Está en la página 1de 7

COD.

725226

IGNIS
INDOOR TABLE TENNIS TABLE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIN / ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS


NOTICE DE MONTAGE ET DUTILISATION / INSTRUES DE MONTAGEM E UTILIZAO

SPORT ENEBE S.L.U.


FETM
C/ Fortuny, 18 - Pol. Ind. Rabasa - 03009 Alicante (SPAIN)
NB
ENEBE
TEL.: + 34 965 12 80 03 - FAX.: + 34 965 17 15 19
TABLE TENNIS
TABLES
e-mail international: ft.export@enebe.com
e-mail: comercial@enebe.com
ACCORDING TO
EN-14468-1
RECOMENDADO POR
FEDERACIN ESPAOLA DE
Web site: www.enebe.com
TENIS DE MESA
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE
IGNIS MONTAGGIO / MONTAGEANLEITUNG

COD.:725226
FECHA: 10/09/08
ED.:2
2/9

ATENCIN!
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y CONSRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS. SIGA LAS
INSTRUCCIONES PARA REALIZAR OPERACIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO.
CUANDO NECESITE REALIZAR UN PEDIDO DE ALGUNA PIEZA DE REPUESTO, POR FAVOR INDIQUE LA
REFERENCIA DE LA PIEZA, LA DE LA MESA Y SU FECHA DE FABRICACIN, INDICADA EN EL REVERSO DE LOS
TABLEROS.
ANTES DE PROCEDER A MONTAR LA MESA ASEGRESE DE QUE CONTIENE TODOS LOS ACCESORIOS Y
TORNILLERA INDICADOS EN ESTE MANUAL.

ATTENTION!
READ CAREFULLY THIS MANUAL AND KEEP IT FOR FURTHER REFERENCE. FOLLOW THIS INSTRUCTIONS FOR
ASSEMBLY AND MAINTENANCE OPERATIONS.
WHEN YOU NEED TO ORDER AN SPARE PART, PLEASE INDICATE ITS REFERENCE, THE REFERENCE OF THE
TABLE AND ITS MANUFACTURE DATE, INDICATED IN THE BACK OF THE BOARDS.
BEFORE PROCEEDING TO ASSEMBLING THE TABLE, ENSURE THAT THE BOX CONTAINS EVERY ACCESORIES
AND SCREWS SHOWED IN THIS MANUAL.

ATTENTION!
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DINSTRUCTIONS ET CONSERVER POUR FUTURES RECHERCHES.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR REALISER LE MONTAGE ET L ENTRETIEN
LORQUE VOUS AVEZ BESOIN DE REALISER UNE COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE, NOUS VOUS
PRIONS DE BIEN VOULOIR INDIQUER LA REFERENCE DE LA PIECE (QUI COMMENCE PAR 72.) , CELLE DE
LA TABLE DE PING PONG ET LA DATE DE FABRICATION, INDIQUEE SUR LANVERS DES PANNEAUX.
AVANT MONTAGE DE LA TABLE ASSUREZ-VOUS QU`ELLE CONTIENT TOUT LE MATRIEL ET LES
ACCESOIRES PRSENTS DANS CE MANUEL.

ATENO!
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL E CONSERVE-O PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA AS INSTRUES PARA MONTAGEM E MANUTENO.
QUANDO NECESSITAR DE PEDIR ALGUMA PEA, POR FAVOR, INDIQUE AS REFERNCIAS DA PEA , DA MESA E
A DATA DE FABRICO (INDICADA NO REVERSO DOS TABULEIROS)
ANTES DE PROCEDER MONTAGEM DA TABULA CERTIFIQUE QUE CONTM TODOS OS ACESSRIOS E
PARAFUSOS INDICADOS NESTE MANUAL.

!

. .
,
.
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE
IGNIS MONTAGGIO / MONTAGEANLEITUNG

COD.:725226
FECHA: 10/09/08
ED.:2
3/9

TORNILLERA/SCREWS/VIS/TRONILLOS/
DESC. COD. UNI

M8x70 720103 4

8 720102 4

M5 720420 4

M5x30 726400 4

ACCESORIOS/ACCESORIES/ACCESSOIRES/ACCESORIOS/

868340 (x1) 726340 (x2)

726206 (x2) 726300 (x2)

721411 (x2) 726245 (x4)

726200 (x2) 726243 (x4)

722969 (x2) 726211 (x2)


MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE
IGNIS MONTAGGIO / MONTAGEANLEITUNG

COD.:725226
FECHA: 10/09/08
ED.:2
4/9

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SISTEMA DE SEGURIDAD

1
SAFETY SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SYSTME DE SECURIT
INSTRUOES DE MONTAGEM DO SISTEMA DA SEGURANA

MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE
IGNIS MONTAGGIO / MONTAGEANLEITUNG

COD.:725226
FECHA: 10/09/08
ED.:2
5/9

MONTAJE DE LAS RUEDAS Y PUESTA EN PIE DE LA MESA

2
ASSEMBLING THE WHEELS AND LIFTING UP THE TABLE
LE MONTAGE DE ROUES ET LA LEVE DE LA TABLE
MONTAGEM DAS RODAS E ELEVAO DA MESA

1 2 3

2
4 5 6

2 2

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SISTEMA DE SEGURIDAD

3 SAFETY SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS


INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SYSTME DE SECURIT
INSTRUOES DE MONTAGEM DO SISTEMA DA SEGURANA

MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE
IGNIS MONTAGGIO / MONTAGEANLEITUNG

COD.:725226
FECHA: 10/09/08
ED.:2
6/9

APERTURA DE LA MESA

4
OPENNING THE TABLE
OUVERTURE DU MOIS
ABERTURA DO MS

2 4

3
1

PROCEDIMIENTO
1. Antes de abrir la mesa abra los sistemas de seguridad presionando las pestaas rojas situadas en ambas patas laterales.
2. Entre dos personas adultas, sujetar la mesa por las asas laterales y tirar suavemente hacia arriba para desbloquear los frenos de
seguridad.
3. Dejar la mesa descender mientras ayudamos a la apertura empujando levemente el tablero de nuestra izquierda.
4. Acompaar el descenso de la mesa sujetando el asa con la mano derecha para evitar una cada brusca.

PROCEDURE
1.Before opening the table open the security system by pressing the red tabs behind both side legs.
2.Between two adults, hold the table by the side handles and pull gently upward to unlock the security brakes.
3.Leave the table to fall down while helping the opening pushing slightly the board in our left.
4. Accompanying the decline of the table holding the handle with the right hand to avoid a sharp fall.

PROCDURE
1. Avant douvir la table de ping pong, veuillez ouvrir les systmes de scurit pressionnant les cliquets rouges situs sur les deux
empiettement lateraux.
2. Entre deux personnes, maintenir la table par les anses lateraux avec votre main droite et tirer doucement vers le haut afin de
dbloquer les freins de scurit.
3. Laissez la table descendre peu peu en aidant louverture en poussant lgerement le panneau gauche
4. Acompangner la descente de la table en empoignant lanse avec la main droite afin dviter une chute brusque

PROCESSO
1. Antes de abrir a mesa desbloqueie o sistema de seguridade pressionando as patilhas vermelhas que esto nos ps da mesa laterais.
2. Entre duas pessoas adultas, sujeite a mesa pelas asas laterais e puxe suavemente para cima para desbloquear os traves de
seguridade.
3. Deixe a mesa descer e empurre levemente o tabuleiro da sua izquerda.
4. Acompanhe o descenso da mesa sujeitando a asa com a mo direita para evitar uma queda brusca.
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE
IGNIS MONTAGGIO / MONTAGEANLEITUNG

COD.:725226
FECHA: 10/09/08
ED.:2
7/9

1.
.
2. ,
.
3. , .
4. , , .

MONTAJE DE ACCESORIOS

5
ASSEMBLING ACCESORIES
ASSEMBLE DES ACCESSOIRES
MONTAGEM DE ACESSRIOS

*Para fijar la cubierta lateral asegrese de encajar al mismo tiempo la pestaa superior (A) e inferiores
*To fix the side deck ensure to fit at the same time the higher (A) and lower tabs (B)
*Pour fixer la protection laterale, fixez en mme temps les points suprieur (A) et infrieur (B)
*Para fixar a tampa do p central da sua mesa tem que encaixar ao mesmo tempo a patilha superior (A) e
a inferiores (B).

* , , (A)
(B) .

También podría gustarte