Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Handpiece R-SW Ultra Falcon Es PDF
Handpiece R-SW Ultra Falcon Es PDF
Aplicador R-SW
N. de pieza 21700_xxxx
Publicacin: abril de 2016
Idioma original: alemn
Edicin:
STORZ MEDICAL AG
Lohstampfestr. 8
CH-8274 Tgerwilen
Suiza
27342
ndice
2 Instrucciones de montaje 9
2.1 Desembalaje 9
2.2 Volumen de suministro 9
2.3 Conectar el aplicador 9
2.4 Compatibilidad 10
3 Manejo 11
3.1 Puesta en servicio 11
3.2 Resumen del funcionamiento 12
3.3 Visualizacin estndar 13
3.3.1 Ajustar presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.2 Ajustar la frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.3 Reiniciar el contador de impulsos . . . . . . . . . . . . . . 14
2 3.3.4 Conmutar al men principal . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Men principal 15
3.4.1 Conmutar a las opciones del men principal . . . . . . . . . . 15
3.4.2 Men Seleccin de programa . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.2.1 Modo de indicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.3 Men Valor nominal de impulsos . . . . . . . . . . . . . . 20
3.4.4 Men Skin Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4.5 Men Informacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4.5.1 Reiniciar el contador de impulsos de revisin . . . . . . . . . . 23
3.4.5.2 Comprobacin de la vlvula de sobrepresin . . . . . . . . . . 24
3.4.6 Conmutar a la visualizacin estndar . . . . . . . . . . . . . 24
3.5 Pruebas de funcionamiento 24
3.6 Ajuste bsico 24
3.7 Tratamiento 25
3.7.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.7.2 Ajustar los parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.7.3 Acoplar el aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.7.4 Disparar impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ndice
19 990 05 0416
4 Limpieza, mantenimiento, revisin 27
4.1 Limpieza 27
4.1.1 Cambio de los transmisores . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.1.1 Transmisores estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.1.2 Transmisores de fascia y espina dorsal . . . . . . . . . . . . 29
4.1.2 Limpieza del aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.3 Limpieza de los transmisores . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1.3.1 Transmisores estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1.3.2 Transmisores de fascia y espina dorsal . . . . . . . . . . . . 33
4.2 Revisin 34
4.2.1 Contenido del equipo de revisin R-SW . . . . . . . . . . . . 34
4.2.2 Revisin del aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3 Mantenimiento 39
4.4 Eliminacin 39
4.5 Reparacin 39
4.6 Vida til 39
5 Bsqueda de errores 40
7 Datos tcnicos 42 3
7.1 Smbolos y letreros de aviso 42
8 Garanta y servicio 43
8.1 Garanta del aplicador de ondas de choque R-SW 43
8.2 Servicio 43
ndice
19 990 05 0416
Introduccin
Indicaciones de aviso
Esta documentacin emplea los avisos de peligro y de particularidades de acuerdo con
las disposiciones de responsabilidad.
PELIGRO representa una situacin de peligro crtica que, si no se evita, puede causar la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO!
ADVERTENCIA!
4
ATENCIN advierte de que en caso de un manejo incorrecto pueden producirse lesio-
nes leves.
ATENCIN!
AVISO!
19 990 05 0416
Otras indicaciones
OBSERVACIN
Esta indicacin se usa para llamar la atencin sobre una particularidad, etc.
y/o para incluir una nota acerca del trabajo.
ADVERTENCIA!
Introduccin
19 990 05 0416
1 Descripcin del aparato
1.1 Aplicador
Las ondas de choque radiales de baja energa (R-SW) se introducen en el cuerpo a travs
de un aplicador mvil y abarcan la zona de dolor completa. Las ondas de choque radiales
frecuentemente tambin se denominan, de forma fsicamente correcta, ondas de presin
radiales. El aplicador se coloca sobre la zona de dolor previamente diagnosticada.
1 Transmisor
2 Capuchn del
transmisor
3 Almohadilla del
6 can
4 Pantalla
5 5 Mango del aplicador
6 Can del aplicador
OBSERVACIN
Las figuras de los transmisores son orientativas. Es posible que los componentes
presenten ligeras divergencias.
Descripcin del aparato
19 990 05 0416
1.2 Transmisores
El aplicador se utiliza con diferentes transmisores.
Cada uno de estos transmisores genera su propio efecto caracterstico (vase la
informacin para el usuario).
Hay tres tipos distintos de transmisores:
Transmisores estndar
Transmisores de fascia
Transmisores de espina dorsal.
OBSERVACIN
19 990 05 0416
PERI-ACTOR 1 knuckle PERI-ACTOR 2 scoop
SPINE-ACTOR I SPINE-ACTOR II
Distancia de separacin: 20 mm Distancia de separacin: 27,5 mm
Descripcin del aparato
SPINE-ACTOR II
Distancia de separacin: 35 mm
19 990 05 0416
2 Instrucciones de montaje
2.1 Desembalaje
Extraiga cuidadosamente el aparato y los accesorios del embalaje.
1
1
Instrucciones de montaje
1 Conector hembra de conexin para el 1 Puntos rojos
aplicador de ondas de choque R-SW 2 Cuerpo externo de la clavija
19 990 05 0416
Introduzca la clavija del aplicador en el conector hembra de conexin del aplicador
del respectivo aparato de control.
Durante la conexin, asegrese de que los puntos rojos de la clavija y del conector
hembra estn uno encima del otro.
2.4 Compatibilidad
El aplicador R-SW de STORZ MEDICAL puede utilizarse con los siguientes aparatos de
control:
STORZ MEDICAL MASTERPULS MP50
STORZ MEDICAL MASTERPULS MP100
STORZ MEDICAL MASTERPULS MP200
STORZ MEDICAL DUOLITH SD1 BT
10
Instrucciones de montaje
19 990 05 0416
3 Manejo
El manejo del aplicador se realiza a travs de la pantalla incorporada. Los ajustes
pueden realizarse manualmente o bien pueden adoptarse ajustes preprogramados.
ADVERTENCIA!
OBSERVACIN
En caso de sustituir el aparato de control en el que se va a conectar el aplicador,
se iniciar un proceso de adaptacin que tiene una duracin de aproximadamente
2 minutos y que se muestra en la pantalla del aplicador.
Manejo
19 990 05 0416
12
Manejo
Reiniciar el contador
de impulsos
Pantalla R-SW
Men principal Men: Seleccin N. de referencia 1 - Indicacin 1 Paso del tratamiento 1
de programa Paso del tratamiento 2
N. de referencia 2 - Indicacin 2 Paso del tratamiento 1
Paso del tratamiento 2
19 990 05 0416
3.3 Visualizacin estndar
Tras la conexin, la pantalla muestra los valores ajustados durante la ltima
desconexin.
1 Reducir presin
2 Aumentar presin
2 3 Reducir frecuencia
1 4 Aumentar
6 frecuencia
5 Botn de disparo
7 6 Indicador de presin
10 11 7 Valor nominal de
8 impulsos
8 Contador de
9 impulsos
3 4 9 Indicador de
frecuencia
10 Combinacin de 13
botones con funcin
doble (vase el texto)
5 11 Combinacin de
botones (conmutar
al men)
19 990 05 0416
3.3.2 Ajustar la frecuencia
La frecuencia de las ondas de choque puede ajustarse en niveles de 1,0 Hz a 21Hz.
= 11
Una vez se abra el men principal, se mostrar siempre en primer lugar el men
Seleccin de programa.
Manejo
19 990 05 0416
3.4 Men principal
El men principal pone a disposicin del usuario las siguientes opciones:
Seleccin de programa
Lmite de impulsos
Skin Touch
Informacin
Pulsando el botn 3 se pasa del men a la correspondiente opcin del men principal.
15
Manejo
19 990 05 0416
16
Manejo
1 2 1 2 1 2 1 2
4 4 4 4
3 3 3 3
19 990 05 0416
3.4.2 Men Seleccin de programa
A travs del men Seleccin de programa puede seleccionar un nmero de referencia
que tenga una indicacin asignada.
1 Nmero de referencia ms
bajo
2 Nmero de referencia ms
1 2 alto
3 Regresar a la seleccin de
5 programa
4 Botn de confirmacin
3 4 5 Indicacin del nmero de
referencia
17
19 990 05 0416
Seleccionar pasos del tratamiento
Puede seleccionar dos pasos del tratamiento.
Pulsando el botn 1 se visualiza el siguiente paso del tratamiento ms bajo.
Visualizacin de parmetros
hh Se realiza el tratamiento.
Tras alcanzar el nmero nominal de impulsos ajustado para el paso del tratamiento 1,
el tratamiento se detiene automticamente y la indicacin regresa al nivel de los pasos
del tratamiento, esta vez al paso del tratamiento 2.
18
Tras alcanzar el nmero nominal de impulsos ajustado para el paso del tratamiento 2,
el tratamiento se detiene automticamente y la pantalla muestra automticamente la
visualizacin estndar (vase el captulo 3.3 Visualizacin estndar).
Manejo
19 990 05 0416
Seleccin de programa
1 2 1 2
10 11 10 11
3 4 3 4
3 Regresar a la
seleccin de
programa
19
1 Reducir presin
1 2 1 2
2 Aumentar presin
3 Reducir frecuencia
10 11 10 11
4 Aumentar
3 frecuencia
3 4 4
5 Botn de disparo
(para la otra
5 funcin, vase
eltexto)
El folleto del usuario incluye tanto tablas con los nmeros de referencia para cada una
de las indicaciones como los parmetros de presin, frecuencia y valor nominal de
impulsos recomendados por el usuario, as como el transmisor recomendado para la
utilizacin en cuestin.
19 990 05 0416
La imagen representada
cambia en un ciclo
de 2 segundos
19 990 05 0416
3.4.4 Men Skin Touch
Skin Touch significa que el disparo de impulsos se inicia al entrar en contacto con la
zona de tratamiento. Hay distintas funciones Skin Touch.
Si el sensor de fuerza del aplicador est activado, la funcin Skin Touch est disponible.
Una barra en la parte derecha de la pantalla indica si Skin Touch est activado o
desactivado. Si no aparece ninguna barra en la pantalla, el sensor de fuerza est
desactivado.
21
A travs del men Skin Touch se puede conectar, desconectar o conmutar la funcin
Skin Touch en el modo ON/OFF (vase Figura 3-9).
19 990 05 0416
Desde el men principal Skin Touch
Skin Touch
1 2
2 1 2 1
3 3 3
4 4 4
22
1 Funcin anterior
2 Funcin siguiente
3 Volver al men principal
4 Botn de confirmacin
Definiciones de trminos
19 990 05 0416
3.4.5 Men Informacin
Pulsando el botn 2 se visualiza la siguiente opcin de men de informacin.
1 Nmero de informacin ms
bajo
2 Nmero de informacin ms
1 2 alto
3 Regresar a la informacin
5 4 Botn de reinicio (para
6 contador de impulsos - nmero
3 4 de informacin 1)
5 Nmero de informacin
6 Campo de indicacin
19 990 05 0416
3.4.5.2 Comprobacin de la vlvula de sobrepresin
Pulse el botn (figura 3-1) inferior derecho de la pantalla para llevar a cabo
el test.
OBSERVACIN
La comprobacin de la vlvula de sobrepresin solo debe llevarse a cabo una vez
cada seis meses como mximo y solo si el aplicador de la MP200 o Duolith BT est
conectado a la versin de software 13 o superior.
OBSERVACIN
Ajuste el contador del valor nominal al valor deseado. Si selecciona el valor cero
aparecer el smbolo "-". En este caso, el aparato trabajar sin especificacin de
valor nominal.
OBSERVACIN
Manejo
19 990 05 0416
3.7 Tratamiento
3.7.1 Instrucciones de seguridad
ATENCIN!
AVISO!
Por razones de seguridad, no se permite otro uso del aparato que el especificado
en el captulo Instrucciones de seguridad generales, incluido en el manual de instruc-
ciones de su aparato de control.
ATENCIN!
ATENCIN!
19 990 05 0416
3.7.2 Ajustar los parmetros
El tratamiento siempre debera iniciarse en un nivel de energa bajo. Esto tambin es
vlido en caso de reanudar un tratamiento tras una interrupcin. La energa de las
ondas de choque debera aumentarse gradualmente durante el tratamiento. Los nive-
les bajos no tienen tanto un fin teraputico, ms bien sirven para habituar al paciente
Seleccione un nivel de energa y una frecuencia bajos.
OBSERVACIN
OBSERVACIN
OBSERVACIN
19 990 05 0416
4 Limpieza, mantenimiento, revisin
4.1 Limpieza
La limpieza regular garantiza la higiene y el funcionamiento de su aplicador de ondas
de choque R-SW.
Generalmente, el aplicador, en especial el transmisor, debe limpiarse y desinfectarse a
fondo despus de cada contacto con el paciente.
ATENCIN!
AVISO
Evite imprescindiblemente la penetracin de lquidos en el aparato y en
los tubos flexibles.
19 990 05 0416
4.1.1 Cambio de los transmisores
OBSERVACIN
El aplicador est provisto de un dispositivo de retencin de proyectiles para evitar que el
proyectil salga volando si, por error, se dispara un impulso con el capuchn del transmisor
y el transmisor desmontados.
Este dispositivo de retencin est tambin activado cuando el capuchn del transmisor no
est completamente apretado, cuando falta el anillo de obturacin entre el capuchn y el
transmisor o cuando en el extremo posterior del transmisor hay dos anillos de obturacin
(el viejo y el nuevo) (error de aplicacin).
ATENCIN!
19 990 05 0416
6 Despus de cambiar el transmisor,
compruebe que el capuchn del
transmisor y las partes del mismo estn
enroscados firmemente.
OBSERVACIN
Asegrese de que ambas partes del capuchn de los transmisores D20 y D35
estn enroscadas firmemente y de que el capuchn del transmisor est enroscado
tambin firmemente en el can.
Durante fases de tratamiento prolongadas, compruebe la unin roscada del capu-
chn del transmisor y sus partes.
2 Enrosque el acoplamiento en el
aplicador.
19 990 05 0416
4 1
Presione la pieza insertada delantera
del acoplamiento hacia el can del
aplicador (1).
Introduzca el transmisor en el
2 acoplamiento (2).
OBSERVACIN
Compruebe antes de comenzar el tratamiento si el transmisor est encajado.
OBSERVACIN
Despus de la limpieza, el aplicador solo debe montarse de nuevo una vez se haya
secado por completo.
Por este motivo, le recomendamos planificar suficiente tiempo para el secado del
aplicador y de sus componentes.
19 990 05 0416
Desatornille el capuchn del transmisor o el
2 acoplamiento de los transmisores de fascia
o espina dorsal del aplicador.
5
31
OBSERVACIN
Durante el ensamblaje vuelva a apretar el can del aplicador con la llave de boca
incluida en el suministro (vase figura 4 ). Ahora ya no debe ser posible aflojar
con la mano el can.
19 990 05 0416
4.1.3 Limpieza de los transmisores
OBSERVACIN
Solo es posible desarmar la pieza insertada de los transmisores D20-S, D20-T y
D35-S, as como retirar los anillos de obturacin con herramientas especiales; no
obstante, deber evitarse porque el transmisor podra sufrir daos. Esto no es
necesario para fines de limpieza.
32
Limpieza, mantenimiento, revisin
19 990 05 0416
Limpie y desinfecte tanto la pieza insertada del transmisor como tambin el capu-
chn del transmisor con los detergentes y desinfectantes a base de alcohol de uso
corriente
OBSERVACIN
Asegrese de que ambas partes del capuchn de los transmisores D20 y D35
estn enroscadas firmemente y de que el capuchn del transmisor est enroscado
tambin firmemente en el can.
Durante fases de tratamiento prolongadas, compruebe el enrosque del capuchn
del transmisor y de las partes del mismo
19 990 05 0416
4.2 Revisin
La generacin de las ondas de choque es mecnica. Debido a la friccin, los
componentes del aplicador estn expuestos constantemente a fuerzas mecnicas que
provocan un ligero desgaste.
OBSERVACIN
Ms o menos cada 1000000 de impulsos debe efectuarse una revisin del apli-
cador de ondas de choque R-SW. Usted mismo puede realizar la revisin de forma
rpida y sencilla. Solo necesita el equipo de revisin que contiene todas las piezas
sujetas a desgaste.
34
OBSERVACIN
19 990 05 0416
4.2.2 Revisin del aplicador
ATENCIN!
AVISO!
Durante la revisin del aplicador debe emplearse una llave de boca tanto para
desenroscar como para montar el can del aplicador.
Prepare una superficie seca, limpia y libre de polvo para depositar el aplicador.
19 990 05 0416
Extraiga del can el tubo de gua
5 ajustado. Dado el caso, utilice una varilla
metlica delgada o la llave hexagonal
suministrada como ayuda de extraccin,
introducindola por los orificios del tubo
de gua.
36
8
R15
Limpieza, mantenimiento, revisin
C15
F15/B15
DI15 T10
Elimine los anillos de obturacin desmontables de los transmisores R15, C15, DI15,
F15, B15, T10 y el anillo de obturacin del can.
19 990 05 0416
Limpie el can, el transmisor (incluyendo
9 los anillos de obturacin encajados)
y el capuchn del transmisor con un
desinfectante a base de alcohol. Estos
componentes se reutilizan despus de la
limpieza.
OBSERVACIN
D20-S
Solo es posible desarmar la pieza inser-
tada de los transmisores D20-S, D20-T
D20-T y D35-S, as como retirar los anillos de
obturacin con herramientas especiales;
no obstante, deber evitarse porque el
transmisor podra sufrir daos. Esto no es
D35-S
necesario para fines de limpieza.
37
T10
DI15
A6
19 990 05 0416
Extraiga del equipo de revisin el tubo de
10
gua y el proyectil nuevos.
38
Enrosque a mano el can en el aplicador.
13
Presione el aplicador firmemente con una
mano sobre la mesa y reapriete el can
con la llave de boca. Ahora ya no debe ser
posible aflojar con la mano el can.
Limpieza, mantenimiento, revisin
19 990 05 0416
OBSERVACIN
Las figuras del aplicador y de los transmisores son orientativas. Es posible que los
componentes presenten ligeras divergencias.
4.3 Mantenimiento
No es imprescindible efectuar un mantenimiento preventivo.
4.4 Eliminacin
En la eliminacin de este producto no es necesario tomar medidas espe-
ciales. Deber respetar las leyes y las normativas especficas de su pas.
Una vez expirada la vida til del aplicador, por favor devuelva el aparato
a STORZ MEDICAL AG.
4.5 Reparacin
La reparacin de aparatos defectuosos solo podr ser realizada por personas
autorizadas por STORZ MEDICAL y se debern emplear exclusivamente piezas
39
originales de STORZ MEDICAL. Las personas autorizadas pueden pertenecer tanto a
STORZ MEDICAL como a sus agentes y distribuidores.
Si se sobrepasa la vida til, hay que tener en cuenta que pueden fallar los aparatos.
No existe ningn derecho de garanta ms all de lo indicado en
el captulo 8 Garanta y servicio.
Encontrar las indicaciones acerca de la vida til de su aparato de control en el
manual de instrucciones incluido aparte.
19 990 05 0416
5 Bsqueda de errores
Sin suministro de potencia El cable del aplicador tiene Examine las conexiones de
una fuga o no est correc- los cables y de los tubos
tamente conectado flexibles, y si fuera necesa-
rio cmbielas
Monte un proyectil
Tubo de gua montado al
revs Gire el tubo de gua
Mensajes pictogrficos
Causa Solucin
de error
Funcin de men
desactivada
La combinacin de
aparatos no soporta la
funcin de men
de impulsos totales)
19 990 05 0416
6 Accesorios y piezas de recambio
Transmisores
Transmisor A6 17675
Otros accesorios
19 990 05 0416
7 Datos tcnicos
OBSERVACIN
Al hacer entrega del producto mdico a un tercero se deber tener en cuenta
la siguiente informacin:
42
Junto con el producto mdico debe entregarse toda la documentacin del
aparato.
El producto mdico nicamente podr transportarse a otro pas cuando
dicho producto y las indicaciones correspondientes estn autorizados en
ese pas.
19 990 05 0416
8 Garanta y servicio
AVISO!
No est permitido realizar manipulaciones en el aplicador ni en los trans-
misores. La apertura y las reparaciones o modificaciones arbitrarias de
los aparatos por personas no autorizadas eximen al fabricante de toda
responsabilidad en cuanto a la seguridad de funcionamiento del aparato.
En estos casos las prestaciones de garanta quedaran anuladas durante
el periodo de garanta.
43
8.2 Servicio
Para ms informacin, le rogamos dirigirse a su distribuidor.
Garanta y servicio
19 990 05 0416
44
Garanta y servicio
19 990 05 0416