendaciones de valores para los parmetros de presin, frecuen-
cia y valor nominal de impulsos para las diferentes indicaciones, as como el transmisor
recomendado para esta aplicacin; podr aceptar y modificar estas recomendaciones.

Men Seleccin de programa

Pulsando el botn 4 se confirma la seleccin del nmero de referencia mostrado y


se conmuta al modo de indicacin, empezando por el paso del tratamiento 1.
Manejo

19 990 05 0416
Seleccionar pasos del tratamiento
Puede seleccionar dos pasos del tratamiento.
Pulsando el botn 1 se visualiza el siguiente paso del tratamiento ms bajo.

Pulsando el botn 2 se visualiza el siguiente paso del tratamiento ms alto.

Pulsando el botn 4 se confirma la seleccin del paso del tratamiento. Se cargan


los correspondientes valores de parmetros especificados.

Pulsando el botn 3 se regresa al men principal para la opcin de seleccin de


programa.

Por lo general, se empieza por el paso del tratamiento 1.

Visualizacin de parmetros

Puede modificar la presin con los botones 1 (bajar presin) y 2


(aumentar presin).

Puede modificar la frecuencia con los botones 3 (bajar frecuencia) y 4


(aumentar frecuencia).

Pulse el botn de disparo 5 para empezar la aplicacin.

hh Se realiza el tratamiento.

Tras alcanzar el nmero nominal de impulsos ajustado para el paso del tratamiento 1,
el tratamiento se detiene automticamente y la indicacin regresa al nivel de los pasos
del tratamiento, esta vez al paso del tratamiento 2.
18
Tras alcanzar el nmero nominal de impulsos ajustado para el paso del tratamiento 2,
el tratamiento se detiene automticamente y la pantalla muestra automticamente la
visualizacin estndar (vase el captulo 3.3 Visualizacin estndar).
Manejo

19 990 05 0416
Seleccin de programa

10 Combinacin de botones (1+3)


10 (Conmutar a la visualizacin
estndar)
11 Combinacin de botones (2+4)
(Conmutar al men principal)

Paso del tratamiento 1 Paso del tratamiento 2

1 2 1 2

10 11 10 11

3 4 3 4

3 Regresar a la
seleccin de
programa
19

1 Reducir presin
1 2 1 2
2 Aumentar presin
3 Reducir frecuencia
10 11 10 11
4 Aumentar
3 frecuencia
3 4 4
5 Botn de disparo
(para la otra
5 funcin, vase
eltexto)

Figura 3-5 Modo de indicacin

El folleto del usuario incluye tanto tablas con los nmeros de referencia para cada una
de las indicaciones como los parmetros de presin, frecuencia y valor nominal de
impulsos recomendados por el usuario, as como el transmisor recomendado para la
utilizacin en cuestin.

En la zona de la visualizacin de parmetros, la pantalla conmuta entre el nmero de


referencia seleccionado con paso del tratamiento y el valor nominal de impulsos en un
ciclo de 2 segundos.
Manejo

19 990 05 0416
La imagen representada
cambia en un ciclo
de 2 segundos

Figura 3-6 Conmutacin automtica en la visualizacin de parmetros

3.4.3 Men Valor nominal de impulsos


El men Valor nominal de impulsos permite ajustar el nmero de impulsos tras los que
el aplicador detendr automticamente la descarga de impulsos.

Pulsando el botn 1, el nmero de impulsos se reduce en pasos de 50 impulsos.

Pulsando el botn 2, el nmero de impulsos aumenta en pasos de 50 impulsos.

Pulsando el botn 3 se confirma la seleccin del valor nominal de impulsos y se


regresa al men principal para la opcin de valor nominal de impulsos (vase la
20 figura 3-7).

Pulsando el botn 4 se anula la seleccin y se regresa al men Valor nominal de


impulsos (vase la figura 3-7).

1 Reducir el valor nominal de


impulsos
2 Aumentar valor nominal de
1 2 impulsos
3 Regresar al valor nominal de
5 impulsos
4 Botn de confirmacin
3 4 5 Indicacin del valor nominal
de impulsos

Figura 3-7 Men Valor nominal de impulsos


Manejo

19 990 05 0416
3.4.4 Men Skin Touch
Skin Touch significa que el disparo de impulsos se inicia al entrar en contacto con la
zona de tratamiento. Hay distintas funciones Skin Touch.

En el aplicador de ondas de choque R-SW hay montado un sensor de fuerza que


generalmente est activado cuando el aparato de control conectado apoya el sensor
de fuerza. Est desactivado si no recibe apoyo del aparato de control.

Si el sensor de fuerza del aplicador est activado, la funcin Skin Touch est disponible.
Una barra en la parte derecha de la pantalla indica si Skin Touch est activado o
desactivado. Si no aparece ninguna barra en la pantalla, el sensor de fuerza est
desactivado.

Sensor de fuerza desactivado Sensor de fuerza activado

Skin Touch desactivado Skin Touch activado

21

Figura 3-8 Visualizacin del sensor de fuerza

A travs del men Skin Touch se puede conectar, desconectar o conmutar la funcin
Skin Touch en el modo ON/OFF (vase Figura 3-9).

Pulsando el botn 1 se visualiza la funcin anterior.

Pulsando el botn 2 se visualiza la funcin siguiente.

Pulsando el botn 4 se confirma la seleccin de la funcin y volver a la visualiza-


cin de parmetros.

Pulsando el botn 3 se regresa al men principal, a la opcin Skin Touch.


Manejo

19 990 05 0416
Desde el men principal Skin Touch
Skin Touch

1 2
2 1 2 1

3 3 3

4 4 4

Auto Skin Touch Skin Touch Funcin ON/OFF


activado desactivado activada

22

1 Funcin anterior
2 Funcin siguiente
3 Volver al men principal
4 Botn de confirmacin

Figura 3-9 Men Skin Touch

Definiciones de trminos

Auto Skin Touch desactivado


El disparo de impulsos solo se realiza accionando el botn de disparo.

Auto SkinTouch activado


El disparo de impulsos se realiza sin necesidad de accionar el botn de disparo,
tansolo mediante una breve presin del transmisor sobre la zona de tratamiento.
Si se vuelve a apretar el transmisor brevemente contra la zona de tratamiento,
el disparo de impulsos se vuelve a detener.

SkinTouch activado ON/OFF


El disparo de impulsos se realiza durante el tiempo que se supere una presin ajustada
previamente. Cuando el valor de presin vuelva a ser inferior a la presin ajustada,
eldisparo de impulsos se desconecta automticamente.
Manejo

19 990 05 0416
3.4.5 Men Informacin
Pulsando el botn 2 se visualiza la siguiente opcin de men de informacin.

Pulsando el botn 1 se visualiza la anterior opcin de men de informacin.

Pulsando el botn 3 se regresa al men principal para la opcin de informacin.

1 Nmero de informacin ms
bajo
2 Nmero de informacin ms
1 2 alto
3 Regresar a la informacin
5 4 Botn de reinicio (para
6 contador de impulsos - nmero
3 4 de informacin 1)
5 Nmero de informacin
6 Campo de indicacin

Figura 3-10 Men Informacin

En el men Informacin podr leer las siguientes informaciones o bien reiniciar el


contador de impulsos:
1 Reiniciar el contador de impulsos de revisin
(vase el captulo 3.4.5.1 Reiniciar el contador de impulsos de revisin)
2 Cantidad total de impulsos del aplicador 23
3 Horas de funcionamiento del aplicador
4 Cantidad total de impulsos del aparato de control
5 Horas de funcionamiento del aparato de control
6 Versin de software del aplicador
7 Versin de software del aparato de control
8 Nmero de hardware del aplicador
9 Nmero de hardware del aparato de control
10 Nmero de cargador de arranque del aplicador
11 Nmero de cargador de arranque del aparato de control
12 Test de la vlvula de sobrepresin

3.4.5.1 Reiniciar el contador de impulsos de revisin

Encontrar el contador de impulsos de revisin en el punto de informacin


incluido en el men Informacin. La pantalla del contador de impulsos muestra el
nmero total de impulsos.
Pulse el botn 4 y despus los botones 1 y 3 simultneamente para reiniciar el
contador de impulsos.
Manejo

19 990 05 0416
3.4.5.2 Comprobacin de la vlvula de sobrepresin

En el punto de informacin del men Informacin tiene la posibilidad de compro-


bar la seguridad de la vlvula de sobrepresin.

Pulse el botn (figura 3-1) inferior derecho de la pantalla para llevar a cabo
el test.

OBSERVACIN
La comprobacin de la vlvula de sobrepresin solo debe llevarse a cabo una vez
cada seis meses como mximo y solo si el aplicador de la MP200 o Duolith BT est
conectado a la versin de software 13 o superior.

hh El test se habr llevado a cabo satisfactoriamente si se escucha la salida de aire.

3.4.6 Conmutar a la visualizacin estndar


En el men o el submen, pulse simultneamente la combinacin de botones 10
(botones 1 y3 ) para conmutar a la visualizacin estndar.
Puede conmutar a la visualizacin estndar desde cualquiera de las visualizaciones de
la pantalla. Excepcin: el disparo de impulsos est activado.

3.5 Pruebas de funcionamiento


Despus de haber montado el aparato, ejecute las siguientes pruebas de funciona-
miento:
24 Examine el aplicador para ver si presenta daos.
Ponga el aplicador en servicio.
Ajuste el nivel de energa a 2 bareff.
Reinicie el contador de impulsos de tratamiento en la pantalla del aplicador.
Dispare impulsos en el modo de impulso individual.
Dispare impulsos en el modo de impulso continuo (frecuencia de impulsos
5Hz/15Hz).
Asegrese de que el contador de impulsos de tratamiento cuenta correctamente
los impulsos disparados.

3.6 Ajuste bsico


Antes de cada tratamiento, asegrese de que el contador de impulsos est a 0.

OBSERVACIN
Ajuste el contador del valor nominal al valor deseado. Si selecciona el valor cero
aparecer el smbolo "-". En este caso, el aparato trabajar sin especificacin de
valor nominal.

Comience el tratamiento R-SW con una presin de 2 bareff y una frecuencia de 5


Hz.

OBSERVACIN
Manejo

La frecuencia de las ondas de choque puede aumentarse en tramos de 1,0 Hz,


mientras que la de la energa puede aumentarse en tramos de 0,3 bareff hasta
alcanzar un valor mximo en funcin del aparato.

19 990 05 0416
3.7 Tratamiento
3.7.1 Instrucciones de seguridad

Antes del uso del aparato, el usuario deber cerciorarse de su seguridad de


funcionamiento y del estado correcto del aparato.
Despus de cada transporte del aparato, asegrese de que se han realizado todas
las pruebas de funcionamiento en el mismo antes de comenzar con el tratamiento.
Para ello, lea tambin el captulo 3.5 Pruebas de funcionamiento.

ATENCIN!

Aplicador posicionado incorrectamente.


Peligro para la salud por un tratamiento ineficaz.
Defina la zona de tratamiento y asegrese de que la posicin del
aplicador se corresponde siempre con la zona de tratamiento.
Asegrese de que el tratamiento solamente lo realizan usuarios
especficamente autorizados (lea el manual de instrucciones del
aparato de control para consultar los requisitos).

AVISO!

Solo debe emplear el aplicador bajo supervisin.


No debe emplear ninguna ayuda de fijacin (p. ej. un trpode) para el aplicador. 25

Por razones de seguridad, no se permite otro uso del aparato que el especificado
en el captulo Instrucciones de seguridad generales, incluido en el manual de instruc-
ciones de su aparato de control.

ATENCIN!

Funcionamiento incorrecto del aparato o de sus componentes


Posibilidad de diversos daos para la salud.
Cumpla inmediatamente con todos los avisos de estado y de error
que aparezcan durante el tratamiento.

ATENCIN!

Despus de un tiempo prolongado, el ruido de los impulsos


puede percibirse como contaminacin acstica.
Ofrezca al paciente una proteccin auditiva.
Recomendacin: tambin utilice una proteccin auditiva como
usuario.
Manejo

19 990 05 0416
3.7.2 Ajustar los parmetros
El tratamiento siempre debera iniciarse en un nivel de energa bajo. Esto tambin es
vlido en caso de reanudar un tratamiento tras una interrupcin. La energa de las
ondas de choque debera aumentarse gradualmente durante el tratamiento. Los nive-
les bajos no tienen tanto un fin teraputico, ms bien sirven para habituar al paciente
Seleccione un nivel de energa y una frecuencia bajos.

Cargue una indicacin y realice el tratamiento siguiendo la recomendacin de los


parmetros de tratamiento guardados en el sistema.

OBSERVACIN

La seleccin de los niveles de energa depende del criterio mdico del


facultativo que realice el tratamiento. El mximo nivel de energa empleado
en el tratamiento no debe producir en ningn caso un dolor excesivo en el
paciente.

OBSERVACIN

Al usar los transmisores de fascia o de espina dorsal, el mximo nivel de


energa est limitado a 3 bareff debido a las caractersticas del acoplamiento.

26 3.7.3 Acoplar el aplicador


R-SW

Aplique suficiente gel de acoplamiento a la zona del cuerpo a tratar y al transmisor.

Evite apretar excesivamente el transmisor sobre la zona a tratar. La presin no es


necesaria para el xito del tratamiento.

OBSERVACIN

Asegrese de que el transmisor que est fijado en el aplicador est


correctamente orientado hacia la zona de tratamiento.
Por ejemplo, el transmisor de espina dorsal debe aplicarse a la derecha y a la
izquierda de la columna vertebral (en ningn caso sobre la misma columna
vertebral).

3.7.4 Disparar impulsos


Una vez realizados todos los preparativos necesarios puede empezarse con el
tratamiento.
Asegrese de que el contador de ondas de choque est a cero y de que se ha ajus-
tado un nivel de energa bajo.

Pulse el botn de disparo del aplicador.

Vuelva a pulsar el botn de disparo para detener el disparo de impulsos.


Manejo

19 990 05 0416
4 Limpieza, mantenimiento, revisin

4.1 Limpieza
La limpieza regular garantiza la higiene y el funcionamiento de su aplicador de ondas
de choque R-SW.
Generalmente, el aplicador, en especial el transmisor, debe limpiarse y desinfectarse a
fondo despus de cada contacto con el paciente.

ATENCIN!

Los detergentes y desinfectantes pueden crear una atmsfera


explosiva.

Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento


deber desacoplar el aplicador del aparato de control.

AVISO
Evite imprescindiblemente la penetracin de lquidos en el aparato y en
los tubos flexibles.

Elimine el gel de acoplamiento del aplicador utilizando un producto de limpieza


apto para superficies. 27
Desinfecte el aplicador con un desinfectante a base de alcohol apto para superfi-
cies (observar las indicaciones del fabricante).

Componente Proceso Intervalo

Can del aplicador y Limpiar y desinfectar Diariamente o despus


almohadilla de 20000 impulsos

Limpieza, mantenimiento, revisin


(lo que se produzca
primero)

Tubo de gua Limpiar desde el interior Diariamente


con un cepillo

Transmisores y juntas Limpiar en un bao de Despus de cada


tricas ultrasonido y desinfectar tratamiento o contacto
con un paciente

Tubo de gua, proyectil y Sustituir Despus de 1milln de


juntas tricas impulsos
(revisin del aplicador)

Tabla 4-1 Intervalos de limpieza

19 990 05 0416
4.1.1 Cambio de los transmisores

OBSERVACIN
El aplicador est provisto de un dispositivo de retencin de proyectiles para evitar que el
proyectil salga volando si, por error, se dispara un impulso con el capuchn del transmisor
y el transmisor desmontados.
Este dispositivo de retencin est tambin activado cuando el capuchn del transmisor no
est completamente apretado, cuando falta el anillo de obturacin entre el capuchn y el
transmisor o cuando en el extremo posterior del transmisor hay dos anillos de obturacin
(el viejo y el nuevo) (error de aplicacin).

ATENCIN!

Peligro de lesiones por el disparo de impulsos con el aplicador


abierto.

Antes de cambiar el transmisor, desacople el aplicador del aparato


de control.
Incluso si el dispositivo de retencin solo se ha disparado una vez
debe sustituirlo. Enve el aplicador para su reparacin.

4.1.1.1 Transmisores estndar

Desacople el aplicador del aparato de


28 1
control.

Desenrosque el capuchn del


2
transmisor del aplicador.
Limpieza, mantenimiento, revisin

Retire la pieza insertada del transmisor.


3

4 Inserte la pieza insertada del


transmisor en el capuchn
correspondiente.

5 Vuelva a enroscar a mano el capuchn


del transmisor firmemente en el
aplicador.

19 990 05 0416
6 Despus de cambiar el transmisor,
compruebe que el capuchn del
transmisor y las partes del mismo estn
enroscados firmemente.

OBSERVACIN
Asegrese de que ambas partes del capuchn de los transmisores D20 y D35
estn enroscadas firmemente y de que el capuchn del transmisor est enroscado
tambin firmemente en el can.
Durante fases de tratamiento prolongadas, compruebe la unin roscada del capu-
chn del transmisor y sus partes.

4.1.1.2 Transmisores de fascia y espina dorsal

Desacople el aplicador del aparato de


1
control.

El juego de fascia o espina dorsal incluye un acoplamiento especial para los


transmisores de fascia o de espina dorsal. El transmisor solo se puede montar si el 29
acoplamiento ya se ha atornillado sobre el aplicador.

2 Enrosque el acoplamiento en el
aplicador.

Limpieza, mantenimiento, revisin


3 Coja el transmisor deseado del
maletn.

19 990 05 0416
4 1
Presione la pieza insertada delantera
del acoplamiento hacia el can del
aplicador (1).
Introduzca el transmisor en el
2 acoplamiento (2).

5 Vuelva a soltar la pieza insertada del


acoplamiento.
El transmisor encaja.

OBSERVACIN
Compruebe antes de comenzar el tratamiento si el transmisor est encajado.

Para desmontar el transmisor, proceda de la siguiente manera:

6 Presione la pieza insertada delantera


del acoplamiento hacia el can del
aplicador.
30 Extraiga el transmisor del
acoplamiento.

4.1.2 Limpieza del aplicador


Limpieza, mantenimiento, revisin

OBSERVACIN
Despus de la limpieza, el aplicador solo debe montarse de nuevo una vez se haya
secado por completo.
Por este motivo, le recomendamos planificar suficiente tiempo para el secado del
aplicador y de sus componentes.

Desacople el aplicador del aparato de


1 control

19 990 05 0416
Desatornille el capuchn del transmisor o el
2 acoplamiento de los transmisores de fascia
o espina dorsal del aplicador.

Elimine el gel de acoplamiento del


3 aplicador utilizando un producto de
limpieza apto para superficies.
Desinfecte el aplicador con un
desinfectante a base de alcohol apto
parasuperficies (observar las indicaciones
del fabricante).

4 Desenrosque el can del aplicador y


extrigalo del mango del aplicador (5).
Utilice para ello la llave de boca
suministrada (4).

5
31

6 Limpie el tubo de gua con un cepillo con


el fin de garantizar el movimiento correcto

Limpieza, mantenimiento, revisin


del proyectil.

El montaje del aplicador se realiza en el orden inverso.

OBSERVACIN
Durante el ensamblaje vuelva a apretar el can del aplicador con la llave de boca
incluida en el suministro (vase figura 4 ). Ahora ya no debe ser posible aflojar
con la mano el can.

19 990 05 0416
4.1.3 Limpieza de los transmisores

4.1.3.1 Transmisores estndar

Desenrosque el capuchn del transmisor y retire la pieza insertada del transmisor


de dicho capuchn.

Limpie todos los componentes con agua corriente.

OBSERVACIN
Solo es posible desarmar la pieza insertada de los transmisores D20-S, D20-T y
D35-S, as como retirar los anillos de obturacin con herramientas especiales; no
obstante, deber evitarse porque el transmisor podra sufrir daos. Esto no es
necesario para fines de limpieza.

32
Limpieza, mantenimiento, revisin

Tambin se recomienda limpiar y


desinfectar los transmisores en un bao
de ultrasonido.
Para ello, utilice nicamente
desinfectantes de instrumentos para
aparatos mdicos reutilizables y sensibles
al calor.

19 990 05 0416
Limpie y desinfecte tanto la pieza insertada del transmisor como tambin el capu-
chn del transmisor con los detergentes y desinfectantes a base de alcohol de uso
corriente

Seque el transmisor y su capuchn antes de enroscarlos.

Presione la pieza insertada dentro del capuchn delantero y enrosque a mano el


capuchn trasero en la parte delantera.

OBSERVACIN
Asegrese de que ambas partes del capuchn de los transmisores D20 y D35
estn enroscadas firmemente y de que el capuchn del transmisor est enroscado
tambin firmemente en el can.
Durante fases de tratamiento prolongadas, compruebe el enrosque del capuchn
del transmisor y de las partes del mismo

4.1.3.2 Transmisores de fascia y espina dorsal


Transmisores de fascia/espina dorsal

Limpie y desinfecte los transmisores de fascia y espina dorsal en el bao de ultraso-


nido con una temperatura de como mximo 40 C.

Deje secar los transmisores antes de volver a colocarlos en el maletn.

Acoplamiento para los transmisores de fascia/espina dorsal


33
Limpie el acoplamiento con un pao hmedo para eliminar restos de aceite o gel
de acoplamiento.

Desinfecte el acoplamiento con un desinfectante de superficies a base de alcohol.

Aplique un aerosol de desinfectante de superficies a base de alcohol en la abertura


para el montaje del transmisor.

Limpie la parte interna del acoplamiento con un bastoncillo de algodn.

Limpieza, mantenimiento, revisin

Figura 4-11 Limpieza con bastoncillos de algodn

Deje secar el acoplamiento.

19 990 05 0416
4.2 Revisin
La generacin de las ondas de choque es mecnica. Debido a la friccin, los
componentes del aplicador estn expuestos constantemente a fuerzas mecnicas que
provocan un ligero desgaste.

OBSERVACIN
Ms o menos cada 1000000 de impulsos debe efectuarse una revisin del apli-
cador de ondas de choque R-SW. Usted mismo puede realizar la revisin de forma
rpida y sencilla. Solo necesita el equipo de revisin que contiene todas las piezas
sujetas a desgaste.

4.2.1 Contenido del equipo de revisin R-SW


2 proyectiles
2 tubos de gua
2 envases con anillos de obturacin
1 gua de juntas tricas

Puede adquirir el equipo de revisin a travs de su proveedor habitual con la


referencia 26894.

34
OBSERVACIN

En cada revisin del aplicador debern sustituirse los anillos de obturacin, el


proyectil y el tubo de gua. Al sustituir los anillos de obturacin utilizados, observe
la gua de juntas tricas. Est incluida en el equipo de revisin.
Limpieza, mantenimiento, revisin

19 990 05 0416
4.2.2 Revisin del aplicador

ATENCIN!

Peligro de lesiones por el disparo de impulsos con el aplicador


abierto.

Antes de cambiar el transmisor, desacople el aplicador del aparato


de control.

AVISO!

Durante la revisin del aplicador debe emplearse una llave de boca tanto para
desenroscar como para montar el can del aplicador.

Prepare una superficie seca, limpia y libre de polvo para depositar el aplicador.

Desacople el aplicador del aparato de


1 control

Desatornille el capuchn del transmisor o el


2 acoplamiento de los transmisores de fascia
o espina dorsal del aplicador.
35

Desenrosque el can del aplicador y

Limpieza, mantenimiento, revisin


extrigalo del mango del aplicador (4).
Utilice para ello la llave de boca
suministrada (3).
4

19 990 05 0416
Extraiga del can el tubo de gua
5 ajustado. Dado el caso, utilice una varilla
metlica delgada o la llave hexagonal
suministrada como ayuda de extraccin,
introducindola por los orificios del tubo
de gua.

El proyectil es retenido en el mango


6 del aplicador mediante un dispositivo
correspondiente. Sostenga el mango del
aplicador con la abertura hacia abajo y
golpelo ligeramente contra la superficie
de trabajo hasta que caiga el proyectil. Si el
proyectil se ha roto por una sobrecarga, es
posible que haya quedado un fragmento
dentro del tubo de gua.

Elimina el tubo de gua y el proyectil


7 usados.

36
8
R15
Limpieza, mantenimiento, revisin

C15
F15/B15

DI15 T10

Elimine los anillos de obturacin desmontables de los transmisores R15, C15, DI15,
F15, B15, T10 y el anillo de obturacin del can.

19 990 05 0416
Limpie el can, el transmisor (incluyendo
9 los anillos de obturacin encajados)
y el capuchn del transmisor con un
desinfectante a base de alcohol. Estos
componentes se reutilizan despus de la
limpieza.

OBSERVACIN
D20-S
Solo es posible desarmar la pieza inser-
tada de los transmisores D20-S, D20-T
D20-T y D35-S, as como retirar los anillos de
obturacin con herramientas especiales;
no obstante, deber evitarse porque el
transmisor podra sufrir daos. Esto no es
D35-S
necesario para fines de limpieza.
37

Tome ahora del equipo de revisin los


R15 nuevos anillos de obturacin para los
transmisores R15, C15, F15, B15, DI15,
T10 y para el can y mntelos. Observe

Limpieza, mantenimiento, revisin


C15 para ello la gua de juntas tricas. Est
incluida en el equipo de revisin.
Los anillos de obturacin del A6 no se
F15/B15 sustituyen.

T10

DI15

A6

19 990 05 0416
Extraiga del equipo de revisin el tubo de
10
gua y el proyectil nuevos.

Inserte el tubo de gua a presin hasta el


11 tope en la abertura del can.
Asegrese de que el extremo del tubo
de gua que contiene los dos dispositivos
de suministro de aire est situado en el
sentido del mango del aplicador.

Introduzca el nuevo proyectil en el tubo de


12 gua montado.

38
Enrosque a mano el can en el aplicador.
13
Presione el aplicador firmemente con una
mano sobre la mesa y reapriete el can
con la llave de boca. Ahora ya no debe ser
posible aflojar con la mano el can.
Limpieza, mantenimiento, revisin

Enrosque nuevamente en el can el


14 capuchn del transmisor con el transmisor
deseado.
Asegrese de que ambas partes del
capuchn de los transmisores D 20 y D 35
estn enroscadas firmemente y de que el
capuchn del transmisor est enroscado
tambin firmemente en el can.

Efecte una prueba de funcionamiento del aplicador


(vase el captulo 3.5 Pruebas de funcionamiento).

19 990 05 0416
OBSERVACIN
Las figuras del aplicador y de los transmisores son orientativas. Es posible que los
componentes presenten ligeras divergencias.

Reinicie el contador de impulsos de revisin


(vase el captulo 3.4.5.1 Reiniciar el contador de impulsos de revisin).

4.3 Mantenimiento
No es imprescindible efectuar un mantenimiento preventivo.

4.4 Eliminacin
En la eliminacin de este producto no es necesario tomar medidas espe-
ciales. Deber respetar las leyes y las normativas especficas de su pas.
Una vez expirada la vida til del aplicador, por favor devuelva el aparato
a STORZ MEDICAL AG.

4.5 Reparacin
La reparacin de aparatos defectuosos solo podr ser realizada por personas
autorizadas por STORZ MEDICAL y se debern emplear exclusivamente piezas
39
originales de STORZ MEDICAL. Las personas autorizadas pueden pertenecer tanto a
STORZ MEDICAL como a sus agentes y distribuidores.

4.6 Vida til


Despus de aproximadamente 1 milln de impulsos deber efectuarse una revisin del
aplicador de ondas de choque R-SW (vase el captulo 4.2 Revisin).
Si se respetan estos intervalos, la vida til esperada media es de aprox.

Limpieza, mantenimiento, revisin


5 millones de impulsos en el caso del aplicador
1 milln de impulsos en el caso de los transmisores y
5 millones de impulsos en el caso del acoplamiento.

Si se sobrepasa la vida til, hay que tener en cuenta que pueden fallar los aparatos.
No existe ningn derecho de garanta ms all de lo indicado en
el captulo 8 Garanta y servicio.
Encontrar las indicaciones acerca de la vida til de su aparato de control en el
manual de instrucciones incluido aparte.

19 990 05 0416
5 Bsqueda de errores

Descripcin del error Causa posible Solucin

Sin suministro de potencia El cable del aplicador tiene Examine las conexiones de
una fuga o no est correc- los cables y de los tubos
tamente conectado flexibles, y si fuera necesa-
rio cmbielas

El proyectil est bloqueado Desarme el aplicador


o desgastado

Aplicador defectuoso Revise el aplicador

Sin proyectil Cambie el aplicador

Monte un proyectil
Tubo de gua montado al
revs Gire el tubo de gua

Frecuencia irregular 2 proyectiles Retire un proyectil

Fuga en el conector Junta trica roja defec- Enve el aplicador o


hembra de conexin del tuosa o no disponible en informe al servicio tcnico
aplicador la clavija
40

Mensajes pictogrficos
Causa Solucin
de error

Funcin de men
desactivada

La combinacin de
aparatos no soporta la
funcin de men

Se ha alcanzado el nmero Realizar revisin


de impulsos de revisin delaplicador
(se muestra siempre el (vase el
valor actual del contador captulo 4.2 Revisin)
Bsqueda de errores

de impulsos totales)

19 990 05 0416
6 Accesorios y piezas de recambio

Aplicador de ondas de choque R-SW


Aplicador R-SW ultra 21700,1001
Equipo de revisin para el aplicador de ondas de choque 26894
Casquillo de sellado, rojo 19475

Transmisores

Transmisor A6 17675

Juego de transmisores T10 13457

Transmisor R15 17638

Transmisor C15 19222

Transmisor F15 21356

Transmisor B15 25377

Transmisor DI15 21374

Transmisor D20-S 21004

Transmisor D20-T 21125

Transmisor D35-S 21122


41

Maletn de transmisores del juego para fascia 25695

Maletn de transmisores del juego para espina dorsal 25688

Acoplamiento para transmisores de fascia/espina dorsal 25139

Transmisor PERI-ACTOR 1 knuckle 25208

Transmisor PERI-ACTOR 2 scoop 25209

Transmisor PERI-ACTOR 3 sphere 25309 Accesorios y piezas de recambio


Transmisor PERI-ACTOR 4 scraper 25207

Transmisor SPINE-ACTOR I (distancia: 20 mm) 25161

Transmisor SPINE-ACTOR II (distancia: 27,5 mm) 25160

Transmisor SPINE-ACTOR III (distancia: 35 mm) 25196

Otros accesorios

Manual de instrucciones del aplicador de ondas de choque R-SW 27342

Gua de juntas tricas 23031

19 990 05 0416
7 Datos tcnicos

Aplicador de ondas de choque R-SW


Entrada de aire comprimido 1,0 - 5,0 bar
Temperatura ambiente para
10 C - 40 C
el funcionamiento
Temperatura ambiente para
0 C - 60 C
el almacenamiento y el transporte
Presin del aire ambiental para
800 - 1060 hPa
el servicio
Presin del aire ambiental para
500 - 1060 hPa
el almacenamiento y el transporte
Humedad del aire para
5 - 95%, sin condensacin
el almacenamiento y el transporte
Humedad del aire para
5 - 95%, sin condensacin
el servicio
Peso 480 g

Sujeto a modificaciones tcnicas

OBSERVACIN
Al hacer entrega del producto mdico a un tercero se deber tener en cuenta
la siguiente informacin:
42
Junto con el producto mdico debe entregarse toda la documentacin del
aparato.
El producto mdico nicamente podr transportarse a otro pas cuando
dicho producto y las indicaciones correspondientes estn autorizados en
ese pas.

Este aparato satisface las normas vigentes EN 60601-1, CAN/CSA-C22.2 No.601.1,


ULStd. No 60601-1.

Encontrar ms informacin acerca de la conformidad con las directivas en el manual


de instrucciones incluido aparte de su aparato de control.

7.1 Smbolos y letreros de aviso


Etiqueta Denominacin

Es imprescindible leer el manual de instrucciones


Datos tcnicos

Tabla 7-1 Etiquetado del aplicador

19 990 05 0416
8 Garanta y servicio

8.1 Garanta del aplicador de ondas de choque R-SW


El aplicador de ondas de choque R-SW es una pieza sujeta a desgaste. En aplicadores
nuevos con hasta 1 milln de impulsos ofrecemos una sustitucin gratuita del
aparato en los casos demostrables de material defectuoso o de fabricacin deficiente.
Elcliente debe asumir los gastos del transporte y el riesgo de envo.
Para ejercer los derechos de garanta, el requisito es que el aplicador se devuelva
completo, en estado original, limpio y en el maletn con la etiqueta de reparacin
correctamente cumplimentada.
Los componentes que falten se sustituirn con un coste adicional. Los accesorios
enviados sern comprobados y, en funcin del resultado, sern sustituidos si se
considera oportuno.
Los transmisores y los equipos de revisin no estn cubiertos por la garanta del
aplicador.

AVISO!
No est permitido realizar manipulaciones en el aplicador ni en los trans-
misores. La apertura y las reparaciones o modificaciones arbitrarias de
los aparatos por personas no autorizadas eximen al fabricante de toda
responsabilidad en cuanto a la seguridad de funcionamiento del aparato.
En estos casos las prestaciones de garanta quedaran anuladas durante
el periodo de garanta.
43

8.2 Servicio
Para ms informacin, le rogamos dirigirse a su distribuidor.

Garanta y servicio

19 990 05 0416
44
Garanta y servicio

19 990 05 0416

También podría gustarte