Está en la página 1de 6

"Un pramo"

(Tres brujas, Banque Macbeth y Banqueo.)

Bruja 1: Que has hecho hermana?

Bruja 2: Matar puercos?

Bruja 3: Donde has estado hermana?

Bruja 1: La mujer del marinero tenia castaa en su falda y estaba mordindoles. yo le


dije: Sale alguna y boa asquerosa harta de bazofia Mr. contesta cal late condenada bruja
y su marido se fue a lepo mandando al tigre yo como rata navegar e sin cola as lo har.

Bruja 2: Yo te ayudare con el fuerte viento.

Bruja 1: Gracias

Bruja 3: Yo con otro

Bruja 1: De los dems yo soy seora que puerta quedara cuando todos los puntos d las
rosa soplen los vientos ni una vez podrs conciliar el sueo.

Bruja 2: Que es eso

Bruja 3: El dedo de un marinero que se ahog al volver de su viaje. tambor tambor

Bruja 1: Ya llega Macbeth!

Las tres brujas: Juntemos las manos hganos una rueda como hermanas enviadas del
cielo y de la tierra 3 vueltas por ti, 3 vueltas por ti, 3 vueltas por mi ... silencio a llegado el
fin el de conjuro (llega Macbeth y Banquo)

Macbeth: Da de sangre, pero hermoso

Banquo: Este lujo el castillo de flores quienes sern aquellas mejores arrugadas y tan
extraas no parecen seres humanos soy vivientes. puedes haceros una pregunta debis
entenderme por qu las tres al mismo tiempo ponis en las lavo vuestro dedo. No me
atrevo a llamaros mujeres por las barbas.

Macbeth: S i tenis lengua decido quienes sois

Bruja 1: Salud Macbeth seor de Glamis

Bruja 2: Salud Macbeth seor de Caudor

Bruja 3: Salud Macbeth tu ser el Rey.

Banquo: De que nace ese terror amigo Macbeth porque te asusta tan gratas nuevas sois
fantasmas o seres reales habis saludado a mis amigos con ttulos de gloria y anuncios
de grandezas futuras y reales decidme algo a mi si es que sabis que gramos han de
geminar. No temo de vosotras ni odio ni favor.

Brujas: Salud.

Bruja 1: Sers ms grandes que Macbeth y menos

Bruja 2: Ms feliz y menos feliz

Bruja 3: No Rey, pero padre de reyes salud Macbeth y Baquo.

Bruja 1y 2: Salud

Macbeth: No as vayis oscuras mensajeras ya s que sois seoras de Glamis por muerte
del sin el peor como he de serlo del Caudor si el seor vive prospera y felizmente. Tan
absurdo os dio esa noticia porque habis venido a sorprender en este desierto.

Banquo: Son si dudas espritus vaporosos que engendra la tierra como los produces
tambin el agua. por donde habrn desaparecidos.

Macbeth: Los cuerpos se ha disueltos en el aire como se pierde en el aire la respiracin


ojal se hubieran quedado.

Banquo: Sers verdad lo que henos visto. O sabremos probado alguna. yerba de las que
trastornan el juicio.

Macbeth: Tus hijos han de ser reyes.

Banquillo: Lo sers t mismo

Macbeth: Y tambin seor de caudor. No lo dijeron as.

Escena 2

Patio en el castillo de Macbeth

(Banquillo,Fleancio y Macbeth)

Banquo: Hijo que hora es

Fleancio: No he odo el reloj, pero la luna va descendiendo.

Banquo: Sera media noche

Fleancio: Quizs ms tarde.

Banquo: Toma la espada. El cielo apagado sus candiles, sin duda por economa. Me
rende el sueo con mano de plomo para no querer dormir. Dios mo xonte la ira que viene
a perturbarme en medio del reposo da me la espada. Quien es.
Macbeth: Un amigo tuyo.

Banquo: Todava est en pe el rey se ha acostado ms alegre que nuca y poder ando
mucho su hospitalidad mando un diamante para tu mujer para quien llama su linda
huspedes.

Macbeth: Por imprudencia quizs haya cado mi voluntad en faltas que a disponer de su
libre albedro hubiera evitado.

Banquo: No s qu hayas cometido ninguna falta.

Macbeth: No me cuido de eso ya hablaremos otra vez con ms espacio si eso te


complace.

Banquo: Cuando quieras.

Macbeth: Si te guas por mis consejos ganaras honrar y favorito.

Banquo: Siempre que se sin mana acab la lealtad que reina en mi pecho.

Macbeth: Vete a descalzas.

Banquo: Gracias.

Macbeth: (A su criado) Da a la seora que me llame cuando tenga preparada mi copa.


Tu acustate me parece estar viendo el puo de una daga vuelta hacia mi ven a mano
pual al que toco, pero no veo o eres sueo de mi fantasa. Me pareces tan real como el
que en mi mano resplandece. T me enseas el arma y el camino. El crimen mismo es el
que me llama ha llegado la hora. Nunca no digas el taido de esa campana que me evita
el crimen y que te labre las puertas del cielo o del infierno.

Escena En el mismo lugar"

(Lady macbeth y macbeth)

Macbeth: La embriaguez en que han cardado me da alientos silencio es chillido del bho
severo centinela de la noche. Abiertas estn las puertas a la psima que la administre a
los guardias los tiene entre la vida y la muerte.

Macbeth: (Dentro) Quien es

Lady Macbeth: Temo que despierte antes de que este consumado el crimen y sea peor
el amargo que el golpe yo mismo afile los puales.

Macbeth: Ya est cumplido no es odo algn rumor.

Lady Macbeth: No hablaste algo.

Macbeth: Cuando
Lady Macbeth: Ahora

Macbeth: Quien est en el segundo aposento

Lady Macbeth: Donalbain.

Macbeth: Que horror.

Lady Macbeth: Calma ese terror

Macbeth: Por qu no puedo responder amen" Yo necesitaba bendicin, peri la lengua se


me peg al paladar.

Lady Macbeth: Si das en esas cavilaciones perders el juicio

Macbeth: Cre escuchar una voz que me deca: Macbeth, t no puedes dormir porque
has asesinado el sueo"

Lady Macbeth: Porque esa agitacin

Macbeth: Aquella voz me deca alto, muy alto: "Glamis has mato es sueo por eso no
dormirse caudor , ni tampoco Macbeth"

Lady Macbeth: Pero qu voz era eso Esposo mo? no te domine as el torpe miedo,
lava en el agua la mancha de sangre de tus manos vete y vete y ensua aos centinelas

Macbeth: No me atrevo ni a volver a contemplar lo que hice

Lady Macbeth: Cobarde da me esas dagas estn como muerto parece estatua. Eres
como el nio a quienes asusta la figura del diablo. Yo manchare la cara de esos guardias.

Macbeth: No bastara todo el ocano para lavar la sangre de muy dedos.

Lady Macbeth: Tambin mis manos estn rojas, pero mi alma no Devane s cmo la
tuya.

Escenas

(Entran Macduff Lennox macbeth)

Macbeth: Tremenda ha sido en verdad la noche.

Lennox: No recuerdo otra semejante verdad que soy joven

Macduff: Horror horror horror Ni la lengua de nivel corazn debe nombrarte

Macbeth y lennox: Que

Macduth: Una traicin horrible. Un sacrilegioEl templo de la vida del rey ha sido
originada
Macbeth: Su vida

Lennox: la vida del rey

Macduff: No puedo hablar vedlo vosotros mismo a las armas trancn malvados pronto
Banquo Malcolm fantasmas a contemplar estas escenas de duelo

Lady Macbeth: Que es eso porque me despertis con tales gritos a las gentes de la casa
que aun duerme

Macduff: En vuestros odos hermosa dama no deben sonar otra vez nuestros lamentos
(entra Banqui) nuestro rey ha sido asesinado

Lady Macbeth: Llevadme lejos de aqu

Escena tres

Castillo de Dunsinania

(Un mdico una dama y Lady Macbeth)

El medico: Aunque hemos permanecidos dos noches en velas nada he visto que
confirme vuestros temores Cuando la visteis levantarse por ltima vez

La dama: Despus que el rey se fue a la guerra la he visto muchas veces levantarse,
vestirse, sentarse a su mesa tomar papel y escribir una carta, cerrarla, sellarla y luego
volverse a acostar todo eso dormida

El medico: Grave trastorno de su razn arguye del ejecutar en sueos los actos de la
vida y recuerdas que haya dicho alguna palabra

La dama: Si, pero nunca las repetir

El mdico: A mi puede decrmela

La dama: Ni a ti ni a nadie porque no podra yo presentar testigos en apoyo de mi relato


(Entra Lady Macbeth sonmbula y con una luz en la mano) aqu esta como suele y
dormida del todo acrcate y repara

El mdico: Donde tomo esa luz

La dama: La tiene siempre junto a su lecho as lo ha mandado

El mdico: Tiene los ojos abiertos

La dama: Pero no ve

El mdico: Mira cmo se retuerce las manos

La dama: Es su adems frecuente ha s cmo quien se las laves


Ledy Macbeth: Todava estn manchadas

El mdico: Oir cuanto hable y no lo borrar de la memoria

Lady Macbeth: Lejos de mi horrible mancha ya es la una las dos ya es hora que triste
est el infierno vergenza para ti marido mo guerrero y cobarde que importa q se sepa si
nadie puede juzgarlo, pero como tenia aquel viejo tanta sangre

El mdico: Oyes

Lady Macbeth: Donde est la mujer del seor Faife pero por que no celaban ninfas mis
manos calma seor calma que daosos son esos arrebatos

El mdico: oye, oye ya sabemos lo que debamos saber

La dama: no tiene conciencia de lo que dice la verdad solo Dios lo sabe

Lady Macbeth Todava siento el olor de la sangre todos los aromas de oriente no
bastaran a quitar de estas pequeas manos ma el olor de la sangre

El mdico: Que oprimido esta ese corazn.

La dama: No le llevara yo en el pecho por toda la dignidad que ella pueda tener.

El mdico: No se curan tales enfermedades, pero he visto sonmbulos que han muerto
como unos santos.

Laly Macbeth: El vate las manos vstete vuelve color a tus semblantes Macbeth est bien
muerto que no a devolver de su sepulcro a la cama a la llaman a la puerta ven da me la
mano quien deshace lo hecho a la cama.

El mdico: Se acuesta ahora.

La dama: Ya la murmuracin pregona su crimen la maldad suele trastornar el


entendimiento y el nimo pecador divulga en sueo su secreto confesor no medico Dios la
perdone y perdone no les alejes de su lado aparte de ella cuento pueda molestarla
buenas noches que la luz inesperada a herido mis ojos, pero ms vale calla.

La dama: Buenas noches doctor.

También podría gustarte