Está en la página 1de 53

Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer

Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Mini Vocabulario de Osha-If


EXTRADO DEL LIBRO

Lengua de Santero
Para Iyaw, Santeros y Babalawo
Con las Letras del Dilogn y los Odun de If

compilado por:
Ernesto Valds Jane
Michael Hernndez Lpez

s e r i e
Lenguaje Ritual

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

A NUESTROS LECTORES

El sitio web proyecto-orunmila.org se concibi con el objetivo de satisfacer las


necesidades crecientes de informacin que existen sobre la cultura "Lucum" en
Cuba y que es originaria del frica sub-sahariana. De esta cultura tambin
existen evidencias que se reflejan en los documentos escritos que presentamos
a modo de fuentes.

Estas fuentes fueron escritas por descendientes de africanos y creyentes de su


religin en Cuba. Las mismas han sido colectadas durante ms de 30 aos, en
Regla y Guanabacoa, Ciudad de La Habana, por miembros del equipo de
investigaciones histrico-antropolgicas "Proyecto Orunmila", que est integrado
por personal religioso con alta preparacin en las especialidades cientficas afines
al tema religioso y muy en particular al estudio del aporte africano -Lucum- a
la cultura cubana. El Proyecto Orunmila es parte integrante del Il Osha Ad
Yer, que es una casa templo de la religin de Osha-If.

En otros contextos esta religin cubana de origen africano y que hemos


documentado a lo largo de ms de 30 aos, es denominada Religin Lucum,
Regla de Osha, Regla de If, Religin de los Orishas o Santera.
Nosotros nos referimos a ella como La Religin Osha-If.

Los Il Osha y los Il If son las clulas fundamentales de la religin Osha-If,


y constituyen una institucin religiosa tradicional en el contexto de la cultura
cubana. Estos forman sus propias descendencias conocidas por ramas
religiosas.

Osha-If es un sistema religioso de complejsima y variada expresin. Sabemos


que falta mucho y que pueden existir otros documentos sobre el mismo tema y
conocemos que toda la valiosa variedad de asuntos que se abordan y
procedimientos de cada rama seguidos en una ceremonia concreta son de tal
especificidad que resulta imposible colectarlo todo. En esto se basa el dinamismo
interno de Osha-If.

El Proyecto Orunmila ha venido colectando de forma estable y sistemtica


documentos que reflejan la tradicin escrita de la herencia cultural de los
africanos trados a Cuba forzosamente durante la oprobiosa trata esclava. Estas
investigaciones se han venido realizando desde 1972 hasta la actualidad en los
trminos municipales de Regla y Guanabacoa, territorios que fueron puntos de
desembarque y mercado de esclavos respectivamente. Regla y Guanabacoa son
un espacio relativamente homogneo desde el punto de vista socio-econmico,
cultural y religioso.

Recordemos que la existencia natural de Osha-If son las casas-templos y las


ramas religiosas que son los que preservan toda la riqueza y sabidura ancestral
y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuras
elementales de esta religin cubana.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

El Proyecto Orunmila persigue con sus estudios los siguientes objetivos:

1- Rescatar y conservar documentos relativos al sistema oracular -If,


Dilogn y Biange y Aditoto-, al panten de sus Orishas, a las
ceremonias, ritos y poderes de Osha-If y a su religin en general. Estos
documentos fueron escritos y redactados por los descendientes de los
africanos principalmente de cultura yoruba provenientes de la regin del
sur occidental del Sahara.

2- Procesar dichos documentos de modo tal que pudieran ser usados


por los creyentes de Osha-If como pauta religiosa y que al mismo
tiempo puedan servir como fuentes para la investigacin cientfica para
especialistas en religin, historiadores, etnlogos, antroplogos,
socilogos, etnolingistas, etnobotnicos e interesados en el
conocimiento y la sabidura que legaron los africanos y sus
descendientes al Nuevo Mundo.

3- Dar a conocer y divulgar estas fuentes de incalculable valor para el


conocimiento de la herencia cultural africana en Cuba y que en la
actualidad se expande a otras latitudes en forma dinmica.

Como sabemos, Osha-If es un sistema religioso muy activo que no tiene


fronteras administrativas ni lmites culturales, por eso el indicador tiempo
funcion perfectamente para compilar los textos. Sin embargo, el indicador
espacio se hizo ms complejo porque existen documentos que fueron recogidos
en Regla y Guanabacoa pero, por el mismo movimiento de las familias de
Osha-If, esos materiales estaban vinculados a otros existentes fuera del
territorio. Esto es necesario tener en cuenta para comprender algn proceso que
pueda ocurrir entre lo hallado en el territorio objeto de estudio y lo que est
funcionando en otras zonas como Habana Vieja, Centro Habana, Marianao y
otros.

Osha-If es un organismo religioso vivo y fecundo. Existen variantes y hasta


concepciones diferentes sobre un mismo asunto. Esto puede ser debido a los
distintos factores socio-culturales que se encontraron en la Isla y a la amplia
variedad de componentes tnicos de la cultura Yoruba llegada a Cuba que
intervinieron en los procesos histricos y culturales relacionados a Osha-If.
Sabido es que en Cuba confluyeron elementos de otras culturas, etnias y
cosmovisiones religiosas. Cada uno de ellos aport su cultura y religiosidad y, a
su vez, se influyeron mutuamente de manera que ha quedado lo tendencial
aceptado por muchos y reas donde an existen especificidades y variantes
utilizadas por otros.

En la etnognesis de la formacin de la nacin cubana ocurrieron y an ocurren


tales fusiones, de elementos culturales que tienen sus propias caractersticas.
Nosotros aseguramos que Osha-If, como se manifiesta en Cuba es, adems, una
religin cubana derivada de elementos fundamentalmente africanos.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Todos los documentos que posee el Proyecto Orunmila procedentes del


contexto religioso estn rigurosamente ubicados en tiempo, espacio y al sujeto
que los aport. En todos los casos se ha hecho un esfuerzo por historiar la
circulacin de los mismos en las familias de Osha-If.

Para autentificar cada documento se han utilizado varias copias del mismo tema
recogidas en diferentes casas-templos procedentes de diferentes sacerdotes. Al
mismo tiempo cada uno de los documentos ha sido cuidadosamente analizado
con sacerdotes expertos. Luego, del grupo de documentos comparados se
seleccion el que funciona con la mayor precisin posible para la mayora. De
estas selecciones de documentos surgi la coleccin de las fuentes
histrico-antropolgicas denominada "Documentos para la Historia y la Cultura
de Osha-If en Cuba.

Estas fuentes usted las puede adquirir en nuestra tienda


www.lulu.com/librososhaifa o solicitarnosla a travs de email
proyeto@proyecto-orunmila.org. Estos libros le ayudarn rpidamente a
ampliar y profundizar sus conocimientos sobre la religin Osha-If.

El sitio web proyecto-orunmila.org es parte del sistema de autofinanciamiento


del "Proyecto Orunmila" y con la contribucin que usted haga al adquirir
nuestros documentos, el Proyecto Orunmila podr proseguir investigando
sobre la religin Osha-If y perfeccionando y ampliando las fuentes
"Documentos para la Historia y la Cultura de Osha- If en Cuba.

Este esfuerzo que se ha hecho contribuir a disponer de una fuente primaria


indispensable para mantener informados a los partidarios de las diferentes
expresiones religiosas y culturales asociadas a Osha-If.

Estos documentos conservan los textos en su concepto original y presentan la


especificidad de los mismos mantenindolos en la tradicin. Esto garantiza su
pureza tica y religiosa.

En nuestra sede se conservan los originales o las fotocopias de los originales de


cada documento colectado y que han sido usados en la compilacin de esta
coleccin.

El Grupo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas "Proyecto Orunmila"


probablemente posee el ms grande y completo archivo cientfico organizado y
religiosamente fundamentado jams agrupado en Cuba.

Tanto la comunidad cientfica como la religiosa reconocen y contribuyen al


prestigio siempre creciente del Proyecto Orunmila por la seriedad del
tratamiento dado el material archivado y el respecto con que se enfoca cualquier
anlisis cientfico y/o religioso.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

El Proyecto Orunmila certifica que estos documentos en la actualidad y en el


pasado han sido de uso cotidiano de los sacerdotes de Osha-If en Regla y
Guanabacoa.

Inevitablemente debido a la complejidad del procesamiento de la informacin,


podran quedar algunas erratas. En tal caso stas seran suprimidas
oportunamente.

El Proyecto Orunmila gustosamente responder las preguntas que le hagan;


atender cualquier sugerencia y quedar agradecido de todas las ideas que
puedan aportarnos.

Nuestra direccin es: <www.proyecto-orunmila.org>


Nuestro email es : <proyecto@proyecto-orunmila.org>

Ernesto Valds Jane


Il Osh Ad Yer
<adeyeri@proyecto-orunmila.org>

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

TO OUR READERS

This web proyecto-orunmila.org has been conceived to satisfy the growing


necessity for information on the Lucum culture in Cuba which is, at the same
time, originally from the Sud-Saharian area in Africa. Much evidence of this
culture is also reflected in the written documents which we introduce as primary
sources.

These sources have been written by African descendants and believers of their
religion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa,
(two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of
Cuba) by members of Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research
Team. This research team is made up by religious personnel with high expertise
in those scientific specialties related to the religious profile and particularly, to
the study of the African -Lucum contribution to the Cuban Culture. Proyecto
Orunmila Historical-Anthropological Research Team is a part of the Il Osha
Ad Yer which is a temple-house in the Osha-If religion.

In other contexts this African derived Cuban religion that we have documented
for over 30 years is also known as Religin Lucum; Regla de Osha, Regla
de If; Religin de los Orishas or Santera. We refer to it as La religin de
Osha-If (Osha-If Religion or simply Osha-If).

Both Il Osha and Il If are essential cells in Osha-If and constitute a


traditional religious institution within Cuban culture. These religious cells have
their own descendants or families which we know and recognize as religious
branches (ramas religosas or just ramas).

Osha-If is highly complex and manifold in its own expression. We know there
is still a lot to be collected, and we also know that there can be other documents
on the same matter. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics
within this religion, and the procedures followed by each branch at a given
ceremony, is of such a particular profile that it becomes almost impossible to
collect them all. This is the internal dynamics of Osha-If.

Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team has


systematically been collecting documents which reflect the written tradition of
the cultural inheritance of those African men and women brought forcibly to
Cuba during the shameful slave trade. This research started back in 1972 and
has endured all these years up to now in Regla and Guanabacoa townships,
points of slave disembarkment and trade in such period of our history. Regla
and Guanabacoa townships, from a cultural, religious and socio-economic point
of view, comprise a relatively homogeneous area in Cuba.

Let us recall that the natural existence of Osha-If is based on the templehouses
(Il Osha-Il If) and their descendant religious branches which preserve the
ancient wisdom and richness of Osha-If. Both the templehouses and the
religious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team seeks for


these objectives in their research:

1- To rescue and to preserve documents related to the oracle system


(If, Dilogn, Biange y Aditoto); to the pantheon of their Orishas
(deities); to the ceremonies, rites and powers of Osha-If, and to their
religion in general. These documents were written and worded by
African descendants of Yoruba culture stemed from the west
Sud-saharian region.

2- To process those documents to make them readable and usable by


Osha-If believers as religious reference and also to facilitate the work
of scientific researchers such as specialists in religion, historians,
ethnologists, anthropologists, sociologists, ethnolinguists, ethno-
biologists and people interested in the knowledge and wisdom of the
African legacy and their descendants in the New World.

3- To make public and spread these unvaluable primary sources to


know the African cultural inheritance in Cuba which, at present, is
expanding dynamically to other regions of the world.

As we all know, Osha-If is a very active religious system with no administrative


bounderies nor cultural limits. Consequently, analyzing the texts based upon the
time they were written was no problem. However, determining where such
documents were written became much more complex since we found and
collected documents in Regla and Guanabacoa townships which were linked to
others existing in territories different from Regla and Guanabacoa. This is due
to the fact that Osha-If families move in and out of places just like any other
families in Cuba. This event is to be taken into consideration to understand any
process which may happen between what was collected in the territories studied
and what is working in regions like Habana Vieja, Centro Habana, Marianao
and others.

Osha-If is a prolific and alive religious organism. There are variants and even
different understandings of the various aspects of the religion. This fact can be
due to the various social and cultural factors present on our island. And also due
to a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba
which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-If.
It is well known that elements of other cultures, ethnic groups and assorted
religious visions gathered in Cuba. Each of them contributed with their culture
and religiosity to build up our Nation. At the same time, they influenced each
other in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by
most of them along with areas where there are particular variants used by others.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been and
still there are these fusions of cultural elements that have their own
characteristics. For all that has been said before, we are certain that Osha-If,
as it is in Cuba, is also a Cuban religion with evident African derived elements.

Each and every document Proyecto Orunmila Historical-Anthropological


Research Team has collected during all these years and that come from a
religious field, have been fully placed in time, space and subjects that provided
them. Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team has made
great efforts to historically trace the circulation of such documents among
Osha-If families.

The process of authenticating each collected document has forced us to use


various copies of the same topic gathered at different temple-house from
different priests. At the same time, each piece of paper with valuable
information has been carefully analyzed and discussed with priests with great
expertise in Osha-If. Then, from the compared documents, we selected those
that work the best way possible for the majority of believers. The great
collection of primary historical-anthropological sources known as Documentos
para la Historia y la Cultura de Osh-If en Cuba (Documents for the History
and Culture of Osha-If in Cuba) is the scientific and religious result of this
selective process mentioned above.

You may like to have these sources or read them on line at


www.proyectoorunmila. org at a very reasonable cost. These sources would
greatly help you understand, enlarge and deepen your knowledges on the
Osha-If religion.

Proyecto-orunmila.org web site is a part of the self-financing system Proyecto


Orunmila Historical-Anthropological Research Team has adopted to survive
and continue with this research. Your contribution by acquiring or reading our
documents will greatly help Proyecto Orunmila in our project of rescuing and
processing all the information we may find in our search for the best functional
values of Osha-If in Cuba. And as a result of such quest, the primary sources
known as Documents for the History and Culture of Osha-If in Cuba would
continually increase in its amount of information and validity within the
religious system as it works in Cuba.

This effort will make possible the availability of remarkable primary sources to
keep believers and users well informed on the different religious expressions
connected to Osha-If.

All these documents preserve texts in their original concept and present each
particular expression in the age-old tradition. This fact guarantees ethic and
religious purity.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

We, Proyecto Orunmila, keep safe all original documents or the photocopies
of each and every collected document used in this compilation.

Proyecto Orunmila probably possesses the biggest and best scientifically


organized and religiously founded archives ever grouped in Cuba.

Both the religious and scientific communities recognize and contribute to the
ever growing prestige of Proyecto Orunmila Historical-Anthropological
Research Team for the serious treatment given to all the archived material and
for the respect with which we approach any scientific or religious analysis.

Herein Proyecto Orunmila certifies that each and every single document is in
daily religious use now and this has been happening for many years. Osha-If
priests in Regla and Guanabacoa are the carriers of such treasure and wisdom.
They use these documents.

Unavoidably, and due to the complexity of the information processing


procedures, there could be a small group of misprints which will be deleted in
due time.

Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team would gladly


answer any questions and would also be pleased to receive any suggestions or
ideas coming from our readers and/or Osha-If believers and followers.

Our address is: <www.proyecto-orunmila.org>


eMail: <proyecto@proyecto-orunmila.org>

Ernesto Valds Jane


Il Osh Ad Yer
<adeyeri@proyecto-orunmila.org>

Translator: Julio Valds Jane

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

INTRODUCCIN

Lengua de Santero Para Iyaw, Santeros y Babalawo.... rene ms de 3200


definiciones y est integrado por ocho fuentes documentales. Estas son:

Tres libretas conocidas: Una de Mara Antoica Fins; otra de Jess Torregosa
y Maferefn Osha que es una libreta de Santera annima que fue redactada
sobre la base de documentos que circularon en el perodo que abarca desde 1924
hasta 1958 aproximadamente en Ciudad de la Habana y que hoy en da est
ampliamente difundida entre sus usuarios al igual que las dos primeras
mencionadas.

Este conjunto de documentos cuyos autores estn relacionados directamente al


sistema religioso, contribuyen a esclarecer un poco ms el uso, al menos escrito,
de trminos utilizados en el proceso religioso en la poca republicana y hasta la
actualidad.

Tambin El Lukum al Alcance de Todos de Nicols Angarica, que a diferencia


de los anteriores, tena el propsito bien marcado de ser utilizado por un publico
ms extenso, mientras que las libretas estaban circunscriptas a las personas de
mayor confianza en los Il Osha. Esta situacin sin embargo no impide que su
inclusin en este conjunto por el hecho de que su estructura y las caractersticas
de las diferentes partes que lo integran sean bastante semejantes a las de las
libretas.

Smase tambin un glosario elaborado por el autor de este trabajo con un


documento denominado Tratado de Oddun de If, probablemente una de las
versiones de Benito Oshe Paure y otro glosario elaborado a partir de los
vocabularios incorporados a una de las versiones del Dice If de Pedro Arango.
Ambos guardan cierta semejanza genrica con los vocabularios de las fuentes
anteriormente descritas y por su semejanza se agregaron tambin los
vocabularios hechos con fuentes de los caminos de If y vocabularios hechos con
trminos de las fuentes de Osain de uso del Proyecto Orunmila y compilados en
Regla, Ciudad de la Habana.

Esta semejanza permite comparar sistemticamente los trminos utilizados en


las ocho fuentes, para comprender mejor los remanentes de la lengua que
aportaron a nuestra nacin los emigrantes forzados africanos durante la
abominable trata negrera en Regla-Guanabacoa.

Este trabajo indiscutiblemente an no est terminado. Sin embargo, puede ser


til para otros investigadores y para los religiosos. Esperar a tener un resultado
a otro nivel demorara ms y otras personas pudieran no auxiliarse de lo til que
en l se encuentra. Mientras tanto la investigacin continuar.

Nota: Cada trmino posee un dgito en su parte superior derecha que se


corresponde a la fuente del cual procede.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Leyenda:

1-Glosario elaborado a partir de los vocabularios incorporados a una de las


versiones del Dice If de Pedro Arango. Fuente: Archivo del Proyecto
Orunmila.

2-Glosario elaborado a partir de un documento denominado Tratado de Oddun


de If. Probablemente una de las versiones de Benito Oshe Paure. Fuente:
Archivo del Proyecto Orunmila.

3-Libreta de Santera de Mara Antoica Fines.

4-El Lukum al Alcance de Todos de Nicols Angarica.

5-Libreta de Santera de Jess Torregosa.

6-Libreta de Santera Maferefn Osha.

7-Glosario hecho con fuentes de los Caminos de If de uso del Proyecto


Orunmila.

8-Glosario hecho con fuentes de Osain de uso del Proyecto Orunmila.

Ernesto Valds Jane y Michael Hernndez Lpez

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Lengua de Santero
Para Iyaw, Santeros y Babalawo
Con las Letras del Dilogn y los Odun de If

Disponible en Tienda de Libros de Osha-If:


Softcover: http://www.lulu.com/content/1247212
Hardcover: http://www.lulu.com/content/1249204

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

A Abe1: Navaja, cuchilla y lanza.


Abebe oncue1: Abogado defensor.
Aak8: Topo. Abebe1,4 / Abbe3: Abanico.
Ab Owu1: El algodn fuera de la mata. Abeboadi7,8: Pollona.
Abaawn1: Mancha en la cara, borrn de tinta. Abeboadi8: Pollona.
Abab Batiere3: rgano sexual de la mujer. Abl1: Fondo, bajo la tierra.
Abadan1: Parte definida, tela, papel y hierro. Abelkanna1: Uas.
Abadeni1: Manera de poner la cosa. Abere1,4 / Abera3: Aguja.
Abaf1: Fortuna buena o mala, es el destino. Abere1: Una mata que echa semillas amargas.
Abagd mora7: Maz tostado. Aber7: Aguja. Navaja.
Abagd mora8: Maz tostado. Aber8: Aguja. Navaja.
Abaill1: Alcalde. Aberewo1: Techo bajo.
Abal1: Un pudin hecho de arroz. Aberikikeo3: Nombre de Elegua.
Aberikula3: Intruso en Regla de Ocha, como en
Able able1: Frecuencia, repetido y sucesivo.
otras cosas.
Abalonque3: Nombre de Elegu.
Aberikunl2: Hierba Espanta Muerto.
Abmo1 : Me pesa, penoso, reflexin,
Abrin1: Una persona que se re de otra cuando
remordimiento.
le pasa algo malo.
Abaal7: Cogollo de coco.
Aberinkul7: Hierba espanta muerto o quita
Abaal8: Cogollo de coco.
maldicin.
Abnidaro1: Simpatizar. Aberinkul8: Hierba espanta muerto o quita
Abnidiye1: Rival o competidor. maldicin.
Abaniwi1: Regaar y regaador. Abes1: Lasca que se pone a secar en el sol.
Abaniy1: Escndalo, calumniador, desprecio. Abes1: Ttulo de honor a un jefe de pueblo o
Abaniyeun1: El que comparte de un mismo sociedad.
plato con otra persona. Abshe1: Persona que no sirve para nada.
Abarapra1: Un hombre fuerte y saludable. Abshmule1: Persona que trabaja con agencia
Abrebb1: Resultado de lo que venga. del diablo.
Abati1: Fracas, no puede trabajar. Abetel1: Una novia.
Abat-ay1: Larga como la oreja del perro. Abet1: Un lago que se seca durante la seca.
Abay1: Cierta marca en la cara de la persona Abewo1: Visita.
yoruba. Abey1: Una cosa que tiene alas.
Abye o ayoy1: Comiendo juntos del mismo Abyo1: Persona seguidora de fnebre al lago.
plato. Abyuto1: Cuidado. Supervisor de una
Abay1: Cualquier clase de mermelada. persona.
Abayo ibocuo1: Hamaca, cortina de cama. Abi1: Posee algo. / T, o yo, usted o yo.
Abayom Col: Oricha. Abibo7: Cao.
Abbebo Adie3: Pollona. Abibo8: Cao.
Abbodun3: Es el que est preso con el collar de Abien3: Resucitado.
mazo, o con el collar de bandera para entrar Abiken3: Hijo segundo.
al Santo. Abiku3: Es un guardiero que se pone detrs de
Abbodn3: Es el que est preso para entrar al la puerta contra los Egun y los malos
Santo se prende con el Collar de Mazo de pensamientos de nuestros enemigos.
Obatala, o con un collar de bandera. Abik3: Seres que nacen para morir. Nuestros
Abbure3: Amigo. mayores africanos creen que son Espritus de
Ab1: La parte baja de cualquier cosa o el nio que vienen a este mundo para hacer
fondo. sufrir a sus familiares, cuando uno viene se

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 1

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

marca al morir para cuando vuelva Agbe8: Arriero.


conocerlo, estos seres, se amarran para que Agbeyam8: Pavo real.
se queden, pero acaban con la familia por Agbibo8: Cao.
eso se dice Olun koko ibbe, omo Kekeu Agborn8: Mueco de sexo masculino.
cani Wa umbo cadda (recuerda que te Agogo8: Campana de Obatal.
fuiste, nio, pero que volviste). Agoro8: Cotorra.
Abik8: Espritu viajero que encarna en los Aguad8: Maz tostado.
nios, por los que estos mueren Aguema8: Lagartija. Manifestacin de Obatal.
prematuramente. El nio que tiene un Agutn8: Carnera.
espritu que se lo lleva pronto, y vuelve para Aikordi8: Loro o plumas de loro.
llevarse a otro de la familia; se les reconoce Ain8: Candela. La mujer de Obalube tambin
por que lloran a toda hora y son raquticos se llama Ain.
y enfermizos. Air8: Semilla que constituye parte del
Abita8: Entidad malvola. fundamento de la consagracin de Osha e
Ab8: Carnero. If.
Aboreo8: Cuero. Aiy8: La tierra. Componente de la parafernalia
Ad8: Machete, espada. del orculo del Dilogn.
Adn8: Murcilago. Akn8: Cangrejo.
Adasile kosile8: Impotente o flojo. Akar in8: Mecha de candela.
Add8: Corona. Akara8: Pan.
Addim8: Ofrenda pequea. Akaro8: Deidad relacionada a Olokun y
Adel8: Ikn de If. representa la muerte, representada por una
Ad8: Aceite. careta que acompaa al fundamento de
Ad8: Gaviln. Olokun.
Adi shenie8: Gallina jabada. Akek8: Alacranes.
Adi8: Gallina. Akete8: Sombrero.
Ad8: Dulce de gofio. Akof8: Arco con flechas.
Adodi8: Hombre homosexual. Akuaro8: Codornices.
Adof8: Hgado. Akuayer8: Componente del ebb de If.
Adun8: Dulce. Akuelekue8: Hoja de guacalote.
Afef8: Viento. Akuk opip8: Gallo pescuezo pelado o
Afosh8: Polvo. consagr en la tierra y facilita jamaiquino.
el vnculo entre la Akuk oriyaya8: Gallo indio.
Agad8: Espada corta. Akuk shashar8: Gallo grifo.
Agay8: Es un Orisha. Es el bastin de la Osha Akuk8: Gallo.
y particularmente de Obatal. Representa en Akukoadi8: Polln.
la naturaleza al volcn, el magma, el interior Alafia8: Letra o signo del orculo del coco.
de la tierra, adems las fuerzas y energas Alaigu8: Flor.
inmensas de la naturaleza, la fuerza de un Alajere8: Al campo.
terremoto, las de un ras de mar, la lava de Alakas8: Aura tiosa.
los volcanes circulando intensamente en el Alakuata8: Mujer lesbiana.
subsuelo ascendiendo a la superficie, la Aleyo8: Nefito, no consagrado, transente.
fuerza que hace girar al universo a la tierra Alosi8: Entidad malvola asociada a Abita.
en el. Vive en la corriente del ro. En lo Alukerese8: La hiedra.
humano se representa por un barquero en el Amal il8: Harina de maz cocinada con
ro. quimbomb, que se le ofrenda a Shang.
Agbani8: Venado. Amal8: Harina de maz.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 2

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Amaraun8: Cascarn de babosas. Ash8: Ropa, tela.


A8: Es un Orisha. Mediante A se da Ashol8: Sbana, tela grande.
conocimiento a Olodumare que determinada Asia8: Bandera.
persona se persona consagrada y los Oshas y Asowano8: Es un Orisha muy conocido y
Orishas. Est representado por los tambores venerado. Representa las enfermedades
Bat, donde este Orisha vive. Est contagiosas y las epidemias en el ser humano
simbolizado por el mismo tambor y la y en general las afecciones de la piel. En la
msica. En la naturaleza est en la vibracin naturaleza de da se esconde entre la hiedra,
sonora y rtmica que invoca lo mstico. El
el coralillo y el cundeamor para protegerse
sacerdocio del Orisha A existe en el mismo
del sol. Sale de noche.
concepto en que puede existir a otros Oshas
Ataponko8: Revlver.
y Orishas con la diferencia de que es
exclusivo para hombres y dentro de stos Atar guma8: Semilla de maravilla.
para personas que no caen en trance. Los Atar yeye8: Pimienta de china.
hombres consagrados en este culto se llaman Atar8: Pimienta de guinea, ash de
Omo Ala. En el cuerpo humano las manos fundamento.
son el objeto de su consagracin. Est Atayere8: Pimienta dulce.
estrechamente relacionado a Shang, a At8: Tablero, mesa.
Osain y a Eshu. Atef8: Ceremonia de If.
A8: Tambor. Atena8: Conjunto de figuras de los signos de If
Aa8: Cucaracha. dirigidos a un propsito ceremonial.
Aar8: Arena. Atepn If8: Tablero de If.
Ap8: Alas. Atepontika8: Caja, atad.
Apayer8: Componente del ebb de If. Atitn oyuom8: Tierra de la puerta de la calle.
Apeteb8: Persona de sexo femenino que tiene Atitn8: Tierra.
hecha la ceremonia de Kof. Atoka8: Sij.
Ap8: Bolso de cuero. Aun8: La jicotea macho.
Apot8: Silla. Aunyapa8: Tortuga.
Ar8: El cuerpo. Tierra.
Awad8: Maz tostado.
Aragb8: La ceiba. Ttulo.
Awadolu8: Maz salcochado.
Arar8: Nacin.
Awn8: Canasta.
Aray buruk ot8: Enemigo poderoso.
Aray8: Enemigo. Awas8: Juta macho.
Arida8: Ash de fundamento de Osha e If. Awato8: Papel de china.
Aro8: Color azul. Aw8: Giro.
Arolodo8: Color azul. Aw8: Sacerdote. ngel de la guarda.
Arun8: La enfermedad. Awofakn8: Cierta consagracin en If para los
Ash8: guila. hombres, mano de If o mano de Orula.
Ash8: Tabaco. Ay8: Perro.
Ash8: Virtud de personas y cosas, bendicin. Ayab8: Princesa. Esposa.
Ciertas cosas que se le ponen a los Oshas y Ayanakn8: Elefante.
Orishas. Ayapa8: Jicotea.
Ashel8: Polica. Ay (Orisha Ay)8: Orisha relacionado a
Asher8: Maraca. Oshn.
Ashibata8: La hierba paragita. Ay8: Caracol.
Ash ar8: Ropa cara, elegante. Vestuario que
lleva puesto la persona.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 3

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

arrastra al hogar regalos de dentro y de fuera


B de la casa. / Cuando la cabeza se tiene sobre
los hombros, el pensamiento sobre el
Baba Eyiogbe / Eyiogbe8: Odun del Orculo horizonte y los pies en el agua salada, no nos
de If. Representa el Este, los rayos del Sol cabe duda de que estamos frente al mar. / La
y el propio Sol es quien lo rige. Es el padre felicidad en casa del pobre dura poco. /
junto a Ofun, que es la madre, de los Aquel que oculta sus males ser enterrado
restantes catorce Odun Meyis. Simboliza con ellos. / Rey muerto, rey puesto. / Dios le
una vasta irradiacin astral que en da barba al que no tiene quijada. / El dinero
determinadas condiciones desfavorables se se sienta sobre la cabeza; las deudas cuelgan
materializa y en otras es un caudal del cuello. / Las deudas cuelgan de nuestros
inagotable de espiritualidad. Es abundancia cuellos. / La cabeza manda al cuerpo. / Este
de bienes y de males. Alude a la columna ro y el otro, tienen un solo rey; el mar.
vertebral y el esternn, sostn de la caja Cdigo tico del odun: El escalafn de If
torcica. En el ser humano es la cabeza y en lleva a cada Aw al sitio que le corresponde
la vida es el comienzo, la creacin. Refranes por sus mritos y actitudes.
adivinatorios del odun: Un solo Rey no Bab M4,6: Mi pap.
gobierna dos pueblos. / Siempre que se Baba Remi3: Padre mio.
escuche msica, el sonido de la campana Bab tob7: Espritu del padre fallecido.
ser ms alto que el de los dems Bab tob8: Espritu de ladre fallecido.
instrumentos. / Por los caminos y calzadas Baba Weo3: Padrastro.
no hay distincin, lo mismo camina el bueno Bab1,3,4 / Baba3: Padre.
que el malo. / Ningn sombrero puede ser Bab7: Padre, pap. Obatal, Orula u Olofin.
ms famoso que una corona. / Ningn Bab8: Padre, pap. Obatal, Orula u Olofin.
bosque es tan espeso que el rbol de Iroko Babal1 / Babala3 / Babalnda4: Abuelo.
no pueda ser visto. / Ni de ancho ni de largo, Babalawo2: Sacerdote de If que no tiene
la mano puede ser ms grande que la cabeza. hecho Santo.
/ Todo lo tengo, todo me falta. / Nadie se Babalawo7: Sacerdote de If.
come la tortuga con el garapacho. / Nadie se Babalawo8: Sacerdote de If.
come el carnero con los cuernos. / Las Babalocha3: Padre de santo.
palmas jvenes crecen mucho ms altas y Babal Ay7: Es un Orisha muy conocido y
ms frondosas que las viejas. / Las venerado. Representa las enfermedades
contradicciones sacan a la luz de su contagiosas y las epidemias en el ser humano
escondite. / La Sabidura, la Comprensin y y en general las afecciones de la piel. En la
el Pensamiento, son las fuerzas que mueven naturaleza de da se esconde entre la hiedra,
la Tierra. / La Muerte y la Enfermedad no el coralillo y el cundeamor para protegerse
libran la guerra en casa de Olodumare. / Dos del sol. Sale de noche.
amigos inseparables se separan. / Todos los Babal Ay8: Es un Orisha muy conocido y
honores de las aguas que hay en la tierra, no venerado. Representa las enfermedades
son tan grandes como el honor del mar. / La contagiosas y las epidemias en el ser humano
mano se alza ms alto que la cabeza, slo y en general las afecciones de la piel. En la
para protegerla. / La concha de la babosa se naturaleza de da se esconde entre la hiedra,
conserva despus de comerse la carne. / Es el coralillo y el cundeamor para protegerse
un error no aprender de sus errores del sol. Sale de noche.
cometidos. / No tan pobre que se vea el ano. Babanacuero4: Dale.
/ El sapo puede pasar la vida sobre la piedra, Babawa7: El techo de la casa.
pero prefiere vivir debajo de ella. / El azadn Babawa8: El techo de la casa.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 4

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Bab3: Varias personas reunidas.


Bade1,3 / Bde4: Cubo, / Tinaja.
Bagboga6: Grande.
Baguda1 / Bagda4,6: Yuca.
Baguiri3,4,6: Lleno.
Baical1,4,6: Tablero.
Baloggun3: Es la persona que es hijo de Ogun.
Balni6: Se va.
Barakete8: Ceremonia relacionada a Shang.
Bat8: Conjunto de tambores integrados por el
okonkolo, el iy y el omel.
Bogbo8: De todo.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 5

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Cofiedemi3 / Cofiedem4: Perdneme.


C Cofiedenu1,3 / Cofiednu4,6 / Cofiedonu6:
Perdn, perdona, perdnalo.
Ca Erinla3: Cabezudo. Cogbo Lor Eler2 / Cbo Er4 / Cobo Er1 /
Ca1 / C4: Puso. Cbo Ari6: Rogar la cabeza.
Cabiosile4,6 / Cabiesile1: Sin novedad, no pas Cogomi4: No me gusta.
nada. Colladde6 / Collade1 / Collde4: Sale, salir,
Cachoso Odo1,4 / Dacherodo6: Puente. sali.
Cachoso4: Escalera. Collade Nilemi1 / Collde Nilem4: Sal de mi
Cade4: Ponlo arriba. casa.
Cagu6 / Cguo4: Qu pas?. Cologada4: Quit.
Calucu4,6: Arriba. Congos2: Etnia.
Cnicu Ach6: Puso Ach en su boca. Cosn4,6: No hay.
Cariocha4: Puso Santo en su cabeza. Cotocoto1,4: Majarete sin azcar / Pulpa de
Ceuma1,4 / Cema4: Reuma, catarro. maz cocinado, clarito.
Chaba3: Perodo de incubacin de las aves. Couaomi1: No me gusta.
Chaguoro3 / Chager1,4: Cascabeles. Coyusoun1,4: No desespere.
Charari3: Llamador de Santo. Cua Cua1,4,6: Seguro.
Chef3: Broma. Cuachumbanchou4: Plant la revolucion.
Chekere3: Es un giro que se adorna con Ege Vaya partiendo.
Ayo y mate, igual al Age, que es el otro Cuac1,4: Cuchara.
giro, que se toca. Cualucu Cualeri Mi6: Cudese antes de cuidar
Chekete3: Es la bebida del Santo, es un mi cabeza.
aguardiente que se hace con jugo de naranja Cuanduc1,4: Bulto.
agria, agua, maz seco asado, miel de pulga Cuse Odo4: Zanja.
y se entierra bajo tierra o 50 das para que Cucu1,4: Rojo, colorado.
fermente. Cucunduc4: Boniato.
Cher Aaga1,4 / Cher Aaga6: Excremento. Cucur1,4,6: Romper.
Cher1,4: Maracas. Cuecuell1,4 / Cuoculle6: Pato.
Chich4 / Chinch6: Trabajo. Cued1,4: Llamar.
Chicheriku3: Es un mueco, que tiene su Cuel Cuel1,4: Quietecito, Quieto.
secreto mgico, eso lo hacen los congos, los Cuellimao1 / Cuellimo4 / Cullinao6: Tarde.
Bant, no es Lukumi. Cueri1 / Curi4: Chucho, ltigo.
Chon Chon1,3 / Chn-chn4: Caminar. Cule4: Arrodillese.
Chon cho1 / Choncho4: Andar. Cumamb4: Bate.
Chucuacu4,6 / Chucuacu1: Nuca.
Cbo4 / Cobo1: Rogar, ruguese.
Coboaib4: No se mira.
Cocalla4 / Cocoalla1: Pulpa de maz cocinado
en forma de majarete. / Majarete espeso.
Coche Osi1,4,6: No hable de ese modo. No
hable as.
Cocotaba1,4: Cachimba.
Cofagua1,4 / Cofgua4 / Kafagua3: Cgelo / Lo
agarr.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 6

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

D
Dacadeke4 / Decadeque1: Falso.
Dad Baani7: Deidad.
Dad Baani8: Deidad.
Daguad1 / Daguadi4: Repartir, reparti.
Dake3,4 / Daque1: Quieto.
Dal6: Madrugada.
Dam2: Pueblo o lugar.
Danim Ach6: Puso Ach en su boca.
Dedeguatolokun3: Sali del mar.
Dedere, Televi3: Bonito.
Did1,4 / Dide3: Levntate. Alza.
Di1,4,6: Poco.
Dilogn7: Tipo de Caracol. [Subsistema
oracular de Osha-If].
Dilogn8: Tipo de Caracol. Subsistema
oracular de Osha-If.
Di, Di6: Poco a Poco.
Dodobale4 / Dodbalei 4 / Dodobaloi6 :
Acuestese. Trese.
Dokagn7: Basura del piln.
Dokagn8: Basura del piln.
Dubule1,3 / Duble4 / Dubuli4: Dormir.
Acostarse a dormir.
Dundun2 / Dundn7 / Dudu3: Negro.
Dundn8: Color negro.
Dur De Mi Imbo Chokoto3: Esprame, que
me voy a poner la ropa.
Duro Die3: Espera un poco.
Duro Loase6: Prese firme, prese derecho.
Duro Sullu4: Prese firme aqu alante.
Durolaoso1,4: Prese derecho. Prese firme.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 7

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Echurme3: Nombre de Echu.


E Ecn6 / Ecum1 / Ecm4: Tigre.
Ecunl1: Len.
Eb Odo3: Orilla del ro. Ecute1 / Ecte4,6: Ratn.
Eba Od3: All y aqu. Ed3: Son los cinco clavos que tiene Oddua.
Eb3,4: Escopeta. Edanes7: Adorno de Oshn, armas ms que
Ebbo2,3: Limpieza, trabajo que se hace para adornos.
aliviar a una persona que se encuentra Edanes8: Adorno de Oshn, armas ms que
abrazada o enferma, es despojo. adornos.
Ebbochire3: Un poco de todo, es un Ebbo pero Edan, Eddan2: Adorno de Ochun, arma ms
es con poquito de todo lo que usted que adorno.
consume en el da. Eddi-Lunga3: Amarre.
Ebbomisi7: Bao. Eddu3: Aos.
Ebbomisi8: Bao. Eddun3 / Edun3 / Edn1,4,6: Meses / Mes o da.
Ebbor Eled3: Es darle comida a su cabeza, Ede3,4 / Ed1: Camarn.
que es Eled, el ngel de su guarda que Edi la ado mado1: Por detrs de mi.
usted tiene en su cabeza, hay que darle de Edigbere / Edigbre / Erdibre / Odi Lobe /
comer. Ordibre / Dibre8: Odun del Orculo de If.
Ebin Cuao1,6 / Ebn Cuao4: Tengo hambre. Refranes adivinatorios del odun: Si una
Ebncuam4: El hambre me mata. madre pare a un hijo, puede volver a nacer
Ebioba-ikuse3: La puta de la tuya. de su hijo. / Si un padre ha olvidado a un
Ebio-bayar3: La puta de tu madre. hijo, no importa cunto tiempo tome el hijo
Ebo Iparo Eri3: Ebbo para cambiar cabeza. para volver a implorar a su padre. / No hay
Ebo1 / Eb4: Sabana. mujer preada que no pueda parir a un
Ebor4: Hechicera. Babalaw. / Orunmila dijo: traer el cielo a la
Eborallille Ogn4: Revoltoso. tierra y la tierra al cielo. / La voz de Edibre
Ebuan3: To o ta. llena todo el Igbodun de If. / No vuelva con
Ebukeun-Edukeun3: Hay que hacer un lo que tuvo. Cdigo tico del odun: El
poquito todo los das, es Ebbo. Aw lo escribe todo para estudiarlo despus.
Echin3 / Echm1,4: Caballo. Edo, ki1: Hgado.
Echinla3: Es el nombre del caballo de Chang. Edu4 / Ed1: Carbn.
Echo Ago3: Nombre de Echu. Edun Meyi3: Dos meses.
Echo Akadrede3: Nombre de Echu. Edun Okan3: Un mes.
Echo Alo guana3: Nombre de Echu. Edun7,8: Mono.
Echo Atelu3: Nombre de Echu. Edun8: Mono.
Echo gulaluz3: Nombre de Echu. Ef7: Man.
Echo Kaika3: Nombre de Echu. Ef8: Man.
Echo Okati gogo3: Nombre de Echu. Efell osi1: No se mira.
Echu Aguanilabo3: Nombre de Echu. Efell1,4: Curioso.
Echu ala gogo3: Nombre de Echu. Efeso1: Sube.
Echu Baraia3: Nombre de Echu. Efn mal8: Bfalo.
Echu Benke3: Nombre de Echu. Efum1 / Efm4 / Efun3 / Efn2,7: Cascarilla.
Echu Rio3: Nombre de Echu. Color blanco.
Echu Vi3: Nombre de Echu. Efn8: Cascarilla. Color blanco.
Echuchu3: Mosca. Eg8: Chichiguaco.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 8

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Egbagdo2: Etnia. Ek1: Falso / Falsedad.


Egu4,6 / Eg1: Pelo. Ekimal3: Lo tumb.
Egu Mi3: Amprame. Ek fifo7: Tamal blando hecho de maz.
Egu3: Amparar, auxiliar. Ek fifo8: Tamal blando hecho de maz.
Eg Igui4 / Egegui1: Lea. Ek2,7: Especie de tamal.
Eg1,4 / Ega6: Hierbas. Ek8: Tamal hecho de maz.
Egu6: Maz finado. Ekodide3: Pluma de loro.
Eguegue Mi6 / Egege Mi1 / Egege M4: Ekol3: Son cinco plumas de aura tiosa que se
Tengo sed. ponen en el Techo en forma de Ventilador,
Egereyeye3: Peona, es bejuco y hecha una su posicin horizontal esta representa a
semilla de dos colores Punzo y Negra, es de Ochun Kole.
utilidad en cierta ceremonia y para trabajar Ekr2,7: Tamal pequeo de frijol carita,
en algunas cosas. envuelto en hojas de pltano, sazonados
Egugu1,3,4: Huesos. pero sin sal cuando se le ofrece a Obatala y
Egn1,4 / Ign1: Fro. con ail cuando ser ofrece a Yemay.
Egun Aima8: Egun pegado o recogido. Ekr8: Tamal pequeo de frijol carita, envuelto
Egun Akarakambuka8: Egun perro de prenda. en hojas de pltano.
Egun Ara8: Egun familiar. Ek2,3,4: Juta.
Egun Buruk7: Espritu oscuro. Ek7: Juta ahumada.
Egun Buruk8: Egun malo, oscuro. Ek8: Juta ahumada.
Egun Buruk8: Espritu oscuro. Ekuekueye2: Pato macho.
Egun Elemi8: Gua protector. Ekukueye8: Pato.
Egun Ikoko Ni Egun8: Egun que viene de una Ekun2 / Ekn3: Tigre / Jutia / Curiel.
prenda. Ekn7,8: Leopardo, tigre.
Egun Lowa8: Recostarse a los consejos de un Ekn8: Leopardo, tigre.
Egun. Ekunla3 / Ekunl4: Len.
Egun Motilowao8: Egun enviado. Ekuremi7: Corojo.
Egun Or8: Egun de un amigo. Ekuremi8: Corojo.
Egun Shebo8: Egun protector. Ekute7: Ratn.
Egun2,7 / Egn1,4: Espritu / Oricha, espritus. Ekute8: Ratn.
Egun8: Espritu. Ekutele8: Ratn.
Egu4: Maz fino. Ekutere3: Ratn.
Eiye aroni2,8: Zunzn. Elaer4: Peine.
Eiy il8: Paloma casera. Elebo7: Que va al ebb.
Eiy ob8: Tocororo. Elebo8: Que va al ebb.
Eiy Shang8: Negrito. Elebute7: Remo.
Eiy7: Pjaro. Elebute8: Remo.
Eiy8: Pjaro. Eled1,4 / Eleda3: Frente.
Ejaro3/ Ejoro2: Conejo. Eled7: Cabeza. Espritu rector o lo que se
Ejie1: Espalda. llama ngel de la guarda.
Ejoro7,8: Conejo. Eled8: Cabeza. Espiritu rector o lo que se
Ejoro8: Conejo. llama Angel de la Guarda.
Ejuju3 / Efufu3: Plumas de ave. Elede1,3 / Elde4 / Eled7: Puerco, cerdo,
Ejuro3 / Ejur8: Jirafa. cochino.
Ekana1: Uas. Eled8: Cerdo.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 9

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Elegb, Elegbara, Elegu7: Es un Osha. El iniciado, va a estera el da del it de Osha y


primero con Oggn, Oshosi y Osun (Orisha habla por el caracol. Su conversacin es
Ode). Es la primera proteccin de un fundamental junto con la del ngel de la
individuo que llega siempre a salvarle, su Guardia determinando el signo principal del
gua. Este es el primero que debe tener Iworo. Es el Orisha rector e intrprete de los
cualquier Iworo o Aleyo. Representa la vista odun del orculo del dilogn. Lo entregan
que sigue un sendero. En la naturaleza est los Babalochas. Es el nico que fue y regreso
simbolizado por las rocas. El mensajero de del mundo de Ar On.
Olofin. Vino a la tierra acompaando a Elegued8: Calabaza.
Obatal. Es un Orisha adivino. Es el que Elese8: Los pies.
abre y cierra los caminos. Vive generalmente Em8: Mamey. Yo.
detrs de la puerta. Es la manifestacin ms Em8: Las tetas.
difana de lo benvolo o de lo malvolo si E adi oriyaya8: Huevo clueco.
no se tiene en cuenta el mal y no se toman E8: Huevo.
precauciones para evadirlo. Siempre hay que Enigbe8: El monte.
contar con l para hacer cualquier cosa. Es Ep8: Manteca de corojo.
portero del monte y de la sabana. Elegu es Ern8: Carne.
una ot que no se carga generalmente. Es un Er8: Granos vegetales. Frijoles.
Osha que se consagra en la cabeza del Ern8: Elefante.
iniciado, va a estera el da del it de Osha y Erita merin8: Las cuatro esquinas de la calle.
habla por el caracol. Su conversacin es Erita meta8: Tres esquinas de la calle.
fundamental junto con la del ngel de la Ero8: Semilla que constituye parte del
Guardia determinando el signo principal del fundamento de la consagracin de Osha e
Iworo. Es el Orisha rector e intrprete de los If.
odun del orculo del dilogn. Lo entregan Erume8: Gorro.
los Babalochas. Es el nico que fue y regreso Eruru8: Ceniza.
del mundo de Ar On.
Eshn8: Caballo.
Elegb, Elegbara, Elegu8: Es un Osha. El
Eshish, eshinshn8: Bichos.
primero con Oggn, Oshosi y Osun (Orisha
Eshu8: Es un Orisha. En esencia representa lo
Ode). Es la primera proteccin de un
mismo que Elegu con la diferencia de que
individuo que llega siempre a salvarle, su
Eshu es la representacin de los problemas,
gua. Este es el primero que debe tener
obstculos y dificultades que asechan al
cualquier Iworo o Aleyo. Representa la vista
hombre. Es un Orisha que entregan los
que sigue un sendero. En la naturaleza est
Babalawo y lo consagran con diversos
simbolizado por las rocas. El mensajero de
Olofin. Vino a la tierra acompaando a elementos de la naturaleza. No se consagra
Obatal. Es un Orisha adivino. Es el que en la cabeza, no habla por el caracol y no va
abre y cierra los caminos. Vive generalmente a estera. Trabaja directamente con Orula; es
detrs de la puerta. Es la manifestacin ms el que lleva el ebb y da cuenta de los
difana de lo benvolo o de lo malvolo si sacrificios que se hacen. La mayora de los
no se tiene en cuenta el mal y no se toman Oshas y Orishas se hacen acompaar por un
precauciones para evadirlo. Siempre hay que Eshu especfico. Adems, todos los odun de
contar con l para hacer cualquier cosa. Es If tienen su Eshu particular, al igual que
portero del monte y de la sabana. Elegu es todas las circunstancias de la vida pueden
una ot que no se carga generalmente. Es un llevarlo. Eshu tambin se hace acompaar de
Osha que se consagra en la cabeza del Ogn, Oshosi y Osun.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 10

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Et8: Manteca. Ew oluyar eshn8: Guisaso de caballo.


Et8: Guineo. Ew onibara8: Meloncillo.
Etubn8: Plvora. Ew op8: Palma real.
Eur8: Chiva. Ew opota8: Higo.
Ew8: Cadena. Ew osan8: Zapote.
Ewadal8: Maz finado. Ew osh8: Baobab.
Ew afoma8: Curujey. Ew oshisan8: Verdolaga.
Ew akikale8: Seso vegetal. Ew pangama8: Sensitiva.
Ew alapada8: Purio de fangar o yaya mansa. Ew shugun shanw8: Romerillo.
Ew alufa8: tamo real. Ew tete lego8: Bledo colorado.
Ew alukerese8: La hiedra. Ew tomod8: Guanina.
Ew aadi kekere8: Pata de gallina. Ew yenyeko8: Coralillo.
Ew anate kekere8: Pata de gallina. Ew yenyoko8: Bejuco pereira.
Ew aruk8: Canutillo azul. Ew8: Hierbas.
Ew asana8: La salvia. Ewef8: corazn de paloma. Hierba de If.
Ew ate ob8: Caoba. Ewefin8: Botn de oro.
Ew atekedin8: Zarzaparrilla. Eweyuko8: Monte.
Ew awod8: Hierba de la Caridad del Cobre. Ewiri8: Fuelle.
Ew ay8: Romero de costa. Ew8: Cadena.
Ew yo8: Guacalote. Ey ey8: Anguila.
Ew bagunda8: Hoja de yuca. Ey iir8: Rabirrubia.
Ew baiayek8: Yagruma. Ey8: Pescado. Pescado ahumado.
Ew bana8: Jaboncillo. Eyab8: Pargo.
Ew bure8: Levntate. Eyaoro8: Guabina.
Ew buye8: Granada. Ey8: Sangre.
Ew daguno8: Jobo. Eyel8: Paloma.
Ew ejese8: Pica pica. Eyerbale8: Sangre.
Ew ern8: Pata de gallina. Eyil8 : Nmero doce (12). Letra o signo del
Ew esisi8: Ortiguilla. subsistema oracular del Dilogn.
Ew ewede8: Crotn. Ey8: Tragedia. Maj.
Ew eyini8: Cundiamor. Eyol8: Maj grande.
Ew gbogbe8: Copal.
Ew gbure8: Cerraja.
Ew ibay8: paraso.
Ew in8: Amor seco.
Ew iwereiyeye8: Peona.
Ew Kakanshela8: Parra cimarrona.
Ew karode8: Canutillo.
Ew kisan8: Hierba lechera.
Ew lar pupua8: Higuereta roja.
Ew misi misi8: Mastuerzo.
Ew odn8: lamo.
Ew odan8: Canutillo.
Ew oju8: Organo.
Ew olu8: Ail.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 11

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

F
Fadesi4: Objetos chicos y hondos como un
jcara.
Fadicee4 / Fadiceo6: Tercio.
Farajn1: Aparecer, mostrarse, asomar, lucir.
Feicit1,4,6 / Feicita6: Secretario, escribiente.
Felite3: Odo.
Fibo4 / Fibo4: Tire, tira.
Fiboce4 / Fiboceo6: Tir.
Fifeshu7: Que es para Eshu.
Fifeshu8: Que es para Eshu.
Fifi1,3,4: Pintica / Pintar.
Fila7: Gorro, gorra.
Fila8: Gorro, gorra.
Filni4 / Filani7: Chino.
Filani8: Chino.
File file7: Pica pica.
File file8: Pica pica.
Fiti ladi7: Lmpara.
Fiti ladi8: Lmpara.
Fitib3: Muerto de repente.
Fofo1 / Ffo4: Cerrado.
Fore7: Favorable.
Fore8: Favorable.
Fotof7: borracho, indecente.
Fotof8: borracho, indecente.
Fumi Aina3: Dame candela.
Fumi1,3 / Fmi4: Dame.
Fun Fun1,3 / Fn Fn4 / Funfun2 / Funfn7:
Blanco.
Funfn8: Color blanco.
Fuye1: Encender, alumbrar.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 12

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Gungun2: Bara larga.


G Gungn7: Hueso.
Gungn8: Hueso.
Gad1,4,6: Plato. G unug uach 1 , 4 / Gunugach 4 , 6 /
Gdo6 / Guade1,4: Palangana. Gunuguanch1: Pescuezo, cuello, garganta.
Gag3,4: Grandsimo. Gunugn7: Aura tiosa.
Gaiodele1,4: Ya lleg. Gunugn8: Aura tiosa.
Gaisoll Elde4: Siempre alante. Guoiletn1 / Goiletn4: Trae muchos para la
Gaisoll Ell4: Gua de meln. casa.
Gaisoll1,4: Gua (en los bejucos). Guolet1 / Golet4: Oste.
Gan2: Grandesa, altura. Guolode1,6 / Golde4: Todas partes.
Gangaa Lrum4: Redonda como el sol. Guotetn1 / Gotetn4: Trae muchos.
Gra1: Claramente.
Garawa1: Cubo.
Gbigbe1: Agotar, secar, marchitar.
Glede1: Disfrazarse.
Giri1: Firmeza, confianza.
Golomisho8: Pelcano.
Gu3: Ven.
Guaco4,6: Visita / Vino.
Gade4,6: Rebosado.
Gadichun4 / Guadichum1: Parti.
Guaei1 / Guae4 / Guaey1 : Colcalo / Ven.
Lleg. Ponlo / Llegar.
Guaguo Mi6 / Guogu Mi1 / Gogo M4: T
me gustas.
Gago4: Viva.
Gal4: Trajo.
Gallen4: A comer.
Guanchunbanchou6: Partiendo.
Guangara Locolona4: Dueo hable claro.
Guangu1 / Guangua4: Claro.
Ganicomo4: Entrgamelo.
Guaofifi1,4 / Guafifi6: Pntalo.
Guase Laeri4 / Guaselaeri1: Penelo.
Guaseodo1,4: Zanja.
Guatako3: Mesa, banco para sentarse, taburete.
Guatolokun3 / Guatolcum1 / Gatolocm4:
Lleg al mar.
Ge M4 / Ge Mi6: Me gusta.
Gude6 / Gude4: Puerta.
Gule4,6: Pauelo.
Gi g1 / Gigi4: Seco.
Guiso3: Guineo macho.
Guma Guma1 / Gma Gma4: Fondo.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 13

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Icare1,4 / Icre6: Tomate.


I Ichin Chin3,4,6 / Ichn Chn1: Bichos.
Ich Elubo3: ame isleo.
Ib Ak8: Camello. Ich Eura3: ame peludo.
Iba1: Alza. Ich1,3 / Ichu4,6 / Ish2: ame / Malanga.
Iba Bay Ton1,4: Descanse en paz. Icoco1,4: Cazuela.
Iba1,4: Alza. Alto. Ic1,6: Muerte, muerto.
Ibak8: Canario. Icn Nicn1,4: Basurero.
Ibaalu7: Cogollo de coco Icn1,4: Basura.
Ibaalu8: Cogollo de coco Idaf Imuz Gogo Melli4: Dos narizudos no
Ibariko8: Hiena. pueden besarse.
Ibeyis7: Est representado por dos deidades Idd7: Manilla o pulsera.
idnticas que son Taew y Kaind y una ms Idd8: Manilla o pulsera.
que es Ide, Son capaces de salvar de la Idef2,7: Manilla o pulsera de If.
muerte y de lo malvolo. Se encuentran en Idef8: Manilla o pulsera de If.
los caminos de los montes, protegen a los Ide7: Hermano de los Ibeyis, hijo que nace a
caminantes. Personifican la fortuna, la suerte continuacin de los Ibeyis.
y la prosperidad. Uno de los smbolos ms Ide8: Hermano de los Ibeyis, hijo que nace a
importantes de los Ibeyis son los continuacin de los Ibeyis.
tamborcitos con los cuales vencieron a Id La Aado Mado4: Por detrs de mi.
Abita. Se pueden representar por dos Idi Oguede1 / Idi Ogued6 / Id Oguede4:
figuras, una de hembra y una de varn, dos Tallo de pltano.
de varn o dos de hembra. Est muy Id1,4,6: Nalgas, ano.
fuertemente asociado a los nios. Id7: El ano.
Ibeyis 8: Est representado por dos deidades Id8: El ano.
idnticas que son Taew y Kaind y una ms Id8: Gaviln.
que es Ide, Son capaces de salvar de la Ido2: El hijo que nace despus de haber dado
muerte y de lo malvolo. Se encuentran en a luz mellizos una madre.
los caminos de los montes, protegen a los Id7: Carbn
caminantes. Personifican la fortuna, la suerte Id8: Carbn
y la prosperidad. Uno de los smbolos ms If agba dabb ni ay1: Mayor proteccin
importantes de los Ibeyis son los del mundo.
tamborcitos con los cuales vencieron a If in1: Telepata.
Abita. Se pueden representar por dos If1: Dios de la adivinanza / Buena suerte,
figuras, una de hembra y una de varn, dos ganancia y ventaja.
de varn o dos de hembra. Est muy If7: Subsistema oracular de Osha-If.
fuertemente asociado a los nios. If8: Subsistema oracular de Osha-If.
Ibin4: Babosa. Ifiya1: Para atraer a cualquier persona o
Ibo Siar4: Qu es eso?. animal.
Ib1,4: Camino / Lo puso. Ifaiyabal1: Intranquilidad de pensamiento,
Iboo4: Lo aguant. inquietud.
Iboru, Iboya, Iboshe8: Saludo a Orumila. Ifakuetite1: Continuacin.
Ib losa7: El ro. Ifamor1: Intimidad.
Ib losa8: El ro. Ifani1: Desde seis das en adelante.
Ib7: El ro. Ifan1: El ltimo hijo que nace.
Ib8: El ro. Ifarabal1: Cuidado y atencin.
Ibodo1,4 / Ibede6: Laguna, Ojo de agua. Ifarad1: Resistencia.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 14

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Ifaraennisiy1: Uno que se respeta por s Igu8: Palo.


mismo. Ign4: Fro.
Ifarajn1: Apariencia y visin. Igo Loma4: All t.
Ifarakor1: Conexin y proximidad. Ig Mocudem4 / Igu Mo Cudemi6:
Ifarankar1: Contacto. Usted me llam.
Ifarawe1: Conformacin. Igu moficun1 / Igomoficun4: Ud. lo
Ifasejin1: Rebaja y desventaja. compr.
Ifayur1: Tristeza y melancola. Ig Mozocu Ar Taco4: Usted habla Ar
If7: Ciudad sagrada de los Lukum. Taco.
If8: Ciudad sagrada de los Lukum. Igu Mozocue Lode1 / Igo Mozocu Lode4
Ifibu1: Maldicin. / Igu Mozocu Lodo6: Usted habla
Ifowoba1: Sentido. Lucum.
If7: Tripas. Igo Unloni4: Se va usted.
If8: Tripas. Igu, Monille of1 / Iguomonille Of4: T lo
Ifn1,3,4: Barriga. conoces.
Igala8: Antlope. Igu1,4 / Igu6: T. Usted.
Igb2 / Igu1,4 / Igba: Jcara. Iguol1 / Igol4: Rehilete.
Igba8: Jcara. Igolon Ani4: All ellos.
Igbn2,7: Babosa. Iguonda4: Como est?.
Igbn8: Babosa. Ika Di / Ika Di Kardiyo8: Odun del Orculo
Igbodun7: Cuarto de las consagraciones en de If. Refranes adivinatorios del odun:
Osha-If. Hay cuchillos que cortan cuchillos. / Esto no
Igbodun8: Cuarto de las consagraciones en es trabajo que me beneficie a m. / El
Osha-If. taburete lo mismo acomoda culo gordo que
Igo3: Estpido. flaco. / La candela viene por abajo. Cdigo
Ign om7: Botella de agua. tico del odun: Por la desobediencia se
Ign om8: Botella de agua. pierde todo.
Ign7: Botella. Ika Fun8 : Odun del Orculo de If. Refranes
Ign8: Botella. adivinatorios del odun: El que re ltimo,
Ig4: Cuero. re mejor. / A veces lo que no nos gusta es lo
Igcuere1 / Iguguere4: Sapo. que tenemos que hacer. Cdigo tico del
Igere1,4: Caa. odun: No todos los Aleyos pertenecen al
Igu ata oro7: Algarrobo. Aw que los mira. Los diecisis
Igu ata oro8: Algarrobo. mandamientos de Orula de Ika Fun: 1- El
Igu at oro8: Algarrobo (Samanea Saman). Aw no dice lo que no sabe. / 2- El Aw no
Igu ay7: Palo del medio de la casa. hace ceremonias de las que no tiene
Igu ay8: Palo del medio de la casa. conocimientos. / 3- El Aw no encamina a
Igu ayire7: Seso vegetal. una persona por un camino falso. / 4- El
Igu ayire8: Seso vegetal. Aw nunca debe engaar a las personas. / 5-
Igu ayora7: Seso vegetal. El Aw no debe pretender hacerse el sabio
Igu ayora8: Seso vegetal. cuando no lo es. / 6- El Aw debe ser
Igu meye7: Pierde rumbo. humilde y no debe ser egocntrico. / 7- El
Igu meye8: Pierde rumbo. Aw no debe ser falso ni mal intencionado.
Igu1 / Igui4,6: Palo. / 8- El Aw no debe romper las
Igu7: Palo. prohibiciones y tabes. / 9- El Aw debe

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 15

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

mantener todo sus utensilios limpios. / 10- Iaf8: Collar de If


El Aw debe mantener su Il limpio. / 11- El Inle Oguere8: La madre tierra.
Aw debe respetar a los ms dbiles, Inle tobakikn8: Tierra podrida.
tratarlos bien y con respeto. / 12- El Aw Inle8: Es un Orisha. Mdico y adivino. Es
debe respetar y tratar bien a los mayores. / guerrero, cazador y pescador. Est
13- El Aw debe respetar las leyes morales. representado en la naturaleza por el
/ 14- El Aw nunca traiciona a un amigo. / pescado. Simboliza la salud que se recibe
15- El Aw no debe revelar secretos. / 16- El para apartar las enfermedades. Es proveedor
Aw respeta a los dems Aw. Nota: La del sustento humano. Es gua de los
habilidad de comportarse con honor y caminantes.
obedecer l os mandamientos es Inle8: Tierra.
r e s p o n s abilid ad d el Aw . E st o s Inlew8: Crcel.
mandamientos de If no solamente son para I8: Coral.
los Babalawo, sino para todos los creyentes. Inshe8: Resguardo, amuleto.
Ika Juani / Ika Wani / Ika Junko8: Odun del Inso8: Pelo.
Orculo de If. Refranes adivinatorios del Intori8: A travs.
odun: Las personas malas no miden su Ir8: Suerte, beneficio, buen camino, situacin
conducta antes de actuar. / La suerte que favorable.
usted espera, es su desgracia. / El odio es Irof8: Objeto perteneciente a la parafernalia de
cario. Cdigo tico del odun: Aunque If.
seas grande, fuerte y poderoso no abuses del Iroko8: Orisha que vive en la ceiba.
ms dbil porque uno de ellos te matar. Iroro8: Almohada.
Ika Kana8: Odun del Orculo de If. Refranes Iruke8: Cola de caballo que es atributo de
adivinatorios del odun: El hombre es el algunos Orishas.
lobo del hombre. / Cuando la suerte viene, Irn eshn8: Rabo de caballo.
se va corriendo. Cdigo tico del odun: El Irun8: Hierro.
que porfa tiene que ganar, pero al final lo Isher8: Clavo.
pierde todo. Ishu8: ame.
Ikn8: Semilla de cierta palmera que se usa para Isogui8: Frutas de matas, no rastreras ni de
adivinar en el subsistema oracular de If. enredaderas como los melones, las uvas, el
Ikoko8: Cazuela o freidera. cundeamor.
Ik8: Entidad que representa a la muerte. Itan8: Vela de cera.
Il8: Quimbomb. Ituto8: Ceremonia o rito fnebre.
Ilasun8: Sueo. Iwani8: Tinaja.
Il ajere8: Crcel. Iwele8: Pauelo, cortina.
Il ib od8: El ro. Iy tob8: Espritu de la madre difunta,
Il ibusun Ik8: Cementerio. fallecida.
Il loy8: La plaza. Iy8: Madre.
Il Yew8: Cementerio. Iyaw8: Recin iniciado o consagrado al que se
Il8: La casa. le ha asentado Osha.
Ilekn8: Cueva de cangrejo, tierra de una cueva Iy8: Polvo.
de cangrejo. Iyef8: Polvo de ame o colmillo de elefante
Ileke8: Collar. que usa el Babalawo.
Il8: Tambor. Pueblo. Iy8: Sal.
In8: Candela. Pelea. Iyobo8: Azcar.
Ia8: Chismes, pelea, ria. Iyoy8: Ceremonia de If.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 16

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

J
Ja2: Escobilla de Babal Ay.
Janat8: Iguana.
Jasojuanu2: Azowanu, Oricha.
Jebioso7: Nombre por el que llaman a Shang.
Jebioso8: Nombre por el que llaman a Shang.
Jer4: Frijoles.
Jio Jio2,3,6,7,8: Pollito recin salido del huevo.
Jio jio8: Pollito recin salido del huevo.
Joro joro2,7: Hoyo, hueco, tumba que ya existe
en un lugar.
Joro joro8: Hoyo, hueco, tumba que ya existe
en un lugar.
Juju2,7: Plumas de aves.
Juj8: Plumas.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 17

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Kiseeb4 / Kissebo3 / Ebo1,4: Mono.


K Kobbo3: Rogar.
Kobor7: Rogacin de cabeza.
Kabebona Orisha 8 : Recibir Orishas Kobor8: Rogacin de cabeza.
(determinar que Orisha). Kof7: Cierta consagracin en If para las
Kabebona Orunmila8: Recibir a Orunmila. mujeres, mano de If o mano de Orula.
Kabebona Osha8: Recibir Oshas (determinar Kof8: Cierta consagracin en If para las
que Osha). mujeres, mano de If o mano de Orula.
Kaferefn7: Alabado. Koide3 / Coid1,4: Loro.
Kaferefn8: Alabado. Koid7: Loro, pluma de loro.
Kalara1: Celoso. Koid8: Loro, pluma de loro.
Kal8: Lombriz de tierra. Kol7: Semilla de cierta palmera que constituye
Kan7: Uno, alguno. parte del fundamento de la consagracin de
Kan8: Uno, alguno. Osha-If.
Kana Kana3: Lechuza. Kol8: Semilla de cierta palmera que constituye
Kana kana7: Gaviln. parte del fundamento de la consagracin de
Kana kana8: Gaviln. Osha-If.
Kra1: Ruidosamente. Kole Kole3 / Col Col1,4 / Cole3 / Col Col6
Karakundo8: Elefanta. / Icol1,4: Aura Tiosa.
Kararu3: Es un caldo que se hace con cogollo Kol Kol8: Yaguasa.
de calabaza y de quimbomb, es comida de
Kon Kon8: Mayito.
Santo.
Koni8: Cocodrilo.
Kash Yew7: Manillas de Yew, que se usan
Kotowa Il8: Dentro de la casa.
ajustadas al brazo.
Kuako3: Cuchara.
Kash Yew8: Manillas de Yew, que se usan
Kualako3: Mesa.
ajustadas al brazo.
Kuallimao3: Tarde.
Kasi1: Enrranciar, aejo, rancio, pasado.
Kawekawe1: Lector, libro de lectura. Kuanaldo7: Ceremonia de If.
Ke3: Si. Kuanaldo8: Ceremonia de If.
Kechukuako3: La nuca. Kuataki2: Relatos, historias, fabulas.
Keke7: Chiquito. Kuekuelle3: Pato.
Keke8: Chiquito. Kuele Kuele3: Tranquilcese.
Kekere3: Pequeo. Kuet8: Burro.
Kelebe1: Gargajo, flema, cachaza. Kuku7: Gusanos
Kenen7,8: Len. Kuku8: Gusanos
Kenen8: Len. Kukuapupa3: Punz.
Kenku7: Len. Kukunduku3: Boniato.
Kenku8: Len. Kul3: Arrodllese.
Kereku8: Orangutn. Kumanboguo3: Palo o cesto con el que baila
Ket Ket8: Mulo. algunas veces Chango.
Keun3: Poquito. Kunle1: Rodilla.
Kilanche3: Qu pasa. Kunuguache3: El cuello.
Kilasse3: Qu hace. Kuoke3: Camino tortuoso.
Kilebiafo Melli4: Dos testarudos. Kutn7: Hoyo, hueco, tumba que se hace con
Kiloguasse3: Qu va a hacer. un fin ceremonial.
Kimayoko3: Sentado con reposo. Kutn8: Hoyo, hueco, tumba que se hace con
Kinkamach4 / Kimcamache3: Salud. un fin ceremonial.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 18

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Llde4: Se salio.
L Llaga1 / Llga4: Lazo.
Lled1,4: Loro.
La Ezuun4: Ve a dormir. Llem1,4: Comida.
La Odo4: De otra. Llicn llicn1 / Llican llican4: Dos cosas o
La Ozoun6: Ve a dormir. partes iguales.
La Ozun4: Durmiendo. Llille1: Comer.
Laba Laba8: Mariposa. Lloco4: Sientese.
Lab Ilulase3: Hora mala. Llod Cosi4,6: Hoy no puedo.
Laer1: Peinado. Lloko3: Sentarse.
Laguede1 / Lagede3 / Lagde4: Hierro. Llum4: Donde.
Laiga6 / Laigu1 / Laig4: Rehilete. Lo Bi4: Pari.
Lan1 / Lain4: Aire. Lo Gachse4: Lo hizo.
Lam lam7: Caballito de mar. Loas1,3,4: Firme, confiable, seguro.
Lam lam8: Caballito de mar. Locolona1,4,6: Dueo.
Lam lam8: Caballito del diablo. Lode1,4: Extensin, espacio.
Lana1,4,6: Ola. Loguashe3: Lo hizo.
Logo os1 / Logo Osi4: Mano izquierda.
Lar4: Peinado.
Logo otum1 / Logo Otum4: Mano derecha.
Laroye3: Revoltoso.
Logo1 / Loguo3 / Logo4: Mano.
Lasazn4: Bomba.
Loguose1 / Loguose4: Hizo.
Lawara7: Leche.
Lol3: Maana, Por la maana.
Lawara8: Leche.
Lola3: Por la maana.
Lazazan3: Bombo tibio.
Losa1: Ro.
Leg6: Mano.
Losi losi1 / Lsi Lsi4,6: Quieto. / Poco a poco.
Lek Lek8: Garza.
Loum4 / Loun3: Agrio.
Lel6: Por la maana.
Lovi1: Parir, pari.
Lengu1: Majarete bien clarito. Lovi-Achupa3: Parir, dar a luz.
Lengu4: Pulpa de maz cocinado con azcar. Lowo Abure8: Por manos de un hermano
Len7: La lengua. (cuando es por osorbo).
Len8: La lengua. Lowo Adodi8 : Por manos de un afeminado
Leque1: Bandera, Collar. (cuando es por osorbo).
Lque4: Collar. Lowo Akisa8: Por manos de un pordiosero
Ler agbona7: Cabeza de mueca. (cuando es por osorbo).
Ler agbona8: Cabeza de mueca. Lowo Alakuata8: Por manos de una lesbiana
Ler2,7: Cabeza. (cuando es por osorbo).
Ler8: La cabeza. Lowo Aleyo8: Por manos de un extrao
Lese7: Al pie. (cuando es por osorbo).
Lese8: Al pie. Lowo Ara8: Por manos de familiares (cuando
Leti Gemi3: Oyeme. es por osorbo).
Let1 / Leti3,4,6: Orejas. Lowo Ashel8: Por manos de la polica
Let1: Or. (cuando es por osorbo).
Letigem1 / Letigom4: Oyeme. Lowo Bab Me8 : Por manos de un padrastro
Leum1: Agrio. (cuando es por osorbo).
Levi6: Pari. Lowo Bab Tobi8: Por manos de el padrino
Liodi cosi1: Hoy no puedo. (cuando es por osorbo).
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 19

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Lowo Bab8: Por manos de un padre (cuando


es por osorbo).
Lowo Egbon Bab8: Por manos de un to
(cuando es por osorbo).
Lowo7: Mano. Por las manos.
Lowo8: Mano. Por las manos.
Loya8: La plaza.
Lukum8: Nacin.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 20

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Maraguiri4: De prisa.
M Mariw2,3,7: Adorno de guano, en flecos, que se
pone en las casas de Osha e If, sobre los
Ma Dubule3: No se acueste. marcos de las puertas y en el traje del Iyaw
Mababe4: Acariciar. de Ogn.
Mabage3: Recuerde. Mariw8: Adorno de guano, en flecos, que se
Mabage4,6: Acuerdese, No te olvides. pone en las casas de Osha e If, sobre los
Mabumi3: Abrchame. marcos de las puertas y en el traje del Iyaw
Madyesi3: Hijito. de Ogn.
Mafegualle3: Quiero vivir. Marora4: Poco a poco.
Maferefun2: Alabanza. Marun7: Nmero cinco (5).
Maferefun3: Muchas gracias. Marun8: Nmero cinco (5).
Maferefn7: Imploracin o alabanza que se Marunl tonti Eyenle8: (15-8) Letra del
hace a los Orishas. Orcu lo d el Dilo g n. R e f r anes
Maferefn8: Imploracin o alabanza que se adivinatorios de la letra del Dilogn: El
hace a los Orishas. padre dice: Si no eres feliz en tu casa, es
Mafiyeun3: No coma mucho. mejor que vengas conmigo. / El hierro quiso
Maforibale3: Saludo, rendir culto al Santo. porfiar con la candela. / El sol sale para
Magba1: Sacerdote de Chang. todos, menos para usted. / El que hace el
Magua Lemi3: Lo trajo. bien a montones lo recibir a montones. / La
Maimai1,4,6: Sabroso. jcara rota nunca se llenar. A la jcara rota
Makibo3: Voz. no se le llamar nunca a justicia. / El que se
Mako1: Convaleciente. vanagloria de su saber puede llegar a la
Malaguid7: Mueca. ignorancia. / El consejo de un nio puede
Malaguid8: Mueca. igualar en sabidura al de un viejo. / La
Mleeka1: Angelical, ngel. desobediencia es el padre de la inocencia.
Malo Oya3: La plaza. Marunl tonti Eyil8: (15-12) Letra del
Mal Allanac4: Elefante. O r cu lo d el Dilo g n. Ref ra n e s
Mal1: Elefante. adivinatorios de la letra del Dilogn: Si
Malu3 / Mal1,4,6: Toro, Buey. el sabio no cuida su memoria, le pasa como
Mal7,8: Vaca, toro. al leo en la hoguera. / La caridad bien
Mal8: Vaca, toro. ordenada nace de s mismo. / Pag los platos
Mama tete7: Tipo de araa que vive cerca del rotos por revoltoso. / Cuide a su perro
ro. porque es su guardin. / La guerra no
Mama tete8: Tipo de araa que vive cerca del destruye la cabeza del jefe.
ro. Marunl tonti Eyioko8: (15-2) Letra del
Mamalocha3: Madre de santo. Orcu lo d el Dilo g n . R e f ranes
Mam1,2,4,6,7 / Mamu3: Tomar, beber, lamer, adivinatorios de la letra del Dilogn: La
mamar, chupar. muerte es la que nos lleva a conocer al
Mam8: Tomar, mamar, chupar. creador. / Al buey que no tiene rabo, Dios le
Manaman1 / Mnamana4,6: Relmpago. quita las moscas. / Ms sabe el diablo por
Manu1,3: Cinco (5). viejo, que por diablo. / Se cambi la sal por
Manul1 / Manula3: Quince (15). el azcar y Olofin lo aprob. / No bote ni
Manunla3: Quince. descuide lo que le protege. / Los mensajes de
Manyo Enf3: Yo lo saba. los muertos no se deben desor. / No por

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 21

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

mucho saber, mucho se tiene. / Hay que Palabras que se lleva el viento. / Mal que se
darle tiempo al tiempo. / Si cuando ests convertir en bien. / El producto de la porfia
presente te haces amar, cuando ests ausente es la prdida. / La curiosidad puede originar
te aorarn. ceguera. / No todos los profetas son legales.
Marunl tonti Iroso8: (15-4) Letra del Marunl tonti Metanl8 : (15-13) Letra del
O r c u lo d el Dilo g n. Ref ranes Orcu lo d el D i l o g n. Ref ranes
adivinatorios de la letra del Dilogn: Del adivinatorios de la letra del Dilogn: El
rbol cado todos hacen lea. / Es una que mucho se brinda, sobra. / La
ignorancia imitar lo que hace el ratn, que desobediencia cuesta la vida. / El que no
reta a pelear al gato. / Al que est de pie, quiere hacer ruido, no carga guano. / Un
todo el mundo lo rodea; al que est cado, solo palo no hace monte. / Al que oye el
nadie lo conoce. / No traiciones a nadie, consejo de su mdico no le falta la salud. /
Dios todo lo conoce. / El sabio, en su La enfermedad no tiene distincin. / S
inocencia, cae en la trampa. / El que mucho capaz y sers envidiado. / La enfermedad no
sabe, poco ve. se ve pero se siente. / La familia hereda las
Marunl tonti Marunl8: (l5-15) Letra del enfermedades igual que el dinero. / La buena
O r c u lo d el Dilo g n. Ref ran e s salud se preserva, la enfermedad se hereda.
adivinatorios de la letra del Dilogn: El Marunl tonti Obara8: (15-6) Letra del
mundo es una tierra extraa, el cielo es la O r c u lo d el Dilo g n. Ref rane s
casa. / Marca abandono y descuido. / El que adivinatorios de la letra del Dilogn:
trabaja con ail, se tie la ropa. / El pico que Antes de correr se gatea y se camina. / El
le sirve al ave para comer, le sirve para hacer saber mucho es malo. / No se burle del
el nido. / Solamente se tiene la felicidad que desconocimiento de otros. / No por mucho
hemos dado. / El sol no puede atrapar a la madrugar amanece ms temprano. / La
luna. / Qutense las plumas de la cola del pereza inmoviliza al sabio. / La sangre se
loro y ellas nacen de nuevo. / Los muertos paraliza cuando hay obstculos.
trabajan de noche y los vivos de da. Marunl tonti Od8: (15-7) Letra del Orculo
Marunl tonti Merindilogn8: (15-16) Letra del Dilogn. Refranes adivinatorios de la
del Orculo del Dilogn. Refranes letra del Dilogn: Cuando el gato no est
adivinatorios de la letra del Dilogn: El en casa, el ratn est de fiesta. / La palabra
saber es virtud si se utiliza humildemente. / dicha no se puede retirar. / El gaviln que
La lechuza se oy chillar ayer y un nio roba polluela asegura su muerte. / El
muere hoy, pero quin sabe cmo el pjaro chocolate se prueba, al consultante no. / La
supo que el nio iba a morir. / El que fama de buen amante hace que las mujeres
cumple con lo que le indica el orculo se entreguen. / Los buenos hijos nos
resuelve su problema. / No comunique sus enorgullecen, los malos nos abochornan.
secretos ni negocios porque esto provocar Marunl tonti Ofn8: (15-10) Letra del
su desgracia. / Si usted no es almacn, no Orcu lo d e l D i l o g n. Ref ranes
guarde cosas de otros. / El mdico no se cura adivinatorios de la letra del Dilogn:
a s mismo. / Usted va a llegar tan alto que Uno no puede decir ni en jarana que la
nadie lo calcula. madre se est muriendo. / Estar sin amigos
Marunl tonti Merinl8: (15-14) Letra del es estar pobre de veras. / El consentimiento
O r c u lo d el Dilo g n. Ref ranes daa al hijo del rico. / El que se come un
adivinatorios de la letra del Dilogn: ame fresco convida a los otros a comer. / El
Utilizar dinero ajeno en beneficio propio es placer y los negocios no se deben mezclar. /
una forma de robo. / Seala testarudez. / Todo lo que brilla no es oro.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 22

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Marunl tonti Ogund8: (15-3) Letra del


O rcu lo d el Dilo g n. Ref r a n e s
adivinatorios de la letra del Dilogn: El
perro que te conoce, no te muerde. / Un
perro alimentado no puede jugar con otro
hambriento. / Cuando no hay nadie cerca,
dos pueden pelear hasta la muerte. / El rico
y el pobre pueden conocerse pero no andar
juntos. / El que mal piensa mal tiene. / El
que espera recoger cosecha, siembra el maz
sobre la tierra. / Nadie es profeta en su
tierra. / Si los tuyos guerrean contigo, no te
va a matar un extrao.
Mayombe8: Culto animista.
Medilogun8: Nmero diecisis (16).
Mefa8: Nmero seis (6).
Meni8: Nmero cuatro (4).
Menkola8: Nmero once (11).
Mens8: Tarro cargado en la prenda.
Merin8: Nmero cuatro (4).
Mesan8: Nmero nueve (9).
Meta8: Nmero tres (3).
Mewa8: Nmero diez (10).
Meye8: Nmero siete (7).
Meyi8: Nmero dos (2).
Meyil8: Nmero doce (12).
Meyo8: Nmero ocho (8).
Misi misi8: Mastuerzo.
Mititi8: Pinticas.
Modun modun8: Cerebro.
Mof8: (Om If) Babalawo.
Moforibale8: Rendir pleitesa, acatamiento,
muestra de humildad ante los superiores.
Saludar a un superior en el suelo. Saludo,
cortesa.
Motiwao8: Coco de guinea.
Moyugba8: Invocar oralmente, llamar; hacer
reverencias, atenciones, saludos a los Orishas
y a los Egun.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 23

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Nitosi Infani8: Por un beneficio (cuando es por


N ir).
Nitosi Iy Me8: Por una madrastra (cuando es
Nagba1: Sacerdote, presbtero de Chang. por ir).
Nakeki3: Desprestigiado. Nitosi Iy Tobi8: Por la madrina (cuando es
Nale3: Cuentas de collar. por ir).
Nanllo Enf6 / Nanllo Enf4 / Nanll enf1: Nitosi Iy8: Por una madre (cuando es por ir).
Yo saba. Nitosi Kokomi Fuye8: Por los animales
Nibaleke3,8: Sabanero, nombre de un pjaro (cuando es por ir).
cubano. Nitosi Loyade Ede8: Por estar en la calle
Nigbe7: Monte. (cuando es por ir).
Nigbe8: Monte. Nitosi Merilaye8: Por los cuatro vientos
Nige1,3,4: Sabana, Sabana de manigua. (cuando es por ir).
Nia4: Rosita. Nitosi Obin8: Por una mujer (cuando es por
Nioka3: Maja. ir).
Nitosi Abure8: Por un hermano (cuando es por Nitosi Okuni8: Por un hombre (cuando es por
ir). ir).
Nitosi Adodi8: Por un afeminado (cuando es Nitosi Omod8: Por un hijo (cuando es por
por ir). ir).
Nitosi Akisa8: Por un pordiosero (cuando es Nitosi Omokekere8: Por un nio (cuando es
por ir). por ir).
Nitosi Alakuata8: Por una lesbiana (cuando es Nitosi Omolog8: Por un palero (cuando es
por ir). por ir).
Nitosi Aleyo8: Por un extrao (cuando es por Nitosi Omonido8: Por una querida (cuando es
ir). por ir).
Nitosi Ara8: Por familiares (cuando es por Nitosi Or8: Por un amigo (cuando es por ir).
ir). Nitosi Orugbo8: Por un viejo (cuando es por
Nitosi Ashel8: Por la polica (cuando es por ir).
ir). Nitosi Oshemo8: Por un palero (cuando es por
Nitosi Bab Me8: Por un padrastro (cuando es ir).
por ir). Nitosi Yokonile8: Por estar sentado en su casa
Nitosi Bab Tobi8: Por el padrino (cuando es (cuando es por ir).
por ir). Nl2,7: Grande.
Nitosi Bab8: Por un padre (cuando es por Nl8: Grande.
ir). Nodun modn or1: Cerebro y seso.
Nitosi Bande Loguro8: Por la tierra (cuando es Nui Kokokoro3: Huevos de pjaros.
por ir).
Nitosi Egbon Bab8 : Por un to (cuando es
por ir).
Nitosi Egbon Iy8: Por una ta (cuando es por
ir).
Nitosi Enimo8: Por el espiritismo (cuando es
por ir).
Nitosi Erita Yagada8: Por estar en la esquina
(cuando es por ir).
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 24

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila


ale legue1,4: Cuentas de collar.
anguare3 / angareo7: Es una ceremonia que
se hace, Oyuma, o sea, al salir el Sol, es
directamente a Olofi se hace en un crculo y
se toma un refresco que llama dengue
despus de presentrselo al Sol. Saludo, que
se le hace: Oludumare Kokoibere osu
bajama, Oba Ogu Alo Oyu malluba babani.
ony ony8: Pato aguja.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 25

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Cdigo tico del odun: El Aw no se


O envanece para que Olofin no lo maldiga.
Obara Iroso / Obara Koso8: Odun del Orculo
Oal1,4: Madrugada. de If. Refranes adivinatorios del odun:
Oba Mir3: En la mesa estamos. Virtud hay una, maldades muchas. Cdigo
Ob1,2,7: Presidente, Rey, Reina, Dignatario. tico del odun: Los reyes tambin necesitan
Oba3: Rey, jefe de grupo. su consejo.
Ob4,6: Rey. Presidente. Obara Iwori / Obara Wori / Obara Wereko8:
Ob8: Dignatario. Odun del Orculo de If. Refranes
Obachegn1,6 / Obachegun3 / Obchegn4: adivinatorios del odun: El que se enamora
Mdico. demasiado del dinero, ensuciar su carcter.
Obacheil6 / Obachoil1,4: Jefe de la polica. / En el mundo no ambiciones lo que no
Obafeicit1 / Obfeicit4 / Obafeicita6: mereces. / El dinero puede ensuciar el
Abogado. carcter de una persona. / El buen carcter es
Obail4,6: Alcalde. la esencia de la belleza. Cdigo tico del
Oballe coballe abente1 / Oballo Coballe odun: Para llegar a ser grande, hay que
Abento6 : Que importa que se acabe el pasar por diferentes etapas.
mundo. Obara Meyi8: Odun del Orculo de If.
Obalocolona4,6: Amo. Representa la fuerza y la rudeza masculina.
Obaluf Yenku3: Que se muera. Simboliza la sabidura incalculada, ilimitada,
Obamir3: En la mesa estamos. prodigiosa, legada por los ancestros. Es una
Obn8: Ganso. gran espiritualidad. Este Odun sanciona la
Obnige4,6: Rey de sabana. infidelidad, es cabeza de la tierra. En el
Obara Bogbe / Obara Bode8: Odun del cuerpo humano es la lengua y de un modo
Orculo de If. Refranes adivinatorios del genrico las conversaciones y los
odun: Una persona que no quiere heredar lo comentarios. Alude a los maestros y a la
malo; que no lo procree. / Las paredes tienen cadena de la enseanza y los conocimientos.
odos. / El rey no dice mentiras. / Oreja no Es un Odun difcil de explicar por su
pasa cabeza. / El respeto trae respeto. / El transformacin y complejas interpretaciones.
grande no debe comer fuera de las manos del Es un sentido superior. Refranes
peque o. / Come hoy, bebe maana y realiza adivinatorios del odun: Tu lengua es tu
las faenas restantes pasado maana. / Las len, si la dejas te devora. / Tanto que sabe
paredes tienen odos. Cdigo tico del la codorniz que duerme en el suelo. / No
odun: Nadie sabe lo que tiene hasta que lo hables y no te morders la lengua. / Lo que
pierde. no es hoy, ser maana. / La mujer que
Obara Fun8: Odun del Orculo de If. come a dos manos, su trabajo la sentencia y
Refranes adivinatorios del odun: Uno la condena. / La muerte lo odiar tanto que
toma el purgante y a otro le causa efecto. no lo querr de vuelta en el cielo. / El tiempo
Cdigo tico del odun: El Aw nunca es lento para los que esperan, veloz para los
discute por dinero. que temen, largo para los que sufren, muy
Obara Ika / Obara Ka8: Odun del Orculo de corto para los que se regocijan, pero para los
If. Refranes adivinatorios del odun: En que aman, el tiempo es una eternidad. / El
la tierra no hay justicia divina. / Las que sabe no muere como el que no sabe. / El
apariencias engaan. / El pie del rey est puercoespn corteja a la mujer del leopardo,
extendido; el pie del rey es mundial. pero ste no puede evitarlo. / El hombre
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 26

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

paciente se hace rey del mundo. / El hombre prosperidad a la casa. / La gallina no padece
nace sincero y se muere mentiroso. / Cuando de dolores de parto. / Est loco o se hace el
habla el loro, el hombre enmudece. Cdigo loco. / Repugnancia por el dulce despus que
tico del odun: El Aw no se compromete se lo comi. / El gallo no ofrece ni vino ni
porque los compromisos se vuelven contra ame antes de casarse. / El conejo nunca
l. viene a la tierra sin tener hijos. Cdigo
Obara Oddi / Obara Dila / Obara Di8: Odun tico del odun: El Aw no se descuida para
del Orculo de If. Refranes adivinatorios que sus enemigos no logren vencerlo.
Obara Oyekun / Obara Yekun / Obara Yeku
del odun: El ratn no mata al gato. / El mal
/ Obara Kuye8: Odun del Orculo de If.
se convierte en bien. / El perro tiene cuatro
Refranes adivinatorios del odun: No se
patas y coge un solo camino. / Dos casas que
puede almorzar sin desayunar. / Zapatero a
no sean contiguas difcilmente cogen sus zapatos. / El criado se le quiere imponer
candela. Cdigo tico del odun: El Aw se al amo. Cdigo tico del odun: El Aw se
hace Ebb con la letra del ao. supera para desempear su sabidura.
Obara Ogunda / Obara Oggunda / Obara Obara Rete / Obara Kete8: Odun del Orculo
Kua / Obara Guna8: Odun del Orculo de de If. Refranes adivinatorios del odun:
If. Refranes adivinatorios del odun: Al Respeta para ser respetado. / Cuando la
que no quiere caldo, se le dan tres tazas. / El verdad llega, la mentira agacha la cabeza.
que no la hace a lo primero, busca y rebusca Cdigo tico del odun: El Aw no oye
de nuevo. / El que la tiene adentro es el que chismes para evitar disgustos.
se menea. / Cuando el rayo brilla en la lluvia, Obara She / Obara Nonoshe8: Odun del
nosotros llamamos a Shang. Cdigo tico Orculo de If. Refranes adivinatorios del
del odun: El Aw se hace necesario para odun: Vemos las marcas sobre la palma,
poder triunfar. pero no sabemos para qu la marcaron. /
Obara Ojuani / Obara Juani / Obara Juane8: Vemos la sombra pero no los pies con los
Odun del Orculo de If. Refranes cuales sta camina detrs de uno. / Una
adivinatorios del odun: El pjaro Agb lengua callada hace sabia la cabeza. /
Primero pulla, despus injuria. / Entr de
tiene la voz de quien ejecuta, el pjaro
aprendiz y ya quiere ser maestro. / Para
Aluk tiene la voz del veneno, Obara Juani
fuera, para el patio lo que perjudique. / La
tiene la voz que dice: Yo har mal, yo har
lengua que come sal no puede escupir dulce.
mal. Cdigo tico del odun: El Aw / El hablar incontrolado y los planes
nunca debe pensar que sabe mucho, siempre inmaduros causan dolor en las rodillas. /
hay alguien que sabe un poco ms. Entr de aprendiz y quiere quedarse de
Obara Okana / Obara Kana8: Odun del maestro. Cdigo tico del odun: El
Orculo de If. Refranes adivinatorios del aprendiz aprende observando a sus
odun: El que no oye consejos, no llega a maestros.
viejo. / El capricho es la perdicin de todos. Obara tonti Eyenle8: (6-8) Letra del Orculo
Cdigo tico del odun: El Aw debe saber del Dilogn. Refranes adivinatorios de la
con quien anda porque una mala compaa letra del Dilogn: Oreja no pasa cabeza. /
puede ocasionarle trastornos. El respeto trae respeto. / Las paredes tienen
Obara Osa / Obara Sa8: Odun del Orculo de odos. / El grande no debe comer fuera de las
If. Refranes adivinatorios del odun: Un manos del pequeo. / Una persona que no
carnero padre de tres aos nunca sufre de quiere heredar lo malo, que no lo procree. /
insulto alguno antes de coronarse. / La Respeta a los mayores. / El comercio rene a
paloma usa sus dos alas para atraer la los pueblos y divide a los hombres.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 27

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Obara tonti Eyil8: (6-12) Letra del Orculo ambiciones lo que no mereces. / La cabeza se
del Dilogn. Refranes adivinatorios de la trastorna cuando la avaricia la toca. / Lo que
letra del Dilogn: De fracaso en fracaso Dios da, tambin lo quita. / La competencia
por revoltoso. Dios condena el incesto. / nos puede dar el triunfo o el fracaso. / El
Destino que se pierde, jams se encuentra. / hombre lleva dos sacos: uno para ganar y
El que con la lengua mata sin la lengua uno para perder.
muere. / La mala estrategia nos vence. Obara tonti Metanl8: (6-13) Letra del
Obara tonti Eyioko8: (6-2) Letra del Orculo Orcu lo d el Di l o g n . Ref ranes
del Dilogn. Refranes adivinatorios de la adivinatorios de la letra del Dilogn: Las
letra del Dilogn: A la muerte le apetece lo marcas de la viruela nunca se borran. / En la
mismo el gordo que el flaco. / El criado se le tierra no hay justicia divina. / Si mala fama
quiere imponer al amo. / No se puede le precede, trastorno tendr en su viaje. / Su
almorzar sin desayunar. / Zapatero a tu mentira de hoy puede ser su verdad de
zapato. / Usted quiere ms al dinero que a maana. / El enano no le vence su guerra al
su vida. / Por mucho que adquieras en el gigante. / El mal del pobre puede ser el mal
mundo, al final te vas desnudo. del rico. / Solamente el leopardo tiene
Obara tonti Iroso8: (6-4) Letra del Orculo del pintas.
Dilogn. Refranes adivinatorios de la Obara tonti Obara8: (6-6) Letra del Orculo
letra del Dilogn: Vergenza mayor del Dilogn. Refranes adivinatorios de la
(atiyuawa). / Virtud hay una, maldad hay letra del Dilogn: En boca cerrada, no
muchas. / El enfermo no tiene cura. / El rey entran moscas. / El que mucho habla, mucho
pierde su corona. / Cuidado con bochornos yerra. / El hablar impide escuchar. / Lo que
que quieren hacerle pasar. / Al rey se le se ve no se habla. / El que mucho abarca,
puede coronar una sola vez. / Ningn rey se poco aprieta. / El que da lo que tiene, a pedir
convierte en sbdito. se queda. / Todo lo que le sobra, hoy le
Obara tonti Marunl8: (6-15) Letra del faltar maana. / El bodeguero que no cobra
Orcu lo d el Dilo g n . R ef ranes su mercanca no tiene ganancias. / El
adivinatorios de la letra del Dilogn: Los comerciante tiene que ponerle precio a otro.
espejismos no son realidad. / Guerra que / Tanto tienes, tanto vales; nada tienes, nada
viene para la ciudad. Nadie puede ser juez y vales. / El rey no miente. / El que sabe no
parte. / Slo el cielo sabe la verdad. / Se muere como el que no sabe. / El que no oye
puede engaar a algunas gentes algunas consejos, no llega a viejo. / La felicidad en
veces, pero no a toda la gente todas las casa del pobre dura poco. / No hay lengua
veces. que habl que Dios no castig. / Los pobres
Obara tonti Merindilogn8: (6-16) Letra del se hacen ricos y viceversa. / El que mucho
Orcu lo d el D i l o g n. Ref ranes habla corre peligro. / La mentira no produce
adivinatorios de la letra del Dilogn: dividendos. / El que mucho habla se
Cuando la verdad llega, la mentira baja la condena. / El pez muere por la boca. /
cabeza. / Dios no se oye, pero su sentencia se Secretos, secretos son.
conoce. / Respete para ser respetado. / El Obara tonti Od8: (6-7) Letra del Orculo del
hombre enfermo no puede comerciar. Dilogn. Refranes adivinatorios de la
Obara tonti Merinl8: (6-14) Letra del letra del Dilogn: El perro tiene cuatro
Orcu lo d el Dil o g n . Ref ranes patas y coge un solo camino. / Nace el
adivinatorios de la letra del Dilogn: El soborno cuando se busca posicin. / El ratn
sol nace para todos. / En el mundo, no no mata al gato. / El mal se convierte en
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 28

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

bien. / Dos cosas que no sean contiguas se hace el loco. / El descrdito cierra
difcilmente harn juego. / Donde se compra negocios. / El barco que no se amarra, se va
a uno, se quiere para tumbar a los dems. / a la deriva. / El cicln deja una brecha a su
No deje camino por vereda. paso. / La mentira sale a flote.
Obara tonti Ofn8: (6-10) Letra del Orculo Obara tonti Osh8: (6-5) Letra del Orculo del
del Dilogn. Refranes adivinatorios de la Dilogn. Refranes adivinatorios de la
letra del Dilogn: Llvate lo que traes. / letra del Dilogn: Hacia fuera, hacia el
Uno toma purgante y a otro le hacen la patio, lo que te perjudique. / Primero pulla
operacin. / La codicia y la envidia slo y despus injuria. / Entr de aprendiz y
producen guerra. / Lo prometido es deuda. quiere ser maestro. / La lengua que come sal,
/ En la oscuridad al que habla lo encuentran. no puede escupir dulce. / El hablar
/ El miedo y el respeto son dos cosas muy incontrolado y los planes inmaduros causan
diferentes, distngalos. / Las maldiciones con dolor en las canillas. / Una lengua callada
bendiciones se quitan. hace sabia una cabeza. / Lo que se bota no se
Obara tonti Ogund8: (6-3) Letra del Orculo recoge. / El que botan de un lugar encuentra
del Dilogn. Refranes adivinatorios de la el mejor sitio para permanecer.
letra del Dilogn: Las palabras sacan fuego Obara Trupon / Obara Trupo / Obara
y la candela quema. / Si no quieres caldo; Tunbun8: Odun del Orculo de If.
tres tazas. / El que la tiene adentro, es el que Refranes adivinatorios del odun: Si
se menea. / El que no la hace al principio, marcas Obara Trupon en opn If
busca y rebusca de nuevo. / La montaa fue escuchars las revelaciones del sacerdote. / Si
destruda por creerse poderosa. / Mientras golpeas una nuez de palma contra otra,
ms alto se est, ms duro es el golpe al caer. escuchars las palabras de Orunmila. / Si
Obara tonti Ojuani8: (6-11) Letra del Orculo golpeas un palo contra otro escuchars su
del Dilogn. Refranes adivinatorios de la sonido. / De fracaso en fracaso por porfiado.
letra del Dilogn: El que no saca provecho Cdigo tico del odun: El Aw no le hace
de sus esfuerzos no sabe trabajar. / No sea dao a nadie.
esclavo de la envidia. / El nico alimento de Obara Tura / Obara Kushiyo8: Odun del
la envidia es la destruccin. / El que no Orculo de If. Refranes adivinatorios del
retiene sus ganancias no las disfruta. / El odun: En cuerpo sin ilusin y sin alma, se
engao y las mentiras nos paran ante un queda sin ideas la mente. / Nadie puede ser
Juez. / Del alardoso se habla tanto bien juez y parte. / El halcn no puede da ar un
como mal. caracol; todos lo que l puede hacer es
Obara tonti Okana8: (6-1) Letra del Orculo mirarlo con su mirada. Cdigo tico del
del Dilogn. Refranes adivinatorios de la odun: Las grandes adversidades endurecen
letra del Dilogn: El capricho es la la vida y el carcter del Aw.
perdicin de todos. / Muerte por traicin. / Obara8: (6) Letra del Orculo del Dilogn. En
Los resultados siempre se ven al final. / A la positivo: Estas personas suelen ser
naturaleza nadie la vence. / Del cielo slo trabajadores muy activos y productivos,
cae agua y nos da catarro. / Las esquinas son capaces de desarrollar cualquier labor que les
las encrucijadas donde se encuentran lo permita mantenerse a s mismos y a su
mismo lo bueno que lo malo. familia. Siempre deben guardar para cuando
Obara tonti Os8: (6-9) Letra del Orculo del no tengan, de lo que tengan slo deben dar
Dilogn. Refranes adivinatorios de la la mitad de la mitad. Son conversadores,
letra del Dilogn: Usted no est loco, pero tienen buen tino para analizar distintas
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 29

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

situaciones. En el orden emotivo son y de los metales blancos. Representa la


cariosos, buenos esposos, hijos, padres y creacin que no es necesariamente
amigos. Suelen caracterizarse por ser inmaculada; lo magnnimo y superior,
ingeniosos, realistas, honestos, sociables y tambin la soberbia, la ira, el despotismo y
con buen sentido del humor. Tienen un gran las personas con defectos o dificultades
potencial para el liderazgo. Este es un signo fsicas y mentales. En la naturaleza est
de comercio especialmente de piedras. simbolizado por las montaas. Es el que
Comparten con todos a la vez y cumplen intercede ante cualquier Osha u Orisha por
menos consigo mismos. Deben dar mucha cualquier persona ante una dificultad que
comida en sus fiestas. Este es un odu de tenga, porque se considera el padre del
vida, de caminar, de movimiento. Son gnero humano y dueo de todas las
esclavos de las deidades. Siempre le tienen cabezas.
que dar la chiva a Obatal y rogarle a sus Obatal8: Es un Osha. Padre de todos los hijo
pies. No deben hacer nada de gratis. En en la tierra. El es el creador del ser humano.
negativo: Se destacan por soar despiertos, Como creador es regidor de todas las partes
viven en un mundo de irrealidades y llegan del cuerpo humano, principalmente de la
a engaarse a s mismos. Son excesivamente cabeza, de los pensamientos y de la vida
conversadores, deben aprender a callar tanto humana, dueo de la blancura o donde
sus cosas como las ajenas y as evitar participa esencialmente lo blanco como
problemas futuros. Su vida es como las smbolo de pureza y paz; dueo de la plata
ruedas, unas veces suben y otras bajan. Si no y de los metales blancos. Representa la
guardan un poco para el futuro llegan a creacin que no es necesariamente
pasar hambre. Deben aprender a or inmaculada; lo magnnimo y superior,
consejos y evitar ser mentirosos pues pueden tambin la soberbia, la ira, el despotismo y
ser descubierto s. S u elen criticar las personas con defectos o dificultades
implacablemente a los dems y tienen un fsicas y mentales. En la naturaleza est
gran complejo de superioridad. Con simbolizado por las montaas. Es el que
facilidad se convierten en personas intercede ante cualquier Osha u Orisha por
desconsideradas, caprichosas, mal habladas, cualquier persona ante una dificultad que
insultantes, tramposas y sin capacidad para tenga, porque se considera el padre del
discernir. Aqu nace el malagradecimiento gnero humano y dueo de todas las
por parte de los hijos. No deben ofrecer cabezas.
bebidas alcohlicas en sus fiestas. Este odu Obba Achailu3: Jefe de la polica.
controla la barriga y los riones. Obba Il3: Presidente o alcalde.
Obarabiosun7: Estrella. Obbaloyo Omoba3: Prncipe.
Obarabiosun8: Estrella. Ob1,3,4: Caldo, Cuchillo.
Obatala3: Deidad. Ob7: Cuchillo.
Obatal7: Es un Osha. Padre de todos los hijo Ob8: Cuchillo.
en la tierra. El es el creador del ser humano. Obedo3: Verde claro.
Como creador es regidor de todas las partes Obeseb aer1 / Obeseb Laer4: Fracas por su
del cuerpo humano, principalmente de la cabeza.
cabeza, de los pensamientos y de la vida Obeseb1,4: Fracas.
humana, dueo de la blancura o donde Obesesi laer1: Fracas por su propia cabeza.
participa esencialmente lo blanco como Obi Ako3: Coco pintado de amarillo.
smbolo de pureza y paz; dueo de la plata Obi Kola2: Nuez de Kola.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 30

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Obi Kola3: Coquito africano, en el se encierra Of8: Flecha.


uno de los secretos del Santo, sin eso no se Ofikale trupon8: Hacer el acto sexual.
puede asentar Santo, es el Ach de frica, o Ofo8: Desgracia, tragedia.
sea, uno de los Ach. Ogoron8: La cotorra.
Ob motiwao7: Coco de guinea Og8: Brujera.
Ob motiwao8: Coco de guinea Ogu8: Cuernos, tarros. Es un Orisha que no se
Obi Ocha3: Refrescar. Hacer rogacin con asienta pero que se recibe
coco seco, aunque todos los Santo trabajan indispensablemente con Shang, al que
con la pulpa pertenece a Obatala es la que protege y simboliza parte de su fuerza. Se
sirve para rogar la cabeza, se dice: Kobbo representa con dos tarros.
Eri Uon Ob. Ogued8: Pltano.
Obi Tutu3: Coco fresco. Ogn8: Es un Osha. Est en el grupo de Orisha
Ob1,7 / Obi2,3,4: Coco. Ode. Este grupo lo conforman Elegu,
Ob8: Coco. Oggn, Oshosi y Osun. Es uno de los
Obigi3: Coco seco. primeros Orishas y Oshas que recibe
Obin lovi1: La mujer pari. cualquier individuo. Es la fortaleza;
Obini12,3,4,6 / Obin7: Mujer. representa tambin el trabajo y la fuerza
Obin8: Mujer. spera e inicial, la fuerza que encierra la caja
del cuerpo humano, el trax, donde estn
Obinilobi4: La mujer pari.
todos los rganos vitales. En la naturaleza
Obirikiti1: Conseguir.
est simbolizado por el hierro, todos los
Obitele4: Haya bueno.
metales y la virilidad descomunal en el ser
Ob2,7: rgano genital femenino.
humano. Es dueo de las herramientas y de
Ob8: rgano sexual femenino.
las cadenas. Es el Osha decisivo en el
Obou 2 / Obo 7 : Mujer preada,
ceremonial de la confirmacin de los Olosha
embarazada.
(Pinaldo) y en la ceremonia de confirmacin
Obo8: Embarazada, preada.
de los Babalawo (Kuanaldo). El es el que
Obor7: Rogacin. Rogacin de cabeza.
tiene el derecho preferente de sacrificar, ya
Obor8: Rogacin. Rogacin de cabeza. que le pertenece el cuchillo que es el objeto
Obu3: Hilo, fibra, cordel. con el que generalmente se sacrifica.
Obuniy7: Es la ropa que tenga en su casa y Oila8: Cola de caballo.
que ya no le sirve al interesado. Ok8: Maj, serpiente.
Obuniy8: Es la ropa que tenga en su casa y Okaleba8: Millo.
que ya no le sirve al interesado. Okn8: Nmero uno (1).
Oca4,6: Pan. Ok8: La loma. Orisha que es el guardiero y la
Odara 8 : B ien, bueno, fuerte, co n fuerza de todos los Oshas. En la naturaleza
desenvolvimiento. est en la loma. Es la cabeza de la tierra, se
Od8: Ro, arroyo. recibe siempre con Obatal, siendo uno de
Ododo8: Flor. sus pilares. Est relacionado al acto de la
Od ar, oduar, idn ar8: Piedra de rayo. creacin. Todas las personas que se
Odua, Oduduwa8: Divinidad. consagran en Osha lo reciben y es
Odubule8: Dormir. imprescindible en la consagracin. Es un
Odun toyale8: Signo del orculo de If rector Orisha de fundamento que no se asienta,
en una ceremonia. pero es inseparable de Obatal y lo reciben
Odun8: Olofin. todos los que se consagran en Osha. Es una
Odun8: Signo del orculo de If. ot blanca y grande sacada del mar.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 31

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Okikn8: Jobo. extrae su sabia para hacer un lquido


Ok tuntun8: La guataca. denominado Omiero con el cual se purifican
Oko8: Campo. las Ot (piedras), objetos y atributos
Ok8: rganos sexuales masculinos. religiosos que en determinado nmero
Okokn8: Corazn, de corazn. representan a las divinidades. Este Omiero
Okot8: Babosa. se usa tambin en algunas ocasiones como
Okpele8: Objeto de la parafernalia de la una bebida y/o para darse baos, baldear la
adivinacin de Osha-If. casa, etc.
Okn8: El mar. Om8: Hijo, ahijado.
Okuni8: Hombre. Omod8: Hijos.
Okuta poshoro8: Piedrecitas de mrmol. Omofa8: Hijos de If.
Ol8: Robo. Omokekere8: Nio chiquito.
Olel8: Tamal envuelto en hojas de pltano, Omoluo8: Se dice de las combinaciones de los
pasta hecha de frijol de carita que se le odun Meyi de If.
ofrece a Oshn y a Yemay, a esta ltima sin Ona8: Camino. Golpear, dar o recibir golpes.
quitarle la cscara al frijol. Onale8: Florecillas y hierbas que se cogen en un
Olofin8: Divinidad a la cual tambin se le trillo.
conoce como Odun. O ad8: Miel de la tierra.
Ologbo8: Gato. O8: Miel.
Olokun8: Es un Orisha. Fundamento de Osha Oireke8: Melado de caa.
e If y est relacionado con los secretos O ebb8: Ebb rpido.
profundos de la vida y de la muerte. Olokun Op ler8: Cortar la cabeza.
proporciona salud, prosperidad y evolucin Op8: Cortar, matar.
material. Tiene la capacidad de Oparaldo8: Ezorcisacin, despojo para quitar
transformarse. Es temible cuando se espritus.
enfurece. En la naturaleza est simbolizado Op8: Palma.
por las profundidades del mar y es el Opol8: Rana.
verdadero dueo de las profundidades de Opolop8: Mucho, cantidad.
ste donde nadie ha podido llegar. Olokun Or8: Cabeza. Deidad.
es una de las deidades ms peligrosas y Orik8: Nombre.
poderosas de la religin Lukum. Orisha8: Dcese de algunas deidades que no se
Olona8: Entidades acompaantes de Olokun. consagran en la cabeza.
Olordumare8: Divinidad. Oro8: Se le dice al objeto secreto que da la voz
Olorun8: Divinidad. El sol. Igba Olorun es el sobrenatural del Oro. Oro es una tablita que
objeto de adoracin de esta divinidad. simboliza un pescado, agarrada en un
Olosa8: Entidades acompaantes de Olokun. extremo por un cordel; a esa tablita se le da
Olosha8: Consagrado en Osha. vueltas en el aire libre y brama o zumba. A
Oloy8: Sol. oro se le pintan generalmente nueve rayas
Olubombo8: Toletes. con cascarilla cuando va a sonar... Las rayas
Oluo Pop8: Ttulo de Asowano. avivan a Oy.
Oluwo8: Sacerdote de If, Babalawo que esta Orogbo8: Semilla de un ash de Shang.
consagrado en Osha. Semilla que constituye parte del
Om8: Agua. fundamento de la consagracin de Osha-If.
Omiero 8 : De las plantas mediante Oroia8: La entraa de la tierra, es tambin
determinados procedimientos rituales se les una entidad.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 32

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Orombo8: Naranjas chinas. Oshanl8: El mayor de los Obatal.


Oromi8: Bichos tipo pica culo que se cogen a la Osh8: Jabn de castilla.
orilla del ro. Oshinshn8: Es un plato que se le hace a
Orugbo8: Persona mayor en edad, anciano. Oshn con acelga o con cerraja o lechuga y
Orugb8: Rogacin. se le echa camarones y otros ingredientes.
Orukere8: Nombre y apellidos. Oshosi8: Es un Osha. Est en el grupo de
Orula, Orunla, Orunmila8: Es un Orisha. Orisha Ode. Este grupo lo conforman
Representa la sabidura, la inteligencia, la Elegu, Oggn, Oshosi y Osun. Es uno de
picarda y la astucia que sobreponen al mal. los primero Orishas y Osha que recibe
Tiene el conocimiento de las cosas secretas cualquier individuo. Orisha cazador por
del ser humano y la naturaleza, as como el excelencia, se relaciona con la crcel, la
conocimiento acumulado sobre la historia de justicia, y con los perseguidos. Es el
la humanidad. En el plano humano pensamiento que es capaz de trasladarse a
representa las espiritualidades de todos los cualquier sitio o a cualquier tiempo y
Babalawo cados. Es el Orisha rector e capturar o coger algo. Est simbolizado por
intrprete de los odun del orculo de If. No las armas a partir del arco y la flecha.
se asienta en la cabeza y slo se comunica a Oshn8: Es un Osha. Representa la intensidad
travs de su orculo. Goza del privilegio de de los sentimientos y la espiritualidad, la
conocer el principio y origen de todas las sensualidad humana y lo relativo a ella, la
cosas, incluidos los Oshas y Orishas. Permite delicadeza, la finura y la feminidad. Es
que el hombre conozca su futuro e influya protectora de las gestantes y las
sobre l. parturientas; se representa como una mujer
Orun8: Divinidad. bella, alegre, sonriente pero interiormente es
Osain8: Es un Orisha. Es el dueo de la severa, sufrida y triste. Ella representa el
naturaleza y es la naturaleza misma. En el rigor religioso. Es la nica que llega a donde
ser humano est en la parte izquierda del est Olofin para implorar por los seres de la
cuerpo, fortalece para la guerra, aleja la tierra. En la naturaleza est simbolizada por
muerte. Es mdico, dueo y sabio de todos los ros. Es la apetebi de Orunmila. Esta
los secretos de la naturaleza. Es conocedor relacionada con las joyas, los adornos
de todas las plantas, animales y minerales. corporales y el dinero.
Es un Orisha adivino. Todos los Oshas y Oshup8: Luna.
Orishas tiene un Osain, como tambin lo Os8: El ganso.
tienen los odun del orculo de If y las Os8: Izquierda.
circunstancias de la vida. Hay que contar Osiadi8: Pollito mediano.
con l para cualquier consagracin, ya que Osorbo8: Aspecto desfavorable, mala suerte.
en stas siempre hay que usar hierbas y Osorde8: Consulta.
plantas. No se asienta en la cabeza, se recibe. Osun8: Est en el grupo de Orisha Ode. Este
Cuando una persona tiene ngel de la grupo lo conforman Elegu, Oggn, Oshosi
guarda Osain y tiene que hacer santo, se y Osun. Es uno de los primeros Orishas y
pregunta por Shang u Oshn. Sus hijos son Osha que recibe cualquier individuo. En
llamados Ad Jun She. trminos generales est representado por
Osha8: Dicese de algunas deidades que se una copa de metal plateado y en la parte
asientan en la cabeza. Denominacin superior puede tener la figura de un gallito.
generica de lo relativo al subsistema oracular Su base es slida para mantenerlo parado.
del dilogn. Osun es un Orisha que consagran los
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 33

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Babalawo y slo stos tienen potestad para Oy8: Es un Osha. Propicia los temporales, los
entregarlo. Osun representa al espritu vientos fuertes o huracanados, simboliza el
ancestral que se relaciona con el individuo y carcter violento e impetuoso, est muy
lo gua y le avisa; es la vigilia. Osun junto relacionada con la muerte (Ik). Vive en la
con Elegu, Oggn y Oshosi simboliza a los puerta de los cementerios. Representa la
ancestros de un individuo especfico. Existen intensidad de los sentimientos lgubres, el
los Osun del tamao de una persona; de mundo de los muertos. En la naturaleza est
Babalawo y de Oduduwa, entre otros. simbolizado por la centella. Junto con
Ot8: Piedra. Piedra que ha sido sometida a un Elegu, Orula y Obatal domina a los cuatro
proceso de consagracin. vientos. Se le llama con el sonido de la vaina
Ot pupua8: Vino. de flamboyn. Representa la reencarnacin
Ot8: Aguardiente. de los antepasados, la falta de memoria. La
Otok8: Muerto, fallecido, que muri. Matar. bandera, las saya y los paos de Oy llevan
Otufo8: Paja de cerveza o cidra. una combinacin de todos los colores
Otn8: Derecha. excepto el negro.
O8: Algodn. Hilo. Oyiy8: La sombra.
Ounko odan8: Chivo capn. Oy uro8: Agua de lluvia.
Ounko8: Chivo. Oy aray8: Malos ojos.
Owiw8: Lechuza. Oy8: Ojos.
Ow la meyo8: Quiere decir dinero en Oyugbona8: Madrina o padrino segundo del
cantidad. iniciado, el que gua los pasos durante y
Ow8: Dinero. despus de la consagracin.
Oyuoro8: Flor de agua.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 34

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

P
Palero2: Oficiante al culto de la Nganga.
Pnchaga1,3,4 Panchaga6: Mujer de la vida
Prostituta.
Panchagara3: Mujer de la vida.
Papasami7: Verdolaga.
Papasami8: Verdolaga.
Paraldo2,7: Ezorcisacin, despojo para quitar
muertos.
Paraldo8: Exorcisacin, despojo para quitar
espritus.
Pashn7: Cuje o ltigo.
Pashn8: Cuje o ltigo.
Pashanes2: Ltigos.
Pta-ki1: Principalmente.
Patakines2,7: Historias, mitos, leyendas, relatos
y narraciones de los tiempos antiguos y de
los Orishas. De los odun de If y del
Dilogn.
Patakines8: Historias, mitos, leyendas, relatos
y narraciones de los tiempos antiguos y de
los Orishas. De los odun de If y del
Dilogn.
Pelu1,4 / Pel3 / Polu6: Centavo.
Pitic4: Poquito.
Potifo2,7: Indecente, que expone pblicamente
sus rganos genitales.
Potifo8: Indecente, que expone pblicamente
sus rganos genitales.
Pupua3,7: Rojo, colorado.
Pupua8: Rojo, colorado.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 35

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Q
Quum1,4,6: Poquito.
Quum1: Pedacito.
Qui Las4: Que hace?
Qui Levi Afomelli3: Dos testarudos.
Qui Logase Ole E4: Que hacemos en esta
casa?
Qui Logase4: Que hacemos?
Qui Loguaso6: Que hacemos.
Qui1 / Qu4: Qu.
Quilebiaf1: Muy porfiado.
Quilebiaf4: Tentudo.
Quilonche1 / Quilonch4: Qu dice?
Quin1,4,6: Qu?
Quincamache1 / Quincamay6: Salud.
Quinch4,6: Que dice?
Quini Ofinji Ig4: Quien lo ense?
Quisceb6 / Quiseeb1: Mono.

R
Raguoa1 / Ragoa4: Almidn.
Rew8: Frijol de carita.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 36

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

y el relmpago. Es el regidor del sistema


S religioso y de la regularidad de los cdigos
morales, ticos y relativos a la conducta
Sacu Sacu3: Planta que hecha un tubrculo humana y de las contradicciones y faltas de
que sirve para cierta ceremonia y bebida. esos cdigos. Representa el mayor nmero
Sadaque1: Cllate. de virtudes y de imperfecciones. Fue el
Sagbese1: Quitar. primer dueo del orculo de If, es divino e
Salve3: Caldo. interprete del caracol y el coco. Esta
Saraek7: Bebida que se prepara con ek. directamente relacionado a Obatal, Osain,
Saraek8: Bebida que se prepara con ek. Orun, Oduduwa, Abita y otras divinidades
Sarand1,4: Fracasado. de fundamento. Shang representa y tiene
Saraunder1,4: Limpieza. una relacin especial con el mundo de los
Saraundere3: Limpieza, cuando se hace Ebbo. Egun. En el cuarto de la consagracin esta
Saraunder4: Limpiarse. representado por el piln.
Sarayeye7: Limpieza, purificacin. Shauro7: Tobillera.
Sarayeye8: Limpieza, purificacin. Shauro8: Tobillera.
Sedeque4: Callese. Shaworo7: Cascabeles.
Shakuana7: Deidad relacionado a las Shaworo8: Cascabeles.
enfermedades. Sheke Sheke8: Grillo.
Shakuana8: Deidad relacionado a las Sheket7: Refresco de maz fermentado y
enfermedades. naranja agria.
Shang7: Es un Osha guerrero. Dueo de los Sheket8: Refresco de maz fermentado y
tambores Bat, del baile y la msica; naranja agria.
representa la necesidad y la alegra de vivir, Shepe7: Maldicin.
la intensidad de la vida y la virilidad y Shepe8: Maldicin.
belleza masculina, la riquezas y el dinero. En Shewerekuekue7: Yerba sapo.
la naturaleza est simbolizado por el trueno Shewerekuekue8: Yerba sapo.
y el relmpago. Es el regidor del sistema Shilekn7: Puerta de la casa.
religioso y de la regularidad de los cdigos Shilekn8: Puerta de la casa.
morales, ticos y relativos a la conducta Shiribat7: Espiga de millo.
humana y de las contradicciones y faltas de Shiribat8: Espiga de millo.
esos cdigos. Representa el mayor nmero Sinu1: En, dentro.
de virtudes y de imperfecciones. Fue el Sire4 / Sir1: Jugar.
primer dueo del orculo de If, es divino e Sirere1,4: Jugar.
interprete del caracol y el coco. Esta Sis4: Trabajo.
directamente relacionado a Obatal, Osain, Socn4,6: Llorar.
Orun, Oduduwa, Abita y otras divinidades Sodd, Sodid2: Dar consejo. Vista o consulta
de fundamento. Shang representa y tiene con Orula.
una relacin especial con el mundo de los Sodo4: Hueco.
Egun. En el cuarto de la consagracin esta Sololl Igu1 / Sololl Ig4: Te estn
representado por el piln. mirando.
Shang8: Es un Osha guerrero. Dueo de los Solve4 / Solv1: Caldo.
tambores Bat, del baile y la msica; Sor1: Hablar.
representa la necesidad y la alegra de vivir, Suay1,4: Adelante.
la intensidad de la vida y la virilidad y Suay1: Delante.
belleza masculina, la riquezas y el dinero. En Sullere1,4: Cantos.
la naturaleza est simbolizado por el trueno

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 37

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Tobakikn7: Podrida.
T Tobakikn8: Podrida.
Tobi4: Acab bien.
Tabi6: Acab bien. Tokosi7: La jicotea.
Tafir8: Rinoceronte. Tokosi8: La jicotea.
Takua4: Que dice es de tierra. Tolo Tolo3,7 / Tol Tol1,4,8: Guanajo, pavo
Tani Efinja Ig6: Quien lo ense. comn.
Tani mesuller1: Quin canta? Tolo tolo8: Guanajo.
Tani mogua il1: Quin lo trajo a esta casa. Tolokun3: En pos del mar.
Tani mogua1: Quin lo trajo. Tonti2: Doble. Letra doble del Diloggun.
Tani Mosulle4: Quien est cantando? Toquimbi Ig4: Acariciarlo a usted.
Tni Ofinja Ig4: Quien lo ense? Tori3,4: Dio.
Tani ofinji igu1: Qu te enseo? Tor1 / Torncui4: Quitar.
Tani1 / Tni4: Quin. Tru4 / Toru6 / Toruncu1: Qutalo.
Tnimga Il4: Quien lo trajo a esta casa? Torugua3: La barba.
Tnimgua4: Quien lo trajo? Torun Cui4: Arrancar.
Tanpeo8: Lobo. Tuk eled8: Cerdo capado.
Teere1: Delgado. Tuto1,2,7 / Tutu2,3,6 / Ttu4: Fresco.
Teill1,4: Acto sexual creador. Tuto8: Fresco.
Teille3: Acto sexual.
Tel1,6: Tropiezos.
Telei1,4,6: Tropezn.
Telev1 / Telvi4: Bonito.
Tel4: Tropiezos.
Tenuyn7: Comida.
Tenuyn8: Comida.
Trun, terunerun1: Satisfactoriamente.
Tetere1: Descuidadamente.
Tt1: Ejecutor de la justicia, verdugo.
Ti ako, ako1: Masculino, varn, macho,
varonil.
Ti amodi, ti aisan1: Paldico.
Tibe1: Que est.
Tie Tie3: Tomegun.
Tikarami1: Yo mismo, yo solo, a mi.
Tile1: Igualar, nivelar, liquidar cuentas.
Tilla Tilla1,4: Discusin, polmica.
Till Agu4: Vergenza mayor.
Till1,4,6: Vergenza.
Tilogase4: Mandado a hacer.
Tingii Agu1 / Tingui Ag6 / Tingui Ag4:
Respete al mayor.
Tingu1,4: Respeto.
Tiot8: Querequet.
Tit8: Frailecillo.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 38

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

U V
Uale3 / Uelee1 / Uele4: Entra. Vi4: Abre.
Umbo7: Venir, que venga. Vod1,3,4: Andar.
Umbo8: Venir, que venga. Vuade1: Batea.
Umbogu4: Viene.
Unbogua6: Vicioso.
Undere1 / Undre4: Bao. W
Unlo7: Irse, que se vaya.
Unlo8: Irse, que se vaya. Waja waja1: Pestaa.
Unlni4: Va. Were1: Locura, mana.
Unloo3: Me voy. Wow3: Gordo.
Unyn7: Comida.
Unyn8: Comida.
Um Ni Afefe4: El viento.
Um Ni Araoko4: El campo.
Um Ni Erani4: El cuerpo de la persona.
Um Ni Losa4: El ro.
Um Ni Obini Olou4 / Uon Ni Obini
Olou1: Esa mujer est embarazada.
Um Ni Ocum4: El mar.
Uom1 / Um4: El.
Uom1: La.
Uombe Ano1 / Umbe Ano4 / Umve Ano6:
Hay enfermo.
Uomb1,4 / Uomb6: Tiene.
Un il1: Y su casa.
Un Nil4: El pueblo.
Un Ot Obus4: Todava no se acab.
Uon Tori3 / Un Tori4: Le dio.
Un4: De. La.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 39

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

la maternidad, en la naturaleza est


Y simbolizada por las olas del mar, al igual que
su baile que asemeja el movimiento de las
Yaanyaan1: Confusin, dificultad. olas del mar. Fue la que trajo el orculo del
Yaguatina4: Como quiera. dilogn a la tierra.
Yalorde2: Nombre que se le da a Ochun. Yemoy Mayelewo2: Camino de Yemoy que
Yalorde7: Sobrenombre de Oshn. vive en los arrecifes de la costa.
Yalorde8: Sobrenombre de Oshn. Yetu yetu1: Peludo, velludo y cabelludo.
Yambek3: Gato. Yetuyetu1: Peludo, velloso.
Yansa7: Sobrenombre de Oy. Yeun3: Comida.
Yansa8: Sobrenombre de Oy. Yew7: Es un Orisha. Representa la soledad, la
Yanyn1: Totalmente. contencin de los sentimientos, la castidad
Yarak2: Soga. femenina, la virginidad y la esterilidad. Es la
Yarak7: Soga. duea de la sepultura, est entre las tumbas
Yarak8: Soga. y los muertos y vive dentro del fretro que
Yari Yari3: No se que enfermedad tengo. est en el sepulcro.
Yaro1: Lisiado, cojo, derrengado, zurdo. Yew8: Es un Orisha. Representa la soledad, la
Ybar3: Alto. contencin de los sentimientos, la castidad
Ybaudo3: Laguna. femenina, la virginidad y la esterilidad. Es la
Ybgadi1: Cintura. duea de la sepultura, est entre las tumbas
Ybo3: El que marca el camino de el Dilogun. y los muertos y vive dentro del fretro que
Ych Elubo3: ame isleo. est en el sepulcro.
Ychu3: ame. Yewer7: Ciruela amarilla.
Yd3: Son la de cuentas del ngel tutelar de las Yewer8: Ciruela amarilla.
personas que se hacen Ochas. Yeye1: Madre.
Ydi1 / Yd3: Nalga. Yfun1: Mondongo.
Yede3: Loro. Ygba-Ygua3: Jcara.
Yeku yeku1: Ansia de comer. Ygbin3: Babosa.
Yemay7: Es un Osha. Iy Om Aiy, Yemoy Ygo3: Estpido.
madre todos los hijos en la tierra, Ygokooro3: Cogollo de mango.
considerada como la madre de todos los Yguakonani3: All ellos.
Oshas y Orishas y de todos los seres Ygueguere3: Sapo.
humanos y representa al tero en cualquier Yguin3: Fro.
especie como fuente de la vida, la fertilidad, Yguolani3: All ellos.
la maternidad, en la naturaleza est Yguonda3: Como est.
simbolizada por las olas del mar, al igual que Yguoro3,6: Santero.
su baile que asemeja el movimiento de las Yicn Yicn4: De lado.
olas del mar. Fue la que trajo el orculo del Yiye4: Comer.
dilogn a la tierra. Yka1: Dedos.
Yemay8: Es un Osha. Iy Om Aiy, Yemoy Yka3: Tomate de guinea.
madre todos los hijos en la tierra, Ykaie3: Tomate.
considerada como la madre de todos los Yla3: Quimbomb.
Oshas y Orishas y de todos los seres Yle Alodin3: Castillo.
humanos y representa al tero en cualquier Yle Oba3: Palacio del Oba.
especie como fuente de la vida, la fertilidad, Ylemba3: Caracol, Ile Ochosi.
Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...
http://www.lulu.com/content/1247212 40

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer


Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer
Equipo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas Proyecto Orunmila

Ylemi3: Mi casa. Yn, ykun1: Barriga y estmago.


Ylla Weo3: Madrastra. Ynu1: Ombligo.
Ylla3: Madre. Y3: Estmago.
Yllala3: Abuela. Yoco3: Sentarse.
Yllalocha3: Madre de Santo. Yodi1 / Ydi4: Da.
Yllare3: Madre. Yodi1: Hoy.
Yllibal3: Collar de mazo. Yodi3: Das, hoy.
Ymi Irumi3: Me duele la barriga. Yodi4: Hoy.
Ym1 / Ymus3: Nariz. Yoko Osha2: Asentar Osha, hacer Santo,
Yna3: Anafe. iniciarse en Osha.
Ynakari3: Alto.
Ynsuno3: Esposo.

Lengua de Santero. Para Iyaw, Santeros y Babalawo...


http://www.lulu.com/content/1247212 41

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-If Libros y Documentos de Osha-If Reglas de Osha-If para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2007 Il Osha Ol Obatal Oshagrin Ad Yer

También podría gustarte