Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Per, Cuento Popular
PER
3
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Ediciones
Instituto Andino de Artes Populares del
Convenio Andrs Bello
Casilla 9184 - Sucursal 7
QUITO - ECUADOR
PERU
Intrduccin, Seleccin y Notas
Mario Razzeto
4
Per, Cuento Popular
NDICE PAG.
EL RELATO ORAL ANDINO 7
1. LOS GORRIONES 13
2. EL PUMA Y EL ZORRO 13
3. EL ZORRO Y EL SAPO 13
4. LA QARACHUPA Y EL UTUSHCURO 14
5. LA MARIPOSA NOCTURNA 15
6. LA WACHWA Y LA ZORRA 16
7. EL ASESINO Y EL PASTOR 16
8. EL HERMANO CODICIOSO 17
9. EL ZORRO, EL CNDOR Y EL CERNCALO 18
10. LA WACHWA Y EL ZORRO 20
11. LA CUCUL AGRADECIDA 23
12. LA LORA Y LA ZORRA 25
13. EL CNDOR Y EL ZORRO 26
14. EL PUMA Y LA ZORRA 27
15. EL CONDENADO 28
16. UKUMARI 29
17. EL HERMANO RICO Y EL HERMANO POBRE 30
18. LA AMANTE DE LA CULEBRA 31
19. EL NEGOCIANTE DE HARINAS 37
20. EL TORITO DE LA PIEL BRILLANTE
39
21. EL JOVEN QUE SUBI AL CIELO 42
22. EL LAGARTO 49
23. EL SUEO DEL PONGO 53
24. ISSICHA PUYTU 57
25. TUTUPAKA LLAKTA o EL MANCEBO QUE VENCI AL DIABLO 65
NOTAS EXPLICATIVAS 109
BIBLIOGRAFA COMPLEMENTARIA 110
5
Per, Cuento Popular
1.
Aventurarse a presentar una muestra del relato andino del Per
comporta varios riesgos: en primer lugar, privilegiar reas geogrficas
ms estudiadas y documentadas, no necesariamente ms productivas
que otras, en segundo trmino, validar mediante la prestigiada letra
impresa versiones dudosas, teidas de cierto espritu romntico;
por ltimo, difundir una suerte de visin de los vencidos con criterio
reivindicativo, pero desvinculada de un anlisis filolgico (puesto que se
trata, evidentemente, de textos).
7
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
2.
En 1.966, el Museo Nacional de Historia y el Instituto de Estudios
Peruanos aportaron lo que, para muchos estudiosos, constituye un
documento valiossimo: la edicin de una narracin quechua recopilada
por un clrigo doctrinero nacido en el Cusco en 1.573, Francisco de
Avila, con el ttulo de Dioses y hombres de Huarochir. La traduccin
al castellano fue asumida por Jos Mara Arguedas, infatigable expositor
de la cultura andina, lo que nos permiti asomarnos al universo de un
pequeo valle interandino. Es probable que la visin catlica del autor
del relato haya contaminado el texto original. Pero lo importante es
que se trata de un registro vivaz, en la lengua de los informantes, de los
mitos de Huarochir, que justificara la extirpacin de idolatras en
8
Per, Cuento Popular
3.
Por lo general, existe una mayor documentacin de canciones
y poemas que de relatos. Es probable que la razn estribe en que la
recopilacin de relatos exija una dedicacin ms acuciosa (y ms
detenida) por parte del investigador. Dado que los textos poticos se in
sertan, en su gran mayora, en rituales mgico-religiosos y acompaados
por la msica, el registro ocasional se facilita gracias a la grabadora
magnetofnica, decodificado posteriormente en el laboratorio. Pero,
todo indica que en la actualidad existe una ferviente avidez por el trabajo
9
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
4.
En definitiva (y en pocas palabras), se trata de testimoniar los
elementos de una identidad cultural. El proceso es lento, incipiente, y an
est desbrozando sus primeras fases en una perspectiva de rigor cientfico.
Documentar textos en las condiciones actuales implica la utilizacin de
recursos restringidos, incluidos los que algunas universidades destinan
a la investigacin. As, pues, la problemtica reside en que no habr
posibilidad de definir con solidez los rasgos de la cultura andina si no
se cuenta con una pormenorizada codificacin de los textos que, a pesar
del sistema de dominacin existente, se transmiten en el mbito oral. No
obstante la indetenible desestructuracin inherente a dicho sistema, el
hombre andino ha defendido, gracias a su densidad histrica, su cultura.
En medio de la occidentalizacin progresiva de su entorno, amenazados
por la contaminacin de otros discursos, los textos que perviven hacen
posible reconocer un entramado culturalmente consistente.
10
Per, Cuento Popular
5.
Los relatos que integran esta seleccin son, bsicamente, fbulas
y cuentos. En las versiones de todos ellos se advierte si se efecta una
lectura atenta diversas formas de castellano. Esto se debe a que los
transcriptores han utilizado la norma culta operante en diversas pocas,
que abarcan desde 1.906 hasta nuestros das.
11
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Mario Razzeto
12
Per, Cuento Popular
1.
LOS GORRIONES
2.
EL PUMA Y EL ZORRO
Atrap una hermosa llama un puma, y despus de hartarse enterr el resto para
su cena. Un zorro que lo estaba acechando, no bien lo vio partir, descubre el tapado e
hizo un opparo desayuno con la reserva del puma. Este, que regresa cuando el Sol daba
sus ltimos chisporroteos, se pone rabioso al encontrarse con que haba desaparecido su
comida, y vase en pos del ladrn.
Vagando sin rumbo, dio con un zorro profundamente dormido. El bufn puma, a fin
de interrogarle por el hurtador, quiso despertarlo. Form un manojo de pajas, con el cual se
puso a cosquillarle el hocico. El zorro, en la creencia de que se trataba de moscas, las
ahuyentaba con el rabo, prorrumpiendo socarronamente: Afuera moscas, que acabo de
arrebatar su presa al len!.
3.
EL ZORRO Y EL SAPO
13
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Djate de insultos que entre personas decentes se arreglan las diferencias con buenas
palabras. Ests dispuesto, seor volador, a portarte?
Dada la voz de partida, el zorro sali a todo escape por sobre las yerbas y malezas;
pero no bien haba recorrido un corto trayecto cuando oye que gritan huac!
Avergonzado el zorro confes la partida, excusndose con que se le haba enredado las
piernas en las yerbas; pero que era otra cosa tratndose de correr cerro arriba.
4.
LA QARACHUPA Y EL UTUSHCURO
* Ave de rapia que no se alimenta sino de sapos y culebras; por otros nombres conocido, como
dominico, alluy.
14
Per, Cuento Popular
A roer la raz de las yerbas respondi con voz apagada y trmula. Pas el invierno
con sus hielos y sequas, sus inclemencias y rigores; vino la primavera con sus lluvias y rocos,
sus flores y sus frutos.
Por eso, nios mos, para no correr la desastrosa suerte del utushcuro, es menester
conservarse siempre humildes y modestos.
5.
LA MARIPOSA NOCTURNA
El esposo emprenda sus viajes dejando a su mujer anegada en llanto, pasndose las
noches en vigilia, hilando. Una noche, desvelado, el nio pregunta a su madre: qu era
aquello que revoloteaba a su alrededor y que le hablaba? La madre por toda contestacin
le dice: Es mi amante, mi carioso compaero que viene a hacerme compaa.
15
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
chicuelo le refiri que vena su amante todas las noches, que se hallaba despierta hasta muy
tarde, hilando, y que hablaba con l.
Cierta noche que taciturno con su recuerdo contemplaba absorto la luz encendida, de
pronto el muchacho se pone a gritar: All est el amante de mi mam, el que la acompaaba,
sealando la mariposa que sola venir cuando su madre velaba.
Inmediatamente se dio cuenta del error en que haba incurrido y presa de desesperacin
muri de pesar.
6.
LA WACHWA* Y LA ZORRA
Preguntaba a la wachwa una zorra el por qu sus hijuelos tuvieran las patitas coloradas.
Sabrs que yo acostumbro ponerlos sobre las brasas, y el fuego se las enrojece.
Hizlo as la zorra, que deseaba para sus hijos patitas encarnadas y los infelices
cachorritos sucumbieron, no dejando ms recuerdo que sus cenizas.
Encolerizada la zorra, buscaba a la malvada wachwa; pero sta, que lo vio venir, puso a
las espaldas sus polluelos y de un vuelo cay al otro lado del ro.
Esto nos ensea que debe uno estar satisfecho con aquello que la naturaleza le otorga.
7.
EL ASESINO Y EL PASTOR
Viajaba de noche un hombre por las punas, sin ms compaa que la de su hermoso
perro.
Entretvose ste conversando con un acroi, en tanto que aqul, ajeno a todo cuidado
prosegua su camino. De pronto sale de una cueva un malhechor y lo detiene para matarlo.
16
Per, Cuento Popular
Uchucachi, que ste era el nombre del perro, al escuchar la llamada angustiosa de su
amo, vol como el viento, librndole de manos del asesino, al que cogi por el cuello y lo
estrangul.
8.
EL HERMANO CODICIOSO
Habitaban la misma casa dos hermanos: un rico y otro pobre, con sus respectivas
mujeres e hijos.
Un da que el rico con muchos convidados festejaba el cortapelo de uno de sus hijos,
se asom el pobre.
Ese es un domstico.
Oylo el pobre; lleno de afliccin por el desprecio que de l haca su hermano, decidi
abandonarlo y se fue como de costumbre en busca de chicash, nico alimento con el cual
sustentaba a su familia.
Caminaba de prisa, pero una noche lbrega le impidi proseguir su marcha. Busc
refugio en una cueva, para pasar la noche, con su piedra a las espaldas. Le era imposible
conciliar el sueo por el hambre y el pesar; nuevamente quejbase de su fatal destino, cuando
dormitando escuch este dilogo entre la pea, la puna y la pampa.
17
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Despierta sobre saltado y se encuentra con tres ollitas, las que devor, procurando
sobrar un poco de cada una, para su familia. Y se qued profundamente dormido.
Dej enterrada: una parte y marchse contento a su casa, donde refiri a su familia lo
que le haba acontecido.
Para comprobar su inocencia le cont todo lo que le haba sucedido; relato que no
hizo sino despertar su codicia, y esa misma noche se encamin a la cueva donde el anciano,
recibi la piedra y quedse dormido. Le dio cuernos la pea, la pampa pelos, y la puna rabo,
con los que al despertar qued completamente transformado.
Llega a su casa, lo desconoce su mujer, que le echa los perros. Desde entonces, trocado
en venado va hudo por las pampas y las punas.
9.
A un zorro oletn, conocido como el perrito de toda boda, le dieron la noticia de que se
preparaba una gran festividad en el cielo y, en su porfiado empeo de husmear, se encamin en
busca de su amigo el cndor para que lo condujera all.
18
Per, Cuento Popular
Hendiendo ufanos los aires, llegaron a las puertas del cielo, que se abrieron a los
golpes del zorro.
Conducidos ante el coro de los espritus, el zorro principi a dejar or los preludios de
un pasacalle, lo que hizo que los espritus soltasen la risa a caquinos. Como en ninguna parte
faltan bromistas, a uno de los tentadores se le ocurri emborrachar al msico. Entusiasmado
ste con la buena chicha, la fiesta pas de punto y el zorro, borrachito, comenz a zapatear
al son de la guitarra, entonando con voz meliflua la copla siguiente:
Arrmate rechinante
para que pase el llanque,
y tenga ancho campo
adonde extender el poncho.
Ebrio el zorro, pona odos de mercader a las instancias del cndor para regresar; por
lo que, aburrido, ste levant vuelo y se vino a tierra.
Al despertar el zorro se vio solo en esa inmensidad, sin su querida vihuela, que le
haban hurtado. Acongojado y temeroso comenz a llamar y dar gritos conmovedores; pero
en vano. Recorra de arriba abajo y de un lado a otro esas extensas praderas sin ser viviente,
en donde slo creca paja.
19
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Dicho y hecho; en poco tiempo torci una soga de inmensa longitud que estim
suficiente para alcanzar tierra; at un cabo al cerrojo de la puerta y arroj el resto, comenzando
su peligroso descenso, alegre y satisfecho de haber encontrado el medio de salir con vida
de ese desierto.
A medio camino tropez con un cerncalo muy atrevido que comenz a revolotear a
su alrededor rozndole el hocico con las alas y con tono petulante a interrogarle?
Triste fin el de todos los presuntuosos y palanganas: suben en alas de amistad y mueren
aplastados si se les deja a su propia suerte!.
10.
LA WACHWA Y EL ZORRO
Un zorro muy hermoso, de poblada cola y afiladas uas, con ms astucia que un gaviln
hurt quinua y trigo de un tendal, con el que arm una buena trampa, en cuyas redes cayeron
innumerables avecillas. Introdujo a todas dentro de un costal de jerga y llevselas vivitas a su
prole, para adiestrarla en el arte de la cacera al vuelo.
20
Per, Cuento Popular
Caminaba taciturno y encorvado por tanto peso hasta que, no pudiendo ms, a media
jornada, resolvi deja la carga en casa de su comadre espiritual, una seora alta y bien parecida,
de plumaje blanco y pata colorada, moradora a orillas de una gran laguna.
Sola la wachwa, curiosa como buena mujer, desata el nudo que aseguraba el saco y
zas ...!
Jams wachwa alguna se vio en trance tan amargo. Daba graznidos y extendiendo
sus pesadas alas corra desalentada de un sitio a otro, lamentando su desgracia y pensando
a la vez en la venganza que tomara el astuto de su compadre.
Ms siente sumamente pesado el saco y, sobre todo, que le pinchan los lomos; pero
soporta impasible los hincones, con la ilusin de que poco le falta para llegar a la casa, donde
tomar suculenta cena en unin de la seora y sus cachorritos.
Caminaba corcoveando con su carga y exclamando: Ay! cmo me hincan las uas
de los pajaritos, Ay cmo me punzan las patas de los pajaritos!.
21
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
El fatigado zorro siempre gruendo exclamaba: Ay, cmo me punzan las patas de
los pajaritos!.
Vaca el saco y a la voz de orden lnzanse sobre la yerba que lo cubra, pero oh
dolor!, qu chasco! no haba tales zorzales ni palomitas, slo enormes matas de espinas
llevan prendidas en eI hocico y manos.
El muy resabido del compadre le deca a gritos que haba regresado con otro encargo
para suplicarle se lo guardase y le juraba, por el santo bautismo de su hijo, no le guardaba
rencor ni tomara venganza por la broma que le haba jugado.
La wachwa, que en ms de una ocasin haba escapado con vida de las caricias
apetitosas del compadre , no dio crdito al tono hipcrita de su socarronazo compadre, sino
que segua nadando y zambullndose, y cada vez ms adentro.
Piensa en otro medio y, como la clera lo ciega, resuelve beberse toda el agua de
la laguna, y bebe; pero bien pronto se convence que el agua se le sala del mismo modo
22
Per, Cuento Popular
que entraba, as que se decide a taparse el ano, para lo que coge una coronta y se tapona.
Obstrudo el canal de salida, loco de furia, con ms ardor bebe y bebe el agua, sin meditar
que esta nueva zorrada le va a ocasionar la muerte, porque inflndosele el vientre revienta
como una vejiga llena de aire.
Wachwa, wachwa de pata colorada!, todava me hincan las uitas de los pajaritos,
ay, ayl, me punzan las patas de los pajaritos!.
Hermoso aplogo que nos ensea que nunca debemos ejercitar venganza, y que
la clera es muy mala consejera.
11.
LA CUCULI AGRADECIDA
Viajaban a toda prisa, temerosos de que les dieran alcance, y colricos por no poder
alargar las jornadas cortas que hacan a causa del chicuelo siempre retrasado.
Lanchi, que ste era el nombre del chicuelo, arrepentido de haber cedido a la
seduccin, quedse profundamente dormido.
Tramaron los perversos la manera de deshacerse de ese estorbo que les consuma
el fiambre y los traa mortificados con su llanto y los ruegos para regresar a la casa. Haba
llegado la oportunidad de poner en prctica sus designios y concertaron los medios para
desembarazarse de l. El ms desalmado opinaba por matarlo porque, deca, as no avisar
ni habr quin gue a nuestros perseguidores. El otro, optaba porque mejor sera quitarle
los ojos, y comrselos en seguida. Vacilaban en la eleccin, cuando Yahuar, veloz como
el rayo, se abalanz y sujetando fuertemente las manos contra el suelo, doblaba la rodilla
en el cuello, aseguraba la inmovilidad del chico. Despierta ste desesperado y haciendo
esfuerzos intiles pugnaba por desasirse de su hermano que, airado y furioso, le estrechaba
ms y ms.
23
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
La pobre criatura con la faz amoratada, vultuosa la cara, crdenos los labios de
asfixia, dejaba escapar roncos estertores que partan de un pecho anheloso, pugnando
desesperado por rechazar la sofocadora opresin. Aterrorizado, con las ansias del ahogo,
las rbitas inyectadas precipitbase de sus cuencas; asegurado como estaba, salta el otro
hermano con la mirada torva, crispados los dedos, y as como el buitre que con su corvo
pico arranca los mortecinos ojos velados por el temor del agonizante corderito preso entre
sus garras, as se Ios coge, los retuerce, los desgarra y se los arranca, feroz, cegndole
para siempre.
Se incorpora, ciego y desamparado, vaga, a tientas dirige sus vacilantes pasos hacia
donde resuenan esos ecos de simpata a sus ayes de dolor, y tropieza con un queual, de
cuya cima parta esa llamada cariosa, esos suspiros a su soledad y abandono. Abraza el
rbol con fruicin; trepa el cieguito y coge a la cucul enredada en su nido que, al sentirse
prisionera, implora perdn: procura desarmarlo con sus ruegos a fin de que no la sacrificara
y sollozante le dice: Qu mal te he causado? Soy acaso como los hombres que entre
hermanos se destrozar y se matan? Sultame; te consolar en tu afliccin con mi arrullo:
24
Per, Cuento Popular
de yeso, redondos, para rellenar las oquedades, y un palito con el que deba azotarlas todos
los das.
As lo haca, y poco a poco, las tinieblas se le hicieron luz; y vio el Sol!, fanal
perpetuo suspendido en lo alto, que ilumina eternamente el mundo.
Agradecido por tan inesperado beneficio, de rodillas, levantadas las manos al cielo
no saba qu hacer con la cuculicita.
Ahora, llvame contigo; no me prives de la libertad, que todos los das cuando la
estrella matutina huya a esconderse, te llamar:
12.
LA LORA Y LA ZORRA
Anhelosa una zorra por conocer la luna, rog a un cndor le colocara una soga por
la cual pudiera llegar hasta ella.
Trepaba, mirando a todas partes, ufana de poder transportarse hasta la Mama Luna,
cuando escuch que alguien se rea: Ja, ja, ja! i ja, ja, jal.
Cruzaba el espacio, pesadamente, una lora lanzando sus chirridos, a los que los
tomaba la zorra por mofa; encolerizada, contesta a su vez; Ociosa lora! lora patituerta!
Quin eres t para burlarte de m?
Segua iJa, ja, ja! la lora, en tanto la zorra colrica la insultaba: Lora poltrona!
ociosa lora!.
Desesperada, la zorra caa por entre las nubes pidiendo a gritos la recibieran en
mantas; pero como nadie la escuchara, la infeliz se estrell en tierra.
25
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
13.
EL CNDOR Y EL ZORRO
Para m replic el cndor con tender un ala y cubrime con la otra me basta, en
tanto que t. . .
No pudiendo convencerse con razonamientos, como sucede casi siempre que se disputa,
acordaron apelar a los hechos.
Pues bien arguy el zorro vamos a quedarnos toda una noche al raso, soportando
la intemperie, con una condicin: el que se retira pierde la apuesta y ser pasto del que
permanezca en pie.
26
Per, Cuento Popular
14.
EL PUMA Y LA ZORRA
Haba helado tanto que un pobre puma yaca tiritando de fro al pie de una loma
cuando acert a pasar una zorra describiendo piruetas en el aire para entrar en calor.
Detinese y le dirige la palabra.
27
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
al rey de los animales. Caminaba en pos de la desvergonzada zorra cuando a pocos pasos la
apercibe profundamente dormida tras unas mantas de paja. Coge un manojo de briznas y se
le pone a cosquillar el hocico a la muy taimada, que sacuda su poblada cola, exclamando
ufana: Chuspi (moscas), fuera, que estoy durmiendo despus de haber azotado al len! Y
repeta: Chuspi, fuera que estoy durmiendo despus de haber zurrado al feroz puma!. Con
esto lo encolerizaba ms recordndole su afrenta; as que cogindola por el rabo y sin darle
tiempo para encomendar su alma, la avent barranca abajo, donde se hizo polvo.
Nunca debe uno ufanarse de haber cometido una felona; que la reparacin no se hace
esperar.
15.
EL CONDENADO
Una pareja haba venido a una fiesta al pueblo. Esto era una quebrada; haba un ro,
as como en Huamanga nosotros tenemos el ro Alameda. El hombre y la mujer tenan qu
estar de regreso en la tarde. La mujer le deca al marido: Vamos ya, vamos ya. Nuestros
hijos: deben estar llorando. Vamos ya. Despus, el marido le dijo a su mujer: Vamos,
pues.
Haban viajado medio mareados los dos, pero l estaba bien borracho. El hombre
iba por el camino su mujer le segua con su hijo amarrado con su qepi, en la espalda. El
hombre volte y le dijo a la mujer: No le vas a hacer llorar al hijo. Y la mujer le respondi:
En vano ests hablando. Te hara caso si estuvieras en tu juicio.
Ya se vea el chuseq y vena un viento fro. La mujer dijo: Qu voy a hacer? Estar
a tu lado, mo ms. Ya es una hora fea. Pero el marido no se mova, no hablaba; slo
roncaba.
28
Per, Cuento Popular
16.
UKUMARI
Dicen que haba un leador que haba ido al cerro a hacer lea. Estaba haciendo
lea el hombre. Cuando estaba trabajando, se le apareci Ukumari y le dijo: Oye, hombre.
Oye, hombre. Aprate, haz lea. Tengo hambre. El hombre le contest: Cmo, pues,
seor? Yo mantengo a mi mujer y a mis hijos. Cmo, pues, me vas a comer? Ukumari le
contest: Aprate, aprate, ya me ha cerrado el hambre. Ukumari, entonces, se ech a
dormir al suelo, y el hombre sufra haciendo lea.
29
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
17.
Haba dos hermanos, uno pobre y otro rico. El hermano pobre iba a la casa del rico
a buscar alguna comidita. En la casa del rico hacan cortar la leche para hacer quesillo.
Hacan esto los sirvientes del hermano rico. El hermano pobre iba all a tomar el suero,
lo que sobraba. Viendo esto, dijo el hermano rico a los sirvientes, delante de su hermano
pobre: Este suero sirvan a los perros. El hermano pobre se entristeci. Y dijo: Ah, as
todava dice. Formando sentimiento se fue a su casa. Esto ha pasado, le dijo a su mujer.
Agarr su hacha, su soga, su qepi y se fue a hacer lea. A su mujer le dijo: Voy a hacer
lea.
30
Per, Cuento Popular
El rico fue una tarde al cerro, con su qepi. Cuando oscureci, escuch que los cerros
conversaban. Un cerro dijo: Tienes visita? Y otro dijo: S hay. El primer cerro pregunt:
Qu cosa le voy a mandar? Y el otro le dijo: Yo le voy a mandar lana. Y t?.
Cuando amaneci, el hombre se dio cuenta que tena lana y cuernos: se haba
convertido en carnero. Y dijo: A dnde voy a ir ahora? Ya no puedo volver a mi casa as.
En el cerro haba una cueva. A esa cueva entr el carnero. De all no ms haba hecho llamar
a su mujer, pero a su casa no volvi. Y as, pues, todas sus pertenencias se terminaron porque
se qued a vivir en el cerro.
18.
LA AMANTE DE LA CULEBRA
Era la nica hija de un matrimonio. Todos los das iba a la montaa a cuidar el ganado.
El padre y la madre no tenan ms hijos que ella. Y por eso la mandaban da a da a pastar
el ganado. La moza era ya casadera, muy desarrollada y hermosa.
Cierto da, en la cumbre de un cerro, se le acerc un joven muy fino, muy delgado.
Ella cumpli el encargo de su amante. Y le llevaba harina flor cocida, todos los das.
Coman juntos, se servan el uno al otro.
31
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
El mozo contest:
Tendremos que ir a tu casa. Y yo no podr entrar libremente, no es posible. Dime si
junto al batn de tu casa hay un hueco en la pared. No hay siempre junto a los batanes un
hueco que sirve para guardar el estropajo con que se limpia la piedra?.
Esa noche la moza fue sola a su casa; entr al granero furtivamente y agrand el
hueco que haba junto al batn. Al da siguiente parti hacia la montaa a pastar el ganado.
En el lugar de costumbre encontr a su amante. Ya ensanch el hueco del estropajo, le dijo.
Al anochecer se dirigieron juntos a la casa de la amante. Ella dej al mozo en el corral del
ganado, tras de la casa. Y vino en la noche por l; lo llev hasta el hueco que haba junto al
batn. El mozo se desliz suavemente en el agujero. La joven deca para s, mientras el mozo
se diriga al hueco: Imposible! No podr entrar.
32
Per, Cuento Popular
Cuando haba que moler en el batn la joven no permita que otro lo hiciera; iba ella,
y arrojaba puados de harina en el hueco del estropajo. Antes de irse cerraba el hueco con
el pellejo que serva para limpiar el batn. De ese modo, ni los padres, ni nadie, pudieron
ver lo que haba en ese agujero. Los padres no sospechaban; no se les ocurra destapar el
hueco y ver su interior. Slo cuando se dieron cuenta de que su hija estaba embarazada, se
inquietaron y decidieron hablar.
Parece que nuestra hija est encinta dijeron. Es necesario que le preguntemos
quin es el padre.
La llamaron y la interrogaron:
Ests embarazada. Quin es el padre de tu
hijo?
Pero ella no contest.
Entonces el padre y la madre le preguntaron a solas, ya el uno, ya la otra. Mas ella
sigui enmudeciendo.
Hasta que sinti los dolores del parto, una noche y otra noche. Los padres la atendan.
Y la serpiente no pudo deslizarse durante esas noches al lecho de la joven.
No podan cubrir ya los amantes la cueva que escarbaron bajo el batn. Por eso la
joven doblaba las mantas de su cama y las tenda unas sobre otras en base de la piedra,
todas las maanas. As pudieron ocultar el nido de la serpiente de los ojos del padre y de la
madre cuando stos entraban al granero.
33
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Pero ahora insiste en dormir en la despensa; all tiene su cama, en el suelo, junto al
batn. Y slo ella quiere ir a moler; no permite que nadie se acerque al batn.
El padre y la madre fueron en busca del adivino. Llevaron un atado pequeo de coca.
Pidieron que viera el caso de su hija.
34
Per, Cuento Popular
Maana, cuando mi hija se haya marchado, vendris a mi casa, caminando sin que
nadie os vea les dijo.
Con este dinero comprars el remedio para dar a luz. En Sumakka Marka, en aquel
pueblo que est en la otra banda del ro, encontrars el remedio.
35
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Volvi a gritar; su voz colm la casa. Contempl la sangre y sinti espanto. Y por el
esfuerzo que hizo para gritar, abort: una multitud de pequeas culebras se retorcieron en
el suelo, cubrieron la tierra del patio, saltando y arrastrndose.
Mataron, al fin, a la gran culebra. Mataron tambin a las serpientes pequeas. Las
persiguieron a todas y las fueron aplastando. Luego, unos hombres cavaron un hoyo en la
tierra y los otros barrieron la sangre. Barrieron la sangre de toda la casa, la juntaron cerca
del hoyo, y enterraron las serpientes y el barro de sangre. Y llevaron a la joven hasta la
habitacin de los padres. All la curaron. Volvieron las cosas del granero a su lugar primitivo.
Limpiaron y arreglaron la casa. Cargaron el batn hasta una cascada del ro; colocaron la
piedra bajo el chorro y all la dejaron. Y cuando hubo quedado todo en orden, los padres de
la joven dieron a cada hombre lo que era justo, por su trabajo. Ellos recibieron su salario y
se fueron.
Slo entonces la joven confes su historia; hizo el relato de su primer encuentro con
la serpiente. Y todo se lleg a saber, y qued aclarado. Los padres curaron a su hija, la
cuidaron y la sanaron, de su cuerpo y de su alma. Y luego, mucho despus, la joven se cas
con un hombre bueno. Y su vida fue feliz.
36
Per, Cuento Popular
19.
EL NEGOCIANTE DE HARINAS
Este era un negociante en harinas. Cuando sala de viaje se diriga siempre donde un
comprador conocido. Ambos se dieron la palabra, convinieron en que el vendedor no ira a
ninguna otra parte a alojarse ni que negociara con gente extraa.
Y llev a su compaero por el camino que iba hacia la casa de su antiguo amigo.
Anocheca mientras andaban; cay el sol y era la hora del descanso; entonces dijo el
sicuaneo:
Parece que est an muy lejos la casa de tu comprador.
El negociante le respondi:
No. Ya estamos cerca, muy cerca de la casa de mi comprador.
Y sigui guiando a su compaero. No quera descansar en ningn otro sitio. Muy lejos,
muy lejos, divisaron una casa. Y el negociante dijo:
All est; ya se ve la casa de mi comprador.
Su acompaante tena una extraa fatiga. Y sin que hubiera motivo empez a sentir
miedo.
Qu? Cmo es posible que pidas descansar en el campo cuando estamos cerca de
una casa? No; sigamos. Ya vamos a llegar contest el negociante.
37
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Pero su compaero sinti espanto. Saba en su corazn que esa voz no era de
hombre. El que llam no llam con voz humana. Su grito haba sido nasal. Entonces
pregunt al negociante en harinas.
Qu clase de hombre es aqul que ha podido subir a un cerro tan alto, a esa
cumbre?.
Y nuevamente se oy el grito:
Oh, mi vendedooor... mi vendedor!
El hombre mir la montaa, y vio que el fantasma rodaba ya por la base del cerro,
enredndose, tropezndose siempre con su mortaja.
Como no pudo despertar el negociante, el hombre huy lejos de la casa llevndose sus
atados. Pero dej bien cercada la puerta de la habitacin donde dorma su compaero; le
38
Per, Cuento Popular
hizo una pared ancha de piedras. Ya en su refugio, amarr sus llamas, prendi una fogata
y se sent.
El Condenado demor. Muy entrada la noche, cuando iba saliendo la luna, lleg; se
escurri en la casa, y empez a desatar el cerco que protega la habitacin aquella; piedra
tras piedra desmoron la pared.
Apenas entr, agarr al negociante y lo fue devorando. Una sola vez grit la vctima:
iUaa! Despus no se oy ms que el ruido de las mandbulas del Condenado, el crujido
de los huesos y de la carne que trituraba.
Cuando sali el sol y creci bien el da, corri el hombre hacia la casa. Lo habr
devorado el Condenado, o qu ser de l, deca. Muy despacio se acerc a la puerta
de la habitacin, mir por una rendija, hacia el interior y vio: en un rincn estaba tendido
el Condenado, dorma, roncaba ferozmente; del negociante en harina solo quedaban unos
trozos de ropa ensangrentada y unos pedazos de su cuero cabelludo esparcidos en los
suelos.
Entonces, el hombre, en silencio y con el mayor cuidado, volvi a tapiar la puerta con
un cerco muy duro y firme. Y luego, incendi la casa. All hizo arder al Condenado.
Despus carg rpidamente sus llamas, y se march hasta Sicuani, a toda carrera.
20.
Este era un matrimonio joven. Vivan solos en una comunidad. El hombre tena una
vaquita, una sola vaquita. La alimentaban dndole toda clase de comidas; gacha de harina
o restos de jora. La criaban en la puerta de la cocina. Nunca la llevaron fuera de la casa
y no se cruz con macho alguno. Sin embargo, de repente, apareci preada. Y pari un
becerrito color marfil, de piel brillante. Apenas cay al suelo mugi enrgicamente.
39
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
El becerro aprendi a seguir a su dueo; como un perro iba tras l por todas partes. Y
ninguno sola caminar solo; ambos estaban juntos siempre. El becerro olvidaba a su madre;
slo iba donde ella para mamar. Apenas el hombre sala de la casa el becerro lo segua.
Cierto da, el hombre fue a la orilla de un lago a cortar lea. El becerro lo acompa.
El hombre se puso a recoger lea en una ladera prxima al lago; hizo una carga, se la ech
al hombro y luego se dirigi a su casa. No se acord de llamar al torito. Este se qued en la
orilla del lago comiendo la totora que creca en la playa.
Cuando estaba arrancando la totora, sali un toro negro, viejo y alto, del fondo del
agua. Estaba encantado, era el Demonio que tomaba esa figura. Entre ambos concertaron
una pelea. El toro negro dijo al becerro:
Ahora mis no tienes que luchar conmigo. Tenemos que saber cul de los dos tiene
ms poder. Si t me vences, te salvars; si te venzo yo, te arrastrar al fondo del lago.
Hoy mismo no contest el torito. Espera que pida licencia a mi dueo; que me
despida de l. Maana lucharemos. Vendr al amanecer.
Est bien. A la salida del sol aparecer por estos montes contest el torito.
Slo entonces el dueo se dio cuenta que el torito no haba vuelto con l. Y dijo:
Dnde estar?
Sali de la casa a buscarlo por el camino del lago. Lo encontr en la montaa, vena
mugiendo de instante en instante.
El torito contest:
Ay! Por qu me llevaste, dueo mo? No s qu ha de sucederte!
Qu es lo que ha ocurrido? Qu puede sucederme? pregunt el hombre.
Hasta hoy no ms hemos caminado juntos, dueo mo. Nuestro camino comn se
ha de acabar.
40
Per, Cuento Popular
Juntos viviris, juntos os ayudaris, mi dueo. No me atajes ms, mira que el sol ya
est subiendo. Anda a la cumbre, y mrame desde all. Nada ms rog el torito.
41
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
El dueo subi el cerro y lleg a la cumbre. All se tendi; ocult en la paja mir
el lago. El torito Ileg a la ribera; empez a mugir poderosamente; escarbaba el suelo y
echaba el polvo al aire. As estuvo largo rato, mugiendo y aventando tierras; solo, muy
blanco, en la gran playa.
Y el agua del lago empez a moverse; se agitaba de un extremo a otro; hasta que
sali de su fondo un toro, un toro negro, grande y alto como las rocas. Escarbando la tierra,
aventando poIvo, se acerc hacia el torito blanco. Se encontraron y empez la lucha.
Hombre y mujer criaron a la vaca, a la madre del becerrito blanco, con grandes
cuidados, amndola mucho, con la esperanza de que pariera un torito igual al que perdieron.
Pero transcurrieron los aos y la vaca permaneci estril. Y as, los dueos pasaron el resto
de su vida en la tristeza y el llanto.
21.
Haba una vez un matrimonio que tena un solo hijo. El hombre sembr la ms
hermosa papa en una tierra que estaba lejos de la casa que habitaban. En esas tierras la
papa creca lozana. Slo l posea esa excelsa clase de semilla. Empero, todas las noches
los ladrones arrancaban las matas de este sembrado, robaban los hermosos frutos. Entonces
el padre y la madre llamaron a su joven hijo, y le dijeron:
No es posible que teniendo un hijo joven y fuerte como t, los ladrones se lleven
todas nuestras papas. Anda a vigilar nuestro campo. Duerme junto a la chacra y ataja a los
ladrones.
42
Per, Cuento Popular
instante que los ladrones entraron a la chacra y escarbaron las papas. En vista de su fracaso,
el mozo tuvo que ir a la casa de sus padres a contarles lo sucedido. Al or el relato, sus
padres le contestaron:
Por esta vez te perdonamos. Vuelve y vigila mejor.
Regres el joven. Estuvo vigilando el sembrado con los ojos bien abiertos, hasta el
amanecer. Y justo, a la media noche, pestae un instante. En ese instante los ladrones
ingresaron al campo. Despert el mozo y vigil hasta la maana. No vio a ningn ladrn.
Pero al amanecer tuvo que ir donde sus padres a darles cuenta del nuevo robo. Y les dijo:
A pesar de que estuve vigilante toda la noche, los ladrones me burlaron tan slo en
el instante en que a la media noche cerr los ojos.
El joven volvi a la tarea. Desde el instante en que lleg a la orilla del sembrado
estuvo mirando el campo, inmvil y atento. Esa noche la luna era brillante. Hasta la alborada
estuvo contemplando los contornos del papal; as, mientras vea, le temblaron los ojos, y se
adormil unos instantes. En esa rfaga de sueo que tuvo, mientras pestaeaba el mozo, una
multitud de hermossimas jvenes, princesas y nias blancas, poblaron el sembrado. Sus
rostros eran como flores, sus cabellos brillaban como el oro; eran mujeres vestidas de plata.
Todas juntas, muy de prisa, se dedicaron a escarbar las papas. Tomando la apariencia de
princesas, eran las estrellas que bajaron del altsimo cielo.
Pero, mientras; esto deca, su corazn casi estallaba de amor. Y pens para s:
No podra, por ventura, reservar para m siquiera una parejita de esas
beldades?.
Y salt a todo vuelo sobre las hermosas ladronas. Slo en el ltimo instante, y a
duras penas, pudo apresar a una de ellas. Las dems se elevaron al cielo, como luces que se
mueren.
43
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
El mozo no dio odos a los ruegos de la hermosa nia. La retuvo en sus manos. Pero
decidi no volver a la casa de sus padres. Se qued con la estrella en la choza que haba
junto al sembrado.
Entretanto, Ios padres pensaban: Le habrn vuelto a robar las papas a ese intil; no
pueden haber otros motivos para que no se presente aqu.
44
Per, Cuento Popular
De este modo, sin que ella quisiera, la hizo entrar al hogar de sus mayores y la mostr
a sus padres. Los padres recibieron asombrados a esa criatura, de tal manera luminosa y
bella que la palabra no es capaz de describirla. La cuidaron y criaron, tenindola muy bien
amada. Sin embargo, no la dejaban salir. Y nadie la conoci ni vio.
Y ya haca mucho tiempo que la princesa viva con los padres del joven. Lleg a estar
encinta y dio a luz. Mas la criatura muri, sin saberse por qu, misteriosamente.
Cierto da, el joven fue a trabajar lejos de la casa; y mientras estaba fuera, la nia
pudo salir, haciendo cmo que slo iba por ah cerca. Y se volvi a los cielos.
El mozo llega a su casa. Pregunta por su mujer. No la encuentra. Y como ve que ella
ha desaparecido, suelta el llanto.
Cuentan que vag por los montes, llorando con locura, sonmbulo, enajenado,
caminando por todas partes. Y en una de las cimas solitarias a donde lleg se encontr con
un Cndor divino. Entonces el Cndor le dijo:
Muy bien, seor contest el mozo. Yo te traer las dos llamas que me pides. Te
ruego esperarme en este mismo sitio.
E inmediatamente se dirigi a su casa en busca de las llamas. Luego que lleg, dijo
a sus padres:
Padre mo, madre ma: voy en busca de mi esposa. He encontrado a quien puede
llevarme hasta el lugar donde ella se encuentra. Slo pide dos llamas en pago de tan gran
favor: y voy a llevrselas ahora mismo.
Y carg las dos llamas para el Cndor. El Cndor devor inmediatamente una, hasta
el hueso de los huesos, arrancando las carnes con su propio pico. A la otra la hizo degollar
45
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
con el joven, para comerla en el camino. E hizo que el mozo se echara la res degollada en
las espaldas; luego le orden que subiera sobre una roca; carg al joven, y le hizo esta
advertencia:
Has de cerrar y apretar los prpados; por ninguna causa abrirs los ojos. Y cada
vez que yo te diga: Carne!, me pondrs en el pico un trozo de la llama.
El hombre obedeci y no abri los ojos en ningn instante; tena los prpados cerrados
y duros. Carne!, peda el Mallku, y luego el mozo cortaba grandes trozos de llama y le
meta en el pico. Pero en lo ms raudo del viaje, se acab el fiambre. Antes de alzar el
vuelo, el Cndor haba advertido al joven: Si cuando diga Carne! no me pones carne en el
pico, donde quiera que estemos, te soltar. Ante ese temor, el mozo empez a cortarse trozos
de su pantorilla. Cada vez que el Cndor peda carne, le serva pequeas raciones de su propia
carne. As, a costa de su sangre, consigui que el Cndor le hiciera llegar hasta el cielo. Y se
cuenta que tardaron un ao en elevarse a tan gran altura.
Cuando llegaron, el Cndor descans un rato; luego volvi a cargar al joven y vol
hasta la orilla de un mar lejano. All le dijo al mozo:
Ambos haba llegado al cielo, sucios, negros de barba; viejos. Pero cuando salieron del
bao estaban hermosamente rejuvenecidos. Entonces le dijo el Cndor:
En la otra orilla de este lago, frente a nosotros, hay un gran santuario. All se ha de
celebrar una ceremonia. Anda, y espera en la puerta de ese hermoso templo. A la ceremonia
han de asistir las jvenes del cielo; son una multitud, y todas tienen el mismo rostro que
tu esposa. Cuando ellas estn desfilando junto a ti, no has de dirigirle la palabra a ninguna.
Porque la que es tuya vendr la ltima, y te dar un empujn. Entonces la asirs y por ningn
motivo la soltars.
El joven obedeci al Cndor. Lleg a la puerta del gran recinto, y esper de pie. Y
lleg una infinidad de jvenes de idntico rostro. Entraban, entraban; una tras de otra. Todas
miraban impasibles al hombre. El no poda reconocer entre tantas a la que era su mujer. Y
cuando estaban ingresando las ltimas, de pronto, una de ellas, le dio un empujn con el
brazo; y tambin entr al gran templo.
Era el resplandeciente templo del Sol y de la Luna. El Sol y la Luna, padre y madre de
todas las estrellas y de todos los luceros. All, en ese templo, se reunan los seres celestiales,
46
Per, Cuento Popular
all iban los luceros para adorar al Sol, da a da. Cantaban melodiosamente para el Sol; cual
jvenes blancas, las estrellas; como innumerables princesas, los luceros.
Cuando llegaron a la casa, el mozo tena el cuerpo fro a causa del hambre. Vindolo
as, ella le dijo:
Toma este poco de quinua y cocnalo.
Le dio una cuchara escasa de quinua. Entretanto, el joven lo observaba todo, y vio
de qu lugar ella sacaba la quinua. Y cuando vio los pocos granos de quinua que tena en
las manos, dijo para s: La miseria que me ha dado! Cmo es posible que esto aplaque mi
hambre de todo un ao? Y la joven le dijo:
Es necesario que vaya un instante donde mis padres. No debes mostrarte ante ellos.
Mientras vuelvo, haz una sopa con la quinua que te he dado.
Apenas sali ella, el joven se puso de pie, se dirigi al depsito y trajo una buena
porcin de quinua y la ech a la olla. De pronto, la sopa rebos, hirviente, y se desbord a
chorros. El comi todo lo que pudo, se hart hasta donde ya no era posible ms, y enterr
el resto. Pero aun de debajo de la tierra la quinua empez a brotar. Y cuando estaba en ese
trance, volvi la princesa y le dijo:
Y se dedic a ayudar al mozo a esconder la quinua rebosada para que los padres de
ella no lo descubrieran. Entretanto, le advirti:
No deben verte mis padres. Slo puedo tenerte escondido. Y as fue. El viva
escondido; y la hermosa estrella le llevaba alimentos hasta su refugio.
47
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Qu ha sido de ti?
El Cndor acept; se ech al joven sobre sus alas y emprendi el vuelo. Durante
un ao estuvieron volando hacia la tierra. Y cuando llegaron, el mozo cumpli, y entreg al
Cndor dos llamas.
El mozo entr a su casa y encontr a sus padres muy viejos, muy viejos, cubiertos
de lgrimas y de pena. El Cndor dijo a los ancianos:
He aqu que les devuelvo a vuestro hijo, sano y salvo. Ahora debis criarlo
cariosamente.
Padre mo, madre ma: ahora ya no es posible que pueda amar a ninguna otra
mujer. Ya no es posible encontrar una mujer como la que fue ma. As, slo, vivir, hasta
que venga la muerte.
48
Per, Cuento Popular
He aqu este corazn que am tanto a una mujer. He vagado sufriendo todos los
dolores. Y he de entregarme ahora al llanto.
22.
EL LAGARTO
Haba un hombre sumamente rico. Tena incontables ovejas, vacas, tierras. Se cas
con una mujer hermossima. Pero no tuvo hijos. Se haba casado pensando en que necesitaba
herederos para sus riquezas. Todo lo que tengo lo dejar a mis hijos, haba dicho.
Pero se cas y no tuvo hijos. No tuvo descendencia. Su mujer era bellsima; y todos
los hombres la contemplaban; pero result siendo estril. Y el hombre tampoco tuvo hijos
en otras mujeres. La esposa no pudo concebir por ningn medio.
Entonces fue a la iglesia a rogar a Dios. Fueron los dos. Prendieron velas.
Tantsimo ganado, tantsimas tierras! A quin hemos de dejarlos?, clamaban. Lloraban
a ratos; a ratos no lloraban.
Pasaron cinco aos, seis aos, y no tuvieron hijos. Cumplieron diez aos de matrimonio,
y no pudieron tener un hijo. Y como les torturaba la idea de que no tenan a quien dejar su
fortuna, el hombre dijo: Quiz debiramos adoptar un hijo ajeno?. Pero la mujer se opuso:
Cmo hemos de criar un hijo ajeno?. No ser de nuestra sangre. Volvamos donde el Seor
a pedirle su gracia; que me conceda su gracia, para que tengamos un hijo. Prendmosle
velas en su altar. Y as fue.
Y as, en ese Estado de dicha, pasaron cinco meses, nueve meses. A los diez meses,
la mujer pari. Dio a luz en su casa-hacienda, la atendieron cuatro comadronas. Entonces,
entonces. . . qu te dir! La mujer pari un lagarto, no un ser humano. Un lagarto! Su rostro
era humano; su cuerpo era de saurio, todo, hasta las uas. Slo la cabeza era humana. Su
cuerpo era de lagarto.
Nadie puede; hacer nada de nada! Resignos. Debe ser Dios quien les ha enviado
este lagarto, de tanto que le pedsteis, dijeron las comadronas.
49
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Y as, del mismo modo, da a da, cumpli cinco aos, y aprendi a hablar. Hablaba el
lagarto! Pero no poda erguirse, caminaba arrastrndose sobre la barriga. Sin embargo, su
rostro era humano. Nada cambi, todo continu igual hasta que el lagarto cumpli diez aos,
quince aos. Aprendi a leer; s, aprendi a leer; pero no pudo escribir con sus dedos de
saurio; eso no pudo. Tena cuatro manos, cuatro, como todo lagarto. Su rabo era largo como
una reata. Y creci, todo l; la bestia se hizo recia y enorme. Madur, madur fuertemente. Y
apareca rojizo, verdaderamente rojo, pletrico.
Entonces, cuando cumpli dieciocho aos, pidi mujer. Le dijo a su madre: Deseo
casarme. Cmo? le pregunt ella Cmo puedes t casarte?. Y para qu tienes
tantas riquezas, tantos bienes? Hacedme casar! Sin duda con este fin me pedisteis. Yo no
ped venir, dijo el lagarto.
Es nuestro hijo. Tendremos que hacerlo casar, de algn modo. Ha de tener mujer,
dijeron los padres. Y fueron a pedir una muchacha para l. Todos saban que el hijo de
este hombre poderoso era un lagarto. Pero como era tan inmensamente rico, a causa de su
opulencia, los padres de la muchacha solicitada, entregaron a su hija. Quizs no le ocurra
nada, dijeron.
Y el matrimonio del lagarto fue esplndido. Se realiz en la casa del cura; all dijo la
misa el sacerdote; en su propia casa ofici el matrimonio. La mujer del lagarto era bellsima.
Se la llev. Sin embargo, el lagarto tuvo que ir cargado en hombros. Cantando llevaron
a los novios hasta la cmara nupcial. El padrino y la madrina guiaron la comitiva. Ellos
desnudaron a la novia; cerraron la puerta de la cmara nupcial y le echaron tres candados.
Y entregaron a los padres de la joven mucho dinero, para que no se quejaran, para
que no dijeran nada. El padrino, la madrina y los padres del lagarto lo arreglaron as todo.
50
Per, Cuento Popular
Y as, as le dieron muchas mujeres ms. Hasta que en todos los pueblos supieron
que ese lagarto devoraba a sus esposas. Y haba una muchacha muy bella, que no tena
bienes de ninguna clase. Era pobrsima. Donde ella fueron, finalmente, el padre y la madre
del lagarto. Fueron a pedirla. No dijo el padre de la joven. Sabemos muchas cosas de tu
hijo. No s lo que podra ocurrir. Ocurra lo que ocurra. Tengo dinero. Si algo le sucede a tu
hija, daremos su precio. Te dar lo que sea, contest el padre. (Es que su hijo el lagarto, lo
martirizaba: Hazme casar, hazme casar!, dicindole, exigindole).
Y como el llanto no la calmaba, la joven fue a consultar con una bruja. Haba en ese
pueblo una seora que era bruja. Ay, hurfana, es cierto, de verdad ests destinada a
casarte! Aqu, en la palma de tu mano aparece claramente. . . Pero. . . no has de vivir con
l, se, dijo la bruja A m tambin me matar, me devorar como a las otras, contest
la muchacha. A ti no te matar afirm la bruja. Esto est en tus manos. De qu
modo?.
La hermosa muchacha, predestinada, volvi muy alegre donde sus padres, y les dijo:
Qu puedo hacer, que no puedo hacer, padres mos. Me casar, pues. Si algo me sucede,
51
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
habr pagado mi destino. Qu todo se haga por vuestra fortuna!. Los padres, al orla,
fueron muy contentos donde los padres del lagarto.
El inmundo lagarto empez a dar saltos, grandes saltos de felicidad. Trep despus
a la cama; y se estir all; qued como empozado sobre las frazadas. Esa era su vida. No
caminaba en el suelo sino raras veces.
Y encendiendo una vela, acerc la llama al lagarto. Esta convenido que ni deba
mirarlo. La bruja le haba dicho: No has de mirarlo; le haba advertido claramente: No has
de mirarlo. Cuidado con encender una vela delante de l. Y ella se olvid. El espanto de ser
devorada por el lagarto oscureci su memoria.
52
Per, Cuento Popular
se qued muy sola. Y desde entonces fue considerada por sus suegros como una verdadera
nuera, como hija de los poderosos padres del monstruo. Pues no tuvieron ms hijos, nadie
en la casa.
23.
Eres gente u otra cosa? le pregunt delante de todos los hombres y mujeres que
estaban de servicio.
Arrodillndose, el pongo le bes las manos al patrn y, todo agachado, sigui al mandn
hasta la cocina.
El hombrecito tena el cuerpo pequeo, sus fuerzas eran sin embargo como las de un
hombre comn. Todo cuanto le ordenaban hacer lo haca bien. Pero haba un poco como de
espanto en su rostro; algunos siervos se rean de verlo as, otros lo compadecan. Hurfano
de hurfanos; hijo del viento de la luna debe ser el fro de sus ojos, el corazn pura tristeza,
haba dicho la mestiza cocinera, vindolo.
Quiz a causa de tener una cierta expresin de espantado, y por su ropa tan haraposa
y acaso, tambin, porque no quera hablar, el patrn sinti un especial desprecio por el
53
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
hombrecito. Al anochecer, cuando los siervos se reunan para rezar el Ave Mara, en el
corredor de la casa-hacienda, a esa hora, el patrn martirizaba siempre al pongo delante de
toda la servidumbre; lo sacuda como a un trozo de pellejo.
Algunos de sus semejantes, siervos, rezaban mientras tanto el Ave Mara, despacio
rezaban, como viento interior en el corazn.
Alza las orejas ahora, vizcacha! Vizcacha eres! mandaba el seor al cansado
hombrecito. Sintate en dos patas; empalma las manos.
Golpendolo con la bota, sin patearlo fuerte, el patrn derribaba al hombrecito sobre
el piso de ladrillos del corredor.
Recemos el Padrenuestro deca luego el patrn a sus indios, que esperaban en fila.
54
Per, Cuento Popular
Y as, todos los das, el patrn haca revolcarse a su nuevo pongo, delante de la
servidumbre. Lo obligaba a rerse, a fingir llanto. Lo entreg a la mofa de sus iguales, los
colonos.
Pero. . . una tarde, a la hora del Ave Mara, cuando el corredor estaba colmado de toda
la gente de la hacienda, cuando el patrn empez a mirar al pongo con sus densos ojos, se,
se hombrecito, habl muy claramente. Su rostro segua un poco espantado.
Vindonos muertos, desnudos, juntos, nuestro gran Padre San Francisco nos
examin con sus ojos que alcanzaban y miden no sabemos hasta qu distancia. Y a ti y a m
nos examinaba, pesando, creo, el corazn de cada uno y lo que ramos y los que somos. Como
hombre rico y grande, t enfrentabas esos ojos, padre mo.
Y t?
No puedo saber cmo estuve, gran seor. Yo no puedo saberlo lo que valgo.
Bueno. Sigue contando.
Entonces, despus, nuestro Padre dijo con su boca: De todos los ngeles, el ms
hermoso, que venga. A ese incomparable que lo acompae otro ngel pequeo, que sea
tambin el ms hermoso. Que el ngel pequeo traiga una copa de oro, y la copa de oro
llena de la miel de chancaca ms transparente.
Y entonces? preguntaba el patrn.
Los indios siervos oan, oan al pongo, con atencin sin cuenta, pero temerosos.
Dueo mo: apenas nuestro gran Padre San Francisco dio la orden, apareci
un ngel, brillando, alto como el sol; vino hasta llegar delante de nuestro Padre, caminando
55
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
despacito. Detrs del ngel mayor marchaba otro pequeo, bello, de suave luz como el
resplandor de las flores. Traa en las manos una copa de oro.
Un ngel que ya no vala, de patas escamosas, al que no alcanzaban las fuerzas para
mantener las alas en su sitio, lleg ante nuestro gran Padre; lleg bien cansado, con las alas
chorreadas, trayendo en las manos un tarro grande. Oye, viejo orden nuestro gran Padre
a ese pobre ngel, embadurna el cuerpo de este hombrecito con el excremento que hay en
esa lata que has trado; todo el cuerpo, de cualquier manera; cbrelo como puedas. Rpido!.
Entonces, con sus manos nudosas, el ngel viejo, sacando el excremento de la lata, me
cubri, desigual, el cuerpo, as como se echa barro en la pared de una casa ordinaria, sin
cuidado. Y apareca avergonzado, en la luz del cielo, apestando. . .
As mismo tena que ser afirm el patrn. Contina! o todo concluye all?
No, padrecito mo, seor mo. Cuando nuevamente, aunque ya de otro modo, nos
vimos juntos, los dos, ante nuestro Gran Padre San Francisco, l volvi a mirarnos, tambin
nuevamente, ya a ti, ya a m, largo rato. Con sus ojos que colmaban el cielo, no s hasta qu
honduras nos alcanz, juntando la noche con el da, el olvido con la memoria. Y luego dijo:
Todo cuanto los ngeles deban hacer con ustedes ya est hecho. Ahora, lmanse el uno
al otro! Despacio, por mucho tiempo. El viejo ngel rejuveneci a esa misma hora; sus
alas recuperando su color negro, su gran fuerza. Nuestro Padre le encomend vigilar que su
voluntad se cumpliera.
56
Per, Cuento Popular
24.
ISSICHA PUYTU
En un ayllu haba una mujer hermosa, muy hermosa, cuya belleza deslumbraba. Su
nombre era Issicha Puytu. Lleg su turno de la mita, del servicio en la casa del seor de la
regin, del curaca. Fue a cumplir su turno y no volvi. El curaca la hizo quedar, no quiso
soltarla, le dijo:
Vivirs conmigo
Bien dijo ella. Y se qued en la casa del seor. Vivi con l.
El curaca mand que le quitaran toda la ropa a su nueva amante, a Issicha Puytu. La
hizo vestir con la ropa de las matronas, de las principales. Ella tena trenzas. Y sus trenzas
las mand peinar como se peina la cabellera de las soberanas. Con grandes prendedores de
plata le hizo adornar la cabeza; extrem su amor el curaca en estas cosas. La hizo vestir con
ropas de finsimo hilado, la hizo calzar de sandalias. Toda ella la adorn y visti como a las
seoras principales. En las llikllas, en las mantas que deban cubrirle la espalda, mand
tejer palomas. Todas sus vestiduras estaban tejidas con franjas anchas en las que se haba
retratado a las flores de la tierra. As la carg de adornos como a una planta florecida, y la
transform.
El seor tena muchos criados jvenes. Todos odiaban a Issicha Puytu y hablaban mal
de ella, a escondidas. Y cuando la servan y le llevaban las comidas, refunfuaban. Al seor
no le importaba eso, ni nada. Pero la gente del pueblo saba, y tambin ellos murmuraban.
Pero tampoco eso importaba al curaca, ni tema el juicio del pueblo.
Da y noche estaba con ella, con su amada. Con ella coma, con ella dorma, con ella
esperaba el anochecer. Issicha Puytu saba tocar una quena hecha de hueso humano. (Esas
quenas se tocan bajo un cntaro alargado). Ella tocaba intensa y bellamente la quena. Y por
eso se llamaba Issicha Puytu. El curaca le compr una quena y un cntaro. Ella pone las
manos dentro del cntaro y toca la quena. El canta. Es el curaca quien canta.
As vivan todos los das. Mientras tanto, los padres de ella la esperaban. Y como pasaba
el tiempo y no volva, la madre dijo a los hermanos de Issicha Puytu:
Dnde estar mi hija? Qu ser de ella? No ha vuelto desde que fue a cumplir
su turno. O es que a han retenido para que sirva en la mita para siempre. Id a preguntar
por vuestra hermana.
57
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Y cuando los hermanos estaban sentados entre los sirvientes, Issicha Puytu sali, por
su propia voluntad. Los hermanos se levantaron, fueron hacia ella y le dijeron:
Cmo te encuentras, hermana? Dnde ests? No volviste a nuestra casa.
Cualquiera que haya sido tu suerte, debiste avisar, hermana. Nuestros padres te enviaron con
nosotros este fiambre.
58
Per, Cuento Popular
Cmo me habis trado esto? Soy acaso de las que comen esas cosas? les
grit con el mayor desprecio.
Si ser verdad que nuestra hija es como sus hermanos cuentan de ella. Anda y ve
por ti mismo, dijo la madre a su marido.
El padre lleg a la casa del curaca. Pregunt por su hija. Los criados contaron al
padre la historia de Issicha Puytu, como haban contado a los hermanos.
59
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Issicha Puytu dio a luz. Hicieron bautizar al nio y eligieron padrino a un hombre que
viva en una casa vecina a la del curaca. Pero el nio muri. El curaca cuid y cur a Issicha
Puytu; la cuid con todo amor y esmero. Y siguieron viviendo solos. Y amaron mucho al
padrino del nio.
Mi hija debe ser la criada del curaca dijo. Y, llena de pena, se ech el atado a las
espaldas. Uno con una historia; otro con otra historia vienen donde m para hablarme de
mi hija. Ahora que yo llegue, ver por m misma si es como ellos dicen.
60
Per, Cuento Popular
Y emprendi la marcha hacia el pueblo. Lleg a la casa del curaca. A esa hora, su hija
estaba tomando el sol echada sobre una alfombra. Tena en la cabeza hermosos prendedores
de plata. Era una matrona soberana. Imposibe de ser reconocida. Y la anciana dud, no
poda reconocer a su hija. Issicha Puytu estaba muy engalanada. Es esta mi hija, o no es
ella?, se preguntaba y la miraba con asombro. Entonces s, su hija le habl:
Y corri a abrazarla. Pero Issicha Puytu la rechaz. Aun as, la anciana le alcanz el
atado de manjares que haba trado. Issicha Puytu recibi el regalo y dijo:
Por qu vens cada uno de vosotros trayndome comidas inmundas y tratando de
haceros pasar por mis parientes? Yo acaso os conozco, mujer maloliente?
Y le arroj el fiambre a la cabeza. Entonces la madre exclam:
Qu te pasa, oh criatura? No te vuelvas contra el bien, hija ma! Yo te envi a que
cumplieras tu turno en la mita, no te mandamos para que cambiaras de este modo.
Fuera de aqu, vieja! No me dirijas ms la palabra! grit Issicha Puytu.
Ya no recuerdas que soy tu madre? pregunt la anciana. Es verdad que
le arrojaste mi regalo al rostro de tu padre, y que hiciste lo mismo con tus hermanos?
Vmonos ahora! orden la madre.
Dnde puedo ir yo, vieja inmunda? contest Issicha Puytu.
A nuestra casa. O es que ya no recuerdas tu hogar?.
Fuera de aqu, vieja! Ya no me hables ms! grit Issicha Puytu, decidida ya a
arrojar de su casa a la madre.
La anciana recogi la comida del suelo. Y as, de rodillas, en medio del patio, llor.
Issicha Puytu la estaba mirando.
Desde hoy para siempre ya no sers mi hija dijo la madre Cuidado con que ms
tarde quieras decir: Fuisteis mi padre y mi madre. Ya no podr ser en ningn tiempo,
Nunca podrs llamarme!
61
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
verdad. Mi hija es como ellos decan!, segua hablando. Y lleg a su casa, llorando. Y dijo
a su esposo y a sus hijos:
Era verdad. Vuestra hermana se ha pervertido, como dijisteis. Ahora s creo.
Y la olvidaron.
Al da siguiente de haber arrojado Issicha Puytu a su madre, el curaca tuvo que hacer un
viaje repentino y largo. Deba dormir un da en el sitio adonde iba. Antes de partir, el curaca
amonest muchas veces a sus criados; les dijo:
Cuidos de no atender bien a vuestra seora. La serviris con esmero; tenderis bien
su lecho.
Y parti. Haba ordenado antes que los criados acompaaran a dormir a la seora,
que cuidaran su sueo.
Y vistieron el cadver de Issicha Puytu. Peinaron su cabellera como sola peinarse ella
todos los das. Luego, tendieron el cadver sobre el lecho.
62
Per, Cuento Popular
espaldas, inmvil. Entonces hicimos cuanto era posible. Pero no pudo revivir. Y la llevamos,
apenas, hasta su lecho.
El curaca haba comprado en su viaje los objetos ms bellos para Issicha Puytu. Y
llevando los regalos entr al dormitorio y cerr duramente la puerta. Llorando, levant a su
amante y la hizo sentar sobre el lecho, y empez a llamarla:
Vuelve a la vida, Issicha Puytu! Vuelve a la vida!
Y entonces, una noche, el curaca quiso pecar con ella. Y cuando estaba consumado
el pecado, de dentro del lecho se incorpor una bestia. Issicha Puytu estaba convertida en
un asno. Pero el curaca exclam lleno de alegra:
Ahora s! Aunque se haya convertido en asno, ella estar conmigo, ir con ella a
todas partes. Ya no tendr que enterrarla! y amaneci con la bestia en su dormitorio.
El padrino, este hombre, era entendido en herrar y arreglar los cascos de la bestia.
El curaca le dijo:
Cuida de los cascos de mi asno, hirralos ahora.
Por qu no hacerlo, para ti, padre como yo, mi curaca? contest: Herraremos a
tu bestia, ahora mismo.
63
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Y forj unos herrajes a medida. Luego tumbaron al animal; le amarraron las patas;
acomodaron los herrajes y empezaron a clavarlos. Pero al primer golpe grit la bestia:
Ay! Ay, mi seor! Cmo me clavas los pies, t, t que fuiste el padrino de mi
hijito?
Para el pueblo, Issicha Puytu muri en la casa del padrino. Aqu muri, dijo l. Y
empez a disponer el entierro del cadver. Pero el curaca se opuso:
64
Per, Cuento Popular
Dicen que vino un carro de fuego, y que el demonio se llev a los dos.
25.
TUTUPAKA LLAKTA
Haba un joven que diariamente sala al camino a tentar fortuna en los juegos de azar.
Sola apostar tanto con los viajeros que suban como con los que bajaban al pueblo. Tena
mucha suerte, ganaba siempre y de esta manera consegua dinero en abundancia. Cierto da
pas un arriero arreando una innumerable recua de las mulas cargadas. El joven lo detuvo
y le dijo:
Juguemos una partida, seor.
Juguemos para divertirnos contest el arriero.
65
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Echaron los dados y jugaron. El joven le aventaj en un principio: gan las mulas, las
cargas e, incluso, aI propio dueo. Entonces el arriero le propuso:
Juguemos, nuevamente.
Y jugaron una segunda rueda. Esta vez el arriero fue el ganador. Rescat las
acmilas, las cargas y el dinero; el propio joven result finalmente empeado. El arriero le
dijo entonces:
Joven, ahora me perteneces. Te llevar a mi pueblo.
Este arriero era el diablo que haba tomado apariencia humana. El joven ignoraba
que era el propio Satans y le contest:
No me es posible ir hoy mismo a tu pueblo. Te seguir inmediatamente despus.
Entonces acordaron por escrito, muy claramente, que el joven tena seis meses de
plazo para llegar a ese pueblo. Y el diablo le advirti:
Te mandars hacer tres pares de sandalias de fierro y un gran bordn de Llokke. Despus
caminars tres meses enteros hasta llegar a mi pueblo. Seguirs el camino guindote por las
pisadas de mis mulas.
El joven volvi al pueblo y apenas ingres a su hogar les dijo a sus padres:
Padre mo, madre ma, hoy da jugu con el diablo y he perdido. Hemos convenido
en que llegar a su pueblo dentro de seis meses. Solamente tres que quedan para permanecer
a vuestro lado, mientras preparo mi largo viaje.
Desde ese da inici sus preparativos para el viaje. Se mand hacer tres pares de
sandalias de acero y un bordn de madera de llokke. Tambin se mand preparar buena
66
Per, Cuento Popular
cantidad de vituallas y fiambres. El tiempo transcurri rpidamente, cada mes pas como
si fuera un da.
As fue como el joven anduvo y anduvo, noche y da, hacia el pas lejano, siguiendo
los rastros dejados por las mulas. Pasaron cerca de tres meses y apenas pudo llegar a
la vista de un mar enorme, en cuyas orillas desparecan las huellas de las bestias. En las
arenas de la playa se haba borrado los vestigios de los cascos sin que pudiera vislumbrarse
hacia dnde seguan. Los tres pares de sandalias de acero se haban gastado y haca tres o
cuatro das que el joven caminaba sin probar alimento. En vano rastre las playas buscando
las huellas de las acmilas del demonio, no encontr ni una seal en las arenas. Entonces
divis a una seora sentada con dos niitos en la cima de un montculo prximo. Uno de
los pequeuelos era algo mayor y el otro, parvulito. La seora los distraa hacindoles jugar
cuando el viajero se acerc y, despus de saludarla, le dijo:
Seora ma, permitidme una pregunta. Hacia dnde queda el pueblo de
Tutupaka?
La matrona le respondi:
Con qu motivo buscas ese pueblo?
Hice una apuesta con Satans dijo el joven caminante. El plazo que me dio va
a cumplirse y si no llego en el trmino indicado al pueblo de Tutupaka, el diablo me cargar
en un carro de fuego.
La seora, que no era una mujer comn sino, segn cuentan, la propia Virgen, le
orden a su nio:
Hijo mo, has resonar por los aires la trompeta. Toca a reunin. Tal vez han visto
ese pueblo los que vuelan por las alturas.
67
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Y el nio mayor sopl la trompeta; hizo resonar el instrumento para que fuera
escuchado por toda la regin. Entonces llegaron parvadas de pjaros, bandadas de
avecillas poblaron la colina.
Tambin a esas aves les pregunt la seora, luego de contarlas, una por una:
En dnde queda el pueblo de Tutupaka? Vosotras lo conocis?
Todas las diversas aves contestaron:
No no. Nunca lo hemos visto ni lo conocemos.
Y todas estas aves se marcharon, cuando la seora les dio permiso dicindoles:
Idos.
68
Per, Cuento Popular
La matrona les dio unos panes al mallku y al joven. Ambos comieron pequeos
trozos y se saciaron. Luego, la seora indic al joven:
Este seor del espacio sabr aconsejarte. Haz solamente cuanto te indique y al
cndor le dijo: Ahora, crgalo.
Y as carg al joven por los aires. Volando noche y da lo hizo cruzar el gran mar.
Cortaron por el medio la inmensidad del ocano. Estuvieron volando tres noches y tres das
completos. Al acabar la travesa, el mallku le habl al joven:
Abre los ojos y mira.
El joven abri los ojos y vio que ya haban atravesado el ocano. El mallku descargo
al hombre, lo hizo descender en la inmensidad de una llanura sin fin. Luego le dijo:
Aquello que divisas es el pueblo de Tutupaka.
Y cuando el viajero mir hacia donde el cndor sealaba, descubri una poblacin
cubierta de un humo denso que temblaba en la lejana. Todos los edificios tenan techos de
zinc y reverberaban en lontananza. El mallku comenz entonces a darle avisos e instrucciones
al joven:
En ese instante vinieron tres nias a baarse en el mar. La primera vesta de amarillo, la
segunda de verde y la ltima de color prpura. El mallku continu:
Esas tres nias que vienen son las hijas del demonio. La de vestido verde se desnudar
en la orilla. Observa con mucha atencin dnde deja sus ropas. Debes levantar su vestido sin
que te vea, mientras se est baando. Esconders muy bien ese vestido verde y luego simulars
no haber visto nada. Te echars encima del vestido mirando hacia otra parte. Despus de
haberse baado, ella saldr y buscar sus ropas. Se acercar a ti y te preguntar, pero t
nada confesars. A lo sumo podrs decirle: No he visto ropa alguna. Junto con su vestido
estarn sus anillos y un prendedor de oro de su blusa. Sacars ambas joyas y las enterrars
aparte. Ella volver nuevamente a interrogarte, cuando sus hermanas se hayan ido dejndola
sola. Insistir en sus ruegos, dicindote: Entrgame mis ropas, dmelas por favor. Yo s
que t las tienes. Y repetir apremindote: Devulveme mis ropas, entrgamelas de todos
69
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Las doncellas, despus de haberse baado, salieron de las aguas. Cada una fue a
recoger su vestido. Dos de ellas se vistieron y la otra se ech a buscar sus ropas. Las tres
nias se dieron cuenta de que all haba un hombre. La que haba perdido sus ropas se le
aproxim para preguntarle:
Seor, por casualidad has recogido mis ropas? Las dej en la orilla mientras
entr a baarme en el mar.
No he visto ropa alguna contest el hombre. Me he echado aqu tan cansado
que no podra haber levantado ningn vestido.
La doncella volvi entonces al lugar donde dejara sus ropas y continu buscndolas,
pero no las pudo encontrar. Sus dos hermanas retornaron al hogar, mas ella fue nuevamente
adonde yaca el joven y le dijo:
Solamente t, seor, puedes tener mis vestidos. Te ruego que me los devuelvas.
70
Per, Cuento Popular
No he visto ningn anillo. Lo nico que encontr fue el vestido dijo el joven y se
cerr en no declarar nada ms. La nia insisti, lo apremiaba sobremanera, le deca:
Tanto mi padre como mi madre me reconvendrn: Dnde dejaste tus joyas?
Dnde las has extraviado? Corre a buscarlas, me dirn. Te suplico devolvrmelas.
71
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
verde, que estar abierta. Las habitaciones de otro color estarn cerradas. A una de ellas
te conducir mi padre: Hospedaos en esta alcoba. Disculpad, gran seor, all no puedo
albergarme , le contestars y franqueando la puerta verde te arrojars en la cama. Slo esa
cama has de aceptar y de ningn modo probars los potajes que te brinde. Yo me encargar
de llevarte alimentos por la noche y entonces te dir lo que conviene hacer cada da.
Entonces, el seor del Averno le mando llevar una cena abundante al sitio donde se
haba echado. Le hizo servir una gran variedad de potajes que el joven recibi con toda
cortesa. Pero el joven echaba el contenido de los platos al perro guardin, quien en un
instante lo devor todo. El joven devolvi la vajilla, fingiendo haberse servido.
Mi soberano, os doy las gracias. Que nuestro Seor retribuya vuestra generosidad
agradeci al devolver los platos.
El demonio hizo que sus criados retiraran el servicio, mientras el joven continuaba
tendido en un rincn junto a la puerta y sigilosamente observaba cul de las habitaciones
estaba totalmente abierta. As vio el aposento de puerta verde, abierto de par en par, y las
dems piezas totalmente cerradas.
72
Per, Cuento Popular
Ante esta actitud el demonio no tuvo ms que mandar una cama a la habitacin
escogida por el mancebo. El husped recibi la cama, l mismo la tendi y se tumb
encima para dormir.
La nia le dijo
A cambio de eI que tienes te dar este otro anillo, al que le dirs: Ay, sortijita,
sortijita preciada! Quisiera ver este trigal todo limpio, segado y tendido. Dichas estas
palabras, dejars la sortija sobre el trigal. Pero antes vas a cortar un poco de trigo, a fin
de que el gua te vea trabajando. Luego formars gavillas; en seguida colocars la hoz en
actitud de estar cortando la mies. Despus has de postrarte con la cara en tierra y la hoz de
por s cortar toda la mies. Slo tus odos estarn escuchando el ruido del alcacer cortado
73
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
y nada ms. Esa sortijita dirigir la faena. Cuando ya no se escuche el sonido de la hoz,
levantars la vista y mirars. Intencionalmente te quedars todava un tiempo en el trigal.
Luego regresars y en cuanto llegues a la mansin dirs: Apenas he podido acabar la
siega, gran soberano. Era enorme la extensin de tus trigales.
En ese momento el demonio hizo que le dieran una hoz y que su ordenanza lo
llevara al trigal. Este ordenanza lo llev slo hasta la orilla de los trigales.
Despus, conforme a las indicaciones de la hija del demonio, coloc la hoz como si
estuviera segando la mies y repiti las palabras mgicas que le enseara:
Ay, mi sortijita, sortijita preciosa! Quisiera ver este trigal tendido y segado con
todo esmero.
El trigal apareca ante sus ojos como una extensin enorme, inacabable, que cubra
lomas y quebradas. A pesar de todo, se tendi cara al suelo. De por s, la hoz comenz
automticamente a cortar la mies y el joven crea escuchar a una multitud trabajando.
Perciba el ruido particular de la paja que se siega.
Poco tiempo dur la siega. Cuando haca un buen rato que el sonido de las hoces
se haba silenciado, el joven levant la cara y se puso a observar. Todo estaba segado con
un corte parejo y hermoso. El anillo permaneca donde lo haba dejado. Con cierto respeto
reverente, el joven lo levant:
Era cierto cuanto me dijo la nia, pens. De todos modos tengo que casarme con
ella.
74
Per, Cuento Popular
75
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Los criados le llevaron el desayuno al forastero, quien les pidi los instrumentos para
el trabajo.
Dadme cuanto es menester para la faena. Adems necesito dos sogas, las ms largas
que haya les dijo.
As fue como le entregaron al joven todos los utensilios agrcolas que pidi. Apenas
los hubo recibido, se dirigi al trigal. Habiendo llegado a la cima donde estaba la era,
comenz a disponer las herramientas para aventar la mies y religiosamente acomod en el
suelo el anillo mgico. Se postr en tierra y pronunci el sortilegio:
Ay, anillito, linda joya! Deseara en este momento que esta era aparezca toda
igualita, trabajada al ras.
El joven acomod entonces las sogas como para liar los tercios de trigo. Y pronunci
la frmula mgica:
Ay, sortijita, sortijita preciada! Quisiera en este instante que todas las gavillas de
esta sementera queden hacinadas sobre la era en perfecto orden.
Luego se postr en tierra. Y sus odos percibieron que las gavillas eran levantadas
con el sonido propio de la mies que se la, carga y traslada. A los pocos instantes, cuando
se acallaron los ruidos, el hombre se levant y con gran sorpresa pudo contemplar la mies
76
Per, Cuento Popular
perfectamente hacinada en la era. Luego, con sumo respeto, recogi la joya prodigiosa.
Advertido de esta manera, el hombre hizo ademn de espigar los tallos cados en el
campo. Un comisionado haba llegado a espirarlo. Pasado un buen rato, cuando el joven
haba recogido parte de las espigas desparramadas, el comisionado se march en busca
de Santn y le dijo: Ese pen est trabajando.
Y sin decir ms, ingres en su aposento, para echarse en su lecho. El dueo de casa
orden que le llevaran los alimentos. El los recibi como para comerlos, pero todo se lo
dio al perro Ninassu. No prob absolutamente nada. Esa noche, el demonio se acerc a su
puerta y le orden:
Maana llevars las bestias para pisar el trigo.
77
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Solamente de esto hablaron hasta el amanecer, hasta el primer canto del gallo.
Llevadle el desayuno a ese hombre orden a sus siervos. Debe salir a trillar.
Daos prisa! recalc, todava.
Cargado con estos utensilios, el joven se fue a la caballeriza, abri la puerta y repiti
el ensalmo:
Ay, anillito, anillito! Quiero que estas mulas aparezcan al instante encima de la
era.
78
Per, Cuento Popular
Apenas pronunci el conjuro, las mulas comenzaron a marchar en fila, de una en una,
por s solas. Como un cordn ininterrumpido que se desenrrollara, trotaron directamente a
la cima de la era. A buena distancia, el mozo iba en pos de los animales.
Rpidamente haban llegado las mulas a la era; en seguida lleg tambin el joven.
Con ambos brazos levant una porcin de trigo, lo esparci en crculo y devotamente coloc
en el suelo el anillito.
Ay, sortija, anillo precioso! le dijo. Quisiera ver en este momento que todo el
trigo hacinado de esta era se esparza uniformemente a la redonda para ser pisado y trillado
por las mulas.
Despus, se postr con el rostro en tierra y sus odos escucharon que el rastrojo
desparramado silbaba, gritaba.
Luego, todo enmudeci. Despus que el silencio se hizo patente por un largo
espacio, el hombre levart la cabeza, detrs de las pajas de su escondite, y vio que el cereal
estaba completamente desmenuzado y que las acmilas, apeuscndose, entropadas,
permanecan quietas de cansancio al margen de la era. Entonces le habl nuevamente al
amuleto:
Oh, sortija, sortijita, linda! Cmo quisiera que en este momento esta mies pisada
se rena en un solo montn, lista para ser aventada.
Cuando levant la vista apareci la mies amontonada ante sus ojos. Era un cerro
hermoso y colosal, semejante a los inmensos cmulos de las dunas.
79
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Y reiter la frase ritual ante el amuleto, para que las acmilas volvieran a su
caballeriza:
Oh, anillito, anillo! Deseara que en este momento las mulas vuelvan y lleguen
sin novedad a su lugar.
Como una exhalacin, alargndose en fila como un cordn infinito, se dirigieron los
animales por el camino que llevaba a la cuadra. El hombre permaneci en la cima donde se
haba realizado la trilla. Mucho despus volvi a su alojamiento.
Perfectamente, gran soberano y seor contest el joven, sin aadir nada ms.
Por la noche se entreg al sueo, hasta que la joven diablesa le llev la cena y le dio
de comer. Mientras coma le nia le pregunt:
Qu te dijo hoy mi padre?
Me orden que vaya maana a aventar el trigo.
Imposible que puedas aventar solo tanto trigo. Pero pierde cuidado, el anillito har
todo el trabajo. Le suplicars de esta manera: Oh, anillo, anillito! Quisiera que este trigo
sea aventado y quede muy limpio y puro. Pedirs tambin otra escoba y colocars ambas
escobas en actitud de estar barriendo. Introducirs las dos horquetas por ambos lados del
trigo acumulado. No tienes sino que implorrselo al anillito, la joya se encargar de hacerlo
todo.
Dice el amo que vayas en seguida a aventar el trigo le dijeron al joven los
criados, mientras le servan el desayuno.
80
Per, Cuento Popular
Una vez llegado a la cima de la era, coloc una escoba a cada lado del cereal desmenuzado
y meti a ambos lados las horquetas. Al medio acomod en el suelo la piedra ara. Encima
puso el anillito.
Oh anillo, anillito! Hoy te suplico que aparezca este trigo limpio y puro, completa
y esmeradamente aventado pidi a la prenda.
Pasado un buen tiempo, todo call. El joven contempl la era: ante su vista se
extenda el grano dorado, fruto excelso y hermoso, completamente limpio y puro. El cereal
aventado pareca un cerro o collado enorme. Con profunda reverencia, el joven levant su
anillito. Y volvi a mirar la ingente cantidad de trigo. Parecan pequeos granos de pedrusco,
cual arena escogida. Tom el hombre una porcin del noble cereal en ambas manos y lo llev
como muestra a Satn. Ingres a la mansin y le dijo al seor:
Ved aqu un trigo excelente, todo de primera. He concluido con esmero mi trabajo.
Al decir esto, le entreg costales, una aguja de arriero y pitas para coser. Los costales
sumaban millares.
Un solo costal era tan grande como para que dos hombres lo abrazaran. El joven prob
su peso y no pudo levantarlo solo. Entonces dijo a Satn:
Hoy no podra transportarlo todava. Me he cansado aventando el trigo. Maana
podr hacer esta tares.
Satans asinti.
Esa noche le consult a su amante:
Mira lo que me ha ordenado: que trasladara en acmilas el trigo. Cmo podra
haber cargado tanto cereal! Al no saber qu hacer no le obedec.
81
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
en las mulas. Vers cmo el anillito se encarga de hacerlo. Luego volvers a pedirle as:
Oh, anillo, anillito! Quisiera que en seguida todas estas bestias aparezcan en el campo
de la era. Y cuando hayan llegado al lugar indicado dirs: Ay, anillo, anillito! Que todo el
trigo sea prstamente vertido en los costales trados por las mulas. Cuando el grano est
ya encostalado, ensartars un pioln en la gran aguja y la meters en la boca de uno de los
sacos como si estuvieras cosiendo y dirs nuevamente: Oh, anillito, anillo! Ahora deseara
que estos costales sean muy bien cosidos con esta aguja y esta pita. Cuando todos los
costales estn cosidos, dirs: Oh, anillito, anillo! Ahora deseara que estos sacos sean
cargados al lomo de las mulas. Y cuando los sacos hayan sido cargados, pedirs una vez
ms: Oh anillito, anillo! Quisiera que en este instante las mulas cargadas se encuentren
ante la mansin, sin faltar ni una, antes que el dueo o la servidumbre hayan salido y que
en cuanto vayan llegando descarguen en un ngulo de la puerta principal todos los sacos.
As pedirs, mas el primer costal tienes que cargarlo t mismo en una de las mulas. Las
bestias se resistirn, te mordern, procurarn desgarrarte las carnes, te darn coces y te
zarandearn corcoveando. A pesar de todo, t tienes que echarle la carga a una de las
primeras mulas: No te olvides de pedir maana todas las sogas necesarias.
Sin ninguna dilacin, apenas pronunciado el ensalmo, los sacos estuvieron cargados
sin faltar ninguno. Y dijo el joven:
Oh anillo, anillito! Es mi deseo que todas estas acmilas se encuentren en la
cima de la era.
El joven no hizo sino ocultarse tras una mata de rnica que por all creca, cuando
sus odos empezaron a escuchar el rumor del trigo rellenando los costales. Cuando alz los
ojos, ya todos los costales estaban repletos del cereal. Rpidamente ensart entonces un
cordel a la aguja de arriero, le dio unas puntadas a la boca de un costal y repiti la frmula
mgica:
Ay, anillito, anillito! Ahora te pido que todos los costales sean cosidos.
82
Per, Cuento Popular
Dichas estas palabras se escondi y, tras unos minutos, cuando volvi a mirar, las
bocas de todos los sacos estaban cosidas. Y pronunci el siguiente ensalmo:
Oh, anillo, anillito! Quisiera ahora que todos los sacos, sin faltar uno, sean
cargados en las mulas.
Rpidamente volvi a ocultarse y al poco rato cuando alz la cabeza para mirar, vio
a todas las mulas con su carga, paradas pero inquietas. Entonces le rog nuevamente a
la sortija:
Oh, anillo, anillito! Quisiera que estas mulas cargadas lleguen sin novedad a la
casa. Que antes de que el seor ni nadie las observe, por s slitas se descarguen. A medida
que hayan retornado, que los costales sean apilonados en un ngulo del portn principal.
Dicho esto, se tendi en el suelo. Pasados unos instantes, alz la cabeza para mirar
y no vio a las acmilas que ya haban retornado. Inmediatamente, l tambin se march,
corri apresuradamente. Cuando lleg a la casa, todas las mulas estaban tranquilamente
paradas en la puerta exterior, ya descargadas. Los costales llenaban todo el ancho de
la puerta. Felizmente Satn no haba visto el arribo de los animales y el hombre pudo
acercarse al seor de los Avernos para decirle:
Mira, seor, que ya he trasladado el trigo en las acmilas.
Qu? Puedes entonces descargarlo contest Satn.
Ya lo descargu contest el hombre.
Satn sali entonces a la puerta para echar un vistazo. El trigo estaba apilonado en
incontables costales. Revis unas muestras del cereal y calladamente volvi a entrar a la
casa en busca de su mujer, quien era una diablesa vieja
No comprendo cmo este joven ha podido hacer en cinco das todo lo que le
orden le dijo Satn.
Maana por la maana, terminado el desayuno, nos iremos todos, incluso los
criados, a baarnos en eI mar. Entretanto, t trabajars y en el centro de este patio formars
un jardn, con sus asientos y sus veredas, con una fuente de agua que salte por siete ojos
y con las ms variadas y bellas plantas en plena floracin. Convertirs este espacio en un
fresco campo de intenso verdor.
83
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Al da siguiente, Satans hizo que desayunaran todos para dirigirse en seguida hacia
el mar en un solo grupo. Antes de salir, le encarg al joven:
Hars puntualmente todo lo que te he ordenado, pero ten presente que si no lo
hicieras, he de arrojarte al fuego para que te achicharres.
Hecha esta advertencia, Satans se uni al grupo y todos se marcharon. Sin esperar
ms, el joven cerr las puertas, siguiendo los consejos de su amante. Barri y ase todo el
84
Per, Cuento Popular
patio, traz los senderos, seal los sitios de los bancos y de la fuente y una vez hecho todo
esto coloc en el piso el anillito prodigioso, devota y reverentemente, y pronunci la frmula
de ritual mgico:
Oh, anillo, anillito! Que en este instante aparezca en el patio de esta casa un
bellsimo jardn todo florecido de las ms diversas y hermosas flores con sus senderos para
pasear, sus bancos para el descanso y una fuente de aguas vivas que brote de siete ojos.
El joven entreabri la puerta y mir vidamente. Oh, maravilla para sus ojos! El
patio se haba convertido en un bellsimo jardn; las flores polcromas, en toda su lozana,
resplandecan al sol y el verdor en la grama reverberaba. Manaba el agua de la fuente y
mojaba como roco las plantas del jardn hacindolas todava ms hermosas.
Al ver esa maravilla, Lucifer se mora interiormente de rabia. Su esposa y sus hijas
observaron la obra con indiferencia. Flores delicadas, raras y preciosas realzaban el jardn,
un verdor intenso trillaba en todo el espacioso patio de la seorial mansin. Silencioso y
mudo el amo de Tutupaka se dirigi a su aposento. Comi con su esposa y sus hijas e invit
cortsmente a joven a que pasara:
Entrad. Esta vez de todas maneras comeremos juntos.
Disculpadme, pero me encuentro cansado. No puedo permanecer sino recostado.
Tanto trabajo me habis dado que me siento completamente rendido dijo el joven
declinando la invitacin.
Con este pretexto entr a su aposento y fingi recostarse en la cama. Satans se vio
obligado a mandarle la comida con un criado.
85
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Aquel da nada, pues, les dijo Lucifer. Apaciblemente se paseaba por el jardn. Nada
le orden tampoco al joven y slo se concret a decirle:
86
Per, Cuento Popular
infernal. En cambio, si chocas con cualquiera de mis hermanas, ellas no te darn ningn
empelln como seal y t no cogers entonces a ninguna de ellas.
Como haba sido dispuesto, los juglares, msicos y cantores empezaron a entonar sus
canciones. Los instrumentos taan un aire de danza. Satn vend los ojos de los cuatro
bailarines, luego coloc a sus tres hijas en un extremo del jardn y al adolescente en el otro
y dio la seal de iniciar la danza.
Las tres nia; solteras se divertan danzando hasta que casualmente el joven choc
con la mayor, pero ella no le hizo ningn caso. Continu la ronda y choc con la menor, pero
tampoco ella hizo nada. La segunda de las hijas pasaba y volva a pasar delante del joven en
una serie de figuras de danza. En uno de sus pasos artsticos la nia choc con el joven y lo
empuj entonces violentamente. El muchacho la agarr sin dilacin y sin soltarla, se quit
rpidamente la venda de los ojos. Luego grit triunfalmente:
Con esta hija tuya voy a casarme!
La hija fue encerrada en su dormitorio con candado por el demonio. Entretanto, sentado
en su habitacin y a solas, el joven rumiaba diversos pensamientos en su mente y se deca: Ella
ya no podr salir. A pesar de todo, muy entrada la noche, la nia ingres al aposento del
joven y dijo:
87
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
A da siguiente. Satans no le orden nada al joven, quien pas el da sin hacer nada.
Mientras tanto, la vieja diablesa y su marido el demonio pasaron el tiempo maquinando sus
planes. El demonio le dijo a su mujer;
Mandemos lanzar tu anillo con un domstico en medio del mar.
De acuerdo contest la vieja.
Llamaron en seguida a un domstico y le dijo el demonio:
Lleva este anillo de mi esposa y arrjalo en medio del mar.
Seor, solamente este mandato vuestro voy a cumplir. Nada ms har despus.
He cumplido todas las rdenes que me diste. Cuando haya extrado ese anillo, debo
casarme con vuestra hija, sin ms dilaciones. No podr volver a obedeceros, pues en este
momento ya os he superado le contest enrgicamente el joven.
Satans le respondi:
En el momento en que encuentres la sortija, me habrs vencido.
El demonio se expres as con la seguridad de vencer esta vez al muchacho, quien,
88
Per, Cuento Popular
acongojado se retir a dormir. Satans encerr a su hija con las mayores seguridades y
recaudos, asegur con llave una buena cerradura en la puerta y al sonar cada hora la llamaba
por su propio nombre. Padre mo, padre mo, le responda la joven al escucharle.
Oh, anillo, anillito mo! En ves de m oirs cada llamada de mi padre y con el
propio timbre de mi voz le responders: Padre mo, padre mo.
Se callaron, con los odos atentos para escuchar lo que pasaba. Lucifer segua
llamando y el anillo responda con el mismo timbre de voz de la nia: Padre mo, padre
mo. La joven se alegr al escuchar esto y dijo:
Mi anillo sigue contestando. Este es el momento en que debemos marcharnos.
La nia posea una tina nueva para baarse y asearse que se llevaron junto con un
cuchillo muy filudo. Caminaron, caminaron mucho. . . y finalmente arribaron a las riberas del
ocano llevando siempre los dos utensilios y la nia le dijo al joven:
89
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
90
Per, Cuento Popular
Entretanto, el mozo se dirigi a la playa, simul primero estar caminando por all y,
luego, que de la playa regresaba a la mansin.
Pasado un breve tiempo. Lucifer llam a su hija. Repetidas veces repiti su nombre,
pero la hija no le oa Llam entonces a un criado y le orden:
Ve a buscar a mi hija, que no escucha cuando la llamo.
El criado fue a buscarla y al regresar inform a su amo:
Su cuarto est asegurado con candado, tal como lo dejaste.
Lucifer le volvi a ordenar:
Ve a mirar el cuarto donde duerme ese joven. Fjate si ha salido.
91
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Ese joven dice haber encontrado el anillo, pero se muestra airado y no ha querido
entregrmelo. Soy yo quien debe ponerlo en manos de vuestra soberana, me ha dicho.
Satans, entretanto, se haba levantado de la cama y lo primero que hizo fue dirigirse
a la habitacin de su hija. Abri la puerta y la vio sumergida en un sueo de muerte; seca
como un tronco, dorma de una pieza. Satans la ri:
92
Per, Cuento Popular
Despus de estas palabras, los jvenes amantes empezaron a planear lo que iban
a hacer. Al final convinieron en esto que dijo la muchacha: En el curso de estos das
alistaremos nuestra partida, sin que mis padres se enteren.
Como haban convenido, dedicaron los siguientes das a sus preparativos de viaje.
Ocultamente, la nia fue trasladando a su alcoba los tesoros de sus padres. Poco a poco,
se apoderaba de toco. La ltima noche, volvi al aposento donde pernoctaba el joven y le
anunci:
Maana por la noche nos iremos. Para entonces, todo estar ya debidamente
enfardelado y dispuesto, sin que falte nada. Huiremos apenas yo venga a buscarte.
El joven se concret a dar su asentimiento.
La noche postrera, el joven se prepar tal como haban convenido. Cuando estuvo
listo se puso a esperar a la muchacha.
93
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Lucifer no haba vuelto a echar candado al cuarto de su hija, desde el momento en que el
joven dijo que no le interesaba casarse con ella. La noche de la evasin, la nia aparent
entregarse al sueo y se desnud, no sin antes dejar a la puerta de sus padres cierto anillo
suyo.
Ay, anillo, anillito! Esta vez haz dormir de una pieza, como muertos, a mis padres y a
todos los criados de la casa, para que no me adviertan.
Acabada esta invocacin ritual, la nia entr al aposento del joven y lo inst,
apresuradamente:
Vamos ya! Huyamos pronto!
Vamos! asinti el joven.
Trasladaron todos sus bultos a la puerta exterior de la mansin, sin olvidar ni uno solo.
Luego la nia penetr en la cmara del tesoro de sus padres, donde estaban seguramente
guardadas las ms ricas preseas y joyas de oro y de plata. Sustrajo las ms preciosas
prendas, lo ms granado y raro del patrimonio familiar, incluso un silln de plata.
En seguida ingresaron ambos a la caballeriza, al lugar donde estaban los caballos escogidos.
La nia llam a cada uno por su nombre. El mejor de todos era un hermoso animal, de
color cabritilla y piel brillante, llamado Apulino y despus de l destacaba un brioso par: un
caballo llamado Tokkopipi y una linda yegua, que responda al nombre de Wapachula.
Dichas estas palabras, la nia espole los ijares de Apulino y partieron a toda velocidad,
como una exhalacin. En breve tiempo llegaron a las orillas del mar, sobre cuyas aguas se
tendi un puente a travs del cual continuaron galopando. Cuando ya estaban muy lejos
clare el da, amaneci el universo.
94
Per, Cuento Popular
Las flores haban desaparecido, no quedaba ni una. Tampoco estaba la fuente que
surta agua por sus siete ojos.
Fue a ver el cuarto del joven, y contempl lo mismo: una habitacin totalmente
desocupada. Al comprobar estos hechos, Lucifer se asust y exclam desconcertado:
Qu ha sucedido! Adonde se han marchado!
En ese instante la nia volvi la cabeza y vio que alguien vena en pos de ella.
Entonces le dijo a su acompaante:
Detrs de nosotros viene mi padre. No s cmo saldremos de este trance.
Apresuradamente convirti a los caballos con sus cargas en un canchn cercado,
muy grande. Ella misma se transform en flor, pero antes le indic al joven:
T te transformars en un viejito, con una azada mutilada. Mi padre te preguntar:
No han pasado por aqu una nia y un joven a caballo? Le contestars: No han pasado.
Tendrs cuidado de que no arranque las flores para llevrselas. No lo permitirs de ninguna
manera. Te voy a tundir, lo amenazars con tu azadoncito roto. Entonces se ir.
95
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Mientras hablaba el ancianito, Lucifer se puso a contemplar las flores, con tal
arrobamiento que se olvid de su hija. Alarg la mano hacia las plantas para arrancar una
flor y dijo:
-Reglame, por favor, una de tus florecitas.
Levantando su azadita mocha, el viejito le amenaz con asestarle un mazazo. Lucifer
se asust cuando vio la azada levantada y pronta a caerle encima.
El dueo de estas flores me echara la culpa. Me dira que quin soy yo para
arrancarlas con mis manos sucias farfull amostazado el viejito.
96
Per, Cuento Popular
En efecto, los caballos con sus cargas se convirtieron en un aprisco muy grande. La
nia se transform en un rebao de ovejas; el joven, en un viejito pastor con su chocita, un
pequeo recinto pan el cuidado de la dehesa.
Esperando la llegada del demonio, el viejito pastoreaba las ovejas. El corral estaba
lleno de corderitos que: balaban: bee, bee, bee!, confundiendo su voz con la de las
ovejas madres, en un bullicio continuo. Finalmente lleg Satans y pregunt:
Buen hombre, permitidme que os interrogue: no han pasado por aqu un joven y
una nia montados a caballo?
El viejito le respondi:
Por aqu no ha pasado persona alguna. Ao tras ao apacento mi ganado y jams
he visto a nadie. T eres el primero que llega hasta aqu.
Ja!. . . se concret a gruir Satans, y, volviendo a olvidarse de su hija, agreg:
Tus ovejas son hermosas y muy lindas las cras. Reglame siquiera unita.
No! dijo el viejito. No son de mi propiedad. Estn contadas. El dueo de
este rebao es un blanco y me levantara graves cargos, hasta de mi ropa me
despojara.
Esta bien, entonces! dijo incomodado Satn, mont a caballo y parti a toda
velocidad hacia su palacio.
Y le propin una gran paliza a su viejo, mientras le increpaba: Has hecho mil
disparates! Luego le hizo contemplar el horizonte y le seal:
Mira! Que lejos est ya nuestra hija!
Era cierto: pi do comprobar que su hija se hallaba a una enorme distancia.
97
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Encorajinado, Lucifer tom una decisin: mont en otro potro y sali, una vez ms,
en persecucin de los fugitivos.
En su galope forzado, Lucifer lleg hasta las orillas del ro. Y sin descabalgar, ni
precaverse, se meti de golpe en el puente. Cuando ya estaba en el centro, el puente se
parti por la mitad. El joven haba quebrado su espinazo para que el demonio cayera en el
ro, en cuyas turbulentas aguas se hundi. Luchaba esforzadamente junto con su caballo
por salir del agua, pero le era imposible. Mientras pugnaba desesperadamente por salvarse
a todo trance, el joven le moli la cabeza a pedradas. Lo destroz y le hizo tiras el crneo.
All muri el demonio, irremisiblemente. Apenas expir, los fugitivos prosiguieron contentos
y a todo galope su evasin.
La diablesa, la reina y matrona de Tutupaka, desde las almenas del castillo, no dej
ni un instante de contemplar cmo la hija asesinaba a su propio padre. Al ver el alevoso
crimen, la seora no atin, en su desesperacin, a hacer nada. Comprobada la muerte del
marido, daba patadas en el suelo, se estrujaba las manos presa de dolor, en la puerta de su
mansin, adonde haba bajado lamentando su duelo. Y, mordindose los labios, gritaba:
Juzgad y medid la longitud del crimen de mi hija! Los perros estn devorando
mis entraas! Pero yo ser quien la alcance para escarmentarla.
Por fin la diablesa consigui darle el alcance a su hija y le habl de esta manera:
Criatura, por qu sigues huyendo! A tu propio padre le has dado muerte atroz.
Yo no te perdonar si te empecinas en tu propsito de unirte a este hombre para toda
98
Per, Cuento Popular
Cuentan que en las afueras de la poblacin una viejita tena su casa. All llegaron
los amantes para hospedarse y le suplicaron a la ancianita:
Seora nuestra, ten la bondad de alojarnos en tu casa a los dos y darnos tambin
un sitio para nuestros caballos.
Caballero, dormid aqu. Dormid aqu tambin, nia respondi la viejita, quien
segn dicen era una persona sumamente amable.
Los dos viajeros descargaron los bultos de las caballeras y las llevaron al corral
de la casa, donde haba abundante forraje seco y en pacas para alimentarlas. Ese buen
pienso les haba proporcionado la viejita. Los amantes pernoctaron en esa casa.
Cuentan que la viejita criaba una gallinita crespa y un gallito crespo. Al ver ese par
de aves de corral, el joven le dijo a la ancianita:
Seora ma, qu lindos son tu gallito de plumas revueltas y tu gallinita, qu
hermoso par!
S, son muy lindos! Adems, este gallito y esta gallinita saben relatar historias
cuando cantan contest la ancianita.
Haz, pues, seora, que nos canten algo le suplic el joven.
Ahora no pueden cantar. Solamente lo hacen en las casas donde hay fiesta.
99
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Has vuelto, seorito, corazoncito. Ya no lo ver ms, me deca yo. Pero tengo
la felicidad de verte todava deca esta vieja inoportuna, que hasta le dio un beso al
mancebo.
Ni el padre ni la madre saban nada de su prometida. Por esa razn, creyndolo solo,
nicamente a l lo atendan y lo servan. Y la multitud de personas que vena a saludarlo,
le deca a sus padres:
Lo casaremos, para celebrar su regreso.
Efectivamente respondan los padres.
Cuando la gente se retir empezaron a
insinuarle:
Bscate una mujer! Elige la que quieras e iremos a hablarle, pediremos su mano
llevando la coca, comprometeremos a sus padres.
El mancebo respondi:
Pudiera ser con una, pudiera ser con otra, pero deseo que sea hija de personas
acomodadas.
100
Per, Cuento Popular
Ah, qu bueno fuera, seora ma, si lo averiguaras! Ya no hay pienso que dar
a mis caballos. Y hasta cundo seguir cuidando los tesoros de mis padres que juntos
hemos trado! Por cuIpa suya, di muerte a mi padre. Y tambin a causa de l mi madre me
echa al olvido. Exprimindose la leche materna me maldijo para siempre.
101
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
La nia relat, punto por punto, toda su larga historia. La anciana llam a su gallito
y a su gallinita y los aleccion. Cantars as y cantars as, les ense minuciosamente.
Luego le dijo a la gallinita: Mira cmo llora esta niita. Cuando tu gallito est mareado y se
tumbe en un rincn, t comenzars a contar su historia, cantando.
Durante los tres das anteriores a la boda, la gallinita y el gallito fueron instruidos
esmeradamente y se les hizo ensayar cuidadosamente lo que iban a decir.
La vspera de la boda, por la noche, la viejita llam a la nia para decirle: Niita, seorita,
te quedars en casa. Maana ese hombre contraer matrimonio con otra mujer joven. Esta
noche ser la despedida de solteros. Por esa razn me marcho ahora, para recordarle su
vida.
102
Per, Cuento Popular
A la hora del sueo ms dulce, ingres la anciana al hogar del novio, donde se
celebraba su despedida de soltero.
El mancebo le agradeci:
Oh, seora ma, mi paloma! Esto es verdaderamente soberbio.
Todos los invitados estaban listos para el baile que se iba a celebrar al son de quenas
y de flautas. Ya haban llegado los cantores, as como cuantas personas iban a realzar
el acto. El ambiente comenzaba a caldearse. Las quenas, los flautines, las zampoas
esparcan sus sonidos, cuando el gallito y la gallinita salieron a bailar e iniciaron la fiesta.
As sucedi. Con entusiasmo y gracia bail el gallito con la gallinita.
Viendo bailar a las aves, toda la concurrencia qued boquiabierta de asombro. Era
verdad que saban bailar, comentaban los presentes y se rean, festejando tan agradable
sorpresa. Desde ese momento se sirvi a la viejita las mejores bebidas, las ms finas
y escogidas. Pero la anciana todo se lo dio al gallito, lo haca beber abrindole el pico.
Cuando estuvo borrachito empez a dar vueltas y ms vueltas, hasta que se cans de tanto
girar. En un rincn de la sala se tumb el gallito borracho, haciendo un extrao ruido al
golpearse y caer. La gallinita, entonces, sigui bailando slita, con graciosos giros.
103
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
El gallito estaba seco, dorma de una pieza. No tena en cuenta para nada a su
compaera. Como si se sintiera desairada, la gallinita empez a cantarle al gallito, dicindole
veladas alusiones.
S, mi gallinita sabe cantar mil cosas como para morirse de risa. Ahora la oiris,
cantar mucho ms.
104
Per, Cuento Popular
105
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Con estas estrolas dedicadas a su gallito, la gallinita cont la historia del joven.
Para estimularla, la ancianita le serva copa tras copa e iba observando al joven mancebo,
cautelosamente, hacindose la desentendida; pero se daba cuenta de que estaba
empezando a recordar su vida.
106
Per, Cuento Popular
107
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
Con la venia de sus mayores sali de la casa y fue a buscar a la nia. Pero, entretanto,
la viejita ya haba llegado a su morada, donde esperaba la hija del diablo.
As dio cuenta la ancianita de lo que haba ocurrido, mientras soltaba sus aves y en
ese instante se presento el mancebo. Sentidamente caan las lgrimas de sus ojos como de
un manantial. Penetr hasta el centro del patio y se postr de rodillas:
Palomita, corazoncito fino, perdname, por piedad. No tengo la culpa de haberte
olvidado. Yo no permit que nadie me abrazara. Sorpresivamente, sin que yo me diera cuenta,
la vejancona de nuestra cocinera me abraz. Por tal motivo te olvid, involuntariamente.
Con estas palabras, el joven le pidi perdn a la nia; pero ella, llorando su infortunio,
su tremenda desgracia, no quiso perdonarlo y, ms bien, lo recrimin:
A ti, que eres un hombre de mala ndole, te acog en mi pueblo y en mi casa, con la
mejor voluntad. En todo lo necesario, hasta las cosas ms ingenuas, sin faltar en nada, te
prest mi ayuda para que dndome un mal pago y hacindome llorar a mares, me hayas dejado
en el abandono, en el desamparo. Desde hoy ya no existe para ti mi corazn.
Los padres del mancebo rompieron a llorar a gritos. Todos los presentes quedaron
sobrecogidos, consternados, atnitos. El pueblo del mancebo desde aquel da, le cobr
pnico al pueblo de Tutupaka y hasta ahora recuerda la llegada del carro de fuego, como si se
tratara de un hecho reciente.
108
Per, Cuento Popular
NOTAS EXPLICATIVAS
1 -14 Fbulas recopiladas en Tarma por Adolfo Vienrich, quien utiliz el seudnimo
Unos Parias al publicarlo bajo el ttulo de Aplogos quechuas, Tarma, 1.906.
15-17 Textos recopilados en Ayacucho y traducidos por Mario Razzeto. Estn incluidos
en Don Joaqun. Testimonio de un artista popular andino. Instituto Andino de Artes
Populares, Lima 1.982. El informante fue el artista popular ayacuchano Joaqun
Lpez Antay.
18-21 Textos recopilados por el padre Jorge A. Lira en Marangan (Cusco) y traducidos
en colaboracin con Jos Mara Arguedas. Se incluyen en J.M. Arguedas: Canciones y
cuentos del pueblo quechua. Ed. Huascarn. Lima, 1.949.
109
Cuento Popular A ndino. Bolivia, Ecuador, Panam, Per
bibliografa complementaria
110
Per, Cuento Popular
OSSIO, Juan M. (comp.) Ideologa mesinica del mundo andino. Lima, Ed. de Ignacio Prado
Pastor, 1973
111