Está en la página 1de 8

MEDPOR

modification and implantation. MEDPOR Implants are intended as basic shapes which can be Contraindications el biomaterial de polietileno. El polietileno y el titanio tienen un largo historial de uso en MEDPOR, lave exhaustivamente el implante en solucin salina estril para quitar todas las No utilice dispositivos electroquirrgicos, tales como unidades de cauterizacin elctricas o Grundformen, die der Chirurg vor der Verwendung an die jeweilige Situation des einzelnen Anfrage ist bei Porex Surgical, Inc. eine Verweisliste mit vielen Artikeln, Prsentationen und
Surgical Implants including TITAN modified by the surgeon for appropriate use for an individual patients situation. productos quirrgicos implantables. Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes partculas sueltas que hayan quedado del recorte. alimentadas por batera, ni lser, ni otros dispositivos para modificar el material del implante. Patienten anpassen kann. Publikationen ber MEDPOR Implantate und porses Polyethylen erhltlich.
1. MEDPOR Implants should not be used in areas where there is inadequate coverage of
and BARRIER Implant The success of any implant is dependent upon careful handling and good surgical technique. healthy, well vascularized tissue. quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER (a los cuales se har A modo de ayuda para dar el contorno y la forma, el implante debe sumergirse en un bao Cuando lo considere necesario, la estabilizacin inicial del implante puede lograrse mediante Fr den Erfolg eines Implantats sind sorgfltige Behandlung und gute chirurgische Technik Die chirurgischen MEDPOR BARRIER Implantate sind u. a. dann angezeigt, wenn Biomaterial
2. MEDPOR Implants should not be used in areas of recent or active infection until the surgeon referencia en adelante, conjuntamente, como los implantes MEDPOR salvo que especficamente caliente de solucin salina estril (82 a 100 C, 180 a 212F) durante varios minutos. Esta sutura o anclaje con tornillo craneofacial. unumgnglich. fr Vergrerungen und Wiederherstellungen der Knochenkontur im Bereich des kraniofazialen
Surgical Procedure se indique lo contrario) en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
has determined that the infection has been completely eradicated. solucin caliente debe relajar la memoria del material, permitiendo la modificacin de la Skeletts verwendet, das Einwachsen von Gewebe in einen Teil des Implantats aber verhindert
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de Si para la colocacin de los implantes debe usarse la ruta intraoral, deben tomarse Chirurgisches Verfahren
This document is not intended to be a comprehensive document on surgical techniques. 3. MEDPOR Implants should not be used in patients with systemic disorders which cause poor forma. Pruebe la flexibilidad del implante, luego curvelo suavemente para modificar la forma. werden soll.
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes precauciones para reducir en todo lo posible, el riesgo de contaminar el implante. Se
Surgeons should utilize proper surgical techniques for which they were trained, and their wound healing or will lead to soft tissue deterioration over the implant. Si el material le opusiera demasiada resistencia, puede volver a colocarlo en el bao de Dieses Dokument enthlt keine umfassende Beschreibung der chirurgischen Techniken.
MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno del esqueleto recomienda el uso de film plstico impermeable o un dique de goma para aislamiento de la Kontraindikationen
clinical experience, to determine appropriate surgical procedures. Successful implantations are 4. Since tissue irradiated in cancer therapy has been compromised, using MEDPOR Implants solucin salina caliente. Confirme que el bao salino sigue estando caliente. Repita estos pasos Bei der Wahl des angemessenen chirurgischen Verfahrens muss der Chirurg auf die geeigneten
craneofacial. incisin.
technique sensitive. Sound surgical judgment should be used in the selection and the in these areas may be problematic. si necesita hacer ms modificaciones. El material debe mantenerse con la forma modificada y Techniken, in denen er ausgebildet wurde, und auf seine klinische Erfahrung zurckgreifen. 1. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, in denen nicht genug
implantation of all MEDPOR Implants. 5. MEDPOR Implants should not be used in areas exposed to the outside environment. Los implantes MEDPOR se fabrican en una amplia variedad de formas y tamaos para dejarlo enfriar. Para acelerar el proceso de enfriado puede usar un bao estril fro. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER pueden impregnarse con Der Erfolg einer Implantationen hngt vom angewendeten Verfahren ab. Fr die Wahl und gesundes, gut vaskularisiertes Gewebe vorhanden ist.
6. MEDPOR Implants should not be used in areas where there are prolonged, significant, responder a muchas aplicaciones. La estructura interconectiva de poro abierto del biomaterial un antibitico apropiado. Ello puede lograrse fcilmente en el campo estril aadiendo el Implantation der MEDPOR Implantate ist chirurgische Sachkenntnis erforderlich. 2. MEDPOR Implantate drfen solange nicht in Bereichen mit kurz zurckliegenden oder
When planning the implant site, the incision, whenever possible, should be made so as to avoid Antes de la implantacin, los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER
compressive stresses. MEDPOR permite el crecimiento interior del tejido salvo en el caso de los implantes quirrgicos antibitico a la solucin salina en el recipiente que contiene el implante. aktiven Infektionen verwendet werden, bis der Chirurg festgestellt hat, dass die Infektion
closure directly over the implant. pueden lavarse con una solucin antibitica estril. Cuando se desee la fijacin del implante, Bei der Planung der Implantationsstelle sollte die Inzision wenn mglich so gemacht werden,
7. MEDPOR Implants should not be used in weight bearing areas such as joints like the TMJ MEDPOR BARRIER. La porosidad del biomaterial poroso de MEDPOR se mantiene grande, con vllig ausgeheilt ist.
la estabilizacin puede lograrse con sutura, alambre quirrgico o tornillos rgidos de fijacin. Las tcnicas y procedimientos quirrgicos adecuados son necesariamente responsabilidad del dass der Verschluss nicht direkt ber dem Implantat zu liegen kommt.
The implant may be shaped, cut or carved with the techniques outlined in the Implant (temporal mandibular joint). tamaos promedio de poro que superan los 100 micrmetros y un volumen de poro del orden 3. MEDPOR Implantate drfen bei Patienten mit Systemkrankheiten, die zu schlechter
En el caso de fijacin con tornillos, al ajustar el tornillo se comprimir el implante al hueso y profesional mdico. Cada cirujano debe evaluar la idoneidad del procedimiento basado en su
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA www.porexsurgical.com Preparation section. 8. There is no known clinical data to suggest that MEDPOR Implants are safe and efficacious in del 50 % (medido por porosimetra de intrusin de mercurio). El implante MEDPOR BARRIER es Das Implantat kann mit den im Abschnitt "Vorbereitung des Implantats" erwhnten Techniken Wundheilung oder Gewebeabbau ber dem Implantat fhren, nicht verwendet werden.
permitir al cirujano hundirlo para alinear la cabeza del tornillo a la superficie del implante. propia formacin y experiencia.
1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 the following areas: un material no poroso de polietileno de alta densidad. El material BARRIER acta como barrera geformt, zugeschnitten oder getrimmt werden. 4. An Stellen, an denen das Gewebe whrend einer Krebstherapie einer Bestrahlung
Implant Preparation Una ventaja de estabilizar el implante es la posibilidad de darle forma delicadamente y dejar
a. non obliterated frontal sinuses para impedir el crecimiento interior de tejido y puede pegarse con calor a un lado del implante PRECAUCIN: Como en cualquier ciruga, pueden aparecer infecciones y otras ausgesetzt war, kann der Einsatz von MEDPOR Implantaten problematisch sein.
prolijos los bordes del implante in situ despus de la fijacin. Debe prestar atencin de quitar Vorbereitung des Implantats
MEDPOR Implants are sold STERILE and SHOULD NOT BE RESTERILIZED. Porous materials are b. alveolar ridge poroso. El lado poroso del implante se vasculariza de la misma manera que el implante complicaciones no relacionadas con el propio implante. Debido a la alta rea superficial de 5. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die der ueren
del sitio quirrgico todos los restos del proceso de esculpido.
particularly susceptible to contamination either by micro-organisms or foreign material. Prior to c. nasopharyngeal applications MEDPOR normal. El implante BARRIER est diseado de manera que pueda ser modificado por los implantes porosos, existen mayores oportunidades de contaminacin con este tipo de MEDPOR Implantate werden steril geliefert und DRFEN NICHT RESTERILISIERT WERDEN. Umgebung ausgesetzt sind.
handling the implants, the operative personnel should thoroughly rinse their gloves to remove el cirujano para posicionar la zona de barrera en la ubicacin donde no se desea que haya Mltiples piezas del material del implante pueden apilarse y suturarse juntas. Con una aguja de implante. Es primordial, por tanto, que se tenga el ms alto nivel de cuidado asptico cuando Porse Stoffe sind fr Kontaminationen durch Mikroorganismen und Fremdstoffe sehr anfllig. 6. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die anhaltenden
Therefore, it is not recommended for use in these applications.
glove powder and other foreign material. Following removal of the implant from its protective crecimiento interior de tejido. corte se puede penetrar fcilmente en la superficie del implante permitiendo al cirujano re- se manipulen y preparen los implantes MEDPOR. Vor der Handhabung des Implantats muss das Operationspersonal die Handschuhe grndlich erheblichen Druckbelastungen ausgesetzt sind.
package, it should be placed in a basin of clean, sterile physiologic saline. This greatly reduces Caution suspender el tejido o msculo, conectndolo al implante. Las tcnicas de fijacin rgida absplen, um sie von Handschuhpuder und anderen Fremdstoffen zu befreien. Die Implantate 7. MEDPOR Implantate drfen in belasteten Bereichen, wie dem Temperomandibularglenk, TMJ,
the chance of contaminating the implant with lint and other materials. Los datos obtenidos en animales han demostrado que el biomaterial poroso MEDPOR permite apropiada permiten la estabilizacin del implante. La naturaleza porosa de los implantes 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M mssen nach dem Auspacken aus der Schutzverpackung in einen sauberen Behlter mit steriler nicht verwendet werden.
When trimming or otherwise modifying MEDPOR TITAN Surgical Implants, sharp metal edges el crecimiento interior del tejido. Los anlisis histolgicos de biopsias de implantes humanos quirrgicos MEDPOR y de los implantes MEDPOR TITAN permite el crecimiento interior del MEDPOR TITAN y MEDPOR BARRIER son marcas comerciales y MEDPOR es una marca physiologischer Kochsalzlsung gelegt werden. So kann die Gefahr einer Verunreinigung des 8. In den folgenden Bereichen liegen keine Daten ber die Sicherheit und Wirksamkeit der
Authorized European Representative Rappresentante aurorizzato per lEuropa MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Surgical Implants can be readily carved to can be exposed. Handle MEDPOR TITAN Surgical Implants carefully to avoid cutting or tambin demostraron el crecimiento interior de tejido. La importancia clnica del crecimiento tejido blando y la vascularizacin del implante. En pacientes que luego podran necesitar una comercial registrada de Porex Surgical, Inc. Implantats durch Fusseln und andere Stoffe wesentlich reduziert werden. MEDPOR Implantate vor:
Representate Autorizado en Europa Representante autorizado na Europa shape using a sharp scalpel without fearing of collapsing the pores. Large blades can be used puncturing sterile gloves or hands. interior de tejido puede variar dependiendo de la aplicacin y el lugar del implante. El efecto correccin quirrgica, el cirujano deber ser consciente de este crecimiento interior vascular y a. Stirnhhle ohne Obliteration
Representant agree pour lEurope Autorisierte Vertretung fur Europa for the rough cuts while final trimming may be more readily accomplished with a smaller blade. clnico a largo plazo de esta caracterstica no ha sido determinado. Gracias al color blanco Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem scharfen
Do not place or carve MEDPOR Implants on cloth or any other surface which may contaminate del tejido blando. En caso de que se requiera una correccin o retirada del implante tras la b. Alveolarkamm
If considerable carving is required, an occasional blade change may be necessary. MEDPOR del biomaterial, ste no se ver a travs del tejido que lo recubre. Su naturaleza firme permite Skalpell leicht in Form geschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Fr
POREX SURGICAL GmbH
Lindwurmstrasse 101
Implants can be readily cut to shape using scissors without collapsing the pores. When shaping
MEDPOR Implants, sharp edges should be avoided to prevent trauma to the surrounding tissues.
the implant with lint and other particulate matter.
Do not use electrosurgery devices, such as battery or electric cautery units, lasers and other
que el implante pueda ser esculpido y moldeado fcilmente, sin temor a colapsar los poros.
Estudios de biocompatibilidad in vitro e in vivo han mostrado que el Biomaterial MEDPOR est
ocurrencia de crecimiento interior, el tejido blando circundante debe ser levantado de la
superficie del implante. Chirurgische Implantate MEDPOR den groben Zuschnitt kann eine groe Klinge verwendet werden. Fr die Ausarbeitung eignen
sich kleinere Klingen besser. Bei aufwendigen Zuschneidearbeiten muss die Klinge
c. nasopharyngeale Anwendungen
Das Produkt wird deshalb fr diese Anwendungen nicht empfohlen.
80337 Mnchen, Germany
tel: +49 (0)89 232415-0
Before implantation, examine the tapered edges of the implant to be sure that there is sufficient
material to ensure edge integrity. Trim any poorly attached material from the edge of the
devices to modify the implant material. libre de cualquier efecto sistmico o citotxico observable. Indicaciones einschlielich TITAN und mglicherweise mehrmals ersetzt werden. Die chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate knnen
Vorsicht
leicht mit einer Schere zugeschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Zum
fax: +49 (0)89 232415-15 implant. Following carving or cutting of any MEDPOR Biomaterial, thoroughly wash the implant
When deemed necessary, initial stabilization of the implant can be accomplished by suture or
craniofacial screw anchorage.
Instrucciones de uso Los implantes MEDPOR en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de
BARRIER Implantate Schutz vor Gewebetraumata drfen beim Formen von MEDPOR Implantaten keine scharfen Beim Trimmen oder bei anderen Vernderungen der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate
in sterile saline to remove any loose particles generated by trimming. . Los implantes MEDPOR se entregan ESTRILES y NO PIROGNICOS en envases de bolsas con Kanten entstehen. Vor der Implantation mssen die abgeschrgten Rnder des Implantats knnen scharfe Metallkanten blo gelegt werden. Beim Umgang mit chirurgischen MEDPOR
Product Information - English If the implants are to be placed using the intraoral route, precautions should be taken to reduce, doble capa. Los implantes deben conservarse en sus envases protectores hasta que el cirujano
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes Beschreibung berprft werden. Damit die Rnder unversehrt bleiben, muss genug Material vorhanden sein. TITAN Implantaten ist Vorsicht geboten, damit Schnitte oder Stiche in sterile Handschuhe und
As an aid to contouring and shaping, the implant can be submerged in a hot, sterile saline MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno seo del
Description as far as possible, the risk of contaminating the implant. The use of impervious plastic film or a haya preparado el sitio quirrgico. Los implantes deben permanecer en el campo estril Die chirurgischen MEDPOR, MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate werden Loses Material am Rand des Implantats muss abgeschnitten werden. Zur Beseitigung der beim Hnde vermieden werden.
bath (82 - 100 C, 180 - 212F) for several minutes. The hot saline should relax the memory esqueleto craneofacial. Porex Surgical, Inc. tiene a disposicin de quienes la soliciten una lista
rubber dam to isolate the incision is recommended. durante la manipulacin, la modificacin y el implante. Los implantes MEDPOR estn diseados aus linearem Polyethylen hoher Dichte als Biomaterial gefertigt. Im Biomaterial aus Polyethylen Zuschneiden von MEDPOR Biomaterial entstandenen losen Partikel wird das Implantat nach dem
MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants, and MEDPOR BARRIER of the material, enabling modification of the shape. Test the implant for flexibility, then gently de referencia de muchos artculos, presentaciones y publicaciones sobre los implantes MEDPOR MEDPOR Implantate drfen nicht auf Tchern oder anderen Unterlagen abgelegt werden, die
como formas bsicas que el cirujano puede modificar para el uso adecuado a cada paciente der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate ist Titan-Mesh integriert. Fr Implantate werden Formen und Zuschneiden grndlich in steriler Kochsalzlsung gewaschen.
Surgical Implants are manufactured from a linear, high-density polyethylene biomaterial. bend to modify the shape. The material can be returned to the hot saline if too much resistance MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be impregnated with an y el polietileno poroso. das Implantat mit Fusseln oder anderen Feststoffen verunreinigen knnten.
is encountered. Ensure the saline bath remains hot. Repeat these steps if further modification is appropriate antibiotic. This can readily be accomplished in the sterile field by adding the en particular. Polyethylen und Titan seit vielen Jahren in der Chirurgie eingesetzt. Die chirurgischen MEDPOR, Das Konturieren und Formen fllt leichter, wenn das Implantat einige Minuten lang in heie
MEDPOR TITAN Surgical Implants have titanium mesh embedded in the polyethylene Las indicaciones para el implante quirrgico MEDPOR BARRIER incluyen situaciones en las que Das Implantatmaterial darf nicht mit elektrochirurgischen Gerten, wie batteriebetriebenen oder
required. The material should be held in the modified shape and allowed to cool. The use of a antibiotic to the saline in the implant storage basin. El xito de cualquier implante depende de una manipulacin cuidadosa y una buena tcnica MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate (nachfolgend MEDPOR Implantate, sofern sterile Kochsalzlsung (82 - 100 C) gelegt wird. Die heie Kochsalzlsung sollte das
biomaterial. Polyethylene and titanium have long histories of use in surgical implantable puede usarse un biomaterial para aumentar o restaurar el contorno seo del esqueleto elektrischen Kauterisierungsgerten, Lasern und anderen Gerten bearbeitet werden.
cold sterile bath can be used to accelerate the cooling process. quirrgica. nicht besonders gekennzeichnet) in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr Formgedchtnis des Materials schwchen und die Formnderung ermglichen. Die Biegsamkeit
products. MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Proper surgical procedures and techniques are necessarily the responsibility of the medical craneofacial cuando el cirujano desee impedir el crecimiento interior del tejido en una zona del nicht-belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im des Implantats sollte geprft werden, bevor es vorsichtig in eine andere Form gebogen wird. Ist Falls ntig, kann das Implantat zuerst mit einer Naht oder einem kraniofazialen Schraubenanker
Surgical Implants (hereafter together referred to as MEDPOR Implants unless otherwise Prior to implantation, the MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be professional. Each surgeon must evaluate the appropriateness of the procedure based on his or Procedimiento quirrgico implante. Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt. das Material zu bestndig, kann es erneut in heie Kochsalzlsung gelegt werden. Das stabilisiert werden.
specifically noted) in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing rinsed in a sterile antibiotic solution. her own medical training and experience.
Este documento no debe interpretarse como un documento completo sobre tcnicas quirrgicas. Contraindicaciones Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr Kochsalzbad muss hei bleiben. Sind weitere Anpassungen ntig, knnen diese Schritte
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma. Bei intraoralem Zugang zur Implantationsstelle muss besonders sorgfltig darauf geachtet
PRECAUTION: As with any surgery, infections and other complications not related to the implant Los cirujanos deben emplear las tcnicas quirrgicas apropiadas en las cuales se han formado Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. wiederholt werden. Danach wird das Material bis zur Abkhlung in seiner endgltigen Form
MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are also intended for the When fixation of the implant is desired, stabilization may be accomplished with suture, surgical 1. Los Implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista una cobertura werden, dass eine Kontamination des Implantats so gut wie mglich vermieden wird. Es wird
augmentation or restoration of contour in the craniofacial skeleton. itself may result. Because of the high surface area of porous implants, there is an increased y en su experiencia clnica para determinar los procedimientos quirrgicos apropiados. La MEDPOR Implantate sind in vielen Formen und Gren erhltlich und sind damit fr festgehalten. Der Abkhlungsprozess kann mit einem kalten sterilen Bad beschleunigt werden.
wire, or rigid fixation screws. In the case of screw fixation, tightening the screw will compress inadecuada de tejido sano y bien vascularizado. empfohlen, den Einschnitt mit undurchlssiger Kunststofffolie oder Kofferdam zu isolieren.
opportunity of contamination with this type of implant. It is most important, therefore, that the tcnica utilizada incide en el xito de las implantaciones. Debe hacerse una buena valoracin verschiedene Anwendungen geeignet. Dass MEDPOR Biomaterial ermglicht durch seine
MEDPOR Implants are manufactured in a wide variety of shapes and sizes to meet many the implant to the bone and will enable the surgeon to sink the screw head flush with the 2. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas que hayan sufrido infeccin reciente Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen vor der Implantation mit
highest level of aseptic care be used when handling and preparing MEDPOR Implants. quirrgica respecto a la seleccin e implantacin de los implantes MEDPOR. offenporige Struktur das Einwachsen des Gewebes. Ausgenommen sind die chirurgischen Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem
applications. The interconnecting open pore structure of the MEDPOR Biomaterial allows for implant surface. One advantage of stabilizing the implant is the ability to delicately shape and mientras el cirujano no determine que la infeccin se ha erradicado totalmente. einer sterilen antibiotischen Lsung gesplt werden. Soll das Implantat fixiert werden, knnen
MEDPOR BARRIER Implantate. Die Porositt des MEDPOR Biomaterials ist mit einer geeigneten Antibiotikum getrnkt werden. Dazu kann man das Antibiotikum dem Kochsalzbad
tissue ingrowth except in the case of the MEDPOR BARRIER Surgical Implants. The porosity of feather the edges of the implant in situ after fixation. Care should be taken to remove all carved Al planear el sitio del implante, toda vez que sea posible la incisin debe hacerse de manera 3. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en pacientes con alteraciones sistmicas que den zur Stabilisierung Nahtmaterial, Chirurgiedraht oder Schrauben fr die rigide Befestigung
Porex Surgical, Inc. durchschnittlichen Porengre von mehr als 100 Mikrometer und einem Porenvolumen im 50%- beigeben, in dem das Implantat im sterilen Feld aufbewahrt wird.
the porous MEDPOR Biomaterial is maintained large, with average pore sizes larger than 100 debris from the surgical site. tal de evitar el cierre directamente sobre el implante. lugar a una pobre cicatrizacin o que lleven al deterioro de los tejidos blandos que hay verwendet werden. Im Fall einer Fixierung mit Schrauben wird das Implantat beim Anziehen der
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA Bereich (durch quecksilberintrusion gemessene porositt) hoch gehalten. Das MEDPOR BARRIER
micrometers and pore volume in the 50 percent range (measured by mercury intrusion sobre el implante. Schraube auf den Knochen gedrckt. Der Chirurg kann die Schraube anziehen, bis der Der Arzt ist fr die geeigneten chirurgischen Verfahren und Techniken verantwortlich. Der
Multiple pieces of implant material may be stacked and sutured together. A cutting needle can 1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 www.porexsurgical.com El implante puede moldearse, cortarse o esculpirse con las tcnicas que se describen en la Implantat besteht aus nichtporsem Polyethylen hoher Dichte. Das Material des BARRIER
porosimetry). The MEDPOR BARRIER Implant is a non-porous high-density polyethylene material. 4. Puesto que el tejido irradiado durante la terapia anticancergena ha quedado Schraubenkopf mit der Implantatoberflche bndig ist. Zu den Vorteilen einer Stabilisierung des Chirurg muss die Eignung des Verfahrens auf Basis seiner eigenen Ausbildung und Erfahrung
easily penetrate the surface of the implant enabling the surgeon to re-suspend tissue or muscle seccin Preparacin del implante. Implantats dient als Barriere gegen das Einwachsen des Gewebes und kann mit Wrme an eine
The BARRIER material acts as a barrier to prevent tissue ingrowth and may be heat bonded to comprometido, el uso de los implantes MEDPOR en estas reas puede ser problemtico. Implantats gehrt die Mglichkeit, die Rnder nach der Fixierung in situ sorgfltig zu formen beurteilen.
by attaching it to the implant. Proper rigid fixation techniques allow for stabilization of the 2007, Porex Surgical, Inc. ECO 076-85-M Seite eines porsen Implantats geschweit werden. Die porse Seite des Implantats wird auf die
one side of a porous implant. The porous side of the implant becomes vascularized in the same Preparacin del implante 5. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas expuestas al ambiente externo. und abzuflachen. Es drfen keine Schneiderckstnde im Operationsfeld zurckbleiben.
implant. MEDPOR TITAN and MEDPOR BARRIER are trademarks and MEDPOR is a registered gleiche Weise vaskularisiert wie ein normales MEDPOR Implantat. Der Chirurg kann die Form VORSICHTSMASSNAHMEN: Wie bei jedem anderen chirurgischen Eingriff knnen auch hier
manner as a regular MEDPOR Implant. The BARRIER Implant designs are intended to be 6. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista un estrs prolongado,
trademark of Porex Surgical, Inc. The POREX SURGICAL service mark is owned by or used Los implantes MEDPOR se venden ESTRILES y NO DEBEN RE-ESTERILIZARSE. Los materiales der BARRIER Implantate so anpassen, dass der Barrierebereich an der Stelle zu liegen kommt, Mehrere Stcke Implantatmaterial knnen bereinandergelegt oder zusammengenht werden. Infektionen und andere Komplikationen auftreten, die in keinem Zusammenhang mit dem
modified by the surgeon to position the barrier area in the location where tissue ingrowth is not The porous nature of MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR TITAN Implants allows for soft significativo y compresivo.
under the license and authority of Porex Corporation. porosos son particularmente susceptibles de contaminacin por microorganismos o material an der das Gewebe nicht einwachsen soll. Mit einer Schneidenadel kann das Implantat leicht durchstochen werden. So kann der Chirurg Implantat stehen. Wegen der groen Oberflche der porsen Implantate ist bei diesem
desired. tissue ingrowth and vascularization of the implant. In patients that may require later surgical 7. Los implantes MEDPOR no deben usarse en reas que soportan peso, tales como
USA Patent Nos 6,187,041 and 6.530.953 Canadian Patent NO. 2536940 ajeno. Antes de manipular los implantes, el personal de ciruga deber lavar exhaustivamente Gewebe oder Muskel durch Befestigung am Implantat wieder anbringen. Geeignete Verfahren Implantat-Typ die Mglichkeit von Infektionen besonders gro. Daher ist es besonders wichtig,
revision, the surgeon should be aware of this vascular and soft tissue ingrowth. In the event articulaciones, por ejemplo, la articulacin temporomandibular (ATM). Tierversuche haben gezeigt, dass das porse MEDPOR Biomaterial das Einwachsen von
Animal data has demonstrated that the porous MEDPOR Biomaterial permits tissue ingrowth. sus guantes para eliminar el polvo y otros materiales ajenos. Despus de extraer el implante de zur rigiden Befestigung ermglichen die Stabilisierung des Implantats. Die Porositt der beim Umgang und bei der Vorbereitung der MEDPOR Implantate absolut steril zu arbeiten.
revision or removal of the implant is required after ingrowth has occurred, the surrounding soft 8. No se conocen datos clnicos que sugieran que los implantes MEDPOR son seguros y Gewebe ermglicht. Ebenso haben histologische Befunde der Biopsien von Humanimplantaten
Histologic analyses of biopsies from human implants have also demonstrated tissue ingrowth. su envase protector debe colocrselo en un recipiente con solucin salina limpia y estril. Esto chirurgischen MEDPOR Implantate und der MEDPOR TITAN Implantate ermglicht das
tissue should be raised off the implant surface. eficaces en las siguientes reas: das Einwachsen von Gewebe besttigt. Die klinische Signifikanz des Einwachsens kann je nach 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
The clinical significance of tissue ingrowth may vary with the application and implant site. The
long term clinical effect of this characteristic has not been established. Because of the white Indications Implantes quirrgicos MEDPOR reduce mucho las posibilidades de contaminar el implante con pelusas y otros materiales.
Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER se pueden
a. senos frontales no obliterados
b. reborde alveolar
Anwendung und Implantationsstelle unterschiedlich sein. Zur langfristigen klinischen Wirksamkeit
Einwachsen von Weichgewebe und die Vaskularisierung des Implantats. Bei Patienten, bei
denen spter mglicherweise eine chirurgische Revision durchgefhrt werden muss, sollte sich MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER sind Handelsmarken und MEDPOR ist eine gesetzlich
color of the biomaterial, it will not show through overlying tissue. The firm nature of the
biomaterial allows the implant to be readily carved and shaped without fear of collapsing the
MEDPOR Implants in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma.
incluyendo los implantes TITAN esculpir fcilmente para moldearlos, sin temor a colapsar los poros Pueden usarse cuchillas c. aplicaciones nasofarngeas
dieser Eigenschaft liegen bisher noch keine Daten vor. Da das Biomaterial wei ist, ist es durch
das darberliegende Gewebe hindurch nicht sichtbar. Dank der Festigkeit des Biomaterials kann
der Chirurg des Einwachsens von Gefen und von Weichgewebe bewusst sein. Muss nach
dem Einwachsen eine Revision durchgefhrt oder das Implantat entfernt werden, muss das
geschtzte Marke von Porex Chirurgie, Inc.

pores. In vitro and in vivo biocompatibility studies have shown the MEDPOR Biomaterial to be MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are intended for the augmentation y BARRIER grandes para los cortes gruesos mientras que el recorte final se logra ms fcilmente con una
cuchilla ms pequea. Si el esculpido a realizar tiene que ser considerable, tal vez sea
En consecuencia, no se recomienda el uso para estas aplicaciones. das Implantat leicht zugeschnitten und geformt werden, ohne dass die Porenstruktur
zusammenbricht. In In-vitro- und In-vivo-Studien ber die Biokompatibilitt hat das MEDPOR
umliegende Weichgewebe von der Oberflche des Implantats abgehoben werden.
free from any observable systemic or cytotoxic effects. or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton. A reference list of many articles, necesario cambiar ocasionalmente de cuchilla. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN Precaucin Indikationen
Biomaterial keine erkennbaren systemischen oder zytotoxischen Effekte gezeigt.
presentations and publications on MEDPOR Implants and porous polyethylene is available upon DesFcripcin pueden cortarse fcilmente con tijeras sin colapsar los poros. Al dar forma a los implantes
Instructions for Use Al recortar o de otra manera modificar los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN, pueden Die MEDPOR Implantate in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr nicht-
request from Porex Surgical, Inc. MEDPOR, deben evitarse los bordes filosos para impedir traumatismos a los tejidos adyacentes. Gebrauchsanweisung
Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quedar expuestos bordes metlicos filosos. Maneje con cuidado los implantes quirrgicos belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im
MEDPOR Implants are provided STERILE and NON-PYROGENIC in double peel pouch Antes de la implantacin, revise los bordes rebajados del implante para estar seguro de que
Indications for the MEDPOR BARRIER Surgical Implant include situations in which a biomaterial quirrgicos MEDPOR BARRIER se fabrican a partir de un biomaterial de polietileno lineal de MEDPOR TITAN para evitar el corte o la perforacin de los guantes estriles o las manos. MEDPOR Implantate werden steril und nicht pyrogen in doppelten Aufreibeuteln geliefert. Die Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt.
packaging. The implants should remain in their protective packaging until the surgical site has hay material suficiente para garantizar la integridad del borde. Recorte todo material
may be used for augmentation or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton, when alta densidad. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN tienen una malla de titanio incluida en Implantate sollten in der Schutzverpackung aufbewahrt werden, bis der Chirurg das Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr
been prepared by the surgeon. Implants should remain in the sterile field throughout handling, desprendido del borde del implante. Despus de esculpir o cortar cualquier biomaterial No coloque ni esculpa los implantes MEDPOR sobre paos ni sobre ninguna otra superficie que
the surgeon wishes to prevent tissue ingrowth into one area of the implant. Operationsfeld vorbereitet hat. Die Implantate mssen stets im sterilen Bereich gehandhabt, Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. Auf
pudiera contaminar el implante con pelusas y otras partculas. abgendert und implantiert werden. Bei den MEDPOR Implantaten handelt es sich um
MEDPOR

modification and implantation. MEDPOR Implants are intended as basic shapes which can be Contraindications el biomaterial de polietileno. El polietileno y el titanio tienen un largo historial de uso en MEDPOR, lave exhaustivamente el implante en solucin salina estril para quitar todas las No utilice dispositivos electroquirrgicos, tales como unidades de cauterizacin elctricas o Grundformen, die der Chirurg vor der Verwendung an die jeweilige Situation des einzelnen Anfrage ist bei Porex Surgical, Inc. eine Verweisliste mit vielen Artikeln, Prsentationen und
Surgical Implants including TITAN modified by the surgeon for appropriate use for an individual patients situation. productos quirrgicos implantables. Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes partculas sueltas que hayan quedado del recorte. alimentadas por batera, ni lser, ni otros dispositivos para modificar el material del implante. Patienten anpassen kann. Publikationen ber MEDPOR Implantate und porses Polyethylen erhltlich.
1. MEDPOR Implants should not be used in areas where there is inadequate coverage of
and BARRIER Implant The success of any implant is dependent upon careful handling and good surgical technique. healthy, well vascularized tissue. quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER (a los cuales se har A modo de ayuda para dar el contorno y la forma, el implante debe sumergirse en un bao Cuando lo considere necesario, la estabilizacin inicial del implante puede lograrse mediante Fr den Erfolg eines Implantats sind sorgfltige Behandlung und gute chirurgische Technik Die chirurgischen MEDPOR BARRIER Implantate sind u. a. dann angezeigt, wenn Biomaterial
2. MEDPOR Implants should not be used in areas of recent or active infection until the surgeon referencia en adelante, conjuntamente, como los implantes MEDPOR salvo que especficamente caliente de solucin salina estril (82 a 100 C, 180 a 212F) durante varios minutos. Esta sutura o anclaje con tornillo craneofacial. unumgnglich. fr Vergrerungen und Wiederherstellungen der Knochenkontur im Bereich des kraniofazialen
Surgical Procedure se indique lo contrario) en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
has determined that the infection has been completely eradicated. solucin caliente debe relajar la memoria del material, permitiendo la modificacin de la Skeletts verwendet, das Einwachsen von Gewebe in einen Teil des Implantats aber verhindert
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de Si para la colocacin de los implantes debe usarse la ruta intraoral, deben tomarse Chirurgisches Verfahren
This document is not intended to be a comprehensive document on surgical techniques. 3. MEDPOR Implants should not be used in patients with systemic disorders which cause poor forma. Pruebe la flexibilidad del implante, luego curvelo suavemente para modificar la forma. werden soll.
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes precauciones para reducir en todo lo posible, el riesgo de contaminar el implante. Se
Surgeons should utilize proper surgical techniques for which they were trained, and their wound healing or will lead to soft tissue deterioration over the implant. Si el material le opusiera demasiada resistencia, puede volver a colocarlo en el bao de Dieses Dokument enthlt keine umfassende Beschreibung der chirurgischen Techniken.
MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno del esqueleto recomienda el uso de film plstico impermeable o un dique de goma para aislamiento de la Kontraindikationen
clinical experience, to determine appropriate surgical procedures. Successful implantations are 4. Since tissue irradiated in cancer therapy has been compromised, using MEDPOR Implants solucin salina caliente. Confirme que el bao salino sigue estando caliente. Repita estos pasos Bei der Wahl des angemessenen chirurgischen Verfahrens muss der Chirurg auf die geeigneten
craneofacial. incisin.
technique sensitive. Sound surgical judgment should be used in the selection and the in these areas may be problematic. si necesita hacer ms modificaciones. El material debe mantenerse con la forma modificada y Techniken, in denen er ausgebildet wurde, und auf seine klinische Erfahrung zurckgreifen. 1. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, in denen nicht genug
implantation of all MEDPOR Implants. 5. MEDPOR Implants should not be used in areas exposed to the outside environment. Los implantes MEDPOR se fabrican en una amplia variedad de formas y tamaos para dejarlo enfriar. Para acelerar el proceso de enfriado puede usar un bao estril fro. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER pueden impregnarse con Der Erfolg einer Implantationen hngt vom angewendeten Verfahren ab. Fr die Wahl und gesundes, gut vaskularisiertes Gewebe vorhanden ist.
6. MEDPOR Implants should not be used in areas where there are prolonged, significant, responder a muchas aplicaciones. La estructura interconectiva de poro abierto del biomaterial un antibitico apropiado. Ello puede lograrse fcilmente en el campo estril aadiendo el Implantation der MEDPOR Implantate ist chirurgische Sachkenntnis erforderlich. 2. MEDPOR Implantate drfen solange nicht in Bereichen mit kurz zurckliegenden oder
When planning the implant site, the incision, whenever possible, should be made so as to avoid Antes de la implantacin, los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER
compressive stresses. MEDPOR permite el crecimiento interior del tejido salvo en el caso de los implantes quirrgicos antibitico a la solucin salina en el recipiente que contiene el implante. aktiven Infektionen verwendet werden, bis der Chirurg festgestellt hat, dass die Infektion
closure directly over the implant. pueden lavarse con una solucin antibitica estril. Cuando se desee la fijacin del implante, Bei der Planung der Implantationsstelle sollte die Inzision wenn mglich so gemacht werden,
7. MEDPOR Implants should not be used in weight bearing areas such as joints like the TMJ MEDPOR BARRIER. La porosidad del biomaterial poroso de MEDPOR se mantiene grande, con vllig ausgeheilt ist.
la estabilizacin puede lograrse con sutura, alambre quirrgico o tornillos rgidos de fijacin. Las tcnicas y procedimientos quirrgicos adecuados son necesariamente responsabilidad del dass der Verschluss nicht direkt ber dem Implantat zu liegen kommt.
The implant may be shaped, cut or carved with the techniques outlined in the Implant (temporal mandibular joint). tamaos promedio de poro que superan los 100 micrmetros y un volumen de poro del orden 3. MEDPOR Implantate drfen bei Patienten mit Systemkrankheiten, die zu schlechter
En el caso de fijacin con tornillos, al ajustar el tornillo se comprimir el implante al hueso y profesional mdico. Cada cirujano debe evaluar la idoneidad del procedimiento basado en su
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA www.porexsurgical.com Preparation section. 8. There is no known clinical data to suggest that MEDPOR Implants are safe and efficacious in del 50 % (medido por porosimetra de intrusin de mercurio). El implante MEDPOR BARRIER es Das Implantat kann mit den im Abschnitt "Vorbereitung des Implantats" erwhnten Techniken Wundheilung oder Gewebeabbau ber dem Implantat fhren, nicht verwendet werden.
permitir al cirujano hundirlo para alinear la cabeza del tornillo a la superficie del implante. propia formacin y experiencia.
1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 the following areas: un material no poroso de polietileno de alta densidad. El material BARRIER acta como barrera geformt, zugeschnitten oder getrimmt werden. 4. An Stellen, an denen das Gewebe whrend einer Krebstherapie einer Bestrahlung
Implant Preparation Una ventaja de estabilizar el implante es la posibilidad de darle forma delicadamente y dejar
a. non obliterated frontal sinuses para impedir el crecimiento interior de tejido y puede pegarse con calor a un lado del implante PRECAUCIN: Como en cualquier ciruga, pueden aparecer infecciones y otras ausgesetzt war, kann der Einsatz von MEDPOR Implantaten problematisch sein.
prolijos los bordes del implante in situ despus de la fijacin. Debe prestar atencin de quitar Vorbereitung des Implantats
MEDPOR Implants are sold STERILE and SHOULD NOT BE RESTERILIZED. Porous materials are b. alveolar ridge poroso. El lado poroso del implante se vasculariza de la misma manera que el implante complicaciones no relacionadas con el propio implante. Debido a la alta rea superficial de 5. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die der ueren
del sitio quirrgico todos los restos del proceso de esculpido.
particularly susceptible to contamination either by micro-organisms or foreign material. Prior to c. nasopharyngeal applications MEDPOR normal. El implante BARRIER est diseado de manera que pueda ser modificado por los implantes porosos, existen mayores oportunidades de contaminacin con este tipo de MEDPOR Implantate werden steril geliefert und DRFEN NICHT RESTERILISIERT WERDEN. Umgebung ausgesetzt sind.
handling the implants, the operative personnel should thoroughly rinse their gloves to remove el cirujano para posicionar la zona de barrera en la ubicacin donde no se desea que haya Mltiples piezas del material del implante pueden apilarse y suturarse juntas. Con una aguja de implante. Es primordial, por tanto, que se tenga el ms alto nivel de cuidado asptico cuando Porse Stoffe sind fr Kontaminationen durch Mikroorganismen und Fremdstoffe sehr anfllig. 6. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die anhaltenden
Therefore, it is not recommended for use in these applications.
glove powder and other foreign material. Following removal of the implant from its protective crecimiento interior de tejido. corte se puede penetrar fcilmente en la superficie del implante permitiendo al cirujano re- se manipulen y preparen los implantes MEDPOR. Vor der Handhabung des Implantats muss das Operationspersonal die Handschuhe grndlich erheblichen Druckbelastungen ausgesetzt sind.
package, it should be placed in a basin of clean, sterile physiologic saline. This greatly reduces Caution suspender el tejido o msculo, conectndolo al implante. Las tcnicas de fijacin rgida absplen, um sie von Handschuhpuder und anderen Fremdstoffen zu befreien. Die Implantate 7. MEDPOR Implantate drfen in belasteten Bereichen, wie dem Temperomandibularglenk, TMJ,
the chance of contaminating the implant with lint and other materials. Los datos obtenidos en animales han demostrado que el biomaterial poroso MEDPOR permite apropiada permiten la estabilizacin del implante. La naturaleza porosa de los implantes 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M mssen nach dem Auspacken aus der Schutzverpackung in einen sauberen Behlter mit steriler nicht verwendet werden.
When trimming or otherwise modifying MEDPOR TITAN Surgical Implants, sharp metal edges el crecimiento interior del tejido. Los anlisis histolgicos de biopsias de implantes humanos quirrgicos MEDPOR y de los implantes MEDPOR TITAN permite el crecimiento interior del MEDPOR TITAN y MEDPOR BARRIER son marcas comerciales y MEDPOR es una marca physiologischer Kochsalzlsung gelegt werden. So kann die Gefahr einer Verunreinigung des 8. In den folgenden Bereichen liegen keine Daten ber die Sicherheit und Wirksamkeit der
Authorized European Representative Rappresentante aurorizzato per lEuropa MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Surgical Implants can be readily carved to can be exposed. Handle MEDPOR TITAN Surgical Implants carefully to avoid cutting or tambin demostraron el crecimiento interior de tejido. La importancia clnica del crecimiento tejido blando y la vascularizacin del implante. En pacientes que luego podran necesitar una comercial registrada de Porex Surgical, Inc. Implantats durch Fusseln und andere Stoffe wesentlich reduziert werden. MEDPOR Implantate vor:
Representate Autorizado en Europa Representante autorizado na Europa shape using a sharp scalpel without fearing of collapsing the pores. Large blades can be used puncturing sterile gloves or hands. interior de tejido puede variar dependiendo de la aplicacin y el lugar del implante. El efecto correccin quirrgica, el cirujano deber ser consciente de este crecimiento interior vascular y a. Stirnhhle ohne Obliteration
Representant agree pour lEurope Autorisierte Vertretung fur Europa for the rough cuts while final trimming may be more readily accomplished with a smaller blade. clnico a largo plazo de esta caracterstica no ha sido determinado. Gracias al color blanco Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem scharfen
Do not place or carve MEDPOR Implants on cloth or any other surface which may contaminate del tejido blando. En caso de que se requiera una correccin o retirada del implante tras la b. Alveolarkamm
If considerable carving is required, an occasional blade change may be necessary. MEDPOR del biomaterial, ste no se ver a travs del tejido que lo recubre. Su naturaleza firme permite Skalpell leicht in Form geschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Fr
POREX SURGICAL GmbH
Lindwurmstrasse 101
Implants can be readily cut to shape using scissors without collapsing the pores. When shaping
MEDPOR Implants, sharp edges should be avoided to prevent trauma to the surrounding tissues.
the implant with lint and other particulate matter.
Do not use electrosurgery devices, such as battery or electric cautery units, lasers and other
que el implante pueda ser esculpido y moldeado fcilmente, sin temor a colapsar los poros.
Estudios de biocompatibilidad in vitro e in vivo han mostrado que el Biomaterial MEDPOR est
ocurrencia de crecimiento interior, el tejido blando circundante debe ser levantado de la
superficie del implante. Chirurgische Implantate MEDPOR den groben Zuschnitt kann eine groe Klinge verwendet werden. Fr die Ausarbeitung eignen
sich kleinere Klingen besser. Bei aufwendigen Zuschneidearbeiten muss die Klinge
c. nasopharyngeale Anwendungen
Das Produkt wird deshalb fr diese Anwendungen nicht empfohlen.
80337 Mnchen, Germany
tel: +49 (0)89 232415-0
Before implantation, examine the tapered edges of the implant to be sure that there is sufficient
material to ensure edge integrity. Trim any poorly attached material from the edge of the
devices to modify the implant material. libre de cualquier efecto sistmico o citotxico observable. Indicaciones einschlielich TITAN und mglicherweise mehrmals ersetzt werden. Die chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate knnen
Vorsicht
leicht mit einer Schere zugeschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Zum
fax: +49 (0)89 232415-15 implant. Following carving or cutting of any MEDPOR Biomaterial, thoroughly wash the implant
When deemed necessary, initial stabilization of the implant can be accomplished by suture or
craniofacial screw anchorage.
Instrucciones de uso Los implantes MEDPOR en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de
BARRIER Implantate Schutz vor Gewebetraumata drfen beim Formen von MEDPOR Implantaten keine scharfen Beim Trimmen oder bei anderen Vernderungen der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate
in sterile saline to remove any loose particles generated by trimming. . Los implantes MEDPOR se entregan ESTRILES y NO PIROGNICOS en envases de bolsas con Kanten entstehen. Vor der Implantation mssen die abgeschrgten Rnder des Implantats knnen scharfe Metallkanten blo gelegt werden. Beim Umgang mit chirurgischen MEDPOR
Product Information - English If the implants are to be placed using the intraoral route, precautions should be taken to reduce, doble capa. Los implantes deben conservarse en sus envases protectores hasta que el cirujano
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes Beschreibung berprft werden. Damit die Rnder unversehrt bleiben, muss genug Material vorhanden sein. TITAN Implantaten ist Vorsicht geboten, damit Schnitte oder Stiche in sterile Handschuhe und
As an aid to contouring and shaping, the implant can be submerged in a hot, sterile saline MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno seo del
Description as far as possible, the risk of contaminating the implant. The use of impervious plastic film or a haya preparado el sitio quirrgico. Los implantes deben permanecer en el campo estril Die chirurgischen MEDPOR, MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate werden Loses Material am Rand des Implantats muss abgeschnitten werden. Zur Beseitigung der beim Hnde vermieden werden.
bath (82 - 100 C, 180 - 212F) for several minutes. The hot saline should relax the memory esqueleto craneofacial. Porex Surgical, Inc. tiene a disposicin de quienes la soliciten una lista
rubber dam to isolate the incision is recommended. durante la manipulacin, la modificacin y el implante. Los implantes MEDPOR estn diseados aus linearem Polyethylen hoher Dichte als Biomaterial gefertigt. Im Biomaterial aus Polyethylen Zuschneiden von MEDPOR Biomaterial entstandenen losen Partikel wird das Implantat nach dem
MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants, and MEDPOR BARRIER of the material, enabling modification of the shape. Test the implant for flexibility, then gently de referencia de muchos artculos, presentaciones y publicaciones sobre los implantes MEDPOR MEDPOR Implantate drfen nicht auf Tchern oder anderen Unterlagen abgelegt werden, die
como formas bsicas que el cirujano puede modificar para el uso adecuado a cada paciente der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate ist Titan-Mesh integriert. Fr Implantate werden Formen und Zuschneiden grndlich in steriler Kochsalzlsung gewaschen.
Surgical Implants are manufactured from a linear, high-density polyethylene biomaterial. bend to modify the shape. The material can be returned to the hot saline if too much resistance MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be impregnated with an y el polietileno poroso. das Implantat mit Fusseln oder anderen Feststoffen verunreinigen knnten.
is encountered. Ensure the saline bath remains hot. Repeat these steps if further modification is appropriate antibiotic. This can readily be accomplished in the sterile field by adding the en particular. Polyethylen und Titan seit vielen Jahren in der Chirurgie eingesetzt. Die chirurgischen MEDPOR, Das Konturieren und Formen fllt leichter, wenn das Implantat einige Minuten lang in heie
MEDPOR TITAN Surgical Implants have titanium mesh embedded in the polyethylene Las indicaciones para el implante quirrgico MEDPOR BARRIER incluyen situaciones en las que Das Implantatmaterial darf nicht mit elektrochirurgischen Gerten, wie batteriebetriebenen oder
required. The material should be held in the modified shape and allowed to cool. The use of a antibiotic to the saline in the implant storage basin. El xito de cualquier implante depende de una manipulacin cuidadosa y una buena tcnica MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate (nachfolgend MEDPOR Implantate, sofern sterile Kochsalzlsung (82 - 100 C) gelegt wird. Die heie Kochsalzlsung sollte das
biomaterial. Polyethylene and titanium have long histories of use in surgical implantable puede usarse un biomaterial para aumentar o restaurar el contorno seo del esqueleto elektrischen Kauterisierungsgerten, Lasern und anderen Gerten bearbeitet werden.
cold sterile bath can be used to accelerate the cooling process. quirrgica. nicht besonders gekennzeichnet) in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr Formgedchtnis des Materials schwchen und die Formnderung ermglichen. Die Biegsamkeit
products. MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Proper surgical procedures and techniques are necessarily the responsibility of the medical craneofacial cuando el cirujano desee impedir el crecimiento interior del tejido en una zona del nicht-belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im des Implantats sollte geprft werden, bevor es vorsichtig in eine andere Form gebogen wird. Ist Falls ntig, kann das Implantat zuerst mit einer Naht oder einem kraniofazialen Schraubenanker
Surgical Implants (hereafter together referred to as MEDPOR Implants unless otherwise Prior to implantation, the MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be professional. Each surgeon must evaluate the appropriateness of the procedure based on his or Procedimiento quirrgico implante. Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt. das Material zu bestndig, kann es erneut in heie Kochsalzlsung gelegt werden. Das stabilisiert werden.
specifically noted) in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing rinsed in a sterile antibiotic solution. her own medical training and experience.
Este documento no debe interpretarse como un documento completo sobre tcnicas quirrgicas. Contraindicaciones Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr Kochsalzbad muss hei bleiben. Sind weitere Anpassungen ntig, knnen diese Schritte
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma. Bei intraoralem Zugang zur Implantationsstelle muss besonders sorgfltig darauf geachtet
PRECAUTION: As with any surgery, infections and other complications not related to the implant Los cirujanos deben emplear las tcnicas quirrgicas apropiadas en las cuales se han formado Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. wiederholt werden. Danach wird das Material bis zur Abkhlung in seiner endgltigen Form
MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are also intended for the When fixation of the implant is desired, stabilization may be accomplished with suture, surgical 1. Los Implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista una cobertura werden, dass eine Kontamination des Implantats so gut wie mglich vermieden wird. Es wird
augmentation or restoration of contour in the craniofacial skeleton. itself may result. Because of the high surface area of porous implants, there is an increased y en su experiencia clnica para determinar los procedimientos quirrgicos apropiados. La MEDPOR Implantate sind in vielen Formen und Gren erhltlich und sind damit fr festgehalten. Der Abkhlungsprozess kann mit einem kalten sterilen Bad beschleunigt werden.
wire, or rigid fixation screws. In the case of screw fixation, tightening the screw will compress inadecuada de tejido sano y bien vascularizado. empfohlen, den Einschnitt mit undurchlssiger Kunststofffolie oder Kofferdam zu isolieren.
opportunity of contamination with this type of implant. It is most important, therefore, that the tcnica utilizada incide en el xito de las implantaciones. Debe hacerse una buena valoracin verschiedene Anwendungen geeignet. Dass MEDPOR Biomaterial ermglicht durch seine
MEDPOR Implants are manufactured in a wide variety of shapes and sizes to meet many the implant to the bone and will enable the surgeon to sink the screw head flush with the 2. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas que hayan sufrido infeccin reciente Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen vor der Implantation mit
highest level of aseptic care be used when handling and preparing MEDPOR Implants. quirrgica respecto a la seleccin e implantacin de los implantes MEDPOR. offenporige Struktur das Einwachsen des Gewebes. Ausgenommen sind die chirurgischen Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem
applications. The interconnecting open pore structure of the MEDPOR Biomaterial allows for implant surface. One advantage of stabilizing the implant is the ability to delicately shape and mientras el cirujano no determine que la infeccin se ha erradicado totalmente. einer sterilen antibiotischen Lsung gesplt werden. Soll das Implantat fixiert werden, knnen
MEDPOR BARRIER Implantate. Die Porositt des MEDPOR Biomaterials ist mit einer geeigneten Antibiotikum getrnkt werden. Dazu kann man das Antibiotikum dem Kochsalzbad
tissue ingrowth except in the case of the MEDPOR BARRIER Surgical Implants. The porosity of feather the edges of the implant in situ after fixation. Care should be taken to remove all carved Al planear el sitio del implante, toda vez que sea posible la incisin debe hacerse de manera 3. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en pacientes con alteraciones sistmicas que den zur Stabilisierung Nahtmaterial, Chirurgiedraht oder Schrauben fr die rigide Befestigung
Porex Surgical, Inc. durchschnittlichen Porengre von mehr als 100 Mikrometer und einem Porenvolumen im 50%- beigeben, in dem das Implantat im sterilen Feld aufbewahrt wird.
the porous MEDPOR Biomaterial is maintained large, with average pore sizes larger than 100 debris from the surgical site. tal de evitar el cierre directamente sobre el implante. lugar a una pobre cicatrizacin o que lleven al deterioro de los tejidos blandos que hay verwendet werden. Im Fall einer Fixierung mit Schrauben wird das Implantat beim Anziehen der
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA Bereich (durch quecksilberintrusion gemessene porositt) hoch gehalten. Das MEDPOR BARRIER
micrometers and pore volume in the 50 percent range (measured by mercury intrusion sobre el implante. Schraube auf den Knochen gedrckt. Der Chirurg kann die Schraube anziehen, bis der Der Arzt ist fr die geeigneten chirurgischen Verfahren und Techniken verantwortlich. Der
Multiple pieces of implant material may be stacked and sutured together. A cutting needle can 1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 www.porexsurgical.com El implante puede moldearse, cortarse o esculpirse con las tcnicas que se describen en la Implantat besteht aus nichtporsem Polyethylen hoher Dichte. Das Material des BARRIER
porosimetry). The MEDPOR BARRIER Implant is a non-porous high-density polyethylene material. 4. Puesto que el tejido irradiado durante la terapia anticancergena ha quedado Schraubenkopf mit der Implantatoberflche bndig ist. Zu den Vorteilen einer Stabilisierung des Chirurg muss die Eignung des Verfahrens auf Basis seiner eigenen Ausbildung und Erfahrung
easily penetrate the surface of the implant enabling the surgeon to re-suspend tissue or muscle seccin Preparacin del implante. Implantats dient als Barriere gegen das Einwachsen des Gewebes und kann mit Wrme an eine
The BARRIER material acts as a barrier to prevent tissue ingrowth and may be heat bonded to comprometido, el uso de los implantes MEDPOR en estas reas puede ser problemtico. Implantats gehrt die Mglichkeit, die Rnder nach der Fixierung in situ sorgfltig zu formen beurteilen.
by attaching it to the implant. Proper rigid fixation techniques allow for stabilization of the 2007, Porex Surgical, Inc. ECO 076-85-M Seite eines porsen Implantats geschweit werden. Die porse Seite des Implantats wird auf die
one side of a porous implant. The porous side of the implant becomes vascularized in the same Preparacin del implante 5. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas expuestas al ambiente externo. und abzuflachen. Es drfen keine Schneiderckstnde im Operationsfeld zurckbleiben.
implant. MEDPOR TITAN and MEDPOR BARRIER are trademarks and MEDPOR is a registered gleiche Weise vaskularisiert wie ein normales MEDPOR Implantat. Der Chirurg kann die Form VORSICHTSMASSNAHMEN: Wie bei jedem anderen chirurgischen Eingriff knnen auch hier
manner as a regular MEDPOR Implant. The BARRIER Implant designs are intended to be 6. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista un estrs prolongado,
trademark of Porex Surgical, Inc. The POREX SURGICAL service mark is owned by or used Los implantes MEDPOR se venden ESTRILES y NO DEBEN RE-ESTERILIZARSE. Los materiales der BARRIER Implantate so anpassen, dass der Barrierebereich an der Stelle zu liegen kommt, Mehrere Stcke Implantatmaterial knnen bereinandergelegt oder zusammengenht werden. Infektionen und andere Komplikationen auftreten, die in keinem Zusammenhang mit dem
modified by the surgeon to position the barrier area in the location where tissue ingrowth is not The porous nature of MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR TITAN Implants allows for soft significativo y compresivo.
under the license and authority of Porex Corporation. MEDPOR TITAN Patent Pending porosos son particularmente susceptibles de contaminacin por microorganismos o material an der das Gewebe nicht einwachsen soll. Mit einer Schneidenadel kann das Implantat leicht durchstochen werden. So kann der Chirurg Implantat stehen. Wegen der groen Oberflche der porsen Implantate ist bei diesem
desired. tissue ingrowth and vascularization of the implant. In patients that may require later surgical 7. Los implantes MEDPOR no deben usarse en reas que soportan peso, tales como
USA Patent Nos 6,187,041; 6,530,953; 5,454,226; 5,433,748; 5,466,258 and ajeno. Antes de manipular los implantes, el personal de ciruga deber lavar exhaustivamente Gewebe oder Muskel durch Befestigung am Implantat wieder anbringen. Geeignete Verfahren Implantat-Typ die Mglichkeit von Infektionen besonders gro. Daher ist es besonders wichtig,
revision, the surgeon should be aware of this vascular and soft tissue ingrowth. In the event articulaciones, por ejemplo, la articulacin temporomandibular (ATM). Tierversuche haben gezeigt, dass das porse MEDPOR Biomaterial das Einwachsen von
Animal data has demonstrated that the porous MEDPOR Biomaterial permits tissue ingrowth. 5,876,435 Canadian Patent No. 2536940 Australia Patent No. D428,992 sus guantes para eliminar el polvo y otros materiales ajenos. Despus de extraer el implante de zur rigiden Befestigung ermglichen die Stabilisierung des Implantats. Die Porositt der beim Umgang und bei der Vorbereitung der MEDPOR Implantate absolut steril zu arbeiten.
revision or removal of the implant is required after ingrowth has occurred, the surrounding soft 8. No se conocen datos clnicos que sugieran que los implantes MEDPOR son seguros y Gewebe ermglicht. Ebenso haben histologische Befunde der Biopsien von Humanimplantaten
Histologic analyses of biopsies from human implants have also demonstrated tissue ingrowth. su envase protector debe colocrselo en un recipiente con solucin salina limpia y estril. Esto chirurgischen MEDPOR Implantate und der MEDPOR TITAN Implantate ermglicht das
tissue should be raised off the implant surface. eficaces en las siguientes reas: das Einwachsen von Gewebe besttigt. Die klinische Signifikanz des Einwachsens kann je nach 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
The clinical significance of tissue ingrowth may vary with the application and implant site. The
long term clinical effect of this characteristic has not been established. Because of the white Indications Implantes quirrgicos MEDPOR reduce mucho las posibilidades de contaminar el implante con pelusas y otros materiales.
Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER se pueden
a. senos frontales no obliterados
b. reborde alveolar
Anwendung und Implantationsstelle unterschiedlich sein. Zur langfristigen klinischen Wirksamkeit
Einwachsen von Weichgewebe und die Vaskularisierung des Implantats. Bei Patienten, bei
denen spter mglicherweise eine chirurgische Revision durchgefhrt werden muss, sollte sich MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER sind Handelsmarken und MEDPOR ist eine gesetzlich
color of the biomaterial, it will not show through overlying tissue. The firm nature of the
biomaterial allows the implant to be readily carved and shaped without fear of collapsing the
MEDPOR Implants in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma.
incluyendo los implantes TITAN esculpir fcilmente para moldearlos, sin temor a colapsar los poros Pueden usarse cuchillas c. aplicaciones nasofarngeas
dieser Eigenschaft liegen bisher noch keine Daten vor. Da das Biomaterial wei ist, ist es durch
das darberliegende Gewebe hindurch nicht sichtbar. Dank der Festigkeit des Biomaterials kann
der Chirurg des Einwachsens von Gefen und von Weichgewebe bewusst sein. Muss nach
dem Einwachsen eine Revision durchgefhrt oder das Implantat entfernt werden, muss das
geschtzte Marke von Porex Chirurgie, Inc.

pores. In vitro and in vivo biocompatibility studies have shown the MEDPOR Biomaterial to be MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are intended for the augmentation y BARRIER grandes para los cortes gruesos mientras que el recorte final se logra ms fcilmente con una
cuchilla ms pequea. Si el esculpido a realizar tiene que ser considerable, tal vez sea
En consecuencia, no se recomienda el uso para estas aplicaciones. das Implantat leicht zugeschnitten und geformt werden, ohne dass die Porenstruktur
zusammenbricht. In In-vitro- und In-vivo-Studien ber die Biokompatibilitt hat das MEDPOR
umliegende Weichgewebe von der Oberflche des Implantats abgehoben werden.
free from any observable systemic or cytotoxic effects. or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton. A reference list of many articles, necesario cambiar ocasionalmente de cuchilla. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN Precaucin Indikationen
Biomaterial keine erkennbaren systemischen oder zytotoxischen Effekte gezeigt.
presentations and publications on MEDPOR Implants and porous polyethylene is available upon DesFcripcin pueden cortarse fcilmente con tijeras sin colapsar los poros. Al dar forma a los implantes
Instructions for Use Al recortar o de otra manera modificar los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN, pueden Die MEDPOR Implantate in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr nicht-
request from Porex Surgical, Inc. MEDPOR, deben evitarse los bordes filosos para impedir traumatismos a los tejidos adyacentes. Gebrauchsanweisung
Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quedar expuestos bordes metlicos filosos. Maneje con cuidado los implantes quirrgicos belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im
MEDPOR Implants are provided STERILE and NON-PYROGENIC in double peel pouch Antes de la implantacin, revise los bordes rebajados del implante para estar seguro de que
Indications for the MEDPOR BARRIER Surgical Implant include situations in which a biomaterial quirrgicos MEDPOR BARRIER se fabrican a partir de un biomaterial de polietileno lineal de MEDPOR TITAN para evitar el corte o la perforacin de los guantes estriles o las manos. MEDPOR Implantate werden steril und nicht pyrogen in doppelten Aufreibeuteln geliefert. Die Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt.
packaging. The implants should remain in their protective packaging until the surgical site has hay material suficiente para garantizar la integridad del borde. Recorte todo material
may be used for augmentation or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton, when alta densidad. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN tienen una malla de titanio incluida en Implantate sollten in der Schutzverpackung aufbewahrt werden, bis der Chirurg das Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr
been prepared by the surgeon. Implants should remain in the sterile field throughout handling, desprendido del borde del implante. Despus de esculpir o cortar cualquier biomaterial No coloque ni esculpa los implantes MEDPOR sobre paos ni sobre ninguna otra superficie que
the surgeon wishes to prevent tissue ingrowth into one area of the implant. Operationsfeld vorbereitet hat. Die Implantate mssen stets im sterilen Bereich gehandhabt, Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. Auf
pudiera contaminar el implante con pelusas y otras partculas. abgendert und implantiert werden. Bei den MEDPOR Implantaten handelt es sich um
MEDPOR

modification and implantation. MEDPOR Implants are intended as basic shapes which can be Contraindications el biomaterial de polietileno. El polietileno y el titanio tienen un largo historial de uso en MEDPOR, lave exhaustivamente el implante en solucin salina estril para quitar todas las No utilice dispositivos electroquirrgicos, tales como unidades de cauterizacin elctricas o Grundformen, die der Chirurg vor der Verwendung an die jeweilige Situation des einzelnen Anfrage ist bei Porex Surgical, Inc. eine Verweisliste mit vielen Artikeln, Prsentationen und
Surgical Implants including TITAN modified by the surgeon for appropriate use for an individual patients situation. productos quirrgicos implantables. Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes partculas sueltas que hayan quedado del recorte. alimentadas por batera, ni lser, ni otros dispositivos para modificar el material del implante. Patienten anpassen kann. Publikationen ber MEDPOR Implantate und porses Polyethylen erhltlich.
1. MEDPOR Implants should not be used in areas where there is inadequate coverage of
and BARRIER Implant The success of any implant is dependent upon careful handling and good surgical technique. healthy, well vascularized tissue. quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER (a los cuales se har A modo de ayuda para dar el contorno y la forma, el implante debe sumergirse en un bao Cuando lo considere necesario, la estabilizacin inicial del implante puede lograrse mediante Fr den Erfolg eines Implantats sind sorgfltige Behandlung und gute chirurgische Technik Die chirurgischen MEDPOR BARRIER Implantate sind u. a. dann angezeigt, wenn Biomaterial
2. MEDPOR Implants should not be used in areas of recent or active infection until the surgeon referencia en adelante, conjuntamente, como los implantes MEDPOR salvo que especficamente caliente de solucin salina estril (82 a 100 C, 180 a 212F) durante varios minutos. Esta sutura o anclaje con tornillo craneofacial. unumgnglich. fr Vergrerungen und Wiederherstellungen der Knochenkontur im Bereich des kraniofazialen
Surgical Procedure se indique lo contrario) en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
has determined that the infection has been completely eradicated. solucin caliente debe relajar la memoria del material, permitiendo la modificacin de la Skeletts verwendet, das Einwachsen von Gewebe in einen Teil des Implantats aber verhindert
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de Si para la colocacin de los implantes debe usarse la ruta intraoral, deben tomarse Chirurgisches Verfahren
This document is not intended to be a comprehensive document on surgical techniques. 3. MEDPOR Implants should not be used in patients with systemic disorders which cause poor forma. Pruebe la flexibilidad del implante, luego curvelo suavemente para modificar la forma. werden soll.
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes precauciones para reducir en todo lo posible, el riesgo de contaminar el implante. Se
Surgeons should utilize proper surgical techniques for which they were trained, and their wound healing or will lead to soft tissue deterioration over the implant. Si el material le opusiera demasiada resistencia, puede volver a colocarlo en el bao de Dieses Dokument enthlt keine umfassende Beschreibung der chirurgischen Techniken.
MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno del esqueleto recomienda el uso de film plstico impermeable o un dique de goma para aislamiento de la Kontraindikationen
clinical experience, to determine appropriate surgical procedures. Successful implantations are 4. Since tissue irradiated in cancer therapy has been compromised, using MEDPOR Implants solucin salina caliente. Confirme que el bao salino sigue estando caliente. Repita estos pasos Bei der Wahl des angemessenen chirurgischen Verfahrens muss der Chirurg auf die geeigneten
craneofacial. incisin.
technique sensitive. Sound surgical judgment should be used in the selection and the in these areas may be problematic. si necesita hacer ms modificaciones. El material debe mantenerse con la forma modificada y Techniken, in denen er ausgebildet wurde, und auf seine klinische Erfahrung zurckgreifen. 1. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, in denen nicht genug
implantation of all MEDPOR Implants. 5. MEDPOR Implants should not be used in areas exposed to the outside environment. Los implantes MEDPOR se fabrican en una amplia variedad de formas y tamaos para dejarlo enfriar. Para acelerar el proceso de enfriado puede usar un bao estril fro. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER pueden impregnarse con Der Erfolg einer Implantationen hngt vom angewendeten Verfahren ab. Fr die Wahl und gesundes, gut vaskularisiertes Gewebe vorhanden ist.
6. MEDPOR Implants should not be used in areas where there are prolonged, significant, responder a muchas aplicaciones. La estructura interconectiva de poro abierto del biomaterial un antibitico apropiado. Ello puede lograrse fcilmente en el campo estril aadiendo el Implantation der MEDPOR Implantate ist chirurgische Sachkenntnis erforderlich. 2. MEDPOR Implantate drfen solange nicht in Bereichen mit kurz zurckliegenden oder
When planning the implant site, the incision, whenever possible, should be made so as to avoid Antes de la implantacin, los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER
compressive stresses. MEDPOR permite el crecimiento interior del tejido salvo en el caso de los implantes quirrgicos antibitico a la solucin salina en el recipiente que contiene el implante. aktiven Infektionen verwendet werden, bis der Chirurg festgestellt hat, dass die Infektion
closure directly over the implant. pueden lavarse con una solucin antibitica estril. Cuando se desee la fijacin del implante, Bei der Planung der Implantationsstelle sollte die Inzision wenn mglich so gemacht werden,
7. MEDPOR Implants should not be used in weight bearing areas such as joints like the TMJ MEDPOR BARRIER. La porosidad del biomaterial poroso de MEDPOR se mantiene grande, con vllig ausgeheilt ist.
la estabilizacin puede lograrse con sutura, alambre quirrgico o tornillos rgidos de fijacin. Las tcnicas y procedimientos quirrgicos adecuados son necesariamente responsabilidad del dass der Verschluss nicht direkt ber dem Implantat zu liegen kommt.
The implant may be shaped, cut or carved with the techniques outlined in the Implant (temporal mandibular joint). tamaos promedio de poro que superan los 100 micrmetros y un volumen de poro del orden 3. MEDPOR Implantate drfen bei Patienten mit Systemkrankheiten, die zu schlechter
En el caso de fijacin con tornillos, al ajustar el tornillo se comprimir el implante al hueso y profesional mdico. Cada cirujano debe evaluar la idoneidad del procedimiento basado en su
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA www.porexsurgical.com Preparation section. 8. There is no known clinical data to suggest that MEDPOR Implants are safe and efficacious in del 50 % (medido por porosimetra de intrusin de mercurio). El implante MEDPOR BARRIER es Das Implantat kann mit den im Abschnitt "Vorbereitung des Implantats" erwhnten Techniken Wundheilung oder Gewebeabbau ber dem Implantat fhren, nicht verwendet werden.
permitir al cirujano hundirlo para alinear la cabeza del tornillo a la superficie del implante. propia formacin y experiencia.
1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 the following areas: un material no poroso de polietileno de alta densidad. El material BARRIER acta como barrera geformt, zugeschnitten oder getrimmt werden. 4. An Stellen, an denen das Gewebe whrend einer Krebstherapie einer Bestrahlung
Implant Preparation Una ventaja de estabilizar el implante es la posibilidad de darle forma delicadamente y dejar
a. non obliterated frontal sinuses para impedir el crecimiento interior de tejido y puede pegarse con calor a un lado del implante PRECAUCIN: Como en cualquier ciruga, pueden aparecer infecciones y otras ausgesetzt war, kann der Einsatz von MEDPOR Implantaten problematisch sein.
prolijos los bordes del implante in situ despus de la fijacin. Debe prestar atencin de quitar Vorbereitung des Implantats
MEDPOR Implants are sold STERILE and SHOULD NOT BE RESTERILIZED. Porous materials are b. alveolar ridge poroso. El lado poroso del implante se vasculariza de la misma manera que el implante complicaciones no relacionadas con el propio implante. Debido a la alta rea superficial de 5. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die der ueren
del sitio quirrgico todos los restos del proceso de esculpido.
particularly susceptible to contamination either by micro-organisms or foreign material. Prior to c. nasopharyngeal applications MEDPOR normal. El implante BARRIER est diseado de manera que pueda ser modificado por los implantes porosos, existen mayores oportunidades de contaminacin con este tipo de MEDPOR Implantate werden steril geliefert und DRFEN NICHT RESTERILISIERT WERDEN. Umgebung ausgesetzt sind.
handling the implants, the operative personnel should thoroughly rinse their gloves to remove el cirujano para posicionar la zona de barrera en la ubicacin donde no se desea que haya Mltiples piezas del material del implante pueden apilarse y suturarse juntas. Con una aguja de implante. Es primordial, por tanto, que se tenga el ms alto nivel de cuidado asptico cuando Porse Stoffe sind fr Kontaminationen durch Mikroorganismen und Fremdstoffe sehr anfllig. 6. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die anhaltenden
Therefore, it is not recommended for use in these applications.
glove powder and other foreign material. Following removal of the implant from its protective crecimiento interior de tejido. corte se puede penetrar fcilmente en la superficie del implante permitiendo al cirujano re- se manipulen y preparen los implantes MEDPOR. Vor der Handhabung des Implantats muss das Operationspersonal die Handschuhe grndlich erheblichen Druckbelastungen ausgesetzt sind.
package, it should be placed in a basin of clean, sterile physiologic saline. This greatly reduces Caution suspender el tejido o msculo, conectndolo al implante. Las tcnicas de fijacin rgida absplen, um sie von Handschuhpuder und anderen Fremdstoffen zu befreien. Die Implantate 7. MEDPOR Implantate drfen in belasteten Bereichen, wie dem Temperomandibularglenk, TMJ,
the chance of contaminating the implant with lint and other materials. Los datos obtenidos en animales han demostrado que el biomaterial poroso MEDPOR permite apropiada permiten la estabilizacin del implante. La naturaleza porosa de los implantes 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M mssen nach dem Auspacken aus der Schutzverpackung in einen sauberen Behlter mit steriler nicht verwendet werden.
When trimming or otherwise modifying MEDPOR TITAN Surgical Implants, sharp metal edges el crecimiento interior del tejido. Los anlisis histolgicos de biopsias de implantes humanos quirrgicos MEDPOR y de los implantes MEDPOR TITAN permite el crecimiento interior del MEDPOR TITAN y MEDPOR BARRIER son marcas comerciales y MEDPOR es una marca physiologischer Kochsalzlsung gelegt werden. So kann die Gefahr einer Verunreinigung des 8. In den folgenden Bereichen liegen keine Daten ber die Sicherheit und Wirksamkeit der
Authorized European Representative Rappresentante aurorizzato per lEuropa MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Surgical Implants can be readily carved to can be exposed. Handle MEDPOR TITAN Surgical Implants carefully to avoid cutting or tambin demostraron el crecimiento interior de tejido. La importancia clnica del crecimiento tejido blando y la vascularizacin del implante. En pacientes que luego podran necesitar una comercial registrada de Porex Surgical, Inc. Implantats durch Fusseln und andere Stoffe wesentlich reduziert werden. MEDPOR Implantate vor:
Representate Autorizado en Europa Representante autorizado na Europa shape using a sharp scalpel without fearing of collapsing the pores. Large blades can be used puncturing sterile gloves or hands. interior de tejido puede variar dependiendo de la aplicacin y el lugar del implante. El efecto correccin quirrgica, el cirujano deber ser consciente de este crecimiento interior vascular y a. Stirnhhle ohne Obliteration
Representant agree pour lEurope Autorisierte Vertretung fur Europa for the rough cuts while final trimming may be more readily accomplished with a smaller blade. clnico a largo plazo de esta caracterstica no ha sido determinado. Gracias al color blanco Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem scharfen
Do not place or carve MEDPOR Implants on cloth or any other surface which may contaminate del tejido blando. En caso de que se requiera una correccin o retirada del implante tras la b. Alveolarkamm
If considerable carving is required, an occasional blade change may be necessary. MEDPOR del biomaterial, ste no se ver a travs del tejido que lo recubre. Su naturaleza firme permite Skalpell leicht in Form geschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Fr
POREX SURGICAL GmbH
Lindwurmstrasse 101
Implants can be readily cut to shape using scissors without collapsing the pores. When shaping
MEDPOR Implants, sharp edges should be avoided to prevent trauma to the surrounding tissues.
the implant with lint and other particulate matter.
Do not use electrosurgery devices, such as battery or electric cautery units, lasers and other
que el implante pueda ser esculpido y moldeado fcilmente, sin temor a colapsar los poros.
Estudios de biocompatibilidad in vitro e in vivo han mostrado que el Biomaterial MEDPOR est
ocurrencia de crecimiento interior, el tejido blando circundante debe ser levantado de la
superficie del implante. Chirurgische Implantate MEDPOR den groben Zuschnitt kann eine groe Klinge verwendet werden. Fr die Ausarbeitung eignen
sich kleinere Klingen besser. Bei aufwendigen Zuschneidearbeiten muss die Klinge
c. nasopharyngeale Anwendungen
Das Produkt wird deshalb fr diese Anwendungen nicht empfohlen.
80337 Mnchen, Germany
tel: +49 (0)89 232415-0
Before implantation, examine the tapered edges of the implant to be sure that there is sufficient
material to ensure edge integrity. Trim any poorly attached material from the edge of the
devices to modify the implant material. libre de cualquier efecto sistmico o citotxico observable. Indicaciones einschlielich TITAN und mglicherweise mehrmals ersetzt werden. Die chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate knnen
Vorsicht
leicht mit einer Schere zugeschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Zum
fax: +49 (0)89 232415-15 implant. Following carving or cutting of any MEDPOR Biomaterial, thoroughly wash the implant
When deemed necessary, initial stabilization of the implant can be accomplished by suture or
craniofacial screw anchorage.
Instrucciones de uso Los implantes MEDPOR en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de
BARRIER Implantate Schutz vor Gewebetraumata drfen beim Formen von MEDPOR Implantaten keine scharfen Beim Trimmen oder bei anderen Vernderungen der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate
in sterile saline to remove any loose particles generated by trimming. . Los implantes MEDPOR se entregan ESTRILES y NO PIROGNICOS en envases de bolsas con Kanten entstehen. Vor der Implantation mssen die abgeschrgten Rnder des Implantats knnen scharfe Metallkanten blo gelegt werden. Beim Umgang mit chirurgischen MEDPOR
Product Information - English If the implants are to be placed using the intraoral route, precautions should be taken to reduce, doble capa. Los implantes deben conservarse en sus envases protectores hasta que el cirujano
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes Beschreibung berprft werden. Damit die Rnder unversehrt bleiben, muss genug Material vorhanden sein. TITAN Implantaten ist Vorsicht geboten, damit Schnitte oder Stiche in sterile Handschuhe und
As an aid to contouring and shaping, the implant can be submerged in a hot, sterile saline MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno seo del
Description as far as possible, the risk of contaminating the implant. The use of impervious plastic film or a haya preparado el sitio quirrgico. Los implantes deben permanecer en el campo estril Die chirurgischen MEDPOR, MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate werden Loses Material am Rand des Implantats muss abgeschnitten werden. Zur Beseitigung der beim Hnde vermieden werden.
bath (82 - 100 C, 180 - 212F) for several minutes. The hot saline should relax the memory esqueleto craneofacial. Porex Surgical, Inc. tiene a disposicin de quienes la soliciten una lista
rubber dam to isolate the incision is recommended. durante la manipulacin, la modificacin y el implante. Los implantes MEDPOR estn diseados aus linearem Polyethylen hoher Dichte als Biomaterial gefertigt. Im Biomaterial aus Polyethylen Zuschneiden von MEDPOR Biomaterial entstandenen losen Partikel wird das Implantat nach dem
MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants, and MEDPOR BARRIER of the material, enabling modification of the shape. Test the implant for flexibility, then gently de referencia de muchos artculos, presentaciones y publicaciones sobre los implantes MEDPOR MEDPOR Implantate drfen nicht auf Tchern oder anderen Unterlagen abgelegt werden, die
como formas bsicas que el cirujano puede modificar para el uso adecuado a cada paciente der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate ist Titan-Mesh integriert. Fr Implantate werden Formen und Zuschneiden grndlich in steriler Kochsalzlsung gewaschen.
Surgical Implants are manufactured from a linear, high-density polyethylene biomaterial. bend to modify the shape. The material can be returned to the hot saline if too much resistance MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be impregnated with an y el polietileno poroso. das Implantat mit Fusseln oder anderen Feststoffen verunreinigen knnten.
is encountered. Ensure the saline bath remains hot. Repeat these steps if further modification is appropriate antibiotic. This can readily be accomplished in the sterile field by adding the en particular. Polyethylen und Titan seit vielen Jahren in der Chirurgie eingesetzt. Die chirurgischen MEDPOR, Das Konturieren und Formen fllt leichter, wenn das Implantat einige Minuten lang in heie
MEDPOR TITAN Surgical Implants have titanium mesh embedded in the polyethylene Las indicaciones para el implante quirrgico MEDPOR BARRIER incluyen situaciones en las que Das Implantatmaterial darf nicht mit elektrochirurgischen Gerten, wie batteriebetriebenen oder
required. The material should be held in the modified shape and allowed to cool. The use of a antibiotic to the saline in the implant storage basin. El xito de cualquier implante depende de una manipulacin cuidadosa y una buena tcnica MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate (nachfolgend MEDPOR Implantate, sofern sterile Kochsalzlsung (82 - 100 C) gelegt wird. Die heie Kochsalzlsung sollte das
biomaterial. Polyethylene and titanium have long histories of use in surgical implantable puede usarse un biomaterial para aumentar o restaurar el contorno seo del esqueleto elektrischen Kauterisierungsgerten, Lasern und anderen Gerten bearbeitet werden.
cold sterile bath can be used to accelerate the cooling process. quirrgica. nicht besonders gekennzeichnet) in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr Formgedchtnis des Materials schwchen und die Formnderung ermglichen. Die Biegsamkeit
products. MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Proper surgical procedures and techniques are necessarily the responsibility of the medical craneofacial cuando el cirujano desee impedir el crecimiento interior del tejido en una zona del nicht-belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im des Implantats sollte geprft werden, bevor es vorsichtig in eine andere Form gebogen wird. Ist Falls ntig, kann das Implantat zuerst mit einer Naht oder einem kraniofazialen Schraubenanker
Surgical Implants (hereafter together referred to as MEDPOR Implants unless otherwise Prior to implantation, the MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be professional. Each surgeon must evaluate the appropriateness of the procedure based on his or Procedimiento quirrgico implante. Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt. das Material zu bestndig, kann es erneut in heie Kochsalzlsung gelegt werden. Das stabilisiert werden.
specifically noted) in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing rinsed in a sterile antibiotic solution. her own medical training and experience.
Este documento no debe interpretarse como un documento completo sobre tcnicas quirrgicas. Contraindicaciones Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr Kochsalzbad muss hei bleiben. Sind weitere Anpassungen ntig, knnen diese Schritte
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma. Bei intraoralem Zugang zur Implantationsstelle muss besonders sorgfltig darauf geachtet
PRECAUTION: As with any surgery, infections and other complications not related to the implant Los cirujanos deben emplear las tcnicas quirrgicas apropiadas en las cuales se han formado Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. wiederholt werden. Danach wird das Material bis zur Abkhlung in seiner endgltigen Form
MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are also intended for the When fixation of the implant is desired, stabilization may be accomplished with suture, surgical 1. Los Implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista una cobertura werden, dass eine Kontamination des Implantats so gut wie mglich vermieden wird. Es wird
augmentation or restoration of contour in the craniofacial skeleton. itself may result. Because of the high surface area of porous implants, there is an increased y en su experiencia clnica para determinar los procedimientos quirrgicos apropiados. La MEDPOR Implantate sind in vielen Formen und Gren erhltlich und sind damit fr festgehalten. Der Abkhlungsprozess kann mit einem kalten sterilen Bad beschleunigt werden.
wire, or rigid fixation screws. In the case of screw fixation, tightening the screw will compress inadecuada de tejido sano y bien vascularizado. empfohlen, den Einschnitt mit undurchlssiger Kunststofffolie oder Kofferdam zu isolieren.
opportunity of contamination with this type of implant. It is most important, therefore, that the tcnica utilizada incide en el xito de las implantaciones. Debe hacerse una buena valoracin verschiedene Anwendungen geeignet. Dass MEDPOR Biomaterial ermglicht durch seine
MEDPOR Implants are manufactured in a wide variety of shapes and sizes to meet many the implant to the bone and will enable the surgeon to sink the screw head flush with the 2. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas que hayan sufrido infeccin reciente Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen vor der Implantation mit
highest level of aseptic care be used when handling and preparing MEDPOR Implants. quirrgica respecto a la seleccin e implantacin de los implantes MEDPOR. offenporige Struktur das Einwachsen des Gewebes. Ausgenommen sind die chirurgischen Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem
applications. The interconnecting open pore structure of the MEDPOR Biomaterial allows for implant surface. One advantage of stabilizing the implant is the ability to delicately shape and mientras el cirujano no determine que la infeccin se ha erradicado totalmente. einer sterilen antibiotischen Lsung gesplt werden. Soll das Implantat fixiert werden, knnen
MEDPOR BARRIER Implantate. Die Porositt des MEDPOR Biomaterials ist mit einer geeigneten Antibiotikum getrnkt werden. Dazu kann man das Antibiotikum dem Kochsalzbad
tissue ingrowth except in the case of the MEDPOR BARRIER Surgical Implants. The porosity of feather the edges of the implant in situ after fixation. Care should be taken to remove all carved Al planear el sitio del implante, toda vez que sea posible la incisin debe hacerse de manera 3. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en pacientes con alteraciones sistmicas que den zur Stabilisierung Nahtmaterial, Chirurgiedraht oder Schrauben fr die rigide Befestigung
Porex Surgical, Inc. durchschnittlichen Porengre von mehr als 100 Mikrometer und einem Porenvolumen im 50%- beigeben, in dem das Implantat im sterilen Feld aufbewahrt wird.
the porous MEDPOR Biomaterial is maintained large, with average pore sizes larger than 100 debris from the surgical site. tal de evitar el cierre directamente sobre el implante. lugar a una pobre cicatrizacin o que lleven al deterioro de los tejidos blandos que hay verwendet werden. Im Fall einer Fixierung mit Schrauben wird das Implantat beim Anziehen der
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA Bereich (durch quecksilberintrusion gemessene porositt) hoch gehalten. Das MEDPOR BARRIER
micrometers and pore volume in the 50 percent range (measured by mercury intrusion sobre el implante. Schraube auf den Knochen gedrckt. Der Chirurg kann die Schraube anziehen, bis der Der Arzt ist fr die geeigneten chirurgischen Verfahren und Techniken verantwortlich. Der
Multiple pieces of implant material may be stacked and sutured together. A cutting needle can 1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 www.porexsurgical.com El implante puede moldearse, cortarse o esculpirse con las tcnicas que se describen en la Implantat besteht aus nichtporsem Polyethylen hoher Dichte. Das Material des BARRIER
porosimetry). The MEDPOR BARRIER Implant is a non-porous high-density polyethylene material. 4. Puesto que el tejido irradiado durante la terapia anticancergena ha quedado Schraubenkopf mit der Implantatoberflche bndig ist. Zu den Vorteilen einer Stabilisierung des Chirurg muss die Eignung des Verfahrens auf Basis seiner eigenen Ausbildung und Erfahrung
easily penetrate the surface of the implant enabling the surgeon to re-suspend tissue or muscle seccin Preparacin del implante. Implantats dient als Barriere gegen das Einwachsen des Gewebes und kann mit Wrme an eine
The BARRIER material acts as a barrier to prevent tissue ingrowth and may be heat bonded to comprometido, el uso de los implantes MEDPOR en estas reas puede ser problemtico. Implantats gehrt die Mglichkeit, die Rnder nach der Fixierung in situ sorgfltig zu formen beurteilen.
by attaching it to the implant. Proper rigid fixation techniques allow for stabilization of the 2007, Porex Surgical, Inc. ECO 076-85-M Seite eines porsen Implantats geschweit werden. Die porse Seite des Implantats wird auf die
one side of a porous implant. The porous side of the implant becomes vascularized in the same Preparacin del implante 5. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas expuestas al ambiente externo. und abzuflachen. Es drfen keine Schneiderckstnde im Operationsfeld zurckbleiben.
implant. MEDPOR TITAN and MEDPOR BARRIER are trademarks and MEDPOR is a registered gleiche Weise vaskularisiert wie ein normales MEDPOR Implantat. Der Chirurg kann die Form VORSICHTSMASSNAHMEN: Wie bei jedem anderen chirurgischen Eingriff knnen auch hier
manner as a regular MEDPOR Implant. The BARRIER Implant designs are intended to be 6. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista un estrs prolongado,
trademark of Porex Surgical, Inc. The POREX SURGICAL service mark is owned by or used Los implantes MEDPOR se venden ESTRILES y NO DEBEN RE-ESTERILIZARSE. Los materiales der BARRIER Implantate so anpassen, dass der Barrierebereich an der Stelle zu liegen kommt, Mehrere Stcke Implantatmaterial knnen bereinandergelegt oder zusammengenht werden. Infektionen und andere Komplikationen auftreten, die in keinem Zusammenhang mit dem
modified by the surgeon to position the barrier area in the location where tissue ingrowth is not The porous nature of MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR TITAN Implants allows for soft significativo y compresivo.
under the license and authority of Porex Corporation. porosos son particularmente susceptibles de contaminacin por microorganismos o material an der das Gewebe nicht einwachsen soll. Mit einer Schneidenadel kann das Implantat leicht durchstochen werden. So kann der Chirurg Implantat stehen. Wegen der groen Oberflche der porsen Implantate ist bei diesem
desired. tissue ingrowth and vascularization of the implant. In patients that may require later surgical 7. Los implantes MEDPOR no deben usarse en reas que soportan peso, tales como
USA Patent Nos 6,187,041 and 6.530.953 Canadian Patent NO. 2536940 ajeno. Antes de manipular los implantes, el personal de ciruga deber lavar exhaustivamente Gewebe oder Muskel durch Befestigung am Implantat wieder anbringen. Geeignete Verfahren Implantat-Typ die Mglichkeit von Infektionen besonders gro. Daher ist es besonders wichtig,
revision, the surgeon should be aware of this vascular and soft tissue ingrowth. In the event articulaciones, por ejemplo, la articulacin temporomandibular (ATM). Tierversuche haben gezeigt, dass das porse MEDPOR Biomaterial das Einwachsen von
Animal data has demonstrated that the porous MEDPOR Biomaterial permits tissue ingrowth. sus guantes para eliminar el polvo y otros materiales ajenos. Despus de extraer el implante de zur rigiden Befestigung ermglichen die Stabilisierung des Implantats. Die Porositt der beim Umgang und bei der Vorbereitung der MEDPOR Implantate absolut steril zu arbeiten.
revision or removal of the implant is required after ingrowth has occurred, the surrounding soft 8. No se conocen datos clnicos que sugieran que los implantes MEDPOR son seguros y Gewebe ermglicht. Ebenso haben histologische Befunde der Biopsien von Humanimplantaten
Histologic analyses of biopsies from human implants have also demonstrated tissue ingrowth. su envase protector debe colocrselo en un recipiente con solucin salina limpia y estril. Esto chirurgischen MEDPOR Implantate und der MEDPOR TITAN Implantate ermglicht das
tissue should be raised off the implant surface. eficaces en las siguientes reas: das Einwachsen von Gewebe besttigt. Die klinische Signifikanz des Einwachsens kann je nach 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
The clinical significance of tissue ingrowth may vary with the application and implant site. The
long term clinical effect of this characteristic has not been established. Because of the white Indications Implantes quirrgicos MEDPOR reduce mucho las posibilidades de contaminar el implante con pelusas y otros materiales.
Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER se pueden
a. senos frontales no obliterados
b. reborde alveolar
Anwendung und Implantationsstelle unterschiedlich sein. Zur langfristigen klinischen Wirksamkeit
Einwachsen von Weichgewebe und die Vaskularisierung des Implantats. Bei Patienten, bei
denen spter mglicherweise eine chirurgische Revision durchgefhrt werden muss, sollte sich MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER sind Handelsmarken und MEDPOR ist eine gesetzlich
color of the biomaterial, it will not show through overlying tissue. The firm nature of the
biomaterial allows the implant to be readily carved and shaped without fear of collapsing the
MEDPOR Implants in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma.
incluyendo los implantes TITAN esculpir fcilmente para moldearlos, sin temor a colapsar los poros Pueden usarse cuchillas c. aplicaciones nasofarngeas
dieser Eigenschaft liegen bisher noch keine Daten vor. Da das Biomaterial wei ist, ist es durch
das darberliegende Gewebe hindurch nicht sichtbar. Dank der Festigkeit des Biomaterials kann
der Chirurg des Einwachsens von Gefen und von Weichgewebe bewusst sein. Muss nach
dem Einwachsen eine Revision durchgefhrt oder das Implantat entfernt werden, muss das
geschtzte Marke von Porex Chirurgie, Inc.

pores. In vitro and in vivo biocompatibility studies have shown the MEDPOR Biomaterial to be MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are intended for the augmentation y BARRIER grandes para los cortes gruesos mientras que el recorte final se logra ms fcilmente con una
cuchilla ms pequea. Si el esculpido a realizar tiene que ser considerable, tal vez sea
En consecuencia, no se recomienda el uso para estas aplicaciones. das Implantat leicht zugeschnitten und geformt werden, ohne dass die Porenstruktur
zusammenbricht. In In-vitro- und In-vivo-Studien ber die Biokompatibilitt hat das MEDPOR
umliegende Weichgewebe von der Oberflche des Implantats abgehoben werden.
free from any observable systemic or cytotoxic effects. or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton. A reference list of many articles, necesario cambiar ocasionalmente de cuchilla. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN Precaucin Indikationen
Biomaterial keine erkennbaren systemischen oder zytotoxischen Effekte gezeigt.
presentations and publications on MEDPOR Implants and porous polyethylene is available upon DesFcripcin pueden cortarse fcilmente con tijeras sin colapsar los poros. Al dar forma a los implantes
Instructions for Use Al recortar o de otra manera modificar los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN, pueden Die MEDPOR Implantate in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr nicht-
request from Porex Surgical, Inc. MEDPOR, deben evitarse los bordes filosos para impedir traumatismos a los tejidos adyacentes. Gebrauchsanweisung
Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quedar expuestos bordes metlicos filosos. Maneje con cuidado los implantes quirrgicos belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im
MEDPOR Implants are provided STERILE and NON-PYROGENIC in double peel pouch Antes de la implantacin, revise los bordes rebajados del implante para estar seguro de que
Indications for the MEDPOR BARRIER Surgical Implant include situations in which a biomaterial quirrgicos MEDPOR BARRIER se fabrican a partir de un biomaterial de polietileno lineal de MEDPOR TITAN para evitar el corte o la perforacin de los guantes estriles o las manos. MEDPOR Implantate werden steril und nicht pyrogen in doppelten Aufreibeuteln geliefert. Die Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt.
packaging. The implants should remain in their protective packaging until the surgical site has hay material suficiente para garantizar la integridad del borde. Recorte todo material
may be used for augmentation or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton, when alta densidad. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN tienen una malla de titanio incluida en Implantate sollten in der Schutzverpackung aufbewahrt werden, bis der Chirurg das Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr
been prepared by the surgeon. Implants should remain in the sterile field throughout handling, desprendido del borde del implante. Despus de esculpir o cortar cualquier biomaterial No coloque ni esculpa los implantes MEDPOR sobre paos ni sobre ninguna otra superficie que
the surgeon wishes to prevent tissue ingrowth into one area of the implant. Operationsfeld vorbereitet hat. Die Implantate mssen stets im sterilen Bereich gehandhabt, Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. Auf
pudiera contaminar el implante con pelusas y otras partculas. abgendert und implantiert werden. Bei den MEDPOR Implantaten handelt es sich um
MEDPOR

modification and implantation. MEDPOR Implants are intended as basic shapes which can be Contraindications el biomaterial de polietileno. El polietileno y el titanio tienen un largo historial de uso en MEDPOR, lave exhaustivamente el implante en solucin salina estril para quitar todas las No utilice dispositivos electroquirrgicos, tales como unidades de cauterizacin elctricas o Grundformen, die der Chirurg vor der Verwendung an die jeweilige Situation des einzelnen Anfrage ist bei Porex Surgical, Inc. eine Verweisliste mit vielen Artikeln, Prsentationen und
Surgical Implants including TITAN modified by the surgeon for appropriate use for an individual patients situation. productos quirrgicos implantables. Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes partculas sueltas que hayan quedado del recorte. alimentadas por batera, ni lser, ni otros dispositivos para modificar el material del implante. Patienten anpassen kann. Publikationen ber MEDPOR Implantate und porses Polyethylen erhltlich.
1. MEDPOR Implants should not be used in areas where there is inadequate coverage of
and BARRIER Implant The success of any implant is dependent upon careful handling and good surgical technique. healthy, well vascularized tissue. quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER (a los cuales se har A modo de ayuda para dar el contorno y la forma, el implante debe sumergirse en un bao Cuando lo considere necesario, la estabilizacin inicial del implante puede lograrse mediante Fr den Erfolg eines Implantats sind sorgfltige Behandlung und gute chirurgische Technik Die chirurgischen MEDPOR BARRIER Implantate sind u. a. dann angezeigt, wenn Biomaterial
2. MEDPOR Implants should not be used in areas of recent or active infection until the surgeon referencia en adelante, conjuntamente, como los implantes MEDPOR salvo que especficamente caliente de solucin salina estril (82 a 100 C, 180 a 212F) durante varios minutos. Esta sutura o anclaje con tornillo craneofacial. unumgnglich. fr Vergrerungen und Wiederherstellungen der Knochenkontur im Bereich des kraniofazialen
Surgical Procedure se indique lo contrario) en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
has determined that the infection has been completely eradicated. solucin caliente debe relajar la memoria del material, permitiendo la modificacin de la Skeletts verwendet, das Einwachsen von Gewebe in einen Teil des Implantats aber verhindert
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de Si para la colocacin de los implantes debe usarse la ruta intraoral, deben tomarse Chirurgisches Verfahren
This document is not intended to be a comprehensive document on surgical techniques. 3. MEDPOR Implants should not be used in patients with systemic disorders which cause poor forma. Pruebe la flexibilidad del implante, luego curvelo suavemente para modificar la forma. werden soll.
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes precauciones para reducir en todo lo posible, el riesgo de contaminar el implante. Se
Surgeons should utilize proper surgical techniques for which they were trained, and their wound healing or will lead to soft tissue deterioration over the implant. Si el material le opusiera demasiada resistencia, puede volver a colocarlo en el bao de Dieses Dokument enthlt keine umfassende Beschreibung der chirurgischen Techniken.
MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno del esqueleto recomienda el uso de film plstico impermeable o un dique de goma para aislamiento de la Kontraindikationen
clinical experience, to determine appropriate surgical procedures. Successful implantations are 4. Since tissue irradiated in cancer therapy has been compromised, using MEDPOR Implants solucin salina caliente. Confirme que el bao salino sigue estando caliente. Repita estos pasos Bei der Wahl des angemessenen chirurgischen Verfahrens muss der Chirurg auf die geeigneten
craneofacial. incisin.
technique sensitive. Sound surgical judgment should be used in the selection and the in these areas may be problematic. si necesita hacer ms modificaciones. El material debe mantenerse con la forma modificada y Techniken, in denen er ausgebildet wurde, und auf seine klinische Erfahrung zurckgreifen. 1. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, in denen nicht genug
implantation of all MEDPOR Implants. 5. MEDPOR Implants should not be used in areas exposed to the outside environment. Los implantes MEDPOR se fabrican en una amplia variedad de formas y tamaos para dejarlo enfriar. Para acelerar el proceso de enfriado puede usar un bao estril fro. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER pueden impregnarse con Der Erfolg einer Implantationen hngt vom angewendeten Verfahren ab. Fr die Wahl und gesundes, gut vaskularisiertes Gewebe vorhanden ist.
6. MEDPOR Implants should not be used in areas where there are prolonged, significant, responder a muchas aplicaciones. La estructura interconectiva de poro abierto del biomaterial un antibitico apropiado. Ello puede lograrse fcilmente en el campo estril aadiendo el Implantation der MEDPOR Implantate ist chirurgische Sachkenntnis erforderlich. 2. MEDPOR Implantate drfen solange nicht in Bereichen mit kurz zurckliegenden oder
When planning the implant site, the incision, whenever possible, should be made so as to avoid Antes de la implantacin, los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes MEDPOR BARRIER
compressive stresses. MEDPOR permite el crecimiento interior del tejido salvo en el caso de los implantes quirrgicos antibitico a la solucin salina en el recipiente que contiene el implante. aktiven Infektionen verwendet werden, bis der Chirurg festgestellt hat, dass die Infektion
closure directly over the implant. pueden lavarse con una solucin antibitica estril. Cuando se desee la fijacin del implante, Bei der Planung der Implantationsstelle sollte die Inzision wenn mglich so gemacht werden,
7. MEDPOR Implants should not be used in weight bearing areas such as joints like the TMJ MEDPOR BARRIER. La porosidad del biomaterial poroso de MEDPOR se mantiene grande, con vllig ausgeheilt ist.
la estabilizacin puede lograrse con sutura, alambre quirrgico o tornillos rgidos de fijacin. Las tcnicas y procedimientos quirrgicos adecuados son necesariamente responsabilidad del dass der Verschluss nicht direkt ber dem Implantat zu liegen kommt.
The implant may be shaped, cut or carved with the techniques outlined in the Implant (temporal mandibular joint). tamaos promedio de poro que superan los 100 micrmetros y un volumen de poro del orden 3. MEDPOR Implantate drfen bei Patienten mit Systemkrankheiten, die zu schlechter
En el caso de fijacin con tornillos, al ajustar el tornillo se comprimir el implante al hueso y profesional mdico. Cada cirujano debe evaluar la idoneidad del procedimiento basado en su
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA www.porexsurgical.com Preparation section. 8. There is no known clinical data to suggest that MEDPOR Implants are safe and efficacious in del 50 % (medido por porosimetra de intrusin de mercurio). El implante MEDPOR BARRIER es Das Implantat kann mit den im Abschnitt "Vorbereitung des Implantats" erwhnten Techniken Wundheilung oder Gewebeabbau ber dem Implantat fhren, nicht verwendet werden.
permitir al cirujano hundirlo para alinear la cabeza del tornillo a la superficie del implante. propia formacin y experiencia.
1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 the following areas: un material no poroso de polietileno de alta densidad. El material BARRIER acta como barrera geformt, zugeschnitten oder getrimmt werden. 4. An Stellen, an denen das Gewebe whrend einer Krebstherapie einer Bestrahlung
Implant Preparation Una ventaja de estabilizar el implante es la posibilidad de darle forma delicadamente y dejar
a. non obliterated frontal sinuses para impedir el crecimiento interior de tejido y puede pegarse con calor a un lado del implante PRECAUCIN: Como en cualquier ciruga, pueden aparecer infecciones y otras ausgesetzt war, kann der Einsatz von MEDPOR Implantaten problematisch sein.
prolijos los bordes del implante in situ despus de la fijacin. Debe prestar atencin de quitar Vorbereitung des Implantats
MEDPOR Implants are sold STERILE and SHOULD NOT BE RESTERILIZED. Porous materials are b. alveolar ridge poroso. El lado poroso del implante se vasculariza de la misma manera que el implante complicaciones no relacionadas con el propio implante. Debido a la alta rea superficial de 5. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die der ueren
del sitio quirrgico todos los restos del proceso de esculpido.
particularly susceptible to contamination either by micro-organisms or foreign material. Prior to c. nasopharyngeal applications MEDPOR normal. El implante BARRIER est diseado de manera que pueda ser modificado por los implantes porosos, existen mayores oportunidades de contaminacin con este tipo de MEDPOR Implantate werden steril geliefert und DRFEN NICHT RESTERILISIERT WERDEN. Umgebung ausgesetzt sind.
handling the implants, the operative personnel should thoroughly rinse their gloves to remove el cirujano para posicionar la zona de barrera en la ubicacin donde no se desea que haya Mltiples piezas del material del implante pueden apilarse y suturarse juntas. Con una aguja de implante. Es primordial, por tanto, que se tenga el ms alto nivel de cuidado asptico cuando Porse Stoffe sind fr Kontaminationen durch Mikroorganismen und Fremdstoffe sehr anfllig. 6. MEDPOR Implantate drfen nicht in Bereichen verwendet werden, die anhaltenden
Therefore, it is not recommended for use in these applications.
glove powder and other foreign material. Following removal of the implant from its protective crecimiento interior de tejido. corte se puede penetrar fcilmente en la superficie del implante permitiendo al cirujano re- se manipulen y preparen los implantes MEDPOR. Vor der Handhabung des Implantats muss das Operationspersonal die Handschuhe grndlich erheblichen Druckbelastungen ausgesetzt sind.
package, it should be placed in a basin of clean, sterile physiologic saline. This greatly reduces Caution suspender el tejido o msculo, conectndolo al implante. Las tcnicas de fijacin rgida absplen, um sie von Handschuhpuder und anderen Fremdstoffen zu befreien. Die Implantate 7. MEDPOR Implantate drfen in belasteten Bereichen, wie dem Temperomandibularglenk, TMJ,
the chance of contaminating the implant with lint and other materials. Los datos obtenidos en animales han demostrado que el biomaterial poroso MEDPOR permite apropiada permiten la estabilizacin del implante. La naturaleza porosa de los implantes 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M mssen nach dem Auspacken aus der Schutzverpackung in einen sauberen Behlter mit steriler nicht verwendet werden.
When trimming or otherwise modifying MEDPOR TITAN Surgical Implants, sharp metal edges el crecimiento interior del tejido. Los anlisis histolgicos de biopsias de implantes humanos quirrgicos MEDPOR y de los implantes MEDPOR TITAN permite el crecimiento interior del MEDPOR TITAN y MEDPOR BARRIER son marcas comerciales y MEDPOR es una marca physiologischer Kochsalzlsung gelegt werden. So kann die Gefahr einer Verunreinigung des 8. In den folgenden Bereichen liegen keine Daten ber die Sicherheit und Wirksamkeit der
Authorized European Representative Rappresentante aurorizzato per lEuropa MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Surgical Implants can be readily carved to can be exposed. Handle MEDPOR TITAN Surgical Implants carefully to avoid cutting or tambin demostraron el crecimiento interior de tejido. La importancia clnica del crecimiento tejido blando y la vascularizacin del implante. En pacientes que luego podran necesitar una comercial registrada de Porex Surgical, Inc. Implantats durch Fusseln und andere Stoffe wesentlich reduziert werden. MEDPOR Implantate vor:
Representate Autorizado en Europa Representante autorizado na Europa shape using a sharp scalpel without fearing of collapsing the pores. Large blades can be used puncturing sterile gloves or hands. interior de tejido puede variar dependiendo de la aplicacin y el lugar del implante. El efecto correccin quirrgica, el cirujano deber ser consciente de este crecimiento interior vascular y a. Stirnhhle ohne Obliteration
Representant agree pour lEurope Autorisierte Vertretung fur Europa for the rough cuts while final trimming may be more readily accomplished with a smaller blade. clnico a largo plazo de esta caracterstica no ha sido determinado. Gracias al color blanco Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem scharfen
Do not place or carve MEDPOR Implants on cloth or any other surface which may contaminate del tejido blando. En caso de que se requiera una correccin o retirada del implante tras la b. Alveolarkamm
If considerable carving is required, an occasional blade change may be necessary. MEDPOR del biomaterial, ste no se ver a travs del tejido que lo recubre. Su naturaleza firme permite Skalpell leicht in Form geschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Fr
POREX SURGICAL GmbH
Lindwurmstrasse 101
Implants can be readily cut to shape using scissors without collapsing the pores. When shaping
MEDPOR Implants, sharp edges should be avoided to prevent trauma to the surrounding tissues.
the implant with lint and other particulate matter.
Do not use electrosurgery devices, such as battery or electric cautery units, lasers and other
que el implante pueda ser esculpido y moldeado fcilmente, sin temor a colapsar los poros.
Estudios de biocompatibilidad in vitro e in vivo han mostrado que el Biomaterial MEDPOR est
ocurrencia de crecimiento interior, el tejido blando circundante debe ser levantado de la
superficie del implante. Chirurgische Implantate MEDPOR den groben Zuschnitt kann eine groe Klinge verwendet werden. Fr die Ausarbeitung eignen
sich kleinere Klingen besser. Bei aufwendigen Zuschneidearbeiten muss die Klinge
c. nasopharyngeale Anwendungen
Das Produkt wird deshalb fr diese Anwendungen nicht empfohlen.
80337 Mnchen, Germany
tel: +49 (0)89 232415-0
Before implantation, examine the tapered edges of the implant to be sure that there is sufficient
material to ensure edge integrity. Trim any poorly attached material from the edge of the
devices to modify the implant material. libre de cualquier efecto sistmico o citotxico observable. Indicaciones einschlielich TITAN und mglicherweise mehrmals ersetzt werden. Die chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate knnen
Vorsicht
leicht mit einer Schere zugeschnitten werden, ohne dass die Porenstruktur zusammenbricht. Zum
fax: +49 (0)89 232415-15 implant. Following carving or cutting of any MEDPOR Biomaterial, thoroughly wash the implant
When deemed necessary, initial stabilization of the implant can be accomplished by suture or
craniofacial screw anchorage.
Instrucciones de uso Los implantes MEDPOR en bloque, planchas y formas premoldeadas son indicados para
aquellas aplicaciones de ciruga craneofacial reconstructiva/cosmtica y reparadora de
BARRIER Implantate Schutz vor Gewebetraumata drfen beim Formen von MEDPOR Implantaten keine scharfen Beim Trimmen oder bei anderen Vernderungen der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate
in sterile saline to remove any loose particles generated by trimming. . Los implantes MEDPOR se entregan ESTRILES y NO PIROGNICOS en envases de bolsas con Kanten entstehen. Vor der Implantation mssen die abgeschrgten Rnder des Implantats knnen scharfe Metallkanten blo gelegt werden. Beim Umgang mit chirurgischen MEDPOR
Product Information - English If the implants are to be placed using the intraoral route, precautions should be taken to reduce, doble capa. Los implantes deben conservarse en sus envases protectores hasta que el cirujano
traumatismos que no soportarn peso. Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes Beschreibung berprft werden. Damit die Rnder unversehrt bleiben, muss genug Material vorhanden sein. TITAN Implantaten ist Vorsicht geboten, damit Schnitte oder Stiche in sterile Handschuhe und
As an aid to contouring and shaping, the implant can be submerged in a hot, sterile saline MEDPOR BARRIER tambin estn indicados para aumentar o restaurar el contorno seo del
Description as far as possible, the risk of contaminating the implant. The use of impervious plastic film or a haya preparado el sitio quirrgico. Los implantes deben permanecer en el campo estril Die chirurgischen MEDPOR, MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate werden Loses Material am Rand des Implantats muss abgeschnitten werden. Zur Beseitigung der beim Hnde vermieden werden.
bath (82 - 100 C, 180 - 212F) for several minutes. The hot saline should relax the memory esqueleto craneofacial. Porex Surgical, Inc. tiene a disposicin de quienes la soliciten una lista
rubber dam to isolate the incision is recommended. durante la manipulacin, la modificacin y el implante. Los implantes MEDPOR estn diseados aus linearem Polyethylen hoher Dichte als Biomaterial gefertigt. Im Biomaterial aus Polyethylen Zuschneiden von MEDPOR Biomaterial entstandenen losen Partikel wird das Implantat nach dem
MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants, and MEDPOR BARRIER of the material, enabling modification of the shape. Test the implant for flexibility, then gently de referencia de muchos artculos, presentaciones y publicaciones sobre los implantes MEDPOR MEDPOR Implantate drfen nicht auf Tchern oder anderen Unterlagen abgelegt werden, die
como formas bsicas que el cirujano puede modificar para el uso adecuado a cada paciente der chirurgischen MEDPOR TITAN Implantate ist Titan-Mesh integriert. Fr Implantate werden Formen und Zuschneiden grndlich in steriler Kochsalzlsung gewaschen.
Surgical Implants are manufactured from a linear, high-density polyethylene biomaterial. bend to modify the shape. The material can be returned to the hot saline if too much resistance MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be impregnated with an y el polietileno poroso. das Implantat mit Fusseln oder anderen Feststoffen verunreinigen knnten.
is encountered. Ensure the saline bath remains hot. Repeat these steps if further modification is appropriate antibiotic. This can readily be accomplished in the sterile field by adding the en particular. Polyethylen und Titan seit vielen Jahren in der Chirurgie eingesetzt. Die chirurgischen MEDPOR, Das Konturieren und Formen fllt leichter, wenn das Implantat einige Minuten lang in heie
MEDPOR TITAN Surgical Implants have titanium mesh embedded in the polyethylene Las indicaciones para el implante quirrgico MEDPOR BARRIER incluyen situaciones en las que Das Implantatmaterial darf nicht mit elektrochirurgischen Gerten, wie batteriebetriebenen oder
required. The material should be held in the modified shape and allowed to cool. The use of a antibiotic to the saline in the implant storage basin. El xito de cualquier implante depende de una manipulacin cuidadosa y una buena tcnica MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER Implantate (nachfolgend MEDPOR Implantate, sofern sterile Kochsalzlsung (82 - 100 C) gelegt wird. Die heie Kochsalzlsung sollte das
biomaterial. Polyethylene and titanium have long histories of use in surgical implantable puede usarse un biomaterial para aumentar o restaurar el contorno seo del esqueleto elektrischen Kauterisierungsgerten, Lasern und anderen Gerten bearbeitet werden.
cold sterile bath can be used to accelerate the cooling process. quirrgica. nicht besonders gekennzeichnet) in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr Formgedchtnis des Materials schwchen und die Formnderung ermglichen. Die Biegsamkeit
products. MEDPOR Surgical Implants, MEDPOR TITAN Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Proper surgical procedures and techniques are necessarily the responsibility of the medical craneofacial cuando el cirujano desee impedir el crecimiento interior del tejido en una zona del nicht-belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im des Implantats sollte geprft werden, bevor es vorsichtig in eine andere Form gebogen wird. Ist Falls ntig, kann das Implantat zuerst mit einer Naht oder einem kraniofazialen Schraubenanker
Surgical Implants (hereafter together referred to as MEDPOR Implants unless otherwise Prior to implantation, the MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants may be professional. Each surgeon must evaluate the appropriateness of the procedure based on his or Procedimiento quirrgico implante. Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt. das Material zu bestndig, kann es erneut in heie Kochsalzlsung gelegt werden. Das stabilisiert werden.
specifically noted) in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing rinsed in a sterile antibiotic solution. her own medical training and experience.
Este documento no debe interpretarse como un documento completo sobre tcnicas quirrgicas. Contraindicaciones Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr Kochsalzbad muss hei bleiben. Sind weitere Anpassungen ntig, knnen diese Schritte
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma. Bei intraoralem Zugang zur Implantationsstelle muss besonders sorgfltig darauf geachtet
PRECAUTION: As with any surgery, infections and other complications not related to the implant Los cirujanos deben emplear las tcnicas quirrgicas apropiadas en las cuales se han formado Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. wiederholt werden. Danach wird das Material bis zur Abkhlung in seiner endgltigen Form
MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are also intended for the When fixation of the implant is desired, stabilization may be accomplished with suture, surgical 1. Los Implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista una cobertura werden, dass eine Kontamination des Implantats so gut wie mglich vermieden wird. Es wird
augmentation or restoration of contour in the craniofacial skeleton. itself may result. Because of the high surface area of porous implants, there is an increased y en su experiencia clnica para determinar los procedimientos quirrgicos apropiados. La MEDPOR Implantate sind in vielen Formen und Gren erhltlich und sind damit fr festgehalten. Der Abkhlungsprozess kann mit einem kalten sterilen Bad beschleunigt werden.
wire, or rigid fixation screws. In the case of screw fixation, tightening the screw will compress inadecuada de tejido sano y bien vascularizado. empfohlen, den Einschnitt mit undurchlssiger Kunststofffolie oder Kofferdam zu isolieren.
opportunity of contamination with this type of implant. It is most important, therefore, that the tcnica utilizada incide en el xito de las implantaciones. Debe hacerse una buena valoracin verschiedene Anwendungen geeignet. Dass MEDPOR Biomaterial ermglicht durch seine
MEDPOR Implants are manufactured in a wide variety of shapes and sizes to meet many the implant to the bone and will enable the surgeon to sink the screw head flush with the 2. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas que hayan sufrido infeccin reciente Die chirurgischen MEDPOR und MEDPOR BARRIER Implantate knnen vor der Implantation mit
highest level of aseptic care be used when handling and preparing MEDPOR Implants. quirrgica respecto a la seleccin e implantacin de los implantes MEDPOR. offenporige Struktur das Einwachsen des Gewebes. Ausgenommen sind die chirurgischen Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate knnen mit einem
applications. The interconnecting open pore structure of the MEDPOR Biomaterial allows for implant surface. One advantage of stabilizing the implant is the ability to delicately shape and mientras el cirujano no determine que la infeccin se ha erradicado totalmente. einer sterilen antibiotischen Lsung gesplt werden. Soll das Implantat fixiert werden, knnen
MEDPOR BARRIER Implantate. Die Porositt des MEDPOR Biomaterials ist mit einer geeigneten Antibiotikum getrnkt werden. Dazu kann man das Antibiotikum dem Kochsalzbad
tissue ingrowth except in the case of the MEDPOR BARRIER Surgical Implants. The porosity of feather the edges of the implant in situ after fixation. Care should be taken to remove all carved Al planear el sitio del implante, toda vez que sea posible la incisin debe hacerse de manera 3. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en pacientes con alteraciones sistmicas que den zur Stabilisierung Nahtmaterial, Chirurgiedraht oder Schrauben fr die rigide Befestigung
Porex Surgical, Inc. durchschnittlichen Porengre von mehr als 100 Mikrometer und einem Porenvolumen im 50%- beigeben, in dem das Implantat im sterilen Feld aufbewahrt wird.
the porous MEDPOR Biomaterial is maintained large, with average pore sizes larger than 100 debris from the surgical site. tal de evitar el cierre directamente sobre el implante. lugar a una pobre cicatrizacin o que lleven al deterioro de los tejidos blandos que hay verwendet werden. Im Fall einer Fixierung mit Schrauben wird das Implantat beim Anziehen der
15 Dart Road, Newnan, GA 30265-1017 USA Bereich (durch quecksilberintrusion gemessene porositt) hoch gehalten. Das MEDPOR BARRIER
micrometers and pore volume in the 50 percent range (measured by mercury intrusion sobre el implante. Schraube auf den Knochen gedrckt. Der Chirurg kann die Schraube anziehen, bis der Der Arzt ist fr die geeigneten chirurgischen Verfahren und Techniken verantwortlich. Der
Multiple pieces of implant material may be stacked and sutured together. A cutting needle can 1-678-479-1610 1-800-521-7321 FAX 1-678-423-1435 www.porexsurgical.com El implante puede moldearse, cortarse o esculpirse con las tcnicas que se describen en la Implantat besteht aus nichtporsem Polyethylen hoher Dichte. Das Material des BARRIER
porosimetry). The MEDPOR BARRIER Implant is a non-porous high-density polyethylene material. 4. Puesto que el tejido irradiado durante la terapia anticancergena ha quedado Schraubenkopf mit der Implantatoberflche bndig ist. Zu den Vorteilen einer Stabilisierung des Chirurg muss die Eignung des Verfahrens auf Basis seiner eigenen Ausbildung und Erfahrung
easily penetrate the surface of the implant enabling the surgeon to re-suspend tissue or muscle seccin Preparacin del implante. Implantats dient als Barriere gegen das Einwachsen des Gewebes und kann mit Wrme an eine
The BARRIER material acts as a barrier to prevent tissue ingrowth and may be heat bonded to comprometido, el uso de los implantes MEDPOR en estas reas puede ser problemtico. Implantats gehrt die Mglichkeit, die Rnder nach der Fixierung in situ sorgfltig zu formen beurteilen.
by attaching it to the implant. Proper rigid fixation techniques allow for stabilization of the 2007, Porex Surgical, Inc. ECO 076-85-M Seite eines porsen Implantats geschweit werden. Die porse Seite des Implantats wird auf die
one side of a porous implant. The porous side of the implant becomes vascularized in the same Preparacin del implante 5. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas expuestas al ambiente externo. und abzuflachen. Es drfen keine Schneiderckstnde im Operationsfeld zurckbleiben.
implant. MEDPOR TITAN and MEDPOR BARRIER are trademarks and MEDPOR is a registered gleiche Weise vaskularisiert wie ein normales MEDPOR Implantat. Der Chirurg kann die Form VORSICHTSMASSNAHMEN: Wie bei jedem anderen chirurgischen Eingriff knnen auch hier
manner as a regular MEDPOR Implant. The BARRIER Implant designs are intended to be 6. Los implantes MEDPOR no deben utilizarse en reas donde exista un estrs prolongado,
trademark of Porex Surgical, Inc. The POREX SURGICAL service mark is owned by or used Los implantes MEDPOR se venden ESTRILES y NO DEBEN RE-ESTERILIZARSE. Los materiales der BARRIER Implantate so anpassen, dass der Barrierebereich an der Stelle zu liegen kommt, Mehrere Stcke Implantatmaterial knnen bereinandergelegt oder zusammengenht werden. Infektionen und andere Komplikationen auftreten, die in keinem Zusammenhang mit dem
modified by the surgeon to position the barrier area in the location where tissue ingrowth is not The porous nature of MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR TITAN Implants allows for soft significativo y compresivo.
under the license and authority of Porex Corporation. porosos son particularmente susceptibles de contaminacin por microorganismos o material an der das Gewebe nicht einwachsen soll. Mit einer Schneidenadel kann das Implantat leicht durchstochen werden. So kann der Chirurg Implantat stehen. Wegen der groen Oberflche der porsen Implantate ist bei diesem
desired. tissue ingrowth and vascularization of the implant. In patients that may require later surgical 7. Los implantes MEDPOR no deben usarse en reas que soportan peso, tales como
USA Patent Nos 6,187,041 and 6.530.953 Canadian Patent NO. 2536940 ajeno. Antes de manipular los implantes, el personal de ciruga deber lavar exhaustivamente Gewebe oder Muskel durch Befestigung am Implantat wieder anbringen. Geeignete Verfahren Implantat-Typ die Mglichkeit von Infektionen besonders gro. Daher ist es besonders wichtig,
revision, the surgeon should be aware of this vascular and soft tissue ingrowth. In the event articulaciones, por ejemplo, la articulacin temporomandibular (ATM). Tierversuche haben gezeigt, dass das porse MEDPOR Biomaterial das Einwachsen von
Animal data has demonstrated that the porous MEDPOR Biomaterial permits tissue ingrowth. sus guantes para eliminar el polvo y otros materiales ajenos. Despus de extraer el implante de zur rigiden Befestigung ermglichen die Stabilisierung des Implantats. Die Porositt der beim Umgang und bei der Vorbereitung der MEDPOR Implantate absolut steril zu arbeiten.
revision or removal of the implant is required after ingrowth has occurred, the surrounding soft 8. No se conocen datos clnicos que sugieran que los implantes MEDPOR son seguros y Gewebe ermglicht. Ebenso haben histologische Befunde der Biopsien von Humanimplantaten
Histologic analyses of biopsies from human implants have also demonstrated tissue ingrowth. su envase protector debe colocrselo en un recipiente con solucin salina limpia y estril. Esto chirurgischen MEDPOR Implantate und der MEDPOR TITAN Implantate ermglicht das
tissue should be raised off the implant surface. eficaces en las siguientes reas: das Einwachsen von Gewebe besttigt. Die klinische Signifikanz des Einwachsens kann je nach 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
The clinical significance of tissue ingrowth may vary with the application and implant site. The
long term clinical effect of this characteristic has not been established. Because of the white Indications Implantes quirrgicos MEDPOR reduce mucho las posibilidades de contaminar el implante con pelusas y otros materiales.
Los implantes quirrgicos MEDPOR y los implantes quirrgicos MEDPOR BARRIER se pueden
a. senos frontales no obliterados
b. reborde alveolar
Anwendung und Implantationsstelle unterschiedlich sein. Zur langfristigen klinischen Wirksamkeit
Einwachsen von Weichgewebe und die Vaskularisierung des Implantats. Bei Patienten, bei
denen spter mglicherweise eine chirurgische Revision durchgefhrt werden muss, sollte sich MEDPOR TITAN und MEDPOR BARRIER sind Handelsmarken und MEDPOR ist eine gesetzlich
color of the biomaterial, it will not show through overlying tissue. The firm nature of the
biomaterial allows the implant to be readily carved and shaped without fear of collapsing the
MEDPOR Implants in block, sheet and pre-formed shapes are intended for non-weight bearing
applications of craniofacial reconstruction/cosmetic surgery and repair of craniofacial trauma.
incluyendo los implantes TITAN esculpir fcilmente para moldearlos, sin temor a colapsar los poros Pueden usarse cuchillas c. aplicaciones nasofarngeas
dieser Eigenschaft liegen bisher noch keine Daten vor. Da das Biomaterial wei ist, ist es durch
das darberliegende Gewebe hindurch nicht sichtbar. Dank der Festigkeit des Biomaterials kann
der Chirurg des Einwachsens von Gefen und von Weichgewebe bewusst sein. Muss nach
dem Einwachsen eine Revision durchgefhrt oder das Implantat entfernt werden, muss das
geschtzte Marke von Porex Chirurgie, Inc.

pores. In vitro and in vivo biocompatibility studies have shown the MEDPOR Biomaterial to be MEDPOR Surgical Implants and MEDPOR BARRIER Implants are intended for the augmentation y BARRIER grandes para los cortes gruesos mientras que el recorte final se logra ms fcilmente con una
cuchilla ms pequea. Si el esculpido a realizar tiene que ser considerable, tal vez sea
En consecuencia, no se recomienda el uso para estas aplicaciones. das Implantat leicht zugeschnitten und geformt werden, ohne dass die Porenstruktur
zusammenbricht. In In-vitro- und In-vivo-Studien ber die Biokompatibilitt hat das MEDPOR
umliegende Weichgewebe von der Oberflche des Implantats abgehoben werden.
free from any observable systemic or cytotoxic effects. or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton. A reference list of many articles, necesario cambiar ocasionalmente de cuchilla. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN Precaucin Indikationen
Biomaterial keine erkennbaren systemischen oder zytotoxischen Effekte gezeigt.
presentations and publications on MEDPOR Implants and porous polyethylene is available upon DesFcripcin pueden cortarse fcilmente con tijeras sin colapsar los poros. Al dar forma a los implantes
Instructions for Use Al recortar o de otra manera modificar los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN, pueden Die MEDPOR Implantate in Form von Blcken, Lagen und vorgefertigten Formen sind fr nicht-
request from Porex Surgical, Inc. MEDPOR, deben evitarse los bordes filosos para impedir traumatismos a los tejidos adyacentes. Gebrauchsanweisung
Los implantes quirrgicos MEDPOR, los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN y los implantes quedar expuestos bordes metlicos filosos. Maneje con cuidado los implantes quirrgicos belastete Anwendungen bei rekonstruktiven und sthetischen Eingriffen im
MEDPOR Implants are provided STERILE and NON-PYROGENIC in double peel pouch Antes de la implantacin, revise los bordes rebajados del implante para estar seguro de que
Indications for the MEDPOR BARRIER Surgical Implant include situations in which a biomaterial quirrgicos MEDPOR BARRIER se fabrican a partir de un biomaterial de polietileno lineal de MEDPOR TITAN para evitar el corte o la perforacin de los guantes estriles o las manos. MEDPOR Implantate werden steril und nicht pyrogen in doppelten Aufreibeuteln geliefert. Die Gesichtsschdelbereich sowie bei Wiederherstellungen nach Gesichtsschdeltraumata bestimmt.
packaging. The implants should remain in their protective packaging until the surgical site has hay material suficiente para garantizar la integridad del borde. Recorte todo material
may be used for augmentation or restoration of bony contour in the craniofacial skeleton, when alta densidad. Los implantes quirrgicos MEDPOR TITAN tienen una malla de titanio incluida en Implantate sollten in der Schutzverpackung aufbewahrt werden, bis der Chirurg das Die chirurgischen MEDPOR Implantate und MEDPOR BARRIER Implantate sind auch fr
been prepared by the surgeon. Implants should remain in the sterile field throughout handling, desprendido del borde del implante. Despus de esculpir o cortar cualquier biomaterial No coloque ni esculpa los implantes MEDPOR sobre paos ni sobre ninguna otra superficie que
the surgeon wishes to prevent tissue ingrowth into one area of the implant. Operationsfeld vorbereitet hat. Die Implantate mssen stets im sterilen Bereich gehandhabt, Vergrerungen und Konturierungen im Bereich des kraniofazialen Skeletts angezeigt. Auf
pudiera contaminar el implante con pelusas y otras partculas. abgendert und implantiert werden. Bei den MEDPOR Implantaten handelt es sich um
Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre coups facilement pour 8. Aucune donne clinique connue ne suggre que les implants MEDPOR sont srs et efficaces
Implants chirurgicaux MEDPOR leur donner une forme laide dun scalpel tranchant sans craindre de dtruire les pores. De dans les zones suivantes : impianto. Leffetto clinico a lungo termine di questa caratteristica non stato determinato.
Grazie al colore bianco del biomateriale, esso non traspare attraverso il tessuto soprastante. La
La natura porosa degli impianti chirurgici MEDPOR e degli impianti MEDPOR TITAN consente
la crescita di tessuto molle e la vascolarizzazione dellimpianto. Nei casi di pazienti che Implantes Cirrgicos MEDPOR
Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER podem ser
prontamente moldados utilizando um bisturi afiado at ao formato desejado sem recear o
seguros e eficazes nas seguintes reas:
a. seios frontais no obliterados
y compris les implants TITAN et grandes lames peuvent tre utilises pour les coupes grossires, alors que la coupe finale peut
tre facilement ralise avec une lame plus petite. Si une coupe importante doit tre ralise, il
a. sinus frontaux non oblitrs
b. crte alvolaire natura resistente del biomateriale consente allimpianto di essere modellato senza timore di possono necessitare di una successiva revisione chirurgica, il chirurgo deve essere consapevole
incluindo Implantes TITAN e colapso dos poros. Podem ser utilizadas lminas grandes para os cortes maiores, e pode b. crista alveolar

BARRIER peut tre ncessaire de changer la lame occasionnellement. Les implants chirurgicaux MEDPOR
TITAN peuvent tre facilement coups pour leur donner une forme en utilisant des ciseaux sans
c. applications nasopharynges ridurre i pori. Studi sulla biocompatibilit in vitro e in vivo hanno dimostrato che il biomateriale
MEDPOR esente da qualunque effetto sistemico o citotossico osservabile.
di questa crescita. In caso di necessit di revisione o di rimozione dellimpianto, dopo che si
verificata la crescita interna, necessario il sollevamento del tessuto molle circostante.
BARRIER
aparar os contornos finais mais prontamente com uma lmina mais pequena. Se for necessrio
efectuar muitos cortes, pode ser necessrio mudar ocasionalmente de lmina. Os Implantes
c. aplicaes nasofarngeas
Assim sendo, no recomendada a sua utilizao nesta aplicaes.
dtruire les pores. Lors de la mise en forme des implants MEDPOR, les bords tranchants doivent Par consquent, il est dconseill de lutiliser dans ces applications. Cirrgicos MEDPOR TITAN podem ser prontamente cortados at terem a forma desejada
Description Istruzioni per luso Istruzioni
tre vits pour empcher tout traumatisme des tissus environnant. Avant limplantation, Avertissement utilizando tesouras sem recear o colapso dos poros. Ao moldar os Implantes MEDPOR, devem- Ateno
Descrio
Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont fabriqus examiner les bords fusels de limplant pour sassurer quil y a suffisamment de matriau et Gli impianti MEDPOR vengono forniti STERILI e NON-PIROGENICI. in doppia confezione a Gli impianti MEDPOR in blocco, fogli e forme pre-formate sono destinati ad applicazioni non se evitar os rebordos afiados para prevenir a ocorrncia de traumas nos tecidos circundantes.
Lors de la coupe ou de la modification des implants chirurgicaux MEDPOR TITAN, les bords en Ao cortar ou modificar de outra maneira os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possvel
partir dun biomatriau en polythylne linaire de haute densit. Les implants chirurgicaux garantir lintgrit du bord. Couper tout matriau mal fix au bord de limplant. Aprs avoir busta a strappo. Gli impianti devono restare nella confezione protettiva finch il chirurgo non caricate di chirurgia di ricostruzione cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Antes da implantao, examina os rebordos afunilados do implante para assegurar que existe
mtal tranchants peuvent tre exposs. Manipuler les implants chirurgicaux MEDPOR TITAN que sejam expostas extremidades metlicas afiadas. Manuseie os Implantes Cirrgicos
MEDPOR TITAN comportent une mche en titane intgre dans le biomatriau en polythylne. coup un biomatriau MEDPOR, laver limplant abondamment dans une solution saline strile ha preparato il sito chirurgico. Devono inoltre restare in campo sterile durante tutto il periodo di cranio-facciali. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati per laumento Cirrgicos MEDPOR BARRIER so fabricados a partir de um biomaterial de polietileno material suficiente para assegurar a integridade do rebordo. Apare qualquer material que no
prudemment pour viter de couper ou de perforer les gants striles ou les mains. MEDPOR TITAN cuidadosamente para evitar cortar ou perfurar as luvas esterilizadas ou as
Le polythylne et le titane sont utiliss depuis longtemps dans les produits chirurgicaux pour retirer toute particule lche gnre par la coupe. manipolazione, modificazione e impianto. Gli impianti MEDPOR si intendono come forme o il restauro del contorno dello scheletro cranio-facciale. Presso la Porex Surgical, Inc. linear de alta densidade. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possuem uma malha de se encontre devidamente ligado ao rebordo do implante. Aps ter moldado ou cortado
mos.
implantables. Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER (ci- Ne pas placer ou couper les implants MEDPOR sur des linges ou toute autre surface pouvant basilari, che possono essere modificate dal chirurgo per luso appropriato secondo il singolo disponibile su richiesta un elenco di riferimento di un gran numero di articoli, presentazioni e titnio integrada no biomaterial de polietileno. O polietileno e o titnio tm um longo historial qualquer Biomaterial MEDPOR, lave cuidadosamente o implante em soluo salina esterilizada
Pour faciliter la ralisation du contour et donner une forme limplant, celui-ci peut tre
aprs dnomms implants MEDPOR, sauf mention spcifique contraire) en formes de bloc, de contaminer limplant avec de la charpie ou dautres matriaux particules. caso del paziente. pubblicazioni sugli impianti MEDPOR e sul polietilene poroso. de utilizao em produtos implantveis cirurgicamente. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os para remover quaisquer partculas soltas resultantes do corte. No coloque ou molde os Implantes MEDPOR sobre panos cirrgicos ou qualquer outra
immerg dans un bain de solution saline strile et chaude (82 - 100 C, 180 - 212 F)
feuille et prforms sont destins aux applications ne supportant pas de poids de chirurgie Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER (doravante superfcie que possa contaminar o implante com algodo e outras partculas de matria.
pendant plusieurs minutes. La solution saline chaude doit dtendre la mmoire du matriau, ce Ne pas utiliser de dispositifs lectrochirurgicaux, comme une batterie ou des cautres Il successo di ogni impianto dipende dallattenta manipolazione e da una buona tecnica Le istruzioni per limpianto chirurgico MEDPOR BARRIER prevedono i casi in cui il materiale Para ajudar a estabelecer o contorno e forma, o implante pode ser submerso num banho de
reconstructrice/cosmtique craniofaciale et de rparation de traumatisme craniofacial. Les designados em conjunto como Implantes MEDPOR excepto caso especificado de maneira
qui permet de modifier sa forme. Tester la flexibilit de limplant, puis lgrement le plier pour lectriques, des lasers ou tout autre dispositif, pour modifier le matriau de limplant. chirurgica. pu essere utilizzato per laumento o il restauro del contorno osseo dello scheletro cranio- soluo salina esterilizada quente (82 - 100 C, 180 - 212F) durante vrios minutos. A No utilize dispositivos electrocirrgicos, tais como unidades de bateria ou cauterizao
implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER sont galement destins laugmentation diferente) em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se para aplicaes sem suporte de
modifier sa forme. Il est possible de remettre le matriau dans la solution saline chaude en cas facciale, quando il chirurgo desidera impedire la crescita tissutale in unarea dellimpianto. soluo salina quente deve relaxar a memria do material, permitindo a modificao da sua elctrica, lasers e outros dispositivos para modificar o material do implante.
ou la restauration du contour du squelette craniofacial. Lorsque cela est jug ncessaire, une stabilisation initiale de limplant peut tre ralise par du Procedura chirurgica peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a reparao de
de rsistance trop importante. Sassurer que le bain de solution saline reste chaud. Renouveler forma. Teste o implante para determinar a sua flexibilidade, e depois dobre-o suavemente para
fil de suture ou lancrage dune vis craciofaciale. Controindicazioni traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER Quando considerado necessrio, pode efectuar a estabilizao inicial do implante atravs de
Les implants MEDPOR sont fabriqus dans une grande diversit de formes et de tailles pour ces tapes si des modifications complmentaires sont ncessaires. Maintenir le matriau dans la Il presente documento non intende essere esaustivo riguardo alle tecniche chirurgiche. modificar a sua forma. Pode voltar a colocar o material no banho de soluo salina quente se
destinam-se tambm para o aumento ou restauro do contorno no esqueleto craniofacial. suturas ou ancoragem craniofacial com parafusos.
rpondre de nombreuses applications. La structure pore ouvert dinterconnexion du forme modifie et le laisser refroidir. Un bain strile froid peut tre utilis pour acclrer le Si les implants doivent tre placs laide dune voie intra-orale, prendre des prcautions pour Spetta ai chirurghi seguire tecniche chirurgiche appropriate, secondo la loro formazione e la 1. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone con copertura inadeguata sentir demasiada resistncia. Certifique-se de que o banho de soluo salina permanece
biomatriau MEDPOR permet la croissance interne du tissu, sauf lorsquil sagit des implants processus de refroidissement. rduire, dans la mesure du possible, le risque de contamination de limplant. Il est recommand loro esperienza clinica, per definire le procedure chirurgiche adatte. Il successo degli impianti di tessuto sano e ben vascolarizzato. Os Implantes MEDPOR so fabricados numa grande variedade de formatos e tamanhos com quente. Repita estes passos se for necessrio efectuar mais modificaes. O material deve ser Se colocar os implantes utilizando o percurso intraoral, devem ser tomadas as devidas
chirurgicaux MEDPOR BARRIER. La porosit du biomatriau MEDPOR poreux reste importante : dutiliser un film plastique impermable ou une digue en caoutchouc pour isoler lincision. dipende dalla tecnica. Per la scelta di ogni impianto MEDPOR da utilizzare attenersi ad un 2. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone di infezione attiva o recente, vista a adequarem-se a muitas aplicaes. A estrutura de poros abertos interligados do segurado na forma modificada e esperar que arrefea. Pode utilizar um banho de soluo precaues para reduzir, o mais possvel, o contaminao do implante. Recomendamos a
Avant la mise en place, les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre
elle dpasse 100 micromtres en moyenne et le volume de pores est situ dans la gamme de valido giudizio chirurgico. finch il chirurgo non ha appurato che linfezione stata completamente eradicata. Biomaterial MEDPOR permite o crescimento de tecido excepto no caso dos Implantes Cirrgicos salina fria para acelerar o processo de arrefecimento. utilizao de um filme plstico impermevel ou uma barreira de borracha para isolar a
rincs dans une solution antibiotique strile. Lorsque limplant doit tre fix, il peut tre stabilis Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre imprgns dun
50 pourcent (mesur par porosimtrie par intrusion de mercure). Limplant MEDPOR BARRIER est 3. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in pazienti con scompensi sistemici che MEDPOR BARRIER. A porosidade do Biomaterial MEDPOR poroso mantida grande, com inciso.
avec du fil de suture, de l'acier chirurgical ou des vis de fixation rigides. Dans le cas de la antibiotique appropri. Cela peut tre effectu facilement dans le champ strile en ajoutant Programmando il sito di impianto, ogni qualvolta possibile, praticare lincisione in modo da Antes da implantao, os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER
un matriau en polythylne non poreux de haute densit. Le matriau du BARRIER agit comme causano scarsa cicatrizzazione delle ferite, o portano al deterioramento del tessuto dimenses mdias dos poros superiores a 100 mcrons e um volume dos poros na taxa dos 50
fixation laide dune vis, serrer la vis compressera limplant contre los et permettra au l'antibiotique la solution saline du bassin de conservation de l'implant. evitare una chiusura direttamente sullimpianto stesso. podem ser lavados numa soluo antibitica esterilizada. Quando a fixao do implante for Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER podem ser impregnados
une barrire permettant d'viter la croissance interne du tissu ; il peut tre li par la chaleur sullimpianto. por cento (medidos atravs de porosimetria de intruso de mercrio). O Implante MEDPOR
chirurgien de faire descendre la tte de la vis au ras de la surface de limplant. La possibilit desejada, a estabilizao pode ser efectuada com suturas, fios cirrgicos ou parafusos de com um antibitico apropriado. Isto pode ser facilmente realizado no campo esterilizado
un ct d'un implant poreux. Le ct poreux de limplant est vascularis de la mme manire Le professionnel mdical est toujours responsable de faire appel aux interventions et techniques Limpianto deve essere modellato, tagliato o scavato con le tecniche descritte nella sezione di 4. Luso di impianti MEDPOR in tessuto molle compromesso da irraggiamento per terapie BARRIER um material de polietileno de alta densidade no-poroso. O material BARRIER actua
de donner dlicatement une forme et de biseauter les bords de limplant in situ aprs la fixation fixao rgidos. Na eventualidade de uma fixao com parafusos, quando o parafuso adicionando o antibitico soluo salina na bacia de armazenamento do implante.
quun implant MEDPOR classique. Les conceptions de limplant BARRIER sont destines tre chirurgicales adaptes. Chaque chirurgien doit valuer le caractre appropri de la procdure Preparazione dellimpianto. oncologiche pu risultare problematico. como uma barreira para prevenir o crescimento de tecido e pode ser ligada termicamente a um
reprsente un avantage de la stabilisation de limplant. Prter attention retirer tous les dbris apertado isso ir comprimir o implante de encontro ao osso e ir permitir ao cirurgio colocar
modifies par le chirurgien, afin que ce dernier positionne la zone barrire lendroit o une selon sa formation et son exprience mdicale individuelle. 5. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in aree esposte allambiente esterno. dos lados de um implante poroso. O lado poroso do implante torna-se vascularizado da Os procedimentos e tcnicas cirrgicos apropriados so necessariamente da responsabilidade
coups du site chirurgical. Preparazione dellimpianto a cabea do parafuso ao nvel da superfcie do implante. Uma vantagem da estabilizao do
croissance interne du tissu est indsirable. 6. Essi non devono essere utilizzati in aree soggette a sollecitazioni compressive significative e mesma maneira que o Implante MEDPOR regular. Os designs do Implante BARRIER destinam-se do profissional mdico. Cada cirurgio deve avaliar a adequao do procedimento com base
PRCAUTION : Comme dans toute intervention chirurgicale, des infections et autres implante a capacidade de delicadamente moldar e encaixar os rebordos do implante in situ
Plusieurs parties du matriau de limplant peuvent tre empiles et sutures ensemble. Une Gli impianti MEDPOR vengono venduti STERILI e NON DEVONO ESSERE RI-STERILIZZATI. I prolungate. a serem modificados pelo cirurgio para posicionar a rea da barreira no local onde o na sua formao e experincia mdicas.
Des donnes provenant dtudes sur les animaux ont dmontr que le biomatriau MEDPOR complications ntant pas lies limplant lui-mme peuvent apparatre. En raison de la hauteur depois da fixao. Devem ser exercidos os devidos cuidados para remover todos os detritos
aiguille coupante peut facilement pntrer la surface de limplant, ce qui permet au chirurgien materiali porosi sono particolarmente soggetti a contaminazione da parte di microrganismi o di 7. Questi impianti non devono essere utilizzati in aree sottoposte a carichi, come crescimento de tecido no desejado.
poreux permet la croissance interne du tissu. Les analyses histologiques de biopsies ralises sur de la zone de surface des implants poreux, le risque de contamination avec ce type dimplant recortados do campo cirrgico. PRECAUO: Tal como com qualquer cirurgia, podem ocorrer infeces e outras
de re-suspendre le tissu ou le muscle en le fixant limplant. Des techniques de fixation rigide materiali estranei. Prima di manipolare gli impianti, il personale operatorio deve sciacquare larticolazione temporo-mandibolare.
des implants humains ont galement dmontr une croissance interne du tissu. Limportance est accru. Il est donc particulirement important d'appliquer le plus haut degr de soins Os dados animais demonstraram que o Biomaterial MEDPOR poroso permite o crescimento de complicaes no relacionadas com o implante propriamente dito. Devido elevada rea de
appropries permettent de stabiliser limplant. La nature poreuse des implants chirurgicaux accuratamente i guanti per rimuoverne polvere e altri materiali estranei. Dopo averlo estratto 8. Non sono noti dati clinici sulla sicurezza e lefficacia degli impianti MEDPOR nelle possvel empilhar e suturar em conjunto mltiplas peas do material de implante. Uma agulha
clinique de la croissance interne du tissu peut varier en fonction de l'application et du site aseptiques lors de la manipulation et de la prparation des implants MEDPOR. tecido. As anlises histolgicas das bipsias de implantes humanos demonstraram tambm o superfcie dos implantes porosos, existe uma maior oportunidade de contaminao com este
MEDPOR et MEDPORT TITAN permet la croissance interne du tissu mou et la vascularisation de dalla confezione protettiva, limpianto deve essere collocato in una bacinella di soluzione seguenti aree: de corte pode facilmente penetrar a superfcie do implante permitindo ao cirurgio voltar a
d'implantation. Leffet clinique long terme de cette caractristique na pas t tabli. En raison crescimento de tecido. O significado clnico do crescimento de tecido pode variar com a tipo de implante. Assim da maior importncia que seja utilizado o maior nvel de cuidados
l'implant. Chez les patients ncessitant une modification chirurgicale ultrieure, le chirurgien fisiologica sterile pulita per ridurre decisamente la possibilit di contaminazione dellimpianto a. seni frontali non obliterati reunir tecidos ou msculos ligando-os ao implante. Tcnicas de fixao rgidas apropriadas
de la couleur blanche du biomatriau, il est invisible travers le tissu recouvrant. La nature 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M aplicao e local do implante. O efeito clnico a longo prazo desta caracterstica ainda no foi asspticos durante o manuseamento e preparao dos Implantes MEDPOR.
doit avoir connaissance de cette croissance interne vasculaire et du tissu mou. Sil est da parte di fili o di altri materiali. b. bordo alveolare permitem a estabilizao do implante. A natureza porosa dos Implantes Cirrgicos MEDPOR e
ferme du biomatriau permet de couper limplant facilement pour lui donner une forme sans MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont des marques de commerce et MEDPOR est une estabelecido. Por causa da cor branca do biomaterial, ele no ir ser visvel atravs do tecido.
ncessaire de modifier ou retirer l'implant une fois la croissance interne ralise, le tissu mou c. applicazioni nasofaringee dos Implantes MEDPOR TITAN permite o crescimento de tecido mole e a vascularizao do
craindre de dtruire les pores. Des tudes de biocompatibilit in vitro et in vivo on montr que marque de commerce dpose de Porex Surgical, Inc. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER possono essere direttamente intagliati nella A natureza firme do biomaterial permite ao implante ser prontamente moldado at ao formato 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
environnant doit tre augment la surface de limplant. implante. No caso de pacientes que possam necessitar de reviso cirrgica posterior, o
le biomatriau MEDPOR ne produit aucun effet systmique ou cytotoxique observable. forma voluta, utilizzando uno scalpello affilato, senza timore di ridurre la dimensione dei pori. In queste applicazioni lutilizzo non quindi consigliato. desejado sem recear o colapso dos poros. Estudos de biocompatibilidade in vitro e in vivo MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER so marcas comerciais e MEDPOR uma marca
cirurgio deve estar ciente deste crescimento vascular e de tecido mole. Na eventualidade de
Indications Per le prime incisioni possibile utilizzare lame grandi, mentre le rifiniture finali possono essere revelaram que o Biomaterial MEDPOR est livre de quaisquer efeitos sistmicos ou citotxicos comercial registada da Porex Surgical, Inc.
Mode demploi Attenzione uma reviso ou caso seja necessria a remoo do implante, depois do crescimento ter
meglio eseguite con una lama pi piccola. Se necessario intagliare maggiormente, possibile observveis.
Les implants MEDPOR sont livrs STRILES et APYROGNES dans des emballages double
Les implants MEDPOR en formes de bloc, de feuille et pr-formes sont destins aux
applications ne supportant pas de poids de chirurgie reconstructrice/cosmtique craniofaciale
Impianti chirurgici MEDPOR
che si debba cambiare lama. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN possono essere Tagliando o comunque modificando gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN, possibile vi siano
Instrues de Utilizao
ocorrido, o tecido mole circundante deve ser levantado da superfcie do implante.
poche. Ils doivent rester dans leur emballage de protection jusqu ce que le site chirurgical soit
prpar par le chirurgien. Les implants doivent rester dans le champ strile tout au long de la
et de rparation de traumatisme craniofacial. Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR
BARRIER sont destins laugmentation ou la restauration du contour osseux du squelette
inclusi gli impianti TITAN e direttamente intagliati utilizzando forbici, senza che ci riduca i pori. Modellando gli impianti
MEDPOR, necessario evitare bordi affilati, per non provocare traumi ai tessuti circostanti.
bordi metallici scoperti. Trattare impianti chirurgici MEDPOR TITAN con attenzione per evitare
di tagliare o pungere i guanti sterili o le mani. Os Implantes MEDPOR so fornecidos ESTERILIZADOS e NO-PIROGNICOS numa
Indicaes
Os Implantes MEDPOR em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se a aplicaes sem
manipulation, de la modification et de l'implantation. Les implants MEDPOR sont conus comme
des formes basiques pouvant tre modifies par le chirurgien pour une utilisation adapte une
craniofacial. Une liste de rfrence de nombreux articles, prsentations et publications sur les BARRIER Prima dellintervento, esaminare i bordi rastremati dellimpianto per verificare che ci sia
materiale sufficiente per assicurare lintegrit del bordo. Tagliare leventuale materiale mal
Non collocare n modellare gli impianti MEDPOR su teli chirurgici o qualsiasi altra superficie
che potrebbe contaminarli con fili o altre particelle di materiale.
embalagem tipo bolsa dupla. Os implantes devem permanecer na embalagem protectora at o
campo cirrgico ser preparado pelo cirurgio. Os implantes devem permanecer no campo
suporte de peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a
reparao de traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR
implants MEDPOR et sur le polythylne poreux est disponible sur demande auprs de Porex
situation particulire dun patient. fissato al bordo dellimpianto. In seguito allintaglio o allincisione di qualunque biomateriale esterilizado durante o seu manuseamento, modificao e implantao. Os Implantes MEDPOR
Surgical, Inc. Descrizione BARRIER destinam-se ao aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto craniofacial. Uma
MEDPOR, lavare accuratamente limpianto in soluzione salina sterile per rimuovere eventuali Non utilizzare dispositivi elettrochirurgici, quali unit per cauterizzazione elettriche o a destinam-se a actuar como formas bsicas que podem ser modificadas pelo cirurgio para a
La russite de toute implantation tient la manipulation soigneuse et la bonne technique lista de referncia com muitos artigos, apresentaes e publicaes sobre os Implantes
Les indications relatives limplant chirurgical MEDPOR BARRIER comprennent les situations o Gli impianti chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono prodotti con particelle libere dovute alla rifinitura. batteria, laser e altri dispositivi per modificare il materiale dellimpianto. utilizao apropriada para uma situao de um paciente individual.
chirurgicale. MEDPOR e o polietileno poroso encontra-se disponvel sob pedido Porex Surgical, Inc.
un biomatriau peut tre utilis pour laugmentation ou la restauration du contour osseux du un biomateriale polietilenico lineare ad alta densit. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN
Per facilitare la rifinitura dei bordi e la modellatura, limpianto pu essere immerso in un bagno Se necessario, possibile eseguire una iniziale stabilizzazione dellimpianto, con sutura o O sucesso de qualquer implante depende de um manuseamento cuidadoso e uma boa tcnica
Intervention chirurgicale squelette craniofacial, lorsque le chirurgien souhaite viter la croissance interne du tissu dans hanno una maglia in titanio incorporata nel materiale polietilenico. Il polietilene e il titanio As indicaes para o Implante Cirrgico MEDPOR BARRIER incluem situaes nas quais pode
di soluzione salina sterile calda (82 - 100 C, 180 - 212F) per alcuni minuti. La soluzione ancoraggio cranio-facciale mediante viti. cirrgica.
une zone de limplant. hanno una lunga tradizione duso nel settore dei prodotti chirurgici impiantabili. Gli impianti ser utilizado um biomaterial para o aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto
Ce document nest pas destin prsenter des informations exhaustives sur les techniques salina dovrebbe rilassare la memoria del materiale, consentendone la modifica della forma.
chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER (ai quali, a partire da questo punto, Se necessario collocare gli impianti utilizzando il percorso intraorale, adottare norme Procedimento Cirrgico craniofacial, quando o cirurgio quiser prevenir o crescimento de tecido numa rea do
chirurgicales. Les chirurgiens doivent utiliser leurs propres techniques chirurgicales, pour Contre-indications Verificare la flessibilit dellimpianto, quindi piegare delicatamente per modificarne la forma. Se
ci si riferir come agli impianti MEDPOR, salvo specificatamente segnalato) in forma di blocco, precauzionali per ridurre, per quanto possibile, il rischio di contaminazione. Si consiglia luso implante.
lesquelles ils ont t forms, ainsi que leur exprience clinique, pour dterminer les interventions si incontra eccessiva resistenza, il materiale pu essere rimesso nella soluzione salina calda. Este documento no se destina a ser um documento abrangente sobre tcnicas cirrgicas.
1. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o le recouvrement du foglio e pre-formate sono destinati a applicazioni non caricate di chirurgia di ricostruzione di pellicole impervie di plastica o di dighe di gomma per isolare lincisione.
chirurgicales adaptes. La russite des implantations dpend de la technique. Sappuyer sur un Accertarsi che la soluzione salina resti calda. Ripetere il procedimento se sono necessarie Os cirurgies devem utilizar tcnicas cirrgicas apropriadas para as quais foram treinados, e a Contra-indicaes
tissu sain, bien vascularis est inadquat. cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi cranio-facciali. Gli impianti chirurgici
jugement chirurgical solide pour slectionner et implanter tous les implants MEDPOR. ulteriori modifiche. Il materiale deve essere mantenuto nella forma modificata e lasciato Gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono essere impregnati di sua experincia clnica, para determinar os procedimentos cirrgicos apropriados. As
2. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o une infection sest MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati anche per aumentare o restaurare il contorno dello 1. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde no exista uma cobertura
raffreddare. Per accelerare il processo possibile utilizzare un bagno di soluzione salina un antibiotico appropriato. Questo pu essere fatto rapidamente in campo sterile, aggiungendo implantaes bem sucedidas so sensveis s tcnicas utilizadas. Deve exercido um juzo
Lors de lorganisation du site d'implantation, lincision doit tre ralise, dans la mesure du rcemment produite ou est active tant que le chirurgien na pas dtermin que l'infection a scheletro cranio-facciale. adequada de tecido saudvel e bem vascularizado.
sterile. lantibiotico alla soluzione salina nella bacinella in cui viene conservato limpianto. cirrgico lcido na escolha e seleco de todos os Implantes MEDPOR.
possible, de manire viter que la fermeture soit ralise directement au-dessus de limplant. t entirement radique. 2. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas de infeco recente ou activa
Gli impianti MEDPOR vengono prodotti in unampia variet di forme e di dimensioni per le
3. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss chez les patients souffrant de troubles Prima dellintervento, gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono Naturalmente, spetta alloperatore medico professionale adottare le procedure e le tecniche Ao planear o local de implante, a inciso, sempre que possvel, deve ser efectuada de maneira sem que o cirurgio tenha determinado que a infeco foi completamente erradicada.
Il est possible de donner une forme limplant et de le couper en utilisant les techniques diverse applicazioni. La struttura a poro aperto di interconnessione del biomateriale MEDPOR
systmiques provoquant une mauvaise cicatrisation des blessures ou menant une essere risciacquati in una soluzione antibiotica sterile. Quando si desidera il fissaggio chirurgiche appropriate. Spetta a ciascun chirurgo valutare lappropriatezza della procedura in a evitar que o fecho seja efectuado directamente por cima do implante. 3. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nos pacientes com distrbios sistmicos que
dcrites dans la section Prparation de limplant. consente la crescita del tessuto in caso di impianti chirurgici MEDPOR BARRIER. La porosit del
dtrioration du tissu mou au-dessus de l'implant. dellimpianto, possibile ottenerne la stabilizzazione con la sutura, il filo chirurgico o delle viti base alla sua formazione e alla sua esperienza medica. provoquem uma fraca cicatrizao das feridas ou originem uma deteriorao do tecido
biomateriale MEDPOR viene mantenuta elevata, con una media di pi di 100 micrometri e con O implante pode ser moldado, cortado ou esculpido com as tcnicas enunciadas na seco de
Prparation de limplant 4. Dans la mesure o des tissus ont t fragiliss par une radiothrapie anticancreuse, per il fissaggio rigido. In caso di fissaggio con viti, stringendo queste si comprime limpianto mole em cima do implante.
un volume del poro nel range del 50 percento (misurate con MIP porosimetria ad intrusione di PRECAUZIONE: come per qualsiasi altro intervento chirurgico, possibile il verificarsi di Preparao do Implante.
lutilisation dimplants MEDPOR dans ces zones peut poser problme. sullosso, consentendo al chirurgo di affondarne la testa fino al filo della superficie 4. Como o tecido irradiado no tratamento de cancro foi comprometido, a utilizao de
Les implants MEDPOR sont vendus STRILES et NE DOIVENT PAS TRE RESTRILISS. Les mercurio). Limpianto MEDPOR BARRIER in materiale polietilenico non poroso ad alta densit. infezioni e di altre complicanze non dovute allimpianto stesso. Con questo tipo di impianto, a
5. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones exposes dellimpianto. Un vantaggio della stabilizzazione dellimpianto la capacit di modellare Preparao do Implante Implantes MEDPOR nestas reas pode ser problemtica.
matriaux poreux sont particulirement sujets la contamination par les microorganismes ou les Esso agisce come barriera per ostacolare la crescita tissutale e pu essere fatto aderire a caldo causa dellestensione della superficie porosa, c una maggiore probabilit di contaminazione.
lenvironnement extrieur. delicatamente e di rifinire i bordi dellimpianto in situ dopo il fissaggio. necessario prestare 5. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nas reas expostas ao ambiente exterior.
corps trangers. Avant de manipuler les implants, le personnel du bloc opratoire doit ad un lato di un impianto poroso. Il lato poroso dellimpianto si vascolarizza allo stesso modo importantissimo quindi che, durante la manipolazione e la preparazione degli impianti Os Implantes MEDPOR so vendidos ESTERILIZADOS e NO DEVEM SER RESTERILIZADOS. Os
6. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o des tensions prolonges, attenzione a rimuovere dal sito chirurgico tutte le scorie dovute allintaglio. 6. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde existam presses
abondamment rincer ses gants, en retirer la poudre et les autres corps trangers. Aprs avoir di un regolare impianto MEDPOR. I modelli dimpianto BARRIER devono essere modificati dal MEDPOR, si adotti il livello pi elevato di tecnica asettica. materiais porosos so particularmente susceptveis contaminao por microorganismos ou
importantes et compressives sont appliques. prolongadas, significativas e compressivas.
retir limplant de son emballage de protection, il doit tre plac dans un bassin de srum chirurgo per posizionare la barriera nel punto in cui non si desidera la crescita tissutale. possibile sovrapporre e suturare insieme diversi parti di materiale da impianto. La superficie materiais estranhos. Antes de manusear os implantes, quem estiver no campo operatrio deve
7. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones supportant un poids, 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M 7. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas com suporte de peso, tais como
physiologique propre et strile. Cela rduit normment le risque de contaminer limplant avec dellimpianto pu essere facilmente penetrata con un ago tranciante, consentendo al chirurgo di lavar cuidadosamente as suas luvas para remover qualquer vestgio de p das luvas e qualquer
comme les articulations de type ATM (articulation temporo-mandibulaire). Dati ricavati da studi su animali hanno dimostrato che il biomateriale poroso MEDPOR consente MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono marchi di fabbrica e MEDPOR un marchio di articulaes, tal como a articulao temporomandibular.
de la charpie et dautres matriaux. ri-sospendere il tessuto o il muscolo fissandolo allimpianto. Tecniche di fissazione rigida outro material estranho. Aps a remoo do implante da sua embalagem protectora, ele deve
la crescita tissutale. Il fatto stato dimostrato anche da analisi istologiche di impianti umani. Il fabbrica registrato di Porex Surgical, Inc. 8. No existem dados clnicos conhecidos que sugiram que os Implantes MEDPOR sejam
consentono la stabilizzazione dellimpianto. ser colocado numa bacia com soluo salina fisiolgica limpa e esterilizada. Isto reduz
significato clinico della crescita tissutale pu variare a seconda dellapplicazione e del sito di
consideravelmente a possibilidade de contaminao do implante com algodo e outros
materiais.
Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre coups facilement pour 8. Aucune donne clinique connue ne suggre que les implants MEDPOR sont srs et efficaces
Implants chirurgicaux MEDPOR leur donner une forme laide dun scalpel tranchant sans craindre de dtruire les pores. De dans les zones suivantes : impianto. Leffetto clinico a lungo termine di questa caratteristica non stato determinato.
Grazie al colore bianco del biomateriale, esso non traspare attraverso il tessuto soprastante. La
La natura porosa degli impianti chirurgici MEDPOR e degli impianti MEDPOR TITAN consente
la crescita di tessuto molle e la vascolarizzazione dellimpianto. Nei casi di pazienti che Implantes Cirrgicos MEDPOR
Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER podem ser
prontamente moldados utilizando um bisturi afiado at ao formato desejado sem recear o
seguros e eficazes nas seguintes reas:
a. seios frontais no obliterados
y compris les implants TITAN et grandes lames peuvent tre utilises pour les coupes grossires, alors que la coupe finale peut
tre facilement ralise avec une lame plus petite. Si une coupe importante doit tre ralise, il
a. sinus frontaux non oblitrs
b. crte alvolaire natura resistente del biomateriale consente allimpianto di essere modellato senza timore di possono necessitare di una successiva revisione chirurgica, il chirurgo deve essere consapevole
incluindo Implantes TITAN e colapso dos poros. Podem ser utilizadas lminas grandes para os cortes maiores, e pode b. crista alveolar

BARRIER peut tre ncessaire de changer la lame occasionnellement. Les implants chirurgicaux MEDPOR
TITAN peuvent tre facilement coups pour leur donner une forme en utilisant des ciseaux sans
c. applications nasopharynges ridurre i pori. Studi sulla biocompatibilit in vitro e in vivo hanno dimostrato che il biomateriale
MEDPOR esente da qualunque effetto sistemico o citotossico osservabile.
di questa crescita. In caso di necessit di revisione o di rimozione dellimpianto, dopo che si
verificata la crescita interna, necessario il sollevamento del tessuto molle circostante.
BARRIER
aparar os contornos finais mais prontamente com uma lmina mais pequena. Se for necessrio
efectuar muitos cortes, pode ser necessrio mudar ocasionalmente de lmina. Os Implantes
c. aplicaes nasofarngeas
Assim sendo, no recomendada a sua utilizao nesta aplicaes.
dtruire les pores. Lors de la mise en forme des implants MEDPOR, les bords tranchants doivent Par consquent, il est dconseill de lutiliser dans ces applications. Cirrgicos MEDPOR TITAN podem ser prontamente cortados at terem a forma desejada
Description Istruzioni per luso Istruzioni
tre vits pour empcher tout traumatisme des tissus environnant. Avant limplantation, Avertissement utilizando tesouras sem recear o colapso dos poros. Ao moldar os Implantes MEDPOR, devem- Ateno
Descrio
Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont fabriqus examiner les bords fusels de limplant pour sassurer quil y a suffisamment de matriau et Gli impianti MEDPOR vengono forniti STERILI e NON-PIROGENICI. in doppia confezione a Gli impianti MEDPOR in blocco, fogli e forme pre-formate sono destinati ad applicazioni non se evitar os rebordos afiados para prevenir a ocorrncia de traumas nos tecidos circundantes.
Lors de la coupe ou de la modification des implants chirurgicaux MEDPOR TITAN, les bords en Ao cortar ou modificar de outra maneira os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possvel
partir dun biomatriau en polythylne linaire de haute densit. Les implants chirurgicaux garantir lintgrit du bord. Couper tout matriau mal fix au bord de limplant. Aprs avoir busta a strappo. Gli impianti devono restare nella confezione protettiva finch il chirurgo non caricate di chirurgia di ricostruzione cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Antes da implantao, examina os rebordos afunilados do implante para assegurar que existe
mtal tranchants peuvent tre exposs. Manipuler les implants chirurgicaux MEDPOR TITAN que sejam expostas extremidades metlicas afiadas. Manuseie os Implantes Cirrgicos
MEDPOR TITAN comportent une mche en titane intgre dans le biomatriau en polythylne. coup un biomatriau MEDPOR, laver limplant abondamment dans une solution saline strile ha preparato il sito chirurgico. Devono inoltre restare in campo sterile durante tutto il periodo di cranio-facciali. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati per laumento Cirrgicos MEDPOR BARRIER so fabricados a partir de um biomaterial de polietileno material suficiente para assegurar a integridade do rebordo. Apare qualquer material que no
prudemment pour viter de couper ou de perforer les gants striles ou les mains. MEDPOR TITAN cuidadosamente para evitar cortar ou perfurar as luvas esterilizadas ou as
Le polythylne et le titane sont utiliss depuis longtemps dans les produits chirurgicaux pour retirer toute particule lche gnre par la coupe. manipolazione, modificazione e impianto. Gli impianti MEDPOR si intendono come forme o il restauro del contorno dello scheletro cranio-facciale. Presso la Porex Surgical, Inc. linear de alta densidade. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possuem uma malha de se encontre devidamente ligado ao rebordo do implante. Aps ter moldado ou cortado
mos.
implantables. Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER (ci- Ne pas placer ou couper les implants MEDPOR sur des linges ou toute autre surface pouvant basilari, che possono essere modificate dal chirurgo per luso appropriato secondo il singolo disponibile su richiesta un elenco di riferimento di un gran numero di articoli, presentazioni e titnio integrada no biomaterial de polietileno. O polietileno e o titnio tm um longo historial qualquer Biomaterial MEDPOR, lave cuidadosamente o implante em soluo salina esterilizada
Pour faciliter la ralisation du contour et donner une forme limplant, celui-ci peut tre
aprs dnomms implants MEDPOR, sauf mention spcifique contraire) en formes de bloc, de contaminer limplant avec de la charpie ou dautres matriaux particules. caso del paziente. pubblicazioni sugli impianti MEDPOR e sul polietilene poroso. de utilizao em produtos implantveis cirurgicamente. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os para remover quaisquer partculas soltas resultantes do corte. No coloque ou molde os Implantes MEDPOR sobre panos cirrgicos ou qualquer outra
immerg dans un bain de solution saline strile et chaude (82 - 100 C, 180 - 212 F)
feuille et prforms sont destins aux applications ne supportant pas de poids de chirurgie Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER (doravante superfcie que possa contaminar o implante com algodo e outras partculas de matria.
pendant plusieurs minutes. La solution saline chaude doit dtendre la mmoire du matriau, ce Ne pas utiliser de dispositifs lectrochirurgicaux, comme une batterie ou des cautres Il successo di ogni impianto dipende dallattenta manipolazione e da una buona tecnica Le istruzioni per limpianto chirurgico MEDPOR BARRIER prevedono i casi in cui il materiale Para ajudar a estabelecer o contorno e forma, o implante pode ser submerso num banho de
reconstructrice/cosmtique craniofaciale et de rparation de traumatisme craniofacial. Les designados em conjunto como Implantes MEDPOR excepto caso especificado de maneira
qui permet de modifier sa forme. Tester la flexibilit de limplant, puis lgrement le plier pour lectriques, des lasers ou tout autre dispositif, pour modifier le matriau de limplant. chirurgica. pu essere utilizzato per laumento o il restauro del contorno osseo dello scheletro cranio- soluo salina esterilizada quente (82 - 100 C, 180 - 212F) durante vrios minutos. A No utilize dispositivos electrocirrgicos, tais como unidades de bateria ou cauterizao
implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER sont galement destins laugmentation diferente) em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se para aplicaes sem suporte de
modifier sa forme. Il est possible de remettre le matriau dans la solution saline chaude en cas facciale, quando il chirurgo desidera impedire la crescita tissutale in unarea dellimpianto. soluo salina quente deve relaxar a memria do material, permitindo a modificao da sua elctrica, lasers e outros dispositivos para modificar o material do implante.
ou la restauration du contour du squelette craniofacial. Lorsque cela est jug ncessaire, une stabilisation initiale de limplant peut tre ralise par du Procedura chirurgica peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a reparao de
de rsistance trop importante. Sassurer que le bain de solution saline reste chaud. Renouveler forma. Teste o implante para determinar a sua flexibilidade, e depois dobre-o suavemente para
fil de suture ou lancrage dune vis craciofaciale. Controindicazioni traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER Quando considerado necessrio, pode efectuar a estabilizao inicial do implante atravs de
Les implants MEDPOR sont fabriqus dans une grande diversit de formes et de tailles pour ces tapes si des modifications complmentaires sont ncessaires. Maintenir le matriau dans la Il presente documento non intende essere esaustivo riguardo alle tecniche chirurgiche. modificar a sua forma. Pode voltar a colocar o material no banho de soluo salina quente se
destinam-se tambm para o aumento ou restauro do contorno no esqueleto craniofacial. suturas ou ancoragem craniofacial com parafusos.
rpondre de nombreuses applications. La structure pore ouvert dinterconnexion du forme modifie et le laisser refroidir. Un bain strile froid peut tre utilis pour acclrer le Si les implants doivent tre placs laide dune voie intra-orale, prendre des prcautions pour Spetta ai chirurghi seguire tecniche chirurgiche appropriate, secondo la loro formazione e la 1. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone con copertura inadeguata sentir demasiada resistncia. Certifique-se de que o banho de soluo salina permanece
biomatriau MEDPOR permet la croissance interne du tissu, sauf lorsquil sagit des implants processus de refroidissement. rduire, dans la mesure du possible, le risque de contamination de limplant. Il est recommand loro esperienza clinica, per definire le procedure chirurgiche adatte. Il successo degli impianti di tessuto sano e ben vascolarizzato. Os Implantes MEDPOR so fabricados numa grande variedade de formatos e tamanhos com quente. Repita estes passos se for necessrio efectuar mais modificaes. O material deve ser Se colocar os implantes utilizando o percurso intraoral, devem ser tomadas as devidas
chirurgicaux MEDPOR BARRIER. La porosit du biomatriau MEDPOR poreux reste importante : dutiliser un film plastique impermable ou une digue en caoutchouc pour isoler lincision. dipende dalla tecnica. Per la scelta di ogni impianto MEDPOR da utilizzare attenersi ad un 2. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone di infezione attiva o recente, vista a adequarem-se a muitas aplicaes. A estrutura de poros abertos interligados do segurado na forma modificada e esperar que arrefea. Pode utilizar um banho de soluo precaues para reduzir, o mais possvel, o contaminao do implante. Recomendamos a
Avant la mise en place, les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre
elle dpasse 100 micromtres en moyenne et le volume de pores est situ dans la gamme de valido giudizio chirurgico. finch il chirurgo non ha appurato che linfezione stata completamente eradicata. Biomaterial MEDPOR permite o crescimento de tecido excepto no caso dos Implantes Cirrgicos salina fria para acelerar o processo de arrefecimento. utilizao de um filme plstico impermevel ou uma barreira de borracha para isolar a
rincs dans une solution antibiotique strile. Lorsque limplant doit tre fix, il peut tre stabilis Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre imprgns dun
50 pourcent (mesur par porosimtrie par intrusion de mercure). Limplant MEDPOR BARRIER est 3. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in pazienti con scompensi sistemici che MEDPOR BARRIER. A porosidade do Biomaterial MEDPOR poroso mantida grande, com inciso.
avec du fil de suture, de l'acier chirurgical ou des vis de fixation rigides. Dans le cas de la antibiotique appropri. Cela peut tre effectu facilement dans le champ strile en ajoutant Programmando il sito di impianto, ogni qualvolta possibile, praticare lincisione in modo da Antes da implantao, os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER
un matriau en polythylne non poreux de haute densit. Le matriau du BARRIER agit comme causano scarsa cicatrizzazione delle ferite, o portano al deterioramento del tessuto dimenses mdias dos poros superiores a 100 mcrons e um volume dos poros na taxa dos 50
fixation laide dune vis, serrer la vis compressera limplant contre los et permettra au l'antibiotique la solution saline du bassin de conservation de l'implant. evitare una chiusura direttamente sullimpianto stesso. podem ser lavados numa soluo antibitica esterilizada. Quando a fixao do implante for Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER podem ser impregnados
une barrire permettant d'viter la croissance interne du tissu ; il peut tre li par la chaleur sullimpianto. por cento (medidos atravs de porosimetria de intruso de mercrio). O Implante MEDPOR
chirurgien de faire descendre la tte de la vis au ras de la surface de limplant. La possibilit desejada, a estabilizao pode ser efectuada com suturas, fios cirrgicos ou parafusos de com um antibitico apropriado. Isto pode ser facilmente realizado no campo esterilizado
un ct d'un implant poreux. Le ct poreux de limplant est vascularis de la mme manire Le professionnel mdical est toujours responsable de faire appel aux interventions et techniques Limpianto deve essere modellato, tagliato o scavato con le tecniche descritte nella sezione di 4. Luso di impianti MEDPOR in tessuto molle compromesso da irraggiamento per terapie BARRIER um material de polietileno de alta densidade no-poroso. O material BARRIER actua
de donner dlicatement une forme et de biseauter les bords de limplant in situ aprs la fixation fixao rgidos. Na eventualidade de uma fixao com parafusos, quando o parafuso adicionando o antibitico soluo salina na bacia de armazenamento do implante.
quun implant MEDPOR classique. Les conceptions de limplant BARRIER sont destines tre chirurgicales adaptes. Chaque chirurgien doit valuer le caractre appropri de la procdure Preparazione dellimpianto. oncologiche pu risultare problematico. como uma barreira para prevenir o crescimento de tecido e pode ser ligada termicamente a um
reprsente un avantage de la stabilisation de limplant. Prter attention retirer tous les dbris apertado isso ir comprimir o implante de encontro ao osso e ir permitir ao cirurgio colocar
modifies par le chirurgien, afin que ce dernier positionne la zone barrire lendroit o une selon sa formation et son exprience mdicale individuelle. 5. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in aree esposte allambiente esterno. dos lados de um implante poroso. O lado poroso do implante torna-se vascularizado da Os procedimentos e tcnicas cirrgicos apropriados so necessariamente da responsabilidade
coups du site chirurgical. Preparazione dellimpianto a cabea do parafuso ao nvel da superfcie do implante. Uma vantagem da estabilizao do
croissance interne du tissu est indsirable. 6. Essi non devono essere utilizzati in aree soggette a sollecitazioni compressive significative e mesma maneira que o Implante MEDPOR regular. Os designs do Implante BARRIER destinam-se do profissional mdico. Cada cirurgio deve avaliar a adequao do procedimento com base
PRCAUTION : Comme dans toute intervention chirurgicale, des infections et autres implante a capacidade de delicadamente moldar e encaixar os rebordos do implante in situ
Plusieurs parties du matriau de limplant peuvent tre empiles et sutures ensemble. Une Gli impianti MEDPOR vengono venduti STERILI e NON DEVONO ESSERE RI-STERILIZZATI. I prolungate. a serem modificados pelo cirurgio para posicionar a rea da barreira no local onde o na sua formao e experincia mdicas.
Des donnes provenant dtudes sur les animaux ont dmontr que le biomatriau MEDPOR complications ntant pas lies limplant lui-mme peuvent apparatre. En raison de la hauteur depois da fixao. Devem ser exercidos os devidos cuidados para remover todos os detritos
aiguille coupante peut facilement pntrer la surface de limplant, ce qui permet au chirurgien materiali porosi sono particolarmente soggetti a contaminazione da parte di microrganismi o di 7. Questi impianti non devono essere utilizzati in aree sottoposte a carichi, come crescimento de tecido no desejado.
poreux permet la croissance interne du tissu. Les analyses histologiques de biopsies ralises sur de la zone de surface des implants poreux, le risque de contamination avec ce type dimplant recortados do campo cirrgico. PRECAUO: Tal como com qualquer cirurgia, podem ocorrer infeces e outras
de re-suspendre le tissu ou le muscle en le fixant limplant. Des techniques de fixation rigide materiali estranei. Prima di manipolare gli impianti, il personale operatorio deve sciacquare larticolazione temporo-mandibolare.
des implants humains ont galement dmontr une croissance interne du tissu. Limportance est accru. Il est donc particulirement important d'appliquer le plus haut degr de soins Os dados animais demonstraram que o Biomaterial MEDPOR poroso permite o crescimento de complicaes no relacionadas com o implante propriamente dito. Devido elevada rea de
appropries permettent de stabiliser limplant. La nature poreuse des implants chirurgicaux accuratamente i guanti per rimuoverne polvere e altri materiali estranei. Dopo averlo estratto 8. Non sono noti dati clinici sulla sicurezza e lefficacia degli impianti MEDPOR nelle possvel empilhar e suturar em conjunto mltiplas peas do material de implante. Uma agulha
clinique de la croissance interne du tissu peut varier en fonction de l'application et du site aseptiques lors de la manipulation et de la prparation des implants MEDPOR. tecido. As anlises histolgicas das bipsias de implantes humanos demonstraram tambm o superfcie dos implantes porosos, existe uma maior oportunidade de contaminao com este
MEDPOR et MEDPORT TITAN permet la croissance interne du tissu mou et la vascularisation de dalla confezione protettiva, limpianto deve essere collocato in una bacinella di soluzione seguenti aree: de corte pode facilmente penetrar a superfcie do implante permitindo ao cirurgio voltar a
d'implantation. Leffet clinique long terme de cette caractristique na pas t tabli. En raison crescimento de tecido. O significado clnico do crescimento de tecido pode variar com a tipo de implante. Assim da maior importncia que seja utilizado o maior nvel de cuidados
l'implant. Chez les patients ncessitant une modification chirurgicale ultrieure, le chirurgien fisiologica sterile pulita per ridurre decisamente la possibilit di contaminazione dellimpianto a. seni frontali non obliterati reunir tecidos ou msculos ligando-os ao implante. Tcnicas de fixao rgidas apropriadas
de la couleur blanche du biomatriau, il est invisible travers le tissu recouvrant. La nature 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M aplicao e local do implante. O efeito clnico a longo prazo desta caracterstica ainda no foi asspticos durante o manuseamento e preparao dos Implantes MEDPOR.
doit avoir connaissance de cette croissance interne vasculaire et du tissu mou. Sil est da parte di fili o di altri materiali. b. bordo alveolare permitem a estabilizao do implante. A natureza porosa dos Implantes Cirrgicos MEDPOR e
ferme du biomatriau permet de couper limplant facilement pour lui donner une forme sans MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont des marques de commerce et MEDPOR est une estabelecido. Por causa da cor branca do biomaterial, ele no ir ser visvel atravs do tecido.
ncessaire de modifier ou retirer l'implant une fois la croissance interne ralise, le tissu mou c. applicazioni nasofaringee dos Implantes MEDPOR TITAN permite o crescimento de tecido mole e a vascularizao do
craindre de dtruire les pores. Des tudes de biocompatibilit in vitro et in vivo on montr que marque de commerce dpose de Porex Surgical, Inc. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER possono essere direttamente intagliati nella A natureza firme do biomaterial permite ao implante ser prontamente moldado at ao formato 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
environnant doit tre augment la surface de limplant. implante. No caso de pacientes que possam necessitar de reviso cirrgica posterior, o
le biomatriau MEDPOR ne produit aucun effet systmique ou cytotoxique observable. forma voluta, utilizzando uno scalpello affilato, senza timore di ridurre la dimensione dei pori. In queste applicazioni lutilizzo non quindi consigliato. desejado sem recear o colapso dos poros. Estudos de biocompatibilidade in vitro e in vivo MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER so marcas comerciais e MEDPOR uma marca
cirurgio deve estar ciente deste crescimento vascular e de tecido mole. Na eventualidade de
Indications Per le prime incisioni possibile utilizzare lame grandi, mentre le rifiniture finali possono essere revelaram que o Biomaterial MEDPOR est livre de quaisquer efeitos sistmicos ou citotxicos comercial registada da Porex Surgical, Inc.
Mode demploi Attenzione uma reviso ou caso seja necessria a remoo do implante, depois do crescimento ter
meglio eseguite con una lama pi piccola. Se necessario intagliare maggiormente, possibile observveis.
Les implants MEDPOR sont livrs STRILES et APYROGNES dans des emballages double
Les implants MEDPOR en formes de bloc, de feuille et pr-formes sont destins aux
applications ne supportant pas de poids de chirurgie reconstructrice/cosmtique craniofaciale
Impianti chirurgici MEDPOR
che si debba cambiare lama. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN possono essere Tagliando o comunque modificando gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN, possibile vi siano
Instrues de Utilizao
ocorrido, o tecido mole circundante deve ser levantado da superfcie do implante.
poche. Ils doivent rester dans leur emballage de protection jusqu ce que le site chirurgical soit
prpar par le chirurgien. Les implants doivent rester dans le champ strile tout au long de la
et de rparation de traumatisme craniofacial. Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR
BARRIER sont destins laugmentation ou la restauration du contour osseux du squelette
inclusi gli impianti TITAN e direttamente intagliati utilizzando forbici, senza che ci riduca i pori. Modellando gli impianti
MEDPOR, necessario evitare bordi affilati, per non provocare traumi ai tessuti circostanti.
bordi metallici scoperti. Trattare impianti chirurgici MEDPOR TITAN con attenzione per evitare
di tagliare o pungere i guanti sterili o le mani. Os Implantes MEDPOR so fornecidos ESTERILIZADOS e NO-PIROGNICOS numa
Indicaes
Os Implantes MEDPOR em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se a aplicaes sem
manipulation, de la modification et de l'implantation. Les implants MEDPOR sont conus comme
des formes basiques pouvant tre modifies par le chirurgien pour une utilisation adapte une
craniofacial. Une liste de rfrence de nombreux articles, prsentations et publications sur les BARRIER Prima dellintervento, esaminare i bordi rastremati dellimpianto per verificare che ci sia
materiale sufficiente per assicurare lintegrit del bordo. Tagliare leventuale materiale mal
Non collocare n modellare gli impianti MEDPOR su teli chirurgici o qualsiasi altra superficie
che potrebbe contaminarli con fili o altre particelle di materiale.
embalagem tipo bolsa dupla. Os implantes devem permanecer na embalagem protectora at o
campo cirrgico ser preparado pelo cirurgio. Os implantes devem permanecer no campo
suporte de peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a
reparao de traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR
implants MEDPOR et sur le polythylne poreux est disponible sur demande auprs de Porex
situation particulire dun patient. fissato al bordo dellimpianto. In seguito allintaglio o allincisione di qualunque biomateriale esterilizado durante o seu manuseamento, modificao e implantao. Os Implantes MEDPOR
Surgical, Inc. Descrizione BARRIER destinam-se ao aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto craniofacial. Uma
MEDPOR, lavare accuratamente limpianto in soluzione salina sterile per rimuovere eventuali Non utilizzare dispositivi elettrochirurgici, quali unit per cauterizzazione elettriche o a destinam-se a actuar como formas bsicas que podem ser modificadas pelo cirurgio para a
La russite de toute implantation tient la manipulation soigneuse et la bonne technique lista de referncia com muitos artigos, apresentaes e publicaes sobre os Implantes
Les indications relatives limplant chirurgical MEDPOR BARRIER comprennent les situations o Gli impianti chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono prodotti con particelle libere dovute alla rifinitura. batteria, laser e altri dispositivi per modificare il materiale dellimpianto. utilizao apropriada para uma situao de um paciente individual.
chirurgicale. MEDPOR e o polietileno poroso encontra-se disponvel sob pedido Porex Surgical, Inc.
un biomatriau peut tre utilis pour laugmentation ou la restauration du contour osseux du un biomateriale polietilenico lineare ad alta densit. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN
Per facilitare la rifinitura dei bordi e la modellatura, limpianto pu essere immerso in un bagno Se necessario, possibile eseguire una iniziale stabilizzazione dellimpianto, con sutura o O sucesso de qualquer implante depende de um manuseamento cuidadoso e uma boa tcnica
Intervention chirurgicale squelette craniofacial, lorsque le chirurgien souhaite viter la croissance interne du tissu dans hanno una maglia in titanio incorporata nel materiale polietilenico. Il polietilene e il titanio As indicaes para o Implante Cirrgico MEDPOR BARRIER incluem situaes nas quais pode
di soluzione salina sterile calda (82 - 100 C, 180 - 212F) per alcuni minuti. La soluzione ancoraggio cranio-facciale mediante viti. cirrgica.
une zone de limplant. hanno una lunga tradizione duso nel settore dei prodotti chirurgici impiantabili. Gli impianti ser utilizado um biomaterial para o aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto
Ce document nest pas destin prsenter des informations exhaustives sur les techniques salina dovrebbe rilassare la memoria del materiale, consentendone la modifica della forma.
chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER (ai quali, a partire da questo punto, Se necessario collocare gli impianti utilizzando il percorso intraorale, adottare norme Procedimento Cirrgico craniofacial, quando o cirurgio quiser prevenir o crescimento de tecido numa rea do
chirurgicales. Les chirurgiens doivent utiliser leurs propres techniques chirurgicales, pour Contre-indications Verificare la flessibilit dellimpianto, quindi piegare delicatamente per modificarne la forma. Se
ci si riferir come agli impianti MEDPOR, salvo specificatamente segnalato) in forma di blocco, precauzionali per ridurre, per quanto possibile, il rischio di contaminazione. Si consiglia luso implante.
lesquelles ils ont t forms, ainsi que leur exprience clinique, pour dterminer les interventions si incontra eccessiva resistenza, il materiale pu essere rimesso nella soluzione salina calda. Este documento no se destina a ser um documento abrangente sobre tcnicas cirrgicas.
1. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o le recouvrement du foglio e pre-formate sono destinati a applicazioni non caricate di chirurgia di ricostruzione di pellicole impervie di plastica o di dighe di gomma per isolare lincisione.
chirurgicales adaptes. La russite des implantations dpend de la technique. Sappuyer sur un Accertarsi che la soluzione salina resti calda. Ripetere il procedimento se sono necessarie Os cirurgies devem utilizar tcnicas cirrgicas apropriadas para as quais foram treinados, e a Contra-indicaes
tissu sain, bien vascularis est inadquat. cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi cranio-facciali. Gli impianti chirurgici
jugement chirurgical solide pour slectionner et implanter tous les implants MEDPOR. ulteriori modifiche. Il materiale deve essere mantenuto nella forma modificata e lasciato Gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono essere impregnati di sua experincia clnica, para determinar os procedimentos cirrgicos apropriados. As
2. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o une infection sest MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati anche per aumentare o restaurare il contorno dello 1. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde no exista uma cobertura
raffreddare. Per accelerare il processo possibile utilizzare un bagno di soluzione salina un antibiotico appropriato. Questo pu essere fatto rapidamente in campo sterile, aggiungendo implantaes bem sucedidas so sensveis s tcnicas utilizadas. Deve exercido um juzo
Lors de lorganisation du site d'implantation, lincision doit tre ralise, dans la mesure du rcemment produite ou est active tant que le chirurgien na pas dtermin que l'infection a scheletro cranio-facciale. adequada de tecido saudvel e bem vascularizado.
sterile. lantibiotico alla soluzione salina nella bacinella in cui viene conservato limpianto. cirrgico lcido na escolha e seleco de todos os Implantes MEDPOR.
possible, de manire viter que la fermeture soit ralise directement au-dessus de limplant. t entirement radique. 2. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas de infeco recente ou activa
Gli impianti MEDPOR vengono prodotti in unampia variet di forme e di dimensioni per le
3. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss chez les patients souffrant de troubles Prima dellintervento, gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono Naturalmente, spetta alloperatore medico professionale adottare le procedure e le tecniche Ao planear o local de implante, a inciso, sempre que possvel, deve ser efectuada de maneira sem que o cirurgio tenha determinado que a infeco foi completamente erradicada.
Il est possible de donner une forme limplant et de le couper en utilisant les techniques diverse applicazioni. La struttura a poro aperto di interconnessione del biomateriale MEDPOR
systmiques provoquant une mauvaise cicatrisation des blessures ou menant une essere risciacquati in una soluzione antibiotica sterile. Quando si desidera il fissaggio chirurgiche appropriate. Spetta a ciascun chirurgo valutare lappropriatezza della procedura in a evitar que o fecho seja efectuado directamente por cima do implante. 3. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nos pacientes com distrbios sistmicos que
dcrites dans la section Prparation de limplant. consente la crescita del tessuto in caso di impianti chirurgici MEDPOR BARRIER. La porosit del
dtrioration du tissu mou au-dessus de l'implant. dellimpianto, possibile ottenerne la stabilizzazione con la sutura, il filo chirurgico o delle viti base alla sua formazione e alla sua esperienza medica. provoquem uma fraca cicatrizao das feridas ou originem uma deteriorao do tecido
biomateriale MEDPOR viene mantenuta elevata, con una media di pi di 100 micrometri e con O implante pode ser moldado, cortado ou esculpido com as tcnicas enunciadas na seco de
Prparation de limplant 4. Dans la mesure o des tissus ont t fragiliss par une radiothrapie anticancreuse, per il fissaggio rigido. In caso di fissaggio con viti, stringendo queste si comprime limpianto mole em cima do implante.
un volume del poro nel range del 50 percento (misurate con MIP porosimetria ad intrusione di PRECAUZIONE: come per qualsiasi altro intervento chirurgico, possibile il verificarsi di Preparao do Implante.
lutilisation dimplants MEDPOR dans ces zones peut poser problme. sullosso, consentendo al chirurgo di affondarne la testa fino al filo della superficie 4. Como o tecido irradiado no tratamento de cancro foi comprometido, a utilizao de
Les implants MEDPOR sont vendus STRILES et NE DOIVENT PAS TRE RESTRILISS. Les mercurio). Limpianto MEDPOR BARRIER in materiale polietilenico non poroso ad alta densit. infezioni e di altre complicanze non dovute allimpianto stesso. Con questo tipo di impianto, a
5. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones exposes dellimpianto. Un vantaggio della stabilizzazione dellimpianto la capacit di modellare Preparao do Implante Implantes MEDPOR nestas reas pode ser problemtica.
matriaux poreux sont particulirement sujets la contamination par les microorganismes ou les Esso agisce come barriera per ostacolare la crescita tissutale e pu essere fatto aderire a caldo causa dellestensione della superficie porosa, c una maggiore probabilit di contaminazione.
lenvironnement extrieur. delicatamente e di rifinire i bordi dellimpianto in situ dopo il fissaggio. necessario prestare 5. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nas reas expostas ao ambiente exterior.
corps trangers. Avant de manipuler les implants, le personnel du bloc opratoire doit ad un lato di un impianto poroso. Il lato poroso dellimpianto si vascolarizza allo stesso modo importantissimo quindi che, durante la manipolazione e la preparazione degli impianti Os Implantes MEDPOR so vendidos ESTERILIZADOS e NO DEVEM SER RESTERILIZADOS. Os
6. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o des tensions prolonges, attenzione a rimuovere dal sito chirurgico tutte le scorie dovute allintaglio. 6. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde existam presses
abondamment rincer ses gants, en retirer la poudre et les autres corps trangers. Aprs avoir di un regolare impianto MEDPOR. I modelli dimpianto BARRIER devono essere modificati dal MEDPOR, si adotti il livello pi elevato di tecnica asettica. materiais porosos so particularmente susceptveis contaminao por microorganismos ou
importantes et compressives sont appliques. prolongadas, significativas e compressivas.
retir limplant de son emballage de protection, il doit tre plac dans un bassin de srum chirurgo per posizionare la barriera nel punto in cui non si desidera la crescita tissutale. possibile sovrapporre e suturare insieme diversi parti di materiale da impianto. La superficie materiais estranhos. Antes de manusear os implantes, quem estiver no campo operatrio deve
7. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones supportant un poids, 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M 7. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas com suporte de peso, tais como
physiologique propre et strile. Cela rduit normment le risque de contaminer limplant avec dellimpianto pu essere facilmente penetrata con un ago tranciante, consentendo al chirurgo di lavar cuidadosamente as suas luvas para remover qualquer vestgio de p das luvas e qualquer
comme les articulations de type ATM (articulation temporo-mandibulaire). Dati ricavati da studi su animali hanno dimostrato che il biomateriale poroso MEDPOR consente MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono marchi di fabbrica e MEDPOR un marchio di articulaes, tal como a articulao temporomandibular.
de la charpie et dautres matriaux. ri-sospendere il tessuto o il muscolo fissandolo allimpianto. Tecniche di fissazione rigida outro material estranho. Aps a remoo do implante da sua embalagem protectora, ele deve
la crescita tissutale. Il fatto stato dimostrato anche da analisi istologiche di impianti umani. Il fabbrica registrato di Porex Surgical, Inc. 8. No existem dados clnicos conhecidos que sugiram que os Implantes MEDPOR sejam
consentono la stabilizzazione dellimpianto. ser colocado numa bacia com soluo salina fisiolgica limpa e esterilizada. Isto reduz
significato clinico della crescita tissutale pu variare a seconda dellapplicazione e del sito di
consideravelmente a possibilidade de contaminao do implante com algodo e outros
materiais.
Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre coups facilement pour 8. Aucune donne clinique connue ne suggre que les implants MEDPOR sont srs et efficaces
Implants chirurgicaux MEDPOR leur donner une forme laide dun scalpel tranchant sans craindre de dtruire les pores. De dans les zones suivantes : impianto. Leffetto clinico a lungo termine di questa caratteristica non stato determinato.
Grazie al colore bianco del biomateriale, esso non traspare attraverso il tessuto soprastante. La
La natura porosa degli impianti chirurgici MEDPOR e degli impianti MEDPOR TITAN consente
la crescita di tessuto molle e la vascolarizzazione dellimpianto. Nei casi di pazienti che Implantes Cirrgicos MEDPOR
Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER podem ser
prontamente moldados utilizando um bisturi afiado at ao formato desejado sem recear o
seguros e eficazes nas seguintes reas:
a. seios frontais no obliterados
y compris les implants TITAN et grandes lames peuvent tre utilises pour les coupes grossires, alors que la coupe finale peut
tre facilement ralise avec une lame plus petite. Si une coupe importante doit tre ralise, il
a. sinus frontaux non oblitrs
b. crte alvolaire natura resistente del biomateriale consente allimpianto di essere modellato senza timore di possono necessitare di una successiva revisione chirurgica, il chirurgo deve essere consapevole
incluindo Implantes TITAN e colapso dos poros. Podem ser utilizadas lminas grandes para os cortes maiores, e pode b. crista alveolar

BARRIER peut tre ncessaire de changer la lame occasionnellement. Les implants chirurgicaux MEDPOR
TITAN peuvent tre facilement coups pour leur donner une forme en utilisant des ciseaux sans
c. applications nasopharynges ridurre i pori. Studi sulla biocompatibilit in vitro e in vivo hanno dimostrato che il biomateriale
MEDPOR esente da qualunque effetto sistemico o citotossico osservabile.
di questa crescita. In caso di necessit di revisione o di rimozione dellimpianto, dopo che si
verificata la crescita interna, necessario il sollevamento del tessuto molle circostante.
BARRIER
aparar os contornos finais mais prontamente com uma lmina mais pequena. Se for necessrio
efectuar muitos cortes, pode ser necessrio mudar ocasionalmente de lmina. Os Implantes
c. aplicaes nasofarngeas
Assim sendo, no recomendada a sua utilizao nesta aplicaes.
dtruire les pores. Lors de la mise en forme des implants MEDPOR, les bords tranchants doivent Par consquent, il est dconseill de lutiliser dans ces applications. Cirrgicos MEDPOR TITAN podem ser prontamente cortados at terem a forma desejada
Description Istruzioni per luso Istruzioni
tre vits pour empcher tout traumatisme des tissus environnant. Avant limplantation, Avertissement utilizando tesouras sem recear o colapso dos poros. Ao moldar os Implantes MEDPOR, devem- Ateno
Descrio
Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont fabriqus examiner les bords fusels de limplant pour sassurer quil y a suffisamment de matriau et Gli impianti MEDPOR vengono forniti STERILI e NON-PIROGENICI. in doppia confezione a Gli impianti MEDPOR in blocco, fogli e forme pre-formate sono destinati ad applicazioni non se evitar os rebordos afiados para prevenir a ocorrncia de traumas nos tecidos circundantes.
Lors de la coupe ou de la modification des implants chirurgicaux MEDPOR TITAN, les bords en Ao cortar ou modificar de outra maneira os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possvel
partir dun biomatriau en polythylne linaire de haute densit. Les implants chirurgicaux garantir lintgrit du bord. Couper tout matriau mal fix au bord de limplant. Aprs avoir busta a strappo. Gli impianti devono restare nella confezione protettiva finch il chirurgo non caricate di chirurgia di ricostruzione cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Antes da implantao, examina os rebordos afunilados do implante para assegurar que existe
mtal tranchants peuvent tre exposs. Manipuler les implants chirurgicaux MEDPOR TITAN que sejam expostas extremidades metlicas afiadas. Manuseie os Implantes Cirrgicos
MEDPOR TITAN comportent une mche en titane intgre dans le biomatriau en polythylne. coup un biomatriau MEDPOR, laver limplant abondamment dans une solution saline strile ha preparato il sito chirurgico. Devono inoltre restare in campo sterile durante tutto il periodo di cranio-facciali. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati per laumento Cirrgicos MEDPOR BARRIER so fabricados a partir de um biomaterial de polietileno material suficiente para assegurar a integridade do rebordo. Apare qualquer material que no
prudemment pour viter de couper ou de perforer les gants striles ou les mains. MEDPOR TITAN cuidadosamente para evitar cortar ou perfurar as luvas esterilizadas ou as
Le polythylne et le titane sont utiliss depuis longtemps dans les produits chirurgicaux pour retirer toute particule lche gnre par la coupe. manipolazione, modificazione e impianto. Gli impianti MEDPOR si intendono come forme o il restauro del contorno dello scheletro cranio-facciale. Presso la Porex Surgical, Inc. linear de alta densidade. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possuem uma malha de se encontre devidamente ligado ao rebordo do implante. Aps ter moldado ou cortado
mos.
implantables. Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER (ci- Ne pas placer ou couper les implants MEDPOR sur des linges ou toute autre surface pouvant basilari, che possono essere modificate dal chirurgo per luso appropriato secondo il singolo disponibile su richiesta un elenco di riferimento di un gran numero di articoli, presentazioni e titnio integrada no biomaterial de polietileno. O polietileno e o titnio tm um longo historial qualquer Biomaterial MEDPOR, lave cuidadosamente o implante em soluo salina esterilizada
Pour faciliter la ralisation du contour et donner une forme limplant, celui-ci peut tre
aprs dnomms implants MEDPOR, sauf mention spcifique contraire) en formes de bloc, de contaminer limplant avec de la charpie ou dautres matriaux particules. caso del paziente. pubblicazioni sugli impianti MEDPOR e sul polietilene poroso. de utilizao em produtos implantveis cirurgicamente. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os para remover quaisquer partculas soltas resultantes do corte. No coloque ou molde os Implantes MEDPOR sobre panos cirrgicos ou qualquer outra
immerg dans un bain de solution saline strile et chaude (82 - 100 C, 180 - 212 F)
feuille et prforms sont destins aux applications ne supportant pas de poids de chirurgie Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER (doravante superfcie que possa contaminar o implante com algodo e outras partculas de matria.
pendant plusieurs minutes. La solution saline chaude doit dtendre la mmoire du matriau, ce Ne pas utiliser de dispositifs lectrochirurgicaux, comme une batterie ou des cautres Il successo di ogni impianto dipende dallattenta manipolazione e da una buona tecnica Le istruzioni per limpianto chirurgico MEDPOR BARRIER prevedono i casi in cui il materiale Para ajudar a estabelecer o contorno e forma, o implante pode ser submerso num banho de
reconstructrice/cosmtique craniofaciale et de rparation de traumatisme craniofacial. Les designados em conjunto como Implantes MEDPOR excepto caso especificado de maneira
qui permet de modifier sa forme. Tester la flexibilit de limplant, puis lgrement le plier pour lectriques, des lasers ou tout autre dispositif, pour modifier le matriau de limplant. chirurgica. pu essere utilizzato per laumento o il restauro del contorno osseo dello scheletro cranio- soluo salina esterilizada quente (82 - 100 C, 180 - 212F) durante vrios minutos. A No utilize dispositivos electrocirrgicos, tais como unidades de bateria ou cauterizao
implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER sont galement destins laugmentation diferente) em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se para aplicaes sem suporte de
modifier sa forme. Il est possible de remettre le matriau dans la solution saline chaude en cas facciale, quando il chirurgo desidera impedire la crescita tissutale in unarea dellimpianto. soluo salina quente deve relaxar a memria do material, permitindo a modificao da sua elctrica, lasers e outros dispositivos para modificar o material do implante.
ou la restauration du contour du squelette craniofacial. Lorsque cela est jug ncessaire, une stabilisation initiale de limplant peut tre ralise par du Procedura chirurgica peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a reparao de
de rsistance trop importante. Sassurer que le bain de solution saline reste chaud. Renouveler forma. Teste o implante para determinar a sua flexibilidade, e depois dobre-o suavemente para
fil de suture ou lancrage dune vis craciofaciale. Controindicazioni traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER Quando considerado necessrio, pode efectuar a estabilizao inicial do implante atravs de
Les implants MEDPOR sont fabriqus dans une grande diversit de formes et de tailles pour ces tapes si des modifications complmentaires sont ncessaires. Maintenir le matriau dans la Il presente documento non intende essere esaustivo riguardo alle tecniche chirurgiche. modificar a sua forma. Pode voltar a colocar o material no banho de soluo salina quente se
destinam-se tambm para o aumento ou restauro do contorno no esqueleto craniofacial. suturas ou ancoragem craniofacial com parafusos.
rpondre de nombreuses applications. La structure pore ouvert dinterconnexion du forme modifie et le laisser refroidir. Un bain strile froid peut tre utilis pour acclrer le Si les implants doivent tre placs laide dune voie intra-orale, prendre des prcautions pour Spetta ai chirurghi seguire tecniche chirurgiche appropriate, secondo la loro formazione e la 1. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone con copertura inadeguata sentir demasiada resistncia. Certifique-se de que o banho de soluo salina permanece
biomatriau MEDPOR permet la croissance interne du tissu, sauf lorsquil sagit des implants processus de refroidissement. rduire, dans la mesure du possible, le risque de contamination de limplant. Il est recommand loro esperienza clinica, per definire le procedure chirurgiche adatte. Il successo degli impianti di tessuto sano e ben vascolarizzato. Os Implantes MEDPOR so fabricados numa grande variedade de formatos e tamanhos com quente. Repita estes passos se for necessrio efectuar mais modificaes. O material deve ser Se colocar os implantes utilizando o percurso intraoral, devem ser tomadas as devidas
chirurgicaux MEDPOR BARRIER. La porosit du biomatriau MEDPOR poreux reste importante : dutiliser un film plastique impermable ou une digue en caoutchouc pour isoler lincision. dipende dalla tecnica. Per la scelta di ogni impianto MEDPOR da utilizzare attenersi ad un 2. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone di infezione attiva o recente, vista a adequarem-se a muitas aplicaes. A estrutura de poros abertos interligados do segurado na forma modificada e esperar que arrefea. Pode utilizar um banho de soluo precaues para reduzir, o mais possvel, o contaminao do implante. Recomendamos a
Avant la mise en place, les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre
elle dpasse 100 micromtres en moyenne et le volume de pores est situ dans la gamme de valido giudizio chirurgico. finch il chirurgo non ha appurato che linfezione stata completamente eradicata. Biomaterial MEDPOR permite o crescimento de tecido excepto no caso dos Implantes Cirrgicos salina fria para acelerar o processo de arrefecimento. utilizao de um filme plstico impermevel ou uma barreira de borracha para isolar a
rincs dans une solution antibiotique strile. Lorsque limplant doit tre fix, il peut tre stabilis Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre imprgns dun
50 pourcent (mesur par porosimtrie par intrusion de mercure). Limplant MEDPOR BARRIER est 3. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in pazienti con scompensi sistemici che MEDPOR BARRIER. A porosidade do Biomaterial MEDPOR poroso mantida grande, com inciso.
avec du fil de suture, de l'acier chirurgical ou des vis de fixation rigides. Dans le cas de la antibiotique appropri. Cela peut tre effectu facilement dans le champ strile en ajoutant Programmando il sito di impianto, ogni qualvolta possibile, praticare lincisione in modo da Antes da implantao, os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER
un matriau en polythylne non poreux de haute densit. Le matriau du BARRIER agit comme causano scarsa cicatrizzazione delle ferite, o portano al deterioramento del tessuto dimenses mdias dos poros superiores a 100 mcrons e um volume dos poros na taxa dos 50
fixation laide dune vis, serrer la vis compressera limplant contre los et permettra au l'antibiotique la solution saline du bassin de conservation de l'implant. evitare una chiusura direttamente sullimpianto stesso. podem ser lavados numa soluo antibitica esterilizada. Quando a fixao do implante for Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER podem ser impregnados
une barrire permettant d'viter la croissance interne du tissu ; il peut tre li par la chaleur sullimpianto. por cento (medidos atravs de porosimetria de intruso de mercrio). O Implante MEDPOR
chirurgien de faire descendre la tte de la vis au ras de la surface de limplant. La possibilit desejada, a estabilizao pode ser efectuada com suturas, fios cirrgicos ou parafusos de com um antibitico apropriado. Isto pode ser facilmente realizado no campo esterilizado
un ct d'un implant poreux. Le ct poreux de limplant est vascularis de la mme manire Le professionnel mdical est toujours responsable de faire appel aux interventions et techniques Limpianto deve essere modellato, tagliato o scavato con le tecniche descritte nella sezione di 4. Luso di impianti MEDPOR in tessuto molle compromesso da irraggiamento per terapie BARRIER um material de polietileno de alta densidade no-poroso. O material BARRIER actua
de donner dlicatement une forme et de biseauter les bords de limplant in situ aprs la fixation fixao rgidos. Na eventualidade de uma fixao com parafusos, quando o parafuso adicionando o antibitico soluo salina na bacia de armazenamento do implante.
quun implant MEDPOR classique. Les conceptions de limplant BARRIER sont destines tre chirurgicales adaptes. Chaque chirurgien doit valuer le caractre appropri de la procdure Preparazione dellimpianto. oncologiche pu risultare problematico. como uma barreira para prevenir o crescimento de tecido e pode ser ligada termicamente a um
reprsente un avantage de la stabilisation de limplant. Prter attention retirer tous les dbris apertado isso ir comprimir o implante de encontro ao osso e ir permitir ao cirurgio colocar
modifies par le chirurgien, afin que ce dernier positionne la zone barrire lendroit o une selon sa formation et son exprience mdicale individuelle. 5. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in aree esposte allambiente esterno. dos lados de um implante poroso. O lado poroso do implante torna-se vascularizado da Os procedimentos e tcnicas cirrgicos apropriados so necessariamente da responsabilidade
coups du site chirurgical. Preparazione dellimpianto a cabea do parafuso ao nvel da superfcie do implante. Uma vantagem da estabilizao do
croissance interne du tissu est indsirable. 6. Essi non devono essere utilizzati in aree soggette a sollecitazioni compressive significative e mesma maneira que o Implante MEDPOR regular. Os designs do Implante BARRIER destinam-se do profissional mdico. Cada cirurgio deve avaliar a adequao do procedimento com base
PRCAUTION : Comme dans toute intervention chirurgicale, des infections et autres implante a capacidade de delicadamente moldar e encaixar os rebordos do implante in situ
Plusieurs parties du matriau de limplant peuvent tre empiles et sutures ensemble. Une Gli impianti MEDPOR vengono venduti STERILI e NON DEVONO ESSERE RI-STERILIZZATI. I prolungate. a serem modificados pelo cirurgio para posicionar a rea da barreira no local onde o na sua formao e experincia mdicas.
Des donnes provenant dtudes sur les animaux ont dmontr que le biomatriau MEDPOR complications ntant pas lies limplant lui-mme peuvent apparatre. En raison de la hauteur depois da fixao. Devem ser exercidos os devidos cuidados para remover todos os detritos
aiguille coupante peut facilement pntrer la surface de limplant, ce qui permet au chirurgien materiali porosi sono particolarmente soggetti a contaminazione da parte di microrganismi o di 7. Questi impianti non devono essere utilizzati in aree sottoposte a carichi, come crescimento de tecido no desejado.
poreux permet la croissance interne du tissu. Les analyses histologiques de biopsies ralises sur de la zone de surface des implants poreux, le risque de contamination avec ce type dimplant recortados do campo cirrgico. PRECAUO: Tal como com qualquer cirurgia, podem ocorrer infeces e outras
de re-suspendre le tissu ou le muscle en le fixant limplant. Des techniques de fixation rigide materiali estranei. Prima di manipolare gli impianti, il personale operatorio deve sciacquare larticolazione temporo-mandibolare.
des implants humains ont galement dmontr une croissance interne du tissu. Limportance est accru. Il est donc particulirement important d'appliquer le plus haut degr de soins Os dados animais demonstraram que o Biomaterial MEDPOR poroso permite o crescimento de complicaes no relacionadas com o implante propriamente dito. Devido elevada rea de
appropries permettent de stabiliser limplant. La nature poreuse des implants chirurgicaux accuratamente i guanti per rimuoverne polvere e altri materiali estranei. Dopo averlo estratto 8. Non sono noti dati clinici sulla sicurezza e lefficacia degli impianti MEDPOR nelle possvel empilhar e suturar em conjunto mltiplas peas do material de implante. Uma agulha
clinique de la croissance interne du tissu peut varier en fonction de l'application et du site aseptiques lors de la manipulation et de la prparation des implants MEDPOR. tecido. As anlises histolgicas das bipsias de implantes humanos demonstraram tambm o superfcie dos implantes porosos, existe uma maior oportunidade de contaminao com este
MEDPOR et MEDPORT TITAN permet la croissance interne du tissu mou et la vascularisation de dalla confezione protettiva, limpianto deve essere collocato in una bacinella di soluzione seguenti aree: de corte pode facilmente penetrar a superfcie do implante permitindo ao cirurgio voltar a
d'implantation. Leffet clinique long terme de cette caractristique na pas t tabli. En raison crescimento de tecido. O significado clnico do crescimento de tecido pode variar com a tipo de implante. Assim da maior importncia que seja utilizado o maior nvel de cuidados
l'implant. Chez les patients ncessitant une modification chirurgicale ultrieure, le chirurgien fisiologica sterile pulita per ridurre decisamente la possibilit di contaminazione dellimpianto a. seni frontali non obliterati reunir tecidos ou msculos ligando-os ao implante. Tcnicas de fixao rgidas apropriadas
de la couleur blanche du biomatriau, il est invisible travers le tissu recouvrant. La nature 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M aplicao e local do implante. O efeito clnico a longo prazo desta caracterstica ainda no foi asspticos durante o manuseamento e preparao dos Implantes MEDPOR.
doit avoir connaissance de cette croissance interne vasculaire et du tissu mou. Sil est da parte di fili o di altri materiali. b. bordo alveolare permitem a estabilizao do implante. A natureza porosa dos Implantes Cirrgicos MEDPOR e
ferme du biomatriau permet de couper limplant facilement pour lui donner une forme sans MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont des marques de commerce et MEDPOR est une estabelecido. Por causa da cor branca do biomaterial, ele no ir ser visvel atravs do tecido.
ncessaire de modifier ou retirer l'implant une fois la croissance interne ralise, le tissu mou c. applicazioni nasofaringee dos Implantes MEDPOR TITAN permite o crescimento de tecido mole e a vascularizao do
craindre de dtruire les pores. Des tudes de biocompatibilit in vitro et in vivo on montr que marque de commerce dpose de Porex Surgical, Inc. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER possono essere direttamente intagliati nella A natureza firme do biomaterial permite ao implante ser prontamente moldado at ao formato 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
environnant doit tre augment la surface de limplant. implante. No caso de pacientes que possam necessitar de reviso cirrgica posterior, o
le biomatriau MEDPOR ne produit aucun effet systmique ou cytotoxique observable. forma voluta, utilizzando uno scalpello affilato, senza timore di ridurre la dimensione dei pori. In queste applicazioni lutilizzo non quindi consigliato. desejado sem recear o colapso dos poros. Estudos de biocompatibilidade in vitro e in vivo MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER so marcas comerciais e MEDPOR uma marca
cirurgio deve estar ciente deste crescimento vascular e de tecido mole. Na eventualidade de
Indications Per le prime incisioni possibile utilizzare lame grandi, mentre le rifiniture finali possono essere revelaram que o Biomaterial MEDPOR est livre de quaisquer efeitos sistmicos ou citotxicos comercial registada da Porex Surgical, Inc.
Mode demploi Attenzione uma reviso ou caso seja necessria a remoo do implante, depois do crescimento ter
meglio eseguite con una lama pi piccola. Se necessario intagliare maggiormente, possibile observveis.
Les implants MEDPOR sont livrs STRILES et APYROGNES dans des emballages double
Les implants MEDPOR en formes de bloc, de feuille et pr-formes sont destins aux
applications ne supportant pas de poids de chirurgie reconstructrice/cosmtique craniofaciale
Impianti chirurgici MEDPOR
che si debba cambiare lama. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN possono essere Tagliando o comunque modificando gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN, possibile vi siano
Instrues de Utilizao
ocorrido, o tecido mole circundante deve ser levantado da superfcie do implante.
poche. Ils doivent rester dans leur emballage de protection jusqu ce que le site chirurgical soit
prpar par le chirurgien. Les implants doivent rester dans le champ strile tout au long de la
et de rparation de traumatisme craniofacial. Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR
BARRIER sont destins laugmentation ou la restauration du contour osseux du squelette
inclusi gli impianti TITAN e direttamente intagliati utilizzando forbici, senza che ci riduca i pori. Modellando gli impianti
MEDPOR, necessario evitare bordi affilati, per non provocare traumi ai tessuti circostanti.
bordi metallici scoperti. Trattare impianti chirurgici MEDPOR TITAN con attenzione per evitare
di tagliare o pungere i guanti sterili o le mani. Os Implantes MEDPOR so fornecidos ESTERILIZADOS e NO-PIROGNICOS numa
Indicaes
Os Implantes MEDPOR em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se a aplicaes sem
manipulation, de la modification et de l'implantation. Les implants MEDPOR sont conus comme
des formes basiques pouvant tre modifies par le chirurgien pour une utilisation adapte une
craniofacial. Une liste de rfrence de nombreux articles, prsentations et publications sur les BARRIER Prima dellintervento, esaminare i bordi rastremati dellimpianto per verificare che ci sia
materiale sufficiente per assicurare lintegrit del bordo. Tagliare leventuale materiale mal
Non collocare n modellare gli impianti MEDPOR su teli chirurgici o qualsiasi altra superficie
che potrebbe contaminarli con fili o altre particelle di materiale.
embalagem tipo bolsa dupla. Os implantes devem permanecer na embalagem protectora at o
campo cirrgico ser preparado pelo cirurgio. Os implantes devem permanecer no campo
suporte de peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a
reparao de traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR
implants MEDPOR et sur le polythylne poreux est disponible sur demande auprs de Porex
situation particulire dun patient. fissato al bordo dellimpianto. In seguito allintaglio o allincisione di qualunque biomateriale esterilizado durante o seu manuseamento, modificao e implantao. Os Implantes MEDPOR
Surgical, Inc. Descrizione BARRIER destinam-se ao aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto craniofacial. Uma
MEDPOR, lavare accuratamente limpianto in soluzione salina sterile per rimuovere eventuali Non utilizzare dispositivi elettrochirurgici, quali unit per cauterizzazione elettriche o a destinam-se a actuar como formas bsicas que podem ser modificadas pelo cirurgio para a
La russite de toute implantation tient la manipulation soigneuse et la bonne technique lista de referncia com muitos artigos, apresentaes e publicaes sobre os Implantes
Les indications relatives limplant chirurgical MEDPOR BARRIER comprennent les situations o Gli impianti chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono prodotti con particelle libere dovute alla rifinitura. batteria, laser e altri dispositivi per modificare il materiale dellimpianto. utilizao apropriada para uma situao de um paciente individual.
chirurgicale. MEDPOR e o polietileno poroso encontra-se disponvel sob pedido Porex Surgical, Inc.
un biomatriau peut tre utilis pour laugmentation ou la restauration du contour osseux du un biomateriale polietilenico lineare ad alta densit. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN
Per facilitare la rifinitura dei bordi e la modellatura, limpianto pu essere immerso in un bagno Se necessario, possibile eseguire una iniziale stabilizzazione dellimpianto, con sutura o O sucesso de qualquer implante depende de um manuseamento cuidadoso e uma boa tcnica
Intervention chirurgicale squelette craniofacial, lorsque le chirurgien souhaite viter la croissance interne du tissu dans hanno una maglia in titanio incorporata nel materiale polietilenico. Il polietilene e il titanio As indicaes para o Implante Cirrgico MEDPOR BARRIER incluem situaes nas quais pode
di soluzione salina sterile calda (82 - 100 C, 180 - 212F) per alcuni minuti. La soluzione ancoraggio cranio-facciale mediante viti. cirrgica.
une zone de limplant. hanno una lunga tradizione duso nel settore dei prodotti chirurgici impiantabili. Gli impianti ser utilizado um biomaterial para o aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto
Ce document nest pas destin prsenter des informations exhaustives sur les techniques salina dovrebbe rilassare la memoria del materiale, consentendone la modifica della forma.
chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER (ai quali, a partire da questo punto, Se necessario collocare gli impianti utilizzando il percorso intraorale, adottare norme Procedimento Cirrgico craniofacial, quando o cirurgio quiser prevenir o crescimento de tecido numa rea do
chirurgicales. Les chirurgiens doivent utiliser leurs propres techniques chirurgicales, pour Contre-indications Verificare la flessibilit dellimpianto, quindi piegare delicatamente per modificarne la forma. Se
ci si riferir come agli impianti MEDPOR, salvo specificatamente segnalato) in forma di blocco, precauzionali per ridurre, per quanto possibile, il rischio di contaminazione. Si consiglia luso implante.
lesquelles ils ont t forms, ainsi que leur exprience clinique, pour dterminer les interventions si incontra eccessiva resistenza, il materiale pu essere rimesso nella soluzione salina calda. Este documento no se destina a ser um documento abrangente sobre tcnicas cirrgicas.
1. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o le recouvrement du foglio e pre-formate sono destinati a applicazioni non caricate di chirurgia di ricostruzione di pellicole impervie di plastica o di dighe di gomma per isolare lincisione.
chirurgicales adaptes. La russite des implantations dpend de la technique. Sappuyer sur un Accertarsi che la soluzione salina resti calda. Ripetere il procedimento se sono necessarie Os cirurgies devem utilizar tcnicas cirrgicas apropriadas para as quais foram treinados, e a Contra-indicaes
tissu sain, bien vascularis est inadquat. cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi cranio-facciali. Gli impianti chirurgici
jugement chirurgical solide pour slectionner et implanter tous les implants MEDPOR. ulteriori modifiche. Il materiale deve essere mantenuto nella forma modificata e lasciato Gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono essere impregnati di sua experincia clnica, para determinar os procedimentos cirrgicos apropriados. As
2. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o une infection sest MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati anche per aumentare o restaurare il contorno dello 1. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde no exista uma cobertura
raffreddare. Per accelerare il processo possibile utilizzare un bagno di soluzione salina un antibiotico appropriato. Questo pu essere fatto rapidamente in campo sterile, aggiungendo implantaes bem sucedidas so sensveis s tcnicas utilizadas. Deve exercido um juzo
Lors de lorganisation du site d'implantation, lincision doit tre ralise, dans la mesure du rcemment produite ou est active tant que le chirurgien na pas dtermin que l'infection a scheletro cranio-facciale. adequada de tecido saudvel e bem vascularizado.
sterile. lantibiotico alla soluzione salina nella bacinella in cui viene conservato limpianto. cirrgico lcido na escolha e seleco de todos os Implantes MEDPOR.
possible, de manire viter que la fermeture soit ralise directement au-dessus de limplant. t entirement radique. 2. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas de infeco recente ou activa
Gli impianti MEDPOR vengono prodotti in unampia variet di forme e di dimensioni per le
3. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss chez les patients souffrant de troubles Prima dellintervento, gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono Naturalmente, spetta alloperatore medico professionale adottare le procedure e le tecniche Ao planear o local de implante, a inciso, sempre que possvel, deve ser efectuada de maneira sem que o cirurgio tenha determinado que a infeco foi completamente erradicada.
Il est possible de donner une forme limplant et de le couper en utilisant les techniques diverse applicazioni. La struttura a poro aperto di interconnessione del biomateriale MEDPOR
systmiques provoquant une mauvaise cicatrisation des blessures ou menant une essere risciacquati in una soluzione antibiotica sterile. Quando si desidera il fissaggio chirurgiche appropriate. Spetta a ciascun chirurgo valutare lappropriatezza della procedura in a evitar que o fecho seja efectuado directamente por cima do implante. 3. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nos pacientes com distrbios sistmicos que
dcrites dans la section Prparation de limplant. consente la crescita del tessuto in caso di impianti chirurgici MEDPOR BARRIER. La porosit del
dtrioration du tissu mou au-dessus de l'implant. dellimpianto, possibile ottenerne la stabilizzazione con la sutura, il filo chirurgico o delle viti base alla sua formazione e alla sua esperienza medica. provoquem uma fraca cicatrizao das feridas ou originem uma deteriorao do tecido
biomateriale MEDPOR viene mantenuta elevata, con una media di pi di 100 micrometri e con O implante pode ser moldado, cortado ou esculpido com as tcnicas enunciadas na seco de
Prparation de limplant 4. Dans la mesure o des tissus ont t fragiliss par une radiothrapie anticancreuse, per il fissaggio rigido. In caso di fissaggio con viti, stringendo queste si comprime limpianto mole em cima do implante.
un volume del poro nel range del 50 percento (misurate con MIP porosimetria ad intrusione di PRECAUZIONE: come per qualsiasi altro intervento chirurgico, possibile il verificarsi di Preparao do Implante.
lutilisation dimplants MEDPOR dans ces zones peut poser problme. sullosso, consentendo al chirurgo di affondarne la testa fino al filo della superficie 4. Como o tecido irradiado no tratamento de cancro foi comprometido, a utilizao de
Les implants MEDPOR sont vendus STRILES et NE DOIVENT PAS TRE RESTRILISS. Les mercurio). Limpianto MEDPOR BARRIER in materiale polietilenico non poroso ad alta densit. infezioni e di altre complicanze non dovute allimpianto stesso. Con questo tipo di impianto, a
5. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones exposes dellimpianto. Un vantaggio della stabilizzazione dellimpianto la capacit di modellare Preparao do Implante Implantes MEDPOR nestas reas pode ser problemtica.
matriaux poreux sont particulirement sujets la contamination par les microorganismes ou les Esso agisce come barriera per ostacolare la crescita tissutale e pu essere fatto aderire a caldo causa dellestensione della superficie porosa, c una maggiore probabilit di contaminazione.
lenvironnement extrieur. delicatamente e di rifinire i bordi dellimpianto in situ dopo il fissaggio. necessario prestare 5. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nas reas expostas ao ambiente exterior.
corps trangers. Avant de manipuler les implants, le personnel du bloc opratoire doit ad un lato di un impianto poroso. Il lato poroso dellimpianto si vascolarizza allo stesso modo importantissimo quindi che, durante la manipolazione e la preparazione degli impianti Os Implantes MEDPOR so vendidos ESTERILIZADOS e NO DEVEM SER RESTERILIZADOS. Os
6. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o des tensions prolonges, attenzione a rimuovere dal sito chirurgico tutte le scorie dovute allintaglio. 6. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde existam presses
abondamment rincer ses gants, en retirer la poudre et les autres corps trangers. Aprs avoir di un regolare impianto MEDPOR. I modelli dimpianto BARRIER devono essere modificati dal MEDPOR, si adotti il livello pi elevato di tecnica asettica. materiais porosos so particularmente susceptveis contaminao por microorganismos ou
importantes et compressives sont appliques. prolongadas, significativas e compressivas.
retir limplant de son emballage de protection, il doit tre plac dans un bassin de srum chirurgo per posizionare la barriera nel punto in cui non si desidera la crescita tissutale. possibile sovrapporre e suturare insieme diversi parti di materiale da impianto. La superficie materiais estranhos. Antes de manusear os implantes, quem estiver no campo operatrio deve
7. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones supportant un poids, 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M 7. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas com suporte de peso, tais como
physiologique propre et strile. Cela rduit normment le risque de contaminer limplant avec dellimpianto pu essere facilmente penetrata con un ago tranciante, consentendo al chirurgo di lavar cuidadosamente as suas luvas para remover qualquer vestgio de p das luvas e qualquer
comme les articulations de type ATM (articulation temporo-mandibulaire). Dati ricavati da studi su animali hanno dimostrato che il biomateriale poroso MEDPOR consente MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono marchi di fabbrica e MEDPOR un marchio di articulaes, tal como a articulao temporomandibular.
de la charpie et dautres matriaux. ri-sospendere il tessuto o il muscolo fissandolo allimpianto. Tecniche di fissazione rigida outro material estranho. Aps a remoo do implante da sua embalagem protectora, ele deve
la crescita tissutale. Il fatto stato dimostrato anche da analisi istologiche di impianti umani. Il fabbrica registrato di Porex Surgical, Inc. 8. No existem dados clnicos conhecidos que sugiram que os Implantes MEDPOR sejam
consentono la stabilizzazione dellimpianto. ser colocado numa bacia com soluo salina fisiolgica limpa e esterilizada. Isto reduz
significato clinico della crescita tissutale pu variare a seconda dellapplicazione e del sito di
consideravelmente a possibilidade de contaminao do implante com algodo e outros
materiais.
Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre coups facilement pour 8. Aucune donne clinique connue ne suggre que les implants MEDPOR sont srs et efficaces
Implants chirurgicaux MEDPOR leur donner une forme laide dun scalpel tranchant sans craindre de dtruire les pores. De dans les zones suivantes : impianto. Leffetto clinico a lungo termine di questa caratteristica non stato determinato.
Grazie al colore bianco del biomateriale, esso non traspare attraverso il tessuto soprastante. La
La natura porosa degli impianti chirurgici MEDPOR e degli impianti MEDPOR TITAN consente
la crescita di tessuto molle e la vascolarizzazione dellimpianto. Nei casi di pazienti che Implantes Cirrgicos MEDPOR
Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER podem ser
prontamente moldados utilizando um bisturi afiado at ao formato desejado sem recear o
seguros e eficazes nas seguintes reas:
a. seios frontais no obliterados
y compris les implants TITAN et grandes lames peuvent tre utilises pour les coupes grossires, alors que la coupe finale peut
tre facilement ralise avec une lame plus petite. Si une coupe importante doit tre ralise, il
a. sinus frontaux non oblitrs
b. crte alvolaire natura resistente del biomateriale consente allimpianto di essere modellato senza timore di possono necessitare di una successiva revisione chirurgica, il chirurgo deve essere consapevole
incluindo Implantes TITAN e colapso dos poros. Podem ser utilizadas lminas grandes para os cortes maiores, e pode b. crista alveolar

BARRIER peut tre ncessaire de changer la lame occasionnellement. Les implants chirurgicaux MEDPOR
TITAN peuvent tre facilement coups pour leur donner une forme en utilisant des ciseaux sans
c. applications nasopharynges ridurre i pori. Studi sulla biocompatibilit in vitro e in vivo hanno dimostrato che il biomateriale
MEDPOR esente da qualunque effetto sistemico o citotossico osservabile.
di questa crescita. In caso di necessit di revisione o di rimozione dellimpianto, dopo che si
verificata la crescita interna, necessario il sollevamento del tessuto molle circostante.
BARRIER
aparar os contornos finais mais prontamente com uma lmina mais pequena. Se for necessrio
efectuar muitos cortes, pode ser necessrio mudar ocasionalmente de lmina. Os Implantes
c. aplicaes nasofarngeas
Assim sendo, no recomendada a sua utilizao nesta aplicaes.
dtruire les pores. Lors de la mise en forme des implants MEDPOR, les bords tranchants doivent Par consquent, il est dconseill de lutiliser dans ces applications. Cirrgicos MEDPOR TITAN podem ser prontamente cortados at terem a forma desejada
Description Istruzioni per luso Istruzioni
tre vits pour empcher tout traumatisme des tissus environnant. Avant limplantation, Avertissement utilizando tesouras sem recear o colapso dos poros. Ao moldar os Implantes MEDPOR, devem- Ateno
Descrio
Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont fabriqus examiner les bords fusels de limplant pour sassurer quil y a suffisamment de matriau et Gli impianti MEDPOR vengono forniti STERILI e NON-PIROGENICI. in doppia confezione a Gli impianti MEDPOR in blocco, fogli e forme pre-formate sono destinati ad applicazioni non se evitar os rebordos afiados para prevenir a ocorrncia de traumas nos tecidos circundantes.
Lors de la coupe ou de la modification des implants chirurgicaux MEDPOR TITAN, les bords en Ao cortar ou modificar de outra maneira os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possvel
partir dun biomatriau en polythylne linaire de haute densit. Les implants chirurgicaux garantir lintgrit du bord. Couper tout matriau mal fix au bord de limplant. Aprs avoir busta a strappo. Gli impianti devono restare nella confezione protettiva finch il chirurgo non caricate di chirurgia di ricostruzione cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Antes da implantao, examina os rebordos afunilados do implante para assegurar que existe
mtal tranchants peuvent tre exposs. Manipuler les implants chirurgicaux MEDPOR TITAN que sejam expostas extremidades metlicas afiadas. Manuseie os Implantes Cirrgicos
MEDPOR TITAN comportent une mche en titane intgre dans le biomatriau en polythylne. coup un biomatriau MEDPOR, laver limplant abondamment dans une solution saline strile ha preparato il sito chirurgico. Devono inoltre restare in campo sterile durante tutto il periodo di cranio-facciali. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati per laumento Cirrgicos MEDPOR BARRIER so fabricados a partir de um biomaterial de polietileno material suficiente para assegurar a integridade do rebordo. Apare qualquer material que no
prudemment pour viter de couper ou de perforer les gants striles ou les mains. MEDPOR TITAN cuidadosamente para evitar cortar ou perfurar as luvas esterilizadas ou as
Le polythylne et le titane sont utiliss depuis longtemps dans les produits chirurgicaux pour retirer toute particule lche gnre par la coupe. manipolazione, modificazione e impianto. Gli impianti MEDPOR si intendono come forme o il restauro del contorno dello scheletro cranio-facciale. Presso la Porex Surgical, Inc. linear de alta densidade. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN possuem uma malha de se encontre devidamente ligado ao rebordo do implante. Aps ter moldado ou cortado
mos.
implantables. Les implants chirurgicaux MEDPOR, MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER (ci- Ne pas placer ou couper les implants MEDPOR sur des linges ou toute autre surface pouvant basilari, che possono essere modificate dal chirurgo per luso appropriato secondo il singolo disponibile su richiesta un elenco di riferimento di un gran numero di articoli, presentazioni e titnio integrada no biomaterial de polietileno. O polietileno e o titnio tm um longo historial qualquer Biomaterial MEDPOR, lave cuidadosamente o implante em soluo salina esterilizada
Pour faciliter la ralisation du contour et donner une forme limplant, celui-ci peut tre
aprs dnomms implants MEDPOR, sauf mention spcifique contraire) en formes de bloc, de contaminer limplant avec de la charpie ou dautres matriaux particules. caso del paziente. pubblicazioni sugli impianti MEDPOR e sul polietilene poroso. de utilizao em produtos implantveis cirurgicamente. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR, os para remover quaisquer partculas soltas resultantes do corte. No coloque ou molde os Implantes MEDPOR sobre panos cirrgicos ou qualquer outra
immerg dans un bain de solution saline strile et chaude (82 - 100 C, 180 - 212 F)
feuille et prforms sont destins aux applications ne supportant pas de poids de chirurgie Implantes Cirrgicos MEDPOR TITAN e os Implantes Cirrgicos MEDPOR BARRIER (doravante superfcie que possa contaminar o implante com algodo e outras partculas de matria.
pendant plusieurs minutes. La solution saline chaude doit dtendre la mmoire du matriau, ce Ne pas utiliser de dispositifs lectrochirurgicaux, comme une batterie ou des cautres Il successo di ogni impianto dipende dallattenta manipolazione e da una buona tecnica Le istruzioni per limpianto chirurgico MEDPOR BARRIER prevedono i casi in cui il materiale Para ajudar a estabelecer o contorno e forma, o implante pode ser submerso num banho de
reconstructrice/cosmtique craniofaciale et de rparation de traumatisme craniofacial. Les designados em conjunto como Implantes MEDPOR excepto caso especificado de maneira
qui permet de modifier sa forme. Tester la flexibilit de limplant, puis lgrement le plier pour lectriques, des lasers ou tout autre dispositif, pour modifier le matriau de limplant. chirurgica. pu essere utilizzato per laumento o il restauro del contorno osseo dello scheletro cranio- soluo salina esterilizada quente (82 - 100 C, 180 - 212F) durante vrios minutos. A No utilize dispositivos electrocirrgicos, tais como unidades de bateria ou cauterizao
implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER sont galement destins laugmentation diferente) em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se para aplicaes sem suporte de
modifier sa forme. Il est possible de remettre le matriau dans la solution saline chaude en cas facciale, quando il chirurgo desidera impedire la crescita tissutale in unarea dellimpianto. soluo salina quente deve relaxar a memria do material, permitindo a modificao da sua elctrica, lasers e outros dispositivos para modificar o material do implante.
ou la restauration du contour du squelette craniofacial. Lorsque cela est jug ncessaire, une stabilisation initiale de limplant peut tre ralise par du Procedura chirurgica peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a reparao de
de rsistance trop importante. Sassurer que le bain de solution saline reste chaud. Renouveler forma. Teste o implante para determinar a sua flexibilidade, e depois dobre-o suavemente para
fil de suture ou lancrage dune vis craciofaciale. Controindicazioni traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER Quando considerado necessrio, pode efectuar a estabilizao inicial do implante atravs de
Les implants MEDPOR sont fabriqus dans une grande diversit de formes et de tailles pour ces tapes si des modifications complmentaires sont ncessaires. Maintenir le matriau dans la Il presente documento non intende essere esaustivo riguardo alle tecniche chirurgiche. modificar a sua forma. Pode voltar a colocar o material no banho de soluo salina quente se
destinam-se tambm para o aumento ou restauro do contorno no esqueleto craniofacial. suturas ou ancoragem craniofacial com parafusos.
rpondre de nombreuses applications. La structure pore ouvert dinterconnexion du forme modifie et le laisser refroidir. Un bain strile froid peut tre utilis pour acclrer le Si les implants doivent tre placs laide dune voie intra-orale, prendre des prcautions pour Spetta ai chirurghi seguire tecniche chirurgiche appropriate, secondo la loro formazione e la 1. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone con copertura inadeguata sentir demasiada resistncia. Certifique-se de que o banho de soluo salina permanece
biomatriau MEDPOR permet la croissance interne du tissu, sauf lorsquil sagit des implants processus de refroidissement. rduire, dans la mesure du possible, le risque de contamination de limplant. Il est recommand loro esperienza clinica, per definire le procedure chirurgiche adatte. Il successo degli impianti di tessuto sano e ben vascolarizzato. Os Implantes MEDPOR so fabricados numa grande variedade de formatos e tamanhos com quente. Repita estes passos se for necessrio efectuar mais modificaes. O material deve ser Se colocar os implantes utilizando o percurso intraoral, devem ser tomadas as devidas
chirurgicaux MEDPOR BARRIER. La porosit du biomatriau MEDPOR poreux reste importante : dutiliser un film plastique impermable ou une digue en caoutchouc pour isoler lincision. dipende dalla tecnica. Per la scelta di ogni impianto MEDPOR da utilizzare attenersi ad un 2. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in zone di infezione attiva o recente, vista a adequarem-se a muitas aplicaes. A estrutura de poros abertos interligados do segurado na forma modificada e esperar que arrefea. Pode utilizar um banho de soluo precaues para reduzir, o mais possvel, o contaminao do implante. Recomendamos a
Avant la mise en place, les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre
elle dpasse 100 micromtres en moyenne et le volume de pores est situ dans la gamme de valido giudizio chirurgico. finch il chirurgo non ha appurato che linfezione stata completamente eradicata. Biomaterial MEDPOR permite o crescimento de tecido excepto no caso dos Implantes Cirrgicos salina fria para acelerar o processo de arrefecimento. utilizao de um filme plstico impermevel ou uma barreira de borracha para isolar a
rincs dans une solution antibiotique strile. Lorsque limplant doit tre fix, il peut tre stabilis Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR BARRIER peuvent tre imprgns dun
50 pourcent (mesur par porosimtrie par intrusion de mercure). Limplant MEDPOR BARRIER est 3. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in pazienti con scompensi sistemici che MEDPOR BARRIER. A porosidade do Biomaterial MEDPOR poroso mantida grande, com inciso.
avec du fil de suture, de l'acier chirurgical ou des vis de fixation rigides. Dans le cas de la antibiotique appropri. Cela peut tre effectu facilement dans le champ strile en ajoutant Programmando il sito di impianto, ogni qualvolta possibile, praticare lincisione in modo da Antes da implantao, os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER
un matriau en polythylne non poreux de haute densit. Le matriau du BARRIER agit comme causano scarsa cicatrizzazione delle ferite, o portano al deterioramento del tessuto dimenses mdias dos poros superiores a 100 mcrons e um volume dos poros na taxa dos 50
fixation laide dune vis, serrer la vis compressera limplant contre los et permettra au l'antibiotique la solution saline du bassin de conservation de l'implant. evitare una chiusura direttamente sullimpianto stesso. podem ser lavados numa soluo antibitica esterilizada. Quando a fixao do implante for Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR BARRIER podem ser impregnados
une barrire permettant d'viter la croissance interne du tissu ; il peut tre li par la chaleur sullimpianto. por cento (medidos atravs de porosimetria de intruso de mercrio). O Implante MEDPOR
chirurgien de faire descendre la tte de la vis au ras de la surface de limplant. La possibilit desejada, a estabilizao pode ser efectuada com suturas, fios cirrgicos ou parafusos de com um antibitico apropriado. Isto pode ser facilmente realizado no campo esterilizado
un ct d'un implant poreux. Le ct poreux de limplant est vascularis de la mme manire Le professionnel mdical est toujours responsable de faire appel aux interventions et techniques Limpianto deve essere modellato, tagliato o scavato con le tecniche descritte nella sezione di 4. Luso di impianti MEDPOR in tessuto molle compromesso da irraggiamento per terapie BARRIER um material de polietileno de alta densidade no-poroso. O material BARRIER actua
de donner dlicatement une forme et de biseauter les bords de limplant in situ aprs la fixation fixao rgidos. Na eventualidade de uma fixao com parafusos, quando o parafuso adicionando o antibitico soluo salina na bacia de armazenamento do implante.
quun implant MEDPOR classique. Les conceptions de limplant BARRIER sont destines tre chirurgicales adaptes. Chaque chirurgien doit valuer le caractre appropri de la procdure Preparazione dellimpianto. oncologiche pu risultare problematico. como uma barreira para prevenir o crescimento de tecido e pode ser ligada termicamente a um
reprsente un avantage de la stabilisation de limplant. Prter attention retirer tous les dbris apertado isso ir comprimir o implante de encontro ao osso e ir permitir ao cirurgio colocar
modifies par le chirurgien, afin que ce dernier positionne la zone barrire lendroit o une selon sa formation et son exprience mdicale individuelle. 5. Gli impianti MEDPOR non devono essere utilizzati in aree esposte allambiente esterno. dos lados de um implante poroso. O lado poroso do implante torna-se vascularizado da Os procedimentos e tcnicas cirrgicos apropriados so necessariamente da responsabilidade
coups du site chirurgical. Preparazione dellimpianto a cabea do parafuso ao nvel da superfcie do implante. Uma vantagem da estabilizao do
croissance interne du tissu est indsirable. 6. Essi non devono essere utilizzati in aree soggette a sollecitazioni compressive significative e mesma maneira que o Implante MEDPOR regular. Os designs do Implante BARRIER destinam-se do profissional mdico. Cada cirurgio deve avaliar a adequao do procedimento com base
PRCAUTION : Comme dans toute intervention chirurgicale, des infections et autres implante a capacidade de delicadamente moldar e encaixar os rebordos do implante in situ
Plusieurs parties du matriau de limplant peuvent tre empiles et sutures ensemble. Une Gli impianti MEDPOR vengono venduti STERILI e NON DEVONO ESSERE RI-STERILIZZATI. I prolungate. a serem modificados pelo cirurgio para posicionar a rea da barreira no local onde o na sua formao e experincia mdicas.
Des donnes provenant dtudes sur les animaux ont dmontr que le biomatriau MEDPOR complications ntant pas lies limplant lui-mme peuvent apparatre. En raison de la hauteur depois da fixao. Devem ser exercidos os devidos cuidados para remover todos os detritos
aiguille coupante peut facilement pntrer la surface de limplant, ce qui permet au chirurgien materiali porosi sono particolarmente soggetti a contaminazione da parte di microrganismi o di 7. Questi impianti non devono essere utilizzati in aree sottoposte a carichi, come crescimento de tecido no desejado.
poreux permet la croissance interne du tissu. Les analyses histologiques de biopsies ralises sur de la zone de surface des implants poreux, le risque de contamination avec ce type dimplant recortados do campo cirrgico. PRECAUO: Tal como com qualquer cirurgia, podem ocorrer infeces e outras
de re-suspendre le tissu ou le muscle en le fixant limplant. Des techniques de fixation rigide materiali estranei. Prima di manipolare gli impianti, il personale operatorio deve sciacquare larticolazione temporo-mandibolare.
des implants humains ont galement dmontr une croissance interne du tissu. Limportance est accru. Il est donc particulirement important d'appliquer le plus haut degr de soins Os dados animais demonstraram que o Biomaterial MEDPOR poroso permite o crescimento de complicaes no relacionadas com o implante propriamente dito. Devido elevada rea de
appropries permettent de stabiliser limplant. La nature poreuse des implants chirurgicaux accuratamente i guanti per rimuoverne polvere e altri materiali estranei. Dopo averlo estratto 8. Non sono noti dati clinici sulla sicurezza e lefficacia degli impianti MEDPOR nelle possvel empilhar e suturar em conjunto mltiplas peas do material de implante. Uma agulha
clinique de la croissance interne du tissu peut varier en fonction de l'application et du site aseptiques lors de la manipulation et de la prparation des implants MEDPOR. tecido. As anlises histolgicas das bipsias de implantes humanos demonstraram tambm o superfcie dos implantes porosos, existe uma maior oportunidade de contaminao com este
MEDPOR et MEDPORT TITAN permet la croissance interne du tissu mou et la vascularisation de dalla confezione protettiva, limpianto deve essere collocato in una bacinella di soluzione seguenti aree: de corte pode facilmente penetrar a superfcie do implante permitindo ao cirurgio voltar a
d'implantation. Leffet clinique long terme de cette caractristique na pas t tabli. En raison crescimento de tecido. O significado clnico do crescimento de tecido pode variar com a tipo de implante. Assim da maior importncia que seja utilizado o maior nvel de cuidados
l'implant. Chez les patients ncessitant une modification chirurgicale ultrieure, le chirurgien fisiologica sterile pulita per ridurre decisamente la possibilit di contaminazione dellimpianto a. seni frontali non obliterati reunir tecidos ou msculos ligando-os ao implante. Tcnicas de fixao rgidas apropriadas
de la couleur blanche du biomatriau, il est invisible travers le tissu recouvrant. La nature 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M aplicao e local do implante. O efeito clnico a longo prazo desta caracterstica ainda no foi asspticos durante o manuseamento e preparao dos Implantes MEDPOR.
doit avoir connaissance de cette croissance interne vasculaire et du tissu mou. Sil est da parte di fili o di altri materiali. b. bordo alveolare permitem a estabilizao do implante. A natureza porosa dos Implantes Cirrgicos MEDPOR e
ferme du biomatriau permet de couper limplant facilement pour lui donner une forme sans MEDPOR TITAN et MEDPOR BARRIER sont des marques de commerce et MEDPOR est une estabelecido. Por causa da cor branca do biomaterial, ele no ir ser visvel atravs do tecido.
ncessaire de modifier ou retirer l'implant une fois la croissance interne ralise, le tissu mou c. applicazioni nasofaringee dos Implantes MEDPOR TITAN permite o crescimento de tecido mole e a vascularizao do
craindre de dtruire les pores. Des tudes de biocompatibilit in vitro et in vivo on montr que marque de commerce dpose de Porex Surgical, Inc. Gli impianti chirurgici MEDPOR e MEDPOR BARRIER possono essere direttamente intagliati nella A natureza firme do biomaterial permite ao implante ser prontamente moldado at ao formato 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M
environnant doit tre augment la surface de limplant. implante. No caso de pacientes que possam necessitar de reviso cirrgica posterior, o
le biomatriau MEDPOR ne produit aucun effet systmique ou cytotoxique observable. forma voluta, utilizzando uno scalpello affilato, senza timore di ridurre la dimensione dei pori. In queste applicazioni lutilizzo non quindi consigliato. desejado sem recear o colapso dos poros. Estudos de biocompatibilidade in vitro e in vivo MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER so marcas comerciais e MEDPOR uma marca
cirurgio deve estar ciente deste crescimento vascular e de tecido mole. Na eventualidade de
Indications Per le prime incisioni possibile utilizzare lame grandi, mentre le rifiniture finali possono essere revelaram que o Biomaterial MEDPOR est livre de quaisquer efeitos sistmicos ou citotxicos comercial registada da Porex Surgical, Inc.
Mode demploi Attenzione uma reviso ou caso seja necessria a remoo do implante, depois do crescimento ter
meglio eseguite con una lama pi piccola. Se necessario intagliare maggiormente, possibile observveis.
Les implants MEDPOR sont livrs STRILES et APYROGNES dans des emballages double
Les implants MEDPOR en formes de bloc, de feuille et pr-formes sont destins aux
applications ne supportant pas de poids de chirurgie reconstructrice/cosmtique craniofaciale
Impianti chirurgici MEDPOR
che si debba cambiare lama. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN possono essere Tagliando o comunque modificando gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN, possibile vi siano
Instrues de Utilizao
ocorrido, o tecido mole circundante deve ser levantado da superfcie do implante.
poche. Ils doivent rester dans leur emballage de protection jusqu ce que le site chirurgical soit
prpar par le chirurgien. Les implants doivent rester dans le champ strile tout au long de la
et de rparation de traumatisme craniofacial. Les implants chirurgicaux MEDPOR et MEDPOR
BARRIER sont destins laugmentation ou la restauration du contour osseux du squelette
inclusi gli impianti TITAN e direttamente intagliati utilizzando forbici, senza che ci riduca i pori. Modellando gli impianti
MEDPOR, necessario evitare bordi affilati, per non provocare traumi ai tessuti circostanti.
bordi metallici scoperti. Trattare impianti chirurgici MEDPOR TITAN con attenzione per evitare
di tagliare o pungere i guanti sterili o le mani. Os Implantes MEDPOR so fornecidos ESTERILIZADOS e NO-PIROGNICOS numa
Indicaes
Os Implantes MEDPOR em bloco, folha e formas pr-formadas destinam-se a aplicaes sem
manipulation, de la modification et de l'implantation. Les implants MEDPOR sont conus comme
des formes basiques pouvant tre modifies par le chirurgien pour une utilisation adapte une
craniofacial. Une liste de rfrence de nombreux articles, prsentations et publications sur les BARRIER Prima dellintervento, esaminare i bordi rastremati dellimpianto per verificare che ci sia
materiale sufficiente per assicurare lintegrit del bordo. Tagliare leventuale materiale mal
Non collocare n modellare gli impianti MEDPOR su teli chirurgici o qualsiasi altra superficie
che potrebbe contaminarli con fili o altre particelle di materiale.
embalagem tipo bolsa dupla. Os implantes devem permanecer na embalagem protectora at o
campo cirrgico ser preparado pelo cirurgio. Os implantes devem permanecer no campo
suporte de peso em intervenes cirrgicas de reconstruo craniofacial/plsticas e a
reparao de traumas craniofacial. Os Implantes Cirrgicos MEDPOR e os Implantes MEDPOR
implants MEDPOR et sur le polythylne poreux est disponible sur demande auprs de Porex
situation particulire dun patient. fissato al bordo dellimpianto. In seguito allintaglio o allincisione di qualunque biomateriale esterilizado durante o seu manuseamento, modificao e implantao. Os Implantes MEDPOR
Surgical, Inc. Descrizione BARRIER destinam-se ao aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto craniofacial. Uma
MEDPOR, lavare accuratamente limpianto in soluzione salina sterile per rimuovere eventuali Non utilizzare dispositivi elettrochirurgici, quali unit per cauterizzazione elettriche o a destinam-se a actuar como formas bsicas que podem ser modificadas pelo cirurgio para a
La russite de toute implantation tient la manipulation soigneuse et la bonne technique lista de referncia com muitos artigos, apresentaes e publicaes sobre os Implantes
Les indications relatives limplant chirurgical MEDPOR BARRIER comprennent les situations o Gli impianti chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono prodotti con particelle libere dovute alla rifinitura. batteria, laser e altri dispositivi per modificare il materiale dellimpianto. utilizao apropriada para uma situao de um paciente individual.
chirurgicale. MEDPOR e o polietileno poroso encontra-se disponvel sob pedido Porex Surgical, Inc.
un biomatriau peut tre utilis pour laugmentation ou la restauration du contour osseux du un biomateriale polietilenico lineare ad alta densit. Gli impianti chirurgici MEDPOR TITAN
Per facilitare la rifinitura dei bordi e la modellatura, limpianto pu essere immerso in un bagno Se necessario, possibile eseguire una iniziale stabilizzazione dellimpianto, con sutura o O sucesso de qualquer implante depende de um manuseamento cuidadoso e uma boa tcnica
Intervention chirurgicale squelette craniofacial, lorsque le chirurgien souhaite viter la croissance interne du tissu dans hanno una maglia in titanio incorporata nel materiale polietilenico. Il polietilene e il titanio As indicaes para o Implante Cirrgico MEDPOR BARRIER incluem situaes nas quais pode
di soluzione salina sterile calda (82 - 100 C, 180 - 212F) per alcuni minuti. La soluzione ancoraggio cranio-facciale mediante viti. cirrgica.
une zone de limplant. hanno una lunga tradizione duso nel settore dei prodotti chirurgici impiantabili. Gli impianti ser utilizado um biomaterial para o aumento ou restauro do contorno sseo no esqueleto
Ce document nest pas destin prsenter des informations exhaustives sur les techniques salina dovrebbe rilassare la memoria del materiale, consentendone la modifica della forma.
chirurgici MEDPOR, MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER (ai quali, a partire da questo punto, Se necessario collocare gli impianti utilizzando il percorso intraorale, adottare norme Procedimento Cirrgico craniofacial, quando o cirurgio quiser prevenir o crescimento de tecido numa rea do
chirurgicales. Les chirurgiens doivent utiliser leurs propres techniques chirurgicales, pour Contre-indications Verificare la flessibilit dellimpianto, quindi piegare delicatamente per modificarne la forma. Se
ci si riferir come agli impianti MEDPOR, salvo specificatamente segnalato) in forma di blocco, precauzionali per ridurre, per quanto possibile, il rischio di contaminazione. Si consiglia luso implante.
lesquelles ils ont t forms, ainsi que leur exprience clinique, pour dterminer les interventions si incontra eccessiva resistenza, il materiale pu essere rimesso nella soluzione salina calda. Este documento no se destina a ser um documento abrangente sobre tcnicas cirrgicas.
1. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o le recouvrement du foglio e pre-formate sono destinati a applicazioni non caricate di chirurgia di ricostruzione di pellicole impervie di plastica o di dighe di gomma per isolare lincisione.
chirurgicales adaptes. La russite des implantations dpend de la technique. Sappuyer sur un Accertarsi che la soluzione salina resti calda. Ripetere il procedimento se sono necessarie Os cirurgies devem utilizar tcnicas cirrgicas apropriadas para as quais foram treinados, e a Contra-indicaes
tissu sain, bien vascularis est inadquat. cranio-facciale / cosmetica e di riparazione di traumi cranio-facciali. Gli impianti chirurgici
jugement chirurgical solide pour slectionner et implanter tous les implants MEDPOR. ulteriori modifiche. Il materiale deve essere mantenuto nella forma modificata e lasciato Gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono essere impregnati di sua experincia clnica, para determinar os procedimentos cirrgicos apropriados. As
2. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o une infection sest MEDPOR e MEDPOR BARRIER sono indicati anche per aumentare o restaurare il contorno dello 1. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde no exista uma cobertura
raffreddare. Per accelerare il processo possibile utilizzare un bagno di soluzione salina un antibiotico appropriato. Questo pu essere fatto rapidamente in campo sterile, aggiungendo implantaes bem sucedidas so sensveis s tcnicas utilizadas. Deve exercido um juzo
Lors de lorganisation du site d'implantation, lincision doit tre ralise, dans la mesure du rcemment produite ou est active tant que le chirurgien na pas dtermin que l'infection a scheletro cranio-facciale. adequada de tecido saudvel e bem vascularizado.
sterile. lantibiotico alla soluzione salina nella bacinella in cui viene conservato limpianto. cirrgico lcido na escolha e seleco de todos os Implantes MEDPOR.
possible, de manire viter que la fermeture soit ralise directement au-dessus de limplant. t entirement radique. 2. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas de infeco recente ou activa
Gli impianti MEDPOR vengono prodotti in unampia variet di forme e di dimensioni per le
3. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss chez les patients souffrant de troubles Prima dellintervento, gli impianti chirurgici MEDPOR e gli impianti MEDPOR BARRIER possono Naturalmente, spetta alloperatore medico professionale adottare le procedure e le tecniche Ao planear o local de implante, a inciso, sempre que possvel, deve ser efectuada de maneira sem que o cirurgio tenha determinado que a infeco foi completamente erradicada.
Il est possible de donner une forme limplant et de le couper en utilisant les techniques diverse applicazioni. La struttura a poro aperto di interconnessione del biomateriale MEDPOR
systmiques provoquant une mauvaise cicatrisation des blessures ou menant une essere risciacquati in una soluzione antibiotica sterile. Quando si desidera il fissaggio chirurgiche appropriate. Spetta a ciascun chirurgo valutare lappropriatezza della procedura in a evitar que o fecho seja efectuado directamente por cima do implante. 3. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nos pacientes com distrbios sistmicos que
dcrites dans la section Prparation de limplant. consente la crescita del tessuto in caso di impianti chirurgici MEDPOR BARRIER. La porosit del
dtrioration du tissu mou au-dessus de l'implant. dellimpianto, possibile ottenerne la stabilizzazione con la sutura, il filo chirurgico o delle viti base alla sua formazione e alla sua esperienza medica. provoquem uma fraca cicatrizao das feridas ou originem uma deteriorao do tecido
biomateriale MEDPOR viene mantenuta elevata, con una media di pi di 100 micrometri e con O implante pode ser moldado, cortado ou esculpido com as tcnicas enunciadas na seco de
Prparation de limplant 4. Dans la mesure o des tissus ont t fragiliss par une radiothrapie anticancreuse, per il fissaggio rigido. In caso di fissaggio con viti, stringendo queste si comprime limpianto mole em cima do implante.
un volume del poro nel range del 50 percento (misurate con MIP porosimetria ad intrusione di PRECAUZIONE: come per qualsiasi altro intervento chirurgico, possibile il verificarsi di Preparao do Implante.
lutilisation dimplants MEDPOR dans ces zones peut poser problme. sullosso, consentendo al chirurgo di affondarne la testa fino al filo della superficie 4. Como o tecido irradiado no tratamento de cancro foi comprometido, a utilizao de
Les implants MEDPOR sont vendus STRILES et NE DOIVENT PAS TRE RESTRILISS. Les mercurio). Limpianto MEDPOR BARRIER in materiale polietilenico non poroso ad alta densit. infezioni e di altre complicanze non dovute allimpianto stesso. Con questo tipo di impianto, a
5. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones exposes dellimpianto. Un vantaggio della stabilizzazione dellimpianto la capacit di modellare Preparao do Implante Implantes MEDPOR nestas reas pode ser problemtica.
matriaux poreux sont particulirement sujets la contamination par les microorganismes ou les Esso agisce come barriera per ostacolare la crescita tissutale e pu essere fatto aderire a caldo causa dellestensione della superficie porosa, c una maggiore probabilit di contaminazione.
lenvironnement extrieur. delicatamente e di rifinire i bordi dellimpianto in situ dopo il fissaggio. necessario prestare 5. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados nas reas expostas ao ambiente exterior.
corps trangers. Avant de manipuler les implants, le personnel du bloc opratoire doit ad un lato di un impianto poroso. Il lato poroso dellimpianto si vascolarizza allo stesso modo importantissimo quindi che, durante la manipolazione e la preparazione degli impianti Os Implantes MEDPOR so vendidos ESTERILIZADOS e NO DEVEM SER RESTERILIZADOS. Os
6. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones o des tensions prolonges, attenzione a rimuovere dal sito chirurgico tutte le scorie dovute allintaglio. 6. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas onde existam presses
abondamment rincer ses gants, en retirer la poudre et les autres corps trangers. Aprs avoir di un regolare impianto MEDPOR. I modelli dimpianto BARRIER devono essere modificati dal MEDPOR, si adotti il livello pi elevato di tecnica asettica. materiais porosos so particularmente susceptveis contaminao por microorganismos ou
importantes et compressives sont appliques. prolongadas, significativas e compressivas.
retir limplant de son emballage de protection, il doit tre plac dans un bassin de srum chirurgo per posizionare la barriera nel punto in cui non si desidera la crescita tissutale. possibile sovrapporre e suturare insieme diversi parti di materiale da impianto. La superficie materiais estranhos. Antes de manusear os implantes, quem estiver no campo operatrio deve
7. Les implants MEDPOR ne doivent pas tre utiliss dans les zones supportant un poids, 2007, POREX SURGICAL INC. ECO 076-85-M 7. Os Implantes MEDPOR no devem ser utilizados em reas com suporte de peso, tais como
physiologique propre et strile. Cela rduit normment le risque de contaminer limplant avec dellimpianto pu essere facilmente penetrata con un ago tranciante, consentendo al chirurgo di lavar cuidadosamente as suas luvas para remover qualquer vestgio de p das luvas e qualquer
comme les articulations de type ATM (articulation temporo-mandibulaire). Dati ricavati da studi su animali hanno dimostrato che il biomateriale poroso MEDPOR consente MEDPOR TITAN e MEDPOR BARRIER sono marchi di fabbrica e MEDPOR un marchio di articulaes, tal como a articulao temporomandibular.
de la charpie et dautres matriaux. ri-sospendere il tessuto o il muscolo fissandolo allimpianto. Tecniche di fissazione rigida outro material estranho. Aps a remoo do implante da sua embalagem protectora, ele deve
la crescita tissutale. Il fatto stato dimostrato anche da analisi istologiche di impianti umani. Il fabbrica registrato di Porex Surgical, Inc. 8. No existem dados clnicos conhecidos que sugiram que os Implantes MEDPOR sejam
consentono la stabilizzazione dellimpianto. ser colocado numa bacia com soluo salina fisiolgica limpa e esterilizada. Isto reduz
significato clinico della crescita tissutale pu variare a seconda dellapplicazione e del sito di
consideravelmente a possibilidade de contaminao do implante com algodo e outros
materiais.

También podría gustarte