Está en la página 1de 16

CAPITULO 17

EL LENGUAJE

-:a antroplogosesiudianel lenguajeen su contexto socialy cultural,y en la lingistica


:_:ropolgicanos encontramosde nuevo con el interscaracterstico de la antropologapor
' . omDar(i n.la vd riacinv el c am bio.

IA ESTRUCTURADEL LENGUAJE r.Asocto|.lNcutsTtcA


Fonemasy fonos Diversidadlingsticaen las naciones-estado
Contrastesdel discursode gnero
Estratificaciny dominacin simblica
IA GRAMATICA TRANSFORMACIONAL- El ingls vernacularde los negros (lVN)
GENERATIVA
I-A LINGISTICA HISTORTCA
En las noticias: El uso de la tecnologamoderna
LENGUAJE, PENSAMTENTO
en la preservacinde la diversidadlingstica
Y CULTURA
La hiptesisde Sapir-Whorf L lingsticahistrica y otros intereses
El vocabulariofocal antropolgicos
El siqnificado Lenguajey adaptacin
384 ANTRoPoLoGIA

Los antroplogos estudianel lenguaieen su contexlo mticatransformacional-generativa,alquer c . :-:


socialy cu.llural,y.enla lingi-sti-
antopoigicans tis na breve cohsiderainde 1 fonologi:
-eItcorjranos-de_quey_q_qo!_9l iq_ter!_!g-rac19lilt!9-9.-
de la antropologg.pola comparacionJayaiacionJ
el cambio.Algunosantroplogos lingslicosrecons- Fonemas y fonos
truyenlenguasantiguasmediantela comparacin de
sus descendientes contemporneas y, al haceresto, Ningunalenguaincluyetodos los sonidosc:;
realizandescubrimientos sobrela historia.Otrosha- dos por los smbolosdel AlfabetoFontico; .
cen inferenciasacercade los rasgosuniversalesdel cional.Ni tamDoco el nmerode fonemas--: -
lenguaje,vinculndolosa uniformidadesen el cere- tes de sonidossignificativosen una lenguada*
bo humano.Todavahay otrosqueestudianlasdife- infinito. Lo$ fonemascarecen
Los tonemas carecende
de slqnltlcadi
significadc:-
renciaslingsticasparadescubrirvisionesde mun- ;;;dToT-z"Trfmrerae
mismos. pero sonTd-s ,-= .
;o=nTdo
do y patronesde pensamientovariadosen unamultitud i6i quedisiinEuen Lsdc--
el sisnificdo.
de culturas. los sociolingistasanalizan.losdjlqg mosmediantela compaiainilela*Fesmnimo-<
toly eslilo-_s-.4q para mo,strarcmo_el
.gnpg_ollleng-q-q labras que se parecenen todo menos en un si- ,fr
h4!la q discursorefleja difergnciassocialas(Fasold, Un ejemploes elparminirno parlbar. Estasdos:-
1990;Labov, 1972a,b). Los antroplogoslingsti- brasse distinguenpor un nicocontrastedel :::',
cos explorantambinel papeldel lenguajeen la co- entre/p/ y ,&/ (encenamoslos fonemasentreb::-:: .
lonizacin,la expansincapitalista,la formacindel Portanto,/p/ y /b/ sonfonemasenespaol.Otro er::tr
Estado,Iasrelaciones de clasey la dependencia pol- es el sonido vocal diferente de par y por. Este ::--
tica y econmica(Geis, 1987). traste sirve para distinguir estasdos palabrasi -u
fonemaslal v lol en esoaol.
La fonticaes el esudiode los sonidosdel :::
T.AESTRUCTURA DEL LENGUAJE en gqlsI4l.- - - - - ..::- >'.
lo que la gentedrcerealmenteen .:i :-
versaslensuas.La fonemtica estudialos cont:-::-
Hastajfw&-sde la dcadade 1950los lingistaspen- srsnrlrcanvos
_:*'---.=---,-, de sonrooI lonemaslq9una lengu:;!'
ignificatiiosde-s-iTtll6ilemaqiGualengu:;!'
-./v/
--,I son
.uUunq* .IlSirrdio de=ulene---gua deQ realizarse ticulor.. En
ticulor En ingls.
i"1", lbl /b/ y7i7i sofbnemasque sed..- .
siguiendounasecuencia de etapasd-eanlisis.T!i- paresmnimoscomobat y vat.Sin embargo,en e::,:*
meraetapaera la forologa, el estudiode los sonidos ol el contrasteentre [b] y [v] no diferenciasig: i-
utilizadosen el hbla.'[anlisisfonolgicodebia cadosy, por tanto,no son fonemas(encetramo.:-
determinarqu sonidos(fonos)estabanpresentes y fonosque no son fonemticosentrecorchetes)-
eransignificativosen aquellalengua.Los sonidosdel hispanoparlantes suelenutilizar normalmenteel .'
hablapuedenrecogerse utilizandoel AlfabetoFontico nido [b] parapronunciarpalabras escritastantoci :'
Internacional, una seriede smbolosdiseadospara como con v.
describirdocenasde sonidosquesedanen diferentes Los hablantesnativospronunciande forma c;.
lcnguas. La clapasiguienle erala morfologa.elesudio rentealgunosfonemas.Estavariacines import::-,
dq lasformasen lasQuesecombinanlossnidospara en la evolucinde la lengua,puessin cambios,,'i -
fbrmar morfemas .palabr.as y.us_partesconstitu- pronunciacin no puedehabercambiolingstico. \ i,
ycntessignificativas.Asi. la palabragulosseanalizara adelante,el apartadosobresociolingstica trata.
como compuestade dos morfemas-galo, el nornbre tema de la variacinfonticay su relacincon ..
de un tipo de animal,y -s, un morfemaque indica divisionessocialesy la evolucindel lenguajc.
pluralidad.El lxico del lenguajeera un diccionario
que contenatodossusmorfemasy sussignificados.
El siguientcpasoerael estudiode la sintaxis,el ensam- I.^AGRAMATICA-
bladoy ordende las palabrasen frasesy oraciones.
Esteanlisispasoa pasocreabaa vecesla impresin
crrneade que la fonologa,Ia morfologia,el lxico El influyentelibro de Noam Chomskyfntactic Stru.-
y la sintaxisno estnconectados. lo.{g,eSto,se. yio tures (1957) lLas eslructuras sintcticasl defendrt
-revolucionado por un enfoque conocido como la gra- un nuevomtodode anlisis:la gramticatransfor-
EL LENGUAJE 385

raconal-generativa.Dcs-de el punto de vista de blary cntcnder)y la interpretacin(lo quela personr


:',omsky, una lcngua es algo ms quc los fenmenos diceeaimcnte en lassituaciones La compe-
sociales).
.-crficialesquc acabamosde mcncionar(sonidos. t. nci :c dc'arrollrdurantcla nrczy seconvierte en
-, rbrasy ordcn de las palabras). Bajo los rasgos unaestluctura inconsciente. El trabajo del lingista
.-:crficialesdescubiertos por el anlisispasoa paso cs descubrirestaestructuramediantela observacin
. lcnguas plrticularcs.loda\comprrtcnun con1unlo dc lasestructuras prof'undas,
lasestructurassuperficia-
::ltado de principiosorganizativos. lcs y las rcglastransformacionalcs que las vinculan.
Chom skyve el lenguajecomo algo que poseen Cuntlorrrhablantc Jcseaexrcsarunpensamiento.
: r.lusivamentelos humanos,cualitativamcntc dife- se formaunati1.en cl nivei quc Chomskydcnomi-
.;rtc de los sistemasde comunicacinde otrosani- na de la estruqturaprofunda(cl nivelmcntal)en Ia
:.rlcs.incluidoslosde losprimatesno humanos. Todo rnentcdcl sujeto.Esa frasecnrcrgea la estructura
rio nomalquc crececn una socicdaddesarrollael superficial(el hablareal) exprcsada en sonido
rrguajede formaautomtica y fcil. Chomskypien- y pasadcl hablanteal oyente.Cuandose dice una
..rrlucestosedebea quc cl cerebrohumanocortiene //iir( (dcfinida
aprorimudmentc conrounpcnslmienlo
-:r proyectoprevio transmitidogenticamcntc. una completo)cloyentese figurasu significado mcdian-
-.pccie de plan lingstico,para constuir cl lcngua- lc la trltluccinde Irmiirna r su propir csrructuril
:. Llamana csteplangramtica u4iversal.Cuando profunda(Figural7.l).
. niosaprcndcnunaTcngu. no cm[')an.le'de En la superficie cl objetodc la lingsticatradi-
, iro. porqueya tienenla base.A medidaque apren- cional Iaslenguasparecenmsdifcrcntesdc lo que
-r.nsuIenguanativa,losniosexperimcntan conpartes realmente son.Lassimilitudcssonmsevidcntes en
ir lrcntesde eseproycctoprevio.Al hacerlo,descu-
.rcn quesu lcnguautilizaalguna"scccione.. pcrono
van los principios
-tras.Gradualmente desechando
.rrlizadosen otraslenguasy aceptanslo los dc la
.uya propra. Sonidos(componente
fonolgico)
Ir.lhechodc quetodoslosniosdc todaslaspartes
lcl nrundocomiencena hablaraproximadamentc a la
Frasede la estructum Frasede la estruclura
:lisnraedadrcspaldala teoriade Chomsky.Msan.
superficial superficial
s personaslogran dominar las caracteristicas del
lcnguajea velocidadsimilar.Existenuniversales en +
I I
i.radquisicindel lenguaje,comoson Iasgencraliza- V
Reglatransformaciona cn
Tnsformacin
:ioncs inadccuadas (loro, <tora, en lugar dc vaca)
.rrcconel ticnrnose corrigcn.Los niosexpcrimen- A
I I
rrrcon las reglaslingisticas, aceptando y refinando Y
Frasede la estructum Frasede la estructura
lgunasnljcntrasrechazanotras. profunda profunda
A medidaqueaprendcmos a hablar.logramosdo-
nrinaruna gramtica cspecifica,un conjuntop4r1- +
i I
crilra'dereglas.Talesrcglasnos permitenconvertir V
Pcnsamiento Signficadodecodficado
lo quc querenros deciren lo quedecimos.Lasperso- (signicado.
compoente
nasquenoscscuchan y hablannuestralenguacntien- semnlico)
dcn nuestrosignificado.Nucstroconocimiento de las HABLANTE OYENTE
rcglasnos pcrmitc utilizarel lenguaje de forma crea-
tiva. generar tn nmero infinito de liases de acuedo
con un nmcro finito dc reglas.Podemosconstruir Figura l7.l- Cmo pasa un mensajedel hablanteal
fiasesque nadic ha pronunciadojams y podentos oyente segnel modelo de Chomsky. El hablanietraduce
cntcnder lasdcclaracioncs originales dc otraspersonas. el significado(el componentesemntico)en sonido (el
componente fonolgico)medianteIa gramtica(estructura
Ctlq_ry{.V distingueentrela competencialingis-
profunda, r.rnaregla de transformacin9 una lrase d
ticadc-unhablantenativo(lo queticneqlesabcr y estructurasuperficial)El oyente 1odecodificaen orden
dc hechosabe el hablantcsobresu lenguaparaha- inversopara encontrar el significado.
386 ANTRoPoLoctA

profunda.Chomskyproponia
cl nivcl dc Ia estructura indiosnorteamericanos no lo h.:-: i
del suroeste,
quc mcdianteel cstudiode las estructuras prolundas embargo, el hopi distingueentrehechosquc: -ri
de muchaslcnguas,los lingistaspodianllegar,con o han existido(para los que nosotrosutiliz.:- r
el tienrpo,a descubirIos bloquesde construccin pasado y el prescnte)y aquellosqueno o quc: -, r
granraticales en los que se basantodaslas lenguas. no (nuestrofuturo,junto con los hechosimag- -' "
o hipotticos).Whorf afirmabaque esta r|t;:.- -
da a los hispanoparlantes y a los hablantcs.r: -
percepciones del tiempoy de la r.'-, -.
dif'erentes
PENSAMTEDITO,
LE-It_G-Ue.s, - De estemodo, la lenguaprovocadiferenci.r..-
Y CULTURA pensamiento.
r.n
ScgnChornsky,.el cerebrohumanocontiencun cgn.
organizar.el lgngggiq,
ljllJ,q.Igrrtilq- de.rqgla;.,pr El vocabulario focal
El hcchodequela gentcpucdaaprender lenguas extran-
jcrasy dequelaspalabras y lasideaspuedantaducirse
Un lxico(o vocabulario) es el diccionariotl: , --
de una lenguaa otra tiendca apoyarla posicinde par.ls c.r..L-.
lelgu. su'-conjuntodc no-mbies
Chomskyde quetodoql,ogb!melgtlglS!{apacidades en la oercepgrorr,
chose ideas.El lxico i,nflLiye
.y plaqgsosde pcnsamienosimilale-s.
I inglr_isticas
los esquimales tienenvariaspalabrasdilercnl!'::,-:
distintostiposde nicvea lasqueen espaolnos:. ,
imos sencillamente como nieve.La mayoriac;
r !a hiptesis de Sapir-Whorf hispanoparlantcs nuncanotanla dilerenciacntr: -
tos tiposde nicvec inclusopodrianfenedificulr. - -
Otros lingistasy antroplogostienen un enfoquc en percibirlaauncuandoalguiense las sealas.'-
diferentede la relacinentreel lenguajey el pcnsa- esquimalesreconocen y piensanen lasdiferentes
nr. .
miento. En lugar de buscarestructuraslingsticas quFlFfir-spa<iparlantes no vcn porque fq:strf, -:-
universales como pistasde la existenciade procesos guaslonosproporciona
- unanicapalabra.
rne rles universal.e^s..gllqlqu_9._difeg1"r -lgtXUas= oe mosiriiilar.ios nueroe'Siir' tilcn un . -
formq!di ferentcsde-pensar.
rorl,uccn. tlta posicinI 1 boradovocabularioparadesclibirel ganador.acL-"
ic coocl a te..s omola trlpritllffi sapii-whorf / Los esquimalestiencn variaspalabraspara nie\.
porquefueronEdwardSapii ll gJ t I y Eenja.in iec los nuer tienendocenasde palabraspara el vacr-
Whorf (1956) sus primcrosdefensoresdestacados. debidoa sushistorias.economas y entornospartr. -
Argumentaba.que,las. lenguasllevaq._a s_ushablantes lares(Eastman. 1975:Brown.1958).En casodc- :.'
a pensar.dede9-l!nad_aq.
m3ner.as.Por ejemplo, la cesidad.los hispanoparlantes puedentambinelrb -
tcrcerapersonadel singularde los pronombresper- rar suspropiosvocabularios parala nievey el vacu:
sonalcsdel espaol(1,ella,ello, suJo,sua)permite Por ejemplo.los csquiadores utilizandiversaspa.'-
distinguirel gnero,mientrasquelos de los Palaung, braspara las variedades de nievc que no sc cncu!'-'
una pequeatribu birmana,no (Burling, 1970).En tran en los Ixicoshabitualesde quienesvivcn cn .
inglsexisteel gnero,aunqueno se da un sistema Costadel Sol. De modosimilar,el vocabulario qu.
complctamente desarrolladoen el que el gnerodel utilizan los expertosaficionadostaurinospararef:-
nombreconcuerdecon el del adjetivo,como succde rirsea los loros le resultapoco menosquc incor::-
en el espaol(un buen chico, und buenqchica frente prensiblea alguienqueno gustede la fiestanaciona
al inglsa good bq,. a Sood girl). Por tanto, la hip- de trminos y de di-stincionesespc-
"S,tosr.onjuntos
tesisde Sapir-Whorfsugeriraquelosangloparlantes cializados que sonpartcularmenle importantes prr-
no puedenevitarprestarmsatencina las diftrcn- ciertosgrupos(aquelloscentradosen.unaexpcrien-
ciasentremasculinoy femeninoque los Palaung,ni cia o actividadparticul"ar) se-cglgqgnQone,Loombri
tampocopuedenevitarprestar menosquelosespaoles de vocabularioloc|.
o los franceses. Las distincioneslexicalcsy de vocabularioperte-
El espaoldivideel tienrpoen pasado,prescntey necenal readel lcnguajequecambiacon mayorra-
futuro.El hopi,unalenguade la reginPueblode los pidez.Cuandoson necesarias, aparcccny se diftn-
EL LENGUAJE 387

den nuevaspalabrasy distinciones.Por ejemplo,a Entrelos dominiosetnosemnticos (coniuntosde co-


quinsele habraocurrido<formateaDalgohacepoco ss rclaciona-d._as. de.pqlceciongsrq-gpIrg5qlgl nonl-
msde una dcada?Las nalabrasutilizadascon mu- brados_en una lengua)bien estudiados se incluyenla
:---r--;-:-_r-i&
cha frecuencat iendeba-ser
LendeH-ser'a
-t6V-erse en expre-
convef,]rse ^p terminologa del parentesco y del color.$ando es -
monolexemas) en lugarde compues- tudiamostalesdominiosestamosexaminandocmo
i: "..9TIi:
t?tlJl!!!g-f!et9.a tarmentatroptcdll"(Bin, I 958). esaspcrsonas percitief hacendi5!ncigcsentrerela-
Los nombresde las cosasse simplificana medida cionesde oarentesco o colores. Otrosdomniosetno-
que se vuelvencomunese importantes,Una televi- semnticoiincluyenla etnomedicina: la terminologa
sin ha pasadoa ser una Ty o tambin una tele, trna sobrelas causas,sintomasy curasde enfermedades
motocicletaLrnamoto y el servicio mllitar lq nili. (Frake,l96l); etnobotnica: clasificacinnativade
L,ggggLE, pensamientoy culturaestninterrelacio- flora(Conklin,1954;Berlin,Breedlove y Raven,1974)
nadg.Sin embargo.seriamscorreclodecirque los y la etnoastronomia (Goodenough, 1953).
CamOlOSen la lengUa
\'lmDlOS en la CUltUra DTOOUCen LStlgmas-S!9_U9!9!.Jas4ersonas. d_edividi-r el
v en el oensamiento. oue a la rnversa.Tomemoslas mul4o*-los contrasles quepercbencomosignifirca-
<^*-t-----*-_,
dil-erenciasentrelos norteamericanos de sexo mas- livos - refleansus experienciarLos.antroplogos
culino y femeninocon referenciaa los trminosde handscubierto que ciertosdominiosl4icos.yele-
^
coloresque utilizan(Lakoff, 1975).Las distinciones mentosdel vocabulario
"1--'1'-:4:'r-: evolucionan en un ordende-
implicadaspor trminoscomosalmn,xido,meloco- lgMl!3do. Prlj-emplo.lrasestudiarla terminologia
tn, beige, verde-azulado,malva, rojo arndano y del color en msde cien leguas,Berlin y Kay (1969/
r.r're
no suelenencontrarse en los vocabularios de Ia 1992)descubrieron diez trminosbsicosde color:
mayorade los varonesnorteamericanos. Sin embargo, blanco, negro, rojo, amarillo, azul, verde, marrn,
muchosde ellosni siquieraestaban en losvocabularios rosa,anaranjadoy prpura (queevoluconaron ms
de Iasmujeresnorteamericanas hacecincuentaaos. o menosen esteorden).EJ..ry-ero de trminosvaria-
Estoscambiosreflejanotrosquesehanproducidoen gqr la cornplejidadiultural. Replesentand un
la sociedad,la culturay la economanorteamerica- cxtremo estabanlos cultivadoresde PanaNueva
nas.Los trminosy lasdistinciones referidosal color Guineay los cazadores y recolectores australianos,
hanaumentado con el desarrollode las industriasde que utilizabanslo dos trminosbsicos,que se tra-
la moday loscosmticos. Un contraste parecidoentre ducencomo negro y blancoo contooscurcy tlaro.
los lxicosde los espaoles se producecon respecto En el otro extremodel coniinuumestabanlaslcnguas
a los vocabularios del ftbol,el baloncesto y el balon- europeasy asiticascon todoslos trminosde colo-
mano.Los hinchasdeporlivos,ms frccuentemente rcs. La terminologadel color cstabamsdesarrolla-
varonesquemujeres,utilizanmstrminosrefeidos da en reascon una historiaen el uso de tinlesy dc
a ellosy hacendistincionesmselaboradas respecto coloreadoartificial.
a los deportesde los que sonseguidores. De este modo,
y
los contrastes cambiosculturalesafectana lasdistin-
cioneslxicas(por ejemplo,melocotnverstssalmn) TA SOCIOLINGISTICA
denfrode los dominiossemntico.s (por ejemplo,la
telminologade los colores).La semntica *-' sercfiere Ningunalenguaes un sistemahomogneoen el que
al sistemade significadode u;tlt?f; todi hblan'aI:-eit ig-ual.La actuacinlingiis-
tica llp- 'ique la gentedice realmcntees el objcto de
---:. . -:*---"..,--- ;.
estudiode la sot'iol lngstica.El campode la socio-
El significado li gsticainvstiglas-reliiones. entrgJa variaci[
socialy la vricinlingistica.oel lenguaje en su
Los hablantesde lenguasparticularesutilizanconjuntos co-nrcxtoldc ial. ,Cmoutilizala mismalenguadi-
de trminosparaorganizar. o categorizar.
susexpericn- ferenteshTl"ntes? ;Cmo se correlacionan los ras-
ciasy percepciones. Lostrminosy contrastes lings- gos lingisticoscon la estratificacin social,inclui-
ticos codjficandiferenciasde significadoque la gente das las diferenciasde clase,etnia y gnero(Tan-
percibe.La etociencia,o Ia et4osemntca estudia, nen, 1986,1990)?Cmose usael lenguajeparaex-
en divcrsas lenguas.
tales sistemas.de c-lasifrlcacin presar,resistiro reforzarel poder(Geis, 1987)?
388 ANTROPOLOGIA

La diversidad tnica y lingistica caracteriza a muchos En las sociedadesestratificadas, la gente cambia


paises, especialmente a sus grandes ciudades, como ilustra constantemente de estilo lingistico- La actuacin
este anunco plurilinge en el Lower East Side lingistica vara en los contextos formales e informales
neovorourno. La mujer portuguesa de la izqLierdautiliza un estilo
animado e infomal con su vecina en Ia Alfama lisboet

La sociolingstica no niegaque las personas que escaladurantesiglos, acfuandode forma gradu: .


hablanla misnraIenguacompartanestructuras pro- continanfuncionandoy puedenobservarseen hech*
fundasy reglasque les permitenuna comunicacin lingisticosqueocunenhoy(Labov,1972). El camb:l
mutuamente inteligible.Sinembargo, lossociolingis- lingltic-o-nopg.p_Igdwg en el.vacio,sino en la sr' .
las secentranen rasgos qUe_varan sistem'licamele ciedad.Slo cuandose asocianlas.oue-vas-formas de.,
.on tu-iGiEilfv tuiiir*io" *.irl.r. Paraestudiar h6trc6-nfaCtoissocjlespuedenimitarse,difundir- ..,
l'vricines ireciso hacerrraLajode campopara se.yj.rgarun papelen el cambio|.ingstico.
definir, observary medir los aspectosvariablesdel
lenguaje.Tienenque cuantificarse diferentesaspec-
tos del habla variable.Paramostarque los rasgos Diversida{ lingstica
lingsticosse correlacionan con diferenciassocia- en-llC ciones-estdo
les,econmicas y polticas,tienenque medisetam-
bin y relacionarse con el habla,los atribulossocia- Tomemoscomo ilustracinde la variacinlingsti-
les de los hablantes (Fasold,1990;Labov,1972a). ca que encontramosen todaslas naciones-estado a
ratncua*e!gl_?9q. ntg
[1 g1aaoa4ertro-Oe
los EstadosUnidoscontemporneos. La diversidad
daoo es un camDlonlstoflcoque avanza.Seguner tnicase ponede manifiestopor el hechode que ni-
principio de uniformacin lingstica,las mismas llones de norteamericanosaprendencomo primera
fuerzasquehanproducidocambioslingsticosa gran lenguaunadiferentedel ingls.El espaoles la ms
EL I-ENGUAJE 389

ionln. La mayori de estaspersonas, con el ticmpo, trabajadoras, los hombrestendanms al uso de la


bilinges.ardiendoel ingls como segunda doble negacin,algo considerado poco correctoen
'crn
ir'ngua. En muchospaises nrultilingcs (incluidoslos ingls.Las mujeresqon ms cuidadosas respectoal
colonizados). Ia gentcutiliza lasdos lcnguasen oca- <hablavulgao. Estatendenciaaparecetantoen Ios
ionesdiferentcs:una en el hogar,por ejemplo.y la Eitados nidos como en Inglaterra.Los hombres
r)traen el trabajoo cn pblico, puedenadoptarel hablade la clasetrlajadorapor-
Seamos o no bilinses-todosvariamos nuestrohabla que lo asocianion-ll masculinidad. Quiz las mu-
.n co-qrcrros dilerentcs:realizlriioscambiosdc esti- jies prcstanrrsatencina los mediosde comuni-
k). En ciertaspartesdc Europa.la gentesuclecant- cacin. donde sc empleanlos dialectosnormales.
biar a un dialecto.[:ste fcnmeno.conocidocomo Tambin,las mujerespodrancompensarlas barrc-
disglosia*se aolica a ts,-ufl-{1$ <altas>y <bajas> ras socioeconmicas a las que se hanenfrentadoco-
,.1cla misrnalglrgga,por ejempl-1mn y-flam-:- piandolasnormaslingsticas de Iosgruposde status
ro (lrablados en Blgica).La g91t-e- 9m!qala varian-
mselevado.
lc <alta> en lasuniversidades y n los tcxtosescntos, SegnRobinLakoff( 1975),cl usode ciertostipos
cn los trabajos en los niediosde comunicacinde.
y de palabrasy expresines ha reflejadoel menorpo-
nrasas. Utilizanla varianle<bajaiiprla conversaci{ der dc lasmujeresen la sociedadnorteamericana (van-
cotidianacon mienrbrosde Ia familia y con amigos. se tambinCoates,1986;Tannen,1990).Las muje-
Del nrismo'modo gue.l-a-s. situacionessocialesin-- res utilizanexclamaciones menosenrgicasque las
f Lrycnen el habla.tambinlq.haccnlas diferencias. de los hombres.El que stostengala costumbrede
geogrficas.culturalesy socioeconmicas. En los utilizar cxclanraciones <enrgicas> refleja su tradi-
EstadosUnidoscocxistenmuchosdialectoscon el cionalpresencia y poderpblicos.Msan,Ioshom-
inglsnormal.que ya dc pol s es un dialectoque bresno puedenutilizarnormalmente ciertas(palabras
difiere,digamos.dcl <inglsde la BBC>,queseriael de mujeres>(adorable,amoroso,etc.) sin despertar
dialectopreferidoen Gran Bretaa.Segnel princi- dudasacercade su masculinidad.
pio tlc-rclativis4q lingsfico, todoslos dialectosson
igualmentecl'ectivoscoq !91e-qq1!ecgntyllc,a-q!!-
qrrecs la principaltareadcl lengqajc.Nuestra!en-
dcnciaa pensarcn dialcctosparticulares c.omomcjo- Estratificacin y dominacin
rcso peoresqueolroscs unjuicio socialy no ling:- simblica
tico. Clasificarnos cer1ospalronss- de habEorque
rcconocenros quesonulrlrzacos por grupo:a lqsque Utilizamosy evaluamosel habla-y los cambiosen
timbin clasificanros, La gentequedicedese,demy el lenguaje.-en el conlexlode fuerzasextrolingi.s-
,/t r'.,en lugarde //rt'st,then y thert secomunicaper- politicasy econnricas.
fc.t---sociales, En general,
. fctamentcbien con cualquieraquc reconozcaque los nortr:americanosevalannegativamente el habla
ei sonido/sustituyesistemticamente al sonidotl en
su habla. Sin embargo. estaforma de habla seha con-
vertido en un indicadorde rango social bajo. Se le Cuado 17.1. Doble negacin segn gnero y clase (en
porcentajes).
l lama,al igualqueal usode aln'1,(hablavulgar).E l
uso de r/er, desey clerees una de las muchasdife-
renciasfonolgicasque los norteamencanos recono- Clase Clse Clrse Clase
cen v en la oue se fiian. medis mdia tabajdora trabaJadorr
lt bj alt baj

Contrastes del discurso.d9 Salglo Vaones 6,3 40.0 90,r


Mujeres 0,0 35,6 sR q

El hablade lasmujeestiendea sermssimilaral del


Fuente: De SociolinAxistcs: An lntrodrcton to Language and So-
dialectonormalqueel de los hombres.Tomemoslos i ./r,. por P eterTrudgi l l (LondresrP el i canB ooks, 1974,edi cnrc-
datosdel Cuadro17.| , recogidosen Detroit.En todas vi sada I98l ). p9. 85. C opyri ght P eterTrudgi l l , | 974, 1983.R epro-
las clasessociales,pero en particularcn las clases duci do con D ermi sodc P ensni nB ook\ Ltd
390 ANrRoPoLocrA

de los gruposde statusbajo, llamndolo<vulgar>. Labovcalcullos porcentajes de trabajadorcs , --


Esto no se debe a que tales formas de hablar sean pronunciaron la /r/ al menosunavez durantcla p:-.
malascn s mismas,sino a que se han convertidoen ba. Fueronel 62 por 100 en Saks,el 5l por l0t, =-
un smbolo de statusbajo. Tomemosla vaiacin Macy'sy sloel 20 por 100en S. Klein's.Tarb..-
en la pronunciacinde la r. En algunaspartesde descubrique el personalde las plantasms a.:--
los EstadosUnidos la r se pronuncianormalmente, dondel pregunt:<Quplantaes sta?>(y drr:.-,
mieDtrasqueen otrasreas(sin r), no. Originariamente, se vendanlos objetosmscaros),pronunciaban .-
el habla norteameicana sin r se model partiendo que
msa menudo losvendedores/as de la planta b: -
del hablade Inglaterraqueestabade moda.Debidoa En el estudiode Labov, la pronunciacinde i,
su prestigio,la pronunciacin sin r seadopten mu- estabaclaramenteasociadacon el prestigio.Evi,Je'
chas reas,y contina siendo la norna en Boston y temente,losencargados de seleccindel personalc -,
en el sur. habancontratadoa los vendedores nuncacontar -
En el siglo xrx los neoyorquinos buscaban adqui- lasr antesde ofrecerlesel puestode trabajo.Sin e:-
rir prestigio no pronunciandola r tras haberla pro- bargo,habanutilizadovaloracionesdel habla p3:
nunciadoen el xvrll. Sin embargo,los neoyorquinos evaluarla efectividadde ciertaspersonas a la hora..
actualesvuelven al patrn dieciochescode pronun- venderdeterminados tipos de mercancas. En ot'-
ciar la r. Lo-q,_rq ipq_n1.ylo que rige el cambio palabras,practicaronla discriminacinsociolingrir.-
lineistico,no es la reverberacin de una r fueilE-lt tica haciendouso de rasgoslingsticospaadeci. -
eatilo'dlMedio bsre, sino la evalaii-soidf;f quinobtenadeterminados puestosde trabajo.
la r debera<quitarse>
o <piieii>. En las sociedades estratillcadas,
nuestroslrbil..
Losestudissobrela pronunicin
de la r en la en el hablacontribuyena determinarnuestroaccei
ciudad de Nueva York han aclaradolos mecanismos a un puestode trabajoy a otrosrecursosmateri-
del cambio fonolgico.William Labov (1972b) se les.Porestemotivo,<hablaradecuadamente)) seco:-
centr en si la r se pronunciabadetrsde las vocales viertepor s mismoen un ecursoestratgico, y en u-
en palabrascomo car,Jloor, card y fourth. Paraobte- caminohaciala riqueza,el prestigioy el poder1Ga..
ner datosacercade cmo secorrelacioraba estavaria- 1989).Como pruebade esto,muchosetngrafoshai
cin lingsticacon la clasesocial,utiliz una serie descritoIa importanciade la habilidadverbaly de l:
de encuentros con empleadosde tres grandesalma- oratoriaen Iapoltica(Beeman,1986;Bloch,ed. I 97j.
cenesneoyorquinos, cadauno de los cuales,por pre- Brenneis,1988;Geis,1987).Recurdese tambinque.
ciosy emplazamiento. atraaa un gruposocioecon- un ((grancomunicadorl,domin la sociedadnorte-
mico difeente.SaksQuintaAvenida(68 encuentros) americana en la dcadade 1980cornopresidente du-
abasteca a la clasemediaalta,Macy's ( 125)atraaa rantedos legislaturas.
compradores de clasemedia,y S. Klein's (71) tena El antroplogofrancsPierre B-o_u_rdjeu considera
clientespredominantemente de clasemedialrajay de s9nlll capitatsimbtico
grg-1TelTlgg.li!g-it!.icas
clasetrabajadora. Las clasessocialesdc itis quepro- ciueIspersonsconunapreparacindecda p-uden
cedanlos empleados de estosgrandesalracenes ten- convertiren capitalsocialy econmico.El valor de
dian a reflejarlas de susclientes. un dialecto-su posicinen uir,,mercado lingisti-
Habindose enteadopreviamente d,;queun cierto co"- dependedcl gradoen quc proporcionaacceso
departamentose hallaba en la cuarta (fourth) planta a puestosdeseados del mercadode trabajo.A su vez.
Qloor),Labov se acercabaa vendedoresde la primera estoreflejasu legitimacinpor las institucionesfor,-
plantay lespreguntabadndeestabaesedepartamento. males:la educacinoficial, el estado,la iglesiay los
Trasla repuesta del vendedoro la vendedora <Cuarta nediosde comunicacinprestigiosos. En las socie-
planta>>(<Fourth!oorr), Labov repcta <Dnde?> dadesestatificadas,inclusolaspersonasqueno uti-
a fin de obteneruna segundarespuesta.La segunda lizanel dialectode msprestigioaceptansuautoridarl
respuesta eramsformaly enftica,presumiblemen- y coreccin,su <dominacinsimblica>(Bourdieu,
te debidoa queel vendedorinterrogadopensabaque 1982,1984).De estemodo, las formaslingsticas.
Labov no habaentendidou odo la primera.Portanto, que carecende poderen s mismas,tomanel poder
por cada uno/a de los vender'ores/asLabov obtena de los gruposy de lasrelacionesquesimbolizan.Sin
dos muestrasde pronunciacinde // en dos palabras. embargo,el sistemaeducativo(defendiendo supropia
EL LENGUAJE 391

\ 3lidez),niegaesto,desvirtuando el hablade prestigio ambpsdialectostienenhomnimosdiferentes (pala-


comosi fuerainherentemente mejor.La inseguridad brasque suenanlo mismo,pero tienensignificados
lingiisricade los hablantesde la clasebajay de mino- distintos).Si no pronuncianla r entrevocales,los
iias es el resultadode estadominacinsimblica. hablantes del IVN tienenlos siguientes homnimos:
Carol/Cal; Paris/pass.
Debidoa los contrastes fonolgicosentreel IVN
E15_!1L:1"acula1de los negros y el IN. los hablantes del primeropronuncian cier-
tas palabrasde forma diferentea cmo lo hacen
\4uchoslingistashan analizadola variacinbasada los del segundo.Esto tiene relevanciaa la hora de
tnico.En conceto,Labovy variosaso-
en el sustrato ensearen clases multitnicas.Los homnimos
ciados,tantoblancoscomo negros,hanrealizadoes- de los estudiantesque hablanel IVN difierende los
tudios detalladosde lo que ellos llaman el Ingls de los profesoresy de los estudiantesque hablan
Vernacular de.losNegros(IVN). (Vernacular sig- el IN. Paraevaluarla exactitudde la lectura,los pro-
nificahablaordinaria.informal.IEs el fesorestienen que tener cuidadopara determinarsi
los estudiantesreconocenlos significadosde hom-
dialectorelativamente quehablan hovIama- nimos en el IVN como Paris, passed,past y pass.
uniforme
n"gro, todo, loslugaresde Tienen que asegurasede que los estudiantescaptan
foiia-a1os.Ovenes
losEslados "n "ri
Unidos,en especial en lasreascentrales lo que leen,algo que es ms importanteque si pro-
de grandes ciudades comoNuevaYork,Boston,Fila- nuncianlas palabras<correctamente) segnIa re-
delfia.Detroit,Washington, Cleveland..., y otroscen- gla del IN.
trosurbanos. Tambinse hablaen reasruralesy se Los contrastesfonolgicosentre los hablantesde
utilizaenel hablainformal,ntima,demuchos adultos. uno y otro dialectosuelentenerconsecuencias gra-
(Labov,1972a, pg.xiii) maticales. Una de ellasla supresinde la cpula,la
ausenciade las formas del verbo o en el insls
Los investigadores hanrecogidodatosde hablan- normal.Por ejemplo:
tes adultosy adolescentes de esteinglsvenacular
y
en NuevaYork en otrasciudades. IVN IN
Al contrariode lo que popularmente se cree,este you tired you are tred
dialecto,al quea vecessedenominasimplemente in- he tired he is tired
glsnegro,no es un batiburrillo,sino un sistemalin- we tired we are tired
gsticocompljocon suspropiasreglas.Sedesarro- lhe! tired they are tired
ll como una variedaddel habla del sur, con una
fonologiay una sintaxissimilar a la de los dialectos El IVN se asemejaa muchasotraslenguasen su
meridionales. Casi todos los rasgosque diferencian supresindel presentede indicativo del verbo to be,
esteinglsvernacularde los negros(lVN) del ingls comoesel casodel ruso,el hngaroy el hebreo,pero
normal(lN), caacteizan tambinel hablade algu- contrastacon el IN. La supresinde la cpulaes un
nos blancosdel sur, aunquemenosa menudode lo resultadode las reglasfonolgicasdel IVN. Ntese
quees el casoentrehablantes del IVN. questeomitela cpulaslodondeel IN tienecontrac-
Una de las diferenciasfonolgicasentreel ingls ciones.El IN contrae(you aretired) en <you're tired>
normaly el vernaculade los negroses que los ha- y mediantela contraccin produce<he's>,<we're>y
blantesde esteltimotienenunamnortendencia a <they're>.Las reglasfonolgicasdel IVN dictanque
pronunciarla r. Aunquemuchosde los hablantei-def no sepronuncianlas r ni lass al final de las palabras.
IN no pronuncianla delantede otrasconsonantes Sin embargo,los hablantes del IVN si pronuncianla
(card),o al final de unapalabra(car),la mayorade z, por lo quela primerapersonadel singulares<l'm
ellospronunciala r delantede una vocal,bien seaal tited), exactamente igual que en el IN. Cuandoel
final de una palabra(four o'clock) o dentrode una IVN omite la cpula,lo nico que hacees llevar la
palabra(Carol). Los hablantes,delIVN tie4gn unq contraccin un pasomsall. Estoesun resultadode
mayor.-tgndencia a omitir la r antes de una vocal o las reglasfonolgicasdel lVN.
entrevocales.El rtSultadoes que los hablantesde Igualmente,las reglasfonolgicaspuedenllevar a
392 ANTRoPoLOGTA

quelos hablantes del IVN omitanla terminacin-ed conel pasodeltiempoa cambiarsusestiloslingistici.


indicadorade que el verbo estcn tiempopasadoy fueradel hogar.Dadoqueel IVN esalgomsdiferen::
las -s que indicanel plural. Sin embargo,estasdife- del IN queotrosdialectosdel inglsnorteamericanr.
renciaslo son de la estructurasuperficialy no de la adquirirmaestriacon el dialectode prestigioerig.
profunda,y los hablantes de IVN s entiendenIa dife- msesfuerzo,Si el aprcndizaje y la enseanza
dcl I\
renciaentrelosverbosenpasadoy en presente y entrc han de ser metastanto de los blancoscomo dc lrr.
los nombresen singulary plural.Comoconfirmacin negrosdentrodel sistemaeducativonorteamericano.
de ello tenemoslos verbosirregulares(por ejemplo, los profesionalcs
de la cnseanza necesitandel cont'-
tell, told)y losp\trales irregulares(por ejemplo,chilcl, cimientoy de la sensibilidad
lingisticos.
children)dondeel IVN funcionaigual que el IN.
Tantouno como otro son dialectosreguladospor
un conjuntocomplejode reglas.El IN no es superior LA UNGISTICA HISTORTCA
al IVN como sistemalingstico,sino que lo que su-
cedees que se tratadel dialectoutilizadoen los me- La sociolingistica estudiala variacincontempor-
dios de comunicacinde masas,en la escrituray en neaen el habla;el cambioquc estteniendolugaren
la mayorade los contextospblicosy profesionales. el lcnguajc. La lingsticahistricarienequevcrcon
En algunaszonasdeAlemaniadondeexistela disglosia. el cambio a lrgo plazo.Los lingistashistricospue-
los hablantesdel plattdeustch(alemnbajo) apren- den recorstruir_rgc-ha*caracleristiggsde las lgg.
den el dialectodel alemnalto paracontunicarse de del psdomediantcel csturliode lasfenguashijas
forma adecuadaen el contextonacional.De modo de aqullas.y que son contempornea!, Sc trata dc
similar,los estudiantes que hablanel INV y quieren lengusquedescicnden de la mismalenguanradrc
subiren la escalasocialaprendenel IN. quehanestado cambiando por separado durantecientos
El lenguajeno seaprendedeexperiencias remotas. o incluso milcs de aos.Lla1rl-a_mos_p_ololgnggS_(Fi-
(comolos mediosde comunicacin de masas),sino a gural7.2ta la origrnalrJc la qucvergcn.Elc:pirol
travsde la red socialy personalde un individuo, I el franc,.pn, iijas dcl lurin.
especialmente de los iguales.El hablarespondea in- su protolenguaconn."jrrl.'ton'tnguas
Los,liqgistshisor,icoscla-
fluenciaspimarias,pcrsonasq'riraia'fil-diTE;1 - sifican tambinlas lenguassegnel grado de rela-
-
cia entu vida,cor-supervisores, compaeros detraba- cin xistentctells.
jo y decolegio.La existencia del ghettourbanoticnde El lenguajccambiacon el pasodel tiempo.Evolu-
a aislaa los negrosde los blancos.Muchosnios ciona,vara,sedifunde,sedividc en subgrupos(lcn-
ncgrosnuncahanhabladocon niosblancosantcsdc guajesdentrode unataxonomade lenguasrelacionadas
ir al colegio.A pesardel uso del IN en la radioy la y quesorlasmsprximasentres).Los dialectosde
televisin,la variacindialectalentrelosnorteameri- una nica lenguamadrese convie-rre_n en fegua}-i=-
canosaumentaen la actualidad. ya no entreblancosy jqqdj-s!!4!.as:especialment si sehallanaisladasunas
negros,sinotambinentreblancosdeciudades diferen- dc otras.Alguni se vuelvena dividir y se desarro-
tes.La divergenciadialectaltieneel efectode <ence- llan nuevaslenguas<nietas>.Si las personas perma-
rrarr>a los negrosfuera de (impotantesredesque necenen su lugar de origen,sus patronesde habla
conducena empleos,vivienday derechosy privile- tambincambian.El hablaevolucionada del lugarde
giosbsicos> (Williams,1985,pg. l0). origende la mjsfr-r debeiiaconsidertr"ii iingiu
Aunqueel IVN divergedel IN, los dialectostoda- hijacomolasdems.La lenguapodratamhinunifi-
va estnprximos.Estosignificaque los profesores car a los puebloscuandogruposque una vcz habla-
de gruposde clasemultitnicosnecesitansaberalgo ron lenguasdiferentesocupanuna nuevapatria.de-
acercade la fonologay la gramticade ambosdia- sarrollanunaidentidad nacionalo caenbajoun sistema
lectossi quierentenerxito en su laborde ensean- comnde dominacin politica(Bourdieu,1982;Gal,
za. Debensercapacesde mostracon exactituda los 1989:Weber.1976).
estudiantes quehablanel IVN cmodifieredel IN en Una estrecha relacinentrelas Iengqasno signifi-
fonologay sintaxis. ca necesariamente que sushablantesestnestrecha-
Muchosnorteamericanos, quehablabanotrosdialec- menterelacionados en el-planobiolgicoo cultural,
tos regionalesy tnicosen su niez,han aprendido porquelos pueblospuedenadoptarndvSlenguas.
EL LENGUAJE 393

INDO-EUROPEO

GERM ANICO ESLAVO INDO IRANI


I

Oeste No|te HELENICO

Sscrio

ROMANCE (]riego anirguo


(t.atin)

'';tra 17 -2- PrincipalesIenguasy subgruposdel Indo Europeo. Todas estaslenguashijas se


: .arrollado a parti de la protolengua (Proto Indo Europeo) hablado en el norte de Europa
':os 5.000 aos. Ntenselos subgrupos,el ingls.miembro de la rama germnica.est ms
:-mente relacionadocon el alemn y el holandsque con las lenguasitlicas(o romance)
.lespaol y el francs.Sin embargo,el inglscomparte muchos rasgoslingisticoscon el
:.: 3 tavsdel prstamoy la difusin.(Figura8.6 de An lntroduction Io Ldngudge. cuarta
:-. por Victoria Fromkin 9 Robert Rodman. Copgright 1988 por Holt. Rinehari & Winsion.
-.impreso con pemiso del editor.)

-:s selvasecuatoriales de Africa, los cazadores Enqu difierela evolucinlingsticade la blo-


- :::r!-os)han abandonado las lenguasde susante- lgica?Las especies biolgicasseoriginanen el ais-
- ,,jos y ahorahablanlas de los cultivadoresque lamientoreproductor,y compartiro tomarprestados
'nlgrado a la zona.Los inmigrantesde los Esta- genesya no esposibletasla conversinen especie.
. Lnidos hablabana su llegadamuchaslenguas Sin embargo,en el casode la lengual de-lacultura.el
- ::i'ntes.pero sus descendientes hablanahoraun aislamientoqonpJeto-no se da nunca.La difusin,el
- :. perfecto.Pueblos con costumbres muy dife- prstamo. la conqujsta v la consolidacin cotina
::. puedenhablaruna nicalengua.y gentescon en lodomomento. Enel sistema mundal,loselemen-
'
- . .:nilitud culturala lo largode una extensarea, toslingstliosy clturalessiguenpasandode un grupo
'' r los cazadores y recolectores centroafricanos, a otro.El cam_b,iglingsticoestinfluidopor el con-
- ...:r hblrrlenguas diferentes. tacloenlrelenguas iulturas.
394 ANTROPOLOGIA

La diversidadIngisticase reduce tural y la iqueza del conocimiento vas de Alaska las aprendentoda\ i:
cuando la gente abandonala lengua humano. Aun con mayor urgencia, los nios.
de susantepasados por unalenguana- los lingistasestnpromoviendoes- <Las lenguasque ya no aprende.
cional o dominante. El antoplogo tastcnicascomo forma de salvard9 los nioscomolenguamadrehancn:-
H. Russell Bemard ha sido un pione- la inminenteextincinalgunasde las zadoel lmite del peligrode desapan-
ro enseando a los hablantesnativos lengrrasdel mundo. cin>, dijo el doctor Krauss. A me-
de Ienguasen peligrode desaparicin Los lingistas consideranque la nos que se invierta de algn mod.
cmoescribirlautilizandoun ordena. mitad de las 6.000 lenguasdel mun- la tendenciapresente,aadi, estas
dor. En trabajo de Bemard permite la do se hallan en peligro. Se trata de lenguas (ya estn condenadasa l:
preservacinde lenguasy de recuer. las lenguashabladaspor sociedades extincin,comolsespecies queca-
dos culturales.De Mxico a Camerun, pequeasque disminuyeninvadidas recen de capacidadreproductora).
los pueblosnativosutilizansu lengua por culturas ms amplias y dinmi- El doctorKmusspregunta:(De-
madrepara expresarse como indivi- cas.Los jvenessientenla presin beramosllorar la prdidade la ien-
duos y proporcionarvisionesdesde econmicade aprenderslo la len- gua eyak o la ubykh menos que la
dentro de diferentesculturas. gua de la cultura dominantey a me- prdida del panda o del cndor de
dida que mueren los ms ancianos, Califomia?>
JessSalinasPedraza,un maestro la Ienguano escritase desvanece,al En un simposioque tuvo lugat
de escuelarural en el estadomexica- conharioquelas lenguascon unahis- hacer unos aos en Mxico sobre
no de Hidalgo, se sent hace unos toria de escritua,como el latn. <Las politicas de revitalizacin lin-
aosante un procesadord textos y El doctor H. Russell Bernard,el gistican, los representantesde los
produjo un libro monumental, una antroplogo de la Universidad de Flo- indios latinoamericanos pasaonuna
descripcinde 250.000palabrasde rida en Gainesville,queenseal se- resolucinquedecia:<La prdidade
su propia cultura india escritaen or Salinasa escribir su lenguanati- una lenguaen el mundosignificala
lenguaNhu.Nadaparecehaberse va, dijo: <Las lenguassiempre han desaparicindel legado cultural
quedadofuera:cuentospopularesy ido y venido,Ni la lenguade Cristoni transmitido por ella, y que se trun-
creencias religiosastradicionales.los la de Csarsehablanhoy. Peroaho- que una ruta alternativade desarro-
usosprcticosde plantasy minera- ra pareceque las lenguasestndes- llo cultural para la humanidad.>l
les y el flujo diario de la vida en el apareciendo msdeprisaquenunca>. En un esfuerzopor peservala
campoy en el pueblo. En treinta aos de estudios de diversidadlingsticaen Mxico,el
Pero hay todavia algo ms rele- campo, el doctor Kenneth Hale, un doctor Bernardy el seoSalinasde-
vanteque el contenido,quehaceque lingistadel Massachusettiinstitute cidieronen 1987desarrollar un plan
el libro seaun hechoeditorial nota- ofTechnology y lder en los esfue- para enseara los pueblos indios a
ble, porqueel seorSalinasno es ni zos por preservarlas lenguasen pe- leer y escribir su propia lenguautili-
un profesional de la antropologa, ligro de desaparicin,dijo que ha- zando microordenadores. Estable-
ni un literato.Es,sin embargo,lapri- batrabajadocon,al menos,ochoque cieron un centro de alfabetizacin
merapesonaque ha escritoun libro ya se habanextinguidoy que mu- nativo en Oaxaca,Mxico, donde
enNhu(NYAU-hu), la lenguana- chasotrascorren<seriopeligro>. otos pudieran seguir los pasosciel
tiva de varios cientos de miles d El doctorMichaelE. Krauss,di- seorSalinasy escribilibosen oas
indios,peroque previamenteerauna rector del Alaska Native Language lenguasindias.
lenguano escrita. Center en la Universidad de Alaska El centro de Oaxacava ms all
Los antroplogosestnfomentan- en Fairbanks,estima en trescientas de lo que suelenir la mayorade los
do ahora esteuso de los micoode- el nmerode lenguasmoribundasde progmasde educacinbilinge,que
nadores,en los casosde lenguassin las novecientasnativas de las Am- se concntranen enseara las per-
una tradicin literaria, para recoger ricas- Es decir, que ya no las hablan sonasa hablary leer sus lenguasna-
ehografias desdeIa perspectivadel los nios y, po tanto, pueden,des- tivas. En su lugar, steopera sobre
que est dentro. Ven esto como un aparecren una o dos generaciones. la premisa de que, como decidi el
mediode oeservala diversidadcul- Slo dos de las veinte lenguasnati- doctor Bemard,de lo que carecenla
EL LENGUAJE 395

Los antroplogos han enseado


a los hablantes de diversas lenguas
a escrbirlasmediante la utilizacin
de un ordenador, peimitiendo la
preservacin de la diversidad cultural
y lingstica. Los pueblos nativos
desde Mxico a Bali, Indonesia
-que vemos aqu- escriben su
lengua madre para expresarse como
individuos y para proporcionar
visiones desde dentro de su propia
cultura,

mayoriade las Ienguasnativases de Dallas,ha estadodesarrollando du- Existe una laga tradicin de en-
autoresautctonosque Iasescriban rante dcadasalfabetospara cientos trenaa Iasgentesde unaculturare-
en libros. de lenguasindias. mota para que seanlo que los antro-
(Sin unaalfabetizacin popula, Ahora, prcticamentetodas Ias plogos llaman informantes. Estas
prontodesaparecern todaslas len- lenguasindigcnastienensistemasru- personasdescribanlas leyendasy
guasen pcligo,con la excepcindc dimentariosde escritura,incluyendo costumbresy a veces dictaban sus
unaspocas)), dijo el doctorBemard. alfabetos,un diccionarioy algo de autobiografias.Peroestosolahace-
<Y cuandolas lenguasno escitas gramtica.Sin embargo,en nhuy se medianteenkevistasgrabadasen
desaparecen, lo hacenparasiempe.t muchasotraslenguas,el nicolibro magnetofncon el antroplogode-
El seo Salinasha macadoel existenteses una traduccinde la lante y no ea el trabajo directo de
caminoa seguir.Crecihablando es- biblia. una personaindgena.
paoly nhu,una de las cincuenta El pasosiguienteconsistien que La influencia del poyecto de
y seis lenguasindiasms habladas el docto Bernardadaptun progra- Oaxacase estexpandiendo.lmpre-
de Mxico.A los indiosnhuseles ma de ordenadorparaescribir nhu sionadopor el trabajo del seor Sa-
conocetambincomo los otom,un con un procesadorde textos y poder linas y de otros, el doctor Nor-
nombeque ahorarechazanpor sus imprimirmanuscritos y libros,loque man Whitten, un antroplogo de la
connotaciones peyorativasen el es- no habrasido asequiblea travsde Universidadde Illinois, organizun
paol mexicano. los mediostradicionales de publica- viaje para que maestrosde Ecuador
Mientrasrealizabasu investiga- cin.De estemodo,el seorSalinas visitaran Oaxaca y aprendieranlas
cinen Mxicoen ladcadade 1970, escribiprimero un libro de cuentos tcnicas.
eldoctor Bemardenseal seorSa- tradicionales nhuy, dosaosms Ahora, los indios ecuatorianos
linasa leery escribirla lenguanhu, tarde, su opera magna sobre la cul- han comenzadoa escribi sobe sus
utilizandounaversinmodificadade tura nhu.El doctor Benard la tra- propiasculturasen las lenguasque-
un alfabetoque habasido desarro- dujo al inglsbajoel ttulo,(Native chua y shwara. Otros de Bolivia
lladopor losmisioneros. El Summer Ethnography:A MexicanIndianDes- y Pe estn aprendiendoa utilizar
Instituteof Linguistics,unaorgani- cribes His Cultue) (Etnografia na- los ordenadores paraescribirsuslen-
zacinevanglicaprotestantede im- tiva: Un indio mexicaodescribesu guas,incluidoel quechua,la lengua
plantacinmundial y con base en cultura). de los antiguosincas,todavahabla-
396 ANTRoPoLoctA

da por unosdocemillonesde indios veo nadatil o encantadoren perma- poderquesi estncompletamente r.. -
andinos. necemonolingeen cualquierlen- milados.Unalenguadistintivapucde
En Camen,ese pais africano gua india si el resultadode ello es ser una potentefuerzaparaestablJ-
con ms de doscientaslenguastri- queda fuera de la economanacio- cer l a unci dadcul tural ,o l a etni i .-
bales,los antroplogos hanintrodu- nab, dijo. dad.que.a su r ez.puedcreforzarl.
cido estastcnicas.Despusde un Los antroplogosreconocenque prelensinde un grupode conrpJr,:
curso preparatoriode dos semanas, el bilingismopuedeserun temapo- el poder.
dijo el doctorBernard,los cincoha- liticamentesensible.En iugaresen Estosesfuerzos pueclen llcg.rrJ. -
blantesde la lenguakom encende- los que se lucha por hacer factible masiadotardeparacientosde lengua.
ran los ordenadorespor la maana un pais,la preservacin de lenguas y de culturasquedcsaparecen. d iii:
y comenzaran a escribirkom sin du- separadaspuedeverse como poten- losantroplogos y ioi lingistai.l( r'
darlo. Cualquiercosa que puedan ciado de divisiones,situandoa un a ti empoparaprescrrarpartedc r.
decir,ya puedenescribirla. grupo frente a otro. heterogeneidad culturaldel planLt-
El doctor Bernardenfatizque No obstante,los antoplogos y
estosprogramasde alfabetizacin los lderesde culturasnativassue- .l n P uhl l
l ohn\obl c W rl ford,
Fr' r:
nativa no pretendenpromoverque lenestara favordel bilingismopor- h i n g C o u p . B o o l 5 i n 'L n \ a f l r t c n L . r "
la gentedejede aprendertanlbinla quepreservaunaculturadiferencia- guaBcs-.f. N, u Y,,l fir,, ,. I I dc ,r
lenguadominalte de su pais. (No da, lo que sueledar a la gentems c i e m b r ed c I 9 9 ! , p g s .8 5 . .

La lingistica histripay.otro.s glscontemporneo revelaraun largoperododc im-


intereses alltropolgicos potantescontactosdc primeramanocon Francia.D!'
modo similar, !revi{e$ia-Lingiiisricalmdria cotfi r-.
El conocimientode las relacioncslingsticassuele mar el contactoy el prs-ta!-g-
fulturales cuandosc
ser valiosopara los antroplogosinteresados en la Carce de higtqriaescrita.Mediantela consideraci
historia,en particularen los hechosde los ltimos dc qu palabrasse han tomadoprestadas, se pueden
5.000aos.Los rasgosculturalespueden.l19 Dueden hacertambin inferenciassobe Ia naturalezadel con-
no) csrar corre|aiiadb3'con
-; -- :,-,- -..-, -. t lus'
airtii,i--n.-i tacto.
familiaslin-gisticas. Los gruposque hablanlenguas
emp?re!.lladas pueden(o puedenno t ser ms simi-
taresculiiatmentede lo que son respectoa grpos Lenguaje y adaptacin
cuyo habladeiiva de antebasados lingsiicsdife-
rentes-. Por supuesto, las similitudesculturalesno se El lenguajeconstituyeunade lasprincipalesventaja
limitana los hablantes de lenguasemparentadas. ID- adaptantesque distingue al Homo sapiens <Ieofras
cl9-so.-4q99Jlos gr.qlos cuyos miembros hablan len- especiesy ha sidoparcialmente responsable del xito
guas no emparentadas_ tierien contacto a travs del evolutivode los humanos.Del mismo modo que no
comercio,.el intercambio matrimonialy la guerra.Las existendiierenciasdocumentadas en la complejidad
ideasy los inventosse difundenampliamenae enrre cerebralo en la inteligenciaentre las poblacione
los gruposhumanos.Muchoselementos del vocabu- humanascontemporneas, nadie ha demostrado ja-
lario del inglscontemporneo procedendel francs. ms la superioridadde cualquier lengua o dialecto
Aun sin la existenciade documentos escritossobrela relativismolingsticoafir-
sobreoto.La doctrina_d-el
influenciade Franciatras la conquistanormandade ma que todaslas lenguasy dialectosconocidos son
Inglaterraen 1066,la evidencialingsticaen el in- medostf cacsde coluniciiion.Estocorrlledrcglo
EL LENCUAJE 397

, -i .:ipos popularcs.Muchosfiancescscreenque dcscendicntes lingisticosdel proto-bantcubrcn


. -- :-.rt cs la nica apropiadapara una conversa- la mayor parte de Africa ccntraly meridional.Los
- ,:,i1izada.Muchosbrtnicos y norteamerrca- hablantes dcl bant no se expandicron dcbidoa quc
. ::rticncnquesu lcnguaes superiora lasdems suslcnguasfucranmcditrsde comttnicacin supcrit'-
- -' -:. ncgociaciones comerciales. rcs. Por cl contrario,crecieron,pospcrarony sc
reflcjan hechos difundicronporquedesarrollaron una adaptacin
-: !'mbargo,estaspretcnsiones
- -,Les_J.!q. llngisticos.Tienensu origenen la culturalaltanlcntccompctitivabasadaen hcrramien-
- ' ;.r r la economamundiales,en lugar'de cn pro,- tas y armasde hicrro y coscchasproductivasde ali-
:-:-..1cilingisticas inhercnics.Al crearunanacin- mcnt0s.
- ' -,Joy luegoun imperio,los franccsesdifundieron Hcmosvistoqueningunalenguao dialcctopuede
..; crlturamcdiantesu lengua.Lcs deciana las pro- confciii, dltl srii ilalidadclpramente lings-
. inciasque se ancxionaban y a los pueblosquc con- ticas,unaventajadifcrencial a ius hablantes. Sflo la
quistabanquc estabanrealizandouna misin civili- cvaluaciscil.ile.sus habJantc y, pr
-extensin,
zadora.Llegarona cquipararla lcnguafrancesacon dc h propialcngua.pucdchaccrlrr.Las blg,lql .g.n
; -- l- - -- .
1apropiacivilizacin. flexibl-s
---!- y dl mcnr)scn cl planosupcrficial sis-
nll_.r-oy_!9 distribucincontcnrporneos de una tcmasquecambiangaDr.tantcle ntc.AdEitcn y adoptan
lcqgrra.rel,leja otros factoresdifcrentesde las carac- lcilmcntenucvoselcmcntosy nucvostrminos.Los
tcristicas-d-e. la-propialcngua.Una lcnguaquc sc ha-
ble en Chinatienemshablantes nativosquc el in-
gls,no porquescauna lcnguamcjor, sino dcbidoa tc nucvas.
qucla poblacinquc la hablaseha nrultiplicado como Mediantclos cambiosen la supcrficic,las lenguas
resultado dc factoresno lingsticos. El inglses la se ajustana los cambiosculturalcsrpidos.Sin em-
lenguanativade losbritnicos.norteamericanos, aus- bargo.cl ncle-o.de una_lcngua stcstruclura frro-
y
tralianos.ncozclandescs muchossurafricanos de- lunda pucdcpcrmrnecer !rrtuallllenle
Intacto mrcn-
y
bido a la colonizacin conquista inglesa. El xito tras sc revoluciqnanlq-svidas-dc-sushablantes.En
de csta colonizaciny conquistano tienenadaquc muchosaspectos. lasvidascotidianas de los curopcos
ver con la lengua.Lasarmas.los barcos,el comercio ruralcsantesde la RevolucinIndustrialcran ms
y la organizacinsociopolticafueronlos elemcntos similarcsa lasdc los africanosoccidcntales prccolo-
decisivos. nialcs quea lasdc susdcscendicntcs europeos contem-
IIaceentrc2.000y 3.000aosunapoblacinafri- porncos. No obstantc,el cambiolingiisticocn cl ingls
rrna occidenlallprolo-bJnl)vivi en una pcquc:l o cl francisha ido nruydcspacio en contparucin con
readc lo quc sonahoraNigeriay Camcrn.Hoy, los a tsade canrbiosocial.econmicoy poltico.

GLOSARIO

bant, CrLrpode lenguascnparcnfadasque se hablan estructuraprofunda. [in la gramticatransformacional.


cn una cxtensareadel ccntro.cstc y sur de Africa. cl nivel rncntal;sefonna unafaaseen la entcdcl hablan-
te y luegocs interpretada por el oycntc.
cambiosde estlo. Variacioncscn el hablacn dil-erqntqs
c o n te xtos , estr,ucturasuperficial. En la gramficalransfortnacio-
nal. el mensajcque pasadel hablanteal oycntc.
competenca. Lo que los hablantcsnativostcnenquc
s a b cr(y s aben) dcs u pr o p i al e n g u ap a rah a b l trlyac n te n - etnocicnca. Yaseetnoscntti
nt itu.
dcrl a .
y dc los
etnolqmntica., El cstudiode lasclasicaciones
disglosia. La existcnciade un dialecto(alto) (formal)y contrasteslxicosen diversaslcnguas.
fd uno (inforrnal.llmiliar) de una nica lengua.
"bajor fonema. Contrastede sonidosigniflcativoen una len-
c ot -no el l e l n a n .
398 ANrRopoLoclA

guaquesirveparistingu!!glsiguificado,comoen los morfema. Formalingsticamnima(generalmente


una
paresmnim-o!: palabra)con signifi cado.
fonemtica. El estudio de los contrastesde sonido (fo- morfologa. EI estudiode la forma;utilizadoen la lin,
nemas)de una Ienguaparticula. gistica(el estudiode los morfemasy de la construccin
fontica. El estudiode los sonidosdel hablaen general; de las palabras)y para las formasen general,por ejemplo.
lo que realmentedice Ia genteen las diversaslenguas. la biomorfologa estrelacionadacon la forma fisica.

fonologa. El estudiode los sonidosutilizadosen elhabla. pars minimos. Palabrasque se parecenen todo menos
en un sonido; utilizadas para descubrir fonemas.
fono. Cualquiersonidodel habla.
protolengua, Lengua ancestral de varias lenguas
gramtica. Los p ncipios organizadoresfonnales que
hijas.
une sonido y significado en una lengua; el conjunto de
reglas abstractasque componenuna lengua. relatiyismo lingstico. Nocin de que todaslas lenguas
y dialectosson igualmenteefectivoscomo sistemasde
gramticatransformacionalgeneratiya. Enfoqueaso-
comunicacin.
ciado con Noam Chomsky;ve el lenguajecomo un con-
junto de reglas abstractascon estructurasprcfundasy su- semntica. El sistemade significadode una lengua.
perficiales-
sintaxis. La organizaciny orden de las palabrasen fia-
gramtica universal. SegnChomsky,un proyectopre- sesy oraciones.
vio para el lenguajeque se transmite genticamente;
es decir, un plan lingstico bsico en el cerebro hu- sociolingstica. Estudiode las relacionesentre la \a-
mano. riacin social y la lingistica; estudiodel lenguaje(actua-
cin) en su contextosocial.
hiptesisde Sapir-Whorf. Teorade que las diferenres
lenguasproducen formas distintas de pesar. subgrupos. Dentrode unataxonomiade lenguasemparen-
tadas,aquellasque estnmas estechamenterelacionadas.
homnimos. Palabrasque suenanigual pero tienen sig-
nificados diferentes. uniformismo linglstico. Creenciade que las expli-
cacionesdel cambio a largo plazo en el lenguaje deben
InglsVernacular Negro (lVN). Al igual que el ingls
buscaseen fuerzas ordinarias que co[tinan funcionan-
normal.un dialectodel inglsconternporneo con suspro-
do hoy; por tanto, las fuerzasque han producido los cam-
pias reglas; hablado por muchos negos norteamericanos
bios lingsticos a lo largo de los siglos son observables
urbanos.
en los hechosIingisticos(variacin)que estnteniendo
lenguas hijas. Lenguasque se desarrollana partir de la lugarhoy.
misma lenguamadre;por ejemplo, el espaoly el francs
vernacular. Hablainformal,ordinaria.
son lenguashijas del latn.
lxico. Vocabulaio;un diccionarioque contienetodos vocabulariofoc8l. Un conjuntode palabrasy de distin-
los morfemasde una lengua y sus significados. ciones que son particularmenteimportantespara ciertos
grupos (aquellos con concentradosen una experienciao
lingsticahistrica. Subdivisinde la Iingsticaque actividadparticulares),como, por ejemplo,los tipos de
estudialas lenguasen el tiempo. nieveparalos esquimales y los esquiadores.

También podría gustarte