Está en la página 1de 544

Antologa

de libros de caballeras
castellanos
Jos Manuel l^uca Megas

CENTRO DE ESTUDIOS CERVANTINOS


1 2001 ?
M as agora, ya triunfa la pereda de la diligencia, la
ociosidad del trabajo, el vicio de la virtud, la
arrogancia de la valenta y la terica de la prctica de las
armas, que slo vivieron y resplandecieron en las edades de
oro y en los andantes caballeros. Si no, dganme: quin
ms honesto y ms valiente que el famoso Amads de
Gaula?; quin ms discreto que Palmern de Inglaterra?;
quin ms acomodado y manual que Tirante el Blanco?;
quin ms galn que Usuarte de Grecia?; quin ms
acuchillado ni acuchillador que don Belians?; quin ms
intrpido que Pen de Gaula, o quin ms acometedor de
peligros que T'elixmarie de Hircania, o quin ms sincero
que Espandin?; quin mas arrojado que don Cirongilio
de Tracia?; quin ms bravo que Rodamonte?; quin
ms prudente que el rey Sobrino?; quin ms atrevido que
Reinaldos?; quin ms invencible que Roldan?; y quin
ms gallardo y ms corts que Rugero, de quien decienden
hoy los duques de ferrara (DO, 11, 1)
ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS
Antologa de libros
de caballeras castellanos
JOS MANUEL LUCA MECAS

AV^.**.'

CENTRO DE ESTUDIOS CERVANTINOS


i 2001 r yflS&f.
Ilustraciones:
La Trapisonda: Toledo, J u a n Ferrer, 1558
Arderique: Valencia, J u a n Viao, 1517
Florisel de Niauea (IV): Salamanca, Andrs de Portonaris, 1551

Este trabajo'ha contado con la ayuda


del Proyecto de Investigacin DGS PB97-0750
del Ministerio de Educacin y Cultura del Proyecto CAM-06-0156-2000
de la Comunidad Autnoma de Madrid.

Edita: Centro d e estudios Cervantinos. Paseo d e la Estacin, 10. 28807 Alcal d e Henares
d e la introduccin y edicin: Jos Manuel Luca Megas
Centro d e Estudios Cervantinos
I.S.B.N.: 84-88333-49-8 Deposito Legal: S.360-2001
Imprime: Tesitex, S.L. Melchor Cano, 15- 37007 Salamanca
NDICE

INTRODUCCIN xm

De los ttulos q u e entraron a formar parte de la antologa (con una


reflexin sobre el gnero editorial caballeresco) xvi
De los criterios de edicin utilizados (con un agradecimiento final) xxin

LOS TEXTOS

[I] Adramn 3
[2] Amads de Gaula (HV) de Garci Rodrguez de Montalvo 9
131 Las sergas de Esplandin (v) de Garci Rodrguez de Montalvo 20
[4] Florisando (vi) por Ruy Pez de Ribera 29
[5] Lisuarte de Grecia (yii) de Feliciano de Silva 35
[6] Lisuarte de Grecia (van) de Juan Daz 41
[7] Amads de Grecia (ix) de Feliciano de Silva 46
[8] Florisel de Niquea (x: partes i-u) de Feliciano de Silva 53
19] Florisel de Niquea (xi: parte m) de Feliciano de Silva 58
[10] Florise! de Niquea (xi: parte iv) de Feliciano de Silva 63
[II] Silves de la Selva (xn) de Pedro de Lujan 68
12] A rderique 76
[13] Belians de Grecia (partes i-ti) de Jernimo Fernndez 82
[14] Belians de Grecia (partes m-iv) de Jernimo Fernndez 89
[15] Belians de Grecia (parte v) de Pedro Guiral de Verrio 94
[16] Bencimarte de Lusitania 99
[171 Caballero de la Luna (libros IIHV) 106
[18] Cirongilio de Tracia de Bernardo de Vargas 111
[191 Ciaran de Landans (primera parte, libro 1) de Gabriel Velzquez
de Castillo .-: 117
120] Ciaran de Landans (primera parte, libro 11) de Alvaro de Castro .' 122
[21] Floramante de Colonia (segunda parte de Ciaran de Landans)
de Jernimo Lpez 129
[22] Ciaran de Landans (libro m) de Jernimo Lpez. 134
VIL NDICE

[23] Eidamn de Ganail (cuarta parte de Ciaran de Eandans)


de Jernimo Lpez 137
[24] Claribalte de Gonzalo Fernndez de Oviedo 141
[25] Clardoro de Espaa 146
[26] Claris de Trapisonda 152
[27] Clarisel de las Flores de Jernimo de Urrea 157
[28] Cristalin de Espaa de Beatriz Bernal 162
[29] Espejo de caballeras (libro i) de Pedro Lpez de Santa Catalina 169
[30] Espejo de caballeras (libro n) de Pedro Lpez de Santa Catalina 175
[31] Don Roselao de Grecia (libro m de Espejo de caballeras)
de Pedro de Reinosa 182
[32] Espejo de prncipes y caballeros (i) de Diego Ortez de Calahorra 188
[331 Espejo de prncipes y caballeros (n) de Pedro de la Sierra 193
[34] Espejo de prncipes y caballeros (m[-iv]) de Marcos Martnez 200
[35] Espejo de prncipes y caballeros (v) 204
[36] Febo el Troyano 210
[37] Flix Magno (libros i-iv) 215
[38] Felixmarte de Hircania de Melchor de Ortega 221
[39] Filorante 229
[40] Flor de caballeras de Francisco de Barahona 233
[41] Florambel de Eucea (partes 1-11) de Francisco de Enciso 239
[42] Florambel de Eucea (parte ni) de Francisco de Enciso 246
[43] Florando de Inglaterra 255
[44] Florndo de Fernando Basurto 262
[45] Floriseo (libros 1-11) de Fernando Bernal 268
[46] Reimundo de Grecia (libro m de Floriseo) de Fernando Bernal 275
[47] Guarno Mezquino 279
[48] Een Flos de Tracia 284
[49] Eepolemo {El Caballero de la Cm^) de Alonso de Salazar 291
[50] Eeandro el Bel (libro 11 de Eepolemo) 299
[51] Eidamarte de Armenia de Damasio de Fras y Balboa 305
[52] Eidamor de Escocia de Juan de Crdoba 311
[53] Murando 319
[54] Mexiano de la Esperanza (primera parte) de Miguel Daza 324
[55] Margante 330
[56] Olivante de Eaura de Antonio de Torquemada 336
[5 7] Ealmern de Inglaterra 340
[58] Ealmern de Olivia de Francisco Vzquez? 346
[59] Ermalen de Francisco Vzquez? 352
[60] F'latir de Francisco de Enciso 358
NDICE IX

[6l] Pbilesbin de Candara 363


[62] Policisne de Boecia de Juan de Silva y Toledo 369
[631 Polindo 374
[64] Polismn de Jernimo de Contreras 379
[65] Renaldos de Montalbn (libros I-II) de Luis Domnguez 383
[66] La Prapesonda (libro m de Renaldos de Montalbn) 390
[67] Baldo (libro iv de Renaldos de Montalbn) 394
[68] Selva de Cavalaras (segunda parte) de Antonio de Brito da Fonseca 401
[69] Tirante el Blanco 405
[70] Pristan el Joven 413
[71] Valerin de Hungra de Dions Clemente 419

APNDICES

APNDICE 1: FRAGMENTOS CASTELLANOS PROCEDENTES DE LA MATERIA DE BRETAA

[I] Baladro del sabio Merln 429


[11] Demanda del santo Grial 437
[ni] Estoria de Merln 443
[iv] Langarote del Lago
[iv.a] Procedente de la Vulgata 448
[iv.b] Procedente de la Postvulgata 457
[v] Libro de Josep Abarmata 460
[vi] Pristan de Leons
[vi.a] Pristan castellano 465
[vi.b] Cuento de Pristan 473
[vi.c] Pristan de Leons (1501) 479

APNDICE 2: FRAGMENTOS CONSERVADOS DEL AMADS DE GAULA MEDIEVAL 487

BIBLIOGRAFA .497
INTRODUCCIN
"-VERDADERAMENTE, seor cura, yo hallo por mi cuenta que son perjudiciales en la repblica
estos que llaman libros de caballeras y, aunque he ledo, llevado de un ocioso y falso gusto, casi el
principio de todos los ms que hay impresos, ja?ns me he podido acomodar a leer ninguno del prin-
cipio al cabo, porque me parece que, cul ms, cul menos, todos ellos son una mesma cosa, y no
tiene ms ste que aqul, ni estotro que el otro'".

Con estas palabras el cannigo de Toledo sentencia los libros de caballe-


ras impresos en su tiempo (recurdese, principios del siglo xvn). En la esce-
na se encuentran presentes el cura, Sancho Panza y un don Quijote encanta-
do en una jaula, camino de su aldea. Es el captulo xlvii de la primera parte
d e l Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.
Esta idea, la del gnero caballeresco compuesto por una serie de textos
montonos, idnticos en sus historias y en sus desarrollos, de los que sobre-
salen slo unos ttulos, por todos conocidos y por algunos ledos y admira-
dos (Amads de Gaula, Palmern de Olivia, Tirant lo Blanc.) ha terminado por con-
vertirse en un lugar comn en la crtica de la prosa de ficcin de los Siglos
de Oro.
Pero, sin duda, diversa hubiera sido la imagen de los libros de caballeras
si se hubieran tenido en cuenta otros prrafos del mismo captulo. En un
momento determinado, el cannigo no puede dejar de admirarse de que
alguien pueda creer que sea verdad lo que los libros de caballeras cuentan,
demostrando una lectura ms atenta de la que haba confesado con anterio-
ridad:

Y cmo es posible que haya entendimiento humano que se d a entender que ha habido en el mundo
aquella infinidad de Amadises, y aquella turbamulta de tanto famoso caballero, tanto emperador de
Trapisonda, tanto F[e]lixmarte de Hircania, tanto palafrn, tanta doncella andante, tantas sierpes,
tantos endriagos, tantos gigantes, tantas inauditas aventuras, tanto gnero de encantamentos, tantas
batallas, tantos desaforados encuentros, tanta bizarra de trajes, tantas princesas enamoradas, tan-
tos escuderos condes, tantos enanos graciosos, tanto billete, tanto requiebro, tantas mujeres valientes
y, finalmente, tantos y tan disparatados casos como los libros de caballeras contienen?

Y todo ello puede encontrarse en los libros de caballeras castellanos, en


un gnero que se mueve a lo largo de dos siglos entre el didactismo y el
entretenimiento.

' Las citas del Quijote remiten a la edicin del Centro de Estudios Cervantinos realizada por
Florencio Sevilla y Antonio Rey Hazas.
XIV A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

leer todos los libros de caballeras castellanos: el reverendo John Bowle (1725-
1788). El primero, en sus ratos de ocio; y el segundo, como un medio de
conocer hasta la extenuacin cada palabra, cada referencia del Quijote. El pri-
mero vendi gran parte de su hacienda para comprar sus libros (que luego
seran en su mayora quemados, como todos sabemos); el segundo, lo con-
sigui (que no del todo) gracias a sus esfuerzos y a la biblioteca de Thomas
Percy.
Otros factores han venido a potenciar este lugar comn ("son todos igua-
les") de la crtica de los libros de caballeras castellanos, como es la comple-
jidad de concretar el corpus caballeresco (formado por ms de setenta ttu-
los), la extensin de los textos, sin olvidar la inexistencia de ediciones
modernas2, lo que obliga a la lectura de los mismos en ediciones antiguas o
en testimonios manuscritos, con la consiguiente dificultad de su localizacin,
ya que algunos slo se conocen gracias a ejemplares dispersos en varias
bibliotecas de todo el mundo3. Y con la tan citada frase "son todos iguales"
se ha sentenciado un gnero con casi dos siglos de vida, compuesto por ms
de setenta ttulos diferentes, de los que se hicieron decenas de ediciones
durante los siglos xvi y XVTI, y se imprimieron miles de ejemplares, difundi-
dos por toda Europa y Amrica; gnero que es una de las columnas verte-
brales de la industria editorial hispnica en el xvi (en especial para algunos
talleres, como los de la dinasta de los Cromberger en Sevilla) y que confor-
ma la base del imaginario de la ficcin en espaol (cuando lo espaol se con-
virti en el modelo cultural y literario de la Europa de su tiempo) y del naci-
miento de la novela moderna.
Por este motivo, se haca necesario una antologa del corpus completo de
los libros de caballeras castellanos de los que, hasta hoy, tenemos noticia;
una antologa que huyera de los episodios ms conocidos4 y de las obras ms
2
En este sentido, en 1997 comenz su andadura los Libros de Rocinante del Centro de Estudios
Cervantinos (Alcal de Henares), coleccin dirigida por Carlos Alvar y Jos Manuel Luca
Megas que pretende editar el corpus completo de los libros de caballeras castellanos; hasta
la fecha se han publicado los siguientes volmenes: [1] Pktir (por Ma Carmen Marn Pina), [2]
Flor de caballeras (por Jos Manuel Luca Megas), [3] Primalen (por Ma Carmen Marn Pina), [4]
Felixmarte de Hircania (por Rosario Aguilar), [5] Trstn de Leonis (por Luzdivina Cuesta Torre), [6]
Tercera parte de Florisel de Niquea (por Javier Martn Lalanda), [7] Arderique (por Dorothy A. Carpenter)
y [8] Segundapaiie de Clarin de Landans (por Javier Guijarro). Para la difusin del gnero caballe-
resco tambin se ha abierto en el Centro de Estudios Cervantinos una coleccin titulada Guas
de lectura caballeresca (vase Bibliografa).
J
La Bibliografa de los libros de caballeras castellanos d e Daniel Eisenberg y M a Carmen Marn Pina
(Zaragoza, Prensas Universitarias, 2000) ofrece un anlogo de todos los testimonios manuscri-
tos e impresos conservados de las ediciones que se conocen.
' No deja de ser un error metodolgico la comparacin sistemtica del Amadis de Gaula, un
texto refundido de un original medieval que conocemos gracias a una edicin de 1508, con el
Quijote, escrito un siglo ms tarde.
INTRODUCCIN XV

citadas, para intentar ofrecer, aunque slo de un modo general por falta de
espacio, la riqueza de matices de un gnero al que se han acercado escrito-
res de muy diferente calidad con intenciones tambin diversas; un gnero
que ha sabido apoyarse y utilizar elementos propios de otros gneros narra-
tivos triunfantes, como la ficcin pastoril o la ficcin sentimental; un gnero
que fue capaz de crear una literatura de entretenimiento, que culminar con
el Quijote y, de la que, en el fondo, somos todava hoy deudores.
Muchos aspectos se repetirn en sus pginas, algunos de ellos de un modo
tpico (combates blicos y amorosos, ritos de investidura, victorias sobre el
mal), pero tambin es cierto que en todos ellos aparecen otras voces, otros
matices, otros detalles, dignos tambin de ser tenidos en cuenta; los nicos que
explican su xito, ms all de cualquier geografa y de cualquier cronologa. O
al menos, esa ha sido el norte a la hora de confeccionar esta antologa.
Don Quijote y su autor lucharon contra la caterva de los malos libros de caba-
lleras, contra aquellos libros, impresos y manuscritos, que se lean y escrib-
an a finales del siglo xvi y principios del xvn. Pero Cervantes escribi con su
Ingenioso Hidalgo un libro de caballeras de entretenimiento, un libro de caba-
lleras que, como Los cuatro libros de Amadis de Gaula, segn la reelaboracin de
Garci Rodrguez de Montalvo, pudiera ser origen de una restauracin del
gnero caballeresco. En este sentido, la crtica cervantina estara dirigida con-
tra los "malos libros de caballeras" y no contra el gnero caballeresco, al que
el cannigo de Toledo defiende con vehemencia en las ltimas palabras de
su intervencin:

-Y siendo esto hecho con apacibilidad de estilo y con ingeniosa invencin, que tire lo ms que fuere
posible a la verdad, sin duda compondr tina tela de varios y hermosos la^ps tejida, que, despus
de acabada, tal perfecin y hermosura muestre que consiga el fin mejor que se pretende en los escri-
tos, que es ensear y deleitar juntamente, como ya tengo dicho. Porque la escritura desatada d'estos
libros da lugar a qtte el autor pueda mostrarse pico, lrico, trgico, cmico, con todas aquellas par-
tes que encierran en s las dulcsimas y agradables ciencias de la poesa y de la oratoria; que la
pica tambin puede escrebirse en prosa como en verso.

La Antologa de libros de caballeras castellanos pretende acercar u n p o c o de luz,


ms all de los textos particulares, a un gnero, el caballeresco, que, an hoy,
sigue siendo una de las asignaturas pendientes de la filologa; uno de los
gneros castellanos que ms repercusin ha tenido en toda Europa, y que ha
sido, en el fondo, el que ha hecho posible el nacimiento de la narrativa
moderna.
Aqu se encontrarn emperadores justos, reyes traicionados, caballeros
valientes, damas guerreras, hermosas doncellas, aventuras fantsticas, mons-
truos horribles, espadas encantadas,, gigantes invencibles, trajes riqusimos,
XVI ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ciudades encantadas; pero tambin consejos prcticos (de cmo las mujeres
han de tener los dientes blancos) y normas de conducta cortesana, discursos
didcticos y excursos moralizantes. Y algunos de ellos escritos en un estilo
ms apacible que otro, mostrando aqul ms invencin que ste, pero siem-
pre dando cabida a lo lrico y a lo pico, a lo cmico y a lo trgico: risas y
lgrimas, sonetos y arengas se dan cita en las pginas de esta Antologa de los
libros de caballeras castellanos; se dan cita en el gnero caballeresco.

De los ttulos que entraron a formar parte de la antologa (con


una reflexin sobre el gnero editorial caballeresco)

Los libros de caballeras castellanos, desde el Amads de Gaula refundido por


Garci Rodrguez de Montalvo (seguramente a finales del siglo xv: n 2) hasta
la Tercera y cuarta parte de Espejo de prncipes j caballeros (n 34), ltimo libro de caba-
lleras en folio impreso en la Zaragoza de 1623, sin olvidar algunos libros de
caballeras posteriores a esta fecha, como la Quinta parte del mismo texto (n
35), constituyen el gnero de ficcin ms complejo, por su geografa, por su
cronologa, por sus diferentes registros y mtiples influencias, de las letras
castellanas. La conciencia que se tena en su poca de la existencia de un
gnero caballeresco determinado est fuera de dudas... slo hay que hablar
del "linaje de Amads" para que el lector (u oidor) coetneo supiera ante qu
texto se va a encontrar5; y esto mismo sucede con los grabados de las porta-
das, con determinadas palabras en el ttulo, codificadas por los usos de la
imprenta (esforfado, por ejemplo) o por el propio tamao de los libros. Marcas
externas que se complementan con otras textuales, por todos conocidas:
desde el escaitinio de la biblioteca del hidalgo Quijana (o Quexana), al sueo
del prlogo del Olivante de Laura (n 56), desde el enfrentamiento de Belinflor
(n 40) a las pinturas en la Casa del Amor en el Felixmarte de Hircania (n 38).
Pero el problema de establecer un corpus de los libros de caballeras cas-
tellanos no radica tanto en los mnimos como en los mximos; o en otras
palabras, qu criterio utilizar a la hora de delimitar un corpus, que pretenda
ser completo, de los libros de caballeras castellanos? Uno o varios criterios?
En el caso de los textos de los siglos xvi y xvn, el corpus puede ampliarse a
lmites casi inabarcables, en donde las fronteras no siempre quedan claras, ni
para nuestra comprensin actual ni para la realidad de su poca. No hemos

' No hay que decir ms en una crtica, moralista o literaria, a los mismos para que todos
los libros que forman parte del gnero fueran incluidos; varios ejemplos pueden encontrarse
en el volumen de Elisabetta Sarmati, Le critiche ai libri di cavalkria nel Cinquecento spagnolo (con uno sguar-
do sul sekento). Un'analisi testuale. Pisa, Giardini Editori, 1996.
INTRODUCCIN XVII

de olvidar que durante el siglo xvi el arte de imprimir (es decir, de difundir
la letra escrita) se convierte en una industria del imprimir (es decir, de ganar
dinero a partir de la letra escrita), por lo que un nuevo factor (el de las estra-
tegias editoriales y empresariales) puede afectar la creacin y difusin de los
textos. Tampoco olvidemos que este cambio (el del arte a la industria) en tie-
rras castellanas tiene un protagonista: los libros de caballeras. De este modo,
a la hora de realizar un acercamiento al corpus caballeresco durante los Siglos
de Oro, es necesario tener en cuenta tanto factores internos (narratolgios y
literarios) como externos; en otras palabras: es necesario tener en cuenta
tanto el texto (literatura) como el libro (industria).
Los criterios que, de manera mayoritaria, se han utilizado para la delimi-
tacin del corpus de los libros de caballeras castellanos se han basado exclu-
sivamente en aspectos internos: el contenido de los mismos (lo que permite
adems establecer una clasificacin de los libros que forman parte del gne-
ro) o su naturaleza de texto original o texto traducido6.
Pascual d e Gayangos e n su Catlogo ratonado de los libros de caballeras que hay en
lengua castellana portuguesa hasta el ao 1800 (Madrid, 1857) realiz la q u e p u e d e
ser considerada, incluso hoy en da, la ms ambiciosa de las clasificaciones
realizadas de los libros de caballeras. El nico criterio que utiliz es el del
contenido, basado en el "origen" de los textos objeto de estudio, como as
indic en su introduccin:

Para tratar de estos libros con el debido orden, convendr dividirlos en tres grandes ciclos: el bretn,
el carlovingio y el greco-asitico. Los dos primeros son, con alguna ligera excepcin, exclusivamente
franceses; y el tercero fu engendrado en la"Pennsulapor la brillante imaginacin de nuestros escri-
tores. A este ltimo habr necesariamente de agregarse otra multitud de libros, as en prosa como
en verso que, estrictamente hablando, no son ms que una modificacin del gnero, como son la nove-
la-caballeresca-sentimental, los libros de caballeras morales lo divino, los que estn fundados
sobre la historia de Espaa, y por ltimo, las bellsimas epopeyas caballerescas traducidas imita-
das del italiano (1874: v i ) .

De acuerdo con este criterio, los ttulos (y sus caballeros) irn situndose
en las siguientes casillas:

[1] Ciclo b r e t n : Merlny sus profecas, El libro del Baladro, La Demanda del Santo Greal,
Langarote del Lago, Tristan de Leons y Tristan el Joven, Tablante de Ricamonte y Jofr, hijo del
conde don Ason, Sagramory segunda Tabla Redonda.

6
Adems de los dos ejemplos que comentamos, hay que recordar la clasificacin de Juan
Ignacio Ferreras ("La materia castellana en los libros de caballeras (Hacia una nueva clasifica-
cin)", Philologka Hispaniensia in honorem Manuel Alvar, tomo III: Literatura, Madrid, Gredos, 1986; pp.
121-141), que ampla los lmites cronolgicos y lingsticos ya que presta su atencin tambin a
obras compuestas y difundidas exclusivamente en la Edad Media y a textos escritos en portu-
XVIII ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[2] Ciclo carlovingio: Crnicafabulosa del arzobispo Turpin, Carlomagnoj sus doce pares, Segunda
parte, Tercera parte, Espejo de caballeras, Guarino Mesquino, Morgante, Renaldos de Montalbn.
[3] Ciclo Greco-Asitico
[3.1] Seccin primera: los Amadises [...].
[3.2] Seccin II: Los Palmerines: Palmern de Oliva, Primalen, Polindo, Platir, Flotir,
Palmern de Inglaterra, Don Duardos II de Bretanha, Don Clarisel de Bretanha.
[3.3] Seccin III: Libros independientes de las dos series anteriores: Arderque,
Belianis de Grecia, Belindo, Caballero de la Duna, Caballero de la Rosa, Cifar, Cirongilio de
Tracia, Ciaran de Dandans, Claribalte, Clardoro de Espaa, Clarimundo, Clarindo de Grecia,
Clarisel de las Flores, Cristalin de Espaa, Dominiscaldo, Caballero del Debo, Debo el Trqyano,
Flix Magno, Felixmarte de Hircania, Floramenta de Colonia, Florambel de Ducea, Florando de
Inglaterra, Flormon, Floriseo, Gellio el Caballero, Teon Flos de Tracia, Deonis de Grecia,
Tepolemo, Didaman de Ganail, Didatnante de Armenia, Didamor de Escocia, Tucidante de Tracia,
Ducidoro, Marsindo, Olivante de Eaura, Oliveros y Artus, Philesbian de Candara, Policisne de
Boecia, Polindo, Polisman, Reymundo de Grecia, Tirante el Blanco, Valeriano de Hungra,
Valfloran.
[4] Historias y novelas caballerescas
[5] Libros caballerescos fundados en asuntos histricos, principalmente espa-
oles
[6] Traducciones imitaciones del Orlando y otros poemas caballerescos en
castellano.

Por otro lado, en la reciente, e imprescindible, Bibliografa de los libros de caba-


lleras castellanos de Daniel Eisenberg y Ma Carmen Marn Pina (Zaragoza,
Prensas Universitarias de Zaragoza, 2000) se considera u n criterio diferencia-
dor el ser escrito originalmente en espaol o ser una traduccin (del francs,
del italiano, del portugus o del cataln). Por este motivo, quedan fuera de
la antologa el Tirante el Blanco (n 69), los dos primeros libros de Espejo de caba-
lleras (n 29 y 30), el ciclo de Renaldos de Montalbn (n 65-67), Palmern de Inglaterra
(n 57), Morgante (n 55), Guarino Mezquino (n 47) o Arderique (n 12). Pero
muchos de ellos aparecen en la biblioteca del hidalgo Quijana dentro del
grupo de los libros de caballeras, as como tambin en otros textos coetne-
os.
Todas estas obras aparecen en nuestra antologa; de la misma manera que
algunos d e los textos analizados por Pascual de Gayangos no han encontra-
d o u n hueco en nuestras pginas, por q u razn? Qu criterio o criterios
hemos utilizado para establecer el corpus d e los libros d e caballeras castella-
nos?
7
Est todava por hacer una clasificacin y bibliografa de las traducciones de los libros de
caballeras castellanos durante los siglos xvi y xvri. Sin duda, las traducciones mejores conoci-
das son las francesas del Amadis de Caula, ya que se consideran como modelo de la prosa fran-
cesa durante el siglo XVI. Sobre este asunto concreto, vase Tes "Amadis" en Trance au XVT sicle,
Pars, ditions Ru d'Ulm, 2000.
INTRODUCCIN XIX

cuenta esa doble naturaleza del libro de caballeras antes indicada (texto y libro,
es decir, mensaje y canal), y que se ha denominado gnero editorial1. Este fue el cri-
terio que utilic para establecer el corpus de mi Imprenta y libros de caballeras
(Madrid, Ollero & Ramos, 2000), y el que he seguido a la hora de concretar
los ttulos que formarn parte de esta antologa, con algunas modificaciones.
Qu se quiere decir cuando se habla de gnero editorial?. En el gnero edito-
rial se engloban tanto las caractersticas internas que hacen posible que una
serie de textos compartan una unidad genrica literaria, como aquellas exter-
nas que marcan vinculaciones (tipogrficas e iconogrficas) entre ellas. En
otras palabras, el gnero editorial abarca tanto al lector (relacionado con el
texto) como al comprador (relacionado con el libro), y todo ello gracias a unas
determinadas expectativas de recepcin, muy codificadas y (re)conocidas por
todos, que pueden ser utilizadas por los libreros o impresores para hacer ms
atractivos sus productos9. De esta manera, no debe extraar que el cannigo
o el barbero cuando entran en la biblioteca del "ingenioso" hidalgo vayan pri-
mero a los libros de cuerpo "grande": estos son los de caballeras! Cuando
los hayan visto todos, pasarn a otro gnero editorial, el pastoril, de un tama-
o menor, gracias al que el cura puede decir-. "Estos no deben de ser de caba-
lleras, sino de poesa".
De este modo, a la hora de establecer el corpus de los libros de caballe-
ras castellanos hemos tenido en cuenta dos criterios: el interno (textos exten-
sos, escritos en prosa, en donde se relatan las aventuras de varios caballeros,
con una estructura narrativa compleja, divididos en libros y partes, y con un
final abierto en la mayora de los casos)10 as como el externo (libros en for-
mato folio, a dos columnas, con un grabado en portada -normalmente repre-

8
Vase Vctor Infantes, "La prosa de ficcin renacentista: entre los gneros literarios y el
gnero editorial', Journal of Hspante Philology, 13 (1989), pp- 115-124). [publicado tambin en Antonio
Vila nova (ed.), Actas del X Congreso de la Asociacin Internacional de Hispanistas (Barcelona, 21-26 de agosto
de 1989;, Barcelona, PPU, 1992, tomo I, pp. 467-474.
' Como crnicas que aparecen con el disfraz de un libro de caballeras, gracias a su gra-
bado de portada y determinadas palabras en su ttulo, como as sucedi con la edicin de La
historia del emperador Carlomagno y de los doce pares de Francia dla cruda batalla que vuo O Hueros con Fierabrs
Rej de Alexandria hijo del grande almirante balan, q u e J a c o b o Cromberger temina d e imprimir el 24 d e
abril de 1521 en su taller sevillano y que, para aprovecharse del xito comercial de sus edi-
ciones caballerescas, arropa con los ropajes externos de un libro de caballeras, dejndole en
formato folio, con slo 46 folios.
10
Por este motivo, hemos dejado fuera del corpus dos textos que por su vinculacin a mode-
los medievales {Crnica del cavallero Zifar) o a modelos estructurales propios de obras ms breves
{Oliveros de Castilla) no comparten las caractersticas internas antes mencionadas. El hecho de que
ambos textos, en Burgos y en Sevilla, en 1499 y en 1512 respectivamente, se publiquen con las
caractersticas externas de los libros de caballeras castellanos, ha de ser entendido como una
estrategia editorial de ofrecer, con las vestiduras caballerescas, textos que slo marginalmente
lo son, justo en un momento de una gran demanda de nuevos libros de caballeras.
XX ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

representando u n caballero jinete-, y un ttulo en d o n d e se especifican aque-


llos elementos -blicos, amorosos, didcticos, maravillosos o humorsticos-
q u e pretende cubrir unas determinadas expectativas del receptor).
Por este motivo, q u e d a n fuera del corpus d e los libros d e caballeras cas-
tellanos, los textos q u e conforman otro gnero editorial: el conocido como
historias caballerescas, libros en formato cuarto, de poca extensin q u e difunden
textos sencillos de materia caballeresca, muchos d e ellos de origen medie-
val". El corpus del gnero editorial de las historias caballerescas ha sido concreta-
d o por su editora, Nieves Baranda (Madrid, Turner, 1995), en los siguientes
ttulos: Cornica del Cid Ruy Dta% Historia de Enrique fijo de doa Oliva, La historia de
los nobles cavalleros Oliveros de Castilla y Arts d'Algarbe, 'Libro del conde Partinupls, Historia
de la reina Sebilla, La crnica del noble caballero el conde Fernn Ganadles, La espantosa y admi-
rable vida de Roberto el Diablo, Libro del rey Canamor, La historia de los dos enamorados Llores
y Blancaflor, La cornica de los nobles caballeros Lablante de Ricamonte y de Joafr, La historia
de la linda Aelosina, La Poncella de Francia, Historia del emperador Cario Magno y de los do%e
pares de Francia, Historia del caballero Clamades y La historia del noble cavallero Pars y de la
doncella Viana. A este corpus, a pesar d e sus diferencias -especialmente litera-
rias- habra q u e incluir el Rosin de Castilla de Joaqun Romero d e Cepeda
(Lisboa, Marcos Borges, 1586), ya q u e comparte todas las caractersticas exter-
nas de este gnero editorial.
Por su parte, las traducciones, teniendo e n cuenta los dos criterios antes
indicados, forman parte, con todo derecho, del corpus del gnero editorial
de los libros de caballeras castellanos. Son libros q u e han sido editados com-
partiendo unas determinadas caractersticas externas y que fueron recibidos
en su poca al mismo nivel que los textos "originales", ya que todos ellos van
a compartir el tpico de la "traduccin" 12 ; unos desde la "ficcin" (los textos
originales) y otros desde la realidad (las traducciones).
En el escrutinio de la biblioteca del hidalgo Quijano, tantas veces indicado,
aparece junto al libro de Amads de Caula, de Belians de Grecia o de Olivante de Laura,
el Tirante el Blanco o el Palmern de Inglaterra, sin hacer en ningn momento alusin
a su naturaleza; una naturaleza particular, la d e la traduccin, que en su rea-
lidad comparte espacio con la ficcin del resto de los textos caballerescos. Una
vez ms, dentro del gnero caballeresco, realidad y ficcin se dan la mano, se
confunden en u n abrazo. stos ltimos ttulos, como los Espejos de caballeras,
Guarino Mezquino, Morgante o el ciclo de Renaldos de Montalbn merecen, tanto por

" Vctor Infantes y Nieves Baranda anuncian para este ao la publicacin de una
Bibliografa de este gnero editorial en la que llevan trabajando hace tiempo.
12
Vase JVP Carmen Marn Pina, "El tpico de la falsa traduccin en los libros de caballer-
as espaoles", en Mara Isabel Toro (ed.), Actas del III Congreso de la AHLM (Salamanca, 1989),
Salamanca, Universidad, 1994, tomo I, pp. 541-548.
INTRODUCCIN XXI

to por sus caractersticas internas como externas, formar parte, de pleno dere-
cho, del corpus del gnero editorial de los libros de caballeras castellanos.
Por otro lado, la Antologa de libros de caballeras castellanos pretende ser comple-
ta, por lo que se han incluido tambin los libros de caballeras manuscritos13;
textos que, al margen de la difusin de la imprenta, se convierten a partir de
finales del siglo xvi en el medio de supervivencia del gnero caballeresco. La
ms de una veintena de ttulos (los que hoy conocemos)14, que van desde
algunos de principios del siglo xvi (Adramn [n 1] y Marsindo [n 531), a los que
no llegaron nunca a imprimirse por problemas econmicos (Tercera parte de
Florambel de~Lucea[n 42]) a mediados de la centuria, hasta otros que podemos
fechar con posterioridad a 1623 (Quinta parte de Espejo de prncipesy caballeros [n 35]);
todos ellos muestran cmo el gnero caballeresco pervive, y con salud, ms
all de los ltimos textos originales impresos (el Policisne de Boecia en 1602 [n 62])
e, incluso, ms all de la publicacin de las dos partes del Quijote.
Los libros de caballeras manuscritos han abierto un nuevo campo de estu-
dio que la crtica, desde una lectura parcial de las ltimas lneas de la prime-
ra y la segunda parte del Quijote, no haba querido transitar: el de la supervi-
vencia de los textos caballerescos cuando su canal de difusin habitual (la
imprenta) no puede asumir el coste econmico de su realizacin (por causas
externas -estructurales, que se dira hoy en da-, antes que literarias). De este
modo, a finales del siglo xvi y principios del xvii se va a producir una trans-
formacin del gnero caballeresco (entendido ste como simbiosis entre texto
y libro), en donde el texto no puede valerse de la imprenta para su difusin;
pero no es el momento de la muerte sino del cambio: algunos lo harn utili-
zando un medio de difusin activo todava en los Siglos de Oro como es el
manuscrito15; en otros, acercndose a los nuevos gneros editoriales de xito
a principios del siglo xvii. Si a mediados del xvi, algunas crnicas se "disfra-
zan" de libros de caballeras en su forma externa como una estrategia edito-
rial, por qu no lo iba a hacer tambin Don Quijote de la Mancha para aprove-
charse del xito del Guarnan de Alfarachel Las mismas estrategias editoriales, la
misma voluntad de inteligentes libreros o impresores (Francisco de Robles y

13
Comenc a analizarlos como objeto de estudio caballeresco en 1994 en un Curso de la
Universidad Menndez Pelayo en Cuenca, dirigido por el profesor Carlos Alvar, cuyos prime-
ros resultados se publicaron en 1996: "Libros de caballeras manuscritos", Vo%j'Letra,VII/II, pp.
61-125.
14
Vctor Infantes me informa, sin ms detalles, del descubrimiento de un nuevo libro de
caballeras manuscrito; como hace unos aos me indic la existencia del Selva de Cavalaras (n
68) en la Biblioteca Nacional de Lisboa. El corpus, como se ve, est abierto a la espera de nue-
vos descubrimientos.
" Incluso, en algunos casos, se documenta en deseo de imitar por medio de la pluma los
modelos editoriales de la imprenta, como en el manuscrito conservado en la Real Biblioteca
de Madrid que ha transmitido Flor de caballeras (n 40).
XXII ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Jacobo Cromberger) para conseguir ganancias con esta industria que se llama
imprenta.
En la presente Antologa de libros de caballeras castellanos hemos querido recoger,
por primera vez, el corpus completo de los libros de caballeras castellanos,
de los que hasta hoy se tienen noticia. La labor ha sido larga (y fruto de varios
aos de trabajo), pero tambin somos conscientes de que todava qLieda
mucho por hacer, muchos textos por descubrir... que maana mismo (as lo
esperamos) esta antologa no podr decirse completa, ya que faltar algn
nuevo texto descubierto recientemente. No ha de olvidarse que tenemos
constancia de ttulos de ediciones caballerescas, de los que, hasta hoy, no
hemos conservado ningn ejemplar, como:

X.Caballero de la Rosa, Valencia, A costa de G. Trincher, 1526 (perteneci al Duque


de Calabria)
l.Leoneo de Hungra, Toledo, 1520 (perteneci a Fernando Coln)
.Leom's de Grecia (perteneci al Duque de Calabria)
A-.Lucidante de Tracia, Salamanca, Juan de Junta?, 1534 (perteneci a Fernando
Coln)
5-Taurismundo, Lisboa, Diego de Cibdad, 1549 (perteneci al Conde de Gondomar)

No es de extraar que en los prximos aos alguno de estos ttulos (y otros


diferentes) puedan formar parte de una antologa similar a la nuestra al encon-
trarse algn ejemplar que hoy consideramos perdidos. Tidamor de Escocia (n 52)
o Philesbin de Candara (n 6l), por recordar algn ejemplo, se han conservado
en un nico ejemplar, y durante muchos aos se consideraron perdidos.
Y qu decir de los libros de caballeras manuscritos que quiz se escri-
bieron pero que, al menos al da de hoy, no tenemos noticia de que se hayan
conservado, como Florisdoro de Grecia, del que confiesa el morisco Romn
Ramrez que tiene escrito una buena parte, o el libro que Santa Teresa y su
hermano Rodrigo escribieron siendo nios, segn lo relata el Padre Francisco
de Ribera en su Vida de Santa Teresa de Jess de 1590, sin olvidar los folios que
tena ya escrito el cannigo cervantino, o que de algunos de los ttulos de la
antologa slo hemos conservado unos folios sueltos {Claris de Trapisonda, n 26)
o continuaciones {El caballero de la Tuna, n 17, Selva de Cavaleras, n 68)? En su
mayora, los libros de caballeras manuscritos se han conservado en un nico
testimonio manuscrito, muchos de ellos descubiertos y dados a conocer en
los ltimos diez aos. En los prximos, la nmina de nuevos textos puede
crecer significativamente.
Como Apndice se han incluido una serie de textos medievales vincula-
dos a la ficcin caballeresca. Del conjunto de los textos medievales vincula-
dos al universo de la caballera, desde los textos legales o doctrinales (las Siete
INTRODUCCIN XXIII

te partidas de Alfonso X, o las obras de d o n Juan Manuel, Cartagena o el


Marqus de Santillana) 16 a obras de ficcin como el Libro del cavallero Zifar, la
Leyenda del Caballero del Cisne o la Estoria del rey Guillelme de Inglaterra", slo se han
seleccionado fragmentos de los textos vinculados a la materia de Bretaa, ya
porque sean herederos directos de la misma (Amads de Caula [Apndice II]),
o traducciones de sus tres grandes ciclos: la Vulgata (n IV.a), la Postvulgata (n
I. II, III y IV.b) y la tristaniana (n VI). En este caso, el ms. 1877 de la Biblioteca
Universitaria de Salamanca se muestra especialmente conflictivo: si por u n
lado, los fragmentos all incorporados (.Libro de Josep Abarimata, Estoria de Merln
y langarote del Lago) se vinculan textualmente a una rama de la Postvulgata fran-
cesa; por otro, dentro de la compilacin, adquieren u n nuevo sentido, aleja-
do del universo caballeresco. Por este motivo, se ha primado el relato de los
orgenes del grial y de la institucin de la eucarista, elementos esenciales
para la comprensin de la Demanda del Santo Grial.
Por su parte, dada la reescritura q u e Garci Rodrguez de Montalvo lleva a
cabo del texto medieval del Amads (n 2), se ha considerado pertinente dife-
renciar en este caso entre el texto medieval y el renacentista; n o as con el
del Tristn, o el Baladro del sabio Merln o la Demanda del Santo Grial, que, a pesar
de ser conocidas gracias a impresiones incunables o de los primeros aos del
siglo xvi, n o han sufrido una transformacin textual comparable.
Cada u n o de los textos se han estructurado de la manera siguiente:
a) Una cabecera, en donde, junto a los datos bibliogrficos de cada u n o
de ellos, se indica el responsable de la edicin.
b) En "Testimonios conservados", se indican slo las ediciones, o los tes-
timonios manuscritos. En la reciente Bibliografa de los libros de caballeras castellanos
de Daniel Eisenberg y Ma Carmen Marn Pina (2000), p u e d e n consultarse los
ejemplares conservados de cada una de ellas, por lo que n o hemos credo
conveniente aumentar el volumen de la Antologa incluyendo este dato.
c) Se acompaa cada texto de una escueta bibliografa, en d o n d e se indi-
ca su nmero e n las bibliografa d e los profesores Eisenberg y Marn Pina,
antes indicada (en el caso de que apararezca), la edicin moderna existente
o la ms recomendada (en el caso, muy extrao, de existir varias ediciones
de un mismo texto), y una serie de estudios bsicos q u e se hayan acercado
a la obra, primando, sobre los textos clsicos, los anlisis ms modernos.

10
Una excelente antologa de los mismos puede consultarse en Carlos Heush, La caballera
castellana en la baja edad media. Textos y contextos, con la colaboracin de Jess Rodrguez Velasco,
Montpellier, Universit de Montpellier, III, 2000.
1
En su gran mayora aparecen en la antologa de Jos Mara Via Liste, Textos medievales de
caballeras, Madrid, Ctedra, 1993,
XXIV A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

De los criterios de edicin utilizados (con un agradecimiento final)

Para la realizacin de la Antologa de los libros de caballeras castellanos hemos segui-


do los criterios de edicin de la coleccin los Libros de Rocinante del Centro de
Estudios Cervantinos (Alcal de Henares). Criterios que han sido elaborados
al margen de las dos posturas que, al parecer, se encuentran enfrentadas a la
hora de editar textos de los Siglos de Oro: la "conservadora" frente a la
"modernizadora". S que se han tenido en cuenta dos principios metodolgi-
cos defendidos por Jos Antonio Pascual y Pedro Snchez-Prieto Borja, que
ponen algo de luz a un campo extremadamente oscuro por poco transitado:
por un lado, se considera que la disputa (o discusin) antes indicada a la hora
de editar textos renacentistas no debe plantearse tanto en si se debe moder-
nizar o no un texto "sino en proporcionar al lector un texto susceptible de
ser comprendido de la mejor manera posible"18; y por otro, "el principio que
debera guiar toda propuesta es el de la coherencia de las soluciones en dis-
tintos planos. Si el editor introduce puntuacin para reflejar la sintaxis del
texto, para que ste sea comprensible, por la misma razn deber acentuar
discriminatoriamente, intervenir en la 'unin y separacin de palabras' con
criterio lexicogrfico, o discriminar las grafas por su valor fontico, de acuer-
do con la lexicologa. Los criterios de presentacin se constituyen as como
un todo indivisible en el que cada decisin exige otras decisiones"".
De este modo, y con la doble intencin de presentar un texto que sea enten-
dido de la mejor manera por el lector moderno (en otras palabras, en donde
se establezca la misma relacin con la forma grfica de las palabras que tuvie-
ron los lectores de su poca), y desde la coherencia de las soluciones adopta-
das, se han seguido los siguientes criterios a la hora de editar los textos:

1. Grafas
- u, v, b. Se usa la grafa u para el valor voclico, frente a v, para el con-
sonantico Qcauallo cavallo, avn > aun). Por su lado, se mantiene el uso de v y
b segn las lecturas que se documenten en el texto base utilizado para la rea-
lizacin de la edicin.
-i,j,y. Del mismo modo, se usa la grafa i para el valor voclico (incluso en
el caso de contextos semivoclicos, en donde suele aparecer la grafa y. cuydar >
cuidar), mientras que y se reserva para el consonantico prepalatal. Por su parte,
se reserva el uso de j para: [1] la posicin final absoluta de QdXdfoiiL {muy, rey), [2]
18
"La edicin crtica de los textos del Siglo de Oro: de nuevo sobre su modernizacin grfi-
ca", Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro (Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de
Oro), ed. por Manuel Garca Martn, Ignacio Arellano, Javier Blasco y Marc Vits, Salamanca,
Universidad, 1988, pp. 37-57; cita. p. 47.
" Cmo editar los textos medievales, Madrid, Arco/Libros, 1998, pp. 104-105.
INTRODUCCIN XXV

la conjuncin copulativa, en el caso de documentarse, y [3] el valor consonan-


tico mediopalatal (cuio > cuyo).
- Se respeta el consonantismo del texto base, incluso en sus alternan-
cias, como en el empleo de nasal -m- o -n- ante bilabial -p-, -b- (enperador / empe-
rador), as como la ausencia o presencia de h. Slo se llevan a cabo algunas
intervenciones, que se concreta en las siguientes:

- Digrama qu-. Se mantiene la grafa qu- ante las vocales e/i (que, quien, quin-
ce..?), pero se ha de transcribir como c (/k/) seguido de a/o/u, aunque sea
tnico (quando > cuando, qual * cual).
- r, rr. Se usa r tanto al inicio de palabra como tras consonante (Ra^on, trabn >
ra^n, onrra > onra). Por otro lado, se utiliza la grafa rr para todos aquellos con-
textos de la vibrante mltiple: es habitual que el reparto de los valores de las
grafas r y rr venga determinado ms por el contexto que por el dibujo de las
mismas. De este modo, no se considera un error por omisin la presencia de
r como valor de vibrante mltiple, y se deber normalizar su grafa segn su
valor fontico, identidad que s que posee para el lector actual (fiera > tierra).
Lo mismo sucede para posibles errores tipogrficos del componedor, al que
no debe otorgrsele (siempre) un papel activo en la transmisin de los textos.
- c, g. Se prefiere el uso de c ante e, i (pelo > cielo), mientras que la se debe
mantener (o restituir) ante a,o,u, para distinguirse de la oclusiva velar (cabera,
cabeca > cabera).
s - , -ss- / j , x. Se debe mantener la alternancia que aparece en el texto base
del reparto entre -s- / -ss- y de j I x, aunque hemos de tener en cuenta que
la distincin entre sorda y sonora en una de las primeras de perderse en la
fonologa del castellano medieval.
- Grupos cultos. A pesar de las peculiaridades (desde la connotacin latini-
zante o el ropaje arcaico) que presentan en diferentes textos (y contextos
culturales) a lo largo del siglo xvi, se prefieren las siguientes normalizacio-
nes que se basan en el principio antes indicado de la necesidad de ser cohe-
rentes en todas las decisiones de presentacin grfica de los textos de la
Antologa; de este modo, no podemos aceptar normalizar el uso de ulv (por
poner slo un ejemplo), y en cambio mantener los grupos cultos por apego
a una tradicin crtica que los entiende (sin un verdadero anlisis diacrni-
co) como ejemplos de influencia o connotacin latinizante: [1] la letra ch se
reserva para su valor palatal, por lo que el grupo culto ch debe ser sustitui-
do por las grafas que representan el sonido velar (/W) (charidad caridad,
Achiles > Aquiles); [2] el grupo culto th- se reduce a la dental / (thesoro > teso-
ro, Matheo > Mateo); [31 el grupo culto ph- se reduce a la fricativa / (Phevo >
Fevo, propheta > profeta). Slo se mantienen aquellos grupos que el editor con-
sidere que tienen un reflejo fontico (as en especial ante los grupos como
gn -digno/dio-, bd cobdol codo-, pt -septiembre /setiembre, Ct vctorlvtor-, o bs subs-
tancia / sustancia); y lo mismo puede decirse del grupo de geminadas: -bb-
(abbad ~ abad), ce (peccado ~ pecado), pp (apparecer ~ aparecer), ff (effecto ~ efeto / efec-
XXVI ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

La dificultad de establecer un nico criterio para un corpus tan amplio y


heterogneo, llevan a proponer en estos casos un criterio propio para cada
texto, en donde se debe establecer el valor meramente grfico (y por tanto,
deber reducirse por su valor meramente denotativo) o fontico (y por tanto,
debera mantenerse).

- Las abreviaturas se desarrollan sin ninguna indicacin. Un caso muy


habitual es la aparicin de (jhu) xpo, que, segn lo dicho anteriormente, debe-
mos presentar como (Jesu) Cristo (y no -jhesu- Christo). El signo tironiano en
CLialquiera de sus realizaciones (& / x) se transcribir como e. Se mantendr
la alternancia y / e para la conjuncin copulativa tal y como aparece en el
texto base.

2. Unin y separacin de palabras


- La unin y separacin de palabras supone una de las primeras inter-
venciones crticas del editor, por lo que se seguirn, como norma general, los
usos normalizados del espaol actual, con las siguientes adaptaciones al sis-
tema del espaol de los Siglos de Oro:
- En el caso de fusiones por fontica sintctica, se deben discriminar
secuencias que pueden llegar a confluir: dello > d'ello, del > d'el, d'l, d-1, destas
> d'estas, aunquen > aunqu'en...)
- Se presentarn en un solo tramo los adverbios en -mente {primera mente >
primeramente).

3. Maysculas y minsculas
- Se seguir para la distincin entre maysculas y minsculas los criterios
actuales del espaol, dadas las continuas disfunciones que se documentan en
su empleo en los impresos y manuscritos de los Siglos de Oro (procedentes
de los usos grficos medievales).
- En contra de lo sealado por la Real Academia (1999, 3.5.a), las pala-
bras que expresan poder pblico, dignidad o cargo importante (emperador, rey,
conde, caballero...) se escriben con minsculas, y as se dir "era rey de Dacia";
no as cuando la dignidad o cargo se convierte en el sobrenombre de uno de
los personajes (Caballero de la Selvajina Dama, Caballero del Arco..?), o sustituye el
propio nombre (Emperador de Trapisonda, Rey de Dacia...).

4. Acentuacin
- La acentuacin se entiende como medio para la presentacin de una
propuesta crtica del texto. Se acenta siguiendo las normas vigentes, tenien-
do en cuenta el valor diacrtico que adquiere en las siguientes parejas
- (verbo) / a (preposicin)
INTRODUCCIN XXVII

- (verbo) / e (conjuncin)
- d (verbo) / de (preposicin)
- d (verbo y pronombre interrogativo) / do (adverbio)
~j (adverbio) / j (conjuncin)
- s (verbo) / so (preposicin y pronombre posesivo)
- Por su parte, se distingue entre vos/ vos y nos / nos segn sean tonos o
tnicos, al margen de su funcin sintctica.

5. Puntuacin
- Se intentar por medio de los signos de puntuacin del espaol actual
tanto ofrecer un texto comprensible al lector actual como intentar mantener
la prosodia de los textos caballerescos teniendo en cuenta dos grandes difi-
cultades: por un lado, se encuentra muy lejana de nuestro sistema sintctico;
y por otro, en ocasiones los autores de libros de caballeras muestran un esca-
so dominio de las clusulas sintcticas; muy alejados, por tanto, de los gran-
des narradores del siglo xvi.
- En todo caso, se tendr en cuenta la particular puntuacin del texto base
como paso previo para la puntuacin de la edicin.

6. Otros signos
- Entre parntesis cuadrados ([ ]) se indicarn las enmiendas textuales que
lleva a cabo el editor, y entre ngulos (< >) las letras que deben ser suplidas
para una mayor inteligibilidad del mismo. En este caso, se ha de diferenciar
claramente lo que es el texto de lo que es el ejemplar: en la Antologa se
ofrece el "texto" de una edicin concreta de un libro de caballeras castella-
nos, un "texto ideal"; por esta razn, lejos de nuestra intencin queda el de
ofrecer una transcripcin de un "ejemplar" concreto (el que se utiliza en un
momento determinado o el nico que no han transmitido el texto), por lo
que no deben reflejarse los errores tipogrficos que son tan abundantes en
algunas de nuestras ediciones caballerescas.
- Entres llaves ({ 1) se indicarn las anotaciones marginales que aparecen
en algunos testimonios manuscritos.
- En el caso de los textos medievales fragmentarios (Amads de Gaula, Tristn
de Leons), entre corchetes ([ ]) se indican aquellas lecturas que se restituyen
y que han desaparecido del testimonio conservado.

Estos mismos criterios son los que hemos utilizado para la edicin de los
textos medievales caballerescos.
Todos los textos, en la medida de lo posible, se han editado a partir de
sus fuentes primarias. En el listado inicial, se indica con una flecha qu tes-
timonio manuscrito o qu edicin se ha utilizado. En el caso de los manus-
XXVIII A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

critos, se ha cotejado la transcripcin con el original o con un microfilm (a


excepcin del Lidamarte de Armenia [n 51])- Para los impresos, se ha utilizado
como principio metodolgico la primera edicin de la que se han conserva-
do ejemplares.

Al margen de los motivos y finalidad de esta antologa, de la pertinencia de


su contenido o de su utilidad, este libro muestra las mltiples posibilidades,
siempre positivas, que ofrece el trabajo en equipo. Desde la idea inicial hasta
el libro que tienes entre las manos, este proyecto slo ha sido posible gracias
a que una serie de personas, todas las que aparecen como editores y algu-
nos ms, han confiado en l. Adems de los editores de cada uno de los tex-
tos, que han dedicado muchas horas de su tiempo a editarlos, a estudiarlos,
a comprenderlos, no quisiera dejar en el silencio otros que, de la misma
manera, han hecho posible que este libro exista: a Florencio Sevilla, que en
julio del 2000 me propuso colaborar en la organizacin de la XXI Edad de Oro,
dedicada a los libros de caballeras, verdadero germen de esta publicacin; a
sus colaboradores en la Universidad Autnoma de Madrid, que convierten el
(ingrato) trabajo de la organizacin de un evento cientfico en una diversin;
a Magdalena Len y David Maero que ayudaron en la transcripcin de algu-
nos textos caballerescos; al Centro de Estudios Cervantinos por la tilsima
labor que est realizando en dar a conocer la literatura de los siglos xvi y xvn,
a Carlos Alvar, que siempre recibe nuestras propuestas con entusiasmo y a
Cervantes, que un da, como su don Quijote, quiso "tomar la pluma y dalle
fin al pie de la letra" a un libro de caballeras, escribiendo entonces su Ingenioso
Hidalgo don Quixote de la Mancha, J2L que "otros mayores y continuos pensa-
mientos no se lo estorbaron". Vale.

Jos Manuel Luca Megas


Madrid, febrero 2001
TEXTOS

*w^^T98E^i^pKPf*f
T^^--iM..Mug.|.T..r^?a^^r^r--(ffiJ,)P|r^T'tl

^ - ^ ^ . r e i f e a r s g c s r t gasa*
1. ADRAMON
(principios del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Bibliothque Nationale de France (Pars): ms. Esp. 191 [>]

TEXTOS

1. El prncipe Dions es corona- Polonia estavan, se hinc de rodillas y


do como rey de Polonia hizo oracin muy devotamente un cuar-
to de hora-, despus entr en la capilla y
fuese a los sepulcros o monimentos
I^n siendo de da, el prncipe vio la
a claridad por unas vidrieras, llam
que le diesen de vestir. Preguntronle qu
adonde sus reyes, seores y padres esta-
van; hazindoles gran acatamiento y
ropas quera que le diesen, respondi: reverencia, se torn a hincar de rodillas
-Las de ayer, que otras vezes ava y les hizo un muy hermoso razonamien-
trado. to como si bivos estuvieran, de gran
Sali a la sala donde hall muchos dolor y muy concertado. Acabado,
seores que le estavan esperando y, levantse en pie y bes las manos de los
aunque ropas ni atavos nuevos no avan bultos que sobre las sepulturas estavan,
sacado, ivan tan ricamente vestidos y que heran de avolio que ac llamamos
ataviados de lo que en sus casas tenan marfil, labrado de relieve de muchas
que poca falta hizo sacar cosas nuevas, figuras y de otras muy delicadas lavores
que salieron tan ricos y tan ponposos y con mucho oro, que dudo otro tal se
galanes de vestidos, collares y cadenas pudiese hallar. Besadas las manos con el
y guarniciones de cavallos que no se acatamiento que antes de defuntos sola
podra dezir. Baxando el escalera, hall hazer, no cesando de les hablar y dezir
un hacanea ruana con la guarnicin toda lo que quera, luego los cantores
negra, en la cual fue a la cartuxa, acon- empegaron la misa, la cual dixo el
paado de muchos grandes y seores y Arzobispo de Paludi, capelln mayor. El
gran multitud del pueblo. Apeado, entr prncipe se fue a la confisin de la misa,
en la iglesia; llegado a la puerta de la red la que con mucha solenidad fue dicha.
que en la capilla del altar mayor estava, La corona que el Papa Bonifacio enbi al
donde los enterramientos de los reyes de buen rey Timoteo fue puesta en el altar

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 624. EDICIN: Gunnar Anderson (ed.), Newark, Delaware,


Juan de la Cuesta, 1992. ESTUDIOS: Cacho Blecua (1995) y Luca Megas (2001c).
4 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

real y un estandarte y un pendn real y buelta por la capilla; tornaron delante


un estoque, lo que todo fue bendito por del nuevo rey donde estuvieron de rodi-
el capelln mayor. llas. Luego los ira reyes de armas se
Acabada la misa, sin ninguna cerimo- pusieron a los ira cantones de la capilla,
nia, el Arzobispo dio la bendicin y el diziendo cada uno d'ellos:
agua bendita; luego salieron de la sacris- -Polonia, Polonia! etc.
ta ira reyes de armas, con sus cotas y Acabado de dezir tres vezes, movie-
vergas en las manos, y tras ellos mi ron los mi maceros, cada uno con su rey
maceros con sus macas muy grandes y d'armas, delante; todos juntos enpecaron
ricas, y cotas con las armas de Polonia, a dezir:
los cuales yendo al rey; l se levant de -Polonia, Polonia! [etc.]
su estrado y se fue a los monimentos y, Luego salieron de la sacrista el abad
puesto a los pies de sus padres, dixo al y flaires con capas muy riqusimas, que
gran condestable, que lo estava mirando, hartas tenan; fueron al altar y tomando
que hiziese lo que ava de hazer. El rey
en medio al capelln mayor, que la coro-
se hinc de rodillas, el condestable fue
na llevava, fueron al rey y dichas muchas
al altar y dio el estandarte al alferes
oraciones y dadas muchas bendiciones,
mayor del reino, que de juro y de here-
el arzobispo le puso la corona. Luego el
dad lo tena, al buen Bernaldo, conde de
conde Ben le dio el cetro y, antes que lo
Marcara, honbre de L aos; el pendn
tomase, dio el estoque a Niceto, hijo
real dio al esforcado y buen cavallero
Narciso, antiguo criado del rey Mximo, mayor del Duque de Foya, su paje de
el cual siempre gelo da va; el cetro rog cmara, que siempre delante del rey lo
a Gotardo, el gran chanciller, que lo llevase. Puesta la corona, cuantos en la
tomase y, siendo l muy corts y no que- iglesia estavan, enpecaron a dar bozes:
riendo abracar mucho, se escus dizien- -Polonia, Polonia, biva, biva
do que el un oficio que tena le bastava, <Leons> [Dions], nuestro natural seor!
que lo diesen a otro; diolo a Arnao, Acabado todo, el rey se levant y
conde Ben; l tom el estoque, sacndo- quitando la corona torn a besar las
lo, dixo ni vezes en alta boz: manos a los bultos de sus reyes, seores
-Polonia, Polonia, por el rey y padres; y hechas muchas reverencias y
<Leons> [Dions], nuestro derecho y ver- acatamientos, se parti, siempre la coro-
dadero seor! na en la mano, hasta que fue fuera de la
Dicho cada vez, callava un poco y capilla y con muchos gritos y alboroto
preguntava si ava alguno que dixese el salieron del monesterio; muchas cerimo-
contrario. Dicha la tercera vez, vino nias y solenidades se dexaron de hazer
delante del rey, hincando las rodillas en porque el rey no quiso.
el suelo y hizo un muy hermoso razona- Entrados en la villa, dio una pequea
miento; acabado, puso el estoque al rey buelta por ella; fuese a descavalgar a
en la mano derecha; luego partieron del palacio, que ya heran ra horas despus
altar el estandarte y pendn real, dizien- de medio da; luego fue trado el manjar,
do los que los traan: sentse a comer; muchos seores y gran-
-Polonia, Polonia, por el rey des estavan presentes, hablavan en
<Leons> [Dions], nuestro natural y ver- muchas cosas de plazer. Aleada la mesa,
dadero seor! el rey se retraxo a reposar y cada uno se
Cuando el uno acabava, el otro fue a su posad, (ff. 9v-10r).
comencava y d'esta manera dieron una
ADRAMON 5

2. El r e y e s t r a i c i o n a d o y m u e r - queos y uno algo mayor, con muchas


to. Fedrique consigue salvar al prn- joyas de gran valor; puestos en el carro,
cipe Adramn, con quien parte para a una duea y tres mugeres que venan
Italia en la barca mand que las llevasen en el
otro carro, y de los suyos y de los del in-
e d r i q u e d i x o a sus barqueros: fante, los que pudiesen llevar; los otros
F -Hermanos mos, ya veis la gran
traicin!, -llorava en gran manera-, ya
que se fuesen a pie o esperasen otros ca-
rros. Mand al carretero que tirase cami-
veis que si el rey y el prncipe son muer- no de Sigismunda. Cuando fue tres le-
tos, que a este nio viene todo el reino guas del lago, dixo:
y ser rey! Hazed como fieles vasallos lo -Amigo, por amor mo, que tomes el
que yo os dir, que yo os juro y prome- camino ms corto para Rogena, porque
to, a la fe de cavallero y por Dios todo en Sigismunda quic no avr fsicos ni
padre poderoso, de hazeros hazer tantas boticarios tales que les sern menester ni
mercedes que dexs el oficio que traes y el servicio como en Rogena.
seis ricos y honrados vosotros y los que Respondi:
de vosotros vinieren. -Manda, seor, lo que querrs, que
Todos, quien llorando, quien gritan- yo lo har de grado.
do le dixeron: -Vamos, en nonbre de Dios!
-Manda, seor, lo que querrs, que Y con seis cavallos paresca que el
lo haremos aunque non cueste la vida! carro bolase. A la meitad del camino de
-O, Nuestra Seora Bendita, que con Rogena, top con un carro en que un
tanta fatiga y peligro huste con tu hijo hermano suyo vena, con mi cavallos
chiquito, acorre y guarda a esta criatura muy buenos. Como lo conosci, dixo:
para que se salve y no venga en poder -Hermano, dadme este carro hasta
de sus enemigos, y que hagan d'l lo Rogena, y vos irs en este carro del rey
que an hecho de su padre y hermano! que yo trayo.
Hermanos, torna la barca camino de Si- Baxando de los carros, apart al her-
gismunda porque nos apartemos de las mano, dxole:
speras montaas! -Andad cuanto pudierdes, que halla-
-As lo haremos, seor. res hechos muchos males y traiciones. Y
Buelta la barca, dironse tanta prisa si os preguntaren por m, no digis que
en remar que en poco tienpo llegaron al me aves visto en ninguna manera. Id en
cabo del lago; hallaron dos carros del buen hora y rog a Dios que nos gue y
rey con cada mi cavallos cada uno. Man- encamine.
d Fedrique a los barqueros y a los que El hermano quisiera ir con l o saber
con l venan que a nadie dixesen lo que algo. Fedrique le dixo:
ava acaescido. Bax en tierra y llam a -Id presto, que all seres menester.
uno de los carreteros, dxole: No cures de saber ms.
-Toma dos cavallos des'otro carro y Fedrique pas al infante al carro y los
ponedles en el vuestro, porque el rey cofres, que muy buena cama traa, y al-
m'enba a Sigismunda con el infante, que gunas cosas de comer; puestos en el ca-
se sentido malo. rro, dixo al carretero:
El carretero dixo: -Hermano, tira camino de Rogena.
-Yo lo har de grado. As lo hizo. Llegando cerca de Faco-
Puestos seis cavallos en el carro, sac nia top con un carro bueno y bien cu-
al infante de la barca y dos cofres pe- bierto con mi cavallos muy buenos; su
6 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

oficio era llevar y traer mercaderes. En- 3. Venturn es a r m a d o caballero


parejando los carros, Fedrique dixo al
carretero:
-Amigo, descavalg si os plaze, que
os quiero hablar.
L u e g o la d a m a pas delante y dixo
d'esta manera: [...]
-La fama que por el mundo buela, de
Respondi: las muchas virtudes, grandeza y liberali-
-Soy contento. dad de vuestra seora nos dado alas y
Y descavalgando, Fedrique lo apart: coracn para venir de lexas tierras a ver
-Hios alguna parte que seis obliga- y hablarvos en esta solene fiesta. Y pues
do o is a buscar dnde ganis? d'ello mucho provecho resulta, y en es-
-Seor, voy a buscar la vida. pecial a las personas que poco pueden y
-Quersme llevar hasta Letarmer, son agraviadas, y para el castigo y re-
que es el postrer lugar de Polonia, que prensin de los delincuentes y malhe-
son d'aqu all ocho jornadas, y si bien chores, y pues principalmente los que
andamos no sern seis? esta tan alta horden reciben se an de en-
-La paga ser tal que lo har? plear en honrar y favorecer dueas y
-Qu quers que os d? donzellas y biudas y menores, pues poca
-Seor, bien meresco por ir en cinco defensa y mucha necesidad tienen de ser
das, como quers, xx pesos de horo, favorecidas, ayudadas y defendidas; y
-Por mi fe, -dixo Fedrique-, soy con- pues d'este nmero, muy noble y mag-
tento, porque me pareces onbre de bien, nfico seor, somos, querramos que par-
aunque es mucho. te nos cupiese, y por esto traemos este
Tom un portacartas, luegos gelos novel, para que vuestra seora le d la
dio. Pas la cama que traa y los cofres horden de cavallera, porque siendo he-
aquel carro, y despus al infante; antes cho a nuestra suplicacin ms obligacin
que lo metiese en el carro, le dio de co- nos terna; y para que todo el mundo co-
mer (una tetilla de un capn, fianbre y nosca cunta obligacin de tener a
pasas y higos que traa) y dexlo andar dueas y a donzellas, trae en este escu-
un poco por un prado. Dio al carretero do la pintura que clara paresce que son
xi pesos de oro, y mandle que fuese damas y donzellas, -dixo-. Seor que
bolando a buscar a su amo a Sigismunda ningn estorvo tiene por el cual no se le
o al lago. Puso al infante en el carro, dava dar, jurando a Dios a estos Santos
dixo: Evangelios, -poniendo la mano en un
-Amigo, vos hazed toda la diligencia misal que pidi-, que es engendrado de
que pudierdes, que yo os pagar el vino; legtimo matrimonio, y por entr'ambos
y donde supierdes que ay buenas cosas padres y sus IIII avuelos la marece; y si
para comer y buen vino, comprares a to- muy mayor fuese, la merecera no avien-
dos, que yo os dar el dinero. Las no- do en l ni en sus antecesores raca ni
ches querra que durmisemos en pobla- msela de mala sangre. Y no me alargo
do por este nio. a dezir ms porque mi comisin no lo
consiente ni tampoco a vuestra seora
-As lo haremos; en lo de las provi-
ni a l conviene por agora sabello. Y si
siones, dexadme el cargo.
d'este jurament, muy noble y magnfico
Fedrique le dio dies monedas de oro rey, no os fiis, -vuelta a una dama, tom
para conprar, diziendo: un cofre abierto; estava lleno de joyeles
-No dexs de conprar lo bien por es- y cadenas y cosas de horo con muchas
caseza. (ff. 72v-73v). piedras y perlas, diziendo-, he aqu este
ADRAMON 7

cofre que os doy en prendas, que vale valleros, qu os paresce? Qu os pare-


ms de cincuenta mil nobles de la rosa, ce que haga, que no s tomar partido?
para que si jams se hallare el contrario Cuantos en la iglesia estavan davan
de lo que digo, que vuestra seora haga bozes, aleando las manos derechas, di-
y disponga d'l como de cosa suya; y si ziendo:
con el tienpo fuere informado con mu- -Dgela vuestra seora! Dgela
cha certeza que lo que tengo dicho es vuestra seora!
verdad, que bolviendo o enbiando por Como el rey oy lo que todos a un
l, me lo mande tornar y restituir. Y si boz dezan, buelto a su nieta, la infanta,
por enbidia o por ser alguno mal acon- le dixo:
dicionado, querr dezir que lo que ten- -Y vos, hija, que sois pura y sin pe-
go dicho no es as, estos dos cavalleros, cado, qu dezs?
de tanta hedad como veis, sosternn y Luego se puso de rodillas, diziendo:
mantendrn que todo lo que he dicho es -Que suplico a vuestra seora que
verdad, haziendo desdezir o vencer a gela d.
cualquiera que contra lo que tengo di- -Agora os digo, -dixo el rey-, que es
cho querr oponer y deziF algo. volunta de Dios. Llegalde ac, quitalde el
Y los otros cavalleros, qu dezs? almete o alce la vista.
-Que para la horden que recebimos -No se cure vuestra seora por ago-
ra d'eso, que no pasarn aos ni meses
de cavallera, juramos y prometemos de
ni semanas que lo conoscer, y ver
guardar y mantener todo lo que vos,
vuestra seora y toda su corte.
dama, aves dicho y proferido, y para en
seal y certeza d'ello echamos los guan- -Sea en nonbre de Dios, -dixo el rey.
Qu peds, hijo?
tes derechos.
Respondi el novel:
Y luego los echaron delante del rey.
-Seor, ser cavallero.
diziendo:
-Pues dadme su espada.
-Quien contra lo sobredicho o parte
Uno de los cavalleros, que el espada
cfello querr dezir algo, pase adelante y traa en la mano, se quit el sonbrerete y
tome el guante que ms le agradare. se fue al prncipe:
Antes que la dama enpecase su ha- -Seor, vuestra merced sea su padri-
bla, todos los noveles eran tornados a no, y d esta espada al rey.
entrar por ver y saber qu cosa hera; to- El prncipe se levant riendo, dixo:
dos se juntaron muy cerca, que bien -Cavallero, no s con qu ni cundo
oyeron todo el razonamiento de la dama pueda pagaros el alegra que m'avs
y cavalleros, de lo cual todos estavan dado en querer que yo sea su padrino.
muy maravillados; estuvieron callando Tomando el espada, el seor Roger
una pieca. Dixo la dama: lleg con l y mucho miravan la hechu-
-No cabe pensar ni dudar en lo que ra y riqueza del espada. Sacada de la vai-
tengo dicho, que si supiredes quin es na, tomada por la punta, la dio al rey y,
y cunto este novel de servir a Dios y aunque hera harto luenga y ancha, no
a personas necesitadas y tanbin cuanto paresca al rey que tena nada en la
la merece por sus antecesores, vuestra mano. Dixo otra vez:
seora enbiara por l para gela dar. -Qu peds, hijo?
El rey dixo: Respondi el novel:
-Por mi fe, dama, que no me s de- -Seor, ser cavallero.
terminar. Hermanos, hijo y vosotros ca- Dixo el seor Rogel:
ANTOLOGA DE L I B R O S D E CABALLERAS CASTELLANOS

-Esta es la mejor espada y mejor y le calce el espuela, que en algn tienpo


ms ricamente guarnecida que jams vi. lo servir al rey y a todo su linaje.
El rey la mir mucho y rodeava en la El seor Roger se levant con mucha
mano; dixo el seor Roger: alegra, diziendo:
-Para ver la riqueza y hechura, tienpo -Yo soy el que gano en esta merca-
menester.
dera, y no solamente la una, mas las dos
El rey tornava el espada al prncipe, le calcar.
dixo:
Lo cual hizo luego.
-Halo vuestra seora cavallero, que -Una cosa acaecido en el armar este
an no le dado la horden de cavallera cavallero, -dixo el cardenal-, que jams
que l ni su dama piden. creo que se vio.
-Por mi vida, -dixo el rey-, que se me Qu, seor hermano?
ava pasado de la memoria. Hijo, qu -Que tres vezes le pregunt vuestra
peds?
seora si quera llamndolo hijo, que no
-Seor, ser cavallero. creo que sido sin misterio.
Dndole con el espada sobre el al- -No mir en ello.
mete, dixo:
Hecho esto, dio la horden a los que
-Dios os haga buen cavallero! faltavan. (ff. Il6r-117r).
Torn el espada al prncipe, el cual
crey que le dixera que gela ciiese; el
cavallero que gela dio gela torn a pedir, 4. Triste final del autor del libro
diziendo:
-Harta merced sido querer ser su
padrino.
Tomada el espada se fue delante de
r r n a d o s a la cibdad, enbime a lla-
mar el rey, y en presencia del du-
que muy afectuosamente me mand que
la infanta, diziendo: dexase de escrevir por algn tienpo has-
-Pues de ser cavallero de las damas, ta que l me lo mandase, en lo cual mu-
y as s' de llamar, justo es que dama y cho servicio le hara, que no tardara mu-
donzella le cia el espada. Por tanto, se- cho que tendra qu escrevir y cosas
ora ma, vuestra merced gela cia. ' grandes y de mucha importancia. Res-
La cual, tomando el espada, sin espe- pond:
rar licencia ni [de] madre ni de avuelo, -Yo har, seor, de grado lo que
bax del cadahalso y muchos seores vuestra seora me manda, como hize en
con ella, fue a donde el novel estava. escrevir lo que el rey, mi seor y vuestro
Hecho gran acatamiento al rey y tos y padre, me mand, porque su prisin y
padre, gela ci muy desenbueltamente; los tienpos an sido tales, y mis males y
ceida, dixo: enfermedades y trabajos tantos y tales
-Dios os haga buen cavallero y sea que no me podr sufrir ni esperar.
con vos y os guarde! El rey, sin que ms dixese, me dixo:
El novel se le humill mucho y quiso -No cures, que yo proveer larga-
tocar la mano; ella no quiso, y se torn mente.
al cadaalso. Luego el otro cavallero tom Esper algn tienpo y nunca vi tal
las espuelas, escogi la derecha y fuese provisin ni mercedes y, como ha mu-
al seor Roger, diziendo: chos aos que estoy en la corriente de
-Seor, pues tan buen principio y me- desdichas y desventuras, prdidas y tra-
dio vido la cavallera d'este novel, bajos, visto que el rey no s'acordava ni
vuestra seora le d buen fin, y sea que acord de m, atribulo a mi desdicha y
ADRAMN 9
mala suerte y n o ha su grandeza y libe- algn principio para mi descanso. Deli-
ralidad, pues el rey Adramn, ms por ber, pues, escrevir de visavuelo y avue-
presto, digo, que por escaso, se deve te- lo, de padre y de hijo, de jams tomar
ner, segn las grandes y continuas mer- pola para escrevir, sino seguir mi mala
cedes que acostunbra a hazer, las cuales y perversa ventura; y si escriviere, ser
no principia despus de rey que, siendo d'ella, q u e n o p o c o tendr qu dezir y
cavallero andante, por d o n d e pasava de- q u contar y escrevir, pues soy cierto
xava a todos espantados de las ddivas q u e cama y cintura y malaventura nunca
que clava sin querer recebir presente, d- falt a los desdichados, tampoco faltar
diva ni merced de ningn prncipe del a m . Laus Deo.
mundo. Esto n o lo digo por creces ni en-
salmar sus cosas, mas p o r q u e veis claro Este libro es acabado
cunta es mi desventura y desdicha que d'escrevir y de hordenar.
basta matar y atar las manos a prncipe El gran Dios sea loado
tan liberal, que comigo n o p u e d a hazer que tanto tienpo m' dado
lo que con todo el m u n d o ha hecho y que lo pudiese acabar;
haze. mas lo que est por venir,
Deliber irme por el m u n d o como el la ra^n claro lo ensea
corcho sobre el agua por ver si cesara el que no se sabe escrevir,
viento de mis males, y mi spera fortuna as que quiero de^ir
amainara, y si mi quietud y bonanca har fecha carta Deus mantea. (ff. 186r-v).

2. AMADIS DE GAULA
(Libros I-IV)
de Garci Rodrguez de Montalvo
(h. 1496)

por
Juan Manuel Cacho Blecua

TESTIMONIOS

[1] [Sevilla], [Meinardo Ungut y Stanislao Polono], [1496]


[2] Zaragoza, Jorge Coci, 1508 (30 de octubre) [H>]

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 632. FACSMIL: Edicin de 1508 (Madrid, Instituto de Espaa,


en prensa); edicin de 1533 (Barcelona, Crculo del Biblifilo, 1978); edicin de 1535 (Valencia,
Roig Impresores, 1996); edicin de 1539 (Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1992) EDICIN: Juan
Manuel Cacho Blecua (ed.), Madrid, Ctedra, 1987-1988. ESTUDIOS: Avalle-Arce (1990), Cabar-
cas Antequera (1992), Cacho Blecua (1979, 1986 y 2000), Gracia (1991, 1992 y 1993), Mrida
(1994), Ramos (1994 y 1995), Riquer (1987), Sales Das (1999) y Surez Pallasa (1995 y 1998).
10 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[31 Sevilla, 1511


[4] [Roma], Antonio [Martnez] de Salamanca, 1519 (19 de abril)
[5] Zaragoza, Jorge Coci, 1521 (30 de julio)
[6] Toledo, 1524
[7] Sevilla, Jacobo y Juan Cromberger, 1526 (20 de abril)
[8] Sevilla, Juan Cromberger, 1531 (22 de junio)
[9] Venecia, Juan Antonio de Nicolini Sabio, 1533 (7 de septiembre). Edicin "corregi-
da" por Francisco Delicado
[10] Sevilla, Juan Cromberger, 1535 (22 de junio)
[11] Sevilla, Juan Cromberger, 1539 (8 de mayo)
[12] Medina del Campo, Juan de Villaquirn y Pedro de Castro, 1545 (1 de diciembre)
[13] Sevilla, Jacome Cromberger, 1547
[14] Lovaina, Servazio Sasseno (a costa de la viuda de Arnold Birckman), 1551 (20 de
octubre)
[15] Sevilla, Jcome Cromberger, 1552
[16] Burgos, Pedro de Santularia, 1563 (9 de febrero)
[17] Salamanca, Pedro Lasso, a costa de Lucas de Junta, 1575
[18] Sevilla, Alonso de la Barrera, 1575 (28 de mayo) (a costa de Francisco de Cisne-
ros, mercader de libros)
[19] Alcal de Henares, Querino Gerardo (a costa de Juan Gutirrez), 1580
[20] Sevilla, Fernando Daz (a costa de Alonso de Mata), 1586 (diciembre)

TEXTOS

1. La historia fingida conformes, corrigiendo estos tres libros


de Amads, que por falta de los malos es-
criptores o componedores muy corruptos
O tros UVO d e ms baxa suerte que
escrivieron, que no solamente
edificaron sus obras sobre algn cimien-
y viciosos se lean, y trasladando y en-
mendando el libro cuarto con Las sergas de
to de verdad, mas ni sobre el rastro d'e- Espkndin, su hijo, que hasta aqu no es en
11a. Estos son los que compusieron las memoria de ninguno ser visto, que por
historias fengidas en que se hallan las gran dicha paresci en una tumba de pie-
cosas admirables fuera de la orden de dra que debaxo de la tierra, en una her-
natura, que ms por nombre de patraas mita cerca de Constantinopla, fue hallada,
que de crnicas con mucha razn deven y trado por un ngaro mercadero a estas
ser tenidas y llamadas. [...] partes de Espaa, en letra y pargamino
Y yo esto considerando, desseando tan antiguo, que con mucho trabajo se
que de m alguna sombra de memoria pudo leer por aquellos que la lengua sa-
quedasse, no me atreviendo a poner el mi ban; en los cuales cinco libros, como-
flaco ingenio en aquello que los ms quiera que hasta aqu ms por patraas
cuerdos sabios se ocuparon, qusele jun- que por crnicas eran tenidos, son con ta-
tar con estos postrimeros que las cosas les emiendas acompaados, de tales en-
ms livianas y de menor substancia escri- xemplos y doctrinas, que con justa causa
vieron, por ser a l segn su flaqueza ms se podrn comparar a los livianos y febles
AMADS DE GAULA (i-IV) 11

saleros de corcho que con tiras de oro y Esto as fecho, puso la tabla encima
plata son encarcelados y guarnescidos, tan junta y bien calafeteada, que agua ni
porque ass los cavalleros mancebos otra cosa all podra entrar, y tomndola
como los ms ancianos hallen en ellos lo en sus bracos y abriendo la puerta, la
que a cada uno conviene. (Prlogo). puso en el ro y dexola ir; y como el
agua era grande y rezia, presto pass a
la mar, que ms de media legua de all
2. Nacimiento de Amads no estava. (cap. i).

u e s n o t a r d mucho que a Elisena


P le vino el tiempo de parir, de que 3. Profeca de Urganda
los dolores sintiendo como cosa tan nue-
va, tan estraa para ella, en grande amar-
gura su coracn era puesto, como aquella D gOte d e a q u e l que hallaste en
la mar que ser flor de los ca-
que le convena no poder gemir ni que- valleros de su tiempo. ste far estreme-
xar, que su angustia con ello se doblava; cer los fuertes; ste comencar todas las
mas en cabo de una pieca quiso el Seor cosas y acabar a su honra en que los
poderoso que sin peligro suyo un fijo pa- otros fallescieron; ste far tales cosas
riesse, y tomndole la donzella en sus ma- que ninguno cuidara que pudiessen ser
nos vido que era fermoso si ventura ovies- comencadas ni acabadas por cuerpo de
se, mas no tard de poner en esecucin lo hombre; ste har los sobervios ser de
que convena segn de antes lo pensara, buen talante; ste avr crueza de cora-
y embolviole en muy ricos paos, y pso- en contra aquellos que se lo merecieren
lo cerca de su madre, y traxo all el arca y ahn ms te digo, que ste ser el ca-
vallero del mundo que ms lealmente
que ya ostes, y dxole Elisena:
mantern amor, y amar en tal lugar cual
-Qu quieres fazer? conviene a la su alta proeza; y sabe que
-Ponerlo aqu y lancarlo en el ro, -dixo viene de reyes de ambas partes. [...]
ella-, y por ventura guarecer podr. -Ay, seora!, -dixo Gandales-, rugo-
La madre lo tena en sus bracos llo- vos por Dios que me digis dnde vos fa-
rando fieramente y diziendo: llar para hablar con vos en su hazienda.
-Mi hijo pequeo, cuan grave es a m -Esto no sabrs t por m ni por otro,
la vuestra cuita! -dixo ella.
La donzella tom tinta y pergamino, y -Pues dezidme' vuestro nombre, por
fizo una carta que deza: Este es Amads sin la fe que devis a la cosa del mundo que
Tiempo, hijo de rey. Y sin tiempo deza ellams amis.
porque crea que luego sera muerto, y -T me conjuras tanto, que te lo dir
este nombre era all muy preciado por- [...] Y sabe que mi nombre es Urganda la
que as se Uamava un santo a quien la Desconocida; agora me cata bien y co-
donzella lo encomend. Esta carta cu- nsceme si pudieres.
bri toda de cera, y puesta en una cuer- Y l, que la vio donzella de primero,
da gela puso al cuello del nio. Elisena que a su parecer no passava de diez y
tena el anillo que el rey Perin le diera ocho aos, viola tan vieja y tan lassa,
cuando d'ella se parti, y metilo en la que se maravill cmo en el palafrn se
misma cuerda de la cera, y ans mesmo poda tener; y comencse a santiguar de
poniendo el nio dentro en el arca le pu- aquella maravilla. Cuando ella ass lo
sieron la espada del rey Perin [...] vio, meti mano a una buxeta qu en el
12 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

regaxo traa. Y poniendo la mano por s, la oviessen puesto en algn pensamien-


torn como de primero, y dixo: to indevido, y tomando su espada entr
-Parcete que me hallaras ahunque en la cmara de la reina, y cerrada la
me buscasses? Pues yo te digo que no to- puerta dixo:
mes por ello afn, que si todos los del -Duea, vos me negastes siempre el
mundo me demandassen, no me hallaran anillo que yo os diera, y el Donzel del
si yo no quisiesse. (cap. ii) Mar halo dado agora a Milicia; cmo
pudo ser esto que veisle aqu? Dezidme
de qu parte le huvo, y si me ments,
4. Del Donzel del Mar a Amads vuestra cabeca lo pagar.
de Gaula La reina, que muy airado lo vio, cay
a sus pies y dxole:

P a s s a n d o el Donzel del Mar por una


sala hablando con su donzella, vio
a Milicia, hija del rey, nia, que estava
-Ay, seor, por Dios, merced!, pues
de m mal sospechis, agora vos dir la
mi cuita que hasta aqu vos ove negado.
llorando, y preguntle qu hava. La nia Entonces comenc de llorar muy re-
dixo: zio, firiendo con sus manos en el rostro,
-Seor, perd un anillo que el rey me y dixo cmo echara a su hijo en el ro y
dio a guardar en tanto que l duerme. que llevara consigo el espada y aquel
-Pues yo vos dar, -dixo l-, otro, tan anillo.
bueno o mejor que le deis.
-Para Santa Mara!, -dixo el rey-, yo
Estonces sac de su dedo un anillo y
creo que ste es nuestro hijo.
diselo. Ella dixo:
La reina tendi las manos, diziendo:
-ste es el que yo perd.
-Ass pluguiesse al Seor del mundo!
-No es, -dixo l.
-Agora vamos all vos y yo, -dixo el
-Pues es el anilllo del mundo que
rey-, y preguntmosle de su fazienda.
ms le paresce, -dixo la nia.
Luego fueron entrambos solos a la
-Por esto est mejor, -dixo el Donzel
cmara donde l estava y fallronlo dur-
del Mar-, que en lugar del otro le daris.
miendo muy assossegadamente, y la rei-
El rey despert y demand a su hija na no haza sino llorar por la sospecha
que le diesse el anillo, y ella le dio aquel que tanto contra razn d'ella se tomava.
que tena. l lo meti en su dedo cre- Mas el rey tom en su mano la espada
yendo que el suyo fuesse, mas vio yazer que a la cabecera de la cama era puesta,
a un cabo de la cmara el otro qtie su y catndola la conosci luego como
hija perdi, y tomndolo juntlo con el aquel que con ella diera muchos golpes
otro y vio que era el que l a la reina ha- y buenos, y dixo contra la reina:
va dado, y dixo a la nia: -Por Dios, esta espada conosco yo
-Cmo fue esto d'este anillo? bien, y agora creo ms lo que me dixis-
Ella, que mucho le tema, dixo: tes.
-Por Dios, seor, el vuestro perd yo, -Ay, seor!, -dixo la reina-, no le de-
y pass por aqu el Donzel del Mar, y xemos ms dormir, que mi coracn se
como vio que yo llorava diome esse que aquexa mucho.
l traa y yo pens que el vuestro era. Y fue para l y tomndole por la
El rey ovo sospecha de la reina, que mano tirle un poco contra s diziendo:
la grand bondad del Donzel del Mar, jun- -Amigo seor, acorredme en esta
to con la muy demasiada hermosura, no priessa y congoxa en que estoy.
AMADS DE GAULA (i-IV) 13

l despert y viola reziamente llorar y por ser ambos de tan gran fuerca y ardi-
dixo: mento, pero Arcalus se tir afuera y
-Seora, qu es esso que havis?; si dixo:
mi servicio puede algo remediar, man- -Cavallero, t ests en aventura de
ddmelo, que fasta la muerte se cumplir. muerte y no s quin eres. Dmelo por-
-Ay, amigo!, -dixo la reina-, pues ago- que lo sepa, que yo ms pienso en te
ra nos acorred con vuestra palabra en de- matar que en vencer.
zir cuyo fijo sois. -Mi muerte -dixo Amads- est en la
-Ass Dios me ayude, -dixo l-, no lo voluntad de Dios a quien yo temo, y la
s, que yo fue hallado en la mar por tuya en la del diablo, que es ya enojado
gran aventura. de te sostener y quiere que el cuerpo a
La reina cay a sus pies toda turbada quien tantos vicios malos ha dado con el
y l hinc los inojos ante ella y dixo: nima perezca; y pues desseas saber
-Ay, Dios!, qu es esto? quin yo soy, dgote que he nombre
Ella dixo llorando: Amads de Gaula y soy cavallero de la
-Hijo, ves aqu tu padre y madre. [...] reina Brisena. Y agora punad de dar
Y fue llamado Amads, y en otras mu- cima a la batalla, que os no dexar ms
chas partes Amads de Gaula. (cap. x). folgar. [...]
Cuando Arcalus se vio en aventura
de muerte, comenc de fuir contra un
5- Los poderes del mago palacio donde saliera, y Amads en pos
d'l, y ambos entraron en el palacio, mas
Arcalus se acogi a una cmara, y a la
E ra [Arcalus] u n o de los grandes ca-
valleros del mundo que gigante no
fuesse. Amads lo catava creyendo que
puerta d'ella estava una duea que cata-
va cmo se combatan. Arcalus, desque
en l ava gran fuerca por razn, y Arca- en la cmara fue, tom una espada y
lus le dixo: dixo contra Amads:
-Qu me catas? -Agora entra y combtete comigo.
-Catte, -dixo l-, porque segn tu -Mas combatamos en este palacio,
parescer podras ser hombre muy sea- que es mayor, -dixo Amads.
lado si tus malas obras no lo estorvassen -No quiero, -dixo Arcalus.
y la deslealtad que has gana de mante- -Cmo!, -dixo Amads-; ende te cre-
ner. es amparar?
-A buen tiempo, -dixo Arcalus-, me Y poniendo el escudo ante s entr
traxo la fortuna si de tal como t ava de con l, y aleando la espada por lo ferir,
ser reprehendido. perdi la fuerca de todos los miembros y
Y fue para l, su langa baxa, y Ama- el sentido, y cay en tierra tal como
ds ass mesmo, y Arcalus lo firi en el muerto. [...]
escudo y fue la langa en piecas, y junt- Y luego desarm a Amads, que no
ronse los cavallos y ellos uno con otro saba de s parte, y armse l de aquellas
tan bravamente, que cayeron a sendas armas, y dixo a la duea:
partes, mas luego fueron en pie como -Este cavallero no le mueva de aqu
aquellos que muy bivos y esforzados ninguno por cuanto vos amades, y ass
eran; y firironse con las espadas de tal lo dexad fasta que el alma le sea salida,
guisa, que fue entre ellos una tan cruel y (cap. xviii).
brava batalla, que ninguno lo podra
creer si no la viesse, que dur mucho
14 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

6. Desencantamiento de Amads Gandaln, mas l estava como muerto; y


cuando oy su boz, estremescise, y no
cuid que era l, que por muerto lo te-
Y e s t a n d o ass, entraron por la
puerta del palacio dos donzellas,
y traan en las manos muchas candelas
na y pensava que l estava encantado.
Amads se aquex ms y dixo:
encendidas, y pusieron d'ellas a los can- -Gandaln dnde eres? ]Ay Dios, qu
tos de la cmara donde Amads yaza. mal hazes en me no responder!
Las dueas que all eran no las pudieron Y dixo contra los otros:
fablar ni mudarse de donde estavan, y la -Dezidme, por Dios, si es bivo el es-
una de las donzellas sac un libro de cudero que ac metieron.
una arqueta que so el sobaco traa y co- El enano, que esto oy, conosci que
menc a leer por l; y respondale una era Amads, y dixo:
boz algunas vezes; y leyendo d'esta gui- -Seor, ac yazemos y bivos somos,
sa una pieca, al cabo respondironle ahunque mucho la muerte hemos desse-
muchas bozes juntas dentro en la cma- ado.
ra que ms parescan de ciento. Enton- l fue muy alegre en lo or y tom
ces vieron cmo sala por el suelo de la candelas que cabe la lmpara del palacio
cmara rodando un libro como que vien- estavan, y encendi[n]dolas torn a la
to lo levasse y par a los pies de la don- crcel y vio dnde Gandaln y el enano
zella. Y ella lo tom y partilo en cuatro eran, y dixo:
partes y fuelas quemar en los cantos de -Gandaln, sal fuera, y tras ti todos
la cmara donde las candelas ardan; y cuantos aqu estn, que no quede nin-
tornse donde Amads esta va, y tomn- guno.
dolo por la diestra mano, le dixo: Y todos dezan:
-Seor, levantadvos, que mucho ya- -Ay, buen cavallero, Dios te d buen
zis cuitado. galardn porque nos acorriste!
-Santa Mara!, qu fue esto, que por Entonces sac de la cadena a Ganda-
poco fuera muerto? ln, que era el postrero, y tras l al ena-
-Cierto, seor, -dixo la donzella-, tal no y a todos los otros que all estavan ca-
hombre como vos no deva ass morir, tivos, que fueron ciento y quinze, y los
que ante querr Dios que a vuestra treinta cavalleros, y todos ivan tras Ama-
mano morrn otros que mejor lo meres- ds a salir afuera de la cueva, dizendo:
cen. (cap. xix). -Ay, cavallero bienaventurado, que
ass sali nuestro Salvador Jesucristo de
los infiernos cuando sac sus servidores!
7. Liberacin d e los prisioneros l te d las gracias de la merced que nos
hazes. (cap. xix)

S e fue [Amads] luego a la crcel y


entr en el palacio donde los hom-
bres matara, y de all lleg a la prisin en 8. Unin d e los e n a m o r a d o s
que estavan los presos; y el lugar era
muy estrecho y los presos muchos; y
ava ms en largo de cien bragadas y en
ancho una y media, y era ass escuro
E lla [Oriana] estava tan espantada,
que le no poda hablar, y abracse
con l [con Amads], que gran miedo ava
como de donde claridad ni aire poda de los cavalleros muertos que cabe ella
entrar, y eran tantos que ya no caban. estavan. La Donzella de Denamarcha fue
Amads entr por la puerta y llam a tomar el cavallo de Amads, y vio la es-
AMADS DE CAULA (i-IV) 15

pada de Arcalus en el suelo, y tomn- Y sacndolo del dedo, lo dio a Gan-


dola trxola mads y dixo: daln. Y cuando l se iva, dixo a passo
-Ved, seor, qu fermosa espada. contra Amads:
l la cat, y vio ser aquella con que -Seor, quien buen tiempo tiene y lo
le echaran en la mar y gela tom Arca- pierde tarde lo cobra.
lus cuando lo encant. [...] Amads le- Y esto dicho, luego se fue; y Amads
vava a su seora por la rienda, y ella le entendi bien por qu lo l deza. Oria-
iva diziendo cuan espantada iva de na se acost en el manto de la donzella,
aquellos cavalleros muertos, que no po- en tanto que Amads se desarmava, que
da en s tornar, mas l le dixo: bien menester lo ava; y como desarma-
do fue, la donzella se entr a dormir en
-Muy ms espantosa y cruel es aque-
unas matas espessas, y Amads torn a
lla muerte que yo por vos padezco; y, su seora; y cuando ass la vio tan fer-
seora, doledvos de m y acordaos de lo mosa y en su poder, avindole ella otor-
que me tenis prometido, que si hasta gada su voluntad, fue tan turbado de
aqu me sustuve, no es por l sino cre- plazer y de empacho, que slo catar no
yendo que no era ms en vuestra mano la osava. Ass que se puede bien dezir
ni poder de me dar ms de lo que me que en aquella verde yerva, encima de
dava; mas si de aqu adelante veyndo- aquel manto, ms por la gracia y come-
vos, seora, en tanta libertad no me aco- dimiento de Oriana que por la desem-
rrissedes, ya no bastara ninguna cosa boltura ni osada de Amads, fue hecha
que la vida sostenerme pudiesse; antes duea la ms hermosa donzella del
sera fenecida con la ms raviosa espe- mundo. Y creyendo con ello las sus en-
ranza que nunca persona muri. cendidas llamas resfriar, aumentndose
Oriana le dixo: en muy mayor cuantidad, ms ardientes
-Por buena fe, amigo, nunca, si yo y con ms fuerca quedaron, ass como
en los sanos y verdaderos amores acaes-
puedo, por mi causa vos seris en esse
cer suele, (cap. xxxv)
peligro. Yo har lo que queris, y vos ha-
zed como, aunque aqu yerro y pecado
parezca, no lo sea ante Dios. [...]
Y desviando de la carrera se fueron al 9. El infante d o n Alfonso de Por-
valle, donde hallaron un pequeo arroyo tugal
de agua y yerva verde muy fresca. All
descendi Amads a su seora, y dixo:
-Seora, la siesta entra muy caliente;
Y e n t a n t o q u e hablavan con Gro-
venesa, Briolanja a Amads mirava
y parescale el ms fermoso cavallero
aqu dormiris hasta que venga la fra. Y
que nunca viera. Y por cierto tal era en
en tanto, embiar a Gandaln aquella vi- aquel tiempo, que no passava de veinte
lla y traernos ha con que refresquemos. aos, y tena el rostro manchado de las
-Vaya, -dixo Oriana-, mas quin gelo armas, mas considerando cuan bien em-
dar? pleadas en l aquellas manzillas eran y
Dixo Amads: cmo con ellas tan limpia y clara la su
-Drgelo han sobre aquel cavallo, y fama y honra haza, mucho en su apos-
venirse ha a pie. tura y hermosura acrescentava. Y en tal
-No ser as, -dixo Oriana-; mas lieve punto aquesta vista se caus, que de
este mi anillo, que ya nunca nos tanto aquella muy fermosa donzella que con
como agora valdr. tanta aficin le mirava tan amado fue,
16 ANTOLOGA DE LI
BROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

que por muy largos y grandes tiempos


nunca de su coracn la su membranca -O, mi seora Oriana, de vos me vie-
ne a m todo el esfuerco y ardimiento;
apartar pudo; donde por muy gran tuer-
membradvos, seora, de m a esta sazn
ca de amor costreida, no lo pudiendo
en que tanto vuestra sabrosa membranca
su nimo sufrir ni resistir, aviendo cobra-
me es menester!
do su reino, como adelante se dir, fue
por parte d'ella requerido, que d'l y de Y luego pass adelante y sintise he-
su persona sin ningn entrevallo seor rir de todas partes duramente, y lleg al
poda ser; mas esto sabido por Amads, padrn de mrmol, y, passando d'l, pa-
dio enteramente a conoscer que las an- recile que todos los del mundo eran a
gustias y dolores con las muchas lgri- lo ferir, y oa gran rodo de bozes, como
mas derramadas por su seora Oriana no si el mundo se fundiesse, y dezan:
sin gran lealtad las passava, ahunque el -Si este cavallero tornis, no ay agora
seor infante don Alfonso de Portugal, en el mundo otro que aqu entrar pueda.
aviendo piedad d'esta fermosa donzella, Pero l, con aquella cuita, no dexava
de otra guisa lo mandase poner. En esto de ir adelante, cayendo a las vezes de
hizo lo que su merced fue, mas no aque- manos y otras de rodillas, y la espada
llo que en efecto de sus amores se escri- con que muchos golpes firiera hava
vi. De otra guisa se cuentan estos amo- perdido de la mano y andava colgada de
res que con ms razn a ello dar fe se una correa, que la no poda cobrar; ass
deve... (cap. xl). lleg a la puerta de la cmara y vio una
mano que lo tom por la suya y lo me-
ti dentro, y oy una boz que dixo:
10. Las pruebas mgicas -Bien venga el cavallero que passan-
do de bondad aquel que este encanta-
miento hizo, que en su tiempo par no
" p u e s e [Amads] adelante lo ms pres-
tuvo, ser de aqu seor.
-L to que l pudo sin temor ninguno
como aquel que senta no haver errado Aquella mano le pareci grande y
a su seora, no solamente por obra, mas dura, como de hombre viejo, y en el bra-
por el pensamiento. Y como fue so el co tena vestida una manga de xamete
arco la imagen comenc a hazer un son verde. Y como dentro en la cmara fue,
mucho ms diferenciado en dulcura que soltle la mano, que la no vio ms, y l
a los otros haza, y por boca de la trom- quedo descansado y cobrado en toda su
pa lancava flores muy hermosas que fuerca, y quitndose el scudo del cuello
gran olor davan, y caan en el campo y el yelmo de la cabeca, meti la espada
muy espessas, ass que nunca a cavalle- en la vaina y gradeci a su seora Oria-
ro que all entrasse fue lo semejante he- na aquella honra que por su causa gana-
cho y pass donde eran las imagines de ra, (cap. xliv).
Apohdon y Grimanesa; con mucha afi-
cin las estuvo mirando, parecindole
muy hermosas, y tan frescas como si bi- 11. Carta airada de Oriana
vas fuessen. [...]
Galaor lo quisiera detener, mas l
tom presto sus armas y fuese adelante
en
T
o d o lo m s del tiempo [Oriana] es-
tava sola, pensando cmo podra,
venganca de su saa, dar la pena que
rogando a Dios que le ayudasse. Y cuan-
do lleg al lugar defendido, par un mereca aquel que la causara, y acord
poco y dixo: que, pues la presencia apartada era, que
en absencia todo su sentimiento por
AMADS DE GAULA (i-IV) 17

scripto manifiesto le fuesse. Y fallndose bueno lo tom por la mano, y alendolo


sola en su cmara, tomando de su cofre lo hizo sentar cabe s y vio cmo era el
tinta y pargamino, una carta scrivi que ms fermoso cavallero que en su vida
deza ass: [...] visto hava; pero viole descolorado y las
fazes y los pechos baados en lgrimas
Mi raviosa quexa acompaada de sobrada ra- que derramava, y ovo d'l duelo y dixo:
yn da lugar a que la flaca mano declare lo que el -Cavallero, parece que havis gran
triste corazn encubrir no puede contra vos elfalso y cuita, y si es por algn pecado que ayis
desleal cavallero Amads de Gaula, pues ja es co- hecho y estas lgrimas de arrepentimien-
nocida la deslealtad y poca firmeza que contra m, to d'l os vienen, en buena hora ac na-
la ms desdichada y menguada de ventura sobre to- cistes; mas si vos lo causa algunas tem-
das las del mundo, haris mostrado, mudando vues- porales cosas, que segn vuestra edad y
tro querer de m, que sobre todas las cosas vos ama- hermosura por razn no devis ser muy
va, ponindole en aquella que, segn su edad, para apartado d'ellas, membradvos de Dios y
la amar ni conocer su discrecin basta. Y pues otra demandalde merced que vos traya a su
venganza mi sojuzgado cornijn tomar no puede, servicio.
quiero todo el sobrado y mal empleado amor que en Y ale la mano y bendxole y dxole:
vos tena apartarlo. Pues gran yerro seria querer a -Agora dezid todos los pecados que
quien a mi desamando todas las cosas desam por se os acordaren.
le querer y amar. O, qu mal empley sojuzgu mi Amads ass lo fizo, dizindole toda
coracn, pues, en pago de mis sospiros y passiones, su hazienda, que nada falt. El hombre
burlada y desechada fuessse! Y pues este engao es bueno le dixo:
ya manifiesto, no parescis ante m ni en parte don- -Segn vuestro entendimiento y el li-
de yo sea, porque sed cierto que el muy encendido naje tan alto donde vens, no os devra-
amor que vos hava es tornado, por vuestro mereci- des matar ni perder por ninguna cosa
miento, en muy raviosa y cruel saa, y con vuestra que vos aveniesse, cuanto ms por he-
quebrantada fe y sabios engaos id a engaar otra cho de mugeres, que se ligeramente
cativa mujer como yo, que ass me venc de vuestras gana y pierde, y vos consejo que no pa-
engaosas palabras, de las cuales ninguna salva ni ris en tal cosa mientes y vos quitis de
escusa sern recibidas; antes, sin os ver, plair con tal locura que no hagis por amor de
mis lgrimas mi desastrada ventura y con ellas dar Dios, a quien no plaze de tales cosas, y
fin a mi vida, acabando mi triste planto. ahun por la razn del mundo se devra
hazer, que no puede hombre ni deve
Acabada la carta, cerrla con sello d e amar a quien le no amare.
Amads muy conocido, y puso en el so- -Buen seor, -dixo Amads-, yo soy
b r e s c r i p t o : Yo soy la doncella herida de punta de llegado a tal punto, que no puedo bevir
espada por el corajn, y vos sois el que me feristes. sino muy poco, y rugoos, por aquel Se-
(cap. xliv). or poderoso cuya fe vos mantenis, que
vos plega de me llevar con vos este poco
de tiempo que durare, y havr con vos
12. Penitencia de amor consejo de mi alma. Pues que ya las ar-
mas ni el cavallo no me hazen menester,
dexarlo he aqu y ir con vos de pie, ha-
A m a d s s e a p e y puso las armas en
i- tierra, y desensill el cavallo y de-
xole pascr por la yerva; y l desarmse
ziendo aquella penitencia que me man-
dades. Y si esto no hazis, erraris a
y hinc los inojos ante el buen hombre, Dios, porque andar perdido por esta
y comencle a besar los pies. El hombre montaa sin hallar quien me remedie. [...]
18 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

Y el hombre bueno comenc de llo- a su madre para que lo pariesse, que no


rar con gran pesar que d'l hava, ass mir a otra parte.
que las lgrimas le caan por las barbas, -Pues, ciertamente, -dixo la donzella-,
que eran largas y blancas, y dxole: algo tiene en los pechos que las otras
-Mi fijo seor, yo moro en un lugar criaturas no han.
muy esquivo y trabajoso de bevir, que es Estonces encendieron una vela, y
una hermita metida en la mar bien siete desembolvindolo vieron que tena de-
leguas, en una pea muy alta, y es tan bajo de la teta derecha unas letras tan
estrecha la pea, que ningn navio a ella blancas como la nieve, y so la teta iz-
se puede llegar si no es en el tiempo de quierda, siete letras tan coloradas como
verano, y all moro yo ha treinta aos, y brasas bivas, pero ni las unas ni las otras
quien all morare convinele que dexe supieron leer ni qu dezan, porque las
los vicios y plazeres del mundo; y mi blancas eran de latn muy escuro, y las
mantenimiento es de limosnas que los coloradas, en lenguaje griego muy cerra-
de la tierra me dan. do, (cap. lxvi).
-Todo esso, -dixo Amads-, es a mi
grado, y a m plaze passar con vos tal
vida esta poca que me queda, y rugo- 14. El combate contra el m o n s -
vos, por amor de Dios, que me lo otor- truo: el Endriago
guis, (cap. xlviii).

13. Nacimiento d e Esplandin


T e n a {el Endriago] el cuerpo y el
rostro cubierto de pelo, y enci-
ma hava conchas sobrepuestas unas so-
bre otras tan. fuertes, que ninguna arma
las poda passar, y las piernas y pies eran
A ll e s t u v o Oriana con algunos do-
lores fasta la noche, y con ellos re-
cibiendo algn tanto de fatiga; mas de
muy gruessos y rezios. Y encima de los
ombros hava alas tan grandes, que fasta
all adelante la ahincaron mucho ms en los pies le cubran, y no de pndolas,
cuantidad, ass que pass muy gran cui- mas de un cuero negro como la pez, lu-
ta y grande afn, como aquella que de ziente, velloso, tan fuerte que ninguna
aquel menester fasta entonces nada sa- arma las poda empecer, con las cuales
ba. Pero el gran miedo que tena de ser se cubra como lo fiziesse un hombre
descubierta de aquella afruenta en que con un escudo. Y debaxo d'ellas le sal-
estava la esforc de tal suerte, que sin an bracos muy fuertes ass como de
quexarse lo sufra. Y a la media noche, len, todos cubiertos de conchas ms
plugo al muy alto Seor, remediador de menudas que las del cuerpo, y las manos
todos, que fue parida de un fijo, muy hava de fechura de guila con cinco de-
apuesta criatura, quedando ella libre, el dos, y las uas tan fuertes y tan grandes,
cual fue luego embuelto en muy ricos que en el mundo poda ser cosa tan fuer-
paos. Y Oriana dixo que gelo llegassen te que entre ellas entrasse que luego no
a la cama, y tomndolo en sus bracos, lo fuesse desfecha. Dientes tena dos en
bes muchas vezes. La Donzella de De- cada una de las quixadas, tan fuertes y
namarcha dixo a Mabilia: tan largos, que de la boca un codo le sa-
-Vistes lo que este nio tiene en el lan, y los ojos, grandes y redondos, muy
cuerpo? bermejos como brasas, ass que de muy
luee, siendo de noche, eran vistos y to-
-No, -dixo ella-, que estoy ocupada, y
das las gentes huan d'l. Saltava y corra
tanto tengo que hazer en socorrer a l y
AMADS DE GAULA (i-IV) 19

tan ligero, que no hava venado que por fuerca que puso y la qu'el Endriago traa,
pies se le pudiesse escapar; coma y be- el spada cal, que le lleg a los sesos.
ba pocas vezes, y algunos tiempos, nin- Mas el Endriago, como le vido tan cerca,
gunas, que no senta en ello pena nin- abracse con l, y con las sus muy fuer-
guna. Toda su holganca era matar tes y agudas uas rompile todas las ar-
hombres y las otras animalias bivas, y mas de las spaldas, y la carne y los hues-
cuando fallava leones y ossos que algo sos fasta las entraas; y como l estava
se le defendan, tornava muy saudo, y afogado de la mucha sangre que beva, y
echava por sus narizes un humo tan con el golpe de la spada que a los sesos
spantable, que semejava llamas de llue- le pass, y sobre todo la sentencia que
go, y dava unas bozes roncas espantosas de Dios sobr' l era dada y no se poda
de or; ass que todas las cosas bivas revocar, no se podiendo ya tener, abri
huan ant' l como ante la muerte. Ola los bracos y cay a la una parte como
tan mal, que no hava cosa que no em- muerto sin ningn sentido. El ca vallero,
poncoasse; era tan espantoso cuando como ass lo vio, tir por la spada y me-
sacuda las conchas unas con otras y ha- tigela por la boca cuanto ms pudo tan-
za cruxir los dientes y las alas, que no tas vezes, que lo acab de matar. Pero
pareca sino que la tierra faza estreme- quiero que sepis que antes qu'el alma le
cer. Tal es esta animalia Endriago llama- saliesse, sali por su boca el diablo, y fue
do como vos digo, -dixo el maestro Eli- por el aire con muy gran tronido, ass
sabad-, Y ahn ms vos digo, que la que los que estavan en el castillo lo oye-
fuerca grande del pecado del gigante y ron como si cabe ellos fuera, de lo cual
de su fija caus que en l entrasse el ovieron gran espanto, (cap. lxxiii).
enemigo malo, que mucho en su fuerca
y crueza acrecienta. [...]
[El Cavalkro de la Verde Espada] como 15. La cortesa de Amads
len saudo, pospuesto todo temor, fue
para el Endriago, que muy desfallecido y
flaco esta va, ass de la mucha sangre que
perda y del ojo quebrado. Y como las
T o m n d o l e d e l manto, [Leonorim] le
dixo:
-Mi buen amigo, pues que a ruego de
cosas passadas de su propia servidumbre mi padre quedis tres das, quiero yo
se caen y perecen, y ya enojado Nuestro que al mo quedis dos [...] Y este don
Seor qu'el enemigo malo oviesse tenido vos demando que le otorguis de grado;
tanto poder y fecho tanto mal en aque- si no, far que os prendan estas mis don-
llos que, ahunque pecadores, en su san- zellas, y no havr que os gradezca.
ta fe cathlica crean, quiso darle esfuer- Estonces le cercaron ms de veinte
zo y gracia special, que sin ella ninguno donzellas muy fermosas y ricamente
fuera poderoso de acometer ni osar es- guarnidas, y Leonorina, con gran risa y
perar tan gran peligro, a este cavallero plazer, dixo:
para que sobre toda orden de -Dexalde fasta ver lo que dir.
natura diesse fin aquel que a muchos la l fue muy ledo d'esto que aquella
hava dado, entre los cuales fueron aque- fermosa seora faza, tenindolo por la
llos malaventurados su padre y madre. Y mejor honra que all se le hava fecho, y
pensando acertarle en el otro ojo con la dxole:
' spada, qusole Dios guiar a que gela me- -Bienaventurada y fermosa seora,
ti por una de las ventanas de la narizes, quin sera osado de no otorgar lo que
que muy anchas las tena. Y con la gran vuestra voluntad es, esperando, si lo no
ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

fiziesse, ser puesto en tan esquiva pri- Gran plazer hovo d'estas razones que
sin? Y yo lo otorgo como lo mandis, passaron el Emperador y la Emperatriz, y
ass esto como todo lo otro que servicio todos los hombres buenos que all eran, y
de vuestro padre y madre y vuestro sea. muy bien les pareci las graciosas res-
Y a Dios plega por la su merced, mi bue- puestas que el Cavallero de la Verde Spa-
na seora, que las honras y mercedes da dava a todo lo que le dezan, ass que
que d'ellos y de [v]s recibo me llegue[n] esto le[s] faza creer, ahn ms que el su
a tiempo que de m y de mi linaje os gran esfuerco, ser l hombre de alto lugar,
sean gradecidas y servidas. porque el esfuerco y valenta muchas ve-
Esto se cumpli muy enteramente, no zes acierta en las personas de baxa suer-
por este Cavallero de la Verde Spada, te y gruesso juizio, y pocas, la honesta
mas por aquel su fijo Esplandin [...] ass mesura y polida crianca, porque esto es
como Urganda la Desconocida en el devido aquellos que de limpia y genero-
cuarto libro lo profetiz, lo cual se dir sa sangre vienen. No afirmo que lo alean-
adelante en su tiempo. can todos, mas digo que lo devran al-
Las donzellas le dixeron: cancar, como cosa a qvie tan temidos y
-Buen acuerdo tomastes. Si no, no obligados son, como este Cavallero de la
pudirades escapar de mayor peligro Verde Spada lo tena, que poniendo a la
que lo fue el del Endriago. braveza del su fuerte coracn una orla de
-Ass lo tengo yo, seoras, -dixo l-, gran sofrimiento y contratacin amorosa,
que mayor mal me podra venir enojan- defenda que la sobervia y la ira lugar no
do a los ngeles que al diablo, como lo fallassen por donde su alta virtud daar
l era. pudiessen" (cap. lxxiv).

3. LAS SERGAS D E ESPLANDIN


(v libro amadisiano)
de Garci Rodrguez de Montalvo
(1510)

por
Juan Manuel Cacho Blecua

TESTIMONIOS

[1] Sevilla, Jacobo Cromberger, 1510 (31 de julio)


[2] Toledo, Juan de Villaquirn, 1521 (8 de mayo) [->]

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1276. FACSMIL: edicin de 1587 (Aranjuez, Doce Calles,


1998). ESTUDIOS: Cacho Blecua (1986, y 2000), Gonzalo Gonzlez (1993, 1995 y 1997), Mrida
(1989 Y 1990), Rodrguez Velasco (199D y Sales Das (1992, 1993, 1994, 1996, 1998). GUA DE LEC-
TURA: Sales (1999).
LAS SERGAS DE ESPLANDIN (V) 21

[3] [Roma], Jacobo de Junta y Antonio Martnez de Salamanca, 1525 (1 de septiembre)


[4] Sevilla, Juan Vrela de Salamanca, 1526 (10 de abril)
[5] Burgos, a costa de Juan de Junta, 1526 (15 de mayo)
[6] Sevilla, Herederos de Juan Cromberger, 1542 (31 de marzo)
[7] Sevilla, Jacome Cromberger, 1549 (13 de diciembre)
[8] Burgos, Simn Aguayo, 1587
[9] Zaragoza, Simn de Portonaris (a costa de Pedro de Hibarra y Antonio Hernn-
dez), 1587 (colofn: 1586)
[10] Alcal de Henares, Juan Gracin, 1588

TEXTOS

1. La espada predestinada plandin como la sierpe cayeron en el


suelo como rnuertos. [...]
ass adelante [Espkndin] fasta que Pues estando con mucha alegra fa-
P entr en la gran sala donde la c- blando en las cosas que ms plazer les
mara del tesoro estava, a la puerta de la davan, dixo Sargil a Esplandin:
cual vio estar echada una gran serpiente, -Seor, mejor sois que vuestro padre,
y mir las puertas de piedra, y la pues que esta aventura que l falt vos
emp[u]adura del espada que por ellas la acabastes. (caps, i y ii).
metida estava; y comoquiera que aquella
bestia fiera gran espanto le pusiesse, es-
pecialmente no teniendo con qu la fe- 2. El maestro Hellsabad, histo-
rir, no dex por esso de se ir contra ella riador
con muy esforcado coracn.
l r e y h o v o mucho plazer de lo que
La sierpe como ass lo vido venir, le-
vantse dando grandes silvos y sacando E le dixeron, y rog al maestro Heli-
la lengua ms de una bracada de la boca, sabad que ass aquello que los dos cava-
y dio un gran salto contra l, mas Es- lleros noveles avan dicho, como todo lo
plandin se cubri de su escudo, y como l que a Esplandin acaeciera, desde que
la vido cerca d'l, diole presto con aquel de la insola Firme parti fasta entonces,
palo que traa un gran golpe entre las lo pusiesse en escrito. El maestro le dixo
orejas, que muy grandes las tena, de que que as lo fara, no solamente aquello,
muy poco mal le fizo, que la serpiente mas todo lo otro que a su noticia vinies-
vino tan rezia y tan desapoderada, que lo se, y que l quera escrevir su historia
derrib en el suelo, y ella pass por porque de comienco tan alto y tan fa-
cima, que no se pudo tener. Esplandin moso no se esperavan sino cosas muy
se levant muy presto como aquel que se estraas y maravillosas.
vea en punto de muerte y fallse bien Pues ass como os fueron escritas es-
cerca de las puertas de la cmara, y como tas Sergas llamadas de Esplandin, que
vio venir contra s la serpiente, fue cuan- quieren dezir las proezas de Esplandin,
to ms rezio pudo, y soltando el palo de que d'estos cuatro libros de Amads salen,
la mano, tir por la espada tan rezio que por la mano de aquel tan buen hombre,
la sac, y luego las puertas se abrieron que si la verdad no, otra cosa no escri-
ambas con tan gran sonido, que ass Es- viera. Y aunque en las cosas de Amads
22 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

alguna duda con razn se poda poner, Luego se le cay la espada de la


en las d'este cavallero se deve tener ms mano y sentse en el campo, que no se
creencia, porque este maestro solamente pudo en los pies tener. Esplandin llam
lo que vio y supo de personas de fe qui- al maestro, dizindole que aquel cavalle-
so dexar en escrito, (cap. xviii). ro le quera. El maestro lleg y, desca-
valgando de su palafrn, fue a l, que
desacordado estava de la mucha sangre
3. Combate entre Amads y Es- que se le fue y de los golpes grandes
plandin que recebido ava, y como le quit el
yelmo, conocile que era Amads, de
que muy espantado fue. Cuando Esplan-
E ya u n a p i e f a caminando, antes que
Uegassen a un gran ro que la flo-
resta atravessava, en el cual ava una gran
din le vio, ech la espada en el campo,
y quitndose el yelmo comenc de llorar
puente, y una casa de monte del rey, don- muy agrmente y dezir:
de algunas vezes se aposentava cafando y -O captivo sin ventura, qu he fe-
pescando, que se Uamava la Bella Rosa, cho? [...]
vieron cmo de la ribera sali un cavalle- As como ya avis odo pass esta
ro en un fermoso y gran cavallo armado cruel y dura batalla entre Amads y su
de todas armas, su lanca en la mano a gui- hijo, por causa de la cual algunos dixe-
sa de querer justar, y como cerca d'l lle- ron que en ella Amads de aquellas he-
garon, el cavallero de la ribera dixo: ridas muriera, y otros que del primer en-
-Cavallero, no passis ms adelante, cuentro de la lanca, que a las espaldas
porque yo soy guardador d'esta puente, le pass. Sabido por Oriana, se despe
que ass conviene que lo haga por no fa- de una finestra. Mas no fue ass, que
llecer de mi palabra, pero si por fuerca aquel gran maestro Helisabad le san de
de armas la passsedes, yo ser quito de sus llagas. E a poco espacio de tiempo,
m promessa, y vos del trabajo de buscar el rey Lisuarte y la reina su muger les re-
otro passaje. nunciaron sus reinos, quedando ellos re-
Esplandin le dixo: trados, como adelante se os contar. E
-Si en el tiempo de mi padre, que las fueron reyes l y Oriana, muy prospera-
aventuras en esta tierra demandava, y de dos, de la Gran Bretaa y de Gaula [...].
los otros famosos cavalleros que sobre Pero la muerte que a Amads le sobrevi-
tales causas como stas combatan, no no fue otra, sino que quedando en
acaescirades, tentrades vuestra ventura olvido sus grandes fechos casi como so
como la fortuna os la diera, pero dgo- la tierra, florecieron los del fijo con tan-
vos, cavallero seor, que su honra ni su ta fama, con tanta gloria, que a la altura
fama no la querra, ni Dios por tal va me de las nuves parescan tocar, (caps,
la d. Pues el passo nos quitis, no nos xxviii-xxix)
quitaris el campo, que assaz es ancho.
[...]. [Tras el combate primero a caballo con las
langas j el despus a pie con las espadas, el caba- 4. Esplandin, ante el Endriago
llero desconocido reconoce su derrota\
Esplandin detuvo el golpe, y dixo: , f~~\ p a d r e [se dirige a ElisabaS, -dixo
-Pues dezid quin sois. ~ IVy Esplandin-, muy gran dife-
El cavallero le dixo: rencia es entre la valenta y osada, que
-Venga el maestro Helisabad, que si yo a Amads sobra fize, no lo caus
bien ser menester. sino sobir mis fuercas donde las suyas
LAS SERGAS DE ESPLANDIN (V) 23

decienden, que faltando la hedad falta 6. Frandalo, estratega


la virtud, falta la biveza del coracn, y
falta la ganosa y desseosa voluntad que
todas las ms cosas acaba. Mas, quin Pero aquel Frandalo, que desde que
supo tomar armas fasta entonces
pudo ni puede serle igual en esta osa- muchas afrentas ass en la mar como en
da y temeroso acometimiento [el enfren- la tierra ava passado, que como la his-
ta/mente contra el Endriago?. Cierto, ninguno,
toria vos cont eran diferentes de las que
ni aquel fuerte Hrcoles de que tan aqullos passado avan, porque las d'e-
graneles maravillas en armas son escrip- llos casi como desafiados de unos por
tas y divulgadas por el mundo, porque otros se hazan, y las suyas a la manera
las verdaderas que l pass comunes y de guerra guerreada, a las vezes entre
tratables son a muchos, y aquellas que pocos, y otras en gran nmero, quiso
ms espantosas parecen bien sabis, como en esto ms astuto y sabio poner
padre, que ms en ficin por los poetas el remedio que convena... (cap. lxxxiii).
que por ser ciertas en s fueron en me-
moria por ellos dexadas. Pero dexemos
de ms fablar en esto, que la diferencia 7. Sueo-visin del autor
que entre l y m avr ser que las fuer-
gas que Dios me diere sern empleadas
contra los malos infieles, sus enemigos,
lo que mi padre no fizo. (cap. xlviii)
[
I l autor -"no s en qu forma, estando yo
l J en mi cmara, o si en sueo fuesse o si
en otra manera passasse"- se ve transportado ante
presencia de Urganda la Desconocida]

5. Arenga de Esplandin [La insuficiencia de Rodrigue^ de Montalvo]

. " P a , b u e n o s seores!, que stas no -Yo he sabido, dixo ella, que eres un
I xli son las aventuras de la Gran Bre- hombre simple, sin letras, sin sciencia,
taa que ms por vanagloria y fantasa sino solamente de aquella que, ass
que por otra justa causa las ms d'ellas como t, los caos labradores saben, y
se tomavan, que si la ira y la saa en como quiera que cargo de regir a otros
aqullas gravemente vos eran defendi- muchos y ms buenos tengas, ni a ellos
das, en estas que ahora se vos represen- ni a ti sabes fazer, ni tampoco lo que a
tan no tan solamente no es pecado exer- tu casa y hazienda conviene. Pues dime,
citndolas, mas ante aquel muy alto hombre de mal reca[u]do, cul inspira-
Seor Dios muy gran mrito se gana. cin te vino, pues que no sera la del cie-
Ass que, mis seores, comed y descan- lo, que, dexando y olvidando las cosas
sad, que antes que maana venga yo necessarias en que los hombres cuerdos
confo en la merced de aquel muy alto y se ocupan, te quesiste entrometer y ocu-
immenso Dios que ya vos dixe, y en la par en una ociosidad tan escusada, no
muy gran lealtad d'este nuestro verdade- siendo tu juizio suficiente, emendando
ro amigo Frandalo, que con muy gran una tan grande escriptura de tan altos
dao y prdida d'estos nuestros enemi- emperadores, de tantos reyes y reinas, y
gos estos campos que agora vemos lle- dueas y donzellas, y de tan famosos ca-
nos de gentes d'ellas sern bien vazos. valleros, fablando en sus grandes he-
(cap. lv). chos, olvidando en tu memoria cuntos
famosos sabios en las semejantes cosas
no osaron fablar ni escrevir, y si algunos
24 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

se atrevieron, muchas faltas, muchas pa- cados en un pozo que all se muestra,
labras grosseras y viciosas en sus escrip- de grande fondura y de immemorial
turas se hallan? Y t, siendo tan torpe y tiempo hecho. Y como por m, que los
tan flaco de juizio, tener osada de te po- sigua, fue este desastre visto, turbado de
ner en tal atrevimiento, merecedor eres tal desdicha, descabalgu del cavallo,
de gran castigo. Y puesto caso que ya to- ponindome en la orilla del pozo por
mando esta osada, que con algtina color mirar si con algn artificio el falcn po-
de razn escusar te podras, porque con dra cobrar. Mas, como los desastres
tanta aficin tu voluntad est desseosa poco lmite tengan en seguir unos a
de saber los famosos fechos de las ar- otros, sobrevenido con gran viento un
mas, y porque el estilo de tu vida desde turbn o remolino a aquella parte donde
tu nacimiento fue en las dessear y seguir, yo estava, levantndome los pies del
qu pensamiento tan contrario de la ra- suelo, en aquella gran fondura me puso,
zn fue el tuyo, entrometerte en contar sin que ningn dao recibiesse.
aquellos ardientes y leales amores de las Cuando yo all me vi entre algunas
dos personas que ms en perficin que culebras y otras cosas ponzoosas, cier-
ninguno de los nacidos en s sostuvieron to fue puesto en gran tribulacin. Pero
y passaron? [...] Oh loco!, cuan vano ha acordndoseme que el remedio de tales
sido tu pensamiento en creer que una aventuras era el esfuerco de coracn,
cosa tan excelente y tan sealada entre que con l muy muchos peligros son re-
todas las leales y honestas que en muy mediados, y tambin esperando que lle-
gran nmero de escripturas caber no po- gado un mi cacador que en un valle
dra, en tan breves y mal compuestas pa- dex cado con su cavallo, vindome en
labras lo pensaste dexar en memoria, no tal parte, buscara por los lugares comar-
temiendo en ella ser tan contraria tu he- canos gente que sacarme pudiessen,
dad de semejantes actos, como el agua acord de cevar el falcn, y querindolo
del fuego, y la fra nieve de la gran ca- fazer, vnome al encuentro otra muy ma-
lentura del sol, que en una tan estraa yor desventura, mucho ms temerosa
cosa como sta no pueden ni deven fa- que la misma muerte: que no s en qu
blar sino aquellos en quien sus entraas forma al un cabo de los cuatro de aquel
son casi quemadas y encendidas de pozo una gran boca se abri, de tanta
aquella amorosa flama" (cap. xcviii). [La oscuridad, y a mi parecer de tal fondura,
maga le ordena que abandone la escritura de la que con mucha causa se pudiera juzgar
obra, pero una aventura imprevista le permitir su por una de las infernales. [A punto de ser
continuacin] tragado por una gran serpiente, se le aparece Ur-
ganda, quien lo conduce hasta la nsula Firme, en
donde estn encantados los personajes principales de
[La peligrosa aventura del autor!
la obra. Le pregunta por su hermosura y fortaleza,
contradiciendo algunos episodios contados en el
Pues que ass fue, que saliendo un
Amadis. La maga le interroga si conoce en sus rei-
da a caca, como acostumbrado lo tengo,
nos algn rey y reina semejantes a los jcticos).
a la parte que del Castillejo se llama,
que por ser la tierra tan pedregosa y re-
zia de andar en ella ms que en ninguna [Elogio de los Reyes Catlicos]
otra parte caca se falla, y all llegado, ha-
ll una lechuza, y aunque viento haza, a -[...] en estos nuestros reinos donde
ella mi halcn lanc. [...] llegado el fal- yo nac y mi habitacin fago, he visto al-
cn con la presa al suelo, fueron ambos gunos reyes y reinas que en mi juventud
LAS SERGAS DE ESPLANDIN (v) 25

de la trabajosa vida a la cruel muerte vi- cho, muy gran plazer siente mi nimo en
nieron, y porque con la tierna edad no lo or de ti, que por lo que en lo passado
puede ser junto el verdadero conoci- he visto, creo no me dirs sino aquello
miento de las cosas, dexar de contar lo que cierto es. E si a m dado me fuesse
que con prosperidad y adversidad passa- lugar para los ver y servir, dems de les
ron. Pero de aquello que con gran [cer]ti- dezir algunas cosas que no saben, acon-
dumbre puedo fazer muy verdadera re- sejarles a que en ninguna manera can-
lacin, por m vos ser manifiesto, sin sassen ni dexasen esta sancta guerra que
que un punto de la verdad fallezca. Y contra los infieles comencada tienen;
esto es de los grandes y muy famosos pues que con ella sus vassallos seran
hechos del rey y reina, mis seores, que contentos de los servir con las personas y
en esta sazn casi todas las Espaas, y faziendas, y el ms alto Seor de les ayu-
otros reinos fuera d'ellas, mandan y se- dar y favorecer, como hasta aqu lo la fe-
orean. Que sabris, seora, por verdad cho, y en el cabo les fazer posseedores de
que este gran rey que digo, en fermosu- aquella gran gloria que para los semejan-
ra de rostro, en gentileza de cuerpo, en tes guardada tiene. [...]
gracia de fabla, en acabada discrecin, y
en todas las otras virtudes y gracias que [El libro escrito j traducido]
a rey conviene tener, ninguno d'estos
vuestros se le podra igualar. Pues del La duea me dixo:
grande ardi[d] y esfuerco de su coracn, -ste que aqu vees es aquel gran sa-
no bastara mi juizio a lo contar, segn bio, el maestro Helisabad, que escrivi
las grandes cosas que por l han passa- todos los grandes fechos del emperador
do desde su tierna edad fasta este tiem- Esplandin, tan por entero como aquel
po en que estamos, ass las que tocan a que a los ms d'ellos presente fue, como
esfuerco, como las que con gran discre- en este libro que vees se muestran. E
cin deven y merecen ser loadas. E por porque an t no has visto ni podido al-
esto lo dexar, tornando a la reina muy canzar el fin d'ello [...] quiero ahora, re-
famosa de que os fize mincin. sta es la vocando el mandamiento tan premioso
ms apuesta, la ms locana, la ms dis- que te fize, en que no procediesses ms
creta, que no solamente no la vieron otra adelante en esta obra, que veas por este
semejante los que oy biven, mas en to- libro aquello que adelante sucede, y de
das las escrituras passadas ni memorias aqu lo lleves en memoria, para que, po-
presentes que de la gran antigedad nindolo por escrito, sea divulgado por
quedassen, desde que aquel grande Mer- las gentes. Pues que gran sinrazn sera,
cles las Espaas a poblar comenc, no sabiendo aquello que pass fasta all,
se hall otra reina que a sta, con muy como dixe, no gozasen de lo que no sa-
gran parte, igualar pudiesse. E dexando ben ni saber podran, si de aqu t no lo
aparte ser su discrecin, su honestid[d] llevasses. Y esto fago por te quitar del
tanto en el estremo subidas de su gran trabajo que passaras en lo componer de
hermosura y graciosidad, digo que por tu alvedro, y aun porque no me fo de ti,
muchos muy discretos fue juzgada ms ni estoy segura que tu juizio bastasse para
por divinal el su hermoso parecer que tan grandes cosas contar. Y porque esto
temporal, no porque lo fuesse, mas por- est en la letra griega, para ti es escusado
que a ello muy allegada pareciesse. leerla, pues que no la entenderas; lerte-
lo ha en la tuya esta mi sobrina Julianda
-Aunque yo, dixo la sabidora, por
que aqu viene. [...]
otros sepa ser verdad todo lo que has di-
26 A N T O L O G A 0 E LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Entonces tomando essa donzella el li- -Passar de tres oras, -dixo el caza-
bro de las manos del maestro, declaran- dor-, de que soy maravillado cmo vos
do lo que en l estava, en el lenguaje acaeci lo que nunca hasta agora os vi.
que yo muy bien entiendo, comenz -No te maravilles, -dixe-, pues que a
leer [...] fasta dar en la fin del libro [...] ti cada da lo semejante acaece; y agora
Lo cual por mi odo, como por deleite lo nos vamos a nuestra caca y procuremos
escuchase, teniendo las orejas muy aten- de cebar este nebl.
tas en ello, toda la mavor parte me que- Ass nos partimos de aquel lugar, y
d en la memoria. Esto ass acabado, como yo con gran sobresalto estuviesse
como avis odo, desseando mucho salir del miedo primero, aunque en sueo
de un tan estrao lugar, ass para des- ava sido, y con gran plazer de la fin d'e-
canso como para poner en escripto lo Uo, desseando cumplir lo que me era
que dicho tengo, dixe a la gran mandado, no pude por ninguna guisa
sabi[dora] si mandarme quera ms. Ella all sossegar. E tomando el camino, me
respondi que no por entonces. torn a mi casa, a la cual llegado, apar-
-Pues, seora, dixe yo, rugovos, por tado de todos, tomando tinta y papel,
vuestra bondad, que dndome licencia, comenc a escrevir aquello que en la
deis orden cmo de aqu salga.[...] memoria traa, como agora oiris, (cap.
xcix)
[De vuelta a la realidad]

[...] anduvimos fasta ser en el fondn 8. Exclamacin del autor


del pozo, y all, hazindome poner la
diestra mano en un muy pequeo libro,
fui preso de un muy pesado sueo. No
s yo por qu tanto espacio de tiempo
P o r q u e n o solamente [los Reyes Catli-
cos] con gran trabajo y fatiga que de
sus spritus pusieron remedio en estos
fuesse, pero d'l despertado, me fall en- reinos de Castilla y Len, hallndolos ro-
cima del mi cavallo, y en la mano el fal- bados, quemados, despedazados, des-
tn con su capirote puesto, y el cazador truidos y repartidos, en disposicin de se
cabe m, de que muy maravillado fui, y levantar en ellos muchos reyes, por don-
dxele: de para siempre fueran en captiverio y
-Dime, no bolamos una lechuza con en desaventurada subjecin, mas no can-
este falcn? sando con sus personas, no reteniendo
-No, -dixo l-, que an fasta agora no sus thesoros, echaron del otro cabo de
la hemos fallado, ni otra cosa que bolar las mares aquellos infieles que tantos
pudissemos. aos el reino de Granada tomado y usur-
-Santa Mara!, -dixe yo-, pues qu pado contra toda ley y justicia tuvieron.
hemos fecho? E no contentos con esto, limpiaron de
-No otra cosa, -dixo l-, sino llegar aquella suzia lepra, de aquella malvada
aqu donde estamos, donde vos tom un herega, que en sus reinos sembrada por
sueo tan fuerte, que nunca vos he po- muchos aos estava, ass de los visibles
dido despertar, ass como estis a cava- como de los invisibles, o con otras mu-
lio, tanto, que pens que alguna mala chas obras cathlicas que por ellos son
ventura era, que de tal forma vos tena fechas y ordenadas, (cap. cii).
casi como muerto.
-Qu tanto dur esso?, -dixe yo.
LAS SERGAS DE ESPLANDIN (V) 27

9. Pelea entre las magas Urgan- las aver amansado, cavalgavan; que en
da y Mela toda la isla no hava otro metal alguno.
Moravan en cuevas muy bien labradas; te-
rganda, c o m o tan vieja y tan flaca nan navios muchos, en que salan a otras
U la vido [a la infanta Mela], bien cui-
d que, a doquiera que le pudiesse echar
partes a hazer sus cavalgadas, y los hom-
bres que prendan Uevvanlos consigo,
la mano, la podra sacar afuera. Pero no dndoles las muertes que adelante oiris.
se le fizo como pensava, que desque la Y algunas vezes que tenan pazes con sus
vieja la tuvo cerca, ech en ella las u- contrarios, mezclvanse con toda segu-
dosas manos, dando grandes cardados, ranza unos con otros, y avan sus ayunta-
que gritos no poda porque la su gran mientos, de donde se segua quedar mu-
edad lugar no le dava, y tir por ella tan chas d'ellas preadas, y si paran hembra,
rezio, que, mal su grado de Urganda, la guardvanla, y si varn, luego era muer-
meti en la cueva, y como dentro fue, to. La causa d'ello, segn se saba, era
despus de aver demandado ayuda a los porque en sus pensamientos tenan firme
cavalleros con grandes bozes, fue tan de apocar los varones en tan pequeo
desacordada, que casi ningn sentido le nmero, que sin trabajo los pudiessen se-
qued. Entonces, la vieja, tirndole las to- orear con todas sus tierras, y guardar
cas, y assien[d]o por los canos cabellos, aquellos que entendiesen que cumpla
dando con ella en el suelo, la llev por la para que la generacin no pereciese.
cueva adelante gran pieca [...] A esta sa-
zn lleg Esplandin en su cavallo a la En esta isla, California llamada, ava
cueva, y apendose lo ms presto que muchos grifos, por la grande aspereza de
pudo, entr por ella, no se le acordando la tierra y por las infinitas salvaginas que
el gran remedio que consigo llevava, que en ella habitavan, los cuales en ninguna
era essa su espada tan fermosa, que ante parte del mundo eran fallados; y en el
ella ningn encantamento no poda fuer- tiempo que tenan fijos, ivan estas mu-
ca tener, ass como lo ya provara en la geres con artificios que para los tomar
Montaa Defendida delante la reina Ar- tenatn], cubiertas todas de muy gruessos
cabona. (cap. ex). cueros, y traanlos a sus cuevas, y all los
criavan. Y siendo ya igualados, cevvan-
los en aquellos hombres y en los nios
que paran, tantas vezes y con tales artes,
10. Calafia, reina de California que muy bien conocan a ellas, y no les
fazan ningn mal. Cualquiera varn que
S a b e d q u e a la diestra mano de las
Indias ovo una isla llamada Califor-
nia, mucho llegada a la parte del Paraso
en la isla entrasse, luego por ellos era
muerto y comido; y aunque fartos estu-
viessen, no dexavan por esso de los to-
Terrenal, la cual fue poblada de mugeres
negras, sin que algn varn entre ellas mar y alearlos arriba, bolando por el
oviesse, que casi como las amazonas era aire, y cuando se enojavan de los traer,
su estilo de bivir. stas eran de valientes dexvanlos caer donde luego eran muer-
cuerpos y esforzados y ardientes corazo- tos, (cap. elvii).
nes y de grandes fuercas; la nsula en s,
la ms fuerte de riscos y bravas peas que
en el mundo se fallava; las sus armas eran 11. Leonorina, a m a d a predesti-
todas de oro, y tambin las guarniciones nada
de las bestias fieras, en que, despus de
28 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

parte les rogasse que ellos y sus muge-


E s t o n c e s p o r s u mandado fue veni-
da aquella tan hermosa y compues-
ta Infanta. Y el emperador, llegndose a
res viniessen all a la insola Firme, por-
que cumpla mucho de les fablar algunas
Esplandin, desabrochndole aquel ju- cosas estraas, y que viniesse el maestro
bn que con las armas traa, quedaron las Helisabad, y truxesse todo aquello que
letras manifiestas a todos. La Infanta lle- del emperador Esplandin ava escrito
g, y ponindole sus muy hermosas ma-
nos en los pechos, vio cmo las blancas Entonces la sabidora Urganda mand
dezan Esplandin. E mirando mucho las all traer las reales sillas d'ellos, que en
coloradas, dixo a su padre: aquel tiempo los emperadores y reyes
-Seor, estando la infanta Mela en la consigo traer acostumbravan, que eran
cmara de mi seora la emperatriz, me todas cubiertas de oro, muy sotilmente
apart y dixo: labradas, y por ellas sembradas muy mu-
-Infanta, por la honra que tu padre chas piedras y perlas de grand valor. Y
me hizo, quiero que de m sepas una esto se faza porque, aunque los altos
cosa que mucho te cumple, que ante hombres en el vestir sus iguales podan
muy honrada compaa te ser pregunta- ser, que no lo fuessen en los assenta-
da. Estonces mand traer all un libro de mientos, que les ponan muy grande auc-
aquellos que Urganda all traxo, que a toridad. E por aquello de los estraos,
ella en la cueva le avan tomado, en que aunque avisados d'ello no fuessen, eran
estava figurada la Donzella Encantadora, bien conocidos cuando en sus reales pa-
y mostrme en una hoja d'l estas siete lacios entravan; y ponindolas en la C-
letras ass coloradas como aqu se mues- mara Defendida, y en una sala cerca de
tran, y debaxo d'ellas su declaracin, ella, como lo ya ostes, hazindolos ar-
que por ella ledo claro se muestra ser yo mar de unas muy ricas armas que ella les
la que estas letras sealan, (cap. clxxvii). hava trado, los fizo assentar en ellas. E
luego vinieron sus dos sobrinas Solisea y
Julianda con sendos bacines de oro en
12. Encantamiento final sus manos, llenos de una agua hecha de
muchas yervas confacionada, que antes
de su venida d'ellos Urganda ava fecho,
E stando Urganda en la su insola
No-Hallada, supo por sus artes
cmo la muerte se allegava a todos los
y ponindogelos a ellos delante, les dixo
que se lavassen sus rostros con aquella
ms principales de aquellos reyes que agua. Ellos, como determinados estuvie-
ella tanto amava, y aviendo piedad que sen a cumplir su voluntad, tenindolo
tan preciosas carnes como las d'ellos y por mejor, ass lo hizieron. La fuerca de
d'ellas la tierra las gozase y consumiese, aquella agua fue de tal calidad, que sin
acord de poner en ello el remedio que mas dilacin paresci en todos ellos ser
oiris. Que entrando ella en la mar con tornados en aquella claridad de hermo-
la compaa de sus sobrinas Julianda y sura y floresciente edad que cuando ms
Solisea, y otras donzellas, naveg fasta en perficin la havan sostenido, tanto,
llegar a la insola Firme, y desde all em- que mirndose los unos a los otros, ass
bi al rey Amads, y al emperador Es- ellos como las reinas sus mugeres, sin
plandin, y a don Galaor, rey de Sobra- comparacin alguna se fazan maravilla-
disa, y al rey de Cerdea, don Florestn, dos. Y entonces Urganda, tomando con-
y Agrajes, y a Grasandor, rey de Bohe- sigo al gran maestro Helisabad, ass
mia, a cada uno una donzella que de su como en la su propria forma estava, lo
LAS SERGAS DE ESPLANDIN ( v ) 29

fizo ser en otra silla, en una muy fermo- bidora Urganda; que despus de muy
sa cmara que con la gran sala confina- largos tiempos pasados, la hada Morgai-
va. Y psole este libro que l ava escri- na le hizo saber en cmo ella tena al rey
to y ordenado en sus manos. [...] E Artur de Bretaa, su hermano, encanta-
saliendo fuera, se fue a la huerta y subi do, certificndola que hava de salir y
en la cumbre de la alta torre, llevando bolver a reinar en su reino de la Gran
consigo un libro, el cual fue de la gran Bretaa, y que en aquel mesmo tiempo
sabia Medea, y otro de la Donzella En- saldrn aquel emperador y aquellos
cantadora, y otro de la infanta Mela, y grandes reyes que con el estavan a resti-
otro de los suyos, y tendidos sus canos tuir juntos con l lo que los reyes cristia-
cabellos por las espaldas, leyendo por nos hoviessen de la cristiandad perdido,
essos libros, rebolvindose a todas las (cap. clxxxiii).
cuatro partes del mundo contra los cie-
los, fazindose tan embravecida, que pa-
reca salir de sus ojos vivas llamas de fue- 13. Novedades anunciadas
go, haziendo signos con sus dedos,
diziendo muy terribles y espantables pa-
labras, atraendo tan grandes tronidos y
relmpagos, que pareca que los cielos
D e a c u e r d o d e todos fue que aque-
llos tiempos olvidados por ellos
ressuscitados fuessen, tornando al pri-
se hundiessen, temblando toda la insola, mero estilo, andando por sus tierras y
ass como haze la nave en la fondura de por las agenas como cavalleros andan-
la brava mar, arranc de la tierra aquel tes, y ass lo pusieron en obra. [...] D'es-
grande alczar, con el sitio del arco de ta guisa que vos cuento vino este sabio
los amadores, ponindolo alto en el aire, en aquellas partes donde hizo tantas co-
en que fue fecha una muy grande aber- sas y tan estraas que ni Urganda la Des-
tura en la tierra, y por ella lo hizo sumir conocida, ni la infante Mela, ni la Don-
fasta el abismo, donde todos aquellos zella Encantadora no pudieron con muy
grandes prncipes quedaron encantados, gran parte serle iguales, ass como por el
sin les acompaar ninguno de los sus dicho libro se mostrar cuando parescie-
sentidos, guardados por aquella gran sa- re. (cap. clxxxiv).

4. FLORISANDO
(vi libro amadisiano)
de Rui Pez de Ribera
(1510)

por
Emilio Sales Das

TESTIMONIOS

[1] Salamanca, Juan de Porras, 1510 (15 de abril) []


BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1366. ESTUDIOS: Chevalier (1958) y Sales Das (1996 y 1998).
30 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[2] Toledo, Juan de Cez, 1510


[3J- Sevilla, Juan Vrela de Salamanca, 1526 (28 de octubre)

TEXTOS

1. Condena del episodio de los lo cual los tales incurrieron en pecado


encantamientos e n la nsula Firme de infidelidad y de idolatra. E as digo
e n las Sergas que con mucha vigilancia debe conside-
rar el buen pastor y diligentemente ad-
quirir, instruyendo el pueblo como no
E n Otras m u c h a s partes de aquella
istoria dize de los efetos que Ur-
ganda haza por encantamientos y, re-
aya las tales vanidades, y castigar los ta-
les divinadores y encantadores, inqui-
probndolo todo en general, digo que riendo aqullos que buscan las artes m-
los verdaderos y catlicos cristianos en gicas para los castigar, porque no
un Dios en essencia y trino en personas incurran en tan abominable pecado mor-
creemos, el cual slo es de adorar y on- tal contra el primero mandamiento de
rar ans como la Iglesia Catlica nuestra Dios, porque las tales cosas son supers-
lo ensea y los santos doctores nos traen ticiosas, al primero mandamiento repug-
y dizen, que ay encantaciones que to- nantes. ("Captulo en que se repruevan
viessen fuerca. Como aquella istoria los encantamientos", fol. i).
cuenta en el captulo penltimo de las
Sergas, diziendo que Urganda dixera y
prometiera aquellos reyes y emperador 2. La interpretacin cristiana de
que por sus artes de encantamientos les los encantamientos de las Sergas
hara quedar fuera de toda la natural or-
den de vida, para despus de muchos
aos, bolver en floresciente edad a este
presente siglo, e que por esto los escu-
C u a n d o f u e r o n desencantados
aquellos reyes y reinas por tan alto
milagro, como la istoria lo ha contado,
sara del trago de la dolorosa muerte juntos en aquella sala donde estavan con
que, segn naturaleza, se les acercava, mucha devocin, dando gracias a Nues-
es esto muy mal mirado, porque an no tro Seor por tanto bien como les hava
es para dezir, cuanto ms para escribir, fecho, dxoles el santo monje [AJnselmo
porque repugna al primero mandamien- d'esta manera:
to de nuestra santa fe catlica, en el cual -Cuanto ms maravillosa es la obra,
nos amonesta Dios Nuestro Seor que en ms es tenido el hazedor d'ella. Ass
no avernos de tener, ni adorar dioses como ste haya sido uno de los grandes
genos, segn se trae en el captulo xx milagros que la soberana prudencia ha
del xodo, adonde es prohibido adorar tenido por bien de manifestar ante los
criatura spiritual, conviene a saber, los ojos de las criaturas, ass somos obliga-
ngeles ni los demonios, ni nima algu- dos no solamente con autos de admira-
na racional; de donde se infiere que los cin, mas con sospiros de verdadero
nigromnticos y sortlegos y cualesquier arrepentimiento, con propsito de entera
que usan de arte mgica quitan la honra satisfacin, con gemidos de dolor, con l-
y la fe a Dios y atribyenla a las criatu- grimas de verdadera contricin, con en-
ras, ass como hizo el rey Amads y los tera fe y perseverancia a darle<s> mu-
otros, en la respuesta que dio a Urganda, chas e infinitas gracias nosotros, porque
como lo pone en el mismo captulo, por nos dex ver cosa tan deseada. E vos-
FLORISANDO (Vi) 31

otros seores, por la misericordia que de En cuanto a vos, os digo que siendo
vuestros cuerpos ovo, no consintiendo hombre, criis en vos tres cosas, pensa-
que ms fuessen subjetos a las operacio- miento en el cual pensis todas las cosas
nes diablicas, so cuyo poder tantos aos que havis de fazer y las cosas passadas
ha que por su permissin estis puestos y presentes, el cual nasce del coracn. Y
encantados, hechos piedras, sin razn y cuando alguna cosa pensardes, no sea
sentido, ass como vuestros corporales vuestro pensamiento triste ni codicioso ni
ojos lo han visto, por esperiencia proba- arrebatado. Mas con mucha razn sobre
da de unos en otros, no pudo ser esto a cosa que venga provecho y se aparte
lo que nuestros humanos sentidos pue- dao, no cobdiciando honras vanas sin
den juzgar, sino por grande ira y enojo provecho, no cobdiciando demasiadas ri-
que Nuestro Seor tuvo de vosotros, que quezas, no pensando en vicios. Porque
haviendo's constituido, segn dize por la las vanas honras no pueden durar y pir-
boca de Geremas profeta: Constitute sobredense y mnguanse, y tornan en deshon-
las gentes rey para que dissipes vicios j plantes vir- ra con dao de aqul que la sigue con
tudes; no haziendo cualquier cosa d'estas, trabajos y costas, menoscabando lo que
para cuyo exercicio tenes el real nombre tiene por lo que haver cobdicia; y por
y el poderoso cetro, erris y excedes esto dixeron los antiguos filsofos que
aquello para que fuestes por su divina no era menor virtud guardar hombre lo
clemencia nascidos y criados y puestos que tiene que ganar lo que tena, porque
en la imperial cumbre, (el, f. clix'). aqul que guarda, guarda por seso, y el
que gana, gana por aventura.
E ass mismo las riquezas demasiadas
3. Consejos sobre el oficio de no las devis cobdiciar para guardarlas y
rey
no obrar bien d'ellas, porque teniendo
esta cobdicia forcado havis de fazer
P u e s e n a u t o y exercicio de servir a
Dios os fallo ocupados, dixo el
santo monje [Ajnselmo, que es enten-
grandes yerros por haveiias, lo que en
ninguna manera conviene para persona
diendo en las cosas de justicia por don- real, porque es dicho de muchos santos
de Dios se sirve y el mundo se govierna, varones que la cobdicia es raz y madre
quiero deziros para que esta justicia, de todos los males. E est manifiesto que
[que] es una congrua disposicin de aqul que por cobdicia allega y guarda
Dios, ms a su servicio podis adminis- grandes tesoros, no es seor, mas siervo
trar en todas las cosas derechamente, d'ellos, pues la cobdicia le impide el uso
qu tal havis de ser vos como su admi- d'ellos; y este tal es rico avariento, que
nistrador. Lo primero havis de tener co- es abominable pecado mortal en la pre-
noscimiento de Dios, que es la cosa pri- sencia de Dios.
mera que toda criatura debe de haver, Otros apartar los vicios porque son
mayormente los emperadores y reyes de tal naturaleza que cuando el hombre
que han de governar las tierras y gentes ms los usa, ms los quiere, de que se si-
con entendimiento de razn y con dere- guen grandes males: hazen menguar el
cho de justicia; y porque estas cosas no seso y la fortaleza corporal y del cora-
se podran sin Dios alcancar, conviene cn, y hazen apartar el hombre de aque-
que le conoscan; y conoscindole, que llo que le conviene por seguir el apetito
le amen; y amndole, que le teman y le a que el vicio lo llama, y el mucho uso
sepan servir y loar. [...] del vicio bulvese en costumbre natural.
32 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

Y ass mismo criis en ser hombre de 4. La p r e o c u p a c i n d e la prin-


palabra, con la cual mostris y dais a co- cesa Teodora por su honra
nocer aquello que avis pensado y te-
nis en el coracn, y cuando la palabra
se dize como debe, trae gran provecho,
que por ella nos entendemos para hazer
E l a m a , c u a n d o aquello vio, llegse
a ella e hincse de rodillas, tomn-
dola por las manos y besndogelas di-
nuestros fechos y por esto conviene a to- ziendo:
dos, mayormente al rey, hablar concerta- -Seora, suplico a vuestra alteza que
da y pensadamente, porque despus que me d parte d'esse tan aquexado pensa-
la palabra sale de la boca, no la pode- miento en qtie est puesto vuestro cora-
mos tornar a ella. [...] cn, que el mo quiere reventar en ver a
Ass mesmo en comer y en bever, y vuestra alteza con tal triste cuidado.
esto deves de mirar mucho que sea en A la princesa se le vinieron las lgri-
tiempo conveniente y de cosas que os mas a los ojos y todava callando. El ama
tengan juntamente sabor y provecho, con grandes lgrimas, muy ms aquexa-
que os conserven rezio y sano, y no os damente, le dixo:
impidan el entendimiento [...] -Ruego's, seora, que me digis vues-
Convineos ass mismo para ganar la tra tristeza, que no basta mi alma ni co-
voluntad y amor de Dios tener fe y espe- racn a poder sufrir de veros en tanta al-
ranza y caridad [...]. Aunque havis de te- teracin de pensamiento, y no hay
ner, siendo reyes, otras cuatro compae- sufrimiento que pueda tenerme a que no
ras que son discrecin y templanca, d gritos como fuera de seso en ver a
fortaleza y justicia: discrecin con que vuestra alteza fuera de plazer. E, por
veis las cosas y veis y juzguis cierta- Dios, seora!, no me detengis ms sus-
mente segn son o pueden ser, y obrar pensa que se me sale el nima tras vues-
en ellas como obrar se deven y no arre- tras lgrimas.
batadamente; templanca porque es cosa La princesa soltse de las manos del
que faze vivir al hombre derechamente, ama, y echle los bracos al cuello y
no usando de las cosas, mas de lo que apretle la cabefcja con la suya, diziendo
cumple a SLI natura y pertenecen a su es- con muchos sospiros y lgrimas:
tado; fortaleza en el coracn, porque faze -Ay, ama ma!, que no s cmo os
al hombre, despus de conoscido el bien, empiece a dezir mi pensamiento para
seguirlo y porfiar de lo llevar adelante, y que yo quede satisfecha [y] que vos deis
aborrecer el mal, trabajando de lo desfa- entero crdito a mis palabras sin que d'e-
zer; justicia es la cuarta compaera y es llas os quede alguna sospecha con que
madre de todo bien, porque sta trahe mi intencin limpia quede sin rastro de
consigo todas las otras, y endereca los algn juizio. Pluguiera a Dios que antes
coracones de los hombres a vivir derecha de agora en mi niez fuera muerta, que
y ordenadamente segn el mandamiento ni yo sentiera entonces tanto la muerte
de Dios, dando a cada uno su derecho y como agora siento esto que os quiero
aquello que le conviene. E cuando estas dezir, ni vos ovirades tan gran dolor de
cuatro compaeras tovierdes, podres ser la fin de mis das como es razn que sin-
dicho verdaderamente rey. [...] tis de la perdicin de mi honestidad, si
Ass mismo os devis guardar de saa no dais entero crdito a mis desculpas.
y de ira y de malquerencia que no se Sabed, amiga ma, que este cavallero
apoderen en vuestros coracones reales, Florisando, hablando <yo> comigo, me
(clxxx, ff. clxxviii'-clxxix). ha dicho algunas cosas, manifestndome
FLORISANDO (Vi) 33

en fin de sus razones y mostrando con grandes estados c o m o e n las d e baxa y


muy fuertes sospiros q u e quera ser ca- p o b r e manera, ass e n los m u y apartados
vallero d e mi servicio, y q u e estava m u y d e d e u d o , c o m o e n los m u y juntos has-
apassionado con u n e n a m o r a d o pensa- ta h e r m a n o c o n hermana, y hasta padre
miento. Y e n verlo a l con tanta fatiga y con hija, p o r q u e es una m u y cierta y ver-
a m tan fuera de tal cuidado, ha trastor- dadera regla, q u e ass como la poncofia
nado mi juizio, q u e n o s a q u me atri- es muerte o se mata el cuerpo, ass se
buya su pensamiento, o si fue movido mata el coraen con la conversacin d e
por algn aparejo de liviandad q u e en las mugeres. Porque de la tal conversa-
m hall, o si por mi hermosura, o si la cin nascen muchas cosas q u e provocan
liviandad ma dio causa a su atrevimien- a pecado, y por esto es de evitar y apar-
to; esso ligera cosa hallo yo de emendar, tar la vista d'ellas, q u e de verlas viene la
porque si por inadvertencia yo hize o cobdicia d'ellas, por q u e dize Sant Agus-
dixe alguna cosa m e n o s b u e n a para mi tn: No os digis tener los nimos castos si tenis
honra, d o n d e se toma tal prenda q u e le no castos los ojos, porque el ojo no casto mensajero
dio tal ocasin, velando y recelando d e es del no casto corazn. D i z e S a l o m n : No mi-
aqu adelante, ass e n los hechos c o m o res la muger hermosa, por ventura no cajas en sus
en los dichos, a u n q u e enteramente n o la^os. No cobdicies la virgen, porque no seas scan-
quede satisfecha d e lo passado, a lo me- dali^ado en su fermosura. No des tu nima a nin-
nos en lo por venir se manifestar mi gn fornicio, porque no pierdas a ti y a tu heredad.
sana y limpia intencin. Si la hermosura Buelve tu cara de la muger corrupta. No mires age-
ma le caus tanta passin y la passin na hermosura, que por hermosura de muger muchos
tanta osada, digo que malaventurado perecieron y d'esta la cobdicia ass como fuego se en-
fue mi nacimiento, y maldita sea la her- ciende. E dize e n el captulo xxv del Ecle-
mosura y gentileza que nace para afear y sistico: Ea muger hermosa ocasin da a la muerte
desfazer la honra y la b o n d a d , cosa a y da causa a adulterio [...]
que tan obligada es la semejante que yo Ans m e s m o los atavos de las muge-
y generalmente las de m e n o s y mayor res y aquellos afeites con q u e por diver-
estado, p u e s por la gentileza se da oca- sas colores m u d a n la propia faz induzen
sin a q u e sean puestas e n tal trance y atrahen los h o m b r e s a pecar. Otros la
como yo agora, (cxxi, f. cxxxiv'). habla d e la muger da causa al adulterio,
p o r q u e dixo Salomn: Ea habla d'ella arde
ass como fuego, no te assientes con muger agena ni
5. Avisos de Anselmo contra las te allegues a ella ni comuniques con ella en convites,
mujeres y l o s p e c a d o s d e la c a r n e porque tu coragn no decline en ella y coyas con tu
sangre en perdicin. La habla y los convites
dan causa a fornicacin, p o r q u e es muy
C o s a e s , -dixo el monje-, en q u e
Nuestro Seor m u c h o es deser-
vido este detestable p e c a d o de fornica-
peligrosa la conversacin del h o m b r e
con la muger. E dize q u e n o se comuni-
cin, el cual siempre vemos que provie- q u e n en convites, p o r q u e e n el vino se
ne de una continuacin q u e sin causa y enciende la luxuria, segn la autoridad
necessidad se faze entre las personas de San Pablo e n el captulo quinto Ad
sospechosas. La cual conversacin de- Efeseos, q u e d i z e : No os emborrachis de vino en
vra ser m u y apartada, p o r q u e havemos el cual es luxuria.[...]
visto y ledo muchos d a o s q u e d e las Hay ass mismo otra cosa q u e da cau-
tales frecuentaciones se hayan fecho y sa a este pecado, y sta es la ociosidad,
causado, ass e n las personas d e altos y q u e es arma del antiguo enemigo para
34 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

cautivar las mseras nimas. E por esto no lo digo sin causa, porque haviendo
deza Sant Hiernimo a un monje rsti- sido tan grande la merced que os hizo,
co: Nunca de tu mano ni de tus ojos dexes el li- particularmente a cada uno de vosotros
bro del salterio, di la oracin sin intermissin, veley, por vosotros, generalmente a vuestros
tu seso no en varios pensamientos, mas el cuerpo yseoros y reinos, y esto pues fue la cau-
el nima est con Dios. Vence la ira con la pacien- sa de su ira y enojo: las cosas que en
cia, ama y quiere la sciencia de las Scripturas, y novuestros reinos passavan y fasta enton-
amars los vicios de la carne, no entremetas tu pen-ces passaron, ya aqullas se devieran
samiento en varias perturbaciones, las cuales si en lemendar y no de nuevo tornar al exer-
assentaren enseorense de ti y traherte han a grancicio d'ellas para que otra vez de vues-
delito. Fa% alguna cosa de obra, porque siempre tras el obras fuesse airado. Una costumbre
diablo te falle ocupado. [...] mala y perversa ovo siempre en vues-
Tu retraimiento pocas vezes o ningu- tros reinos de estas conquistas y deman-
na sea hollado con los pies de las muge- das que entre vosotros llamis, y tengo
res, porque no puede de todo coracn credo que las injustas batallas que a
habitar con Dios el que a las mugeres se esta causa los cavalleros toman unos
allega. Nunca de las faciones ni hermo- con otros, de donde se siguieron mu-
sura de las mugeres platiquis. Dize el chas muertes y grandes feridas y diver-
mismo Sant Hiernimo: ha muger nunca sepa sas injurias que los unos a los otros se
tu nombre. Cuando vieres la muger de buena vida yfazan, fueron la causa porque su ira so-
conversacin, quirela mentalmente, no para corporal bre vosotros vino y dur por tantos aos
frecuencia. Y concluye l con este argu- fasta que, por las plegarias y oraciones y
mento: Si bueno es no tocar la muger, malo es to-lgrimas de vuestros vasallos, le plugo
carla, (ccx, ff. cci-ccii v ). de haver de vosotros misericordia y pie-
dad, y por esto esta mala cost[u]mbre se
deviera de olvidar y tornarse en buenas
6. La prohibicin de la caballe- obras y exercicio tal que fuesse de lo
ra andante passado emienda para con Dios, y de lo
por venir buen exemplo para vuestros
vasallos [...] En lo por venir es necessa-
P u b l i c a d a fue por la corte tanto
aquella batalla que pudo saberla el
monje [Ajnselmo y sus compaeros en el
rio que otro medio se tome, y ha de ser
esto, que cada uno en su reino quite
esta mala y perversa costumbre d'estos
monesterio donde estavan, y ass mismo
cavalleros que andan en estas aventuras
supieron la causa d'ella, y determinaron
y demandas; y sta quitada, cessarn los
de venir al rey Amads y rogronle que
daos que de aqu se han seguido y
hiziesse juntar su corte para que ante
muertes e injurias, y vivirn nuestros ca-
aquellos reyes y altos hombres queran
valleros en paz; y donde hay paz est
despedirse d'l [...] Y todos juntos, el
aquella gloriosa y preciosa prenda que
monje [Ajnselmo les dixo:
Nuestro Redentor nos dex cuando por
-No me parece seores que aqu se su boca dixo a sus apstoles: Mi pa% os
dan a Nuestro Seor las gracias confor- dexo. Ass mismo alearse ha sobre vos-
me a sus mercedes, y donde no hay gra- otros su ira y vuestros pueblos y vasallos
cias hay desagradecimiento, y donde en justicia sern mantenidos. Conviene
hay desagradecimiento no mora Dios, y ass mismo que se pierda otra costumbre
pues Dios aqu no mora donde no se le que hay de andar las donzellas y dueas
dan las gracias por los beneficios que solas por los caminos, porque de aqu se
haze, nos queremos ir a buscarlo. Y esto
FLORISANDO (Vi) 35
siguen las conquistas de los cavalleros, de vuestros coracones, pero an de
las injustas demandas, muchos hornea- vuestros reinos y seoros, de manera
das e injurias y deservicios pblicos que que en ellos no se usen ms ni exerci-
se fazen a Nuestro Seor, y an otros se- ten, y para esto han de ser quemados
cretos deshonestos, que por la torpedad los libros que se fallaren, ass de Urgan-
y fealdad d'ellos quiero callar ante tan- da como de la infanta Mela y de Arca-
tos y tan reales merecimientos como lus y de todos aquellos que esta mala y
aqu estn. Quitadas y apartadas estas pssima arte usaron, porque consentin-
perversas costumbres, cumple que todas dola no solamente no estis en servicio
las malas artes de encantaciones y su- de Dios, pero estis en su ira y gran pe-
persticiones sean desraigadas, no slo cado mortal, (cap. ccxxviii, f. ccxvii).

5 LISUARTE DE GRECIA
(vil libro amadisiano)
de Feliciano de Silva
(1514)

por
Emilio Sales Das

TESTIMONIOS

[1] Sevilla, Juan Vrela de Salamanca, 1514 (22 de septiembre)


[2] Sevilla, Jacobo y Juan Cromberger, 1525 (9 de octubre) [>]
[31 Toledo, 1534
[4] Toledo, Juan de Avala, 1539 (15 de abril)
[51 Sevilla, Domenico de Robertis, 1543 (20 de diciembre)
[6] Sevilla, Domenico de Robertis, 1548 (19 de junio)
[71 Sevilla, Jacome Cromberger, 1550 (19 de enero)
[81 Estella, Adrin de Anvers, 1564
[91 Zaragoza, Pedro Puig y Juan Escarilla (a costa de Antonio Hernndez), 1587

TEXTOS

1. El inslito desafo de Mela cuidaron que eran muertos. Qued tanto


fumo en la sala, que por gran pieca no

E llos h a b l a n d o en esto y en otras


cosas, entr un relmpago por la
sala con tanto hedor y fuego, que todos
podan ver cosa alguna. Quitado el
fumo, ellos, que muy espantados esta-
van, vieron en el suelo de la sala una es-

BIBLIOGRAFA.:Eisenberg-Marn: n 1377. ESTUDIOSA Sales (1997) y Cravens (2000). GUA DE LECTU-


RA: Sales Das (1998).
36 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pada desnuda muy sangrienta y d'ella sa- armado encima de un cavallo que a la
lan muchas llamas de fuego. Y cabe ella fuente vena. E apendose del cavallo,
estava una carta de pargamino con unas quitndole el freno, lo dex pacer. l se
letras griegas. Tomada por los que en la sent cable] la fuente, y no tard mucho
sala estavan fue leda, y deza ass: que, dando un sospiro, dixo:
-O, amor, cuan alto me pusiste, fa-
Yo, la infanta Meta, destruidora de la fe cris- zindome tan bienaventurado que am a
tiana, acrescentadora de la ley de mis dioses, te hagola que en el mundo par no tiene, y pues
saber a ti, el emperador, que t y todos los que te me posiste en tal gloria, no me dexes
ayudaren, por mi causa avis de ser muertos y des- caer d'ella! Y vos, mi seora, acordadvos
truidos. Esto por los enojos que el noble rey Ama- de m!
to de ti ha recebido, y porque en tu presencia vers Como esto dixo, call. El Cavallero
degollar y quemar la cosa del mundo que t ms Solitario que aquello le oy, dixo entre s:
precias. En seal que ser verdad te embo essa es- -Por Dios!, que no sufra yo ante m
pada que de vista d'essa gran ciudad no se partir tal blasfemia, que nadie diga cosa con
hasta que salga en vano una profeca y obra de que quiera igualar a su seora con la
Apolidn. Y esto porque veas que nadie al mi gran ma, y por ventura quc ser ms mal,
saber se iguala. que podr ser que este cavallero ame
aqulla que yo amo, ass que en cual-
Acabada, de leer la carta, la espada se quiera manera soy obligado a castigar su
levant en el aire y se subi tan alta a locura.
vista de todos los de la ciudad que pare- Como esto dixo entre s, crescile
ci llegar al cielo. Y como tan alta fue, gran saa. E enlazando el yelmo, se fue
estuvo segura y fixa como una cometa, para el cavallero que, sintindole, el suyo
que muy claramente de todos era vista. en la cabeca tena y, levantndose, dixo:
El emperador y todos los de la sala esta- -Quin sois vos que a m vens?
van tan espantados que no saban qu -Yo, dixo el Solitario, que quiero sa-
dezir; pero muy tristes fueron de aque- ber quin es essa que vos amis, que de-
llas nuevas, (cap. xii, f. xxi). zs que no tiene par.
-Qu pro vos tiene esso?, -dixo el
cavallero.
2. Los protagonistas se comba- -No consentir delante de m tan gran
ten sin reconocerse blasfemia contra mi seora, -dixo el So-
litario.

E y e n d o aSS [el Cavallero Solitario], oy -Cmo don cavallero, -dixo el de la


ruido de agua de una fuente que Floresta-, queris vos poner vuestra se-
cable] el camino estava. l fue all por- ora con aqulla que vos ni ella no me-
que vena cansado por ser la noche es- recis servir? Aguardad, que yo vos cas-
cura, y acord de passar ai essa noche tigar vuestra soberna y poco saber.
fasta la maana que tornasse a buscar a Poniendo la mano a la espada, se fue
Alquifa. E beviendo del agua de la fuen- para el Cavallero Solitario, que la suya
te, apartndose un poco d'ella por ver si en la mano tena. E comincanse a dar
podra dormir entre unas matas, comen- tantos y tan terribles golpes, solamente a
c a pensar en su seora grande pieca. la luz que las estrellas de s echavan, que
Ya que se passava la media noche, oy pareca batalla de veinte cavalleros. (cap.
pisadas de cavallo, y estuvo quedo por lxii, f. lxxiiO.
ver qu sera. E vio que era un cavallero
LISUARTE DE GRECIA (VII) 37

3. Carta amorosa de Lisuarte a y estando en muchos pensamientos,


Onoloria acord de dexar las armas y meterse en
una hermita y servir a Dios fasta que mu-
S^Otl qu podra jo pagaros, mi seora, la riesse, porque no senta el esfuerco en s
0 V_> merced que me hesjstes en rescebirme por para sin favor de su seora poder andar
vuestro? Ca de tan alta infanta el mejor cavallero en el mundo. [...] Estando as, lleg un
del mundo no tuviera merescimiento de ser suyo, e cavallero que por el mesmo camino ve-
yo que, a ia sa^n mudo y sin aver hecho cosa al- na muy espantado. De como vio a Li-
milla, alcanc tan gran merced, que me ha puesto en suarte de aquella suerte estuvo espanta-
trabajo de punar de ser tal que, cuando en vuestra do y parse por ver qu desacuerdo era
presencia sea, tenga atrevimiento para llamarme aqul. A esta sazn Lisuarte dio un sus-
vuestro. E si algn esfuerzo para meterme en esto piro diziendo:
mi corazn tiene, no es de maravillar, pues est -Ay amor, cuan mal conoces mi fe!
puesto en tan alto lugar, que sin temor de ser ven- El Cavallero de la Floresta dixo alto:
cido, aunque yo muera, en cualquiera afruenta pue- -Vos, cavallero, algn loco devis ser,
da entrar. Pero lo que ms me fatiga es lo que le que ass os mostris subjeto de amor.
da mayor esfuerzo, que es sostenerse hasta saber de Lisuarte lo mir, que fasta entonces
vos qu mandis ha^er d'l, o cmo estis con ste no lo ava visto, mas sin dezirle nada,
que cosa propria suya no tiene desd'el da que mis tomando las riendas al cavallo, se quiso
ojos vieron la alterca de la vuestra gran hermosura, ir por el camino adelante, mas el otro lo
que tan presos fueron, que en las cadenas de vues- asi por las riendas, dizindole:
tra presencia continuamente estn puestos; y ste es -Esperad, don cavallero ciego de
el su mayor descanso, que en otra guisa, faltndo- amor, que primero quiero saber de vues-
les el resplandor de vuestro hermoso gesto, no ser- tra locura.
an tan desleales que ellos y yo no murissemos. Lisuarte, movido a saa, le dixo:
(cap. xvii, f. xxv v ). -Cavallero, por qu razn vos tengo
yo de dar essas cuentas? Dexadme ir mi
camino, no me detengis.
4. La postracin a m o r o s a del El cavallero dixo:
hroe y la defensa de las mujeres -Quirolo saber por ver quin puede
ser un hombre tan loco como vos, que

D ize la historia que la noche que


Lisuarte de Constantinopla sali
en la forma que avis odo, essa noche
de tan cativa gente y falsa y mala como
son dueas y donzellas est sujeto.
Lisuarte le dixo:
anduvo tanto que se along mucho de la -Si fussedes tan corts como sois
ciudad. l se apartava cuanto poda de maldiziente, no me detendrades. Si en
los caminos, iva tan pensativo y tan des- otro tiempo me tomrades, yo os hiziera
acordado que no iva sino donde el ca- comprar caramente vuestra demanda,
vallo levar lo quera. Ass anduvo essa por poner lengua en las que vos no me-
noche y otro da sin quitar el yelmo de recis servir aun a la menor d'ellas, por-
la cabeca, y sin comer l ni su cavallo; que por ser muger tiene ms mereci-
mas como vino la noche al pie de una miento que todos los hombres del
gran sierra, quitando el freno a su cava- mundo.
lio, lo dex pacer y l se ech entre los El cavallero le dixo:
grandes rboles, y comenc a cuidar -Cmo, don.cavallero, no basta que
muy fuertemente pensando qu hara de seis loco sino necio, pues no me medre
s. No haza sino muy fuertemente llorar; a m Dios si todas ellas, ni aun essa que
38 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

a vos tal os trae, os quite de mis manos -Seora, sents os mal o por qu es-
fasta que yo sepa toda vuestra hazienda, tis ass?
porque queris agora vos igualar vuestra Ella le dixo sospirando:
amiga eomigo. -Ay, cavallero, malo fue el da que os
Lisuarte, movido a saa, meti mano vi pues por ganar mi tierra he perdido a
a la espada e hiri al cavallero de toda m! Por Dios!, pues me vais a restituir en
su fuerca, que un braco le derrib en el lo mo, que me restituyis en mi libertad;
suelo, dziendo: pues venistes a aprovecharme, no me
-Tomad, don malo, porque queris queris daar, que vuestra hermosura
poneros con aquella que no tiene par. mis entraas ha penetrado y rasg mi co-
E aleando el espada por le dar otro racn.
por cima de la cabeca, el caballero co- Y diziendo esto, echndole los bracos
menc a fuir por donde hava venido a al pescueco, audndole las manos
todo correr del cavallo dando muy gran- atrs, le lleg su rostro con el suyo. El
des bozes. (cap. liii, ff. lvii'- lvi"). cavallero, que ass se vido, no pudo te-
ner tanta lealtad a su seora que ms
piedad no oviesse de la duquesa, y be-
sndola en la boca, tomndola entre sus
6. La infidelidad amorosa de Pe- bracos, la llev sobre un lecho que en la
rln de Gaula cmara estava, donde hazendo duea
aqulla que fasta all donzella era, con
D ize la historia que el Cavallero de
la Espera y la duquesa, despus
que partieron del puerto de Litria, ivan la
gran solaz passaron gran parte de la no-
che. [...] Y con aquel vicio que avis
odo passaron quinze das, teniendo el
va de Alemania con gran plazer fablan- de la Espera cada noche a la duquesa a
do y jugando al axedrez y en lo que ms su voluntad, (cap, lxi, f. lxxi).
les aplaza. La duquesa iva tan vencida
en el su amor que nunca dorma pen-
sando en l, y l assimesmo le pareca
muy bien ella, pero no para que tuvies-
7. La Aventura de los Prncipes
Encantados: la ordala amorosa y b-
se pensamiento de dezirle cosa. Ella le
lica
sacava muchas vezes con algunas pala-
bras por provarle, mas de que vio que a
nada le sala, estava tan cuitada que se
quera morir de pensamiento. Una noche
A c a b a n d o los reyes y reinas de co-
mer, aleadas las tablas, todos los
ms cavalleros de la villa siendo en la
despus de cenar, ella y el Cavallero de
sala juntos, entr por la puerta de la sala
la Espera se sentaron a jugar [a]l axedrez,
un cavallero vestido de paos de duelo,
y tanto se enbevieron en jugar que dos la barva y cabellos le llegavan a la cinta.
donzellas que en la cmara estavan se En una mano traa un rtulo de pargami-
dormieron. La duquesa que lo vio, vien- no grande escrito con letras de oro, lue-
do que el cavallero nada le deza, pro- go tras l vena un cavallero armado de
puso de descubrirle su pensamiento, que muy ricas armas. En su cabeca traa un
tan ciega estava que perdiendo el velo yelmo, el ms estrao y rico que jams
de la vergenca que las mugeres deven se vio, porque era todo de un diamante
tener, turbndosele la color, tremindole tan claro que todos los de la sala clara-
las carnes tanto, que el cavallero fue es- mente en l se van. Cabe el cavallero
pantado y, viendo su turbacin, le dixo: vena una donzella muy fermosa, vestida
LISUARTE DE GRECIA (Vil) 39

de muy ricos paos con muchas piedras donde ella estava, hizo tales cosas por
V perlas por ellos. En su cabeca traa so- donde ella le dixo que, a condicin que
bre sus cabellos hermosos sueltos una la llevase al reino de su padre, del cual
corona que toda era hecha de rubes y l era eredero, que ella le otorgara su
esmeraldas, con muchos diamantes y amor. l lo hizo, que no con poco peli-
otras piedras de gran valor. La corona gro la sac y vino con ella. Como torn
era tan fermosa y rica que todos cuantos en el reino de su padre, entrando en la
ai eran nunca jams otra tal vieran, ni sala donde su padre estava que era gran-
con gran parte le igualasse. Luego ven- de y rica, sbitamente en medio d'ella
an veinte cavalleros todos armados de ambos fueron hechos piedra mrmol, y a
armas negras; d'esta forma entraron en la l le qued este rtulo que yo traigo, que
sala, todos muy espantados en ver cosa ass mesmo de piedra en su mano esta-
tan estraa. El cavallero que delante ve- va con estas letras que nadie leer poda.
na, fincando los inojos ante el rey Ama- Como su padre d'este cavallero viesse su
ds, le bes las manos, dexando en me- hijo tal, de pesar cay luego muerto. E
dio de la sala el cavallero y la donzella como no quedasse otro eredero sino
que odo avis. Como ovo besado las ste, los del reino, vindolo ass encan-
manos al rey, dixo que mandasse callar tado, no han consentido tener rey, pen-
a todos y le oyesse lo que quera dezir. sando que por tiempo ste, que su natu-
El rey mand que todos estuviessen ca- ral seor es, sera desencantado; y por
llados. El cavallero, alto que todos lo esta causa han tenido siempre governa-
oyessen, dixo: dores juramentados que den el reino a
-Poderoso rey de la Gran Bretaa, la este prncipe si desencantado fuere, y
fama que he odo de la bondad de tu d'esta manera sucedieron muchos fasta
corte y la grandeza tuya me ha hecho ve- que vine yo, que en mi tiempo puede
nir aqu para lo que agora oirs. Sabrs, aver tres aos y medio o cuatro que, es-
seor, que a m me llaman Fristin, soy tando en mi governacin, omos un rui-
gobernador del reino de Cecilia, porque do que paresci el mundo hundirse, con
en aquella tierra no tenemos rey, puesto el cual ruido las dos imagines de mrmol
que reino sea, la causa seor es sta que que hasta ai de piedra eran fueron buel-
agora sabrs; sabed, seor, que en aque- tas como agora los veis. Pero comer ni
lla tierra do yo soy governador, infinitos hablar ni ms de lo que les veis hazer no
aos ha, que no tenemos cuenta d'ellos han hecho, mas de solamente de andar
porque passan de dos mil, que ovimos por donde yo llevarlos quiero, que es
un rey llamado Filomeno. Este rey ovo para lo que este rtulo que traigo mejor
un fijo y no ms llamado Alpatracio, el que yo manifestar.
cual, seor, es este cavallero que aqu E leyendo las letras, dezan ass:
ves. Este Alpatracio, siendo mancebo y
muy buen cavallero, enamorse por o- Yo, la infanta Medea, engendrada de los rajos
das de aquella donzella que con l viene del sol, siena de los mis siete dioses que los cielos
que es fija de un rey de Francia que a la rodean, seora de todas las mgicas j artes de en-
sazn era, y llmanla Miraminia. Como cantamientos, en tanta manera que alcanc a saber
este Alpatracio por odas de su hermo- todo lo que despus de mis das vendr, porque en
sura tan vencido fuesse, determin de ir mis tiempos no ovo nadie que igualasse a mi saber,
a Francia por verla y servirla de forma ni despus de m vendr, por mi memoria fi^ej obr
que ella se toviesse por pagada de otor- con mis artes el presente encantamiento. Esto hi%e
garle su amor, y ass lo hizo, que, yendo yo en este prncipe e infanta porque en mis tiempos
40 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ninguno en amar se les igual, ni despus d'ellos ven- hizo ella poner aquel nombre, y el so-
dr hasta que aquel cavalkro venga que en bondad brenombre por amor de SLI padre. Ga-
y valenta, por fuerza de armas y de amores, gane li- rinda, tomndolo, se sali por Lina puer-
diando con l el yelmo que el cavallero trae. Esto ta de su aposentamiento; levando el nio
porque passar en bondad d'armas a todos los que en sus bracos, se fue por la costa de la
antes d'lfueron, y ass mesmo no se acabar de des- mar. Ass anduvo una pieca. El nio iva
hacer el encantamento fasta que venga una doncella muy desmayado, tanto qLie ella pens
qtie ass en hermosura como en amor passe a todas qLie se quera morir. Tomando agua de la
las que antes cl'ella han sido, que puesta de inojos mar, haziendo la seal de la cruz en ella,
ante esta infanta, pidindole la corona, si ella con gela ech por cima de la cabeca llamn-
sus manos quitndola de su cabera gela pusisiere, dolo Amads de Grecia como su madre
luego el encantamento desfallecer del todo. ( c a p . mandara. Esto hizo ella con temor que
lxxix, f. xci). se muriesse y no fuesse cristiano. Ella
que acabava de baptizarlo, sinti venir
gran ruido por las matas, y con el temor,
8. La prematura e inesperada dexando el infante, comenc a fuir por
separacin de Amads de Grecia de su donde ava venido escondindose. El
madre ruido qLie vena eran diez negros cossa-
rios que de una galea avan salido, que
cerca de all tenan. E como llegaron
L l e g n d o s e el tiempo del parir, ellas
descubrieron todo el secreto a Sir-
tensa y a Garinda, demandndoles con-
donde el infante esta va, mucho fueron
espantados. Como le vieron embuelto en
sejo cmo podran dar a criar lo que pa- ricos paos, creyeron ser hijo de algn
riessen. En fin acordaron todas cuatro gran hombre. Tomronlo y, desembol-
que, como pariessen, que ellas llevassen vindole, le vieron una estraa maravilla
los infantes o infantas muy secretamente que tena, y era una espada tan bermeja
a una villa puerto de mar dos leguas de como brasa. Su nascimiento era desde la
ai, do ellas eran naturales, llamada Filina, rodilla izquierda fasta irle a dar en dere-
y diziendo qLie eran SLiyos los diessen a cho del coracn la punta. En ella parec-
criar. En este acuerdo quedaron y, vi- an Linas letras blancas muy bien talladas,
niendo el tiempo del parir, un jueves en mas no las supieron leer. Ellos, muy
amanesciendo, Onoloria pari un infan- spantados de tan estraa cosa, lo lleva-
te, y no fue nascido cuando sin le ver fue ron a la galea do traan sus mugeres. En-
tomado en ricos paos y embuelto, to- tre ellas vena una parida llamada Esqui-
mndolo Garinda para llevarlo apriessa cia, que dieron cargo qLie criasse al
para poder tornar antes que pariesse Gri- infante. E por la estraa maravilla de la
cileria. Onoloria lo tom ass enbuelto espada le pLisieron nombre el Donzel de
en SLIS bracos, besndolo con muchas l- la Ardiente Espada. Ass se fueron con l
grimas. Parecindole el ms fermoso los cossarios. Garinda sali de do se ava
nio que nunca viera, le ech la bendi- escondido, y como fue donde dexara el
cin, y dixo a Garinda que le hiziesse donzel y no lo hall, pensando ser co-
baptizar y le llamassen Amads de Gre- mido de bestias, no se podra dezir el
cia, esto por amor de su visabuelo le llanto que por l hizo. (cap. c, f. cxii).
LISUARTE DE GRECIA (VIIl) 41

6. LISUARTE DE GRECIA
(VIII Libro amadisiano)
de Juan Daz
(1526)

por
Emilio Sales Das

TESTIMONIO

[1] Sevilla, Jacobo y Juan Cromberger, 1526 (25 de septiembre) [>]

TEXTOS

1. Elogio y reivindicacin de la y sobir a la virtud perdonando a los ven-


caballera andante cidos, derribando y apremiando a los so-
bervios, tomando por fundamento de
sus proezas lo que dize Santo Augustn,
P u e s s e p a a g o r a , Vuestra Santidad,
en qu se exercitavan los cavalle-
ros andantes de Bretaa y su fortaleza:
que cerca de los catlicos y amigos de
Dios las batallas son muy justas, cuando
en defender las donzellas, amparar las por tener ms paz, por constreir y cas-
biudas, ayudar a los pobres y espunar tigar los malos y levantar los apremiados
y mezquinos se hazen. Pues agora ass lo
los tiranos, desfazer los tuertos y agra-
debe Vuestra Santidad de permitir, ende-
vios que los malos hombres hazan, dar
ms en Bretaa que no tiene otras leyes
a cada uno lo que suyo era; no robavan,
en esto salvo esta costumbre que se
no tomavan parte de despojo y, si algu- guarda (cap. xii, f. xxv).
nos malos lo contrario fazan, nunca ca-
recan de emienda; y si los matavan, jus-
to era que muriessen pues mal vivan
2. Los peligros de las criadas
porque los otros viviessen en paz, por-
que aqul que mata los malos por su
maldad ministro es de Dios, si aquel po-
der tiene de quien lo mismo poda hazer
L e o n e l a , v i e n d o el aprieto en que la
tena el amor, tanto que de la muer-
te muy poco le restava, acord declarar
como hazan los cavalleros de permis- su nueva passin a aquella su donzella
sin de los reyes en otros tiempos; y no en quien ella ms se fiava, mas esto no
eran ende homicidas, porque en las ar- lo pudo fazer sin mucha fatiga y afrenta
mas lo que se reprehende es la codicia de su coracn, afirmndole en conclu-
de seorear los robos, la poca piedad de sin que si el remedio le faltava, que la
los coracones, lo que muy pocas vezes vida no podra luengamente sostener.
se hallava en los tiempos passados en -Buena seora, dixo la donzella, aun-
los otros cavalleros, mas antes dexar los que vuestra cuita sea grande, pues el re-
seoros y riquezas por seguir las armas medio d'ella se puede aver muy de lige-

BIBLIOGRAFA: Eisenberg.Marn: n 1422.


42 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ro, por tanto no devis ende de ser tris- jos son fundados sobre cimiento de des-
te; ca el cavallero por quien el vuestro onestidad y deleites. Lo que, aunque no
coracn padesce tal cuita, por ms sea- fiziesse por esta va, la donzella de Leo-
lado que sea en las armas, se dar por nela fue queriendo antes con lisonjas
bien andante de fazer vuestro mandado, loarle su devaneo por le complazer, que
mayormente ganando el amor de tan alta diciendo la verdad ser d'ella despagada
donzella como vos lo sois; y aunque o arrepentida. Mas mejor le fuera, segn
vuestra pena sea bien empleada en tan dixo el sabio: por la verdad padescer
alto lugar y grandeza, con paciencia os pena, que por la mentira aver dones ni
devis sofrir hasta que yo le faga rela- mercedes, (cap. xxxvi, f. lii").
cin del mal que os aquexa, para que l
ponga el remedio cual conviene a vues-
tro desseo y a su alegra. 3. La ceguera de Urganda
~Ay, amiga!, -dixo Leonela-, pues co-
nocido avis mi mal, punad de le buscar
el remedio, sin lo cual impossible es mi
coracn no ser desfecho de mil crueles
M a s a g o r a v o s quiere el autor dar
la razn por qu ha tantos tiem-
pos que la historia no ha fecho mencin
angustias. d'esta sabia Urganda y agora la buelve a
Mucho qued consolada con lo que fazer. Devis de saber que, despus que
su donzella le ava dicho, mas muy me- por Urganda fue encantado el rey Ama-
jor consuelo fuera para su honra repre- ds y sus hermanos y el emperador Es-
hender mucho el loco y sandio amor plandin, como avis odo, ella se fue a
que la aquexava, estrandole agramen- esta su Isla no Hallada passando buena
te querer dar su amor al cavallero, aun- y viciosa vida con este cavallero su ami-
que de gran bondad era, y en abilta- go, y acontesci que no por la edad ser
miento y menoscabo de su linage, y no mucha como por la permissin de Dios
provocndola al amor abivndole con vino a perder la vista poco a poco, de
palabras el vivo fuego que sus entraas guisa que de todo qued ciega; porqLie
abrasava. Mas como loar la passin al como todas las cosas estn sujetas a Dios
apassionado es doblarle su sentimiento, que las cri, que por ms sabidores en
ass aconteci a esta fermosa Leonela, todas las artes los hombres sean en este
que muy ms aquexada fue del amor mundo no pueden huir los lmites que
despus que a su donzella lo descubri, Dios puso en sus vidas ni los casos de
no siendo d'ella reprehendida, mas loa- sus muertes, ass como por esta Urganda
da que de antes lo era en escondido. Por se demuestra, que siendo tan gran sabi-
tanto, todos los que tienen hijas deven dora como la ava en el mundo en su
tener muy grande aviso en las mugeres tiempo, como avis odo, no pudo con
que las sirven y aguardan, saber en sus su saber evitar esta ceguedad que por la
condiciones cundo son conformes a la permissin de Dios le vino, ni menos
virtud, porque si d'ellas si son al contra- pudo fuir el amargoso trago de la muer-
rio, no suelen aconsejar a sus seoras te cuando la hora le fue llegada, y ass
salvo a sus condiciones semejantes y que por esta causa estuvo Urganda tanto
costumbres, porque no ay cosa que ms tiempo en silencio, y en persona no fue
venca ni quebrante la preciada castidad desencantado el rey Amads y aquellos
que la compaa y contratacin de aqu- grandes seores, aunque desde Armitoya
llas que no la aman, que, por tener en ava embiado tres donzellas, sus sobri-
semejantes de su yerro, todos sus conse- nas, con aparejos para los desencantar,
43

como la sesta parte d'esta gran historia lo


demuestra, mas por la permissin de
Dios no ovo efecto su buen intento y
E l conde Gandaln, estando en el
castillo de Montaldn sin ninguna
sospecha de tal sobresalto, le vinieron
propsito, (cap. ii, f. xiiv). nuevas como grande flota llegava al
puerto, y l, temiendo lo que era, por-
que ya saba que avan de venir infieles
4. El final de las magas sobre Bretaa, con aquessa gente que te-
na sali a saber quin eran para les de-
u e g o el Cavallero de los Cisnes y fender el puerto, mas su llegada fue tar-
L los otros cavalleros ovieron consejo
que los libros de la donzella fuessen to-
de porque la ms de la gente era salida
en tierra; la cual conosciendo el conde
cios quemados, porque d'ellos Dios no Gandaln ser de enemigos, aunque lleva-
fuesse ms desservido, y mandaron lue- va muy poca gente, ovo con ellos tal ba-
go a los escuderos que los abaxassen de talla que fue maravilla y, topndose con
la librera; lo que fue luego cumplido. Y un primo de aquestos hijos de Arcalus
el cavallero les mand poner fuego en la el Encantador, que salido era en tierra, lo
pequea placa fuera de la torre y los li- encontr tan fuertemente de la lanca que
bros comencaron a arder muy fuerte- no le vali el escudo ni loriga que el fie-
mente, y los cavalleros, parando mientes rro le no passasse a las espaldas y ca-
al fuego, vieron un libro pequeo cu- yesse luego muerto. [...] Mas sali mu-
bierto de piel negra de alimana levan- cha gente de la mar y ajuntronse de
tarse de entre los otros y sobir por el aire refresco con los vencidos, y cobraron
bolando como torvellino y bolvi a caer algo del campo que perdido avan, e hi-
otra vez en el fuego, y oyeron una boz zieron lugar a los otros que tomassen tie-
que dixo: rra; y ass turando la brava batalla gran-
-Agora es perdido el gran saber de las de pieca, el conde Gandaln con su poca
mugeres en encantamientos, e la tal gente se mantuvo con tanto esfuerco
ciencia no la alcanzar muger en estas que, aunque los contrarios eran muchos,
partes que algo valga salvo en el tiempo antes con su brac.o fuerte defendiendo
del buen rey Artur, que la ensear el los suyos y matando en los enemigos
grande sabio Merln; y la grande sabido- perdur fasta la noche escura que los
ra Urganda la Desconocida, que es la flor desparti. Y el conde Gandaln con su
en este mundo en estas artes, vivir muy gente.se retraxo a su castillo, y los hijos
poco tiempo. de Arcalus el Encantador quedaron al
puerto acabando de tomar tierra. Al otro
Y luego cess la boz. Los cavalleros
da, con su gente muy bien ordenada y
iueron espantados, y faziendo la seal
ataviada de armas y cavallos como para
de la cruz en las frentes se santiguaron
la tal cosa era necessario, <su> passo a
muchas vezes, y los libros fueron todos
passo se fueron para el castillo de Mon-
quemados muy en breve con las races
taldn, la gente repartida en tres hazes.
de las yervas que otros tena la donze-
La una ava el gigante Cutrofern, hijo
lla, y el agua encantada de las pilas fue
del gigante Bultrafo que muri a manos
derramada, (cap. lxii, f. lxxviif).
del prncipe Florisando. Y este jayn era
pariente d'estos hijos de Arcalus, era
mancebo muy esforcado, vena con de-
5. La d e r r o t a d e l c o n d e G a n d a - sseo de mostrar su valenta. La segunda
ln frente a los hijos de Arcalus batalla ava Dinardn, hijo menor de Ar-
44 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

calus, que de gran bondad de armas 6. La m u e r t e c r i s t i a n a y e j e m -


era. La tercera ava Demagores el Encan- plar del rey Amads de Gaula
tador, hijo mayor de Arcalus; ste tena
dos cosas estraas: estremada bondad de
armas, la otra gran sabidor de encanta-
mientos de manera que en las armas y
V i e n d o y a el r e y Amads cumplido
el trmino de su vida que aquel
alto Dios le ava limitado, no olvidando
en el saber mucho puj a su padre. Pues su gran virtud y nobleza, le quiso revelar
ass yendo esta gente en tal hordenanca, el da de su muerte. Y ass fue, que por
el conde no se espantando tanto de la voluntad de Dios, estando el rey Amads
muchedumbre de los muchos como de en su lecho encomendndose a l muy
la virtud de los pocos, con la poca gen- devotamente, oy una boz que le dixo:
te que tena sali a aver batalla con ellos, -Apercbete, rey, que antes de tercero
y entr entre los enemigos como lobo da has de ser delante del Alto Juez.
ravioso matando y haziendo en ellos Y tanto que el rey oy la boz, se tor-
grande estrago, e hizo tanto que rompi n ms devotamente a encomendar a
la primera batalla y la segunda, e hizo ta- Dios, pidiendo misericordia de sus peca-
les maravillas que nunca tan clara fue su dos, esparziendo muchas lgrimas de
bondad en ningn tiempo, y ava mala- verdadera contricin. E otro da fizo lla-
mente llagado a Dinardn y conbatido mar al padre hermitao y tornse a con-
con l gran pieca. Lo que viendo Dema- fessar, dizindole lo que la boz le ava
gores el Encantador, hizo tales encanta- dicho, de lo que el santo hombre fue es-
mientos que fizo un nublado tan espesso pantado y confirmlo ms en la fe. Y
y tan escuro que pareca tenebregosa despus que lo oy de confessin, dixo
noche, de manera que ellos van a nos y missa y diole el verdadero cuerpo de
nos no a ellos. Cercronnos de guisa que Nuestro Seor Jesucristo, el cual l reci-
no sabamos quin nos hera con la bi con tanta devocin, esparziendo tan-
grande escuridad, lo que nos puso en tas lgrimas, que no estava ende tal que
mucho pavor, mas aquel esforcado con- no desseasse ser el rey Amads a aquella
de nos animava tanto que lo perdamos. sazn por estar en el estado de salvacin
E sintiendo el encantamiento nos quiso segn el gran arrepentimiento de sus pe-
recoger, mas no pudo, que unos a otros cados mostrava. Y esto acabado, ale las
nos no vamos; y Demagores y Cutrofe- manos al cielo y dixo:
rn andavan de consuno buscando al
conde, y, hallndolo, como estava des- -Mi seor Jesucristo, alabada sea tu
cuidado, no viendo quin lo feria, le die- alta majestad para siempre, ca me llegas-
ron con una lanca por la garganta por te a estado que te conociesse. Humilde-
entre la gorguera y el arns, que luego mente te ruego que ayas piedad d'esta
cay muerto. E luego Demagores gui nima pecadora y me lleves desde agora
contra el castillo, qtie con la escuridad para ti cuando fuere tu voluntad.
no va hombre, ni saba quin iva ni ve- Toda aquella cmara donde el rey ya-
na. Veinte cavalleros muy buenos que za era llena de prncipes y cavalleros de
guardavan la ptterta dieron sobre ellos alta guisa, y el rey, que ass los vido, les
tan rezio, y no pudiendo resistir a tanta dixo:
muchedumbre murieron muy virtuosa- -Ya, mis buenos amigos, no menos
mente, (cap. ci, ff. cxviii'-cxixv). valientes que esforzados cavalleros, el
tiempo es venido que vuestro rey y gran-
de amigo os conviene perder y l a vos
desamparar, que ass es la voluntad de
45

aquel alto Dios que por su ministro y te que me llama; en lo que vosotros pa-
vuestro regidor me constituy en la tie- rando mientes, temiendo el poder del
rra. Gran soledad llevo de vosotros en alto Dios, aquellas fuercas corporales de
no's aver galardonado como vuestro que tan cumplidamente sois dotados
gran valor mereca, mas lo que yo no he gastad en su servicio y loor, y no por las
fecho en la vida ruego al emperador que vanas cosas d'este mundo que se passan
lo cumpla despus de mi muerte, que, como aire, y de verdes se paran secas
como a fijos, vos ampare con sus alas y como feno y como sombra se declinan,
galardone vuestro merecimiento. Mucho y si ass lo fizierdes, seris de Dios ben-
encomiendo a vosotros el estado de la ditos en este mundo, y en el otro coro-
cavallera que todos avis recebido, que nados de gloria con sus ngeles, (cap.
lo executis devidamente, ms en servi- clxiv, f. cxcivv).
cio de Dios que en las vanidades d'este
mundo perecederas, y que honris mu-
cho a las donzellas y defendis las biu- 7. U n s e r m n s o b r e l a n e c e s i -
das y amparis los corridos y consolis dad de aceptar cristianamente la
los desconsolados, y aborrezcis la so- muerte
bervia que a los ngeles ech en los in-
fiernos; y guardad las promessas ass a
vuestros amigos como a enemigos, por-
que ass esperimentando la bondad de
A c a b a d o el E v a n g e l i o , siendo sa-
zn acostumbrada para ello, el
hermitao padre de Florisando, querien-
vuestras personas, ganaris en este mun- do con la ayuda de Dios aquellos seo-
do corona de fama y en el otro aquel res dar con su palabra algn consuelo,
santo paraso; y parad mientes que en quiso fazer un breve sermn conforme
este mundo somos de tierra fechos y en al tiempo en que eran. Subindose en el
ella hemos de ser bueltos, que ni la va- lugar para ello acostumbrado onde de
lenta de la persona ni el ardimento del todos poda muy bien ser odo, teniendo
coracn puede valer a ninguno que no toda aquella conpaa grande desseo de
aya de passar por las puertas de la muer- lo or y silencio por le escuchar su santa
te; porque, aunque en todas las otras dotrina, ca era vido en toda la tierra por
bravas afrentas vuestra bondad siempre hombre de santa vida, el cual les co-
puje y vaya adelante, en sta le convie- menc de fablar en esta manera:
ne fallecer, de lo que en m podis tomar
-Muy alto y poderoso emperador, no-
exemplo. Qu fueron de mis grandes
ble y virtuosa reina, altos prncipes, es-
fuercas y valenta con que vosotros me
forzados cavalleros, y preciadas donze-
avis visto fazer grandes golpes, ass en
llas. Mi poco saber, confiando en la
batallas de esforzados cavalleros como
gracia de Dios, en este da para vosotros
de dudados gigantes con quien tanto
de tanta tristeza, mediante su gracia
loor en el mundo tengo alcancado? Qu
acord de poner en vuestros atribulados
fue de todo sino que, como cosas vanas
coracones algn consuelo, por lo cual
y perecederas, d'este mundo desapare-
aquel alto padre eterno de todas las co-
cieron como fumo con el viento muy li-
sas, del cual se escribe en el Acto de los
gero? Y mi fortaleza y disposicin torna-
Apstoles q u e todo don perfecto y acabado de arri-
da polvo y ceniza, y las otras cosas todas
ba procede del padre de la claridad, al cual ple-
olvidadas, y ni grandeza de mi estado, ni
ga de dar poder a m, su siervo, que diga
tesoros, ni bondad de cavalleros me pue-
tales cosas que en vosotros seores fa-
de valer ni defender de la amarga muer-
gan fruto de consolacin y de provecho
ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

en vuestras conciencias. No me tiene cumplido la natural deuda que devan,


amo puesto en espanto, -dixo el hermi- los otros sin duda la han de pagar, y la
ano-, la m u e r t e d d r e y A m a d g j C Q m o vida que les queda es tan incierta y car-
grandes y demasiados sentimientos gada de angustias, que ms nos devemos
que en vosotros veo. No sabis lo que alegrar con los muertos que passaron ya
e S C n b e e n
el Eclesistico, q u e todas las co- aquel amargoso tormento que espera-
sas que de tierra son criadas en tierra se han de tor- van, que con los bivos pues lo tienen de
Ca no ay mayor equidad que la cosa passar. O, ceguedad mundana!, no ve-
Por la causa que es fecha por ella se des- des que es cosa desigual e injusta el sier-
, a ga, s e u n la natura ligeramente se vo no fazer de coracn la voluntad de su
eive a s u n a t u r a I principio. Pues como seor, cuando Dios nos llama que d'esta
naturalmente seamos todos tierra, natu- vida passemos a la muerte? Por qvi nos
ralmente a ella nos tornamos; ningn entristecemos? Por qu lo no cumplimos
sentimiento luego devemos tomar de
y como contumazes sirvientes con triste-
quellas cosas que tan naturalmente van
za ir a la presencia del Seor? Cmo es-
encadenadas. No veis la culebra que
peramos d'l ser bien recebidos, al cual
, d e l a c u e v a y a ella se torna a aco-
f f A s s i e s e l hombre en esta vida, que con mala voluntad nos presentamos? No
sate de la cueva que es el vientre de su sabis que aqul que por llamamiento
madre y anda en este mundo amargo de nuestro seor Jesucristo se passa d'es-
ieno de lgrimas, cuanto bive, y cuando ta vida, que el tal con salmos, preces y
oraciones debe ser llevado al sepulcro,
n ere, fc'ese a l a cueva de la muerte teniendo esperanca en la resurrecin de
que es la tierra donde ava salido. Pues
los muertos, y no con llantos, lgrimas,
como todos seamos deudores de la
uerte sin tiempo y con tal condicin ni sospiros, que parece no aver confian-
e n t r a m o s en la vida, no nos devemos en- ca en la misericordia de Dios, ni en la re-
"stecer por los que mueren ni alegrar surrecin de los defuntos? (cap. clxvi, f.
Por los que biven, porque los unos han cxcvii).

7 AMADS DE GRECIA
(ix libro amadisiano)
de Feliciano de Silva
(1530)

por
Emilio Sales Das

TESTIMONIOS
Til p
l SnxU n r s a ' H C r i S t b a l F f a n C s ( a COSta d e Ana
stasio de Salcedo, mercader de libros)
' v ele enero) [-]

SS^pS^T* 11 nm6'ESTUDIOS: Cravens (1976) y Eisenberg (1982)- GUA DE


AMADS DE GRECIA (IX) 47

[2] Burgos, Juan de Junta, 1535


[3] Sevilla, Herederos de Juan Cromberger, 1542 (27 de junio)
[4] Sevilla, Jacome Cromberger, 1549
[5] Medina del Campo, Francisco del Canto (a costa de Benito Boyer), 1564 (12 de
abril)
[6] Valencia, Compaa de impresores, 1582
[7] Lisboa, Simn Lpez, 1596

TEXTOS

1. Amads de Grecia c o m o vir- se pierde doquier que se haga, pues ha-


tuoso caballero pagano zindose no puede dexar de ser virtud;
ass que si en vos la ay, rugoos que me
l cavallero d e la Ardiente Espada, digis lo que os pregunto, pues hazin-
E despus que al rey libr y d'l se
despidi, por el camino por do hava
dola en vos queda y no comigo; y pues
sois ms obligado a vos que a nadie, no
venido se torn, aunque algo apartado dexis de hazer bien pudindolo hazer,
d'l como ya oistes. l iva llagado, mas que los dioses no son estimados sino por
no tanto que le estorvasse mucho, y lo el bien que d'ellos se espera y en ellos
que ms le fatigava era no saber la tierra ay, ass que aunque no seis de su ley,
ni adonde poda curarse, porque la tierra no dexis de semejalles en lo bueno,
era del reino de Tarso y tema ser cono- que otro tanto har yo de lo que bien me
cido en las armas. Ass anduvo el da pareciere de vuestro dios aunque soy
todo. [...] Yendo de la forma que os, vio pagano, que la virtud doquiera que est
venir por el mesmo camino detrs de s parece bien, pues por ella los hombres
un hombre a pie, y parecile venir reho- vemos ser estimados.
gado, mas no era ass, que cuando ms Y el viejo le dixo:
cerca fue, vio que eran las barvas, y sus -Cavallero, vos dezs verdad, y por lo
cabellos largos y muy blancos eran, tan- que os he odo hablar bien hallaris en
to como nieve. El cavallero fue espanta- m ms de lo que peds. (I, cap. viii, ff.
do de ver hombre anciano y blanco en vi'-viiv).
aquella tierra, y pens ser algn captivo
del seor del castillo. l le salud en su
lengua, y el hombre anciano a l en len- 2. El e n a m o r a m i e n t o de Niquea
guaje griego. El cavallero, que bien en-
tenda aquel lenguaje y otros muchos, le
dixo en el mismo lenguaje:
-Viejo honrado, sabradesme dezir
E n esta s a z n comenc a bolar tan-
to por el mundo la fama de los
grandes fechos del Cavallero de la Ar-
dnde pudiesse ser curado de algunas diente Espada que no se fablava en otra
llagas que traigo que fuesse cerca de cosa sino en su hermosura y grandes ha-
aqu? zaas. Busendo iva con todas estas nue-
-Si vos fussedes cristiano como yo, vas a Niquea, y fue tan pagada d'l por
yo os dira lo que peds. las sus nuevas que no se hartava de or
-Amigo, -dixo l-, aunque no lo sea, fablar d'l, tanto que Busendo muchas
lo devis de hazer, porque la virtud no vezes le deza:
48 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-Ay, mi seora, qu dichoso cavalle- pada que, no pudiendo apartar su ima-


ro es ste! Ora no tengo tanto lo que d'l gen de su memoria, comenc a dezir:
se dize pues ya sus hechos son tan bien -Cuitada de ti, Niquea, pues tan forca-
pagados en favorecellos vos, tanto que da avas de ser y constreida de las fuer-
tengo por fe que me avis de olvidar por gas del amor ponindote por remedio
l. sola la muerte, pues te conviene por ella
-Busendo, -deza Niquea-, no pens passar ante[s] que descubrir tu coracn.
yo que te tenas t en tan poco que pen- Con esto andava tan triste que todos
sasses que por otro te tena yo de dexar. pensavan que esta va enferma. El mayor
Ass passaron algunos das, la infanta consuelo que tena era quedndose sola
Niquea estando tan pagada del Cavallero en su cmara, desembolver la historia y
de la Ardiente Espada que nunca lo contemplar en l su amigo. (II, cap. xxiii,
apartava del pensamiento. En este tiem- f. cxiv).
po Zirfea, reina de Argenes, embi a su
hermano el Soldn pintado en un perga-
mino sacado al natural todo lo passado 3. La extraordinaria hermosura
en el Castillo de las Siete Guardas, con de Niquea determina su reclusin
todos los hechos que el Caballero de la
Espada all hizo cuando fue desencanta-
do el emperador e Lisuarte. El soldn
holg mucho con aquella historia, por-
D ize la historia que Zirfea, reina de
Argenes, ovo dos hermanos, el
uno fue Soldn de Babilonia, de quien la
que con su saber la reina lo hizo tan al historia fizo mencin que muri sobre
natural como si propiamente ellos fue- Constantinopla. El otro fue Soldn de Ni-
ran. E por dar plazer a su fija embile la quea, el cual fue casado con una hija del
historia para que la viesse. La princesa, Rey de Tebas estremada en hermosura,
como viesse pintado aqul de quien ella la cual de un vientre pari un hijo y una
tantas nuevas ava odo, sbitamente sin- hija. La reina muri del parto. El soldn
ti en su coracn ser rasgado de la dul- puso nombre al infante Anastarax, y a la
ce flecha de amor, tanto que sin ninguna infanta Niquea, que salieron tan estre-
color qued en el rostro. El soldln], su mados en fermosura que en su tiempo
padre, que tal la vio, tomndola en sus no ovo otros; mas principalmente la in-
bracos, le dixo: fanta Niquea, que tanto floresci en fer-
-Mi fija, Niquea, qu sents? qu tal mosura que ms persona celestial que
estis? humana pareca, porque en su tiempo,
Turbada ella, aviendo vergenca, bol- ni antes ni despus, nunca donzella con
vi ms colorada que de primero. Dixo: gran parte a la su fermosura le igvial.
-Mi seor, diome un dolor sbito en Como estos infantes nacieron, la reina de
el coracn que pens morir. Mas ya, gra- Argenes escrivi a su hermano una carta
cias a nuestros dioses, me hallo buena. embindole aconsejar que pusiesse a Ni-
Suplco's, seor, me deis essa historia quea en parte donde, hasta que se casa-
para que despus la vea, que agora con se, de nadie que varn fuiesse pudiesse
mi mal no pude bien gozar d'ella. ser vista, porque su hermosura sera tan-
El soldn dixo que ass se fiziesse, y ta, que tena pensado que ninguno la
irruy inocente del mal de su hija se fue. podra ver que no muriesse o enloque-
Niquea, despus de su padre ido, se me- ciesse, y que segn la honra que ella por
ti en su cmara, y pens con tanto cui- sus artes hallava que ava de ser por esta
dado en el Cavallero de la Ardiente Es- doncella puesto su linaje, que crea que
AMADS DE GRECIA (IX) 49
el dios Jpiter ava de abaxar del cielo a gras e de buenas faiciones, y en toda la
casar con ella, pues no fallavan que compaa que la reina Zahara traa, que
hombre mortal la pudiesse merecer. El passavan de quinientas mugeres, no ava
soldn, su padre, como vio la carta de su otras que negras fuessen. Venan cavarle-
hermana, puso a su hija en una torre con ras en bestias a manera de dromedarios
amas que la criassen, con pena de muer- tan negras como si de azavache fechas
te a cualquiera que la viesse. Ya que Ni- fueran. Luego, tras estas mugeres, venan
quea era de hedad de doze aos, el sol- dozientas mugeres con arcos muy fuer-
dn, su padre, se maravillava viendo su tes, los palos d'ellos dorados e las cuer-
gran hermosura, y tomndola entre sus das bermejas, con ricas armas armadas,
bracos, besndola muchas vezes, deza: con ropas encima de chmete verde,
-O, mi fija Niquea, cuan bien andan- bordadas de oro e con muchas perlas,
te ha de ser aqul que de ti mereciere ceidas con cordones indios doblados
gozar! Pluguiera a los dioses que si yo todos de flechas; las testas doradas, to-
no fuera tu padre, que con solas armas y das eran muy fermosas, e las cabecas
cavallo me fizieran de ti merced, y yo la desarmadas, fechos encima de sus mis-
tuviera a ms que en ser seor del seo- mos cabellos muy ruvios unos rollos
ro que tengo. cogidos por cima de las orejas con unas
Y tena el soldn razn de lo dezir, redes de plata, pobladas de mucha ar-
porque sin dubda ninguna la princesa gentera, con carcillos de oro colgando
Niquea, allende de su gran fermosura, de las orejas de tanto valor que no te-
era tan acabada en gracia y discrecin nan precio. Venan cavalgando en muy
que a todas las del mundo exceda. (II, hermosos unicornios con muy ricas
cap. xxiii, ff. cxiiir-cxivv). guarniciones. [...] Tras ellas vena la fer-
mosa reina Zahara armada toda de unas
armas que no tenan precio, porque to-
4. La extica y suntuosa llegada das venan sembradas de perlas y pie-
dras de gran valor. Traa sobre ella una
a la corte de Zahara y su squito
ropa de madexas de oro, pobladas de
mucho aljfar, tan larg[a] que hasta los
E l d o m i n g o , m u y de maana, todos
aquellos reyes y prncipes y todos
los preciados cavalleros se levantaron
pies del gran unicornio en que vena
arrastrava, el cual traa una guarnicin a
manera de paramentos de la misma suer-
vestidos tan ricamente que no tenan
te. El cuerno del unicornio vena todo
precio, porque les dixeron que ya la rei-
sembrado de perlas y piedras muy res-
na Zahara vena. Cavalgando todos en
plandescientes. Ella traa los sus muy
cavallos ricamente guarnidos, salieron
hermosos cabellos sueltos, con una co-
fuera de la ciudad y a poco trecho en-
rona encima de tanta pedrera que a to-
contraron a la reina Zahara de la suerte
dos quitava la vista. (II, cap. lii, f. cxliiiv).
que oiris. Venan, delante d'ella y todas
sus mugeres, veinte y cuatro donzellas
con instrumentos tan estraos y dulces
que estraa cosa era el ruido que hazan 5. La metamorfosis de Urganda
con su dulce meloda. Estas veinte y cua- como asunto festivo
tro venan de chmete indio bordadas
sus ropas de oro, eran tan largas que por a q u e a c a b a v a n de comer, estan-
todas partes de las bestias en que venan
arrastravan. Eran todas estas mugeres ne-
Y do todos con gran solaz, oyeron
gran rebuelta y bozes en la ciudad y no
50 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

tard mucho que antes que ellos pudie- Luego de todos fue conocida, que sa-
ssen saber qu fuesse, cuando por la bed que era Urganda, que siempre acos-
sala, dando grandes gritos, muchos en- tumbrava venir con tales maneras de es-
traron y, tras los que venan huyendo, panto como ya otras vezes en esta gran
entr una serpiente, la ms fiera y es- historia avis odo. Todos qviedaron con
pantosa que nunca se vio, porque de sus gran risa y plazer de ver el engao que
ojos salan dos llamas; al parecer haza les ava hecho. El emperador se levant
tan gran ruido con sus fuertes silvos y a ella y, travndola del braco con mucha
alas, batindolas por todas partes, que la risa y amor, le dixo:
gran sala faza tremer. Todos cuantos en -Qu venida sido sta, mi buena
la sala estavan andavan con grande es- seora?
truendo y temor buscando por do salir. Ella, besndole las manos, le dixo:
Las infantas y princesas se abracaron, -No supe con qu regozijar tan gran-
como sin sentido, de espanto y la empe- de fiesta y alegra como en esta noche se
ratriz con el emperador. Lisuarte y Pe- faze, como en venir yo a gozar de vues-
rin, como la serpiente vieron, derroca- tro plazer. (II, cap. iv, f. exvii').
dos los mantos en los bracos, por todas
partes la fueron acometer, mas ella les
dava con su cola a su salvo tales golpes 6. La prodigiosa construccin
que, sin la poder herir, los derrocava del Castillo del Universo
muchas vezes en tierra y no les dava lu-
gar a levantar, cuando ya los tornava a
derribar. D'esta suerte andavan todos
con ella sin la poder herir. La batalla era
Salieron una noche todos tres los
sabios, despus de todos acosta-
dos, con sendos libros en las manos que
muy mirada por los que en la sala esta- la muy excelente reina les dio, y fueron
van, aunque con gran temor muchos de a una gran puente de la ciudad que la
los que all estavan quisieran huir, mas mar bata, en una alta roca por donde el
no era en su mano poderse mover. Li- muro a la sazn se estenda en el edifi-
suarte, viendo que no poda herilla y cio de su grandeza, que en este tiempo
que ella no haza sino derriballo en tie- era de las grandes ciudades de all. Lle-
rra, con gran saa de s mismo se junt gad [o]s, la reina hizo un gran cerco y a
tan presto con ella que la sierpe no le cada parte d'l se pusieron en tringulo
pudo dar con la cola y l le fue a dar con con sendas candelas encendidas, y como
su espada por medio d'ambas orejas, las una pieca comencaron a leer, comenc
cuales ms que de dos adargas tena, tantos truenos y relmpagos y rayos, que
pensndole hazer la cabeca dos partes, todos los de la ciudad pensaron perecer
mas como la mano ale, sintise en ella essa noche. No tard en venir nmero
infinito de artfices de diversos oficios, y
dar tal golpe como que con palo le die-
antes que amaneciesse hizieron una to-
sse, que la espada le salt de la mano. Y
rre la ms grande y hermosa que jams
como esto fue hecho, la s[e]rpiente se
se vio. Ass por de fuera como por de
torn una duea vieja, con unos tocados
dentro, eran en ella siete cuadras que no
largos y un cordn en la mano, vestida
tenan precio su riqueza y valor, cada
de paos negros, la cual le dixo:
una encima de otra. En la primera estava
-Qu es esso cavallero? Teneos un pintado con oro y azul y diversos colo-
poco. As queris ofender las mugeres res todos los grandes triunfos que avan
tan vuestras servidoras como yo? ganado los sujectos al triunfo de la diosa
AMADS DE GRECIA (IX) 51

Diana, y ella estava en medio de la cua- te con un arco y muchas saetas, con
dra sobre un grande carro triunfal. En la unas letras que de la mano le salan que
segunda cuadra estavan los triunfos de dezan: Nadie no tome sobervia con go^ar su se-
los grandes sabios y sabidores, y en el oro, pues que en la fin todo es mo. Sobre el
medio d'l, en otro carro triunfal, el dios mundo estava[n], de la suerte que son,
Mercurio. En otra cuadra estavan los los siete cielos con sus planetas y, sobre
triunfos que avan ganado los fuertes todos, el firmamento estrellado con sus
guerreros romanos y griegos y troyanos doze signos. [...]
con todos los otros que por armas gana- La reina dixo:
ron triunfos, y en el medio d'ella otro ca- -Ahora veremos una gran cosa para
rro triunfal del dios Mars. Sobre ella es- dar perfecin a esta obra, y es que nom-
tavan los triunfos que por amores los brando todos los dioses uno a uno, y
leales amadores avan ganado, haziendo nombrando aqul que tiene poder sobre
sealadas cosas en los amores, y en un todos, parecer en su triunfal carro sobre
carro triunfal, en medio d'l, la diosa Ve- todos los cielos y los mover, faziendo
nus y el dios Cupido. Luego en la otra sus influencias naturales en cada parte
cuadra estavan pintados los triunfos de del universo segn sus operaciones.
claros varones y sabios inclinados a las Luego, tomando un libro, comenc
virtuosas artes, y en medio d'ella, en un por la diosa Diana, y de ai hasta todos los
carro triunfal sobre todos sus cavallos, otros como en las cuadras estavan, conju-
acompaado de todos sus claros hijos, el rando en su nombre el movimiento de
dios Febo, que es el muy resplandecien- aqullos y los ms ninguna cosa se mo-
te sol. Luego, tras l, estavan en otra cua- vieron. Entonces dixo a Alquife que fizie-
dra pintados los grandes triunfos de los sse el conjuro en nombre de su dios. En-
que fueron sealadas personas en las tonces aquel sabio lo hizo, convocando a
virtudes y magnanimidad y excelentes su movimiento el hazedor de todas las co-
condiciones y grandeza; en medio d'ella, sas, movedor de todas ellas, causa prime-
en un carro triunfal, el dios Jpiter. En la ra de todo, Dios uno en essencia y trino
setena cuadra todos los que triunfaron y en personas, y Dios sobre todos los dio-
adquirieron por labranca y romper la tie- ses; y como lo acab de dezir, luego so-
rra y sacar y gozar sus frutos, y en el bre los cielos que hemos dicho pareci un
medio d'ella un carro triunfal en que es- cielo muy ms excelente que todos, y en
tava el dios Saturno. Todas las imagines un carro triunfal fue aquel padre soberano
parecan vivas, y tan propias como fue- de todas las cosas, Dios verdadero, cerca-
ron las que representavan, las cuales te- do de la corte angelical y bienaventurado
nan sus nombres encima; y los techos con todos sus tronos y dominaciones,
de la cuadra, todos estrellados de aque- querubines y serafines, que luego, como
llas figuras celestiales sobre que ms do- pareci, los cielos se movieron haziendo
minio tena cada planeta de aqullos que sus influencias en cada parte del mundo
representavan los dioses, aquellos anti- como se hazan en el verdadero. La reina
guos las quisieron aplicar. En lo ms alto luego ador a aqul que vea y reneg de
de toda la torre estava en el aire un mun- sus dioses. [...] Y como esto uvo fecho,
do a manera de poma muy grande con amaneci quedando tan sealada obra fe-
todas las partidas, nsulas y mares, diver- cha, y luego todas aquellas visiones de es-
sidades de animales, aves y planetas, se- pritus artfices desaparecieron. (II, cap.
gn que por sus partidas las ay. Sobre el lxxvi, f. clxviii').
cual estava en un carro triunfal la muer-
52 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

7. A m a d s d e G r e c i a s e c o n v i e r - no era. Con lo cual Amads de Grecia


te e n Nereida para llegar hasta Niquea pens morir, si el rey Gradamarte no le
aconsejara lo que agora oiris, con lo
cual l fue muy alegre y consolado. Y
A m a d s d e Grecia y el rey Grada-
marte, que de Apolonia partieron
de la suerte que oistes, fueron con gran
fue d'esta suerte, que entre muchos
acuerdos que tomavan, si se iran aque-
gozo hasta llegar al puerto del Castillo llos grandes hechos donde todo el mun-
del Infierno de Anastarax, que como all do se sonava juntar, y despus que fe-
llegaron y vieron la gran niebla de que nescidos tornar, o si devra despus que
el castillo estava cercado, mucho fueron all fuesse embar a pedir a Niquea por
maravillados no sabiendo lo que ava muger. Mas todo esto se le haza tan tar-
sido. Mas luego supieron el desencanta- de, que no pensava poder sostener la
miento de Niquea y cmo ava sido por vida en tanta dilacin, porque el que
mano del rey Amads, que ya se saba dessea ningn remedio le es medio con
con todo lo que ava passado, y cmo dilacin. Ass que, pensando en muchos
Niquea estava de la suerte que antes en pensamientos, Gradamarte dixo:
la torre. Cuando Amads de Grecia lo -Sabis, mi seor, qu he pensado
oy, poco estuvo de no morir de pesar. que me paresce bien?
-Ay, cativo!, -deza l-, cuan poco -Qu?, -dixo Amads de Grecia.
deve mi seora de preciarme sabiendo l respondi:
mi covarda, y que otro alguno en cosa -Vos sois tan moco que an barvas
de su servicio me fiziesse ventaja! Para no tenis, y tan estremado en hermosu-
qu bive en el mundo cavallero de tan ra cuanto todas cuantas yo he visto sois
poco valor y ventura como yo, pues la muy ms, que os pongis en hbito de
vida que passo con ms razn se puede donzella del traje de Srmata y hablis la
llamar muerte? lengua, y yo hazerme mercader, y saca-
Gradamarte le consol tanto, dizin- ros he a vender al mercado en la ciudad
dole que antes deva por ello dar gracias de Niquea, dziendo que ciertos del Rey
a los dioses en aver puesto a su seora de Alexandra os prendieron con otras
donde con menos peligro la poda aver, mugeres amazonas que <h>a hazer dao
pues que la Aventura de la Gloria a l no anda vades. Y como os vean tan grande
era otorgada, y que por esso no se le y estremada en hermosura, llegarn a
ava dado la gloria d'ella. Y con esto l compraros, y yo pedir tanto por vos
fue algo consolado y acordaron desco- que llegar a odos del soldn, el cual os
nocidos ir a la ciudad para saber de Bu- querr ver y comprar, y despus que se-
sendo si ai era, para que supiesse Ni- is suya temis con vuestra discrecin
quea de su venida y se diesse algn forma que vos d el soldn a Niquea, y
medio para la poder ver. Mas all llega- all entrado no os quiero dezir ms, que
dos, tampoco remedio hallaron, porque vos sabris mejor lo que avis de hazer.
supieron que el enano avia das que ai (II, cap. lxxxvii, f. clxxvi').
FLORISEL DE N I Q U E A ( X : PARTES I-Il) 53

8 FLORISEL DE NIQUEA (I-II)


(x libro amadisiano)
de Feliciano de Silva
(1532)

por
Javier Martn Lalanda y Gema Montero

TESTIMONIOS

[1] Valladolid, Nicols Tierri, 1532 (10 de julio) [->]


[2] Sevilla, Juan Cromberger, 1536
[3] Sevilla, Jacome Cromberger, 1546 (25 de octubre)
[4] Lisboa, Marcos Borges, 1566 (20 de abril)
[5] Zaragoza, Domingo de Portonaris, 1584
[6] Zaragoza, Domingo de Portonaris, 1588

TEXTOS

1. La princesa Arlanda declara sistida por parte del que su coracn


su amor a don Florisel abrasava, comenc a dezir ans:
-Como la cierva herida de la cruel
saeta con aquella mortal yerba que por
T a n t o fatigaron a la princesa los
amores de don Florisel que, a cabo
de cuatro das que juntos caminaron
mayor melezina por instinto a las fuentes
de las aguas es guiada, donde lo que por
mostrando por los continentes parte de principal remedio es causa de ms pres-
to acabar la vida, ass yo con semejante
lo que en el coracn tena, una tarde ya
peligro herida de aquella cruel frecha
que ava anochecido, ella tom por la
con que las nuevas de tu fama llagaron
mano a don Florisel, diziendo quererle
mi coracn, con la fuerca de la yerba
hablar algunas cosas que le cumplan, le que el amor con semejante llaga suele
apart por debaxo de unos hermosos poner, corrompiendo y inficionando la
lamos que en una hermosa ribera esta- fuerca de mi honestidad, ya que en las
van, los cuales el regozijo que en los cui- fuentes de mis ojos con llorar no hall
dados de ambos acrescentava su encen- melezina sino para ms acrescentarlo
dido fuego. Como all llegaron algo con rabiosas bascas, a ti soy venida con
apartados de Silvia y su compaa, la el esfuerco que mi hermosura me puso
princesa ms governada por aquel a para con ella encendiendo en ti seme-
quin su libertad ava dado que por la jante fuego que el mo, por cuya razn
razn de su grandeza y honestidad, con las mortales llamas de ambos con con-
otro nuevo fuego que sus fazes con la formidad de las voluntades apagadas
vergenca abrasava no pudiendo ser re- fuessen. Ay de m! Que aquella libertad

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn, n 1458. ESTUDIOS: Cravens (1976) y Sales (1995).


54 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

que la hermosura puede tener para tra- dad en tu desamor y vituperio mo. Ago-
her a los brutos ulicornios por su razn ra que has sabido mi demanda, quiero
movidos hasta padecer la muerte sin saber yo si conforma con tus obras aque-
hornamento de ninguna razn que para lla forma que no slo el mundo, mas los
ellos los gane, yo la traigo siendo d'ella cielos matizados tienes.
domada para sojuzgar aqul que por la Don Florisel muy maravillado fue de
va de la razn antes por rigor que por se ver ans requerir por una tan hermosa
piedad d'ella deva de ser sojuzgado. donzella, la cual su hermosura antes a
Mira con cuanta confianca de tu virtud y ser requerida obligava que a requerir,
mi hermosura soy venida, y no quieras mas como l no tuviesse sobre s en
que lo que por tanto precio de m ho- aquella parte ninguna libertad para satis-
nestidad comprado con sacrificio de fazer el deseo ms de en el lugar donde
crueldad de tu parte, y essecutada con puesto estava, como los que ciegos del
mis proprias manos con la ma me da el cruel amor aman que no se hallan sino
galardn, que ms el corrompimiento de all donde ya estn convertidos, y en otra
mi honestidad, que lo que se deve al parte no como ya no son en s sino en
verdadero amor que yo tengo, sea paga- aquella que aman; pues teniendo Silvia a
do; aunque esto sera la razn de lo que don Florisel d'esta suerte, por una parte
se deve de aver yo corrompido aquellas movido a gran piedad de la princesa, y
leyes que ms a ser requeridas que a re- por otra vencido de su libertad enajena-
querir las altas donzellas me obligavan; da, a la princesa respondi:
de lo cual te certefico yo ser una de las -Ay, hermosa donzella! Cmo vens
tales, mas no quiero que sepas mi nom- vos a buscar el que ya no es ni en s se
bre, no porque l no goze tambin como halla, de lo cual en nombre que puesto
yo del sacrificio de mi honestidad, mas traigo os deviera dar testimonio de m en-
porque la grandeza de mi real sangre ajenado seoro a buscar remedio en
d'l sea reservada. Ay de m! Que aque- quien no tiene descanso, en quien no
lla ave que en las riveras con sus canta- <lo> hallo gloria, en quien la tiene pues-
res su muerte solenniza tiene ms virtud ta toda en sus pensamientos, y en lugar
por instinto, pues canta con razn por d'ella el cuerpo la pena salvo si para to-
poder la vida sin ningn vituperio, y yo mar consuelo con mi mal el vuestro me
por librarla de la muerte para ponerla en busca? Ay de m! Que la razn de vues-
l con lgrimas, pido lo contrario. Mira tra hermosura os dar lugar a conoscer la
cunta es la fuerca que sin fuerca con te- poca libertad de mi poder, pues me de-
nerla me fuerca, que propuestas todas mandis lo que yo a vos deviera de pe-
las razones contrarias de mi deseo por dir si fuera yo mo y no ageno. Ay que
parte de la honestidad y grandeza a ti no me siento sino para sentir lo que sen-
soy venida con dos crueles condiciones, ts! Y ms siento lo que siento que vos no
de las cuales de la una ya tengo la sen- podes sentir, para no poner culpa aqul
tencia contraria que es de aun corrompi- que no la tiene, pues no es y no la tuvo
do las puertas de mi honestidad, la otra en la tener de todo su mal por la razn y
est en juizio en tus manos; y la execu- causa que para tener lo tengo. O que las
cin en las mas para con tu respuesta fuentes de las aguas, que vos en vuestros
rescebir la vida o la muerte, la vida para ojos buscvades para remedio de la en-
amatar las muertes que contino paso; la herbolada herida, contino yo las traigo
muerte para que todas ellas y ms mi en mis ojos saliendo de aquel mar tem-
vida la resciba con la fama de tu cruel- pestuoso que ans hiere la tormenta de su
FLORISEL DE N I Q U E A (X: PARTES I-Il) 55

braveza mis entraas y coracn, como el manos con muchas lgrimas, comenc a
espantable y no tan furioso mar en las ro- dezir:
cas de sus marinas riberas con sus im- -Ay, cuan bien empleado ha sido en
mortales ondas. Ay! que el unicornio que m el castigo de mi deshonestidad! Ay,
vos ciezs que os hava de buscar por ra- honra, cmo ninguno te ofendi que no
zn de vuestra hermosura, ass es la ver- quedasses d'l satisfecha! Si bien co-
dad si no estuviera ya muerto avindose rrump las leyes de mi honestidad y
mirado en el espejo y hermosura de la mi grandeza bien me han dado el pago de
Silvia, dndole la muerte los engaosos mi locura. Ay, amor no s por qu t
cacadores y ministros del cruel amor. Ay, siempre acostumbras los tales galardo-
hermosa donzella, cuan mal un fuego nes, qu ley ay para que este cavallero
con otro se amata, antes por razn se en- ame a quien no le ama, sino la que para
ciende, qu os puedo dezir sino que con- llamar yo a l! O, que todos tus engaos
tino a l si hecho ceniza pensando tor- son claros si no nos quisisemos dexar
narme d'l a sacar con la virtud del fnix, engaar de nuestro deseo, mas guiados
y cada vez ms sin m me hallo sin que por lo que desseamos que por lo que ai-
otra mayor virtud d'l he sacado, que de- caneamos y conoscemos, que no quere-
xando de ser yo me hallo en aquella sil- mos conoscer! Ay de mi grandeza sin su-
va por razn de mis llamas envestido, perior abaxada a tributo del tributario de
donde me avis de buscar y buscar el re- la tributaria pastora y de mi presump-
medio vuestro y mo que en su poder cin, que con tanta desautoridad me ha
est, que ella tiene tan lleno mi coracn
trahdo, con semejante engao, como las
de su figura y pensamientos que todas
codornizes a la red, y de mi delicadez
estas riberas y campos hallo estrechos se-
que con tanto trabajo me esforc a res-
gn se siente apretado. Ved cmo podr
cebirlo mayor, mi honestidad a ser per-
caber cosa donde cosa motiva aya, por-
dida, mi hermosura a tomar exemplo de
que a poder en l vuestras encendidas
la soberbia que pensando vencer, a ser
centellas obrar, no pienso que menos
fuerca hiziessen que los grandes tiros de vencida vino! Ay, Cavallero de la Pasto-
artillera que con la demasiada carga y ra que tu nombre con razn te da dis-
contrariedad de los elementos son en culpa de mi culpa! O, cuan bien fue en
muchos partes quebrados. Ay, que todo subir mi nombre, pues me hava de po-
est cargado de Silvia! No puede venir ner tal renombre.
otro fuego con que no muera antes que Y diziendo esto cay en tierra amor-
consentirlo, y perdonadme por Dios, que tecida, y don Florisel movido a grand
ms siento vuestro mal que el mo, por lstima la tom en sus bracos, y flechn-
quien no soy mo ni puedo en essa par- dole del agua del ro en el rostro torn a
te ser vuestro, que ageno soy en toda lo s con un gran sospiro diziendo:
dems que tengo libertad. Hazed de m a -Ay, que en ms tengo el precio con
vuestra voluntad, que a serviros est
que quise yo por mi libertad, que haver-
obligada, e yo con ella hasta la muerte,
la perdido! Vamos de aqu, que yo me
por el cargo que siento que os soy don-
dar el castigo de mi locura, y a ti el de
de no ay ningn descarga si de la vida
tu crueldad, con jams te dexar de dezir
sola no perdindola en vuestro servicio
mi gran dolor, para mi descanso y mayor
en mi libertad.
fatiga tuya, que es la mayor que el que
La princesa que tal respuesta oy con aborresce puede rescebir de la que es
bascas iguales a muerte, torciendo sus amado.
56 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Y con esto limpiando sus lgrimas la gro la flota de don Lucidor hallan que
ms triste muger que jams naci, torn trabajando por no dar en tierra procuran
por donde hava dexado su compaa. (I, el peligro de las infladas velas tenerse
cap. xii). contra la fuerca de las arrebatadas aguas
con maosa fuerca en la fuerca de los
poderosos vientos sostenidos y d'ellos
2. Peligros en los que se vieron combatidos, ans que todos procura van
los prncipes a su llegada al reino de el remedio donde tenan el principal pe-
Apolonio ligro, que como la flota fuera del puerto
vieron, luego lo que poda ser cuidaron
OS a r r e b a t a d o s cursos celestiales
L que con su immortal movimiento
los tiempos segn la orden de sus cons-
y grave pena sintieron, vindose en tan-
tos peligros, mas procurando primero sa-
lir d'l que de la mano divina resciban,
telaciones sobre el universo disponen con traer prncipe humano, se esforzaron
conforme a la disposicin de la virtud de y aparejaron armados de todas sus ar-
sus estrellas y luminarias, ans el tiempo mas, mandando que a las infantas que,
rebuelven que despertados los cavallos como muertas con la nueva navegacin
del dios Nentuno, acompaados de los y tiempo ivan, el hecho les encubriesen
exrcitos del dios Eolo por cima de los por no darles tanta pena, cuanto gloria
poderosos mares, ass discurran con su don Lucidor rescibi cuando le dixeron
poderosa fuerca para hazer la a las vo- que las naos a vista tenan, el cual gran-
luntades de los que navegan en las pro- des gracias a Dios por ello dava con tan-
fundas aguas ass levantan que con las to gozo que nada el peligro del mar te-
ensalmadas nuves comunicavan la pre- na con l, que en su honrra le paresca
suncin de su arrebatada braveza; tanto aver aparejado. Y luego manda que ade-
ya que los soberanos prncipes dos das recen para los combatir que ya entre su
avan caminado con su gloriosa presa, y flota estavan; ms la fuerca del tiempo
el que los segua huvo en su seguimien- les era contraria a lo poder hazer; mas ya
to con viento tan contrario a los unos
los dos prncipes con los suyos apareja-
cuanto para los otros prspera, traer a
dos estavan a pasar por la muerte antes
sus manos lo que con tanto trabajo pen-
que venir a manos de don Lucidor, que,
savan perder por no los poder seguir.
como ya fuesse tarde, amansando el
Ass los pone en tanto peligro al presen-
viento, manda llegar su flota contra las
te peligro del mar a punto de se perder
dos naos y aqu comiencan a las cercar
los unos y los otros pone tanto que ms
ya en oraciones pensavan salvar las al- de todas partes, y por temor que no pe-
mas que con remedios, por parescerles resciessen las infantas, don Lucidor y
faltar los cuerpos; y sobre todo los dos don Brian mandan que con tiros de arti-
prncipes resciban con las infantas ma- llera no les tiren, por temor de flechar-
yor dolor porque no slo el peligro los las al fondo, que vali muchos a los
amenacava con el de los furiosos mares, prncipes, porque ellas con las suyas ha-
ms con la fuere a que el tiempo les ha- zan mucho dao. Ms ya que tanto se
zla para por ella tornarlos a donde la av- cercaron en una nao en que vena el Du-
an hecho; que tan forcosos los aires con- que de Normada con otras naos con la
tra su voluntad eran, que presto los de los prncipes afierran que, como a po-
buelve hasta ponerlos a vista de la tierra der llegar a menos llegassen, don Fala-
de Apolonia, donde con semejante peli- ges dixo:
FLORISEL DE NIQUEA ( X : PARTES I-Il) 57

-Padezca la vida con fuerca de la vo- llevava contra voluntad de su abuelo y


luntad para no la rescebir en ella. padres, y que ya estava a punto de pagar
Y con esto mete mano a su espada y lo que ava hecho contra don Lucidor
da tal golpe a un sobrino del duque que que presente estava en la flota, que como
entrar quera en su nao, que la cabeca el gran cavallero esto oyesse, de cosa ja-
hecha dos paites con el yelmo lo derriba ms holg que de aver le trado la Fortu-
en el mar. Y mira a don Florisel que lo na a mayor que jams la pudo esperar, y
mismo al duque ava hecho, y hazen ta- luego dize a grandes bozes a ellos
les maravillas cada uno por su parte de la -Y salga el prncipe griego de muer-
nao que bien sin affrenta resistan la en- te para quitar la obligacin hasta ella de-
trada, puesto que llovan sobre ellos tan- vida!
to nmero de saetas que quitavan la luz Y con esto manda aferrar su nao con
del sol y sus escudos d'ellas. andavan lle- una de las que los prncipes combatan.
nos. Mas ellos no hazan sino matar y de- Y de s luego visto, por toda su flota ha-
rribar. Y en esto, don Lucidor, toma por zen lo mismo con la flota de los prnci-
fuerca la otra nao en fortaleza de don pes don Lucidor y don Brian, y hazen
Brian y entrado supo todo lo hecho; y gran dao en ella que, como muchos
mucho quisiera poder llegar a la otra nao fuessen y traan infinitos arcos, era tanta
de los prncipes, mas no poda con las la luvia de saetas que presto gran dao
naos que a ella estavan aferradas que no en los franceses hizieron, no dexndolo
le hizo dao, segn como se queran de rescebir; y el gran cavallero haza ta-
vencer viendo su muerte, que las cosas les cosas que igualavan a las de los prn-
se hazan, no parescan de hombres mor- cipes, los cuales viendo tal ayuda y al tal
tales. Don Lucidor quera morir viendo tiempo que perdidos estavan ver lo que
que no los podan entrar por solos dos hazan, no se pueden creer sus maravi-
cavalleros de los cuales l y don Brian es- llas; pues ass peleando y haziendo de s
tavan maravillados viendo su bondad, grandes cosas, don Lucidor y don Brian
mas parecindolos que ya no se podan tanto no pudieron suffrir la fuerca y mu-
escapar que no muriessen o fuessen chedumbre de los contrarios que presto
prendidos de cansados, como era la ver- no se venciessen y pusiessen en huida,
dad, vieron venir que con la tormenta lo cual visto por el gran cavallero, vien-
aquella parte ava sido laucada una flota do que ms de la mitad se avan de los
de ms de doscientas naos, la cual de- enemigos muertos, mand hazer seas
lante todos vena una una nao con reales que no los sigan diziendo:
vanderas. Y cuidando si por ventura en
-No se haga ms fuerca de aquella
ella vendra el prncipe Brimartes, don
que para escusarla sido menester.
Lucidor fue muy ledo. Mas cuando cerca
la flota lleg y la nao delantera viendo Y luego endereca para la nao de los
como combatan, aquella nao tantos, to- dos prncipes, no viendo con quien pe-
dos lo d'ellas venan armados y a punto lear, porque ya don Lucidor y don Brian
que, como la nao delantera llegasse, pre- muy desesperados se avan ido, viendo
guntando un cavallero de gran cuerpo su perdimiento; que, como el gran cava-
que en ella vena que porqu de tantos Uerero a la nao llega, halla tintos de la
aquella nao era combatida, un cavallero sangre que avan derramado los dos ex-
responde que porque en ella iva don Flo- celentes prncipes, y ello vea fuera de
risel de Niquea que a Helena, infanta de star ass baado d'ella, y manda aferrar
Apolonia y a Timbria, infanta de Boecia, su nao con la suya d'ellos, que tanto de-
seo de saber quin fuese tenan, cuanto
58 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

el que de aver escapado de tal peligro a tu excelencia suplico las manos, al tu


los obligava. Y como el gran cavallero vasallo dadas seas.
en la nao saltase, vio a las infantas que Y con esto abracndolo ella gelas be-
ya sabiendo su fortuna, que hasta que la sas; e don Florisel le dize:
vieron no supieron parte de lo que pas- -Mi seora, parsceme que la vuestra
sava, muy alegres dando a Dios por ello merced siempre quiere guardar el privi-
gracias, ya que los prncipes as mismo legio de vuestra grandeza en pagar los
los yelmos para lo rescebir avan quitado servicios con doblada paga en las mer-
el suyo, maravillado de verlos dize: cedes qtie a pagarse pudieron obligar,
Ni ya don Florisel quedar sin paga por que os suplico me deis vuestras ma-
de su deuda, ni don Falanges de sus ser- nos, pues como donzella las deve mi
vicios, ni a la straxerea sin pagar la obli- boca, lo que como cavallero mi persona
gacin que en ambas partes deva; y ms d'ellaa rescebido.
que a ellos ass por ti, ni Helena y Tim- -Soberano prncipe, -dixo ella abra-
bria podrn dexar de rescebir este servi- cndole-, la fortaleza de las vuestras, jun-
cio que podemos dezir. to con vuestra grandeza y bondad, os
Cuando ella esto dixo y fue conocida dexa sin deuda de toda parte y la pone
el gozo de todos escapar del prncipe para hazeros todo servicio que, como ca-
don Falanges, que, como la conoce, ante vallero, yo os quise pagar y, como don-
ella de inojos se pone diziendo: zella, hazer mercedes que a las vuestras
-O, diosa de mi adoracin, grandes rescebidas se devan cuando, como ca-
gracias a tu excelente magestad! Pues tu vallero, las pude de vos como donzella
divino acatamiento meresciessen mis sa- rescebir; y no como sola donzella, mas
crificios el socorro, no slo de la vida, como tenido estvades por tal donzella
mas de tu resplandeciente vista, porque como yo. (I, cap. lxiv, ff. 117v-118v).

9 FLORISEL DE NIQUEA (m)


(xi libro amadisiano)
de Feliciano de Silva
(1535)

por
Javier Martn Lalanda

TESTIMONIOS

[1] Medina del Campo, Pierres Tovans?, 1535


[2] Sevilla, Herederos de Juan Cromberger, 1546 (6 de marzo) [-]
[3] Sevilla, Jacome Cromberger, 1551 (9 de mayo)

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn, n 1468. EDICIN: Javier Martn Lalanda (ed.), Alcal de Hena-
res, Centro de Estudios Cervantinos, 1999- ESTUDIOS: Cravens (1976), Martn Lalanda (2001) y Sa-
les (1995). GUA DE LECTURA: Martn Lalanda (1999)-
FLORISEL DE NIQUEA ( X K PARTE III) 59
[4] vora, Herederos de Andrs de Burgos, s.a. (h. 1550)

TEXTOS

1. Amanecer mitolgico y pre- acaescimiento, paresciendo en las haza-


parativos para el combate as d'stos tan fuera de razn participar
con ellos vuestra deidad!
o n s e r e n a claridad los rayos del sol Y como estas palabras dixo, crescin-
C por la tierra se tendan cuando el
excelente prncipe don Florisel de Ni-
dole el orgullo y ardimiento, inclinando
la cabeca hazia su escudo, viendo la her-
quea y el fuerte rey de Gaza fueron ar- mosura de Diana, diziendo: O, mi seora,
mados de todas armas, y con grandes re- vos me dad el poder, pues a vuestro linage por los
liquias el prncipe fue adornado, y el immortales dioses es otorgado! Comienca a p o -
emperador mand al prncipe Artaxerxes ner el cavallo por el campo con mucha
que con los duques de Antila y Alafonte apostura. Y a esta sazn los juezes tru-
fuessen por el rey de Gaza y como jue- xeron a don Florisel. Vena armado de ri-
zes del campo assistiessen con mil cava- cas armas blancas y con sobreseales y
lleros que para seguridad del campo se paramentos de carmes acuchillado so-
mandaron armar. El prncipe y los du- bre tela de plata, cada golpe tomado con
ques fueron por el rey, y hallronle que un botn, con un flueco de plata e sirgo
esta va armado de muy ricas armas; y ca- carmes, que aqullas eran las colores de
valgando en un gran cavallo morzillo la princesa Elena; en el escudo traa,
con unos paramentos de brocado negro, como sola, la ventura de la Torre del
al campo con muchos menestriles fue Universo. Pues ass fue metido en el
llevado, donde ya la emperatriz Niquea y campo y hechas las solemnidades que se
la princesa Elena con muchas infantas y devan hazer, partido el sol por los jue-
dueas y donzellas a las finiestras esta- zes, se suben a un cadahalso que para
van, que de los palacios del emperador ellos estava hecho y, subidos, las trom-
sobre el campo salan a aquella parte pas sonaron, al son de las cuales los ca-
que para las batallas estava sealada; y valleros, bien cubiertos de sus escudos, a
llegado el rey y metido en el campo, es- todo correr de sus cavallos se vinieron a
tremadamente paresca bien. Mucho fue juntar. Mas tanto, sabed que don Florisel
maravillado de ver al natural en el cam- ale la lanca, por no encontrar en la ima-
po obrada aquella espantable batalla de gen de Diana; y el rey, que lo sinti, le-
Furior Cornelio y el emperador y, casi vanta la suya y tornado el cavallo, avien-
suspendido, una pieca lo estuvo miran- do passado el uno por el otro, le dixo:
do, e mirando al emperador que a las fi- -Cmo, don Florisel, en tan poco tie-
niestras estava, en tanto que los juezes nes mi fortaleza que con ventaja piensas
por Florisel ivan, dize Galersis que tales vencerme? Ni yo te quiero dar essa glo-
palabras dixesse: ria, ni que t la rescibas de m con me-
-O, immortales dioses, pues me he- nos que todo tu poder, ya que te sea
zistes y de vuestro linage, no consintis otorgada.
que la osada de mi fortaleza, a temeri- -Rey de Gaza, -dixo don Florisel-, yo
dad y locura sea juzgada, en hazer bata- siempre acostumbr honrar y defender a
lla con el linage de aquel Amads a quien las dueas y donzellas y aventurar la
paresce que quesistes reservar de toda vida por defenderlas y no ofenderlas; e
fortaleza, hazindolos seores de todo ass lo har con la que en el escudo traes
60 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pintada, pues no le devo menos por lo cansado y desangrado, se tir ya cuanto


que por ella me devo. afuera e dixo a don Florisel:
El rey, que aquello oy, dixo: -Holguemos una pieca.
-Por cierto, essa razn no se negar -No me parece, -dixo don Florisel-,
en la ma por lo que a esta princesa se que sobre defender mi cabeca devo usar
deve, y por tanto yo tomar otro escudo. de ninguna cortesa contigo, que us de
Y luego los JLiezes, visto lo que passa- la que se deva a tu escudo.
va, le mandan dar otro escudo de muy De cuyas palabras el rey muy airado
fino azero. El rey lo tom, quitando el dixo:
suyo; no lo quiso dar a ninguno, antes lo -Pues aguarda, que yo te dar a en-
colg por las embrasaduras de cierta par- tender cuan bueno te fuera folgar.
te del cadahalso, diziendo: Y con esto le fue a dar un muy pesa-
-Mi seora, pues no puedo teneros do golpe por cima de la cabeca. Don
en mis bracos qtiiero teneros ante mis Florisel ale el escudo para lo tomar, y el
ojos para que de la vista de vuestra her- golpe fue tal que entr por l bien un
mosura me venga el ardimiento que en palmo, y la espada qued metida en l,
m faltare. qtie no la pudo sacar, y don Florisel se
Y con esto tornados a apartar, las tir afuera, sacndola del escudo, me-
trompas sonaron y en todo el poder de tiendo la suya en la vaina, ya veis con
sus cavallos las lancas en los escudos cuanto gozo los que rniravan. (cap. 7, ff.
fueron rompidas, y ellos se juntaron, de 9v-10r).
suerte que el rey de Gaza y su cavallo vi-
nieron al suelo, y don Florisel, perdidos
los estribos, le fue forcado saltar en tierra, 2. Comentarios del e n a n o Mor-
donde al rey hall en un punto, como daqueo contra el amor
bivo fuesse, ya levantado, embracado su
escudo y su espada desnuda. Y don Flo-
risel lo recibe y comiencan entre s una
muy hermosa y esquiva batalla, dndose
Y l d i z i e n d o esto, entrava con
gran plazer Mordaqueo, que
aviendo sabido la venida de Darinel a lo
tantos y tan fuertes golpes que los escu- ver vena; y como se vieron, con gran
dos e yelmos parescan arder con las lla- plazer se abracaron, y don Florisel dixo:
mas de fuego que con las espadas saca- -Mordaqueo, responde t a Darinel,
van; donde ms de media ora andando que yo no entiendo sus palabras.
dur sin conoscerse mejora, porque el -A qu tengo de responder?, -dixo l.
rey era muy estremado cavallero; mas, -A que dize qu'es Silvia y no Darinel,
qu le vale, que lo ha con el estremo de por estar ya su alma convertida en ella,
los estremados de linage en todo el es- -dixo el prncipe.
tremo estremado, el cual en poca ora el -Ay, Darinel, Darinel!, -dixo Morda-
escudo del rey casi deshecho traa, el queo-, y cmo sera ya bien que dexa-
suelo andava sembrado de los arneses y sses las sandezes de los amoros, que ya
malla de las lorigas, y ellos llagados por ni tienes edad ni te faltan canas para ser
algunas partes de que perdan mucha enamorado!
sangre, la cual la color que ella pona en
-Mordaqueo, -dixo Darinel-, mis pen-
sus armas, en los rostros de las que la ba-
samientos no pueden envegecer, e mis
talla rniravan faltava. A la sazn que ava
amores para siempre sern nuevos.
una ora que la batalla se ava comenca-
-Ora, por cierto, yo estoy espantado,
do, y el rey, sintindose muy congoxado,
-dijo Mordaqueo-, de sandez que tanto
FLORISEL DE NIQUEA ( X I : PARTE III) 61

dura; csate, csate ya, que no es tiempo bor me davan los madroos y las bello-
de ofender a Dios. tas y pinas! Pues yervas de pocas goza-
-Por qu no hazes t lo que me va, ni quedavan azederas, chicorias, ar-
aconsejas?, -dixo Darinel. bejones, con otras mil yervas, que no era
-Y a m qu me falta, -dixo Morda- sino gloria comellas, y no como los man-
queo-, pues tengo bien de comer y be- jares que ac me dan, que de harto me
ver, para ponerme en cuidado de casa- ponen hasto, y de lleno me quitan el
mientos? Pues nunca fui aficionado a sueo, y ando tan pesado que me seme-
sandezes de mugeres, ni de tenellas con ja que no aprovecho para cosa.
ellas. Darinel, en cuanto l esto deza, ver-
Elena, rindose, dixo: ta muchas lgrimas; y don Florisel rien-
-Mordaqueo, mejor ser que nos tor- do le dixo:
nemos a la huerta del monesterio de -Darinel, mucha fuerca ha hecho en ti
Apolonia y embiemos por mi cormana la la msica de Mordaqueo,
reina Timbria. -Mi seor, -dixo l-, cmo no queris
-En mal punto, mi seora, -dixo l-, que haga fuerca en m la memoria que la
pass esse tiempo y la dulcura de las msica de Mordaqueo me ha puesto de
gracias de mi seora Timbria. aquellos prados, fuentes e riberas del lu-
-Cmo? No te gozas ms ac?, -dixo gar de Tirel, donde mi seora Silvia
Elena. acompaando las ovejas traa al prncipe
-Por cierto, seora, no, -dixo Morda- don Florisel en el abito de pastor, go-
queo-. E cmo me puedo gozar per- zando de los cantares y msica de Dari-
diendo el gozo de aquellos campos y las nel, y acordndome de aquellas espessas
msicas que en ellos oa? matas del ro Nilo, donde las yervas eran
-Qu passatiempos y msicas eran mi mantenimiento, sostenindome en la
ssas?, -dixo Darinel. gloria de mis pensamientos en la pena
-Qu passatiempo?, -dixo Morda- del destierro de la mi Silvia, donde la
queo-, que va en las maanas salir el msica de mi churumbela con los canta-
sol, gozava del roco de los campos, de res de las aves se concertava, con cuyo
la hermosura de los floridos prados. Oa concierto ha concertado mi memoria con
la meloda de las aves por las alboradas, las palabras de Mordaqueo?
passevame por aquellos campos, tra- -Mi fe, Darinel, -dixo Mordaqueo-,
yendo mis muas con lea. Coma em- dexemos estas riquezas, que no son para
boscado las siestas por las espesas ma- nos, y tornemos a gozarnos de la gloria
tas, va las aguas de las fuentes esperriar de los campos e riberas.
sobre las picanas. Y en las noches la m- -Mordaqueo, -dixo Darinel-, quien
sica de los grillos, con el regocijo de los tan bien acompaado como yo anda, no
aires en las hojas de las montaas, con el puede dexallo de estar.
armona que las ondas del mar hazan -Y a m fltame compaa, -dixo Mor-
por las riberas, ya que el sol era puesto, daqueo-, Mas todo me pone hasto con
dexando el cielo poblado de las estrellas. la memoria de aquel tiempo, mal aya el
O, vlame Dios, y cmo me saba lo que que no quisiesse ms ser seor de la ala-
coma entre aquellas breas, y lo que be- meda de la hermita y de aquellos cam-
va echado de brucas por aquellas fuen- pos de Apolonia, passendolos a su pla-
tes, y lo que cenava por aquellos prados, zer, que de todo el seoro de Grecia.
y lo que dorma sobre aquel cansancio! -Ora, Mordaqueo, -dixo Elena-, que
Todo me era gozo y dulcura. O, qu sa- presto nos bolveremos para aquella
62 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

huerta, y descansars y complirse han que yo os d cedo derecho d'l y de la


tus desseos. villana que hizo en llevar los palafrenes
-Mi fe, mi seora, -dixo Mordaqueo-, que lleva.
pues no burle la vuestra merced de lo -Dios os lo agradezca, seor, -dixo l-,
que digo, que yo os prometo que otra pues yo no puedo, que de cosa ms no
era la vuestra hermosura de aquel tiem- holgara aora que de quedar satisfecho.
po, passend'os por aquellos estanques, Y con esto don Rogel lo puso encima
que la que agora tenis passend'os por el cavallo, Y como bolvi la cabeca para
aquestos palacios. ir por el ^suyo, violo ir suelto y relin-
-Ten t el tiempo, -dixo Elena riendo-, chando, tornando a todo correr por don-
que no se passe por m, y tendr yo la de ava venido. Entonces dixo l:
hermosura que dizes cuando me passeava -Nunca vi menos sino por hazer bien
por los estanques. padescer mal. Y pues ass es, seor ca-
-Mi fe, mi seora, -dixo l-, no ay vallero, dadme esse cavallo y quedad
cosa que ass guarde la hermosura como aqu, que yo ir a satisfazeros a vuestra
gozar de los aires y campos y andar y voluntad.
trabajar, que, de estar aqu contino ence- -Ms satisfecho me tenis ass, -dixo
rrada, ni se gasta lo que se come ni apro- l.
vecha lo que entra en el buche. -Cmo es esso?, -dixo don Rogel.
Y llamando a los prncipes a cenar, -Y cmo?, -dixo el cavallero-, estis
por entonces se atajaron sus razones; y en las uas d'el caudn y no lo sents?
as los dexaremos fasta ser curados de -No os entiendo, -dixo don Rogel.
sus llagas, (cap. 8, ff. lOv-llr). -Pues no entendis -dixo l-, no de-
vis de saber la condicin del ave qLie os
tiene preso. Y para que lo sepis, avis
3. Burla de Fraudador de los Ar- de saber que ay un ave que se llama
dides caudn, y sta maliciosamente se cuelga
del pie y con chirriados junta las otras

D on Rogel movido a lstima d'el


cavallero se ape en un punto de
su cavallo y fue corriendo a socorrerle. Y
aves y como las tiene cerca, que vienen
por socorrerle, trava con sus uas de la
que ms cerca halla y cvase en ella,
como lleg, sacle el pie d'el estribo e como de tal suerte quisiera yo cevarme
dxole: en vuestro cavallo si no huyera y me de-
-En qu forma castes o estis ass? xara la pluma en las manos, que tal me
-Ay, seor! Un mal cavallero que ac parecis vos a m, pues tan liviano fuis-
adelante va cargado de cavallos y pala- teis en socorrerme, puesto que avis
frenes, porque le pregunt dnde los lle- cumplido lo que me prometistes, que es
vava, sin yo me guardar d'l me encon- dexarme satisfecho a mi voluntad. Y ass
tr y me dex en la suerte que me lo quedo yo de dexaros a pie, y ms lo
hallastes, que ha sido la mayor maravilla quedara si llevara vuestro cavallo, por la
del mundo no me arrastrar mi ca vallo. Y priessa que en l traades a tomar los
suplicos que me ayudis a subir en l, que me distes. Y de luee que os vi, co-
que me siento muy quebrantado de la nosc el ardid, y en el valle os he puesto
cada. la celada.
Don Rogel dixo: Don Rogel en estas palabras y en lo
-Mal aya tan desmesurado y falso ca- dems conosci ser aqul Fraudador de.
vallero. E yo's prometo que, si lo puedo, los Ardides, e sintise muy corrido de la
FLORISEL DE NIQUEA ( X K PARTE IIi) 63

burla v pens, pues no le vala otra cosa, para que de la suerte que yo os cac vos
de engaarle por buenas razones, e dixo: podis cacar a otro y cevaros en su ca-
-Por cierto, seor cavallero, la ms vallo, pues el vuestro de vuestras manos
graciosa caca avis hecho que nunca vi. e mis uas se ha salido.
-Ms os lo pareciera, -dixo l-, si lle- -Qu? Todava, -dixo don Rogel-,
vara vuestro cavallo. me queris dexar a pie?
-sse os dar yo de buena voluntad, -Y aun todava os dexar, -dixo l-,
-dixo l-, con tal que me prestis uno de que tornis ass. Que pues tan servidor
los que os di con que torne a mi com- sois de donzellas, pues ellas vienen si-
paa, y de all os lo embiar, el ms pa- guiendo sus palafrenes a pie, desmesura
gado de vos que lo fui en mi vida de ca- harades en dexarlas ass, viniendo vos a
vallero. cavallo. Y porque las otras tres que lle-
-Ms quisiera, -dixo l-, que me de- vvades se puedan comedir con las que
xrades satisfecho que no que vos que- hallastes, quedad aqu, que yo quiero ir
dis pagado. Que dessa manera que de- por sus palafrenes. Y porque s que es
zs yo no quiero tan presto la paga d'el muy enojosa la tardanca al que aguarda,
recibo que tenis de m, porque no qui- yo me dar en ello la priessa que veris.
tis de vos la sandez que hezistes con tal Que yo os prometo, que si no me voy
gasto y no dexis a m con el alcance de por otro camino, de ser con vos antes
tal sandez. Basta que os dexo maestro que sea noche (cap. clxiii, ff. 212r-v).

10 FLORISEL DE NIQUEA (iv)


(xi libro amadisiano)
de Feliciano de Silva
(1532)

por
Javier Martn Lalanda

TESTIMONIOS

[1] Salamanca, Andrs de Portonaris, 1551 (15 de diciembre) []


[2] Zaragoza, Pierrez de la Floresta, 1568

TEXTOS

1. Arquilea y Polifebo, ambos do su jornada, y la hermosa Diana con


disfrazados de pastores, cantan una sus templados rayos con gran hermosura
buclica ante Arquisedea por cima de los mares y tierras se mos-
trava, la muy hermosa Arquisidea con

U n a n o c h e q u e fresco haza ya que


el resplandeciente sol ava acaba-
nmero de muchas hachas a la fuente
vino, y puesta de la manera de la prime -

BIBLIOGRAFA.: Eisenberg-Marn, n 1480. ESTUDIOS: Cravens (1976) y Sales (1995).


64 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ra vez en su silla, muy apartadas las ha-


chas por el calor, Arquileo con los otros Arboles de las montaas
pastores llegaron ante ella, y Poliphebo y aires muy delicados
comenc la buclica en esta manera: templad las fuerzas y saas.
P[OLIPHEBO]: Si el fuego con que tu co- Al salir de mis entraas
racn, o, Arquileo!, es abrasado te pone mis cantares ensalmados,
algn sossiego, rugote que pues las las serenas
sombras de los rboles con el silencio de callen con sus cantilenas,
la aves con la templada luz de Diana nos y las aves
da lugar, t me cantes no la muerte de con sus cantos tan suaves
Dannis ms la de Arquileo, pues por ms y oyan los de mis penas.
fuerte la tengo, por parte de dexarte la Los mares ensordecidos
vida pastora, que apacienta el ganado, cessen, de herir las rocas,
de lo que ella es perdido en tu coracn. adormezcan sus sonidos
AR[QUILEO]: O, Poliphebo! Qu me porque todos dan odos
pides? Pues yo s dezir cosa que no me a mis passiones no pocas;
ofenda y ofenda a la pastora que apa- a mis males
cienta en mis entraas los ganados de vengan los lobos cervales;
mis dolores. Ni la luz de Diana la pone por lo seco
en mis tinieblas, ni mis calores se pue- de las rocas salga el eco
den templar con las sombras, que todas con mis vo^es immortales.
las ramas de los olmos de mi esperanca Y t, mi dea excelente,
estn agostadas. El callar de los chirria- ms que de Venus figura
dos de las aves no me dan lugar en el de lo passado y presente,
ruido de la dulcura de los cantares de la entre los dioses y gente
mi dulce pastora. el cabo de hermosura.
P: Ay, Arquileo!, el escusarte me Oye dea,
pone mayor desseo de te or. y tu grandeva no crea
AR: Y a m me lo quita, el que tengo las endechas,
para sabello dezir, en la falta del dezillo. que del poder de tus flechas
p: Yo no tengo vaso con esculturas yo contar en mi pelea.
que te dar, ni cabra con cabrito y leche So los olmos assentado,
por precio de lo que te pido; mas tengo, en el mes de mayo un da,
o, Arquileo!, aparejada la atencin para muy cogido mi ganado,
consuelo de mis males en los cantares de rodeado y apriscado
los tuyos. O, mi Arquileo!, que lo que que por las sombras paca,
no supieres dezir, en la razn de tu mal con dulzores
se suplir. beviendo y pastando flores
AR: El consuelo de tu mal con el mo adesora
me demanda, lo que mi saber niega. Y sali el sol de mi pastora,
por tanto oye, que hazer quiero y hago qtie me abras con amores.
lo que pides. Como yo vi el sol salido
Y como esto dixo, comienca a hazer con un claror tan de veras,
tantas y tales diferencias de harpa que a fue mi ganado esparcido
la emperatriz hizo maravillar y a las que sin tns poder ser metido
lo oan, y con grande dulcura comenc a debaxo las solombreras.
cantar ass diziendo: No rumiava
FLORISEL DE NIQUEA ( x i : PARTE IV) 65

cosa alguna, ni pastava y el cantar de las chicharras


con mis robos; en las siestas y los grillos,
pensava que va los lobos, y buscava
pues sin ellos se espantava. la soledad por do andava
Con los sospiros desechos y hua
del fuego de mis desmayos de toda la compaa
encerrados en mis pechos por estar con quien estava.
haya por los barbechos Un mis fros y temblores,
como a sonido de rayos. su tormenta tan sin calma
Y en mis males no senta en mis amores
yo busqu los pizarrales pensando que mis dolores
do vena los senta en mi alma
el agua y de alto caa, como estava.
llorando junto mis males. Un m siempre yo pensava
Mis entraas se encendan all luego
con llamas de amor secretas, que en mi pastora en tal fuego
y ms que la xara ardan, juntamente se quemava.
y en mi obscuridad corran Y como en mi fantasa
como clines de cometas. la mirava en tal calor,
Con dolores mi remedio le peda
calandrias, ni ruiseores porque con tal compaa
no me davan no la tomasse el dolor,
deseando cuando canfavan, mas lo cierto
ni alegra ver las flores. es de aqueste desconcierto
Vara matar ?ni calor no hablar
buscava con sed las fuentes por tanto quiero callar
y hallando su frescor porque me juaguis por muerto.
d'ellas y de su sabor Esto es mi dea y seora
beviendo perda las mentes. lo menos de mi tristura,
Toda sea que en mi alma siempre mora
me espelu^ava la grea que no se compara agora
y en calores si no es a tu hermosura,
aienayava en temblona que no siento
de fro como cigea. fuera del mal que te cuento
Aqueste rabioso Amor yo hallar,
por los bosques y cabanas que se pueda a ti igualar
me traa sin color, sino solo mi tormento.
con hasto y sin sabor Del cual por muerto juagado
de bellotas y castaas. de buhos en mis seales
Por vedados he sido mucho llorado;
me prendavan los ganados, de animales aullado
de manera con aullidos mortales
que ellos y yo por do quiera mis amores;
hamos descarriados. ya que agostadas las flores
Aborrec las guitarras, y los prados
albogues y caramillos de mis ojos muy regados
y las sombras de las parras los producn mayores.
66 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Por tanto quiero callar, esto el ira a donde Arquisdea estava di-
, amigo Poliphebo! ziendo quererla ver; y al que se lo resis-
Este mi fuego sin par, tiesse llegarlo a la dura muerte y que
que si ms quiero cantar muertos los cuatro sagitarios, la empera-
aqu nos nacer, Poliphebo, triz quedara d'l tan pagada, que qui-
con que acabo siesse casar con l, donde no que su mu-
mi deaj ms no te alabo, cha guarda no sera parte de estorvalle a
pues que s su sola persona de traella consigo, y que
que en tus loores j fe tenindola en svi poder, muy ligeramen-
estoy al principio j cabo. te, avra todo el imperio. Y con tal san-
Altas sierras ensalmadas, dez y sobervia, guarneci una nao y vino
por fin os ruego en clamor al valle de Lumberque (que as ava
que seis ans nevadas, nombre el lugar donde Arquisidea esta-
dentro en mi pecho lanzadas va), y saliendo solo en tierra con armas
para tetnplar su calor. tan fuertes, cuales les peda su grandeza,
Y a ti luego subi en un cavallo tan poderoso con
invoco, Vulcano, y ruego una langa muy gruessa de grande y lim-
sin desvo pio hierro y con un escudo a su cuello
vengas a templar el fro con un imagen como la de Arquisidea en
que siento junto en el fuego. l pintada. Y con mandar a los suyos que
atendiesen su mandado, entr por el va-
Y con esto dio fin a su buclica de- lle y se puso ante los palacios de Arqui-
xando a la emperatriz y a todos muy con- sidea, a tiempo que Arquisidea y los pas-
tentos, (cap. xiv, ff. 12v-13v). tores eran venidos a aguardar la hora de
la msica, una hora antes de la postura
de el sol. Y dize Galerfis que, como el gi-
2. Arquileo combate "en calcas gante ante ellos pareci, que a mucha
y jubn pastoril" contra el jayn Bra- priessa se hizo seal de tomar armas,
con la cual una hermosa donzella, lla-
vosn
mada Platira, Duquesa de Gasten, que
era general de la guarda de la empera-
C erca d e a q u e l l a parte en que Ar-
quisidea esta va, ava una nsula
llamada Artadafa, en la cual era seor el
triz, en un punto hizo poner toda la
guarda en el muro, y al ruido los cuatro
espantables sagitarios acudieron con tan-
ms bravo y esquivo jayn que en todas
ta saa, que pareca por las vistas de las
las Islas Orientales se halla, llamado Bra-
celadas lancar espesso humo, y al gigan-
vasn. ste por odos de la hermosura
te no pes de vellos todos juntos, tanto
de Arquisdea parecindole que otro en
era su orgullo; los cuales denodadamen-
el mundo no mereca casar con ella sino
te para l se vinieron y l para ellos, y
l, quiso pedilla por muger, y antes que
con sus fuertes arcos en su escudo tan-
la pidiesse, mostralle el valor de su per-
carn cuatro flechas, las cuales en el es-
sona, para que por l ella holgasse de to-
cvido del jayn quedaron metidas. Mas l
malle por marido. Y a esta causa fue as,
encontr a uno de los sagitarios con su
que como supo que los palacios de Ar-
lanca de tal encuentro, que falseado el
quisdea guardavan los cuatro sagitarios
escudete, que ligero traa por causa del
que os diximos, pens l que todos cua-
arco, atravessados los pechos lo puso en
tro no le pudieran durar en campo, se-
tierra muerto. Y a esta hora la emperatriz
gn su grandeza y valenta, y que para
FLORISEL DE NIQUEA ( X I : PARTE I V ) 67

estava en lo alto de la torre mirando la El cuchillo alto fue para l, pensando


batalla con mucho enojo de lo que va, y de hazello dos partes. Mas Arquileo,
a la sazn con los cuchillos desnudos los como no era nuevo en aquel menester, y
sagitarios con el jayn se juntaron y pa- en la ligereza no tuviesse par, salta al tra-
reca una gran herrera, segn los golpes vs como una onca, hurtndole el golpe
con que su brava batalla se haza. Arqui- que fue tal que el cuchillo hasta la mitad
leo los mirava, parecindole las ms bra- por el suelo fue soterrado. Y como l vio
va batalla que visto uviesse. Mas mucho el jayn detenerse un poco por lo sacar,
le vale al jayn las flacas armas de los sa- solt el escudo, que en la siniestra tena,
gitarios, que por aprovecharse de los ar- y con ambas manos con tanta fuerca, que
cos traan, los cuales no pudieron contra con el peso de el cuchillo no prest ar-
su gran valenta, porque antes de media madura que tuviesse para que todas la
hora, todos tres los puso en tierra, tulli- pierna por cima la rodilla no fuesse cor-
dos y muertos, que, como los cuatro sa- tada, cayendo el jayn, que pareci una
gitarios se vencieron del todo, con un torre dando un doloroso bramido, que-
alarido de la guarda de la emperatriz de dando el cuchillo metido por tierra y con
todas partes de los muros y torres tanto la gran cada que dio, el yelmo se le cay
nmero de flechas sobre el jayn co- de la cabeca, que, an no le fue quitado,
menc a llover que, muerto el cavallo en cuando Arquileo de otro golpe en la gar-
ganta le hiri ass que la [ca]beca le hizo
un punto con l vino al suelo, del cual l
rodar gran pieca, con tanto gozo y es-
muy presto salt y las saetas que davan
panto de la emperatriz y todas sus muge-
en el, recudan sus armas, como una
res, cuanto de parecelles que no fueran
dura pea, Y teniendo por acabado su
parte para resistir al jayn todas devan te-
hecho, para la puerta del palacio se fue;
ner por lo ver muerto. La emperatriz lla-
mas antes de ella a Arquileo hall quita-
m luego a su general Platira y dxole:
do el gavn, en calcas y jubn pastoril,
que el escudo y cuchillo de el primer sa- -Duquesa Platira, ve luego y trae aqu
gitario muerto tena en sus manos, que, al pastor Arquileo para dalle las gracias y
como el jayn lleg, l con tanto esfuer- mercedes que merece por tal servicio,
zo como si de todas sus armas estuviera pues no menos que de mi estado hoy
armado, dizindole: me ha hecho.
Luego la duquesa bax abaxo y hall
-Tente bestia mala descomedida, que a Arquileo que lo tena rodeado Sarpen-
no tiene tan ligera la entrada como pien- tarea y toda su escuadra con otras ms
sas. de ciento de la guarda, todas las espadas
Y diole de las manos con el pomo y desnudas y, blandindolas en torno d'l
escudo juntamente, con tanta fuerza que con grande alegra. Y l tena la cabeca
una pieca para tras le hizo ir, y cayera si del jayn muy espantable en la punta del
una mano en el suelo no pusiera, de- gran cuchillo puesta por la garganta arri-
xando a la emperatriz y a todas las de su mado sobre su pecho derecho levantada
guarda espantadas, que por no matar a en alto, que, como la duquesa lleg, y le
Arquileo, no osavan tirar con los arcos. dio el mandado de la emperatriz, tenien-
De el jayn os digo que con mucha saa do por mayor gloria tal favor que la del
diziendo: grande y hazaoso hecho en su vida
-Vil, chica y miserable cosa, aguarda, hizo, la duquesa tom por la mano y lo
que si aguardares, t pagars tu locura y llev por los grandes y hermosos pala-
sobrado atrevimiento. cios, (cap. xv, ff. 14-15r).
68 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

11 SILVES DE LA SELVA
(XII libro amadisiano)
de Pedro de Lujan
(1546)

por
Mara Isabel Romero Tabares

TESTIMONIOS

[1] Sevilla, Dominico de Robertis, 1546 [>]


[2] Sevilla, Dominico de Robertis, 1549 (14 de junio)

TEXTOS

1. La infanta Pantasilea recibe pequeo sobre el hombro y, echndole


la orden de caballera el escudo al cuello, le calz el espuela
diestra y le dio paz en la boca diziendo:
-Agora, estremada princessa, tenis la
H a c i n d o s e aquellos acatamientos
que entre semejantes personas se
acostumbran hacer, estando como sus-
orden (I, cap. xlvii, f. 1)

pensas la reina y su hija de la estremada


hermosura de aquellos prncipes, siendo 2. Agrian y Leopante, enemigos
testigos de la fortaleza, especialmente de peligrosos
la de aquella hermosa princessa Alastra-
xarea, la cual vena armada de muy lu-
cientes armas, y habiendo pasado muy
P e r o a esta h o r a , Leopante, herma-
no de Agrian, viendo los podero-
sos encuentros, ava encontrado por un
graciosos razonamientos entre todos, la
costado a don Silves, qvie si la lanca no
preciada infanta Pantasilea hinc las ro-
fuera de roquete, le hubiera muerto.
dillas; luego, el rey Amads le dixo:
-O, valasme Dios, y qu gran villa-
-Seora y hermosa infanta queris re- na!, -dixo Pantasilea (que secretamente,
cebir la orden de cavallera segn la cos- por si menester fuesse, debajo de las ro-
tumbre de vuestra tierra os da licencia? pas vena armada)-, no pasara menos
-S quiero, -dixo ella. que si ambos le acometen no le vaya a
-Pues jurad de defender a todos ayudar
aquellos que vuestra ayuda hubieren Y mirando, vido cmo don Silves de
menester, especialmente a dueas y la Selva del poderoso encuentro ava ca-
doncellas. do del caballo y los dos hermanos an-
-S, juro, -dixo la infanta. daban por matarle, que bien saban que
Y luego el rey Amads, sacando el es- en aqul estava gran parte del venci-
pada y esgrimindola, le dio un golpe miento. [...] Pero Leopante y Agrian eran

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1494. ESTUDIOS: Romero Tabares (1995 y 1998).


SILVES DE LA SELVA ( X I I ) 69

buenos cavalleros, y cierto que don Sil- -En esto tenis vos razn, -dixo el
ves lo pasara mal sino que en aquella prncipe don Silves de la Selva-, que se-
hora, asomaron por la plaza dos cavalle- gn el merecimiento de mi seora la
ros, el uno alto y bien tallado, todo ar- princessa, poco es el mo. Pero en dezir
mado de fuertes armas blancas, y el otro que vos la merecis mejor que yo, yo os
ms membrudo. [...] lo har bueno que ments en ello, -dixo
-Valasme Dios!, -dixo el emperador el prncipe don Silves de la Selva.
Amads-, y quinfes] sern los cavalleros Y con aquello meti mano a su espa-
blancos que tan bien lo hacen y a tan da y Agrian ass mismo a la suya puesto
buen tiempo socorrieron? que no tenan yelmos. Paro aquella sa-
-Yo dira, -dixo el emperador Lisuar- zn todos aquellos prncipes que de los
te-, que es la hermosa princessa Pantasi- miradores avan bajado se metieron en
lea, que denantes la vide levantar muy medio y llevaron a su posada al empera-
apriessa, y su madre la reina Calpendra dor Agrian, y don Silves de la selva se
la otra. fue al palacio, yendo Pantasilea tan eno-
-S, esso es, -dixo el emperador Es- jada contra Agrian que ella quisiera to-
plandin-, no me creis si ella y don Sil- mar la batalla, pero sufrise lo mejor que
ves no se aman. pudo. (II, cap. lii, ff. cxixv-cxx').
-Si se aman, -dixo el rey Amads-, de
derecho hacen, que ambos son para en
uno. [...] 3. Agrian y Leoponte declaran,
Don Rogel de Grecia y don Silves de mediante un enano, sus amores a las
la Selva y los otros prncipes rogaron a princesas Fortuna y Pantasilea
los cavalleros blancos que se quitasen
los yelmos, y ellos lo hicieron; pero qu llos {Agrian j Leopante], llamando a
os dir cuando conocieron ser la estre-
mada princessa Pantasilea y la reina Cal-
E un enano muy feo y astuto y bien
entendido llamado Ardeno, le declararon
pendra su madre, sino que le quisiera su pasin y junto con ello le prometieron
bessar las manos. grandes mercedes si buscaba remedio a
-No s, mi seora, -dixo el prncipe su pasin; el cual, por no me detener, to-
don Silves de la Selva lo ms quedo que mando dos cartas que Agrian y Leopan-
pudo contra la princessa Pantasilea-, con te le dieron, se fue al aposento de las
qu podr servir las grandes mercedes princessas Fortuna y Pantasilea. [...]
que de vos recibo, en especial sta de Viendo pues el enano el oportuno tiem-
agora. po que tena, se hinc de hinojos ante
-A ms que esto soy obligada, -dixo ellas, que no pudiessen estar que no
ella contra don Silves de la Selva muy riessen de verlo. [...]
quedo. -Los hechos de los muy afamados ca-
Pero como el amor reinase en las en- valleros en vuestra pressencia son como
traas de Agrian el emperador, como en nada, en especial del emperador Agrian
l no mirase lo entendi, y cobr tanta y Leopante su hermano, los cuales, mo-
enemistad con el prncipe don Silves de vidos, no por ver fiestas que hartas en
la Selva que no pudindolo sufrir, dixo sus tierras pudieran hacer, salvo por la
contra l: soberana fama de vuestras fermosuras,
-Bien pudiera esta hermosa infanta son venidos a esta ciudad; los cuales os
hacer las mercedes a otro, que tambin suplican os dolis d'ellos, y para ms
y mejor las mereciesse. certinidad que lo que digo es ass, catad
70 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

aqu sendas cartas suyas, -con las que le dos en dos poderosos cavallos, tomaron
tendi la mano. el camino de la ciudad de Constantino-
Grande fue el enojo que las dos so- pla llevando puestos los yelmos y sendas
beranas princessas recibieron, pensando lancas muy fuertes en las manos y, en-
que aun en aquello ofendan al amor y trando por la ciudad, fueron contra la
lealtad que a sus soberanos esposos eran parte donde el emperador Agrian y su
obligadas, y la fuerte Pantasilea, los ojos hermano mantenan el campo, y hallaron
como una brasa, dixo contra el enano: que avan vencido seis cavalleros [...].
-Captiva criatura, si a poquedad no Todos los que lo vean estovan muy ma-
me fuesse contado ensuciar con mis ma- ravillados de la gran valenta de los Ca-
nos de tan vil cosa, yo te certifico qvie la valleros de las F, que al cabo de dos
vida, en pago de tus locas palabras, que- grandes horas que se combatan ya se
dara en mis manos. Pero yo te juro que, conoca alguna ventaja sobre sus contra-
si ms aqu ests, que en pago de tus lo- rios, pero no porque ellos no anduvie-
curas lleves el castigo que mereces. ssen en demassa llagados por muchos
-Hermosa infanta, -dixo el enano-, no lugares [...]. A esta sazn la infanta Pan-
hacis derecho en no amar a quien tan- tasilea dio tal golpe a su enemigo que
to os ama y tantas penas y mortales cui- ambos hinojos le hizo hincar en tierra y
tas cada da por vosotras pasa. el yelmo fue cortado y la espada lleg a
-Esse derecho no guardar yo ms los caxcos, y l no fue tan dessatinado
contigo, -dixo la princessa Pantasilea. que no revolviesse la respuesta ms que
Y tomndolo por el cinto, las cartas se aprovecha, que la sangre lo cegaba y lo
le cayeron de la mano en el suelo y ella, haza dessatinar, lo cual sentido por la
alzndolo en pesso, lo lanz dentro en el estremada princessa Pantasilea le dio tal
jardn, que gran golpe dio abajo y la cara respuesta que dio con l tendido a sus
se le dessoll. (II, cap. lv, f. cxxiiii'). pies y, yendo sobre l, vido como estava
amortecido y, esperando que el aire le
diesse, dixo:
4. Pantasilea ganar un torneo, -Confiessa cavallero ser mentira lo
acompaada de Silves de la Selva que mantienes.
-Esso no confessar yo, -dixo l-, an-

E n v i d o n Silves dos armaduras


muy secretamente al lugar que te-
nan concertado, y siendo puesto en el
tes quiero que mi cabeca pague lo que
mis bracos han faltado.
-Pues otrgate por m vencido, -dixo
campo Agrian, y los prncipes en sus mi- la princessa Pantasilea muy movida a
radores, Pantasilea dixo que no quera piedad d'l. [...]
salir aquel da porque se senta mal dis- Don Silves de la Selva muy dessaten-
puesta, y tomando consigo un escudero tado traa a su enemigo procurando ms
se fue a la Fuente del Olivo que ass se de defenderse que de ofenderle, pero
dezan, donde hall al prncipe don Sil- viendo el excelente prncipe don Silves
ves de la Selva que la esperaba, el cual de la Selva que su seora ava ya venci-
le bes las manos, y luego fueron por do a su contrario y l an no ava hecho
mano del escudero armados de las ar- nada a su parescer, comenz a dezir en-
mas que el prncipe don Silves de la Sel- tre s:
va mandara traer, que muy fuertes y her- -Ay de ti, don Silves, cavallero de
mosas eran, todas sembradas de unas F poco valor, y cmo no eres merecedor
de oro enlazadas unas con otras, y subi- de los favores de tan alta seora, pues
SILVES DE LA SELVA (XII) 71

ella con su estremada fortaleza a cien ba- abrag tan fuertemente con l que sus
tallas como esta hubiera dado fin, y t mercas no le valieron que no diesse con
no has podido dar cabo a una tan sola- l en el suelo de la cmara armado como
mente, y ms estando en su pressencia y esta va, y, asindole de un estoque que
de tan altos cavalleros! detrs traa le cort en un punto la ca-
Y con aquello que dezan el orgullo beca [...]; ella que en aviso estava, con el
le creci en tal manera que comenz a otro que en la mano tena, repar el gol-
blandir el espada en la mano como si en- pe y asindole del braco, cerr tan pres-
tonces comenzara [...] dndole los jueces to con l, que tuvo lugar de otra vez he-
la honra de la batalla [...] y esto hecho, rirla, y como tena la cabeca desarmada,
los fuertes cavalleros de las F se quitaron diole tal golpe, que toda se la hendi.
los yelmos de las cabecas, paresciendo [...] Luego fueron desarmados de sus ar-
ser la hermosa y sin par en fortaleza, la mas y Pantasilea se visti las de Leopan-
princessa Pantasilea, y el fuerte e indo- te [...], sali de la cmara [...] y subiendo
mado prncipe don Silves de la Selva. (II, sobre la cubierta, al. primer cavallero que
cap. lvi, ff. cxxvii'-cxxviiv). fall, de un golpe le cort la cabeca [...]
y, metindose entre todos los otros hom-
bres [...], no rehus la batalla, mas con la
5. Pantasilea, una mujer de tem- mucha fortaleza que mandava en su po-
ple extraordinario deroso braco, de solos tres golpes que
dio, derroc tres hombres muertos. (II,
cap. Ixi, ff. cxxxiir-cxxxiiv).
M etidas q u e fueron, como os ha-
bernos contado, en la cmara de
la nao la fuerte y hermosa princessa Pan-
tasilea y la infanta Fortuna, no tard mu- 6. Aventura de los Castillos
cho que el emperador Agrian y su her-
mano Leopante entrasen dentro donde
ellas estavan, que aun ellas no saban
quines ellos eran. [...]
Y mirando por la tierra adentro
vido que toda era muy deleitosa a
maravilla, cubierta de hermosas flores,
-Ay, traidores!, -deza la fuerte prin- salvo que, en medio d'ella, que no muy
cesa Pantasilea-, y cmo con tal traicin grande era, como por comps, se hazan
procurastes acabar lo que por vuestras cinco castillos tan hermosos como ade-
bondades no rades merescedores, mas lante diremos: cuatro y en medio uno
yo espero en Dios que todos moriris a mayor y ms eminente. De un castillo a
mis manos de muy cruel muerte, que si otro, echadura de un arco, ava un pasa-
yo armas tuviesse no os temera, pero dizo al castillo ms principal, tan maravi-
creed que ya que la Fortuna tan favora- llosamente obrado que bien paresca ser
ble os fuesse, yo sacrificara la vida des- fabricado por arte, porque segn natura-
de fermosa infanta con mis propias ma- leza no se podan sostener aquellos tan
nos y despus la ma, para limpieza de grandes subtiles y bien obrados arcos y,
nuestras famas y honestidades. [...] queriendo nuestro prncipe mover para
-Esperad, -dixo Leopante-, y veris all, sobre la puerta que a la isla entraba,
cuanto ms os valiera hazerlo de grado vido unas letras en una piedra blanca
lo que agora de merca haris muy bien talladas que ass dezan:
Y con esto arremeti con ella, y
Agrian con Fortuna [...], pero la fuerte y Ninguno sea osado, puesto que en bondad de ca-
valerosa infanta no rehus, antes se vallera a todos los nacidos pase, las cuatro moradas
72 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

de las virtudes entrar, si en virtud de justicia, for-


bien alto, al cual por muchas gradas su-
taleza, templanza, con caridad a todos no pasare.
ban; encima del trono estava una her-
mosa doncella, ni ms ni menos que a la
-No s lo que ende avendr, -dixo entrada de la puerta ava visto, ricamen-
don Silves-, pero a m me conviene ver te adornada. A la redonda d'ella estavan
el cabo de esta aventura, que no es po- muchas personas de rodillas que peda
sible, pues su principio tal fue, sino que misericordia. La doncella del trono tena
el fin sea ms alto. una corona y en ellas unas letras france-
Y diziendo esto, movi para uno de sas que dezan: Justicia.
los castillos, el que primero delante de s Muy espantado estuvo el prncipe
vido. [...] Hasta que se hall delante de don Silves de la Selva de ver cosa tan
las puertas de aquel castillo, que muy ri- maravillosa y, mirando a la siniestra
cas a maravilla eran. Una de las puertas mano de la Justicia, vido que estava una
era toda colorada, esmaltada de rosicler; sala muy temerosa cerrada con unas
en esta puerta estava un braco con una grandes y fuertes puertas de fuego cerra-
espada sealado que amenazaba, con das, y a la diestra ass mismo otra, pero
una letra que dezan: Crueldad. La otra las puertas d'ella todas eran enramadas
puerta era de un muy fino verde, a ma- de muchas hojas de oro que naturales
ravilla esmaltado sobre oro, con un ramo parescan. Encima de la ardiente sala
de oliva sealado, con unas letras que ava unas letras que dezan: Infierno y pena
ass dezan: Misericordia. Sobre las puertas de crueles. En la otra ava otras hermosas
estava de bulto hecha una dama muy letras que ass dezan: Gloria de justos. Pero
fermosa, que viva paresca, en la una en aquel instante la ardiente sala se abri
mano tena una espada y en la otra de par en par y dentro d'ella vido don
mano un peso con unas letras en l que Silves un gran fuego, en medio del cual
dezan: Igualdad. [...] Y llegndose a la ava infinitos antiguos pasados que en
puerta toc con ella con el preciado sus justicias muy caieles avan sido, tal
pomo del espada y luego fueron abiertas como aquel Nern el cruel, Agamenn,
de par en par, y el buen prncipe se ha- el cruel Heliogbalo, el cruel Teseo que
ll en un portal muy bien obrado. Que- a su mismo hijo mat, y otros tantos que
riendo entrar dentro, delante de s hall por prolijidad no cuento. [...] Con esto
un muy grande y dessemejado animal, se volvi a la otra sala de la diestra mano
medio len de medio cuerpo arriba y de la justicia, y la de la crueldad se cerr
medio tigre del medio abajo [...] porque en continente, y don Silves vido dentro
el len es el ms fiero animal de todo el de la Sala de la Misericordia, que llena
mundo y el que ms misericordia tiene; de muchas y muy olorosas flores era, an-
e por el contrario, el tigre [es] el ms dar cantando con guirnaldas en las ca-
cruel del mundo. [...] Y como todas las becas todos cuantos en el mundo de jus-
cosas del mundo el halago las amanse, el ticia con piedad avan usado: aquel buen
Tigreleo se torn tan manso como una emperador Antonio [sic] Po, Marco Aure-
oveja, y don Silves de la Selva torn a to- lio, el bueno y justiciero Trajano, con
mar su escudo y sin detenerse se meti otros muchos que la piedad en sus justi-
por la puerta que al patio del castillo sa- cias continuamente usaron. [...] Y vol-
la dando gracias a Dios Nuestro Seor vindose de all, se fue para el alto trono
[...] Y entrando dentro, vdolo todo muy de la Justicia subiendo por las gradas
ricamente obrado de muy hermosas fi- arriba hasta donde la Justicia estava. Ella
guras. En medio d'l estava un trono se levant en pie y, quitndose la coro-
SILVES DE LA SELVA ( X I I ) 73

na la puso al buen prncipe don Silves [...] se fue hacia el segundo castillo, [...]
de la Selva en la cabeca y, tomndolo al cual llegado estuvo una gran pieza mi-
por la mano, lo sent en su rica silla, y rando su muy rica obra, porque las puer-
luego ella desapareci, y de las salas, tas eran de oro muy fino, todas esmalta-
ass de la crueldad como de la miseri- das de blanco. En la una d'ellas estava
cordia, salieron muy grandes compaas sealada una tajante hacha que un brafo
de gentes, todos los cuales traan sus con una mano tena, y en la otra puerta
nombres sobre las cabecas escritos, y una mano con un escudo que el golpe
ass juntos hincaron los hinojos en tierra de la hacha quera recebir. Sobre lo alto
ante el prncipe don Silves de la Selva, y de la puerta estava una hermosa donce-
de entre ellos se levantaron dos, el uno lla alta y resplandeciente, vestida de
de una banda y el otro de la otra, los blanco con una corona sobre sus muy
cuales comenzaron a proponer ante el rubios y fermosos cabellos con una letra
nuevo triunfador de la justicia, por muy que ass deza: Temperancia. La. una mano
vivas y subtiles razones, el uno defen- tena en la boca en seal de silencio; lo
diendo que la misericordiosa justicia no cual visto por el prncipe don Silves de
era verdadera justicia, el otro deza que la Selva, toc luego a la puerta de la vir-
si no era la justicia mezclada con miseri- tud Temperancia con el pomo de su pre-
cordia, no gozaba de tal nombre, porque ciada espada y la puerta fue abierta de
el uno deza que ass como el fiel del par en par [...] y queriendo mover con-
peso a una ni a otra parte no se ava de tra el patio del castillo, contra s vido ve-
acostar, ass la justicia, ni de caieldad ni nir un muy fiero y dessemejado animal
misericordia salvo igualmente ava de de dos cabecas. La una traa sin lengua y
gozar, suplicndole que diesse su deter- la otra traa con una muy larga y muy
minacin en aquel caso. Un rato estuvo harpada lengua. El animal era muy gran-
clon Silves de la Selva suspenso, al cabo de como un poderoso elefante del me-
del cual, con mucha gravedad de pala- dio cuerpo abajo, y del medio arriba
bra, comenz a dezir cmo todo extre- como sierpe de dos cabecas. [...] Tanto
mo, en todas las cosas extremado, sea al fin dur el prncipe don Silves de la
ms de reprobar que de aprobar. selva en sufrir la cruel boca de la intem-
perancia que el animal, l propio, con
-Digo que doy por mi definitiva sen-
sus propias bocas se rasg su mismo co-
tencia y declaro que la misericordiosa
razn y se mat, y don Silves qued muy
justicia es ms justa que no la cruel, y
cansado de aquella pelea y, mirando el
esto mando que ass se tenga.
portal, vdolo todo muy bien obrado.
No hubo acabado de dezir esto el Encima de la puerta ava unas letras que
prncipe don Silves de la Selva, cuando ass dezan:
el trono y todo lo dems desapareci y
l, con su espada en la mano, se hall en
medio del patio del castillo. (II, cap. El ms virtuoso cavallero, con sobra de esfuer-
xxxiii, ff. xcvii-xcviii) zo, que [en] la segunda morada de las cuatro her-
manas entrare, siendo con corona de temperancia co-
ronado, el jardn aventuroso entrando, hallar el fin
7. Contina la Aventura de los de su deseo.
Castillos
Habiendo ledo las letras, el prncipe

Y a salido el prncipe don Silves de


la Selva del castillo de la Justicia
don Silves de la Selva, sin ms aguardar,
se meti en el patio, en medio del cual
74 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

vido otro muy fermoso trono semejante que, cada vez que hablaban, caan infini-
al del primer castillo, muy adornado de tas rosas por sus bocas. [...] All andaba el'
muy riqusimos y preciados paos a ma- buen Marco Tulio, que con su lengua li-
ravilla. Encima del rico trono estava una br su patria de la servidumbre. [...] La
apuesta y hermosa doncella, ricamente mujer romana que la conspiracin de Lu-
ataviada, como la que a la entrada de la cio Catilina descubri. [...] Don Silves de
puerta viera, con la una mano en su la Selva [...], quitndose de all, se fue
boca afirmada y en su cabeca una coro- para el gran trono subiendo por las gra-
na de mucha pedrera, adornada con das arriba hasta donde la hermosa don-
unas letras en ella de las mismas piedras, cella estava, la cual se levant a l y, qui-
que ass dezan: Temperancia. A cada lado tada su fermosa corona de la cabeca, la
del patio ava una sala, la de la mano iz- puso sobre la de don Silves de la Selva y
quierda tena unas puertas de alambre luego desapareci, y el prncipe don Sil-
con unas letras que ass dezan: ves de la Selva se sent en el asiento de
la temperancia, y luego de las dos salas
Esta es la morada de aquellos j aquellas que salieron todas aquellas gentes y hincando
sin templanza en sus vidas vivieron: los hinojos ante l, de la manera que en
el castillo de la Justicia, de cada parte sa-
Y llegndose el prncipe don Silves a li un hombre anciano, y comenzaron a
las puertas, vido dentro infinitos millares contender cul era mejor, el hablar o ca-
de gentes de muy diversas y extraas ma- llar. Pero como el silencio de su parte
neras, todos los cuales tenan los pechos tanta justicia tuviesse, el nuevo triunfador
rompidos y en ellos se les parescan los de virtud, los mand callar y sentenci
corazones ardiendo en vivas llamas que que la taciturnidad era verdadera virtud
con espesso humo salan. Ass mismo y, acabado de dezir todo esto, todo, sal-
traan las lenguas fuera de sus bocas ar- vo el castillo desapareci. [...]
diendo en las mismas llamas, cada uno Habiendo don Silves de la Selva [...]
con el nombre en la cabeca, que eran to- salido del castillo de la Temperancia, se
dos aquellos que intemperados avan fue contra la tercera morada [...] toda
sido en sus vidas porque el lugar con que blanca como la nieve, de una broida
pecaron, esse pagaba: el corazn con plata, las puertas eran de lo mismo sin
que pensaron y la lengua con que obra- otra pintura alguna en ellas, salvo que
ron. All estava la reina Fedra [...] all Fi- encima de las puertas, en un arco triun-
lomena, [...], all Helena [...]. Habiendo fal, estava una doncella toda vestida de
visto don Silves los que en la sala y pena blanco, la cual tena en los bracos dos
de la intemperancia estavan, se volvi nios que, con mucha piedad les daba
contra la otra sala que unas ricas puertas sus fermosas y blancas tetas. Sobre la
de oro y azul tena. En ellas ava unas le- cabeca tena un ttulo que deza: IM Pie-
tras talladas que ass dezan: dad. A sus pies tena un letrero hermosa-
mente tallado en una piedra, con unas
Gloria de los que en temperancia sus vidas gas- letras que ass dezan:
taron, con gloriosa fama de sus hechos. [...]
Cuando el triunfador de las dos primeras virtu-
Luego fueron abiertas, dentro vido des, a la tercera piedad llegare, habiendo con fuerte
andar algunas gentes, ass hombres como nimo las cosas dentro vencido, podr el cuarto cas-
mujeres, con tanta gloria que no os lo sa- tillo de la cuarta y fuerte hermana pasar.
bra hombre contar, y lo que ms era
SILVES DE LA SELVA ( X I I ) 75

Habiendo ledo aquellas letras don ellas ava talladas y esmaltadas unas le-
Silves de la Selva, luego toc a las puer- tras que ass dezan:
tas [...] y l entr dentro. Pero delante de
s vido una muy fuerte leona que cuatro Gloria de aquellos que en piedad sus vidas pa-
leoncillos, que en suelo como muertos saron. [...]
estavan, con sus bramidos procuraba re-
cordar; la cual, ass como a don Silves Lo cual visto, el prncipe don Silves
vido, se vino para l con tanta ferocidad de la Selva se fue para el trono donde la
y rabia cual jams se vido en semejante doncella de la piedad estava. Y subiendo
animal. [...] arriba, la doncella se levant a l y, qui-
El prncipe don Silves se hall en un tndose la corona, la puso sobre la ca-
grande patio [...]. En medio del patio se beca del prncipe... y luego l se sent
haza un teatro, al cual por unas gradas en el asiento de la tercera virtud... Sien-
suban, en el cual que todo cubierto de do sentado, de las dos salas comenzaron
ricos paos de oro era, estava una don- a salir infinitas gentes, los cuales, unos
cella, ni ms ni menos que la que a la de una parte y otros de la otra, se pusie-
puerta ava visto, dando de mamar dos ron proponiendo cada uno sus razones.
nios. En su cabeca, sobre sus hermosos Al cabo de las cuales, [...] don Silves de
cabellos, una muy rica corona de oro la Selva dio su sentencia diziendo que
con unas letras que dezan: Misericordia. Y los que en sus hechos de crueldad usa-
mirando, vido a la diestra mano de la ron eran merecedores de aquella pena y
doncella Misericordia dos salas muy muy mayor. Luego, todo desapareci y
grandes a maravilla [...], la una tena unas l se hall como antes estava [...]. (II,
v
puertas de color de muy fina sangre, y al cap. xxxv, ff. xcfx -e).
parescer todas estavan sangrientas, las
cuales, siendo tocadas por don Silves de
la Selva, fueron abiertas. Habiendo ledo 8. Aventura de los Castillos: el
unas letras que en las puertas estavan cuarto y ltimo castillo
que ass dezan:

Esta es la pea de los que sin misericordia sus


tristes vidas pasaron
Y
e m b r a g a n d o SU escudo, fue para
el cuarto castillo que de muy fino
oro le paresca, obrado con las puertas
del mismo metal, adornado de muy ricos
Luego el buen prncipe don Silves de follajes. En l una de las puertas ava
la Selva entr dentro viendo infinitas unas letras que ass dezan: Morada de la
gentes con muchos y muy diversos n- cuarta virtud Fortaleza, y sobre ella, en un
meros de crueldades, unos [sic] contra s muy rico encaje estava una doncella muy
y otras contra sus mujeres y contra sus ms maravillosa que ninguna de las
propios hijos, porque all estava Medea otras, toda armada de unas armas de co-
[], Pigmaleon [...], la reina Dido [...]. lor de cielo, sus hermosos cabellos por
Gran pieza pas don Silves de la Selva las espaldas tendidos, con soberana her-
en verlo, vertiendo debajo de su yelmo mosura, una muy rica espada ceida y
infinitas lgrimas de gran compasin que un escudo al cuello, tanto que don Silves
de verlos tena. Volvindose contra la la sangre se le volvi, parescindole su
otra sala, vido todas las puertas de cris- seora Pantasilea, y' con aquel pensa-
tal muy transparente que paresca no miento, dio del pie a las puertas que lue-
poner obstculo alguno a la vista; en go fueron abiertas, y l se hall en un
76 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

portal de buen tamao ricamente obra- puerta, armada de ricas armas salvo del
do. En las cuatro esquinas estavan cuatro yelmo y una corona en su cabeca con le-
cavalleros de la fama, los ms fuertes tras de rubes que dezan: Fortaleza. Alde-
que en el mundo fueron: el primero era rredor de ella estavan infinitos hombres
Hctor [...]; el segundo era el rey Artur cuya fortaleza en el mundo ava sido me-
[...]; el tercero era el [...] gigante Enceo morada, ass de romanos y cartagineses,
[...]. A la cuarta esquina estava otro, no como de otras muchas naciones [...]; al
menos fuerte que hermoso cavallero, el cabo se meti [don Silves] por las gradas del
cual era el fuerte Hrcules [...] [Don Silves tmulo de la fortaleza y se levant a l y
combate con los cuatro]. tomndolo por la mano lo sent en una
Y metindose por la puerta que al pa- muy rica silla en que ella estava y, qui-
tio sala, vido otro tmulo ni ms ni me- tando la corona de su cabeca, la puso en
nos que el que en los otros castillos ava la del prncipe don Silves de la Selva.
visto, y sobre una muy rica silla sentada Pero apenas fue puesta, cuando todo
otra doncella muy hermosa como la de la desapareci. (II, cap. xxxvi, ff. cv-ciiv).

12. ARDERIQUE
(1517)

por
Dorothy A. Carpenter

TESTIMONIO

[1] Valencia, Juan Viao, 1517 (8 de mayo) [-]

TEXTOS

1. La batalla entre el rey Arts y muy prspero, bien contento y regido


Morderec en los llanos de Salbr. tena, encomendado a su sobrino Mor-
derec, que algunos dezan era su hijo,
l n o b l e rey Arts, seor de la Gran que a la fin ni sobrino ni hijo, mas cruel
E Bretaa, en tiempo de la mayor
prosperidad y gloria de su imperio, fue
y mortal enemigo se le mostr. Porque
luego que vio qu'el buen rey, no po-
llamado de la embidiosa fortuna, que ja- diendo conseguir el fin de su jornada,
ms firme ni segura puede estar, para ser tanto tardava, us de aquellas artes y
mayor seor y emperador de los roma- cautelas que los malos hombres por im-
nos, el cual queriendo proseguir este co- perar y ser seores, en menosprecio de
mn desseo, que a la fin no ovo efecto, la honra de Dios y menoscabo de la
partise con gran triumfo para Roma y suya, usar suelen. Y entre otros engaos
dex su reino de la Gran Bretaa que que para aquello con su malvado y da-

EDICIN: Dorothy A. Carpenter (ed.), Alcal de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2000.
GUA DE LECTURA: Carpenter (2000).
ARDERIQUE 77

nado pensamiento invent, contrahizo y pus como desesperado se mat como


orden ciertas cartas falsas en las cuales su desobediencia mereca. Y el buen rey
de cierto afirmavan el rey, su seor, ser Arts escap de la batalla, mal herido,
muerto en corte romana, en prosecucin slo con tres cavalleros y as de la fortu-
de su desordenada cobdicia y por el na perseguido, tir la va de la mar don-
poco amor que a sus vasallos y antiguo de hall una nao en puerto, la cual era
reino de la Gran Bretaa tena. de la hada Morgaina, su hermana, que
Trabaj tanto el prfido Morderec en era nicromntica, y una de las mayores
hazer creer a los del reino la muerte de encantadoras que en su tiempo se halla-
su to y ponerlo en odio con todos o con van. Viendo aqulla a su hermano tan
los ms de sus muy amados y antiguos mal herido y perseguido de fortuna, le-
vasallos, que a la fin su perversa malicia vle consigo tan secreta y cautelosamen-
venci y, como el rey tardase de bolver, te que ninguno de los tres cavalleros que
apoderse y hzose seor en tal manera con l ivan pudieron saber qu se ava
de todo el reino, ganando las voluntades hecho, ni supieron dar razn si era
de los grandes y pequeos de aqul por muerto o si era bivo. Ni de all adelante
grandes ddivas y mercedes que por fin por ninguno de sus vasallos y de mu-
desonesto a todos haza. E cuando supo chos cavalleros que en su demanda gran
que el rey, su seor, bolva de Roma, diligencia y tiempo gastaron, se pudo sa-
pospuesta toda honestidad y vergenca ber cosa ninguna de su muerte o de su
con la desordenada cobdicia de mandar, vida. (ff. 2r-3r).
acord de salir y en efecto sali a rece-
birlo no como sobrino ni obediente hijo
por hazerle reverencia como se suele y 2. El hallazgo del cuerpo inco-
deve hazer, mas como cruel enemigo con rrupto de San Paulicio
gente armada en aparato de guerra por
hazerle resistencia y impedirle la entrada
de su reino de la Gran Bretaa que con
tanto deseo lo esperava. Juntndose pues
C uenta la historia que en aquel
tiempo era seor de la Isla Joyosa
el rey Hctor, la cual de antes ava nom-
los dos exrcitos, digo del buen to y mal bre de Isla de Anidos, mas despus que
sobrino Morderec, en los llanos de Salbr, por el rey Hctor fue seoreada, fue lla-
luego que las banderas de los dos cerca mada la Isla Joyosa. E aqueste rey tena
se vieron, movieron la una contra la otra su corte y estado en una ciudad princi-
con tanta ira y saa como si de gran pal de aquella isla la cual era llamada
tiempo antes mortales enemigos fueran. Tiba. E estando en aquella ciudad, un
E irironse tan malamente que de la una da l se subi en la ms alta torre de su
parte y de la otra, as de la gente de pie palacio por ver o mirar gran parte de la
como de cavallo, infinitos quedaron all, isla. E ass estando mirando a todas par-
y hzose tan gran estrago que largos tiem- tes, vio que encima una montaa, que
pos despus tuvo la Gran Bretaa que no muy lexos de la ciudad estava, de-
llorar, y causa para acordarse d'aquel in- cendan dos lumbres del cielo, muy res-
fortunado da, porque, como las cosas plandecientes y claras, que se pusieron
son con mala intencin comencadas, tar- sobre la dicha montaa hazia oriente. E
de alcancan buenos fines. viendo l rey este milagro fue muy ma-
No haze la historia ms mencin del ravillado, y estuvo pensando qu podra
malvado Morderec, ni qu fin ovo su mal ser aqullo. E con gran priesa decendi
deseo. Crese muri en la batalla, o des- de la torre, y mand que muy presto le
78 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

fuesse trado un cavallo y de continente vindose a los que con l venan, les
fue fecho ass. E prestamente cavalg y dixo:
tom el camino para ir a aquella monta- -Cierto ste es un gran milagro que
a sobredicha. Nuestro Seor Dios, por aqueste santo
E llegando all, vio en medio de cuerpo, quiere mostrar y que sea mani-
aquellas dos lumbres dos grandes y muy fiesto a los hombres.
fero[css]imos leones que con las uas Estonces mand a un cavallero, de
a muy gran priesa en tierra cavavan, y los que all eran llegados, que fuesse
avan fecho una huesa muy honda, de muy presto a la ciudad y dixese al obis-
altura de tres codos, cuanto l de lexos po, de su parte, que con la mayor y ms
determinar poda. E cuando vio tan fie- devota procesin que pudiese, viniese a
ros leones, ovo gran miedo, y no se os aquel lugar. E ass el mensajero, sin nin-
allegar a ellos. Mas a la postre, cobrando guna dilacin, lo hizo. E luego todas las
coracn, pensando que no poda ser campanas de la ciudad comencaron a ta-
sino algn milagro, se alleg muy cerca er por s mismas, de lo cual toda la gen-
por ver lo que era. Mas los leones nun- te fue muy maravillada y espantada,
ca cesaron de hazer su officio, ni hizie- viendo cosa tan nueva y maravillosa
ron otro movimiento ninguno, mas que como era aqulla. Y como el obispo por
si no ovieran visto a ninguna persona. orden oviese odo toda aquella embaxa-
Estonces eran allegados all algunos ca- da y mandato del rey, luego parti con
valleros del rey, que venan detrs d'l, toda la procesin, as de clrigos y frai-
como ass le vieron ir con tanta priesa. Y les como de toda la otra gente de la ciu-
cuando vieron los leones, quisironlos dad, que por or tan gran milagro, todos
herir, mas el rey mand nngtino fuesse tenan ga[n]a de ver aquel cuerpo santo.
osado de hazerles dao ni mal so pena E ass, cantando a Nuestro Seor himnos
de la vida. y psalmos y acostumbradas loores, muy
E nunca los leones por esso se turba- devotamente allegaron donde aquel
ron ni menos hizieron movimiento nin- sancto cuerpo estava. E estonces dixo el
guno, ni por la venida del rey, ni por la rey al obispo que se allegase a aquel
mucha gente que despus sobrevino; an- cuerpo sancto, y le tomase la carta de la
tes continuaron siempre en cavar hasta mano, porque sin duda crea que leyn-
que de aquella huesa sacaron un cuerpo dola sabran quin era.
muerto con gran reverencia y acatamien- Estonces el obispo se alleg y quso-
to. Vestido de ropas de buriel, estava cu- le tomar la carta de la mano que tena, y
bierto con un manto pardillo, de manera nunca se la pudo quitar. E querale des-
que de su persona no se mostrava cosa cubrir la cara y tanpoco pudo. Estonces
ninguna, sino slo las manos y pies. E te- se quit afuera, conosciendo no ser dig-
na en la mano una carta cogida. E como no de tomarle la carta. E mand a un cl-
lo ovieron sacado de la huesa, furonse rigo de muy buena y sancta vida, que all
los leones tan mansos como si fueran las con la procesin era venido, se allegase
ms simples ovejas del mundo. Y como por ver si se la dara. Estonces el buen
el rey esto vio, estuvo muy maravillado, clrigo se alleg al cuerpo, el cual luego
y descavalg del cavallo, y qusose alle- tendi el braco y abri la mano, y el cl-
gar al cuerpo para descobijarle la cara, rigo tom la carta. Y antes de leerla,
mas no pudo. Y sinti que d'l sala ma- desnudle la cara, que tena tan fresca y
ravillosa flagrancia y olor, y tentando colorada como si fuera hombre bivo. E
otra vez llegarse a l, no pudo. E bol- paresca la ropa que vesta que nunca
ARDERIQUE 79

oviesse estado debaxo tierra. Y era hom- de estuviese el cuerpo d'este bienaven-
bre muy viejo, y tanto que todos los ca- turado santo. Mas no contento con esto,
bellos tena blancos como la nieve y la que slo fuese capilla, hizo luego co-
barva muy larga y cana. mencar all un rico y muy sumptuoso
E despus que aquel buen clrigo monesterio, el cual quiso que sirviesse
tuvo la carta, abrila y leyla. Y en la di- para sanctas mugeres. (ff. 5v-6v).
cha carta estava escrito todo el discurso
y fin de su vida, y la perfecin de aqu-
lla, con letras de oro y de muy finssimo 3. Arderique por poco pierde la
azul iluminada. Y contaron que, ava virginidad
quinientos aos, era pasado d'esta pre-
sente vida, y que estava enterrado en
aquella montaa. Avis de saber que,
cuando aquel sancto hermitao vino en
S e o r a , - d i x o Arderique-, si corru-
go no avis de dormir esta no-
che, luego me ir, que no quiero estar
aquella isla, no ava poblacin ninguna, un punto ms.
ni era habitada sino de leones, osos y ali- -Seor, pues tanto vos enojis de mi
maas fieras y salvages. Y mostrava bien ida, -respondi la donzella-, yo soy muy
ser lugar aparejado para hazer peniten- contenta de hazer todo lo que por vos,
cia, y bivir apartado de la conversacin mi seor, me es mandado.
de los hombres, que era lo que este san- E ass se desnudaron entramos, y con
to varn buscava. Y as, agradado de mucho plazer se acostaron en la cama. Y
aquel lugar, haziendo muy spera peni- como fueron debaxo de la ropa, Arderi-
tencia, <y> all habit treinta aos. E este que quiso abracar a la donzella. Y como
sancto hermitao se llamava Paulicio, se- le echava la mano, oy una boz del cie-
gn la carta todo esto claramente testifi- lo muy terrible que le dixo:
cava. -O, cavallero descredo y de poca fe,
E cuando el rey y todos los otros que que as dexado el camino de justicia por
all eran ovieron odo lo que la carta con- tomar el de vicios y pecados, y no as
tena, fueron muy maravillados, ca pares- obedecido a los mandamientos y conse-
ca no ava un da que fuesse muerto. E jos divinos! Levntate luego y vete d'este
ordenaron que aquel sancto clrigo, con lugar maldito y tan daoso para ti y para
otros dos de no menos sancta y honesta tu nima, y no quieras perder la virgini-
vida, tomasen el cuerpo ass como esta- dad, la cual es la ms cara y preciosa
va, y con la misma procesin muy devo- cosa que tienes.
la y honorficamente lo llevasen a la ciu- Como Arderique oy la boz y lo que
dad, lo cual luego fue fecho. Y ass dixo, vnosele en mientes d'aquella boz
descendieron al pie de la montaa, don- que, estando en tan gran peligro, ava
de no lo pudieron llevar ms adelante, ni odo, y cmo ava salido contra el man-
mudarle tanpoco de all, puesto que mu- damiento suyo del camino, y ava segui-
chas y diversas vezes lo tentaron. Eston- do aquel spritu maligno que en figura
ces todos conocieron que no era volun- de donzella le era aparecido.
tad de Nuestro Seor Dios que fuesse E luego se assent encima la cama y,
levado en otra parte. Y reposaron all santigundose muchas vezes, se enco-
aquella noche, acompaado el cuerpo mend a Nuestro Seor Dios, recordan-
sancto con muy grande luminaria. do, y tinindose por muy gran pecador
Y otro da de maana el rey luego en aver traspasado sus mandamientos. E
hizo empecar una capilla muy rica, don- la mala donzella o spritu diablico le
80 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

quiso, abracndole, hazer tornar a la ella cavalgando, lleg a la dicha ciudad,


cama, mas Arderique, haziendo la seal y en llegando, luego se fue a descavalgar
de la cruz, comenc con grandes lloros a a los palacios del duque. Y descavalga-
pedir misericordia a Nuestro Seor Dios. do del cavallo, ya tovo quien se lo tom,
Estonces l oy tan gran roido y tan y ella se subi a la sala donde el dtique
espantable, con muchos truenos y rayos, Arderique y la duquesa Leonor esta[v]an
que no ava cavallero en el mundo, por con muchos cavalleros y damas y don-
esforeado que fuesse, que no oviese zellas que dancando tomavan plazer. Y
grandssimo miedo, ca pareca que todos entrando Blanca Flor por la sala, vestida
los cuatro vientos quisiesen arrancar como hombre, segn era venida por el
todo el mundo y destruir aqul. camino, hincando las rodillas en el sue-
Y cuando esto ovo durado por espa- lo, bes las manos al duque Arderique y
cio de media hora, el castillo con todos a la duquesa Leonor. Cuando el duque
los que en l eran desapareci, y Arderi- vio el mancebo, mucho estuvo maravi-
que se hall solo y desnudo en medio de llado de la hermosura de tan gentil man-
un monte, ca bien conoci que eran sp- cebo, y preguntndole la causa de su ve-
ritus diablicos que, por hazerle salir de nida y de dnde era, ella le respondi,
su camino y buen propsito, le avan como muy discreta que era, diziendo:
aparecido en figura humana. Y bolvise -Muy noble seor, sabed que yo soy
a todas partes y no vio ninguno con l de muy lexos tierras. Y a causa de la
sino su caballo, (f. 50r). gran fama que de vos, seor, y de vues-
tra corte en todo el mundo corre, movi-
do de grandssimo desseo de ver aqulla
4. Blanca Flor se viste de hombre y estar en vuestro servicio, si otorgado
me ser, soy venido porque, cuando
all s e h i z o cortar vestiduras de Dios quisiere y mi edad me acompaare,
Y hombre. Y luego hizo llamar a
dos cavalleros de quien ella se fiava, y
yo de vuestra mano pueda ser cavallero
si mis servicios lo merecieren.
dxoles que se fuesen al castillo suyo y Cuando el duque Arderique vio la
aqul guardasen muy bien, por cuanto gentileza y desemboltura y discrecin de
ella quera quedar con su ta algunos este mancebo, mucho fue alegre. Y est-
das. Y ellos hizieron luego su manda- vole mirando un gran rato, ca parecale
miento. Y tom cuantos dineros vio que averio visto en otra parte. Y sin duda si
ava menester para el camino, rogando como muger fuera vestida, bien la ovie-
mucho a su ta le tuviese secreto de todo ra conocido; mas vestida como vena, en
lo que le ava dicho. tal l no pensava. (f. 99r).
Y otro da de maana, cortados sus
ruvios cabellos a manera de paje, y ves-
tida como hombre, en un muy buen ca- 5. El ermitao Antonio de Viter-
vallo se parti de su tierra, pensando bo explica a Jorge Bello cmo liberar a
siempre en qu manera dara mejor re- Arderique del hechizo de Blanca Flor
caudo a sus negocios, pues los ava co-
mencado. Y tuvo su camino hazia el du-
cado de Normanda.
Y en siendo all, pregunt por la cor-
Y el hermitao le dixo:
-Pues vos sois en tal deliberacin
de irvos, avis de hazer ass: que iris al
te del duque dnde estava. Y dixronle rey Hctor y contarle is todo el echo
como se detena en la ciudad de Ron. Y ass como pasa. Y dezirle is que vos d
ARDERIQUE 81

un alguazil o dos de los suyos, y secre- tad muy bien avisados de subir al casti-
tamente iris al castillo. Y la primera llo, y en una cmara hallaris al duque
cosa que haris, tomaris las mugeres, Arderique. Y con blandas palabras, alle-
Blanca Flor y su ta, y atadlas muy bien. gadvos a l, ca n'os conocer. Y quitarle
Y veis aqu esta arquita que y'os enco- is de los dos dedos mergueliites de las
miendo. Levalda con muy gran reveren- manos dos sortijas que tiene, y del cue-
cia, que dentro ay grandes reliquias, y ta- llo una piedra que tiene, tan gruesa
les que mientras las temis delante, ellas como una avellana. Y luego ser librado
no podrn hazeros dao. E siendo pre- y tornado en su seso. Y tendr conoci-
sas, estad muy bien avisados de subir al miento ass como de primero. Y ass mis-
castillo, y en una cmara hallaris al du- mo hallaris una imagen en la cmara,
que Arderique. Y con blandas palabras, hecha a semejanca de muger, la cual
allegadvos a l, ca n'os conocer, y qui- ellas hazen, que aun no es acabada, para
tarle is de los dos dedos mergueliites de matar a la seora duquesa Leonor. Ca
las manos dos sortijas que tiene, y del como fuese acabada, pondran dentro
cuello una piedra que tiene, tan gruesa una candela, y mientra la lumbre all
como una avellana. Y luego ser librado fuesse, ella dara tan grandes gritos que
y tornado en su seso, y tendr conoci- sera maravilla, y no tema reposo. Y por
miento ass como de primero. Y ass mis- esso es menester que a todo proveis. Y
mo hallaris una imagen en la cmara, si vosotros dudis en lo por m dicho, yo
hecha a semejanca de muger, la cual me quiero poner dentro en una crcel
ellas hazen, que aun no es acabada, para que hasta vosotros seis tornados, y si
matar a la seora duquesa Leonor, ca,
no lo hallis as como digo, yo quiero ser
como fuese acabada, pondran dentro
juzgado a muerte, (f. lOlv).
una candela, y mientra la lumbre all
fuesse, ella dara tan grandes gritos que
sera maravilla, y no tema reposo. Y por
esso es menester que a todo proveis. Y 6. El naufragio de Arderique y
si vosotros dudis en lo por m dicho, yo Jorge Bello e n a costa de Escocia
me quiero poner dentro en una crcel
que hasta vosotros seis tornados, y si
no lo hallis as como digo, yo quiero ser
juzgado a muerte.
Y c o m o v i n o a la hora que el sol se
quera poner, comenc tan gran
tempestad de truenos y rayos y gran
Y el hermitao le dixo: contraste de vientos que la mar, que has-
-Pues vos sois en tal deliberacin de ta all muy mansa ava estado, en gran-
irvos, avis de hazer ass: que iris al rey des ondas se era buelta; de que los ma-
Hctor y contarle is todo el echo ass rineros, perdido el tino segn la fortuna
como pasa. Y dezirle is que vos d un del mar, no pudiendo ms hazer, co-
alguazil o dos de los suyos, y secreta- rriendo con esta tribulacin y gran traba-
mente iris al castillo. Y la primera cosa jo, navegaron por la tempestuosa mar
que haris, tomaris las mugeres, Blanca dos das y dos noches.
Flor y su ta, y atadlas muy bien. Y veis Y otro da a ora de tercia ellos se ha-
a
qu esta arquita que y'os encomiendo. llaron en las mares de Escocia, delante
Levalda con muy gran reverencia, que una gran ciudad de aquel reino que Al-
dentro ay grandes reliquias, y tales que garona se llamava. Y por ser muy abun-
mientras las temis delante, ellas no po- dante de todas las cosas, a causa que era
drn hazeros dao. E, siendo presas, es- puerto de mar, el rey ms en aquella ciu-
82 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

dad que en otra ninguna, l haza mora- mucho miedo; mas como todos fuesen
da. esforzados, lo mejor que pudieron se sa-
Y a caso de ventura, en aquella hora lieron en tal lugar que la furor de la mar
que la nave lleg all, el rey estava en dao no les poda hazer. E vindose as
una ventana de su palacio, mirando la libres, dieron gracias a Nuestro Seor
tormenta de la mar, porque los palacios Dios que de tan gran peligro los ava li-
reales estavan sobre unas peas que jun- brado.
to con la mar estavan. Y vio venir la Y el Rey d'Escocia, que de la ventana
nave en que el duque Arderique vena de su palacio ava visto bien todas estas
que, perdido el rbol y el timn y todo cosas, tornse a llorar de compasin que
el govierno, ivan a donde la mar los ovo de los que en la nave eran pereci-
echava. Y, juzgndose ya todos ms por dos. Y mand que prestamente oviessen
muertos que por bivos, y todos desnu- cuerdas para librar aquellos que escapa-
dos, y confesndose los unos a los otros, do avan; lo cual luego fue hecho. Y ve-
estavan esperando lo que Dios d'ellos nidas las sogas y echndoselas, ellos se
ordenara. ataron lo mejor que pudieron, y por las
Y con esta tormenta, la nave vino a ventanas los subieron al palacio, ca en
herir en aquellas rocuas debaxo de los otra manera no podan salir de all mien-
palacios del rey; y abrise por medio y tra durase aquella tormenta.
entrse a lo hondo que nunca ms pare- Sobidos arriba, luego el duque Arde-
ci. Y de todos los que en la nave ivan rique conoci el Rey d'Escocia y tvose
no escap sino el duque Arderique y Jor- por perdido, aunque no lo mostrava. Es-
ge Bello y seis cavalleros y cuatro mari- tonces el rey les pregunt de dnde eran
neros. Viendo que la nave se soma, se o cmo se llamavan y de quin era la
asieron a las peas. E as estavan con nave (ff. 103r-v).

13. BELIANIS DE GRECIA (partes i-n)


de Jernimo Fernndez
(1545)

por
Lilia Ferrario de Orduna

TESTIMONIOS

[1] Sevilla, 1545


[2] Burgos, Martn Muoz, 1547 [>]
[3] Estella, Adriano de Anvers, 1564
[4] Burgos, Pedro de Santillana, 1579
[51. Zaragoza, Domingo de Portonaris y Ursino, 1580
[6] Burgos, Alonso y Estevan Rodrguez, 1587

BIBLIOGRAFA:Eisenberg-Marn: n 1505. EDICIN: Lilia Ferrario de Orduna (ed.), Kassel, Rei-


chenberger, 1997. ESTUDIOS: Roubaud (1992-1993) y Orduna (1989, 1996 y 1997).
BELIANS DE GRECIA (i-Il) 83

TEXTOS

1. N a c i m i e n t o d e l h r o e y p r i - les y a los que se los traan, grandes mer-


mera juventud, antes de ser armado cedes el prncipe haza. En el cual exer-
caballero cicio pass hasta que fue de edad de
doze aos, con tanta beldad y apostura
u e n t a la historia que el empera- que todos los entendimientos con su vis-
C dor Belanio uvo en la emperatriz
Clarinda su muger, tres hijos, el mayor
ta suspenda, theniendo por cierto que
en el mundo cosa ms bella no se pu-
de los cuales uvo nombre el prncipe diesse hallar. En el cual tiempo, el exer-
don Belians de Grecia, emperador que cicio de las armas le encomencaron a en-
fue despus de los das de su padre; el sear y l se mostrava tan diestro que,
segundo, don Clarineo de Espaa; el ter- como cosa que de subcesin le pertenes-
cero, don Lucidaner de Tesalia; los cua- ca, pareca no tener necessidad de quien
les no slo en el esfuerco y valenta pa- se lo mostrasse; en los cuales exercicios
rescieron al emperador su padre, mas a pass bien otros dos aos. Teniendo
todos los de su tiempo excedieron, jun- pues, un da, el emperador don Belanio
tamente con tanta apostura e enanca que gran desseo de ir a correr monte a un
a todos davan de s gran contentamien- bosque muy bueno, que cerca de la ciu-
to, especialmente el prncipe don Belia- dad a tres millas se haza, aviendo man-
ns, el cual fue criado con tanta manera dado aparejarle segn convena, se parti
como en quien la subcesin de tan gran- para l con la emperatriz, juntamente con
des estados avan de quedar, hasta que el prncipe Belians de Grecia, porque los
fue de edad de ocho aos, que en este infantes don Clarineo y don Lucidaner, a
tiempo no ava en toda la corte ningn causa de no querer ir a caca, se queda-
donzel, aunque de doblada edad fuesse, ron en la ciudad, (ff. lv-2r).
a quien l no hiziesse ventaja, aunque
muchos en la corte uviesse, especial-
mente un hijo del prncipe de Macedonia 2. L o s p r n c i p e B e l i a n s y A r s i -
llamado don Brianel y otro del Rey de leo muestran sus dotes de cabaeros
Ungra cuyo nombre era Arsileo, de la e n una batalla contra gigantes
gran fuerca, porque la tena tan grande
que siendo cavallero muchas vezes los
cavalleros entre sus fuertes bracos aho-
gava, de suerte que despus del prncipe
E l p r n c i p e d o n Galanio viendo el
engao de los cavalleros, a gran-
des bozes, avindose descubierto el ros-
a ste davan la ventaja. En el cual tiem- tro, vena dando bozes a sus cavalleros,
po les ensearon todas las cosas que a las cuales como los cavalleros oyeron,
semejantes donzeles perteneca, las cua- bolviendo a mirar conocieron al prncipe
les tomavan tan bien, especiamente el su seor y muy espantados de tal acaes-
prncipe, el cual se dio tanto a la msica cimiento, dexando la batalla que con los
que en aquellos tiempos jams se hall a prncipes hazan, le salieron a recebir no
quien l no hiziesse notable ventaja sabiendo la causa por que en tal manera
dado que, vindole en su niez tan in- iva, y a aquel cavallero armado de sus
clinado a ello, grandes y excelentes armas y aunque el emperador le vio ir,
maestros por todas las partes que los pu- no le pudo por manera alguna detener,
dieron hallar, fueron buscados, a los cua- mas el prncipe Galanio, viendo el tiem-
84 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

po que Fortuna le ava ofrecido, no cu- tal estado vio a su padre, decendiendo
rando de se detener en razones con sus del cavallo con mucha ligereza fue en su
cavalleros, les dixo en alta boz, que to- socorro por le sacar de baxo del cavallo,
dos lo oyeron: mas no lo pudo hazer tan presto que
-Cumple, cavalleros, que me hagis don Galanio, como aquel a quien ms
vengado de aquel cavallero que mis ar- este hecho tocava, no le hubiesse herido
mas trae, juntamente con que os hago en la cabeca; y los dos jayanes venan,
saber que si lo matis o prendis, nues- sus macas altas con toda su fuerca a des-
tra empressa es acavada, ca sabed que cargar sus terribles golpes en el empera-
aqul es el Emperador de Costantinopla, dor, y no curando por entonces de le sa-
a quien de tan lexos tierras a buscar ve- car del cavallo dio tal golpe a don
nimos, que mat mis cavalleros y a m Galanio por cima del escudo que como
prendi y puso de la suerte que veis. la espada fuesse tal, fue hecho dos par-
Los cavalleros no curando de otra tes juntamente con el yelmo y malamen-
cosa, todos juntos de tropel arremetieron te herido en la cabeca, vino al suelo y
contra el emperador y don Brianel de querindose desviar de los golpes de los
Macedonia, que con l se ava juntado; jayanes, no lo pudo hazer, antes entram-
mas como don Belians y Arsileo oyeron bos a un tiempo le assentaron tan des-
ser aqul el emperador su padre, pesn- mesuradamente que hinc ambas las ro-
doles mucho de lo que con l les ava dillas en tierra y casi fuera de todo su
acaescido, arremetieron contra los cava- sentido hizo trminos por caer; mas
lleros juntndose con el emperador. Mas como su esfuerco en el mundo hallava
a esta ora, los bravos jayanes que en la igual en ver ass al emperador le crecies-
delantera venan, les acometieron hirin- se doblado, tvose esforzadamente y
dolos de tan bravos y desmesurados gol- queriendo dar a uno d'ellos por cima de
pes que en gran pabor los pusieron y la cabeca, el jayn puso la maca pensan-
uno d'ellos aleando una pesada maca do se reparar con ella, mas ella vino al
que traa, hiri al emperador de tal suer- suelo cortada junto a los bracos y no se
te que, si no se amparara con su escudo, deteniendo all la furiosa espada, como
le hiziera la cabeca pedacos; mas todava muy junto del emperador estuviesse,
como de la batalla de don Belians que- acert en los arzones de la silla y cor-
dara muy cortado fue hecho partes y no tndolos todos de un cabo a otro, dio lu-
parando all la endiablada maca decen- gar a que el emperador sintiendo las cin-
di a la cabeca del cavallo, de suerte que chas cortadas, sacasse el pie que en el
vino a tierra muerto con su seor. Mas el estrivo le ava quedado, con el cual em-
emperador le hiri con su espada, de tal pujando dio con el cavallo de la otra par-
golpe en entrambos los bracos, que jun- te y levantndose muy ligeramente, aun-
tamente con la maca vinieron al suelo, que muy quebrantado vio cmo don
mas a esta ora se vio el emperador en Belians de un revs que al disforme gi-
peligro de muerte, porque al caer el ca- gante diera en un muslo lo tendiera en el
vallo le tom la pierna debaxo y el prn- suelo y con el otro andava muy rebuel-
cipe don Galanio, que ya de las armas to; y mirando por don Brianel, violo a l
de uno de los cavalleros se ava armado, y al prncipe Arsileo, juntamente con
sobreviniendo a esta ora juntamente con hasta ocho cavalleros que del castillo en
dos de los jayanes, se derrocaron de los su ayuda salieran, andar en muy brava
cavallos por le tajar la cabeca. Mas el batalla con el otro jayn, y los cavalleros
prncipe don Belians de Grecia, que en y Arsileo haza su batalla con el jayn
BELIANS DE GRECIA (i-Il) 85

muy extremadamente; y viendo que don niesse, y confianca tengo en Nuestro


Belians no tena nescesidad de su ayu- Rede[m]ptor que no querr que tan es-
da, fue a mucha priessa a ayudar a los forzados cavalleros, en tan breve sea el
otros cavalleros que, como fuessen me- fin de su vida y gloriosa memoria.
nos, los traan a maltraer, mas antes qu'l -No cumple esforcar nuestros coraco-
llegasse, el gigante y Arsileo avindose nes, -dixo Arsileo-, a la muerte, pues
asido a los bracos, se sacaron de los ca- donde tal persona como la vuestra se
vallos y al gigante se le qued el pie en aventura, pequea es la prdida que en
el estrivo. Y Arsileo dando un pique al las nuestras se puede hazer.
cavallo en las ancas, le hizo llevar arras- -Yo lo tena bien credo de vos, seor
trando al gigante, adonde a poca ora fue cavallero, -respondi el emperador-, mas
muerto y bolviendo juntamente con el por tomar para m semejante esfuerco,
emperador a ayudar a sus compaeros, que el que de vuestra respuesta espera-
llegaron tan denodados que los cavalle- va que no por pensar de darle, vos dixe
ros no los podan resistir, mayormente lo que oistes, mas cumple porque del
que aviendo don Belians muerto al otro arremetida de los cavallos podramos pe-
gigante, lleg a esta ora en su acorro y ligrar que aquel cavallero que all yaze
los cavalleros no aviendo quedado d'e- tendido, -esto deza por don Galanio, el
llos diez, comencaron a huir bueltas las cual de la herida estava desmayado y sin
espaldas hazia la floresta; y ellos, no cu- yelmo-, le pongamos delante de nos-
rando de los seguir, se apearon por apre- otros, ca ste es seor de los que all vie-
tar sus heridas. Mas aun no ava el em- nen y por no lo atrepellar, no nos osarn
perador tenido tiempo de les dar las cometer de cavallo.
gracias a ellos, muy espantado de ver su -Bien ser ass, -dixo don Belians-,
valor, cuando vieron assomar el resto de juntamente con que uno d'estos cavalle-
los cavalleros de don Galanio, los cuales ros, con la mayor priessa que pueda, lle-
aviendo sido avisados de lo que passava, ve aquellas donzellas al castillo, ca en
a gran priesa venan por llevar ellos tam- ms estimo el peligro que se les podra
bin parte de la gloria que de la muerte recrescer que mi muerte.
del emperador se les podra seguir y ve-
Y ponindolo todo por obra, ellos se
nan en la delantera aquellos disformes
aparejaron a pie de atender a los gigan-
jayanes con sus lancas, que grandes pi-
tes y cavalleros que seran por todos has-
nos parescan con tanta priessa que no
ta quinientos. Y llegando junto, vieron
les dieron lugar a que las heridas ligar se
todos los cavalleros y jayanes que antes
pudiessen. Grande fue la turbacin qu'el
avan llegado muertos por aquel campo
emperador d'esto recebi vie[n]do cmo
y si de los que huyeron no supieron
el Rey de Ungra tardava tanto, mas
cmo aquellos solos lo avan hecho, no
como la muerte en l y aquellos cavalle-
lo pudieran creer y queriendo harreme-
ros no poda poner temor, con esforcado
ter con ellos dos jayanes, que delanteros
nimo les dixo:
ivan con un primo de don Galiano, que
-Agora cumple, cavalleros, executar Galfeo el Desconocido se llama va, pen-
la braveza de vuestros animosos corazo- sndolos atropellar con los pechos de
nes, pues en la primera aventura la For- los cavallos, vieron que tenan por escu-
tuna os enderec cosa por donde las do delante al prncipe don Galanio, por
glorias de los antepassados con sola una lo cual a grandes bozes comencaron a
batalla escurecisedes, aunque la muerte dezir a los cavalleros que se apeassen,
en ella como cosa natural os sobrevi- mas ellos no los creyeron d'esse consejo
86 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

porque van venir de hazia la cibdad un metieron contra el prncipe don Belians
gran tropel de cavalleros, los cuales Ue- viendo que aqul era el que toda su des-
gavan tan cerca que si se apearan ligera- truicin causava y dos d'ellos se abracan
mente los podan desbaratar. Lo cual vis- con l, no le valiendo sus bravos golpes;
to por algunos de aquellos gigantes, se mas l no tenindolos punto, hechando
apearon hasta diez de ellos por fenescer mano a una daga que a las espaldas traa
la batalla con el emperador, y los dems e poniendo al jayn que abracado le te-
arremetieron contra los cavalleros que na por las espaldas, le apret tan rezio
de la cibdad venan, que como estavan contra s, que toda la daga fue metida
en tierra estraa todos los tenan por por el cuerpo hasta la empuadura. Mas
enemigos; mas el Rey de Ungra, que era no lo pudo hazer tan a su salvo que a
el que con los cavalleros vena, que en esta ora el otro jayn no le hiriesse assi-
semejantes trances la experiencia le dava mismo con otra, de suerte que sus armas
a conoscer lo que se poda seguir, man- fueron por tres partes rotas y l de tres
d a los cavalleros que dando buelta en golpes malamente herido; mas l vin-
torno sobre la otra mano a manera de dole en tanto peligro, ech fuertemente
caracol, se apartasen de tal suerte d'ellos los bracos al otro jayn, de suerte que
que pudiessen llegar adonde van que el desapoderado de toda su tuerca dio con
emperador a esta ora con el prncipe Be- l en el suelo, donde luego le cort la
lians e los otros estavan haziendo su ba- cabeza. E bolvie[n]do a mirar por el em-
talla, porque, si con los otros cavalleros perador, vio que andava a bracos con
se detuviessen, tena recelo qu'el empe- otro jayn; temiendo no le acaesciesse
rador fuesse muerto e su socorro fuesse algn desastre porque vio ir d'l tanta
en balde. Los cavalleros como eran tan sangre que fue maravillado cmo en los
escogidos, como aquellos qu'el empera- pies se poda tener, dio al jayn un tal
dor siempre traa para su guarda, siendo golpe en una pierna, que toda cortada
bastantes cada uno d'ellos para ser capi- vino al suelo y viendo que segn el tro-
tanes de otros muchos, dieron la buelta pel de los cavallos a esta ora creca, los
en cerco de tal suerte que, sin bolver las podran fcilmente atrepellar, parecin-
espaldas ni romper con ellos lanca, fue- dole qu'el emperador segn la gente que
ron prestamente donde el emperador y sobre l cargava y la sangre que d'l iva
los prncipes estavan, a los cuales halla- no podra subir a cavarlo, abracndose
ron muy acosados, a causa qu'el prnci- con l, con soberana presteza le puso en
pe don Brianel ava sido herido mala- un cavallo de los jayanes que se avan
mente por dos jayanes, de suerte que le apeado. Lo mismo hizo al prncipe Arsi-
avan derribado y el emperador [e] don leo, que a causa de la herida de su pier-
Belians por le guardar, se avan tan va- na no poda cavalgar, y estimando mu-
lientemente con los jayanes como si cho a don Brianel, por lo que ava hecho
otros cavalleros fueran; y el prncipe Ar- juntamente con verle venir con el empe-
sileo estava hincada la rodilla diestra en rador su padre, le tom en sus bracos
el suelo, a causa que un jayn con un ve- mandando a un cavallero que le pussie-
nablo le passara todo el muslo. sse en el castillo y le hiziessen algn re-
medio para que en s bolviesse. Y que-
E como los cavalleros llegaron, el Rey rindose acoger a un cavallo, no lo pudo
de Ungra con hasta veinte cavalleros se tan ligeramente hazer porque, como
ape y los dems en torno hizieron ros- toda la gente se ava rebuelto, lleg so-
tro a los otros cavalleros e jayanes. Mas br'l tal priessa que se vio en aventura
los que dentro del cerco quedaron, arre-
B E H A N S DE GRECIA (i-Il) 87

de muerte, porque a esta ora, Galfeo el comencara, dando tan bravos golpes e
Desconoscido, aviendo rompido con la recibindolos de aquellos jayanes, como
gente del emperador, avindolos partido si en todo el da ovieran hecho nada ms.
por medio con la mayor parte de aque- Ver las cosas que don Belians haza,
llos jayanes, lleg sobre l hirindole de vindose delante el emperador su padre,
bravos y desmesurados golpes, mas l pensando que en su comparacin no ha-
vindose en tan grande aprieto comenc za nada, no son de creer, por lo cual co-
a dar tales golpes por los unos y por los mencaron con furioso mpetu a ganar lo
otros que triste aquel que alguno alcan- que del campo sus cavalleros avan per-
gava porque a esta ora eran tan mortales dido. A este medio tiempo, levantndose
que de seis golpes tres cavalleros y dos Galfeo el Desconocido que atordido,
bravos jayanes derrib de los cavallos. como vos diximos, quedara de la cada
Viendo que Galfeo hera el que ms le que don Belians diera con l del cavallo,
aquexava, le dio tal golpe en el quixote vio cmo sus cavalleros se retraan, sien-
de la pierna, que si a derecho golpe le do la mayor parte de los jayanes muer-
alcancara toda se la llevara, mas como le tos; assimismo vio tanta multitud de ca-
tom de trabes llevle todas las armadu- valleros que, no muy lexos de donde la
ras de la pierna hasta abaxo y vindole - batalla se haza, venan derramados, que
tan cerca de s, trablo por el escudo, de le pareci que passavan de diez mil. E
suerte que sacndoselo de las manos, viendo que su intencin no poda aver
dio con Galfeo en tierra tal cada que de efecto, viendo par de s al prncipe don
muy atordido no se pudo levantar y sin Galanio, que a esta ora bolvi en su
que nadie fuesse parte para se lo estor- acuerdo, tomando un cavallo de aque-
var, aunque malamente lo heran, salt llos que por all andavan sueltos, caval-
sin poner pie en el estrivo en el cavallo g en l e llamando uno de sus cavalle-
de Galfeo. ros, le mand que al prncipe le pusiesse
ante s e avindolo hecho muy dissimu-
A esta ora lleg el emperador e como
ladamente, sin que del emperador ni na-
tan ligeramente le viesse subir en el ca-
die pudiesse ser visto, se meti por la
vallo estando tan malherido, estava
floresta e preguntando a unos hombres
como envelesado no creyendo que en el
que en el camino top por donde el ms
mundo uviesse cavallero que a la bon-
cercano camino para la mar fuesse, se
dad d'ste se igualasse, e lo que ms le
meti por l, caminando hasta llegar
espantava era ver que aqulla era la pri-
donde sus naos quedaran. E con el gran
mera batalla en que se ava visto. E to-
temor que traa, mandando a la gente e
mndole muy gran imbidia de sus gran-
marineros que hiziessen a la vela, hecho
des hazaas, procurando de las imitar
al prncipe en una cama, donde le co-
comenc a hazer tales cosas que todos
mencaron a hazer muchos beneficios
quedavan maravillados e juntndose con
para que bolviesse, curndole de sus he-
l, don Belians le dixo:
ridas, donde los dexaremos por os dezir
-Parece, seor, que los nuestros pier- lo que en la batalla sucedi, (ff. 9r-10v).
den algo el campo.
-Ass me parece, -dixo el emperador.
E llamando a Arsileo se juntaron to-
dos tres con el Rey de Ungra, que en la 3. Cartas de desafo
delantera de la gente estava comencan-
do a caudillar sus cavalleros; rebolvieron
a tan rezio la batalla como si entonces se B i e n t a r d e s e levantaron aquellos
altos y soberanos seores, princi-
88 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

plmente los que en la batalla avan en- El Soldn de Babilonia, siervo de los soberanos
trado, que, aunque heridas no tuviessen, dioses, enemigo de todos aquellos que contra ra^n
estavan tan molidos que apenas en los sus cosas quieren governar, a ti, el Gran Trtaro
pies se podan tener. El pesar que d'es- que contra ra^n y justicia te intitulas rey de los reis
tas cosas no ser hechas por su mano sen- y a todos los reis y prncipes de tu compaa, salud.
ta el prncipe de Persia era tanto, que Ni os celestiales movimientos pueden dexar de
desseava hallar manera cmo morir o ser sustentados en el estado que estn, en su circular
matar al esforcado Prn[ci]pe don Belia- redondea dando y participando aquellas influencias
ns, aunque sus desseos no avan aquel que por el Disponedor de todas las cosas les fueron
lugar que l quisiera. Salidos que todos concedidas, ni la justicia puede dexar de ser conoda
fueron a la real sala, juntndose a conse- y por todos, como principal seora de todo lo criado
jo los que sobre tal caso lo solan hazer, obedescida, ni el Soldn de Babilonia puede dexar de
fue acordado qu'el prncipe don Belians aver rescebido notable fuerfa y agravio, ni el Gran
respondiesse al prncipe Ariobarzano Trtaro y prncipes sus valedores de hecho, por lo cual,
con las condiciones por l pedidas y con altos prncipes, no os devirades de maravillar si con
esto, el prncipe escrivi la respuesta y vosotros de aquel cruel desabrimiento que las malas
llamando al prncipe de Finida, le rog obras consigo traer suelen, no siendo por mi parte con-
que su parte, al real del Gran Trtaro y cedida vuestra demanda ni otorgada la batalla que pe-
Emperador de Trapisonda la llevasse y el ds, procura el general esparcimiento de vuestra san-
prncipe don Contumeliano la tom y grey de todos aquellos que con tanta soberviay osada
solo, sin persona alguna que lo acompa- entrastes a sojuzgar aquello que ni con justicia tener
asse, fue hasta llegar donde las guardas podades ni con rasfm en ello ha^er guerra. Mas que-
del real estavan y, sindoles dicho que riendo ms usar de aquella clemencia que a m mis-
era embaxador, fue hasta llegar a la tien- mo soy deudor que de la crueldad que rades merece-
da del Gran Trtaro, donde por l y to- dores, aunque de vuestra parte peds cosas muy
dos los principales cavalleros del real, descomunales, diciendo que si vuestros cavalleros fue-
que juntos estavan a la sazn, fue man- ren vencedores, os sean restituidas la emperatriz de
dado que entrasse, saliendo para le Tartaria y princesa Impela su hija, que en mi poder
acompaar cuatro reis vassallos del rey estn, y entregada la princesa Florisbella mi hija, sin
de Sericana. Entrado que fue en la tien- obligacin, por el precio de tan gran rescate, a cosa al-
da, siendo conocido por algunos de guna, de manera que sin aventurar nada queris po-
aquellos prncipes, se levantaron a l y el ner en batalla lo que contra todo el universo puede ser
prncipe Ariobarzano le hizo sentar par defendido, yo acepto la batalla de la manera y en el
de s, diziendo: nmero que por vuestra, parte es pedida, con tanto que
si los cavalleros que para la batalla dierdes fueren
-Con tal mensajero, mi seor, como la
vencidos, dentro en veinte das salgis de todos mis rei-
vuestra merced, seguro estoy que el fin
nos, restituyndome en pago de los daos que me avis
desseado se pondr en esta guerra tan
hecho, el reino de Ramola^ con todas sus indias co-
incierta por que passamos.
marcanas, q}te antes de agora de la corona imperial
-Yo os beso las manos, -respondi de Babilonia eran, y si esto quisierdes, inbiadme las
don Contumeliano-, y en lo dems, aqu rehenes bastantes y de oy en die% das se haga la ba-
veris la relacin de lo que deseis. talla. No ms, los dioses sean en vuestra guarda y os
Y con esto, dando la carta al prnci- aparten de yerro tan conoscido como contra m avis
pe, l la abri y mand leer y vio que cometido y para ha^er la batalla de mi parte, yo
ass deza: nombro al soberano Emperador de Grecia, con los es-
clarescidos prncipes don Belans, don Clarineoy don
Carta del Soldn de Babilonia para el Gran Eucidaner de Tesalia, sus hijos y al nuevamente ha-
Trtaro
BELIANS DE G R E C I A (i-Il)

liado y excelente prncipe Achules de Grecia, cuyas Respuesta del Gran Trtaro
hazaas con valerosidad y altera de linaje, de creo
sern bien conocidas; en lo dems al mensajero podrs El Gran Trtaro, seor de todos los confines de
dar crdito en todo lo que de mi parte te dixere. la tierra, rey de los reis, siervo de los soberanos dio-
ses, a ti, el Soldn de Babilonia, prncipes griegos y
Leda q u e fue la carta y oda p o r to- persianos con todos los dems de tu compaa, salud.
dos aquellos prncipes, a u n q u e la alegra. Sabrs que por los altos y soberanos dioses co-
que recibieron p o r acetarse la batalla nocida la injuria contra ellos por tu parte hecha en
fuesse grande, n o dexaron d e conoscer denegar a los verdaderos subcessores de su divina
que lo avan d e aver con los ms avanta- prosapia, el ayuntamiento de tu hija por ellos pedi-
jados cavalleros q u e jams uviessen odo da, tomndola por tan verdaderamente suya, como
dezir; y el Gran Trtaro, a u n q u e e n el sa- ella lo es en su divinal consistorio, sido acordado
ber de Silfeno tuviesse gran confianca, n o de abaxar no slo tu sobrada altera de que tanto te
dex de sentirlo e n el alma, q u e l tena precias, pero aun la d'essos prncipes griegos que con
al prncipe d o n Belians p o r el ms estre- tanta presuncin piensan en el universo aver queda-
mado cavallero del m u n d o y d e los otros do iguales a su fortaleza para lo cual te hago saber
assimismo ava visto y odo tales cosas que para la batalla que ser para el dia que t di-
que n o p e q u e a turbacin le ponan; sgs y con las condiciones por ti pedidas, por man-
mas dissimulando lo q u e e n su coracn dado del alto dios Jpiter, yo nombro a los estrema-
senta porqu'el prncipe d o n Contumelia- dos en bondad de armas y virtud de cavalleria: al
no n o se lo sintiesse, le respondi: rey Vepn con los altos y soberanos principes Ector
-Mucho m e plaze, esforeado prncipe, y Troilo con Delfebo y temido rey Menn, los cua-
que el soldn aya t o m a d o este acuerdo, les, por su div[in]al mano sern puestos aquel da
mas p o r lo q u e a l toca, p u e s e n lo d e - en el campo para ensalzamiento de su gloriosa y di-
ms conocido est si sera bastante para vinal sangre y confusin de aquellos que contra ella
ser satisfecho a mi voluntad y e n lo q u e ser quisieron. Tas rehenes, por mi parte, sern el
dize d e los daos rescebidos, yo soy principe mi hijo y de la tuya, basta sola tu palabra.
contento, a u n q u e es contra razn, d e No ms de que los dioses te guen en aquello que
que sea el precio d e la batalla. [...] ms a su servicio cumple.
[El prncipe don Contumeliano] s e b o l v i a
la ciudad y puesto ante los prncipes No poco alegres fueron aquellos cava-
griegos, les dio la respuesta y m a n d a d a lleros e n or que, con tan rezios contrarios,
leer, vieron q u e ass deza: la batalla se les ofreca, (ff. 201v-202v).

14. BELIANS DE GRECIA (partes m-iv)


de Jernimo Fernndez
(1579)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Burgos, Pedro d e Santillana, 1579 []

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1536. ESTUDIO: Roubaud (1992-1993).


90 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

TEXTOS

1. P r l o g o d i r i g i d o a l L i c e n c i a - vastos y groseros entendimientos las


do Fuenmayor (Carlos V lector de las obligacin que tienen los prncipes y
primeras partes) cavalleros, y todo gnero de personas,
ass para lo que toca a su salvacin,
como para su honor y de sus hijos y
M u y illustre seor, no podr el
sentido humano algn corto in-
genio contentar sin passar por mil tra-
descendientes, de preciarse de servir le-
almente hasta la muerte a su rey, de
vesses, tales que trayan a punto de per- que por nuestros peccados en las estra-
derle, el principal intento y estilo d'esta as naciones, aunque vasallos de su
historia, cuanto ms el de vLiestra mer- magestad al presente, ay tanta falta que
ced, que por espejo entre los mortales para sola su confussin a muchos das,
es tenido; pero aver agradado tanto a la si antes se me hubiera dado licencia, la
magestad de Carlos Quinto, invictssimo huviera echo imprimir, teniendo desde
el principio intencin para su auctori-
emperador y seor nuestro, la primera y
dad, valor y seguridad, de la plbora de
segunda, que gust de orla diversas ve-
las cortadoras y arpadoras lenguas po-
zes, dio causa a aqLiel auctor qiie fue el
nerla, como la presente la pongo, deba-
Licenciado Fernndez, mi hermano, es-
xo de tan seguro amparo de vuestra
criviesse tambin tercera e cuarta, y a m
merced, cuya illustre persona guarde el
nimo y atrebimiento para la dirixir y
soberano seor con la felicidad que este
presentar a vuestra merced, como a menor criado de vuestra merced dessea.
quien tan justamente pertenece por ser (f. 2r).
cavallero y letrado tan subolime en
todo, que obligo a la magestad del sus-
tentador de la fe, monarca universal,
cuyo nombre con tanta razn por todas 2. Inicio de las aventuras: Belia-
las naciones es tenido, don Felipe, se- ns de Grecia y Ariobarcano de Tarta-
gundo rey de Espaa, y seor mo, a ria entran en el imperio de Alemania
querer fuesse vuestra merced el primero
en sus muy altos Consejos de Justicia,
Cmara, Guerra y Hazienda. Y pues esto C u e n t a la s e g u n d a parte d'esta
historia que en segviimiento de
las princesas que de Babilonia fueron
est tan conoscido, ser por dems me-
llevadas se partieron muchos prncipes
ter la mano en el pedir perdn de las
y cavalleros y que los tan altos y vale-
faltas, ni en el ofrecimiento del pequeo
rosos prncipes y competidores don Be-
servicio, pues yo de mi parte no tengo
lians de Grecia y Ariobarcano de Tarta-
ms que dar, y vuestra merced conosce-
ria se partieron juntos. Pues agora
r de la suya, que propriamente no se
sabed que en sus coracones la amistad
puede dezir yerro el que se causa con
ava echo tal mudanca que desseava
voluntad de servir. tanto Ariobarcano el contentamiento de
En esta historia se vern muchos avi- don Belians cuanto antes el contrario
sos, tragas y artificios para la guerra, ad- con tantos ronpimientos desseara. Me-
mirables razones y sentencias, por don- tironse en la mar solos con sus escu-
de muestra no slo a los de muy altos y deros, sin certinidad alguna de su cami-
claros juizios, pero an a los de muy no, con tanto pesar por la prdida de
BELIANS DE GRECIA (iII-IV) 91

las princesas, que ni saban qu parte -Agora es tiempo, valeroso prncipe,


guiaban ni, aunque lo supieran, cl'ello -respondi Ariobarcano-, de dexar essos
tuvieran cuidado alguno. Mayormente pensamientos que de ninguna cosa sir-
don Belians que, acordndosele en qu ven, sino de lastimaros; y procurad la li-
punto estuvo su contento, no va cosa bertad de la princesa y, aunque conosci-
que doblada pena no le causasse, y do vuestro alto valor, del mo aya tan
aunque llevava parte su altivo coracn poca necessidad, yo os prometo a fe de
con el pensamiento de su venganca, pa- cavalleros, de no dexar de passar por
recindole que no poda su seora estar cualquier peligroso trance que se ofrez-
en parte tan fuerte donde l no la hu- ca, aunque sobre ello la prdida de mis
viesse, no pudo tanto que una noche estados y an la muerte me sobrevenga,
qu'el mar se mostrava sossegado, bu- hasta que ayis en vuestro poder a la
llendo sus ondas con la tempranea de princesa, (f. 3r)
sus aires, no se levantase de su lecho y
sintiendo el sosiego que la mar tena, y
el poco reposo de que su alma gocava, 3. El final abierto de las aventu-
echndose de pechos sobre el castillo ras: el punto de partida de los deseos
de popa, olbidado de las grandes cosas de Don Quijote (I, 1)
que con tanta honra acabara, con voz
baxa porque de los marineros no fues-
se odo, comenc a quexarse contando
la mayor parte de sus desventuras, ju-
Y O le p r o m e t o que todos los ca-
valleros que traxeren espadas
doradas irn a pedir la mano al cada-
rando y prometiendo de dar la muerte a halso donde estuvieren.
Pedneo y al mxico Fristn, de quien A mucha fe tuvo esta promesa y don
estas cosas tena entendido procedan. Belians riendo dize:
No pudo esto ser tan secreto que avin- -Quin osar, seores, ofrecer en
dose levantado el Prncipe de los Trta- cosa donde le impiden tales cavalleros?
ros no le oyesse; y aunque l tuviesse el Y con todo esto, digo que defender por
coracn rendido a Florisbella, como servicio d'esta dama que ningn cavalle-
esta historia echo relacin, su virtud y ro sin su licencia pueda traer pluma en
el amor que a don Belians cobrara, le el torneo; y el que sin ella la traxere, yo
causaron gran lstima de su pena, y es- se la quitar.
timando ms su amistad que otro cual- -Pues yo digo, -dixo don Lucidaner-,
quier interese, le dixo: no quiero quedar olvidado, y digo que
en el torneo, por servir a quien tanto fa-
-Qu es esto, seor, que atal ora os vor me hecho, no consentir que nin-
avis levantado a mirar esta mar, que guno traya en el escudo campo de oro;
vuestros pensamientos siempre son tan y si alguno le osare, entrar se le har en-
estendidos que en ellos, donde quiera os tregar a mi dama, pues no es justo que
pudirades ocupar? las colores suyas ninguno sin su mando
-Antes son tan apretados, -respondi las entre en el torneo.
el prncipe, pesndole de aver sido odo- Tocava a Belflorn por la orden de su
, que creo conforme a la pena que me promesa, mas l estava algo sentido de
causan presto me consumirn la vida; y las promesas passadas, porque l traa el
por entretenerla estava mirando estas es- campo del escudo de oro y muy ricas plu-
pacios asaguas, que la vuestra merced mas, y espada con guarniciones de oro, y
dize. parecale que o l no ava de entrar en el
92 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

torneo o que le convena mirar por s, por neo, y que le dar cualquier joya que
ver si otro alguno prometa cosa que le me pidiere de cualquier dama que tra-
tocase; a Rindaro dize mi seor: xere cavallero que la defienda sin sacar
-Ofresca la vuestra merced por en- alguna.
tr'ambos, que yo no s lo que prometa, D'esta promesa se sintieron muchos,
que no quede corto segn el valor de como aquellos que todos Uevavan damas
esta hermosa dama. al torneo.
-Seor, -dixo Rindaro-, mucho pro- -Pero yo, -dixo Brandalen-, como el
metera yo si vos os obligades a cumplir que menos puede en este torneo, digo
por m, que de otra suerte ser como el que estar junto al cadahalso de mi
mosquito entre los elefantes. dama a pie, y por fuerca quitar a los
-Vuestro valor, -dixo Belflorn-, es tal que por SLI parte me fueren sealados
que de ninguno tiene necessidad, y aora cien cavallos, los cuales queden para el
hazedlo que os toca, que yo quiero ser servicio de sus carros, lo cual har sin to-
el postrero. mar cavallo ni lanca.
-Pues yo, -dixo Rindaro-, prometo de -Agora, seor Furibundo, -dixo don
cada maana en el entretanto que los Belians-, avernos de ver lo que todo el
torneos duraren defender por fuerca de mundo tiene tan conocido.
amor que mi dama excede en hermosu-
-Mi seor, -dixo Furibundo-, una lo-
ra a todas las damas de Egipto; y si uvie-
cura quiero hazer, y sino pudiere cum-
re cavallero que me derribare, que aya
plirla tomar a la vuestra merced por
en premio el reino de Nisenia, que aora
padrino.
yo ered.
-Sea en buena ora, -dixo don Belia-
-Agora os digo, -dixo el emperador-,
ns.
que sola mi dama quedar quexosa,
pues soy el que menos he ofrescido a su -Pues yo, -dixo el atrevido pagano-,
servicio. Agora veamos qu quiere hazer prometo a esta seora todos los precios
Salisterno. de los torneos, los cuales yo ganar por
fuerca, para que haga d'ellos a su vo-
-Yo, seor, -dixo el prncipe-, quisie-
ra no verme en este trance, mas el Cava- luntad.
llero de las guilas tiene la culpa, que D'esto que Furibundo prometi se
querido regular los esfuercos de todos acoraron muchos, mas Belflorn a quien
por el suyo, y ass yo quiero ofrescer a por la orden, le tocava ser el postrero,
quien me tiene por suyo que los tres das dixo:
de los torneos, cada da estar junto a los -Excelentes cavalleros, mi dama es
miradores del soldn, y despus por la de tanto valor, y vosotros avis prometi-
virtud de mi dama aver derribado a cien do tantas aventuras del torneo que para
cavallero, no consintir que ninguno ha- m no dexastes alguna, mas las grandes
ble al soldn sin que primero lleve su li- cosas an de ser caramente vidas. Yo
cencia, confesando ser ms justo pedir a prometo que mi dama trair del torneo
ella que al soldn. una joya de cada una de las damas que
-Pues yo, -dixo Adamantes-, he per- estn a la mesa con la manopla izquier-
dido la empresa que defenda, y soy pri- da del cavallero que la acompaare; y
sionero de la princesa Dolisena, no pue- ms, si llego bivo a la batalla de los
do por mi voluntad entrar en el torneo egiptios y de topies, le embiar el es-
ni hazer servicio a dama alguna, mas yo tandarte de aquellos contra quien yo
le ofresco de acompaarla en este tor- fuere en la batalla.
BELIANS DE GRECIA (III-IV) 93

Aqu se dio gran risa en la mesa, y el era nada segn baxava la pujanca Arto-
emperador don Belanio le dixo: barcano y el rey Tholomeo de Egipto,
-Mucho avis prometido. Yo, por m, su seor. D'estas nuevas fueron alegres
digo que joya de mi dama ni manopla yo los cavalleros parecindoles que tenan
no la dar de buena voluntad. harto trmino para ir a Phila donde es-
Otro tanto dixeron otros; solos que- tava el campo. Y otro da partieron la
daron Rindaro y Furibundo, que no res- buelta d'El Cairo, y el husped se ade-
pondieron palabra. Y estando las damas lant por el seguro.
muy contentas de los estraos ofreci- Lo que en esta extraa aventura sub-
mientos que les hizieran, no porque cedi con las espantosas guerras de los
pensasen que bastara a cumplirlos, la nubianos prncipes y libertad de la prin-
cena se acab y todos se salieron a pas- cesa Belianisa, con lo que aconteci al
sear por el campo, mas el emperador nio Fortimn de Grecia que en Tartaria
llamando aparte al cavallero viejo le se criava, y lo que avino a estas dissi-
dixo: muladas princesas Primaflor y Dolainda,
-Buen seor, estos cavalleros son ta- con el fin de los amores de don Doliflor
les que muy enteramente cumplirn esto y Polisteo, y otras grandes hazaas qui-
que tienen ofrecido, mas conviene que siera contar, porque la aventura d'este
todo se ponga por memoria y se lleve al torneo cada uno cumpli su promesa
soldn, pidindole seguro para ello, por- sin desonor de sus compaeros, mas el
que de otra suerte no se le buelva en pe- sabio Fristn passando de Grecia a Nu-
sar aquello de que devra recibir tanto bia jur ava perdido la historia, y ass la
contento. torn a buscar. Yo lo he esperado y no
-Muy bien me parece, -dixo el hus- viene, y suplir<e> yo con fingimientos
ped-, e por vuestro servicio yo me ade- historia tan estimada sera agravio; y ass
lantar a pedir el seguro. lo dexaremos en esta parte, dando li-
Entonces el emperador de su letra cencia a cualquiera, a cuyo poder vinie-
hizo la memoria de lo que los cavalle- re la otra parte, la ponga junto con sta,
ros avan de cumplir, llamando a cada porque yo quedo con harta pena y des-
uno por la devisa de su escudo encu- seo de verla.
briendo los nombres propios. Y as es- Y vuestra altexa me d licencia si no
tuvieron aquel da tan festejados cuanto basta la que mi enfermedad se tena, y
lo fueran jams. Y aquella noche lleg me mande cosas de otra profisin, pues
un hijo del husped que les cont nue- para escrivir amores no me da licencia la
vas de la guerra, y les dixo cmo de all edad, y para armas se me resfriado la
a treinta das estava aplazada campal sangre, protestando servirte como siem-
batalla, la cual se esperava sera en fa- pre. IMUS Deo.
vor de los egiptios y trtaros, porque Aqu se acaba la Tercera j cuarta parte de
propuesto que don Baldn ava ganado don Belians de Grecia, compuesta por el li-
la ciudad de Phila y Siena y Elephanti- cenciado Gernimo Fernndez, as mis-
na al-Nilo, avan perdido la villa de mo autor de la primera y segunda. Im-
Vesa, que es ms hazia Persia, y muchas pressa en la muy noble y muy leal
cavalleras, y que avan llegado en su ciudad de Burgos, cabeca de Castilla, C-
socorro gentes de las amazonas con la mara de su Magestad, por Pedro de San-
reina Cenobia, y un cavallero valentsi- tillana impressor. Ao de mil quinientos
mo que se deza Armesildo; mas que no y setenta y nueve, (ff. 280r-v).
94 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

15 BELIANS DE GRECIA (parte v)


de Pedro Guiral de Verrio
(finales del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

ti] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 13-138 [->]


[2] Nationalbibliothek (Viena): Cod. 5863

TEXTOS

1. Descripcin de damas y ca- dama a quien el baleroso africano aba


balleros caballeros dado las llaves de su albedro, la llebava
de morado, con muchos rapacexos de
oro; el enamorado Furibundo iba arma-
I b a n las c i n c o d'ellas de berde, que
hera la divissa de Belflorn, sobre
tela de oro con tantos recamados que
do de unas armas pardas con muchos lu-
zeros de oro y extremos de pedrera, en-
admiraban; iban a la forma de su patria, cima una jernea azul, con muchos
torales de oro (no creo que el causador
golpeadas las fajas y tan abiertas que se
de las discordias pareci mexor); en el
descubra la tela; y tornados los golpes
escudo en campo azul llebava el Amor
con diversas piedras de tanto resplandor
pintado y un baliente mancebo a sus
que le quitaban al sol en su curso ena- pies tendido con esta letra:
morado. Sobre los cavellos, unos cha-
peos con tantos lacos que no ava ms
Sin que lo estorbe valor
que desear; estos aba inbiado el sabio
nadie toma estrecha cuenta
que fueron ms estimados porque su
de una boluntad essenta
echura ms pareca de manos sobrenatu- como jo en la ley de amor [...]
rales; llevaban bohemios de brocado
berde aforrados en cueros de salaman- Al punto sali armado Salisterno de
drias, y por las bueltas la esperanca en leonado, con muchas lunas en cuarto
lacos. No bio la nacin de Egipto cosa por ellas, encima su jernea berde por ser
ms bella; Cleopatria con su hermosura de la cuadrilla de Belflorn; en el escudo
pareciera fea delante d'ellas. Subieron llevaba el Deseo como lo pintan los an-
ellas en sus palafrenes ms blancos que tiguos, y a los pies esta letra:
el coracn de la niebe; iban con cada
uno, ocho escuderos a pie, no menos Nadie puede merecer
aderezados que las damas; cada uno lle- ni llegar a lo que veo,
vava bandas, aunque algunos se diferen- pues para poderlo ver
ciaba en el color; por la vella Austrina, solo lo mira el deseo.

BIBLIOGRAFA: Eiseiiberg-Marn: n 1536. ESTUDIO: R o u b a u d (1992-1993).


BELIANIS DE GRECIA (V) 95

Su banda era de amarillo porque as -De esa suerte, -dixo-, nadie dexar
la llevava la dama a quien se ava aficio- de ser firme amador con esas confianzas
nado el baliente persiano, llamada Celia. fundadas en el principio de sus amores,
-No quera, -dixo el baliente Ped- que por la mayor parte suelen ser los fi-
neo-, que parecisedes a la rosa Piavia, nes muy al contrario de lo que se desea.
que si as es, luego os podremos co- -Como aya algn tiempo bueno, cua-
mencar a tener lstima, como sea el fin lesquier otros disgustos ser alivio, -res-
tan gloriosso como el que vino a buestra pondi el mancebo amante.
balerosa perssona. (Parceme, seores, que estos caba-
Respondi el mancebo: lleros como mancebos an dado en llevar
-No ay pena que dulce no sea, y tra- su pretensin adelante; pues as es, bea-
baxo que no prometa descanso, pues ca- mos lo que saca Belflorn que, si con
minando por este mar de esperanzas, fa- ellos de caminar, ms trabaxos se le
cilitara los naufragios que suelen ser aparexan que los que pensaban).
muy ciertos en tal casso. Al punto, sac las armas el griego jo-
Quitles la respuesta la venida de ben; eran de unas finas esmeraldas, con
Adamantes, cuyas armas eran azules con tanto artificio juntadas que causaban no
cercos de oro; tambin su jernea verde y pequea admiracin; eran trasparentes
banda colorada concertndose con su tanto que cualquiera se viera en ellas. En
dama que la llevava ass, llamada Aurelia. el escudo en canpo dorado, llevava la
(Pusse estos tres nombres porque Esperanca, como la pint Timantes, con
d'ellas y no de las dems hace mencin una granada en la mano, al natural, que
esta istoria, que a su caussa estos tres ca- dio a todos estrao contentamiento, y a
valleros hicieron maravillas en armas, as su pie esta letra acul, que le daba la
en las guerras de Egipto como en otras mano de un cielo que a un lado estaba:
partes, como adelante se dir).
En el escudo llevaba la Firmeza sobre Contra la desconfianza
el trabaxo en campo colorado y este est el bien a quien le aguarda
mote: y ass, aunque tarde no tarda,
cuando es cierta la Esperanza.
No ay que no sea sabroso
ni pena en ms estraeza Con mucho contento celebraron
que me quite fin glorioso aquellos prncipes las armas y hermosa
arrimado a la firmeza. divisa de Belflorn [...].
Sali el magnmino emperador a esta
-iMucho contento, seor Adamantes, ora, armado de unas armas indias con
recibimos todos de vuestra divisa, -dixo muchas libreas y romanos de oro, con
Tndaro-, aunque me parece que es atre- tanto concierto que espantaba, porque
beros a prometer mucho sin saver los remataba cada estremo una piedra de es-
disgustos que cada da se ofrecen en este tima y de su color juntando el remate de
mal de enamorados. los flacos una nueba labor a manera de
-No podran ser tan grandes, -respon- coronas; lo mismo llevava en el escudo
di el gallardo joben-, que no los facilite saib que la orla era de finsimas esme-
mi nimo atendiendo no al rigor d'ellos raldas y en el canpo de oro tres coronas
sino a quien los a de sentir para mayor las cuales vaxaban del cielo y se las po-
gloria ma. nan al mismo emperador que encima de
96 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

un mundo iba, detalla con arta curiosi- pues de su mano el fabor


dad, a la redonda del imindo esta letra: es ms riguroso dao.

Si gala y gracia merece La agraciada princesa acav diciendo:


ser emperador del mundo, -Hermosas damas, no pensis que
buestro valor sin segundo as, como quiera en m reforcado el
es solo a quien se le ofrece. desengao su gusto, porque ver a uno
con dos mil contentos que dicen que de
La sobrevista era colorada como la Amor les an venido, otros publican ba-
llevaban los cinco cavalleros que queda- os cuidados, a otros quejarse y lamen-
ban, de los cuales las armas de Perianeo tarse [***] es el que en esta red amorosa,
eran coloradas y con muchas flores de que no s quin gusta del acogerse en
oro por ellas de gran estima que ningu- l, aunque lleve el discreto para facilitar
nas eran mayores, (ff. 4v-7r). su salida, y en el alma gtistara de que
otra sustentase otra opinin, por ver en
qu va fundada.
2. Damas e n contra del Amor; -No os d pena eso, -dijo la reina de
damas a favor del Amor Arcadia-, que aqu vien puedes pasar
como entre amigas que hora hemos de
or lo que la infanta de Trapisonda en fa-
P o r q u e l u e g o le pusieron en las
manos una arpa y comencndola a
tenplar con ms gracia que traca dixo:
vor del amoroso estado, aunque no lo
sienta as.
-No quiero dexar de obedesceros en -No lo puedo negar, -dijo la dama,
esto, sigura de que de mi agravio me que no con menos gracia que polida, al
vengarn los Caballeros de la Tienda. son de su arpa as comenc a cantar:
Y comenc de suerte que al mismo
Amor de amor enamorara, aunque deca Qu cosa sin amor dar contento?
contra l: Qu vien sin l no sea ?ns que pena?
Est sin l escrito en el arena,
Dexadme en mi desengao, sujeto a mil mudanzas sin cimiento,
afuera gustos del amor, llegue el Amor, que el riguroso viento
pues de su mano el favor con su nonbre sabroso de sirena,
es ms riguroso dao. no ay cosa que de gusto no sea buena
has tragas y debamos no teniendo en Amor el fundamento.
que ay en Amor me hacen cierta Vive contento, alegre, respetado
que quien abre a Amor la puerta quien a querer espera con fe pura
muere con vivos deseos. granxeando el nonbre y fin glorioso.
Ra/a tanto el desengao Amor aun en el nonbre est cerrado,
y los contentos de amor alivia al mal que puede dar bentura
que para m su favor y escala para el cielo luminoso;
es ms riguroso dao. y quererla buscar por otra va
Es incurable dolencia fuera de la <dela> que descubre
y mayor que muerte el mal; de amor es claro despeadero
de ver alguno mortal
he sacado esta experiencia. Dixo la hermosa Juno, dexando al
Asi viva all el Amor suave canto y a las dems damas tan en-
y yo con mi desengao teradas de su aficin como de su gracia,
BELIANS DE GRECIA ( V ) 97

que no poco la zelebraron, pero la linda tena tan suspenso que no ava cosa que
infanta de Acaya, Celisa, con una desen- en l a guerta pasase, ni se le acordaba
boltura admirable dijo contra la infanta del prncipe ni de Florindo. (ff. 106v-
de la Gigantea: 108r).
-No paso por el parescer d'esta dama,
que, si a ella dado tantos gustos el
Amor como publica, no por eso se ade- 3. El segundo Marte, prncipe de
nega cuan costoso es su contento; y que, Trapisonda, recibe la orden de caba-
cuando le viene a dar, tiene tan martiri- llera
cada el alma de quien le espera que lle-
gado no le conosce y, como le tiene en
tanta miseria tan falto de contento, por
pequeo que sea el que biene, le parece
E n el o r i e n t e s e comencaba a mos-
trar la luz del da, alegrando tan
hermosa vista los coracones de los que
ser bastante a resucitar mil muertos, no se aparexaban para el famoso torneo, re-
reparando en que los fabores son dispu- cibiendo no pequeo nimo en su pre-
sieron para nuevos daos; y aunque no surosa venida que, como le esperaban
fuera por ms de ver las guerras que en con tan buen deseo, parescales que por
Grecia an suscedido, se ava de dar de cunplirle se hiciese algo adelantado,
mano al Amor, porque nunca suelen aunque para algunos fue tormento por
querer sino con fines daosos, y porque acortarles las vidas; pero a los que las es-
beais la mala opinin que esta dama timaban en tanto como la honra, tan
hostenta en nombre de la infanta Lesbia, presto presentaron sus personas en la
tengo de decir un soneto que en mi tie- plaza como sus hermosos rayos. Por
rra o a una dama en medio de sus fa- toda la gran ciudad no se oa otro que
bores; yo s que eran tantos. alarma; todo el campo se puso a punto,
As, tomando la harpa, dixo: por que los trapesondos queriendo mos-
trar el contento que tenan con el bale-
LMS sabores, os gustos que me dado roso Marte, prncipe suyo. No buena-
esta quimera que en el alma anida, mente se puede imaginar las galas, los
este entretenimiento de mi bida disfraces, las nuebas y vistosas inbencio-
es acbar con oro disfrazado.
nes que sacaron, comencando al alba
Estos enredos, trabas y cuidado
porque no faltase tienpo. Era cosa digna
que me fuerzan a andar tan desabrida,
de ver tanta divisa vordada, tantas ban-
este gustar de la ms cruel herida
deras al viento que, como treboleaban es
es demonio del alma apoderado.
ojeto sabrosos el ver cmo campeaban
los fogosos cavalleros, los bufidos de los
No ms amor ni amar, no ms contento,
varios nombres de la gente alegre, el
no mas fingir el rostro sahareo
berde guiar de las lancas, las furiosas
procurando al amante dulce medio,
arremetidas, los barios apellidos... no ay
ja que sus fabores son tormento
coracn por ms tmido que con esso no
y que cuando se biene a cobrar dueo
se altere. Era cosa de mirar porque la
es para mayor mal y sin remedio.
gente de Marte en una conzertada bata-
lla que de cien mil pasaban se pusso en
Estaba el nuebo amante Brandalen un concertado batalln todos ricamente
tan entretenido con la armona d'ellas, armados, saib las cabecas y manos, que
que nunca tanta inpresin hicieron las si- aquello era con ricos turbantes a la usan-
renas en los conpaeros de Ulises, cuan- ca de Turqua; no ava cavallero que
to agora la de la dama de Alaya, que le
98 A N T O L O G A 0 E LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

aquel da no se pusiesse el ms costoso lear. No fue d'ellos aquel famosos Areo-


del mundo, pues no era esto lo que an larcano, que debajo de su librea llebava
del todo admiraba porque venan treinta sus siguras armas con la divisa que sola
reyes con coronas en las cabecas, con traher en Bavilonia; en suma, no qued
tan costosos aderecos que no ava ms rey que no procurase venir all con la
que desear todos; de berde y dorados mayor muestra de su valor que fue po-
los paramentos. El gran Trtaro y Soldn sible.
de Egipto trahan piedras de suma ines- Y todo lo meresca el novel cavallero
timable, y en medio de ellos al nuebo y que poda conpetir con los famosos prn-
segundo Marte, en cuerpo todo vestido cipes, que poco hava qu'el mismo oficio
de brocado berde, con muchos lacos tor- rescibieron. Y era de muy diferente con-
cidos y piedras que a los rayos del sol dicin del padre que an a l le pesaba
escurescan. Bena sin espada y daga, que as huviese quebrantado la palabra a
costumbre antigua en Egipto a los nobe- los de Nubia; pero como hera padre, ava
les cavalleros. Tras ellos en soberanos de obedescer y sufrisse por entonces.
carros triumphales que los tiraban blan- Luego hicieron sus diablicas cere-
cos unicornios, venan tantas damas y monias sacrificando algunos animales al
tan hermosas que fue acertado interpo- dios Marte, en cuyo nonbre el segundo
ner una nube por el miedo de perder el de Trapisonda reciba las armas, las cua-
gobierno de su carro el antiguo enamo- les a esta hora le bestan cuatro reyes
rado. En uno venan ocho, que a Venus que eran el Trtaro, el Soldn de Egipto,
tornaban fea; todas heran de estima bes- el Rey de Arcadia y el de Midia, con tan-
tidas de color del nobel, con tanta pe- ta infinidad de instrumentos que pareca
drera que inpeda la vista los rayos que hundiese la ciudad. El baleroso Rey de
de s imbiaban. Asidas de las manos de Curia le ci la espada, tomndole en
muchos reyes que a sus canas se deva sus manos juramento, que l no quisso
aquello, subieron a un cadahalso sump- que ninguna dama de Egipto se la cie-
tuoso en extremo, por que de donde ha- se, que no poco quedaron agrabiadas;
van de mirar las damas el aplacado tor- pero l esperaba que se la ciese otra
neo hera de fermosa plata, llenos de cuya hermosura sin decirle quin fuese
antiguas historias, todos poblados de ar- le ava enseado Artarax, gran su amigo,
cos y cubierta con tantas lavores que el cual le dio las armas que no las tena
causaron admiracin, porque la cubierta mexores el mundo; eran blancas como
de los miradores que defenda la entrada de cavallero nobel, y por ellas muchos
a los rayos del sol eran tan relumbrantes grifos de admirable talla y pedrera dife-
que parescan una finsima esmeralda, renciados con algunos rubes, dieron
con muchas dibersidades de colores, de contento a todos, lo cuales vieron luego
cuando en cuando entretexidas algunas fue jurado por prncipe de Trapisonda,
piedras d'ellas blancas, y d'ellas verdes y con todo contento de los reyes sus basa-
coloradas, que haviendo en ellas el sol llos que no se puede creer mayor el que
su reberveracin causavan no pequeo recibieron los troyanos dando la jura a
contento los concertados colores; eran su Hctor, y con ella su ruina.
tan grandes que podan muy bien caver
Otros muchos prncipes y cavalleros
en l todas las damas y los reyes, aunque
rescibieron por su mano la orden de ca-
d'estos fueron pocos que no avan de pe-
ballera, (ff. 117v-119v).
BENCIMARTE DE LUSITANIA 99

16. BENCIMARTE DE LUSITANIA


(finales siglo xvi)

por
Ma Teresa Soriano Romero

TESTIMONIOS

[1] Real Biblioteca (Madrid): ms. 11/547 [-]]


[2] Real Biblioteca (Madrid): ms. 11/1708

TEXTOS

1. Bencimarte es a r m a d o caba- condestable, y Florisend[r]o, hijo del du-


llero que de Alencastre, y el que a los ms lu-
cidos haca bentaja, Florisen[i]o, prncipe
de Irlanda, sobrino de Lurcina y perdido
N i o sois, prncipe mo, -dixo el
rey-, pero, como vuestras haca-
as son tan dignas, de lo que peds, gus-
por la su prima, la hermosa Lucerisa. Te-
nan los tres puesta una tienda de broca-
to d'ello. do blanco con mil perlas y zafiros, la me-
Besle la mano el joben, y el rey jor cosa que jams se bio.
mand publicar unas justas para el ale- Ya estaban las bentanas ocupadas de
gre da del glorioso protector de Espaa gallardas damas, y belicosos guerreros la
que durasen tres das. hermosa placa, cuando, con msica de
Bolbironse a la ciudad, y llegado el belicosos instrumentos, entraron en ella
trmino a las siete de la maana estaba los mantenedores, todos enamorados y
toda la corte en la real sala con los reyes con soberbios pensamientos, porque Po-
y prncipes. Entrronse en la capilla don- lisemo ocupaba el suyo en la bella Beli-
de el portugus bello fue bestido de sonia de Irlanda que en la corte asista
unas bellas y blancas armas quedando con su prima. Florisendro era hijo de
tan dispuesto y hermoso que alegraba una hermana natural del rey y as no era
mirarle. Diole la horden militar el alegre mucho que lo sujetase la hermossima
padre y la espada le ci la bellssima Lindara, duquesa de Miln, prima her-
Lucerisa, que a la sacn tena trece aos, mana de la reina, dama de singulares
la espuela le calc el lindo Clarisen[i]o. partes. Todos biban desdeadssimos y
Contentssimo qued de berse caballero, as sacaron una mesma dibisa, armas pa-
porque sus altibos pensamientos busca- jicas y leonadas con perfiles de plata y
ban all su centro para lograrse bien y, en l, en canpo acul, un coracn con mil
desarmndole luego, qued de agu tan heridas, y por orla esta letra:
lindo que admiraba.
Comieron los reyes y luego se pusie- Ya mifielcorazn
ron a los balcones a gocar de las fiestas. tiene por bien soberano
Eran los mantenedores tres ilustres y las heridas de tu mano.
gallardos mancebos: Polisen[i]o, hijo del

BIBLIOGRAA: Eisenberg-Marn: n 1541. ESTUDIO: Luca Megas (1997: 74-81).


100 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Con alardosa muestra y gallarda entra- Apenas el dorado Apolo ava descoji-
da llegaron a su tienda los balerosos prn- do sus rubias trencas, cuando todos ocu-
cipes y luego se puso en la tela el bello paban los balcones y bentanas, y los re-
Florisenio, y fue lastimoso estrago que yes y prncipes el suyo para ber el
hizo, beinte y cuatro caballeros principales estranjero que sobre un gallardo caballo
aba denibado cuando lleg a ella el ba- blanco, armado de sus ricas armas, es-
lentssimo Rodoro, marqus del Piamonte; peraba justa. Muchos la dieron que ha-
el su caso dir otro captulo, (ff. 3r-v). cer, pero ganaron poco porque de crue-
les encuentros puso en tierra ms de
cincuenta. A la tela lleg el comedido Al-
2. Bencimarte y Florismundi se feo, principie] de Ceibo; d'ste recibi un
enfrentan en un torneo, naciendo de fortssimo encuentro, pero a la tercera
langa le puso en el suelo con admiracin
su gallarda el amor
de todos y excesibo deseo de saber
quin era aquel mancebo ms furioso
n el s u p e r b s i m o inperio de Tra-
E pisonda inperaba Belino, magnni-
mo prncipe, casado con la bella Jelan-
que el sol.
Enojado estaba el bello Bencimarte
dria, hija del rey de la feliz Arabia, y de ber stts deudos y basallos corridos y
pari de un bietre dos hijas, la mayor, bencidos, finji cierta indisposicin y re-
hermosa sobre todo encarecimiento, se tirndose a su aposento se arm de ar-
llam Esclaridana; la menor, fue milagro mas berdes sin dibisa alguna, y saliendo
por una puerta falsa del parque, sobre
de naturaleza y asonbro de sus tienpos,
un furioso caballo tordillo, se meti en la
y as la llamaron Florismundi. Sali es-
tela admirando su talle, y ms que a esta
tremadamente aficionada a las armas por
hora se oy en la alabastrina torre gran
hallarse con rebustas fuercas y as, lle-
nmero de blicos instrumentos que to-
gando a los diez y seis aos, pidi a su
caban alarma.
padre, con engao, le diese la horden de
caballera, de suerte que no lo pudo ne- Con una gruesa langa esperaba la
gar y as, aunque a su pesar y de la en- braba Semramis y, abiendo tocado un
peratriz, se la dio a imitacin de la bella clarn, se encontraron tan poderosamen-
te que anbos perdieron los estribos, pero
Antezesora, reina y seora de aqtiel gran
pasando adelante los cobraron. Turba-
inperio, sustent un torneo en qLie mos-
dos de los recios golpes, con nuebas lan-
tr ser fnix de balor como de hermosu-
gas se bolbieron a encontrar hacindolas
ra; querala igualmente, y an con ben-
rajas sin moberse ms que dos peas,
taja, que a Esclaridana, cuya belleca era
corridos y colricos de la neutralidad,
cada da, aunque inbidiosa de la de Flo-
buelben a encontrarse, con tal furia que
rismundi. la bellssima infanta, quebrantadsima,
Sin poderla detener sus padres, se bino al suelo y el baleroso prncipe, con
parti muy aconpaada de damas y ca- una herida en el libre pecho, pas ade-
balleros, pero parecindole estorbo para lante perdido el sentido y atnito de la
su intento, una noche los burl a los dos belleza del de lo blanco. Apese luego y
y se ausent con slo un doncel muy su llegando a ella, que estaba atnita de la
faborecido y, llegando al reino de Lusi- suya, la dixo:
tania, tubo nuebas de las justas y con mil -nclito guerrero con quien el zielo se
peligrosas abenturas, en que mostr raro mostr tan liberal, sumamente me pesa
balor, entr en Lisboa. [...] de aberos enojado, pero si una buena
BENCIMARTE DE LUSITANIA 101

taoluntad sirbe de algn discuento la ma -Mi nonbre, baleroso prncipe, es Li-


tendris eternamente segura y ms que seo, hijo de un hermano bastardo del rey
no de consentir que dejis la tela, an- de Francia, a quien de algn balor o
tes en ella os de aconpaar para ser bentura con que ganado buena fama
discpulo de vuestro peregrino balor. dio el cielo la pensin de parecer mujer,
-Ventura ma es, seor caballero, -dbco que as lo piensan algunos, o todos los
la infanta-, el ser bencido de quien es fe- que me ben; y este pesar llebo con pa-
nis en balor y en cortesa. Aceto ese fabor, ciencia hasta que el tienpo me acredite,
y para aumento d'l os suplico me digis y creed que desear de oy ms que lo
vuestro nonbre. que d con bs la ms fina y berdadera
-En la tienda lo sabris, -dixo el prn- boluntad del mundo que mostrar en
cipe-, y yo el vuestro, que no menos lo vuestro serbicio a pesar de la misma
deseo. muerte.
Y en esto se entraron juntos, dejando Respondile cortsmente Bencimarte
a todos admirados de el suceso. Ya se creyendo sus palabras, contra las cuales
aba sabido que era el prncipe el de lo eran su belleca y terneca crueles testigos,
berde. Y en esto lleg un paje de su pa- mayormente el recato con que apartada
dre, el rey, que suplicaba a su majestada d'l durmi, lebantndose antes que el
que no consintiese que nadie le bisitase, sol saliera a escurecerle, ms bella que el
que quera estar los dos das que falta- claro da. Y armndose en su presencia,
ban con aquel caballero que no quera sali a la tela donde antes que el prnci-
ser conozido sino que slo le inbiase pe saliera a ella, que fue tarde a causa de
quien le sirbiese. estar herido, hico cosas estraas, dejan-
As lo hico el rey, con suma alegra do en el suelo tres jigantes fortssimos.
de tener tal hijo, que abiendo entrado en Dex la tela al amigo, que sera atrebi-
la tienda con el forastero se quit el yel- miento decir lo que hico. Esto dur has-
mo y le dixo su nonbre y, apenas des- ta la noche del ltimo da. (ff. 5r-6v).
cubri el bello rostro, cuando fue el libre
coracn de Florismundi bencido y sujeto
del que traa a los pies, con tal biolencia 3. Propiedades y efectos de pie-
como quien esperaba aquella ocasin dras mgicas
para bengar su injuria; y no pudiendo su
tormento tolerar aquel mudo accidente,
con un desmayo se arrim a una silla
dando un profundo suspiro. Llegu el
C on el ruido de la partida, pudo
entrar Florismundi en una cuadra
donde hall a Melisenia, llorosa y triste,
conpasibo prncipe a quitarle el yelmo y tan rendida de sus falsedades que pudo
deslunbrle su no bista belleza, quedan- ser que adelante castigase amor aquel
do atnito de ber tan bello y belicoso jo- delito, dxole:
ben, y luego imajin que no lo era, re- -Mi seora], sabe Amor slo cunto
bolbiendo en su fantasa las istorias de me lastima el ausencia que me amenaca,
aquellas fuertes damas y ilustres seoras en cuyo dolor slo serbir de consuelo
con que acredit su sospecha, y bindo- la firme fee que os enpeo de ser vues-
la en s la hico sentar y reparar un rato; tro eternamente, bed qu me mandis al
la infanta le hico acostar y su escudero le cuerpo, que en bs deposita el alma,
cur la herida y sentada en su cabecera, hasta bolber a beros en ms dichoso
ms en s, le dixo: tienpo.
102 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-Valeroso caballero, -dixo la infanta-, cho Leoncio que aquella sortija debera
el alma ma llebis por prenda de mi fir- el remedio de sus penas y el mayor bien
meza, y para que la vuestra del todo no de su bida, aunque entonces entendi
se cuide de mi amor y su obligacin, os poco estas palabras, dijo al capitn de la
quiero dar una prenda, si bien de menos guarda que pidiese licencia para que en-
estima, de la mayor en el jnero que trase donde estaba la infanta, la prince-
puede ser: el diamante d'esta sortija, de sa, porque traa cierta piedra de incon-
ms del fondo y luz que en l miris la parable birtud contra el beneno que
da a la noche ms que dos hachas en- teman. Entr alegre el caballero y, aun-
cendidas, preserbando a quien le llebare que desconfiado, bolbi con licencia de
consigo de cualquier encantamento. la enperatriz que ya el enperador aban
Tom el diamante, besando su blan- retirado sin alma de dolor, y admirando
ca mano la dama, y con honesto abraco su hermosura y gallarda, entr el infan-
se despidieron. Salieron de la ciudad con te a una cuadra donde en los bracos de
el prncipe Fortenio, que as lo ava pe- mil hermosas damas bio a la bellsima
dido a su padre. Llebaba unas armas ro- Esclaridana, aunque plida y sin aliento,
sadas, tan ricas como fuertes. Content- ms que la madre de Amor hermosa.
ssimos los dos de su entendimiento y Puso en tierra la rodilla y, dando el dia-
agrado enbarcronse en una bien apres- mante a la que tena ms cerca, que era
tada nao la ba del Gran Cairo, donde les la hermosa Isabela, princesa de Alcisla,
dijo el rey conbena enderecar su biaje. dijo:
(ff. llv 12r). -Tomad esta sortija, gallarda seora, y
con ella tocad el pecho de la clarsima
Entr en el inperio [Ckrisenio], y lle- princesa, que yo espero en el cielo que
gando a la famosa ciudad de Trapisonda, mi benida, boluntad suya misteriosa,
una maana la hall cubierta de tristeca de conjugar tan justas lgrimas.
y llanto jeneral, y llegando zerca de pa- Hcolo as Isabela y, en brebe rato, la
lacio pregunt a un caballero la causa de desmayada princesa fue bolbiendo en s,
tan comn sentimiento. cual si de un grabe sueno despertara, has-
-Ay de m, jentil caballero!, -le res- ta que de todo punto cobr el sentido,
pondi. Que nuestra serensima prince- quedando admirada y muda de tan estra-
sa Esclaridana es muerta desde anoche o suceso. Hizo el prncipe luego que
de un sbito dolor de coracn, que aun- quitando la piedra del oro que le guarne-
que dicen los ms famosos mdicos que ca le hiciesen polbos y que, desatado en
es desmayo, nacido de la merca del be- agua pura, le bebiese, con que de todo
neno que sospechan le an dado, su mor- punto qued esforcada y lebre la prince-
tal color testifica su muerte! sa del cruel beneno. (ff. 19v-20r).
Sin alma qued el gallardo joben de
tan tristes nuebas, mas haciendo memo-
ria de un diamante que el gran Leoncio 4. Amores d e Bencimarte y Flo-
le dio, de quien le dijo peregrinas birtu- rismundi: el descubrimiento del en-
des, sin responder palabra al caballero, gao
fio su hermoso caballo de un mrmol de
palacio y, poniendo en el arcn escudo
y yelmo, subi al hermoso corredor don- N o a b a n a c a b a d o la brebe comida
cuando de lo ms oculto de la sei-
de siendo inpedido de la guarda, alenta- ba salieron doze salbajes, hijos de aque-
do con acordarse tanbin que le aba di- llas soledades y de estraa merca y lije-
BENCIMARTE DE LUSITANIA 103

reca, cuyo ejercicio y granjeria era saltar pareciendo a los ojos del prncipe incon-
los pasajeros, armados de duras conchas parablemente hermosa, si bien a los ms
y por armas una magas barreadas con libres pudiera. Alterse bindole benir y
unas puntas de tenplado acero; y llega- l acercndose de hinojos, la dijo:
ron tan de inprobiso, que pudieron herir -Sosegaos, clarsima infanta, que mi
dos de aquellos caballeros y prncipes, umildad no trata de enojaros, mas slo
que fueron el de Grecia y la infanta. Al- de reprehender la creldad con que os
terados del asalto, tomaron sus espadas y abis encubierto de quien os adora, Li-
escudos, se comencaron a defender ofen- seo, cuanto ms Florismundi.
diendo con singular balor aquellas rebus- -Soberano prncipe, -le respondi-,
tas bestias. Encendido en amorosa clera no puedo negar el sentimiento de ser de
andaba el gallardo Bencimarte biendo la bs conozida, pues con este engao con
sangre del querido francs maticar la ber- tanta ms decencia siguiera la inclina-
de yerba, sospechoso y enamorado de su cin de acompaaros por aficionada a
mesma fantasa. buestras claras hacaas. Mas pues que-
Dos salbajes ava muerto, mas a su rido el cielo descubrir esta celada, os su-
costa que ms de diez heridas tena, de plico, como quien sois, guardis este se-
una punta clab otra de aquellas fieras, creto y desde aqu os constituyo por
cuando los zinco prncipes, andando fina defensa de mi honor y Argos helador de
su contienda con muerte de las dems, mi decoro, segura de hallarlo todo en
mas a tanta costa que apenas les queda- vuestro balor a pesar de vuestros floridos
ba aliento. Fue forcoso quedarse a curar aos, fuertes enemigos de mi seguridad.
en la seiba como poco prticos en la tie- -As lo prometo, soberana seora,
rra y as, retirndose entre unos hermo- que no ay afectos que no enfrenen mi
sos rboles que hacan un apacible palio obediencia y el deseo de agradaros y,
capaz de ms personas se acomodaron, por tal fabor, beso las hermosas plantas
aunque mal, los cinco, y la infanta tom con que hacis abril estas seibas.
otro sitio, oculto aunque no lejos de all, -Bolbed a vuestro albergue, prncipe
con su enano a quien fue forcoso descu- baleroso, no demos qu sospechar a los
brirse por tener dos o tres heridas en el amigos, pues ya los hados os rinden los
pecho. Admirse el calcedonio y ms sa- despojos en los principios de vuestro co-
biendo quin era y prometi guardar se- nocimiento, que despus de muchos
creto, mas sabiendo las ansias del jene- aos debiera negar cualquiera honesta
roso Bencimarte y lo que padeca de mujer.
confusin y entendiendo tanbin el gus- Bolbise a su estancia el prncipe, sin
to con que ella le aconpaaba, cuan cau- seso de alegra, juzgndose indigno del
tiba la tena su balor, estando los dems bien que posea, Y apenas lleg el da si-
durmiendo le dixo todo lo que pasaba, guiente, con excesibo calor de que mal
dejando fuera de s al baliente mancebo los reparaba la berde cubierta, abindo-
y dando mil gracias a la Fortuna y al dis- se saludado los gallardos amigos, cuan-
creto enano; y lebantndose muy paso, do bieron atrabesar un jentil caballero
lleg donde la hermosa dama, deshela- con unas armas negras y moradas. [...]
da, contenplaba el peligroso estado de
Ocho das estubieron en la seiba, tan
su bida, y los diamantes del manto de
bien entretenidos, que no sentan incon-
catiros, cuya luz eceda la de sus ojos.
modidad alguna, mayormente Bencimar-
Tena el rico diamante en el dedo con
te, que gastaba las brebes noches enter-
Ru alunbrando gran parte de la floresta,
neciendo las piedras y los robles con los
104 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

amores y encarecimientos que escucha- senta buena, estaba entretiniendo. Lleg


ba Florismundi, tanbin contenta, que la balerosa dama y, sin ninguna cortesa,
toda su entereca pona en arma para le dio un papel, y mientras le abra se
igualar el amor y las demostraciones; no bolbi a su posada; aviendo aliado su
la solicitaba tibio el enamorado lusitano, cavallo a la puerta subi en l y sali de
mas tan corts y tan medroso de su dis- la famosa corte dejando en ella el alma
gusto, que de nuebo la obligaba y ena- atrabesada de la ms cruel flecha que
moraba de nuebo. (ff. 15r-l6r). despidieron los celos, y bolbiendo a su
barca pas en ella a su navio donde, al-
eando las belas, parti del famoso puer-
5. Florismundi descubre la trai- to, tan fuera de s que en tres das ni ha-
cin de Bencimarte bl palabra, ni comi bocado, mas no
padeci sed porque en un mar de llanto,
a h e r m o s a infanta de Trapisonda, a anegados sus soles, senta el coracn su
L quien el fiel coracn abisaba con
una mortal trsteca de su desdicha, dibir-
tormenta. Unas ol<l>as llegaban al cielo
dando al trabes con la paciencia, y fue
tindola con la esperanca de ber a su milagro no fuese el alma aflijida, pues
amado ausente, salt alegre en la playa mil beces se resolba a entregar su fuego
donde el primero que encontr pregun- a los salados cristales del ozano.
t si estaba el prncipe de Lusitania en -Ay, desdichada mujer!, -repeta, des-
Sevilla. pus que a los lacos de la lengua dio li-
-Precisamente, -respondi el caballe- cencia el dolor-, Dnde hallars consue-
ro-, pues espera contento el segundo lo? Muerte piadosa, no llega a darle a
faito de su bien enpleado amor, de que tan inmensos males! Ay, dulce ingrato,
ya tiene indicios zertsimos, no abiendo enemigo de mi bida y de tu honor, qu
cuatro meses que dio a luz dos nios pago tan injusto as dado a tanta fee, y
ms bellos que l sino hermoso. qu desigual galardn a mis mal logra-
-De quin o cmo?, -respondi, ya das finecas! sta es cixiel corresponden-
sin alma Florismundi. cia, igual de un caballero, tan presto des-
-De nuestra serensima princesa, -res- preciaste por un gusto presente el amor
pondi el sevillano-, de quien un ao de tres aos y los fabores y prendas que
es lijtimo y dichoso marido. tan celebradas vi de tu estimacin. Cie-
-Por muy felices siglos, -dixo la lo clemente, benganca os pide una afliji-
dama. da mujer burlada de un alebe que dis-
Y despidindose d'l, con el dolor culpado la crueldad de Eneas y la
ms fuerte y ms justo que afliji huma- traicin de Theseo! (ff. 34v-35v).
no pecho, la fuerca de su agravio le dio
bro para que, entrando en la ciudad, en
la primer posada dejase el caballo; 6. Muerte de Bencimarte
aviendo escrito unos brebes renglones,
cubriendo SLIS lucidas armas de una ropa
de terciopelo negro bordado de muchas
flores de oro con los perfiles acules, en-
U n da a su esposa el prncipe, por
dibertirla y alegrarla, y llegando a
la famosa playa, que ms pareca seiba
tr en el alccar preguntando por el hermosa en otubre con tantos desnudos
prncipe, a quien dijo que traa una car- rboles, se entr con ella en un barco en
ta de su patria. Y subilo la guarda a una que con un tendal de brocado los espe-
cuadra donde con su esposa, que no se raba el mar alegre cuando, antes que pi-
BENCIMARTE DE LUSITANIA 105

sasen la plancha, llega un correo de su lo. Fueron sus estremos, no de cristiana y


padre, el famoso Altibeo, con quien en prudente, ms de jentil y amante, furiosa
una larga y amorosa carta le avisaba de y desesperada, (ff. 36v-37r).
que a su noticia ava llegado cmo l y
la bella Lucendria eran primos segundos
por parte de sus ilustres madres y que 7. Carta de Florismundi y Escla-
as, en teniendo esta noticia, que se la ridana a su padre
dio el anciano duque de Coinbra, ava
despachado por la dispensacin que es-
peraba muy presto; mas que, entre tan-
to, pues ban que era fuerca les adber-
C o m o las p r i n c e s a s se tardaban, el
alma del nclito Brisaneo comenc
a dar mil prodifiosos avisos de su des-
tan que la aguardasen con el recato y bentura a su turbado pecho, y as co-
pureca que deban, pena que despus menc a dar priesa que llamasen a las
quedara todava inblido el casamiento. hermanas; fue una dama y luego bolbi
Cmo entonces se entristeci Bencimar- alborotada diciendo:
te con este aviso, mas Lucendria mucho -Poderosos prncipes! La puerta de la
ms, si bien, biendo tan fcil el remedio, recmara, donde mis seoras entraron a
se consolaron propuniendo, como obe- vestirse, est zerrada por dentro, muertas
dientes hijos de la Iglesia, cunplir su pre- la luces que llebaron y. aunque emos lla-
cepto. [...] Y entrse con su esposa en el mado, nadie responde, ni estn en otro
barco donde corrieron el ancho ro la aposento de palacio sus altecas, ni la
alegre tarde con mil castos amores, has- princesa Isavela, ni Cilia.
ta que, con el temor de la becina noche, Alborotados y fuera de s los despo-
quisieron bolberse a palacio. Puso desde sados y el enperador entraron con acele-
el barco en la plancha a la gallarda Lu- rados pasos al cuarto de las princesas y
cendria y, al saltar en ella, resbal y ech al retrete llamaron, poco, porque los dos
en el ro que, soberbio de tan altibos hicieron pedacos la puerta y, entrando,
despojos, lo cubri de espuma llebndo- slo hallaron los bestidos que avan tro-
le sin dejarle ver hasta enbocarle en el cado por las galas baroniles, y la puerta
ancho mar que glorioso le recibi, dan- que bajaba a los jardines avierta, y en
do las gracias de tan rico tributo al cris- ella clavada una carta que. abrindola,
talino ladrn de tan precioso robo. ley el ardiente persiano, que deca:
La bella infanta, que tan inpensada-
mente bio tal desdicha, loca de dolor y Amor, serensimo seor, tirano de las almas,
asonbro, se fue a arrojar en seguimiento entreg las nuestras a los soberanos principes don
de su amado esposo, mas siendo deteni- Clarisenio y Bencimarte, con tan fuertes la$os que
do, cubiertos los luceros de un desmayo no los pudo desatar la obediencia de vuestra ma-
mortal, fue llebada a palacio de donde gestady, temiendo no los ronpiese el rigor con que
de los reyes y todos los dems fue llora- trat dar a nuestra libertad, injustos dueos, nos
do el infeliz suceso dignamente. determinamos a huir d'l en los bracos de los nues-
Ya las galas costosas y ricas se truecan tros, y con el fabor del excelentsimo principe Sire-
en tristes lutos, ya la conpasin discurre nides que prefiriendo la amistad y la noble piedad
aumentada con la memoria de las ilustres al amor natural sido lineas del Anquises de mi
canas del jeneroso mancebo. Y cuando biday honor el que ganamos con tan digno enpleo.
el da siguiente cobr el sentido la desdi- Suplicamos a vuestra majestad y a esos prncipes
chada seora, moba las piedras a lstimas soberanos que consideren " la sin ra(n que receb-
sus quejas y suspiros, incapaz de consue- amos de su amor y de su engao; pues, yo llegu
106 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

prendada a Trapisonda, como lo dicen, dos pren- que la pasin, la prudencia en ese inperial pecho,
das que afianzaron mi obligacin, que la una es Je- mandndonos el perdn y gracia que esperamos en
landria, tan celebrada de vuestra magestadpor hija el reino de Tusitania de la piedad y balor que en
de los condes de Saltana, y la otra mi hijo perdi- l bibe.
do por mi desgracia, sin noticia del autor de esta ~Florismundi
crueldad. Tenga, seor y padre amado, mejor lugar ~Esclaridana. (ff. 66r-v).

17. EL CABALLERO DE LA LUNA (libros m y iv)


(finales del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 8.370 (olim. V-150) [-]


[2] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 10.247 [->]

TEXTOS

1. C o m i e n z o d e l texto: l a m e n - -O, poderosos dioses! Por qu no


tos amorosos de los caballeros quitis la vida a ste sin ventura cavalle-
ro, que por mayor merced y misericordia
lo tendr que no bivir muriendo tan si
A la m e d i a j o r n a d a de las tinieblas,
a tiempo que la tiforme diosa de-
xando el lecho del infernal dios se le-
esperanca de remedio? O, piadoso
amor! De qu te sirve herirme, pues no
as de triumfar del goco de mi alma tan
vantaba, el de la Fe lleno de mortal con- deseado, pues el dibino valor de mi se-
goja, no pudiendo tener reposo de su ora imposibilita el fin de tus efetos? No
cama, se lebanta y punindose encima heciste obra de dios misericordioso sino
sus ricas y resplandecientes armas, ecep- de tigre cruel en mostrar todo tu poder
to el yelmo, al borde del nabro, se sale contra m. Ay, Fortuna! Amastrate fuer-
estando a la sacn todos los de la arma- te con matarme o dame uno de tus mo-
da dormidos y reposando con la seguri- bibles favores aunque no sea para ms
de la posesin de aver sido un rato ven-
dad de las treguas, y el mar tan sosega-
turoso. A cuntos, movible diosa de los
do que no ava cosa que impedir abismos, de probeca y linaje en lo ms
pudiese a no ser odas del valiente Fu- alto de tu rueda abastados de fortunosos
riandro, que a la ventana del nabo por bienes los pusiste? No te pido grandeca
gocar del fresco estava, las lastimosas de estados, ni de seoros, ni riquecas;
quejas y dolorosos sospiros y congosos slo te suplico me des algn mereci-
sollocos que el de la Fe dava diciendo: miento hacindome tanto bien que ten-

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1548. ESTUDIO: Luca Megas (1996).


EL CABALLERO DE LA LUNA 107

ga yo por padre quien la princesa Rosi- cancin uniendo los nimos de aquellas
lasa me dice; no por que, Cavallero de la seoras tan admirados y suspensos que,
Luna, por eso merezcas tan soberano como arrebatadas, en la celestial gloria
bien como gocar tu seora, sino porque con la suabidad dulce de tal msica es-
no es racn que la gloria de tales pensa- taban:
mientos en bajo pecho se aposente.
Deca esto con tantas lgrimas que no Cancin
pudiendo el valiente Furiandro cufrillo,
ava llamado al emperador Sitandelfo, y En passiones me cosumo
subiendo ambos a do el de la Luna esta- sin esperar galardn,
ba, el emperador le dixo: pues es fuego mi passin
-Qu'es esto, mi seor y caro amigo? y la esperanza de humo
Valor tiene la vuestra merced para gocar
aun de las divinales diosas. Glosa
El de la Luna con la congoja se ava
desmayado que, como el emperador lo A hecho el amor en m
sintiese, se abrac con l y Furiandro lo con su condicin tan fiera
mismo, llenos de lgrimas de ver as a su lo que la bela de cera,
tan querido amigo. [...] que ella propia cra en s
La emperatriz les suplic que escu- la lu% qu'es causa que muera.
chasen a ver en qu parara aquella Yo sigo esta proporcin,
aventura. Ellas lo hicieron y oyeron mas es en grado ms sumo,
cmo el de la Fe responda: porque de estar mi pasin
-Magnnimo seor, es tan diferente tan dentro del corazn
mi pasin de la vuestra como aquella en pasiones me consumo.
que es sin galardn, y la esperanca de Y pudiera lo llevar
humo y muerta; con una sola cosa mori- como fuera mi acdente,
r mi alma contenta, qu'es la gloria de as como el del doliente
aver empleado mis pensamientos tan que esperanza de sanar
bien y tomara mi cuerpo descanso, pues lo templa el dolor que siente.
su pasin es por la que par no tiene. Mas en m no puede ser,
Furiandro le respondi: pues que hice profesin
-Conocida cosa es qu'el mejor de los en las manos del querer
cavalleros de gocar del privilegio de de morir y padecer
ser de la mexor dama del mundo. Pues sin esperar galardn.
vuestra lealtad lo mereze, como l'aventu- Mas si amor con su poder
ra de Liseida que acabastes claro mostr, qu'es causa que tanto pene
suplico a la vuestra merced taa y cante me pudiera dar el ser
aquella cancin desesperada que suele que la salamandria tiene,
ella cantar. que su bivir es arder,
Respondi el de la Fe: fuera bien aventurado
-Porque es la que me conbiene y la ms que todos cuantos son,
verdad de mi pasin y vida. porque me uviera asentado
Y tomando el lad comenc a taer en mi centro y propio grado,
con tanta suavidad que a las tempestuo- ... pues es fuego mi passin.
sas ondas del mar y al aire suspenda, y Mas usa de tal primor
ms cuando aleando la voz cant esta amor con ardid y maa
108 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

con ste su servidor una donzella assaz hermossa, con coro-


que piensa darme fabor na de reina, toda llena de culebras que
con lo que me mata y daa. mordindola de la carne y de los pezo-
No tomo resolucin nes le hacan dar terribles gritos, y hera
y si en algo me resumo cosa de ber, que as como la sangre de
es en esta obstinacin: los heridos la caa encima que, por tal
que ser firme mi aficin manera estavan puestos que toda la san-
y la esperanza de humo. gre que se derramaba daba encima de la
reina, luego se converta en culebras.
Y dando un sospiro, que pareca Luego el Caballero de la Luna y Furian-
avrsele arrancado el alma, solt el lad. dro y la Salvaje la conocieron. Estava
(Ims. 1]: ff. lr-3r ). todo el cuadro cercado de fuego, tena
una puerta avierta y junto a ella, un pa-
drn con unas letras que deca:
2. La extraa aventura de la Ex-
pirencia de Bondad, de Amor y Leal- Padrn
tad de Damas y Cavalleros: la ordala
caballeresca Lz desdichada Useiday Reicelindo suplican se
duelan d'ellos los que verdaderamente aman en pro-

E s t a n d o t o d o s en gran solaz, entra-


ron gentes dando bozes, diziendo
saliesen a ber la mayor maravilla que ja-
var esta abentura, pues el que la acavase ser en es-
fuerzo y lealtad y amor el ms aventajado y aben-
tajada de los nacidos; y sepan que an de provar
ms se hava visto, a las cuales todos cavallero y doncella; cuyo nombre es Experiencia de
aquellos seores y seoras se pusieron Bondad y de Amor y Lealtad de Damas y Cava-
a las ventanas y bieron que, encima de lleros dar la %ima el que a el rey recordare y guar-
la gran plaza ms de cien picas en el dase; no la pruebe el que no amare lealmente, pues
alto, estava un cuadro muy grande, cer- de quedar por guarda hasta el fin de la abentura
cado de fuego; y vieron cmo d'l sala y servir de ha^er mal.
gran cantidad de humo, de suerte que
no se ba nada; y se iba baxando hasta Gran contento dio a todos. Los sabi-
en medio de la plaza, siendo tan espeso dores la declararon, aunqu'el de la Luna
el humo que no se ba nada. Estando as, y Furiandro y la Mujer Salvaxe ya lo sa-
al cavo de ms de una hora, el humo se van. Como todos fuesen cavalleros mo-
acav y qued armado en medio de la zos y supiesen ya lo que avan de hazer
plaza un cuadro de fino y resplande- luego quicieron provalla. Y el primero
ciente cristal, tan alto como una langa y que prov fue el baliente Soldn de Ba-
tan ancho como veinte pies, tan claro bilonia que punindose sus armas, man-
que se [poda] ver lo que dentro estava, dando traer los dems las suyas, aunque
que en un cadahalso, tan alto como el mientras provaron algunos como Rieron
cuadro que por diez escalones suban a don Clarandn de Etolia que, como lleg
, estava en lo alto un cavallero con co- al cuadro y quiso entrar por la puerta,
rona de rey y una reina; en sus brazos luego fuera de su acuerdo con su escu-
llenos de sangre de una herida que en la do enbracado se puso a la puerta, don
caveza tena, y de la otra que la reina Boraldo sali y entrando junto a don
que en los pechos asimismo tena. De un Clarandn se le puso delante dndole
palo de hierro que de los pies de los re- grandes golpes; don Boraldo se apart a
yes sala estava colgada por los cavellos tiempo que una boz le dixo:
EL CABALLERO DE LA LUNA 109

-Si el qvie te defiende la entrada no y cansado cay ante los escalones sin
henees, no podrs probar el aventura. sentido.
Don Boraldo puso mano a su espada Feliciano, nury contento de ber que
y comenc a golpear a don Clarandn, no se ava acavado el aventura, fue a
de suerte que en media ora le derroc a provalla armado de sus armas y bose
sus pies, y entrando por la puerta lleg a tan poderosamente con los tres cavalle-
un escaln. Mas luego fue echado fuera ros que a cavo de cuatro horas los par
y puesto junto junto [sic] a don Clarandn, tales que, mal que los pess, los dos bi-
entr'ambos sanos con las espadas en las nieron al suelo, y a pessar del otro, en-
manos. tr en el cuadro, mas no fue bisto ms.
Luego sali Terturiano de Canderia, Don Roditangel quisiera provar la
mas a pocos golpes fue vencido [...]. abentura, mas estava tan herido que no
Luego sali Danisco el Grande y, aunque se la dexaron provar. El baliente don
se mostr valiente y duro en la batalla Baltern sali tan gaceando que gran
una ora, de dos golpes que don Boraldo contento dio de s a todos y pas ante
le dio al suelo; luego fue llevado a pala- paso; se fue a do los tres cavalleros guar-
cio. Don Leons de la Fuente, que muy davan y hbose tan poderosamente con
enamorado andava, vino muy ricamente ellos que en cinco horas los benci y en-
armado, mas dentro de media ora fue trando por la puerta subi hasta la cuar-
bencido; lo mismo le acaesci al Rey de ta grada, mas luego fue hechado y pues-
Bulgaria, y a Paemitrando, aunque dur to con los tres para guardar.
tres oras; el conde de Sorbia dur otro El emperador Pandin dixo:
tanto; don Len Flos dur cuatro oras; -Mal negocio es ste, dura es la en-
don Rosarn otras cuatro; don Cistel de trada. Mas, qu ser del Prncipe de Es-
Roco a Clarandn dur seis horas, lo paa y del otro cavallero que no han sa-
mismo don Soladiel, de suerte que el ba- lido?
liente Boraldo y don Clarandn defendie- -Esos, seor, -dixo Balisandro,- no su-
ron la entrada dos das benciendo los pieron hazer su negocio, porque sin
ms de los prncipes griegos hasta el ter- bencimiento de las guardas no se les
cero qu'el baliente Soldn de Babilonia a concede la prueba.
cavo de ocho horas los derroc y pas No cansemos ms, sino que los cuatro
adelante y subi tres escalones, mas lue- fueron Experiencia de Bondad, porque
go fue hechado y puesto con los dos ninguno se les defendi cuatro horas, y
prncipes. hera hermosa cosa de ber que de que se
El emperador Alpatricio, acordndose defenda mucho el cavallero que prova-
de cuan verdaderamente amava a la ba, se abrazavan con l y le desarmavan;
princessa, con unas armas de gran balor, ms bencieron de docientos cavalleros
sin ser conocido bino a la prueba, abin- paganos de gran hecho de armas.
dose tan poderosamente que a cavo de Estando todos suspensos, sali un ca-
seis horas, andando muy desangrado, vallero harmado de unas armas turques
dando un golpe a don Clarandn que lo con una bandas encarnadas, y el escudo
hizo dar de manos en el suelo, a pesar encarnado con una letra que deca:
de los dos cavalleros, Soldn y Boraldo,
s
m ser parte para detenelle, pas y entr Si merecerlo, cruel,
por la puerta, mas acaeci una cosa ma- pues nadie en amor me iguala.
ravillosa, que no sali ms, antes molido
110 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Gran contento dio su hermosa apos- amor que se [ajtreba a entrar por la puer-
tura y, llegndose a los cavalleros, los ta de mi encerramiento y despertaros.
aguard y ellos se bienen para l y co- Y diziendo esto, son un trueno que
miencan con ellos el ms estremado tor- fue de suerte que todos perdieron el
neo que visto se hubiese, y acordndose sentido, llenndose todo aquel espacio
de quin hera, tal golpe a don Clarandn de humo. A cavo de rato el humo se des-
da en una espinilla que sin sentido nin- hizo y qued claro como de antes, y el
guno dio con l en el suelo y abrazn- cavallero junto al rey dormido sin yelmo
dose con el baliente Boraldo le sac ms y tendido junto a la reina, y el cuadro
de veinte pasos del sitio, y dando una cercado de fuego y una coluna junto al
buelta con l le hecho en el suelo. A este padrn con unas letras que dezan:
tiempo hava llevado muchos golpes y
malos y bolviendo sobre ellos los golpes El Cavallero de la Luna, hijo del emperador
de suerte que hera maravilla bellos; y Pandin y la emperatriz Alderina, estar conmigo
estando todos suspensos, biendo las al- preso hasta que aya doncella que en amor pase a la
tas cavalleras qu'el de lo Torqu haza, a cruelda de Usada, iguale con la fe del Cavallero de
cavo de tres horas dio tres golpes, uno la Luna.
tras otro al Soldn que echando sangre
por la boca y narizes, le ech en el sue- Gran congoxa dio a todos ser el Prn-
lo, a tiempo que don Baltern le ava cipe de la Luna el Turqu y de su prisin,
dado un tan desaforado golpe que le mas quien lo sinti de beras fue la prin-
hizo dar de manos en el suelo, que eno- cessa, que se fue a su aposento y, co-
xado el de lo Turqt comienza a golpea- mencando a llorar que ya por acostum-
lle de manera que lo traa fuera de s, y brado oficio lo tena, se acost y estubo
acordndose de lo que con Boraldo le dos das en la cama, en los cuales nin-
aba acontecido, abrazndose con l, guna donzella hubo que la abentura pro-
aunque con arto trabajo, lo sac fuera de vasse sino fue Floralva y Rosilaxa, que
todo el sitio hasta ms de la mitad de la las dems no se atrevieron a entrar por
plaza, y all le dex sin sentido ninguno el fuego; mas las princesas fueron echa-
cabe el baliente Boraldo y, aunque les das fuera, maltratadas. [...]
hizieron remedios, no bolvieron, estan-
La princessa que en la cama estava
do sin herida ninguna. El cavallero entr
supo cmo las princesas Rosilaxa y Flo-
por la puerta sonando a esta hora los
ralva havan sido maltratadas, y tambin
gritos de Liscida mayores, y gran ruido.
le dijeron cmo nadie provava la aven-
l subi por los escalones arriba y lleg
tura. Estava tal y acordndose cmo el
do el rey estava, y querindole llamar
de la Luna estava encantado y preso y
abri los ojos el rey y le dixo alto, que
deciendo entre s que
se pudo or:
-Es posible, princesa Lunidea, que
-Gentil cavallero, ya por dos bezes puedas cufrir ante tus palacios ver al que
abis acavado esta aventura; ya sabis adoras y ms que a ti amas de la suerte
que de ser en compaa de doncella aquesta y no mueras por libertalle? ms
para acavalla del todo. peligros se puso l por ti!
Los prncipes que cerca estavan lo Y llena de amor y de congoxa de ber
oyeron. El sabidor Belisandro dixo que as a su querido prncipe, se lebanta y
as hera. pide los ms ricos bestidos de su cmara,
-Y psame que me hazis compaa y acompaada de sus doncellas, a la pla-
hasta que aya donzella que tenga tanto za sale a tiempo que todos los empera-
EL CABALLERO DE LA LUNA 111

dores estavan en los miradores; y como vuestra grandeza el conocimiento mo y


sus padres la biesen, a grandes bozes le mi fee y el deseo de servir.
llamaron. Ella que determinadamente iba La princesa le dixo alzndole las ma-
a morir all o librar al que tanto amava, nos:
por el fuego se mete y fue cosa marabi- -Glorioso prncipe, no ms baste
llosa qu'el fuego se deshizo, sonando el ahora dad orden como bamos de aqu.
ms estremado y suabe son que jams se A esta hora, todos aquellos seores
bio. Y la princesa entr y subi por las estavan a la puerta del cuadro. El prnci-
gradas y llegando al Cavallero de la Luna, pe le dixo:
tirndole por el brazo, le record y, -Vuestra grandeca hable a este buen
como abierto los ojos se biese, le dixo: rey y recLirdele.
-Ea, prncipe y seor, tan caro me Helia se lleg a l y le dixo:
de costar vuestro amor que no de fal- -Buen seor, sed servido de hazernos
tar da sin sobresalto! alegres con conozeros.
El prncipe hincando los inojos en Y tirando del brazo del rey, record y
tierra, le quiso besar las manos diziendo: dex el llanto; sonando a esta hora un gran-
-Si la razn que como ser de mi de y espantoso trueno, desapareci todo el
alma y de mi corazn vuestra grandeza edificio quedando la reina Liseida libre y el
tiene de hazerme merced, hubiera mere- rey Celindo y la reina su muger muerta,
cimiento en m para helio, bienaventu- puesta en un sepulcro, el cual a ojos de to-
rado fuera yo!, mas al fin no me negar dos desaparezi. ([ms. 2]: ff. llv-15r)

18 CIRONGILIO D E TRACIA
de Bernardo de Vargas
(1545)

por
Javier Roberto Gonzlez

TESTIMONIO

[1] Sevilla, Jacome Cromberger, 1545 (17 de diciembre) []

TEXTOS

1- Nacimiento de Cirongilio espantables que al traidor tirano de Ga-


radel pusieron muy notable temor, y

V e n i d o p u e s el tiempo del parto de


la reina Cirongilia, muy grandes
seales aparecieron, y tan temerosas y
grande esfuerco y esperanca a los que
por l estavan oprimidos; porque al ins-
tante que el nio nasci, aparesci en el

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1553. EDICIN: Javier Roberto Gonzlez (ed.), Alcal de He-
nares, Centro de Estudios Cervantinos, en prensa. ESTUDIO: Sarmati (1992). GUA DE LECTURA:
Gonzlez (2000).
112 CABALLERAS CASTELLANOS
ANTOLOGA DE LIBROS DE C

cielo una luminaria tan grande y tan cla- y profulgente va del duodcimo zoda-
ra que a juizio de los que la miravan pa- co, encima del carro veloz flegneo, em-
reca ocupar la dcima parte del cielo; biando de su cuarta esfera a la circunfe-
tan radiante se mostrava, que con su rencia de la inmovible tierra mensajeros
gran claridad privava los rayos del res- muy ciertos de su venida, cuando el
plandeciente sol. Dur esto ass por es- buen Cavallero de la Sierpe y el infante
pacio de tres das sin se mover de un lu- don Alcis se levantaron y mandaron a
gar, y al fin de los tres das, vindolo sus escuderos que los cavallos y palafre-
todos los que en ello miravan, vissible- nes buscassen. (II, cap. 11, f. lxxvii').
mente desapareci. Y allende de lo ya
dicho, en la misma persona del infante
quiso Nuestro Seor Dios mostrar sus se- 3. Oscura profeca de la maga
ales y grandes maravillas, poniendo y Palingea
esculpiendo en el su braco derecho diez
letras bermejas a manera de fuego, las "Duen cavallero don Cirongilio, su-
cuales, puesto que muchos se juntaron, "~ _L3 plcoos, si de lo que demandis
no ovo persona alguna en toda aquella no os diere tan cumplida cuenta como
regin que las supiesse ni acertasse a dessea vuestro corazn, me perdonis y
leer ni entendiesse ni penetrasse su sig- no pongis culpa a la voluntad qtie ten-
nificacin, cosa dina de grande espanto go de serviros; pues que la del soberano
y admiracin. (I, cap. 4, ff. ivv-v). Dios la desva y aparta del camino que
elegir querra, porque su providencia in-
violable en cosa no sea ofendida y es-
2. Amaneceres torvada, antes la orden de los hados e
dispensacin proceda al fin determinado
por naturaleza. Pero con todo os quiero
A p e n a s el hijo de Latona, aviendo
girado e Ilustrado la antpoda re-
gin, ahuyentados los bicolreos crines
dezir que las razones del gigante son
verdaderas e ciertas, y tenindolas por
de la tripartita e triforme aurora, con ros- tales en ninguna d'ellas devis dubdar; y
tro sereno y prefulgente, dexada y des- porque en todo no me tengis por des-
amparada su flgida y urea cuna, su- conoscida, agora que tengo lugar os
biendo en su ignfero e cuadriecual carro, quiero dezir algunas cosas que por vos
visitava a la dorada Queroneso, alegre passarn, para que con discrecin pro-
con su visita cotidiana, e ya estenda sus veis vuestros sentidos de sufrimiento,
rubicundos bracos, comunicando sus ge- porque no desmayen y sean vencidos en
nerativos accidentes con los habitadores la Batalla de la Fortuna que se ofrecer.
del elemental orbe, centro del firmamen- Y son que sonar tanto la boz de la man-
to universal, cuando el cavallero Rodilar, sa cervatica que vern a los odos del en-
despedido del del guila muy consolado cerrado osso, el cual, encendido en amor
de lo que por l le ava sido prometido, d'ella, procurar por todas vas de la aver
se parti a su castillo, donde Rocadel su a su voluntad. Ser sabido por el blanco
padre estava. (I, cap. 23, f. xxxiiif"). cisne, y encendido en grave saa teir
sus uas agudas con agua salada y en-
cerrar en su engaoso vientre las dos
Con dificultad aquel rubicundo padre
partes ms amigas, en el ayuntamiento
del indoto mancebo Faetn, descubrin-
de las cuales se engendrarn los enemi-
dose por el trpico septentrional del gos. Har el uno y el otro llamamiento
baxo emisperio, vino para abrir la urea
CIRONGILIO DE TRACIA 113

oeneral, y ser entre ellos grave contien- tuviera bien que comprehender su tabla.
da; la mar se tornar sangre, y el aire lle- Era por la cintura tan gruesso que tres
no de bozes, y dar vencimiento la con- hombres juntos no le abracaran. La gran-
cordia. Quedar el posseedor con la deza y altura d'l no se dize, porque para
presa, y el hurto ser loado por todo el colegirla, a mi ver, basta lo dicho. (I, cap.
mundo. Y de lo que digo ninguna cosa 35, lv").
faltar, -dixo la infanta-, que todo acae-
cer antes que cosa sepas de tu genera-
cin, de lo cual no dir ms hasta que 5. Cirongilio declara su a m o r a
sea tiempo. (I, cap. 18, xxviii'). la infanta Regia

u c h o s y o , seora, maravilla-
4. Descripcin del gigante Par-
pasodo Piro
M do que aya poder en vos para
herir, y no conocimiento para sentir la
llaga que dais. Inhumanidad es estraa
u a n d o el cavallero le vio al punto herir el cuerpo, pero mayor es matar el
C se le represent en la memoria
aquel esquivo jayn que en el lago teme-
coracn; cruel cosa quitar la vida, y ms
sin comparacin perpetuar la muerte; el
roso venci, y gran pavor recibi viendo dolor que atormenta la salud es tolera-
su dessemejada grandeza y despropor- ble, pero el que maltrata el sentimiento
cionadas faiciones; las cuales eran en la es riguroso; la pena que publica la len-
manera que aqu se representarn, sin sa- gua consuelo es, pero la que el coracn
lir un punto de la verdad, antes quitando no comprehende passin; gran bien es
mucha parte, porque no sea causa de in- cuando de la herida se espera remedio,
credulidad ni sea tenido por fbula. Tena pero, cuando ninguno ay, es perdicin.
la cabeca tan grande que de un ojo a otro Dolor es el mo, y no le siento; mayor
ava un palmo de distancia, y de la fren- que ninguno, y no me lastima. O, qu
te a la barva ms que una vara de medir; gran contrariedad! Por mi vida, mi buena
y los ojos parecan en su rostro en la for- seora, no os parece que es fbula, no
ma y aspecto que suele tener el sol lo tenis por cosa de burla? Ay de m, ay
cuando sube en el solesticio de Capricor- de m! Por qu mir? Mir, seora, vues-
nio, y con el enojo que traa derramava tra hermosura y vencime; vencime
por ellos centellas de fuego, bien de la porque no tuve poder de resistirle; resis-
manera que resulta en el tocamiento y tirle pude, mas no quise; quise olvidarla,
calbico congresso en la cilicina piedra mas la pena me combid; combid su
herida. Diferan sus narizes muy poco de gloria a mi sentimiento; sentimiento hizo
las de su cavallo, el humo de las cuales, mi coracn; mi coracn fue preso en pri-
que acompaava las oculares centellas, sin voluntaria; voluntaria, que su fuerca
representavan en su luciferina cara el no tiene igual; igual es sin duda el amor
thnico y encendido fornace que nos fue que os tengo, e mi dolor. Pero qu digo,
insinado por los antiguos. Remedava su cuitado? Qu dolor, qu pena es la ma?
boca a la del Can Cervero, de cuyo co- Ninguna, pues la immensidad de su glo-
nocimiento hizo crueles experimentados ria crece, y por parte de averia vos cau-
los latinos. Tena de la cabeca a los om- sado es trascendente. Perdonadme, se-
bros tan poco espacio que seal ninguna ora ma, que bien s que os ofendo,
de cuello en l se juzgava. El braco tena bien s que no soy digno de jactarme en
tan gruesso por la mueca que una tercia ser castigado por vuestra mano; pero ya
114 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

ni puede ser mi pena mayor ni podis creta como a mi honra y a tu salud conviene (II,
crecer mi tormentosi no infunds en mi cap. 31, f. xcviii v ).
pecho un nuevo coracn que sienta lo
que el mo, que siempre tuve sino ago-
ra, sentir no puede, mortificado con los 7. La alegrica Casa del Amor
tormentos rigurosos que a m, que soy
d'ellos indigno, hazen merecedor. Bien
veo que mis atrevidas razones ensaarn
vuestra humanidad, mas gua mi lengua
P u e s a n t e s q u e entris, -dixeron
ellos-, queremos dezir lo que
avis visto hasta aora qu sea, porque el
el desseo del descanso que me cobdicia, oficio nuestro no es otro. Que sabed que
y estorva a la voluntad y razn que no el cavallero que topastes adormido en
hagan su acostumbrado oficio. (II, cap. medio la carrera era el pensamiento, que
18, lxxxiii'-lxxxiiii'). jams dexa de enlevarse y adormirse con
diferentes cogitaciones. Los golpes que
le distes con el cuento de la lanca no
6. Carta d e la infanta Regia a fueron sino provocaciones para que se
don Cirongilio imprimiesse en vos, como acaesci. La
senda honda e angosta por donde en-
trastes sin sentirlo es la profundidad del
F atigada con tus continuas querellas, buen
cavallero don Cirongilio, he acordado de ha-
%er lo que por tu carta pides, no tanto con desseo de
exercicio de los amores, en que los hom-
bres se meten sin saber cmo ni en qu
remediar tu pena cotno de escusar tu muerte, y no manera, en tiempo que ms apartados
por lo que a ti toca sino por el pesar que el empe- son de se meter en l. Los floridos rbo-
rador mi padre d'ella avra, y toda su corte. Ass les, los dulces desseos de alcancar tras lo
que, pues desseas hablarme, yo soy d'ello contenta, que andan; los secos o sin fructo, los te-
porque la onestidad de la muger hallo no estar tan- mores del pensar. Los golpes que de rato
to en el mostrar disfavores como en la voluntad que en rato os recordavan son los desvos
queda dentro en su pecho; de donde viene que mu- que el pensamiento da de alegrarse con
chas ve\es fingiendo apartar el mal lo desseamos, y sabores y desesperar con el contrario, y
mostrando querer el bien lo aborrecemos, porque no es favor que bien cumpli su palabra, si
es lo que menoscaba la honra el aparejo de ser ma- os acordis. El prado florido e oloroso es
las sino el disponer la voluntad a serlo. Pero porque la delectacin de los dulces amores. La
no solamente devemos ser las mugeres buenas, mas boz que ostes, la razn, que mueve a re-
no dar aun muestras o seas ningunas por donde se verencia a los amadores, sometindolos
pueda juagar que no lo somos, he acordado que tu al querer y servicio de sus seores. Esta
venida sea esta noche que viene por la huerta de mi grande casa que vistes es donde el Amor
aposento, muy encubierta y secretamente, a las dos tiene su morada; es hecha como pirmi-
oras, que es tiempo cuando menos podrs ser senti- de a manera de llama de fuego, porque
do. L a puerta te ser abierta por la infanta Iberia, el Amor ass hiere los coracones como
y all, en su presencia, t a la parte de la huerta e rayo ardiente y encendido y los abrasa
yo detrs de una pequea rexa que a la huerta sale, con la llama de gran aficin. Est sobre
me podrs de^iry declarar todo lo que tu voluntad [cinco cabecas de] escorpiones porque la
fuere muy por estenso. Y esto no lo rescibas por fa- naturaleza suya es tener adormida todo
vor ni pienses que por ti lo hago, como antes dixe, el verano la poncoa y el invierno vivifi-
sino porque la infanta hera, proveyendo a tu re- carla, e ass unas vezes aduerme y des-
medio y a mi honestidad, me forf y atraxo a fa- cuida en el verano de gozar de lo que
cerlo. Y ha\ de manera que tu venida sea tan se- dessea en el invierno de la mayor de la
C I R O N G I L I O DE TRACIA 115

caresta de favores. La primera cabeca es aqu os hazemos libre la entrada e con-


verde, que denota el esperar, que es sentimos en lo que voluntad no puede
continuo de los amadores perfectos; la sino obedecer, como aquella que siem-
segunda, negra, denota el triste cuidado pre es governada no por el poder suyo y
de los que sta pierden; la tercera, colo- segn su arbitrio, sino conforme al efec-
rada, denota el alegra y consolacin que to de su mesmo ser, la possessin del
a los que d'ella se adornan acarrea; la cual dio a quien de libre lo hizo captivo.
cuarta, amarilla, la poca libertad que los E dicho esto el cavallero entr en la
amadores tienen; la quinta, parda, el tra- sala, que muy grande y hermosa era, y al
bajo que se passa durante el tiempo de un cabo d'ella vio, encima de un alto tro-
tan spera passin. La escala que sube no, un hermoso nio desnudo, la cabe-
hasta la puerta, la fe con que se deve ve- ca descubierta, puesta una venda de en-
nir al tal enxercicio, porque si sta falta tre los ojos, y en la mano derecha un
ninguno ninguna cosa podra hazer ni arco duro y en la izquierda una saeta
ninguno subira sin ella a la cumbre de que paresca de fuego; y a su lado una
su desseo. Los escalones son siete, no- dama, la ms linda y fermosa que jams
tando que ass como el tal nmero es so- vio, la cual tena en la mano derecha
bre todos ms perfecto y noble, ass la fe unas flores, y en la izquierda un pece de
deve ser en s perfecta y excelente. Es de la mar. Y ass como en la sala entr, el
oro la escala porque ass como el oro es nio que el arco tena aleado, la flecha
metal que no sufre mixtura ni corrompi- que la pona en el arco para le tirar al ca-
miento, ni puede ser en manera alguna vallero; mas l, conociendo que aqul
falsado y cubierto, ass la fe no deve ser era el Amor, no mostrando turbacin al-
fingida ni corrompida ni mesclada con el guna, le dixo:
suzio e vil metal de difidencia y flaqueza -Si lo hazes por me tentar, vana cosa
de firme voluntad. Aquel descender que es tomar muchas esperiencias de lo que
os paresca al tiempo del subir por ella ya otra vez se ha tomado; si lo hazes por
es la humildad que deve tener todo ama- crecerme la passin con el dolor de tu
dor, estimndose siempre indigno de nueva ferida, te hago saber que no lo
aver favor de aquella a quien sube. El avr tal que iguale con gran parte al que
portero que la puerta guarda es la fortu- yo padesco; si lo hazes porque conosca
na, que guarda siempre la puerta del tu poder, tenlo por demasiado, que no
amar, hazindose primero que otro com- me lo dars a entender tanto cuanto me
paera y encontradiza de aquellos que sobra razn de tenerlo por inmenso.
entran en su casa, o sindoles favorable
en el suceso de sus amores, o contraria, E dicho esto, el nio dixo, sonrin-
lo cual mejor veris por las razones que dose, contra l:
d'l ostes. La cmara que aqu veis es re- -O, buen cavallero! No pienses que
donda en el pavimento y cumbre, y en un nimo es menester para acabar las
e! solano llana, porque, ass como toda grandes aventuras que para sufrir mis
llanura tiene principio e ass como todo poderosos golpes. Y piensas que has
cuerpo redondo caresce de fin, ass el passado tanto cuanto an te queda por
Amor no lo tiene, porque siempre crece passar? Y porque ms claramente lo veas
con augmento perpetuo. Nosotros so- te quiero mostrar algunos secretos de mi
mos el consentimiento y la voluntad, que casa, como a persona que siempre en-
la entrada d'l defendemos, salvo si no tiende y se emplea en mi servicio; y haz
precede lo que os avernos demandado. acatamiento a esta duea primero, que
Y pues ass es, entra dentro, que desde sbete que es mi madre, y tiene igual po-
der que yo para te hazer alegre.
116 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Y llegndose, el cavallero le hizo todo y una hermosa seora que paresca en su


acatamiento; y preguntado a Cupido qu abito muger biuda, la cual con gran plazer
significavan aquellas flores y pece que en le echava los bracos encima y le besava con
las manos tena, l le respondi que davan gran amor. E muy turbado d'esto, el cava-
a entender no tener menos seoro en las llero, viendo ser l el cavallero del lecho y
criaturas de la tierra que en los peces de la juzgando por estraa a la fermosa duea,
mar. Y tomndole de la mano lo subi en turbado en gran manera dixo:
la cmara de su secreto, la cual estava to- -Nunca Dios quiera que yo a la infanta
das las paredes d'ella, que de transparen- mi seora haga traicin ni dexe de la servir
tes piedras era, esculpida y esmaltada de por aficin que a otra alguna tenga, y mu-
numerables figuras de hombres y muge- cho soy maravillado de lo que aqu veo.
res de alta guisa, y otros de no tanta, y Bien entendi Cupido por qu lo de-
otros con cadenas en las manos y prisio- za el cavallero, y por esso le dixo:
nes; donde vio todos los passados amado- -No podis vos en esse caso hablar
res, y escritos los nombres de cada uno so- cosa que yo no lo sepa mejor, pero sa-
bre su cabeca, puestos por orden unos bed que por amor que a la infanta vues-
emps de otros, y esculpidos al natural de tra seora tengis no os dexar de ave-
como fueron. E las damas tenan las hazes nir todo lo que aqu vierdes.
contra sus amadores, e primeramente vio a -Bien lo creo -dixo l-, pero yo antes
Hrcules entre Deyanira e Iole, ass que me dara la muerte que hazer cosa que
paresca ser de las dos recuestado; a Jasn fuesse en su desservicio.
con Medea, a Teseo entre las dos herma- Y luego vio una flota que iva nave-
nas Diana y Fedra, a Macareo y Canace, a gando por la mar, e vio cmo otra que por
Aquiles y Policena, a Pirro y Andrmaca, otra parte vena peleava con ella y la ven-
Pars y Elena. E vio, de los no tan antiguos, ca; e vio otras grandes batallas de gente
a Amads y Oriana, y a Esplandin con Flo- que unas contra otras peleavan, y todo
rimena, y Amads de Grecia entre Lcela y sobre una muger que avan tomado de la
Niquea, y a Palmern de Oliva con la em- flota vencida los vencedores. Grande fue
peratriz Polinarda, y don Duardos y la in- la admiracin que el cavallero ovo de ver
fanta Flrida, a Primalen e a Gridonia. estas cosas, e quisiera saber la sinificacin
Despus de los cuales vido a s e a la in- de todo ello, pero no pudo; antes, cerran-
fanta Regia, y a las espaldas d'ella vio otro do el arca, Cupido, como de primero, le
cavallero no conoscido, el nombre del cual dixo que perdiesse cuidado de todo aque-
jams pudo saber, el cual paresca mos- llo, que tiempo verna que avra de passar,
trarse ser de la infanta su seora, pero hol- y que pues ava gozado de lo que hombre
gse en no le ver favorescido. [...] no ava gozado, que a la ora se apartasse
Y luego [Cupido] lo meti en otra c- de aquel lugar, que Casa del Amor se 11a-
mara donde muchas arcas y grandes ava, y mava. (III, cap. 19, ff. cxxxv"', cxxxvf)-
no curando de las otras abri la una d'ellas,
que a maravilla le paresci hermosa, donde
vido grandes ingenios de muy delicado me- 8. El duque de Mantua propone
tal y hechas muchas figuras, entre las cuales socorrer a los enemigos romanos
vio a un lado o rincn de la cmara un le- contra los turcos
cho pequeo hecho de materia no conosci-
da, en l acostado un cavallero, y tena un
braco de fuera de la cama desnudo, y en l
la seal de su mesmo braco, que era diez
A vosotros, nobles reyes, que sois
lumbreras y resplandecientes soles
de la fe, pertenece disponer vuestras vo-
letras coloradas que denotavan su nombre, luntades en dar el fabor vuestro para una
CIRONGILIO DE TRACIA 117

tan sancta empresa, considerando que este mente que de una parte y otra fueron a
maldito Turco, no contento con lo que sus hondo ms de cien galeras, y fue el ruido
antepasados han hecho en el Asia, se dis- de aquel ayuntamiento tan grande cual se
pone a hazer en el vuestro por lo semejan- deve juzgar la cada de la infernal piedra de
te. Mira cmo acomete vuestro revao, Ixin por los ltanos lapdeos y tenebrosos
quiere dissipar las ovejas del cristiano pue- montes, o como la cada del ro Nilo en el
blo y destruirlas con su sobervia; y por cier- lugar de la Cata o Lupa, donde los mora-
to que tengo por averiguado, si ende no se dores de la provincia, por la frecuentante
endereca vuestro acorro, todo el romano precipitacin del agua, tienen perdido el
pueblo ser oy preso, con el descuido sentido del or. Ya que las dos armadas fue-
grande que tiene de la venida de tan gran ron tan poderosamente mezcladas entre s,
tirano, y tras l todo el occidental revao. cosa era maravillosa de ver, que la multitud
Miradlo pues, nobles y grandes seores, y de las flechas de los aireos, encontrndose
proveeldo aora que tenis tiempo; aora ha en los medios aires con las misivas ispcu-
de ser atajado este nefandssimo prncipe y las de los escorpiones de los romanos ja-
su furor, pues pospuesto todo temor y ver- culadores, impedan a la divina claridad,
genza osa amenazar al pueblo y religin dando lugar a la noturna tiniebra; tanto que
cristiana con tanta procacidad. Pero para a muchos era salud y principal remedio de
qu son tantas razones, si mejor lo sientes la vida, para defenderlos de la a l endere-
que lo digo? No lo hagis por lo que [el em- zada flecha, el jculo embiado por l en
perador romano] meresce, sino por lo que, no-contrario, causndose de la colusin suya
bles seores, devis. (IV, cap. 33, f. cciv). aquella aparencia y parescer de los lucha-
dores gallos, que moviendo contra s el
pico del uno defiende que el del otro no le
9. Batalla naval entre turcos y hiera, quedando ambos de los mesmos pi-
cos asidos y colgados en el aire, e bien de
romanos
la manera que los topadores y mansos car-
neros, sacudiendo sus golpes y resabin-
P ues ya q u e la una flota y la otra fue
puesta a guisa de pelear, dada la se- dolos en las armas con que dessean herir-
al y mandado por los capitanes d'ellas, se, escusan que la cabeca suya alguno
juntronse con grande furia tan poderosa- rescebir no pueda. (IV, cap. 32, f. cci').

19. CLARIN DE LANDANS (primera parte)


de Gabriel Velzquez de Castillo
(1518)

por
Javier Guijarro Ceballos

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Juan de Villaquirn, 1518 [-]


BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1561. EDICIN: Gunnar Anderson (ed.), Newark, Delaware,
Juan de la Cuesta, 1995. ESTUDIOS: Roubaud (1992-1993) y Guijarro Ceballos (1997). GUA DE LEC-
TURA: Gonzlez Gonzalo (1998).
118 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[2] Sevilla, Jacobo y Juan Cromberger, 1527 (15 de febrero)


[31 Lisboa, 1528
[4] Medina del Campo, Pedro de Castro (a costa de Juan Toms Fabario Milans),
1542

TEXTOS

1. Un destinatario omnipresen-
l emperador, como noble prncipe
te? Charles de Lannoy
E e cobdicioso de dexar de s e de
los cavalleros de su corte perpetua me-
P u e s sta es obra de cavallera, a
quin puede ser ass justa y devida-
mente enderezada como a vos, illustre y
moria que, segn quien l y ellos fueron,
bien podra ser dechado y espejo por
muy magnfico seor Charles de Mingoval, donde los otros prncipes e cavalleros
mussiur de Sanzela, etc?, que tan grande- guiasen su bivir, mand llamar a Vadula-
mente en la facultad que en los tiempos de to de Bondirmague, obispo de Corvera,
agora es dada d'ella avis usado e usis, su coronista, que era hombre de buena
siendo cierto que, si en el presente tiempo vida e de mucho crdito, a quien l man-
que posseemos fuesse vida por costum- dara poner por escripto estensamente las
bre loable la manera que los excelentes grandes fiestas que en su corte se hizie-
varones antiguos solan acostumbrar en el ran, por cuanto fueron cosas para que-
exercicio de las armas, no siendo puesto dar en memoria. Estando los reyes e los
ms impedimiento a las voluntades que a ms de los prncipes, altos hombres e
ellos se lee que les era, con el que ms cavalleros en el palacio, el emperador
digno e merescedor de loor d'ellos fue se- les habl d'esta guisa:
ra vuestra seora igualado, dando muy -Buenos amigos, gran falta sera de
claro testimonio de ser ass esto la gran aquellos en cuyo tiempo notables e ha-
gracia, desemboltura, ligereza y denuedo zaosos hechos acaescen que por es-
que vuestra seora en el exercicio de las cripto no los dexassen, porque aunque
armas tiene, lo cual mostris e avis mos- sus vidas mueran queden bivas sus fa-
trado bien abierta e conoscidamente en los mas e, los que despus d'ellos vinieren,
torneos, justas, passos e otras cosas en que con derecha razn les puedan dar gran-
os avis hallado, en todo lo cual os trais des loores. E porque en mi corte es
e avis vido con tanta gracia y ventaja so- mantenida la orden de cavallera muy
bre otros que da causa a que de los estra- altamente por los buenos e famosos ca-
tos de vuestra nacin seis loado y se os valleros que en ella ay, yo he tenido por
d renombre. Pues las burlas cessando, bien que, dexado aparte mis crnicas,
vuestra persona se ha mostrado tan vale- todas las cosas de cavallera que en ella
rosa en las batallas, reencuentros e otras se hizieren e las aventuras que por los
cosas que se os an offrescido que abierta- cavalleros d'ella passaren que dignas de
mente hazis verdadero lo que arriba ten- memoria sean, se pongan por escripto
go dicho, (prlogo). porque, viniendo a noticia de nuestros
sucessores, les pongan cobdicia de su-
bir a otras tan grandes hazaas o por
2. Hipotextos historiogrflcos ventura mayores. E porque no nos pue-
de la ficcin clarlanesca dan increpar de avernos alargado y es-
CLARIN DE LANDANS ( i ) 119

tendido a ms de nuestros hechos, ten- bros Espejo de cavalkras llamados; por


go por bien que en mi corte aya tal cos- consiguiente, todas las ms de las cosas
tumbre de aqu adelante que, partiendo que aqu se cuentan no se hallan all. E
algn buen cavallero d'ella, cuando porque en aquel tiempo acostumbravan
buelva sea tenido de jurar todas aque- escrevir en latn, llaman a este libro en
llas aventuras que a cavallera toquen Alemania Gloriosa Jacta magni imperatoris,
por que aya passado, sin quitar ni po- mas despus todos estos libros fueron
ner cosa alguna por bien ni por mal que sacados de latn en vulgar alemn por
le aya avenido, porque esto ser causa Demn de Nuremberga, que fue un
que, muchos que por no se alabar de- gran dotor, por mandado del empera-
xaran de dezir algo, de premia dirn la dor Felipe, visnieto d'este emperador
verdad. E ass mismo quiero e vos rue- Vasperaldo. (ff. 66r-v).
go que algunos de vosotros jurando di-
gis lo cierto de las cosas que hasta
aqu por vos an passado que se. os acor- 3. La "traslatio imperii" en u n
daren, porque tambin d'ellas quede libro de caballeras "carolino"
memoria.
a n t e d n , a n t e s que del reino de
Todos cuantos en palacio eran tu-
vieron por bien lo que el emperador di- L Nuruega saliesse, fizo muchas e
xera, el cual mand e rog a don Cia- grandes cavalleras, de las cuales aqu no
ran que l fuesse el primero que se haze mencin. E despus pass en
jurasse. Como quiera que a l no plu- Alemana, e fuesse derechamente a la
guiesse de dezir cosa alguna que ovie- corte del emperador Macelao, el cual es-
sse hecho, volo de hazer. El juramen- tava en la ciudad de Colonia, que en
to tomavan el obispo de Colonia y el aquel tiempo era una de las buenas del
obispo de Maguncia e Vadulato, obispo mundo e agora es muy principal ciudad
de Corvera. E all jur don Clarin, e en la provincia de Franconia. En ella es-
despus en secreto dixo todas aquellas tn sepultados los tres Reyes Magos e
aventuras que se le acordaron por l Santa rsula, con la mayor parte de las
aver passado desque fuera caballero. E onze mil vrgines e otros muchos cuer-
como quiera que de sus amores no pos sanctos. Es ciudad de grandes edifi-
dixo cosa, ya vino tiempo que Vadula- cios y est assentada sobre la ribera del
to lo supo. [...] Ass mesmo juraron Rin. Pues Lantedn a ella llegado, fue
otros muchos buenos cavalleros, e fue muy bien recebido, ans del emperador
puesto por escripto todo aquello que como de la emperatriz e del prncipe
ms digno paresci de memoria, donde Vasperaldo, e de todos los altos hombres
se hizieron ocho libros de gran volu- que en la corte ava. Esta era en aquella
men, a los cuales en Alemania en latn hora una de las mayores e mejores cor-
llaman Speculum militiae, que en romance tes que entre todos los prncipes cristia-
castellano quiere dezir Espejo de cavalle- nos fallarse poda, y en mayor alteza fue
ras. E Vadulato de Bondirmague, sacan- puesta cuando Vasperaldo, fijo del em-
do d'estos libros aquellos hechos de perador Macelao, subcedi en el Imperio
don Clarin que ms le agradaron e en tiempo que en ella estuvo aquel tan
otros algunos de otros buenos cavalle- estremado e bienandante cavallero,
ros, copil esta historia, que tiene tres como adelante se dir.
libros. Ass que muchas cosas que aqu
Mas por cuanto, filustre seor, a esta
se dexan de dezir, se hallarn en los li-
historia podran contradezir otros algu-
120 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

nos libros, especialmente aquellos que no dex el ttulo que ava tomado; an-
hazen memoria de la genealoga de los tes, usava d'l triunfante e poderosa-
emperadores, comentando desde Julio mente. Aderezando el emperador Justi-
Csar, primero emperador, hasta todos niano su armada para le fazer guerra,
los otros que despus subcedieron, adoleci de enfermedad que muri. Go-
como es no hazer memoria de que en liano qued pacfico, aunque no bivio
este tiempo oviesse emperadores en mucho tiempo. Despus d'esto, Justinia-
Alemana, pues a largos tiempos des- no Segundo, que a Justiniano en el Im-
pus d'esto la Iglesia traspass el Impe- perio subcedi, tambin tuvo diferen-
rio de los franceses en los alemanes cias sobre esta causa con Macelao, fijo
quitndolo de la stirpe Carolina que lo de Goliano. E algunas vezes ayuntaron
possea. E porque a cualquiera le sera sus gentes el uno contra el otro, mas no
menester trastornar muchos libros para ovieron rompimiento de guerra porque
quedar bien satisfecho d'esta duda, lo Justiniano, Emperador de Grecia, tuvo
que Badulato e Faderico de Maguncia, siempre gran contienda con los lombar-
obispos, en la Tercera Parte d'esta historia dos e Macelao, Emperador de Alemana,
escriven, yo lo porn en esta Primera, estava muy poderoso e muy amado de
pues es conviniente lugar, contndolo sus subditos porque era muy noble
ass como ellos lo dizen. Para lo cual, prncipe -e no menos lo fue su padre.
primeramente conviene que vuestra se- Muerto Justiniano, subcedi despus
ora filustre sepa que en este tiempo la d'l Tiberio Segundo, que fue muy pia-
Iglesia no se empachava del Imperio ni doso e cristiansimo prncipe. E como el
ava eletores, como agora los ay, ni los emperador Macelao supiesse que este
ovo dende a grandes tiempos despus. emperador Tiberio tena muy cruel gue-
E los emperadores tenan su silla del rra con el grande Rey de Persia e que
Imperio en Constantinopla despus que tenan aplazada batalla, embi muy
aquel glorioso emperador Constantino gran cavallera en su ayuda. En aquella
Magno traspass su silla imperial en batalla fue el emperador Tiberio vence-
Constantinopla, dexando a Roma con dor e prendi e mat muchos de los
toda Italia e otras provincias al bien- persianos. E por esta buena obra e gran
aventurado papa San Silvestre. E Golia- ayuda que del emperador Macelao res-
no, padre que era de Macelao, Rey que cibi, hizo paz muy firme y entera con
era de Franconia e Lotoringia, duque de l, e de dos hijas que tena, que a la ma-
Austria e Mecina e seor de otras pro- yor llamavan Constancia e a la otra Al-
vincias, sintindose muy poderoso, con tibea, dio la una d'ellas por muger a
acuerdo e consentimiento de muchos Vasperaldo, fijo del emperador Macelao.
prncipes e altos hombres sus subditos Esta fue Altibea, que fue muy hermosa
e amigos, titulse de Emperador de e cumplida de buenas maneras. Con
Alemana, ass como en nuestra Espaa esto, los dos emperadores Tiberio e
otros algunos reyes de Castilla fizieron. Macelao fueron muy amigos dende ade-
E despus que ovo tomado la corona, lante. E ass, muy generoso seor, como
muchos que de ante le eran contrarios aqu se ha dicho, cuenta la Tercera parte
vinieron a su obediencia. E comoquiera d'esta historia. que en este tiempo ovo
que Justiniano, primero d'este nombre, emperadores en Alemana e que en esta
que entonce imperaba en Grecia, le guisa subcedieron algunos despus
embiasse a dezir e a requerir que no se d'este Macelao -de quien agora se fabla-
llamasse emperador, por esso Goliano fasta que Eraldo, fijo de Phelippo -que
CLARIN DE LANDANS (i) 121

fue el sexto despus del emperador Ma- meramente, que los fierros de las lan-
celao-, que haba de ser coronado por gas no fuessen ass agudos que mucho
emperador e por ser de pequea hedad dao pudiessen hazer. Ass mesmo, que
no bastante a governar y regir tan gran las espadas no llevassen ass afiladas
seoro, se rebolvieron tan grandes gue- como para las batallas solan hazer, que
rras en las Alemanas que l fue desobe- no se firiessen de punta de espada ni
decido e perdi el ttulo de emperador en los cavallos. E que el cavallero que
con gran parte de su seoro. E pass langa tuviesse, no encontrasse al que
ass gran tiempo que en sus decendien- no la tena (esto, despus de passada la
tes no ovo emperador fasta que vino furia del primer romper). E quien a ca-
Otn, fijo de Enrique, Duque de Xaxo- vallo estuviesse, no acometiesse al de
nia, el cual Otn fue muy noble e glo- pie; que dos cavallos juntos no firiessen
rioso emperador y ensalc mucho la a uno, si no fuesse no podiendo ms
sancta fe catlica. Decendi ligtima- hazer en alguna prisa. E que a quien el
mente de los emperadores aqu dichos yelmo fuesse derribado de la cabeca,
que en Alemana imperaron. Ovo el Im- ninguno le firiesse. E si dos cavalleros
perio despus que la Iglesia le traspas- a pie batalla hiziessen, ninguno se me-
s de los franceses en los alemanes. E tiesse a los ayudar si alguna furia de
porque esto no haze a este cuento, no cavalleros de cavalleros no los despar-
se dir aqu ms d'ello. E lo que se ha tiesse. E que tuviessen tal concierto
fablado ha sido por evitar la dubda ya despus de una vegada juntados que
dicha, (ff. llr-v).
diessen lugar a que se levantassen los
que cayessen porque no peligrasse la
gente. Ledas las condiciones, el Rey de
4. La codificacin del t o r n e o Panonia mand a Genads que se sa-
liesse fuera con los que con l avan ve-

D o n Clarin, que en mayor cuida-


do era puesto por ser a l enco-
mendado un cargo tan honroso, donde
nido hasta aver la respuesta. Fincando
solos l e los altos hombres, all ovo
muy diversos pareceres, porque algu-
antes rescebir la muerte que los de su nos dezan que era bien, que ass se
parte ganasse la honra querra, provea acostumbrava tornear en otras tierras;
en todas las cosas con gran seso e dis- los ms d'ellos dezan que ass no que-
crecin. Embi a Genads de Suecia ran tornear, sino a todo trance, e hazer
acompaado de diez cavalleros con las al emperador cobrar tal mengua que
condiciones con que en Alemania tor- para siempre se le acordasse. Como el
neavan para que las diesse al Rey de Rey de Panonia su intencin conosci,
Panonia e a los otros prncipes estran- dxoles:
geros que las viessen, e si de aquella
guisa les pluguiesse tornear; si no, que -Seores, a m paresce que devemos
fuesse como a ellos mejor paresciesse. tornear como ellos, ass por no les quitar
Como Genads en la tienda del Rey de su antigua costumbre como porque de
Panonia fue, donde muchos de los aver diferencia de los torneos que se ha-
principales de los estrangeros con l zen por plazer a las batallas que son cru-
estavan, dixo al rey lo que don Clarin da contienda. E pues' sta es fiesta, no
le mandara dezir e diole las condicio- parezca que sin causa nos la hazemos
nes que las mandasse leer. El rey las guerra, que por esto no dexaremos de
fizo leer ante todos, y eran stas: pri- ganar honra, (ff. 39v-40r).
122 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

20. CLARIN DE LANDANS (primera parte: libro n)


de Alvaro de Castro
(1522)

por
Javier Guijarro Ceballos

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Juan de Villaquirn, 1522 (5 de noviembre) [-*]


[2] Sevilla, Juan Cromberger, 1535

TEXTOS

1. Alvaro de Castro, lector de lid e a Toledo, e a otras muchas partes,


"La Celestina" de Rojas? para que la concluyessen e nunca se ha-
ll quien en lo tal se pusiesse. (prlogo).

C o m i e n c a el prohemio dirigido al
muy illustre seor don Alvar Prez
de Guzmn, conde de Orgaz, alguazil 2. Alvaro de Castro, un fsico en
mayor de Sevilla, seor de las villas de lides caballerescas
Santa Olalla y Polvoranca, etc, fecho por
maestre Alvaro, fsico suyo. Una de las
loables condiciones, muy magnfico se-
or, que los generosos e grandes seores
A esta s a z n que esto se reparta es-
tava all presente un cavallero de
aqullos que cativos avan trado, el cual
pueden tener es el mandar a sus subdi- dixo:
tos a cada cual en el oficio que sabe que -Una pieca est all desechada que no
le puede bien servir en l; e con esto, el la diera el Rey de Persia por todo cuan-
que sirve huelga en usar su oficio y el to tesoro aqu junto est.
que recibe el servicio se satisfaze cre- -E cul es ssa?-, dixo don Galin.
yendo que est muy bien servido del tal El prisionero se lleg a donde el
servidor. Y engaado en m vuestra se- montn del tesoro estava e sac debaxo
ora y tenindome en ms reputacin de otras muchas piecas una copa de oro,
de lo que yo debo ser tenido, me man- al parecer no de muy gran valor. E dixo:
d que una obra que ovo venido a sus -sta es.
manos que fue principiada por otro, y es -Pues qu es lo que tiene, -dixo don
la Segunda parte del muy famoso cavallero don Cia- Galin-, que en tanto era tenida essa
ran de'Landans,de la cual no estaban an pieca?
escritas treinta hojas, que la acabasse yo, El prisionero dixo:
porque fue informado vuestra seora -sta tiene tal virtud que, si alguna
que la ava llevado a Sevilla e a Vallado- poncoa se trae a la mesa donde ella es-

BIBUOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1574. EDICIN: Javier Guijarro Ceballos (ed.), Alcal de He-
nares, Centro de Estudios Cervantinos, 2000. ESTUDIOS: Roubaud (1992-1993) y Guijarro (1997).
GUA DE LECTURA: Guijarro (2000).
CLARIN DE LANDANS ( i : LIBRO II) 123

tuviere, lo conocern luego por una seal llronle el hueso dentro, ass como el sa-
que ella faze: y es que ella ha d'estar lle- bio lo dixo. Luego mand engastar el
na de agua o de vino siempre a la mesa hueso en esta copa, el cual es ste que
y, entrando por la puerta donde ella est en el suelo d'ella est como aqu veis
la poncoa, comienca a rebosar el agua E luego se lo mostr. Gran plazer fue
o vino que en ella ay fasta no quedar el que el emperador recibi de or la
gota ninguna en ella. E despus que ha gran virtud que la copa alcancava e dixo
vaziado todo el liquor de s. suda ella tan al prisionero:
reziamente que pueden recoger algo de -Slo por lo que de la copa nos avis
aquel sudor, el cual es de tanta virtud dicho yo vos fago libre e, como libre,
que desfaze cualquier poncoa que un que fagis de vos a la vuestra guisa.
hombre comiere o beviesse si d'ello to- El pagano le bes las manos e pidi-
mare un trago, por pequeo que sea. le armas e cavallo; el emperador se las
A gran cosa tuvieron todos aquellos mand dar e ass se despidi d'l. E lue-
seores lo que el preso dixera. Y el em- go el emperador mand que hinchesen
perador le dixo: la copa de vino e, puesta sobre una
-En verdad, yo no osase bever con tal mesa, mand a un escudero que busca-
copa como ssa, que me paresce a m se algn tsico e lo truxesse all, el cual
que ssa tal por virtud del diablo haze lo truxo ende un veneno muy poncooso.
que faze. E as como lleg a trecho de diez passos
El prisionero le dixo: de donde la copa estava, luego comenc
-No lo haze sino por virtud de natu- el vino que en ella estava a reverter por
raleza. E si t quieres que te lo diga, de- muchas partes, fasta que no qued en
zrtelo he. ella una sola gota. E despus de trastor-
El emperador le dixo que lo dixese. nada e visto que ninguna gota quedava
-T, seor, sabrs que estando el rey en ella, torn a resudar unas gotas de un
Cosdroe de Persia en Fenicia, donde el liquor muy claro a maravilla; lo cual se
Ave Fnix se cra e no en otra parte del esperiment en proviso, que dieron
mundo, el rey vido sobre un alta torre la aquel veneno a comer a un hombre que
Ave Fnix. E parecile tan fermosa que a muerte estava condenado e, a la hora
pregunt qu ave era aqulla, al cual di- que lo comi, se torn tan negro y es-
xeron que era una sola en el mundo, la pantable como un diablo e parse tal
cual Ave Fnix se deza. El rey pregunt que le rebentaron los sus vestidos por
a un gran sabio de las Indias que consi- todas partes. E luego que el liquor de la
go traa que cul era la virtud de tan her- copa ovo tragado, en proviso torn tan
mosa ave como aqulla; l le cont mu- sano como de antes. Visto aquesto por el
chas propiedades e virtudes d'ella. E emperador, fue tan alegre con la copa
sobre todas, le dixo que en el coracn que con joya en el mundo no lo poda
tena un hueso, no mayor que una ua ser ms. E ass todos quedaron muy ale-
de un dedo de hombre, la cual tena tal gres e contentos con el repartimiento
virtud que donde ella estuviesse ningn que don Galin hiziera de los grandes te-
veneno ni cosa mala puede aver. El rey, soros que all ava. (ff. 95v-96r).
como lo oy, tom un arco e tirle una
flecha e matla, donde se cree y tiene
por cierto que ai feneci la especie del 3. La caballera goda hispana en
Ave Fnix e que no lo avr ms en el el gnero caballeresco
mundo. Ass que abierto el coracn ha-
124 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

u i e r e a g o r a el cuento hazeros sa- -Por cierto, a l e a todos cuantos


Q ber quin eran estos cavalleros e
dize ass: avis de saber que, ass como
aqu son s yo en mucho cargo e los que
de m vinieren.
fue sabida por todas las tierras de cristia- Don Clarin le dixo:
nos esta venida del gran rey de Persia -A ste ms que a ninguno.
sobr'el emperador Vasperaldo, que luego -Por cul causa?-, pregunt el empe-
el papa Inocencio Segundo embi una rador.
bula plenaria a todas las partes del mun- Don Clarin le dixo:
do, otorgando muchas gracias a los que -Porque ste por su sola mano mat
al socorro d'esta guerra viniessen e ab- al rey de Persia, defendindole la llega-
solucin general a los que en ella mu- da ms de veinte mil lancas e otras tan-
riessen, de la cual causa se movieron a la tas espadas.
dicha conquista innumerables gentes de El emperador como lo oyesse, abra-
las diversas partes en comn; de las cua- cndole le dixo:
les fue que el rey Len de Espaa embi -Santa Mara valme, e d'Espaa me
un su condestable, llamado Gridolfos de estava a m profetizado tanto bien!
Lara, con cinco mil cavalleros, los mejo- Espinel le dixo:
res e ms escogidos que en grandes par- -Seor, no menos servidores tenis
tidas hallarse podan. Sabido esto por al- vos en Espaa que en Alemania, pues
gunos estremados noveles cavalleros e vuestro gran estado e merecimiento lo
desseosos de exercitar sus personas e obliga.
poner en obra la execucin del coraje de El emperador le ech los bracos en-
sus esforzados nimos, escrivironse cima e le dixo:
unos a otros para que se viniessen a jun- Ass es ya mayor la deuda que devo
tar a la ciudad de Pompeyo (o Pamplo- a Espaa que Alemania, (ff. 84r-85v).
na que agora dezimos), porque all ms
en comarca que en otra parte ninguna
estavan para ser en Alemania. E movidos 4. Bromas y donaires cortesa-
ass por el zelo de la guerra como por nos: magia y humor
desseo que tenan de conoscer a don
Clarin de Landans, aqul que tanta
fama por el mundo alcancava, movi- E ass hablando los unos con los
otros se vinieron para el castillo. E
hallaron al emperador e a la emperatriz
ronse para ir este viaje esta junta d'estos
veinte e cuatro cavalleros. (f. 94r). parados a un corredor, mirando un gran
estanque de agua que debaxo d'l esta-
va, en la cual ava tanta multitud de pes-
-Soberano seor, dad gracias a este cados de diversas maneras que quien-
alto cavallero por el gran servicio que oy quiera folgara de verlo. E tenan all por
os ha fecho, que sabed que si con impe- passatiempo de echar bocados de pan
rio quedis d'sta hecha, este buen ca- en el agua, porque eran tantos los peces
vallero es la causa d'ello. que los salan a tomar que, en cayendo,
El emperador e los que con l esta- era arrebatado. Grande fue el rato que
van no entendan aquellas palabras por all estuvieron en aquel passatiempo que
qu las deza, porque no avan an sabi- os, fasta que se fizo hora de comer. Y el
do cosa de lo que ava fecho. Y el em- emperador dixo que all pusiesen las ta-
perador dixo: blas; Celacunda le dixo:
CLARIN DE LANDANS ( i : LIBRO II) 125

-Seor, abaxo, a orilla del estanque, lletas e otras diferentes maneras de pes-
estn ya puestas. cados que nombrar no se pueden. No
Luego se decendieron para all e fa- vean quin andava dentro ms de cuan-
llaron las mesas puestas debaxo de unos to a cada uno de los que all estavan, ass
arrayhanes muy frescos, de los cuales hombres como mugeres, les lancavan en
eran fechas unas calles bien largas y an- las faldas gran cantidad d'ellos. Y eran
chas e las fojas d'ellos por tal arteficio en- tantos los saltos que los pescados davan
tretexidas que se cubran por lo alto, fa- que unas vezes acertavan en el rostro,
ziendo una muy rica techumbre que otras vezes en los pechos e los ms en
todos tenan que mirar en ello, maravi- las frentes. E como davan el golpe, ass
llndose de tal obra que dezan ser de dexavan seal d'ello, que unos estavan
ms estimacin que si fuera de macone- sealados de colorado, otros de verde,
ra de oro e de plata. Luego que estos se- otros de prieto, otros de amarillo, ass
ores eran asentados, el manjar fue all que era cosa bien de mirar cmo todos
trado. E por la misma forma que la no- estavan. E como ninguno se vea su mis-
che de antes fueron servidos, as los ser- mo rostro, pensvase que el otro a quien
van agora. Cierto, no menos admiracin mirava estava sealado y l no. E d'esta
pona a essos seores la abundancia de causa era tanta la risa que de verse los
los manjares e la riqueza de las baxillas unos a los otros no parecan sino locos,
de oro e plata en que se traan que si y el rer e burlar unos de otros y el mo-
ellos fueran rsticos pastores que no tejarse que unos a otros fazan que no
ovieran visto cosa de aquellas en su vida. oviera persona en el mundo, por cuerdo
Gran pieca estuvieron en comer. E alga- que fuera, que no se hartara de rer si all
das que fueron las tablas, Celacunda dixo estuviera. Quien ms encenda aquel rui-
al emperador que se parase sobr'el es- do era Radiarte de Monris, que a unos
tanque si quera gozar de ver el pescado. deza que parecan guineos, a otros que
El ass lo fizo e todos con l, Y ellos ass parecan gualdados, a otros tintoreros, e
estando, vino por el aire adelante una ass por esta forma ultrajava a todos. E
gran vanda de langostas e cayeron en el todos dezan d'l, porque estava ms se-
estanque. Eran tantos los pescados de di- alado que todos a causa que, como
versas maneras que saltavan fuera del ms travieso, ms golpes de los pesca-
agua a asir las langostas que no era cosa dos ava recebido. Mas l se pensava que
creble a quien no viera. E de buelta que ninguna seal tena, a la cual causa bur-
en el estanque caan fazan saltar tanta lava de todos e todos d'l. A estas oras,
agua que mojava a cuantos por all esta- la emperatriz lo llam e le dixo:
van, atanto que cuando se fueron de all
ovieron de vestir otras vestiduras. Mucho -Vos, Radiarte, no os veis cul estis?
trabajavan cuantos all estavan por tomar Por qu dezs tantas cosas de los otros?
algn pece de aqullos e nunca pudie- Radiarte dixo:
ron. Mas luego desde a rato vieron cmo -Yo, seora, ninguna cosa tengo.
por muchas partes se desangrava y, en E diziendo esto psose la mano por
chico espacio, el estanque qued vazo su rostro, diziendo:
y el pescado casi en seco, de vista .de -Yo limpio esto de ninguna seal.
lo cual todos se maravillavan, e ms de No se ovo bien puesto la mano en la
los diversos pescados que ende eran, cara cuando qued tal como un negro de
porque all eran anguillas, lampreas, ra- Guinea; al cual, cuando as lo vieron, era
yas, soleas, truchas, barvos, cornis e so- tanto lo que rean d'l que a muchos de
los que ai eran pesava, segn el sonido
liK> ABALLERAS CASTELLANOS
ANTOLOGA DE LIBROS DE

lancavan de s a mal de su grado. No verlo venir con tan poco aparato. E cui-
pudo sufrir el emperador d'estar all, se- d que de muy alcancado de alguna ne-
gn lo que vea que todos fazan, e sa- cessidad vena ass. E luego que se jun-
lise de all con el rey Lantedn y el rey taron, saludronse los unos a los otros y
de Frisa e los otros reyes que eran en el conde Latipe dixo al duque:
edad crecida. Los otros seores quedaron -Seor, si tenis alguna necesidad de
en su regozijo como de antes, (ff. lOOr-v). algo de aquella xarcia que ende va, li-
venvosla a la vuestra posada.
Grande era el plazer que todos aque- El duque le dixo:
llos seores, ass los unos como los -Seor, a vos muchas gracias, que si
otros, levavan consigo en saber que al dex de traer xarcia de casa fue por no
bueno de don Clarin levavan en su venir hecho recuero. Cuanto ms que el
compaa. Y llegando a tres millas de la seor mi cormano, el conde de Alta Roca
ciudad de Murena, vieron venir por el que aqu viene, pienso que trae apero
camino del roxio un gran fardaje de mu- para l e para m.
chos dromedarios e azmilas cargadas. Y El conde Latipe se sinti algo de
dende a rato, venan hasta trezientos ca- aquella respuesta, puesto que l tambin
valleros de muy luzidas armas. E pre- con malicia dixera lo que dicho ava,
gunt uno d'sos del duque a aqullos mas dissimullo. E como supo que el
que con el fardaje venan que de quin conde de Alta Roca vena, llegse a lo
era aquel repuesto e respondironle que hablar e dxole:
del conde Latipe. ste, segn dize la his- -Buen seor, vens todos tan dissimu-
toria, era servidor de una dama que se lados que hazis perder el tino de quien
deza Turismunda y era parienta muy sois.
cercana del rey de Quirandia. Y era la El conde le dixo:
ms hermosa donzella que en todo el -Seor, all en nuestras tierras no auc-
remo ava, a la cual causa traa tanto apa- torizan las bestias a los cavalleros, y por
rato. Tambin sirva a esta seora el du- esto venimos d'esta manera.
que de Normandos y d'esta causa anda- El conde Latipe le dixo:
van entrambos en competencia e se -Menos se auctorizn ac. Mas como
guardavan enemistad entraable. Ass ay en estas partidas de por ac menos
que sabido por el duque que el conde necessidades que por all, ay abundan-
Latipe ende vena, dixo a don Clarin: cia d'ellas para servicio de la gente.
-Seor, ste es el hombre. El conde le dixo:
Don Clarin le dixo: -Dineros aya, que bestias no faltarn
-Atendmoslo aqu si a vos parece. ni qu cargar en ellas, (ff. 138r-v).
El duque le dixo:
-En verdad, seor, ya aqu y en cual-
quier otro lugar que vos queris, sin ver- 5. Los episodios entrelazados y
genza ninguna lo ose atender. Por esso, la potica de un libro de caballeras
hazed lo que quisierdes.
s i e m p r e d o n Clarin iva hablando
Don Clarin mand mover la gente y
que anduviessen a tal passo que a la
caz de los caminos se pudiessen juntar.
E
por
en cosas de mucho passatiempo,
causa de dar plazer a su hermano: E
Y el conde Latipe tambin fue sabidor ass como llegaron al cabo de la Selva
que era aqul que all vena el duque de Espantosa, junto a unas praderas que
Normandos, de lo cual se maravill de ende eran estava una laguna muy gran-
CLARIN DE LANDANS ( i : LIBRO II) 127

de, e ass como a ella llegaron, Riramn E ass como lo acab de dezir, luego
quiso dar de bever a su cavallo. Don Cia- les tom voluntad a los villanos de estar
ran le dixo: debaxo del agua. E unas vezes se esca-
-Dios quiera que en mejor pie entre- bullan en ella, otras vezes nadavan, otras
mos aqu nosotros que entraron los vi- vezes se salan a la orilla. Y en todo esto
llanos de Rostera! dezan mucho mal de sus lenguas, que
Riramn le pregunt qu ava sedo las avan muy daosas. Estando ass ha-
aquello; don Clarin le dixo-. blando, se les comenc a enronquecer la
-Vos, mi seor, avis de saber que en boz e a mudar la habla y a ensanchar los
esta tierra ovo un famoso gigante que se cuellos. Y con el sabor del maldezir, se
llam Ceo. ste, entre muchos hijos e hi- les ensanch la boca y los espinazos se
jas que tuvo, fue una d'ellas Latona. sta les igualaron con las cabecas, de guisa
fue tan fermosa y bella que se enamor que parecan no tener cuellos. Y el espi-
d'ella Jpiter y ovo en ella a Febo e a nazo se les torn verde con todo el cuer-
po e ass fueron tornados aquellos villa-
Diana. D'esto fue sabidora Juno, la mu-
nos en ranas. E ai fincaron siempre. Ass
ger de Jpiter, e procur todo el mal a
que esto es lo que en esta laguna acaes-
Latona, la cual huy por miedo que d'e-
ci, pues lo queris saber.
lla ovo, levando sus dos hijuelos en sus
bracos. E pass por la tierra que llaman Riramn dixo:
Himenfera e vino a aportar a este lugar -Y esto tinenlo por cierto los poe-
con gran sol e muy cansada y muerta de tas?
sed, ella y sus hijuelos. Y no hallava -No lo s, -dixo don Clarin-, ms de
dnde bever e, acaso, pass por este cuanto ass lo tienen escripto. Mas fabu-
lago o fuente de agua. E vido ende unos loso deve ser, que ass tienen otras mu-
villanos salvajes que estavan cortando de chas cosas a estas semejantes.
los salzes e carcas que all ava. Y ella Riramn, que a maravilla se deleitava
como lleg a bever, los rsticos villanos de or las tales fbulas, rog a don Cla-
le defendieron el agua y ella dixo: rin que le dixesse algunas de las que sa-
ba; don Clarin dixo:
'-Vlame mesura! y por qu me de- -Luego, mi seor, mal avredes odo
fendis el agua, la cual a ningn animal de lo que acaesci a Atamante ni al rey
ni planta es defendida? Cadino?
Ellos todava le defendieron que no -No, -dixo Riramn.
beviesse e aun la amenazavan con pala- Don Clarin dixo:
bras injuriosas. Y ella, todava con mucha -Avis de saber que el rey Cadino
humildad, les rogava que no por ella, cas con la muy hermosa Hermione e
sino por aquellos nios que perecan con ovo en ella cuatro hijas muy hermosas. E
sed les rogava la dexassen bever. Los vi- aunque casaron estas sus hijas con muy
llanos, en lugar de aceptar su ruego, lan- altos prncipes, Jpiter se enamor d'e-
zronse en el agua e comencronla de llas, especialmente de las dos que fueron
bolear y encenagar, de tal guisa que aun- muy hermosas adems, Semele e Ino.
que quisiera bever no pudiera. Latona, D'esto fue sabidora Juno, su muger, e
indignada, con enojo que ovo olvid la procur con los celos que tena de ad-
sed e ale las manos al cielo e dixo: quirir todo el mal que pudiese a la casa
-Ruego yo a los dioses que siempre del rey Cadino. E como ella se viese cua-
permanezcis en esta laguna y no os si olvidada de su marido, Jpiter, a cau-
mantengis sino del cieno d'ella! sa de Semele, quiso vengarse d'ella. E
128 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

por sus encantamientos hzose muger pudo. Y descendi en los infiernos por
muy vieja y que le temblava la boz de buscarle mayores penas e hall cerradas
vejez. Y en la figura pareca a una ama las puertas con piedra de adamante. Y a
qvie Semele tena que se llamava Verces, la sazn que ella lleg, estavan ende las
que la criara. E Juno aguard a tiempo tres furias infernales -Electo, Tesfone,
que Verces no estuviesse ende y entr Megera- peinndose, e caan de sus ca-
por la puerta, sin que ninguno sintiesse bellos culebras y escorpiones. E como la
si era ella o no, y assentse a par de Se- vieron, vinironse para ella y ella, con
mele. Y comenc a fablar con ella de gran ira, les dixo qtie le buscassen toda
muchas cosas e vinieron a fablar en J- venganca contra Ino e Atamente, su ma-
piter. E dixo la vieja: rido. Tesfone, odas estas palabras de
-Hija, y'os amo ms que a m y que- doa Juno, dxole que se fuesse, que ella
rra os apartar de toda desonra. Y por- sera presto en hazer su mandado. Y
qtie ay muchos hombres que se hazen tom una antorcha negra en su mano
ser hijos de los dioses no seyndolo, con mojada en sangre e ciise una culebra
lo cual engaan a las mugeres para las muy fiera al cuerpo. Y cubrise de un
alcancar, por lo oaal yo querra que, a manto oscuro, del cual corra mucha san-
este vuestro amante que se dize ser J- gre, e fuesse para la casa de Atamante. E
piter, qtie vos le pidisedes seal para comenc a obrar de sus hechizos, tan
saber si es dios o no. E la seal sea que grandes que a la hora comenc Ataman-
tal cual viene a la diosa Juno cuando con te a andar por su palacio como loco y
ella se junta, le digis que tal venga a dando bozes que le quitassen de delante
vos. E ass sabris si es dios o no. tina leona con dos leoncillos. Esto deza
Dichas estas palabras, salise Juno e l por Ino, su muger, e sus dos hijos. E
fuese. Venido Jpiter a Semele, pidile Ino traa en sus bracos a uno de sus dos
un don. l, con el amor tan grande que hijuelos, Learco llamado, y llegando el
le tena, por la agradar otorgselo: e pi- padre a l, y el nio tendi las manos a
dile que se le mostrasse a ella tal cual se l por lo alagar. Mas el padre lo tom por
mostrava a Juno cuando con ella se el braco e trxolo a la redonda, como
ayuntava. Jpiter iva con la mano a ce- honda, e dio con l en la pared un tal
rrarle la boca porque no acabasse de ha- golpe que lo hizo pedacos. Ino, con te-
blar, mas ella, como tmiger que era, ha- mor o con la locura que ya tena, tom al
bl tan apriessa que acab su razn, de otro hijo en sus bracos y fuese con l co-
lo cual mucho pes a Jpiter y entriste- rriendo a unas peas que sobre la mar
cise. Mas como ava jurado no pudo l eran. Y despese dende e, all donde
fazer e subise luego por el aire e visti- cay, se hizo una espuma blanca que
se de sus rayos lucidssimos y entr don- hasta oy en aquel lugar dura. E porque
de Semele estava, la cual, cuando lo vido, algunas dueas de Sidn, llorando por
ltiego muri. Y estava preada e abri- Ino, su seora, dezan mal de Juno, ella
ronla e sacronle el hijo bivo. Y ste fue con SLIS grandes hechizeras las mud a
el que despus se dixo dios Baco. No todas, d'ellas en estatua de piedra, d'ellas
contenta Juno con esto e viendo que Ino, en aves que se llaman gaviotas, las cua-
la segunda hija del rey Cadino, se junta- les andan siempre por el agua; y esto es
va a ella Jpiter e criava a Baco (el cual porque aqullas siempre buscan a esta
ya haza miraglos, como cualqtiier de los Ino qLie se hecho en la mar. Visto por el
otros dioses), crecale celo e invidia e rey Cadino estas desaventuras e otras
procur contra Ino todo el mal que muchas que Juno le causa va, salironse
CLARIN DE LANDANS ( i : LIBRO II) 129

ce su tierra l y Hermione, su muger, y gn y entrambos se fueron a unas es-


llegaron a Illrico, donde es agora Ingla- pessas montaas e jams hizieron dao a
terra. E all, hablando con su muger de hombre ninguno. Esto es, seor, lo que
sus grandes desaventuras, dixo ass: acaeci a aquel rey que vos digo. Y esto
..-O, dioses! Si todos estos males me es lo que d'l est escripto, con otras
an acaescido por peccado de la sierpe muchas razones a stas semejantes que
que yo mat, rug'os que yo sea fecho d'l se escriven.
serpiente. Riramn, que gran sabor ava de or
..Dichas estas palabras, luego en con- las semejantes cosas, dixo:
tinente se comenc a mudar e, poco a -Por mi fe, en el mundo poda aver
poco, se iva trasformando en forma de para m otro descanso de camino si ste
sierpe. E llorando muy fuerte, rogava a no. Y con esto me llevaran de aqu a
su muger que se Uegasse a l y le toca- Hierusaln y de ai a Guinea.
sse con su mano en tanto que algn sen- Don Ciaran dixo:
tido de hombre tena. l diziendo esto, -Cierto, si las ficiones poticas fuessen
del todo se torn sierpe. E visto esto por tan provechosas como son sabrosas, de
Hermione, su muger, comenc de llorar gran fruto seran; mas son como el soni-
e rog a los dioses que ass la conver- do de la campana, que, despus de pa-
tiessen en serpiente como a su marido. Y ssado, no queda qu tomar d'ello. (ff.
en proviso la vieron convertida en dra- 171v-172r).

21 FLORAMANTE DE COLONIA
(n parte de Clarin de Landans)
de Jernimo Lpez
(1550)

por
Javier Guijarro Ceballos

TESTIMONIO

[11 Sevilla, Juan Vzquez de vila, 1550 (4 de julio) [-]

TEXTOS

1. J e r n i m o L p e z , e n t r e e l "ro- su camino sin mudanca caminava y


mance" sentimental y el caballeresco aquel resplandor del sol quera salir de
su vieja morada, spitamente ante sus
ojos fue representada una obscura y
C u a n d o c o n m s esperanza y bre-
vedad de dar reposo a sus cansa-
dos miembros el herido Floramante por
desesperada niebla, que luego de impro-
viso del todo le quit la vista, de la cual

BIBUOGRAPA: Eisenberg-Marn: n 1583. ESTUDIOS: Roubaud (1992-1993) y Guijarro (2001).


130 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

novedad e infortunio, alterados sus sen- que sepan los bivos que son desiguales
tidos, temiendo ms de perder lo gana- las quexas d'amor y mi fe con l.
do que de se perder, firme sin firmeza de Los ojos, que han sido la causa primera
ser en sus males remediados, estuvo de mi movimiento ser muy verdadero,
quedo. [...] Como aquella tierra era de tal es justo que lloren su mal lastimero,
calidad, le fue representada que enton- que yo no le siento, sino que me muera.
ces prosiguiendo su camino se hall cer- Guarida no tengo, remedio espera
cada de medrosos rboles, la llanura de (mortal esperanza que ass me costrie,
la cual no era muy plana; antes, en algu- que es impossible bivir, que me cie
nas partes la sombra pona miedo, por lo los lomos, entraas, de mala manera).
cual quiso ms trabajar su cavallo de lo O, t, soledad, que ms me aprietas
que deva por salir de tal temerosa mon- en este peligro de tanta congoxal
taa. Y hallando en un pequeo prado Si mal me buscaste ra^n no me afloxa
una clara fuente, se ape de su cavallo y que pene que sienta por curso planetas,
[...] con la mano en la mexilla, baado en que all en el cielo estn las cometas
lgrimas, de tal manera comenc a dezir: fijas mostrando que mi nacimiento
a esto me endina, que su movimiento
Salid, mis sentidos, con ansia raviosa lo l no requiere por sendas secretas.
do ms encubiertos tenis los pesares, Vos, fe verdadera de m no dexada,
llorad con sospiros, sin cuento millares, casi vos pusistes en medio del alma.
passin que la vida dexo desseosa. Sofrid las passiones por tan rica palma
Crezcan las cuitas con bo% temerosa, que ms con derecho seris memorada,
igulese pena segn el dolor, que yo certidumbre de ser violada
que lleve ventaja, no sea tnenor por otra seora tengo de vos
que sienta la mano ms triste que prosa. jams lo seis, que un solo dios
Lgrimas mas, mostrad lastimeras de vos adorado por m desseada.
la muestra del gran dolor que tenis, Y vos, alegra que fuiste comigo
regad mis entraas si bien os dolis a tiempo devido de mucho favor,
del mal que Cupido vos hi%p de veras. cantad la ventura de mi mal mayor
Mostrad las querellas por montes, carreras; en muy triste metro, que no lo desdigo,
ladridos sentibles publiquen cuidado, que pues yo me quedo sin gloria d'abrigo
que todas las gentes de mi mal estado de aquella muy clara, difana estrella,
hagan espanto d'estraas maneras. ra^n me combida que muestre querella
Y vos, corapn, de quien tantas penas con fieros clamores que son el testigo.
tiene llevado por dura pleneta [sicj Contento me hallo con vos, mi pesar,
mirad que no sea la cuita secreta, que nunca vos siento de m apartado.
que vuestros son males por causas agenas. Ms lstima tengo de ser disdichado
Mas antes, lloroso, con lstimas llenas ms que los otros que fueron armar,
de grave sentir, mostrad que vos duele quera morir, pero tal dessear.
la vida penada, y no vos consuele Niego la vida de mi fuerte pena,
placer terrestas [sic] ni bo^es amenazas. por donde yo creo que ms me condena
Y vos, pensamiento muy triste, cruel, aqueste desseo que puede penar.
que /uestes la causa de mi perdimiento,
plaiendo cada con gran sentimiento, Vadulato
jams no cessis de quexaros bien d'l.
Gemidos muy grandes, fenchid el papel Abrid los odos, discretos letores,
d'amargos renglones, dolores mortales, escuchad el poner de mi corta pluma,
FLORAMANTE DE COLONIA (il) 131

no porque cierto de sabia presuma, Buelve a su quexar


mas porque notando miris sus temores
y ass, perdonando sus yerros mayores Mas qy de m, pobre herido, cuitado,
porque tan alto se quiso sobir, qu males son stos que yo apregono?,
os pide humilmente queris bien or pues son diferentes del canto dison,
del buen amador sus grandes clamores. segn son las penas de m, lastimado.
Mirad, amadores, od bien la quexa O, sin ventura de m, mal hadado!
d'aqueste cuitado, estad bien atentos. y porque no muero es justo que pene?
ju^ga lo que vierdes que son sus tormentos, De^id, amadores, alguno tal tiene,
que crecen, no menguan; qu mal lo aquexava. o por ra^n debe ser condenado? [...]
Sirve desseo, jams no se alexa O, grave pesar, por do me conviene
de su corazn penado, captivo, dexar la dulgura del orbe presente!
desvos que causan penar; mas esquivo O, muy ravioso Cupido, feriente
con todo el preso, beldad no lo dexa. mancilla mi alma por ti ora tiene!
O, dios que lo alto e lo baxo sostiene,
Floramante este tu siervo por tu sancta gloria
te pide que tengas entera memoria
Si fe voluntad juagara quien digo, del cuerpo cuitado, que tanto no pene!
del triste que siente sin cuento dolores
creyera que fueron mis males menores E como esto dixo, quiso cavalgar en
por va derecha propinco castigo. su cavallo para seguir el camino de los
Mas yo, desdicho so, embalde letigo [sic] Alpes. Pero en este mismo instante sali
con la fortuna, que aunque lo fuera de aquella espessura un hombre muy
creo por cierto presto perdiera viejo que la barva traa muy larga y
su linda figura, por quien me fatigo. crescida, con unas cuentas en la mano.
Y llorando de sus ojos, ass comenc a
Exclama dezir:

O, muy encendido sabueso mortal, Salve, Regina de misericordia,


peligro, dao del pobre de mil vida del cielo, nuestra esperanza,
o, hados crueles, para esto nac, carrera serphica, dulce tamplantca (sic),
que a?no sin ser escuchado mi mal! de nos los mortales suave concordia,
O, llaga sin cura, dolor general, Madre, consuelo de nuestra discordia,
aunque en esto no s si me afirme, Reina del throno, anglica sombra,
porque t quieres tan mal combatirme tu clara gracia mi nima nombra
que dubdo a otros lastimes igual! [...]. porque no tema cada precordia.

Exemplifica Floramante

Mirad, lastimados, aquel buen Orpheo, De^s el consejo que debe tomar
Matas, muy firme, leal enamorado; todo biviente que teme justicia,
pues quin padesci ass lastimado pero como algunos aman nequicia
ms que el triste de s Macareo? . passan el yerro sin se justificar.
Aqueste sin dubda lisonja yo creo Mas vos, padre viejo de buen consejar,
ser de los otros altiva corona, qu causa vos puso aqu no amando?
pues qy su memoria su fe apregona Que yo por mi suerte bivo penando
ms que Ariadna con el gran Teseo [...]. y nunca remedio se quiere mostrar.
132 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Hermitao Remedie, Seor, tu alta clemencia


O, Madre piadosa!, lo tal consents?
Gentil cavallero muy triste, quexoso, (ff. 98r-99v).
oyendo las ansias de vuestros gemidos,
las penas y llantos atan doloridos,
de vuestro penado sentir querelloso, 2. La sujecin de la narracin a
los pobres sentidos sin darme reposo, la profeca: desarrollo narrativo fren-
sintiendo la grande passin de los males, te a determnismo
creyeron ser ciertas y claras seales
de vuestro tormento cruel, poderoso. [...]
Hijo, fuid de tan grave pecado,
que Dios no se sirve con tal diciplina.
P ara la m u y antigua ciudad de Co-
lonia, como ya diximos, ivan los
siete cavalleros, que sin dubda podis
Huid de tal cosa; si no, muy ana creer que su mucha bond par no tena,
vuestra tardanza dar vuestro hado, tirando aquellos de que ya tengo fecho
qu'es una fantasma verace mirado. memoria. Pues caminando con farto pla-
Amor que da pena la gloria se tarda, zer por aver salido de donde jams pen-
los fines mejores ass los reguarda, saron salir con las vidas, passando por
que siempre es triste el buen enamorado. un espesso robredal ante ellos, spita-
mente, pareci un viejo de una barva
Floramante muy crescida encima de un poderoso
cavallo morzillo, que una manta muy
Mudar yo no puedo querer ni querella, rica en las manos traa. Y hazindolos es-
ni es en mi mano sufrir lo cont[r]ario, tar quedos, los saludo con mucha enan-
qu'el cuerpo llagado le es tributario ca y mesura y ellos, bolvindolos [sic] las
y no me consiente que biva sin ella. saludes, le<s> dixeron que era lo que
Passin es mi mal, pero no padecella d'ellos quera.
me muestran dolores tan fuertes tormentos -Agora lo veris, buenos amigos, -dixo
que he por ms sano tener pensamientos el Sabio-, Avis de saber, buenos cavalle-
que no escusarme de no merecella. ros, que por la industria de la flaca palo-
Dentro en el alma la tengo metida, ma el temido lobo ser engaado, y por
la mano me tiene en el corazn. este respecto las maravillas del espantable
Doradas candelas sus ojos que son sabueso parescern. Pero dgovos que de
lastiman sentible mi triste herida. aquesto nacer el invencible len doma-
HERMI.: D'ssa manera mortal es la vida dor, y sus claros fechos pornn al espan-
que vos padescis con vana fatiga table sabueso en tanta congoxa que a esta
FWRA:Morta es, sin duda, y ms me obliga, causa discordia entre los dos se rebolve-
por donde mi pena no tiene salida. r. Pero su mal querencia no turar mu-
cho, y ms vos digo que la lumbre del
Hermitao bastardo animal ser de tanto resplandor
que a muchos har perder la luzda fama
Morir vos conviene, segn vos de^s. de sus hechos. Y dexando esto, porque a
Fl.ORA:Ya muero biviendo con quexa terrible. su tiempo parescer, dgovos que antes
Guarida no tengo, ni a m es possible de veinte das veris el temido lobo en-
sanar mi dolencia si bien lo sents. gaado por la flaca paloma, por la cual
HERIVII O, Dios adorado, qu querellas os. causa vuestros coracones se bolvern tris-
O, lui verdadera, perfecta potencia!
tes y vos daris a su libertad. Mas yo vos
amonesto, amigos y seores mos, que
FLORAMANTE DE COLONIA (il) 133

dende a un ao no dessagis vuestra tal manera que, sin fiw^ia de su vida, sus vassallos
compaa, que gran bien se seguir de perdern la esperanza. Mas en este tiempo, t no se-
vuestra bondad y ayuntamiento. Y aun- rs poderoso de resistir las fuerzas ngaras fasta que
que despus seis apartados por causa seas fuera de la Floresta de las Aventuras, que en-
que licitamente lo puede causar, sabed tonces, con ayuda del aventajado Cavallero Salvaje,
que ser por la desventura del temido cobrars la perdida casa. Ms te digo que, andando
len. (ff. 133v-134r). el tiempo, por fuerza te as de combatir con el Cava-
llero del Bastardo Animal, y desconocidamente os
av[r]is muerto si el muy muy valiente lobo de Da-
3. Carta del Sabio No Conoscido da no fuere, el cual ser muy sealado cavallero. Y
al Cavallero del Sagitario l te har verdadero amigo con el Cavallero del Bas-
tardo Animal, y t fuelga de lo acetar por hermano,
A ti, el no Vencido Cavallero del Sagitario, que mucho es tu allegado. Ms te digo que por la
XX. firme caudillo, leal defensor de la cavallera, muerte de don Fenasalis, prncipe de Macedonia, su
yo, el Sabio No Conoscido, tu verdadero amigo, te padre, desseando tomar raviosa venganza, vern con
embi gracias y saludes. Fagote saber que por te des- gran poder sobre justiano, rey de Numidia, y lo por-
viar de otro camino de que ms dao y peligro te pu- n en mucho estrecho de su vida y le quemar villas,
diera venir, con essos dos viejos te mand esse estra- ciudades y castillos y le querr tomar por fuerza a la
iio barco, en el cual, despidiendo los contrarios princesa Arminadora, su seora. Tero tu buena ven-
miedos, seguro puedes ir. Pero fagote saber que con la tura es tanta que no consentir que tal afrenta a ti
juerga de los vientos t llegars a la Floresta de las sea fecha; antes, dndote Dios fuerzas y virtud, en
Aventuras, adonde te acaecern medrosas y temera- persona irs a socorrer al rey Justiano. Y tanto ha-
rias cosas, en que primeramente te as de combatir con rs con tu poderoso bra^o que por tus propias manos
Gasineo, temeroso y fuerte gigante. Y pasando ms matars a Dramante, rey de Macedonia, y t sers
adelante, al encuentro te venia aquel muy disforme causa de los suyos ser vencidos y gran parte d'ellos
cavallero Eurcamn de la Fea Cara, con el cual muertos. Estonces se amatarn las muy encendidas
avrs una muy fiera batalla. Y ass, no dando fin a llamas de tu abrasado corazn. Estonces querrs aver
tus aventuras, te fallars con el muy valiente griego por bien empleadas las passadas passiones. Estonces
Arcemides el. Estrao, bravo y corajoso cavallero. gomars de aquella gloria que jams pensaste alcan-
Pues ms prosiguiendo en tu camino, te combatirs zar. Estonces vers nuevas maravillas en tu reinar.
con Lerontes, el esquivo, ardid y esforzado cavallero. D'esta seora y de ti nacer un luiente rayo de ca-
/..._/ Te combatirs con el aventajado Cavallero Sal- vallero, al cual pomas por nombre Belfortn de Nu-
vaje, que muchos aos que en essa floresta ha%e su midia. Y no pienses que un solo punto tiene de fal-
cbitacin en arrepentimiento de sus pecados; el cual tar de lo que tengo dicho, que ass como digo averna.
es cristiano y mucho amigo del Emperador, tu padre, -Fin del libro (ff. l6lr-v).
y por su respecto tom la forma del salvaje. Y aun
te digo que es cavallero de alto hecho de armas y de
muy alto linage, como aquel que deciende de la muy
4. La descripcin del combate y
real liga del emperador Vasperaldo. Trabaja lo pos-
sus variantes
sibls por lo llevar contigo cuando d'essa floresta par-
tieres, porque d'ello se siguir farta honra y nom-
bradla. Ms te digo, que lo qtte en los muy crueles
Alpes te dixe no passarn cuarenta das que no haga
L a c o m i d a a c a b a d a , el emperador
con aquellos reyes e valerosos se-
ores se fueron a sentar en sus muy ricas
comiendo. Tero aqu te conviene moderar con el seso
sillas para mirar en los torneos. No tard
ta calidad del triste caso que como dixe vern, por la
mucho despus d'esto que los generosos
Mal causa el viejo hermitao saldr de su nido con
nviosa quexa y la penada tortolica embravecer de
cavalleros comencaron a entrar por aque-
llas estraas puertas de alambre, ass que
134 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

en poco espacio estavan dentro de las las vidas, acometan sus contrarios con
doradas cadenas cuatro mili cavalleros tanto esfuerco que les fazan sentir para
muy escogidos y valientes. [...] Puestos en cunto ellos eran. De la otra parte, Listrn
punto, movieron los unos contra los de la Bella Guardia e Canarpis de la Fun-
otros e firironse de las lancas. Muchos da, manteniendo los suyos e hiriendo a
de los vinieron a tierra mal que les pes, todas partes animosamente, a los cuales,
ass que muchas lancas fueron quebra- como fue dicho la bondad de Belamn e
das, muchos escudos falsados, muchos Artelot, metindose por sus adversarios
arneses rompidos, muchos yelmos abo- de muy esquivos y fuertes golpes los
llados, muchas faldas desmalladas, guar- acompaavan. [...] En esto oyeron una
dabracos quebrantados. El ferir era espe- grita de la gente baxa que deza:
so, el guardar muy necessario; tino era -Ya viene el gran diablo de los luze-
menester, el esfuerco requera ardimien- ros!
to; no faltava favor -mucho ayudava-, E mirando, vironlo entrar por una
enojo no requera. Los golpes eran mor- de las puertas de alambre; el cual, como
tales, el herir muy lastimero. Con reveses en los torneos se vido, con bravo cora-
se contavan, con braveza se juntavan, cn bax su lanca, y al encuentro le
con coraje se llagavan, con biveza se vino Belamn el Nombrado. Mas ello
guardavan. Bravamente combatan, pug- fue por su mal, que tan desapoderada-
nando cada uno de abiertamente hazer mente lo encontr que lo puso en tierra
conocer cunta su bondad en armas era. muy mal quebrantado. Y sin que su lan-
Pero como Belamn el Nombrado e Ar- ca quebrasse, derrib cuatro cavalleros.
telot el Ligero ms amassen la honra que (ff. 81v-82r).

22. CIARAN DE LANDANS (libro tercero)


de Jernimo Lpez
(1524)

por
Javier Guijarro Ceballos

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Juan de Villaquirn, 1524 (10 de junio) [>]


[2] Sevilla, Juan Vrela de Salamanca, 1536 (9 de junio)

TEXTOS

1
1. Magia o t e a t r a l i d a d ? : e l m -
bito cortesano en la obra caballeres-
ca de Lpez
M'irando el buen cavallero [Fhra-
mante] con mucha diligencia por
la boca de la cueva, vido que por baxo

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1588. ESTUDIOS: Roubaud (1992-1993) y Guijarro (2001).


CLARIN 0 E LANDANS ( L I B R O IIl) 135

ava gran claridad y, buscando a tiento, Ass se pass esta comida hasta la
hall una maroma atada en una argolla noche, que bspera de Sant Juan era, que
de fierro a la boca d'ella. Y desseoso de entonces fue armado el Donzel de la
saber los secretos de aquel lugar, hizo la Triste Figura de unas armas muy ricas a
seal de la cruz e ass abax por la ma- maravilla con las sobreseales blancas,
roma ayuso. Y llegado al suelo, vido una ass como era la costumbre en aquel
sala de maravilloso edificio y, en medio tiempo que los cavalleros noveles traan.
d'ella, una yunque cuadrada. Y en cada
E ass, armado de todas armas sino las
esquina estava un gigante muy espanta-
manos e cabecas, acompandole don
ble y grande, y tena cada uno en sus
manos una muy pesada maca de hierro. Parminel, lleg a la capilla de palacio,
Y con ellas sin momento cansar davan adonde, puesto de rodillas delante el al-
tales golpes en aquella yunque que tres tar de Nuestra Seora, vel aquella no-
leguas a la redonda hazan temblar la tie- che las armas. La emperatriz e la prince-
rra. Y en cabo de la estraa e rica sala sa, con todas las damas y cavalleros, le
estava una rueda de hierro, la cual con tuvieron compaa. E ass se pass esta
grandssima impetuosidad traa un ro noche hasta que vino la maana, que ya
caudal que la sala atravessava. Y la rue- estava el emperador para lo armar cava-
da, arteficiosamente, traa los disformes llero cuando lleg un mensagero dando
jayanes e las macas. Y pensando el no- bozes al emperador, diziendo:
ble Cavallero del Sagitario que los gigan- -Seor, atiende un poco que gentes
tes tenan entendimiento, los salud con estraas y grande compaa entran ya
mucha cortesa. E como ninguna cosa le por la ciudad de Colonia.
respondiesen, sac la espada y embrac Tras el mensajero lleg un cavallero
su e s c u d o d i z i e n d o : Cumple que luego me di-
armado de todas armas sino de yelmo e
gis la causa de vuestro continuo trabajo e quin
mandiletes, el cual, llegando ant'l, finc
hi%> este fermoso edificio. E c u a n d o c o n o s c i
que no eran hombres, fuese por la sala los hinijos e dixo:
mirando el lustroso edificio d'ella y, lle- -Seor emperador, el rey Defilo te
gado a la rueda, por la virtud que Flora- haze saber cmo es llegado con la prin-
mante tena spitamente dex de andar, cesa Leonisa, su fija, en tu corte para
e ass mesmo estuvieron los gigantes honrar tu fiesta. Mira qu mandas que
quedos, salindoles por las narizes un haga, que ya llegan a las puertas de tu
humo muy oloroso e suave. De aquesto palacio. [...]
fue muy maravillado el buen cavallero. Y Decendieron muy presto por las es-
cessando los gigantes de herir en la yun- caleras de palacio, mas no pudo ser esto
que, cess el grande terremoto. [...] An- tan presto que ya el rey Defilo, junta-
dando por la sala mirando las maravillo- mente con su hija, no subiessen. E cuan-
sas cosas para notar d'ella, vido el buen do los dos prncipes se hallaron, despus
escudero Lucindo unas letras de oro es- de se aver fecho aquellas cerimonias que
culpidas en un blanco mrmol, las cua- entre los semejantes se acostumbran,
les dezan d'esta manera:
dixo el emperador contra el rey Defilo:
-Cmo, seor! Ass nos salteis la
. Este rico y famoso edificio hi%o la gran sabido- fiesta?
>'a Ce/acunda, hermana del emperador Vasperaldo, -Ass, -dixo l-, pues a Leonisa le ha
e
" el tiempo de Macelao, su padre, (ff. 6r-v). plazido que fussemos salteadores e no
reyes.
136 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-Pues no me paresce que su hermo- cilo tanto en su coracn que lo juzg


sura sea para saltear, sino para prender por tan buen cavallero que nadie podra
en descubierto. vengalle su coracn del Cavallero de los
E dizendo esto, se lleg a ella ha- Espejos si l no. [...] Ass bolvironse al
zindole su recebimiento. En tanto don palacio, que ya era noche, donde des-
Parminel habl al rey Defilo e a Leo- pus que ovieron cenado dancaron e
nisa, a la cual tom por el braco. E ass momearon gran pieca todos aquellos
subieron a la gran sala adonde estava el cavalleros con las damas, en especial el
novel atendindolos, e no quiso el em- novel, que a maravilla danc muy gen-
perador armarlo cavallero; antes, se bol- tilmente con la princesa Leonisa, so
vi para el rey Defilo y le dixo que a cuya sojucn se senta estar tan sojuz-
l convena hazer aquel officio. Ms gado que de s no saba parte, por ser-
grandes cortesas passaron entr'ellos, en lo todo d'ella. (ff. 6>r-66r).
fin de las cuales el rey Defilo dixo que
en ninguna manera lo hara cavallero,
mas que hara tanto con su hija Leonisa 2. Anagnrisis y dramatizacin
que le ciesse la espada. [...] Y en aca- del relato
bando de hazer esto la princesa, dispa-
raron todos los instrumentos de plazer
que ende estavan, con tan grande es-
truendo que los unos a los otros no se
Y a v o s c o n t a m o s cmo la buena
ventura del gran Floranteo pudo
librar de las manos de la cruel hechizera
oan. Estonces acaesci aqu una estra- al buen emperador Floreano. Agora dize
a cosa, que aparesciendo ende la sier- la historia que tan cansado e trabajado se
pe e los tres ximios ovieron una riguro- sinti del atamiento de las cadenas que
sa batalla, en fin de la cual la sierpe al otro da no pudo levantarse de la
desaparesci e los ximios se bolvieron cama. Mas al tercero da, luego por la
en tres donzeles (mas luego en este maana, armndose los dos de sus ar-
mismo tiempo vino ende la sabia Me- mas tomaron el derecho camino para ir
liota e los lev consigo sin que nadie se en Antipatra, pero no anduvieron mu-
lo impidiesse). Passada esta fiesta con cho que vieron muchos cavalleros andar
mucha solemnidad e contentamiento, por los caminos e florestas; otros, hom-
luego fueron assentados a las mesas, bres de pie e mugeres que a bozes altas
adonde se puede creer que fueron tan unos Uamavan al emperador, otros a Ga-
bien servidos como a tan altas personas liarda e otros a la princesa, de que el em-
convena. Mas passada la comida, el perador muy maravillado, llamando al-
emperador y el rey Defilo con la em- gunos d'ellos, fue informado del passado
peratriz e infantas se fueron a los ricos caso. Con grande dolor cay del cavallo
cadahalsos adonde los torneos avan de llamndose triste e mezquino pues sus
ser. [...] Acabado este torneo, por todos dos hijas ava perdido. Aqu se llegaron
generalmente fue alabado el novel ca- todas las gentes que andavan por el
vallero, e a l fue dada la gloria e ven- campo a la fama de la venida del empe-
cimiento de aquella jornada. Verdad es rador e tenanse por algo aconortados,
que a don Parminel fue dado mucho pues a su seor avan fallado. Pero
loor, que cierto maravillas hizo en aquel cuando vean los grandes estremos que
da. E a todos les paresci ass, mas por sus dos fijas haza, todos a bozes al-
muy mejor a la fermosa Leonistela, que tas se acordaron en su llanto, e de tan
nunca ava quitado los ojos d'l. E pre- fuerte manera comencaron a plairse
CLARIN DE LANDANS ( L I B R O IIl) 137

que los cavalleros se derrocavan de los besando con muchas lgrimas en las fazes
cavallos, e los de pie davan bozes e gri- a su hija. Aqu la multitud de la gente co-
tos, e las mugeres se descabellavan e no mencaron de alegrarse todos, llorando del
ava ninguno que sin medida ni concierto mucho plazer que tena. E ass estavan to-
su dolor no mostrasse. Pero ya que el em- dos en el prado apeados, escuchando al
perador por los buenos consuelos del emperador las lastimeras e dulces palabras
eran Floranteo se fue apaziguando, bol- que con Protesilendos e con su hija pa-
viendo todos a cavalgar siguieron el cami- ssava. Pero al tiempo que ms en este mi-
no. Pero no anduvieron ans mucho que rar estavan embevecidos, llegaron otros
por un camino de mano izquierda vieron que el plazer e alegra pudieron del todo
venir corriendo un cavallero en un cavallo hazello grande e crecido. Estos eran Flori-
nicio, todo tinto de sangre que por entre mn e la princesa, que, como vieron la
las armas despedazadas en mucha abun- gente allegada, se allegaron por ver lo que
dancia le sala. En su compaa vena una era. E como vieron en lo que el empera-
donzella, e ambos venan a mucha prie- dor estava, entonces con mucha pena,
ssa. El emperador, que de tal suerte los rompiendo por la multitud de la gente,
vido venir, parndose en mitad del cami- passaron sin ser de nadie conocidos hasta
no los estuvo aguardando por preguntar el lugar adonde el emperador estava. E
nuevas al cavallero ferido si de sus fijas como Florimn emparej con l, dixo
saba saba alguna parte. Pero ass como contra el emperador:
el cavallero e la donzella emparejaron -Seor, no sean todos los favores
con l, conociendo ser el emperador por- d'esse cavallero e dama, que nosotros
que el yelmo traa quitado, con mucha tambin parte merecemos.
presteza se derrocaron por tierra e, qui- E con dezir esto e quitar el yelmo e
tndose la donzella las antifazes y el cava- la princesa los antifazes, apendose en el
llero el yelmo, mostraron ser Protesilen- suelo mostraron quin eran ponindose
dos e Galiarda, que cuando el emperador de inojos ante el emperador por besalle
los conoci, derrocndose para ellos del las manos. Ninguna alegra de las de ac
cavallo abaxo, sin poder dezilles palabra baxo a la que el emperador entonces
ech a cada uno d'ellos el un braco, e ass sentira no puede igualarse, que a todos
los tuvo por una grande pieca abracados, cuatro tena abracados, (ff. 196r-v).

23. LIDAMAN DE GANAIL


(iv parte de Ciaran de Lan
de Jernimo Lpez
(1528)

por
Javier Guijarro Ceballos

TESTIMONIOS

ti] Toledo, Gaspar de vila (a costa de Cosme Damin), 1528 (22 de noviembre) [-*]

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1595.


138 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[2] Lisboa, 1528


[3] Sevilla, Sebastin Trugillo, 1549

TEXTOS

1. El triunfo de la ficcin pura: beca tena de hombre, e todo lo ms de


en la antesala de la parodia cervantina metal. [...] Al primero paso que dio para
entrar, la venenosa sierpe con sus siete
cabecas le tom la puerta dando silvos
D e x n d o l e s SU lanca con el medio
braco derecho desarmado, ech
mano por su espada y con el escudo
espantables. Floramante, que pens he-
rirla por la boca de la mayor cabeca, ha-
embracado se fue para el Rey de Persia, llse tan junto d'ella que otro medio no
e tan fiero golpe le dio por encima de tuvo sino dalle con el pie tan gran gol-
la corona que luego en este mismo ins- pe por los pechos que la espantosa sier-
tante fue todo su cuerpo hecho en pol- pe caa de la otra parte. E ass como Flo-
vo. Solamente qued junto de Flora- ramante entr para dentro, comenc a
mante una sepultura muy honda en qLie dar muchos golpes con sus cabecas por
luego se consumi aquel polvo, por la las paredes. E cuantos golpes dava, tan-
boca de la cual sali a esta sazn una tos agujeros en la pared haza, tanto,
cabeca, un muy fiero dragn que vena que de muy cansada se puso detrs de
en bivas llamas ardiendo. Floramante, la imagen que bracos e cabeca tena de
que vido cmo aquella espantosa cabe- hombre, la cual en esta hora dixo a Flo-
ca con la lengvia media sacada vena ramante:
para lo herir, diole con su espada tan -Cavallero, por la cosa del mundo
bravo golpe que la hizo bolver por do que ms amas que no alces tu espada
ava venido. Y cerrando por encima la contra esta sierpe, pues se puso debaxo
sepultura, oy unas doloridas bozes de mi guarda.
que dezan: -Har lo que me dezs, -dixo Flora-
-Viene, viene ya, o, cavallero de la mante-, si razn me dieres de tres cava-
princesa!, que tanto tardas. lleros que all encima me desaparecie-
E las bozes no eran acabadas cuando ron; donde no, yo tengo de hazer lo que
las puertas de una cmara que al andar a su salvacin cumple.
de aquella casa se haza fueron abiertas. -Muera el cavallero que tal dixo, -res-
Y llegndose Floramante a ellas vido en pondi la imagen.
la entrada una mesa puesta con muchos E con esto comenc a dar tan fieros
bacines de oro en ella, y en medio pa- baladras, mostrndose tan espantosa y
reca un relox de plata. E de CLiando en brava que verdaderamente pareca que
cuando, vena una sierpe de siete cabe- al buen cavallero quera tragar. La sier-
cas, y con la lengua de la mayor boca pe, como vido fazer aquellas temerosas
dava las horas haziendo un muy lasti- seales, herizndose toda se levant
mero son. En otra parte de aquella c- con el cuello alto e fizo muestra que
mara vido Floramante unas muy hermo- contra Floramante quera ir. Pero ass
sas e ricas armas jaldes e, cab'ellas, como l ale su lanca para la herir, por
pareca una cinta de oro con muchos ta- los agujeros que la sierpe ava fecho en
chones d'esmeraldas. Junto de las armas la pared entraron en esta hora muchos
estava una imagen que los bracos e ca- rayos de huego, que la vista le priva-
LIDAMAN DE GANAIL (IV) 139

van- Mas con todas estas contrarieda- bio No Conocido, se fue poner a las
des, Floramante cort la principal ca- ventanas de palacio, que toldadas de ri-
beca de la sierpe, e tanto se lleg a la cos paos estavan, e ass aguardaron
imagen por lo hazer que le tom el por los cavalleros griegos. En otra ven-
braco donde tena el estrao xamete y tana se puso la reina princesa con su
con mucho poder ge lo comenc a madre Lacedonia e muchas damas, que
desarmar. [...] A esta hora, como Flora- ya no vean la hora en que a los cava-
mante sin escudo y lanca se hallasse, lleros griegos viessen justar por ver si
sac su espada y, pospuesto todo peli- eran tan esforzados de las personas
gro, se fue para la imagen. E guardn- como mostravan temerosos e osados en
dose con grande ligereza de una lanca- sus palabras. Pero no tard mucho que
da que le tir, le dio por encima de la su desseo fue cumplido, que al rey Flo-
cabeca tan fiero golpe que, dividindo- ramante vinieron a dezir cmo ya los
la en dos partes, paresci dentro en cavalleros griegos venan los ms gala-
ella Olanques. [...] Floramante, que nes e bien armados. En esto los cava-
muy cansado e trabajado estava, assen- lleros griegos asomaron. Ellos eran seis;
tse sobre un pilar de piedra que all a venan armados de ricas e muy fuertes
manera de silla estava. E sus compae- armas, traan delante de s muchos ins-
ros se pusieron al entorno d'l y, des- trumentos que taan muy suavemente.
pus que se dormi, comencaron de Traan dos camellos cargados de lancas
hablar en su esfuerco, diziendo que ni de diamantes e de roquetes. Delante
su padre don Ciaran, el emperador, ni d'ellos venan doze pages vestidos de
Gargn de la Loba, no se le igualavan
brocado. Con este concierto llegaron
con gran parte.
junto de la tela e, faziendo el uno su re-
-En verdad, -dixo el uno de los dos verencia al rey Floramante, pass la
cavalleros de Tracia-, que a mi parecer tela con mucho ardimiento. Este traa
que la grande aventura de la gruta de r- encima del yelmo una fermosa donze-
cuies no igualava con esta d'este haza- 11a metida en una fuente fasta la cinta,
oso laberinto, por donde Floramante con una letra que deza:
merece ms gloria e loor que su padre
don Clarin. (ff. 66r-68v).
Es ste fuego que ati^a
una muy ciega aficin,
2. A r m a s , d i v i s a s , m o t e s y c i m e - qu'el cuerpo torna ceirla,
ras: la espectacularidad del torneo del alma ha^e carbn.

Desque ass ovo passado la tela, puso


Y a e r a b l a n c o todo el oriente
cuando el rey Floramante se le-
vant y en la gran sala oy missa en
las piernas a su cavallo e por all le fizo
dar unos saltos muy grandes, que pona
pontifical, en compaa de sus cavalle- espanto a todos aquellos que lo miravan.
ros e altos hombres, teniendo consigo E dezan:
al Sabio No Conoscido por le dar ma- -De gran poder es el cavallero griego.
yor honra. Pues acabada la misa, las Plega a Dios que no lo tenga para los
mesas fueron puestas con mucha ale- nuestros.
gra, adonde comieron a su plazer e Luego tras l sali con grand desem-
m
uy servidos. E levantadas las tablas, el boltura otro su compaero, el cual sac
r
ey Floramante, tomando consigo al Sa- por cimera un coracn e dos hombres
140 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

con agudos puales que lo heran, con Este cavallero iva tan apuesto encima
una letra que deza: de su cavallo que todos miravan en l e
dezan:
Herimos este captivo -Si ste no es el fuerte Garcn de la
porque su dolor estrao Loba, el otro es muerto.
no cause ms triste dao. El cavallero griego, que vido la mur-
muracin de la gente, con bravo sem-
En medio de la tela estuvo quedo e, blante bate las piernas al cavallo. E tan
bolvindose para el rey Floramante, se le rezio lo hizo correr que pareca un rayo
humill con gran cortesa. Y el rey le de fuego. Yendo ass tir un pie del es-
dixo: tribo e, dexndose caer para la otra par-
-A buena ventura vayis, buen cava- te, puso la mano en tierra diziendo en
llero! alta boz:
E con esto pass muy apuestamente -Justo es que yo la bese, pues que
su carrera, faziendo poner las rodillas a vos la pisis.
su cavallo muchas vezes en tierra. Otro E diziendo esto, llev la mano a la
su compaero comeng luego a passar boca, tornndose a enderecar en la silla
la tela e, como el cavallo amaestrado como de primero estava. [...]
fuesse, bata con las manos de tal ma- Otro fermoso cavallero griego sac
nera que la tierra faza tremer. Este ca- encima de su yelmo una tabla esquinada
vallero griego en el lugar de la gran toda dorada, en la cual vena un hombre
bufa sac unas puertas embarnizadas preso, assentado con una cadena platea-
cerradas e un nio llorando que le po- da por la garganta e una mano de don-
na las manos para las abrir, con una le- zella que lo Uevava, con una letra que
deza:
tra que deza:
Estos son los galardones
Es el nio mi ventura
que sentirn del amor
que porfa galardn
en pago de su favor. [...]
las puertas mi perdicin.
El ltimo cavallero sali muy fermo-
El cavallo, con el poco sosiego que samente armado de unas armas celestes
levava, no le dio lugar que se humillasse con palomas de oro, y en lo alto de su
al rey. Viendo esto, el cavallero griego yelmo traa un falcn que iva bolando
psole muy riziamente las espuelas e tras una perdiz que se le meti en unas
por all lo fizo tornear con gran concier- matas, en que deza la letra d'esta mane-
to. E despus que su braveza fue mansa, ra que se sigue:
humillndose al rey Floramante pass
adelante. Tras l sali el cuarto cavallero, Sigui la fe de mis males
el cual traa por cimera una garca con las mi remedio,
alas abiertas e una letra en el pico que mas faltle fin sin medio.
deza:
E ass como con su cavallo corri la
Entre todas conoc tela, faziendo el devido acatamiento al
la causa de me perder, rey Floramante se puso cabe sus compa-
mas quise perdido ser. eros, los cuales, llamando luego a un
donzel de los seis que con el cartel man-
CLARIBALTE 141

daron, le dieron todas las letras de la jus- pareca una donzella de gran beldad con
ta. [] Ellos que as en estas plticas es- los bracos abiertos, con una letra en la
tavan, vieron asomar por la gran placa mano que deza ass:
un cavallero de gran cuerpo e miembros,
armado de unas armas de luto, de cuar- Aunque la veis perdida
teles amarillas, el cual traa encima de su con tan triste navegar,
yelmo una nao con los msteles quebra- nunca dexar la mar. (ff. 86r-87r).
dos e las velas perdidas. En medio d'ella

24. CLARIBALTE
de Gonzalo Fernndez de Oviedo
(1519)

por
Alberto del Ro Nogueras

TESTIMONIOS

[1] Valencia, Juan Viao, 1519 (30 de mayo) []


[2] Sevilla, Dominico de Robertis, 1545

MANUSCRITO: Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 885 (.olim E-225); copia de la edicin de
1519 realizada por Don Antonio Paz y Meli hacia 1860 por encargo de Serafn Es-
tbanez Caldern.

TEXTOS

1. Matrimonio secreto entre el princesa iva como criada de Fulgencia y


Cavallero de la Rosa y la princesa Do- Uevava una toalla delante del rostro por-
rendaina que nadie la pudiesse conocer. Y senta-
das en aquel lugar que Fulgencia sola
ponerse, ass como la oracin fue dicha,
L l e g a d o a q u e l da que tanto dessea-
van estos dos enamorados para
verse en aquel templo que es dicho,
toda la gente se fue del templo y se que-
daron todos cuatro casi solos. [...]
cada uno d'ellos fue muy de maana y Y luego don Flix dixo:
luego se dixo la primera oracin que en -Yo nunca pens ser tan sujecto de
esclaresciendo se deza all todos los das persona de cuantas biven que sin liber-
del mundo. Laterio fue con su seor y la tad me viesse para hazer mi voluntad,

BIBLIOGRAFA:Eisenberg-Marn: n 1603. EDICIN: Alberto del Ro Nogueras (ed.), Alcal de He-


nares, Centro de Estudios Cervantinos, en prensa. ESTUDIO: Ro Nogueras-(1985).
142 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pero yo estoy de manera que no puedo pueda dar culpa de lo que dex de ha-
seguir sino la vuestra y no en slo lo que zer por m mismo, os suplico que si vi-
mandas que diga, mas en todo lo que os redes que en sangre os merezco, que la
paresciere que de mi vida se haga. Mi indinidad de mi persona la ayis por es-
nombre ya, seora, os le dixe la noche cusada y pensis que aunque es poca
de las fiestas que es don Flix. Soy hijo por s mesma en respeto de la vuestra,
del duque Ponorio, hermano del Empe- que de oy adelante que estis en mis en-
rador de Constantinopla, que es primo traas ningn cavallero puede aver en
de Ardiano, Rey de Albania. Y como mi el mundo que ventaja me haga. Y si
padre fue segundo hijo del emperador pensis tener marido y viredes que es
Barbendo, quedle por patrimonio una possible hazerme Dios y vos tan dichoso
gran seora en diversas partes de Gre- que yo lo sea, que no fiis en terceros
cia, pero haze su abitacin en Albania tan ardua negociacin, porque siempre
porque all cas con la duquesa Clariosa, truecan las palabras y engaan al uno o
su prima hermana del mismo rey Ardia- a entramos. Vos y yo nos tengamos la
no, la cual es mi madre. Estando yo en culpa o el premio y porque a tan alta se-
aquella corte del rey, mi to, no menos ora no converna que sin licencia de
tenido y acatado como Albern, mi pri- vuestros padres pblicamente esto se hi-
mo, que es prncipe hijo del dicho rey y ziesse ni aun a m me estara bien sin li-
eredero de aquel reino, o a muchas per- cencia y bendicin de los mos ser p-
sonas que en esta corte de vuestros pa- blico esto, aqu est Dios por testigo.
dres han estado grandes loores de vues-
Ponedlo en sus manos y en obra, que
tra persona y desseando conocer tan
ningn tiempo hallares contradicin ni
loada muger como sois en el mundo y
discrepancia en cosa de cuantas me
vencido de las nuevas que de vos por
avis odo y para esto bastarn por testi-
todo l andan, yo propuse esta jornada y
gos Fulgencia y Laterio. Y si no quisire-
en ella aventurar mi vida hasta saber si
des que lo sean basta que amos lo sea-
podra ser possible que me hiziesse Dios
tan dio que en vuestra gracia y amor mos. [...]
cupiese y, aunque estavan aplazados los Y dicho esto se tomaron de las ma-
torneos de Albania cuando part, quise nos y se otorgaron por esposos confor-
salir de aquella tierra por estas causas me a lo que en aquel tiempo se usava,
en tal sazn. Lo uno porque mis padres teniendo Dios y aquella santa casa y de-
desseavan y el rey y la reina, mis tos, lante por testigos de Laterio y Fulgencia,
queran que yo me casasse con mi prima los cuales quedaron muy espantados de
Cresilonda, hermana del prncipe Albe- ver aquello. Y porqu'el tiempo no dava
rn, la cual es muy gentil dama y la que ya lugar para que la princesa estoviesse
sucedera en aquellos reinos si el prncipe fuera de palacio ms tarde, se despidie-
no oviesse hijos. Sus padres y los mos, ron los unos de los otros y don Flix y
porque aquel estado no viniesse en otro Laterio se quedaron en el templo y ellas
sucesor que de su sangre saliesse, d- se fueron a palacio. Y all don Flix le
vanme mucha prissa y, como yo estava dixo a Laterio lo que ava passado y la
ms puesto en veniros a buscar que en princesa dixo a Fulgencia lo mismo des-
conceder tal matrimonio, busqu mane-
pus que fue llegada a su cmara, (cap.
ra para salir de aquel reino y venir a ste
16, ff. xixv-xxiv)-
a veros y ver hasta do corre mi ventura.
[...] Seora, porque en ningn tiempo me
CLARIBALTE 143

2. Gracias al Gran Sacerdote de todas las otras cosas que d'este hombre
Apolo, los enamorados contraen ma- se duda van estn satisfechas, yo quiero
trimonio pblico lo que vuestras altezas y vuestra seora
quieren.
o c o a n t e s q u e de noche fuesse, el Y dicho esto, se hinc de rodillas y
P Gran Sacerdote se fue a palacio y
luego se retruxeron el rey y la reina con
les bes las manos y acordaron que des-
pus de haver cenado y aun ser passada
l, y hablles todo lo que ava dicho al buena parte de la noche, por el jardn de
Cavallero de la Rosa y lo que l le res- palacio entrassen el Gran Sacerdote y el
pondi, salvo que, aunque les certific Cavallero de la Rosa y que en cierto
que era de muy alta sangre y tal que por apossento baxo que en l ava no esto-
ella no deva ser desechado, de ninguna viesse persona ninguna sino el rey y la
persona por alta que fuesse en el mun- reina y la princesa y que all se les to-
do, no les dixo de cules parientes, mas maran las manos y se celebr[ar]a este
dxoles el inconviniente qu'el cavallero real talasio. Y a todos paresci muy bien
hallava para la conclusin d'este matri- este acuerdo y el sacerdote se fue luego
monio y el medio que el sacerdote en de palacio y con un camarero suyo em-
ello dio, que era ser secreto. Y ass les bi un rengln al Cavallero de la Rosa
paresci muy bien al rey y a la reina y con el cual le peda por merced que,
acordaron de dar luego conclusin en despus que oviesse cenado, se llegasse
ello y mandaron venir all a la princesa a su possada o le esperasse l en la suya
para le dezir lo uno y lo otro y que y que ms holgara que se fuesse a cenar
oviesse por bien de querer lo que sus con l Y el camarero del Gran Sacerdote
padres y to queran. Y venida, le dixe- le dio la carta cerrada y el cavallero la
ron todo lo que despus del combite el ley y dixo:
Gran Sacerdote ava passado con el Ca- -Dezid a su seora que yo har lo
vallero de la Rosa y lo que l respondi, que me emba a mandar.
ass como ya lo ava dicho al rey y a la Y ass se dio la repuesta al sacerdote,
reina.y lo que todos tres avan acordado, el cual cen y aguard al cavallero; el
que era dar fin y conclusin en ello y que cual con Laterio se fue con sendas espa-
ava de ser muy secretamente, pero que das y capas. Y el sacerdote, ass como el
queran saber si ella lo avra por bien y Cavallero de la Rosa entr, se levant a
que avindolo, qu les paresca que l y se entraron los dos en otra cmara
aquella misma noche se despossassen no ms secreta y le dixo:
aviendo otra persona ms de ellos cuatro -Seor, ya yo os quiero hablar como
y el Cavallero de la Rosa. Y ass como la hijo y deudo. Yo habl al rey y a la rei-
princesa oy todo lo que sus padres y to na, mis hermanos, y a mi sobrina, la
dixeron, ella respondi: princesa, lo que oy con vos pass y ellos
-Seores, como otra vez que en esto estn en esto como yo. Y est acordado
respond dixe, yo no he de tener ni que- que esta noche se haga el despossorio si
rer otra voluntad sino la vuestra. Hazed por vos no queda y que aquesto sea con
y ordenad, que mi voluntad es de obe- tanto secreto y silencio como vos lo pe-
descer vuestro mandamiento aunque ds y queris. Por donde conosceris si
este cavallero fuera el ms baxo hombre os aman, pues teniendo vuestra palabra
de vuestros reinos, cunto ms con tal por cierta, sin otra informacin ni segu-
persona. Y pues la reverendssima per- ridad quieren que se haga. Y si vos lo
sona del Gran Sacerdote mi to dize que queris, en vuestra mano est y creo que
144 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

viene de la da Dios, pues tanto ha podi- go y terne de aqu adelante por hijo y
do en nuestras voluntades que todos es- verdadero amigo, ass por lo que vuestra
tamos en esto tan conformes como en persona es como por las causas que ago-
salvarnos ra se os dirn. plazido a Dios y est
El Cavallero de la Rosa le dixo: acordado que don Flix se desposse en
-Seor, pues yo dixe a vuestra seo- mis manos con la princesa Dorendaina,
ra que lo hara y yo lo desseo, no he de mi sobrina, con voluntad y consenti-
mudar propsito en cosa que tanto me miento de sus padres, mis hermanos, y
va. A la hora que vuestra seora man- con la suya. Y porque sera largo dezir lo
dare y como lo quisiredes y ordenre- que todos ganamos en esto y cuan bien
des se haga. Y tambin me parece que a este cavallero le est hazello, como vos
yo hara maldad si a Latero mi camare- os lo tenis conoscido, no ay nescessi-
ro, que es muy buen cavallero y muy dad que en esto se gaste tiempo repli-
deudo mo y me ha criado y le devo ms cndoslo. Pues es notorio lo uno y lo
que nunca seor devi a amigo, le en- otro, est ordenado que esta noche se
cubriesse cosa como sta. Si a vuestra se- haga y celebre este desposorio. Y este
ora le paresce, razn es que se le de seor, como persona que os deve mu-
parte, pues de su fidelidad y secreto yo cho, no quiere que se le increpe a ingra-
estoy tan satisfecho como de m mismo, titud no hazroslo saber como es razn
y aun si alguna persona como l overa aunque pensvamos qu'esto solamente
cerca de la princesa o del rey y la reina era bien que lo supiessen don Flix y la
en quien ass se pudiesse fiar; yo holga- princesa y mis hermanos y yo. Mas como
ra que se le diesse parte, siquiera para digo, l quiere que se os d parte y es-
que, como fuessen personas tan fiadas, tis presente con nosotros y yo lo tengo
cuando yo quisiesse ver o hablar a essos a buena dicha. Hgooslo saber y esto es
seores o a la princesa sin terceros es- para lo que os llamamos.
traos o otras gentes, se concertasse por Laterio dixo:
medio d'stos. -Reverendssimo seor y no menos
El Gran Sacerdote le dixo: illustrssimo, las manos beso a vuestra
-En verdad, seor, muy bien es lo seora por tan sealada merced como
que dezs y muy bien me parece que le para m es tal nueva y doy muchas gra-
gratifiquis a Laterio, porque deve ser cias a Dios que en tal estado ha trado
muy buen cavallero y bien paresce su esto. Don Flix, mi seor, haze como
generosidad en su enanca y gentilezas. quien es en quererme por testigo de su
-Estonces, -dixo el cavallero-, pues buena ventura, y mi fe y servicios le me-
muy mejor os parescera en hechos de rescen que ass lo haga. Por m nunca
armas, porque es uno de los hombres ser manifestada cosa d'este negocio si
del mundo que mejor las manda y haze no me fuesse mandado por l solo.
lo que con ellas se deve hazer. Y con esto concluyeron su habla y
El sacerdote dixo: como fue tiempo, el Gran Sacerdote y
-Pues llammosle. don Flix y Laterio solamente salieron
Y ass lo hizieron entrar donde ellos por cierta puerta secreta a media noche
estavan y el sacerdote tom la mano y le y se fueron a la puerta del jardn, a la
dixo: cual hallaron al rey solo y a escuras. Y
-Seor Laterio, descubierto es vLiestro como entraron el Gran Sacerdote y don
nombre, porque el seor don Flix me lo Flix y Laterio, el mismo rey cerr la
ha dicho y quin sois. Y por esso os ten- puerta y todos cuatro se fueron hazia el
CLARIBALTE 145

aposento que antes se dixo, donde esta- cercano deudo, porque ass lo era de el
van la reina y su hija solas, esperndolos Cavallero de la Rosa. Y fecho esto se
sin otra compaa dems de ciertas velas sentaron la princesa y su esposo al un
que ardan. Y luego qu'el sacerdote en- cabo del estrado y al otro, cerca d'ellos,
tr, se lleg el rey a l y le dixo: sus padres y el sacerdote. Y hizieron
-Hermano, cmo vens tres? sentar all cerca con ellos a Laterio, con
Y l le dixo: el cual grandemente holgaron, porque
-Seor, este otro es su criado del Ca- era muy valerosa persona y muy sabio y
vallero de la Rosa y aun cercano deudo bien demostrava aver criado a tan gentil
y pues huelga l que sea testigo d'esto, cavallero como don Flix. Y despus
holguemos todos. que cerca de una hora en esto estuvie-
Y el rey dixo: ron, se despidi el Gran Sacerdote; y el
-En verdad a m me plaze, que en tal despossado, del rey y la reina y de la
persona parece que se puede hazer toda princesa, y se fueron, y Laterio con ellos.
confianca. Y el rey y la reina y su hija la princesa se
-Mejor lo podris, seor, dezir, -dixo quedaron con aquel mismo gozo que
el Gran Sacerdote-, desque ayis sabido padres muy contentos podan quedar,
qu tal es. hablando en las gracias del Cavallero de
Y con estas palabras entraron a la la Rosa y teniendo a muy crescida ven-
sala donde estavan la reina y la princesa tura aver cobrado tal hijo o yerno, como
y all abrac el rey a Laterio y le dixo: en la verdad l era el ms acabado prn-
-Cavallero, el Gran Sacerdote, mi her- cipe que ser poda en el mundo. Y da-
mano, me ha dicho quien sois y por esto van todos tres gracias a Dios. Y el sacer-
y por las otras causas que para ello ay, dote se fue con su ahijado y sobrino y
yo os he de tener de aqu adelante por con Laterio y desque fueron llegados a
muy cercano deudo. Y quede esto para su possada, ya que avan dexado al sa-
ms oportunidad. cerdote en la suya, da van las mismas
gracias a Dios con estremada alegra y
Y Laterio bes la mano al rey y el sa-
gozo de su buena ventura, (cap. 23, ff.
cerdote dixo:
xxx'-xxxi1).
-Aqu no se puede dezir cosa que
cada uno de los que aqu estn no la aya
en este caso sabido. A lo que este cava-
llero viene es a despossarse con la prin- 3. Veinte das de cortes e n la
cesa, mi sobrina, que presente est, con ciudad de Constantinopla
vuestras voluntades y la suya.
Y diziendo esto y tomndolos de las
manos, los despos l mismo y les he-
cho su bendicin. Y don Flix y la prin-
C o m p l i d o el p l a z o a que eran lla-
mados los del imperio para las
cortes, se comencaron; las cuales dura-
cesa se besaron luego y tras esto, l se ron veinte das y en ellos se concluye-
hinc de rodillas y bes las manos al rey ron todas las cosas que eran convinien-
y a la reina, por hijo, y ellos le dieron la tes para el buen gobierno y pacificacin
mano y lo besaron en el rostro. Y el sa- de aquel estado. En el primero le jura-
cerdote hizo lo mismo y luego la prince- ron todos por eredero y seor natural y
sa por la misma forma. Y Laterio bes las se intitul universal heredero legtimo
manos al rey y a la reina y al Gran Sa- nico para que despus de los das de
cerdote y luego a don Flix y a la prin- Grefol y de Ponorio, padre del Cavalle-
cesa. Y todos ellos le abrazaron como a ro de la Fortuna, fuesse emperador. Esto
146 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

se hizo de comn consentimiento y en- d restituir todo lo que injustamente su


tera voluntad de todo el imperio. En el to ava quitado a muchos y que aquello
siguiente da instituy y orden la gente se viesse brevemente por justicia. En el
de armas que de pie y de cavallo ava de sptimo da orden la casa y servicio
aver continuamente para conservacin que hava de quedar al emperador, lo
del estado y nombr los capitanes y cual se hizo tan largamente como l lo
dex por capitn general a Risponte. En quiso pedir y mand que le acLidiessen
el tercero da confirm algunos alcaides con todos los frutos y rentas del imperio
y puso otros y todos le hizieron omena- sin le menguar ninguna cosa y ass le
je de todas las fuercas del imperio. En el obedesciessen y serviessen como antes,
cuarto da orden el consejo y diput salvo que en las fortalezas no se ocu-
veinte y cuatro personas notables en l passe ni en las cosas de la justicia y gen-
y de grandes letras y autoridad entre los te de armas ni en la governacin, sino
cuales ava ocho cavalleros y cuatro per- con parescer del consejo de los que par
lados sacerdotes y doze letrados y hizo l quedavan sealados. En el otavo da
presidente al rey de Egipto. En el quin- arm muchos cavalleros y dio y hizo
to da orden la armada de la mar y hizo grandes mercedes a muchos y dot mu-
almirante a Litardo, el cual era muy chos monesterios y cas muchas donze-
buen cavallero y de la casa y sangre im- llas pobres y hizo soltar todos los que
perial y se ava muy bien sealado el da en la batalla fueron presos. En los otros
de la batalla, y declar el nmero de las das provey muchas cosas nescessarias
naves y galeas y fustas que ordinaria- a la buena governacin fasta ser compli-
mente hava de aver para guarda de las dos los dichos veinte das de las cortes,
costas del imperio. En el sesto da man- (cap. 58, ff. lviv-lvii').

25 CLARIDORO DE ESPAA
(finales del siglo XVI)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 22.070 [->]

TEXTOS

1. El prcipe Claridoro recibe


unas armas mgicas y es armado ca-
ballero (con algn que otro discurso
Y a n o a y c i u d a d , todo se ba dis-
minuyendo y todo con el tienpo
se gastado y gasta y lo muda de su pri-
sobre la decadencia del tiempo ac- mer figura. Quin odo decir de las
tual) gentes balerosas passadas, de las brabas

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1636. ESTUDIO: Luca Megas (1996).


CLARIDORO DE ESPAA 147

y fuertes abenturas que tubieron y pasa- Con esto le bes las manos ms con-
ron echos increbles, acavando de dejar tento que si del mundo le hubiera echo
los reinos y oficios y potestades, ir solo seor. Y en lebantando se bieron entrar
por el mundo con solas sus armas y ca- por la puerta una doncella hermosa y
vallo? Quin les forcava a esto si no slo bien aderecada, y delante dos escuderos
su baleroso nimo ni los constrea y los biejos con barbas y cabellos blancos, y
llebaba tanta desabentura sino el fuero atrs dos salvajes vestidos de caza. Y lle-
de aquella edad dorada que fue de cosas gando a la silla del rey, hincaron todos
de onra y de noble y alta cavallera, fa- cinco las rodillas y la doncella dijo:
bricada como se bee en Claridoro, prn- -Alto y valeroso rey Constantino, di-
cipe esclarecido que teniendo reinos y choso sobre todos cuantos de tu profe-
estados, tan grandes sin tener qu de- sin nacieron, pues as alcancado a tener
sear, pues no slo era seor sino honra- un hijo tal cual tienes, que de ser luz y
do?, y no contento con lo uno ni con lo espejo de las Espaas. Suplico a tu ma-
otro, estimando ms el ser honrado had- gestad mandes que benga porque a l y
quirindolo por su persona que tenin- no a ti vengo enderezada.
dolo de nacimiento, y ans, con esta de- El rey muy pagado de las buenas ra-
terminacin y grande orgullo, sufra cones de la doncella la mand lebantar y
inpacientemente el trmino puesto y sentar junto a la reina, que presente es-
aplacado del torneo, pensando, como tava, y l en pie mientras esto se haca.
sucedi, pedir a su padre le armara ca- (Este era dichosso tienpo pues los re-
vallero para las fiestas y, acavadas, irse yes que solos pueden hacer onra, la ha-
encubiertamente de casa de sus padres a can y con esto eran respetados, estima-
buscar a las aventuras, cossa por l tan dos y temidos, sin usar de banidades y
desseada. Pues no tard mucho de acer- alabancas, por la mayor parte mal quis-
carsse el da de Nuestra Seora de sep- tas, sino de una dinidad y blandura y li-
tienbre, en el cual, como tengo dicho, beralidad mediante la cual de los reinos
avan de ser las dos fiestas: el bautismo estrangeros acan suyos y a los propios
y el torneo. Y la ciudad y gente cortesa- de sus reinos abasallaban con las buenas
na se apercevan cada uno como ms obras).
podan. La vspera era de la solene fies- Ya sentada el rey le dijo:
ta, cuando en acabando de comer el rey -Buena doncella, yo recebido con
y la reina, el prncipe se lebant e in- buestra visita muy gran contentamiento,
cando la rodilla delante de su padre, le y ans le recibir en que me digis quin
pidi un don, pues no le ava de pedir sois y de dnde primero que el prncipe
cossa que a su corona real mal estubie- benga.
sse. El rey se lo prometi de buena bo- Ella respondi:
luntad. Y l dijo que ya su magestad va -Balerosso seor, yo soy mandada y
cmo ya era de edad de ser cavallero y buestra virtud no consentir que yo no
que as le suplicaba le iciese merced de cunpla con mi obligacin, cuanto ms
acerle para que, en las fiestas que se es- que en presencia del prncipe seris en
peravan, l pudiese servirle y regocijar alguna parte satisfecho.
su corte. El rey le dijo que apercibiese lo El rey como vio que se quera encu-
necesario para ello y que belase en la ca- brir y bio que ava dicho buena racn,
pilla las armas, para que otro da antes no quiso inportunalla y llamando al prn-
del bautismo fuese armado cavallero. cipe que detrs de s estaba, la dijo:
-Bis aqu por quien preguntis.
148 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Ella cuando le vio, lebantse de do ssimo acero, relumbrante como un espe-


estava y djole: jo al sol, y lo dems al parecer como lo
-Baleroso prncipe, lo que beo, que era de finsimo oro, tenplado con tal har-
lo que de buestra persona soy informa- te que ms fuerte que el finssimo acero
da, que aunque por la ms estremada era, con tantas piedras y perlas de esti-
del mundo me la sinificaron, no llegaron mable balor que ponan admiracin. Y
con gran parte a lo que ella es. Y as cierto, l solo sino ms vala un gran rei-
digo que me tengo por dichossa y bien no, de tan lindo talle y raca, tamao y
aventurada en slo veros, en aver sido porsatil que, aunque no fuera tan de
mensagera a tal parte. Y as sabris, ba- provecho como era para ser modelo, era
leroso prncipe, que una persona obliga- en el precio nico; y mirndolo de ms
da no slo a su palabra sino a quien bs era, como tengo dicho, blanco todo y
sois, saviendo que os querades armar lleno de una guarnicin tan preciosa
cavallero, cosa necesaria al mundo, os como lo era el escudo; de tan lindo talle
inba estas armas que aqu trayo, que os y tan bien forjadas y hechas que no slo
suplica sienpre las trayis porque, des- eran inispunables mas tan libianas y tan
pus de ser tan estremadas, tienen una acomodadas al bestirsse que ms a des-
virtud tan ecelente que se mudarn con- canso qtie a trabajo se puda atribuir el
forme a como bs las desearedes, as de traerlas; y lo qtie ms admiracin pusso
color como de talle, riqueca y fortaleca. fue la riqueca inestimable balor de la es-
Y en esto beris y aliaris en ellas todo pada, porque querer decir la riqueza d'e-
lo que imaginredes. Y as certifico que 11a sera cossa dificultossa en el todo;
con ellas acavaris grandes maravillosas mas en parte digo que slo el pomo era
abenturas, tales que pornn al mundo un finssimo y fuerte diamante guarneci-
en admiracin y espanto y que estos tor- do de fortssimo acero, bien estremada-
neos aris tales cosas con ellas que para mente labrado; y la guarnicin de oro,
sienpre seris loado y que a buestro pa- con tantos diamantes qu'el oro cassi no
dre echaris en la mayor obligacin que pareca por acer similitud con el pomo;
jams os ser. la oja no ay nadie que pueda decir de la
suerte y traca qu'era, despus de ser la
Con esto dio fin a sus palabras y el
ms sigura y penetrante de cuantas en el
prncipe dio comienco a las suyas [...]
mundo se an visto, como en las obras
La doncella se despidi con esto, de-
d'ella lo veremos en esta grande istoria;
jndolas en el suelo sin destapallas, y
tambin venan aceros de sillas de cava-
fuese por do ava benido.
lio de la misma suerte que las dems
Y es bien que sepis de qu parte es harmas; y un hierro de lanca, tan pulido
esta doncella: fue inbiada ya se os acuer- y bueno, que en calidad nada a l se
da cuando de los dioses binieron a la igualava, enbuelto en el un papel y en l
cmara del prncipe y cada uno le ofre- escrita la carta siguiente:
ci de su dignidad y oficio la parte que
podan; y que entre ellos Bulcano le
ofreci las armas que ava de traer, y esta Carta
doncella se las trujo y ans dijo que una
persona obligada a su palabra se las in- Al valeroso prncipe d'Espaa. Discreto amigo
biaba. Y de la doncella llegaron a desco- suyo, salud; no te espantes de las cosas presentes, es-
jer las armas, las cuales eran riqusimas, tremado prncipe, ni pretendas saver quin es el
blancas como de cavallero novel con un qu'este servicio te ace, pues todas las heces que su
escudo hermossimo con cerco de fin- servicio hubieres menester, le aliars j no tendrs
CLARIDORO DE ESPAA 149

otro descansso, sino slo que t le tengas. Ust yerro la tubo con bs; bengado estis y tan a
que ba buelto en este papel, bale mucho porque con costa suya cuanto yo no sabra encare-
l aras tales encuentros que gran fama d'ellos cobres, cer. Poned delante lo que os quiere y
y del uno d'ellos recibirs un contentamiento incon- como del amor naci el celo, que tal es-
prensible. Y de una cossa te ago certificado, que tie- tado os pusso, ella pide todas estas mi-
nes otros amigos tan grandes como yo, y de ms pro- sericordias; ella propria se acussa de su
vecho, y que en las armas y en todo lo que a cavallo yerro, en buestra clemencia espera su
conbiene, sers nico. Por esto, dichoso principe, no consuelo, como en esta carta beris,
desmayes, aunque ser inposible sino con las cosas qu'en todos mis travajos sustentado y
ms dificultosas te enpleas, pues todas las acavars en fiel guarda puesto.
con tanta gloria y fama como oy te deseo, cuya real Diciendo esto, se la sac y se la pusso
persona el sumo acedor guarde y prospere. en las manos. No tubo tienpo el bentu-
rosso moco para responder con palabras
Leda que fue la carta, el rey y la rei- a Salustia, sino que con efectos amoro-
na se olgaron infinito de los estimados ssos conceda su peticin y avierta la car-
principios de su nico hijo, y luego qui- ta y conocida la letra, [dixo]:
sieron ber cmo le venan las harmas; y -Por ti me perd, por ti me gano; t
al punto fue armado con ellas y ceida me desterraste y as me algas el destierro.
su espada, estava tan bien dispuesto y [...] Y dichosso yo que te beo con nue-
gentil honbre que cosa ms de ber en el bas de salud, de quien te hico ms pia-
mundo no la ava, tanto que de todos era dossa que fuiste; y confiado de quien te
como por estremo mirado. Y el rey le inba y de quien te da, te leo, aunque
dijo que hiciese la prueba del mudarse con muy temerosso corazn tema.
las armas para ber cossa tan maravillosa. Y comencla a leer y bio que deca
Y el prncipe dijo entre s: ans:
-O si estas armas se bolviesen de co-
lor de fuego, y en el escudo muchas bra- Carta de la princesa Clera al principe Clarido-
sas y encima un cavallo sin quemarse. ro su fiel amigo.
No lo hubo pensado cuando las ar-
mas lo icieron y se tornaron conforme a Agora veo, caro amigo mo, qu'es muy atrevido
su deseo. Todos fueron maravillados de el amor pues l me forf y mefuerfa, no quiero de-
tal cossa. (cap. 3, ff. 8r-10r). cir que bs me forjis aunque ass me veris;y ans
es ragn no dar crdito a quien tan malo lo tubo de
bs. Bien vengado estis y a costa de mi vida, de mi
2. Carta de la princesa Clera al disparate; y ans os suplico con todo el amor que os
prncipe Claridoro, su fiel amigo tengo tne lo perdonis y pongis en olvido y os ben-
gis luego qu'sta recibis a mi presencia para res-

J u n t o s s e s e n t a r o n en el berde sue-
lo y cada uno estubo aguardando a
qu'el otro ablasse. [...] Salustia fue la que
taurar mi vida y contento, y a bs os lo d, si soy
parte para ello. Y si esto no queris hadmitir, slo
os suplico me perdonis y despus d'esto echo, os em-
plis en quien mejor lo merezca que yo. Bien pudie-
ablar comenc dicien[do]:
-Dichosso encantamiento sido ste, ra traeros muchos exenplos de personas balerossas
seor mo, pues tal fin tenido de mis que perdonaron semejantes yerros, mas por ser en mi
travajos; y dichosos travajos, pues tal fin disculpa no quiero y no tengo otra si no confesar la
tenido, Tienpo es, seor mo, de cle- grande culpa qu' cometid; pero al principe y seor
mencia para la que tanto os quiere; tien- mo, ms me confo en vuestra persona y valor que
po es de misericordia para la que que no en mi voluntad que, por grande que sea, no llega a
150 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

lo que bs merecis; j temerossa de que os enfado con -ste es el entierro de nuestro maestro
letra ma no passo adelante sino cese suplicando lo Mahoma, que por milagro suyo l est en
suplicado. el aire, cossa tan dibina como bis.
Claridoro dijo:
Ms lgrimas fueron que las letras las -No tenis racn, que sta es cossa
que sobre la piadossa carta se derrama- natural, y cualquier cossa que aqu de
ron, (ff. 228v-229r). yerro metis se alcan ni ms ni menos;
y porque lo beis, pon ese mandlete
junto al arca y beris cmo se sustenta y
3. Descripcin del sepulcro de cmo no es milagro; y sino sacad la caja
Mahoma en Medina y poned las cenicas en el suelo y beris
cmo s'estn quedas.
El turco dijo:
A ll q u e d a r o n los dos amigos en
guarda del castillo; y mientras los
otros bolvan, buscaron quin los muer-
-No estamos agora en esas pruebas,
sino estad con la decencia que avis
tos sepultasse, que de buena gana de la d'estar; sino ar yo os que lo agis, que
tierra acudieron porqu'en estremo se hol- para eso me tienen puesto aqu.
garon de ver aquellos jigantes muertos. No pudo nuestro guerrero sufrir tal
Los nuebe cavalleros que iban con la agravio y ans le dice:
Dezirinaica llegaron al gran sepulcro en -Tira, perro mahomtico, que slo el
Medina del falso proferta Mahoma, a trino y uno se deve adorar, que este vues-
donde estava un suntuosso tenplo har- tro Mahoma es ministro del demonio!
mado sobre infinidad de pilares de her- El turco [...] un grito alca, sacando su
mosso jaspe, lissos y redondos, que acia cimitarra; poco le dur su horgLlo, que
de un solo golpe dado por el belicosso
todo el tenplo como callejuelas, bajo de
braco, rinde el alma. Los de la guardia
dos estados medianos y una capilla toda
acuden al alboroto, mas como iban acu-
de fina piedra imn, y en medio en una
diendo iban dexando los espritus, por-
caja de yerro los polvos quemados de
que los nuebe tales cossas acan que po-
Mahoma. Todos los naturales tenan
nan espanto. Claridoro trab del arca y
aquello en gran beneracin y milagro
fuera la arroja y con su espada en un
como si cossa natural no fuera; de guar- punto la cmara desace y salen fuera He-
da estavan cincuenta turcos bien harma- bando a las damas. En medio de s, Flo-
dos y por elecin de su esfuerco puestos rencio el Macedonio acia grandes cossas
a la guarda. Y como a los nuebe cavalle- en armas; cada momento acuda mucha
ros biesen y a la hermossa princessa, los jente y todo el lugar se alborot, de suer-
dexaron llegar y el huno d'ellos, que ca- te que ninguno que pudiesse tomar har-
pitn hera de la escuadra, llega a mos- inas dej de tomallas, y ms de dos mil
trarles la capilla y una rica llabe de oro los cercan. Y todos estavan puestos a ca-
saca para abrilles; dentro entraron sin vallo; y el bravo espaol tena a las an-
hacer ms mezura que la que hera ra- cas a la princessa muy bien atada, por-
cn; el turco se enfad y dijo: que no cayesse. Y hechos una muela
-Con poca beneracin entris en se- entf ellos se rebuelben dando y recibien-
mexante lugar; incad buestras rodillas y do crueles golpes. Pireno acia maravillas
aced la oracin decente. y los dems no menos; o cual andava el
Claridoro le dice: noble francs y el fiero espaol y el hn-
garo prncipe con l aventaxado mace-
-Este entierro, cuyo es?
CLARIDORO DE ESPAA 151

clonio. [...] Si me atubiesse a decir los frillo este papel en bs ms piedad alie que en m
muertos por las cristianas harmas, dira buestras palabras amorossas; pues vuestro bien no
una cossa de hazmiracin y espanto, puedo desealle, dexad esas regiones peligrossa, hei-
ms eran de mil los que a este tienpo en os a ber los ojos mos llorosos; benos a ver rabones
el suelo estavan. (ff. 267v-268v). ms piadossas; benos a or suspiros amorosos. Bol-
ved a ver el aspereza fiera buelta en blandura, en
atos ms piadosos. Mas si tardis, yo bibo de ma-
5. Muestras d e a m o r de Isiana y nera que no ser el socorro y el provecho, porque
Rosana a sus enamorados: cartas y bendr la muerte delantera. Tened piedad de un en-
poemas amorosos cendido pecho y en bibo fuego en llamas amorosas
que presto le ternn ceniza echo.
la carta le p o n e en la mano y d-
Y cele que la lea, que luego buelbe
a cobrar respuesta. La carta alterado
Enbelesado estubo Pireno por un
rato, no pudiendo creher dicha tan gran-
toma y sin ms aguardar la abre y la lee, de; no s sabe qu diga tanto bien lo
y bio que as deca: que puede un coracn echo a hadbersi-
dad, que no puede creher cossa que en
Carta de Isiana a Pireno su provecho sea. Ans est Pireno du-
dosso de lo que lee y incrdulo de lo
Una que yerra arrepentirse puede; perdn mere- que merece; mas tantas beces la lee y
ce aquella que herrado, que al fin piedad a la tantas considera su boluntad, que por
crueldad eceda; por donde os pido, mi Pireno ama- ellas sac que mereca tales palabras y
do, si merecerle puede quien fue parte para un desr con una poca desconfianca, responde y
fierro tan acelerado, pasa la vida; y si an a deta- cierra la carta, y al mensagero aguarda
larte en el ausena de su fiel Pireno, ms spera j para que la llebe [...].
cruel qu 'el fiero Marte corre por los pesares tan sin Entra al aposento del de Francia, llega
freno, o se consuma elfuego de su seno, que no pue- y ruido con las harmas ace para desper-
de acavarse un mal tan fuerte sino con fuerte vida y talle. Despert y en la cama con la espa-
desabrida para que pueda mexorar su suerte; pues da en la mano se sienta; pregunta quin
ser no puedo desagradecida a tanta feey amor como ace ruido. Calla el mensajero para acelle
mostrastres, quiero mostrar que soy agradecida; pues asegurar ms, y luego habla diciendo:
tan fcilmente os apartastes de una alma que os -Sosegad, rey balerosso, y escuchad un
adora, fcilmente podris volver adonde la dexastes, recado de la hermossa princesa Rosana.
que aqu la aliaris perpetuamente ocupada, con sola Como el rey oy el nonbre de Rosa-
la memo7a de buestra vista dulce eternamente; que na, no qued como hombre sino como
si un momento go d'esta gloria y si un solo punto estatua, y enternecido todo dice:
gofa de miraros, acavsele la vida en tal vitoria. Si -A m, indigno, biene recado de la
dexo de quererme por amaros, y si pretendo bida diosa espaola. No meresco tanto vien.
para veros, dgalo amor como quien puede oblaros, Cmo s no burlis conmigo?
que yo no oso, aunque ose quereros, bs fuistes la -Con tantas beras no es burla amor, y
ocasin de mi osada y del miedo tanbin de no ofen- l ace esto. Tomad esta carta y lehedla, y
deros. Bengado estis Pireno a costa ma; y tan a en ella aliaris ms berdad de la que yo
costa ma estis bengado que si osas' decirlo, lo di- sabr deciros, y responde luego, porque
ra; mas puede tanto el miedo del enfado que resa de ser mi buelta con presteca.
la mano el escrivillo y el corazn est debilitado. No
-S ar, -dixo el francs todo turbado.
puedo alfin mi dao descubrillo que por la vengan-
Y la carte abre, y la letra conoci y
za Amor quiere que calle; el mal dificultosso de su-
lela, y bio qu as deca-.
152 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Si la princesa Rosana no es parte para man- buestro valor publicando,


daros, ser parte para suplicaros buestra benida ten- ya buestra ausencia llorando
pranaj la atisencia no sea tal porque su alma cau- de veros desconfiada.
tiba es milagro berse biba y es gusto verse mortal, Y si sustento la vida
mas el amor fue ocasin para apartaros de m e ha es pensando qu'en tenella
de ser, crehedlo as, consuelo de mi pasin. con el cuerpo y alma y ella
la buestra ser servida,
No pensis que mi confianza que si para esto no es buena,
es por falta de quereros, no la deseo ni quiero;
sino que los deseos beros antes es tormento fiero,
acen en mi seso mudanca. ravia, confusin y pena. [...]
Si aquel que andava perdido - Mas si la venida es cierta,
por dicha le avis aliado, y en esto me aseguris,
bolved donde avis dexado aced cuenta que me dais
un corazn aflixido. la vida despus de muerta,
N'os metis en nuebas cossas, que tena perdida
tened por mayor ataa con buestra larga ausencia,
benceros con fuerta y maa ser con buestra presencia
para cossas amorossas. del todo restituida.
Y si no le avis aliado,
no inporta bolved a veros. Se qued contento el noble francs,
Los ojos que pueden ser no ay que preguntar, pues de racn ava
de la firmeza el [...] de ser su contentamiento sin igual. No la
que no tienen esta gloria ley slo una bez sino muchas y cada
descanso, gusto y contento, bez alia nuebo gusto; y sin ms aguardar,
beldad, gracia ni hornamento la pluma toma en la mano y en un papel
sino es con buestra me?noria. escribe lo que a su tienpo se ber.
El mundo tenis ya lleno El espaol prncipe, como dixe atrs,
de gloriossas abaas, abre su caxeta y en ella ali un retrato de
y abrasadas mis entraas, su princesa echo un rico diamante en-
segn buestra ausencia peno. gastado en puro oro, bien labrado, (ff.
Y la fama anda ocupada 292v-294r).

26 CLARIS DE TRAPISONDA
(mediados del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Real Biblioteca (Madrid): ms. 11.2504 [->]

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n. 1638. EDICIN Y ESTUDIO: Luca Megas (1996b).


CLARIS DE T R A P I S O N D A 153

TEXTOS

1. Fragmento 1: el escudero Ba- -Ande yo a buena bentura, -dijo el es-


lan encuentra a su seor, Claris de cudero-, que despus que os lo aya di-
Trapisonda cho no me sabr ya dar remedio.
Y diziendo esto se fue tornando a
u e n t a la istoria qu'el buen escu- lamentar como de primero. Yendo ans
C dero Balan, que en busca de don
Claris su seor andaba, despus que se
oyse dar grandes bozes y bolbiendo a
ber quin le llamaba, bio benir un bie-
parti de don Rosarn, andubo por unas jo que pareza que en los pies no se
partes y otras en su busca y, llegando un poda tener y, ans como a l lleg, le
da a un castillo, supo cmo su seor iba dijo:
con una donzella; pero no le supieron -Balan, deja estas tierras que en
dezir para dnde iba. Y con mucha tris- ellas no te puede<n> benir sino mu-
teza se puso en su demanda. cho dao, y bete al inperio de Costan-
-Ay de m!, -deza el buen escudero-, tinopla, que all aliars a tu seor, que
qu quenta dar yo al enperador, mi se- con tanta tristeza buscas. Y mir'aquel
or, que tanto la guarda de su ijo m'en- caballero que de muerte te librare; no
comend o di[*] que mi padre nunca dejes su conpaa asta la corte del en-
mas buestros ojos <os> me bern si yo perador.
a mi seor don Claris no alio? Ay de ti, -Quin sois bs, -dijo Balan-, qu'eso
Balan, que no te cunple ms parazer me dezs?
ante naide, pues tan mala cuenta de tu -Yo soy, -dijo el biejo-, quien mucho
sino as de dar! , muerte rabiosa! por la onra de tu seor desea.
qu no bienes y acabas ya al sin bentu- Y diziendo esto desapareci. Balan
ra escudero que tan aconpaado de pe- con mucha alegra enpez a tomar el ca-
sar est? mino de Costantinopla. Yendo ans aull
Yendo ans el buen escudero, bio de- un caballero que le dijo:
lante s una muy apuesta donzella que le -A dnde bas, escudero? As bisto
dijo: por do bienes un caballero armado de
-Dnde vas escudero tan aconpaa- unas armas azules?
do de tristeza? El escudero con el gran plazer que
-Boy a buscar mi muerte, -dijo el es- lleba, no se curando de las palabras del
cudero-, y con ella la fortuna me dejar caballero, no acia sino andar. El caballe-
de persegir. ro, tenindose por escarnido, dando
-Por qu'esto?, -dijo la donzella-, que d'espuelas a su caballo con su espada en
t Uebas la ms necia demanda que nun- la mano se fue para l diziendo:
ca a onbre bi. -Espera, loco escudero, y bers cmo
-Bien pareze que sois las mugeres yo te ago que otra bez respondas a lo
hechas a buestras boluntades; pues sin que te preguntaren!
t saber la causa dizes tan necia re- Balan, como ans le bio benir dando
puesta. d'espuelas a su caballo, le iba delante. El
-Pues bs, jentil escudero, por tan caballero le sega con mucha gana de lo
abil os tenis, -dijo la donzella-, qu es matar. Yendo ans un gran caballero les
la causa porque ans bens llorando? dio bozes diziendo:
154 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-No toques caballero en el escudero me prometes que otra bes no te acaesca


sino muerto eres! querer matar a naide no teniendo con
El caballero, no se curando de las pa- qu se defender.
labras del otro, no aza sino segir al es- El caballero lo jur ans, mas no lo
cudero. El Caballero de la Puente de Pla- cunpli como adelante se dir. Balan,
ta biendo la poca cuenta que el caballero que ans se bio libre, dio muchas gracias
a sus palabras haza, como un brabo al de la Puente por lo que por l aba
len se ba para el caballero diziendo: echo. El Caballero de la Floresta subien-
-En mal punto queris poner mano do en su caballo con muy gran afn de
en quien no tiene defensa! Por eso dad- las muchas llagas que tena se fue a un
me la razn por qu ans le quieres ma- castillo que cerca de all estaba donde
tar. fue curado de sus llagas.
-Bien librado estaba yo, -dijo el otro -Por qu razn os quera matar aquel
caballero-, si te ubiese de dar cuenta. caballero?, -dijo el de la Puente de Plata.
Qutate me delante sino lo que al escu- - de saber, buen seor, -dijo el es-
dero aba de azer, eso ar a ti! cudero-, que pasando oy zerca de aqu,
-Aguarda, caballero sandio, -dijo el yendo pensando en un caballero mi se-
de la Puente-, que yo te ar que tengas or que das que ando buscando, top
ms cortesa de aqu adelante. con aquel caballero que me pregunt si
Y bajando su lanza se fue para l. El aba bisto otro armado de unas armas
otro le sali al encu[e]ntro. El caballero azules, y porque yo no le respond por
iri al de la Puente en el escudo, que la eso me quera matar.
lanza quebr mal. l l'encontr que, fal-
sndole el escudo, le izo una llaga en el -Si agrabio os quera hazer, -dijo el de
lado siniestro y dio con l del caballo la Puente-, ya l tiene su merecido. Mas
abajo de muy gran cada; y tornando so- dezime quin es ese caballero, que yo
bre l le dfxo: tanbin ando en demanda de otro.
-Lebantaos, caballero, que no pen- -Sabed, buen caballero, -dijo Balan-,
sis d'os ir ans! que mi seor es un caballero que trae
El otro se lebant muy corrido di- por dibisa una bozina en su escudo.
ziendo: -O, buen escudero, -dijo el de la
-Apate, caballero, que no me ayuda puente-, yo doy por bien enpleado lo
Dios si no tengo de ber si sabes tanto de que por ti echo, que sepas qu'ese ca-
la espada como de la lanza. ballero me librado dos bezes de muer-
El de la Puente se ape y poniendo te y yo muchos das que ando en su
mano a su espada, su escudo enbrazado, busca, y ayer me dijo una donzella como
se ba para el de la Floresta y enpizanse est en la corte del enperador. Pero, de-
a erir de muy brabos golpes, qu'el Caba- zime, buen escudero, cmo se llama y
llero de la Floresta era buen caballero, cuyo hijo es.
mas no tuvo mucho que, como el Caba- -Sabed, buen seor, -dijo el escudero-,
llero de la Puente era balentsimo, carg que mi seor se llama don Claris de Tra-
de tan grandes y mortales golpes al ca- pisonda, es ijo del enperador de Costanti-
ballero, que dio con l en tierra; y yen- nopla.
do sobre l le quit el yelmo y, como el -A Dios merced!, -dijo el caballero-,
aire le dio, torn en s: que mucho le deseo ber por la buena
-Muerto eres, caballero, -dijo el de la ayuda que me izo, que zierto yo fuera
Puente-, si no te otorgas por bencido y muerto si [por] l no fuera.
CLARIS DE TRAPISONDA 155

Y ans con mucho plazer se fueron Argantel de Suebia y al caballero del Co-
para la gran ciudad y llegaron a tienpo razn Llagado y a Grabanor de Jena y su
que don Claris con otros muchos prnzi- ermano, Zelandor, y <b>a Galarte de Sa-
pes y caballeros eran salidos al canpo boya y don Galarn de Cantabria y Arta-
porque tenan nueba que ya los paganos leo el Alemn y Branamor el Brabo y Ba-
benan por la mar con inumerable jente; larn de la Torre y Florean y sus
y como todos bieron benir aquel jentil y ermanos, Florandino y Alaron, y otros
menbrado caballero, todos pusieron los muchos caballeros de gran cuenta, que
ojos en l. Balan, que a su seor cono- muy ermosa cosa [...] (f. 33?)
zi, le fue a besar las manos con la ma-
yor alegra del mundo. No se os podra
dezir la gran alegra que don Claris ubo 2. Fragmento 2: batalla de los
de ber a su buen escudero que por cristianos contra los paganos
muerto le tena!.
-Ablad aquel caballero, -dijo Balan-,
que sabed qu'es nonbrado de la Puente
de Plata, que mucho serbiros desea.
P asadas las treguas, la batalla se
apregon por el real de los paganos
con muchas tronpas y atabales. El enpera-
El gran caballero, que conozi a don dor tanbin lo [iz]o apregonar; y otro da
Claris por las armas, con mucha cortesa de gran maana todos los caballeros ya di-
le fue ablar. Don Claris y todos los otros chos, que ya sanos de sus llagas estaban,
prnzips y caballeros los rezibieron con fueron armados por manos de sus seoras.
mucho amor y cortesa que muy nonbra- Las azes se ordenaron d'e[s]ta manera: la
do era por todo el mundo, y con mucho primera llebaba don Claris con treinta mil
plazer se fueron con l a palazio donde d'a caballo y cincuenta mil peones; con l
del enperador fue muy bien rezebido, iba el duque su amo, que muy buen ca-
azindole muy buen recojimiento, ballero era y el Caballero de la Puente de
si[e]ndo el ms alegre onbre del mundo Plata y Grabanor de Jena y don Flordans
biendo que cada da se aumentaba su de la Breva y Artaleo el Alemn y Brana-
cone por causa de don Claris, que mu- mor el Brabo. La segunda llebaba el rey
chos caballeros en su demanda benan. de Irlanda y el rey d'Escocia y el duque de
El enperador hizo dar una muy buena la Baja Borgoa; con ellos iban don Rosa-
posada junto a la de don Claris. No se rarte de Escocia y don Blandiano de Irlan-
os podra dezir el amor que estos dos da y don Galarte de Saboya y Abalarn de
buenos caballeros se tomaron que nun- la Torre; estos Rebaban treinta mil d'a ca-
ca el un de otro s'apartaban! ballo y cincuenta mil peones. La terzera
Otro da de gran maana todos los llebaba el rey d'Ungra y el rey d'Arconia
reys y grandes seores, es a saber: el rey y el rey de Suebia e otros treinta mil d'a
d'Ungra, el rey de Arconia, el rey de caballo y cincuenta mil de pie; con ellos
Suebia, el rey de Norgales, el rey de Dal- iba Florantieno d'Arconia, Argantel de
macia, el duque de Rupel, el duque Suebia y Elandor de Jena y Gastandn el
d'Anposa, el duque de Jena y el duque Bastardo, La quarta llebaban el rey de
de Saboya y el duque de Cantabria, y en- Norgales y el rey de Dalmacia y el duque
biaron a llamar a don Claris y al Caballe- de Anposa; con ellos iban don Rosern de
ro de la Puente de Plata y a don Rosarn Norgales, Gerin de Dalmacia, Berliando
de Panonia y a don Rosern de Norgales el Rojo, Leosranor de Gueldres. La quinta
y a don Rosarate d'Escozia y a Floranti- llebaba el duque de Saboya, el duque de
no d'Arconia y a Genion de Dalmazia y Perona, el duque de Jena, el conde de Ru-
156 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

sia, el duque de Ramel, el duque de Jarba, Uebaban peonaje ningn porque dezan
el duque de Gueldres, el conde de Tra- que ms eran para estorbar. La quarta Ue-
mla y otros muchos duques y condes ba- baba el enperador de Tarquia, llamado
sallos del enperador Rosestn. Postrera Rotalante, con quarenta mil da caballo y
Uebaba el biejo enperador con cinquenta cinquenta mil peones; en su conpana iban
mil d'a caballo y ochenta mil peones; iban yal barn, rey de Tramontana, y <y> Su-
en su guarda el Caballero del Corazn Lla- yarnonte, rey d'Aquilea, y Grandamor,
gado y Florean y Florandino y don Gala- re [y] de Sonjia. La sesta y postrera Uebaba
rn de Cantabria y Balarn de la Torre y el soldn de Babilonia y Arliano; con l
Alaron d'Espaa y otros muchos caballe- iba Olarquel de las Quinze Torres, un muy
ros de gran cuento. Y ans con muy jentil fuerte pagano, ste Uebaba cinquenta mil
ordenanza salieron al canpo. da caballo y cien mil peones.
Los paganos ordenaron sus batallas Y con muy jentil aire se ban los unos a
d'esta manera: el fortsimo Blandarn, que los [otros] y como el sol era en los arneses
mucho la muerte<s> de sus ermanos aba era la ms lucida cosa de ber del mundo.
llorado, pidi las primeras batallas con sus Ya que llegaron a echadura de mar con los
cinquenta reys basallos, y ordenlos d'es- unos y los otros, calando las lanzas, Don
ta manera: la primera az Uebaban diez re- Claris y los diez reyes con sus azes se
yes de sus basallos.con sesenta mil caba- biene[n] a encontrar con tanta furia y bra-
lleros y cien mil peones; los reyes eran beza que la tierra azan tenblar, dndose
estos: el rey de Garba, el rey de Tramedia, mortales encuentros. All birades la priesa
el rey Unbano, el rey Pinadeto, el rey Flo- que ms de diez mil caballos salieron de la
ramino, el rey Zanbardo, el rey Gasquilio, priesa sin seores. Don Claris encontr al
el rey Traparo, el rey Bralamn, el rey Gi- rey de Zanbrabo, encuentro que dio con l
ralamo; estos eran los diez reys de la pri- muerto en tierra; lo mismo izieron don
mera. La segunda Uebaban beinte reyes, Flordans y el gran Caballero de la Puente
es a saber: el rey Gallado, el rey Saliterno, de Plata, que al rey Gasquilio y al rey Tra-
el rey Rdano, el rey Platonio, el rey Ba- pano que delante se aliaron dan con ellos
lamorte, el rey Palandano, el rey Bruza- muertos en tierra, y poniendo mano a sus
forte, el rey Rosino, el rey Ortrolomo, el espadas, se lanza[n] entre sus enemigos
rey Lindano, el rey Cratalemo, el rey Dor- iriendo a diestro y a siniestro con tanta fu-
tilio, el rey Sobratano, el rey Percolino, el ria y brabeza qu'espanto ponan a sus ene-
rey Margatano, el rey Barlabn, el rey Oli- migos, que no daban golpe que no mata-
termo, el rey Gizcalano, el rey Tronsalo, el sen ni tulliesen caballero.
rey Salamano; estos Uebaban cincuenta Don Claris se topa con el rey Garba y
mil da caballo y sesenta mil peones. La de un rebs que por el gorjal le dio, dio
terzera Uebaba el fortsimo Blandarn con con l muerto en tierra; el rey Pinadeto y
beinte reyes, es a saber: el rey Sobrino y el rey de Tramedia y el rey Mibano, que
el rey Rosato y el rey Plandoro y el rey ans bieron caer al rey Garba de un solo
Geldn y el rey Carmato y el rey Zelifaneo golpe, fueron muy espantados y todos
y el rey Breztelo y el rey Medalo y el rey juntamente arremeten a l; mas el buen
Flotruse y el rey Artilino y el rey Irbano y caballero echa el escudo a las espa[l]das y
el rey Cinzoto y el rey Solterio y el rey tomando su espada a dos manos da al rey
Plandemo y el rey Trozemo y el rey Rota- Pinadeto por cima del yelmo qu'l y la ca-
lino y el rey Brazasn y el rey Untalamo y beza fueron echas dos partes, y tornando
el rey Clardorato y el rey Gilisn; <la> es- a alzar su espada da al rey Mibano por
tos Uebaban sesenta mil da caballo y no cima del brazo derecho que por cima del
CLARS DE T R A P I S O N D A 157

codo fue cortado y luego cay juntamen- Y diziendo esto, le dio con su espada
te con el espada. El rey de Tramedia no se por la mueca que luego la mano bino
espera a don Claris, sino dando la buelta al suelo. El rey que ans se bio tollido,
con su caballo se mete uyendo entre sus bolbiendo su caballo enpez a uir como
caballeros. El brabo caballero que a<s>ns de primero dando grandes gritos, y lle-
se le bio ir uyendo le sije como el alcn a gando a donde el fo[r]tsimo Blandarn
la sinple paloma, cortando brazos y pier- estaba, le dio grandes bozes diziendo:
nas y cabezas que bien ancha carrera le -Sepas, poderoso seor, que tus reyes
era echa. El de la Puente y don Flordans son ya muertos por manos de un solo
y Branamor el Brabo y Grabanor de Jena caballero; que por los nuestros dioses te
y el duque de Ripol, amo de don Claris, y juro que de quatro golpes le bi matar al
Artaleo el Alemn no eran sino destruicin rey Garba y al rey Pinadeto y al rey Mi-
de sus enemigos, que ans se metan entre bano y m me tolli como bees.
sus enemigos como ellos entre las obejas, Muy triste fue Blandarn de or aque-
ans falsaban los duros yelmos como si de llas nuebas y mirando acia la batalla bio
menos defensa fueran; pues los trapison- benir los suyos uyendo a rienda suelta. Los
dos biendo las marabillas que su seor beinte reyes los socorrieron con su az,
aza<n> no estaban de bagar, que cosa es- aunque tan desordenados benan que la az
traa era de los ber. El gran Caballero de de los beinte reys fue en punto de se per-
la Puente se topa con el rey Floramino der, que como los otros benan uyendo se
con quien ubo una rezia batalla, pero en lanzaron por ella con mucho<s> descon-
fin el rey fue muerto. Don Claris que en zierto. Don Claris que tan sin concierto los
sigimiento <y> del rey iba, le sigi tanto bio benir matando su az, arremete<n> a
que le alcanz; aunque el rey daba altas ellos que gran dao los izieron y de todo
bozes que le defendiesen de aquel diablo, punto se perdieran si Blandarn no los so-
no ubo ninguno tan osado que tal osase corriera; el qual biendo sus dos azes des-
azer; y biendo que tan zerca bena, bolbi baratada, renegando de sus dioses muebe
a l su espada alta: con la suya, mas al encuentro le salieron el
-Espera, traidor, no uyis, -dijo don rey de Irlanda y el de Escocia y el duque
Claris-, que y'os dar el pago de vuestro de la BajaBorgoa con su az. Blandarn
trabajo en benir a esta tiera! encontr al duque [...] (f. 36r-v?).

27 CLARISEL D E LAS FLORES


de Jernimo de Urrea
(finales del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Biblioteca Apostlica Vaticana: Bafberini. lat. 3610 (parte I) [>]


BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1642. EDICIN: Jos Mara Asensio (ed.), Sevilla, Sociedad de
Biblifilos Andaluces, 1879 (fragmentos de la parte i). ESTUDIOS: Geneste (1973), Luca Megas
(1996) y Marn Pina (1996).
158 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[2] Hispanic Society of America (Nueva York): HC 397/715 (parte I)


[3] Biblioteca Universitaria de Zaragoza: ms. 162 y 163 (partes II y III)
[4] Biblioteca particular de ngel Conellas (Zaragoza) (parte III: incompleta)

TEXTOS

1. El Donzel No Conocido es testera del guarnimento. Las primeras


raptado por la maga Filesa ninfas llegaron con sus hunicornios, ass
en fila como benan, fasta a la fuente
donde el rey y la reina con todos los
E Stavan a s e n t a d o s cuando oyeron
dentro de la selva los ms dulces
y acordados sones que nunca oyeron sin
que os havemos contado heran, y arri-
vadas all pararon los hunicornios sin
poder entender qu podra ser aquello; cessar la harmona y consonancia de los
y estando todos atentos escuchando tan- sones y cantares, pasando la duea por
ta diversidad de sones y boces de gran medio y los escuderos con el palafrn
suavidad, bieron salir de la selva a los emps d'ella.
prados que ante s heran la ms fermo- Ass como arriv cerca de la fuente,
sa aventura que se vio: heran ninfas, ass descendi d'l con tanta ligereca como
como dicen que moran en las selvas, lo pudiera fazer el Donzel No Conocido,
guarnidas de diversos cendales de oro y y con grave passo, trayendo en la mano
seda baada de mil colores, con tocados hun blanco cayado de marfil con que se
de diferentes maneras; hunos de oro, afermava, camin facia la parte donde
otros de flores, otros de cavellos, otros los donzeles sentados heran. Algunos
de cendales y piedras preciosas; benan d'ellos y muchos otros se quisieron le-
sobre unicornios alvos como la niebe, vantar para falle mesura, mas no se pu-
guarnidos de seda india y oro. Entravan dieron mober donde eran, sin sentir por
a los prados y en dos fermosas filas d'e- ello afn alguno. La duea, que como
llas taendo y otras cantando con tanta bos dijimos, facia los donzeles camina-
meloda, suavidad y concierto que daba va, como arrivase al Doncel No Conos-
abmirable deleite a cuantos las oan y cido, sin mirar rey ni reina ni otra per-
ban, salieron fasta cincuenta, huna em- sona, trable por el braco y lebantlo
ps de otra, sobre los domsticos huni- ligeramente sin que l defenderse se pu-
cornios, y en medio d'ellas bena huna diesse, y llebndolo ass fasta el blanco
duea muy anziana guarnida de paos palafrn lo subi en l con tanta facili-
de seda negra con hunos delgados y dad como si de pluma fiaera, saltando
blancos belos por la caveza, decendien- ella en el suyo no con menos ligereza, y
do por los pechos dos cavos d'l fasta a bolbiendo a caminar por do binieran las
tierra Uegavan, sobre un palafrn tan ne- postreras ninfas, siendo primeras con
gro como acabache, y la frente roxa y aquel espacioso passo y suabidad de so-
encendida como vibo fuego. Tras ella nes y cantares salieron de los prados, y
benan dos apuestos escuderos a pie se metieron por la selva donde no fue-
guarnidos con aljubas de oro y plata, ran bistos, por gran espacio sintieron las
que diversas luces facan; traan de dies- acordadas boces y en todo el tienpo los
tro hun blanco palafrn fermosso a ma- que sentados heran lebantar no se pu-
ravilla, guarnido de seda india y oro, dieron, quedando cul podis cuidar.
con muchas xenas indias y jaldes en la (Vaticano: ff. 33r-v).
CLARISEL DE LAS FLORES 159

viesen aquel espantoso carro venir de-


2. El D o n z e l n o C o n o c i d o e s ar-
mado caballero (precedido de una ex- recho para ella, cuidando que toda la
traa aventura) encendiese, anda van como sandios, su-
biendo unos a torres altas y otros a igle-
e n i d a la vigilia de Sant Ermene- sias, y otros a cassas fuertes. No pass
V gildo, stos y otros donzeles ve- mucho cuando le bieron entrar por el
laron aquella noche las armas en la ca- puerto a la ciudad, as como volando,
pilla real del gran palacio. Venida la travesando plazas y corriendo por ca-
maana y da solemne, el emperador y rreras; y como estubiese lleno de gente
emperatriz fueron a or la misa a la real que a unas y otras partes en confusso
capilla del sancto Ermenegildo, y co- iban y benan sin saver de s, era cosa
menzndola a dezir el obispo Basilio, d'espanto ver el horrible carro y mos-
hermano del Conde de Lepanto, sinti truosos cavallos passar por cima de las
por la ciudad gran buelta, que semejava gentes, lanzando por todo aquellos te-
entrar por ellas enemigos; el rumor en- merosos relmpagos, que el da temero-
tr por el gran palacio dando gentes al- so del juicio semejava ser aquel en los
tas bozes, diciendo: Al mar, al mar! No alaridos y temor.
qued hombre en la capilla que no sa- D'esta manera tan horrible con buel-
liesse d'ella a se poner en finiestras, to- tas y rodeo vino al gran palazio sin que
rres o partes donde el mar se viese. El alguno tubiese aviso de le cerrar las
obispo Basilio no quiso passar adelante puertas, que de metal eran. Y entrando
la solemne missa fasta que el rumor fue- por el gran corral donde a la gran capi-
se aplacado. El emperador y emperatriz lla iban, entr por ella pasando por
no quisieron salir de la iglesia fasta sa- cima de muchos que, vindole venir, se
ver la causa de tan gran buelta, que ten-dan en el suelo, cubriendo las ca-
cedo lo supo porque con el mayor ala- vezas y faz por no ver su cruda muerte,
rido y grito que se nunca oy, vieron lanzando los horribles relmpagos. Y
entrar fuyendo a la gran capilla tanta como fue a la mitad de la capilla, par,
gente que no cabiendo en ella, se aho- y sabed que el fuego y pesadumbre del
gavan unos con otros; venan despavo- carro y mostruos marinos no fazan
ridos de haver visto en el mar la ms es- dao alguno, mas de chamuscar las
traa aventura que se nunca vio ni oy; barvas y cavellos a los que los relmpa-
y era que, estando el mar terrible y es- gos tocassem, por lo que cedo se aplac
pantoso, mostrando arrivar sus olas a el rumor, y sin pabor alguno le venan a
los cielos, vieron salir de la extraa ma- ver; pues como el carro parase, adesora
ravilla un gran carro de fuego con cua- sintieron por sus maravillosa torres so-
tro edificios de manera de torres redon- nes y cantares de gran meloda, y le-
das, semejando las ruedas que seis vantar por ellas vanderas y estandartes
parescan, y todo lo dems d'l de una de seda y oro, sembradas de flores
enzendida brasa; tirbanlo doze cava- blancas de la forma de aquellas que vie-
Uos marinos, a dems grandes y espan- ron al Donzel No Conocido en los pe-
tosos; venan corriendo sobre la cana chos, cuando le baptizaron en la fuente.
espuma de las sobervias olas, lanzando Y como una pequea pieza escuchasen
a una y a otra parte fuego, a guisa de los sones y cantares, y se deleitasen de
relmpagos, a la manera que en fiestas ver tan extrao edificio, vieron salir d'l
solemnes suelen lanzar por los aires ar- una duea de gran autoridad y fermosa
tificiosos fuegos. Como los de la ciudad presencia, guarnida de ropas de seda
Ib ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

negra con un tocado blanco a la grecia- Ellaso, atendiendo la muerte, trajo all
na, con su rebozo, y de cada lado d'l una donzella al esforcado Argesilao que
bajava un blanqusimo velo que, des- para te librar sac de la corte del rey
cendiendo por los hombros y pechos, Anfiarao, su padre, y por su gran es-
arribava fasta lo ms bajo de las ropas fuerzo matando en combate de solo a
que fasta el suelo llegavan. Traa en la solo al cruel jayn, y sus cavalleros te li-
mano diestra un cayado de marfil con br; sepas que yo fui aquella donzella
que se sostena y de la siniestra el ms que tan noble servicio te fizo. Y soy Fi-
hermoso y apuesto donzel que en aque- lena de Arcadia. Pues no ser menos
llos tiempos se bido. Mirvanle cuantos ste que agora te fago en traer a tu cor-
all eran como por maravilla la fermo- te este fermoso doncel que el No Cono-
sura del rostro, la compostura del cuer- cido se llama, porque otro sino yo sabe
po, la proporcin de brazos y piernas, y su linaje. Fagote cierto que es fidalgo,
el airoso y gentil semblante. Vena guar- ass de madre como de padre, y l me-
nido a guisa de monte, con una aljuba resce que le armes cavallero y t slo
corta y ceidor de oro berde pardillo y mereces armalle. Gran serbicio, empe-
blanco, texido de arte que lanzavan fer- rador, te fice en traer al preciado Arge-
mosas y varias colores; traa descubier- silao en tiempo que tu bida otro reme-
ta la caveza; su cavello era como luzi- dio sino aquel tena; pues dgote que no
das hebras de oro, descendale fasta los es menor ste d te tan ricas donas
hombros. como son este doncel; y pues tienes por
Pues como la duea saliese del carro cierto que de coracn te amo y me des-
y tubiese de la mano el apuesto donzel, velo en te facer serbicios, te doy un
mirando a los monstruos marinos, le- abisso y entiende lo que te dir, porque
vant en alto su blanco cayado, y en ass abern sin falla. Fagote saber que
aquel punto como remolino de viento oy ha venido a tu corte quien descubri-
rebolvieron y tiraron el carro por cima r un escondido fuego de tanta tuerca
de las gentes sin fazer dao ms de afei- que cegarn infinitos ojos mirando su
tar barvas y cavellos. Con mucha pres- resplandor, y por l los preciados y ri-
teza corri la ciudad y sali d'ella al cos joyeles de tu corona perdern su
mar, metindose en la nube; de la es- lustre y balor. Esfurcarte porque t lo
taa maravilla donde ms no fue bisto, bers como digo. Ora mira lo que te tra-
sali de tal manera de la gran capilla el vo; este apuesto y bien andante doncel,
extrao carro. La duea pass adelante que ass lo ser si algn tiempo bive,
fazia donde el emperador y emperatriz por balor en armas porn la fineca de tu
eran, trayendo de la mano al fermoso corona en ms subido quilate; mas ay
donzel, yendo tras ella altos hombres y del que este fuego que a tus joyeles
cavalleros y otras gentes por entender ofender, le encender su locano y gran
su benida. Ass como la duea al empe- corazn abrasndole las entraas, de
rador y emperatriz arriv, qvie so paos manera que ni yerba, ni encanto ni sa-
de oro estavan y la capilla en gran si- ber Limano le podr guarir, que con l
lencio, y la gente atenta, fincada de fi- no muera!
nojos ant'ellos, as mismo el donzel, Y no pudiendo ms fablar por las
dixo: muchas lgrimas que de sus ojos sa-
-Alto emperador, acurdesete debe, lan, call. El emperador y emperatriz
cuando estando t preso en el gran que atentamente escuchado la avan,
tendejn del desemejado jayn folln atendiendo ser ella la sabia Filena a
CLARISEL DE LAS FLORES 161

quien tanto devan, mostrndole gran rey Argesilao, fue tanto que en su bida
amor la ficieron levantar y as mismo al mayor lo sinti, y mora porque la missa
Doncel No Conocido. El emperador, fuesse cedo acabada para le fablar.
aunque assaz turbacin le havan dado En esto el ovispo Basilio prosigui
las espantossas racones de Filena, mos- con gran solemnidad la missa; y acabada
trando ledo semblante con su benida, los donceles que haban de recibir la hor-
dxola: den de cavallera, que en las gradas ante
-Mi buena amiga, bs seades la bien el altar de finojos la missa havan odo, le-
venida esta cassa donde tanto se os vantndose de ellas, descendieron para ir
debe, y pues no se bos puede pagar lo ante el emperador ha se armar cavallero;
mucho que de bs debemos, sino con y al tiempo que de las gradas descenda,
daros poder para que fagades de nos y sintieron por la capilla gran rumor, y era
de nuestros reinos a buestra guissa des- que bieron entrar por ella diez doncellas
de agora, bos los damos. Vuestras raco- guarnidas al traje de la baja Alemana, de
nes nos an puesto en gran confussin y ropas de horo y plata y sedas de dibersas
temor del fuego que de quitar el balor colores, con chapeos pardos y blancos,
de mi corona y en gran cuidado la vida guirnaldas de fojas y troncos de laurel de
del Doncel No Conocido, que tanto oro y plata sobre los cabellos que sueltos
amor y beneficio nos de facer. Ved si y esparcidos traan, semejando asaz fer-
estas ricas donas que me traedes se pue- mosas. Ante ella vena una doncella algo
den librar del encendido fuego que de- ms membruda, guarnida como las de-
cs las ha de abrassar con poner todo ms, y traa<n> a su cuello una rica espa-
nuestro imperio y poder. da, y <cada una d!ellas> otras doncellas
Filena, sossegando su coracn, dixo: sendas piecas de un fermoso arns con
-Ningn remedio que yo alcance tie- las sobrevistas blancas, a guissa de novel.
ne, si no uno; y se le ser tan dificul- Era el escudo la mitad de alta de colo[r]
tosso de ha ver que dudo lo alcance; mas del cielo, semejando salir de entre las nu-
Dios puede mudar la sentencia de sus bes el alva con gran claridad, y en lo bajo,
hados y dalle vida y contentamiento. en canpo roxo, la yerba tornasol. Estas
doncellas sin l acatar, facindoles todos
La emperatriz que dems cuidaba en
carrera por do passasen, que adems bien
las espantossas racones que haba dicho
parescan, de dos en dos, llebando en las
y le penaba entender los grandes serbi-
manos puestas en alto las piecas de las ar-
cios qu'el Doncel No Conocido le hava
mas, arribaron ante el emperador y em-
de fazer, y el tormento del fuego que ha-
peratriz, y facindoles gran mesura, fici-
va de passar, dbco:
ronla tambin al Doncel No Conocido,
-Ay, la mi buena amiga! S avis vos
que Filena de la mano para ellas lo traa.
dicho racones tan fuertes y temerosas
Y ass como all arribaron, con tanta pres-
que no nos han dado lugar para gomar-
teza cuanto se puede uno cubrir con un
nos con buestra benida y agradeceros el
mano, fue armado no dando d'esto poca
bien passado que nos havedes fecho y el
maravilla a aquellos que no entendan
placer presente de traernos al Doncel No
cuanto con su saber Filena facer poda.
Conocido.
Armado el doncel, trayndolo Finela ante
Y fcola sentar cerca de s, quedando el emperador, dixo:
el Doncel No Conocido de finojos. El
goco que recibi Belamir, conociendo al -Vedes aqu, seor, al Doncel No Co-
Doncel No Conocido, por quien havan nocido que para de vos.recibir la horden
l y sus amigos salidos de la corte del de cavalleras y serbiros biene.
162 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Lenvantndole suso el emperador nes senta-, si por essas cossas el doncel


con ledo senblante, dixo: ha de forcado passar por dems nos do-
-Decid, doncel, sois fijodalgo? lemos, y si Dios como puede las de re-
El donzel buelta su faz en bivas colo- bocar, no es bien tener d'ellas cuidado.
res dixo: Y bs, Doncel No Conocido, tomad de
-Por tal, mi buen seor, me tengo, que mi mano la espada, y dalda a quien ms
mi coracn a cossa fidalgas se inclina. os pluguiere que bos la di.
-Eso creo yo bien, -dixo el empera- El doncel a maravilla ledo la tom y
dor-, y buestro fermoso semblante mues- dixo:
tra que merecedes todo honor. -Agravio me fara yo, mi buen seor, si
Y calcndole la espuela diestra dixo: saliendo de buestra mano yo consistiesse
-Doncel, ya sois cavallero. Dios bos que me la ciera otra que la vuestra, pues
faga tal como semejades, para que se tengo por cierto que biniendo de bs, me
cunplan en bs todas las altas cossas que dar ardimiento para ser bueno.
buestra apostura promete. Y con dessenboltura y gran donaire
En esto Filena, tomando la rica espa- se la ci, y biniendo los donceles que
da a la doncella se la dio el emperador, la noche de armas havan velado con
diciendo: gran solemnidad, fueron del emperador
-Hedes aqu, buen seor, la espada armados caballeros. Don Leandio, que
con que beredes al Doncel No Conocido grandes cossas hava entendido del don-
dar fermosos golpes, mas ay, d'l!, que, cel, le rog le ciiesse la espada, de lo
cuando ms menester los hubiese, le fal- que el emperador y la emperatriz assaz
tar en parte donde las aguas que all folgaron. En Doncel No Conocido se es-
son su sangre sern bueltas, y aquel nue- cuss lo ms que pudo diciendo no con-
bo y escondido fuego que su locano y bena a tan alto prncipe recibir la espa-
fuerte coracn dexe que le descender da de mano de cavallero de tan poco
y abramar, fallar en ellas, y all perder balor como l era, ms a ruegos del em-
su balor, fuerca y esfuerco. perador y por el goco que Belamir le dio
-Ora, buena amiga, -dixo el empera- en el ber y que tambin selo rogava, se
dor, esforzndose a no mostrar el pesar la ci, y ass con fiesta y goco, salieron
que por estas escuras y espantosas raco- de la capilla. (Vaticano: ff. 113r-ll4r).

28. CRISTALIAN DE ESPAA


de Beatriz Bernal
(1545)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Valladolid, Juan de Villaquirn, 1545 (9 de enero) [-]


[2] Alcal de Henares, Juan figuez de Lequerica, a costa de tHego de Xaramillo, mer-
cader de libros, 1586 (colofn: 1587)
BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1653. ESTUDIOS: Ruiz Domnec (1999)-
CRISTALIN DE ESPAA 163

TEXTOS

1. El p r n c i p e L i n d e d e l d e E s p a - se saludaron muy cortsmente. El cava-


a es armado caballero y consigue llero dixo al prncipe:
un escudo mgico e n su primera -Paresceme, seor cavallero, que ha
aventura poco que rescebistes orden de cavalle-
ra, segn lo muestran vuestras armas
l p r n c i p e e Briamantel subieron en noveles.
E sus cavallos y Menbrina e sus don-
zellas en sus palafrenes y un escudero
-Ass es, -dixo el prncipe-, que oy es
el quinto da que essa orden resceb.
que el prncipe llevava, que ava nombre -Pues que ass es, venid comigo, si
Vandiano. Briamantel le llevava el yelmo por bien lo tuvieredes, que yo voy a la
y las donzellas de Membrina llevavan el corte del emperador de Costantinopla, y
escudo; y ass tomaron su camino para la all veris la cosa ms estraa que en el
corte del rey Nibleo a donde el prncipe mundo es nascida, que es la princesa
Lindedel fue armado cavallero con aque- Cristalina, hija del emperador, que no ay
lla honra que a su real persona convena, donzella en grandes partes que con la su
y a ruego del rey Nible se detuvieron all hermosura igualar se pueda. Por servir a
algunos das. En breve se despidieron esta princesa reside en la corte del em-
d'l. Salidos que fueron del palacio, perador toda la flor de la cavallera. E
Membrina dixo: ass, seor cavallero, podris exercitar
-Mi seor yo me quiero ir para la mi vuestra persona, por cuanto todos los ca-
nsula, ved qu mandis en que serviros valleros de la corte, y fuera d'ella, no en-
pueda. tienden sino en hazer grandes fiestas y
El prncipe dixo: regocijos por servicio d'esta hermosa
-A Dios ruego yo que me traiga a princesa e ass mismo dan cima a mu-
tiempo que yo pueda pagar algo de lo chas aventuras que a la corte del empe-
mucho que devo. rador vienen.
-Harta merced es, -dixo Membrina-,
-Por cierto seor cavallero, -dixo el
querer la vuestra merced de m rescebir
algn servicio. prncipe-, si yo pudiera hazer vuestro
E ass se despidieron lo unos de los ruego fuera muy alegre en ir en la vues-
otros, pero no pudo tanto Briamantel cu- tra compaa, pero tengo que hazer en
frirse que las lgrimas no le vinieron a otra parte, y sera me mal contado si el
los ojos cuando el prncipe se despidi. camino dexasse.
E ass se fueron para la nsula de las Ma- -Pues que ass es, -dixo el cavallero-,
ravillas, quedando el prncipe solo con a Dios seis encomendado.
su escudero que la lanca le llevava. To- Y ass se despidieron el uno del otro.
maron su camino para el castillo velador El prncipe se fue su camino y comenc
con la entencin de no se partir de aque- a cuidar en la gran hermosura de la prin-
lla demanda hasta cobrar las armas de cesa Cristalina y propuso en su coracn,
Troilo que ende estavan. si Dios le dexava dar cima a la Aventura
Al tercero da de su camino por l vio del Castillo Velador, de ir luego a servir
venir un cavallero armado de unas ricas al emperador; y ass como lo pens, lo
e luzientes armas ellos; se encontraron y puso por obra. [.:.]
164 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

En este tiempo vieron venir a muy E diziendo esto, tom su langa y em-
gran prissa por la falda de la floresta al brag su escudo. Ya el prncipe Lindedel
jayn sobre un grande y fermoso cavallo. se ava apartado lo que vio que era me-
Las armas que traa eran de un fino aze- nester para la justa e firiendo entramos
ro; vena sin escudo con intencin de to- de las espuelas a los cavallos se vinieron
mar el del Arco. Traa en su compaa un a encontrar de las langas y el prncipe fi-
solo escudero con una gruessa langa en ri al jayn por medio del escudo y se lo
las manos. Ass como junto al arco lleg, falso passndole la langa de la otra par-
dixo en alta boz: te. El jayn herr su encuentro y l y su
-Quin eres t, cosa captiva, que tu- cavallo vinieron a tierra. Ass del fuerte
viste atrevimiento de desdear a mi que- golpe como de la gran cada qued el ja-
rida y muy amada hija. Levantante, -dixo yn tendido sin bullir pie ni mano, sa-
a ella-, e mira la fermosa venganza que liendsele repentinamente el alma.
d'esta cosa vil te dar y escoje una de Como Lindedel le vio de la manera que
dos cosas cul ms te agradare: o darle odo avis, dixo a Bandiano, su escude-
la muerte o ponerle en perpetua prisin ro, que el hielmo le quitasse, creyendo
para que siempre muera, como suele que desmayado estava del rezio encuen-
acaescer a los malandantes que en la mi tro. Mand que a grande prissa le die-
prisin estn. ssen aire en el rostro por ver si tornara,
Argadon dixo: pero todo tu affn era por dems, ya que
-Lindedel d'Espaa, si tanta bondad l era muerto, Como el prncipe tal lo
en ti uviesse como abundancia de pala- viesse dixo:
bras sobervias, combatir teyas comigo a -Ya d'esta vez no tomar tan hermo-
guisa de buen cavallero, lo que t no sa esposa como el jayn cuidava darme.
acostumbras hazer sino falsa y alevosa- Qu os dir de Barsina, que ass ava
mente, ponindote al cuello el escudo nombre la hija del jayn, cuando enten-
encantado, que todos a los del mundo di que su padre era muerto? Comeng
no te podrn vencer. a hazer muy esquivo llanto, mesndose
El jayn le respondi: sus negros e cortos cabellos y deza:
-Porque veas en cuanto te tengo, yo -Ay captiva, que oy pierdo no tan so-
har batalla contigo sin este escudo, lamente mi padre, m marido que yo
pero ha de ser con tal condicin; que si tanto desseava! Ay, dioses, cmo con-
yo te venciere, luego se celebren las so- sentistes que de solo un encuentro fue-
lennes bodas tuyas y de mi amada hija; sse muerto el ms fuerte y ms bravo ja-
e si yo de ti fuere vencido, que el mi tan yn de cuantos oy son nascidos! Ay, mal
preciado escudo sea tuyo, y este partido cavallero, en mal punto yo vi la buena
te hago porque mi hija est muy pagada postura!
de la tu apostura. El prncipe Lindedel uvo duelo d'ella
-De tales bodas nos guarde Dios, -dixo e dxole:
el prncipe-, pero la batalla yo la otorgo -Seora donzella, no curis de fatigar
con las condiciones dichas. vuestra persona por lo que ya no puede
Luego el jayn embi a su escudero a dexar de ser, pues el maltratamiento que
muy grande prissa al castillo por un es- a los cavalleros andantes y a las donze-
cudo; trado que fue, el jayn se lo ech llas que por aqu passavan haza le die-
al cuello diziendo en alta boz: ron tal fin.
-Sed leda, hija ma, que oy os dar De la donzella hermosa vos digo que
marido estava demasiadamente leda e dixo:
CRISTALIN DE ESPAA 165

-Seor cavallero, de Dios ayis el ga-


lardn de tan gran merced como oy me
ha hecho por vuestra mano en librarme
C o m o el i n f a n t e Luzescanio abri
la reja, don Cristalin estuvo
aguardando una pieca hasta que l vio
del poder del jayn Argadn. que ya el donzel sera con la empera-
-Seora donzella, -dixo el prncipe triz, e luego abri la reja lo ms passo
Lindedel-, si Argadn algn deservicio que pudo e, como dentro en la sala fue,
ha hecho al emperador Escanio, ya l anduvo por ella hasta entrar por una
tiene su pago. puerta que al cabo d'ella estava, que sa-
-Mi buen seor, -dixo la donzella-, la a un corredor, e al cabo d'l vio es-
como da testimonio vuestra persona de tar otra puerta y cerca d'ella el mons-
vuestra alta cavallera, mi seor, este pre- truo echado durmiendo. Como don
ciado escudo es vuestro juntamente con Cristalin le vio, fuesse para l lo ms
toda la tierra del jayn. passo que pudo e, cuando cerca fue, el
-ssa no tomar yo, -dixo el prncipe-, monstruo algo la cabeca e, como vio a
que la quiero para mi seora Barsina, don Cristalin, muy pronto se levant.
porque del todo no se quexe de m, e va- Don Cristalin le mir y rog a Dios en
mos luego de aqu porque sepamos si ay su coracn que lo librasse de aquella
en el castillo algn cavallero preso. bestia. E diziendo esto embrag su es-
-S ay, -dixo Flenisa, que ass ava cudo y tom su espada en la mano y
nombre la donzella fermosa-, porque arremeti con el monstruo que ya l
despus que el jayn me tiene en su po- vena a muy gran prissa. El monstruo le
der he visto llevar a la prisin dos muy dio tal encuentro con la cabeca y sus
preciados cavalleros que con l se com- agudos cuernos, que diera con l en el
batieron, e por razn del escudo fueron suelo sino fuera por una pared del co-
vencidos. rredor a donde don Cristalin se arrim;
El prncipe Lindedel rog muy afin- pero como era el cavallero del mundo
cadamente a Barsina que con ellos se ms ligero, ass como el encuentro res-
fuesse al castillo; ella dixo que hasta que cibi, muy presto sali de entre sus
viniessen por el cuerpo de su padre que cuernos y le dio un gran golpe en la
de all no ira, pues ava sido causa de pierna izquierda que se la cort. Cuan-
sus desastrada muerte. Flenisa de dixo: do el monstruo se vio tan mal ferido,
-Amiga Barsina, vamos al castillo, que comeng a dar tan grandes aullidos que
luego embiaremos recaudo como lleven espanto pona a quien los oa. Dava
el cuerpo a donde sepultar le quisierdes. grandes saltos en los tres pies por coger
a don Cristalin entre sus fuertes uas,
Tantas y tan buenas palabras le supo
pero l se guardava bien y andava a
dezir Flenisa que Barsina se fue en su
una y a otra parte por cortarle la otra
compaa, subiendo las dos en el pala-
pierna si pudiesse; e Dios lo gui tan
frn de Bandiano, dexando solamente el
bien que le acert un golpe en la una
cuerpo del jayn al escudero que consi-
espalda, que casi toda se la derribo.
go ava trado e Dandiano tom el escu-
Como el monstruo viesse tan cerca de s
do del arco e ass fueron muy presto en
a don Cristalin, assile con la una
el castillo, (ff. 3v-4v).
mano por el brocal del escudo e que-
brndole el tiracol se lo sac del cuello,
y luego le assi con la otra del muslo
2. El prncipe Cristalin se en- derecho, y con sus fuertes uas se lo
frenta a un monstruo desarm, y le hizo una gran llaga e,
166 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

como el monstruo ya no poda andar de -Quien quiera que yo sea, -dixo l-,
la mucha sangre que del espalda y de la no tengo otro desseo sino de os servir y
pierna le sala, don Cristalin sali muy esto me hizo venir a estas partes en la
presto de entre sus manos, y fue tan ai- vuestra busca.
rado de se ver tan malferido que torn La emperatriz le vio la mucha sangre
sobre l, que ya en el suelo estava ten- que de las piernas le sala e dxole:
dido dando grandes aullidos, y metile -Ay cavallero e cmo vens ferido!
la espada hasta la cruz por la misma he- El infante le quera ayudar a desar-
rida de la espalda, que le atraves el co- mar. Don Cristalin no lo consisti di-
racn. El monstruo dio un tan gran ge- ziendo que no estava en parte tan segu-
mido que todo el palacio paresci que ra que las armas se pudiesse quitar.
hizo temblar y luego fue muerto. Como -Ya no hay de qu temer, -dixo la em-
don Cristalin esto vio, hinc los hino- peratriz-, pues el monstruo es muerto,
jos en el suelo lo mejor que pudo, dio que yo s bien que todos los encanta-
muchas gracias a Dios por la victoria mientos d'este palacio son ya deshechos,
que le ava dado contra aquella bestia. que ass me lo dixo el sabio Algamaz
Luego que el monstruo fue muerto, to- que aqu me truxo
dos los encantamientos del palacio Bra- -Pues que ass es, -dixo don Crista-
mador fueron deshechos y la emperatriz lin-, yo quiero hazer vuestro mandado.
Cristalina y su ama cayeron en tierra E luego se desenlaz el yelmo e se le
amortecidas del espantoso gemido que quit. Cuando la emperatriz le vio tan
el monstruo dio; y el infante Luzesca- hermoso e tan nio no poda pensar
nio, que de grande e muy esforcado co- quin fuesse, que no lo conosci por-
racn era, estava echando agua en el que nunca lo vio sino cuando lo pari,
rostro a la emperatriz; ella torn muy e dxole:
espantada, el infante le dixo:
-Cavallero, por la fe que a Dios de-
-Qu es esto, seora? Agora que el vis y a la cosa del mundo que ms
monstruo es muerto, mostris tanta fla- amis, que vos me digis quin sois.
queza? -Mal lo hara yo, mi seora, -dixo l-,
Como la emperatriz esto oy, dio mu- si en todo no hiziesse vuestro mandado:
chas gracias a Dios, e dixo: yo soy don Cristalin, vuestro hijo.
-Hijo mo, qu fue del cavallero que Cuando la emperatriz tal oy, fuelo a
lo mat? abracar con las lgrimas en los ojos, tan
-No s, -dixo Luzescanio-, que con el demasiado fue el plazer que sinti, e
desmayo de vuestra magestad no he ido dixo tenindole consigo abracado:
a lo ver. -O, hijo mo, que no podas t ser
Ya el prncipe don Cristalin entrava peor que tu padre! Agora, mi amado
por la puerta. Como la emperatriz lo vio, hijo, me dezid a dnde dexastes al em-
muy presto se levant e don Cristalin se perador.
humill ante ella por le besar las manos, -No lo s, -dixo don Cristalin- que lo
mas la emperatriz no se las quiso dar, nunca vi.
antes le hizo levantar y le dixo: Mucho fue triste la emperatriz de or
-Buen cavallero, dezidme quin sois, aquellas nuevas e dxole que, como no
que en la devisa que en las armas trais ava visto a su padre en tanto tiempo
creo yo que no sois el emperador, mi se- como ava que ella estava en aquel pala-
or. cio.
CRISTALIN DE ESPAA 167

-Porque l est en poder del sabio dor y el rey fueron espantados de cmo
Doroteo, -dixo don Cristalin-, nadie no siendo tan nio pudo suffrir tanto affn.
ha poder de verlo, que dizen que lo tie- -Alto e grande ha sido el principio de
ne encantado porque no se le acabasse su cavallera, -dixo Doroteo-, e grandes
la vida con el vuestro desseo son las maravillas que por el mundo ha
Como la emperatriz estas nuevas de hazer; e si Dios a m me da la vida,
oyesse, las lgrimas le vinieron a los ojos yo lo escrivir todo porque d'l quede
otra vez e dando un sospiro dixo: memoria en el mundo para siempre ja-
-O, emperador Lindedel, y cunta ra- ms e esto quiero yo hazer por servir a
zn tengo yo de os amar sobre todas las vuestra magestad e al prncipe vuestro
cosas del mundo! hijo.
Don Cristalin la estava mirando y El emperador le dio muchas gracias
era muy espantado de ver la su gran her- por el trabajo que quera tomar e dxo-
mosura y deza en su coracn que con le que l le prometa que su affn no se-
razn su padre, el emperador Lindedel, ra perdido. Doroteo se le humill, (ff.
ava acabado tan estraas aventuras en 37r-38r).
servicio de tan hermosa donzella, como
la emperatriz lo deva ser en aquel tiem-
po. Estando ass hablando, lleg el in- 3. Las b o d a s q u e d a n e n s u s p e n -
fante Luzescanio e humillndose ante so por la aparicin de una doncella:
don Cristalin le pidi las manos para se el final abierto
las besar. Don Cristalin le abrac, que
gran plazer ava de lo ver tan hermoso e
tanbien tallado. La emperatriz hizo des-
armar la pierna a don Cristalin y con un
L os e m p e r a d o r e s se assentaron y
luego todos aquellos seores y se-
oras, cada uno en el lugar que a su es-
pao le apretaron la llaga, e luego se tor- tado convena, y cenaron con demassia-
n a poner la armadura. do plazer con todas las maneras de
Luego que el monstruo fue muerto, msicas que en el mundo pensarse pue-
toda la montaa se desencant y el em- den. Como la cena fue acabada, entr
perador Lindedel fue en todo su sentido, por la puerta de la sala una muy hermo-
ass mismo el rey de Romana. A esta sa donzella, ricamente guarnida. Ella ve-
hora entr por la tienda del emperador na sola sin ninguna compaa, salvo un
el sabio Doroteo e le dixo: pequeo donzel. Como en el palacio
-Ea, mi seor, que ya es en el vues- fue, muchos ava en el que no la conos-
tro poder la emperatriz Cristalina; e si la cieron, por cuanto nunca la avan visto,
ver queris, seguidme! pero como ms cerca de aquellos seo-
Como el emperador esto oy, como res lleg, luego fue conoscida por el
hombre fuera de sentido de plazer de lo emperador Lindedel y la emperatriz Cris-
que oa se fue con el sabio. [...] talina, y ass mismo lo fue de todos
-A dnde es mi hijo?, -dixo el rey. aquellos seores novios; ca sabed que
-Vos lo veris ms presto de lo que aquella fermosa donzella era la que a la
cuidis, -dixo Doroteo. Fuente del Esperanca dio los anillos
E ass se fueron al Palacio Bramador, aquellos seores. La donzella se humill
yendo el sabio Doroteo contando al em- ante todos hazindoles grande acata-
perador e al rey las grandes maravillas miento, pero a ninguno de los que en el
en armas que el prncipe don Cristalin palacio estavan pidi las manos para se
ava hecho en aquel palacio. El empera- las besar porque en su persona bien
168 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

mostrava ser persona de alta guisa. Ella passaran y nos los llevara a tiempo que
se lleg junto a donde el emperador don tanto dao los hizo en los apartar d'es-
Cristalin estava, y todos los novios eran tas seoras!
cerca d'l. La fermosa donzella les dixo: -Mi seor, -dixo el sabio Doroteo-, sin
-A todos, mis buenos seores, a tiem- falta son grandes las maravillas que por
po sois de me complir el don que me el mundo ay; por aventura aquella don-
prometistes. zella no avra en el su poder lo que ella
Todos a una le dixeron que de grado tanto desseava, si un punto estos seores
haran su mandado, y cada uno le dio el aqu ms se detuvieran. No puede ser
anillo que la donzella le ava dado que, sino ganar mucha honra en esta camino
como era de gran valor, cada uno lo te- que han hecho porque sin falta el aven-
na consigo. Ella los tom e dixo contra tura es muy estraa. Agora vamos al otro
aquellas seoras novias: aposento y veremos si es all el cuerpo
-Mis seoras, la vuestra mesura sea sin cabeca.
de me perdonar si en la mi venida resci- E diziendo esto, el sabio Doroteo se
biredes enojo, que yo os hago ciertas, levant y tomando una antorcha se fue a
por la fe que a Dios devo, que dao al- la sala a donde el cuerpo estava, pero
guno estos seores no reciban. como en aquel aposento entr, no hall
-Ay, buena donzella, -dixo la empe- trono ni al cuerpo sin cabeca ni lo dems
ratriz Cristalina-, y por ventura avis de que oistes que all estava, que era la ima-
llevar con vos alguno d'estos cavalleros. gen que el rtulo en las sus manos tena.
La donzella no le respondi sino bol- Doroteo fue muy espantado y ass se
vindose al pequeo donzel le dixo: bolvi al aposento a donde los empera-
-Amigo, poned a muy buen recado dores y emperatrizes estavan y como en
estos anillos. la sala entraron, dixo:
El donzel los tom e muy presto los -Grandes son las maravillas que ay en
meti en una bolsica que consigo traa. este hecho, ca sabed que el cuerpo sin
Sabris que como el donzel puso los ani- cabeca es dessaparescido.
llos en el lugar que odo avis, repenti- Todos quedaron espantados de lo or,
namente la donzella e el donzel se des- y no saban qu se dezir de lo que visto
saparescieron del palacio llevando avan. El emperador Lindedel y el empe-
consigo al emperador don Cristalin y rador Aliandro y el rey del Monte Libeo
todos los novios sin ser vistos de perso- tomaron al sabio Doroteo y a la sabia
na algLina. Muy grande fue la turbacin Membrina e pidironles consejo de lo
que en todo el palacio del emperador que devan hazer. Los sabios estuvieron
Aliandro huvo en aver perdido aquellos una pieca cuidando y mando acordaron
cavalleros por tal manera. [...] Todas Doroteo dixo:
aquellas seoras no cessavan llorar muy -Lo que a la sabia Membrina y a mi
agriamente por la prdida de aquellos nos paresce es que aqu atendamos la
cavalleros. El sabio Doroteo las conort venida de aquellos seores que, pu e s
dizindoles que no rescibiessen pena todos fueron juntos, no ptieden mucho
que donde tantos e tan buenos cavalle- tardar.
ros ivan en una compaa poco dao En esto que aquellos dos sabios dixe-
podan rescibir. ron se acordaron todos de ass lo hazer.
-Mal aya la donzella, -dixo el rey del En el libro segundo de los invictos y
Monte Libeo-, que a tal tiempo nos hizo magnnimos cavalleros don Cristalin
tristes, atendiera a que algunos das de Espaa, emperador de Costantino-
CRISTALIN DE ESPAA 169

pa e prncipe de los dos imperios Per- escribe el sabio Doroteo que sabris las
sia y Trapisonda, y del infante Luzesca- grandes maravillas que en dar cima a
nio, su hermano, rey de Altariagreta e esta estraa aventura acaescieron. (ff.
prncipe de Espaa e del Monte Libeo, 303v-304r).

29 ESPEJO DE CABALLERAS (libro 1)


de Pedro Lpez de Santa Catalina
(1525)

por
Javier Gmez Montero

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Gaspar de vila, 1525 (27 de octubre) [-]


[2] Sevilla, Herederos de Juan Cromberger, 1545
[31 Sevilla, Jacome Cromberger, 1551
[4] Medina del Campo, Francisco del Canto, 1586 (colofn 1585) (A costa de Juan Bo-
yer) [junto a los libros 1-11)

TEXTOS

berano estilo en lengua toscana escritos


1. Prlogo estavan, uno -que a mi parecer ms ale-

S u e l e n los nuevos navegantes, muy


magnfico seor, en el tempestuoso
mar, cuando las aceleradas tormentas so-
gre y mejor que los otros de su calidad
era- hall, llamado Roldan enamorado. En
el cual tantas y tan grandes aventuras vi
brevienen, aver ms temor que los habi- escritas, ass d'l como de don Renaldos
tuados corsarios, los cuales ya de tales de Montalvn su primo, y de otros di-
sobresaltos sufrir son maestros. Y puesto versos cavalleros, que jams otro libro
^ue los unos y los otros en tales casos de de ms pasatiempo ni ms bien ordena-
temor no carezcan, a lo menos la conti- do le. E parecime no convenible cosa
nuacin del abito y la novedad del ac- querer yo slo gozar de su letura dexan-
dente los grados del temor augmenta o do cosa tan aplazible debaxo de estran-
disminuye. Ass yo, novel escudriador gera lengua escondida. Puesto que mu-
de antiguas historias, andando mirando chos [no] la entienden, determin con
diversidad de libros, los cuales con so- deliberada voluntad de la traduzir en

ESTUDIO: Gmez Montero (1992).


170 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

nuestro sermn espaol del mejor y ms templo, el cual, entre los innumerables
compuesto estilo que con la rudeza de presentes de sus vassallos, una poca
mi boto ingenio alcancar pude. E por no agua de un pobre subdito suyo no des-
me engolfar con la pequea nave de mi de recebir, me dio halas a fazer a
insuficiencia en el mar de la muchedum- vuestra merced este peqLieito servicio,
bre y los juizios de las dezidoras lengLias, suplicando mire con begnvolo nimo
muchas de las cuales estn llenas de tan- mi desseo, puesto que esta pequea
tos reproches y aparejadas antes las re- obra sea en desigual grado menor. Por-
prehensiones que a otros virtuosos exer- que aceptar este presente me ser gran-
cicios, quise la comencada obra romper dssima remuneracin de mi passado
y an muchas vezes lo efectuar si las ma- trabajo, el cual suplico a vuestra merced
nos de muchos seores y amigos mos no desdee, pues las sobras de la gran-
no me lo impidieran, por que hoviera yo deza de su virtud puede las faltas d'esta
por mejor que fuera mi trabajo en vano, obra soldar, cuya vida con prosperidad
aunque la corona de perseverancia no y augmento de estado Nuestro Redemp-
mereciera, que no someterme a las nu- tor acreciente por muchos aos. Amn,
merables reprehensiones de strbtiles y (hoja inicial).
botos entendimientos. Porque los arduos
ingenios que ms y mejor ornamento de
vocablos alcanzaren y otro ms alto esti- 2. Fiestas de Carlomagno en
lo supieren, ternn en poco sta mi no Francia
bien traduzida historia. Y los que tanto
como en ella sta no entendieren, aun-
que poco, no dexarn con mordicativas
reprehensiones de reprochar al autor, lo
E n las historias antiguas de Francia
una ms verdadera por mano del
arcobispo don Turpn se halla, en la cual
cual es intolerable cosa de sufrir. cuenta que en las partes de Oriente ava
Pues viendo en tales combates las un rey, por nombre llamado Gradaso, de
velas de mi entendimiento metidas, tan- estado poderoso y de riquezas abundan-
tos y tan rezios que el mstel delgado de te y muy valiente de su persona tal que,
mi pequeo saber a cada parte doble- por la mucha valenta que en s senta,
gan, ya que no puedo dexar de aver en- no estimava a todo el mundo en nada,
trado en este tempestuoso golfo, acord creyendo estar en su querer sojuzgalle y
de enderecar el governalle a un tal puer- traelle a su mandado. Era de muy gran-
to donde con mucho sossiego pudiesse de estatura y fuercas y, como muchas ve-
tener reposada seguridad. Por lo cual a zes oyesse dezir las maravillosas cosas
vuestra muy magnfica persona, digna que los paladines de Francia de continuo
de otros renombres ms soberanos, sta fazan, en especial los fechos de don
mal corregida obra enderecar quise por- Roldan y de su primo don Renaldos de
que, de su favor assegLirada, aunque ella Montalvn, propuso en su coracn de
de suyo nada o poca cosa merezca, en passar en Francia y no reposar hasta ga-
cualquier parte que fuere vista, sea en nar de don Roldan su espada Dvirindana
mayor grado tenida. E puesto qvie mi y el cavallo de Renaldos, llamado Bayar-
atrevimiento por enderecar cosa tan pe- te. Muchos de los grandes de su reino le
quea a persona de sublime mereci- dixeron que era grande empresa y difi-
miento cabe merezca castigo, la magna- cultosa de acabar, ca bien havan odo
nimidad del poderoso rey Xerxes, cuya dezir, y algunos de vista y prueva lo sa-
benvola presencia en mi memoria con- ban, que no eran personas Roldan y Re-
ESPEJO DE CABALLERAS (i) 171

naldos que tales joyas dexaran a otros el conbite veinte y dos mili cavalleros
ganar pero, por ms y ms que le dixe- por copia, ass cristianos como paganos.
ron, no le pudieron quitar de la voluntad Y llegados todos a los reales palacios
lo que ava determinado. Y por toda su fueron servidos de muchas y diversas
tierra hizo llamamiento y mand que to- viandas con muy grandes y ricas baxillas.
dos los de armas tomar se juntassen so En la mesa del emperador comieron to-
grandes penas, de forma que en poco dos los reyes de corona y en todas las
espacio junt ciento y cincuenta mil ca- otras de grado en grado como el estado
valleros muy aderezados y diestros en la de cada uno mereca. No falt Renaldos
guerra para passar en Francia, prome- de Montalvn en este conbite porque era
tiendo a todos que l solo por su perso- ya venido a las justas, el cual, como a
na se ofresca de ganar la espada a don una parte y a otra mirasse, vido a Gada-
Roldan y el cavallo a Renaldos. E ha- ln que puestos en l los ojos se bolva
ziendo por la mar una muy luzida arma- riendo a manera de escarnio porque no
da se entr en ella con toda su gente. estava tan ricamente vestido como los
Al cual dexaremos navegar a la buel- otros grandes que all estavan. Y ass
ta de Espaa por contar, lo que en este como Renaldos lo vido y mir en ello
tiempo acaesci en Francia. Y es que el quera de enojo rebentar. El rey Balu-
emperador hizo ordenar unas justas para gante, qLie en ello mir, luego como le
Pascua florida a las cuales fueron JLintos vido encendido conosci la causa y em-
muchos cavalleros, ass de los de Francia bi un trujamn a Renaldos por el cual le
como de los de Espaa. All se apareja- enbi a dezir que si alguna cosa le falta-
ron los paladines todos, cada uno orde- va que se lo embiase a dezir que l le
nando sus invenciones por ser ms mi- proveera por quitar a los malos que d'l
rado. E sabido por todas partes el seguro no dixessen. El buen Renaldos, que la
del emperador, vinieron muchos paga- buena voluntad del rey Balugante vido,
nos por se provar en aquellas justas. All se lo tuvo en merced y embile a dezir
vino el rey Grandonio y el fuerte Ferra- con el mesmo trujamn que conocido te-
guto y el rey Balugante y el rey Isoler y na l la buena voluntad del rey, que no
Serpentino el Bravo y otros muchos ava por el presente necessidad alguna,
grandes seores y cavalleros, tantos y ta- mas que le dixesse que aunque viesse el
les que apenas en la gran ciudad de Pa- escarnio de Galaln no era de maravillar,
rs caban. No se vea en la gran ciudad que de suyo era tener mala voluntad a
otra cosa sino sonar diversos instrumen- los de la casa de Claramonte, Todo esto
tos, cavallos muy fermosos de muchas dixo en baxa boz.
riquezas emparamentados, joyas y orna- Y de' que el mensajero se quiso ir,
mentos de guerra muy riqussimos, tan- dixo alto que el conde Galaln lo oy:
tos que la lengua humana no los podra -Siempre o dezir que la puta en el le-
contar, que cada uno a porfa del otro sa- cho y el covarde en su casa metidos tie-
cava e inventava por ganar la prez y nen mucho plazer y de pequeas cosas
honra y por agradar al emperador en es- se ren, mas el bueno tiene en su casa
tos exercicios. Ya se llegava la Pascua severidad y en el campo fortaleza,
cuando las justas se avan de hazer. El
Mientras estas cosas passavan sona-
emperador conbid a. todos aquellos
van los instrumentos de todas partes de
grandes seores que a las justas eran ve-
la gran sala y los serviciales ponan man-
nidos y a los que en su corte estavan a
jares de muchas maneras y tales que to-
comer aquel da, y se fueron hallados en
dos los conbidados se maravillavan del
172 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

gran concierto que en todo se tena. To- ver la demanda de la donzella estraa-
dos estavan muy agradados ass de las mente maravillados de su gran fermosu-
viandas como de la riqueza de las baxi- ra, ca no pareca entre las otras que pre-
llas. El emperador se alegrava de ver tan- sentes eran sino una relumbrante rosa
ta cavallera consigo que all estavan to- entre pequeas flores, que era para ena-
dos los paladines sin ninguno faltar: el morar a cualquiera que la mirara aunque
conde don Roldan y el fuerte Renaldos, tuviera el corazn de piedra; la cual,
seor de Montalvn, el marqus Olive- como a los pies del emperador se vido,
ros, el rey Salomn, el duque don Naimo con muy gracioso semblante dixo ass:
de Baviera, el duque don Estolfo, el es- -Magnnimo y poderoso seor, la tu
forzado don Urgel, don Angelinos, Ricar- gran proeza y fama de tus paladines que
do de Normanda, don Dans Ugero, por todo el mundo se estiende me dan
don Gualter Municn, el conde de Alta- mucha esperanza que mi largo camino
fulla, el fermoso Pinabello, y don Guari- no ser en vano. Sepas, seor, que yo y
nos almirante de la mar, y Guido de Bor- mi hermano, que presente est, venimos
goa y otros muchos cavalleros de gran a honrar tu fiesta. Y a l llaman el fuerte
cuenta ass de los de Francia como de Argalia y a mi Anglica la Bella, que en
otras muchas partes vassallos del empe- nuestra tierra, llamada Latana, supimos
rador que, por evitar prolixidad, se de- las justas que, seor, avas ordenado y la
xan de contar ms por estenso, (cap. 1) gran cavallera que en Francia era asso-
nada, entre la cual mi hermano, que pre-
sente est, se quiere en el principio de su
3. Una doncella solicita un don cavallera mostrar en esta manera si a t,
al rey: el comienzo de las aventuras seor, plaze, so cuyo amparo venimos:
que a la fuente del gran pino, que es al
Padrn de Merln, cualquiera de los que
L as m e s a s d e la gran sala eran ya al-
zadas, todos los cavalleros estavan
hablando cada cual en lo que ms le
aqu estn que quiera provar su fuerca y
ardimiento vaya all, a donde hallar a
gradava, el emperador con muy alegre mi hermano armado de todas armas no
semblante mirando a todos, cuando vie- con ms compaa de la que aqu est.
ron entrar por la puerta cuatro gigantes Que sea de tomar armas con tal condi-
muy fieros y en medio d'ellos una don- cin que, provados los de la justa, si a mi
zella muy fermosa que un gentil cavalle- hermano derribare, gane a m por em-
ro mancebo la traa por la mano. Todos presa, y si l fuere de mi hermano derri-
volvieron los ojos por la mirar, ca cierto bado, que quede por su prisionero.
ms paresca divina que humana, que Esta razn propuesta por la donzella,
allende de venir muy ricamente ataviada de rodillas puesta, la respuesta del em-
paresca su rostro una luciente estrella. perador espera va. E mientras ella habla-
En la sala eran venidos por ms regozi- va, todos los cavalleros no partan los
jar la fiesta muchas dueas y donzellas ojos d'ella. E sobre todos don Roldan
de alta guisa, donde era la linda Galera- que ms cerca estava, que con un cora-
na y doa Alda la bella y doa Claricia y zn vencido la mirava sin se cansar. Y
la linda Armelina y otras muchas de gran entre s, vencido del amor de la donze-
cuenta. La donzella con muy fermoso lla, deza:
continente pass por la sala adelante -Bienaventurado ser el cavallero que
hasta llegar a la gran silla del emperador. tal joya ganare, que por la fe en que
Todos cuanto ms podan se acercavan a creo, si seor de todo el mundo me hi-
ESPEJO DE C A B A L L E R A S (i) 173

ziessen, no lo tuviersse en tanto como venida es razn que se os cuente por es-
ganar tal empresa.. tenso porque se conozca el fin de su
E diziendo esto, dio un sospiro di- propsito, el cual no lo pudo saber otro
ziendo: sino Malges el cual, aunque muy enten-
-O, Dios! Cmo creo que a las fuer- dido era de su arte, no se le hizo lo que
cas del amor no basta resistencia ni for- quiso, como adelante veris, (cap. 2)
taleza alguna, ca sin armas de una deli-
cada donzella soy preso!
El fuerte Ferraguto, fijo del Rey de Es- 4. Sobre e l o r i g e n d e la d o n c e -
paa, que all estava no menos vencido lla que ha solicitado el don
de amor de la donzella que Roldan, esta-
va rebolviendo en su pensamiento cmo
la ganara. E tres vezes se determin de
la quitar a los gigantes y al cavallero en
A p e n a s ava salido el cavallero Arga-
. lia y su hermana Anglica la bella
de la ciudad de Pars, cuando Malges to-
saliendo de all, mas por el seguro del mando su cuaderno convoc cuatro de-
emperador no osava. Pues el valiente Re- monios de los sus ms conocidos y fami-
naldos, que all se acerc a la ver con los liares, a los cuales pregunt muy por
otros, ass como la vio, se par como un entero la venida de la donzella a la corte
ardiente fuego, puesto en el mesmo cui- del emperador. Y el uno d'ellos, como
dado de los otros. Malges, que presente aqul que lo saba mtiy bien, se lo cont:
estava, luego por su saber entendi el -Sepas que la donzella es hija del rey
engao que la donzella traa, y viendo de Latana, el cual por hazer honra y pla-
que tambin su primo Renaldo era cado zer al rey Gradaso que con grande exrci-
en el lazo, en baxa voz que pocos le oye- to ser presto en Espaa por venir contra
ron, dixo poniendo el dedo en la frente: Francia. Y sabe que el rey de Latana es
-Para sta, doa falsa donzella, que muy sabido en tu arte ms que t, y em-
no vayas d'esta tierra como t piensas, bi a su hijo, que es aquel mancebo rezio
que yo te har tal juego que para siem- que viste, el cual es muy esforeado cava-
pre se te acuerde de m. llero, con unas armas hechas por su arte
E como todos tenan a Malges por que no basta ninguna otra arma a las em-
muy sabido en el arte de la nigromancia, pecer. Y ass mismo una lanca dorada he-
muchos se maravillaron qu poda ser cha por tal arte que a cualquier cavallero
aquello. E luego el emperador le dio en que con ella encontrare no bastar fuerca
tal manera la respuesta: ni resistencia a que no sea el cavallero en-
-Fermosa donzella, aunque nuestras contrado fuera de la silla. Y el cavallo que
justas se dilaten, yo quiero complazeros le dio sepas que en el mundo no la ay tal
en -vuestra demanda. Mas gran cosa en ligereza fuera de Bayarte, el cavallo de
quiere vuestro hermano emprender al tu cormano. Y llmase Rubicn. Y por
principio de su cavallera. Su desseo es ms conbidar a la justa a los paladines,
alto y la joya es preciada a maravilla, que puso por postura a su hija Anglica y la
cada uno trabajar por vos ganar. Yo vos ganase el vencedor, lo cual l tiene por
recibo so mi amparo. Fgase todo como impossible. Y sepas que, despus que a
vos lo avs pedido. los paladines aya derribado, los prona en
prisin y se ir a su tierra con ellos por-
MLiy leda se levant la donzella y, be- que, ellos presos, falle el rey Gradaso
sando al emperador las manos, se parti poca resistencia en Francia y faga lo que
de all con su compaa, que a todos quiera a su voluntad. Y gurdate, ca la
pes su ausencia. E porque entendis su
174 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

donzella sabe mucho del arte de su padre Mas engaado estava Malges, que el
y trae un anillo en su persona de mucha anillo que consigo ella tena la hizo libre
virtud, que cuando quiere, con l puesto de su encantamiento, ca su dormir no
en su boca, se faze invisible. Esto es lo era como el de los gigantes. E llegndo-
que sabemos de lo que nos has pregunta- se cerca d'ella, la comenc de abracar y
do. Piensa en lo que has de fazer, que sin besar. Ella que se sinti de tal manera
falta alguna te hemos dicho la verdad. tratar, dio un gran grito y record. Y
D'esta manera supo Malges el fecho como vido que Malges la tena en sus
de Argalia y su venida, el cual como fue bracos, dio muy grandes bozes diziendo:
salido de la ciudad y su hermana con la -Acorred hermano Argalia, que me
compaa que traa, se fueron a la cam- quieren desonrar!
paia del Padrn de Merln, do fizo po- Argalia se levant prestamente con la
ner dos tiendas admirablemente ricas la espada en la mano y vnose para su her-
una para s y su hermana y la otra para mana. Y como vido Malges que su arte
los prisioneros que oviesse. Y luego se no hava con la donzella aprovechado, t-
entr en la suya y se puso a dormir, ca vose por perdido y bien crey que deva
vena del camino cansado y con gana de tener el anillo que el demonio le ava di-
reposar. Su hermana Anglica se sali de cho. Y viendo cerca de s al cavallero
la tienda y, no muy lexos d'ella acompa- hovo pavor de muerte y, querindose
ada de sus cuatro gigantes, que arma- aprovechar de su arte, sacava su cuader-
dos a la usanza de su tierra venan, se no. La donzella, que lo vio, arremeti a l
apart a la sombra de un verde pino y se con sti hermano Argalia y, fuertemente te-
acost en un fermoso tapete por holgar. nindole ambos, le sacaron el cuaderno
Y ass se adormi y los gigantes en torno de las manos. Y como ella saba del arte
d'ella, ca no tenan ms cuidado sino de muy bien, empec a invocar los demo-
la guardar, y para esto los embi el rey su nios, los cuales sin tardar vinieron, y man-
padre con ella. Ya la donzella dorma d prestamente traer una gruesa cadena
muy a su plazer, cuando Malges muy con la cual ella y su hermano le ligaron,
prestamente de un demonio se haze lle- ca muchas hava en la tienda con que
var en el aire donde estava Anglica la avan de llevar los prisioneros ya dichos.
Bella y, como la vido que dorma con la E dixo d'esta manera a los demonios:
guarda que estava, comenc a dezir: -Tomad este hombre y levaldo al rey
-O, perros! y cmo guardis la ms mi padre. Y dezilde que tanto fue ganar a
mala donzella que ay en el mundo! Espe- ste como a todos los paladines, porque
rad que yo vos prender sin batalla nin- ste era el mayor estorvo que podamos
guna, que no vos valgan vuestras magas tener para acabar nuestra impresa co-
ferradas ni dardos ni tuertos cuchillos. mencada. Y contdselo todo y dezilde
Y tomando su cuaderno hizo su obra. Y que lo tenga a recaudo.
apenas la hovo acabado, cuando los cuatro Prestamente fue en los aires llevado
gigantes caen como muertos. Y como los el pobre de Malges dando las ms dolo-
vido, tom su espada en la mano y vase rosas bozes del mundo, que dolor era de
para Anglica que, como ostes, dorma. Y lo or. Y fue levado en poder del padre
como tan linda la vido, detvose en s de de Argalia, el cual le puso en una muy
la no matar por entonces. Mas creyendo spera prisin. Al cual dexaremos estar
que por el arte suya estava adormida, dixo: por contar lo que pas en la corte del
-Antes que mal le haga quiero holgar emperador sobre la demanda de la don-
con ella. zella y su hermano Argalia. (cap. 3)
ESPEJO DE CABALLERAS (il) 175

30. ESPEJO DE CABALLERAS (libro n)


de Pedro Lpez de Santa Catalina
(1527)

por
Javier Gmez-Montero

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Cristbal Francs y Francisco de Alfaro, 1527 []


[2] Sevilla, Juan Cromberger, 1533
[3] Sevilla, Jacome Cromberger, 1549 (27 de febrero)
[4] Medina del Campo, Francisco del Canto, 1586 (colofn 1585) (A costa de Juan Bo-
yer) [junto a los libros I-II)

TEXTOS

1. Comienza la Aventura de las peros montes de Carena, que todo el


Salas Encantadas bien te desseo.
Como el emperador lo oy que era el
sabio Atalante no le consinti estar ms
P ues tornando a nuestro propsito,
estavan con el emperador en el su
palacio, el prncipe Reduardo, y el infan-
en tierra, antes le hizo levantar y sentar
cabo s.
te don Rosern, y don Roldan, y el duque Y el sabio prosigui su comencada
don Estolfo de Inglaterra, y Visobel, y Es- pltica diziendo:
cardn de Risa, y otros muchos altos hom- -Bien sabes, alto emperador, que te
bres, reyes y seores de gran cuenta. Es- escriv en das pasados como desque en
tando como os, entr por la puerta un tu imperio la flor de los cavalleros de
hombre anciano de presencia muy reve- todo el mundo y la flor de la hermosura
renda y muy ataviado de vestidos riqus- fuesse junta, que la sala encantada sera
simos y conformes a su senetud. Y mi- abierta. Pues como agora fuesse el tiem-
rando a una parte y a otra, llegse al po en que todo esto es junto en tu alc-
emperador que en su rica silla sentado es- zar, vengo a dar fin a lo prometido. Que
tava y, las rodillas en tierra, le bes las la flor de la cavallera sea junta, no se
manos con gran acatamiento. Y ass como puede negar y, aunque todos carecisse-
estava sin se levantar del suelo dixo: mos de entendimiento claro se nos
-Alto seor y victorioso emperador, si muestra, estando aqu el bienaventurado
no me conoces de vista, vengo a que me infante don Rosern, a cuyo valor pocos
conozcas dizindote mi nombre. Yo soy o cuasi ninguno se iguala y el fortunado
tu siervo Atalante, que habito en los s- conde don Roldan, las cavalleras y he-

ESTUDIO: Gmez Montero (1992).


176 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

chos extraos del cual en su tiempo, va este tesoro, dezase ass porque en-
despus que armas visti hasta agora no travan en la primera entrada por una
tuvieron par; puesto que muchos otros gran sala y muy fermosa. Mas dentro ha-
cavalleros de gran bondad hay en el va aposentos muy ricos que eran un
mundo, no se igualan con los presentes cuarto del gran alccar, que bastava para
que tengo nombrados. La hermosura, un apossiento de un rey. Y los edificios
pues no falta, porque la princessa Flori- de l eran grandes y muy bien hechos, a
mena es de esto buen testigo, y la infan- mucha costa y de gran antigedad.
ta Melisandra no lo podr negar, y doa Pues otro da por la maana el infan-
Alda, la bella, tambin ser de creer. Ass te se levant y oy missa en el palacio
que, esclarecido prncipe, razn es que se del emperador. [...] Pues como la missa
ponga por obra y no se dilate este hecho, fue acabada, all delante de todos fue ar-
el cual para ser acabado no tiene recelo mado el infante de sus muy nombradas
de hombre bivo, sino del infante don Ro- y ricas armas, con las cuales all pareca
sern, el cual no slo a esta aventura ha su rostro, que desarmado estava, de un
de dar cima, sino a todas las que se le ngel. Y desque fue armado rescibi la
ofrecieren; y haziendo, se quitasse este bendicin de un arcobispo, que la missa
impidimiento de tu palacio y ganasse el dicho hava. Y fuesse al emperador y pi-
mayor tesoro del universal mundo. Y el dile las manos, mas l besndole en la
conde don Roldan, que tanto tiempo ha, cara no se las quiso dar, antes con lgri-
que slo por sto sali de su tierra, bol- mas, que de sus ojos corran, le dixo:
ver a ella a reposar lo que le queda de -Hijo, Dios os guarde y vos d victo-
la vida, que es breve espacio de tiempo, ria, por su infinita clemencia.
el fin del cual se le acerca, para que Y de all abrac al conde don Roldan
muera como cavallero, donde despus y a sus dos ntimos amigos Visobel y Es-
de ser su nombre digno de perpetua cardn. Y fuesse a despedir de la empe-
fama e inmortal memoria, goze del fruto ratriz, la cual con su despedida sin n-
de sus obras en el cielo, que le es sobe- mero fueron las lgrimas que derram.
rana y perpetua morada.
Pues contaros lo que senta la her-
Al emperador y a todos los que all mosa princessa no se os puede escrevir,
estavan, pareci muy bien la pltica que que como ya todos derramavan lgrimas
el sabio Atalante hava propuesto. Y el no le fue a ella difcil, en ms abundan-
emperador le dio muchas gracias por su cia y con amor ms entraable que todos
voluntad ser tan buena y por haver to- vertellas. Y cuando a ella a se despedir
mado este trabajo por le hazer servicio, el infante lleg no rehus de lo abracar,
y dxole que ordenasse de este hecho, pospuesto todo pensamiento receloso de
como fuesse su voluntad. malas lenguas. Y al hecharle los bracos
Y fue ordenado que otro da por la le dixo, que el infante bien lo oy:
maana el infante don Rosern empe- -Ay, verdadero amor mo, Dios os
casse esta aventura; el cual habl mucho traiga a mis ojos sano y salvo de peligro!
con el sabio Atalante, porque en su pro- Y quitse un hermoso relicario que a
pio aposento le aposent, y dxole mu- su hermosa garganta tena, y hechsele
chas razones con las cuales le hizo mu- al cuello diziendo:
cho crecer el nimo para este sealado -Tened, infante, esperanza en Dios y
hecho. Porque en la verdad era harto pe- en su santssima cruz, cuyas reliquias
ligroso, porque sabed que, aunque la van en este joyel metidas, que vos dar
sala encantada se deza el lugar do esta- victoria.
ESPEJO DE CABALLERAS (il) 177

-As lo espero en l, -dixo el infante. cuando lo sinti, apercibi su persona y


Y de all se levant el ms contento y sinti que ms de cien personas golpea-
favorecido cavallero del mundo por lo van sobre l como en yunque. Y cierto,
que su seora, la princessa, le hava di- si el coracn del infante don Rosern no
cho. Y fuesse fuera del palacio acompa- fuera de muy estremado esfuerco, esto
ado del sabio Atalante, y del conde don bastava para le sacar de todo tiento. Mas
Roldan, y de sus amigos Visobel, y Es- l, que en tal aprieto se vido, empec a
cardn de Rissa. Y antes que a la sala lle- rebolverse entre aquellos, que l pensa-
gasse, por mandado del sabio Atalante, va ser personas, e hiriendo a unas partes
fuele trado de comer y comi fasta que y a otras, haza en aquellas fantasmas,
fue contento. que lo heran, tal estrago que a la que l
Y llegsse a las puertas de la sala y alcangava como su espada, all ms era
de tan rezio golpe las hiri, que las hizo provechosa por su virtud que por su cor-
con gran mpetu abrir. Y su yelmo pues- tar. Luego era deshecha y de esta mane-
to en la cabeca, y su escudo embragado, ra en cabo de una pieca, no sinti per-
y la rica y preciada espada Balisarda en juizio ms de esta primera aventura el
la mano, sin recelo de ningn peligro, ruido y grita, de la cual era tanta, que los
entr por la puerta. Y apenas hovo dado que de fuera estavan tenan gran recelo
diez pasos, cuando todos los cavalleros, de la vida del infante.
que de fuera quedavan, pareci de ver- O, quin viera cual estava la prince-
dad que la gran puerta se hava cerrado ssa Florimena, y con que pena y lgri-
de cal y canto. Y como lo vieron, que- mas y oraciones mostrava el amor que al
dronse muy maravillados. All se le infante don Rosern tena, el cual como
acord al conde del encantado vergel de de los golpes de la mala compaa de la
Dragontina, donde se vido por el rezio sala fue librado, sali de ella y entr en
encantamiento en grandes peligros. Mas un gran patio ladrillado de unas lcidas
tena l entonces dos muy buenas cosas y jaspeadas piedras.
que le ayudavan, la una y ms principal, En medio del cual estava una coluna
el libreto del consejo que a todos los en- de fino mrmol y una tabla encima con
gaos le dava salida, y la otra la gran es- unas letras que dezan:
peranza que doblaba sus fuercas, la cual
era, que esta aventura acabada conse- 0, t, desdichado cavallero, que aqu tuviste la
guira el amor de Anglica la Bella. osada de entrar! Bulvete por donde veniste si la
Allende de ser l de soberano nimo vida no tienes abarrida y quieres mal tu persona.
para acometer, y de singulares fuercas
para resistir, furonle estas dos cosas
No le pusieron las palabras de la ta-
gran alivio de sus trabajos, en especial el
bla punto de temor al buen infante, an-
consejo, que a cada peligro receba de
tes tornando su espada a dos manos con
su libreto. Mas el infante don Rosern
grandssimo nimo dio sobre la coluna
ninguna cosa le era favorable sino slo
tan gran golpe que la derrib por tierra
Dios y su estremada persona, la cual
e hizo la tabla pedacos. Apenas hovo
cuando dentro de la sala se vido y la
acabado de caer, cuando un endiablado
puerta vio cerrarse de sbito, hovo prin-
mostruo sali de una cuadra que a un
cipio de recelo en su entrada, y aparej-
lado del patn estava, el cual era de tan
se esforendose lo ms que pudo.
disforme catadura, que no hay lengua
Y sbitamente oy gran ruido de humana que dezirlo pueda. l era tan
gente armada que contra l vena y alto como dos hombres de comunes es-
178 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

taturas, y era negro, y la cabeca muy las sanctas reliquias que llevava, las cu;
grande, con dos orejas colgando tan les su seora, la princessa Florimena, le
grandes como dos grandes platos y per- hava dado, se meti por la puerta de la
longadas, y el cabello de.la cabeca mu- cuadra por donde aqvjel monstruo hava
cho y muy negro, todo ensortijado, y la salido.
nariz ancha que por cada ventana de ella A cLiatro o cinco passos qLie dio den-
cupiera una pequea naranja, y los ojos tro, sintise herir de muchas frechas que
muy grandes, como dos hachas encendi- unas figuras de plata, tan grandes como
das, los bracos y el cuerpo y las piernas mugeres, que all hava tiravan. Y a cada
desnudas, de pelo negras y muy grue- golpe de frecha, pareca que un ascua de
ssas. Salan por la boca, que cuasi de un lumbre le quemava por aquel lugar don-
palmo era, unos colminos como de java- de le dava el golpe, aunque las armas no
l, y traa en las manos una porra de es- le passava. El infante, que tanto mal tra-
tremada grandeza, en el cabo de la cual tamiento de las estatuas de plata, que
estava una bola de hierro con ms de mugeres parecan, sinti, viendo que no
ocho puntas de un xeme cada una. podan ser sino por arte del diablo he-
Y bramando como un toro, este fiero chas, fue presto a la parte donde las me-
vestiglo sali contra el infante don Rose- dias estavan, que cinco eran, y tocndo-
rn, la porra alta, con ambas manos tan las con su buena espada Balisarda
gran golpe le tir, que, si de su destreza fueron derribadas en el suelo. Y apenas
y ligera soltura no se aprovechara, de fueron cadas cuando se levantaron
slo aquel golpe le matara sin dubda. como de primero, aunque no con el po-
Mas cuando tan peligroso golpe el infan- der de herir que antes tenan. Y de all
te vido venir a s, dio un salto al travs y fue a las otras cinco que a la otra parte
dexle dar en el suelo, y como dio con estavan, que no havan an cessado de
estrema fuerca tan gran ruido hizo que le tirar, antes con sus infernales frechas
pareci que todo el patio hizo estreme- aunque le no heran, muy gran pena le
cer y que las colunas de al derredor se davan, y ass como a las otras, las toc y
caan. No se tard don Rosern en el he- cayeron y se tornaron a levantar.
rir de su famosa espada, antes desque el Y como la cuadra era clara y muy ri-
golpe fue dado en el suelo, diole en la camente labrada, parse a mirar aquellas
una pierna tal cuchillada que cuasi a cer- diez estatuas de plata y vdolas tan bien
cn se la cort, como no hava armadu- hechas, que se qued maravillado del
ra que los dulces filos impidiesse. Y primor y arte con que eran figuradas,
como le hovo dado esta herida, no slo que no parecan sino bivas. En especial
el monstruoso animal por la ajchillada una que entre ellas estava, en cuyos pe-
cess su batalla, mas antes por la virtud chos hava unas letras que dezan: Yo soy
de su espada Balisarda. [...] la diosa de la ca<a.
Cuando el infante don Rosern le vido Y de verdad, despus de ser ellas de
deshecho diole al coracn un tan gran muy gran valor, por ser de plata su he-
esfuerco, viendo que todo era encanta- chura, era tal que igualava la forma a la
miento y diablica arte, que puesto que materia. All crey el animoso infante
ello era de mucho temor y peligro, no lo don Rosern que la fama que andava del
estim como ello por su espanto deva mucho tesoro que all hava era verda-
ser estimado. Antes encomendndose a dera, (cap. 59).
Dios y a su bendita madre, la virgen Ma-
ra, de todo coracn, y acordndose de
ESPEJO DE CABALLERAS (il) 179

2. La batalla contra el gigante de increble grandeza, y cafires de muy


Dramacn: el final de la Aventura de maravillosa color, topacios tan encendi-
las Salas Encantadas dos que como hachas resplandecan, es-
meraldas transparentes, azules turquesas
u a n d o el esforzado y muy valoro- de toda manera de lavor, ricas amatistas,
C so infante don Rosern tan grande
y tan espantoso rumor vido, arrimse a
gatas, calcedonias, crislicas, perlas
orientales grandes y pequeas, de la vis-
una de las paredes de la gran sala y es- ta de las cuales el infante don Rosern se
tovo quedo hasta ver en qu parava. Y qued maravillado. Y ms vio a un cabo
vido que ass como cess el dicho terre- de la cmara un sol de oro, tan mao
moto, salieron por una puerta que den- como una rueda de careta, el cual sobre
tro estava dos muy bravos y espantosos cuatro colunas de oro se sostena, y en
toros, hechos de fuego, bramando, que medio de l un hombre sentado en una
era el mayor espanto del mundo verlos. silla, hecho a manera de dolo con unas
Y como salieron, vinironse para el buen letras escritas en derredor que dezan: Yo,
infante con gran mpetu, mas l desque el gran profeta Mahomat. A otra parte vido
venir los vido de carrera para l, arre- una luna de dos vezes mayor grandeza
drse a una parte y dexles que con su que el sol, toda de fina y bruida plata,
furia passasen. Y al passar dio al uno de las puntas de la cual sobre otras dos al-
ellos con el espada un gran golpe y ape- tas colunas de plata se sostenan. Y en-
nas le hovo tocado, cuando ms de cima de la mesa vio que de la techumbre
aquel lugar no se mene. Y el otro bol- de la rica cmara colgavan infinitas ca-
vi contra el infante por le cojer entre denas de oro, en cabo de las cuales ha-
sus cuernos, mas l, que ligero era, an- va asidas unas estrellas grandes y pe-
tes que llegasse le dio otro golpe con el queas, y en cada medio de estrella
espada que ms no se mene. Ambos, a hava una piedra preciosa, que jacinto se
dos juntos se quedaron pareados como llama, tan grande que conforma va con la
aquellos que ms por arte de encanta- estrella en que engastada estava, porque
miento eran movidos que por otra cosa, en la que era grande la hava grande, y
y ambos a dos eran de plata y hechos en la que era menor le hava menor. De
por muy buen arte. arte que el tesoro de esta rica cmara no
tena precio. [...I
Y el buen infante don Rosern, que
vido que de ellos estava seguro, entr en Y fue a ella y abrila y entr dentro y
la cmara donde ellos avan salido y vido hall un gigante armado de todas sus ar-
tantas riquezas dentro, que no se podran mas, sin pieca alguna le faltar, tendido
contar. All vido una mesa de oro con in- en medio de la sala sobre una gran tum-
finitas piedras preciosas de gran valor y ba de plata toda labrada de figuras alre-
dos sillas de oro con muchas perlas dedor, alta y grande y muy bien hecha.
gruessas que precio no tenan. Y un ape- Y el gigante tena un rtulo en la mano
rador hecho de gradas todas de plata la- que deza:
brada de infinitas figuras y labores, todas
las gradas del cual eran llenas de muchas Yo soy Dramacn, el Fuerte, que vengo de la
piecas de gran estima, que allende de su generacin del sobervio Nembrot, quien fuere ossado
rica hechura, estavan engastadas en ellas de me quitar el rtulo de esta mano j bastante de
todo gnero de piedras finas, donde no pelear conmigo acabar la aventura del tesoro en-
faltavan lzidos diamantes ass llanos cantado de esta morada.
como de puntas, y escaqtieados rubes
180 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

No hovo ledo las letras don Rosern, lisarda, porque desque le alcancava tan
cuando con ambas las manos travo del fcilmente le cortava las armas que l se
rtulo y le sac de su mano de Drama- quedava espantado, y vindose en breve
cn. Luego con el mayor mpetu del espacio por muchas partes herido, em-
mundo se levant el gigante bravo y pecava a sentir algn tanto de desmayo,
muy fuerte, y sabed que ste no era fan- el cual desque el infante don Rosern
tasma de encantamiento antes porque sinti, dobladas fuercas y nimo cobran-
entr en este lugar encantado, fue de tal do ms a menudo que de primero le he-
manera puesto como el infante le hall, ra. Dramacn con que tal se vea tratar
privado de todo sentido. Y para defensa de mano de un cavallero que ante l ena-
de este encantamiento, porque el que lo no pareca y que jams golpe a derechas
hizo bien alcanc a saber que hava por ni a su plazer le poda alcancar, tom el
tiempo de ser por mano de un cavallero cuchillo con ambas manos y fuese para
deshecho, contra el cual no bastaran los el infante llevndole alto por descargar
encantamientos de la morada donde los en l, con el cual de cierto acabara sus
tesoros sobredichos y otros muchos que das si le efectuara sobre su persona. Mas
adelante veres se escondan, y por tanto el infante hizo semblante de le esperar, y
fue por arte reservado este furioso Dra- como venir le vido entrse de rezio de-
macn, para que supliessen sus fuercas baxo de sus bracos y diole de la punta
contra el infante al cual los encanta- de la espada tal golpe que ni las armas
mientos por virtud de su espada Balisar- defendieron que la espada no entrasse,
da no podan resistir. ni el mortal golpe le dex con la vida.
Y ass como fue en pie dixo con una Mas no fue tan a su salvo que, aunque
ronca y gruessa boz: con los puos le alcanc con que el
-Di, mal aventurado cavallero Y fuis- fuerte cuchillo tena asido, tan apesgado
te t osado de cometer lo que yo no golpe le dio, que fuera de su sentido le
pude acabar? Por tu sandio y loco atrevi- fizo caer.
miento yo te har morir a mis manos Y el infante de una parte y el gigante
aqu, antes que las otras estancias de esta de otra cayeron, el uno muerto, partido
morada visites. el coracn de la punta del espada, y el
Esto deza Dramacn pensando que otro sin sentido de la fuerca del golpe.
esta sala era la que el infante primera- Nunca en otro semejante peligro se
mente entra va. vido el infante, el cual desque en s tor-
El cual le dixo con mansa palabra: n, se levant como atnito, pensando
-La muerte y la vida en manos de fallar ante s a su contrario. Mas su bue-
Dios est, mas la sobervia que est en ti na ventura fue tal, que hizo de slo
dar el pago. aquel golpe segura su persona de bata-
Y luego puso mano a su espada, y el lla. Y dando gracias a Dios, que ass de
gigante a su cuchillo, y tan grande y es- sus crueles manos le hava librado se
quiva batalla comencaron, que entre dos sent encima de la tumba por descansar,
cavalleros mayor no poda ser. Dbanse que muy preciosa era y de gran valor.
grandes golpes, mostravan ambos en el Y mirando la sala vido en ella mu-
herir estremadas fuercas, cada uno de su chas arcas, las cuales estavan llenas de
destreza se aprovecha va. All el infante antigua moneda de oro y de plata, segn
don Rosern ayudndose de toda su vir- despus que fueron abiertas paresci. Y
tud recelava los golpes del Dramacn, y vido otra puerta que a un retraimiento
l tambin tema los crueles filos de Ba- de otra cmara entrava, y desque hovo
ESPEJO DE CABALLERAS (il) 181

descansado, levantse y fusse a ella. Y trar esfuerco no se pudo sustentar en los


entr en el apossento donde vido un pies, que fuera de sentido no cayesse en
rico altar de oro y de piedras preciosas y tierra. Y oyse en todo el alccar impe-
encima de l un dolo de oro macico tan rial una boz del aire que deza:
grande como un hombre, con tin cetro -Hoy han fin todos los encantamien-
en la mano y un escrito en la otra, que tos del imperio de Constantinopla de
deza: Yo soy el gran Jpiter, superior j principal cualquier arte que estn fechos.
de los dioses. Y a cabo de medio cuarto de hora
Y este altar en que estava no basta torn a serenarse el tiempo como de pri-
pndola a contaros su valor. Y luego por mero, y el sabio Atalante que con el em-
la una parte de las paredes de la cmara perador, y con el prncipe, y con el con-
vido otras figuras pequeas de oro, cada de don Roldan estava, y con todos los
cual mostrando su nombre con letras cavalleros dixo:
que en la mano tena las cuales davan a -Ya la sala encantada y todos los
entender ser dioses de los errados genti- apossentos que por ella se entran sern
les. All estava Neptuno, dios de las de hoy en adelante comunes a todos y
aguas, all Pluto, seor del infierno, segura de encantamientos y artes del
Mars, el denominado de las batallas, Sa- diablo. Y vamos all a ver las mayores ri-
turno el desdichado, el alado Mercurio, quezas del mundo y a aquel bienaventu-
Eolo seor de los ligeros vientos, Vulca- rado infante que dentro est.
no, seor de las ferreras de Jpiter, el Luego se levantaron el emperador y
msico Orfeo, el fuerte rcoles y el ale- el sabio Atalante y el prncipe y don Rol-
gre Baco, y a la fin de todos el ciego Cu- dan y Visobel de Orlan y Escardn de
pido, que con sus frechas amenazadoras Risa. Y sin llevar otra compaa alguna
y arco retuerto a todos se mostrava cruel. consigo entraron por la primera gran
Ans por orden de la otra parte esta- sala, que la Encantada se deza, hasta lle-
van otras figuras de hembras, que por gar al patn, donde el infante estava de
diosas tenan los que la gentilidad gtiar- rodillas dando gracias a Dios por las
davan. All estava Juno, Palas, Venus, Mi- mercedes que le hava fecho. Y los bra-
nerva, Diana, Proserpina, Ceres y otras cos abiertos se fueron todos a l, bendi-
muchas cuyos nombres escriptos davan ziendo el da que hava nacido y dando
el nombre que tenan a conoser. gracias a Dios que tan esforcado y fer-
Cuando el infante vido tanto nmero moso le hava fecho.
de figuras, todas de oro, mucho se ma- Y de all miraron la gran tumba de
ravill de su gran valor y no quiso ms plata y al gigante Dramacn, tendido en
tardarse en esta lugar, antes salindose el suelo junto a ella, de cuya fortaleza
de l se fue al patn y mir lo alto de la de miembros grandes y desmejados se
estancia, pensando que sera necessidad maravillaron. Hizo el emperador abrir
subir all andallo todo. Mas no hovo las arcas donde tantas maneras de mo-
pensado esto cuando el tiempo, que se- neda hava, que su precio y cuento no
reno estava, se bolvi en una oscuridad tena suma. Vieron la cmara de los dio-
la mayor del mundo y con tantos truenos ses de oro, y el altar de Jpiter. Salidos
y relmpagos, que todo pareca hundir. de all vieron el Mahomet de oro, los to-
Y entre estos truenos son un tan fuerte ros de plata, la cmara donde el gran
estellido, que pareci abrirse el cielo y la sol y luna y estrellas estavan, y sus co-
tierra con tan rezio temblor, que por ms lunas, y todo lo dems. Sobieron arriba
que el animoso infante procurara mos- donde hallaron tapiceras y ropas de in-
182 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

creble valor y, en fin, el emperador y -Seor, -dixo el infante-, ms merece


todos fueron espantados de ver todo vuestra grandeza que todo esso. Pido
esto. vuestra majestad que desembargado este
Y buelto el emperador al infante le fresco apossento de todo lo que agora
dixo: en l est, me sea dado para mi morada.
-Hijo, bienaventurado fue el da en -A m me plaze por cierto, -dixo rien-
que nacistes, que por vos es la mi corte do el emperador-, de fazer esse trueco,
honrada y mi estado encumbrado y mi tomando lo que en l est, dexar os el si-
palacio el ms rico de todo el mundo y tio edificado en que moris, (cap. 60).
ms que todos juntos los del mundo l
solo.

31 ROSELAO DE GRECIA
(libro ni de Espejo de caballeras)
de Pedro de Reinosa
(1547)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Juan de Ayala, 1547 (A costa de Diego Lopes)


[2] Sevilla, Jacome Cromberger, 1550 (11 de marzo)
[3] Medina del Campo, Francisco del Canto, 1586 (colofn 1585) (A costa de Juan
Boyer) (junto a los libros I-II) [>]

TEXTOS

1. Encantamiento en la ciudad hombres y valient[e]s cavalleros un da


de Constantinopla: el Paraso de Amor lleva hazia aquel imperial aposento qu'el
infante desencant, donde al andar de
una rica sala donde el emperador sola
D e s p u s q u e eran passados algu-
nos das qu'el sabio Atalante ava
perdido aquellas joyas al emperador,
principalmente estar, les fue representa-
do en llegando el ms hermoso y super-
despus de averse efectuado con ellas lo bo edificio que jams sus ojos ni ningu-
que quera, el emperador y sus altos no de los nacidos vieron, porque a la

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 2023. ESTUDIO: Gmez Montero (1992).


ROSELAO DE GRECIA (III) 183

verdad tales parecan por parte del gran era comunicado el alto grado que en el
saber del sabio Atalante, donde, al pare- coracn de su contrario assista.
cer de los que mirvanse, figurava una Pues como el excelente sabio al em-
grande y rica calcada que sobre s soste- perador y cavalleros anduviesse mostran-
na un muy fuerte y galano muro, tan do esta suprema y transparente morada
transparente que no pareca sino un ru- que de all adelante fue llamada Paraso
bicundo y resplandeciente espejo, en el de Amor, les mostr dos puertas que el
cual los que Uegavan con una maravillo- fuerte muro en s contena, las cuales to-
sa mutance les vean transmutados en das parescan ser formadas de un tiberi-
aquellas personas que ms amavan, que no y resplandeciente oro, formadas so-
si era cavallero claramente vea ante sus bre aquellas cuatro riqusimas colunas de
ojos representada la figura de aquella se- que se hizo mencin en la segunda par-
ora que ms amava; y si era donzella, te d'esta gran historia que en el encanta-
aquel cavallero a que su coracn era ms do palacio el infante don Rosern hall.
subjeto; las cuales figuras davan de s las Sobre las cuales paresca con otra ms
verdaderas muestras que sus amorosos nueva y sutil invencin estar aquel res-
coracones ms se estendan, y esto no plandeciente Sol de Oro, y aquella ines-
conocan ms de cuantos ellos en su pe- timable Luna de Plata, y cada una en su
cho el amor de su contrario sentan. De postura, de los cuales tanta multitud de
lo cual todos aquellos grandes y precia- repentinos rayos procedan que a la vis-
dos cavalleros fueron muy admirados, de ta de los que miravan impidan de parti-
ver cosa tan sabrosa y de tan repentina cularmente, como solan, serles comuni-
aparencia; no porque ninguno pudiese cada su inestimable riqueza, donde
dar de s ni de nada de lo que senta a teniendo sus refulgentes rayos el hermo-
otro alguno parte, segn era el estrao so Febo en los encorvados cuernos de la
sabor que de contemplar tan excelente fingida Diana hazia esta forcible aparen-
cosa receban. Este cristalino y fuerte cia. Al umbral de las cuales puertas, es-
muro era ornamento y guarda de un tavan dos epitafios de unas letras gticas
grande y riqusimo alccar, cuyas en- bien tajadas que declaravan de cada cual
cumbradas torres parescan comunicar d'ellas el nonbre; que la una se llamaba
su subida alteza con las nubes, siendo Puerta de Febo y la otra de Diana. Antes
todas ellas de un fino y resplandeciente las cuales parescan estar dos crecidos y
oro esmaltadas de innumerables piedras valientes cavalleros armados de unas ar-
de gran valor; del cual alccar a cierto mas; el uno tan vermejas, y el otro tan
tiempo y hora del da oan un tan suave blancas cuanto la operacin de sus ob-
son que no paresca con su lindeza y servados rayos en cada uno hazan, por-
ameno exercicio de msica, sino un vero que el un gran cavallero que la Puerta de
trasunto del paraso terrestre, que con Febo guardava pareca tan resplande-
los sones de los amenos instrumentos en ciente como una vera cometa, que de la
la sabrosa commemoracin y sentidos de estreza luziente procede, el cual tena un
los veros amadores que, como embelesa- epitafio de letras en su escudo, que d'es-
dos mirando en el transparente muro es- ta suerte dezan:
tavan, eran con la suavidad de tan dulce
armona elevados, que jams un punto
ni hora de aquella dulcura quisieran ser Yo soy el rey de Cerdea, don Kugiero llama-
apartados-, especialmente aquellos que do, que fui puesto aqu para dar inmortalidad a mi
en sus trasuntadas formas conoca, y les temprana muerte y amorosos desseos. Quien los se-
cretos del Paraso de Amor ver quisiere, si en la ley
184 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

de bien amar tan constante como yo fui se sintiere, siesse provar que tocasse aquella bozina;
suba por la ancha calcada que, si de m uviere vic- al sonido de la cual, si era enamorado,
toria por su soberana virtud, le sern comunicados luego el cavallero contra quien guiasse,
los secretos del grande alczary la entrada de mi fe- se porna a punto de batalla; e si no lo
robina puerta. era, que no hara ninguna mencin d'l.
Y la seora que se confiasse en su her-
Y el otro gran cavallero que en la otra mosura, y si amasse con lealtad, que se
puerta estava tena otro epitafio de letras pusiesse la corona, y que si sobrepujase
como las suyas en su escudo, que d'esta a la de la Reina de Cerdea, que subie-
suerte deza: sse por la calcada donde le sera conce-
dida la entrada de la puerta, y amostr-
Yo soy aquella excelente y nunca vencida, sino les unas letras al derredor d'este padrn,
del cruel amor, reina de Cerdea, madama Branda- que d'esta suerte dezan:
monte llamada, que para guarda d'esta diamantina
puerta fui diputada. Quien con las condiciones que Cuando los refulgentes rayos de Febo eclipsaren
aquel matador de mi vida con su muerte seal qui- la u^ de la fingida Diana, en pago de su cruel y
siera entrar por esta puerta, donde otro efecto y ma- vecina conversacin, l perder aquella ferovina apa-
ravillas diferentes que en esotra entrada se veen, riencia, donde, quedando en su primer possessin los
suba por la gran calcada que, si me venciere, le se- secretos del sabroso paraso sern a todos comunes.
rn patentes los memorables secretos de amor. Y esto todo acaescer por la virtud d'esse excelente
vencedor de las fortssimas guardas.
Quin os sabr contar los que el em-
perador y grandes seores con las mues- Donde, despus de les aver todo esto
tras de tan estremada obra sentan? No amostrado, el emperador y aquellos se-
otro por cierto sino de aquel que de tan- ores y seoras se bolvieron a sus ricos
to favor fuesse adornado, cuanto ellos aposentos con crecida admiracin de la
eran excelentes y valerossimos nimos. sutil inventiva, y despus de algunos
A donde la fama del supremo edificio, la das que aquel gran sabio estuvo en la
emperatriz y princesa Florimena, y infan- corte, del emperador y emperatriz, del
te Melisandre, y infante Coronea, y la in- infante Rosern y de todos se despidi,
fanta Argiana, junto con otras muy pre- dexando en las entraas de cada uno de
ciadas y grandes seoras que en la corte todos estos seores y seoras impresso
estavan, vinieron, y como a cada una en un verdadero amor que a tan excelente
particular secreto les fuesse comunicado hombre era devido, donde lo dexaremos
en el cristalino muro de sus amores con en sus montes de Carena, que se puede
una repentina inestimable alegra eran, creer que no tardara mucho en el cami-
ass ellos como ellas elevados, que no no; y os diremos de lo que al Cavallero
parescan sino personas fuera de todo de los Cisnes que en vareo vena acn-
sentido, que uno a otros no se hablavan, teselo, (ff. 2v-3v).
salvo aquellos que de las obras y pelea
de amor no estavan heridos. De all el
gran sabio les amostr un padrn de co- 2. A las puertas del Castillo de
bre, tan alto como un estado; encima del Amor
cual estava un cuerno de marfil que de
una rica cadena de oro penda junto con
una riqusima corona de oro, y les dixo
qu'el cavallero que aquella aventura qt-
A veis d e s a b e r que como este gran
sabio en este su grande y deleito-
so jardn al valiente Cavallero de la Du-
ROSELAO DE GRECIA (III) 185

dosa Demanda, hizo llevndolo azia en tierra que tan hermosa nos pareca y
aquella torre que a modo de mstil de la no vemos a ninguno que d'ella ni de
deleitosa isla pareca, el valiente ngaro aquel grande animal nos d razn.
vido llegando cerca infinitos parrales y Como esto dixo, la otra respondi:
jazmines, y rboles de frondosa y apazi- -Mi parecer es que vamos a este cas-
ble hoja para que lo que debaxo d'ellos, tillo, y en l hallaremos alguno que nos
en grandes cenadores estuviessen, no d razn de lo que buscamos.
dexasen de gozar de mucho deleite y -Sea ans, hermana, -dixo la otra.
gran descanso, donde entrando el gran A todo esto jams ellas avan visto al
sabio con el buen cavallero Aleandro sabio Atalante ni al Cavallero de la Du-
por un gran cruzero que del gran castillo dosa Demanda, mas empecando que las
se armava, con gran fuerca un cuerno en donzellas al castillo guiaron, el sabio
el castillo oyeron sonar; y queriendo el dixo al cavallero:
Cavallero de la Dudosa Delanda deman- -Seor, defendedles la entrada por
dar lo qu sera, de un pequeo bosque palabras, mas si por fuerca quisieren en-
vido salir un cavallero a pie, de una ar- trar, entraos con ellas, que ai hallaris
mas jaldes vestido, con su espada en la quin os d aviso de lo que hazer devis
mano, huyendo de dos hermosas donze- todos tres.
llas que con grandes ramas de un rbol Y dixiendo esto, el sabio Atalante le
tras l venan, el cual andava tan desati- solt de la mano, y luego las donzellas le
nado de una parte a otra, que como sin vieron, que cerca llegavan, mas el gran
sentido se vino azia donde el sabio y el sabio no paresci. Y llegando cerca las
Caballero Negro estavan. Y como as el dos donzellas, haziendo la cortesa que a
valiente ngaro le viesse, querindole presencia de tan valeroso y esforcado ca-
socorrer, el sabio le apret de la mano y vallero, como era el Prncipe de Ungra,
le hizo estar quedo, sin ser parte a para se deva, vindole desarmado, la una le
se menear. E este comedio, las dos don- dixo d'esta manera:
zellas llegan y descargando con sus nu-
-Gentil cavallero, por la obligacin
dosos palos sobre el cavallero de las ar-
que tenis todos los tales a las donzellas
mas jaldes, en pequeo espacio le
os suplicamos yo y mi hermana que nos
pararon tal que como muerto se tendi
digis en qu tierra estamos, y qu isla
en tierra. Luego del gran castillo por una
es sta que con tanta estraeza d'este
pequea puerta que en el ava, sali
animal se muestra, y si haveis visto un
aquel caudaloso grifo que el Cavallero
cavallero falso que unas armas jaldes
de la Dudosa Demanda en la mar ava
trae, que nos rob falsamente de un
visto, y abriendo su descompassada
nuestro navio dos los de nuestras ropas.
boca al cavallero de las armas jaldes en
ella tom, y alendole por el aire, los -Hermosas seoras, este cavallero
que le miravan le perdieron en pequeo que dezs, yo os lo vi parar tal que pien-
espacio de vista, de lo cual las dos don- so que compr bien caras las ropas que
zellas, bolvindose la una a la otra, dezs averos llevado. l y todo lo que l
como espantadas le dixo: tiene creo que deve estar en este castillo,
mas yo, como guarda d'l, no tengo li-
-Hermana, qu os parece cuan bur- cencia para que a nadie dexe all entrar.
ladas quedamos de aquel falso encanta- -Cmo?, -dixo la una-, y en tan her-
dor que con tan sutil arte nuestras ropas moso cavallero cabe ninguna cosa que
hurt? Ya veo que eso passa. Mas de una de mala crianca tenga l'obra? Que tan
cosa me admiro ms, y es cmo estamos descomedido seris que a m y a mi her-
186 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

mana no nos dexaris entrar a cobrar medimiento, sigeme, que ms que le


nuestras ropas? pese, yo cobrar nuestras ropas.
-Ya os tengo dicho, -dixo el Cavalle- Y diziendo esto se fueron derechas a
ro de la Dudosa Demanda-, que no ten- la puerta del castillo, y por ella sin nin-
go tanta libertad, ni el que aqu me puso gn pavor se metieron. Y como el Cava-
me dio licencia para usar de mi volun- llero de la Dtidosa Demanda tan deter-
tad, por cumplir con la suya. minadas las viesse ir, tras ellas se mete
-Y qLiin es ese seor, -dixo la una en el castillo, do los dexaremos hasta
donzella-, que tanto podero sobre vos que su tiempo, por os contar del infante
tiene? don Rosern, lo que en este comedio le
-Es seor d'este castillo y del mundo, avino, (ff. 53r-v).
-dixo el cavallero de Ungra.
-Cmo se llama?, -dixo la donzella.
-Amor tiene por nombre, y desamor 3. El sabio Atalante desencant
por obras-, dixo el cavallero. la Torre de Amor liberando a los que
-As me parece que usis vos, -dixo la all se encontraban
otra hermana-, que publicis ser siervo
de amor, y tenis gran descomedimiento
con nosotras que somos mugeres.
-Ya sabis, seora, -dixo el cavallero-,
C o m o e s t o s dos cavalleros tan sin
piedad en su cruel batalla anduvie-
ren, hirindose por donde ms dao ha-
que la propia libertad nuestra no consis- zer se podan, fue tanto el coraje que al
te salvo en no drosla, ni permitir que de uno y otro creci que de slo l qtieran
nosotros os apossesionis, porque no rebentar, ende ms el Cavallero Venturo-
venga ninguno al estado en que yo estoy. so, que, como se viesse tan malamente
-Y cul es el estado que vos tenis?, herido y que ningtma ventaja a su ene-
-dixo la una donzella. migo haza, contra l arremete ya que en-
-El ms cruel que imaginar se puede, tramos tenan muy poca fuerca para se
-dixo el cavallero-, Qu mayor mal que- herir. Y aleando su espada con toda la
ris qtie uno possea, sino que biva en tie- ms furia qtie pudo, hiri a su contrario
rra de tanto plazer como es sta y jams por cima del yelmo, que del gran golpe
goze de Lina hora d'l? Y quer'esto ver? el espada se le hizo tres partes, y se que-
Sabed que la vista dos estis se llama del d con sola la empuadura, al cual, el
deleite, y este castillo, el Castillo Amoro- Cavallero de la Torre, como sin espada a
so. Aqu dentro, segn soy informado, su contrario viesse, enpec reziamente a
que an yo no lo he visto, est el gran herirle. Mas l, propuesto todo temor,
dios de amor con todos sus secuaces. como aquel que siempre en los mayores
-Si ass es, -dixo la una donzella,- poco peligros ms osada tena, con el valiente
devis tener d'l que publicis, qu'es que Cavallero de la Torre se abraca, y andan-
siendo ass, como vos dezs, guarda del do abracados fue tanto lo que pugnaron
Castillo de Amor y siervo suyo, an no por se derribar el uno al otro que, como
avis sido para entrar como de casa, y estuviessen tan cansados de la gran bata-
suplicalle que os alivie la congoxa que lla, que ms de seis horas avan manteni-
manifestis y tenis. do, sin ningn sentido al suelo de la bar-
ca vinieron, tenindose muy reziamente
A esto respondi la otra hermana:
sin soltar. En esta hora, con grandssima
-Dxalo, hermana, qu'l dize tino y
presteza la grande encantada isla del
haze otro; y porqLie ser escusado aver
gran sabio Atalante, por la mar assom y
en cavallero sin amor ningn buen co-
ROSELAO DE GRECIA ( i l l ) 187

vena con tanta furia y braveza el muy lla grande hoguera un rezio tronido, en la
fiero elefante que por proa traa, que es- gran mar se consumi, a modo de una
panto era de mirar. En este mismo punto breve cometa, quedando el tiempo claro
fue tan grande la congoxa y temor que y sereno, y el victorioso grifo y grande
los dos hombres de la donzella Clariola elefante, a modo de victoriosos por la se-
de ver tal estraeza tomaron, que no fue- rena y sossegada mar se empiecan a con-
ron parte ellos ni ella para la barca me- tornear, trayendo el cabdaloso elefante
cer, como aquellos que muy turbados encima de su ancho y espacioso lomo a
con los estremos de sus seora Clariola aquel viejo y grande sabio Atalante, jun-
por la muerte de su novel cavallero haza, tamente con todos aquellos que en el
tenindole por tal, por lo cual del gran castillo encantado de la nsula de Epiro
miedo cay amortecida y sus dos hom- avan sido presos por mano de aquel
bres tapndose los ojos y cara a par de gran sabio Sarraceno, los cuales eran s-
ella se tienden. A esta hora la isla encan- tos: primeramente el hermitao Paciano,
tada con su gran tormenta llega, y eran y Malgesi, y Ricardo de Ayamonte, y Ri-
las olas tan crescidas, y las gorgotadas del cardeto de Montalvn, y el duque don
agua de la mar, que el elefante con su Estolfo, y el conde Galaln. Porque tanto
espaciosa trompa lancava, que la mar p- quiero que sepis que este era el castillo
resela subir a sus grandes montaas de artificioso a donde los ximios al buen
agua hasta las nuves, no porque el casti- conde don Roldan desarmaron, y a don-
llo encantado se meciesse de donde es- de los dos hadados jayanes, Artadelfo y
tava, desde que la isla encantada assom,
Galtezino, a la princesa Fiorimena y in-
mas que si fuera una grande montaa,
fanta Roselinda y Melisandra avan trado
donde llegando cerca del grande y es-
presas, y porque es justo que sepis por
pantable elefante, y abriendo su dese-
entero la razn de a dnde a estos seo-
compasada boca, el ligero grifo por ella
res llevaron, y de cmo este gran castillo
sale, y estendiendo sus grandes alas fuer-
de la isla sali, agora se os dir ms, mas
temente, alendose sobre la torre las em-
pec reziamente y con mucha furia a ba- tanto sabed que el cavallero del castillo
tir, con el cual mpetu, rebolviendo la que la batalla ovo con el donzel venturo-
mayor parte de un muy crescido nublado so, era el buen conde don Roldan que,
que sobre la torre estava, despus que l como ya se os dixo, por guarda d'l ava
por la boca del elefante sali, la empec quedado, el cual juntamente estava ten-
a cubrir de espeso humo, y dende a pe- dido y sin sentido con el cavallero ven-
quea pieca de muy rescidas y terribles turoso. Y los dos cavalleros de la galera
llamas con una grande espadaada de era Escardn de Risa y Bisobel de Odn,
fuego, que por la boca en l lanc, em- que con l avan vido batalla sin le aver
peg a arder. All era de ver los rezios podido conoscer, porque aviendo dado
tronidos que del fuego y castillo salan, y bozes desde la mar, les sali a responder
las crescidas y altas llamas en que en bre- con la espada en la mano, como aquel
ve espacio en l ava, por lo cual poco a que sin ningn sentido estava en lo que
poco aquel artificio castillo, dando aque- haza. (ff. 64v-65r).
188 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

32. ESPEJO DE PRNCIPES Y CABALLEROS (i)


de Diego Ortez de Calahorra
(1555)

por
Axaycatl Campos Garca Rojas

TESTIMONIOS

[1] Zaragoza, Esteban de Njera, 1555 []


[2] Zaragoza, Mich. de Guesca, 1562
[3] Zaragoza, Juan Soler, 1579
[4] Alcal de Henares, Juan iguez de Lequerica (a costa de Blas de Robles y Diego
de Xaramillo), 1580
[5] Medina del Campo, Francisco del Canto, a costa de Juan Boyer, mercader de li-
bros, 1583
[6] Valladolid, Diego Fernndez de Crdoba, 1585 (colofn: 1586)
[7] Zaragoza, Juan de Lanaja y Quartenet, a costa de Juan de Bonilla, 1617

TEXTOS

1. Nacimientos heroicos traa figurada una rosa blanca y colorada,


de tan perfecto color que verdaderamen-
te paresca ser cogida de los cabriosos
S i e n d o y a el rostro del resplandes-
ciente Febo con la,redondez de la
tierra partido, al tiempo que sus dorados
rosales. [...] Al que primero ava nascido
llam el Cavallero del Febo, por la figu-
rayos por la ventana del aposento donde ra que en l vido en el lado izquierdo,
estavan las estraas obras del hazedor sobre el coracn. Y al segundo llam Ro-
comecavan a manifestar, la real princessa sicler, por la rosa de los pechos. D'esto
en pequea distancia pari dos hijos, tan huvo gran plazer la princessa, diziendo
estraos en hermosura que en grande que les hava puesto los sobrenombres
admiracin los que presentes estaban conformes a los que ellos merescan.
fueron puestos, aunque mucho ms fue- (cap. i: pp. 91, 93-94)
ron maravillados cuando vieron unas es-
traas seales que cada uno d'ellos tena.
Y mirndolos vieron que el que primero 2. Aventura de la cueva de Artidn
ava nacido traa una pequea cara figu-
rada en el lado izquierdo, tan resplan-
desciente que con dificultad dexava ser
mirada. El nio que postrero ava nasci-
Y s i e n d o [Rstela] ya salido del reino
de Dacia, dize la historia que fue
a entrar por el reino de Rusia, donde le
do, vieron que en medio de los pechos dixeron que ava grandes y muy maravi-

BIBUOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1672. EDICIN: Daniel Eisenberg (ed.), 6 vols. Madrid, Espa-
sa-Calpe, 1975 (1976).
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS (i) 189

llosas aventuras. Y al tercero da que por tom voluntad de la provar, por saber lo
l ava caminado, fue ass: que luego por que ava dentro, (cap. iii, pp. 40-43).
la maana el camino que llevava lo llev
a meter por un monte llano, tan fresco y
deleitable cuanto lo pudiera ser cual- 3. El valor de la amistad y la
quier floresta. [...] Y ass una hora antes fuente de los salvajes
que anocheciesse aquel pequeo y mal
usado camino que llevava le llev a dar
a unas grandes y muy altas rocas que en
medio de aquel monte ava, debaxo de
C o m o los d o s preciados cavalleros
[Rosiclery el rey Sacridoro] f u e s s e n j u n -
tos por aquellas speras y fragosas mon-
las cuales vio una cosa que le puso en taas, vanse contando el uno al otro sus
grande admiracin. Y era que por una enamoradas passiones, y ass en contar-
boca de una cueva que se haza en lo las como en or cada uno lo que conta-
baxo de la roca salan muy grandes y es- va el otro, ninguna cosa paresca que
pessas llamas de fuego, acompaadas de sentan el trabajoso camino. [...] Y al ter-
un espesso humo que paresca cosa in- cero da, qu'el sol iva muy alto, como
fernal. Era la boca de la cueva tan gran- fuessen muy descuidados por una flores-
de que fcilmente pudiera caber por ella ta que paresca algo ms apazible tierra
un cavallero sobre su cavallo. que la que avan passado, sbitamente
se les espantaron los cavallos y comen-
E como viesse una cosa tan espanto- taron de herizrseles las crines y de al-
sa, desseando saber qu fuesse, se qui- borotarse, dando grandes bufidos, de
so llegar ms a ella. Mas el cavallo se es- suerte que no los podan tener ni passar
pantava tanto que no le pudo hazer adelante. Y como mirassen a todas par-
llegar cerca; y ans, se huvo de apear tes por aver qu fuesse la causa de aque-
d'l. Y arrendndolo a un rbol, se fue a llo, vieron a desora que salan de hazia
pie hazia la espantosa cueva. E llegando lo ms espesso de la floresta dos grandes
cerca, vio que estavan labradas unas le- salvajes, que en su grandeza parescan
tras muy grandes en la pea hazia la gigantes, los cuales venan sobre sendos
mano derecha de la cueva, que en ellas leones muy grandes y ferozes [...]. Y ass
mesmas se paresca aver largo tiempo como vieron los dos cavalleros, se fue-
que eran hechas. Y leyndolas, vio que ron derechos para ellos; y como llega-
dezan ans: ssen cerca, era tanto el miedo que los
cavallos tenan que no bastava la fuerca
Esta es la cueva del sabio Artidn, que fue ni el saber de los cavalleros para los te-
muerto por amores de Artidea, hija del rey Uberio ner ni arrastrar hazia los salvages. Y ass,
y nica heredera d'este reino; la cual, en pago de su antes que tuviessen lugar de se apear
crueldad, estar aqu dando verdaderas respuestas de d'ellos, los salvages llegaron a ellos en
todo lo que le fuere preguntado, hasta que venga ca- sus domados leones. Y tomndolos por
vallero de tanta bondad que, venciendo las temerosas detrs, porque los cavallos se avan buel-
guardas de la entrada, pueda ponerla en libertad. Y to de ancas hazia ellos, les dieron a dos
entonces ser libre la entrada a todos los que qui- manos con sus udosos bastones sendos
sieren saber algo del sabio.
golpes sobre sus finos yelmos que las ca-
becas les hizieron baxar hasta los pe-
chos, y se turbaron ya cuanto. Y antes
Como el Cavallero de Cupido huvo que se puediessen blver ni desviar d'e-
bien ledo las letras, mucho era maravi- llos, les dan otros sendos golpes sobre
llado de aquella aventura, y luego le
190 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

las caberas que de todo los aturdieron y fuera de sentido, a un mesmo tiempo sa-
sacaron fuera de sentido. li de la profunda fuente un monstruo
Y ass, los tomaron en sus bracos, y marino muy grande, que tena el cuerpo
sacndolos de los cavallos se los lleva- orrible y espantosa vista, y rostro de
ron, y se metieron con ellos por la es- donzella, con los cabellos largos que lle-
pessura adentro. Y no uvieron andado gavan hasta medio cuerpo; el cual, ass
mucho cuando llegaron a una grande como sali de la fuente se lleg al Cava-
fuente que paresca estar hecha a mane- llero de Cupido, que estava cado en tie-
ra de estanque, la cual era de una agua rra, y tomndolo entre sus bracos se su-
tan clara como un cristal, y era tanta su mi con l en la profundidad del agua,
hondura y profundidad que no paresca de tal manera que no pudieron ser ms
que uviesse en ella suelo. Y all llegados, vistos, ni qued ms memoria d'ellos.
los salvajes pusieron los cavalleros en el Cuando el buen rey Sacridoro vio a
suelo, ass desacordados como estavan su grande amigo ass sumido en el agua,
[...]. Y dando unos grandes baladras que y llevado por el monstruo a donde no
se oan muy lexos, en poco rato se jun- poda pensar sino que fuesse ya muerto
taron en la fuente ms de veinte salvages para su manjar, no se puede dezir el
como aqullos, unos cavalleros en lobos grandssimo dolor y mortal angustia que
y otros en otras fieras bestias; los cuales, sinti en su coracn; que cierto no fuera
como se viessen juntos, algunos d'ellos mayor para l si la muerte all se le ofres-
se llegaron a los cavalleros que estavan ciera. Que como se le acordasse aver
en tierra y trabajavan cuanto podan por perdido de por amigo el mejor y ms
los desamar. Y como no fuessen diestros preciado prncipe que crea ser en todo
en aquello, rebolvanlos de una parte a el mundo, y la esperanca del remedio
otra, y no acertavan a les quitar las ar- que ya en su pensamiento hava conce-
mas. Y como los rebolviessen ans, el bido, no pudo cufrir tan grande angustia
Cavallero de Cupido fue buelto en su y mortal rabia. Y ass, se dex caer en el
acuerdo. Y conosciendo el estado en suelo, y como si tuviera las bascas de la
que estava, y sacando aquella su fina y muerte se rebolva por la tierra, dando
cortadora espada de la reina Julia, con gemidos y sospiros, y lamentando su
una grandssima furia y escalentada ira desventura con palabras dolorosas y de
hiere al primero que hall ms cerca de gran lstima. [...] Y ass con esta rabia y
un revs por medio de la cintura que, mortal angustia se va para la fuente, y
hecho dos partes, dio con l en tierra. ponindose de pies junto a ella, mirava
[...] Y cuando ya la batalla fue acabada, la profundidad del agua, y tres vezes
el nclito cavallero qued tan cansado y hizo muestra de lancarse dentro, y tantas
molido que no se poda tener en pies. Y se tonrava a fuera. Y al fin, dize el sabio
siendo muy aquexado de la sed, se lleg Artemidoro que dixo estas palabras:
a la fuente, y quitndose el yelmo, sac
con l de el agua d'ella [...]. Y beviendo -O, buen Cavallero de Cupido, pues
d'ella, an no hava acabado de matar la que mis tristes hados no permitieron que
sed cuando cay en el suelo desacorda- en vida pudiesse gozar de tu amistad, se-
do y fuera de sentido. guirmi muerte ahora la tuya, y posseer
los huessos de entrambos una mesma
Y a este mesmo tiempo que l estava sepultura!
beviendo, el buen rey Sacridoro fue Diziendo esto, se dex caer de pies
buelto en su acuerdo. [...] Y ass como el en la fuente ass armado como estava, y
Cavallero de Cupido cay en el suelo con el peso de las armas luego fue su-
ESPEJO DE P R N C I P E S Y C A B A L L E R O S (i) 191

mido en la profundidad de el agua, de alto trono en que te tiene puesto. Porque


manera que no fue visto ms. si tienes esto por muy cierto, muchos
Este espantable y hazaoso hecho son passados en el mundo que si quie-
pone el sabio Artemidoro d'este rey, di- res en ellos poner los ojos, te mostrarn
ziendo que fue tan grande la amistad muy claramente como devas tenerlo por
que tuvo con Rosicler que no quiso vivir, muy falso. Pregntalo a muchos de
teniendo por cierto que l era ya muer- aquellos cesares romanos, que en tiem-
to. El sabio Lirgandeo dize que el rey Sa- pos passados fueron seores de la mayor
cridoro tena alguna noticia d'esta mara- parte del mundo; responderte han Julio
villosa fuente, y que tuvo alguna Csar, Cayo Calgula, Nern, Claudio,
esperanca de hallar vivo al Cavallero de Galba, Otn, Vitelio, Domiciano, Cmo-
Cupido. Como quiera que ello fuesse, do, Pertinaz, Basiano, Macrino, Eliogva-
fue un hecho digno de memoria, y la lo, Belusiano, Valeriano, Galiego, Probo,
mayor esperencia de amistad que jams Juliano, Banio, Constancio, Valente, Gra-
fue vista, (cap. iii, pp. 165-70, 174-75) ciano, Valentiniano y otra infinidad de
ellos que por el mesmo camino descen-
dieron del alto trono e imperio en que
4. Buenos consejos p a r a gober- fueron puestos que subieron a l. La
nar (con un discurso sobre la Fortu- causa de lo cual no es otra sino que las
na) cosas humanas no tienen firmeza alguna,
y el que en la boluble rueda de la Fortu-
na est assentado ms alto, aqul est
M u y alto y muy poderoso empe-
rador y seor nuestro, yo qui-
siera mucho escusarme de dar mi pares-
ms aparejado para caer. Creedme una
cosa, que tanto cuanto mayor es la po-
cer sobre este caso tan arduo y grave tencia humana, tanto mayor es el impe-
como nos has contado, porque tenis ya rio que tiene sobre ella la Fortuna; ass
por costumbre los seores de pedir con- como es ms poderoso el fuego en la
sejo a vuestros subditos sobre cada cosa mucha lea, y combaten ms rezio los
que se ofresce, y al fin se ha de hazer lo vientos en la mayor altura. [...] Qu tan
que queris y tenis en voluntad, que alto estado puede ser el tuyo que no ten-
sea bueno que sea malo, dando a enten- ga consigo gran peligro, sin que quieras
der que el consejo que peds a vuestros agora t ir a buscar otros de nuevo, a tie-
subditos es ms por cumplir con ellos rras tan estraas de d'stas? [...] Yo creo
que con voluntad de ser aconsejados. que tendras por mejor de vivir solo en
Mas con todo esso, aunque s que mi tu tierra que passar tan acompaado en
parescer ser por de ms, y ha de ser el imperio de Grecia, porque no ay duda
juzgado a otra intencin de la que yo lo sino que ningunas injurias ni crueldades
digo, no dexar de lo dezir, porque al puedan igualarse con las costumbres y
menos no os podis quexar en algn condiciones de los hombres de guerra.
tiempo del viejo rey de Gedrosia que no Que estos que t piensas que son tuyos,
os avis en tiempo que pudissedes pro- por muy pequea ocasin podr ser que
veer a la Fortuna. [...] No querra, pode- se muden, y aun por ventura que te ven-
roso seor, que fiasses tanto de tu tan dan, y de cavalleros y vasallos se podrn
pujante y soberano estado que pienses tornar tus enemigos. Mira aquel grande y
con l estar seguro y firme, fuera de la muy poderoso Alexandre, que en su
subjecin de la incierta y mudable For- tiempo no se tuvo por de menor estado
tuna, para no poder caer o deslizar del que t; que lo que todos sus enemigos
192 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

no pudieron hazer, acabaron sus mes- ms del maravilloso golpe que ava he-
mos cavalleros, dndole muerte con cho, vieron en su rubicundo rostro tanta
poncoa, Y si quieres exemplo de mu- hermosura que no ava entendimiento
chos otros emperadores romanos, mira humano que lo pudiesse imaginar ni
quin mat a Pertinaz y a los dos Mxi- creer. [...]
mos, padre e hijo, a Balvino, a Maxin y -Sabed que yo me llamo Claridiana, y
a Probo, a Graciano y a Valentiniano el soy hija del emperador Teodoro d'ste
menor; todos buenos hombres, y muer- imperio de Trapisonda, y de la emperatriz
tos por manos de los de su exrcito. [...] Diana, reina de las amazonas; los cuales,
Cuntas vezes van los hombres a las aviendo sedos enemigos capitales, des-
guerras con esperanca de alcancar vito- pus que entre s huvieron passado gran-
ra, y en lugar de vencer quedan venci- des guerras, de la primera vista que el
dos, y lo que peor es, que quedan muer- emperador vio a mi madre se enamor
tos en el campo, y no vuelven a sus d'ella. Y siendo l mancebo y ella donze-
casas vencidos ni vencedores! (cap. v, lla, haziendo pazes, se casaron. Y no
pp. 100-104). aviendo otro hijo ni hija sino a m, que
desde nia me he criado en este exercicio
de la caca. Y tengo propuesto de tomar
5. Doncella guerrera: Claridiana orden de cavallera, porque mi madre,
siendo donzella, hizo tan altas cosas en
[Bariandel,'Liriamandroy Zoilo] vieron las armas que no huvo cavallero en su
Y que de la mayor espessura sala tiempo que le passasse, y tengo mucho
un grande y espantoso puerco, que con desseo de parescelle en algo. [...] Valero-
gran velocidad vena corriendo, en se- sos prncipes, si todava no se os haze
guimiento del cual vieron venir una grave, vamos a la ciudad de Trapisonda,
donzella, a parescer de poca edad, que que cerca de aqu es, porque con vuestra
en un poderoso cavallo vena, con un ida, las fiestas que, recibiendo yo la orden
venablo en la mano, y vestida con una de cavallera, se han de hazer, sern lue-
marlota de brocado verde, prendidos los go comencadas.
cabellos -que oro de Arabia parescan- Los prncipes, dndole las gracias por
con una red de oro llena de resplandes- la merced que en los querer llevar en su
cientes piedras, [...] la cual, hiriendo compaa les haza, dixeron que haran
reziamente al cavallo de las espuelas, ve- lo que su merced mandasse. Y ass, ca-
na con tanta furia que la tierra por do valgando, los cavalleros de la princessa
vena haza temblar. [...] Y con la grande partieron para la gran ciudad de Trapi-
furia que traa, la hermosa dama pass sonda, [...] donde estuvieron quinze das
adelante con su cavallo. Y dndole lue- ganando de contino mucha honra [...].
go la buelta, muy sosegada, como si Mas las altas cavalleras que la princessa
cosa ninguna huviera hecho, passo a Claridiana en ellas hizo fueron tales que
passo se vino para los cavalleros, los en todos pusieron grande espanto, aun-
cuales tan espantados estavan de lo que que nunca los prncipes quisieron justar
avan visto que sin hablar palabra el uno ni provarse con ella. (II, pp. 217-18, 220-
al otro se miravan, parescindoles ser 21, 227)
cosa de sueo, o alguna calestial visin,
segn las excelencias y estremadas gra-
cias que tan sbita y arrebatadamente
6. Doncella guerrera: hechos
vieron en aquella donzella; porque, de-
en armas y belleza
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS (i) 193

O falt, pues, en este tiempo la muy jayn y lo que ava passado supieron, su
N valerosa princessa Claridiana, que
aviendo mucho a la emperatriz consola-
gozo fue tan grande que hasta que lo
vieron en el campo muerto de una ven-
do, prometindole de no bolver a Grecia tana, no lo podan creer. Pues como la
sin el emperador, se hizo armar de sus princessa entr donde la reina y la in-
fuertes y ricas armas, y en un grande y li- fanta estavan, y supieron lo que en su
gero cavarlo, en compaa de solas sus deliberacin ava hecho, se fueron para
donzellas, se parti de la ciudad [..,]. ella, diziendo:
No rehus, pues, la fortssima prin- -Ay, buen cavallero, de Dios ayis el
cessa el pavoroso encuentro del jayn; galardn de lo que por nosotros avis
que dando de las espuelas al cavallo, hecho! Y mucho os rogamos os quitis el
con la lanca en la mano [.,.] le sali a re- yelmo, o nos digis vuestro nombre,
cebir [...]. para saber a quin somos en tanto cargo.
Esto hecho, la princessa dio gracias a La princessa, por ms las alegrar y
Dios por la victoria que la ava dado, y consolar, se quit el yelmo y les dixo
subiendo en su cavallo, se fue para el quin era, quedando tan hermosa con el
castillo. Las puertas del castillo fueron trabajo que ava passado, que no menos
abiertas, porque la poca jente que del ja- maravilla era de mirar que cuando sale
yn ava quedado ms plazer que pesar Diana por las tardes, al tiempo que es
rescibieron con. su muerte, a causa de del sol ms encendida. Y la reina y la in-
sus crueles y malas condiciones. Y en- fanta, admiradas de tal maravilla, la esta-
trando la princessa dentro, luego tom van mirando, parecindoles ms ser sue-
las llaves del castillo; y preguntando a o que verdad lo que vean. Y al fin,
dnde estava la reina, fuele mostrada abragndola la reina y la infanta, y dn-
una cuadra, donde la hall con la infan- dole gracias por lo que por ellas ava he-
ta Tefila y sus donzellas, que muy tris- cho, estuvieron all lo que del da que-
tes estavan, sin esperanca de algn so- dava y la noche, y otro da por la
corro; las cuales, cuando la muerte del maana. (IV, pp. 117, 121, 123-24)

33 ESPEJO DE PRNCIPES Y CABALLEROS (n)


de Pedro de la Sierra Infanzn
(1580)

por
Axaycatl Campos Garca Rojas

TESTIMONIOS

[1] Alcal de Henares, Juan iguez de Lequerica (a costa de Blas de Robles y Diego
de Xaramillo), 1580 (colofn: 1581) [-4]

Eisenberg-Marn: n 1715. ESTUDIO: Luca Megas (2000). GUA DE LECTURA: Martn


BIBLIOGRAFA:
Romero (2001).
194 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[2] Zaragoza, 1580


[3] Zaragoza, Juan Soler (a costa de Francisco Simn), 1581
[4] Valladolid, Diego Fernndez de Crdoba, 1585 (colofn: 1586)
[5] Alcal de Henares, 1589
[6] Zaragoza, Pedro Cobarte, a costa de Juan Bonilla, 1617

TEXTOS

1. La h i s t o r i a d e C i m a r r a , a s e s i - de lo cual fue informado el traidor y des-


nada e n una floresta por mantener su leal rey de los suyos [...]. Tanto se lo en-
honra carecieron, que sin aver en l resistencia
de la mortal herida de Cupido, le hizo ol-
vidar la nueva compaa, rindindose a
Y O, el triste rey de Cimarra, en
otro tiempo harto favorecido de
la ocasin que a ser seor de tan grande
la ausente seora, sin considerar que era
hermana de la que consigo tena por
estado me truxo, con gozar de dos hijas, muger. Pues acrescentndosele cada un
las ms hermosas que naturaleza formar da el nuevo amor, fatigndole con nue-
pudo, Trxome a tal tiempo, que lo que vo desseo, considera va cmo poda aver
ms contento me causava, esso mesmo remedio de la gozar, sin que nadie fues-
me vino a dar el mayor tormento que se parte para se lo impedir. Finalmente
puso por remedio cauteloso, Tibindo-
hombre humano suffrir pudo. Mis dos
mela a pedir, para que su hermana Me-
hijas fueron dotadas de estremada belle-
lnda pudiesse passar con algn tanto de
za, acompaadas de la honestidad que a
gusto un enfadoso preado que tena,
su estado convena, a cuya fama mi cor-
[...] teniendo en su compaa a su her-
te fue poblada de los prncipes, y seo-
mana [...]. Fortuna que le ayud con
res de todo el mundo, [...] tanto, que
prspero tiempo, fue a arribar a su tierra
vino a ser la ms noble corte que rey con gran bravedad, a dos leguas de la
tuvo, unos por venir a ver la flor de la ciudad, y con gran magestad fue recebi-
cavallera, otros codiciando casar con do de los suyos, trayndole cavallos, y
mis hijas. Entre los cuales fue preso de palafrenes. Puestos que fueron en orden
amor (aunque en ausencia, slo por la tomaron SLI camino. Sujeto el falso rey a
fama de su hermosura) Noraldino, Rey su mal propsito, mand que toda la
de Numidia, tan poderoso como falso, el gente fijesse adelante, quedndose l
cual me embi sus embaxadores para slo algo alexado de los suyos, con sola
que tuviesse por bien de le dar la Lina de mi triste Herea. Y cLiando se vio solo con
mis hijas por muger; yo considerando, ella, guindola a una parte de un bosque
que en ello antes se aventurava gran que all estava orilla de un ro por do ca-
honra y fama, por conoscer su grandeza minavan, la meti en lo ms encubierto
y no sus traiciones, tuve por bien de (que bien advirtido d'ello deva de estar)
condecender con su embaxada y volun- y apendose de su cavallo, dixo a mi
tad. Concertronse los casamientos con querida y regalada hija, que ass mismo
la mayor, [...]. Qudeme yo acompaado se apeasse. [...] El fingido regalador no
de la menor, que Herea se llamava, en dexava, con algunas muestras y encu-
estremo ms hermosa que su hermana, biertas palabras, dar a entender el en-
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS ( i l ) 195

cendido fuego de amor que le atormen- -Cruel ms que muger en el mundo


tava, declarndole su daada intencin. ha sido, por qu has querido venir a es-
Fatigada ya de las continas razones mi tar d'esta manera, a trueco de no dar
hija Herea, como leona furiosa le repre- gusto a quien perpetuamente te le diera?
hendi, dizindole lo que a tal caso re- Parcete que es mejor padecer semejan-
quera. Lo que visto del insano rey, cuan te martirio, que no una gustosa y amo-
aceleradamente le responda, querindo- rosa vida?
sele levantar del assiento do estava, la La maltratada infanta le respondi
asi dla ropa y la detuvo, y con pala- con voz ronca:
bras blandas la quiso bolver a sossegar, -O, cruel traidor, ms que ningn
[,..].Viendo el malvado rey, que la casta cavallero lo ha sido, por qu te reparas
infanta se le defenda, sela del pescue- di vil enemigo de los dioses, que no aca-
zo, diziendo: bas de sacar esta alma d'este msero
-No pienses, o cruel Herea, que te has cuerpo? Hzeslo porque no se vaya a
de librar de mis manos, sin conceder a mi quexar a donde te sea dado el castigo de
voluntad y desseo, que te prometo, en tu acervssima crueza? O, dioses, no me
pago de la crueldad que comigo usas, neguis la justicia contra este falso y trai-
avrs la ms caiel muerte, que jams don- dor rey, no perdis el nombre de justi-
zella pass. [...] Sbete infanta, que viva, cieros, por amparar tan maldito rey!
o muerta he de cumplir mi desseo, que Con esto cansada del terrible dolor y
con tanto fuego me abrasa mi coracn. tormento que passava call. No por esso
Tan fuertemente se defendi, que el rey dex de proseguir su crueldad, an-
con varonil nimo guard su honra. No tes con gran ravia la mirava, teniendo los
pudiendo su mal desseo ser cumplido, ojos lidibinos enclavados en ella. Vin-
con gran ravia que el encolerizado rey dolo la atormentada seora, codiciosa de
tena, le cort gran parte de la falda del la muerte, con voz furiosa le dixo:
vestido, y asindola fuertemente de los -Qu piensas traidor el mayor de los
cabellos, la maltraxo tanto, que con la traidores? Qu contemplas carnicero,
sangre, que de la cabeca le sala, matiza- desapiadado tigre, luxurioso puerco,
va la verde yerva. Con esto crey, que deshonrador de la real corona? Acaba ya
algn tanto la assossegara. Vindose tan de atormentarme, que ya no es tiempo
mal tratar, mientras ms lo procurava. de te arrepentir. Dame la muerte, em-
mayor furia le mostrava. Visto por el trai- bindome a par del seno de Diana.
dor, que no le aprovechava, va perdien- Viendo el desapiadado rey la perse-
do la fe de cavallera, y el respeto que a verada que tena en la defensa de su
quien era deva tener, blasfemando con- honra, con nimo cruel, toma una toba-
tra el cielo, rasgndole a pedacos sus ro- lla que la infanta al cuerpo ceida tena,
pas, la desnud, y con las riendas del pa- y con brutal ira se la echa al cuello, apre-
lafrn crueles acotes le dava en sus tndola hasta que del cuerpo se despidi
delicadas espaldas, matizndolas con el nima.!...]
azules seales, y todo le aprovechava La reina {la hermanad se qued hazien-
poco. Viendo la perseverancia que la in- do grandes lamentaciones [...]. Toma en
fanta mostrava, aadiendo crueldad a su mano una daga, que del rey era, y en
crueldad, sus blancas y bien compuestas los bracos su pequeito hijo le iva di-
piernas, con sus rollizos bracos con unos- ziendo:
cordeles agarrote, y la at a un rbol
-No har yo tanto mal al mundo, que
muy fuertemente, diziendo:
dexe hijo de tan mal padre en l.
196 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Fuesse al aposento del rey y halllo -Detente Claridiano, no te fatigues tan-


tendido sobre la cama, rebolcndose a to por cosa que por todos los seoros e
una parte y otra, sin poder un punto re- imperios de tu padre no querras aver
posar, y llorando a grandes vozes, lla- comencado, sepa yo primero qu te mo-
mndole de traidor, con la daga que lle- vi a entrar en esta casa, si fue por ven-
vava le atravess la garganta al tura tu animoso coracn y esfuerco
innocente nio, y como leona se lo arro- grande o pretender libertar a los que
j sobre el lecho, diziendo: aqu estn detenidos, o por saber algo
-Toma traidor el fruto que hiziste en de tu linage.
mi vientre! Muy espantado estuvo el griego de se
Y arrjase tras l para lo matar, qui- or nombrar, y de las razones que el ani-
so su ventura, que no le acert en lleno. mal le deza, al cual responde:
El rey que de ver lo que la reina ava he- -Con todo cuanto has dicho holgara
cho algo turbado estava, sela de los ca- de salir, pues d'ello se me puede recre-
bellos, maltratndola muy mal. Ella vien- cer mucha honra, pero rugote, que, si
do que ava errado el golpe, y que ya no algo de mi linage sabes, me lo digas.
poda poner en effeto lo que ava pen-
-Muy poco, -dixo el fiero animal-, me
sado, buelve contra s misma la raviosa
muevo por ruegos, si yo no me inclino
furiosa, y la en sangrentada daga se mete
de mi voluntad a lo dezir, mas porque s
por el coracn, que dos partes se le hizo,
que despus de te lo aver dicho te ha de
quedando muerta en manos del causa-
aprovechar poco el saberlo, porqLie, si
dor de tantos daos, (libro 1, cap. xii, ff.
27v-29r). travas comigo batalla, has de quedar he-
cho pedacos, te lo dir.
-Cmpleme t mi desseo, -dixo el
animoso cavallero-, que en lo dems,
2. El enigma de la Esfinge cada uno har su poder y procurar
guardar su cabeca.
E l a n i m o s o mancebo [Claridiano] no
dex de recebir alguna alteracin
en ver cosa tan disforme de animal. Era zer
El animal con una risa a modo de ha-
burla de lo que deza, le dixo:
decuerpo mayor que un elefante, tenalo -Aunque es de poco provecho el de-
cubierto de unas duras y pintadas con- zrtelo, te dir tu generacin. T eres hijo
chas, la cola tena muy larga, y algo y nieto de los dos ms altos emperado-
gruessa, sostena su cuerpo sobre cuatro res del mundo y ms adornados de vir-
pies, cada uno acompaado de dos lar- tud. Tu madre es la ms valerosa matro-
gas y agudas uas. El cuello era de una na que jams ha vido, fuera de la que
vara en largo, tena el rostro de muger, para ti estava guardada, si aqu no entra-
de la cabeca le salan dos estendidos y ras. En breves razones te he dicho tu de-
agudos cuernos, hablava muy claro, y cendencia, si lo has querido entender;
responda en todas las lenguas que le pues ms te dir: que no mereces t lla-
preguntavan, con nadie quera hazer ba- marte de tal linage por ser t pagano, y
talla sin aver procedido demandas y res- ellos cristianos. No ay pedirme ms que
puestas, y segn Galtenor affirma, dize harto te he dicho. Y pues te he cumpli-
que el encantado Merln era el que en do tu voluntad, mira qu determinas ha-
aquel animal estava encerrado. Este fiero zer de tu persona, porque, si te quieres
animal como vio al prncipe [...] se le bolver a salir sin hazer comigo batalla,
puso delante. [...] El animal le dixo: cumple hagas una de dos cosas: tornarte
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS ( i l ) 197

por do entraste o declararme lo que te


preguntare.
El animoso griego le respondi:
E Stava [Claridiano] determinado en
hbito pastoril ir a ver a la pastora
causadora de su pena. [...] Venida que
-La una que es bolverme, sbete que fue la maana, [la princesa] no tuvo des-
no te la concedo; la segunda di qu cuido de lo que ava prometido, porque
quieres que te declare que yo te respon- luego hizo hazer ropas pastoriles muy ri-
der si supiere; y si no supiere con la cas, mandando llamar al mayoral del ga-
lengua, aqu est mi espada que sabe nado de su padre, al cual mand que
desatar quistiones por atadas que estn. aquel pastor que le quera dar fuesse ser-
-Tu espada Claridiano, -dixo el ani- vido y acatado como la mesma persona
mal, harn como las dems que han to- del rey su padre. En breve tiempo fue
mado la misma porfa, quedando sus hecho el adereco, y bolvindose al apo-
dueos muertos en pago de su atrevi- sento del griego, la princesa una noche
miento. le torn a preguntar si ava determinado
-Dxate d'esso, -dixo Claridiano-; otra cosa que la que antes le ava dicho,
pregunta lo que quisieres, o dxame se- y dxole que no, antes siempre en su
guir mi camino y si forcoso por lo aver pensamiento se estava. La princesa le
de fenecer he de tener batalla contigo, dixo cmo ya estava todo a punto segn
vengamos luego a las manos. lo ava mandado. El griego se lo agra-
-Tanta priessa tienes?, -dixo el ani- desci mucho con palabras tan amorosas
mal-. Yo te prometo, que presto te vers como su amor lo mereca. El griego se
en lo que no querras. Dime Claridiano, visti luego de los pastoriles vestidos, no
cul es el animal que en naciendo anda siendo parte para poder ser celadores de
en cuatro pies, y despus en dos, y a la su grandeza. [...] Luego puso en obra su
fin en tres? Si me declaras mi pregunta, partida, y tomando un hombre que lo
yo soy contento de dexarte seguir tu ca- guiasse, se despidi de la princesa, [...].
mino. Luego sali de la ciudad sin se detener,
Pensativo se puso el valiente guerre- hasta ser en la principal casa del rey, a
ro, teniendo los ojos en tierra, rebolvien- donde de todos los pastores que all es-
do el entendimiento, pero no acabava de tavan fue acatado hazindole mucha cor-
atinar qu cosa sea lo que se le pregun- tesa, no siendo poderosa la baxeza de
ta. Y levantando los ojos dixo: los paos con que su cuerpo ava ador-
nado de pastor para poder celar la gran-
-No s qu te responda con mi poco
deza de su persona y gravedad de su
entendimiento, mi espada avr de cum-
rostro, y aunque por la princesa no les
plir la falta suya.
fuera mandado lo que se les mand, les
Y acabando de dezir esto, embraca
forcara a no poder hazer menos. El nue-
bien su escudo, y affierra su espada,
vo pastor despus de les aver dado las
dando principio a su temerosa batalla. El
gracias del acogimiento que le hazan, se
bravo animal, dando sus silvos como cu-
sali solo por la campaa tomando en la
lebra, se desvi algo fuera, y con grande
mano un gentil cayado, llevando tam-
mpetu estiende su cuello, y la cabeca
bin un pequeo lad, que para su des-
baxa lo procura con los cuernos encon-
censo pidi. No tom reposo ninguno
trar, (libro 2, cap. xxi, ff. 115v-ll6r)
hasta dar en las claras y corrientes aguas
del ro, a donde debaxo de un muy aco-
pado mirto se recost,, y como contem-
3. Caballeros que se disfrazan plasse su querida pastora, aleando los
de pastores
198 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ojos hazia el cielo, dando un sospiro, no s qu ms bien espera


dixo: quien muere por essa mano.
-O, Venus! Que el primer assiento (libro 2, cap. xxii, ff. 117v-118v)
que quisiste tomasse tu nuevo vassallo
fue debaxo un mirto de ti tan regalado,
regale tu dulce voz las orejas de tu hijo 3. Aspectos humorsticos
Cupido, dndole a entender, ya que la
vista le falte, la grandeza de mi perso-
na [...].
Con esto se arrim al mirto las espal-
M u c h o les vala ser la selva llana,
y sobrevnoles en ella la noche,
por lo que les fue forcado apearse y pa-
das, y tomando su lad comenc a ta- ssarla entre los encumbrados rboles,
erle tan dulcemente, que no fuera mu- comiendo de lo que Victorando traa.
cho, si Orfeo con su vihuela adormeci [...] D'esta manera passaron hasta que el
las furias infernales, don Claridiano con sueo los venci, con el cual se entretu-
su lad, no slo las furias, pero a su rei- vieron hasta la maana. La cual venida
na Proserpina, y antiguo Plutn, pusiera subiendo el emperador en su cavallo y el
en estrecho. De rato en rato sonava tan rey en su bestia, tornando a seguir su ca-
dulcemente su voz, que cosa celestial mino, andando de aqti para all atinan-
juzgara ser qviien lo oyera y, como la do para buscar el camino que los guia-
cancin le sala del coracn con tanta sse, fueron a dar a un montezillo de pea
pena, al doble pareca mejor. Bien pen- viva, en el cual estava una muy grande
sava el pastor que no lo oa nadie, y dos cueva, a la cual guiaron, y apendose en-
pastores atentamente escuchavan lo que traron dentro, y vironla llena de heno, y
ass deza:
colgados de las paredes muchos cuartos
de venados, y de otros animales. [...Bra-
Ay, rendido coragn midor dijo]
qu libre, qu descuidado
estavas d'este cuidado
-Bien creo que deven ser tales los
que te da tanta passin!
huspedes como es la posada, pues nin-
guno parece. Bien ser que, pues tienen
Qu desventurada suerte
carne, entremos a ver si ay lumbre, con
te ha puesto en tan gran estrecho,
que no te es ya de provecho
qu assar qu comamos, que me siento
Juerga para defenderte?
tal que si tardaren en venir mucho, vern
que ha vido quien coma en su posada.
Mas ay loco!, qu ventura
me puede venir mayor, El emperador riendo dixo:
que averme rendido amor -Yo os prometo que yo no me hallo
a tan rara hermosura? con menos gana de comer que vos, y
Ay, bellssima pastora ans me parece bien vuestro consejo, y
qu dulce seria la muerte, mejor me parecera si hallssemos pan.
si yo mereciesse verte -No s nada, -dixo el rey-, yo carne
aunque muriesse a la hora! he visto, d'ella pienso llenar mi estma-
No te ojjenda ser querida go, en lo dems veremos lo que ms
del que no tiene poder, adentro avr.
para dexar de querer -Ora pues entremos, -dixo el empera-
mientras Dios le diere vida. dor-, que con recelo estoy, no nos hagan
Y cuando el mal inhumano pagar el escote, y ans no es menester
fuere ocasin que yo muera, descuido.
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS ( i l ) 199

-Contente yo mi cuerpo, -dixo el rey-, Suplicos cavallero, si alguna lstima de


que de la hambre no lo puedo llevar, que mi cansada vejez teis, me socorris
despus a la cuenta vern la moneda que con llevarme en vuestro cavallo, o de al-
tengo. [...] guno de vuestros criados.
Luego hizieron lumbre con la lea El prncipe apiadndose del viejo [...]
que all ava y pusieron a assar medio salta de la silla de su cavallo, y toma el
venado [...]. En otra covacha que en las viejo en bracos, y le puso sobre la silla
paredes de la cueva ava, hallaron pan [...]. El falso viejo aprieta las piernas con
harto, aunque algo moreno, de lo cual tanta presteza, que hizo ir al cavallo bu-
sacaron lo que les pareci que avan me- lando. O, cunto fue el espanto de lo que
nester. Aviendo assado el venado, lo sa- vio hazer, aunque crey que deva de ser
caron fuera de la cueva, y se sentaron por le hazer andar un rato en mal! Pero
debaxo de unos rboles a orilla de un como vio que passava tan adelante la
arroyo que por all passava. Con tanto burla, como un trueno buelve caminando
contento y gusto lo comieron, como si hazia donde su escudero vena, dando
de sus acostumbrados manjares fueran vozes le truxesse su cavallo en que l ve-
provedos y regalados, teniendo cuenta na, el cual con presteza su escudero lo
con ver si los huspedes venan, (libro 2, hizo. El cavallero aviendo subido en el
cap. xviii, ff. HOv-lllr) cavallo comenc de llamar al viejo le
aguardasse, lo cual el viejo hizo hasta que
Algn tanto se detuvieron, no sabien- fue cerca d'l, dizindole con gran risa:
do hazia qu parte guiar su camino, -Qu piensas cavallero piadoso, co-
cuando vieron un hombre hazia la si- brar tu cavallo, dndome a m el pago de
niestra mano, que a pie caminava, [...]. te aver dexado burlado? Pues por qu
No a mucho rato vieron que era un vie- tan presto quieres perder el nombre de
jo, el cual las barbas y cabellos tena piadoso?
blancas, por ser tan viejo; y para poder -No le pierdo, -dixo el prncipe-, pero
caminar se affirmava sobre un palo, mos- no te le di yo, para que te Uevasse a ti
trando gran pesadumbre en su andar, solo, sino a entrambos, porque cavallo es
que con trabajo se mova. A la memoria que lo podr hazer cumplidamente.
le vino la pregunta que el fiero animal, El prncipe con estas palabras se iva
en el encantamento del rey de Arabia le llegando hazia el viejo, pero l se desvi
ava preguntado. Siendo cerca el viejo, lo con una presta carrera, hazindole con
saludaron, y la respuesta les buelve con los ojos mil visages, por le hazer raviar.
voz cansada. El prncipe le demand qu -Viejo falso y malo peor que raposo
ventura por parte tan solitaria le ava hidiondo, aguarda burlador de los cava-
guiado. El viejo para le responder se uvo Ueros, no pienses por ligereza del cava-
de sentar en el suelo, diziendo: llo librarte de mis manos!
-No os lo sabr dezir, gentil cavallero, El viejo, mostrando drsele poco de
slo os digo que mis hados me han tra- sus amenazas, a una y otra parte corra
do a tanta desventura, siendo con false- en el cavallo, hazindole mil gestos con
dad burlado de un escudero que comigo la boca y ojos, lo cual para l le era apar
traa, el cual me dex solo y a pie en de muerte.
este solitario lugar. Dos das ha que no -O, dioses, que avis de permitir,
he comido bocado, slo el agua clara del -deza el griego-, que un viejo malo ha-
ro Eufrates me ha sobrellevado la ham- gas befas de m! Coridn y la pastora ve-
bre, el cual no muy lexos de aqu nace. nan atrs, rindose de la burla, que un
200 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

viejo que no pareca poderse menear El prncipe, bolvindose a la pastora


uviesse hecho al cavallero. le dixo:
[El viejo] dixo: -Hermosa pastora ma, este noble rey
-Qu es esto, hijo? Para qu tanta fu- que ves presente, es rey de la nsula Ar-
ria, pues sabis que yo a enojaros no ginaria, padre y seor mo, que alcan-
vengo? zando por sus artes la estrecha necessi-
El prncipe lo mir aviendo reparado dad en que estvamos, nos ha venido a
el cavallo, y conosci claramente ser el remediar.
rey Galtenor, y con presteza salta de su Y con entraas amorosas el rey de
cavallo, haziendo lo mismo el viejo. Con Arginaria, serenos los ojos, sin los mover,
mucho contento amorosos abracos se estava mirando la pastora, (libro 2, cap.
dieron [...]. A estas razones lleg la pas- xxix, ff. 133v-134r).
tora y Coridn, y Fidelio [...].

34. ESPEJO DE PRINCIPES Y CABALLEROS (m [ iv])


de Marcos Martnez
(1587)

por
Axaycatl Campos Garca Rojas

TESTIMONIOS

[1] Alcal de Henares, Juan iguez de Lequerica, 1587 [>]


[2] Alcal de Henares, Juan iguez de Lequerica, a costa de Diego Martnez, merca-
der de libros, 1588
[3] Zaragoza, Pedro Cobarte, 1623 (tercera y cuarta partes)

TEXTOS

1. Torneos, letras y divisas te, mancebo robusto y muy enamorado


de la hermana del de Genovios, que en
issimulava [Grisalinda] la pena que compaa d'esa infanta estava, con el du-
D por su ausencia tena, gustando que de Pera, todos cavalleros valientes:
de las justas y torneos que a su causa se pero entre todos se mostravan el animo-
hazan, floreciendo en aquella corte la so duque de Soma cavallero mancebo y
cavallera ms que en todo el mundo [...], muy valiente [...]. Pues cuando en esta
tanto, que estava llena la corte de cava- alteza estava la corte, lleg a ella el prn-
lleros, que a la fama de las fiestas venan, cipe de Frigia, cavallero moco y de gran
y por la bella Grisalinda. Sealvase el fuerca, que andando a buscar sus aven-
prncipe de Genobios, y el de Claramon- turas oy aquellas fiestas, y se vino a

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1724. ESTUDIO: Luca Megas (2000).


ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS ( l I I - [ l V ] ) 201

ellas, con propsito de hazer en ellas co- El escudo le llevava el duque de Bra-
sas por do fuesse tenido. Vino el rey de va, y el yelmo otro cavallero amigo. En
Carthago valentssimo joven, llamado llegando al puesto, comencaron muchos
Pontenio, de casta de gigantes. El prnci- cavalleros ass naturales como forasteros,
pe Riendarte de Frigia, en viendo la her- codiciosos de hora, a salir a la justa, (li-
mosura de la infanta se afficion a ella, bro 1, cap. viii, ff. 28r-v).
y lo dissimul hasta dar muestras de su
persona. Eran los que avan de sustentar
la sortija, el valiente duque de Soma, y el 2. Vida pastoril
de Pera, los cuales tenan muchos y esti-
mados precios para las justas, que el rey
les ava dado. Comencronse otro da de
San Juan cinco de mayo, y duravan has-
M u c h o c o n t e n t o dio al gentil da-
ciano [don Heleno] estar en aquella
celebrada tierra, y ver la populosa Roma
ta San Juan de junio [...]. Llegando el da tan loada por todo el mundo, y ms por
clebre, no pareca sino que la llana Pa- el famoso prncipe que la governava, de
rs se hundiesse con el ruido que se ha- cuya virtud ava odo en Dacia, y lo
za de los intrumentos y reforjados tiros mismo de toda la gente. [...] dando la
de plvora. Hizo aquel da el rey van- buelta a Roma, llegando al anochecer a
quete a los principales de la corte [...]. una deleitosa alameda, donde por ser
En acabando, se fueron los mantenedo- verano, quiso passar aquella noche. Ass
res a armar, y salieron conforme sus es- apendose de su cavallo, se entr para
tados, ambos de armas verdes sembra- descansar ms adentro, teniendo la ro-
das flores de lises por ellas con mucha dela por cabecera. Pero a cosa de las
pedrera por ellas, y las cubiertas de los onze de la noche le despertaron las vo-
cavallos de lo mismo. Entraron con cada zes de dos pastores que cerca del ha-
cincuenta pages todos de terciopelo ver- blavan, [...] con la luz de la luna vio dos
de golpeado sobre tela de oro que les pastores sentados debaxo de un encum-
pareca muy bien. Slo se differenciavan brado pino hablando, y por or lo que el
en los escudos: porque el de Soma como uno al otro dezan [...] lleg tan cerca,
viva regalado, llevava dibuxada a su que pudo or lo que el uno al otro de-
dama con una corona en la cabeca de za, porque el que pareca algo ms
fragrants lirios, con esta letra por orla. mancebo con algunas muestras de eno-
jo dixo:
Por la belleza se debe -No ay que dudar Lisio, ni poner en
esta corona a mi dama, disputa la bizarra de mi pastora, que
y por quererla, la fama. slo con su hermosura cobr la natura-
leza el nombre de famosa, por aver acer-
Pass con gentil donaire, haziendo su tado a poner en un subjeto lo ms her-
comedimiento a las damas, llevndole el moso y acabado que reconoce el sol, y
escudo un cavallero francs gran su amigo, afirmar Poncenio, que su pastora es la
y la lanca el gran condestable de Francia. que merece tener por pastor a Apolo, es
El animoso duque de Pera llevava en el es- negar lo que a l se le deve, y lo que re-
cudo un coracn atravesado, con esta letra. conoce a mi pastora, pues si gusta de sa-
lir, es slo por mirarla, pero no para
Seal da mi cornijn alumbrar, que l sabe que bastaran los
de mi dama la crueza, ojos de mi pastora, y amarla yo, hizira-
j tambin de mi firmeza. la agravio, sino estuviera en su suerte
202 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

qLie ava de ser querida, y que llegando dado. Y pues aqu no ay ms qu hazer,
a esto, nadie con ms razn merece y a m me conviene pertirme, a Dios
amar y padecer que yo, y esto lo defen- quedis encomendados, y llegue vuestra
der a los adorados por dioses en la gran amistad tan adelante, que se pueda po-
Tinacria. Y para que entiendas las veras ner por exemplo, pues no poco le avis
con que quiero, yeme, y entenders dado de amantes.
que es igual la pena que yo padezco y la -No os espanten, valeroso prncipe,
rigurosidad de mi llama, a la crueldad dixo Poncenio, estas amorosas seales,
con que soy tratado de Leandra. porque yo entiendo que a donde las ay
Y ass sacando su concertado rabel, mayores y con ms veras, es entre los
comenc con tanta dulcura, que al seor rsticos pastores, porque en ellos con
de Dacia le pareci ser un trasumpto del ms efficacia muestra amor su braco, y
cielo, segn la gracia con que dio prin- da a entender lo que puede, sacndolos
cipio a esta letra. en llegando el toque de amoroso cuida-
do, del baxo trato, encumbrndolos a
Si ha de ser para agraviarte tratar las ansias de amor en ms azicala-
el publicar mi querer, do estilo, que en los sumptuosos pala-
yo gusto de padecer cios, donde slo obra la vista, pero ac
antes que hablando enojarte. el vivo celo, que es el que ms adelgaza
Muy bien s que la ra^n el alma, hallando tanta ocasin con la
ha^e sabrosa la pena soledad que el hbito pastoril professa:
escriviendo en el arena y como sea ocasin para rebolver el li-
los grados de la passin. bro de la memoria, y en este mar siem-
Mas si ha de ser agraviarte pre se descubren cosas nuevas, por mer-
con publicar mi querer ca ha de aver quin las trate como a
yo callo, y con padecer tales, applicndolas el modo ms nuevo
podr seora adorarte. y ms conveniente, para aliviar el alma
Bien quisiera el pensamiento
recelosa de su bien, procurando grange-
dar parte de su firmeza
ar un seguro puerto, a do amaine des-
fixndola en la corteja,
cansado y seguro de ms borrasca, (libro
o decirla al fresco viento.
1, cap. xiv, ff. 63v-63v).
Pero es muy claro agraviarte
publicar este querer
slo quiero padecer, 3. Doncella guerrera: Sarmacia
y con callar adorarte.
d e l a n t e s e hizo el troyano [Oriste-
-Porque entiendas hermano Ponce-
no, -dixo el enamorado pastor los dexos
A des], diziendo:
-Yo soy seor cavallero el que ayer
de su dulce canto-, las veras que me procur el negocio de aquellos prncipes
dexa publicar la razn, y cmo est age- saliesse conforme a su desseo.
no d'ella, quien no gusta de conceder a Alegre lo estava mirando el cavallero
mi pastora, lo que el cielo la concede, de lo negro, vindole su buen rostro,
(libro 1, cap. xiv, ff. 62r-62v) que nunca se le ava visto en palacio la
belicosa Sarmacia, que era aquella, que
-Estimo en lo que es razn, discreto tomando aquellas armas, algo aficionada
pastor lo que me avis dicho, que no ha al troyano, le estava esperando para tor-
sido pequeo contento el que me avis narse otra vez a provar, y pagar en la
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS ( l I I - [ l V ] ) 203

misma moneda, lo que l ava hecho con cesa, Roselio, y la infanta Arbolinda, Arti-
ella en Liro. Ass le dixo: mio. Donde los dexaremos, por tornar al
-Pues cmo haziendo negocio age- cubierto bosque del sabio Salagio, que
no, no se vio en vos procurar el darle fin criava los cinco hermosos prncipes, (li-
con vencimiento, y no con slo sustentar bro 1, cap. xvii, f. 74v).
la batalla, siendo para los prncipes que
os avan encargado su honra, muy mayor Tomaron tierra, que no les pareci
venciendo? averia en el mundo ms hermosa. [...] Ass
-Esso ya es pedir ms de lo justo, res- caminaron por entre aquellas alamendas,
pondi el troyano, aunque si supistes que muchas y deleitosas se vean, llevan-
que con quien me combata era muger, do el escudo de Lisarte Roselio [Roseta, y
no ava necessidad de preguntarlo, pues el de Florisarte Arbolinda, que se le haza
est claro, que los cavalleros que se pre- fcil, por llevar consigo el alma de su due-
cian del nombre, gustan ms de servir a o [...]. D'esta suerte caminavan aquellos
las damas, que no offenderlas. (libro 1, que eran la flor de la cavallera. Qued-
cap. xii, ff. 59v-60r). ronse algo atrs las dos seoras, diziendo
la bella romana [Rose/ia]-.
-Ay, infanta de Escocia [ArbolindaW Y
4. Encantamiento-disfraz: pa- qu penoso officio hemos tomado, que
jes-doncella yo os prometo que no puedo resollar del
trabajo que me da este escudo! Maldito
sea cavallero que ass me haze andar!
N o c o n v i e n e por agora, respon-
di el viejo [Sabio Nabato], y sin
hablarles se torn, entrando en el apo-
Cierto que he estado en puntas de de-
xarle caer, por ver la poca consideracin
sento de la princesa, a la cual hall en su de mi amo, que teniendo l tal corpazo
continuo llanto, y dizindola que le con- me le va a dar a m, que aun llevar las
vena venirse con l ella, y Arbolinda, ha- riendas no puedo.
ziendo ciertos conjuros las sac de la -Hermosa princesa, -respondi la gra-
mano, llevndolas a su morada, a donde ciosa Arbolinda-, en atrepellando con
las dio ciertas hiervas para que ninguno nuestra fama y honor salimos salimos de
las conociesse, sin su voluntad. Y ayu- los regalos, y pues no es tiempo d'ellos,
dndolas para perder el temor femenil, no ay sino hazer las manos al trabajo,
las visti de pajes, con muy buenos ade- que no soy yo ms de dura complesin
rezos, y los embi la va que el prncipe que Roselia, y arrimadlo al argn, que
de Dacia ava llevado. Muy contentas las ms vale que muera el cavallo, que no
dos seoras, si quiera por ver a su queri- que os cansis vos, que para ms d'esta
do galn, agradeciendo mucho al sabio vez ser menester vuestro esfuerco. (li-
lo que por ellas haza, no se les acordan- bro 1, cap. xxviii, ff. 95r-95y).
do de ms, sino de procurar servir al da-
ciano, y por aquella va saber si amava
en otra parte, y desengandose d'ello, 5. Claramante en el laberinto
tornarse y procurar la venganca, como de Creta
enemigos, de la burla que les ava hecho
en irse sin hablarlas, avirtdole recebido
con tanta generosidad por su cavallero.
En esto, y en caminar se entretenan los
U e v a v a [Claramante] [...] el hacha aze-
rada delante, y con airosos passos
entr por aquel reboltoso edificio, donde
dos bellos escuderos, llamndose la prin-
comenc a dar tantas bueltas que ya no
204 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

saba de s. [...] Cansado lleg a ver al- xndola al beneficio de los vientos entre
guna luz, que por unas altas vidrieras en- los fieros animales [...].
trava. Holgse d'ello, y ass pudo atinar a Vio salir al temeroso minotauro, tan
salir a un ancho y riqussimo patio lleno grande y disforme que el prncipe qued
de historias tan naturalmente puestas, y admirado. El rostro tena de hombre,
con tanto artificio debuxadas, que no aunque muy grande. Los ojos ms re-
poco gusto recibi vindolas. Por ellas lumbrantes que estrellas. Encima de la
entendi el bestial acesso que Pasphe anchssima frente tena dos cuernos es-
tuvo con el toro. Parecile tan mal, que pantosos. No ava diamante tan fuerte
torn a otra parte los ojos, offendindo- como sus puntas. El cuello corto yancho.
le, no lo pintado, sino lo que representa- Tena tan gran pecho, que slo en verlo
va. Vio al gentil Teseo armado de las ar- mostrava la fortaleza que tena. El color
mas que l le ganara, entrar en el era algo pardo. Andava tan bien en los
labirinto, con el hilo atado al braco, y a pies traseros, como ponindolos todos
la puerta a las dos hermosas hermanas, cuatro. Tena en lugar de dedos aguds-
que con gran recelo le esperavan. Era la simas uas, con las cuales no ava arns
causa que amavan, y a donde anda esta que no abriesse. Era de proporcin de
passin, nadie vive assegurado, aun del un mediano toro, aunque tan robusto,
bien que goza teme. Mas adelante vio el que causava espanto mirarle, (libro 3,
ruin pago que dio a la bella Ariadna, de- cap. xix, ff. 43v-44v).

35 ESPEJO DE PRINCIPES Y CABALLEROS (v)


(posterior a 1623)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

ti] Madrid: Biblioteca Nacional: ms. 13.137 [>]

TEXTOS

1. La vinculacin a u n ciclo: el gundo Febo y de la bella Diana, con las


comienzo de las aventuras altas caballeras de las vicarras damas y
de otros altos prncipes y caballeros. De-
dicado a las damas que lo leyeren. [...]
L ibro p r i m e r o de la quinta parte del
Espejo de prncipes j caballeros, en que se No por mudar el autor, hermosas Da-
cuentan los valerosos hechos de los hi- mas, esta grande historia avis de dejar
jos y nietos del nclito emperador Treba- de favorecerla, que siendo una misma
cio con el nacimiento de los sublimados aunque no el injenio (por ser el mo muy
prncipes Arquisilao de Grecia, del se- corto) queda obligada vuestra belleca si

BIBLIOGKAFA: Eisenberg-Marn: n 1731. <:


ESTUDIO: Luca Megas (1998b).
ESPEJO DE P R I N C I P E S Y CABALLEROS ( v ) 205

a aplaudir a aqulla, alentar a sta con libertando su galera de las dos que la te-
crecidos favores para levantar la pluma, nan oprimida con tantos caballeros y ji-
facilitando con ellos la empressa difcil gantes que los acometieron, viniendo la
por las colores que necessita su pintura buelta de Grecia y como no uviessen sa-
y no ser la mi rudeca aun para sacar en bido quines fuesen los que los avan
mal bosquejo tan ntranos acontecimien- ayudado, venan tan desseosos de saver-
tos, amorosos trances, valerosas hacaas lo, como reconocidos de su valor que-
y sucessos tan memorables como en la dndolo mucho ms con lo bien recivi-
cuarta parte ofrece su dueo; mas consi- dos que fueron de los griegos prncipes
derando que mi intento es slo serviros por lo mucho que los queran y por la
y que os daris por pagadas de mis de- vista de la bellsima hija despus queda-
seos en la quinta que os ofrezco, anima- ron muy pagados); y sabiendo Andronio
do mi atrevimiento de nuestro favor le y su espossa a los que devan la libertad
doy principio en la forma siguiente: y las vidas manifestaron rendidos agra-
Dej el gran sabio Lirgandeo en el l- decimientos y estimaciones aunque el no
timo captulo de su historia a los dos ra- ver en Constantinopla al amado hijo ni
ros en valor y fortaleca, el gran scithiano que uviesse nuebas d'ellos entristeci su-
Braborante y el famoso africano Brufal- mamente; pero la compaa y cario de
doro dando en el aire la buelta con sus todos los minor la pena. Poco despus
furiosos caballos, las espadas en alto con llegaron el espejo de amistad Acridoro
tan fiero denuedo que esaxera el sabio con su esposa Oriselva, y hermosa Sacri-
que al verlos se encoxieron de temor los dea con quien tambin hicieron grandes
ms animosos griegos, guzgando sera su estremos y particularmente Rossicler,
batalla la mayor que ava visto el mundo que no ay cmo ponderar lo que vera al
y la ms favorescida de jueces, pues lo de Antioqua; no faltaron Lisarte y su es-
eran de ella dos damas estremos de her- possa, ni Bransiniano y Laissa, que vi-
mosura y valor: la reina Arquisilora de nieron de Babilonia, y as mesmo Corne-
Lira por la parte de Brufaldoro, y Flora- lio con su amada Celidora, Polidolfo de
lissa, hija del prncipe Meridian por la de Croacia y su esposa, con todos los de-
Braborante, que la adoraba por diossa ms reyes y prncipes amigos que esta
aunque la va imposibilitada de corres- historia ha hecho mencin que, como no
ponderle. (ff. lr-lv). uviesse ninguno que no debiese obliga-
ciones y beneficios a los griegos y uvie-
ssen sabido la coronacin del grande Al-
febo y las grandiossas fiestas que se
2. Anuncio de u n a continuacin provean, todos quissieron hallarse a ce-
del ciclo: final del libro primero lebrar uno y otro y manifestar sus afec-
tuossos deseos. El galn Claramante con
E n e s t e t i e m p o avan empecado a
entrar los amigos que se espera-
ban, y el primero fue el Trtaro Andro-
que los tuvo grandes de passar en Gre-
cia, no atrevindosse a dexar sola a su
querida espossa ni los poderossos reinos
nio con su querida Grisalinda y la bells- que governaba ni su assitencia, imbi
sima Andronissia su hija, que la tuvieron seis reyes con majestuosso aparato que
despus de Daristeo y con tantos estre- visitassen a los emperadores sus herma-
ios de hermossura que igualaba a las nos y a todos los prncipes, que fue
ms aventajadas de las damas griegas grandemente estimado y losembaxado-
(era el comedido Andronio a quien li- res muy bien recividos, detenindolos el
braron en la mar Claridiano y Arvissilora
206 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

poderosso Alfebo en Grecia porque se 4. Descripcin de u n a inven-


hallasen a las fiestas y reconociessen en cin en una justa, la del Prncipe de
sus agajos lo que quera al hermano Cla- Espaa
ramante. Y los que acabaron de colmar
el deseo y la alegra fueron el valiente T u n t r o n s e t o d o s los emperadores,
don Heleno, la bella Rosamundi y su I reyes y prncipes en una y en otra
hermano Larfino, que llegaron de Tran- [tabla[, y las hermosssimas damas, siendo
silvania. servidos con tanta grandeca y diversidad
Pero ya es tiempo de dar fin a este li- de manjares y magestuosos aparatos
bro en el segundo proseguir los memo- como en corte del mayor monarca del
rables sucessos que estn prometidos. mundo; en levantando las messas se fue-
Fin del primer libro de la quinta parte. ron a armar los bicarros mantenedores
Sub correctione Ecclessiae. (ff. 528r-v) con todos los galanes que avan de salir
aquel da a justar. Los emperadores y de-
ms prncipes con todas las bellsimas
3. Descripcin de u n objeto ma- damas se fueron a los grandiossos mira-
ravilloso dores que estaban dispuestos en medio
de la gran placa que tanbin se va cer-
cada en torno, como en la tercera parte
F utldbasse sobre un claro y cristali-
no estanque de a donde nacan doce
fieros salvages de cristal que servan de pi-
se dijo, de altas colunnas de mrmol con
fuertes cadenas de fina plata; no fue me-
lastras sobre que estaban doce rampantes nos de ver la riqussima tienda de tela
leones de oro, puestos en pie y sostenan amarilla y por ella muy al natural borda-
en las manos con sutil artificio Lin gran- das las espantossas guerras que ava vi-
diosso y rico glovo tambin de cristal muy do y el robo de las princessas, todo con
tan sutil arte de oro y acul y con tantas
reluciente y despeda de s tan gran mu-
perlas y piedras de valor que no tena el
chedumbre de caos de agua que pona
universo otra como ella. Mirando su rica
admiracin; en lo alto d'l se va una vis-
labor y grandeca, comencaron a entrar
tossa fbula que era un hermosso toro de
los mantenedores que, aunque avan de-
oro fino que traha en sus lomos una her-
terminado entrar a un mesmo tiempo por
mossa dama a semejanca de la bellsima
tres puertas que tena el campo, ordena-
Europa, hija del rey de Fenicia que, ena- ron las damas entrasse cada uno de por
morado Jpiter de ella transformndosse s porque se gocasse mejor de la grande-
en aquel furiosso animal la rob y truxo ca e invencin de cada uno. Entr el pri-
por el mar hasta la isla de Creta; y estaban mero el agraciado Corsilio, prncipe de
fabricados uno y otro tan al vivo y natural Espaa, con tan sovervia maravilla y es-
en lo alto de la sobervia fuente que pare- traa invencin que a todos dej suspen-
ca realmente que el toro y la temerossa didos y gustosos. Era un procelosso mar
dama estuviesen vivos; y daba mayor ale- que a modo de un gran estanque que se
gra y admiracin al mirarlos el ver que de iva moviendo con ruedas encubiertas, ro-
ambos salan en alto y por los lados cris- deado de riscos y peascos donde batan
talinos caos de agua, que el ruido que las fingidas olas aunque se figuraban tan
hacan formaban apacible y deleitossa al natural que propiamente pareca ir y
msica, (ff. 278v-279r). venir golpes de proceloso mar y entre
ellos assomaban gran diferencia de pes-
cados de todos jneros que con aparente
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS (V) 207

fiereca ivan rompiendo las ondas, no fal- aplaudiendo la gala y vicarra del mance-
tando entre la diversidad de los que las bo, que vena armado de armas encarna-
ocupaban las grandes ballenas y los fu- das sembradas de flores y lacos de ar-
riosos tiburones, como tambin hermo- dientes rubes, (ff. 12v-13v).
sas sirenas que con instrumentos en las
manos ivan haciendo una apacible msi-
ca, rodeando una maravillosa nave que 5- C o m p o s i c i o n e s p o t i c a s d e n -
en medio del mar se va tan hermossa- tro de la narracin caballeresca
mente fabricada y dispuesta que no ava
ms que desear; era toda dorada con mil
vistosos lacos encarnados; los vistosos
mstiles, as mismo dorados, las cuerdas
U ntes de entrar en el Rosque de las ma-
ravillas de Amor, Floralissa e Hiplita
se encuentran con una grandiosa figura en medio del
de cordones de oro y las velas de riqusi- prado, cuyo] "vestido era de color leonada
mas telas blancas, las flmulas vanderolas muy escura sin labor alguna; de la otra
y gallardetes de otras de diferentes colo- mano le penda una tarjeta toda de oro
res; sobre el espoln de la proa se va un entallados en ella unos versos que Flora-
len de maravillosa echura, antiguo bla- lissa ley, oyndolos la dessesperada Hi-
sn de Espaa; la popa, que era hermo- plita, que decan d'esta manera:
ssima a la vista y ajedrezada de ricas pie-
dras, se va rodeada de curiosos Principio de passiones amorossas,
corredores y dentro se oa tan dulce m- de tortnentos, incendios y cuidados,
sica que deleitaba a todos los presentes; de alegres vidas, muertes lastimosas,
en lo alto de ella traha una hermosa fi- felices dichas, lances desdichados;
gura de la boladora Fama, tocando su so- puerta para las lides peligrossas
nora trompa. Toda esta maravilla pareca de amor en corazones lastimados,
que a velas tendidas viniese rompiendo soy entre esperanzas y recelos
las finjidas ondas, hasta que llegando cer- viva imajinacin de tus desvelos.
ca de los miradores, tocando con la proa
Primera entrada soy de aquel que entrega
en la orilla, al ruido de militares trompe-
el alma por despojos a lo que ama
tas y apacible salva fue echada sin ver
y en procelossos pilagos anega
por quien una puente que hasta la tela
la libertad que el dios alado inflama.
tomaba adornada de ricas telas. De la
O t, a quien su poder dessasosiega
popa sali el valeroso Corselio, passando
y la estraeza d'este bosque llama,
por entre jarcias y mstiles hasta la puen-
elije senda que te gue y lleve
te por donde bax corriendo tan ligero
donde Amor las potencias rije y mueve.
que pareci sueo. Seguanle cien pajes
de encarnado y oro, y cada uno con dos (ff. 3l4v-315r)
doradas lancas que campeaban hermo-
ssamente, mas todo lo ponan en olvido
por mirar al espaol, que ms furiosso 6. Aventura del Bosque de las
que el viento pas la carrera hasta los mi- Maravillas de Amor: la alegora amo-
radores donde hico su comedimiento rosa
quedando los emperadores, prncipes y
damas tan admirados como gustossos de
la maravillosa invencin,,celebrndola en Y e n la e n t r a d a de cada una fue la
princessa viendo grandes cossas,
porque en la primera donde llegaron, de-
altas voces la gente de la placa por la
ms extraa que jams se ava visto y baxo de un vistosso arco que haca la en-
trada todo de labores verdes y oro sobre
208 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

un glovo del mismo jnero que esta ba- la vida y que el alma quera arrancrse-
laustrada, en otra mediana colunna como le; tena levantados los ojos al cielo y la
la de la Imajinacin se va una hermoss- boca abierta como que estuviesse dando
sima dama de tan rissueo y alegre sem- penossos suspiros. En la tarjeta que a sus
blante que pareca combidar a todos a pies tena se va pintada su misma figura
que Uegassen a admirarse de su gracia y entre tres exrcitos, dos de caballeros y
veldad. Estaba toda vestida de un rasso uno de damas, con los semblantes del
de color verde muy hermossa; a los pies mismo jnero, y los capitanes que pare-
tena una gran tarjeta en que estaba re- ca governarlos tenan letreros para dar-
tratada la misma figura que pareca lle- se a conocer nombrndolos por Dolor,
varse tras s muchos caballeros y damas y Tormento y Pena:
ir como en triunfo, y por orla esta letra:
Si en pena el amor convierte
Si en el mar de amor bonanga el logro de tu aficin,
esperas, amante firme, el tormento en galardn,
aspira a que lo confirme que soy la Congoxa advierte,
por su senda la Esperanza. camino de tu passin.

Admirada qued Floralissa de la ma- -Qu os parece, hermossa Florile-


ravillossa estraeca con que combidaba
ssa?, -dixo el Deseo.
a todos los amantes la Esperanca a entrar
-Qu diferente entrada sta de la pa-
por su senda , si bien el Pensamiento la
sada y cunta lstima se les puede tener
dijo:
a los amantes que la han de elejir a su
-Poco necesitis, hermossa princessa,
pessar [...].
de valeros de esta dama, pues gocis la
possession de lo que amis sin cocobra Ya avan llegado en esto a otro arco,
ni inquietud; pero por gocar de las gran- tan rico, vistosso y alegre que daba bien
devas d'este bosque no escussis de ver a entender el feliz atributo que le seo-
todas sus entradas hasta llegar a la de la reaba; pues sobre una coluna de una fi-
Seguridad, por donde de racn os toca nssima piedra blanca muy clara y visto-
hacerla. ssa se va un glovo que pareca de coral
-No puedo negar, amigo d'essas el ser y en l de pies un gentil y bellssimo
esse mi mayor logro, -respondi la es- mancebo que en sentidos y acciones ma-
possada de don Clarisel-, tenindome nifestaba su gusto y alegra; estaba rica-
por dichosa en no temer ninguna de las mente vestido de dos colores ajedreza-
dems passiones, por lo satisfecha que dos que eran blanco y encarnado, y en
estoy de la lealtad de mi esposso. Pero la tarjeta estaba l mismo pintado en un
vamos donde quissieses, que mi mayor ameno y florido campo y por l muchos
gusto ser seguirte. caballeros y damas en grandes delicias,
Y con esto, dexando a mano derecha holguras y pasatiempos:
la senda de la Esperanca, se encamina-
ron a otra que, de la misma forma que la Si seguro de mudanza
passada, estaba una mujer que slo en el a gloria j dichas atento
traje de su vestido que era leonado daba das vida a tu pensamiento,
a entender el serlo, porque se mostraba continuar la bonanza
tan flaca y desfigurada, tan Uorossa y por esta senda el Contento.
aflixida que pareca estar en lo ltimo de
ESPEJO DE P R N C I P E S Y CABALLEROS ( v ) 209

-De pocos ser elexida esta senda, las principales que ay en este lado, pero,
aunque apetecida de muchos, -dijo la porque no os quede esta pena, las que
dama-, porque los heridos de Amor raras restan son la de la Dissimulacin, del
veces consiguen el contento cumplido, Cuidado, del Sufrimiento, del Engao, de
pues, si da alguno, es con la pensin de la Aspereca, de la Ausencia, la del Abo-
muchos lo cobras; pero al fin dichosos rrecimiento.
en los que estuviere constante. -Y aquella que est tan apartada de
-Bien podis entrar en el nmero de todas -dixo Florilessa-, de quin es y
ellos, -respondi el Deseo-, pues si por qu occasin la han dividido de las
amis y poseehis, sois igualmente co- dems?
rrespondida sin temor de mudanca. -No se pratican en esta morada, -res-
Llegaban en esto a otra entrada don- pondi el Deseo-, el atributo de que se
de se va una triangular coluna que pa- precia y ass le han apartado de toda
reca toda de oro, sin glovo para dar a passin amorosa, porque es la Libertad.
entender su estavilidad, una hermossa -No quiero dejar de verla, -dixo la
dama con el rostro algo triste; el vestido dama-, antes de entrar por la senda que
era de color dorado y el arco de la mis- me toca, y ass deseo no escussis de
ma manera. En la tarjeta estaba su ima-
acompaarme.
gen retratada con cual y cual dama y ca-
-No puedo negarme a ser obediente,
ballero que la assista, vestidos de su
color: -respondi l-, y as vamos norabuena.
Y diciendo esto, descurrieron por las
referidas entradas reciviendo Floralissa
Si por ingrata aspereza,
grandes admiraciones, hasta que llegan-
rigor ni cruel th~ana
do a la remota de la Libertad la vio de-
de amar tu fee te desva,
baxo de un arco de cristal y encima de
sigeme, que soy Firmeza
una colunna y glovo de lo mismo, en fi-
y el premio darte podra.
gura de una hermossa dama el rostro
muy severo y los ojos baxos; el vestido
-Bien da a entender esta dama, -dixo
era todo blanco como tambin el campo
Floralissa-, los pocos que la tienen en la
de la tarjeta, donde se van algunos ca-
soledad que muestra.
balleros y damas, el semblante del jne-
-No ay que espantar, -respondi el
ro que le tena la que los gobernaba; es-
Deseo-, si se considera que en el mundo
taban divididos unos de otros y sin hacer
no ay ya amor sino vana aficin, y fal-
casso ni aun de mirarse:
tndole d'esta la correspondencia y la
posessin, no reina la firmeca. Y ass
ser poco seguida su senda. Quien con libertad ufano,
Ya llegaban a otra que, por ser la de fiado en su confianza
la Seguridad, dixo el Deseo ava de en- a entrar aqu se abalanza,
trar por ella. passe que se esfuerza en vano
-Pues como siendo quien eres, -dixo que Amor tomar venganza.
la de Lacedonia-, quieres ataxar el ver to-
das las entradas que eran por esta parte. -Bien me prometo, -dijo la dama ale-
-Por llevarme el ansia de mayores gre de mirarla-, que de quien por aqu
maravillas, -respondi l-, y no detener- entrare blassonando de libre, tomar
nos en las que tienen menos que ver y venganca el cruel Amor con que saldr
que admirar, y mas aviendo passado por sujeto a nuevos acidentes y alteraciones.
210 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-No merece menor castigo, -respondi plita y anda aora acompaada de su


el Deseo-, quien tuviere atrevimiento de congoxosso pensamiento contemplando
entrar al bosque de Cupido sin reconocer- en las passiones ms dessesperadas de
le basassaje y negndole el tributo debido. amor, como son sospecha de desespera-
Pero no ay discurrir en sus desespe- cin temor, duda y desengao con otras
rados efetos que naide le obedece con muchas entradas [que] caen a la otra par-
mayor rendimiento que la hermossa Hi- te, (ff. 315v-317r).

36 FEBO EL TROYANO
de Esteban de Corbera
(1576)

por
Jos Julio Martn Romero

TESTIMONIOS

[1] Barcelona, en casa de Pedro Malo, 1576 []

TEXTOS

1. Los a m o r e s de d o n Playartes amor encubrir en la dissimulacin en la


y la linda Fillsea linda y graciosa duquesa Filisea la pie-
dad que se deva a la pena que su her-
on Playartes ale los ojos suso y mosura causava en el prncipe don Pla-
D vio a la linda Filisea con tanta
hermosura y gracia en el mirar que no
yartes, que, ya que aviendo experimento
con tanto tiempo cuan verdaderamente
fue tanta parte para resistir su hermosa d'l era amada, no le paresciesse que le
vista que no rasgase su coracn, hasta deva algn favor para sostener la vida a
poner la fuerca de su hermosura en el aquel que a su causa tan cerca de la
coracn. muerte la traa, [...] de suerte qtte, te-
-Ay, Santa Mara!, -dixo l entre s-, niendo [don Playartes] a Filisea entre sus
Y qu cruelmente soy llagado y vencido bracos gozando de la dulcura de sti her-
para procurar por parte de tal venci- mosa boca, ass fue de los encendidos
miento ganar la honra que se me deve fuegos de amor abrasado, que como fue-
para ser de todos vencedor! ra de s, sin ser parte para dexarlo de ha-
Y diziendo esto, puso los ojos en la zer ni Filisea de turbada para lo resistir,
graciosa Filisea, la cual bien sinti, como tom d'ella entera prenda de la obliga-
sabia fuesse, la fuerca en la amorosa vis- cin de su amor, de lo cual Filisea mos-
ta de don Playartes que su hermosura la tr muy grande enojo [...]. Tres o cuatro
ava causado.[...] No pudo la fuerca del das despus que en el estado de todo

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1734.


FEBO EL TROYANO 211

contentamiento le tuvo gozando de la -Dgolo, -dixo l-, por lo que comigo


gloria en los amores de la linda duquesa hazis avindome dicho que darades lu-
Filisea, pensando ser d'ella amado de tan gar para me hazer mercedes y nunca
verdadero y grande amor como l la avis querido aun responderme a carta
amava, de grave enfermedad cay en la ni embaxada que os aya embiado. Supli-
cama algunos das, en los cuales ms cos, mi seora, que me digis qu os he
senta el mal de no ver a su seora Fili- hecho para que vos hagis comigo esto
sea qu'el mal que tan gravemente le tra- que hazis.
tava. Y ass desde su lecho por cartas y -No he tenido lugar para escreviros,
por mensajes le hizo saber muchas vezes -dixo ella.
la pena que su ausencia le causava, y -Mi seora, -dixo l-, diga la vuestra
cmo el mayor mal de no poderla ver le merced que no quiere, y no diga que no
quitava el sentimiento de lo presente te- tiene lugar.
na. Mas todo esto no fue nada hasta que A esto dixo ella tomando airado color:
sinti el ms verdadero dao en el des- -Ora pues que queris que os lo diga,
amor y disfavores de Filisea, viendo que yo os digo que no quiero, que os quiero
a carta ni a mensaje no le responda. Y desengaar, y es que no curis ms de
estava tan fuera de s que no saba qu importunarme, que nos ha de aprove-
dezir ni qu hazer, y menos qu pensar, char, que de lo que hize me pesa, no
no pudiendo hallar ni pensar causa por- porque, ya que se ava de hazer, vos no
que la linda Filisea en el tiempo que le merezcis ms que otro, mas porque no
deva ms amor le pagasse con desamor. lo quisiera aver hecho. Y esto no ava de
Y ya que levantado la fue a ver, <y> la durar para siempre; y pues en algn
gloria que con verla pens gozar se le tiempo nos aviamos de apartar, ms vale
bolvi en doblada pena, que viendo que que sea agora.
no conosca en su rostro la voluntad que Ya se puede pensar lo que don Pla-
antes, venido a su posada le escrivi su- yartes con tales palabras sentira, que fue
plicndole le quisiesse pagar con amor tanto que no fue poco no perder el seso
el amor que le deva, y no con aborres- [...]. Y ass detenido en la paciencia de
cimiento, y quisiesse hazerle merced de sus grandes dolores, en fe de quien las
darle lugar a que pudiesse gozar de la padesca, aguardava hazer algn gran
gloria de su hermosura. Mas a cosa Fili- miragro en la crueldad de Filisea, po-
sea responda, as que sin esta carta le niendo en el tiempo alguna esperanca
escrivi otras. Y don Playartes con tanta en razn del verdadero amor que le te-
desesperacin que l se diera la muerte na, parescindole que no era possible
si no fuera por perder el alma, no sosse- que no se cansase de aborrescelle, pues
gando los das, ni durmiendo las noches, l no se cansava de jams la dexar de
don Playartes determin de la ir a ver. Y amar. Mas a la fin le sali al revs, por-
teniendo algn lugar para le hablar, aun- que cuanto ms l en amar la persevera-
que Filisea lo rehusava, dixo: va, ella le aborresca, lo cual le acarreara
la muerte si no que a este tiempo el va-
-Mi seora, qu crueldad es sta tan liente Aureliano vino d'Espaa, y en un
grande, y qu desamor el que comigo mesmo tiempo vino un escudero suyo,
hazis? Qu he hecho yo a la vuestra llamado Firmio, de la gran Bretaa, el
merced para ser ass tratado? cual traxo nuevas de su seora la prin-
Ella con mucha gravedad respondi: cesa Florindia, las cuales fueron parte
-Por qu dezs esso? para hazer olvidar el amor que a Filisea
l
ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

tena y ponerle con un nuevo arrepenti- caso d'l, como si nada echo uviera se
miento de lo hecho, y con grande deseo meti por la cueva adelante. Mas a esta
de ir a ver a su seora Florindia. (cap. 30, hora el ruido se comenc tan grande, el
ff- 54v-6lr). estruendo tan espantoso que pareca el
mundo hundirse; la cueva toda tembla-
va, y a nuestro joven aparescan abomi-
2. Una aventura del Donzel del nables y ferocssimas visiones: unas en
Febo figuras de animales, otras de vestiglos y
otras maneras de cosas infernales echan-
n frente d e s vio una boca de cue- do llamas de fuego por la boca.. Y la
va muy orrible y escura, encima de cueva estava tan oscura que no ava ms
a cual en la mesma pea estavan unas claridad de la que las llamas de s davan;
grandes letras gravadas, de lo cual no y las visiones, con espantables y roncas
poco espantado, acercndose a la cueva bozes, unas aullavan y otras davan gran-
ley las letras que en su lenguaje estavan des gritos y bramidos, otras temerosos
escritas, que ans dezan: baladros; a todo lo cual estava aquel
ilustre prncipe en pie con su fuerte bas-
El mayor secreto de los secretos estar secreto tn en la mano sin que la su rubicunda
"asta que venga aquel que, venciendo las defendidas color del rostro se le mudasse, [...] y de-
J secretas guardas, le pueda ser el secreto manifiesto, lante el Donzel del Febo se le par un
donde muriendo comentar de bivir y biviendo em- feroz y espantable len, tan grande
pegar de morir, que ans lo quiso la sabia infanta, como un mediano cavallo y tan fiero y
hija del infelice rey troyano, para mayor gloria de su orrible que cualquier fuerte cavallero
successory perpetua memoria de la sacrificada her- bastara a poner temor; [...] {el Doncel del
mana por el cruel lobo griego. [...] Febo] le dio otro golpe sobre la cabeca de
manera que, esparzidos los sesos del
len por la cueva, el bastn fue quebra-
Y no fue bien diez passos dentro
do en muchos pedacos, y el len dando
cuando delante se le par un disforme y
un doloroso y espantable bramido cay
espantable salvaje cuya grandeza era
en tierra estendindose con la rabia de la
mayor que de ningn jayn; era todo cu-
muerte; [...] hava dos fieros y temerosos
bierto de mucho y muy espesso vello tan
gigantes, todos de fuertes hojas de azero
crespo y negro que era para poner temor
armados salvo las cabecas, en las cuales
en el ms fuerte de los fuertes; traa un
ningunas armas tenan de ms de unos
nudoso bastn tan grande y pesado que
caxcos de serpientes como por celadas;
tres hombres no lo movieran del suelo.
sus rostros se van ser tan fieros que ms
No se espanta por le ver tan fiero el ilus-
infernales diablos que humanas perso-
tre joven antes con un animoso denuedo
s nas parecan; la color de sus rostros era
m mudar su intencin que era passar
muy morena; las bocas tenan muy gran-
adelante se fue para el salvaje. [...] Dan-
des como leones, de ms que a cada uno
do al salvaje un tal golpe con el su bas-
d'ellos d'ella le salan dos fieros y retor-
tn, que del todo desatinado andava por
cidos colmillos de ms de medio palmo
caer, dando muy fieros bramidos; y acu-
de grandeza, los CLiales todo el baxero
dindole con otro golpe que los caxcos
labio le tomavan; las narizes tenan muy
de la cabeca le hundi, <y> el salvaje
anchas a manera de bueyes; los ojos pa-
con un temeroso y horrendo bramido
y rescan encendidas hachas; y en las fren-
ino al suelo muerto. [...] Y el Donzel del
tes tena cada uno dos cuernos de un
Febo vindolo muerto, no haziendo ms
FEBO EL TEOYANO 213

palmo en largo que ms en orrible feal- por ellas de bulto maravillosamente re-
dad acrecentavan; en las manos tenan tratadas las hazaas de Teseo, siendo los
sendos grandes y limpios cuchillos [...]. bultos de las figuras de fino oro. [...] Y el
Mas no teniendo temor ninguno por Donzel del Febo en lo ver estava tan ad-
esso al peligro que ante los ojos tena, mirado que en otro ms de lo mirar no
viendo como para aquella gente eran es- era por entonces su cuidado.
cusadas razones y afirmando bien los Estando pues ans, un fiero y espan-
pies en el suelo, levant el braco y con table centauro, tomndolo por las espal-
una merca ms que de cavallero le arro- das entre sus bracos, con l se fue a me-
j el grande y azerado venablo; y acer- ter por una puerta que en la cuadra ava,
tndole en la grande y fiera haz con la que como el Donzel del Febo se viesse
pared le enclav la cabeca, quedando la en tal peligro, no le cegando punto el te-
hasta temblando y el yerro metido por la mor, con su cuchillo dio al jayn centau-
pared; lo cual por l echo, con indoma- ro tan penetrantes heridas y estocadas
do esfuerco, sacando el cuchillo de mon- que soltndole cay de la una parte
te que al lado traa, estuvo aguardando muerto. Y el Donzel del Febo se hall en
al otro jayn, pensando que en ver a su un espacioso y florido campo, en el cual
compaero de aquella suerte para el se todos los gneros y diversidad de rbo-
verna; mas viendo cmo no movindo- les y yervas en que alguna olor y virtud
se de all haza por la muerte de su com- ay encubierta no faltavan; las frutas todas
paero muy disformes gestos se fue con las que son en el mundo estavan en los
aventajado esfuerco para l y como muy rboles sin jams corronperse ni caerse
cerca d'l Uegasse hizo muestra de lo he- d'ellos, en los cuales estavan aposenta-
rir, que siendo visto por el gigante des- das aves de diversa y estraa hechura y
carg el cuchillo pensando con el primer colores, las cuales algunas vezes rebo-
golpe fenesciendo la batalla vengar a su lando por el sotil y templado aire que all
compaero. Mas el Donzel del Febo, que corra hazan con sus harpadas lenguas
aquella no era su intencin, con un lige- tan dulces cantos y sabrosa armona que
ro salto se apart ms de tres passos del ninguna mundana msica pareca que
jayn, y el cuchillo dio en el suelo don- all faltasse; los animales, ass silvestres
de fue quebrado haziendo tan grande como los que en los pueblos se cran
ruido que pareci todo aquello hundirse. bravos y mansos, andavan todos tan do-
Y no ava bien el gigante descargado el msticos que de cualquiera dexavan to-
cuchillo cuando aquel ilustre joven con marse; [...] en medio del campo vio una
otro ligero salto junt con l y diole con casa fabricada que, segn su hermosura,
su cuchillo un terrible golpe de revs en por la divina mano pens ser hecha, no
el rostro que de la cabeca le hizo dos pensando que natural artfice tal obra
partes, cayendo la una parte, que era de pudiesse hazer, porque su assiento, se-
las narizes arriba, al suelo a una parte y gn dizen Claridoro y Rinaqueo, era
todo el cuerpo a otra, haziendo no me- ste: estava fundada sobre veinte y cua-
nor ruido que si un edificio cayera. Y el tro pilares de blanco y liso mrmol que
soberano donzel, viendo quitado delan- salan cuanto un estado de la tierra, en-
te de s aquel estorvo, no fue perezoso cima de las cuales veinte y cuatro leones
en entrar dentro en la cuadra, quedando de oro parecan sostenerla, por cuyas
tan admirado de ver su riqueza cuanto se bocas veinte y cuatro caos de agua que
puede dezir, porque eran las paredes todo el campo regavan salan, con tan
d'ella de un blanco y reluziente cristal, y sonoroso son y dulce armona que ma-
214 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ravillosa cosa era de or; las paredes eran cuerpo humano tanta pudiesse caber. Es-
todas hechas de preciosas piedras llenas tava cruelmente degollada, teniendo la
de muchos diamantes, cafires, carbun- llaga tan reziente como si entonces se
clos, rubes y otras muchas de diversas acabara de hazer, y encima de sus cabe-
maneras, con tanto resplandor que heri- llos (los cuales por ser tan rubios como
das del claro sol los rayos que d'ellas sa- <que> el reluziente oro resplandecan y
lan quitavan la vista a los ojos humanos; reluzan) tena puesta una guirnalda de
[...] y el Donzel del Febo se hall en una finssimo oro con inestimables piedras
cuadra redonda en medio de la cual vio en ella engastadas haziendo muy estraa
un sepulcro, el ms estrao y rico que se labor. Por el sepulcro estava metida una
poda imaginar. Estava rodeado de doze espada que por medio de los pechos de
pilares de cristal con gran arte hechos, aquella hermo[s]ssima donzella estava
los cuales tenan una capilla toda de un hincada, y solamente encima del sepul-
ardiente y fino rub; encima de cada pi- cro la empuadura y guarniciones se pa-
lar estava un ngel de oro esmaltado con recan, siendo tan ricas que no receban
ricos y sutiles esmaltes con una acha en- comparacin ni ay humana lengua que
cendida, la cual aunque siempre arda su riqueza y estraeza pueda dezir ni
nunca se gastava. En medio de la capilla contar: eran todas de un fino inestimable
estava el bulto del sepulcro, que era de diamante, salvo el pomo que de un relu-
cristal tan claro que muy bien se poda ziente carbunclo era, que de s, ans l
ver lo que dentro d'l ava, que era un como el diamante, infinitos rayos de res-
bulto o cuerpo de donzella. En torno de plandor hechavan, los cuales reverberan-
la cuadra estavan muchas figuras de do en las paredes de la cuadra, que
donzellas tan ricamente labradas y los como ostes de fino cristal eran, no me-
gestos con tanta perficin que propria- nos claridad de s que el resplandezien-
mente ser bivas parescan; tenan en las te sol de s davan.
manos instrumentos de diversas maneras
No se puede dezir cuan admirado el
con los cuales en entrando el Donzel del
Donzel del Febo de ver tantas y tan es-
Febo comencaron una tan dulce msica
taas cosas qued, especialmente de la
que no parescan sino ngeles que para
hermosura de la donzella, que celestial
representar la celestial all eran venidos,
y divinal serafn cado del cielo paresca;
porque la suavidad y meloda de la m-
[...] vino a conocer ser aquella donzella
sica era tanta que el Donzel del Febo le
que all sepultada estava la infanta Poli-
paresca ser en el paraso; y las trompas
cena, hija del passado rey Pramo de
que algunas taan juntamente con el
Troya, su antecessor, [...] y ans estando
son hechavan tan odorferas flores y ro-
en la mirar muy embevido, no sabiendo
sas que encima de la cabeca al Donzel
cmo, se le mud la figura de Policena
del Febo le caan, que si nunca se aca-
en una tan divina y anglica faz que no
bara, aquella tuviera por la mayor gloria
cosa humana y nacida en la tierra pare-
que humanamente poda alcanzarse. Y
ca, mas que sobrepujando toda orden
con esto y con mayor desseo de ver lo
de naturaleza uviesse cado del cielo, re-
que en el sepulcro ava, se acerc a l; y
presentando en su vista parte de la glo-
ans vio sepultada una donzella que en-
ria que a los que en l abitan les es con-
tonces pareca aver sido muerta, con tan
cedida; ass que, aunque en la figura
extremada y increble hermosura que el
que de antes tena fuesse dotada de toda
Donzel del Febo pens fuesse alguna ce-
perficin en hermosura tanto cuanto hu-
lestial visin, porque no pensava que en
mano entendimiento lo podra imaginar.
FEBO EL TROYANO 215

con gran parte a la que hora en ella se la uvo sacado cuando el aire se hinchi
vea no igualava, [...] mas en esto sinti de una muy escura y espessa niebla,
muy grande ruido y estruendo, y como tanto que quitada la claridad ninguna
alcasse la cabeca por ver lo que era, con cosa poda verse, y por el medio d'ella
grande espanto suyo vio las donzellas comencaron tan espantosos bramidos y
que primero el dulce son con los acor- gritos. Y el estruendo fue tan grande, los
dados instrumentos hazan bueltas en baladros y las bozes tan temerosas, que
disformes y fieros gigantes, y los instru- no paresca sino que all fuesse el abis-
mentos que antes tenan en las manos mo; y muchas roncas bozes se oan que
en muy tajantes y cortadoras hachas, dezan:
con las cuales haziendo el dicho ruido -Desecha es nuestra antigua morada,
para l queran mover. Y no poco d'ello quitado nos an el podero que en ella te-
espantado, como sin armas se viesse por namos.
aver perdido el cuchillo en la batalla con Y a la fin aviendo aquella tempestad
la sierpe, viendo ante s la rica espada durado media hora, dando un grandssi-
que por el sepulcro estava metida, en un mo estampido y espantable trueno, cess
punto la tom de la empuadura y, ti- todo, hallndose el Donzel del Febo en
rando d'ella muy rezio, la sac muy li- el florido campo donde dexara su cava-
geramente y con gran facilidad. Mas no lio, (ff. 66r-68v).

37. FELTX M A G N O
(1543)

por
Claudia Dematt

TESTIMONIOS

[1] Sevilla, Sebastin Trugillo, 1543


[2] Sevilla, Sebastin Trugillo, 1549 (30 de abril) [->

TEXTOS

1. Batalla entre Flix Magno y e l averse juntado en aquel torneo la flor de


gigante Gavalin todos los cavalleros del mundo, donde se
hizieron cosas muy estraas en armas, las
cuales no se cuentan aqu pues no hazen
C o n t a d o VOS avernos cmo el rey Si-
tian de Espaa mand pregonar un
torneo, al cual vinieron muchos cavalle-
al propsito de nuestra historia. Sino que
sabris que, como este gran torneo fue
ros de diversas tierras, tanto que dezan acabado, acaeci as que lleg a la ciudad

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1739. EDICIN: Libros I-II por Claudia Dematt, Alcal de He-
nares, Centro de Estudios Cervantinos, 2001. ESTUDIO: Dematt (1998). GUA DE LECTURA: De-
matt (2000).
216 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

de Belandia un gigante, el mayor y ms canpo azul y el sol pintado en l. Y le-


espantoso que nunca fue visto, que tan- vava un cavallo negro que tena unas
bin vena a este torneo. [...] Llamvase pintas qLie a maravilla parecan bien. E
Gavalin de nombre, mas en todas las as entr en el gran campo a la ora que
partes donde era conocido todos le 11a- Candrin quera justar con el gigante. E a
mavan el Diablo Desemejado. [...] la sazn era all junta mucha cavallera y
Mas agora vos contaremos de Flix mucha otra gente; por ver esta justa el
Magno que, como avis odo, aport cer- rey Sirin e la reina Segurianda estavan a
ca de aquella gran ciudad de Belandia una finiestra de una gran torre que cerca
con pensamiento de no salir en tierra del campo era y la princesa su hija esta-
por no detenerse en cosa alguna, porque va en otra y tena puesta sobre sus her-
su propsito era de pasar en Grecia e mosos cabellos una guirnalda de piedras
provar sus tuercas contra aquellos infie- de muy gran valor. E su hermosura era
les enemigos de nuestra sancta fe que la tanta que todo el mundo se maravillava
mayor parte de aquel imperio se saba y dezan todos que no poda ser que fue-
que tenan ganada. Mas, como viese que se aquella princesa hija de hombre terre-
no estava en la mar muy seguro porque nal, sino que Dios la ava embiado del
la tenpestad d'ella no era del todo aman- cielo al rey su padre y a la reina su ma-
sada, acord de salir en tierra y cerca dre y dezan que, segn ellos, eran de
donde sali vio una casa de orden de sanctos y ella de hermosa, que bien se
mugeres, que estava dos millas de la ciu- poda creer. [...]
dad, que se Uamava la Casa de los nge- Y tomando una lanca muy gruesa, to-
les. E como a ella lleg, luego supo del caron una tronpeta y al ms correr de
gran torneo y como un gigante muy des- sus cavallos se encontraron tan fuerte-
emejado ava hecho tan grandes cosas mente que era maravilla de los mirar. El
en armas cuales nunca fueron vistas. [...] jayn encontr a Flix Magno en el es-
E luego le vino deseo de conbatirse con cudo y pas la lanca a soslayo a las es-
el gigante e mand traer sus armas a haldas, que todo lo que alcanc de las
aquella casa e aquella noche se confes armas le llev. Y hzole una herida en el
con un hombre bueno que ai era. El cual costado y quebr la lanca en muchas
le ret mucho quererse combatir con piecas. Flix Magno encontr al jayn en
aquel gigante, que le deza de cierto que medio del escudo y, aunque muy fuerte
el da antes ava muerto cinco cavalleros era, fue de tanta fuerca el encuentro que
muy preciados. [...] la lanca le pas y tambin el arns. Y el
Como el hombre bueno vio que no jayn fue herido malame[n]te del hierro
poda apartar al cavallero de su propsi- de la lanca, la cual en muchas piecas fue
to, ava nuicha piedad d'l en velle de que[b]rada, y, topndose de los cavallos
tan poca edad y tan hermoso. Y otro da y de los cuerpos, fueron a tierra de tan
muy de maana el hombre bueno dixo gran cada que todos pensaron que
misa, y Flix Magno tom su bendicin muertos fuesen. Flix Magno se levant
e lo ms secreto que pudo sali de aque- lo ms presto que pudo y quitse un tro-
lla casa y Danasil con l armado de to- co de lanca que tena metido por el es-
das armas y Radior encima de un gran cudo y, sacando su espada, fue contra el
cavallo. Flix Magno iva armado de unas gigante que ya era levantado y tanbin
armas muy ricas que la infanta Belianisa tena su espada en la mano. La cual era
le dio cuando d'ella se parti, sembradas tan grande que maravilla era. Flix Mag-
todas de estrellas de oro y el escudo ava no, con grande esfuerco, se lleg al ja-
FLIX MAGNO 217

yn y diole un golpe sobre el yelmo que, t presto e dio al jayn otro golpe en el
aunque muy fuerte era, la espada entr braco derecho que le fizo una gran heri-
en l, mas no lleg a la cabeca. El jayn da y tras este le dio otro golpe sobre el
fue espantado de ver cmo aquel cava- yelmo de tan gran poder que la espada
Uero le ava as derribado y sentase he- entr en la cabeca del jayn e tan mala-
rido y vnole tan gran saa que dio una mente le llag que dio con l en tierra,
boz tan grande e tan ronca que todos que pareca aver cado una gran torre, e
fueron muy espantados. Y dio un gran Flix Magno fue contra l. Y quitndole
salto contra Flix Ma[g]no y qusole herir el yelmo, vio que era muerto. E metien-
sobre el yelmo. Flix Magno, que el gol- do su espada, dio muchas gracias a Dios
pe vio venir, puso presto su escudo y la por aquella merced que le ava fecho.
espada del jayn le cort por medio y la Luego comenc a entrar la gente por el
una parte qued en el braco de Flix campo a ver aquella maravilla. El rey
Magno y la otra cay en tierra. Flix Srin estava que no saba de s de plazer.
Magno, que vio que no le convena es- (ff. 12r-15r).
perar los desmesurados golpes del jayn
ms que esperar a la mesma muerte
(porque si sobre el yelmo le acertara, 2. Flix Magno e n la Casa de los
como el gigante deseava, tanbin le hi- ngeles
ziera dos partes a l como al escudo ava
hecho), dio un salto y, enbracando lo
mejor que pudo lo poco que del escudo
tena, <y> fue contra el jayn. Y que-
P u e s b o l v i e n d o a Flix Magno, des-
pus que de Candrin se parti, l
fue lo ms presto que pudo a la Casa de
rindole herir, el jayn ale su espada, los ngeles e mand llamar al honbre
mas Flix Magno le dio un golpe en la bueno que ya os diximos, el cual le reci-
una pierna que las armas le cort y bi muy bien y le llev a su aposento y
como la espada del jayn vio venir con- all le hizo un lecho, el mejor que l
tra l, apartse presto y luego torn so- pudo, y Flix Magno se hecho en l e
bre el jayn con tanta lijereza que, antes dixo al honbre bueno que hiziese de ma-
que el jayn le pudiese herir, Flix Mag- nera que no fuese sabido que l estava
no le dio dos golpes sobre el yelmo, que all e que le truxese quien le curase. [...]
el uno d'ellos le entr en la cabeca e le Y sabris que en este tiempo vino
hizo una herida. El gigante estava tan aquella casa la reina Segurianda, que
malherido en los pechos de la lanca de otras muchas vezes lo sola hazer, por-
Flix Magno que el aliento le faltava y no que ella ava hecho aquella casa de or-
poda andar de una parte a otra y as es- den y holgava mucho en ella, y vena
tava quedo y dava tan grandes golpes con ella la princesa Leonorinda, su hija,
que a todos los que le miravan haza ma- con otras muchas donzellas de alta gui-
ravillar. Y Flix Magno los receba en su sa. Y fue as que un da, andando Flix
espada e en su medio escudo, el cual el Magno y Danasil paseando en un vergel
jayn le derrib a tierra de un golpe que que en el aposento del honbre bueno
le dio. Y Flix Magno tom su espada era, que ya Flix Magno estava bueno,
con entrambas manos e dio al jayn so- Armandia, una donzella hija del Duque
bre el braco derecho un golpe que las de Fris, andando por la casa, vio una fi-
armas y parte de la carne le cort. El.-ja- niestra de rexa muy pequea. Y parn-
yn dex su espada e quiso tomar con dose a ella, vio en el vergel a los dos ca-
sus bracos a Flix Magno, mas l se apar- valleros. Y Flix Magno le pareci el ms
218 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

hermoso y apuesto cavallero que poda de saber quin biva en el aposento de


ser otro en todo el mundo y fue luego aquel vergel. [...]
donde la princesa Leonorinda esta va. Otro da sabris que la reina Segu-
Porque esta Armandia sabris que era la rianda y la princesa Leonorinda con mu-
donzella del mundo que la princesa ms chas donzellas salieron a una huerta muy
amava. Armandia dixo a la princesa: grande que la casa tena. Flix Magno
-Seora, si la Vuestra Merced quiere acord con Danasil de ir a la huerta por
venir conmigo, mostralle he un rbol en ver a la reina Segurianda y a sus donze-
un vergel que dizen que es del paraso llas y a la princesa que tanto era loada
terrenal. de hermosa por todo el mundo. Y pu-
La princesa, como esto oy, luego se sironse en parte que muy bien podan
fue con Armandia. Y como llegaron a la ver lo que deseavan. Mas de Flix Mag-
finiestra, la princesa mir por la rexa y no vos digo que cuando l vio la her-
vido el vergel e los dos cavalleros que en mosura de la princesa, que no saba de
s parte, que as qued como hombre
l andavan. Y dixo contra Armandia:
fuera de su sentido y dixo:
-Cul es el rbol que dizes?
Armandia dixo por Flix Magno: -Sancta Mara, qu es lo que veo,
-Aquel cavallero de las estrellas, -por- que as me ha muerto? [...]
que Flix Magno traa una ropa sembra- Flix Magno bolvi en s, que pareca
das toda de estrellas de oro. que estava muerto. Danasil le dixo que
se fuese de all, mas Flix Magno no lo
Y estava tan apuesto y tan fermoso
quiso hazer, antes andava por la huerta
que la princesa, mirando su estremada
ponindose siempre en parte que pudie-
fermosura, estava casi fuera de s. Y pa-
se ver a la princesa que andava sola con
recale el cavallero de tan buen talante
Armandia, y la princesa y Armandia sa-
que a penas poda quitar los ojos d'l. Y bris que, como vieron a los cavalleros,
dixo contra Armandia: luego los conocieron y mucho holg la
-Ay Armandia! Cmo me has trado princesa de ver que el Cavallero de las
a ver la mi muerte? Que sbete que la Estrellas iva a dondequiera que ella an-
vista d'este cavallero me ha hecho triste. dava. [...]
Armada se abrac con la princesa e Aquella noche vinieron a dezir a F-
le dixo: lix Magno los de su nao que el tienpo
-Qu'es sto, seora? Por Dios tomis haza bueno para pasar donde quera,
cuita que, si yo supiera esto, antes me mas l estava tal que no saba de s. [...]
matara que no daros a vos enojo. Y bas- Bien vio Flix Magno que Danasil le
te vuestra discrecin para resistir esto. aconsejava bien (como todos los sirvien-
-No bastara mi coracn a disimular tes deven de hazer a sus seores e no da-
tan gran mal como es el que siento, -dixo lles consejo que sea conforme a su deseo
la princesa-, y pues t as sido la causa, si no es bueno). A Flix Magno le pare-
consjame lo que haga. ca que no poda l partirse de all sin
-Seora ma, -dixo Armandia-, vamos que el<l> alma primero del cuerpo se le
adonde antes estavamos y sed alegre, partiese. Mas al fin determin de hazer
que yo sabr quin es aquel que tanto aquello que Danasil deza, porque vio
mal nos ha hecho. que, lo que tocava a su honra, aquello
La princesa bolvi donde sus donze- mandava. E luego se despidi del hom-
llas eran, mas los cavalleros no avan vis- bre bueno, que mucho le pes en velle
to nada d'esto. Armandia procur luego partir de s. Mas Flix Magno le prometi
FLIX MAGNO 219

de bolver presto a velle e as fue donde cual sac presto su espada, e la sierpe
su nao le estava esperando. E como en bax la cabeca para tomar al cavallero
ella entr, luego alearon velas e partieron con la boca y el cavallero le dio con la
de aquella playa llevando la va de Gre- espada tal golpe sobre la corona que en
cia, y sabris que Flix Magno iva tan tris- la cabeca traa, que la corona e parte de
te que ningn otro consuelo Uevava sino la cabeca le hendi y la sierpe dio un
pensar de bolver presto a ver a aquella gran silvo. Y hechava tanto humo por las
princesa que con su vista tanto su cora-
narizes y fuego por los ojos que verda-
cn ava cativado. (ff. l4r-15r).
deramente pareca cosa criada en el in-
fierno, y con sus alas dio al cavallero tal
golpe, por cogelle en ellas, que el cava-
3. C m o e l C a v a l l e r o d e l a s Ar-
llero fue al suelo y la sierpe pas sobre
mas Tristes conquist la gran sierpe
que en el paso de la floresta de la Ol- l con la gran furia que llevava y el ca-
vidanca estava vallero se levant muy presto y la sierpe
bolvi contra l, y l puso la espada de
j< 1 cavallero ley las letras del pa- punta. Y baxando la sierpe la cabega, le
I j drn y pas adelante y vio en fin
de aquella calcada una sierpe hechada
meti la espada por el cuello hasta que
se la pas por la otra parte y tirando re-
en el suelo que pareca tan grande que zio de la espada, se apart a una parte e
grande espanto era de la ver. El cavalle- la sierpe cay en tierra como que era
ro dixo: muerta, y el cavallero fue muy maravilla-
-O, Dios todo poderoso, perdona a do de ver las dos grandes heridas que a
la mi alma, pues al cuerpo le es forcado la sierpe ava dado e mucho ms se ma-
que muera entre los animales! ravillo cuando vio que ninguna sangre
Diziendo esto el cavallero, la gran de ella le sala y dexando la sierpe, pas
sierpe se levant y tendi una alas tan adelante donde vio unos grandes pala-
grandes que gran parte de la floresta to- cios. Y eran todos abiertos, que ninguna
ma van. El cavallero fue muy espantado puerta tenan ni paredes. Sino que ava
en ver una cosa tan desemejada de todas una gran cubierta de piedras de muchas
las del mundo y tan grande y, aunque en colores sobre muchos pilares y cada pi-
l no huvo ningn punto de pavor, bien
lar era de su manera y de su piedra y co-
le pareci que no podra aver en el mun-
lor. Y el suelo era todo de piedras muy
do cavallero, por esforcado que fuese,
que gran miedo no huviese [a] aquella menudas y tan reluzientes que la vista de
desemejada bestia. La cual comenc a los ojos quitavan. Y ava en medio de
sacudir sus grandes conchas, que haza aquel palacio una gran fuente y todos
tan gran ruido que pareca que todos los los caos d'ella eran de fino oro e la pila
rboles de aquella floresta se meneavan. en que el agua caa era de prfido, y por
El cavallo del cavallero fue tan espanta- de fuera y por los bordes tena muchas
do que nunca su seor le pudo tener. Y piedras de muy gran valor y encima de
as le fue forcado dexalle y a pie con su la fuente estava una sierpe de oro con
lanca fue contra aquella gran sierpe y una corona de tantas piedras y perlas
encontrla en medio de los pechos, que que ningn emperador ni rey otra tal no
pareca que av[a] topado en una pea, y poda tener y tena con las uas una ta-
la lanca fue hecha muchas piecas. Y la bla con unas letras que dezan:
sierpe dio un salto contra el cavallero, el
220 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Aqu bivirn los que amando morirn, e si no tantas llamas de fuego de s que al cava-
fuere vencido el dragn que por mi causa bive, ser llero le pareca que en medio del fuego
vengada. infernal estava, y por esto no perdi el
su fuerte coracn su grande esfuerco
E avis de saber que por aquel pala- contra aquella gran bestia y dixo:
cio ava muchos cavalleros e jayanes, y -O Dios todo poderoso, aydame
todos andavan armados, aunque muchos con tu gran poder! -y de s dixo:
d'ellos andavan sin escudos y yelmos y -O princesa, mi seora, por cierto
otros sin espadas y algunas de las sus muy mayor e ms fuerte es el fuego en
armas traan rotas, e todos andavan de que yo bivo por tu amor que no es el del
una parte a otra e ninguno d'ellos sala infierno en el cual agora estoy metido,
de aquel palacio e, aunque al cavallero del cual sola tu membranca me defiende.
vieron, no hizieron cuenta d'l. El cava- El dragn bolvi contra el cavallero y
llero fue muy espantado as de ver a el cavallero le dio un golpe en el un bra-
aquellos cavalleros como de todo lo l, e co mas no le hizo mal ninguno. El dra-
bien vio que eran encantados, y entr gn asi de su escudo con sus uas y
por el palacio por ver si conocera algu- tir tan rezio que, quebrando las embra-
no de los cavalleros, mas no pudo cono- saduras, le llev consigo y luego le hizo
cer ninguno, y tom al uno d'ellos y qu- pedacos. El cavallero fue al suelo de la
sole sacar por tuerca de aquel palacio gran fuerca que el dragn puso en lleva-
mas no pudo, y el cavallero pas ade- He su escudo, mas luego se levant y
lante donde vio una casa muy grande e mucho se maravill de ver tan presto en
muy blanca con muchas torres e pare- tantas piecas desecho su escudo. Y fue
cile tan bien labrada que el cavallero muy triste porque vio que la su espada
deza entre s nunca aver visto morada se ava buelto en palo, pues ninguna
tan hermosa e, queriendo ir a ella, vio cosa cortava, e fue d'esto muy saudo e
que delante la puerta estava un dragn tom la espada con ambas las manos e
que pareca ser mucho ms grande que fue contra el dragn, el cual dio un gran
la sierpe. El cual, como al cavallero vio, silvo, que pareca que toda aquella flo-
se levant del suelo y era tan grande que resta se quera hundir, y fue as mismo
toda aquella casa cubra e comenc a contra el cavallero y tomle entre sus
cruxir sus alas que tan grandes eran que muy fuertes uas y con los dientes le
gran espanto era de las mirar y hechava quera sacar el yelmo de la cabeca. El ca-
fuego por la boca y por las narizes, tan vallero, como en el punto de la muerte
ardiente que pareca que toda la floresta se vio, esforcse lo ms que pudo y me-
arda en grandes llamas. El cavallero em- ti al dragn la espada por la boca y por
brag su escudo y con la espada en la la garganta, tanto que no tena de fuera
mano fue contra aquella bestia, que cosa sino la empuadura, y el dragn dio es-
muy descomunal pareca poder aver con tonces un bramido tan grande que muy
ella batalla porque la vista d'ella bastava luee de all se oy, e luego cay en tie-
para matar a todos los que la mirasen. El rra tan gran cada que pareca hundirse
dragn dio un gran salto contra el cava- toda aquella tierra, y con la una ala dio
llero, el cual se apart porque el fuerte al cavallero tal golpe que por muy gran
dragn no le hiriese con sus fuertes pieca le hizo estar sin ningn acuerdo. Y
uas. Y diole un golpe con su espada en despus que bolvi en s, hallse que es-
la una ala que le pareci que en una tava debaxo de aquella ala que le ava
pea ava tocado. Y el dragn hechava herido y sali debaxo d'ella y fue muy
FLIX MAGNO 221

espantado de ver as vencida una bestia, ores que en ella se cuenta. La cual yo he
la ms fuerte y espantable que poda escripto de mi mano as como ello pa-
aver en todo el mundo, e dio gracias a sado e yo lo he visto. Y porque es razn
Dios porque as se le ava escapado de que cavallero que tan alta aventura como
la misma muerte, (libro III, ff. 38v-39v). la que vos avis acabado en cuenta de tan
altos cavalleros como en esta alta historia
son sea puesta, yo quiero escrevirla e
4. El Cavallero de la Verde Flor despus yo os dar todo el libro.
arrib e n la isla Oriental donde era la El Cavallero de la Verde Flor agrade-
infanta Califa e despus fue a la isla ci mucho a la infanta lo que le deza,
Lesiana donde su seora era e lo que as de poner su aventura en cuenta de
ende le avino tan altos e tan preciados cavalleros como
era Flix Magno e todos los dems que
en esta grande historia se cuentan, como
D ize la historia que, yendo el Ca-
vallero de la Verde Flor por la
mar, como avis odo, la mar se enbrave-
por dalle aquella tan grande historia.
Pues sabed que la infanta Califa es-
ci de tal manera que, hazindole perder crivi en esta historia la aventura de este
el su camino, la fortuna le llev muy lue- Cavallero de la Verde Flor e despus le
e de donde l deseava ir. Tanto que la dio toda la historia. Y el cavallero agra-
su barca despus de aver pasado muchas deci mucho aquel don a la infanta y,
vezes gran peligro de perderse, aport a despedido de la infanta Califa e de sus
la isla Oriental donde la infanta Califa donzellas, se parti de aquella su isla e
era. Y sabrs que el cavallero sali a tie- naveg tanto por la mar que alleg a la
rra, e de la infanta y de todas sus donze- isla Lesiana. Y como a tierra sali, luego
llas fue conocido e la infanta le hizo fue donde era la casa, que ya os hemos
grande honra. Y el cavallero le cont dicho que en la isla estava, donde era
toda la su ventura, aunque ella ya la sa- aquella fermosa donzella, su seora. [...]
ba con su gran saber. Y el Cavallero de Y sabed que el Cavallero de la Verde
la Verde Flor estuvo con la infanta seis Flor, que as siempre se llamava, dio [a]
das. Querindose ir, la infanta le dixo: aquella fermosa donzella esta historia de
-Cavallero de buena ventura, yo os Flix Magno que la infanta Califa le dio
quiero dar un don, el mayor que yo jams a l, como ya avis odo. Con la cual la
tuve, que es la historia de Flix Magno e donzella fue muy alegre e agradeci mu-
de la princesa Leonorinda e de otros mu- cho al cavallero este don. (libro IV, ff.
chos cavalleros e grandes prncipes e se- 133r-133v).

38 FELIXMARTE DE HIRCANIA
de Melchor de Ortega
(1556)

por
Mara del Rosario Aguilar Perdomo

BIBLIOGRAFA:Eisenberg-Marn: n 1745. EDICIN: Mara del Rosario Aguilar Perdomo (ed.), Al-
cal de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1998. ESTUDIO: Aguilar Perdomo (1998). GulA
DE LECTURA: Aguilar Perdomo (1999).
222 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

TESTIMONIOS

[1] Valladolid, Francisco Fernndez de Crdoba, 1556 [>]

MANUSCRITO: Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 22.668 (copia a finales del siglo XVI de
la edicin de 1556)

TEXTOS

1. Nacimiento de Felixmarte e n do ser foreado descubrirse, dxole a Bel-


las montaas de Hircania sagina la verdad de todo el caso, con
tanta vergenca, qtie quisiera ms la
muerte. [...] Cumplido el trmino de los
Y a avis odo de la manera que la
princesa Martedina fue llevada de
los salvajes en presencia de Flosarn. [...]
nueve meses, [...] y passado aquel da
comenc a sentir dolores, y ass estuvo
Mas como Dios para ms bien la oviesse hasta que el alva, siendo llegada la hora,
criado no la olvid, porque a este tiem- fue Dios servido que en las manos de
po lleg una muger salvaje, y sta tena Belsagina pariesse un hijo, el ms gran-
los cabellos largos y muy ruvios [...]. de y hermoso que jams se vio; ellas die-
Hera hermosa de rostro, ms que ningu- ron gracias a Dios. Y puesto qtie Belsa-
na de las otras salvajes. Traa en la mano gina jams se vio en otro tanto, la
un arco de palo muy rezio, con su cuer- necessidad la hizo maestra, de suerte
da hecha de cerdas, y a las espaldas un que lo provey y embolvi como en tal
gran manojo de saetas de madera, muy tiempo convena; y dexando a la madre
pesada y viva, y muy agudas las puntas. en el lecho al mejor recaudo que pudo,
En una cuerda muy gruessa traa atados hizo a la muger salvaje que le diesse le-
dos fieros leones. [...] La princesa cre- che, la cual lo hizo con alegre semblan-
yendo que la muger salvaje fuesse de la te. Y el nio tom el pecho con gran vo-
calidad de los otros, y que para lo mis- luntad, de que Belsagina fue muy alegre.
mo se la quitava, comenc a huir. Mas la [...] Y ass estuvieron hasta que la prin-
muger salvaje que la vio, hablla en len- cesa tuvo leche y le dio el pecho, y por-
gua armnica, llamndola y assegurn- que el nio se criava muy grande, tam-
dola que no oviesse miedo. [...] Y con bin se lo dava la salvaje, y esto fue
esto, asindola de la mano, la salvaje parte que fue el ms ligero y alentado
sac de la espesura a una pequea sen- cavallero de todos los del mundo, junto
da, y aviendo andado una pieca, ya casi con la braveza de su coracn que cuan-
noche llegaron al pie de una gran mon- do se enojava era tanta, que SLIS obras no
taa, y por entre unas peas que esta van parescan de hombre humano. Y passa-
al lado d'ella se metieron; entre las cua- dos algunos das a la princesa le pares-
les ava una gran boca encubierta. [...] Y ci ser jtisto baptizallo, y dizindolo a
d'esta suerte estava con Belsagina, y sin- Belsagina, y no aviendo otro remedio,
tise preada. Y entonces su cuita fue de ella sac una vasija con agua. Y como
veras, ass de la vergenca de Belsagina, fuesse de buen entendimiento, mirando
como por el peligro de su persona y de los nombres de sus padres, parescile
la criatura por estar en tal lugar; y vien- que le vendra bien llamarse Florismarte,
FELIXMARTE DE HIRCANIA 223

porque participasse de ambos; y dizin- moso que era no pudo dexar de aver te-
dolo a la princesa no le pareci mal, mas mor. Y queriendo ir adelante, vio salir por
como fuesse de mayor entendimiento, el portillo un animal, el ms grande y dis-
pensando en aquel nombre, vio que si forme, y el ms estrao que jams se vio:
se dixesse Felixmarte tendra mejor sig- era todo de la hechura de osso, salvo que
nificado, y no dexara de cumplirse la in- la cabeca y cara tena como de len, y
tencin de Belsagina; y determinada en ass era cubierto de pelos largos vedeju-
ello mandle que ass le dixesse; la cual dos, como len hasta el medio, y desde
salida fuera, haziendo la seal de la cruz all abaxo tena el pelo de osso; ava las
en nombre de la santssima Trinidad lo piernas tan derechas como un hombre, y
baptiz, ponindole el nombre que su los bracos lo mismo; y era tan grande que
madre ava mandado. Y esto hecho con no ava hombre por alto que fuesse que
gran diligencia lo criavan, el cual se ha- le igualasse con un palmo; vena enhies-
za tan grande y hermoso, que les pona to, y andava tan suelto y rezio que no
desseo de llegar a conoscer si sus obras ava hombre por ligero que fuesse que le
seran tan estraas cuanto su nascimien- igualasse. (I, cap. 16, f. 30v, p. 51)
to y enanca. Y tanto amor le tom Bel-
sagina que recelava si de las manos se le
ava de perder; y con este temor, como 3. El origen del m o n s t r u o Leo-
era cristiana, sin que la princesa lo vie- sardo
sse, hzole en medio del pecho cinco se-
ales, de tal suerte que formavan una
cruz, y como la ovo hecho y passaron al-
gunos das, holgse de ver que estava de
Y el o r i g e n del fuerte Leosardo, dize
la historia, que la sabia Astrofonia
alcanc a saber por su arte que un gran
arte que all permanescera. (I, 10, ff. 23v- sabio, que era cruel enemigo suyo, ten-
24r; pp. 37-39) dra necessidad de parte de su sangre
para su remedio. Y procurando con todo
su poder que esto no oviesse efecto, vio
2. El m o n s t r u o Leosardo que el saber de aquel sabio era tanto,
que el suyo no sera parte para estorvar-
lo; y pensando el remedio, acord de
C uando el ms valeroso en armas de su tiem-
po, y ms venturoso en amores, desdichado
en ellos, derramare la sangre del bravo Leosardo, el
hazer un encantamento, cuya fuerca
para ser deshecho estuviesse en tener
que la sacare cobrar tal virtud, que quedando sin efecto alguna cosa impossible y contra
par en bondad, con ella se sacar otra que ayudar natura. Y obrando sus artes encantse a
a quitar la penitencia que el invisible padescety que- s propia, de manera que ninguna arma
dando entonces este passo libre, saberse han nuevas ni otra cosa pudiesse sacarle la sangre, si
de la perdida princesa de Alemania no fuesse untada con la sangre de un
animal que sin encantamento fuesse en-
Duralte fue maravillado, ass de lo que gendrado de un len y de una ossa, que
las letras dezan, que lo ms d'ellas no son dos animales tan contrarios y enemi-
poda entender, como de hallar el padrn gos, que impossible cosa y contra natura
en aquel lugar; empero demasiadamente era tener ayuntamiento ni generacin. Y
fue ledo por las nuevas que de la prince- por ms seguridad, hizo que si acaso tal
sa prometan [...]. Y passando del padrn animal se engendrasse, no pudiesse ser
oy de la otra parte de las peas unos muerto ni sacada d'l sangre sino por
bramidos tan espantables, que por ani- mano del mejor cavallero que oviesse en
224 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

el mundo en su tiempo, el cual no pu-


diesse ser juntado con el animal por arte
ni por saber. Y ms hizo, qrae si a este
Y c o m o v i n i e s s e n del calor muy fa-
tigadas, viendo la frescura y delei-
te de aquella huerta, paresciles baxarse
animal le fuesse por algn arte quitada la a ella. Y la emperatriz creyendo que sola
fuerca, o si fuesse acometido por dos estava, con la princesa e infanta se ba-
juntos o ms, perdiesse su sangre la vir- xaron a ella. Y entre las otras fuentes d'e-
tud que tena. Y parescindole que la 11a ava una de ms excelencia, donde
menor d'estas cosas era impossible tener estava Lin muy rico comedor labrado por
efecto, qued satisfecha y descuidada estrao arte, enlosado de piedras de di-
d'este caso. Mas el Sabio Invisible, que ferentes colores. [...] La emperatriz y su
mucho le importava aver la sangre, compaa enderecaron a esta fuente, la
como fuesse tanto su saber, pens de cual tena cerrada la parte donde el es-
desatar por su arte todos aquellos en- tanco caa de una menuda red de caas;
cantamentos; y ponindolo por obra, ha- y sobre ella se tendan tantos jazmines
lllo impossible, porque puesto que el que la cubran y hazan una pared que
saber de la sabia Astrofonia no igualase paresca de flores. Y llegando cerca oye-
con el suyo, a lo menos bast para hazer ron un armona de msica tan suave que
sus encantamentos de suerte que no pu- a la emperatriz y a la princesa e infanta
diessen ser desatados por ningn arte, si les paresci no aver odo cosa que tanto
no fuesse mediante el cumplimiento de les agradasse, y con ella sonava una boz
aquellas condiciones que puso. Y confu- que cantava con tanta excelencia que
so el sabio de no poderse aprovechar de paresca cosa celestial. Y siendo maravi-
su saber, pens tanto en lo que hara, lladas, creyendo que algn monje fues-
que ovo de hallar remedio. Y fue que se, y temiendo que si las vea cessara, se
con gran trabajo pudo aver una ossa pe- fueron por aquella parte que la pared de
quea, y un len lo mismo. Y como en los jazmines estava; y por entre ellos vie-
todo fuesse sabio, conosca muchas ver- ron assentado en el cenador un donzel
vas, y saba la virtud y calidad d'ellas, y de crescido cuerpo, vestido de ricos pa-
tenindolos juntos mucho tiempo, tales os, tan hermoso que a la emperatriz y a
cosas les dio de comer, que mediante la princesa e infanta les paresci dudoso
esto ellos se bolvieron de aquel ser y aver tanta hermosura en criatura que hu-
natura que para tener ayuntamiento con- mana fuesse. Tena en sus manos una
vena. De suerte que siendo de edad, te- harpa grande y hermosa, y la tocava con
nindolos a gran recado, ellos engendra- tanto estremo cual jams se vio, y canta-
ron aquel fuerte animal por esto llamado va con estraa suavidad. Alrededor d'l
Leosardo tan secreto que jams la sabia estavan algunos monjes y otro donzel
Astrofonia lo alcanc a saber, hasta que asaz hermoso, que con la siesta y dolcu-
fue muerto; el cual sali de la hechura ra de la msica se avan dormido. Ellas
y fuerca que ya avis odo. [,..] Y ass fueron tan maravilladas que no saban
se cumplieron todas las impossibilida- qu dezir, y estuvieron atentas por ver lo
des que puso Astrofonia. (I, cap. 23, ff. que cantavan y dezan [...] Como una
39r-39v; pp. 67-68). pieca estuvieron oyendo, la emperatriz
mand que se fuessen; y as lo hizieron
sin saber qviin era aquel donzel que tan
bien paresca; puesto que gran fuerca se
4. La p r i n c e s a C l a r i b e a s e e n a - hazan, porque tanta era la suavidad que
mora de Felixmarte no quisieran dexar de orla. Mas la que
FELIXMARTE DE HIRCANIA 225

esto sinti de veras fue aquella excelen- ala abierta, y salanle d'ella dos colmillos
te y hermosa princesa Claribea con una tan largos como tres palmos y retornados
nueva alteracin que sin entender de arriba; y en la cabeca ava cuernos ma-
qu le viniesse al coracn, adevinando yores que de ningn toro, y ass de
lo que le ava de subceder, y reprehen- aquella hechura; y le salan unas vedijas
dindose, aunque nia, porque era la de pelos, y subanle hazia arriba muy de-
ms honesta y acabada en bondad que rechas, y tan largas como un palmo; y
en el mundo ava. Y con esta mudanca debaxo de los cuernos tena orejas muy
se fueron con la emperatriz su madre, grandes y disformes. Y como ellos vie-
pensando quin sera aquel tan estrao ron que enderecava a la puerta, buelta el
donzel, al estanco que ms abaxo estava. alegra en temeroso espanto, y poniendo
[...] Y sabed que ste era Felixmarte, que mano a sus espadas, aguardaron lo que
por estar aquel monesterio seis millas del sera. Y parando el bulto en la puerta
castillo del Fosado, adonde l se criava, abrise el fuego y ces la msica, y vie-
y ser tan deleitoso se venan all muchas ron un trono muy rico, que pareca ser
vezes l y Leandel, que por su hermano de oro. Y en una lonja, que delante del
tena, y era a esta sazn de edad de doze trono se haza, vieron muchas donzellas
aos. (I, cap. 40, f. 62v; pp. 106-108). de gran hermosura, muy ricamente guar-
nidas, con instrumentos que aquella m-
sica hazan. Y delante d'ellas vena aque-
5. El rapto y desaparicin del lla disforme bestia. Y entonces le vieron
Caballero del Socorro el cuerpo, que era como de salvaje, ma-
yor que de ningn gigante, cubierto de
aquellas vedijas que en la cabeca traa;
E s t a n d o p u e s para cavalgar vieron
escurecerse el sol, como cuando
alguna nuve lo cubre, y ass lo pensaron,
las manos y pies tena de hechura de
guila, y era cada dedo ms gruesso que
y luego oyeron una armona de msica el braco, y las uas conformes a su gran-
tan suave que verdaderamente pareca deza, tan agudas que espanto pona.
cosa del cielo. Y ellos fueron maravilla- ste, como cess la msica, salt del tro-
dos, y puestos a la puerta vieron venir no dentro en la hermita, dando tan es-
en el aire, muy cerca de la hermita, un pantables bramidos que la tierra haza
bulto redondo grande, que pareca de tremer. Todos quisieron ir a l estando
fuego, y cubralo por encima una nube delante el Cavallero del Socorro y el
tan grande que haza escurecer el sol. Donzel del Aventura, mas en la hora que
ste enderec a la hermita y cuando lle- l puso los pies en tierra, todos se sin-
g cerca, abaxse, y fuesse a poner en la tieron tan ligados que ni un paso se
puerta. Y entonces vieron una figura que pudo ninguno mover de donde estava ni
en la nuve de fuego pareca, tan orrible tuvo valor de alear el braco. La fiera bes-
y espantable que no oviera coracn hu- tia se fue al Cavallero del Socorro, lle-
mano que no temiera. El rostro que se vando la boca abierta con espantable fi-
mostrava era tan grande como dos vezes gura, y tomlo entre sus fuertes bracos
el de un gigante, y tena los ojos redon- tan ligeramente como si ninguna cosa hi-
dos y muy grandes y tan reluzientes que ziera. Y en esta hora l perdi el sentido,
llamas de fuego parecan salir d'ellos; no y fue trocado de tal suerte que no se
se le vean narizes, salvo un gran aguje- acordava de cosa que por l oviesse pa-
ro en su lugar; y la boca ava de hechu- ssado, y receba contento de verse entre
ra de len, y ass era el rostro todo, y tra- los bracos de aquella espantable bestia;
226 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

la cual se bolvi al trono, y assentlo en pos cubiertos de unas espessas conchas.


una muy rica silla que en l ava. Y a la Y en el escudo vieron unas letras grandes
entrada las donzellas se le humillaron y hermosas en griego, que dezan:
con gran reverencia, y como fue assen-
tado en la silla, ellas comencaron a tocar El cavallero que quisiere saber los grandes se-
los instrumentos con tanta suvidad que cretos que ay en esta temerosa aventura que Memo-
con gran ventaja excedan a la vez pri- ra de Tristura se llama, entre por la niebla;y si su
mera, y comencaron a cantar versos con valor le ayudare, la espantable seal le dar causa,
suaves vozes en loor del Cavallero del bolvindose a este lugar, de provar su valenta con
Socorro, que dezan: los seis defensores. Y si fuere tal que vencidos, sea
buelto el estrao risco a su verdadero ser, quedar
0, prncipe encubierto y afamado!, con fama y gloria del ms valeroso en armas de su
mostrado has con tu brap poderoso, tiempo. Y esto acabado, podr ser hallada la per-
aquel linaje antiguo, valeroso, feccin de hermosura, amor y lealtad. Y si con la
por fama conocido y por estado. prueva d'estas aventuras, ellas fueren acabadas, en-
El nombre del Socorro que te han dado, tonces sern deshechos estos encantamentos, y en ellos
se ha hecho con tus obras, hazaoso; hallados aquellos verdaderos amantes, que ya por
llegado a tal extremo qu'el reposo perdidos se tienen, junto con el valeroso prncipe Flo-
te lleva a su morada descuidado. sarn de Mista, el cual Cavallero del Socorro fue
El triumpho se le deve a la Vitoria, llamado, y la excelente princesa Martedina de Ale-
de la virtud la honra es la medida. mania; los cuales confirmarn con el matrimonio p-
El premio del trabajo, compaero, blico, el secreto que entre ellos ha passado, y ser en-
recibe la corona de la gloria. tonces efectuado el fin del remedio del ms estrao y
A. tus heroicos hechos tan devida, cruel castigo que jams a nadie fue dado.
con go^o de esperanza verdadero
(I, cap. 48, ff. 74v-75r; pp. 129-130)
Muy maravillados fueron Brasindos y
el duque leyendo esto, juzgndolo. por
6. La aventura de la Memoria de una de las estraas aventuras del mundo,
Tristeza, donde permanecen encanta- y pareciles que el nombre que tena de
dos Flosarn y Martedina Memoria de Tristura le era bien confor-
me, porque muy grande era la que re-
salidos ellos {Brasindos y Gayombas]presentava. Y como Brasindos tuviesse
Y de los riscos, llegaron a un hermo- ms memoria del Cavallero del Socorro,
so llano que entre ellos y la niebla se ha- que no el duque, entendi cmo era el
zla, y vieron junto a ella dos figuras muy prncipe Flosarn de Misia, de que fue
grandes y espantables, que tenan un maravillado, porque odo ava dezir que
gran escudo entre ambas. Y llegados a era muerto; y ms lo fue de saber que l
ellas, vieron que eran tan altas que por y la princesa Martedina de Alemania
entre ellas y el escudo poda passar un eran all encantados, y del casamiento
cavallero sin llegar a l con la cabeca; la que entre ambos deza aver passado. (II,
hechura de las cuales era como de hom- 19, ff. 104r-v; pp. 181-182).
bres en el cuerpo, y las cabecas tenan de
hechura de sierpes, con las bocas gran-
des y abiertas, llenas de largos y espan- 7. Los celos se a p o d e r a n de la
tosos dientes. Los pies y manos avan de princesa Claribea
grifos, con muy crueles uas, y los cuer-
FELIXMARTE DE HIRCANIA 227

n la s e g u n d a parte d'esta gran his- 8. La presunta muerte de Felix-


E toria se os ha contado de la mane-
ra que la hermosa infanta Serfinea de
marte de Hircania
Misia apart al prncipe Felixmarte, lla-
mndose el Donzel del Aventura, y al
prncipe don Resistel de la peligrosa ba-
Y s a b i d o d'l cmo Felixmarte ha-
va ido armado de las armas de la
triste guirnalda, tomaron bien en la me-
talla que hazan. Y cmo porque no se moria sus seales y determinaron de
escusassen de dexalla les ofresci los buscallo hazia aquella parte que el cava-
anillos por seal que sera cumplido lo llero dixo que lo vio ir. Y estando en
que les prometa, de los cuales cada uno esto el cavallero comenc a rebolverse
d'ellos rescibi el suyo. Y tambin se os con el ansia de la muerte, y en su pre-
dixo cmo contando esto la infanta Ser- sencia muri. Y como viessen que solos
finea a la emperatriz Valerisa, y a las in- ellos saban que Felixmarte hava ido
fantas Grianida y Beliserta, por orlo la con las armas de la triste guirnalda, y
princesa Claribea fue causa que d'ello re- que Leandel llevava credo que aquel ca-
cibiesse alteracin. Pues dize agora la vallero era Felixmarte por dar con las
historia, que como la princesa Claribea malas nuevas de su muerte en Colonia la
viesse la gran hermosura de la infanta tristeza que pensar se puede, y porque
Serfinea, y supiesse cmo Felixmarte re- creyendo que era muerto nadie lo bus-
cibi el anillo en seal que si ganasse cara y ass ellos ms a su salvo lo po-
menos que don Resistel en la prueva del dran hallar, acordaron de desarmar al
amor recibiera por seora la que Serfi- cavallero muerto. Y porque su muerte
nea quisiesse, fue grande la turbacin fuesse" tenida por amenguada, despoj-
suya, tanto que privada de toda razn, ronlo hasta quedar en carnes porque se
comenc a concebir mortal odio y saa lo comiessen animales y aves carniceras.
contra Felixmarte, porque se le puso en Y porque no conosciessen cmo no era
la imaginacin creer que l se hava pa- Felixmarte dironle en el rostro tales he-
gado tanto de la infanta Serfinea que con ridas que impossible cosa era conocerlo;
mayor estremo la amava, que no a ella; y los vestidos, y el espada y daga lo lle-
y como hombre que la tena olvidada, le varon muy lexos de all, y las armas de-
paresca que hava de ganar menos que xronlas junto al cuerpo. Y ass se fue-
don Resistel en la prueva del amor que a ron, y llegados adonde pudieron
ella tocava, y hava rescebido el anillo mudaron aquellas armas y furonse en
para que despus la infanta Serfinea lo busca de Felixmarte. [...] y dieron oca-
rescibiesse por suyo. Y con esta imagi- sin que su muerte por todo el mundo
nacin anduvo muchos das que jams fuesse publicada por cosa cierta. (III,
se le quit de la memoria, antes refres- cap. 5, ff 198v-199r; pp. 347-348).
cndose con ver cada da a la infanta
Serfinea, vino a determinarse en creer
que era verdad. Y teniendo esto por tan
cierto como ans passara, apartse en se- 9. La prisin a m o r o s a de Felix-
creto y escrivi una carta conforme a la marte
poncoosa ira y cruel desseo de ven-
ganza que entonces la seoreava. (III,
cap. 1, f. I9iv, p. 335). Y p o r ser e s t o en la fuerca del ve-
rano, baxse a una hermosa huer-
ta que el castillo tena, adonde el Cava-
llero de la Triste Guirnalda vio un
edificio para comer y cenar a la una par-
228 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

te, arrimado a la pared de un aposento


tan rico y deleitoso cual jams l ava vis-
to, porque infinitas rosas y flores alde-
Y o beso vuestras manos, -dfxo
la princesa-, y mucho os ruego
no juzguis a liviandad lo que dir, pues
rredor lo cercavan, que muy suave olor ms es porque vuestro valor sea conoci-
despedan. En este cenador estava una do, que por el inters que dello preten-
mesa puesta, no menos adornada de ri- do. Porque sabed que yo he determina-
cos aderecos, que abastada de muchos do de ir a Costantinopla a poner en
manjares. All le fue pedido que se sen- vuestras manos, contra Famonusto, el de-
tasse, y las donzellas lo sirvieron a la recho de mi reino, lo cual ha sido causa
mesa hasta que ovo cenado, y se lleva- de traerme a la memoria un hecho que
ron de all a su escudero Melindo. Y des- por ser tanto en vuestro favor como en el
de a una pieca, aquella donzella que lo mo, no dexar de hazerlo llegar a efec-
truxera ensele un aposento que en- to, puesto que yo reciba detrimento de
corporado estava con aquel edeficio [...]. ser juzgada por ms liviana de lo que a
En este aposento ava un muy rico lecho, mi calidad conviene. Mas porque vxiestro
y hermoso. Y entrado el Cavallero de la valor sea mostrado en tiempo tan acerta-
Triste Guirnalda, la donzella por de fue- do y en lugar tan alto como agora es Cos-
ra cerr la puerta con un rezio cerrojo tantinopla, donde toda la flor del mundo
que tena. Y como el Cavallero de la es ayuntada, quiero que defendis por
Triste Guirnalda mirasse, vio a la lumbre armas que por ser yo la ms hermosa
de una hacha que all arda una donzella donzella de mi tiempo, merezco por esta
assentada junto al lecho, tan ricamente razn que ningn cavallero sea merece-
guarnida que l fue maravillado. La cual, dor de servirme, sino fuere aquel que por
levantada, fuesse a l; y como cerca lle- su valor sustentare veinte das que yo soy
g el Cavallero de la Triste Guirnalda co- la ms hermosa donzella del mundo; y
noci que era Filismida, aquella que en porque el cavallero que por m tomare
don le ava pedido que se casasse con esta demanda sea seguro que de susten-
ella. Que sabed que tan pressa qued en tarla le vendr este premio, ser condi-
el amor del Cavallero de la Triste Guir- cin que despus de acabada yo le d
nalda, que luego se embarc en su de- una joya en seal que lo recibo por mo.
manda. [...] La cual, conocida por el Ca- Y porque los cavalleros que sirven don-
vallero de la Triste Guirnalda, tan gran zellas con ms razn se animen a ser el
alteracin recibi que, buelta la cabeca, toque donde se conozca vuestra gran
quiso salirse, mas viendo la puerta cerra- bondad, prometerles ha que el que ven-
da sossegse. [...] El Cavallero de la Tris- ciere al cavallero que esta demanda sus-
te Guirnalda ovo esto por el mayor peli- tentare avr de su seora el mesmo pre-
gro y afrenta que en su vida tuvo, mio, teniendo licencia del emperador
porque le paresci que passar la muerte para que cada uno declare aquella por
le sera ms liviano que ofender a la quien se combatiere, la cual con su vo-
princesa Claribea su seora, ni aun con luntad o sin ella sea obligada a darle la
el pensamiento. (III, cap. 26, f. 230v; pp. joya en seal que lo recibe por su cava-
403-404). llero si en su nombre venciere. Y d'esta
manera, entendindose que sustentando
los veinte das primeros se cumple con
ambas estas razones, la fiesta ser no
10. De nuevo Felixmarte es re- menos regozijada que suficiente para que
querido de amores por una doncella vuestras obras y lo que a m toca ayan
DE HIRCANIA
FELIXMARTE D 229

por todo el mundo el renombre que oviessen odo las estraas cosas que de
vuestro valor merece. Y porque parecera la nsula Riscosa se dezan, antes que los
larga licencia si se supiesse que por mi emperadores se embarcassen ya la nsu-
mego se haza esto, os suplico que cuan- la estava llena de muchas y diversas gen-
do estemos en Costantinopla lo pidis al tes [...]. Con lo cual aquel gran historia-
emperador. (III, cap. 30, ff. 236v; p. 414). dor Philosio dio fin a la tercera parte
d'esta gran historia, y dex para contar
en la cuarta parte el sucesso que estos
11. El v i a j e d e e m p e r a d o r e s , r e - valerosos emperadores y grandes prnci-
yes, caballeros y doncellas hacia la pes y cavalleros tuvieron en este viaje de
nsula Riscosa la nsula Riscosa, y lo que en las estraas
pruevas della les acaeci a ellos y a to-
o m o los emperadores viessen la das aquellas princesas, infantas y gran-
C muchedumbre de prncipes y ca-
valleros, princesas, infantas y donzellas
des seoras, junto con otras grandes y
diversas aventuras y notables hechos
que en Costantinopla se avan juntado, que acaecieron. Y tambin dir en ella el
acordaron de poner por obra el viaje de fin de los honestos amores del prncipe
la nsula Riscosa, y luego mandaron pro- Felixmarte, y de todos los otros prncipes
veer las naos que para ello les paresci. y cavalleros, como con la ayuda de nues-
Y como en toda Grecia y en otras mu- tro Seor se ver luego en la cuarta par-
chas partes se publicasse por cosa cierta te que se queda imprimiendo. (III, cap.
que los emperadores hazan este viaje, y 41, ff. 255r-256v; pp. 446-448).

39 FILORANTE
(finales del siglo xv)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Madrid: Biblioteca Zablburu: Ms. 73-240 [-]

TEXTOS

1. Escena cortesana despus de


cenar D espus de aleadas las tablas que
media ora antes de la noche era,
tornaron a recrear en torno de aquellas

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1759. ESTUDIO: Luca Megas (1998).


230 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

hermosas fuentes a donde con acordados bien pareca daba lugar que gozasse d'e-
instrumentos aquellas fermossas donce- Ua y tena consigo muchas doncellas de
llas principiaron a taer y cantar suave- su hedad y condicin, aunque aba tan
mente canciones de amor dulce y gusto- poco tiempo que esta bida faca que slo
sas, encendiendo ms a Belamir y a la dos caballeros de su amor haban goza-
fermosa Florecinta, faciendo sospirar y do. As que entrado de la manera que
sentir gran dolor a Filorante porque no odo abis debajo de el pavelln de Be-
ba doncella por fermosa y agradable que lamir, bindole alborotado en la ber dijo
fuese que su seora semejaze, a cuya con mucho donaire:
causa lo presente le dava mucho afn, -Membreseos, buen seor, de lo que
aunque todas aquellas cosas convocaban poco rato ha os dije, que no abiaes aca-
a deleite, tanto verde prado con fuentes vado la abentura, pues no me salido
de mrmoles y metales artificiosamente como yo cuida va, que pensando bence-
labradas y rboles con abes que gran ar- ros me avedes bencido. No s qu gloria
mona por ellos taan, mezclndose la beniros puede del bencimiento de una
msica con el eco de las aguas y remor delicada doncella que se no bos podi-
de las ojas de los rboles que el suabe do ni sabido defender.
biento mova acordados con los suabes En esto las doncellas, dejando las be-
instrumentos y delicadas boces. Y princi- las a una parte del pabelln, se salieron
piando el da a escurecer todos se metie- fuera a tiempo que Belamir salt del le-
ron en el sumptuoso castillo, (ff. 2r-v). cho; travndole por sus fermosas manos
le respondi:
-Si tanta fuerca y poder, seora, tie-
2. Escena ertica nen los bencidos en esta tierra, poco po-
drn con ellos los bencedores.
Tomndola entre sus bracos, dejando
P u e s q u e d a n d o los caballeros en
sus lechos, partindose las donce-
llas para los suyos, quedando aquellas
ella caer las ropas que traa, entraron en
el rico lecho donde a gran savor y delei-
estancias con mucho silencio, no pasan- te cumplieron sus vokintades.
do gran pieca cuando Belamir oy entre A este tiempo abino Albasilvio que al
las rosas y berdes arrayanes de sus pa- punto que sus ojos cerraba para dormir
bellones gran remor y, aleando la cabe- sinti a la pvierta de su pabelln pisadas
ca, bio entrar dos doncellas con sendos como de persona que en l entrase y
candeleros de plata en las manos y en sentndose sobre el lecho por mexor
ellos belas de blanca cera ardiendo, y atender lo que ser podra, sinti benir el
tras ellas la fermosa Florezinta casi des- pabelln adentro una persona. Entonces
nuda, con ropa de seda jaldes sin man- l salt ligeramente de el lecho querien-
gas sembradas de clavellinas rojas y un do tomar su espada y manto qvie cerca
corto manto de seda roja aforrado en d'l tena, oy una boz muy baja y deli-
cendal jalde y un fermoso tocado de oro cada que le dixo:
con mangas anchas de camisa, y la ropa -Caballero, no abedes menester esas
y camisa escotadas de manera que traa armas para buestra captiva, que sin ellas
descubiertos SLIS albos y fermosos pe- podedes hazer d'ella a buestra guisa.
chos y garganta porque, como vos dixi- Cuando Albasilvio oy las dulces ra-
mos, por ser de poca hedad tena acor- cones y conoci ser doncella, turbse
dado de nunca se casar sino de gocar ms que si con diez caballeros se obiera
todo deleite, y ass el caballero que le de combatir, porque nunca en semejante
FILORANTE 231

batalla bisto se ava, mas biendo ser gran Mucha razn tengo de tomar benganca
cobarda en tal lugar y coyuntura reusa- de tu mentira y menosprecio. Mas, qu
11a, especial siendo adems fermossa, digo? que no podr, que mucho te amo.
acord de folgar con ella; tomndola en- Y dando fin a este racones qued gi-
tre sus bracos, le dijo: miendo y llorando, (f. 125v).
-Seora, bed aqu vuestro cautibo; si
en algo mi coracn os ha ofendido, aqu
yace donde podis d'l tomar benganca. 4. Prueba de Paris
Y dejando la doncella una ropa luen-
ga que sobre su delgada camisa traa, se
metieron los dos en el lecho gustando y
gozando de aquel deleite que ninguno
R e c i b i e n d o gran pesar [Altinea] de la
folganca que Felisalva tomaba en
este razonamiento, el cual estorb Gayo
d'ellos hasta entonces sentido havan, Csar que vino muy ufano diciendo:
quedando Albasilvio muy pagado d'ella -Gocaos, seoras, y mostraos locanas
y con gran racn porque era la ms que ya estaes en el foco de la discordia
apuesta doncella de cuantas all aba, y donde beremos quin es cada cual!
era cormana de Florecinta; y pagse ella Altinea hera tan sauda y celosa que
tanto de Albasilvio que sin que l ni otra no le plugo responder ni hablar a Gayo
persona alguna la conociese deliber de Csar como sola. En esto no se espan-
venir a le dar su amor y como a otro tando, en poco llegaron cerca de un ro
nunca dado lo ava qued d'l tan paga- fondo donde a la otra parte d'l bieron
da que todo lo restante de su bida lea- la marabillosa morada de Enone y, aun-
mente lo am, no se queriendo casar, (ff. que por la espesa y alta arboleda no po-
2v-3r). dan ber sus edificios ni gentilezas, y
buscando por donde badear el ro, halla-
ron una estrecha y larga puente de mr-
3. Lamento de la reina Altinea mol que al fin d'ella comentaban las al-
por el desamor que le demuestra el tas y encantadas columnas, trminos de
Caballero de las Penas la fermosura y esfuerco; con mucho,
cosa maravillosa fue de ber la delicada
arte de las colunas porque heran tan al-
Y O n o s q u debo a Amor para
que me d tan triste bida, ha-
cindome morir amando el ms desme-
tas que apenas una guila puesta encima
se debisaba. Estaban por ellas muchas
surado caballero y sin amor para m que imagines de cavalleros y doncellas que
naci. Ay, desconocido Caballero de las la abentura probado aban, con tal con-
Penas! Todos los que te conocen te dan cierto que la ms alta no se mostraba
fama de bueno y mesurado. Cmo fuis- menor ni mayor que la ms baja. Heran
te conmigo tan cruel y sin mesura min- puestos estos mrmoles por tal ordena-
tindome en decir que no conocas al das ileras que no salan la una de la otra
Caballero de las Penas, mas que la prin- haciendo una calle muy luengua [sk] y
cesa Felisalba de Grecia que nunca te ancha de siete pasos; y de un mrmol a
conoci bien? Sin mentirme podas escu- otro aba instancia de seis pasos, y al fin
sarte con decir que ganaste la Flor Amo- d'ellos en la frontera de la entrada heran
rosa por buen amador y que amarme no las imagines de las tres diosas; y entre
podas por amar otra doncella, y as con ellas la de Paris con su arco en la mano
este desengao yo me volviera a mis rei- y una flecha como llama de fuego pues-
nos y, por bentura!, mi agradable bida. ta en l, encarando facia la puente, mos-
232 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

trando querer defender a las diosas. De- ron despus en el primer mrmol junto a
trs de estas imagines se ba una gran tierra su imagen al natural tan brabo
puerta de alabastro, ass que biendo el como l hera. Y bolbindose muy sau-
emperador y todos los que con l ben- do a maravilla de la cortesa de quien le
an la puente y edificios, estubironlos tubo, acontencile que no le firi Aris
una pieca mirando. A la mano diestra de porque, como no desamaba cosa nueba,
la puente bieron un padrn de alanbre que esto tubo Gayo Csar, que nunca
escripto en lenguaje griego antiguo. El mir duea ni doncella que la desamase.
emperador quiso leer sus letras, las cua- Luego tras l, pas Floriarte que, aun-
les decan: que avan aquel da muerto a su corma-
no Begadel, no mostr pesar ni senti-
A vosotros los que por aqupasaes, si abedes de miento alguno por aber muerto
ser de fama eterna, punades pasar los mrmoles y peleando en socorro de su rey y seor.
ganar los precios; y abiso os que el justo Varis con- Llegado que fue a los altos y maravillo-
bierte el olvido la memoria y acuerda lo olvidado. sos mrmoles donde a la entrada de la
Esto postrero que vos digo durar hasta que el cie- imagen de Paris, como hera de costum-
lo haya dado la buelta redonda bre, no se biendo ni sintiendo l sino un
golpe en los pechos parecindole una
Supo el emperador leer las letras, llama de fuego que se le aba lancado
mas no entender las palabras, y bolvin- por l, sintiendo un ardor juntamente
dose a la emperatriz, mand a todos que con Lin fro, mas no para que le diese do-
se pusiesen por la ribera de el ro donde lor, y no curando d'ello pas cinco mr-
muy bien se poda ber la prueba, y que moles y, abinindole lo que a Gayo C-
no pasasen la puente sino aquellos que sar, que hera parecerle que fieros
la abentura aban de probar. Y ans fue jayanes y mostruos le ponan fuertes ar-
luego hecho. Gayo Csar andaba muy mas en los pechos no le consintiendo
ardid queriendo ser el primero de la adelante pasar, de manera que le combi-
prueba diciendo: no volverse atrs por donde venido aba,
-Psame que no es peligrosa, mas quedando su imagen entre otras muchas
quien es, dar bien que rer aquellos que figuras que all aba en la quinta colun-
a nosotros no llegarn. na, aunque no la mir porque le bino un
Y apendose de su cavallo con bra- pensamiento tan grabe y triste y un des-
bos ademanes, metiendo mano a la es- amor de su seora, que final se bolbi
pada, rebolbiendo un rico manto al bra- amando a Federnisa en aquel grado que
co, entr por la puente adelante antes le amaba y amando una duea de
esgrimiendo por el aire la espada. Todos Costantinopla que mucho aborresca. Y
cuidaban que aban de ganar el arco, si llegando ante el emperador, contle lo
por denuedo y de menos coracn ganar- que le aba acontescido, mas no la mu-
se pudiese. Apenas lleg al primer mr- danca de su pensamiento porque aun
mol cuando se par sin poder dar paso bien no la entenda. Preguntronle si le
adelante, dando golpes por el aire y al- ava fecho mal aquella furiosa flama de
tas bozes diciendo: fuego que la imagen de Paris lancado le
aba; dixo que no l de sentir un fuerte
-Seores, sedme testigos que fieros ardor y un fro casi todo en un punto y
jayanes y monstruos me defienden el que se le aba quitado luego.
paso porque no gane el arco!
A dems rean todos cuan corto para- Tras l pasaron dos cavalleros de la
do aba y mucho ms rieron cuando bie- reina, llegando el uno al cuarto mrmol
FILORANTE 233

y el otro al segundo, donde sus imagines tan bien ella lo ava tratado, quedando
quedaron, abinindoles con la de Paris su imagen de los dos por el orden que
que salieron desamando a quien ms las dems de los cavalleros; y fuese a ra-
amaban y amando a quien ms aborres- tonar con una doncella de la condesa de
cer solan. Otros caballeros la probaron, Bern, a quien mucho antes desamar so-
no pasando alguno de la sesta coluna, la; a dems sinti esto la fermosa Poli-
saliendo con la confusin que los prime- nelda y dijo:
ros donceles. El Galn lleg hasta la -Aquilina, no bis cmo Victorino
octava coluna, tornndose desde all muestra no conocerme y cmo se ido
desamando a su seora Aureliana, apar- a raconar con aquella que l tanto des-
tndose d'ella por no le fablar, de lo que amar sola? Qu me decides d'esto?
ella no poco se maravill. Ass mismo Aquilina le respondi:
Bictorino lleg a la octava colunna sa- -No os d pena este cuidado, que los
liendo desamando a su seora Polinelda, hombres tienen esa libertad para todo,
que ninguna racn para ello tubo, pues (ff. 181r-v).

40. FLOR DE CABALLERAS


de Francisco de Barahona
(finales del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

11! Real Biblioteca (Madrid): ms. 11/3060 (olim IV.C.2) [->]

TEXTOS

1. De la extraa aventura que el por lo alto se iva ensangostando, a ma-


prncipe Rosildarn de Tracia encon- nera de pirmide. Era labrada de piedra
tr en el mar negra con algunas labores de pardo y
oro, que dando en ellos los rayos del ya
O entejantes pensamientos -criados salido sol haca muchos vislunbres. Te-
^ por la malicia de Eulogio- el nclito na esta torre una puerta alta que no po-
prncipe estuvo hasta la maana que dan subir sino por escala y encima de
a
'go lexos sobre la mar descubri un alto ella ava aleada una puente levadica. En
edificio y maravillado se arm y mand la pared de la torre ava unas letras y lle-
a
los marineros que guiasen la nave y, gando la nave vio par de ellas una voci-
cuando fueron cerca, vieron una alta to- na colgada y las letras ley y vio que as
rre
Por abaxo cuadrada y muy ancha y decan:

"IBUOGRAFA: Eisenberg-Marn Pina: n 1762. EDICIN: Jos Manuel Luca Megas (ed.), Alcal
" e Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1997. ESTUDIO: Luca Megas (1997).
234 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

la Torre sacando un cuchillo enpiecan a


El que saber quisiere por qu causa se hip la
golpearse. Dio el jayn al prncipe un
maravillosa torre, toque la bocina, mas avisle qve
golpe, el cual recibi en su escudo y fue
se de ver en peligro, por que arrepintindose no
nos culpe tal que puso una rodilla en el suelo. Le-
vantse el furioso joven y enojado de la
El prncipe acab de leer las letras di- tardanca dio al encantado contrario un
ciendo: Ni me arrepentir ni os culpar. Con golpe en el muslo que pasndole las ar-
esto toc la bocina y luego fue echada la mas le hico una herida. No uvo la bruta
puente por la cual Rorsildarn subi has- sangre maticado el losado suelo cuando
ta la puerta, por la cual entr a una gran el trcico oy unos terribles bramidos
cuadra. No se detuvo en miralla porque que en la cncava torre temerosamente
se le puso delante un gran jayn y con resonavan. No tard mucho cuando vio
una pesada maca le dio un golpe sobre venir contra s un desemejado len de es-
el yelmo que rodillas y manos puso en el traa grandeca, ca era poco menor que
suelo. Con estraa presteca le asegunda un elefante. Tena las uas de dos pal-
otro en las espaldas que gran dolor cau- mos y no traa ningn bello, salvo arma-
s al invicto joven, el cual con la ligere- do de duras y fuertes conchas. As como
za del pensamiento se levant y con su vido el estrao cavallero con nunca vista
tuerca, ayudada del enojo, dio al jayn ligereca vino contra l. No se pudo guar-
un golpe en el grueso yelmo que le hico dar por el estar ocupado con el jayn, y
hincar una rodilla y dndole en el ancho as con tal fuerca lo encontr con su gran
pecho una recia punta le hico doblar el frente que lo tendi en el suelo. Vdose
cuerpo acia tras tanto que, si no se afir- en peligro porque antes que se menease
mara, con la una mano en el suelo caye- vino sobre l y con sus fuertes bracos lo
ra. Levantse el encantado gigante y con asi con tal poder que no lo dex mene-
su <a> ayudada tuerca tir un golpe al ar y acudi el jayn con sus pesados gol-
seor de Tracia, el cual, escarmentado de pe[s]. Acongoxse el hijo de Elimina, mas
los primeros, hurt el cuerpo, de suerte turbndose no desmay y as como pudo
que dando en el suelo hico por un buen solt el escudo y con el izquierdo puo
rato temblar el mgico edificio. Tan fu- dio tal golpe al bravo len que le hico
rioso de aver hecho el golpe en vano el saltar la sangre por las narices. No se uvo
gigante bolvi a alear la maca que no se mostrado fuera la brvara sangre del ani-
puede decir dexla caer rugiendo por el mal cuando vino un cavallero armado de
aire. El hijo del griego seor no tubo todas armas, la espada en la mano y con
tiempo para desviarse, salvo meterse tan ella comenc a golpear el tendido prnci-
dentro con el jayn que no le alcanc pe, el cual mucho dud la batalla viendo
sino con los puos y turblo tanto que que si hera tena ms contrarios. Abra-
por poco cayera. Tanto dolor sinti el en- cse fuertemente al cuello del bravo ani-
cantado gigante en las manos que no mal y tanto lo apret que poco a poco le
pudo tener la maga y as la solt y yendo iva quitando el resuello. Aquexvanle los
a echar mano se hall abracado del prn- golpes del cavallero y jayn y l enpec
cipe. No era tienpo de descuidarse y as a quexar ms fuertemente al len, de
rodendole sus fuertes y bellosos bracos suerte que con la fuerca que el propio
comencaron una reida lucha. Aprove- pona, apretando al prncipe, junto con la
chando poco sus maas y menos sus que era apretado de tal suerte se canso
fuercas para derrivarse, se soltaron y en- que del todo se ahog. Gran contento
puando el de Tracia su espada y el de con su muerte recibi el prncipe de Tra-
FLOR DE CABALLERAS 235

ca y animndose con l se levant y meros en consejo. Sucedi que sucediendo el desdi-


acordndose que, si sacava sangre, ten- chado Aman de tan noble casta siendo doncel fue
dra ms que vencer, no curando de he- llevado -para su venturosa desdicha- a la corte del
rir, se abrac con el jayn; con su merca rey de Gebra a recebir la orden de cavallera, la cual
de pocos igualada lo ale del suelo y se le fue dada con la honra posible, recibiendo la espa-
lleg a la puerta de la torre, donde lo da de i?iano de la hermosa Xarcina; recibiendo ella
dex caer y fuero[n] dando hasta la mar, el alma del novel cavallero que, desde el punto que
donde con el peso de las armas se aho- la vido, qued preso de su amor y lo mismo qued
g, celebrando la gente de su nave la vic- la infanta de Gebra. Til fuerte Aman fue tan loza-
toria con innumerables voces de alegra. no con el dulce y nuevo dolor que la hermosura de
No se fue alabando que el Cavallero de Xarcira en su coraron avia hecho que enpeg en he-
la Torre fue tras l y, as como solt el gi- chos a mostrar la gran fuerza que los dioses con l
gante, por detrs le dio tal golpe en el avan repartieron. Tanta fama el Moro de Tria en
yelmo que algn tanto lo turb; asegun- este exercicio gan que de los paganos de Gebra en
d una punta en las espaldas que las ma- gran manera era temido; ayudle la Fortuna en que
nos le hizo poner en la puente y las ro- la disipadora fama llev nuevas de su fortaleza a la
dillas en el paso de la puerta. No tard nsula Hayana, de donde es rey el fuerte y poderoso
en levantarse el trcico joven, todo fue jayn Caramante, el cual tiene un hermano mance-
por mal del cavallero porque hallndolo bo, llamado Zarmn, el cual deseoso de honra vino
junto a s le ech sus bracos al cuerpo y a la nsula de Gebra con propsito de aver batalla
haciendo lo propio el de la Torre co- con el fuerte Aman Aloro de Tria para que ven-
mencaron una peligrosa lucha. Procurava cindolo a l toda la honra ganada por el amante de
el prncipe sacarlo fuera y el cavallero es- Xarcina le fuese retribuida. Fuele la Fortuna ava-
torvarlo, pero al fin de buen rato el cava- ra porque, as como vido la hermosura de la hija de
llero hall en la puente sin sentido, don- Galebo, qued de ella enamorado, y as con ms or-
de el victorioso mancebo dex y gullo pidi la batalla. Ta cual otorg el de Gebra y
bolviendo a la cuadra vido en ella una por su mano fue vencido el gigante Zarmn y por
pequea puerta, por la cual entr a una ello afrentado se bolvi a la nsula Bayana, donde
cmara y a la luz que un gran carbunclo pens una gran maldad. Ta victoria del fuerte
dava vio una ara cubierta de brocado ne- Aman acrecent el amor que la hermosa infanta
gro, sobre lo cual ava una estatua de la Xarcina le tena. Y una noche en su aposento ima-
Justicia; en cada mano tena sendos per- gin que ella era seora de un tan gran reino y que
gaminos arrollados y tomando el de la para vivir honrada y quietamente no ava menester
mano derecha lo abri y viendo que es- ms, salvo-un cavallero de valor y discrecin que lo
tava escrito lo ley, que as deca: governase y que no ava otro mejor que Aman de
Tria, pues era noble y valeroso y ponder las veras
con que la<s> serva y ama va. Migo las partes del
El fuerte Aman Moro de Tra al cavallero que pagano con la infanta el poderoso Cupido con tan-
por su valor esto allegare a leer, salud, para que con tas veras que la dex obligada a amarle y descu-
a sea en deshacer el mayor agravio que se vis- brirse, lo cual higo con una doncella su privada. Ya
to- Sabr que en la grande y nonbrada nsula de consideraris el contento [que] Aman recibira y con
Cebra uvo un rey muy recto y justo llamado Gale- l fue a hablar por una huerta a la hermosa infan-
>0
> el cual tuvo una hija estremada en hermosura ta y allfueron desposados, aunque no cunplieron su
por nonbre Xarcira. Ay en esta nsula un castillo deseo. Sabris que el gigante Zarmn, como el amor
muy fuerte con ocho torres; es la mejor posesin que de Xarcira le aquexase con amoroso celo, enbi a un
(
n Cebra tiene ningn cavallero, y los seores d'l primo suyo llamado Malcor a la nsula de Greba
por excelencia se llaman Moros de Tra; tienen en para que todas las noches rondase la huerta de la
c
i'te del rey Galebo el ms principal lugary los pri-
236 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

infanta j una a caso sali de la huerta el venturo- el mago Episma, ya fuera muerta de pena. El rey
so -hasta entonces- Aman y, como Malcor lo vido, Caramante y su hermano Zarmn como hecho que
ech mano con sus conpaeros diciendo: "No se usa, ya lo tenan de su parte muy contentos bolvieron a
don traidor, hacer esto con los reyes, que yo os acu- la corte de Gebra y dixeron que, porque no fuesen
sar"; de lo cual temiendo el pagano de Tra ech tenidos por sospechosos, que todava sustentaran ba-
mano a la espada y con soberano esfuerp dio un gol- talla a cualesquier cavalleros por el tienpo que du-
pe a Malcor por la garganta que la caveija de por rare la vida del rey Galebo. Ya veris, cavallero, el
s ech en el suelo; en algunas partes fue herido el pesar con que <qu> quedara elfuerte Aman, pre-
valeroso pagano de Tra por los conpaeros de Mal- so en el castillo de Tra, sin esperanza de ver a su
cor, mas no desmay, antes con mucha ligereza se re- seora; y considerando la pena de Xarcina os supli-
bolvi entre ellos y dexando muertos seis s[e] sali y co prometis el remedio, pues con vuestro valor lo po-
se fue a su morada, donde disimulado se estuvo. Con
dis dar. Con que acabo deseando el acrecentamien-
la muerte de Malcor y sus cavalleros se levant en
to de vuestra honra y fama con mi remedio.
la cidad grande alboroto, hicieron inquisicin, mas
El fuerte Aman Moro de Tra
no se supo, por lo cual el rey Galebo estava muy
confuso. No falt quien lo sucedido escrivi al pode-
roso rey Caramante y a su hermano Zarmn, los
Muy admirado qued el nclito de
cuales, so color de vengar la muerte de Malcor, vi-
Tracia de semejante aventura y aviendo
nieron a hacer lo que deseavan y es que, llegados a
duelo del fuerte Aman propuso de ayu-
Gebra, acusaron -delante de toda la corte- de trai- darle y poniendo el pergamino donde
dor y desleal vasallo al fuerte Aman Moro de Tria estava tom el de la mano izquierda y
y de falsa a la infanta Xarcina. Ya veris la tur- vio que SLIS letras as decan:
bacin que la demanda puso en la corte. No aguar-
d ms [el] colrico rey Galebo, porque mand pren- Yo, el mago Episma, viendo la sinrazn que al
der al venturoso Moro de Tria y meterlo en una fuerte Aman se hace, indigna de su virtud y valor,
escura prisi[]n; lo propio higo de Xarcira, sin parecindome injusticia sino le ayudava con lo que
ablandarle las tiernas lamentaciones ni amorosas los dioses fueron servidos de partir conmigo, lo hice
persuasiones. Viendo esto, el rey Caramonte dixo para poner nimo a los cavalleros a hacer lo propio
que lo que avan l y su hermano dicho lo susten- viendo que el que no tiene obligacin -sino la de la
taran tres aos a cualesquier cavalleros que se lo de- ra{n, que harta es- con todo su saver lo procu-
mandasen y, si pasados faltavan, que pusiesen en su rado. Ellos que conjuramento lo an prometido con
poder los presos y el rey Galebo vino en ello. Tasa- todo su poder les ayuden y as digo que deseando que
ron los tres aos y uvieron el rey Caramonte y Zar- se deshaga el tuerto que en Gebra se hace por los
mn los presos en su poder, a pesar de toda la cor- seores de Bayana hice esta maravillosa torre para
te. Al fuerte Aman encerr en el grande y famoso que los caminantes cavalleros supiesen la causa de su
castillo de Tria, donde por darle muerte desesepera- obra; plsela en la mar porque est ms a noticia de
da lo tiene encerrado con muchas guardas sin espe- todos, y en ella las guardas para que el que no fue-
ranza de salir. El gigante Zarmn ya ostes que es- se de valor no se pusiese en travajo, pues sera escu-
tava enamorado de la hermosa Xarcira, pues como sado. O, t, cavallero que esto leyeres!, si la obli-
la vido en su poder con increble alegra se quiso ca- gacin te constrie, procura remedio para los afligidos
sar con ella, mas su hermano Caramonte con astu- amantes y porque no travajes en ir a Gebra, toma
to intento dixo que no lo hiciese, porque el rey Ga- uno de esos remos que en el ara estn y poni den-
lebo se enojara y la desheredara de la nsula de tro de tu nave y con eso pierde cuidado de tu cami-
Gebra, sino que aguardase que el rey muriese. Zar- no. Con que acabo desendote salud para que lo
mn fue d'ello contento y as, porque estuviese ms pongas por obra.
segura, la encerr en otro castillo donde pasa tan
triste vida que no puede creer; y si no la consolase El mago Episma
FLOR DE CABALLERAS 237

Muy contento acab de leer el perga- cabo de aver travajado una hora, cay
mino el prncipe de Tracia Rorsildarn y con la reina, en la cual cada gan algu-
tomando un remo se bolvi a salir y ba- na pequea ventaja y contentndose am-
xando por la puente entr en su nave y bas con lo hecho se levantaron y la prin-
mirando como la levadica se bolva a dar cesa dio la orden de cavallera a la reina
puso el encantado remo. La nave co- y armndose anbas por lo que acaecer
menc velocsimamente a caminar, de lo pudiese se sentaron al borde y muy ma-
cual ivan todos admirados; preguntaron ravillada la reina de vella muger que,
la causa y el noble tracio la dixo, donde hasta entonces no ava advertido, por te-
los dexaremos caminando por la mar ner sus dorados cavellos cojidos en una
que no en poco peligro se vido con un red de oro y admirndose de su perfecta
cavallero. (ff. 94v-98r). y sin par hermosura le pregunt quin
era, a lo cual respondi lo que savia, que
era ms que el nonbre. Con la ligera ve-
2. La dama bizarra Rubimante locidad que la galera caminava, a hora de
combate contra la amazona Florazana sexta llegaron a un puerto donde la reina
mand sacar dos cavallos y saliendo a

C o m o el l u g a r donde estava la be-


llsima Rubimante era pblico, no
pudo declarar su pena, lo cual la hico
tierra con las ninfas Florisa y Midea co-
mencaron a caminar y Rubimante pre-
gunt a la reina qu era el don que le
ms acerva. Con mostrar la gravedad que ava otorgado. La amacona dixo;
ava mostrado, era tanto lo que amava a
-Sabris, valerosa dama, que estando
Belinflor que con ser la doncella que ms
yo en la cidad de Sonterra me vino a ver
am en el mundo, aunque en sus amores
mucho tienpo vivieron, un punto no se le el sapiente Eulogio y me dixo que me
acrecent; tan perfecto y entero era el partiese a buscar cavallero que me diese
que entonces tena. Viendo pues apartar la orden de cavallera y que aquel le pi-
el batel de su querido quisiera mandar diese un do[n]. Vos me lo avis otorgado
seguirlo si no diera nota; disimul y la y es que os vais conmigo a Sonterra y es-
pena que avan de recebir sus ojos y len- tis all y provis la primera aventura
gua mostrndola con seales se pas al que a la placa viniere.
coracn, con lo cual fue doblada. Luego -De muy buena voluntad, -dixo Rubi-
mand a sus ninfas que la desarmasen y mante.
lo propio hico la reina. Desarmadas las Y hablando en diversas cosas, aunque
bizarras damas, las bellsimas columnas su memoria en una persever, que era en
de fino cristal abiertas se vinieron la una su querido cavallero y tan suspensa la lle-
para la otra y rodendolas a sus hermo- vava esta amorosa imaginacin que lo
sos cuerpos comencaron a mostrar sus ms de lo que la reina hablava no enten-
maas y fuerzas. Visto de Apolo tan es- da. A cabo de poca pieca llegaron a un
tremado trance, deseoso de ganar algn camino ancho pero muy deleitoso por-
favor, bax de su cuarta sphera, anduvo que a las orillas ava muy frondosas ar-
buscando ocasin para ponerse entre boledas; en el principio d'l ava una pe-
ellas. Andavan tan juntas que, como in- quea columna con unas letras, las
dignos todos, no dexavan lugar, por lo cuales Rubimante ley y as decan:
cual juzgando la racn d'ellas estuvo
contentndose con mirallas, hasta que la
Cuando la furiosa leona, apartada del corona-
que con racn gan la Palma de Palas, a
do len, con la braba on%a a este camino llegaren,
238 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ser libre el perdido tigre abriendo camino a ms tro- do, mas ella recibi tal repuesta que Apo-
vados rencores. lo la tomara por favor, que manos y rodi-
llas puso en el suelo. Luego se levant y
No entendieron el obscuro rtulo, an- comenc fuertemente a golpear a su con-
tes picando a los cavallos queran entrar trario. La bella Rubimante andava muy es-
en el deleitoso camino, mas vino un aire pantada de los golpes que receba de su
tan recio que detuvo a ellos y los cavallos. contrario y por ello acrecentava los suyos
Con ms deseo les picaron ms recio, mas en esto. La amacona reina se travo a bra-
no podan pasar adelante y muy enojadas cos con su contrario; eran iguales as en
se apearon y provaron a entrar y, aunque hermosura como fortaleca y andando lu-
les fue muy defendido, con rriugeril tesn chando cayeron anbos y dando en el sue-
vencieron la dificultad y entrando por el lo salt el yelmo de la encantada dama,
camino comencaron a andar con mucho quedando su rostro ms hermoso que el
contento por la frescura del sitio, suavidad de Apolo cuando las maanas de prima-
del aire, meloda del canto de las aves, vera echa el resto de su gallarda. No se
hermosura de varias yervas, fragancia de uvo mostrado cuando vino un recio vien-
diversas flores. En efeto por la perfecta to que a la reina Florazara y a Rubimante
delectacin no anduvieron mucho segu- y su contrario echaron fuera del camino,
ras porque vieron venir contra s dos po- pareciendo ante l un cristalino muro que
derosos salvajes. Una porfiada batalla tu- defenda la entrada. Las letras del padrn
vieron con las damas, al cabo de rato
estavan mudadas. Vindose fuera del en-
quedaron muertos y las victoriosas seo-
cantamento el contrario de Rubimante,
ras pasaron adelante y no muy lexos vie-
dando un suspiro dixo:
ron una gran casa de cristal; ante ella ava
una fuente que con el armona que el so- -Valerosfos] cavalleros, para agradecer
noroso aiido cayendo una agua sobre y pagar el beneficio que me avis hecho,
otra haca. Estavan gustando d'ella una os suplico me queris decir quin sois y,
hermosa dama, en su regaco estava echa- porque estis seguros de m, saved que
do un cavallero de lindo parecer, de gra- soy el emperador Rosendo de Rosia.
ve y hermoso rostro, de edad de treinta -Siento [que] por mi parte, esclarecido
aos; cabe ella estava una doncella de seor, no cunplir lo que me preguntis,
grandsima hermosura; tanta era que mi- suplicos me perdonis. Saved que yo
rada de repente era un traslado de Rubi- soy Lina vuestra servidora, que no co-
mante. Como los tres seores vieron las nozco padre ni madre salvo que me cri
damas, se levantaron y se metieron en la encerrada en el Castillo Encubierto, don-
casa de cristal y a cabo de rato salieron de el valentsimo Cavallero del Arco hico
dos cavalleros armados de linda dispusi- maravillosas cavalleras por librarme y
cin y sacando las espadas se fueron para andando por la mar encontramos esta
las damas. Ellas enbracaron sus escudos y preciada reina de las amaconas y cami-
juntndose todos se dieron tan pesados nando llegamos a esta nsula donde nos
golpes que las rodillas hincaron; otros acaecido lo que avis visto.
asegundan que casi se sacaron de sentido.
No sucedi en el mundo ms hermosa ba- El emperador les dio las gracias de la
talla porque los guerreros eran estremo de cuenta que les ava dado y dixo ms:
hermosura. Dio la reina Florazara un gol- -Si ay recaudo, valerosas damas, para
pe a su contrario sobre el honbro sinies- que podamos salir d'esta nsula, hag-
tro que con dolor no pudo tener el escu- moslo y vamos a Rosia donde tendris
aquel inperio por vuestro.
FLOR DE CABALLERAS 239

Las damas se lo agradecieron; y por o vieron partir la galera con la ligereca


no tener cavallo el emperador, las biza- que ava venido, mandaron a los marine-
rras damas no cavalgaron y as todos tres ros que enderezasen a Rosia y con mu-
a pie comencaron a caminar y llegando a cho contento ivan todos, hasta que les
la nave se enbarcaron. Y como las damas sucedi lo que se os dir. (ff. 154v-156v).

41. FLORAMBEL D E LUCEA (I-II)


de Francisco Enciso Zarate
(1532)

por
Mara del Rosario Aguilar Perdomo

TESTIMONIOS

a) Primera parte, libros I-III


[1] Valladolid, Nicols Tierri, 1532 (22 de junio) [H>]
[2] Sevilla, Antonio lvarez, 1548 (7 de abril)

b) Segunda parte, libros IV-V


[1] Valladolid, Nicols Tierri, 1532 (25 de septiembre) [-]
[2] Sevilla, Andrs de Burgos, 1548 [colofn: 15491 (26 de enero)

TEXTOS

1. De cmo Florineo le otorga lafrn bayo muy fermoso y bien garnido


un don a la doncella Clarinea a causa y llevava de trailla un can, el ms estra-
del ms lebrel del mundo o y maravilloso que se nunca vido, el
cual era todo blanco como una paloma y

Y esto acordaron todos cuatro un


da que fueron a monte, lo cual
acotumbravan de fazer muchas vezes
de estremada grandeza, porque era poco
menor que el palafrn de la donzella y
era de talle de lebrel, y tan fermoso que
por ser la tierra de muy buenos montes estraa cosa era de ver, y tena al cuello
y de ley todas las florestas. Y aquel mis- un collar de oro de maravillosa labor,
mo da les acaesci que volvindose asaz rico. Y la donzella llevava en la
para la ciudad con propsito de pedir al mano una cadena de plata que se atava
rey el don que tenan concertado, yendo al collar del can, y ella vestida en hbito
por su camino vieron ir una donzella por de monte. Y como los donzeles a ella lle-
la va que ellos llevavan de estrao h- garon no fueron poco maravillados de
bito y fermosura, la cual iva sobre un pa- ver una cosa tan estraa, y llegndose

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1767 y 1772. ESTUDIO: Rojo Vega (1989).


240 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ms cerca la saludaron muy cortsmente, ro; y lo mismo fizo a dos puercos muy
y ella otro s les torn las saludes en len- espantables que toparon aquel da, de lo
gua estraa; mas los infantes, como eran cual no poco espantados fueron los don-
enseados en muchas lengtias, luego lo zeles; y cada uno d'ellos lo desseava
entendieron. Y Florineo que estava muy para s, y ms Florineo que nadie, que
codicioso de saber las aventuras del no uviera cosa por grande que fuera
mundo le fabl en su lengua y le dixo: siendo suya que l no diera por l para
-Mi buena seora, si vos paresciere lo presentar al rey su padre, que era el
gnero de mala crianca fablar a quien no mayor montero de coracn y obra que
conosco, rugovos que me perdonis, y ava en el mundo, y con desseo que uvo
si es cosa que sin aventura nada podis del can dixo:
dezir, nos digis por cortesa quin y de -Buena donzella, avra cosa en el
dnde sois, y la demanda que tra[]is, nuindo porque vos dissedes ese can?
porque estos seores y yo somos donze- Y ella respondi qtie s, y l le dixo
lles que desseamos mucho saber las co- que por qu cosa lo dara. Y ella le res-
sas estraas del mundo. pondi que primero le dira quin era,
La donzella que tan mesurada y sa- ya por eso no quedara ni dexara de lo
biamente le vido fablar mir ms en l saber. Dixo l:
que de primero, y como le vido tan fer- -Ca sabed que a m llaman Florineo
moso y ricamente guarnido luego pens de Lucea y soy fijo del rey Aquilanio de
que deva ser Florineo de Lucea, a quien Esocia que es seor d'esta tierra.
ella vena a buscar, y faziendo finta que Cuando la donzella esto oy, se le
le no conoca respondi: humill mucho y le pidi muy afincada-
-Fermoso donzel, yo soy una donze- mente que la perdonasse porque no le
lla estraa de Uuees tierras, en las cua- ava fablado con la cortesa que meresca
les se acostumbra mucho el cacar y se por no averie conoscido, y dxole:
cran tales canes como ste que vedes, y -Mi buen seor, no ay persona en el
all o dezir cmo ac en esta vuestra ay mundo a quien yo d el fermoso sino a
muy buenos montes adonde os exerc- vos, mas de ser con condicin que en.
tis mucho en la caca, por lo cual me pago d'l me avis de otorgar un don
tom codicia de los venir a ver por ver cual yo vos demandare.
la ventaja que fazen los unos a los otros, Y el infante estava con tanto deseo
y traxe comigo este fermoso lebrel por del can que luego se lo otorg y ella le
ver si por codicia del querr alguno em- entreg el can y comencaron su camino
prender lo que otros con gran cobarda fazia la ciudad fablando de muchas co-
no han osado. sas. (I, cap. 2, ff. 2v-3r).
Y ellos que vieron que la donzella se
quera encobrir no le demandaron ms
de su fazienda, antes le rogaron que 2. Cardenia requiere de amores
pues vena a ver montes que se detu- a Florineo
viesse en aquel que era muy bueno y
que all veran lo que aquel fermoso can
sabra fazer, y ella lo otorg de buen gra-
do. Y metindose por la floresta no tar-
C u a n d o la d o n z e l l a Cardenia se
vido en el batel con aquel que tan-
to amava fallse la ms congoxada fflu-
d de salir un oso muy grande, al cual el ger del mundo, porque diversos pensa-
can sali y acometi tan bravamente que mientos la combatan: de la una parte,
ass le degol[l] como si fuera un corde- amor, y de la otra, vergenca; de la otra
FLORAMBEL DE LUCEA ( i - I l ) 24l

el temor que tena de ver aquel que tan- E diziendo estas y otras muchas cosas
to amava puesto en aventura de muerte de grande amor la asoseg y le dio muy
si Corniel entrava en batalla a su causa. buena esperanca de cumplir toda su vo-
Y pensando en todas estas cosas no sa- luntad [...]. Y ans anduvieron tanto fasta
ba en qu se determinar, y maldeza que fue de noche, la cual les tom muy
muchas vezes a su ta la Duea del Fon- escura en un verde prado junto a una
do Valle porque en tal cuidado la metie- fuente que estava casi en el camino. Y
ra; y en fin tuvo por mejor aunque reci- como vieron tan buen lugar para des-
biesse alguna afrenta descubrir su cansar, acordaron de quedarse all aque-
coracn a Florineo que vivir con tanta lla noche; y quitando los frenos a los ca-
cuita, y estando un da despus de aver vallos y al palafrn los dexaron pacer de
comido assentados al borde del batel mi- la yerva que assaz ava en el campo; y
rando la mar, le comenc a dezir: despus Lelio sac de cena, que del ba-
-Mi buen seor Florineo, rugovos tel tomara algunas cosas pensando lo
que no tengis a desonestidad ni maldad que ava de ser. Y como ovieron cenado,
lo que vos quiero dezir, pues si lo es, Lelio tendi su manto en el prado, don-
vuestra fermosura y bondad son causa de Florineo albergasse, y l y la donzella
d'ello, y es que avis de saber, mi verda- se apartaron cada uno a su parte por lo
dero seor, que desde la primera ora dexar dormir, y l se tendi sobre el
que os vi me aquexa tanto el vuestro manto teniendo el escudo por cabecera;
amor que no pudindolo ms sufrir de- mas la donzella, que en tal trance se
termin de pediros ayis duelo de m, y vido, no se le olvid lo que Florineo le
devislo de fazer, porque si viesse que prometiera, antes estuvo aguardando a
despus de averme descubierto a vos que Lelio se adormiesse, y cuando lo
dezir esto no lo tomsedes de buen gra- vido adormido levantse muy passo y se
do, me echara a la hora de aqu ayuso fue adonde Florineo estava; y l como la
donde en un punto pereciessen mi des- vido no le pes con su venida, antes se
vergenza y vida. desarm muy passo ayudndole Carde-
nia, y despus los dos se tendieron sobre
Y esto deza con tanto fervor que mu-
el manto, donde con gran plazer de en-
chas lgrimas derramava por las sus fa-
trambos folgaron la mayor parte de la
zes. Cuando Florineo tal cosa oy, fue
noche. Y Florineo qued muy pagado de
mucho turbado, porque aunque ava co-
la donzella, porque era muy fermosa y
nocido d'ella que le ava buen talante no
apuesta y nunca a otra conosciera de
cuid que a tanto se estenda, y segn lo
aquella guisa, y sobre todo era muy gra-
que en ella conosci, bien vido que si no
ciosa. Y ans estuvieron mucho a su sa-
le responda bien de fecho se lancara en
bor fasta que el alva vena. Y sabed que
la mar, y por no dar lugar a esto le res-
aquella noche Cardenia se fizo preada,
pondi:
y venido el tiempo pari un fijo de quien
-Mi buena amiga Cardenia, no me adelante la historia far larga mencin,
tengades por cavallero tan sin mesura que que fue uno de los buenos cavalleros del
no sepa agradescer al que bien me faze y mundo. (I, cap. 6, ff. 6r-v).
dessea, y conosciendo yo de vos tan
grande amor y avindomelo manifestado
s quedo tan obligado que no s cosa
con que vos lo pague sino con otro tal, el 3. El nacimiento de d o n Lidiar-
cual yo vos tena y tendr de aqu ade- te del Fondo Valle
lante, aunque no por la va que fasta aqu.
242 CABALLERAS
ANTOLOGA DE LIBROS DE C CASTELLANOS

Y c u a n d o C a r d e n i a le ech menos
[a Florineo], la cual le atendi fasta Y c o m o v e n a algo cansado, dando
el escudo a su escudero, se quit
la noche, como vido que no vena, lue- el yelmo viendo que no ava all quin le
go pens que se hera ido y fizo pesqui- conosciesse y psose en la cabeca un
sa por el lugar donde le dixeron que lle- fermoso chapeo blanco con muy ricas
vava otras armas, por lo cual fue piedras que la infanta le mandara dar; y
certificada del todo de su partida. Y como vena encendido con el calor y tra-
cuando se cierto lo supo, pens de mo- bajo que passara qued tan fermoso que
rir de pesar, y faza tantas cosas que si no los cavalleros que no le avan visto fue-
fuera por su padre de fecho le fuera bus- ron muy espantados y pagados d'l, y
car, mas por su temor no os. Y ans ms la infanta que nadie, porque como
qued con mucha tristeza fasta de all al- le vido tan aptiesto y ava visto las mara-
gunos das se sinti preada, lo cual le villas en armas que fiziera puso tanto los
caus gran alivio y consuelo por que- ojos en l que sin poder resistir las fuer-
darle casta de tan alto prncipe y tan cas de Venus fue tan presa del amor de
buen cavallero. Y propuso en su pensa- Florineo que no tenan ningn descanso
miento de no ser casada ni conoscer a sino cuando lo mirava, aunque ella lo
otro hombre en su vida, la cual ass cum- encobra lo mejor que poda, porque
pli como adelante lo oiris. Y viendo hera muy entendida y honesta donzella.
que ya el tiempo de parir se le acercava, (I, cap. 10, ff. llv-12r).
acord de ir a la casa de su ta la Duea
del Fondo Valle, porque all podra parir
ms encubiertamente que en otra parte 5. De c m o Beladina seduce al
alguna por ser su ta; y demandando li- valeroso Caballero del Salvaje
cencia a su padre diziendo que quera ir
a ver a su ta, se fue para all. Y la sabia
duea la rescibi muy bien y le dixo
toda su fazienda, que la saba tan bien
Y e n e s t e m e d i o tiempo, la infanta
mand aderecar grandes fiestas
en el castillo del Deporte, que ans se Ua-
como ella. Y all estuvo fasta que se mava un fermoso castillo que tena en
cumpli el tiempo que ava de parir, y cabo de todo el reino sobre una ribera
venido el da pari un infante, el ms de un ro que por junto a l entrava en
fermoso del mundo, con el cual se folgo la mar, y estava assentado al pie de una
Cardenia demasiadamente, y mucho ms montaa tan spera que por maravilla
la duea, porque saba que ava de ser arribava all persona nascida, porque es-
uno de los mejores cavalleros del mun- tava en la ms apartada tierra de todo el
do; y fazindolo cristiano, le pusieron reino de Irlanda; y en l ava tan fermo-
nombre don Lidiarte del Fondo Valle, sas y ricas moradas y vergeles y huertas
porque nasciera en aquel valle, y all lo de tantas arboledas y tan sabrosas fuen-
tes que lo ms del tiempo faza en l su
criavan con la mayor diligencia que po-
habitacin el rey de Irlanda, padre de la
dan. (I, cap. 9, ff. 9r-v).
infanta cuando era bivo, y por ser tan
deleitoso y apartado le llamavan el casti-
llo del Deporte. Y all acord la infanta
4. La h e r m o s a infanta Beladina de llevar a Florineo y fazetie tantas fies-
se enamora de Florineo, el Caballero tas y plazeres que le ganasse la voluntad
del Salvaje para qiie oviesse por bien de se casar.
con ella y procurava todo cuanto poda
FLORAMBEL DE LUCEA ( i - I l ) 243

por lo encender en el amor que ella ar- sus donzellas y escuderos que se fuessen
da; y como era nia y tan fermosa y lo- a comer; y tomando ella el lad en sus
gara, l estaba muy pagado d'ella, mas fermosas manos comenc a taer y can-
no tanto que le fiziesse mudar su prop- tar tan suavemente que Florineo qued
sito [...] Y llegados a l [el castillo del De- espantado de la or; y con mucha gracia
porte], Florineo fue muy maravillado de y meloda dio principio a una dulce can-
ver tan rica morada en lugar tan aparta- cin que deza:
do y spero, y cuando fueron dentro
nunca faza sino mirar la fermosa y es- Pues que amor y mi ventura
traa labor, ass del castillo como de las me hicieron tan desdichada
cmaras y huertas y fuentes que en l de amar do no soy amada
ava y deza que en su vida viera cosa vivir siempre en tristura.
tan rica y deleitosa como era aquel cas- Con tristura y sin placer
tillo, y all estava tanto a su sabor que le vivir pues que mi suerte
semejava estar en el paraso terrenal, me ha causado cruda muerte
porque luego como llegaron aquella fer- sin yo gelo merescer.
mosa infanta mand poner las mesas Y pues que mi desventura
junto a una sabrosa fuente a la sombra mine fisp tan mal hadada
de unos rboles muy fermosos y oloro- de amar do no soy amada
sos, adonde comieron con mucho pla- vivir siempre en tristura.
zer, y los cuatro escuderos y Lelio ser-
van al Cavallero del Salvaje y dos E como estava tan ferida del amor de-
donzellas a la infanta, y las otras cuatro zala tan bien y con tanto dolor, mez-
estavan taiendo y cantando muy dulce- clando con el suave canto tantos sospi-
mente, porque la una taa un lad, y la ros, que como era nia y fermosa no
otra un dulce mel, y todas se concerta- pudo tanto la fortaleza de Florineo que
van tan bien y fazan tan dulce armona pudiesse resistir a las fuercas de Cupido
con sus suaves cantos que le pareca a para que su bravo coracn no fuesse
Florineo que en su vida oyera cosa que traspassado con las palabras de la can-
tan bien le paresciesse. Y all fueron tan cin, las cuales encendieron en l un tan
bien servidos de tan diversas y buenas sabroso fuego de amor que jams se le
viandas y tan abundosamente como lo mat. Y cuando la infanta dio fin a su
fuera en la corte del rey de Inglaterra. Y dulce msica, l qued tan pagado d'ella
Florineo estava maravillado del rico y que de todo en todo se determin de no
alto servicio que la infanta le faza y bien entender sino en servirla y en fazer cuan-
vido que no ava cosa en el mundo con to ella le mandasse con tal que no le es-
que le pudiesse pagar lo mucho que le torbasse de buscar las aventuras y seguir
deva, y si no tuviera memoria de las las armas. (I, cap. 15, ff. 21r-v).
aventuras y cosas de las armas, cierto se
casara con ella por la complazer, mas
acordndosele d'esto, no vea la hora de
ser salido de aquel lugar, porque le pa- 6. El nacimiento y rapto de Flo-
reca que receba mucha vergenca en rambel de Lucea
estar all sin fazer cosa de que honra pu-
e n e s t e t i e m p o ya la infanta es-
diesse ganar. Y cuidando en todas estas
cosas estuvo fasta que ovieron comido. Y tava grand preada, porque se
acercava el tiempo en que ava de parir
Y las tablas aleadas, la infanta mand a
y tena todas las cosas necessarias y a
244 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

punto cuando una tarde ya de noche le las lgrimas en los ojos de mucho plazer
tomaron los dolores del parto y, como le dio su bendicin y le dixo:
era nia y no acostumbrada a tal menes- -Fijo mo, Dios que tan fermoso te
ter, vdose en mucho peligro y retrxose fizo te faga tal que parescas a tu padre,
a una rica cmara que aparejada por porque aunque no seas mejor que l me
aquello estava, solamente con Florineo y tendr por muy contenta; y pues que
Filena y Lelio, y mand a todos los otros con tal seal nasciste, mi voto es que
del castillo que se fuessen a dormir y ayas por nombre Florambel de Lucea
que nadi fiziesse ruido porque no se porque le alcance parte de tu belleza y
senta muy buena. Y despus de todos tambin porque participemos d'l tu pa-
retrados, Florineo la tom en sus bracos dre y yo. [...]
y la comenc a esforcar mucho dizin- Y ans estavan los dos con su fijo con
dole palabras de grande amor. Y como la el mayor plazer del mundo, mas como la
ora hera llegada, la infanta pari un nio adversa fortuna embi Dios a de la prs-
en las manos de Filena, el ms fermoso pera [...] quiso tan presto mudar esta tan
y marvilloso que se nunca vido, porque sobrada alegra en amargos lloros y
era tan grande que Filena ava harto que abundancia de lgrimas d'esta manera,
fazer en lo tener en sus bracos y luego que estando Florineo y la infanta con su
lo enbolvi en muy ricos paos. Y es- fijo Florambel entre s, sintieron muy
tando ans enbolviendo le vido una se- gran estruendo en el castillo y vieron a
al, la ms maravillosa que jams en el desora abrirse con mucho ruido las puer-
mundo se viera, y era que el nio era el tas de la cmara y entrar por ellas un
ms fermoso y blanco que nunca se vido len, el ms espantable del mundo, y
y ava en el braco siniestro una pequea eran tan grande como un gran cavallo y
flor muy hermosa y bien fecha a manera tan fiero que espanto era de lo mirar, y
de violeta, que era tan vermeja y encen- vena echando muy grandes llamas de
dida que semejava propiamente ser fe- fuego por las narizes y por la boca y por
cha de un rub. Y cuando Filena le vido los ojos, y dando tan grandes saltos y
tan fermoso y la seal tan estraa con bramidos que todo el castillo faza reso-
nar. Y det'ras d'l vena un home viejo y
que nasciera, fue muy espantada, y por
muy anciano con la barba fasta la cinta y
consolar a sus padres que estavan algn
tan blanca como la nieve, que ava los
tanto cuitados a causa de que la infanta
ojos tan resplandescientes que semeja-
quedara muy quebrantada del parto le
van dos antorchas encendidas, y el len
tom medio enbuelto y se lo llev al le-
se mostrava siempre ms bravo y se ve-
cho donde la infanta estava y llegndose
na a mucha priessa contra el lecho don-
a ella con mucho plazer le dixo: de la infanta y Florambel estavan, y
-Mi buena seora, alegradvos y dad cuando ella y Filena vieron cosa tan des-
gracias a Dios porque vos fizo madre de emejada y espantosa ovieron tan gran
tan fermosa criatura. miedo que sin ningn sentido quedaron
Y diziendo esto se lo puso delante y tales como muertas. Florineo, que aque-
la infanta le tom entre sus bracos y, llo vido, aunque en gran pavor fue meti-
do, no le falt su bravo coracn, antes
aunque estava mala, con el mayor gozo
con gran ardimiento se levant de don-
del mundo le bes con mucho amor, y
de estava, y fue a tomar a gran priessa su
cuando le vido tan fermoso no se farta-
espada y manto que junto de s tena, y
va de lo mirar, y viendo la flor que en el
metiendo mano a ella embrac el manto
braco tena fue mucho maravillada y con
FLORAMBEL DE LUCEA ( l - I l ) 245

y arremeti para el len con mucha ira dad; el cual estava solo sin escudero nin-
porque en tal rebato pusiera a su seora guno y a pie y tendido en el campo y
y diole tan gran golpe por cima de la ca- acostada la cabeca a un rbol, y en el
beca que la espada le salt de la mano mismo rbol tena arrendado un muy
bien luee sin le fazer mal ninguno y el buen cavallo y arrimada una gruessa lan-
len le ech sus duras uas por cima del ga y el escudo y el yelmo muy cerca de
manto de guisa que cuanto d'l alcanc s; el cual estava tan desacordado y pen-
llev tras s; y como Florineo se vido sin sativo que Florambel y su escudero cui-
espada y tan junto con el len bien cui- davan que dorma; y muy maravillados
d que la su muerte era llegada, y con de quin podra ser aquel cavallero que
mucho esfuerco entr con l y le trab tan bien paresca y de cmo estava en
con las manos por la garganta tan fuer- aquella guisa, anduvieron por su camino
temente que cuid de lo afogar, mas el fasta que llegaron bien cerca de donde
len le ech sus duros bracos por cima el cavallero estava; el cual, como sinti
de los ombros a las espaldas con tanta las pisadas de los cavallos, ale la cabe-
furia que le semejava a Florineo que to- ca por ver quin vena; y cuando vido
dos los huesos le menuzavan y que le que era un solo cavallero, torn acostar
fincava las uas fasta las entraas. Y la cabeca al rbol sin fazer ninguna mu-
mientras que ellos estavan ass abraca- danca y tornse a meter en su pensa-
dos, el viejo que vos diximos se fue para miento como de primero, y aunque pa-
el lecho de la infanta y tomando a Flo- saron el Cavallero de la Flor Vermeja y
rambel entre sus bracos dixo: su escudero no les dixo cosa alguna ni
-Ya d'esta vez no vendr tanto dao ellos a l tampoco [...] Y estando a la
al mundo por ti como algunos cuidavan, mesa fablando con el florestero ya que
porque yo te pondr en tal parte que casi ava acabado de cenar, lleg el ca-
muy poco mal puedas fazer. [...] vallero que viera en la encruzijada, el
cual los salud muy cortsmente y ellos
Y el anciano, desque tuvo al nio en
le tornaron las saludes. Y el cavallero se
su poder, se torn para la puerta de la
entr a fazer dar recaudo a su cavallo y
cmara y con mucha priessa sali fuera.
entre tanto Florambel pregunt al flores-
Y en saliendo, el len solt a Florineo,
tero que le dixesse si saba quin era
dexndolo muy quebrantado y se sali
aquel cavallero y el florestero le respon-
tras d'l, y luego desaparecieron los dos,
di que no saba ms de su fazienda
que nunca ms los vieron. (I, cap. 20, ff.
cuanto se llamava el Cavallero Bovo [...]
28v-29v).
Florambel, que aquello oy, fue muy
maravillado y crecile mucho el desseo
que tena de saber quin fuesse el cava-
7. La aventura del Caballero llero y por qu causa tena aquel nombre
Bobo y qu aventura esperava en aquella gui-
sa. Y en esto vino el cavallero y se sen-
A esta h o r a llegaron a una encruzi-
jada donde se partan muchos ca-
minos y en ella vieron estar un cavallero
t a cenar y servanle a la mesa dos fijos
del florestero y Florambel lo estava mi-
rando mientras que cenava, porque le
armado de unas armas pardas muy rica- paresca muy bien y porque le va que
mente obradas y que en el escudo tena siempre perseverava en estar muy pen-
pintada una donzella que dorma sobre sativo, tanto que muchas vezes holvida-
un verde prado, y el cavallero paresca va de llevar el bocado a la boca; y tam-
en s muy apuesto y aver en l gran bon-
246 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

bien vido que estava algo descolorido y -Dexemos agora mi buena amiga de
que tena el semblante muy triste y que fablar en esso y vamos a ver aquel buen
en l paresca tener algn gran dolor en cavallero que ya cara havr comprado
su coracn, por lo cual acord de saber mi vista segn lo que le havemos fecho
la causa de su tristeza y determin de se esperar. [...]
le preguntar en acabndose la cena. (III, [F/orambei, como se vido solo con su
cap. 25, ff. 174r-v). seora, que hera la cosa que ms dessea-
va y hava codiciado en este mundo,
desechando todo empacho, procurava
8. De cmo fue hecha duea la de pagar a su abrasado coracn las gran-
ms hermosa doncella del mundo des cuitas y mortales desseos que por su
causa fasta all ava sostenido; y tomn-
e visti [Graseiinda] de muy fermosas dola entre sus bracos la comenc a abra-
S y ricas ropas que Ricandia le tena car y besar muy dulcemente, mezclando
aparejadas y sobre sus dorados cabellos en medio muy amorosas tablas, y aun-
que sueltos llevava se puso una muy rica que ella le rogava muy afincadamente
guirnalda de oro con inestimable pedre- que no fiziesse cosa con que desonra le
ra con la cual pareca tan fermosa que viniesse, l se dio tan buena manera que
Ricandia que la mirava estava espantada aunque no saba mucho de aquel me-
y dxole riendo: nester como aquel que nunca en otro
-Cuanto que yo fermosa seora, si tanto se viera, enseado del gran amor
cavallero fuesse, vindome ass a solas que a la infanta tena, fizo tanto que no
con vos no s lo que fara, aunque cui- aprovechndole a ella las sus onestas de-
do de Florambel, que segn es de mesu- fensas al fin fue duea aquella noche la
rado, no osar llegar a vos. ms fermosa donzella del mundo por
Graseiinda se folgo mucho de lo que mano del mejor cavallero que en l ha-
Ricandia le dixera, aunque ovo algn va ; y ans estuvieron los dos con el ma-
tanto de vergenca, y abracndola con yor deleite y gloria que jams amantes
una graciosa risa le dixo: tuvieron. (V, cap. 21, ff. 3l4r-315r).

42. FLORAMBEL DE LUCEA (m)


de Francisco de Enciso Zarate
(mediados del siglo xv)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Real Biblioteca (Madrid): ms. 11.3285 [->]


[2] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 9-424 [H>]

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1775. ESTUDIOS: Luca Megas (1996, 1997 y 2001b).


FLORAMBEL DE LUCEA (ill) 247

TEXTOS

1. I n i c i o : l a h i s t o r i a prosigue 2. C o m p o s i c i o n e s p o t i c a s d e n -
contada por una mujer tro de la narracin caballeresca

A qu c o m i e n z a el libro de la terce-
ra parte de la Historia del imbencible P or b e r q u i n era la doncella que
la suabe msica haca, acordronse
caballero don Floranbel de Fucea, emperador desubir por la reja para ber qu cosa aque-
Alemania, en el cual se tratan las grandes lla fuese; y trabndose con las manos
abenturas y peligros en que l y la su d'ella, como eran muy ligeros, subieron
hermosa muger, la emperatriz Gracelin- hasta que con las cabecas podan sojuz-
da, con otros muchos preciados y altos gar la finiestra y ber muy a su plazer
prncipes y caballeros y hermosas seo- todo lo que dentro ava. Y mirando con
ras se bieron, y de las grandes y crueles mucha atencin, vieron una muy rica
batallas que con la sigunda Guerra de sala toda guarnida de paos de duelo y
Ungra acaescieron. f. ad. 393- Faus Deo. a una parte d'ella estaba un estadal de
Deo gracias. [...] antorchas encendidas que daban tanta
Ya bos abemos contado en el quinto claridad de s que muy bien podan ber
libro d'esta gran historia en el postrero todo lo que en la sala se haca. En me-
captulo d'l cmo aquel anciano y dio de la cual, vieron un muy rico lecho,
sancto hermitao Cipriano muri, a cuya aunque las colores y hornato de l eran
causa por entonces ces y se puso fin tambin hornadas de duelo; y sobre l
en el proseguir d'esta obra hasta que estaba echada aquella hermosa infanta
despus aquel baleroso emperador don Lindabra, bestida de la guisa que de an-
Florambel, pesndole muncho de la tes la bieron, y en torno d'ella sus seis
muerte del su sabio y buen maestro, y doncellas guarnidas de la mesma mane-
biendo que a la falta de su bida se le po- ra; y la infanta tena la cabeca recostada
dra seguir muy mayor a la presente his- sobre unos tapetes de seda negra y en
toria, rog y mand con muncha instan- sus hermosas manos un lad con que ta-
cia a la prudente Duea del Fondo Baile a tan dulce y acordadamente que es-
que tomase este libro en el estado en traa cosa era de or, y al taer aconpa-
que estaba, y que del presente se encar- aba con tanto estrao y doloroso canto
gase de hazer escrebir y proseguir en l con el cual deca un billancico, aconpa-
lo que mandaba; la cual por conplazer y ado de muchas lgrimas y suspiros, en
serbir al enperador por la horden que el la guisa siguiente:
sancto Cipriano lo acostunbraba a hazer,
tomando consigo a un historiador llama- Tristezas j angustias mas,
do Garfn que lo escribiese, y ella lo ms daos priesa en atormentarme
del da no se ocupaba en otra cosa sino porque acabis de acabarme.
en hordenar y hazer esta tercera parte Apresurad el plair
d'este libro d e la Historia del famoso y esfor- y apresurad el llorar
zado enperador don Florambel de Fucea d e la y acabad de consumir
manera que por el su saber y por los he- bida de tanto penar.
chos de los buenos caballeros le pudo 0, mi contino pesar,
ser manifiesto, y por la horden que ago- acaba ya de matarme,
ra beris hizo escrebir la presente obra. porque acabis de acabarme!
(Real Biblioteca: f. Ir). 0, muerte desconcertada,
248 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

malcriada y descorts, -Agora sabed, mis buenos seores,


sienpre bienes al rebs que en esta tierra ay una muy gran se-
de como fuiste llamada! ora, doncella de muy alta guisa, que
No seas tan porfiada, nonbre la duquesa Remondina, la cual
acaba ja de llebarme de muy nia ered un gran estado que
porque acabes de acabarme. por fallecimiento de sus padres les suce-
di y con l la creci tanta locura y va-
Los dos preciados caballeros estubie- nagloria que, con ser la ms fea y disfor-
ron una pieca escuchndola como fuera me doncella que ay en este reino, cuida
de s con la gran dulcura y conpasin qu'es la ms bella y apuesta de cuantas
que sentan, mayormente aquel esforca- nacieron y ans con este bao pensa-
do y apasionado infante Lindonosio. miento, como con las grandes riquezas
(Real Biblioteca: ff. l6r-v). que posee, es tan grande la presuncin
y sandez que cuida que no ay en este
reino ni an en muchas partes del mun-
do caballero que la merezca, y junta-
3. La Duquesa Remondina: e n mente con esto es tanta su inozencia que
los lmites de la locura de Don Quijote cuida que no ay caballero que la bea
que luego no es bencido y ferido de sus
3-1. Una doncella cuenta la aventura amores; por lo cual y por emplearse se-
de la Duquesa Remondina a los Caba- gn qu'ella piensa que merece, mand
lleros Resplandecientes establecer una costunbre qu'es una de
las mexores abenturas que ay en este rei-

Ans se partieron los dos buenos


hermanos Lindoniso y Florin y
sus conpaeros de los castillos de los xa-
no y es que, junto a un castillo suyo,
mand guardar un paso a doze caballe-
ros, los mexores qu'ella pudo fallar, as
yanes, abiendo fecho en ellos tan gran- en sus tierras como en todas estas partes,
des fechos en armas como abis odo; y y con grandes dones que les dio les face
por el camino iban fablando, ans de lo defender una demanda la ms donosa
que all les abiniera como de las otras del mundo y es que a cualquier caballe-
abenturas que les aban acaecido; y la ro que por ende pasa, si es enamorado,
duea les iba contando nuebas de las de otorgar que la duquesa Remondina
abenturas de aquel reino, y entre otras es ms fermosa que su seora o si no
les dixo una que les cay en mucha gra- se de conbatir con sus caballeros; y a los
zia y los fico rer de buen talante, la cual que no son enamorados fceles conocer
les cont en esta guisa que, yendo por qu'es la ms fermosa doncella del mun-
su camino fablando en otras cosas, les do y que no ay caballero que merezca su
dixo, tomndola primero mucha gana de amor, si no fuere tal que benca en la ba-
rer. talla a todos sus doce caballeros; y si dos
caballeros bienen juntos, an se de provar
-Dezidme, buenos seores, por aben-
con cada dos de los suyos; y si ms ban
tura, abis odo hablar de la abentura de
de dos, an de atender hasta ber la suma
la fermosa duquesa Remondina?
de sus caballeros porque no an de entrar
-Y ellos dixeron que nunca tal cosa de dos arriba en el fecho. Y d'esta guisa
oyeran. se vienen muchos a se probar con los ca-
Y ella entonces no dexando de rer, balleros cada da y la duquesa siempre
les comenz a contar su abentura d'esta crece en su locura cuidando que son ta-
manera:
FLORAMBEL DE LUCEA (ill) 249

les que fasta agora no an fallado quien y romas, y los ojos pequeos y bermejos
los venza. que pona ms espanto que codicia a
Mucho se folgaron los Caballeros quien la miraba, y los cabellos, que muy
Resplandecientes en or tan fermosa y negros y crespos tena, los tena muy
graciosa abentura y a todos tom talante conpuestos y entregados por detrs de
de se ir a probar en ella. (BNMadrid: las orexas, de las cuales le colgaban muy
fols. 47v-48r). grandes y ricos carcillos con piedras de
gran balor, y sobre la cabeza tena pues-
3.2. La descripcin de la duquesa ta una guirnalda de oro fecha como de
oxas de parra y d'ella salan grandes ra-
cimos de alxofar fechos a manera de
Y e n t r e u n o s rboles pararon todos,
y Lindoniso y Florin enlazaron
sus yelmos y echando los escudos a los
ubas. Y en el teatro donde ella estaba
aba en fondo muchas gradas por su or-
cuellos, con sus lanzas en las manos, so- den cubiertas de paos de oro y de seda,
lamente con la duea que los aconpaa- y en ellas muchas dueas y doncellas
ba, se comencaron acercar al castillo con muy ricamente guarnidas sentadas por
muy fermoso continente y, por lo que la su horden cada una segn el mereci-
duea les contara de la duquesa, con miento de su persona, estaban en las
gran codicia que tenan de la ber se fue- ms altas gradas cerca de la duquesa,
ron facia la tienda que vos diximos, mas en lo alto no estaba sino ella sola; y
donde cuidaron que la fallaran; y cuan- muchas de aquellas doncellas tenan ar-
do llegaron, fueron no menos alegres pas y laudes y otros instrumentos en sus
que maravillados de las cosas que bieron manos, con los cuales cantaban y taan
porque la tienda era muy rica, fecha toda muy dulcemente. Pues con el aparato
de un brocado berde muy ricamente que odo abis estaba aquella muy ms
bordada y guarnida con muchos lazos de que fermosa duquesa Remondina, a la
oro, y las cuerdas de la tienda era todas cual con todas las otras cosas estubieron
de seda berde y aba todas las alas alga- los dos buenos hermanos una pieca.
das por manera que se poda ber muy (BNMadrid: ff. 48v-49r).
bien todo lo que dentro estaba, en ma-
nera de la cual bieron aquella, que de 3.3. La Duquesa Remondina elige a los
tan fermosa se preciaba, duquesa Re- Caballeros Resplandecientes c o m o
mondina sentada encima de un cadahal- sus caballeros
so a manera de teatro, en una muy rica
cuadra de oro guarnida de muchas pie-
dras preciosas; y ella estaba bestida de
una ropa de seda azul, aforrada en tela
D e la m a n e r a que abis odo les
abino a los buenos Caballeros
Resplandecientes con los de la Duquesa
de oro y acuchillada la seda por estraa Remondina, y abindolos vencido a to-
arte, senbradas por ellas muchas guilas dos y muerto parte d'ellos, se fueron
de oro, y entr'ellas bordadas y puestas contra el castillo. Y la duquesa por les fa-
muchas piedras de gran balor, y tena los zer honra, los llebaba por las manos a
sus pechos de fuera que ms eran ne- cada uno por la suya, y biendo su gran
gros que blancos, y sobre ellos un rico y fermosura iba la ms contenta muger
ancho collar de oro de muchas piedras que nunca fue, cuidando aber ganado
de insumable balor. Y sabed qu'ella era para su servicio los mexores cavalleros
asaz negra y aba los labios muy gran- del mundo. Y con muy gran plazer los
des, y qu'sos y las narizes muy anchas iba mirando, cuando a uno, cuando al
250 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

otro. Y d'esta guisa entraron en el casti- aquesto, y tambin de vuestra boluntad,


llo aconpaados de sus dueas y donze- por saber cul tiene ms talante de me
Uas y tambin de los otros caballeros serbir y alcanzar.
conpaeros de los infantes, a los cuales Los Caballeros Resplandecientes
la duquesa recivi muy bien cuando cuando aquello oyeron, por una parte
supo que eran conpaeros de los Caba- les bena ganas de rer biendo cuan dife-
lleros Resplandecientes. Y como fueron rentes eran sus pensamientos de los de
dentro del castillo los seis buenos con- la duquesa, y por otra parte estaban con-
paeros fueron muy marabillados de fusos que no saban qu la responder
berle tan ricamente guarnido porque, para que no quedase corrida. Mas Lin-
aunque fuera del ms poderoso rey del doniso, que muy entendido era en todas
mundo, no pudiera estar mexor entolda- las cosas, pens de presto una buena y
do de ricos paos de oro y seda. astuta manera para se defender de su de-
Y todos fueron a una gran sala don- manda y satisfacer a la duquesa, sin que
de estaban las tablas puestas para comer fincase con bergenca ellos ni ella; y
y Lindoniso y Florin se ataron algunas bolbindose contra ella con el senblante
pequeas llagas de las que los caballeros ledo y fabla graciosa, comenz su fabla
de la duquesa les ficieran y ans se sen- d'esta manera:
taron a comer y fueron tan altamente -Mi buena seora, no creades que
serbidos y abastados de buenas biandas este cavallero y yo seamos tan faltos de
cuanto lo pudieran ser en parte del mun- conozimiento que lo dexemos de tener
do. Y acabado de comer y levantadas las para entender la mucha merced que
tablas, la duquesa se lebant y tomando Dios nos fecho el da de oy en nos dar
por las manos a los Caballeros Resplan- gracia y ventura para alcancar por seo-
decientes, se fue a sentar con ellos en un ra y el amor de una de las ms altas y
estrado muy rico, la ms locana y alegre apuestas doncellas del mundo; puesto
del mundo, cuidando que todos sus pen- caso que en una cosa parezca que fui-
samientos y deseos eran conplidos. Y mos desdichados en no poder cada uno
fizo sentar al tino de la una parte y al en s aber ni gocar de tanta gloria y alta
otro de la otra en muy ricos tapetes de Vitoria, porque, como sabis segn la
oro. Mirando cuando al uno, cuando al condizin del cartel de buestro padrn,
otro, los comenz a fablar d'esta guisa: entranbos vos ganamos y ans a los dos
-No podra naide pensar, seores ca- juntos nos ganastes, de guisa que bs,
balleros, el contetamiento y plazer que mi buena seora, fuistes conquistada por
recebido en aber alcancado para mi ser- nos entranbos, y ans los dos fincamos
vicio los dos mexores cavalleros que yo sugetos y obligados a buestro serbicio,
bi xams ni aun creo que ay en el mun- pues que por buestro mandado juntos
do. Aunque por otra parte estoy muy comentamos y acabamos buestra de-
confusa en no me saber determinar a manda, por lo cual yo no siento manera
cul de vos escoxa, porque vista la igual- en el mundo cmo se pueda partir tan
dad que Dios puso en vosotros, ass de alta presa; porque de m vos fago saber
fermosura como de esfuerco y ardimien- que no dar mi parte por cosa del mun-
to, no finca de saber sino quin sois y de do y lo mesmo creo que far este buen
qu linaxe, por ber si en l vos facis al- caballero. En lo dems que deseis sa-
guna bentaxa, pues en todo lo dems no ber, no cabe fablar, porque en linaxe
ay quien vos conozca; ans que mucho somo muy ms iguales que en ninguna
me holgara de que me satisfagades de de todas las otras cosas, que sabed que
FLORAMBEL DE LUCEA (ill) 251

los dos somos hermanos, fijos de un pa- por sus caballeros y como tales le pro-
dre y de una madre; y an os digo que metieron de facer de oy adelante todas
aun tambin fuimos juntamente enxen- las cosas que se ofreciesen en su servi-
drados y nacidos, as que por todas las cio y ans estubieron fablando de mu-
cosas que abis odo, digo que yo no chas cosas [...]. Y entre otras cosas la du-
siento manera cmo podamos gozar de quesa Remondina pregunt a los
la gran merced que Dios nos figo; si mi caballeros si queran quedar en aquella
conpaero no me dee su parte, porque tierra o qu era su boluntad de facer;
partirbos en dos es inposible y dexar yo porque si con ella queran fincar, los fa-
la ma mucho ms, porque no lo dara ra seores de todo su estado para que lo
por cosa del mundo; pues que aya con- mandasen como ella misma. Mas ellos la
tienda entre nos para que el uno ubiese dixeron cmo andaban en una demanda
de morir ya bedes qu'el deudo y amistad que por estonces no la podan dexar y
que entre nosotros ay no lo consiente. que otro da les conbena partirse por-
Por tanto, bed lo que mandis que se que dexaran una fusta suya en la mar y
faga, pues a todas buestras preguntas que los que en ella quedaban los esta-
bos respondido y satisfecho. ran aguardando. La duquesa como
Y call por estonces que no dixo aquello oy y aba puesto tanto amor en
ms. Y la duquesa que aquello oy estu- ellos, dixo que en todas maneras no po-
bo un poco pensando entre s y bolvin- da dexar de ir con ellos por ber las gran-
dose contra Florin le pregunt que qu des caballeras que en su serbicio faran.
deza l de aquellas cosas que su conpa- Y ellos dixeron que folgaban d'ello y
ero haba dicho. Y l respondi que ans concertaron de se partir otro da.
deca lo mesmo, y que tanpoco soltara (BNMadrid: ff. 51r-52r).
l la parte que d'ella aba ganado por
cosa del mundo. Cuando la duquesa
aquello oy, como era tan libiana de 3.4. La Duquesa Remondina es recibida
todo en todo, cuid que de mucho amor por el emperador de Constantinopla.
lo dezan, por lo cual finc tan contenta
que no ay quien bos lo sepa dezir. Y con
gran placer que tena les dixo: E l Cual [el emperado y todos aquellos
preciados caballeros y altas donce-
llas se estaban riyendo, ans de ber a la
-Agora bos digo que me puedo tener
por de buena bentura en aber ganado ta- duquesa tan fea y ricamente arreada,
les caballeros; y pues que los dos me te- como de las fablas que con sus caballe-
nedes tanto amor, yo bos lo quiero pagar ros pasaba y, como lleg ante el empe-
con amaros a entranbos sobre todas las rador, se le umill algn tanto y l la re-
cosas del mundo y desde aqu bos reci- civi con mucha cortesa y placer
bo por mis caballeros. Y pues que tanto diciendo:
talante abedes de me serbir, yo fuelgo -As Dios me ayude, apuesta doncella
mucho de tomar en cuenta todas las ca- fermosa; aventura es la que oy nos
balleras que de oy en ms ficiredes en Dios deparado en traer a mi corte a tan
mi servicio para bos lo pagar y agrade- preciada y fermosa conpaa como sois
cer con la boluntad que digo. bs y buestros aguardadores.
Los Caballeros Resplandecientes se La duquesa con mucha grabedad le
folgaron mucho de ber el contentamien- respondi:
to de la duquesa y de aber fallado ma- -Y ans lo tengo yo y muy grande en
nera para la satisfacer, y all se otorgaron aber arrivado a corte de tan alto prncipe
252 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

donde bos faremos todo el servicio que mucho deseo de gocar de alguno de sus
pudiramos estos mis caballeros y yo. graciosos cuentos; por lo cual, despus
La princesa y las que con ella benan que se vieron en el canpo fuera de la ci-
estaban tales viendo a la duquesa y de dad, por regocijar el camino se lleg a
cmo se preciaba tanto en sus meneos y donde Belster que, como avis odo,
fablas, que apenas podan tener la risa, y Uevava la rienda del palafrn de la du-
la princesa con mucha gracia dixo contra quesa, y le dijo:
el enperador por autoricar ms la burla: -S Dios me ayude!, seor don Bels-
-Poderoso seor, sea la vuestra mer- ter, que ayer y hoy avis vido buena
ced servido de nos dar parte de la fer- aventura en topar con tan fermosas don-
mosa doncella y no la quiera gozar toda. cellas.
Y el emperador respondi: Y don Belster que muy gracioso y
-Por mi fe, mi amada fija, que segn entendido hera, sonrindose algn tanto
me semexa apuesta la doncella, no qui- dijo:
siera dar parte a naide d'ella, porque -Saved, mi buen seor, que a quien
quisirala todo para m. Mas, pues que Dios quiere bien siempre le acarrea estos
as vos place, partamos todos tan buena lances tan buenos como a m fecho, de
presa como Dios oy nos dado. lo cual creo yo que vos y todos estos pre-
Florin respondi riendo: ziados caballeros llevis harta enbidia.
-Por Dios, mi buen seor, mal nos La duquesa que entendi las plticas
quiere pagar la buestra merced a este de los caballeros, cuidando que de ber-
buen caballero y a m la boluntad que dad lo decan y usando de su contina
tenemos de le serbir, pues que as nos gravedad y grandeca, con mucha sandez
querra quitar lo que nosotros a tanto bolbi la cabeza contra el Caballero de
afn abemos ganado. la Corona Imperial y le dixo:
Y con estas plticas y otras ms gra- -Y no vos parece, caballero, que se
ciosas recivieron el enperador y su fija y puede tener por de buena ventura el ca-
todos aquellos preciados caballeros y al- ballero que me lleva de rienda que,
tas doncellas a aquella tan sanda donze- cuando Dios quera, no me la solan lle-
11a. (BNMadrid: ff 71v-72r). var si no los mejores caballeros del mun-
do, y no pensavan ellos que les faca pe-
3.5. La Duquesa Remondina e n la cor- quea merced en ello?
te de Constantinopla -Y ans no me maravillo de qu'este
caballero tenga tan buen conocimiento
que cuid lo mismo, y an por eso lo
Y d o n Belster Uevava de rienda a
la disforme duquesa Remundina,
la cual iba muy ricamente bestida de una
digo yo, fermosa seora, -dijo el empe-
rador-, porque a m nunca me depara
ropa muy preciada que la princesa le Dios tan dichosas andancas.
diera, que hera de una seda jalde muy -No s si las merecis, -dixo la du-
fermosa, guarnida y bordada de oro y quesa-, porque fasta agora nunca he vis-
puestas muy ricas piedras por enzima to para lo judgad, mas quitadbos el yel-
por maravillosa arte, por la cual pensava mo para ber si bos face agravio la
ella que pareca tan bien que, como to- Fortuna o no.
dos la miravan, entenda que iban ena- Muy grande placer y regocijo lleva-
morados de ella. Y como el emperador van todos y todas aquellos caballeros y
Floranbel aba odo fablar mucho de las doncellas en or las locuras de la duque-
banalidades de aquella doncella, tena sa, mas porque no se corriesen detenan
FLORAMBEL DE LUCEA ( l l l ) 253

la risa y disimulaban lo mejor que po- -Por buena fe, doa sanda y desber-
dan; y el Caballero Imperial viendo que gonzada doncella, que si esos buestros
no ava all nadie que lo conociese, por caballeros que tan desmesurados como
pasar con la burla adelante, se quit el bs parecen no bos castigan que yo lo
yelmo y le dio a Seberindo que, como la mande facer as a ellos como a bs de tal
duquesa le vido la caveca desharmada, guisa que todo el mundo pueda tomar
fue tan turbada qu'estubo ya cuando sin exemplo, porque otro da no tengades
poder fablar palabra. [...]. tan loco atrevimiento de facer escarnio
-Con esa condicin yo fuelgo de ellos, ni enoxar a quien no merecades servir
-dixo la duquesa-, por que de otra mane- ni descalcar.
ra no me sera bien contado, porque muy Cuando los caballeros y doncella
mal pagara yo a los mis buenos caballe- aquello oyeron, biendo la saa de la du-
ros el demasiado amor que me tienen y quesa y la gravedad y autoridad con que
el que vos decs que me tenis, que os lo fablava y en su senblante mostrava, fue-
agradezco mucho, el cual yo bos pagar ron movidos a mayor risa y el uno de los
yo de grado en todo lo que quisierdes de cavalleros la respondi muy mesurado
m, con tanto que no me pidis cosa con- por la facer correr ms de beras:
tra mi onra y honestidad. -No tenedes racn, seora doncella,
-De eso podis estar bs bien segura, en facer castigar a la nuestra porque aya
dicho lo que dira cualquiera que os bie-
mi buena seora, -dijo el emperador-,
re, porque de m bs os s decir que,
que por cosa del mundo no bos la de-
aunque he andado muchas partes del
mandara yo.
mundo, nunca otra tan fea ni tan disfor-
Y con estas fablas y otras muy gra- me la bi como a bs.
ciosas iban todos tan regocijados que no
Y al cavo de decir esto dispar una
sentan el camino. (BNMadrid: ff. lOOr-v).
tan gran risa que desde luee la pudie-
ran or. La Duquesa que aquello oy fue
3.6. Defensa de la Duquesa Remondi- tan llena de ira que toda inflamada en
na. ella comenc a dar muy grandes voces
diciendo:
Y la d o n c e l l a de la fuente dixo rien-
do a voces que todos la oyeron:
-Agora vos digo que he visto la ms
-Aqu, aqu, mis buenos cavalleros!
Venid a darme venganca d'estos malos y
de su doncella que con tanto atrevi-
fermosa y donosa cosa que jams pens miento facen escarnio de m! [...]
ver, as de apuestos cavalleros como de Mas sobre todos hera el placer que la
fea doncella; y lo que peor me parece de duquesa Remondina tena cuando vido
ella es que segn su fermoso traxe y bencidos a los cavalleros y que la venan
arreo y lo mucho que se precia aun creo a demandar perdn desdicindose de lo
que cuida que tiene alguna parte de fer- que le avan dicho, y la doncella tam-
mosura. bin, de lo cual qued tan ufana y glo-
La duquesa, que muy bien oy lo que riosa y les dijo tantas sandeces y sober-
la doncella dixera y entendi el escarnio vias que sera nunca acavar si todas las
que as ella como sus caballeros facan ubisemos de contar; y los buenos caba-
con su demasiado rer, fue tan corrida y lleros y sus seoras se folgavan tanto de
sauda que ms no poda ser y bolvien- la or que nunca quisieran que callara; y
do las riendas del palafrn contra ellos despidindose de los cavalleros y donce-
les dijo con gran ira: llas se fueron ellos a buscar sus aventu-
254 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ras y los otros fincaron muy espantados do a sus caballeros que la batiesen y el
de los que les abiniera. (BNMadrid: ff. uno de ellos que ms cerca se fall arre-
390v-391v). meti a la duquesa tenindola por un
braco y dicindole:
3.7. Los Caballeros Resplandecientes -Tened bos afuera, disforme animal, y
defienden a la Duquesa Remondina no seis osada de poner las manos adon-
de no merecis, porque s de cierta que,

Y como llegaron los unos a los


otros, y todos llevavan los yelmos
en las cavecas y las doncellas llevavan
si como sois doncella, furades caballero
que yo bos ficiera conprar cara buestra
locura.
puestas sus antifaces, no se conocieron La duquesa que aquello oy, biendo
los unos ni los otros, y todos se saluda- que el caballero deca y faca, fue tanta
ron muy cortsmente al pasar; mas, la su sobre saa que comenc a dar muy
como los cavalleros y doncellas bieron a grandes voces y gritos pidiendo socorro
la duquesa Remondina que, como bos a sus caballeros. Y el infante Florin que
avernos dicho, iba destapada de guisa aquello vido, como aquel que tena mu-
que todos la podan ber, mucho les cay cho talante y boluntad de dar a entender
en gracia bindola y de aquella manera parte de su bondad en presencia de la
y todos rieron muy de gana, y la una de fermosa reina Rosamira, su seora, to-
las doncellas les dixo con una graciosa mando una gruesa lanca que su escude-
risa: ro le traa se fico adelante diciendo al ca-
-Rugovos, seores caballeros, que vallero que a la duquesa rubiera:
por mesura nos queris decir de qu In- -Si Dios me ayuda, cavallero, que sois
dia trais esta apuesta doncella o en qu demasiadamente desmesurado, pues que
tierra se cran tan fermosos monstruos. as atrevidamente osis poner las dema-
Todos rieron mucho de lo que la siadas y atrevidas manos en una seora
doncella dixera si no fue la duquesa que, tan fermosa; por lo cual merecis ser
como entendi que lo que deca hera muy bien castigado. Por tanto, guardad-
por facer escarnio de ella, dixo con mu- vos de m, que vos desafo para la vata-
cha saa contra sus caballeros: Ua fasta la muerte y faceros entender en
-Si bosotros castigredes el otro da a ella el yerro que avis cometido.
aquella sanda doncella que conmigo se El cavallero que aquello oy no se es-
burlava, no tuviera esta otra el mismo pant mucho, antes tomando la lanca a
atrevimiento; mas pues bs no sois para su escudero con gran va por el enojo que
ello, yo la castigar y tomar de ella en- a su seora ficiera, arremeti contra el in-
mienda con mis propias manos. fante Florin, porque le bido venir contra
Y diciendo esto firi de la correa a su s la lanca vaja. Y los dos se encontraron
palafrn y arremeti contra la doncella tan bravamente que Florin ubo una es-
que las palabras ava dicho y echndole trivera perdida y a pocas cayera si no se
las manos para le travar de los antifaces; abracara al cuello del cavallo; mas l firi
la cual, cuando aquello vido, biendo a la con tanta merca a su contrario que mu-
duquesa cerca de s tan fea y tan des- cho contra su voluntad le fico perder la
emejada y que la iba a travar con tanta compaa del suyo y benir a tierra, de lo
ira y braveca, obo tanto miedo que co~ cual fueron muy espantados sus compa-
menc a dar muy grandes voces llaman- eros. (BNMadrid: ff. 392r-393r).
FLORANDO DE INGLATERRA 255

43. FLORANDO DE INGLATERRA


(1545)

por
Cristina Castillo Martnez

TESTIMONIO

[1] Lisboa, Germn Gallarde, 1545 []

TEXTOS

1. Encantamiento de d o n Flo- ra, se meti con l en un retraimiento


rando apartado y con l, el rey de Fenicia, su
abuelo, y ans otros ocho reyes que le
parecieron convenientes para su conse-
D ize la historia que en el reino de
Ungra, que era del padre de Lidi-
seo, ava un sabio en las artes de encan-
jo. Y como ans fueron encerrados, dixo
el sabidor d'esta manera, estando todos
tamento el mayor que a la sazn se ha- muy atentos a lo que dezir quera:
llava y muy querido de todo el reino, el -Seores, vosotros sabris como yo
cual, haziendo cierta traicin al rey, por soy el sabio Medin, vasallo que fui del
la cual si fuesse sabida tomara en l rey de Ungra, y sindome descubierto
muy cruda venganca, pudindolo aver por mi saber esta conquista que deter-
determin por consejo del diablo (cuyo minvades hazer, sabiendo el dao tan
servidor l era), despus que hizo la trai- crecido que en la emprender vos ven-
cin, de se passar al Gran Turco y ha- dra, como yo siempre tuviesse gran de-
zerse su vasallo tornndose de su ley y, sseo de me tornar a vuestra ley y ser va-
como lo pens, ans lo puso por obra, y ssallo del Gran Turco Xizanfer, vuestro
vinindose a la ciudad de Constantinopla seor, y acabar mi vida en su servicio,
a tiempo que el Gran Turco quera mo- determin de veniros a dezir esto que
ver contra Inglatierra, embile a dezir aora oiris, y es que si por ventura pa-
que estava ende un hombre que le que- ssredes a la cristiandad, aunque fuese
ra hablar cierta cosa que mucho le cum- con doblada gente de la que llevis, te-
pla. Oyendo esto el turco, lo mand en- niendo vuestro adversario el prncipe Pa-
trar en su cmara y como uvo entrado, ladiano de su parte a su hijo el prncipe
haziendo su devida reverencia, le dixo: don Florando que anda para en este co-
-Potente seor Xizanfer, es necessario medio recebir orden de cavallera, en
que me oigas lo que te quiero dezir ninguna manera podris salir al cabo
apartadamente con algunos de tus ms con vuestra empresa; mas antes vos digo
leales vassallos, porque es cosa que mu- que avis de morir todos a sus manos,
cho te cumple saber. porque os hago saber que este donzel
El Gran Turco, que muy desseoso es- naci en la planeta del dios.Marte, y si
tava de saber aquello que dezir le que- bive, ha de ser sepultura de paganos y

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1778. GulA DE LECTUKA: Castillo (2001).


256 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

destruicin de nuestra seta, y ha de ser estn tres guardas: la primera es el es-


el ms aventajado y esforcado caballero forcado y temido rey de Polismaga, el
que en sus tiempos en el mundo aver, Gran Maniberto; la segunda, un muy
y por tanto, seores, lo que os quera de- fuerte jayn, al cual yo di tal virtud que
zir es esto que avis odo, y no lo pon- de ninguno puede ser vencido; la terce-
gis en duda porque si lo quisiredes es- ra es un cavallero luchador, que ninguno
perimentar, mandad llamar todos los lo puede derrocar por ms fuerte que
sabios que uviere en la ciudad y ellos di- sea, por virtud de un anillo que en la
rn si es verdad lo que dicho tengo. [...] mano tiene. Y estas tres guardas no de-
Y pues ya tenis sabida la verdad, yo os xan entrar persona ninguna arriba a la
digo que siendo yo cristiano, desseando torre, la cual est invisible que de ningu-
aumentar mi ley y, porque la bondad y na parte se vee; mas yo les tengo dicho
esfuerco de los cavalleros cristianos fue- que cuando all furedes, que sin em-
sse sabida, para que unos con embidia bargo alguno vos dexen entrar en ella
de los otros hiziessen por ser muy afa- por la arredoma y, como seor la tuvi-
mados, hize en la ciudad de Londres una redes en vuesra mano, podris desen-
aventura para le dar fin este don Floran- cantar a don Florando y hazerle heis
do que dicho tengo. buena compaa trayndolo a vuestra
La cual aventura, l por extenso les voluntad para que haga lo que le man-
cont que era la de las tres imgenes dredes, y como as estuviere a vuesto
d'alambre (y sabed que ans era verdad querer, haris que se buelva a vuestra
que este sabio Medin la hizo). ley. Y hgoos saber, que si lo hiziere,
-Y esta aventura, portentssimo seor, que con sola su persona podris en bre-
os quise dezir porque atae al caso del ve tiempo conquistar toda la cristiandad
remedio que para vuestra empresa quie- y todos los reinos y seoros que quisi-
ro dar, el cual ha de ser que he de ir a la redes. Y tambin desencantaris las tres
ciudad de Londres y encantar el prnci- imagines d'alambre aviendo con ellas
pe don Florando en medio de la placa batalla, y como viredes que contra ellas
onde la Aventura de las Imagines est, y no podis turar, echando el agua de la
como lo uviere encantado, podris, se- arredoma, desaparecern de vuestra pre-
or, con toda vuestra gente y cavallera, sencia, y ans avris el escudo y el dios
passar en Inglaterra adonde avris Vitoria de amor con la corona de la diosa Venus,
contra el prncipe Paladiano por la fuer- y pensarn todos que por vuestro es-
te gente que llevis, especialmente los fuerco lo uvistes, y seris ms temido y
cinco temerosos jayanes. Y como, seor, obedecido que de antes. Y ms os digo,
lo uviredes vencido y puesto debaxo de seor, que he de encantar a una hija del
vuestro poder, podris desencantar al emperador de Roma en la Torre Fuerte,
donzel don Florando con este remedio que est cerca de la ciudad de Roma,
que ora oiris. Y sabed cmo en el reino que es la ms hermosa donzella que ay
de Inglatierra, dos leguas de la ciudad de en todo el universo mundo, y llmase
Londres, est una torre que dize la Torre Rosalinda, la cual tambin despus des-
Hermosa, dentro de la cual est en una encantaris con la propria agoa y tomar-
cmara que encantada tengo, que ningu- la eis por muger. Y he de encantar un
na persona en ella puede entrar si vues- hijo del rey de Balmacia, cristiano que es
tra real magestad no. Tengo puesto una el mayor rey del mundo y tiene a su
arredoma de agoa con que el encanta- mandar doze reyes cristianos y paganos.
mento se ha de deshazer. En esta torre ste su hijo es heredero del reino llama-
FLORANDO DE INGLATERRA 257

do Magestadio, ha de ser encantado con tiene de desencantamento, desencanta-


la princesa Rosalinda y no lo daris a su remos al hermoso prncipe don Floran-
padre hasta que quede de os dar parias do, hijo del prncipe Paladiano de Ingla-
como vasallo, y l por librar a su hijo lo terra, porque aunqtie mi saber es
har, y todo esto se ha de hazer y an grande, no la puedo quitar de donde
ms porque veis el desseo que tengo est sin vuestra ayuda que para ello me
de os servir. [...] es muy necessaria, porque estn tres
Tanto caminaron por sus jornadas, guardas en la torre muy fuertes, tanto
oras por mar oras por tierra, la sabia Or- que creo a duro aver en el mundo quien
bicunta y sus tres nietos [Clariseo, Clarisartevencer las puediesse. Con cada una de
y Clarisando], que sin les acaescer aventu- las cuales cada uno de vosotros, hijos, se
ra que de contar sea, allegaron al reino tiene de combatir de la manera que yo
de Inglatierra, por el cual aviendo cami- vos dir cuando en la Torre seamos, por-
nado un da, ya que eran cerca de la To- que si yo no vos lo dixesse, en gran pe-
rre Hermosa, que les faltava ms de seis ligro de muerte vos verades. [...]
millas para llegar a ella, como ya los tres -Dezidnos, seora, no dezades vos
esforeados infantes supiessen, por su que tenamos oy de venir a la Torre Her-
agela se lo aver dicho, que ivan a la To- mosa?
rre Hermosa y que ende ava cada uno -S, -dixo ella.
de mostrar el esfuerco de su esforcado -Pues, seora, -respondi l-, yo no
coracn, como tan cerca d'ella se vie- la veo a ninguna parte, por tanto me de-
ssen, dixo don Clarisando a su agela: zid adonde est.
-Aora, seora, que somos llegados a -Yo os lo dir, -dixo la sabia. Sabed
este reino que vos tanto dessevades, y que el Gran Turco, siendo grande ene-
tan cerca de donde nos avis dicho que migo d'este prncipe de Inglaterra, por
nos aviamos de ver en gran peligro, os causa de la infanta Aquilea, su mujer, de-
pido nos digis, pues hasta aora no nos termin de le hazer guerra para lo des-
lo avis querido dezir, qu aventura es truir y tomar venganca de la muerte del
para la que nos llevis y qu es lo que Gran Turco, su padre. Y por este prnci-
tenemos qu hazer y a quin avernos de pe ser muy poderoso y tener un hijo,
socorrer, que en nos lo dezir gran mer- que aora est encantado que se llama
ced nos haris por el desseo que de sa- don Florando, que le ayudasse a la gue-
berlo tenemos. rra, no sera bastante el Turco con todo
La sabia, querindolo complazer por su poder de lo daar en cosa alguna por-
ver con cunta voluntad se lo rogava, le que ha de ser el mejor cavallero que
respondi: nunca en el mundo fue ni en su tiempo
-Amado hijo don Clarisando, yo soy avr, y por consejo de un gran sabio que
contenta de a vos y a vuestros hermanos es muerto pocos das ha, le determin
complazer en lo que me rogis, por tan- hazer guerra en la cual aora estn en la
to, sabed que cerca de aqu est la Torre villa de Lustena, que es ocho millas de
Hermosa, la cual est en guarda de un Londres. Y este sabio que os tengo di-
esforcado cavallero cuyo nombre es el cho, por quitar al prncipe Paladiano su
Gran Maniberto y es rey de Polismaga, hijo de su ayuda, lo encant en la ciudad
vassallo del Gran Turco, y aora hemos de Londres, y esto por hazer servicio al
de ir a la torre para aver en nuestro po- Gran Turco. Y antes que este sabio mu-
der una arredoma que en la torre est riesse le dixo que despus que venciesse
metida para, con cierta agoa que dentro al prncipe Paladiano (al cual sin duda
258 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

vencera por le faltar la ayuda de su hijo) Y con esto dexndolos la sabia, subi
se hara, con su gran poder, seor de la dos escalones que en la sala estavan
cristiandad, y como esto uviesse hecho, para subir a la cuadra adonde la arredo-
desencantasse al prncipe don Florando ma estava colgada, y como en la cmara
con la agoa d'esta arredoma. Y como yo entr, haziendo sus conjuros y convoca-
soy en mucha deuda a este prncipe, no ciones, vinieron ciertos de sus familiares,
quera que su honra recibiesse ningn a los cuales ella mand que le hinchie-
menoscabo, por lo cual venimos a esta ssen aquella cmara de cosa que aunque
torre para aver esta arredoma para des- aquella arredoma cayese, no se quebra-
encantar a don Florando, porque, como sse. Y ellos, como muy diligentes eran,
fuere desencantado, ha de ir ayudar a su lo hizieron tan presto que no pass un
padre el prncipe Paladiano, y hgoos cuarto de media ora que trayendo mu-
saber que al tiempo que llegare le ser cha lana la hinchieron toda, y subiendo
bien menester su ayuda, y tambin vos- la sabia en riba de uno d'ellos, obr ella
otros avis de lo hazer, como andando el de su saber de tal guisa que andando la
tiempo veris. Y sabed que en esta torre cmara enderredor tres vezes se deshizo
estn tres guardas: la primera es un fuer- el encantamiento y cay el arredoma del
te cavallero llamado el Gran Maniberto, agoa en la lana, y porque no se trastor-
rey de Polismaga, con el cual, vos don nasse fue luego muy ligeramente a ella y
Clariseo, avis daver batalla; la otra guar- la tom en la mano, y como la uvo to-
da es un jayn que allende su fortaleza
mado, mandando a sus familiares que se
le puso el sabio cierta virtud que no
bolviessen, se vino ella adonde los cava-
puede de alguno ser vencido. ste es en-
lleros atendindola estavan, que cuando
comendado a vos don Clarisarte, porque
ans la vieron venir con la arredoma muy
sois ms sotil y ingenioso, y como viere-
alegres fueron y la recibieron con mucho
des ans haris; la tercera es un cavalle-
amor, y ella a ellos otros. [...]
ro desarmado gran luchador y vos don
Clarisando vos avis de combatir con l Dize la historia que la sabia desarm
de lucha, mas avis de tener un aviso a don Clariseo y a don Clarisarte y les
que os hago saber: que no puede ser de- cur algunas heridas que tenan, ponin-
rrocado por alguno por virtud de un ani- dole en ellas tan medicinales ungentos
llo que en la mano diestra tiene, y vos que poco o cuasi nada las sintan, y
avis de hazer de tal suerte que se lo como los uvo curado, cavalgando ellos
avis de quitar y ans lo venceris, y en sus cavallos y ella en su palafrn, se
como fueren vencidas las tres guardas, pusieron en camino para la ciudad de
yo subir a la torre para aver la arredo- Londres, mas por ser ya tarde, no pudie-
ma del agoa, y si aora no veis la torre no ron llegar a la ciudad y durmieron en el
os maravillis, porque cuanto est en- campo aquella noche, y despus d'aver
cantada, mas maana, si plaze a Maho- encomido estuvieron reposando; mas
mat, la veris a vuestra voluntad. [...] Lo tres oras antes del alva se levantaron de
ms que ay por hazer, -respondi ella-, manera que llegaron a la ciudad en que-
que es la postrera aventura, es para m riendo amanecer, y viendo la sabia que
guardada, como para cada uno de vos- aquel era oportuno tiempo para hazer lo
otros era guardada la que vencistes, y que quera, dixo a los infantes:
por tanto dexadme que yo pienso de le
dar tan buen fin como vosotros avis -Hijos, quedaos aqu a esta puerta de
dado. [...] la ciudad porque no os conviene ver lo
que yo tengo de hazer.
FLORANDO DE INGLATERRA 259

Ellos por cumplir su mandado, se Y don Clarisarte, muy espantado por-


quedaron, y metindose ella por la ciu- que se oy ans nombrar del viejo, le res-
dad, vino tener a la placa donde estava pondi:
encantado el hermoso donzel don Flo- -Buen viejo, yo la receb para desha-
rando, y sacando un libro empec a leer zer los agravios y ayudando a los que
por l haziendo sus conluyos y esconju- poco pueden y socorrer los que han me-
ros. Y como vio qLte era ya tiempo, tom nester mi socorro.
la arredoma y subindose con ella en el -Pues ans es, -dixo el viejo-, yo te
aire en derecho a donde estava don Flo- pido que, viniendo comigo, me vayas a
rando, dex caer la mitad de la agoa en- dar derecho de uno que a un mi hijo tie-
tiba de la llama del fuego. Y como la ne en dura prisin y ans a otros mu-
agoa fue cada, se amat la llama, dando chos, y no pueden ellos ser libres sino
un tan espantoso tronido que los que en por tu mano.
la ciudad en sus lechos durmiendo esta- Cuando esto vio don Clarisarte, mu-
van recordaron con mucho temor a sa- cho le pes porque le estorvava aqLiello
ber qu cosa aquella era. Y como aque- de ir ver a su amado hermano don Flo-
lla temerosa llama fue deshecha, qued rando, que tan cerca estava que ya ava
desencantado el preciado prncipe don sabido cmo desencantara la princesa
Florando, espejo de todos los cavalleros Roselinda, la cual l iva muy desseoso
de su tiempo, ans en hermosura como de ver por la fama de su hermosura. Y
en esfuerco. (libro II, caps. 2, 12, 13 y 14). por ver si el viejo dilatara el socorro has-
ta que l fuesse a la ciudad le dixo:
-Dezidme, buen viejo, no me dexa-
2. Aventuras de d o n Clarisarte ris llegar a la ciudad para que vea a un
en la nsula sin Holganza mi hermano y, como lo hubiere visto y
hablado, tornarme he con vos yendo

Q u e d a n d o , c o m o avis odo, don


Clarisarte en el castillo de Altidn
de Monte Rifeo curndose de sus heri-
donde dezs?
-Seor don Clarisarte, -dixo el viejo-,
sabed que si luego a la hora no os parts
das, avindose d'l partido su hermano comigo, que todo el socorro que despus
don Florando y despus diez das d'l me hiziredes no ha de aprovechar cosa
partido, se levant don Clarisarte del le- alguna, y an os digo que si yo no os en-
cho gLiarecido de todas sus heridas y, caminasse, no Uegarades all en doblado
como en esta dipusicin se sinti, ar- tiempo de lo qvie hemos de ir, y cuando
mndose de sus armas, despidindose llegremos, os hago saber que hallaris a
de los del castillo, con su escudero Tari- mi hijo en aventura de muerte.
seo se pLiso en el camino de Roma, y an- -Ora pues que ans es, -dixo don Cla-
dando por sus jornadas lleg dos millas risarte-, aunque de mi camino me estor-
de la ciudad, y l ans yendo por la ca- vis, de lo que yo soy muy pesante, digo
rrera que un hombre viejo y que repre- que ir con vos con tanto que me digis
sentava aver en l gran autoridad sala quin sois y cmo sabis vos que me lla-
de lo espesso de la floresta y se le vino man don Clarisarte.
a poner delante diziendo: -De todo seris, seor, sabidor, dixo
-Esforeado don Clarisarte, para qu el viejo, cuando tiempo sea; mas ahora,
recebiste la orden de cavallera? no ay espacio para os lo dezir.
260 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-Pues que ans es, -dixo don Clarisar- fussedes a dar derecho del jayn, y para
te-, empecad a caminar, porque yo os si- esto es a lo que os llevo, hablndoos, se-
gu r. or, la verdad. E si avis visto que os co-
Y con esto empegaron ambos a ca- noc nombrndovos por vuestro nombre,
minar bolviendo por el camino que don y veis que este batel anda sin ser por
Clarisarte ava trado y, caminando ans ninguno governado, todo lo hago con
por espacio de dos oras, llevando siem- mi saber. [...]
pre tanta priessa que nunca davan repo- Y con esto fueron al castillo y con-
so a las encavalgaduras que llegaron a la tando a su seor que estava all un cava-
falda de una floresta en donde bata la llero y un viejo que le quera hablar cosa
mar, y como all llegaron, se metieron en mucho de su provecho, el jayn les dixo
un batel que all el viejo tena aparejado, que pues ans era que viniessen; lo cual,
y metiendo tambin los caballos, se em- como don Clarisarte oy, vino con el sa-
peg a mover el batel muy fuertemente bio al castillo. El jayn estava entre las
sin ser por alguno governado ni manda- almenas esperndolos y, como los vido
do, de lo que mucho se espant don cerca de la puerta, les dixo con una boz
Clarisarte, por lo cual dixo al viejo: temerosa:
-Seor honrado, mucho me holgara -Qu es lo que vosotros queris, que
que me dixssedes cmo este batel es me han dicho mis hombres que me que-
movido y anda tan rezio sin aver alguno rades hablar cosas de mi provecho?
que con vela o remos lo haga andar, y Don Clarisarte, muy espantado de ver
mucho os ruego tambin, pues que so- su gran fealdad, le respondi:
mos ya en parte que de todo me podis -Jayn Fraduln, por cierto que yo te
dar cuenta, que me digis qu socorro es embi a dezir la verdad, porque si t
lo que os tengo de hazer, y ans mismo quisieres hazer lo que te dixere, no pue-
cmo sin me conocer me llamastes por des hazer cosa que ms tu provecho sea.
mi nombre. -Y qu es?, -dixo el jayn muy sober-
Y entonces dixo el viejo: viosamente, porque vio que don Clarisar-
-De todo soy muy contento de os dar te le hablara con tan poca reverencia.
la respuesta. Vos sabris cmo yo soy el -Es, -dixo don Clarisarte-, que soltan-
sabio del Castillo Encubierto e mi mora- do los presos que tienes, satisfazindolos
da es en los Alpes de Alemana, y como de los agravios que les tienes hechos, y
yo tuviesse un hijo cavallero, andando l tornndote cristiano, con hazer esprofi-
a sus aventuras, vino a portar a la nsula ssin de tus pecados, no puedes hazer
sin Holganza, donde es seor Fraduln cosa que ms provecho te sea para sal-
el Sin Piedad, y como mi hijo ende apor- vacin del nima que tan perdida tienes.
tasse, fue preso por los del jayn y pues- E si esto no uvieres de hazer, sabe por
to en prisin y como yo, por mi saber, cierto que soy aqu venido para me com-
supiesse lo que a mi hijo aconteciera, batir contigo y tomar en ti venganca de
viendo que no le poda dar remedio, es- cuantos males tienes hechos.
per hasta ver si andando el tiempo se lo O, quien viera al sin piedad Frandu-
poda dar, y sabiendo yo que aora el ja- ln lo que sinti con las palabras de don
yn quiere hazer sacrificio de todos los Clarisarte, cierto gran pavor uviera! Por-
presos que tiene, me acuit mucho por que l, como endimuniado, con una in-
amor de mi hijo, e viendo que vos sois fernal saa, dixo:
de los ms esforzados cavalleros que ay -O, dioses engaadores y malos! tan
en el mundo, os vine a rogar que me gran pesar os merec yo que me hizi-
FLORANDO DE INGLATERRA 261

ssedes en pago de los servicios que os al sabio lo que sinti cuando vido a don
tengo hechos? Por qu quesistes ans Clarisarte en el suelo sin acuerdo! Por
averme trado a tiempo que oyesse yo cierto que pareca ms sin sentido que
las palabras de una tan vil cosa, por cier- l; mas cuando lo vido levantar, fue tan-
to que dende adelante no sea loco en ta su alegra que no se puede creer.
hazeros ms sacrificios, si no hazeros a Cuando el jayn vido venir a don Clari-
todos piecas y hazer una imagen a mi se- sarte, arremeti a l con su ancho cuchi-
mejanca y mandar a los mos que me llo en la mano dixiendo:
adoren y me honren pues que lo merez- -Cmo, estroso cavallero? An no
co. [...] eres muerto?
El jayn, bolvindose a don Clarisar- -Primero lo sers t a mis manos, -dixo
te, le dixo: don Clarisarte.
-Di, cautiva cosa, quin te dio atrevi- E diziendo esto arremeti uno a otro
miento de me venieres con tal demanda? y se empegaron a herir tan crudamente
-Djate de las preguntas, bestia mala, que en poca pieca empec a salir de sus
y dime si quieres aceptar mi batalla. cuerpos mucha sangre que, como don
-No quiero yo que me atiendas ms Clarisarte era usado en aquel menester y
que en tanto que yo me arme. se ava combatido con otros semejantes,
-Bien cierto est, -dixo don Clarisarte-, se resguardava d'l con mucho tiento,
si t me asseguras de los tuyos, dndole tales golpes que mucho los ha-
-Grande desventura sera la ma, -dixo za sentir al jayn, por el cual l andava
el jayn-, si yo oviesse menester que de tan saudo que pareca un bravo len, y
otra mano fuesses enojado sino de la no haza l que tirar muy crueles golpes
ma; por tanto, entra que yo te asseguro a don Clarisarte, mas l todos se los re-
e juro a la imagen de mi semejanca, que bata y a los que no poda resguar, d-
por los traidores no quiero jurar, que si vase d'ellos con mucha ligereza, y ans
alguno te enojare ac dentro, que con se combatieron por espacio de dos oras
mis manos lo tengo de deshazer. [...] y media, que vinieron a cansar en tal ma-
Y el jayn, muy sobervio, se arredr nera que les faltava el aliento, por lo cual
de don Clarisarte y arremetiendo uno se quitaron afuera para descansar, y en
contra otro se dieron tales encuentros, tanto deza el jayn, muy aquexado de la
que las langas bolaron en muchas piezas cada de la pierna:
por el aire, y juntndose de los cuerpos -En verdad que ste con quien me
y cavallos y escudos e yelmos, vinieron combato debe de ser algn diablo, que
al suelo de muy grandes cadas. Fue de tan cansado me tiene que ningn golpe
tal manera, que don Clarisarte estuvo le puedo acertar tenindome l tal para-
amortecido un rato en el campo, y el ja- do, por lo que me conviene tomar cruda
yn tomndole una pierna el cavallo de- vengaba en l.
baxo, que muy mal se la trat, no se po- E diziendo esto vio que don Clarisar-
da levantar, lo que mucho vali a don te movi para l e hizo l lo mismo; mas,
Clarisarte, porque si ans el jayn no ca- con gran dolor de la pierna de que l
yera, la muerte no se le escusara. Y tan- mucho se senta, dio un tal golpe a don
to hizo el jayn, que se levant, y estan- Clarisarte sobre el escudo, que por el
do para ir sobre su enemigo, vido que se medio se lo hendi, y llegando al braco
levantara como quien recuerda de un le hizo una mala herida de que don Cla-
pesado sueo, y arremeti al jayn con risarte gran dolor recibi y muy saudo
su espada en la mano. Oh, quin viera arremeti al jayn y le dio tal golpe so-
262 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

bre el escudo que le cort las embraga- una pequea llaga en la cabeca. Don Cla-
duras d'l y se lo hizo caer en el suelo y, risarte que ans se sinti herido, le dio un
abaxndose el jayn para lo tomar, lo revs y, tomndole por la mano siniestra
torn a herir a su voluntad por las es- le cort dos partes d'ella. El jayn, en ven-
paldas, que ms de media espada le me- ganza d'este revs, le dio un golpe en una
ti por el cuerpo. Cuando el jayn se sin- pierna que malamente lo llag, y acaban-
ti herido d'aquella manera, viendo que do de dar este golpe, por la mucha san-
la llaga era mortal, dexando de tomar el gre que perdido ava, demay en tal ma-
escudo, tom su espada a dos manos y nera qtie no se poda sostener en pie y
arremeti a don Clarisarte con una furio- cay en el suelo, dando mil bueltas por el
sa braveza diziendo: campo con las vasquas de las muerte;
-Ay, cautiva cosa, que me has muer- mas don Clarisarte, por la saa que tena
to! del golpe que en la pierna le ava dado,
Don Clarisarte que vido venir el teme- fue sobre l y, desenlazndole el yelmo,
roso golpe, se guard d'l con mucha li- le cort la cabeca diziendo:
gereza, mas el jayn le bolvi a dar otro -All irs, vasallo de Satans, adonde
y, acertndole en el yelmo, aunque el gol- tus obras te darn el mrito que por ellas
pe no fue en lleno, se lo falso y le hizo mereces, (libro II, cap. 53).

44. FLORINDO
de Fernando Basurto
(1530)

por
Alberto del Ro Nogueras

TESTIMONIO

[1] Zaragoza. Pedro Hardouin, 1530 [>]

TEXTOS

1. Sobre el matrimonio buenas. Mucho me maravillo porque da


crdito a las palabras de los embaxado-
res, los cuales por lo que toca a su inte-
D z e m e vuestra seora que me
demandan tres donzellas por
marido, la una muy ms hermosa que las
rese dirn que la fea es muy hermosa e la
baxa muy subida y la pobre mucho rica y
dos y la otra de mejor sangre que las dos aun la mala que es muy buena. Cunto
y la otra muy ms rica que las dos. Y que ms si son las embaxadas de personas no
las tres son hermosas y de buena parte y conocidas, que entonces la fama crece en
no poco ricas y tambin que todas son lo bueno y jams dizen lo malo, mas des-

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1783. ESTUDIOS: RO Nogueras (1988 y 1989).


FLORINDO 263

pues ni ay varn contento ni muger satis- cufrida, y si agora me cargase de carga


fecha, porque ellos lamentan su dao y tan pesada, ni yo la podra levar ni ella
ellas no conocen su provecho. De donde me podra cufrir y podra ser que por de-
vienen las discordias del monarca y las fectos mos o faltas suyas viniessen en fal-
muertes de Vidalio Gario y del gentlico ta mis obras y en peligro mi fama y en de-
Lanteo y de Sulpho Catulo y de otros mu- trimento mi honrra. Para lo cual, a vuestra
chos de quien hablan las historias. De seora y la duquesa mi seora suplico
verdad digo a vuestra seora que ha- que tengan por bien de no me poner por
viendo ledo lo que he ledo no me casa- el presente en tan extremo cuidado, pues
se en esta conyuntura si me diessen por es ms para memoria de la muerte que
muger a la ms hermosa y ms rica y de para descanso de la vida, en lo cual reci-
mejor sangre que en el mundo oviesse bir muy sealada merced, (ff. vii'-vii).
por no me ver con la hermosa en cuida-
do e con la de alta sangre en enojo y con
la ms rica en afrenta. Cunto ms que mi 2. El difcil (imposible) a m o r
edad no lo permite ni mi saber no lo con- entre una dama de alto valor y u n
siente ni mi libertad no se determina ni mozo de caballos
mi osar no me convierte a que me case
para vivir en afn ni me captive para ser
lastimado. Y en esto quiero mirar a un di-
cho que dixo Ventvolo Egiciano siendo
E n este c o m e d i o se aderezaron los
tres cavalleros de todas las cosas que
ovieron menester para proseguir su viaje,
casado con Danucia por verse con ella en en especial de gran suma de dineros que
gran sojucin: Por una hora de libertad daa cada cual d'ellos llevava y de muy escogi-
die% aos de vida, porque mi vida, siendo tal, vale
dos cavallos, ans para ellos como para
poco y mi libertad montara mucho. Una ordina-Florindo. Y venido el tiempo entr ellos
cin hall escripta de que usavan los br- concertado, apercebidos de sus secretas
baros que para mi defensa haze mucho escalas, vinieron al vergel. E havindolas
al caso y hera que ni el varn se casasse hechado al alto muro que le cercava, en-
de treinta aos abaxo ni la muger de cin- traron dentro todos tres. Apenas ovieron
quenta aos arriba. La razn que declara- entrado cuando sinitieron que hava gente
va por qu se hizo la ley fue porque el en el vergel, de lo cual fueron mucho tur-
varn dende el tiempo de su infancia has- bados porque tovieron pensamiento que
ta la edad quindcima vive en la inno- heran algunas guardas que el duque hava
cencia, y dende aqulla hasta la duodci- mandado poner porque Florindo no se
ma quinta vive en la edad robusta, fuesse por la ventana. E no sabiendo qu
enojosa y mal cufrida, y dende aqulla hazer para tal peligro, estavan todos con-
hasta los treinta reconoce los males pa- fusos; e tomado el mejor parecer, acorda-
ssados y procura la enmienda para en los ron de reconocer la gente que estava en el
tiempos por venir, y dende los treinta vergel. E yendo apercebidos de sus espa-
aos arriba haze diferencia de la vida por das y capas fueron a una espesura de lau-
el peligro de la muerte y es capaz de la reles donde les pareci que las personas
sabidura para governar la flaqueza de la estavan y llegados junto a ella, oyeron dul-
muger y la necessidad de su casa. Por las ces y amorosos besos que en en aquella
cuales y otras muchas razones no me pa- espesura se davan, con palabras de muger
rece que devo dexar de eximirme de ca- graciosa y razones de varn grossero. Mu-
sar en el tiempo de agora, pues la edad cho fueron alegres los tres cavalleros cuan-
que sostengo es la robusta, enojosa y mal do supieron que heran enamorados y no
264 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

guardas para Florindo, porque tuvieron rogada por el uno e importunada por los
por cierto que, como tuviera mal remedio dos que les dixesse quin hera, los res-
lo uno, le tena bueno lo otro, en especial pondi que les pida de merced que no
cuando sintieron ser la seora persona de se lo mandasen dezir, pues hera su vo-
mucho y el enamorado hombre de poco. luntad de tener el caso secreto, segn se
Y venidos a consejo de lo que havan de lo havan ofrecido. Viendo los tres cava-
hazer, pareci a los dos que, pues d'ellos lleros que convena saber quin heran
no heran sentidos, que los dexassen, que los dos porque a ellos no los descu-
con el plazer de sus pasatiempos y regozi- briessen del caso que queran empren-
jo de su besar no los sentiran, pues esta- der, la tornaron a rogar, ofrecindola otra
van apartados de la ventana por donde vez que no sera descubierta, que les di-
Florindo hava de salir. Al cual parecer xesse quin heran. Viendo la donzella la
dixo el otro que a l le pareca por alguas seguridad que todos le davan y que no
cosas que de aquello podan redundar que poda escusar de ser conocida, les dixo:
no se hiziesse ans como lo dezan, porque -Sabed, cavalleros, que soy Fulgen-
si ellos ven que Florindo sale por tan sos- cia, por quien el uno de vosotros gran
pechoso lugar, teniendo por cierto que se tiempo bivio penado. Y el que est en
va por hazer servicio al duque se ascon- mi compaa es un moco de cavallos del
der el uno y dar gritos el otro, por don- seor Florindo, que se llama Xorgato.
de el caso sera descubierto. Y que por Mucho fueron maravillados los tres
aquello, que hera mejor prendallos con la cavalleros y en especial el uno que gran
sabidura de sus obras que con la espe- tiempo la hava servido, cuando supie-
ranza de sus palabras, pues no hava quien ron que persona de tan alta guisa esta-
mejor encubre los secretos que los culpa- va con mancebo de tan baxa suerte. Y
dos, pues callan los genos porque no se avergonzados de su vergenca y confu-
digan los suyos. E que por aquello le pa- sos por su tardanca, les dixeron que
reca que los salteassen para conocellos y cada cual se retruxesse a su aposento
no para enojallos. porque no fuessen sentidos y que d
Bien pareci a los dos el consejo que averos visto all que para siempre lo
dio el uno y tomado por ltima delibe- tendran secreto con tal condicin que
racin, entraron dentro donde los dos hiziessen ellos l tanto.
estavan holgando y porque la seora no Acabadas sus razones se entr Fulgen-
recibiesse alteracin con tal sobresalto, cia por la puerta del vergel y Xorgato se
dixo el uno: sali por una escala que tena arrimada a
-Seora, no os alteris, pues ha cabi- las paredes que le cercavan, que confina-
do vuestro caso en personas que para van con un corral adonde almohacava los
siempre os tendrn secreto. cavallos. Y quedados solos en el hermoso
-Seor, -dixo la donzella-, usanca es e odorfero vergel, se fueron a la finiestra
de buenos celar las faltas de los malos, la donde Florindo con grandssimo cuidado
de los malos no callar las de los buenos. los esperava, teniendo en su poder ans el
Luego qiie ovieron dado fin a las pa- cofre por l desseado, como otras muchas
labras se llegaron todos tres a ellos y en- joyas de oro que hava sacado d'el arca
comendndose en ella, la donzella les cerbuna donde el cofre estava. Y llegados
dixo cmo las fuercas de amor la havan a ella, fueron sentidos de Florindo, el cual
salteado con tan crueles encuentros que con mucho gozo los hecho un cordel para
la havan hecho deslizar y caer del ho- subir las escalas, lo cual con gran breve-
rroroso punto que antes estava. Y siendo dad fue hecho. E siendo hechadas con
FLORINDO 265

toda seguridad, subi por ella el uno de No es mucho dezillo, pues ella hizo poco
los tres cavalleros, el cual fue bien recebi- en burlarme en tres aos que la serv, en
do de Florindo y, hechado el cofre y las los cuales despend y gast mucha parte
joyas con una cuerda a los dos cavalleros, de mi mayorazgo sin or d'ella una pala-
se abaxaron los otros y sin dar lugar a di- bra que me diesse contento.
lacin por el peligro que se esperava, se -No's maravillis, -dixo Florindo-, que
salieron del vergel y en la posada del uno ella lo hiziesse ans, pues es usanca de
de los tres abrieron el cofre, en el cual ha- mugeres tomar lo poco por ms secreto
llaron muy valerosas riquezas de piedras y dexar lo mucho por menos pblico.
preciosas. [...] Lo cual ans provedo, sien- Porque lo que uno se piensa tarde, lo
do apercebidos de las cosas ms necessa- otro se imagina temprano, y ellas no
rias para su viaje, dieron comienco a ca- quieren otra cosa sino tomar venganca
minar con toda presteza porque tuvieron de su apetito donde intervenga mayor
por cierto que seran seguidos de gran secreto; porque all donde es escusada la
gente de cavallo, ans de los del duque, su sospecha es ms fcil cometido el enga-
padre, como de otros que por servirle lo o. Quin nunca pensara que una dama
haran. E por desatinar a los que fuessen tan apuesta como Fulgencia, que ha sido
en seguimiento, acordaron de ir provedos servida de vos y de otros singulares ca-
de pan y vino y presutos con pensa- valleros, y aun algn tiempo de m sin
miento de se retirar en una espessa mon- estimarme en ms que a los otros, que se
taa que estava a cuarenta millas de Alia- hava de emplear en un moco de cava-
ra por estar en ella algunos das por llos. No sin causa Baco Servio en Alejan-
apartarse de los perseguidores. [...] dra tom con su criado a Landina, su se-
El cual como lleg con los tres cava- ora, havindola servido diez aos sin
lleros a la espessa montaa que llevavan alcancar d'ella una amorosa palabra. Por
en la memoria, acord por muchas cosas cierto yo hallo que la muger que se de-
de reparar en ella. La primera por des- termina por el varn es liviana y el varn
cansar del trabajo que havan llevado, la que gasta su tiempo serviendo a la mu-
segunda por la fatiga de sus cavallos, la ger es necio, porque ella se pierde por
tercera por apartarse de quien los segua. amar y l se d'estruye no siendo amado.
E as acordado por todas tres cosas, to- No les plugo mucho a los dos cava-
maron en la montaa el ms aplazible lleros porque Nimpho Catuno descubri
alojamiento que les pareci junto a una a Fulgencia, mas viendo que lo deza
muy hermosa fuente a donde tomaron con despecho que d'ella tena, le dieron
muy alegre refresco con la provisin que por desculpado, (ff. ix-xi).
llevavan. Y venidos a hablar en cosas de
gentil conversacin, pregunt Florindo a
los tres que con quin hablavan de se- 3. Sobre los peligros de la pri-
creto la noche antes en el vergel, porque mera noche de amor
le pareci que hava palabras de muger
entre ellos; a la cual pregunta respondi
Nimpho Catuno:
-Ni yo lo puedo descubrir por mi hon-
H a v i s m e importunado que sola
una noche os hable en lugar se-
creto y que all me diris vuestro trabajo.
ra ni estos cavalleros lo dirn por su ver- Usanca es de penados amadores rogar
genza, porque es cosa vedada por ra- por la primera noche y de las mugeres te-
zn de la palabra que dimos a Fulgencia nerse por burladas en la segunda, y de
estando en el vergel con Xorgato Gaco. los varones menospreciar en la tercera,
266 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

porque a voluntad cumplida, memoria da ms mal pagada que la que deve el


olvidada. De donde en el fin procede varn a la muger ni mejor restituida que
arrepentimiento, de vosotros porque la que deve la muger al varn, porque
amastes y de nosotras porque amamos; ella paga con lo mucho y l jams resti-
lo cual sucede de la primera noche, la tuye con lo poco. Pues haviendo conos-
cual si las mugeres escusssemos, no se- cido esto por uso y otras muchas cosas
ramos desdeadas de los varones, por- por espiriencia, cul es la muger que se
que de tan deseado gozo viene la triste- determina con el varn no para hablarle
za cierta, como acaece de todos los de noche, mas para no miralle de da,
amores que quieren gozarse en la prime- pues su galardn es incierto y la infamia
ra noche. Porque de aqulla se concierta de la muger no dudosa? (f. xxx').
la segunda, y de la segunda para la ter-
cera, y de tanto concierto se sigue un
desconcierto: o el del varn porque le pi- 4. Los preparativos de la guerra:
den o el de la muger porque no le dan, una mirada a la realidad cotidiana
o porque vosotros deseis otras o por-
que nosotras queremos a otros. Y lo que
acerca d'esto encubrimos vosotros lo des-
cubrs, y en esto quien ms gana sois
Y salidos los d o s de la sala, vieron
en los corredores del primer patio
que hazan muy hermosos escudos y ro-
vosotros y quien ms pierde nosotras, delas en la una cuadra y en la otra arcos
porque callamos nuestros secretos por Uirqus y flechas y xaras y rayones y en la
nuestra honrra y publicis nuestra mal- otra hastas de lancas d'armas y ginetas y
dad por darnos deshonra. Maldita la de roncas y partesanas y de alavardas y
donzella que se crehe de ligero la prime- venablos y picas. Y en la otra cuadra vido
ra noche porque no llore en la segunda, que hazan sillas azeradas de muchas ma-
ni se ra el varn en la tercera, ni publi- neras. E despus de haver visto aquello,
que el lugar secreto en la cuarta! Porque baxaron al patio, en el cual vido hazer en
si no dezs que entrastes por la puerta, la una cuadra mucha diversidad de cu-
alabisos que entrastes por las ventanas y biertas de cavallos d'armas, de grandes la-
que os damos nosotras la mano. Y si ca- vores y flocaduras puestas en ellas. Y en
llis dnde os hablamos, no encubrs la otra cLiadra vido que hazan aciones y
dnde nos hablis; y por esto no podis riendas, cinchas y pretales para los cava-
dezir en lugar secreto, pues luego le ha- llos; y en la otra vido hazer caparazones
zis pblico y no solamente a vuestros de muchas maneras de brocado y seda de
amigos mas a nuestros enemigos porque colores; y en la otra vio que hazan vesti-
con poca vergenca pLibliquen nuestra dos para encima de las armas. E salidos al
desvergenza; la cual fue ocasin de su otro patio, vio hazer espuelas y bocados
mal por socorrer a vuestro trabajo que de frenos de muchas maneras y en dos
publicis tener por adquirir lo que tanto fraguas que hava vio que hazan hierros
deseis. Del cual si no nos cursemos no de lancas d'armas y gineta y de roncas y
seramos engaadas, mas por mirar al venablos y dardos, y de saetas y rayones
vuestro ponemos en olvido el nuestro, para vallestas de passa y de picas, y tam-
que nos redunda de nuestra misericordia bin vergas para vallestas de mano de
y de vuestra crueldad. De donde se nos maestros muy esperimentados; y en otra
sigue el bien que no ganamos y el mal fragua que estava por s hazan espadas y
que jams se olvida. E considerando en estoques, y dagas y puales.Y salidos fue-
lo que quiero dezir, hallo qLie no ay deu- ra del palacio, vio que alrededor d'l ha-
FLORINDO 267

va muchas fraguas donde hazan armas bastecer las fortalezas del reino. Y entran-
de muchas maneras. En especial vio en la do ms adelante vido infinito trigo y ceva-
primera que hazan arneses y cosseletes y da y harina y vino y cecinas y tocinos e
almetes y celadas labradas de lindas lavo- vizcochos e otras muchas provisiones de
res; y en la segunda fragua vido hazer es- menor importancia y de mucha necessi-
copetas y arcabuzes; e en otra que junto a dad, sin las que de cada ora venan y en-
aquella estava vido que hazan muy luzi- travan en la casa de todo el reamen; las
dos estribos y herraduras y clavos. E pa- cuales eran tantas que cierto qued muy
ssando ms adelante vio hazer en otra cla- maravillado en ver el gasto que el rey ha-
vijas grandes y pequeas, y sortijas y za para continuar la guerra, en especial
ojales para encavalgar el artillera, la cual cuando vio los cavallos que hava para ti-
estavan fundiendo en un otro apartado rar el artillera, que entonces se le dobl
cerca del palacio, donde vido que hava muy ms el espanto, considerando que no
seis caones dobles y dos culebrinas por era bastante el duque, su seor, para es-
lindo estilo encureados y puestos a pun- perar al rey de aples, cunto ms resis-
to. E havindolas medido, hall que tenan tirle, (f. lxxvi").
los caones de largo a veinte y seis pal-
mos cada uno y las culebrinas treinta y
tres. Cerca de los cuales estavan doze tiros 5. Contra las mujeres que se
de campo encavalgados que eran falcone- acercan a los ejrcitos
tes y serpentinos que podan echar las pe-
lotas de grandor de naranjas. E passado p o r q u e saba que era gran confu-
adelante vido que estavan encavalgando
dos culebrinas bastardas de a quinze pal-
E sin de su exrcito si ivan en l
mugeres enamoradas, mand que no
mos y medio cada una, y otros dos passa- fuessen ningunas, por escusar males y
bolantes del mesmo cuerpo y de mayores discordias entre su gente, salvo algunas
pelotas, y cuatro sacres de buen tamao. que fuessen para lavar las camisas de los
Y entrado en la casa de la municin, hall infantes; sobre lo cual se vio que hizie-
que hava tantos y tan grandes pertrechos ron un gracioso ensayo para no ser re-
de guerra que fue muy maravillado; en la sistidas de ir en el exrcito. Y fue que al
cual vio hazer pelotas grandes y peque- tiempo que sali de aples con sobra
as, ans de fierro colado como de plomo de gran pujanca, salieron muchas d'ellas
y estao puesto sobre dados de hierro. Y que eran romanas en abito de soldados
tambin vido donde estavan haziendo los y otras en abito de lavanderas con em-
moldes de todas las pelotas y las maromas boltorios de camisas en las cabecas; y
y pernos y guindaleras y carros para tirar passando toda la gente por delante del
el artillera. Y en un apartado vio que es- rey, conosci a las mugeres romanas en
tavan haziendo plvora para el artillera los rostros polidos, y no a las lavanderas
gruessa y refinada para escopetas; cerca por llevar cubiertas las caras, Y querien-
ue donde vido que hazan granadas de do descubrillas en presencia de unos ca-
fuego de alquitrn y las curueas para valleros que con l estavan, les dixo:
toda el artillera y tambin los frascos y
hasquillos para los escopeteros; en la cual -Ni estos que aqu van son todos
casa vio otros infinitos palamentos de gue- hombres ni en aples quedan todas las
rra. Y salido d'ella, fue a ver la casa de los mugeres.
bastimentos, donde hall que estavan car- E no le haviendo entendido, les dixo
gando muchas provisiones para llevar a en verso las palabras que se siguen:
268 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

De sus vestidos trocados pocas vezes han visto la paz, ni porque


van mugeres como infantes huigan de la paz, queriendo muy ms la
con las caras rutilantes guerra. Cuanto ms que van a ganar la vida
en figura de soldados, las que son causa de dar a muchos la
con sus picas muy pujantes, muerte. Y si esto no quiere mirar, mire que
en las manos llevan guantes, si una va por su provecho, dos mil van por
en las cintas sus espadas, nuestro dao. Dgolo porque he ledo de
sus rodelas embragadas infinitos varones que son muertos por cau-
j algunas con sus portantes sa de las mugeres y de las pocas mugeres
por ir ms disimuladas. que son muertas por la culpa de los varo-
nes. Si no, acurdese que murieron en las
Cuando los cavalleros hovieron odo conquistas troyanas por sola una muger
al rey la copla, entendieron las palabras dozientos mil hombres y por otra que fue
que antes hava dicho. E haviendo entre primero todo el linaje humano; lo cual me
ellos uno que con las buenas jams es- haze creher que ni quien d'ellas no es libre
tuvo bien ni con las malas dex de estar se puede librar, ni dexar de ser salvo quien
mal, respondi al rey tales palabras: no sigue su voluntad. Usanca es de muge-
-Seor, no se deve maravillar vuestra al- res disfracarse para seguir el mal, como de
teza porque vayan a ver la guerra las que varones para no hazer bien. (ff. cvi")

45. FLORISEO (I-II)


de Fernando Bernal
(1516)

por
Javier Guijarro Ceballos

TESTIMONIO

[1] Valencia, Diego de Gumiel, 1516 (10 de mayo) []

TEXTOS

1. "Aqu c o m e n los caballeros, sando como discreto los inconvenientes


y duermen y mueren en sus camas, y del camino e los peligros de la mar e los
hacen testamento antes de su muerte, temores de la tierra de infieles por don-
con estas cosas de que todos los de- de avan de caminar hasta Jerusaln,
ms libros d'este gnero carecen..." donde avan de ir, acord de disponer
de su tierra e otros bienes como si pen-
sara que era possible no bolver. E fue
V i e n d o el d u q u e cmo su partida
era tan breve cuanto cierta, e pen- que dio cargo de la administracin de su

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1797. ESTUDIO: Guijarro Ceballos (1999). GUA DE LECTURA: Gui-
jarro Ceballos (1999).
FLORISEO (I-Il) 269

seoro a un hermano suyo, cuyo nom- cido de sus abuelos o de la reina, su ta,
bre era Priano, al cual mand que, allen- escrivi unas carta para que se pusiesse
de de tratar a sus vassallos en paz e jus- al cuello de la criatura que deza ans:
ticia, que toviesse a sus criados con los
oficios e sueldos que l los tena e que -Mi padre fue muerto primero quejo nacido; su
se sirviesse d'ellos blandamente. E tom- nombre era Floriseo de Bohemia. Por esta su firma
le omenaje que si l no bolviesse de do quiso que yo eredasse sus bienes, los cuales puedo
iva, que l como su governador toviesse aver porque legtimamente fui engendrado.
su seoro, con el cual acudiesse a la du-
quesa, su muger, la cual lo toviesse tan- E aviendo escrita esta carta e metido-
to que Floriseo Uegasse a edad de quin- la en el testamento, psole un sello e
ze aos, si ella no se casasse; e que si se diolo a Propicia que le toviesse en se-
casasse, que hasta edad de Floriseo to- creto, (ff. 100 r-v).
viesse Priano por l el seoro. E que si
la duquesa bolviesse sin Floriseo, que en
tanto que no casasse toviesse su tierra, la 2. La vocacin militante y caba-
cual despus oviesse Priano pues le ve- lleresca de Floriseo
na de derecho. E en lo de su hazienda
mueble, que era de gran valor, distribu- e s t a n d o Floriseo en esta edad e
yla en muchas obras pas que mand
hazer e dotar de grandes rentas. E para
E con estas condiciones que se han
dicho, seyendo un da de Pascua de Re-
que esto toviesse ms tuerca ordenlo el surreccin, fueron juntos en aquella her-
duque a manera de testamento, en el mita muchos hermitaos que moravan en
cual dex por albaceas al Rey de Bohe- aquel yermo, los cuales venan con vo-
mia que era o fuesse, e al arcobispo de luntad de rogar a Floriseo que tomasse
la ciudad de Praga que era o despus su orden; para lo cual, despus que to-
fuesse. E avindolo sellado embilo jun- dos ovieron odo missa, hablronle cerca
to con los omenajes que su hermano le d'ello. E Floriseo tom plazo para res-
hizo al rey, su seor, (f. 2v). ponderlos. Y estando l durmiendo una
noche ante del trmino que tena para
Porque [Floriseo] en todas las cosas era responder, parecile que vido un hom-
muy sabido e discreto, orden un testa- bre cerca de s que le dixo:
mento, el cual dex en poder de la due- -Floriseo, puesto que la religin es
a, por el cual mandava que si l bol- cosa con que Nuestro Seor se sirve, no
viesse de Bohemia e la reina pariesse, quiere ser servido de ti en ella. Por tan-
que se Uevasse la criatura a sus padres o to, sal d'este yermo e ve por el mundo,
a su hermana, la Reina de Damasco, para donde todo tu pensamiento e obras sean
que la criasen hasta que fuesse de edad puestos en trabajo por acrecentar la hon-
para eredar el reino. E si su seora, la rei- ra de tu santa fe e por defender a todo
na, lo quisiesse por su eredero; e si no cristiano que est puesto en necessidad
quisiesse la reina por no perder casa- de socorro. E todo esto hars con espe-
miento conocerlo por suyo, que eredasse ranza en Nuestro Seor, porque l te
la su insola Encantada y el seoro que dar favor en toda batalla que comenca-
sus padres d'l tenan en Bohemia. E sin res e, al cabo, te har ver a tus padres
esto orden su nima como convena. E fuera del cautiverio donde estn.
porque si la criatura fuesse llevada a Ale- E dichas estas razones, queriendo
xandra o Damasco, no fuesse descono- Floriseo responder a este hombre que le
270 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pareci aver visto, mir hazia la parte echaron su bendicin y estuvieron all
donde esta va e no lo vido, de lo cual tres das haziendo las exequias por Flo-
qued maravillado. E como era muy ca- riseo, cuales si estonce se partiera d'esta
tlico pens que a esta visin no devra vida hizieran. (ff. lOr-v).
de dar fe ms de aquella que se deve dar -Soy contento, -dixo Fidelio-, de dezir
a los sueos; pero, con todo esso, no a vuestra merced todo lo que en esta in-
dex de comunicar esto con su maestro, sola he visto e la razn por que venimos
el hermitao, el cual le dixo: a ella. E ya dixe a vuestra merced cmo
-Hijo, como discreto hazes en hazer yo e mis hermanos partimos de Bretaa
poco caso d'esta visin que viste, pues por ver las maravilllas que nos contavan
en sueos era. d'esta tierra, por ganar en ella loor e hon-
Esto deza el hermitao por apartar a ra en el abito de cavalleros que tomamos
Floriseo el propsito que tena de dexar y eredamos de quien decendimos. E ans
el yermo; pero como viniesse la volun- fue que venimos a esta insola, que por el
tad de Floriseo guiada por Dios en otra un cabo d'ella es cerca de nuestra tierra
manera que los hermitaos queran, res- por mar; e por aquella parte ay grandes
pondi en esta manera: sierras y es tierra muy fra. E por esta par-
-Padres e seores mos, bien creo te es tierra muy caliente. E como entra-
que si miris el processo de mi vida no mos en ella, partmonos mis hermanos e
hallaris en ella, aunque de pecador ha yo cada uno por su parte y hezimos con-
sido, obra ni palabra ma por donde cierto que, si fussemos bivos, bolvera-
mostrase que tena ni tengo descontento mos al cabo de un ao todos al lugar
d'esta santa religin vuestra, antes est donde nos partimos, llevando cada uno
claro que siempre la am e lo e defen- por memoria lo que le oviesse aconteci-
d en cuanto pude, en lo cual no he yo do en esta tierra. E dende aqu al plazo
merecido cosa ante Dios, pues, por aver no ay sino dos meses, para en el cual
yo nacido -o casi- en ella, lo que en la avernos de ser todos juntos
religin he hecho ha sido obra que otra -Mucho me maravillo, -dixo Floriseo-,
no pudiera hazer porque no estuve en el seyendo vosotros de Bretaa, que es la
mundo; el cual, segn sus nuevas, yo fuente de maravillosas aventuras, venir en
aborreca, pero determino de ir a l por esta insola a buscarlas, pues que parece
provar si mi desseo, qtie es de servir a ms tierra de brutos que de cavalleros.
Dios, se mostrar all tanto firme que las -Seor, -dixo Fidelio-, no ay duda sino
ocasiones del mundo no la vengan, lo que mi tierra, qLie es la Grande Bretaa,
cual solamente me haze -e no otro mal fue oy ha dozientos aos una gran feria
pensamiento- no tomar vuestro abito de donde otra cosa no se hallava ni tratava
penitencia. Por tanto, padres mos, cada ni venda por cosa de gran valor sino
uno con su acostumbrada devocin de cosa de cavallera. E la causa d'esto era
oy ms me encomiende a Nuestro Seor que en aquel tiempo todo el loor se dava
en vuestras oraciones, pues veis que voy a los cavalleros y en las armas se mani-
a parte donde me ser bien menester el festava la verdad e los reyes de aquel
remedio de ellas, el cual por honra de tiempo tenan por honra tratarlas. E a esta
Nuestro Seor os demando. causa venan en aquella tierra demandas
Con muchas lgrimas acab Floriseo o aventuras que se determinavan por las
de responder estas razones a los padres armas. Y el que en esto alcanc mayor
hermitaos, e ellos no con menos dolor loor, que oy dura e durar, fue Amads
le acabaron de or. E al cabo todos le de Gaula e sus hermanos e Esplandin,
FLORISEO (I-Il) 271

su hijo. Pero como las cosas se muden orden de cavalleros aya sido honrada,
por mudanca de Fortuna, pas ya este tanto fuesse en estos tiempos abaxada e
uso de las armas de nuestra tierra a otras menospreciada, al menos en essas partes
partes, e como los nobles de aquella tie- donde se comenc el dao en los cava-
rra tengamos el desseo de ganar honra lleros. E como yo vea esto, tengo pensa-
por las armas, irnos por partes estraas a do obrar en otra manera que los cavalle-
buscar cmo lo hagamos. E como omos ros passados obraron, esto es, no
dezir mis hermanos e yo que en esta in- someterme a cosa que muger quiera ni
sola se offrecan aventuras donde los ca- traerla en mi compaa; no porque por
valleros podran exercitar sus personas esto dexe yo de socorrerlas en sus ne-
en las armas, bolvimos a ella e concerta- cessidades a todo mi poder, pero no se-
mos de nos apartar como he dicho. [...] guirlas en sus antojos como los cavalleros
Y essa noche fueron a su castillo [al de passados hizieron. E por esto os aiego
Polomn], donde Floriseo e su compaa que vos embiis essa donzella a vuestra
fueron bien servidos e tratados. Y estovo tierra, la cual parecer mejor encerrada
all seis das hasta que el cavallero de la como mujer honesta que no andar como
donzella san de sus heridas. E como anda. No s en verdad, -dixo Floriseo-,
Floriseo le vido sano, dxole: qu fue la causa de tan mal uso como fue
-Cavallero, yo holgara mucho que to- y es andar las donzellas solas por los
dos furamos en una compaa; e si esta montes hechas procuradores o correos
vuestra donzella no diera estorbo a ello, de las cosas o negocios de los hombres.
ans se hiziera. E no s cmo no van los antiguos cun-
A esto dixo Artimio: to mal e mal enxemplo se poda seguir
-Qu embargo pone a nuestra com- d'este uso-, e que cuando alguno me res-
paa la donzella? ponda que la lealtad de los cavalleros de
aquel tiempo era tanta que haza seguras
-A vuestro sabor, -dixo Floriseo-, bien
las donzellas por doquier que fuessen, a
s yo que no daa la donzella, pero a mi
esto digo que esto bastava para las hazer
voluntad es muy contrario el acompaa-
guardadas de sus personas, pero no de
miento de mugeres. E a mi ver, si los ca-
todos los otros hombres e que d'esto (lo
valleros andantes o de la Tabla Redonda
que no poda ser) tambin los cavalleros
no se ovieran ocupado en demandas
las guardassen, al menos est claro que
deshonestas en que las mugeres los pu-
de la sospecha de su desonestidad no las
sieron, bien creo que hasta oy durara
podan con toda su fuerca guardar. Ans
aquel muy noble oficio de las armas en
que, todo bien mirado, este uso era feo e
la honra que sola estar en el mundo en
sin provecho e sospechoso, por lo cual
el tiempo que la orden de cavallera se
yo huir d'l en cuanto pueda e ans har
comenc. Pero como los cavalleros de
todo cavallero que quisiere mi compaa,
aquel tiempo comencaron a dexar el ser-
(ff. 80v-82v).
vicio de Dios y el deseo de virtud que
con sus fuercas e armas mostravan, e
se pusieron en el servicio de los desho-
nestos amores y en querer complir los 3. Las voces marginales
desordenados desseos de las livianas mu-
geres, fueron los cavalleros de mal en
peor. E por razn de su desautoridad e C o s a sera, seor, de yerro que-
rerme yo poner en defensa d'es-
malas obras en que se exercitavan per- to que Roberto me acusa seyendo vues-
miti Nuestro Seor que tanto cuanto la tra merced el juez, que sois l mismo.
272 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Por lo cual no dir ante vos cosa en mi Nuestro Seor que os perdone, que os
defensa, salvo dexarlo a vuestra determi- ser ms sano qu'el perdn de Roberto.
nacin, la cual, si fuere que muera, sea A esto dixo Bucarpia:
en buena hora, porque a lo menos la -No curis, seor, d'eso, porque ans
causa de mi morir me ser consuelo: sta para tomar ley nueva como para tomar
es querer mi libertad, la cual vos me ro- marido me hezistes fuerca. E como toda
bastes dndome en sujecin a marido se- cosa que por fuerca se toma nunca se
yendo yo seora e libre como me ha- ama, ans he hecho yo en todo lo que
llastes. De una cosa levar pena: sta es me distes, (f. 35r).
de que, como tengo coracn, no tuve
fuerca con que me defendiera e provara
cmo hezistes como mal cavallero en me 4. Floriseo ante la supersticin
casar con Roberto. E que digis que yo
lo quise, dezidme qu otra cosa pudiera
hazer aunque quisiera sino complir vues-
tra voluntad, siendo vos hombre e arma-
A l c a b o d'estOS das alleg a vista
de una insola e pregunt a Gesi-
po, dizindole:
do. Pero, pues no puedo hazer esto por -Maestre, qu tierra es sta que ve-
ser muger, bien es que muera si quisi- mos?
redes como tal, aunque en la verdad en El maestre le dixo:
matarme ms morir vuestra proeza que -Seor, sta es la insola Encantada.
mi vida. Y s cierto que mi sangre recla- -Cmo es encantada?, -dixo Floriseo.
mar emps de vos doquier que fure- -Seor, -dixo el maestre-, dzese que
des, diziendo ste es el que sin derecho de libres una duea que se llamava Medea la en-
hasg cautivos. E aun sin esto me consuela el cant grandes tiempos ha. E dizen que
morir, que me har segura de bivir de- lo hizo porque su padre, el rey, no sa-
baxo del poder del ms vil cavallero que liesse tras ella cuando se huy de su casa
puede ser. Por tanto, hazed de m lo que con Jasn.
quisiredes, que a lo menos yo os d se- A esto le dixo Floriseo:
guro, porque conozcis mi coracn, que -Maestro, esso no se deve creer, por-
mi muerte sea con enxutos ojos. que en la verdad no ovo Jasn ni Medea;
e si los ovo, no hizieron lo que d'ellos
E dicho esto, retrxose a su cmara e han escrito los poetas. E por esto no me
dex a Floriseo muy espantado de su digis la historia de la isla ni de sus pri-
gran dureza de coracn de Bucarpia. E meros pobladores, sino contadme qu
por no darle lugar a que desesperasse gentes ay en ella e su manera de bivir, e
entr a la hablar en esta manera: si es sugeta a algn seor.
-Parceme, seora, que no negando -Seor, -dixo el maestre-, por esso se
vuestro yerro levantis otro: esto es, de- dize encantada, porque no ay hombre
zir que yo os forc a que fussedes mu- que pueda dar razn d'ella ni de su gen-
ger de Roberto, en lo cual hablis con te, si de la ribera d'ella no. E dzese que
passin e por esto contra verdad, porque no ha vido hombre que entre ms de
bien sabis vos, seora, cmo ello fue de media legua dentro d'ella. E dzense mu-
vuestra voluntad e no de mi fuerca como chas cosas maravillosas d'ellas de que no
dezs; cuanto ms que, si tan penoso os ay entera sabidura, porque unos dizen
era este casamiento, podirades apartar- que esta tierra paresce que est siempre
le sin muertes como hezistes. Por tanto, encendida e otros dizen que paresce que
pesndoos de lo passado, bolveos a se hunde; e otros, que los rboles d'ella
FLORISEO (I-Il) 273

parescen allegar al cielo e luego abaxar- hiere tambin sobre alguna parte en que
se al abismo, e que con todo esto ella ay cristal o otros cuerpos limpios, de lo
echa de s un suave e fuerte olor e que cual se haze tanta claridad que embaraca
ay en ella infinita diversidad de colores la vista e piensan que es por encanta-
de rboles e de frutos e que se oyen en miento. E tambin esso del color que de-
ellas las bozes de los hombres, pero que zs, junto con la claridad, les haze desva-
no los pueden ver. nezer la cabeca, de manera que no
Mucho plazer ovo Floriseo en saber pueden -aunque osan- entrar adentro de
las propiedades de la insola que vean. E la isla, en la cual yo quiero entrar, si Dios
luego determin entrar en ella [...]. Pues me ayudare, e no dexara de hazerlo aun-
como Floriseo no oviesse por el amor que fuera encantada, (ff. 78v-79r).
que tena a la Reina de Bohemia dexado
la mayor afficin que tena al Hijo de la
Seora del Cielo, siempre pensava en 5. La primaca de la artillera
cmo le servira. E porque saba l bien
que creer cosa que se dixese d'encanta-
mientos desagradava a Dios, a esta cau-
sa no crey que la maravilla de aquella
D ize la historia que, como Cirilo
era muy prudente para lo que
convena hazer en las cosas de guerra,
isla viniesse sino por obra natural. E aun- dende el da que acord de empocoar
que otra cosa pensara o fuera, no lo di- las aguas a los enemigos, dende entonce
xera por apartar a su compaa de creer mand hazer unos grandes trabucos e ca-
en vanidades. E por convenir al maestre rros en que hizo poner muchos tiros
de la nave, que crea ser la insola en- gruessos de plvora que ava en el alc-
cantada, pens mucho una noche cmo car y en la ciudad. E fueron tan ingenio-
podra por va natural parecer aquella in- samente hechos los carros que ligera-
sola tan extraa como pareca. E como l mente los podan levar y traer por do
fuesse sabio, ans por arte que aprendi queran. E d'esta manera puestos en ellos
como por naturaleza que le dio gran in- los tiros, mostrlos a Floriseo e dxole:
genio, habl a su parecer la causa de la -Seor, yo pienso que, Dios querien-
estraeza que en la insola se hallava e do, estos tiros nos han de dar entera Vi-
dxole al maestre en esta manera: toria contra nuestros enemigos.
-Amigo Gesipo, -dixo Floriseo-, yo he Y estonce mand Floriseo dar pregn
pensado mucho en el parecer d'esta tierra que todo hombre que podiesse tomar
y hallo que es natural e no por encanta- armas en la ciudad saliesse essa noche
miento, como vos e todos los que la avis con ellas al campo, que l les asegurava
visto creis. E deve a lo cierto ser la cau- la Vitoria e mucha ganancia que abran
sa la diversidad de las cosas sobre que de los enemigos. Y d'esta manera se jun-
hiere el sol e la muchedumbre de nuves taron ms de cincuenta mil hombres con
que sobre ella se deven engendrar, que los que Floriseo tena sus capitanas, y
reciben en s diversas colores del sol e stos ordenlos en esta manera: mand
por esto paresce que se arde en diversas que quedassen en la ciudad quinze mil
colores de llamas. E cuando los rayos hie- hombres de los mejores y ms armados,
ren sobre los rboles altos levntanse va- e cinco mil dio a Cirilo que fuessen guar-
pores que parecen a la vista allegar hasta dando los carros en que llevava los tiros
el cielo. E los hombres que han llegado a y artellera; e treinta mil que quedavan
esta isla, como veen estas cosas que cau- llev consigo en sus capitanas muy bien
sa el sol sobre los vapores, o el sol, que ordenadas. E aviendo ans bien ordena-
274 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

do, movi Cirilo con sus ingenios contra infante, su seor, que andava muy bravo
el real, que estara de la ciudad media le- entre ellos, no podiendo pensar qu cosa
gua, e fue junto con la artillera con sus era aquella o de dnde les vena esto. Y
cinco mil hombres muy mansamente, sin d'esta manera fueron en breve tiempo ar-
hazer roido ninguno, e dixo a Floriseo: mados todos los que en el real podan to-
-Seor, vayase vuestra merced con mar armas (porque los ms estavan em-
sus gentes al pie de la sierra, muy apar- poncoados del agua, segn se dixo).
tado del real porque no sean sentidos, y Pero segn eran muchos, todava se pu-
est en escucha y esperanga que yo le sieron ms de cincuenta mil moros apa-
embiar los enemigos antes del alva a rejados para batalla, pero como fuesse
sus manos. Y estonce har vuestra mer- noche y escuro no vean con quin pele-
ced d'ellos lo que suele. ar, salvo que de rato en rato caan en su
E ans se despartieron Floriseo e Ciri- real grandes pelotas de metal ardiendo,
lo. E Floriseo fue derecho a la sierra, que las cuales hazan tanto dao como si fue-
era el camino por donde avan de ir los ran rayos, de manera que dende a dos
enemigos para su tierra, en paz o en horas que comenc Cirilo a hazer soltar
guerra, y estovo all quedo con sus gen- sus tiros, virades arder lo ms del real, e
tes muy en orden. E como Cirilo se apar- por un cabo caan tiendas, e por otro
t de Floriseo fue contra el real con cin- hombres e por otro cavallos. E como el
cuenta carros en que llevava cient tiros infante oviesse visto de cul parte venan
de plvora muy buenos y con ellos hom- los tiros, mand guiar su gente contra
bres que los saban bien tirar e regir. E aquella parte. E como fuessen con gran
como allegasse cerca del real sin ser sen- alarido, sinti Cirilo que los enemigos se
tido, porque los carros ivan de suerte acercavan y entonce dio gran priessa a
que no hazan sonido alguno e sin esto los artilleros para que soltassen ms ti-
porque los ms de los hombres del real ros, e fue ans que soltavan de diez en
estavan durmiendo sin recelo ninguno, diez e ivan por tan baxo las pelotas que
que sera medianoche, y pudo llegar sin no perdan tiro que no diessen en las ba-
aver revs tan cerca que poda tirar al
tallas. Y como d'esto receban gran dao
real con harto dao suyo. Y estonce
sin se poder defender, acordaron retraer-
mand a los que llevava en su guarda
se hazia la sierra (esto hazan ellos cre-
que todos estoviessen juntos y prestos e
yendo que los tiros veniessen de la ciu-
que no saliesse ninguno de la artillera
dad). E como Cirilo no oyesse ya la grita
en tanto que los enemigos no saliessen a
de los enemigos, gui contra ellos toda-
ella. E dicho esto mand soltar muy or-
denadamente los tiros, soltando cada vez va tirando reziamente, lo cual haza gran
dos o tres. E como los enemigos viessen dao en los contrarios, los cuales crean
aquello comencronse de alborotar y ar- que aqullos fuessen rayos del cielo, (ff-
mar con gran priessa, la cual les dava el 57r-v).
REIMUNDO DE GRECIA (ill) 275

46. REIMUNDO DE GRECIA


(libro III de Floriseo)
de Fernando Bernal
(1524)

por
Javier Guijarro Ceballos

TESTIMONIO

[1] Salamanca, [Alonso de Porras y Lorenzo de Liondedei], 1524 (10 de julio) [-]

TEXTOS

1. Reimundo, a la edad de seis en Alexandra, era a la sazn rey en


aos, es raptado por el sabio Alfarabio Egipto Cleopatro, el cual era ms aficio-
nado a las cosas de las ciencias que al
i c h o e s y a en el Segundo libro de laexercicio de las armas. E a esta causa
D historia del rey Floriseo en qu lugar tuvo
e siempre poco cuidado de la cava-
por la manera secreta que fue engendra- Hera, que no menos que en el de las le-
do e nascido Reimundo, e ans mesmo tras deviera entender. E a esta causa era
por qu arte de saber lo llev Piroman- en poco tenido de los de su reino e me-
cia, aquella sabia duea, a Alexandra, nos estimado de los seores comarca-
donde, segn all se dixo, ella lo presen- nos, e menos amado de su muger, la rei-
t al duque Pirineo, su agelo; el cual, na Adriana, la cual, viendo que su
junto con el rey-duque, cuado de Flori- marido curava poco d'ella, determinse
seo, lo fizieron criar con mucha diligen- de amar a un cavallero muy animoso e
cia fasta que ovo seis aos. Agora dize la apuesto, cuyo nombre era Topacio, Du-
historia que siendo Reimundo de edad que de Estagira, del cual hava sedo mu-
de seis aos fue quitado de las amas que chas vezes requerida. E faziendo la reina
le avan criado, y estonce se dio en guar- saber su voluntad al duque, viniendo l
da a un cavallero principal, criado de la en secreto llevla a su tierra, donde la
casa del rey-duque, el cual lo tratava se- tom por muger en lo pblico, de lo
gn que a hijo de tal padre convena. Y cual se sigui al rey Cleopatro no menos
en esta manera le tenan sus tos en Ale- dolor que infamia. E puesto que por un
xandra, aguardando tiempo de su ms cabo se consolasse con su saber, por otra
edad para lo poder embiar al rey Flori- parte vea en cmo la manzilla de los re-
seo, su padre. Pero como estuviesse dis- yes sea ms de lavar con sangre huma-
puesto otra cosa, acontesci a Reimundo na, usando de venganca, que con blan-
en esta manera que se sigue. [...] dos consejos usando de retrica,
En el tiempo qu'el rey-duque, cuado comenc con el pensamiento a ensayar
del rey Floriseo, reinava en Damasco y la spera venganca que como rey deva

BIBUOGKAFIA: Eisenberg-Marn: n 1805.


276 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

tomar de su enemigo. Pero como en su gro o de honra venan a ella, porque all
persona hallasse flaqueza corporal y en se les procurava el remedio por mano de
su coracn no tanta furia como para tal los cavalleros qu'el rey tena para cum-
cosa, juzgse por hombre sin provecho plir tales cosas; e a esta causa venan
para tomar por su persona la emienda personas de partes muy estraas con di-
que justamente desseava alcancar de su versas demandas. E acaesci que en tan-
adversario. E estando confuso, comunic to que Reimundo estava teniendo las no-
su desseo e flaqueza a un gran sabio su venas, segn es dicho, vinieron un da a
maestro que se llamava Aliara vio, el la corte tres demandas: la una traa un
cual, despus de haver bien pensado en escudero, la otra una donzella e la otra
este caso, dixo al rey: una duea. E como todos fueron juntos
-T, seor, sabrs que tu verdadera delante del rey, dixronle que le suplica-
venganca ha de venir por mano de un van que delante todos los cavalleros de
nio que yo te traer, el cual ha de ser su corte les quisiesse or su embaxada, e
el mejor cavallero del mundo. el rey les respondi que era contento de
Mucho le agradesci el rey este servi- orlos otro da. [...] Estonce vino el escu-
cio, e diole priessa que fuesse por l. E dero estrao, el cual, haviendo hecho el
Alfarabio entr en una nave e, como lle- devido acatamiento al rey, dixo en esta
g cerca de Alexandra, aguard tiempo manera:
en que Reimundo saliesse a holgarse -Poderoso rey, yo soy un escudero
cerca del mar. E como un da estuviesse criado de la Reina de Inglaterra, segn
el nio jugando a la ribera del mar, tom que por este su sello podris conocer, la
Alfarabio forma de vallena e apareci a cual, haviendo odo cmo esta vuestra
desora a la orilla del mar. E todos los corte es fuerte de toda virtud y esfuerco,
otros nios que acompaavan a Reimun- quiso embiarme a ella con un mensaje.
do huyeron hazia donde estava el ayo de Y es que os haze saber cmo de poco
Reimundo, e solamente Reimundo se tiempo a esta parte ella recibe un gran
qued mirando la vallena, la cual, dao, y ste es que cada noche entra en
abriendo su boca, paresci haverlo tra- su palacio un hombre armado e con toda
gado. E dando a entender que se meta furia quebranta las puertas e fiere e mata
en el mar, se torn a su nave, en la cual a cuantos le quieren resistir la entrada. E
volvi muy alegre, (ff. lr-v). allega hasta su cmara e tmale de po-
der a la princesa Melisa, su hija; e tne-
la donde quiere hasta que es de da, e
2. Tres d e m a n d a s llegan a la estonce dxala sana e entera como la
corte del rey Floriseo: el arte del en- primera vez la hall. E a la maana no se
trelazamiento halla persona muerta ni herida, salvo
que todos estn muy espantados. Dize
que vos ruega que, pues en vuestra casa
M u y c r e c i d a era la fama del rey
Floriseo antes que conociesse a
sus hijos, el prncipe Reimundo e Pirineo
hay tan esforzados cavalleros, que em-
biis algunos que la saquen d'esta pena,
de la India. Pero despus d'esto, fue su con que haze cierta que al cavallero que
corte ms poblada de buenos cavalleros esto remediare le har seor de la mejor
e ms ennoblecida e ms por ellos esti- cibdad de su reino.
mada, por el mucho provecho que d'ella Mucho se maravillaron todos en or
se sigua a todas las personas que con tan estrao caso. E estonce mand el rey
demanda de alguna necessidad de peli- que entrasse la segunda demanda, e es-
REIMUNDO DE GRECIA (ill) 277

tonce entr la donzella. E haviendo he- Haviendo todos dicho sus mensajes,
cho su acatamiento al rey, e dxole en dxoles el rey Floriseo: [...]
alta boz: -Cavalleros, bien s que havris pen-
-Seor rey, la Reina de Noruega, cuya sado tomar trabajo con estas demandas
criada yo soy, se vos recomienda por m que son venidas de parte de estos reyes,
e vos haze saber cmo desde poco tiem- lo cual es justo, pues a hijos de reyes
po a esta parte recibe ella mucho dao conviene socorrer a reyes como son es-
de un gigante muy espantoso, cuyo tos que agora piden nuestro socorro. Por
nombre es Eumern; el cual se pone a tanto, es mi parecer que echis suertes
un puerto principal de su reino e dende cul de vos seguir una demanda de las
all roba l e mata a todos cuantos entran tres dichas, de manera que por suerte
o salen del reino. E cuando va gente a l, cada uno cobre la que le cupiere.
mtese en un monte muy spero, donde Muy bien parecieron estas razones a
tiene muchas animalias por encanta- todos los que las oyeron e a la hora echa-
miento ponzoosas a todas personas, las ron suertes. E cay la primera demanda
cuales han muerto a algunos que han de Inglaterra al prncipe Reimundo, e la
entrado en el monte. Dize que, pues vos, segunda de Nuruega a Pirineo, e la ter-
seor, sois tan provechoso socorredor de cera de Escocia al prncipe de Damasco.
todos, que no le neguis vuestro soco- [...] E a la hora se aderecaron estos tres
rro, embiando para esto a quien vos pa- cavalleros para se partir e despartir. E
resciere, al cual se dar por pago la me- concertronse que si Dios los sacasse de
jor villa de su reino. aquella demanda, que seran luego en la
A todos paresci rezia demanda esta, corte del emperador. E hecho esto, des-
por ser con gigante tan rezio e encanta- pidironse del rey. (ff. 23r-v).
do. E havindola odo el rey, mand que
entrasse la tercera demanda. E a la hora
entr la duea que la traa e, haviendo 3 . La i n s o l a d e l A m o r : d e s c r i p -
saludado al rey, dixo: cin del Castillo de la Puente Peligro-
-Esclarecido seor rey, el Rey de Es- sa y de la Huerta Deleitosa
cocia mi seor os haze saber cmo es-
tando l puesto, como est, en mucha
edad e cercado de muchas enfermeda-
des, le ha venido una muy gran dolencia
F i l r o n s e [Magiana y Zoroastra\ a una
isla que se llama la insola del Amor.
E descubrieron en ella un castillo cuyos
a su honra. Y es que el duque de Nor- muros eran altos a maravilla e hechos de
gales entr con gran engao en su casa piedras cristales, e las almenas eran de
e le furto a la princesa Garinda, su hija, jaspes e las rejas que parecan de las ven-
la cual, por ser nia de siete aos, no se tanas eran de oro. JE para entrar en este
pudo ni supo defender. E que este la tie- castillo, havan de entrar por una puente
ne crindola para darla a su fijo por mu- tan angosta que no poda passar ms de
ger en siendo de edad. E que como ste un cavallero sin venir otro. Pero, entrada
casamiento sea por todo contra su hon- la puente, llegavan a una gran puerta
ra, que l lo tiene por malo. E por esto toda labrada atarceas {a taraceas?} de muy
que, pues a l le falta persona de quien diversos e olorosos maderos. Y entrando
se fe, que os ruega que le embiis algn dentro, vean un gran patio losado de
cavallero de quien se pueda fiar este fe- alabastro e de otras piedras de diversas e
cho, e que la paga ser tal cual parte de hermosas colores, y en medio d'l estava
su reino l querr tomar. una gran pila de agua hecha de plata, la
278 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

cual sostenan con sus manos seis leones las cibdades, se fueron aquella isla, que
de alambre que echavan en ella por sus pusieron nombre del Amor porque el
ojos el agua. Era este patio cercado de amor los llev a ella. Y en ella labraron
cuatro cuartos que componan la casa en este castillo para su defensa e morada, e
cuadra; eran tan altas las colunas o pila- la huerta para su descanso. E como se
res que los sostenan que por maravilla viessen de mucha edad, no haviendo ha-
era mirarlos, siendo como era cada uno vido hijos, acordaron dexar encantada
de una sola piedra e todos de diversos aquella insola hasta el tiempo que vinie-
colores. Era el enmaderamiento de la sse a ella quien, por ser ms esforcado e
casa de tales maderos que, dando singu- ms leal amador que todos los de su
lar olor de s, eran escusados en aquella tiempo, la pudiesse ganar. E la manera de
casa todos otros buenos olores. Cada ganarla hava de ser que el cavallero que
cuarto tena su corredor, e sala, e cua- viniesse a probar su aventura peleasse
dras, e retretes labrados tan ricamente con cuatro cavalleros que l dexava en-
cuanto ms ni tal sutilmente poda ser en cantados. E que el cavallero que tuviesse
el mundo hallado algn edificio. Este cas- las condiciones dichas solamente los pu-
tillo estava algo en alto e su cava era de diesse derribar; e los otros fuessen d'ellos
increble hondura, e llena del agua que derribados en la cava que estava llena de
vena de los caos que estavan en la agua, e all estuviessen hasta que vinie-
casa. E cerca d'este castillo estava una sse el que hava de ser seor de la casa,
huerta cuya cerca era, aunque no tal alta, el cual, como passasse libremente por la
hecha a la manera de la del castillo; pero puente, hava de salir dende una torre
eran sus rboles tan altos que parecan una donzella e hava con gran solenidad
sobre la cerca, e tan verdes e tan llenos de coronarle de una corona de laurel e
de diversidad de frutos que su vista con- meterle en el castillo. E para la ms leal
fortava los ojos de quien los mirava, y el e ms hermosa muger del mundo dexa-
olor que d'ellos sala era tan suave que ron la huerta, la cual la hava de ganar
dava al coracn singular mantenimiento. si entrasse por su puerta sin ser derriba-
Estava en medio d'ella una maravillosa da por la fuerca de un gran viento que
fuente, de que toda se regava, e tena d'ella sala, el cual viento hava de haver
muchas calles e labores hechas de muy derribado a cuantas seores hoviessen
frescas e hermosas matas. Tena a la una venido primero que la que hava de com-
parte hecho un cenador, el ms lindo que plir la aventura, (ff. 62r-v).
se pudo pensar; tena de su natural la
muy dulce e continua msica que en ella
hazan las aves que all se criavan. Cier-
to, era cosa de estraa fortaleza e linda 4. Frente al combate masivo, el
hermosura ver este castillo e huerta. El enfrentamiento caballeresco
castillo se llamava de la Puente Peligrosa;
la huerta se deza la Huerta Deleitosa. Era
el seor d'este castillo un cavallero cuyo Y a s e d i x o cmo se assent tregua
entre el emperador y el rey Flori-
seo por espacio de cuatro meses. Pues al
nombre era Cupidoro, e la seora de la
huerta era su amiga Deneriana. Estos ha- presente es de saber que el delegado y
van sido los ms leales amadores que eletores del emperador que all eran ve-
ovo en sus tiempos en el mundo, e, por nidos trabajaron mucho por poner en
gozar de s sin el impedimento de las co- paz estos seores. E viendo qu'el empe-
sas d'este mundo que ms se hallan en rador no quera venir en cosa buena con
el rey Floriseo, queriendo estos seores
REIMUNDO DE GRECIA ( i l l ) 279

por el poder que tenan poner remedio emperador porque dende estonce le da-
para que ms gente cristiana no murie- van por elegido, o que lo fuesse Rei-
sse en las batallas que se esperavan, llo- mundo si pareciesse e su padre no lo
vieron su consejo e sentenciaron qu'el quisiesse o pudiesse regir. Esto es lo que
emperador, metiendo su persona, entra- los eletores acordaron e sentenciaron y
sse en campo con seis cavalleros de su el delegado lo confirm. E hizironla
parte contra el rey Floriseo, el cual me- leer al emperador e al rey Floriseo e se-
tiesse su persona con otros seis cavalle- alaron qu'el da de la batalla fuesse
ros; e que si el emperador venciesse, dende en veinte das. E asseguraron el
que su hijo, el prncipe de Grecia, lle- campo a ambas las partes con muchas
vasse el seoro que Reimundo hava de gentes que ellos traxeron de todos los
eredar casando con su hija del rey Flori- reyes cristianos a quien para esto las em-
seo, e si el rey Floriseo venciesse e por biaron a pedir, (ff. 65r-v)
caso muriesse el emperador, qu'l fuesse

47. GUARINO MEZQUINO


(1512)

por
Nieves Baranda

TESTIMONIOS

[1] Sevilla, Jacobo Cronberger, 1512


[2] Sevilla, Juan Vrela de Salamanca, 1527 [>]
t3] Sevilla, Andrs de Burgos, 1548 (10 de mayo)

TEXTOS

1. Resumen del argumento e de muchos y diversos animales, e de la


habitacin de la Sibila, e del purgatorio
de sant Patricio e del infierno, segn la
E n a q u e s t e libro vulgarmente se tra-
ta una breve historia del rey Carlo-
magno, y despus del nascimiento e
historia lo declarar. El cual libro mud
o traslad de lengua toscana en nuestro
obras de aquel generoso e muy magnfi- romance castellano Alonso Hernndez
co cavallero llamado Guarino, e despus Alemn, vezino de Sevilla, a ruego del
llamado Mezquino. En el cual se mues- noble cavallero don Pero Ponce de Len,
tran los nonbres de las provincias cuasi hijo del noble cavallero el mariscal Juan
de todo el mundo, y de la diversidad de Ramrez de Guzmn, seor de Teba y
los honbres e de sus diversas costunbres, Hardales. (f. 4v).

EDICIN: Nieves Baranda (ed.), Alcal de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, en prensa.
ESTUDIO: Baranda (1995).
280 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

2. Nacimiento del h r o e y ori- Viendo Sefera, aya de Guarino, perdi-


gen de su sobrenonbre da la cibdad, aquella noche escondida-
mente se sali con Guarino e con el ama
que lo criava e con un criado suyo de
H e c h o Miln seor de Duraco e de
toda Albania, e aviendo por mu-
ger a Fenisa e avindola hecho primero
servicio, e llev consigo mucha cuanti-
dad de tesoro. Y desque lleg al puerto,
baptizar, la cual fue sienpre amiga de flet un navio pequeo que all hall y el
Dios e aplazible mucho a la fe cristiana, patrn prometi de los llevar a Costanti-
el segundo mes, porque plugo a Dios, se nopla. E partidos del puerto, aviendo na-
enpre de un hijo macho; el cual des- vegado tres das, fueron salteados de tres
pus que fue nacido lo batearon e le pu- galeas de cossarios, e all le mataron al
sieron nonbre Guarino, que fue el non- criado que llevava Sefera, e assimismo a
bre del abuelo de Miln, e fue hijo de ella porque llorava la echaron a la mar. Y
dolor. Y diole en guarda a una dtiea el ama era muger moca e de muy buen
honrada, la cual ava sido aya de la her- parecer e durmieron con ella tantos de
mosa Fenisa, la cual ava nonbre Sefera los de la galea que a cabo de cuatro das
y era griega, natural de la cibdad de Cos- ella fue muerta y echronla a la mar.
tantinopla, e hazalo criar a una ama que
E navegando allegaron las galeas en
le dava de mamar; por el cual nasci-
el archipilago e vendieron al nio en
miento se hizo gran fiesta en Duraco y
en toda Albania e Pulia. una cibdad llamada Salniche, e conpr-
lo una conpaa de mercaderes junta-
Y siendo el nio de hedad de dos mente con otras mercaduras que aque-
meses, perdi Miln toda su seora e llos cossarios traan tomadas. E al partir
por traicin le fue tomada la cibdad de entre los mercaderes las mercaduras
Duraco por los turcos. Y esto fue por que conpraron, cupo en suerte el nio a
mala guarda, porque los dos hermanos, un mercador de Costantinpla llamado
apar e Madar, que avan perdido la tie-
Epidonio, e tom un ama para criar el
rra y seoro trataron secretamente con
nio y llevlo consigo a Costantinopla
los albaneses cmo de noche entrassen
con voluntad de lo hazer su hijo adotivo,
en Duraco con mucha gente. Y el temor
porque no tena fijo ni hija y era honbre
fue tan grande por la cibdad e la mor-
muy rico. E diolo a su muger, la cual no
tandad de los cristianos tanta, e prendie-
fue muy alegre con l pensando que era
ron a Miln e a Fenisa e pusironlos en
una spera prisin y echaron fama los su hijo bastardo, mas cuando supo la
turcos cmo los avan muerto a los dos. verdad de su criado, cmo su marido lo
Y entre entranbos hermanos ordenaron ava conprado, no se cur d'ello. E hzo-
por consejo que era mejor tenerlos pre- lo bautizar creyendo que no era bautiza-
sos a l e a su muger que no matarlos, do e porqu'l era tan hermoso nio y en
porque, tenindolos presos, con ellos se niez fue vendido por esclavo, le puso
hara el partido que quisiessen, porque nonbre Mezquino, e ass fue llamado,
eran de la sangre real de Francia, e si el (caps. 4-5, fols. 2r-2v).
rey de aples o otro alguno les qui-
siessen hazer guerra, hallndolo bivo po-
dran hazer mejor partido que no si fue- 3. G u a r i n o Mezquino e n la
ssen muertos. Los cuales estuvieron en Meca, donde cuenta sus hazaas al
prisin treinta e dos aos, hasta que su Soldn de Persla
hijo Guarino los sac d'ella. [...]
GUARINO MEZQUINO 281

d e s p u s d e andadas muchas jor- vuestra gran excellencia tanbin, de to-


E nadas e passadas muchas tierras
abitadas e desabitadas, lleg a Meca. Y
parme Dios con un tal honbre cual por
mi dicha he hallado. Pero no sera gloria
estava all el gran Soldn de Persia, el ma ni bienaventuranza si vuestra parte
cual tena consigo muy gran gente e ve- de la tal dicha no la recibissedes. Que-
na a visitar el arca de Mahomad. Y esta- red or, seor, a este gentil honbre las co-
va all en aquel tienpo el Argalifo, el cual sas que me ha dicho e quntas tierras ha
es su papa de los moros, e tanta era la andado e qu era lo que ava visto.
gente que en la cibad ava que no halla- El Mezquino se hinc de rodillas de-
va el Mezquino posada donde se pu- lante del soldn y el soldn lo hizo le-
diesse aposentar. El cual se fue derecho vantar, y el Mezquino lo salud de parte
al palacio del soldn e un cavallero de los dioses, rogando a sus dolos que
moro, desque lo vido pregunt al Mez- tuviessen en guarda su persona y estado,
quino quin era e qu buscava. l le res- y el soldn le dixo:
pondi que andava buscando posada e -Dime por amor de m en qu partes
que no la fallava en toda aquella cibdad. del mundo s estado.
El cavallero le dixo, porque le paresca -Santa corona, aqueste cavallero me
fidalgo e porque era estrangero, que l ha fecho en su casa mucha honra e yo
lo quera aposentar en su posada a l e sobre el comer le he dicho todas mis pe-
a los que consigo traa; e que a l llama- nas e trabajos, y cmo yo he andado la
van Pomedas. E desque fue en su casa, Media e parte de la Tartaria, e lo que yo
diole una cmara en la cual pusiese sus he hecho en la India e con cuntas ani-
armas e ropa; y l desarmado e sus ca- malias fieras me conbat, y cmo estove
vallos pensados, sentronse a comer el en el rbol del sol.
Mezquino e sus guas con el husped. E Y dxole cuanto ava dicho a Pome-
mientras que coman, Pomedas pregunt das. E todos los que all estavan se ma-
al Mezquino quin era o qu buscava, y ravillaron e crean lo que deza, salvo un
el Mezquino, porque vido su mucha vir- cavallero, el cual, viendo que los otros
tud e la cortesa que con l ava usado, avan conpassin de sus penas, ovo en-
dxole mucha parte de su fortuna e la bidia. E como la Fortuna sienpre busca
gran parte del mundo que ava andado, contrarios, dio ocasin que con la enbi-
e cmo ava estado en el rbol del sol. E dia d'esto no le hiziessen luego aquella
Pomedas se maravill mucho que l honra que l [el Mezquino] meresca. (ff.
oviese estado en el rbol de Apolo y en 32v-33r).
la India e conbatido con tantas fieras
animalias. Y despus que ovieron comi-
do, lo lev delante de Almancor, Soldn
de Persia.
4. Conbate e n t r e Guarino y Al-
monides
E desque llegaron a l, se hinc de
rodillas Pomedas y en presencia de mu-
chos cavalleros que all estavan dixo Po-
medas al soldn:
E s t a n d o q u e d a s las batallas de la
una parte e de la otra, Almonides
se vino fazia ellos armado y encima de
-Muy grande enperador, ningn bue- un valiente cavallo, el cual no ava su par
no debe aver alegra que a su seor no en aquella tierra ni en toda la frica, y
d parte d'ella. Pero yo quiero que to- tena en la mano una gruesa langa. Y
men enbidia de mi buena dicha algunos preguntles si ava entr'ellos alguno que
de los cavalleros que aqu estn y an tuviesse tanto esfuerco que quisiesse ma-
Mil ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

tarse con l uno por uno. Guarino pidi apart al lado e dex pasar el golpe e no
que le diessen una lanca gruesa, e pri- le pudo tocar, e dio tal golpe con ella en
mero pregunt a Artilafo quin era aquel tierra que finc ms de dos palmos en el
cavallero. E cuando supo que aquel era suelo. E Guarino arremeti a l e diole
Almonides, fue muy alegre e tom una un golpe en la pierna izquierda e crte-
lanca e fuesse contra l. Y el uno y el sela ms de la mitad. Estonces l dio una
otro asseguraron el canpo; e micer Di- gran boz e reneg de Mahomad. E por
noino le pidi por merced que tomase esta herida no cay, mas antes andava
su cavallo, porque era mejor qu'el suyo, ms derecho. Guiarino le andava alderre-
pero l no lo quiso. Almonides pregunt dor porque la sangre le sala mucha e su
a Guarino quin era. Y l respondi: gente no lo vean, que si lo vieran, ellos
-Yo s Guarino. le ovieran acorrido. Guarino ms con
Almonides dixo: seso que con fuerca se conbata.
-Por Mahomad, juro que si todo el E cuando el sol comencava a abaxar-
mundo me dieran por mo, no me fizie- se, Almonides por la mucha sangre que
ran tan alegre como en me fallar contigo ava perdido ya no se poda tener en pie.
en tienpo que t lleves a cuestas la so- E Guarino, desque ass lo vido, enbrac
bervia de lo que me enbiaste dezir. E el escudo e arremeti a l, e diole un es-
cree que s de morir a mis manos. tocada por los pechos, que media espa-
E amenazndose de muerte arredr- da le meti. Almonides dio con la cimi-
ronse el uno del otro por tomar carrera. tarra a Guarino, mas poco mal le fizo
Dixo Guarino: segn la gran flaqueza que tena de que
-O, cunto es falsa la opinin de ava perdido toda su fuerca. E como
aqueste sobervio, que tanto se fa de s Guarino sac el espada de su cuerpo,
mismo que no cree que ningn honbre luego Almonides cay muerto en tierra.
en el mundo aya que con l se osasse E Guarino corri a do el cavallo de Al-
conbatir! monides estava e tomlo, e cavalg en l
Entonces fue el uno contra el otro e e tornse a su gente. Aquellos del real
dironse grandes encuentros, por mane- llenos de dolor tomaron el cuerpo e le-
ra que Almonides ferido cay por las an- vronlo a su tienda. E Guarino con su
cas del cavallo y el cavallo de Guarino gente, con gran Vitoria, torn dentro del
cay e oviera de peligrar por el mal ca- castillo faziendo grande alegra. La no-
vallo, que cuasi le cay todo encima. E
che fizieron grandes fuegos por la Vitoria
trabaj de presto se levantar e levantado,
que avan havido. (f. 62v).
puso mano a la espada. Y Almonides
puso mano a la suya, que era una cimi-
tarra. E Almonides era tan grande honbre
de cuerpo que no llegava Guarino su ca- 5. La Sibila recibe a Guarino en
beca a sus pechos, e Guarino pareca tan su cueva
pequeo a l que Almonides dixo fazia
el cielo, engaado de s mismo:
-O, Fortuna! E cmo puede ser esto
que un enano a respeto de m me de-
A bierta la p u e r t a , Guarino entr
dentro a siete das de junio a las
doze horas del da. E aquestas tres da-
rribe? mas le dixeron:
Y aun este era mayor mal que el pri- -Bien sea venido el seor Guarino,
mero. E airado diole un golpe con la ci- muchos das ha que nosotras sabamos
mitarra muy fieramente. E Guarino se de vuestra venida.
GUARINO MEZQUINO 283

Estas tres damas eran tan fermosas y muger, e si Dios por su merced no le
tan lindas e tan ataviadas que lengua hu- oviera tornado su seso, l oviera cado
mana no lo sabra dezir. E al tienpo del do no se levantara. Mas tornse a Dios e
entrar le dava el sol en la cara. Y des- dixo XII vezes: Jesucristo nazareno, lbrame d'es-
pus que ovieron cerrado la puerta, una te encantamiento, y esto dixo l entre s mis-
de aquellas damas dixo con una falsa mo en su coracn.
risa: E la Sibila le dixo toda su pena desde
-Aqueste ser nuestro seor. el da que Alexandre lo ava fecho libre
Y l entre s dixo: T no piensas bien la fasta esta hora que l fablava con ella e
verdad. todas las cosas que ava fecho en toda su
Y la una le tom la alforja e la otra la vida, e ms le dixo:
bota e la candela, la tercera lo tom por -Yo quiero que t veas mis tesoros,
la mano, y meti la espada en la vaina e si son tales e tantos como los del Pres-
fuesse con aquella dama. Y entraron por te Juan.
otra puerta y llegaron a una gran huerta Y levlo a una cmara que estava en
en una muy fermosa sala que dentro un gran palacio y mostrle tanto oro e
d'ella estava toda historiada, e dentro tanta plata, e tantas perlas, piedras pre-
d'ella estavan ms de cincuenta damas ciosas e tantos joyeles, e tanta riqueza
muy fermosas, la uno mucho e la otra que si no fuera cosa fantstica y falsa,
ms. Todas se bolvieron la cara para l todo cuanto en el mundo ava andado
y en medio de todas ellas estava assen- no vala tanto como ello solo.
tada una, la ms fermosa muger que ja- Y despus tornaron e fueron a una
ms nunca mis ojos vieron. E una de las muy rica sala e all le fue aparejado de
tres que le abrieron le dixo: comer, y l assentado a la mesa, muchas
-Cavallero, aquella que all veis es damas le servan, que era cosa de mara-
nuestra seora, la Sibila. villar. E cuando ovieron comido, lo llev
Y ella se fue para l y l para ella. a un jardn, el cual pareca a l estar en
Guarino se le finc de rodillas a la Sibila un nuevo paraso, en el cual ava de to-
e la Sibila se le finc a l de rodillas. E to- dos los frutos que la lengua humana po-
mla por la mano y ella dixo a Guarino: dra fablar y por esto conosci Guarino
-Bien sea venido el buen cavallero todas aquestas cosas ser falsas e aparen-
Guarino. tes, porque all ava muchas frutas fuera
Y l la salud diziendo: de su natural sazn. E andando por
-Aquella virtud en la cual t has es- aqueste jardn, Guarino le comenc a
peranza, aquella te ayude. dezir:
E mientra que l fablava, ella se tra- -O, sapientssima Sibila, avindote
bajava por fazerse con muy ms hermo- concedido la divina Providencia tal gra-
so parecer e tanta era su hermosura que cia que fueste t maestra para anunciar
cualquier cuerpo humano oviera enga- que en una virgen ava de encarnar el
ado. E con dulces palabras y fermoso Salvador de la humana natura! Cmo
acogimiento estava en ella toda hermo- perdiste t el seso de no te salvar e por
sura e honestidad. Sus mienbros todos qu te desesperaste si la divinidad no
eran de demasiada gentileza y de muy encarnasse en ti? (ff. 71r-v).
hermosa grandeza e de muy linda color.
E tanto la mir que cuasi del propsito
que l llevava lo sac, y estava cuasi fue- 6. Muerte del protagonista
ra de s viendo tanta hermosura en una
284 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Floramonte ava diez aos, Miln ava sie-


E stando el Mezquino en mucho
plazer e sosiego con Miln su pa-
dre e aviendo el primer fijo de Antinisca,
te aos e muri Antinisca. El Mezquino
deliber de dexar el mundo e fazer vida
al cual puso nonbre Floramonte de Du- de hermitao por salvar su nima, y enbi
raco, y Alexandre fue su padrino. Y a rogar a Girardo su primo, fijo del rey Gi-
aquel ao muri la duquesa Fenisa, ma- rardo de aples, que viniesse, porque le
dre del Mezquino, y el ao que ella mu- quera rogar que quisiesse mirar por sus
ri se enpre Antinisca de un otro hijo fijos e para se los recomendar [...]. Y
macho. E tornse Alexandre a Costanti- aviendo el Mezquino aparejado de se fa-
nopla y avale nascido un hijo e psole zer hermitao, se fue a Roma e despus
nonbre Guarino; e despus ovo otro fijo que torn a Taranto e puesta la cibdad en
e psole nonbre Reimundo, ass como le sosiego y estando en toda su tierra amado
llamavan al enperador su padre; e des- de todos los suyos y avindose confessa-
pus ovo otro fijo e psole nonbre Arri- do y comulgado por irse al desierto a fa-
bano, y fue valentssimo cavallero. zer penitencia, enferm e dende a pocos
El Mezquino ovo despus otro hijo, el das muri del cuerpo, pero no del nima
cual nasci al tienpo que su padre Miln ni de la fama. Y cuando muri ava cin-
muri, e psole nonbre Miln. E cuando cuenta aos. (f. 78r).

48. LEN FLOS DE TRACIA


(finales del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 9-206 (olim Bb.23) [-]

TEXTOS

1. El Doncel del Len es arma- mucho tiempo lo huviera usado; ass que
do caballero viendo su avilidad y la buena maa que
tena, davan ms crdito a las palabras
que Alquisa d'l ava dicho. l tena gran
H ava el D o n z e l del Len catorze
aos. El rey le hava dado un
maestro que le mostrase a cavalgar a ca-
cuidado de esto cuando el servivio de la
princesa le dava lugar, a la cual procura-
vallo, jugar de espada y de otras armas, va servir en lo que poda porque cono-
y lo dems tocante al abito militar y el ca que le amava mucho, y se lo mostra-
exercicio de las armas, en lo cual todo va por seales muy claras y, se lo
tena tan buena gracia y maa como si huviera dado a entender por palabras,

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn Pina: n 1807. ESTUDIO: Luca Megas (1996).


LEN FLOS DE TRACIA 285

sino fuera por lo que Alquifa le hava -As ser, -dixo el donzel-, y a tu pa-
dicho. Vindose el Donzel del Len de dre quiero dar el cargo d'ello, que mejor
l'edad que les paresca que poda ser ca- que yo lo sabr hazer.
vallero, con el gran desseo que tena de -Ass sea, -dixo Filiseo-, como sea ve-
buscar su padre, aunque estava muy nido, se lo diris para que lo provea.
contento con lo que Alquifa le hava di- Ass se dexaron d'ello. Otro da, es-
cho, y ass el rey le haza tan buen trata- tando el donzel en este cuidado, vido en-
miento, teniendo por cierto todo lo que trar al enano de Alquifa en su rocn, de-
d'l le dixo, el cual buscava tienpo y sa- lante de s traa un lo grande; el cual hizo
zn para hazer saber al rey su voluntad. subir a donde el Donzel del Len estava.
Acavando un da de comer, hincse ante Despus de ser haver humillado al rey y
l de hinojos y suplicle que un don le a la reina, bolvise acia l y dxole:
otorgasse, pues de derecho por ser el -Seor Len Flos, Alquifa, mi seora,
primero se le deva. El rey le mand le- manda por m besar vuestras manos
vantar, pero el donzel no lo hizo hasta como quien mucho os ama y dessea ser-
que el don le fue otorgado, por el cual le viros. Embaos estas armas con que seis
bes las manos, y dxole: cavallero.
-Lo que a vuestra alteza pido es que El doncel desembolvi el lo y sac
me hagis cavallero de vuestra mano. d'l unas armas tan blancas como si fue-
-Doncel del Len, -dixo el rey-, no es ran de plata, sembrados por ellas mu-
tiempo aora. Cuando lo fuere, yo holga- chos leones; el yelmo de la misma ma-
r d'ello porque vuestra tierna hedad no nera, y un escudo de fino acero no
lo consiente; porque aduro podrades menos relumbrante que las armas con el
sostener el peso de las armas, qu ms campo indio, y en el medio un len ber-
hazer con ella lo que combiene para ser mejo con una flor blanca en la boca,
cavallero! como el que l tena en los pechos. Dio-
-Mi corazn me dize que ya es tiem- le la vaina de la espada, que era de un
po que lo sea, y me paresce gran ver- hueso negro, dxole:
genza estar ass. -Seor, dize mi seora que no os
Mucho quisiera el rey escusrselo, pese porque los leones y la vaina son
pero conociendo su voluntad y por le ha- negros, que cuando la espada se tornare
ver otorgado el don, y tambin porque su en su propia color lo harn los leones y
nacimiento fue tan estrao de los otros, la vaina, como la fina grana y sta dexa-
no saba si en dilatarlo algn dao no re- ris por otra que sea la mejor del mun-
ceviesse, hvole de conceder, dxole. do, y la ganaris con mucha honra.
-Pues ass os plaze, apareja las armas Mucho plazer ovo el rey de ver las ar-
y en la noche ten la vigilia en mi capi- mas, y fue maravillado de la rica labor
lla y daros he la orden de cavallera. d'ellas, pero mayor lo ovo con ellas el
El donzel le bes otra vez las manos. Donzel del Len. Tom la vaina y meti
El rey le abrac y bes en el rostro, que la espada en ella y dixo al enano:
lo tena muy hermoso, y ass se qued -Mandaron te dezir otra cosa?
dems hablar en ello. El donzel se sali -No, -dixo l.
de palacio tan alegre que no poda en- -Pues di a tu seora, -dixo Len Flos-,
cubrir su plazer. Juntse con Filiseo, a que le agradezco mucho la merced que
quien no menos placa, dxole: me hizo. Y pues al presente no tengo otra
-Aora, seor, menester es proveer las cosa sino mi persona para se la pagar,
armas, pues que ya tenis la espada. que de ella se podr servir siempre que
286 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

quisiera, y que yo har mucho por verme -Donzel del Len, si tan cumplido os
presto con ella, que la desseo hablar para haze Dios en esfuerco como os hizo en
saber d'ella una cosa que a duro, segn fermosura, en vos ser mejor empleada la
creo, lo podra saber de cierto. horden de cavallera que en otro ninguno.
Esto deza por le preguntar quin su l call con vergenca que hava de
padre y madre fuessen, que crea que ella lo que el rey le dixo.
lo saba por lo que el rey hava dicho. Furonse a comer con muy gran pla-
-Cuanto ms presto fuere vuestra vis- zer del Donzel del Len, por ser cavalle-
ta, -dixo el enano-, s yo que ms hol- ro segn lo que desseava serlo, (cap. 8,
gar mi seora porque os ama mucho y ff. lOv-llv)
tiene deseos de serviros.
-Buen enano, -dixo el rey-, saldame
a tu seora y dile que mucho plazer me 2. Casos de amor, c a s o s de des-
har en venirse por ac, porque la reina amor: el engao de Len Flos
y la princesa le tienen mucho amor y se
holgarn con ella.
Ass se despidi el enano y llegando C a m i n a r o n d o s das sin que cosa
les aviniese. Al tercero vieron ve-
nir acia s cuatro cavalleros; traan con
donde su seora estava, contle lo que
ellos otras tantas donzellas hermosas,
hava passado.
mayormente la una d'ellas, que en her-
A la noche, el Donzel del Len vel
mosura y desemboltura exceda a las
las armas en la capilla del rey y junto
otras. Como se juntaron la donzella her-
con l Feliseo y muchos donzeles que le
mosa que vido a Len Flos tan hermoso
aconpaaron parte de la noche; y la y bien armado, dxole:
princesa con sus donzellas, que por su
-Seor cavallero, estas donzellas y yo
linda conversacin y crianca de todos
venimos contra nuestra voluntad con es-
era muy amado. Otro da haviendo el rey
tos cavalleros; ha cuatro das que anda-
odo misa arm cavallero al Donzel del
mos en su conpaa y, aunque al princi-
Len; calcle la espuela diestra y diole
pio de su conocimiento, fue con nuestra
con el espada en el hombro, y jur que
voluntad, aora no lo es. Y pues parecis
guardara ciertas cosas que en aquel
tales que no consentiris que se nos
tiempo los que armavan cavalleros jura- haga merca, os pedimos que nos quitis
van; y dxole: d'ellos.
-De cuya mano queris tomar el es- -No parecis foreadas, -dixo Len
pada? Flos-, pues de vuestro grado vens con
-De la princesa Altaclara, si toviere ellos.
por bien de me la dar, -dixo l. -S somos, -dixeron todas-, que con-
-Con tal, -dixo ella-, que por un ao tra muestra voluntad nos traen.
os nombris mi cavallero, a m me plaze -Seores, -dixo Len Flos-, ya vedes lo
d'ello. que estas donzellas dizen, y atan buenos
-En eso, muy alta seora, mayor es la cavalleros como parecis, no combiene
merced que recibo, -dixo l. hazerlo. Harisnos merced las dexis en
Luego la princesa le ci el espada su libertad para que se vayan donde qui-
que Alquifa le hava dado, y qued tan sieren, pues no ay razn que de otra ma-
apuesto que paresca que mucho en su nera estn en vuestra compaa.
hermosura las armas havan acrecentado. -Las donzellas son nuestras, -dixeron
El rey que le mir, le dixo: los cavalleros-, y las ganamos de buena
LEN FLOS DE TRACIA 287

guerra, y de su grado han venido con manera me apartar de este cavallero


nosotros y no forea das, que no somos ta- hermoso.
les que tal tengamos en costumbre. Seal contra Len Flos.
-Nosotros lo creemos as, -dixeron -En mal punto, -dixeron las otras-, es-
Len Flos y sus compaeros-, y si ellas coxis vos, que siempre lo tenis por
quieren estar en vuestra compaa, noso- costumbre.
tros lo tenemos por bien. -Ora no riamos, -dixo ella-, que para
-No, seor, -respondieron ellas-, y si cada una ay el suyo. Y todos parecen ta-
nos ganaron de otros, ya estn satisfe- les que no ay ninguna que no se con-
chos del travaxo que en l pasaron. tente con el que le cupiere, que ste no
-Cavalleros, -dixo Len Flos-, las don- es casamiento de por fuerca, que apre-
zellas sean libres para que se vayan don- mia a nadie que resida en l, mas de por
de quisieren. su voluntad.
-Queris vos alguna d'ellas?, -dixo el Y ass riendo siguieron por su carrera
uno d'ellos. hasta que les tom la noche en una flo-
-No, por cierto, -respondi l-, sino resta, donde les combino quedar, que no
que se vayan a la buena ventura. hallaron mejor lugar. Cenaron de lo que
los escuderos traan, a los cavallos quita-
-Pues aora veremos cmo las defen-
ron las armas y cada uno estuvo con su
dis, -dixo aquel-, que a mi grado no se
donzella, salvo Len Flos que se qued
partir de m esta donzella hermosa, que
armado. La donzella hermosa se lleg
mucho me agrada.
junt a l y, como va el poco cuidado
-Menos tardaremos, -dixeron los ca- que d'ella tena, estava muy saosa; me-
valleros-, en las libertar por las armas tale en algunas razones. l le deza:
que por las palabras.
-Seora donzella, durmamos un
Tomaron del campo, a su boluntad poco, que tiempos avr en la maana
arremeten los unos a los otros y ninguno para hablar.
herr su encuentro. Los cavalleros de las
Ella se llegava a l y dezale que se
donzellas los encontraron en los escu- quitasse las armas como sus compaeros.
dos, donde quebraron sus lancas, y nos
-No puedo, seora, -dixo l-, que esta
los movieron de las sillas, pero ninguno noche me cabe la vela para que ellos
de los otros no qued en la suya, y die- duerman seguros, y sta me cupo por
ron grandes cadas. El cavallero de la suerte y por ninguna manera dexar de
ms hermosa que le encontr Len Flos hacerlo, que podra recrecerse cosa que
huvo una espalda quebrada. No curaron gran dao les viniessse por falta yo lo
ms d'ellos y dixeron a las donzellas que era a mi cargo.
cmo eran libres para hazer su voluntad. De esto y de ver a sus compaeras
-La nuestra es, -dixeron ellas-, de nos con los otros cavalleros, estava muy ape-
ir con vosotros hasta hallar a unos cava- nada y ms de ver a Len Flos el poco
lleros en cuya demanda andamos. cuidado que con estar cerca d'l le dava
-En buen hora, -dixo el marqus-, su hermosura y los grandes sospiros que
que tan bien ser en la nuestra apartar- sus pensamientos le causavan, que no
nos de vosotras cuando quisiremos, era en su poder encubrillos. Ass pas lo
como en la vuestra trocarnos por otros que de la noche quedava; a la maana
cuando os agradare. tornaron a su carrera, creyendo la don-
-Dezid lo que quisiredes, -dixo la zella que era concierto entre todos cua-
donzella hermosa-, que yo por ninguna tro que durmiendo en el campo el uno
288 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

d'ellos velasse, sperava la noche para que no son pocas, y por encubrirlas de
gozar de Len Flos, que por ms hermo- m, fings mucha honestidad.
so de todos lo ava escogido. Y llegaron -Mejor es, seora, -dixo Len Flos-,
a una posada de un buen hombre, que a que callis lo que conmigo pasis, y no
los cavalleros de aventura acoga; des- publicarme, pues de publicallo, ganis
pus de aver cenado, el husped pre- poco.
gunt a una de las donzellas si acostum- -Esto, -dixo riendo-, que pasis vos
bravan dormir con los cavalleros; ella conmigo, para que lo calle, -respondi
dixo que s; y dironles cuatro lechos. ella-, no quiero, sino que todos como yo
Cada una se fue con su cavallero; y sepan quin sois, que prometis con
como Len Flos vido a la donzella que vuestro gesto hermoso lo que niegan
junto al suyo le aguarda va, dxole: vuestras obras malas, y que no engais
-Qu atendis, seora? a nadie como hizistes a m.
-Que nos acostemos, -dixo ella-, que -No tenis razn, seora, -dixo Len
ya es ora. Flos, no pudiendo encubrir la risa-, que
-No lo es para m, -dixo l-, si hemos yo no os rogu ninguna cosa para que
de dormir juntos. os quexis de m, que, como yo conoz-
-Pues, tambin os cabe la vela esta no- co lo que en ese caso puedo, apartme
che como la passada?, -dixo la donzella. de no tropecar en l por no dar muestra
-Ass entiendo que avr de ser, -dixo a todos de lo que no querra que su-
Len Flos-, pues estis en camisa, que piesse ninguno, a cuya causa os rogava
querris gozar del lecho. fuesse secreto.
-Y vos no os acostaris en l?,- dixo
Y dissimulando con ella, se hecho
ella.
encima de una arca donde burlando y
-No veo yo cmo, -respondi l-,
mal durmiendo de lo que la donzella de-
pues havis tomado posessin d'l.
za pas la noche.
-Harto lugar ay para ambos, -dixo
ella. A la maana siguieron su camino; la
-No me parece a m que le daris vos, donzella iva muy triste y medio llorosa,
-dixo l-, porque yo acostumbro dormir y ms lo mostr cuando vido el buen
solo, y vos no lo querris dexar. contentamiento que las otras llevavan, e
-Mal me haga Dios, -dixo ella-, si dxoles:
solo bs en l dorms sino que, pues vos -No me puedo quexar de nadie sino
no queris que yo me huelgue esta no- de m que, si mal tengo, yo me lo escog.
che sino drmela mala, que vos en el le- -Cmo es so?, -dixeron las donzellas.
cho solo no la tengis! -Que tom a este cavallero, -dixo
-Buena ora, -dixo Len Flos-; si con eso ella-, que l no lo deve ser, sino alguna
estis contenta, yo lo tengo por bueno. donzella que anda en abito disfragado,
-Yo por malo, -dixo ella-, y mal aya segn lo que d'l he conocido e visto.
quin os escogi, que mi pago me ha- Len Flos dixo a los cavalleros lo que
vis dado. con la donzella hava passado, de que
-Pues, seora, -dixo Len Flos-, yo no rieron mucho d'ella, y dxole el marqus:
quedo sin l, segn la mala noche; se me -Qu descontento tenis de nuestro
apareja, durmamos y no demos parte compaero, seora donzella?
d'esto a ninguno. -Tngolo tanto, -dixo ella-, que plu-
-No dexar yo, -dixo la donzella-, de guiera a Dios que yo no dexara al que
publicar vuestras faltas, que bien creo dex por tomar el que no deviera, que
LEN FLOS DE TRACIA 289

por m sola se podr dezir que quien -No es yerro, seora, -respondi Len
bien tiene y mal escoge. Flos-, querer yo mirar por vuestra honra
-Seora, -dixo Len Flos-, no es eso y guardarla y defenderos de los que os
lo que yo os hava rogado, que fuese se- hizieren fuerca.
creto lo que entre nosotros pasase. -Denfendvos la vuestra, -dixo la
-Y qu os devo yo a vos ni a vuestras donzella-, si alguna tenis y haris harto,
obras, -dixo ella-, para que yo haga lo que la ma, andando con vos, yo fo que
que vos queris? Antes por no hazerlo est bien defendida y guardada, que por
sino al contrario, os publicar como a miedo de no defenderme de alguno.
mal vino que vos no sois hombre ni te- -Creo que no havis razn, -dixo Len
nis muestra d'ello sino en venir armado, Flos-, pues sois testigo de lo passado.
pues teniendo una donzella como yo a -Ai os esperaba, -respondi ella-, que
vuestra voluntad dos noches, la una di- bien cierta estava que os havades de
xistes que os cavia la vela para guardar loar de aquella nonada que hizistes. Yo
vuestros conpaeros, y la otra dormistes tengo por cierto que al cavallero que de-
encima de una arca por no dormir en el rrivastes no le derriv vuestro esfuerco
lecho conmigo. Mirad si stas son cosas sino su mucha flaqueza, con que l se
para que yo las cele ni para que ninguno cay de su cavallo.
que lo sepa os tenga por hombre; ni yo D'esto rieron los cavalleros de buena
os tengo por tal ni vos lo devis de ser. gana. Dixo el marqus:
Y los cavalleros rean mucho del eno- -Seora, presto le havis conocido.
jo que la donzella mostrava y de la disi- -De una buelta de ojo que yo doy,
mulacin con que Len Flos responda, -dixo ella-, conozco quin es cada uno.
el cual le dixo: -Tomad de nosotros el que os agra-
-Seora, ya sabis vos los inconbi- dare, -dixo el marqus-, y dex el que
nientes que yo tuve en esas noches para escogistes, pues avis conocido sus fal-
apartarme de vos, pues queris que to- tas, que de presto pocas cosas se acier-
dos lo entiendan; y lo que no se hizo en tan, que ms que hermosura han de te-
una, se podr hazer en otra, que no es- ner los cavalleros.
tn los hombres siempre en un ser sino -Esa sinrazn, -dixo ella-, no har yo
que con el tiempo se mudan sus volun- a mis compaeras, que lo que no apro-
tades. No desconfiis de m, que presto vecha para m, poco fructo sacarn ellas.
vendr la noche. -A m vos, -dixo Len Flos-, quered-
-Por cierto, en vos, -dixo ella-, tem me para vuestro cavallero, y tomad uno
yo poca confianca que a la noche no os de estos mis compaeros como amigo.
faltar otra disculpa para encubrir vues- -Qu gracioso sois vos!, -dixo ella-,
tras faltas. para mi cavallero no creo yo que lo sois
-Esas no creo yo que me las encubri- ni lo seris de ninguna; y cuando lo fu-
ris mucho, segn las que me havis pu- redes, ser de alguna que se engae por
blicado, dixindome que no ser hombre; la vista como yo hize.
pues si me conocisedes, de otra mane- -Aora, seora, -dixo Len Flos-, ya te-
ra me juzgara des. nis conocido para lo que soy y lo que
-Por lo conocido me pesa, -dixo ella-, valgo. Si no os contento, a m me pesa
v pluguiera a Dios que nunca os oviera d'ello, y la emienda de lo que he faltado,
visto, que no s quien me enga, sino yo la har en lo que furedes servida.
que la aficin es causa de muchos yerros, -Eso no aguardar yo de vos, -dixo la
como lo fue del mo. donzella-, y no quisiera sino saber vues-
290 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

tro nombre para publicar vuestros yerros Romance


y faltas por todo el mundo. Pero yo lo
sabr para hazerlo. Quebrntense, dios Cupido,
Y diziendo esto, dio del azote a su tus leyes, fueros y mando,
palafrn y tornse por el camino que ha- pues a nadie galardonas
va venido. Las tres donzellas que la vie- de quien te sirve de grado,
ron ir, dixeron: y repartes tus haveres
-Seores cavalleros, perdonadnos, que por un orden malmirado:
al estrao das placer,
por ninguna manera dexaremos ir sola a
al tuyo, pena y cuidado;
nuestra compaera, que ha mucho tiem-
eres ingrato, cruel,
po que andamos juntas, y lo que avino a
desconocido, malirado.
ella pudiera avenir a una de nosotras.
Por qu te llatnan amor
-A Dios vades, -dixo Dinades-, que
pues eres desamorado?
nos havis dado causa para rer. Yo ass
Pintante ciego desnudo
lo har cuando me acordare, que ser
con marco bien flechado,
por toda mi vida, que no es cuento este
di^en que hieres de burla
para olvidalle jams. y el herido es el burlado.
Por esto que vieron en este cavallero, Por qu queda sin sentido
sospecharon que tena su amor puesto de s mismo, enagenado?
en parte que no quera mudarse, y que Buelve tus ojos y mira
amava con mucha lealtad. mi real casa y estado,
Y tratando de las burlas passadas y mira, mira mi persona,
en otras de presente, como todos eran y que tal que la has parado.
cavalleros que holgavan d'ellas, y como Andando por estos valles,
ivan con mucho plazer por el camino de huyendo de lo passado,
Alexandra, caminaron algunos das; y buscando a quien me perdi,
una noche que en el campo dorman, pero nunca lo he hallado,
como Len Flos con los dulzes pensa- porque aquel que yo quera
mientos de su seora, no lo haza, oy otra me lo avr gomado.
taer y cantar muy graciosamente. Le-
vantse paso y al tino de lo que sonava
que muy bien le pareca porque, aunque As como acab de cantar, dixo con voz
la noche era escura, haza muy sosegada, muy triste por deshecha este villancico:
fue al tino del son hasta que lleg a una
fuente que estava cerca de muchos r- Si as supiera guardaros
boles y a lumbre de dos hachas, vido como supe bien quereros,
una donzella muy hermosa puesta en no temiera de perderos.
una rica cama, que era la que taa un El Amor mostr querer,
arpa; cerca d'l hava dos lechos en que yo supe querer y amar;
dorman cuatro donzellas y mirando ms el Amor me quiso dar
vido cuatro cavalleros armados, que tam- ms que pude merecer;
bin esta van durmiendo. Y la hermosa el Amor me dio poder
seora que no dexava de taer, oy que para amaros y quereros,
cantava de esta manera: yo lo tuve de perderos;
yo me perd de vencida,
yo me gan por amaros,
yo perd en no conservaros
L E N F L O S DE T R A C I A 291

la ms parte de mi vida; -O, amor, amor! Y cuntos libros sin


yo me hall tan perdida cuento estn escriptos de ti por muy
que me gan por quereros grandes sabios, q u e si e n ellos p o n e n dos
y me perd por perderos. renglones en tus loores, escriven cien mil
Si la cosa muy amada de tus males! Ay de m! Quin me vido
yo supiera conservar, tan libre como aora estoy captiva y ms
no supiera mi penar captivo que yo el que a m me tiene sin
una vida tan penada, libertad, y puesto e n tal prisin que ni l
supiera tener guardada me la p u e d e dar ni yo con todo mi p o -
mi fee para bien quereros der ponerle en la suya! Todo causado por
y no supiera perderos. el cruel ciego de Amor, malo burlador
Vos, seor, sois el perdido, cuyo podero ninguno veo libre, pues los
yo la perdida por vos, sabios se van tras l, los simples lo gus-
perdidos somos los dos. tan y sienten, que a ninguno veo estar es-
Slo por vos que sois ido, carmentado' de sus males, ni lo que en
bien tenis ya conocido ellos ni en otros haze sino que cuanto
que, si supe bien quereros, ms blasfeman d'l ms le siguen; d o n d e
que tambin supe perderos. es ms aborrecido, ms le aman; los que
ms mal dizen d'l, ms le quieren; cuan-
Acavado de cantar, dex el arpa en- do ms le olvidan, ms se acuerdan. A la
cima de la cama y torciendo sus muy fin hallo que, si muchos le quieren, q u e
blancas manos, una con otra, derraman- ninguno est sin l ni lo dexa.
do muchas lgrimas de sus ojos, que pa- Con esto call por una pieca. (ff.
recan perlas e n sus mexills, deza: 113r-115v).

49 L E P O L E M O ( E L C A B A L L E R O D E L A C R U Z )
de Alonso de Salazar
(1521)

por
Anna Bognolo

TESTIMONIOS

[1] Valencia, J u a n Jofre, 1521 (10 d e abril) (a costa d e J u a n d e Molina) [-


t2] Valencia, Juan Gofre, 1525 (2 de septiembre)
B] Sevilla, 1528
4] Sevilla, J u a n Cromberger, 1534
(51 Sevilla, Herederos d e Juan Cromberger, 1542
[6] Valladolid, 1545

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1813- ESTUDIOS: Bognolo (1993) y Roubaud (1990).


292 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[7] Sevilla, Dominico de Robertis, 1548 (4 de mayo)


[8] Toledo, Juan Ferrer, 1552
[9L Toledo, Miguel Ferrer, 1562 (15 de julio)
[10] Toledo, Luis Prez, 1563 (15 de septiembre)
[11] Alcal de Henares, Andrs de ngulo, 1563
[12] Sevilla, [Francisco Prez], [despus de 1582]

TEXTOS

1. Rapto del nio Lepolemo por bracos de la ama, y ella por no desper-
los moros tarlo no se os levantar. Y estando ass
descuidada salieron adesora unos moros
con dos fustas pequeas, que estavan
E l e m p e r a d o r , que muy aficionado
era a la caca, luego concedi en lo
que el cavallero dixo, y mand a ciertos
escondidos en una quiebra que la mar
haza entre unas peas para robar los ca-
capitanes suyos qu'estuviessen all con el minantes. Y vieron al ama y a los dos ni-
exrcito, qu'l con la emperatriz y sus hi- os, y ella no los vido hasta ser presa
jos se quera ir al bosque que aquel ca- d'ellos y con espanto comenc a dar bo-
vallero le deza con poca gente porque zes y ellos la arrebataron y la pusieron
no le enojassen. Y ass se partieron con con los nios en una de aquellas fustas.
pocos servidores y con aparejo de tien- Y sin ser vistos de ninguno alearon velas
das, porque en el bosque donde ivan no y se fueron por la mar adelante. El ama
ava casas en que se aposentassen. Y lle- haza los mayores llantos y estremos del
gados al bosque, mandaron poner sus mundo que aun los moros avan dolor
tiendas en do mejor les pareci. Y en de ver lo que haza, y sino fuera por dar
ellas quedava la emperatriz con sus hijos razn del nio, se oviera echado mil ve-
y mugeres mientra el emperador iva a zes en la mar como desesperada de ver-
cacar con algunos cavalleros. Dende ma- se tan grande afrenta y necessidad con el
tavan venados y otros animales que ava prncipe, y ms se dola del pesar del
de muchas maneras, donde el empera- emperador, su seor, que de su dao
dor holgava mucho. Y la Fortuna, que propio. [...]
nunca en un ser tiene las cosas, estando Estando la emperatriz en las tiendas,
el emperador y todos en este plazer, como avernos dicho, aviendo plazer con
acaeci que un da el ama que criava al sus damas y algunos caballeros que all
prncipe Lepolemo, salindose paseando quedaron, vio venir al ama con su infan-
con el prncipe de la mano tomle gana ta, y como avan salido juntas ella y el
de ver a solas una fuente que all cerca ama del prncipe, luego pregunt por
le avan dicho que estava y apartse con ella, y dixronle que se ava ido por el
el prncipe y con un hijo suyo de edad bosque adelante, porque el prncipe 11o-
de vii aos, por entre aquellas matas es- rava si lo quera tornar a las tiendas. Y
pessas, cuanto un tiro de vallesta. Y des- con esto estuvo un poco ass descuidada
pus assntose encima de una pea sin dezir ms. Pero desque vio que se
qu 'estava junto a la mar, a mirar cmo se tardava ms de lo que le pareca qu'era
quebravan las ondas. Y con el ruido del razn, mand que la fuesen a buscar, y
agua y como el nio vena cansado de luego muchos de aquellos caballeros y
andar por el campo, adurmise en los otros criados suyos que all estavan, la
LEPOLEMO (EL CABALLERO DE LA C R U Z ) ( i ) 293

fueron a buscar, y no hallndola ni ras- rostro con sus manos y rasgar sus tocas
tro d'ella ni de los nios, no osava nin- y dezir palabras tan lastimeras que a
guno bolver ante la emperatriz con tan cuantos estavan all haza quebrar el co-
ruin nueva. Y desque ella vido que tan- racn de dolor, que no ava persona que
to tardavan sin ninguna traerle respues- tuviesse fuerca para poder le dezir una
ta, luego pens que algn gran mal de- palabra de conorte, antes lloravan, todos
va ser del ama o del prncipe, su hijo, tan triste llanto, que era cosa de la ma-
creyendo que algn animal de los del yor compasin del mundo. En esto ovo
bosque o otra cosa semejante lo oviesse quien fue al emperador con la triste nue-
muerto. Sali como muger fuera de seso va y a decirle lo que la emperatriz haza
de las tiendas y vio que muchos de los por su hijo. Quin podra decir la alte-
que avan ido a buscarlo estavan de cin- racin qu'el emperador sinti de tales
co en cinco o de seis en seis apartados nuevas? Que si no fuera por no mostrar
hablando unos con otros y todos ojos flaqueza delante aquellos cavalleros ro-
puestos en tierra y los rostros tristes. manos, se dexara caer del cavallo en que
Desque ass los vido la emperatriz, que iva, y se diera con la cabeca porradas a
discreta era, entendi lo que poda ser, y unas partes y a otras. Pero sin dezir pa-
comenc a dar bozes llamndolos que labra ni de turvado echar lgrima, se vol-
les diessen razn de lo que era de su vi corriendo para las tiendas donde la
hijo. Un caballero, criado suyo, hombre emperatriz estava, la cual hall tal que
anciano, muy honrada persona, que tan- ms tena imagen de muerta que de biva,
to senta el pesar de la emperatriz como y todas las damas que all estavan lo
ella, le dixo: mesmo. El emperador que tal la vido
-Seora no se halla el prncipe ni el pens qu'era tiempo de sacar fuercas de
ama, creemos que como el bosque es es- flaqueza y assentse en el estrado donde
pesso se avrn perdido entre las matas, la emperatriz estava como muerta, y to-
plazer a Dios que luego vernn. No se mla de las manos porque se dava gol-
mate vuestra alteza que la ama es tan pes en el rostro con ellas, y comencle
cuerda que sabr dar razn de s. de dezir palabras de conorte; y ella,
Y esto deza l por conortar a la em- como sinti al emperador, que no ava
peratriz, cual bien crea que algn pes- visto qu'estava all aunque la tena de las
cado de la mar grande los ava tragado, manos, hasta que le habl, segn estava
porque avan hallado el bonete y un c- turvada, comenc a fazer el mayor llan-
pate del prncipe junto a la mar y un ro- to que jams fue visto de atribulada mu-
sario en que el ama rezava. Y creyeron ger, diziendo:
sin duda que esto sera, porque si algn -Qu os parece seor del fin de
animal de la tierra los oviesse comido vuestro amado hijo, que alguna vallena o
avran hallado rastro de sangre. Y en to- otra cosa semejante los ha comido, que
dos ellos ninguno sospech que moros veis aqu el bonete y el capato de vues-
los oviessen prendido, porque pensava tro hijo y el rosario del ama que fue ha-
que estando el emperador tan cerca no llado junto a la mar, y ellos no parecen
osaran venir si no fuera grande armada, en el mundo?
Y que, si fuera tal, qu'ellos la ovieran vis- Y cuando esto deza, pareca que sus
to. De manera que desque la emperatriz ojos fuessen dos fuentes de lgrimas. El
supo de cierto qu'el prncipe no pareca emperador no pudo tanto sufrir el dolor
y que todo el bosque avan buscado y que viendo lo que la emperatriz haza no
que no se hallava, comenc a ferir su Uorasse agrmente con grandes sollocos,
294 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pero pens que en el ava d'estar el es- y como el ama estava tan congoxada de
fuerzo y juntse con la emperatriz y to- verse en manos de tal gente, Uorava que
mle la cabeca sobre su braco, dizin- deshazla su coracn en lgrimas y siem-
dole tantas palabras dulces para quitarle pre tena en los bracos al prncipe y a su
algo de su congoxa, y otras vezes ha- hijo de la mano por no perderlos de vis-
ziendo como que se enojava, diziendo ta. Y el prncipe que vea que su ama Uo-
que no eran cosas de catlica querer ha- rava sin l saber en el dao en qu'esta-
zer tales estremos, pues que la voluntad van, con la niez le deza:
de Dios era sta, que aun no avan visto -Madre, por qu lloras?
seales para que ellos fuesen muertos, Y limpivale las lgrimas con su
que plazera a Dios qu'ellos pareceran. mano. Y cuando el ama vea esto qu'el
Y con estas y otras semejantes palabras prncipe haza se le doblava la passin,
se sosseg algo el llanto de la empera- pero era tan cuerda que la dolor no le
triz, pero Dios sabe el coracn del em- turvava el juizio, para pensar en lo deva
perador que tal estava, aunque lo disi- hazer para sus remedio y de los nios, y
mulaba. Y tom de las manos a la deza entre s muchas vezes:
emperatriz, el bonete y el capato del
-Si yo descubro quin es este nio,
prncipe, que no haza sino mirarlos y
ellos lo matarn o, a lo menos, nunca lo
hablar con ellos como si le ovieran de
soltarn por la enemistad que todos los
dar cuenta de su hijo. Y mand que los
moros tienen con el emperador, por los
pusiesen donde no los viesse la empera-
muchos daos que d'l han recebido; y
triz. Y despus mand tornar a buscar
por donde me pensare ganar, perder;
todo el bosque sin dexar rama sin bus-
car; y como no lo hallaron, el emperador pues si digo que son mis hijos y que soy
acord de volverse luego en Alemana y muger de hombre pobre, pensarn ser
sin ms mand alear las tiendas. Y asi- mentira porque un pobre no lleva sus hi-
mismo su real y con la mayor tristeza jos y muger tan bien vestidos como s-
que jams fue vista. Por sus jornadas sin tos van.
les acaecer cosa de notar, allegaron en La buena de muger estava en estos
Alemana, donde todos esta van tristes estremos en que veis rogando a Dios le
que ya avan sabido las nuevas de la pr- diesse consejo, que de otro no le espe-
dida de su prncipe, que de todos era ra va. Y estuvo un poco entre s pensan-
amado. Y tena ya el prncipe cuando se do, y en esto llamronla que fuesse de-
perdi tres aos, y pareca de cinco, que lante del capitn, y ella fue no desando
era muy grande criatura y hermosa a ma- los nios, como dicho es, y el capitn le
ravilla. [...] pregunt:
Ya ha dicho la historia cmo aquellas -Di, cristiana, estos son tus hijos?
dos fustas de moros que estavan escon- Dixo con la mayor paciencia que
didas en la costa se llevaron al ama y a pudo que s.
su hijo y al prncipe Lepolemo y, como -Y su padre, quien es?, -dixo el
los ovieron tomado, alearon velas y se moro.
fueron sin ser vistos ni sentidos de nadie. Ella respondi:
Y como ellos se vieron en alta mar, se- -Si no te conviene, no lo quieras saber,
guros de las gentes de la costa, el capi- porque si te tengo de dezir verdad como
tn de las fustas mand traer al ama y a lo acostumbro de ms de las pena que
los dos nios ante s para preguntarle tengo de verme fuera de mi libertad con
quin eran por ver el rescate que valan; mis hijos, me la doblas en querer saber mi
LEPOLEMO (EL CABALLERO DE LA C R U Z ) (i) 295

manera de vida, que solo a los confesso- el ama con sus nios assentada en el
res lo solemos los cristianos dezir. suelo al sol. Y no bien bastecida de las
Dixo el moro: cosas necessarias qu'era manzilla de ver-
-Conviene que me lo digas porque lo los. Muchos vinieron a comprar al ama,
quiero saber. pero no queran a los nios por ser chi-
Entonces ella dixo: quitos; y ella cuando vea que alguno la
-Pues porque no me afruentes ante quera comprar sola les deza:
todos estos, que aunque soy cativa por -Moro no me compres sin mis hijos,
esso no desprecio mi honra mndalos sino yo me matar, y matar a ellos, ass
apartar. que no gozars de mi servicio ni de tus
Entonce el capitn mand que se dineros.
apartassen los que estavan junto con l. Y esto deza con tan alterado gesto
Y ella se alleg ms a l y le dixo: que pareca que ya lo quera hazer. Y el
-Seor capitn, t sabrs como yo soy moro que la venda estava d'esto despe-
casada en Roma con un sastre, le cual chado, que la quiso matar dos o tres ve-
tiene mejor diligencia en jugar y gastar la ces, sino por miedo de la justicia del rey
hazienda que no en ganarla. Yo vista la lo oviera fecho. Despus vino un pana-
perdicin de mi casa, no por gana que dero que se atrevi a comprar a la ma-
yo tena de hazer cosa fea, mas por la dre y a los hijos, porque ella le dixo que,
necessidad que me apremiava, tuve por si a todos los comprava, que ella le ser-
bien de hazer por un clrigo, muy hon- vira muy bien. Y con esto el moro pa-
rada persona, que ay muchos d'ellos en nadero dio por todos setenta doblas y
Roma, y ste remedia mis necessidades y aun el que los vendi pens que le av-
de mi casa, y este hijo mayor es de mi an dado mucho segn los tena en ruin
marido, y este nio chico es del clrigo. posesi. (caps, v-vii, ff. 3r-5r).
Es hombre que tiene cerca de trescientos
ducados de renta, sabido que aya nues-
tra prisin yo s qu'l se empear por 2. Lepolemo, caballero encanta-
rescatar a m y a su hijo. Si t quieres tor- do: el humor
nar all, yo har que te d de rescate cer-
ca doscientos ducados, y para seguridad s t a n d o las cosas en el estado de
d'esto yo te dexar los hijos en prenda
hasta que t ayas los dineros.
E plazer que la historia hos ha con-
tado, el Cavallero de la +, por su propio
Y estas cosas deza el ama porqu'el nombre llamado el prncipe Lepolemo, y
moro los tuviesse en menos, porque ass el delfn de Francia, cuantos ms plaze-
le cumpla. El capitn que vio que era res y fiestas se hazan tanto ms sus co-
tan ruin gente sonrise de lo que l'ama razones estavan atormentados por sus
le deza que tornasse a la costa por dos- seoras, vindolas cada da devisadas de
cientos ducados, y no cur de dezirle muy ricos vestidos y aderecos de sus
nada sino mandar que se tornasse a su personas, Y un da entre los otros, la in-
lugar, y a ella y a todos lo otros cativos fanta Andriana hija del rey de Francia e
Ru Uevavan, los levaron a vender a T- la infanta Milesia, hija del emperador, a
nez. Y sacronlos a una placa donde to- quien en el prncipe y el delfn servan,
dos los de la ciudad ivan a comprar to- como lo avis odo, a una ventana que
das las cosas necessarias, a donde sala a una puerta donde el rey de Fran-
vinieron cuasi toda la gente de la ciudad, cia tena ossos y leones e otros animales
d'ellos por verlos, d'ellos por comprar. Y fieros que los grandes, seores suelen te-
296 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ner. Y como el prncipe Lepolemo, que grades que no tomvades con el furto
estava con el delfn asentado con el em- en las manos, que d'essas cosas aviamos
perador, las vido, dixo al delfn: estado hablando e de cansadas buscva-
-Seor vamos a estorvar su habla a la mos materia nueva en qu hablar.
seora, vuestra hermana y la ma, que Dixo entonses el prncipe Lepolemo:
las veo muy fundadas en largas razones. -Conocis seoras, que mi sospecha
-Vamos, -dxo el delfn, como aquel es cierta?
que mucha gana lo tena, sino que no lo Dixo la infanta Andriana:
osava dezir. -Seor, essa no es sospecha sino que
Y ass fueron los dos muy passo por lo sabis con essa vuestra arte, que mu-
ver si podran entender alguna palabra chas vezes dira mal de vos sino que no
de las que hablavan. Y oyeron que deza oso pensando que donde quiera qu'es-
la infanta Andriana: tis sabis lo que digo e lo que hago
-Seora aquel len que veis qu'est contra vos que, despus que hos vi ha-
paseando agora le tiene la cuartana, que zer lo que hezistes el da que el empera-
Dios permite que la tenga de tercer a ter- dor entr, aqu hos tengo miedo e que-
cer da, porque de otra manera con su rra ms saberlo hazer que un gran
braveza y crueldad entrara a los pobla- tesoro, solo por passar tiempo, porque
dos a comerse los hombres. en toda mi vida ove tanto plazer como
Entonces dixo el Cavallero de la +: aquel da con aquellos que huan e con
-Seoras, si por crueles viniesse a to- los palos que el gigante dava en el sue-
dos la cuartana, muchos ay en el mundo lo, pensando que dava a lleno.
que la mereceran mejor que no los leo- Dixo el Delfn:
nes. -Seor, por merced que se haga algo
Entonces ellas dos se bolvieron con de plazer en estos da,s que yo s tam-
sobresalto por ver quin era el que las bin que holgar la seora, vuestra her-
estava escuchando, e como los vieron, mana, que ya no queremos ver de vos
hizironle su acatamiento como a her- ms cosas de cavalleras, pues est claro
manos mayores y prncipes les convena. que no tenis segundo.
Assentronse junto con ellas en los mes- Dixo la infanta Milesia:
mos vancos que grandes eran, e dixo la -Hazedlo por mi vida, seor herma-
infanta Andriana: no, que por vida del emperador, que
-Ass seores que vens a saltear desque nac no ove tanto plazer como
nuestras razones, creo que pensvades aquel da.
que dezamos mal de vosotros. -Seora hermana, -dixo el prncipe-,
-Seora, -dixo el prncipe Lepolemo-, no es mucho que no ayis visto mayor
aunque lo dixrades, no era mucha sin- plazer pues que siempre hasta agora
razn, porque bien cabe en m a lo me- avis estado en prisin.
nos, pero no creamos que de tan cuer- Y la infanta Andriana hxole del ojo
das seoras pudiesse salir mal de nadi, que lo hiziesse. Entonces el prncipe
mas hablando verdad, pensvamos que dixo:
hablvades de colores, o de vestidos, o -Por el mandato de cualquiera de
de cosas labradas de oro, o lo ms cierto vosotros seores era razn que yo pu~
de afeites, o de cosas para cabellos, que siesse la vida, cuanto ms por el ruego
es la prtica ms comn de damas. de todos hazer una cosa tan liviana
-Por mi vida seor hermano, -dixo la como la que me peds; no se hable cosa
infanta Milesia-, que si un poco antes lle- ninguna que de hoy en seis das es ai
LEPOLEMO (EL CABALLERO DE LA C R U Z ) (i) 297

de San Juan yo ordenar alguna cosa hombre por los palos que no cayesse en
que creo ser de plazer. el lodo. Y como estava hecho por arte de
Y as acabaron su prtica. Y como encantamiento no se suziavan en l las
fueron un da antes de San Juan, el prn- ropas ni los pies, sino solamente las ma-
cipe Lepolemo rog al emperador e al nos y alguna cosa que les surta a la cara.
rey e a sus mugeres que le hiziessen mer- Y como es cuasi natural el rerse si hom-
ced de ser sus combidados aquella tarde, bre vee caer alguno, las infantas rean en
v el otro da, que era la fiesta de san ver caer tantos sin hazerse mal, y dxoles
Juan, a la casa del bosque que era dos le- el prncipe Lepolemo:
guas de all, que era una casa de plazer -Passemos, seoras, aquella fuente si
del rey de Francia donde algunos das queris aver plazer.
del ao sola ir a caca. Y el emperador y Y furonse para la fuente, y cuando
todos fueron muy contentos. Y as el el rey la vido, maravillse porque l no
prncipe hizo aderecar la casa muy rica- ava visto aquella fuente en cuantas ve-
mente que all mostr bien sus aderecos, zes ava venido all, y parronse todos a
y puso la rica cama que la Reina de Du- mirarla. Y como la gente qLie caa en el
ron le ava dado, que fue muy mirada de lodo, tenan necesidad a su parecer de
todos, y otras muchas que tena muy ri- lavarse, todos corran a aquella fuente
cas, tanto que no ovo necessidad de lle- que les pareca muy hermosa agua. Y
var ninguna cama para nadi. Antes en como tomavan del agua y se lavavan las
aquellas tuvieron las mugeres bien qu manos y la cara en la mesma hora los tiz-
mirar, y ms hizo por arte de encanta- nava a todos solamente las caras y como
miento junto a la mesma casa en un gran no se vean ellos a s mesmos, y vean a
prado que ava un cuarto ms por la los otros tiznados, virades entr'ellos
mesma casa se mandava, que pareca la grande risa burlndose unos de otros
ms rica cosa que en Francia se hallasse, porque estavan tiznados, no viendo lo
con muchos aposentos e todos muy ade- que ello tenan. D'esto ava tan gran rui-
recados con camas y tapicera, que todos do de plazer que el rey y emperador y
lo que lo miravan se maravillavan de ver las seoras no ava ninguno d'ellos que
cosa tan rica e bien concertada. Adereca- no pensasse caer de la musa de risa. Y
do todo esto hizo defuera de la casa una esta tizne les durava tan solamente hasta
fuente de agua muy clara, e con sus ca- que llegavan a una entrada que ava en
os de mrmoles muy blancos que pare- la casa y no ms que luego tornavan
ca que pona gana de bever a los que la como de antes. Y las infantas ivan rien-
vean; y hecho esto fuesse para Pars. Y do con el prncipe Lepolemo y con el
venida la hora, el emperador y el rey e Delfn de cmo los tiznados cada uno
todas las damas cavalgaron muy acom- d'ellos se pensava estar limpio y burl-
paados de cavalleros con mucho plazer. vanse de los otros. Y passaron adelante
y entraron en la casa, la cual estava tan
Y como iva mucha gente a pie por ser tal
aderecada que el rey de Francia que era
da y por ser tal fiesta, tanto que cuasi no
suya y muchas veces ava estado all no
qued en la ciudad hombre ni muger
la conoca, y dixo al prncipe:
que no fuesse tras ellos que los campos
V caminos ivan llenos. Y como llegaron -En todo hos ha hecho Dios compli-
Ur
> poco antes de donde estava hecha la do, hasta en hazer que aquesta casa vie-
fuente, ava un charco de lodo que lo ja parezca bien.
Passavan por unas portezuelas de palo; y Y como pass adelante y vio y entr
es
tava hecho por tal arte que no passava en el cuarto nuevo y vido tan rica obra,
298 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

estuvo espantado y pensando quin ava salieron de la suya y estndole diciendo


all obrado tan noble aposento, y pens que les despertasse sus criadas, dixo el
que poda ser que sus mayordomos lo prncipe:
oviessen hecho, y tambin los mayordo- -Seoras, yo s qu haga ms de
mos estavan espantados a quin ava mostraros donde estn aposentadas.
mandado el rey obrar aquella casa sin Y en esto vieron que adesora desapa-
saberlo ellos. Y la emperatriz y la reina y reci todo el aposento que pareca que
las infantas holgaron mucho de ver el estava labrado nuevo con toda la tapice-
adereco de la casa y el mesmo prncipe ra y camas y ropa que en ellas ava que
quiso ser el aposentador aquella noche, no pareci seal d'l; y las damas que es-
y aposent en las salas y cmaras que tavan aposentadas en l, hallndose des-
primero estavan labradas al emperador y nudas encima del prado, d'ellas con ca-
al rey y a sus mugeres; y l y el Delfn misa, d'ellas sin ella, como cada una se
en lo mesmo, y a las infantas en una c- ava acostado, y sus vestidos junto con
maras que ava dentro del aposento del ellos. Como el emperador y el rey e sus
emperador y del rey, y all todas las mu- mugeres e infantas vieron cosa de tan
geres viejas y dueas de manera; y a las gran maravilla, estavan muy espantadas
damas de la emperatriz y reina, y de las de ver tal cosa, pero no dexavan de rer
infantas, aposentlas en el cuarto nuevo, en ver todas las damas sobre la yerva
donde ava muchos y ricos aposentos. Y desnudas. Y hizo una cosa que nadi se
ass, cada uno aposentado, todos halla- despert sino aquellas personas principa-
ron en sus aposentos las cosas tan com- les, donde era el emperador y el rey y
plidas que estavan maravillados de ver sus mugeres e las infantas, y ms que to-
cosa tan complida y honrada. Y dezan dos se rieron de un cocinero gordo en
que bien pareca hecho del prncipe Le- estremo que tambin se hall desnudo
polemo que nunca hizo cosa mala. Las sin camisa entre sus ollas, del cual todos
infantas ya estavan descuidadas, pensan- rieron mucho. Y despus que as estu-
do que no ava de aver ms cosa del arte vieron un poco, el prncipe Lepolemo
d'encatamiento; y as, despus que ovie- tao un silvato de oro que llevava y lue-
ron hecho colacin muy honradamente, go las damas despertaron y, como se vie-
se fueron acostar apercebidos del prnci- ron desnudas sobre la yerva verde, esta-
pe Lepolemo que se levantassen todos van tan turbadas que no saban qu les
de maana, porque tena concertada una ava acaecido. Y como alearon los ojos y
caca; y retrados en sus aposentos se vieron a las ventanas a sus seores, ovie-
acostaron. Y venida la maana, el prnci- ron tan grande empacho que arrebataron
pe hizo levantar al emperador, su padre, sus ropas y furonse huyendo a poner
y al rey y reina y infantas, las cuales ellas entre las matas donde se vistieron; y des-
mesmas se ovieron de tomar de vestir pus no osaron salir de vergenca, pero
que por mucho que Uamavan a los que como supieron que no las avan visto
los solan servir nunca los,pudieron des- sino solos sus seores no lo tuvieron en
pertar. Luego pensaron todos que el nada, y salieron como fueron vestidas, y
prncipe lo ava hecho. Y ass medio ves- subieron todas donde estava el prncipe
tidos salieron a unas ventanas que salan con las infantas, y dixronle:
adonde estava hecho el cuarto nuevo,
donde las damas estavan aposentadas, y -Seor, no sera malo que nos pag-
hallaron al prncipe y al Delfn en otra ssedes esta burla que nos avis hecho,
ventana de su aposento, y las infantas que no pensis defenderos de nuestras
manos como hazis de los cavalleros.
LEPOLEMO (EL CABALLERO DE LA C R U Z ) (i) 299

l les dixo: tanas en una placa que ava un toro en-


-Seoras yo me doy en vuestra pri- cantado, con muchos cavalleros que lo
sin, que yo no lo hize sino porque cada corran que tambin eran encantados. Y
una mostrasse su derecho, pues que to- desque lo ovieron corrido un rato, que
das lo tenis bueno. todos ovieron plazer, abrise la tierra y
Y as rieron mucho de cmo estava el toro y los cavalleros que lo corran to-
cada una. Y tambin el rey de Francia le dos se sumieron, que no ovo ms seal
dixo: d'ellos, de lo cual todos s'espantaron en
-A buena fe, seor prncipe Lepole- especial las mugeres. Y as estuvieron
mo, que tambin s yo de los burlados todo aquel da aviendo plazer con esto y
que pensava tener mi casa bien labrada otras cosas qu'el prncipe hizo adonde
y veo que se me ido en el aire. fueron bien servidos de todas cosas,
Y despus que toda la gente se des- (cap. cxlvii, ff. 131v-133v).
pert vinieron luego delante de las ven-

50. LEANDRO EL BEL


(libro II del Lepo/emo)
de Pedro de Lujan (traductor)
(1563)

por
Anna Bognolo

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Miguel Ferrer, 1563 (19 de mayo) [>]


[2] Sevilla, Francisco Prez, s.a.

TEXTOS

1. Las grandes maravillas del [el] ms hermoso hedificio del mundo,


Castillo de Cupido que era un castillo cuadrado; y en las
cuatro esquinas, en cada una, una gentil

M as n o u v i e r o n estado all mucho,


cuando vieron que la mar se em-
brvesela y las olas crescan, de manera
torre. A la redonda del castillo, ava bien
veinte gradas para llegar a la puerta, que
en el un lienco del hermoso castillo se
que parescan comunicar con el cielo; y haza. Todo el castillo era hecho de un
el cielo se escuresci, cayendo muy fuer- fino oro lleno de muchas piedras, que
tes truenos y relmpagos, que ms de gran hermosura era de verlo, y gran res-
media hora traxo la gran tormenta; y al plandor de s dava. En medio del castillo
cabo d'ella paresci en medio de la mar ava otra torre ms alta que ninguna de

ESTUDIO: Luca Megas (2000).


300 A N T O L O G A DE LIBROS DE C A B A L L E R A S CASTELLANOS

las otras cuatro, cubierta de un chapitel tanta estraeza, hasta que llegaron a una
de gran valor, y encima del chapitel es- de las cuatro torres, la cual estava cerra-
tava un dios Cupido de la forma que lo da con una rica puerta, y encima d'ella
traa Leandro el Bel en el escudo. Las unas letras que dezan: Esta es la morada del
gradas por donde al Castillo de Cupido triunfo de la castidad; y haviendo ledo las le-
suban, q Ue ass fue llamado, eran de un tras, luego la puerta fue abierta, y ass los
blanco y cristalino alabastro; y siendo el sabidores, como los prncipes, subieron
hermoso Castillo de Cupido parescido, por una rica escalera, hasta que se halla-
en l se comencaron a tirar tantos tiros ron en una cuadra toda labrada de mar-
de artillera como si todas las armadas fil y guarnescida de muchas piedras
del mundo all se combatieran; y acaba- blancas, y en la frontera d'ella estava
da la furia de los tiros, son dentro en el una figura de donzella en estremo her-
castillo la ms suave msica que poda mosa con abito cacador y muchos perros
ser en el mundo, de lo cual los donzeles y sabuesos cabe ella. Ella tena sus her-
estavan muy maravillados, y luego vie- mosos cabellos cogidos con una red de
ron abrir de la gran torre una rica puer- oro, y sobre ellos una corona de fino
ta, y por ella echaron un gran batel todo oro, con unas letras de piedras de dia-
labrado de ricos follajes, y luego salieron mantes que dezan: Diana, diosa de la casti-
en el doze gigantes ricamente arreados, dad. A la redonda de la sala estavan infi-
los cuales, tomando los remos en la nitas donzellas con el mismo abito de
mano, tocaron en el agua, de suerte que cacadoras, con muchos perros de trala,
presela la ms dulce meloda del mun- y cada una tena su nombre sobre la ca-
do, y venan con tanta presteza que en beca, donde ava muchas de las passa-
breve fueron en la orilla, y luego el sabi- das, ass como la casta Penlope, que
dor mand a los gigantes que metiessen tantos aos aguard a su marido Ulixes;
dentro los cavallos y palafrenes, y ellos la casta Lucrecia, atravesada con su es-
lo hizieron con gran diligencia, y los sa- pada; la hermosa casta Dido, muerta por
bidores y los donzeles se metieron en el no consentir en la maldad del traidor
batel, y los gigantes con la misma melo- Yarbas; con otras muchas, que grande
da dieron la buelta al Castillo de Cupi- rato passaron en contenplarlas. A la
do, y luego los sabidores y donzeles su- puerta de la cuadra, estavan unas letras
biron por las gradas arriba hasta entrar que ass dezan: ha sala del triunfo de la cas-
en el Castillo de Cupido, y luego los gi- tidad no avr su fin hasta que a su compaa sea
gantes con gran diligencia metieron los ajuntada la ms excelente en castidad de su tiempo.
cavallos y palafrenes dentro, y la barca; Aviendo visto todo aquello, luego se
y, cerrando la puerta, el Castillo de Cu- baxaron de aquella sala, y la puerta se
pido comenc a mover con gran preste- torn a cerrar como de primero; y luego
za, dando aquellos tiros de la suerte de los sabidores con los donzeles, que muy
cuando vino, y los sabidores y los don- admirados ivan de todo lo que avan vis-
zeles se entraron en el castillo maravilla- to, movieron por aquellos aposentos
dos de ver su gran estraeza, ass de ri- hasta la otra esquina del castillo, y vieron
cas salas labradas de oro y piedras, en l otra puerta que a la otra torre su-
como de otras y muy estraas labores, ba, y sobre la puerta estavan unas letras
que bien paresca todo figurado y hecho que ass dezan: Este es aposento de la deses-
por arte; y, siendo todos desarmados, to- peracin de amor, cuya demanda jams ser acaba-
mndolos el sabidor por las manos, mos- da hasta que aqu entre aquella que ms en su tiem-
trndoles todos aquellos aposentos de po esta passin sentir. Y luego los sabidores
LEANDRO EL BEL ( i l ) 301

hizieron abrir aquella puerta, y en com- Baxados de all los sabidores, lleva-
paa de los donzeles subieron a lo alto ron a los prncipes a la cuarta torre de la
hasta que se hallaron en una cuadra del otra esquina del castillo, en la ojal esta-
tamao de la otra, toda labrada a mara- van unas semejantes letras que ass de-
villa de una piedra de color de amarillo zan: Esta es la cuadra del fuego amoroso, donde
sobre pardo, y guarnescido de muchas aquel que sabe la passin de amores, su calor no le
resplandecientes piedras amarillas. En la maltrata, y el que d'l no ha sabido le causa cruel
frontera de la cuadra estava una silla va- pena. Siendo ledas las letras, luego los sa-
za sin persona alguna en ella, salvo bidores y ellos subieron a otra muy rica
unas letras que dezan: El presente assiento decuadra, a la redonda de la cual estavan
desesperacin est aqu guardado para aquella que, muchas donzellas y dueas ricamente
con desesperado fin, su vida querr acabar, donde arreadas. Todas estavan abiertas por me-
ser puesta hasta que por mano de la otra de aqu dio del coracn, y d'ellas sala una flama
sea librada. A la redonda de aquella cua- de fuego muy grande, con el cual se sen-
dra, ava muchas figuras de mugeres que tan tan alegres que seal de muchas ale-
murieron por desastres de amores, como gras sus gestos mostravan. Tanto fue el
Tisbe por Pramo, y Hero por su amigo ardor que los donzeles sintieron por no
Leandro, y la sabia Medea por el cruel aver an amado que, no lo pudiendo su-
Jasn, todas tan tristes que no se quisie- frir, se baxaron abaxo. Solos los dos vie-
ron all detener mucho. Y luego baxaron jos sabidores pudieron dentro entrar, go-
a lo baxo y, siendo guiados por los sabi- zando de aquella suavidad, y al cabo de
dores, llegaron a la tercer torre de la otra gran pieca baxaron abaxo, donde los
donzeles los esperavan, y por ser muy
esquina del castillo, y sobre la puerta
tarde aquel da no quisieron ver ms.
vieron unas letras de muy fino oro que
Antes, se recogieron a una muy rica sala
ass d e z a n : Esta es la morada del descanso de
donde, siendo puestas las mesas, fueron
amor, donde cualquiera que d'este mal fuere herido,
tambin servidos de los gigantes, y con
hallar descanso a su pena.
tantas diversidades de manjares que en
Y siendo ledas las hermosas letras y corte de ningn rey no lo pudieron ser
subidos a lo alto, se hallaron en una cua- mejor. Y siendo hora de retraerse, fueron
dra muy rica que toda se paresca ser he- llevados a muy ricas cmaras, donde en
cha de sus piedras de diversas colores, muy ricos lechos fueron echados, y all
ass las paredes como el suelo y techo, reposaron hasta la siguiente maana, la
tan transparente y relumbrante que gran cual venida, acabaron de ver las grandes
claridad estava dentro. En la frontera de maravillas del Castillo de Amor, como
aquella cuadra, estava una figura de dio- agora diremos. [...]
sa Venus, con unas letras que ass de- Cuando el alumbrador del mundo co-
zan: Esta es la diosa Venus, que siempre busc mencaba a resplandescer por nuestro
descanso a sus amores. Ella era doctada d e orbe mundano, su orizn ya queriendo
tanta hermosura, que todos estuvieron cercar, con gran hermosura al primer
suspensos mirndola. A la diestra del tri- grado de la zona sala, se levant el sa-
bunal de la diosa Venus, ava muchas bidor Artidoro y la sabidora Arismena, su
mugeres que en continuo descanso de muger, y luego sonaron en todo el Cas-
sus penas avan tenido, sin jams sentir tillo de Cupido muchos instrumentos al-
cocobras del amor, que por evitar proli- tos, con los cuales los donzeles desper-
xidad no se dize, y tambin porque a su taron, que muy sossegados avan
lugar se dir ms estensamente. dormido, como aquellos qLie libres de
302 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

todo cuidado se sentan. Y luego fueron dio d'ella, estava una grande y bien obra-
vestidos de muy ricas ropas por mano de da figura de un mundo, que sobre los
los gigantes y, saliendo a la rica sala exes se sustentava, tamao como una
donde la noche antes avan cenado, ha- gran rueda de carreta, tan maravilloso
llaron en ella a sus padres los sabidores que todas las cosas que en el mundo pa-
y, avindose recebido muy bien, almor- ssavan, se van all muy claramente, y esto
zaron abastadamente. El sabidor tom era lo que cada uno desseava, porque
por las manos al prncipe Leandro el Bel, todo era impossible, y por esto se dize de
y los otros en su seguimiento fueron por los secretos de amor, porque cada uno, si
el castillo, acabando de ver sus maravi- quera ver a su amiga, y desengaarse de
llosos hedificios, hasta que entraron a lo que por l passava, lo poda all muy
una huerta que en medio de estrao cas- fcilmente ver, y lo ms que aquella aven-
tillo se haza; y aquellos edificios cerca- tura tena, era que a todos era lcita su en-
van aquel vergel, el cual, puesto que no trada.
fuesse muy grande, era tan deleitoso, Bolviendo, pues, a nuestro propsito,
con diversidades de rboles cargados de luego que los prncipes uvieron entrado
fructas que todo el ao llevavan, que el all, y el sabidor les uvo mostrado los se-
hermoso vergel en que ellos se avan cretos del encantado castillo, todos ellos
criado, en comparacin d'este, era como pusieron los ojos en la ciudad de Cos-
nada, porque all no faltavan melodiosos tantinopla, porque mucho desseo tenan
pxaros, que con sus harpadas lenguas, de verla, por las cosas que d'ella avan
con concordadas vozes, melodiosas ar- odo al sabidor su padre, y all vieron las
monas hazan con tanto ingenio que a grandes justas y torneos que en la ciudad
sus tiempos interponan sus pausas y to- passavan, la grandeza y alteza de aque-
nos, que ms paraso terrenal que otra lla tan nombrada ciudad, los muchos ca-
cosa pareca, pues el fresco y verde sue- valleros, las grandes galas e invenciones
lo, con sus muchas flores, contino estava que traan sin saber nadie quin eran, y
rociado del agua que de hermosas y cris- mirando ms adelante vieron a los hon-
talinas fuentes sala, salvo que por no rados emperadores, que bien mostravan
cansar mi pluma y dar fastidio al lector, sus presencias y la majestad de sus so-
no las cuento. Basta saber que fue fabri- beranas personas ser mer[e]cedoras de la
cado por la mano del gran sabidor Arti- seora del mundo. Ms adelante vieron
doro y de su muger Artimena. En medio a la princesa Cupidea de Costantinopla,
d'este fresco jardn, se haza la otra quin- tan llena de fermosura que, ass como el
ta torre que, como avernos contado, te- hermoso Leandro el Bel la vido, por
na sobre lo ms alto el dios Cupido he- poco no cay de su estado en el suelo,
cho de fino oro, y por esso se llamava el y tornando en s se puso a contemplar su
Castillo de Cupido. Y siendo llegados a la gran hermosura sin saber quien era, has-
torre, que de gran hermosura era, vieron ta que a su peticin el sabidor Artidoro
sobre las puertas unas letras que ans de- le declar cmo era la princesa Cupidea.
Zan: Esta es la morada del dios Cupido, donde Pues no menos acontesci a otro de los
cualquiera que viene conosce la causa de su desen- donzeles, que Rosafn mortalmente fue
gao. Ledo que uvieron las letras, sin llagado de la grande fermosura de una
ms se detener, todos subieron por una donzella que en el mundo vido estar, la
escalera de la torre a lo alto del castillo, cual el buen sabidor les declar que era
hasta que se hallaron en otra cuadreta una infanta hija del rey de Dacia, llama-
muy ms rica que las passadas. En me- da Drismena, y puesto que todos los
LEANDRO EL B E L (il) 303

otros donzeles anduviessen mirando lo -Amor, por qu causa en lo ms tier-


que ms les plaza, no lo haza Leandro no de mi edad me quesiste subjectar a
el Bel mirando a su seora Cupidea, que tus crueles leyes? Cmo no usaras comi-
no quisiera jams apartarse de all por go de alguna piedad, no en dexarme de
ninguna va. Ass estuvieron sin decendir herir, pues contigo no lo puedes acabar,
de la torre hasta que era ora de comer, mas en darme la muerte? De sabidor Ar-
que mand el sabidor viendo cuanto tidoro, mi seor, y estas son vuestras
holgavan all Leandro, a quien l tanto grandes profecas, que de m a grandes
desseava servir, que les fuessen all pues- vozes pronosticvades, cmo tan presto
tas las tablas, y siendo sentadas jams el avis de faltar, faltndome la vida, que
buen Leandro el Bel quitava los ojos del con tan insufrible passin, es impossible
mundo, antes contemplava en su seora poderla substentar?
que a la sazn a s misma coma. Aunque stas y otras muchas cosas deza
la vio con semblante triste, no dexava de nuestro buen Leandro el Bel en toda
sentir algunos estmulos del peregrino aquella noche, hasta que venido el da
amor, o por mejor dezir de los incom- se subi a la cuadra de los secretos del
portables celos, no amasse por dicha al- mundo, y all passava todo su tiempo
gn cavallero. Y de quien l ms tema, hasta llegar donde ivan guiados por el
era de aquel Cavallero de las Donzellas, saber del gran sabidor, como agora con-
que tan locano all vea, y ciertamente si taremos, (caps, xix-xx).
en su mano fuera l se combatiera con l
de buena gana hasta la muerte, y ms
por parecerle que mirava demasiado a su 2. E n f r e n t a m i e n t o d e l C a v a l l e -
seora. Ass passaron hasta ser fenescida ro de las Donzellas y el Cavallero de
la comida, que muy poco tom d'ella Cupido por el amor de la princesa
el prncipe Leandro el Bel, ni otros de Cupidea
sus compaeros, y con los otros que li-
bres de tal cuidado estavan mirando las
maravillas que all passavan, y todo el
resto hasta la noche les paresci casi
r n t a era la tristeza y malencona del
Cavallero de las Donzellas de ver-
se tan fuera de la gracia de su seora, y
nada. Viendo el sabidor que era tiempo que cada da visitava al Cavallero de Cu-
de baxarse de all, porque ya el herma- pido, e que d'l no tena memoria, que
no de Proserpina dexava de hazer su ofi- de pesar se quera dexar morir, y lloran-
cio para cumplir con el otro inferior he- do maldeza su ventura muchas vezes
misferio, entonces por fuerca los hizo el cada hora, diziendo:
sabidor baxar de la torre, porque repo- -Floramor, el ms desdichado cavalle-
sassen, que cierto ms reposo les fuera, ro de los nascidos, cmo tan contraria
en especial a Leandro el Bel estar miran- es tu ventura que no te baste ser sobra-
do a su seora Cupidea, y muchas vezes do d'este Cavallero de Cupido, sino que
estuvo por bolverse a la torre, si no fue- l se aparte para apartarte del amor de tu
ra por no enojar al sabidor, y con aque- seora Cupidea? Mas no ser parte para
llo se meti en su lecho dando mortales que yo no pierda la vida, o del todo la
sospiros, diziendo cosas que gran lsti- quite a este que ass me causa a m la
ma era verlo tan maltrecho, porque, de- muerte.
rramando infinitas lgrimas de sus her- Y con aquello, las ms vezes que los
mosos ojos, deza: mdicos venan, no hallavan mejora al-
guna en sus heridas. Antes, de cada mo-
304 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ment empeoravan tanto, que tard en tirme saeta


sanar ms de dos meses. Al cabo del de caxto dorado,
cual tiempo, siendo guarido, se pudo le- dexme herido,
vantar, de lo cual mucho holg el empe- dexme llagado
rador, porque despus del Cavallero de desqu'ella, en quien
Cupido, no amava ms a nadie que a l, su nombre ha dexado,
y mucho haza mirar por su salud. Y con mayor beldad
siendo sano, iva a visitar a la emperatriz que en l ha quedado,
y a la princesa, que nada holgava con su
visita, ni menos el Cavallero de Cupido, Aviendo el Cavallero de las Donzellas
que si l tuviera lugar para poderse d'l odo la boz del cavallero que cantava,
vengar, sin dubda lo hiziera, mas, como luego conosci que era el Cavallero de
no poda, sufrase con la confianca que Cupido, y fue de aquello tan enojado
en su seora tena. Y lo ms que haza que, no mirando cosa de las que le pu-
era irse cada noche a las espaldas del dieran venir, lleg adonde el Cavallero
aposento de la princesa Cupidea, y all de Cupido estava, y puesto que haza
cantando y lamentando manifestava su muy escuro, claramente le vido, y di-
pena lo mejor que poda. Pues, como el ziendo:
amor, que en el pecho del Cavallero de -Cmo, Cavallero de Cupido, todava
las Donzellas reluchava, no lo dexava re- queris porfiar en lo que no merescis,
posar, ans mismo pensando de descan- que es el amor de la princesa Cupidea,
sar, se fue al mismo lugar donde el Ca- pues sabis que no conoscis padre ni
vallero de Cupido estava armado de sola sabis quin es?
una loriga y una cofia de armar y su es- El Cavallero de Cupido, que ass oy
pada. Y llegando a una calleja que all hablar al Cavallero de las Donzellas y lo
sala a un lugar muy solitario, donde por conosci, dexando la bihuela, puso
maravilla aportava gente, y all sala una mano a su espada y manto, porque otra
finiestra de la princesa Cupidea, aunque arma no traa. Y ans mismo el Cavallero
muy alta y por la otra parte estava la alta de las Donzellas puso mano a la suya y
cerca de la ciudad, llegando pues all el a su manto, y con menos temor que si
Cavallero de las Donzellas, estuvo un armados estuvieran, se comiencan a tirar
rato suspenso, oyendo tocar un lad tan tan grandes y crescidos golpes, que era
maravillosamente qu'l fue maravillado; cosa maravillosa de ver, que si su mucha
y por ver en lo que parara, estuvo que- ligereza no les valiera, en breve espacio
do y tras del lad oy cantar una angli- fueran muertos. Mas era tanta, junto con
ca boz del cavallero, tal que en su vida su destreza, que el uno al otro se hazan
otra tal ava odo. El qu'el lad taa era perder los golpes. Ya de los mantos no
el mismo que cantava, y bien paresca en tenan cosa alguna, hasta que, al ruido
su requebrada boz que no pequea pa- de los grandes golpes, comenc a acudir
ssin traa, porque dando un crescido mucha gente, y los cavalleros todava no
sospiro, comenc a cantar un hermoso cessavan de su peligrosa lid. Tanta fue,
romance, el cual ans deza: pues, la gente que sobrevino y la re-
buelta fue tal, que todas las justicias no
El dios Cupido bastavan a apaziguarla, porque los unos
su arco encorvado a los otros se heran sin piedad, y ya os
contra m muy fuerte dos valientes cavalleros, tomando el Ca-
lo ava flechado; vallero de Cupido su lad, se avan ido
LEANDRO EL BEL (il) 305

cada uno por su parte a sus posadas cessaron de su batalla, quedando ms de


muy tristes, por no se poder dar la muer- diez hombres muertos; y el emperador
te, dexando trabada aquella quistin de mismo comenc a hazer pesquisa sobre
tal suerte que, sin verse los unos a los quien seran, mas ninguno supo dezir
otros, se avan muerto ms de diez hom- cosa alguna d'ello, ms que unos se ma-
bres. Tanto que vino a odos del empe- tavan a otros sin piedad alguna. Y vien-
rador, el cual con sola una ropa encima, do el emperador que no poda saber
y con muchas hachas delante, fue al lu- cosa alguna, se torn a su aposento muy
gar de la pelea. Y, vindolo a l, todos enojado, (cap. xliv).

51. LIDAMARTE DE ARMENIA


de Damasio de Fras y Balboa
(1568 [1590])

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Bancroft Library (Universidad de California Berkeley): ms. 118 [>]

TEXTOS

1. El i n f a n t e L i d a m a r t e e s a r m a - muestras de un generoso esfuerco y fu-


do caballero en la corte de Constati- turo balor, que no de poco momento en-
nopla (con el relato de su infancia y el tenda que le podra ser en una guerra
inicio de sus amores). como la que enprender quera. Y as les
mand que aquella noche belasen todos
las armas para otro da armarlos cavalle-
C o n e s t o s t o d o s lleg Drdano a
incar las rodillas delante de su to ros. Ellos, besndole las manos, se le-
vantaron en estremo contento.
el enperador, suplicndole fuese serbido
de le otorgar a l y a todos aquellos jen- Aquella tarde se pas en consultar el
tiles donceles que all con l estaban la modo y aparatos de guerras. Pasado el
horden de cavallera, que, pues ya sus da, despedidos aquellos reis y seores,
edades la pedan, no se los deba negar, los nobeles cavalleros belaron las har-
mayormente en sacn tan aparexada inas en la iglesia mayor, y la maana ve-
para poderle servir con sus personas y nida, la enperatriz y princesa Diomedea,
bidas. Plugo al enperador su demanda con todas sus damas y doncellas binie-
en tal tienpo por ver en ellos grandes ron aconpaadas del enperador y toda

BIBUOGBAFIA: Eis'enberg-Marn: n 1830. EDICIN: Antonio Cortijo (ed.), Alcal de Henares, Cen-
tro de Estudios Cervantinos, en prensa. ESTUDIOS: Cozad (1976) y Luca Megas (1996).
306 CABALLERAS CASTELLANOS
ANTOLOGA DE LIBROS DE C

su corte a la iglesia a se aliar por honra sierras de Armenia la Mayor, en aquella


de los nobeles. parte de dond'el arrebatado ro Arajes
Al darles la nueba orden de cavallera toma su presurosa corriente y comienca a
el enperador con las ceremonias acos- caminar acia el grande mar Ircano; aqu,
tumbras, arm primero a su sobrino y seor, dado yo a la especulacin de las
despus a los dems, tomando cada cual cosas altsimas y escondidas, e benido
de ellos el espada de mano de la dama con el favor del cielo a saber y alcancar
que mexor le presela, y a quien ms afi- alguna pobre parte de lo infinito que en
cionado estava. Dicha la misa y ellos ar- el profundo seno de la naturaleza ay que
mados cavalleros, vueltos al gran pala- saber, all a solas , seor, exercitado mis
cio, comieron juntos a una mesa el artes y estudios, parte en gusto y deleite
enperador y la enperatriza, con su hija la mo, parte en bien y fabor de los hom-
princesa; los nobles, con todos los de- bres cuantos de m an tenido necesidad.
ms, a otras mesas. La comida dur por Sucedi, gran imperador, que acaso abr
gran pieca con mucha fiesta y contento diez y nuebe aos, saliendo de mi anti-
de todos. gua morada y descanso para cierta nece-
Pero an no seran vien aleadas las sidad de mis estudios, nabegando por el
tablas cuando por la real sala bieron en- gran Euxino acia los pueblos cinmerios
trar un biexo de asta sesenta aos, de en busca del mar me andava espaciando,
alta estatura y benerado aspexto, con la bi venir por l un pequeo barco en el
barba cana y larga, bestido al abito ar- cual solos dos onbres benan con un
menio. Traa en su conpaa un muy nio en los vracos de asta dos aos, al
apuesto y jentil mancevo de asta beinte parecer, escapados por gran bentura de
aos, de cuerpo tan fornido y bien echo una nao que con tormenta se aba perdi-
que onbre pareca de mucha ms edad, do, biniendo de acia Constantinopla; lo
de rostro blanco y ermoso; tena los ojos cuales, como a m llegaron, saltando en
berdes rasgados, aconpaados de una tierra medio desnudos, como debieron
grabedad alegre y de un seoril senvlan- escapar con la priessa de la nao perdida,
te. Vena armado de armas blancas sin despus de aberme saludado en lengua
yelmo ni escudo, que un escudero se los trtara me dixeron si abra por all cerca
traa detrs. Pasando, pues, el biejo con un lugar o una mujer que de aquella cria-
el hermoso doncel por la sala adelante, tura curase y donde ellos podiesen, alian-
muy mirados de todos, llegaron donde el do qu comer, repararse del trabaxo y fa-
enperador estava sentado entre la enpe- tiga con que benan. [...] Ellos
ratriz y la princesa. Echo a ellas el debi- agradeciendo mucho mi socorro, el buen
do acatamiento, incaron las rodillas de- nimo y bolunt con que se lo ofreca,
lante del enperador y no queriendo l comencaron a seguirme en el camino. Yo
darles las manos, despus de abrselo les pregunt quines eran o de qu tierra
mucho suplicado, por no conozerlos, el de donde bena, o cmo aban escapado
biexo lebantado en pie le dixo: del mar. [...]
-Poderoso seor y enperador de Tra- -Sabris, vuen seor, -me respondi
pisonda, bien s que no me conozes, el uno-, que nosotros somos naturales
pero ya no podra ser aberme odo decir. trtaros, basallo del Enperador de Tarta-
Sabe, seor, que yo soy Tirteo, armenio, ria [...]. Yendo discurriendo como por
natural y basallo tuyo, que desde mi pri- media legua la tierra adentro, bimos
mer uso de racn asta el punto de la unas ricas tiendas; llegados a ellas, no
edad en que me beis criado en las altas aliamos dentro sino unas mujeres her-
LIDAMARTE DE ARMENIA 307

mosas, benidas, segn paresce, en con- sarias a un nio de la nobleca que l pa-
paa de algunos cavalleros, los cuales reca y representava con su rostro y bes-
andavan a caca por aquellos montes. tidos. [...] Dos das estubieron all aque-
Nosotros, como bimos el hermoso apa- llos brbaros gocando del buen
rexo, asiendo de ellas, con amenacas de tratamiento que se les haca. Al tercero,
muerte si gritasen, las tomamos a hancas dicindome que se queran ir por tierra a
de nuestros cavallos, caminando hacia la la ciudad de Dioscuria, yo les pregunt
mar. Entre ellas, truximos una muy her- qu determinaban hacer del nio. El uno
mosa que madre o ama deva ser d'este respondi que l de buena gana le hen-
nio, la cual grandsimos estremos y dera si all aliase quin cmpraselo qui-
llantos haca, mostrando sentir ms la siere. En esto el otro, mirndole con los
prisin d'este nio que la suya. [...] Suce- ojos airados, le dixo:
di que ayer tarde a estas oras se co- >-Cmo quieres t henderlo, que no
menc a levantar una cruel tormenta. Be- es tuyo? T no sabes que este nio yo le
nida la noche, creci en tanta manera tom de los bracos de su madre y le
que yo e ste mi conpaero, como deses- trado en los mos sin nunca desamparar-
perados de que la nao pudiese salvar- lo, siendo t de parecer que le echse-
se, echos de concierto, sin dar parte al- mos en la mar cuando en el barco vena?
guno, mientras todos andavan ocupados El que venderle quera, escalentado
en el remedio de la nao, tiramos d'este del bino que en abundancia aba vebido,
barco aborde, que por popa bena; salta- buelto inpaciente con aquellas palabras,
mos a l. Acaso la madre o ama que este con una furia brvara, diciendo y acien-
nio criava, alindose aborde a la misma do, asi un grueso palo que all estava y
sacn, bindonos saltar, comencnos a dxole:
rogar por seas llorando la acoxisemos -Agora vers t si puedo yo hender-
en l. Nosotros, condolidos, tomamos le o si me le podrs t quitar!
primero la criatura, y al tiempo que ella
Y tal palo le dio sobre la caveca que
quera entrar, carg tanta gente que por
sta echa pedacos dio con l muerto en
no ser undidos acindonos a lo largo,
el suelo. Estavan all de aquellos aldea-
cortamos el cavo con que atado iva el
nos, a la sacn cinco o seis; yo dando
barco, y encomendndonos en el favor
boces, comenc a decirles:
de la Fortuna, que por mejor tubimos es-
-Prendelde, que muerto un honbre!
perarle en el que en la nao, la cual con
toda la dems jente perdimos en un pun- -Muera, muera!
to de bista, discurrimos toda la noche y La furia popular, que no mucho
el da asta la ora que nos bistes, que fue menester, y ms de jente vrbara, de
Dios servido, aplacando la tormenta, de ellos con palos, de ellos con piedras, co-
echarnos a esta parte. [...] mencaron a ir tras de l, que yendo hiba
acia un monte, y alcanzndole tal le pa-
Dolido yo de la contraria fortuna del raron que a palos y pedradas muri.
pobre infante que en tan tiernos aos le Contento yo del fin d'esta trajedia [...],
traa en manos de corsarios por tormen- estbeme all todo aquel berano criando
tas y fortunas de mar, propuse en m, si el nio [...]. Benido setienbre yo, seor,
por alguna ba pudiese aberle en mi po- me enbarqu y trayendo en mi conpaa
der undole a aquellos brbaros, lle- a la mujer que el nio aba tenido a car-
varlo a mi pobre morada y all con cui- go, que biuda era, en conpaa de otro
dado y amor de propio hijo criarlo, hijuelo suyo, me bine a mi morada, don-
ensendole aquellas cosas todas nece- de cri este hermoso y jentil doncel asta
308 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

la edad en que beis; qu'este que aqu Lebantado, le calcle la espuela dere-
biene a pediros la orden de cavallera es, cha, y dndole en el hombro derecho
buen seor, el nio de que os contado, tres golpes con su espada, le dixo:
por el cual tantn cosas comencaron a -Dios, que tan hos hico venturoso
pasar desde que a luz d'este mundo sa- doncel os aga tanbin caballero como de
li del bientre de su madre, y tantas ma- bs se espera, y vuestro padre nos pro-
yores otras le estn aparexadas, como la mete. Agora, si trais espada, que yo no
Fama a su tienpo las publicar, no sin la beo, la podris recevir de quien mejor
gran admiracin de las jentes. Suplicos, os pareciere.
pues, poderoso seor, seis servido de le En esto el savio Tirteo, sacando de-
dar esta horden, que en l tan bien en- baxo de su manto una riqusima espada,
pleada ser, y con la que tantos servicios dijo:
os de hacer [...] -Yo se la traigo aqu tal, buen seor,
En estremo olg el enperador con cual conbiene a la alta bondad que l
cuantos en la gran sala estavan de or el con ella mostrar.
discurso de bida de aquel jentil y her- Y llegado a la princesa Diomedea, le
moso doncel. Todos le miravan aficiona- dixo:
damente como admirados de las cosas -A vos, como a la ms hermosa y aca-
que de l prometa el sabio, al cual res- vada criatura del mundo, suplico yo deis
pondi el enperador: de vuestra mano esta espada a mi hijo,
como al que recivindola de tal mano por
-Por cierto, Tirteo amigo, yo tengo a
vuestro servicio ara con ella las ms altas
buena dicha que este jentil doncel aya
cosas que nunca cavallero en su tienpo ni
benido a mi corte a recevir de m mano en los pasados hico ni ara. Y ay bern
orden tan honrosa. [...] tienpo, yo os digo, que estimis ms que
Buelto al hermoso doncel, le dixo: a todo el seoro del mundo abrsela
-Bs, amigo, podris belar las harmas dado, segn de ella temis necesidad, y a
esta noche, o que d quisieredes, que yo tal sacn seris de ella socorrida.
os armar luego cavallero. Encendida la princesa de lo qu'el sa-
E inc las rodillas por le vesar la vio le dixo, y abergoncada algn tanto,
mano, y no se la queriendo dar el enpe- qued tan hermosa a ojos de todos que
rador, le respondi: cosa del cielo pareca, y tanto ms a los
-Por cierto, poderoso seor, bien me del hermoso doncel que incado estava
aba a m informado mi padre Tirteo de de rodillas delante de ella, y en todo el
vuestra gran bondad y de la merced que discurso de Tirteo de Armenia aba esta-
aciales a cuantos a vuestra corte bienen. do atento a slo mirarla, que cierto, no
Yo, por la que a m me hacis, beso le pareci sino que estava arrevatado de
vuestras inperiales manos. En lo dems, un excesivo contento all en el cielo. Y
puedo ser luego armado caballero, que de tal manera abri las puertas de el
la noche pasada en una hermita que est <de> su coracn descuidado y no <ha>
cerca de aqu me mand mi padre belar echo a ber semejantes bellecas, que a
las armas; y siendo bs ervido, aqu lue- gran priesa fue beviendo aquella mortal
go puedo ser armado cavallero. y dulcsima poncoa amorosa por sus
-Eso ar yo de muy gran boluntad, -res- ojos; y encontrados algunas beces los ra-
pondi el enperador, no menos satisfecho yos de su bista con los espritus que he-
de su discreta manera de ablar que de su an de los ojos de la princesa, de tal
persona y dispusicin. manera se mezclaron y fueron por las
LIDAMARTE DE ARMENIA 309

secretas benas asta el coracn, alterando le dar las gracias de tan alta merced
su delicada sangre, que comenc al mo- como le haca, (ff. 2v-6v).
mento a sentir un furioso ardor, una des-
asosegada y dulcsima pena, que como
poco experto, no poda entender qu le 2. Lidamarte en el templo de
dola ni de qu parte le naca aquel nue- Marte: la aventura maravillosa (con
bo sentimiento. Ya deseava sospirar para u n exordio sobre Prometeo)
descanso de aquel ardor y desasosiego
que en su pecho senta, pero refrenado
de parescerle bergoncosa cosa y no per-
mitida en semejante lugar, refrenava, no
P a s a d o a q u e l l a noche, abiendo dor-
mido [Udamartej Alvano] escondidos
entre los rvoles por no ser acaso aliados
sin mucha pena sus sospiros, dando con por alguna amacona, luego que esotro
un algo triste y dulcsimo mirar a enten- da amaneci, levantados en pie y enco-
der su nueba pasin a la princesa, que mendados a Dios, se fueron derechos a
algunas bistas aba puesto en l sin ser las primeras puertas del muro. Llegado a
parte para dejarle de parecer el ms her- ellas Lidamarte, al punto que con la
moso y apuesto doncel que en su bida guarnicin de su hespada las toc, contra
ubiese visto, hallando un particular con- la cual ningn encantamiento tena fuer-
tento ms de mirarle a l que a otro l de ca que ms antiguo no fuese, fueron
cuantos en la sala estavan. Y as, cebada abiertas con gran ruido, y contra Lida-
del gusto d'esta novedad, comenc ella marte, que delante hiva por entrar, se bi-
tanbin a dar entrada a este contento, sin nieron dos espantables toros, hechando
que entendiese la pobre seora qu era llamas de vibo fuego por las bocas, en-
aquello que por los ojos reciba y con bueltas en espesas nubes de humo. He-
tan nuebo gusto le baava el coracn y ran sus cuernos de fino acero y de pun-
se le hiba poco a poco encendiendo; tas tan agudas que aguijas parescan.
aliaba ya en s una fuerca que, si por di- Estos fueron los toros domados por Xa-
cha apartava de l los ojos, se los torna- sn en la demanda del bellocino de oro
va luego all, pasando disimuladamente cuando, socorrido de la industria y saver
de un cavo a otro la bista, por reparar en de Medea, benci las espantosas guardas
aquel dulcsimo medio algn tanto; y de aquel tenplo de Mars. Paslas a este
tambin le benan a ella algunos blandos tenplo pocos aos despus la misma Me-
y no bien formados sospiros, los cuales, dea cuando, bueltas a estas tierras con
llegando al cerco de sus blanqusimos su marido Jasn, ayudaron l y ella al
dientes, abriendo blandamente sus her- viexo padre Aeta contra sus enemigos.
mosos lavios, los dexava ir por el aire, Paslas por ruego de una reina de las
sin sonido que indicio fuese de lo que amaconas para guarda d'este tenplo don-
en su pecho pasava. de tenan todas sus riquecas y tesoros
cuantos aban por largos aos ganado de
As andava, pues, Amor en esta sacn
diversas jentes conquistado con sus ar-
urdiendo la trama de una tan sabrosa is-
mas. Estos animosos toros del dios Marte
toria, como fue la d'estos dos amantes,
era pues, como digo, los que se binieron
adelante. [...] Tomada licencia de su pa-
para Lidamarte, que abiendo desenbaina-
dre, lebantse y tomando la rica espada,
do su espada al tienpo que por entrar
que de todos fue muy mirada, la ci al
iva, se sinti dar boces, diciendo:
nobel cavallero que de rodillas estava
delante de ella tan turbado que no savia -Estad, hijo, aguardad si no queris
de s ni qu le decir, ni con qu palabras ser muertos!
310 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

l bolviendo la caveca a la voz, bio guardas bencidas. l partido, Lidamarte


benir con gran prisa a su buen padre Tir- se fue derecho a la puerta. Entrando por
teo. Repar en bindole con un estrao ella, al momento bio tornar los toros con
contento de ber tal socorro y a tal tienpo la misma furia, bramando y echando in-
llegado a l su padre, habracndole con finito fuego por las narices y boca, y jun-
grande amor, le dixo: tos llegaron por encontrarle, pero l,
-No, hijo mo, no es ans fcil esta pe- hurtando al uno el cuerpo, no pudo sino
ligrosa abentura, que podis acometer guardarse del otro que no le encontrasen
bs ni onbre del mundo sin mi favor y so- con tanta braveca, que rodar le higo gran
corro, pues cuan presto sin remedio algu- trecho, dejndole tal y tan molido como
no murira la ms triste muerte del mun- si de una alta torre ubiera cado. l, que
do. Cunple, por esto, ir prevenido d'este se hiba a levantar, lleg el otro y encon-
ingento contra semexantes llamas. trndole con semejante furia, le ech
Y sacando al punto una agujeta de otra bez a rodar. Lidamarte, bindose tal
oro grande, llena de ungento, le unt parar, encomendndose a Dios, lleno de
sobre las armas. ste, segn fama, con- bergenca y de ira, se levant, hurtando
puso Medea de la sangraca que de las el cuerpo. A otros dos encuentros se fue
entraas de Prometeo corra cuando, ata- arrimando acia un rbol que all estaba
do a las rocas del monte Cucaso, de muy grande, del cual colgaba una grue-
pies y manos, cada da dos beces se los sa soga, y metiendo su espada, despus
coma el guila de Jpiter, por pena de de aber entendido de cuan poco le apro-
su atrevimiento cuando, hurtando el fue- bechava, y asindole la soga, hico del un
go del cielo, se atrevi en conpetencia cabo d'ella un laco. Los toros bolvan en
del alto Jpiter a formar onbres de barro, esto con espantosa furia para encontrar-
animndolos con este fuego. Enoxado, le. l balindose del rvol, al pasar arro-
pues, el hijo de Saturno de su loco atre- x sobre los cuernos del ms cercano el
vimiento, psole con tal castigo en las al- laco, pero no le abiendo coxido, se le
turas del monte Cucaso. Hico huir con pas de largo cuanto se llev la furia de
sus saetas la cruel guila Hrcules, cuan- su carrera. No se ubieron mucho alega-
do a caso por all pas. Quieren decir do cuando tornaron, y tan cerca de Lida-
que el Prometeo por un abiso que a J- marte pas el primero que sin errar el
piter dio cuando a dormir hiva con la doncel le ech el laco sobre los cuernos,
diosa Tetis mereci ser desatado, que- dexndole preso. Aciendo grandsimas
dndole en la memoria de su presin bravecas y dando espantosos ruidos, for-
una pequea piedra atada al dedo. D'es- cexeava con grandes carreras, y salt de
ta afrenta se preciaron despus sus hijos, un cabo al otro, por soltarse, pareciendo
y la truxeron en los dedos por gala, de arrancar de cada boz al rbol donde ata-
donde bino el huso de las sortijas. De da estaba la soga. Pero no lo pudo acer
aquella sangre, pues, como digo, y de tan a su saib Lidamarte esto, que, si el
ciertas yervas que d'ella nacieron confi- segundo toro llegando al tienpo que l
cion Medea este ungento llamado Pro- acava de prenderle, no le encontrase tan
meteo, por ser de su sangre. a su saib, que gran rato de all le ech,
abindole lebantado en el aire por ms
Luego que con l se ubo untado, en- de uno o dos estados.
sendole cunto ms aba de hacer, en-
comendndole a Dios, se torn, abisan- Tal cay el buen cavallero que sin bu-
do a Alvano que en ninguna manera llir pie ni mano estubo en ctianto el toro
provase a entrar en el tenplo asta que las acab su carrera, que, segn la furia de su
LIDAMARTE DE ARMENIA 311

correr, no puda repar sino muy lejos; y si g muy junto, y pegado al rbol, despus
con la punta del cuerno le acertara, no le de ans tenerlo, comenc a tirar del pos-
balieran armas ni defensa alguna para no trero, que con no menor dificultad le jun-
perder all la bida. El toro bolbi cuando t con su conpaero. Luego all asi de
Lidamarte, buelto en s, iba levantndose, un yugo y coyundas que all estavan, y
abetido de su peligro y del toro que bol- sin poderlos sacudir de sus ya domadas
va. Con gran tiento le aguard, urtndo- cervices, se las ech acia stas, con que
le el cuerpo; l pasado, llegse al rbol, y muy mansos los dex, echndoles junta-
tornando a tomar el otro cavo de la soga, mente un arado que aparexado ali. Des-
echa otra lacada, se puso a aguardar. E atndolos del rvol, comenc con ellos
esto el toro bena, y con el mismo tiento como mejor supo arar la tierra de entre el
y buen suceso le enlac, dexndole acer tenplo y el muro.
sus bramuras, tir de la soga del primero Despus de arada, sintindose cansa-
que ya ms manso estava y no sin gran- do, sobre una gran piedra que all esta-
dsimas tuercas que ubo menester, le lle- ba, se sent a descansar, (ff. 45r-46v).

52. LIDAMOR DE ESCOCIA


de Juan de Crdoba
(1534)

por
Rafael Ramos

TESTIMONIO

[1] 1. Salamanca, [Juan de Junta?], a costa de Juan de Crdoba, 1534 []

TEXTOS

1. Las armas del hroe lo hizo muy grandes seales, por donde
Lidamor pens que Roseldos acabara el
aventura. Mas, como ms cerca d'l lle-
N o a n d u v i e r o n mucho cuando
fueron a dar donde los padrones
estavan, y luego aperonse de sus cava-
g, el dolo se estuvo quedo, que no
hizo semblante ninguno. Llegndose a l
Roseldos, assile del arco, ms luego
Uos para provar el [aventura]. El primero senti que le empuxavan hazia atrs ma-
que quiso proballa fue Roseldos de Ir- lamente. Sentiendo gran turbacin en s
landa, y luego se fue para el primer do- se tir afuera, diziendo que aquella
lo, que el arco tena. Cuando cerca d'l aventura no estava para l guardada. Y
quiso llegar, el dolo hizo seal de tirar- luego se fue al dolo que tena el espa-
le la flecha, y llegando ms cerca el do- da, diziendo;

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1842. EDICIN: Rafael Ramos (e<), Alcal de Henares, Cen-
tro de Estudios Cervantinos, en prensa. GUA DE LECTURA: Senz Carbonell (1999).
312 CABALLERAS CASTELLANOS
ANTOLOGA DE LIBROS DE C

-Quiera Dios que halle mejor dicha ava acontescido. Y tanpoco l pensava
contigo que no con tu compaero, el de acabarla, como su cormano, mas toda
cual lo mirado muy mal comigo, que va quiso provar su ventura. Y ans se fue
no me dex llegar a s, que luego me para el primer dolo, que el arco tena; y
hizo apartar afuera. ans como l movi para provar el aven-
Ans hablava Roseldos con l como si tura, el dolo hizo seales las cuales nun-
bivo fuera. Y llegando cerca del dolo ca ava hecho. Y llegando cerca d'l, fle-
hizo seal, la cual hasta ai no ava hecho ch el arco muy reziamente; mas
a ningn cavallero de los que se avan Lidamor, que ans lo vio flechar el arco,
ido a provar, Fue la seal que escrimi el cubrise bien de su escudo, encomen-
espada tan rezamente que paresca que- dndose a Nuestra Seora que le diesse
rerle dar con ella gran golpe, pero des- gracia de acabar aquella aventura. Mas
que junto con l lleg vale a echar llegando ms cerca el dolo le tir la fle-
mano del espada, mas luego se tir afue- cha, y fue con tanta fuerca que le falso
ra el buen Roseldos, diziendo que aque- el escudo y el arns, y pass la flecha
lla aventura no estava para l aguardada. por un costado,, a raz de la carne. Vien-
Y luego se fue para el otro dolo, que te- do el buen Lidamor tirar ans al dolo,
na el yelmo en las manos, mas tanto arremeti con l muy ligeramente, y qui-
hizo como al primero. Y [apartse] afue- tle el arco de las manos y luego el do-
ra, diziendo: lo estuvo quedo, que no hizo ningn
-Todava me conviene provar el semblante.
Aventura de la Corona. Quic hallar Visto esto por Lidamor, con mucha
mejor dicha que no en las armas. alegra le quit el [arco]; dndolo a Ro-
Y ans se fue para el dolo que la co- seldos, se fue para el otro dolo, que la
rona tena. Y desque con l lleg, el do- espada tena. Y llegando cerca d'l, el
lo hizo un semblante de quererle poner dolo hizo muy grandes seales, mas lle-
la corona en la cabeca; lo cual visto por gando junto con l ale el espada y di-
l, se puiso con mucha alegra de mane- le tal golpe por el brocal del escudo que
ra que el dolo pudiesse ponerle la coro- se lo hendi hasta las embrasaduras. Vis-
na en la cabeca, diziendo: to este gran golpe por el buen Lidamor,
-D'esta hecha, corona tengo para arremeti con el dolo con mucha ligere-
cuando sea rey. za antes que otro golpe le diesse, y asi-
Mas su pensamiento fue en vano, que le del espada con una mano y con la otra
cuando l pens que el dolo baxava las tena el escudo. Y luego el dolo se estu-
manos a ponerle la corona, entonces pa- vo quedo, que ningn mudamiento hizo.
resci alearse ms alto el braco que tena Y viendo Lidamor que el dolo tena la
la corona, y aquella hora le dieron un tal vaina ceida, llegse a l y qutsela de
empuxn que por poco no fuera a besar la [cintura] ligeramente.
la tierra. Viendo el fruto que sacava su Esto ans hecho, muy alegre con la
ardanca all, tirse afuera diziendo: rica espada y con el rico escudo, se fue
- D'esta hecha, no pienso quedar con para el otro dolo que el yelmo tena. Y
corona ni quitar a mi compaero de pro- llegando junto del dolo hizo muy gran-
var el aventura. Mas si tan mal recibi- des seales, mas no se curando de todas
miento halla como yo tanpoco terna co- ellas el buen Lidamor llegse el dolo, y
rona para cuando sea rey. travle por el yelmo y sacselo de las
Y ans se qued donde Lidamor esta- manos; y luego qued aqueste dolo
va, espantado de lo que a su cormano como los otros. Y visto por Lidamor la ri-
LIDAMOR DE ESCOCIA 313

queza del yelmo, quitse el suyo y enla- hiziesse, fue muy maravillado dello; y
zse aquel en la cabeca, que tan bien le pensando que fuesse el diablo, comenc
vino como si a su medida fuera hecho. a se santiguar. Y el cavallero de Alema-
Y con mucha alegra se fue para el a, que le vio de aquella manera, pre-
otro dolo que la corona tena. Y en lle- guntle la causa dello y de su turbacin;
gndole cerca d'l hizo las seales que mas como Florantn se lo dixesse fue
los otros avan hecho; mas llegando ms muy maravillado d'ello. Y sin ms aguar-
junto del dolo hizo semblante de que- dar se fue a la puerta del castillo y con
rrsela poner en la cabeca. Vindolo el toda su fuerca prov a querer abrir la
buen Lidamor, allegse donde el dolo se puerta, pero como las manos a ella lle-
la pudiesse poner en la cabeca, y luego gasse fue empuxado tan rezio que a mal
le fue puesta. Y con grande ruido des- de su grado dieron con l d'espaldas en
aparescieron en aquella hora los dolos tierra.
que las joyas tenan, diziendo: Empero a esta ora lleg all Flora-
-Cumplidas son las profecas del gran monte, el cual de aquello ni de lo que a
sabio Boleno. Florantn ava acontescido no saba
Y con un humo muy negro desapa- nada, porque ava estado a aquella sazn
rescieron de all, que ms no fueron vis- mirando las estraas labores que al de-
tos, (cap. xviii, ff. xxixrv). rredor del castillo estavan. Y como vio a
Asidn ans en tierra y no viesse otro al-
guno cerca d'l, fue muy maravillado por
2. El Palacio del Cruel Amor ello. Y preguntando a Florantn la causa
dello, se lo dixo. El cual, como lo supo,
puesto caso que dello muy maravillado
L l e g a n d o a los palacios comencaron
a mirar los ricos edificios que tena,
porque por todas las paredes del palacio
fuesse, no pudo estar sin rer de gana en
ver a Asidn ans tan maltratado en tie-
estavan figurados notables hechos de ca- rra. Como Asidn se levant, vnose
valleros antepassados, ans de guerras riendo donde Florantn y Floramonte es-
como de cosas de amores. Ans mirando, tavan, diziendo:
llegaron a las puertas de los palacios, las -Por buena fe, para m no est guar-
cuales eran brocadas con clavos de fino dada esta aventura ni yo pienso de aca-
oro, y encima de la portada muchos ca- barla tan poco como vos, seor Floran-
valleros y dueas figurados, sentados en tn.
ricas sillas con ramos de flores en las ma- Y l, que mucho ava folgado de lo
nos derechas y sus letreros que dezan el que a Asidn ava acontescido, riendo le
nombre de cada uno, los cuales los ca- respondi:
valleros miravan con mucha aficin; mas -Por buena fe, seor Asidn, igual
como no pudiessen entender las letras d'esta aventura sacaremos la honra.
por no entender el lenguaje en que esta- Floramonte dixo ans:
van, estos no podan saber quin fues- -Seores compaeros, bien ser que
sen los cavalleros y dueas. De que todo riis de m ans como yo de vosotros he
lo ovieron mirado, Florantn se arrim a hecho, que yo delibro de passar por la
la puerta del palacio y pux con las ma- aventura que vosotros avis provado.
nos por abrir la puerta. Empero, a aque- Florantn respondi diziendo:
lla ora se senti empuxar tan rezimente -Por buena fe, seor Floramonte, si
que le fue forcado desviarse afuera; y esta aventura por bondad de armas se ha
como no viesse quin aquella fuerca le de acabar yo creo que provndola vos
314 CABALLERAS
ANTOLOGA DE LIBROS DE C CASTELLANOS

daris cima a lo que nosotros hemos fal- de muy estraa manera, que no pares-
tado. can sino estar propiamente bivas, entre
Y luego Floramonte se fue a las puer- las cuales ava una que en hermosura
tas del palacio, y poniendo las manos en passava a todas las otras, y mirndola
ella comenc a puxar muy rezio por bien Floramonte, porque la vio estar pa-
abrirlas. Empero, a aquella ora senti tan resciendo ser seora de todas las otras,
gran turbacin en s que no tena miem- <y> viola un letrero que al parescer de-
bro en su cuerpo que no le temblasse; va ser su propio nombre; mas como
empero con todo esto se esforc lo ms esto viesse en la lenguaje ya dicha no lo
que pudo por abrir la puerta, y tanta pudo entender Floramonte. A otra parte
fuerca en ella puso que las abri hazien- vio muchos navios figurados que pares-
do el mayor ruido del mundo, tanto que can venir por la mar, de los cuales sala
por toda la isla fue sonado. mucha gente de armas en tierra. Ans
Florantn y Asidn, que mirando es- mismo vio a otra parte figurada una gran
tavan, cayeron en tierra sin ningn sen- ciudad de la cual paresca salir muchos
tido. Ans mismo hizo Floramonte. Y en- cavalleros a dar batalla a aquellos otros
derezndose, como las puertas fueron cavalleros que de la mar en tierra salan.
abiertas, l cay entre ellas tal como Esto mirava con mucha aficin el buen
muerto, y ans estuvo una pieca. Mas infante Floramonte azindole mucho de
despus que en s torn, levantse pa- ver aquello que presente vea, dessean-
rescindole que de un sueo desperta- do mucho saber qu cosa fuesse aquello.
sse, y mirando a una parte y a otra vio Y con este gran desseo se fue para la
muchas figuras de cavalleros en una por- segunda puerta, pensando abrirla como
tada, y ans mismo vio otra segunda la primera. Pero como las manos l pu-
puerta, la ms rica y estraa del mundo, siesse para quererla abrir, sentise em-
porque era de unos jaspes resplandes- puxar tan rezio que a mal de su grado le
cientes y por ellas engastadas muchas fue forcado apartarse, maravillndose
piedras preciosas con todos sus guarni- mucho dello. Pero a esta ora estava l
mientos de un fino oro, y encima de la con mucho pensamiento por aver sido
puerta estava un cavallo muy grande y ans empuxado sin ver quin lo pudie-
hermoso, hecho de oro, y un cavallero sse hazer, y no saba si ava de bolver
armado sobre l y una espada en la otra vez a provar a abrir la puerta. Pero
mano y un escudo ente s, que paresca estando en este pensamiento vio delante
querer defender la entrada a cualquiera s un cavallero viejo que al parescer pa-
que por all quisiesse passar. A otra par- ssava de cien aos, porque sus barbas y
te de las paredes de la rica portada esta- cabellos eran tan blancos como la nieve,
van figuradas muchas batallas y cavalle- el cual le dixo:
ros armados. En esto andava mirando -Floramonte, no pienses de acabar
Floramonte muy maravillado en ver tales aquello que agora cuidado tienes, que
cosas, y vea grandes letreros entre los sepas que esta aventura no podrs ms
cavalleros que dezan sus propios nom- acabar en ello de lo que s acabado por-
bres, mas como estuviessen en lenguaje que a otro cavallero que passar en bon-
griega y l no la supiesse no pudo ai- dad de armas a todos los del mundo est
cancar a saber quin fuessen aquellos otorgada; y sepas que de tu linaje ser
cavalleros ni qu fuesse aquella aventu- aquel que de dar cabo a esta aventura.
ra. Mirando todas estas cosas, vio a otra Y porque sepas qu aventura es esta,
parte una compaa de dueas figuradas sabe que la llaman el Palacio del Cruel
LIDAMOR DE ESCOCIA 315

Amor, porque por amor fueron muertos que le ava acaescido y lo que all den-
la ms parte d'estos cavalleros que aqu tro ava visto. Floramonte les dixo:
ves figurados; y sbete que fueron de los -Por qu causa vosotros no entrastes
valientes y buenos cavalleros que hasta a lo ver?
agora han sido, y tal fue muerto entre Florantn le cont por qu lo avan
ellos que passava en bondad de armas a dexado de hazer, de lo que mucho Flo-
todos los del mundo. Y, por agora, no ramonte ri, y dxolos todo lo que den-
cures de ms saber. tro ava visto. Solamente les dex de de-
Y diziendo esto el cavallero viejo, sin zir cmo de su linaje ava de ser quien la
que Floramonte le pudiesse ms hablar, acabasse. Ans mismo les cont cmo
se desapareci, de lo que l qued muy ava querido entrar por la segunda puer-
espantado y maravillado. Y ans se puso ta, y lo que en ello le avino, de lo que
a mirar a aquellos cavalleros que el vie- [Florantn] fue muy maravillado; y riendo
jo cavallero le ava dicho que avan sido le dixo:
muertos, y mirava con mucha aficin a -Parsceme, seor Floramonte, que
uno dellos, que este le paresci a l ser tan bien os hizieron a vos a mal de vues-
estremado sobre todos los otros. tro grado apartar afuera a la segunda
puerta, como a nosotros a la primera.
Pues en esta ora, Florantn y Asidn
bolvieron a s, levantndose muy espan- Y hablando en esto y en otras mu-
tados por lo que les ava venido. Vieron chas cosas fueron mirando todo el muro
de la huerta, al derreror de la cual vieron
las puertas del palacio abiertas, de lo
muchos animales, ans ciervos como
que ellos mucho se maravillaron, y vin-
puercos y otros muchos animales de
dolas ans quisieron entrar donde Flora-
muy estraa hechura, y muchas aves de
monte vean, pero a la entrada de la
rapia y otras muchas aves menudas que
puerta sentironse empuxar tan rezio
por muy hermosos rboles estavan asen-
fuera que les fue forcado apartarse de las
tados al derredor de la huerta. Ans an-
puertas; y espantados y maravillados duvieron todo el cerco de la huerta y no
d'esto, se pusieron a mirar las figuras hallaron puerta ninguna que a ella en-
que al derredor de la portada estavan. A trasse. Pues viendo los cavalleros que no
esta ora Floramonte andava mirando por hallavan otra cosa ninguna de ver, vien-
todas partes, y viendo sobre todas aque- do que ya la noche se vena, bolviron-
llas figuras una con un libro en las ma- se a la parte do sus cavallos avan dexa-
nos, que paresca estar leyendo por l, y do. (cap. xli, ff. lxiiiiv-lxvv).
un letrero en el braco que deza el nom-
bre d'l. Mirando todas estas cosas era
como el ciego que oye lidiar el [toro] y
no lo puede ver. As estava Floramonte
3. La copa de oro encantada
mirando aquello que all estava figurado,
que lo vea todo en muy estraa manera
y no poda saber qu fuesse aquello ni
D ize la historia que Lidamor ovo
mucha vergenca de lo que el
Emperador le deza, que la copa diesse,
quin ellos fuessen. Despus que all
y hinc las rodillas ante l diziendo:
una pieca estuvo mirando aquello, que
-Suplico a la vuestra merced que no
gran sabor ava de lo ver, sali afuera,
me quiera echar tan gran cargo, que muy
donde Florantn y el cavallero de Ale-
mejor las donzellas la tomarn de la mano
maa estavan, los cuales le recibieron
de vuestra merced que no de la ma.
con mucha alegra, preguntndole por lo
El emperador dixo:
316 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-Toda va, cavallero, a vos conviene de la cabeca, quedndole en ella un bo-


ciarla a la donzella que a vos os pares- nete de carmes muy rico a maravilla.
ciere, porque yo creo, si la diesse a mi Sus rubios cabellos esparzindosele so-
hija la princesa, diran que el amor de bre los ombros, qued su rostro descu-
padre me ava cegado el entendimiento bierto, el cual era tan blanco como una
para que no viesse que otra ms hermo- nieve, el cual aquella hora era tan colo-
sa que ella ava. rado y [hermoso] que todos ctiantos lo
El Cavallero Anciano, que vio la por- miravan fueron maravillados. Ans lo
fa que el Emperador y el Cavallero del fueron todas las donzellas y grandes se-
Dios de Amor tenan, dixo ans: oras que all estavan. Mas viendo la
-Bien la pueden provar, seor, todas princesa la gran hermosura del Cavallero
las donzellas, y ans de ser para que del Dios de Amor junto con su gran va-
ninguna quede quexosa; que, cierto, la lenta, fue aquella ora su coracn tras-
que estremada fuere sobre todas las passado de la flecha amorosa que el dios
otras su hermosura, aquella dar cabo Cupido le tir, por manera que su cora-
de la aventura. Y mi parescer sera que fon aquella ora fue tan atormentado en
la seora princesa la diesse a sus don- los amores del buen cavallero perdiendo
zellas, porque alguna d'ellas no quedase la libertad que hasta all hava tenido,
quexosa. aquella ora se hall sujeta y sojuzgada
Lidamor, que mirando ava estado la de falso amor, que a ninguno no perdo-
gran hermosura de la princesa, no po- na; pues con esto, no parta los ojos de
diendo sus ojos partirse de mirar aquella aquel que toda su libertad le haba he-
que su coracn dava mucha holganca su cho perder.
vista sentiendo la libertad que hasta ai Lidamor dixo:
tenido ava presa por la vista de aquella -Pues la vuestra merced manda que
princesa, por manera que su coracn era yo la copa d a las donzellas, razn es
tan atormentado por la vista de aquella que su mandado sea cumplido.
hermosa princesa que no paresca sino Luego tom la copa y fue hincar los
quererle salir de las carnes. Aquella hora inojos ante la princesa, la cual no parta
el nuevo amante se senti muy apassio- sus graciosos ojos d'l, y demandle la
nado, aviendo perdido todas las fuercas mano para besrsela; ella la tir a s, no
de su coracn, por manera que quien en querindosela dar. Viendo la princesa al
su rostro mirara bien conosciera la nue- cavallero ante s de inojos, aquel hermo-
va passin d'l. Pues en esto, no dexava so cavallero en quien ella tan verdadero
de salirle alguna sangre entre las yuntu- amor ava puesto, fue tan turbada que
ras de sus armas, de las heridas que de no pudo hablar palabra ninguna. Mas
la batalla ava vido, mas el acongoxado aquella ora se le par su rostro de color
cavallero no las senta segn la pena que de un resplandesciente rub.
su coracn senta. Mas el emperador, El emperador, que vio que el cavalle-
que bien mirava en l, viendo salirle la ro estava de inojos ante su hija, fue muy
sangre que le sala, dxole ans: alegre porque el cavallero a ella quera
-Bien ser, cavallero, que os vays a dar la copa; y mirndola, le hizo seas
curar, y despus se podr provar el que hiziesse levantar al cavallero. Ella,
aventura de las donzellas. con mucha vergenza, le ech sus gra-
Y llegndose a l, le rog que se qui- ciosas manos al cuello y lo hizo levantar.
tasse el yelmo. Viendo Lidamor el man- Viendo Lidamor las manos de su seora
dado del emperador, luego se lo quit la princesa sobre s, fue tan alegre en su
LIDAMOR DE ESCOCIA 317

coracn que ms no poda ser, y pares- crecin como la que ms lo fuesse en la


cale que estava en un hermoso jardn casa del emperador, dexando aparte la
donde muy hermosas flores ava, entre las princesa Floriana, que aquesta par en el
cuales ava una rosa resplandesciente que mundo no tena; la cual, despus de aver
a todas las otras flores escuresca sus her- dado las gracias a [Filiberta], diola a Vi-
mosuras. Pues con esto, el nuevo amador manda, hija del Conde de Flandes; y ans
con mucho atamiento tendi su braco y fue dada a todas las otras donzellas que
dio la copa a la princesa, diziendo: con la princesa estavan. A la que a la
-Suplico a la vuestra merced, seora postre fue dada fue a [Armenisa], hija del
Princesa, que aquesta copa quiera tomar Conde de Gelandia. Esta, aunque no era
como de un cavallero que mucho dessea hermosa, era muy graciosa en hablar, y
servir al emperador, vuestro padre, y a la dixo:
emperatriz, vuestra madre, y a vos como -Por mi fe, yo soy vida por la ms
hija suya y como a la ms hermosa don- fea de todas y soy la postrera a que la
zella que en el mundo y. [copa] sido dada. Pero yo ser la pri-
La princesa la tom, diziendo: mera que por ella beva, y yo amo tan
-Tomarla he yo, seor cavallero, por lealmente que entiendo de acabar el
averia conquistado tan preciado cavalle- aventura. Bien creo que alguna se arre-
ro como vos y por ser de vuestra mano, pentir por no la aver provado primero
pero no porque aqu no aya donzellas que me la diesse!
que ms con razn le poda ser dada. Y diziendo aquesto la puso a la boca
Y tomando la copa en la mano, se y bevi por ella, mas la copa no hizo
bolvi contra la infanta Claricia, diziendo: ms mudamiento que si por ella no ovie-
-A vos la d yo, seora Claricia, en ran bevido, por lo cual la princesa y to-
seal que en vos ay todo cumplimiento das sus donzellas rieron de gana.
de gracia y hermosura. Armenisa la dio a otra donzella que
La Infanta la tom, diziendo: llamavan Filidessa, hija del Duque de
-Por no desdecirvos, seora, serme Jasa. Esta era muy hermosa y amava de
foreado tomar la copa. Empero, bien veo todo su coracn a Florantn de Atenas, el
que ay aqu otras donzellas tan hermosas cual ans mesmo la amava a ella. Aques-
con quien yo en esta parte no me podr ta donzella tom la copa, diziendo:
igualar. -Yo amo de coracn aquel buen ca-
Y diziendo esto, la dio a Orimalda, vallero Florantn de Atenas, por lo cual,
hija del Rey de Dinamarca, la qual la si por amar lealmente se de acavar esta
tom diziendo: aventura, yo prometo de nunca amar
-Como yo, seora Claricia, sepa que otro si aquel no.
esto [a m ms va] por cortesa que por Y, diziendo esto, puso la copa a la
razn, la tomar. Que, cierto, a la her- boca y bevi por ella, mas no hizo ms
mosura de la seora Princesa y vuestra que a Armenisa ava hecho, y con mucha
ninguna de todas nosotras no podremos vergenca la dio a otra donzella que lla-
igualar. mavan Arpiona, hija del Marqus de
Y diziendo esto, la dio a Filiberta; la Brandanburque. Aquesta era muy estre-
cual, despus de aver hablado y dado las mada en hermosura, la cual tom la
gracias a la Infanta por ello, la dio a la copa y, precindose mucho en su her-
infanta Arinda, hija del Rey de Ircania, la mosura, tom la copa y bevi por ella,
cual, aunque pagana era, no dexava de mas no hizo ms que las primeras avan
ser tan estremada en hermosura y en dis- hecho. Ans hizieron muchas donzellas
318 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

que por evitar prolixidad aqu no son di- a entender al su nuevo amante el grande
chos sus nombres ni quin sean, mas de amor que le tena.
cuanto no hizieron ms que las primeras. Pero, en esto, el buen cavallero Lida-
Filiberta tom la copa, diziendo: mor no cessavan sus ojos de contemplar
-Dios sabe cunto mi coracn sera la gran hermosura de la princesa, y deza
alegre si yo fuesse amada del Cavallero en su coracn que en el mundo no se
del Dios de Amor. podra hallar ms acabada donzella en
Y pensando esto en su coracn, bevi hermosura y beldad; y con esto era su
por la copa, pero no hizo ms de bever coracn atormentado de aquellas passio-
del agua que en ella estava. Y luego fue nes que los leales amadores suelen tener.
dada a la infanta [Arinda\, pero no hizo Pues la Princesa, ans mismo, lo mirava
ms que Filiberta; y luego fue dada a la muchas vezes, no podiendo encubrir el
infanta Orimalda, hija del Rey de Dina- mucho amor que en l ava puesto.
marca. Y esta infanta era en estremo her- En esto, Moribella se bolvi a sentar
mosa y cumplida de todas gracias y bel- como antes estava, sin hazer ms muda-
dad, tanto de d'ella a la infanta Claricia miento del que hecho ava en se levantar.
ava muy poca diferencia, salvo que esta Y visto esto por la princesa, fue la ms
infanta era ms blanca y alta de cuerpo y alegre del mundo. Y, tomando la copa de
la infanta Claricia era menor de cuerpo y la mano de Claricia, dixo entre s:
de ms color en el rostro. Pues, la infan- -Cierto, si por amar lealmente aques-
ta Orimalda tomando la copa en la mano, ta aventura se de acabar, yo creo de
bevi por ella, pero no hizo ms que la acabarla segn el amor que a este cava-
infanta [Arinda], por lo cual con mucha llero he puesto, tanto que de m no soy
vergenca la dio a la infanta Claricia, que seora.
la tom con mucha alegra diziendo: Y con esto ale, como que mirava al
emperador, su seor; y, como vesse que
-Pues vos, seora Orimalda, faltastes todos tenan los ojos en ella, no os mi-
d'esta aventura, bien creo que a m ser rar al cavallero, mas con mucha esperan-
por dems provar. Pero, por passar por za de acabar la aventura comenc a be-
la ventura que, seora, passastes, holga- ver. Como ovo bevido parte del agua, y
r de la provar por vos tener compaa. apartado la copa, la piedra salt tan re-
Orimalda le respondi: ziamente y con tanto mpetu que la parte
-En vos, seora, ay tanta hermosura del agua que en la copa quedava se de-
que daris cabo a lo que nosotras falta- rram y moj la cara a la princesa, y ans
do hemos. mismo alguna parte le cay a la infanta
La infanta Claricia, aunque d'esto ha- Claricia, que cerca estava. Pero la prince-
blasse, no dexava en s de pensar que sa fue tan espantada del gran ruido que la
acabara aquella aventura por el verda- piedra hizo que dex caer la copa en el
dero amor que tena a Animor el Her- suelo. Pero a esta ora se levant Moribe-
moso. Y pensando en esto, puso la copa lla de donde estava assentada, y hincan-
a la boca y, ans como ella comenc a do las rodillas ante la Princesa, diziendo:
bever, Moribella se levant en pie, Todos -Los dioses, que todo el poder tienen,
pensaron en la ver levantar que la infan- alta Princesa y seora, te den el galardn
ta Claricia ava acabado la aventura, y lo por el gran beneficio y mercedes que oy
mismo pens la princesa Floriana, a la por ti me han sido hechas en bolverme
cual mucho le pes, porque mucho qui- mi habla, que gran tiempo ava que per-
siera ella provar aquella aventura por dar dida tena. Cierto, vos sois la ms acaba-
LIDAMOR DE ESCOCIA 319

da donzella en hermosura y en lealtad do. Y con esto tom de la mano al buen


que entre las nascidas son, pues esta cavallero Lidamor d'Escocia, diziendo:
aventura a vos la otorgaron los dioses. -Ven, buen cavallero, conmigo a m
La princesa, que ya en s ava torna- palacio, y seris curado de vuestras he-
do, la levant suso, diziendo: ridas.
-Buena amiga, d'esto no tenis qu Lidamor, que el ms alegre cavallero
me agradescer, porque obligada era yo a del mundo estava por aver su seora
ponerme en provar esta aventura por li- acabado aquella aventura, se bax con
brar tan alta seora como vos. el emperador del miradero. Ans mismo
La princesa estava tan alegre por aver bax el Cavallero Anciano, llevando de
acabado el aventura que muchas vezes la mano al prncipe Alande, que apenas
alcava sus graciosos ojos, mostrndolos en los pies se poda tener por la mucha
favorables a aquel que de su coracn ella sangre que ava perdido. Todos aquellos
era seora. Pues el emperador y la em- grandes seores y seoras no hablavan
peratriz fueron los ms alegres del mun- de otra cosa sino de la gran hermosura y
do en ver que su hija ava acabado el valenta del Cavallero del Dios de Amor,
aventura que todas las otras avan falta- (cap. liii, ff. xciiiir-xcvv).

53. MARSINDO
(principios del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

ti] Biblioteca de la Real Academia de la Historia (Madrid): Ms. 9/804 iolim, L.75) [->]

TEXTOS

1. Nacimiento de Marsindo all asta que pari un nio a maravilla


hermoso, y le puso nonbre Marsindo por
aver sido engendrado en la mar. Y des-
Y a VOS a v e n i o s contado cmo des-
pus de ser salida de la prisin y
escapada de la gran tormenta de la mar
pus que ella de all parti con virtos
[***], fue destruida y robada la villa de
Gracisa, hija del enperador de Costanti- Tenisa de los moros [***] gran hueste que
nopla y muger de Serpio Lucelio, fue le- vena contra el enperador de Costantino-
vada por un mercader del reino de Un- pla. Entre los muchos que cativaron en
gra a una villa puerto de mar llamada aquella villa, fue cautivada Inestra el ama
Tenisa; que siendo Gracisa llevada a casa que criava a Marsindo; tenindolo ella
del mercader se sinti preada y estuvo en bracos, que jams lo quiso desanpa-

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn Pina: n 1849. ESTUDIO: Luca Megas (1996: 72-73).


320 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

rar, fue tomada por un cavallero moro vida sostener; y despus de la muerte,
pariente del Rey de Domas, al cual se le Al-faxin mand al ama de Almonjelj su
anonbrava al-Farxin; el cual viendo a ijo que acabase.
Marsindo, fue maravillado de su gran fer-
mosura, tanto que lo preci mucho y
enbilo luego [***] la su ama a Domas, su 2. B a t a l l a q u e Garflr, r e y d e Te-
muger, que iziese criar aquel nio muy salia, y Pirio, rey de Argos, tuvieron
bien, pues Dios le ava fecho tan estre- c o n el Caballero de la Espina
mado de las otras criaturas; y su muger
ans lo izo porque ella tena otro nio su
jo de aquella edad que era Marsindo, y
criavnjelo en casa. Y los amos ellos to-
E l Cavallero de la Espina pas la
puente y traa ya su lanca en la
mano y dixo:
mronse mucha amistad. -Seores cavalleros, bien soy cierto
Y acaesci qu'este cavallero que cati- que queris justar, pues me avis espe-
vo a Marsindo e a su ama adolesc en rado.
Ungra, de manera que uvo de bolver a -A eso somos venidos, -dijo Pirio, y
su casa, e ans escap de no ser muerto baj su lanca.
en las batallas como muri el rey su se- El Cavallero de la Espina, aunque
or y otros muchos buenos cavalleros. Y muy bien le parescieron, no los dud,
llegado Al-Farxin a Domas, fue muy bien mas fuese a encontrar con Pirio al ms
recebido de su muger y estuvo algunos correr de sus cavallos. Los encuentros
das doliente. Por esta causa no pudo fueron con grand fuerca, tanto qu'el rey
tornar a la gerra, mas tornando supieron de Argos fue sacado de la silla, y cay
la muerte del su rey e las destruiciones grande cada; mas heri al Cavallero de
de todos. Los moros hjzieron grandes la Espina con la lanca e levantse atur-
llantos por el rey y, como este cavallero dido, y sac su espada y fue como onbre
fuese de los ms principales de toda la fuera de seso con la vergenca que ovo
cibdad de Domas, juntse luego con el de su hermano e dio al cavallo del Ca-
infante Amardn, hijo mayor del Rey de vallero de la Espina tan fuerte golpe que
Domas y alele por el rey y tom la go- la cabeca le cort. El cavallo cay luego
vernacin de todo el reino porque Amar- muerto, y dio al rey tan fuerte golpe por
din no avr ms de quinze aos, hasta encima de la cabeca que se la fico encu-
que fue de edaz [...]. nar, mas no pas mucho que no llevase
Al-Faxin mand al reino de suyo, y lo el galardn, que Pirio le dio tan fuerte
tuvo en paz, emo era cavallero muy se- golpe por encima del yelmo que le fizo
sudo. E el rey lo quera mucho y no sa- al Cavallero de l'Espina hincar una rodi-
bia ms de lo que's le aconsejava. Agora lla en el suelo. Mas crescilo grande ar-
sabed que en este tpo Marsindo era tan dimiento de enojo, y ale la espada y dio
amado y querido de Al-Farxin como lo a Pirio tal golpe en el braco del escudo
era a su ijo Almongeli; aviendo dos aos que gelo hizo soltar, e como la llaga fue
fue como la ama que lo criava a gran di- grande, no pudo tornar a enbracarlo. El
ligencia y amor adolesci de tal manera Cavallero de l'Espina le feria a voluntad.
que muri, porque era tan triste en ver- Pirio quiso poner su fecho en ventura, y
se cautiva y su marido, ijos perdidos, juntse con el Cavallero de l'Espina para
qu'este dolor fue causa de le quitar la derrocarlo en el suelo, atrevindose en
vida, sino fuera por el mucho amor que su grande fuerza; mas el otro muy ms.
a Marsindo tena, no pudiera tanto la qu'l la tena, que era ms mozo, y bra-
MARSINDO 321

clo tan fuerte que dio con l en tierra y


l encima. Mas prestamente se levant y
tomle el escudo del cuello y dxole:
L OS cavalleros que andavan cacando
andavan tan enbevidos en su caca
que no vieron cmo Grimonte fue tras el
-Agradescedme, cavallero, que nos ciervo y mataron mucha caca de puercos
vos mate, que bien lo fiziera si quisiera. y de venados. Todos estavan muy ale-
Quin os podr dezir la saa y la ira gres, mas tornseles en mucho pesar e
que Garfir tena? enoxo cuando no fallaron a Grimonte, y
El Cavallero de la Espina cavalg en comentaron de buscalle por unas partes
otro cavallo que sus escuderos aparejado y por otras y no pudieron hallar nuevas
le tenan; Garfir dixo en alta voz: d'l ms de lo que dixo un montero, que
-Maldita sea la donzella que ac vos lo ava visto ir tras un ciervo. Brimarte y
enbi, que por vos resciben desonra los Argilaso queran morir con pesar y no
mejores cavalleros del mundo! Ya yo no quisieron tornar a la villa, mas toda la no-
querra vevir, pues Dios lo consiente. che anduvieron buscando toda la monta-
Deziendo esto, abaj su lanza y vino a, los monteros llevaron la caca a la vi-
lla y dixeron al rey Tedolo qu les ava
contra el Cavallero de l'Espina, el cual lo
venido, cmo Grimonte se ava ido tras
rescibi con grande ardimiento. Garfir
un ciervo, que no lo avan visto ms, aun-
falt de su golpe con la grande ira que
que lo avan buscado toda la montaa.
traa, y el Cavallero de l'Espina le encon-
tr en el escudo tan fuerte que gelo fal- -Santa Mara, valme!, -dixo el rey.
so, y comenc de ferir al Cavallero de Dnde podra ir que tanto tardase?
l'Espina de muy esquivos y fuertes gol- Quiera Dios que no le acontesca alguna
pes, tanto que nunca jams l tales los cosa en que reciba dao, que gran mal
ava rescibido. Mas non mostraba punto sera. Vayan por muchas partes a busca-
de cobarda, mas antes faza sentir a Gar- lio, que no se podr esconder.
fn su buen espada, que muchas vezes le Manfredo y Carpasco, que no avan
Uegava a la carne que la fuerte loriga ido a la caca, cuando estas nuevas oye-
non le poda defender. Y ans anduvie- ron, fueron muy turbados e furonse
ron una gran pieza, haziendo salir de sus luego armar, y por mucho que el rey les
yelmos llamas de fuego; mas a la fin el rog que se sufriesen hasta otro da, no
rey de Tesalia iba enflaqueciendo que lo quisieron hazer, mas furonse luego,
non poda sofrir la ligereza del Cavallero aunque era noche, a buscallo. E el rey
estuvo toda aquella noche muy triste,
de l'Espina; cada vez le paresca que
que rogava a Dios que guardase a Gri-
crescan sus fuercas, de manera que
marte de peligro, pues tan bien no lo
aquej tanto a Garfir que non podiendo
ava hecho. Y otro da, como fue el alba,
sofrirse ms, cay del cavallo desacorda-
se calz y fue a la montaa e muchos ca-
do. El Cavallero del l'Espina se ape y le
valleros con l, e anduvieron tres das
tom el escudo y diolo a Dalvides, que
buscndolo por todas las partes y no
lo llevase a las donzellas. (ff. lxiii"). ha[lla]ron nuevas d'l. Todos eran muy
tristes e turbados. El rey se torn a la vi-
lla e traxo consigo a Marsimn Fedro,
3. El caballero Grimonte des- porque esperava el mandado del rey y
aparece en una cacera. Grimonte su padre cadal da. Mas tanto no pudo
parte e n ayuda de una duea desam- hazer que Brimarte ni Argilaso ni a Car-
parada. pasco hiziese tornar, mas cada uno d'e-
Uos se fue por su parte con voluntad
322 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

que, aunque recibiesen muy grande -Seor conviene que entremos en esta
afn, de no tornar a la corte hasta hallar barca porque vamos sin ningn enbaraco
a Grimonte o sus nuevas, y otros mu- a donde avernos de ir, espicialmente para
chos cavalleros del rey fueron en su bus- que vos no llevis armas. Yo os juro por
ca, ans mesmo Francaquel, que enbi la fe que a Dios devo que no avernos de
Manfredo; el rey estava tan enojado que salir del seoro del rey de Ingalaterra, e
por muy buenas nuevas que cada da seguramente podis ir conmigo.
cadal da [su] le venan de la destruicin -Ans creo yo que ser, -dixo Gri-
de sus enemigos, no se podan alegrar monte-, como vos dezs. Vamos a donde
porque tena a mala ventura averse per- quisierdes en el nonbre de Dios, que por
dido tan buen cavallero en su reino. afn no dexar de conplir lo que vos
No vos podramos dezir lo que [****] promet.
acerca por su seor; y si no fuera por Y luego salieron los escuderos de la
Ardin y por Dineipa, que contino la barca y tomaron el cavallo de Grimonte
tenan consigo, que la consolava, ella y metironlo dentro, y ans mesmo l y
muriera; y a estas princesas pesa va tanto la donzella entraron. Entrados todos, los
por la prdida de Grimonte que ms no marineros movieron de all y anduvieron
poda ser. Y a todos los criados de Gri-
tres das con buen tienpo y lievan todo
monte mandava dar conplidamente lo
lo que avan menester. Y pasados los tres
que avan menester y los consolava mu-
das, llegaron a un puerto muy bueno,
cho diziendo que l esperava en Dios de
saber muy prestamente, porqu'l ava tal salieron todos en tierra y los escuderos
que se sabra valer de cualquier peligro sacaron el cavallo de Grimonte y el pa-
que venirle pudiese. Polidante y Franca- lafrn de la donzella, y cavalgaron luego
quel no fueron los postreros que fueron y la donzella le dixo:
en busca de Grimonte, mas antes se de- -Seor cavallero, venid conmigo, que
xavan morir de pesar. Y ans estavan los antes que pase medio da llegaremos al
unos e los otros por la mayor cuita que lugar a donde vos tengo dicho qu'est
por prdida de cavallero se rescebi. [...] mi seora.
Grimonte y la donzella anduvieron -Vamos a donde mandardes, -dixo
por su camino aquel da hasta que fue Grimonte-, que ya quera ser all porque
noche, que alvergaron en cas de un me parece que mucho soy alongado de
montaero que los recibi muy bien y la corte. Bien soy cierto que abrn a mi
les dio de lo que tena que cenasen, y causa mis amigos mucha turbacin e
despus cada uno se ech a su parte. enojo, mas convineme de pasallo.
Grimonte rog a Nuestro Seor que le La donzella lo llev por un camino
guardase en aquel camino de algn en- que estava en una gran floresta, y andu-
gao por que nol' estorvase que fuese a vo tanto por ella que a ora de medio da
ver a su seora, que finalmente era ator- la pasaron y entraron en un gran llano, y
mentado en aquel camino de su deseo. vieron un castillo muy bien fecho y asen-
E otro da partieron de all e anduvieron tado en un otero. La donzella dixo a Gri-
tanto que, cuando se quera poner el sol,
monte:
llegaron a la ribera del mar. La donzella
-Vedes all, seor, aquel castillo? Es
lo meti entre unas sierras e all hallaron
de mi seora, la cual ser muy alegre en
a la ribera de la mar una barca, aunque
estavan dos marineros. La donzella dixo la vuestra venida. [...] Yo me quiero ade-
a Grimonte: lantar a fazrselo saber e vos, seor, ve-
nid vos con esos escuderos.
MARSINDO 323

Y como esto dixo la donzella, fuese a tanto con aquella mi ta que me cri con
grande prissa y entr en el castillo e hico casarse conmigo, que ms no pudo ser;
saber a su seora cmo Grimonte vena. e vena muchas vezes a hablar con ella y
Ella fue tan alegre que dezir no se vos conmigo, por onde yo lo huve de amar
podra, y mand que todo el palazio fue- tanto que hize toda su voluntad, con
se aderezado para rescebir a Grimonte. pleito que me hizo de casarse conmigo.
Y ella con otras dueas y donzellas sali Y esto hize yo con trato de boluntad de
a la puerta del castillo; y como Grimon- mis parientes, porque su padre y el mo
te lleg, ella fue a l antes que se apea- sienpre fueron enemigos. Y a la fin, el
se e qusole besar los pies, y dxole: hijo lo fue ms mo, que despus de
-Ay, seor cavallero!, qu servicio os averme a su voluntad, am l mucho a
podra hazer que pudiese pagaros el una donzella muy fermosa y, aunque era
gran bien que me avis echo? Mas yo no villana, se cas con ella y la llev a su
podra azello segn vuestro gran valor y castillo y la tiene muy honrada. Como yo
merecimiento. Aquel Seor del mundo, esto supe, quise morir con pesar; quex-
que estremado sobre todos los buenos me a mis parientes d'l; todos huvieron
os izo, vos lo pague. Rugovos que os gran plazer por el escarnio que de m
apeis e olgaris algn da en este vues- hizo, porque ellos todos me lo havan
tro castillo, por onde l se podra llamar defendido, y ninguno d'ellos quiso en-
bienaventurado [...]. tender en mi fazienda, salvo dos hijos de
Grimonte se ape y tom a la duea aquella mi ta, que me cro, que eran
por la mano y furonse al palacio, y las muy buenos cavalleros, que lo fueron a
donzellas lo desarmaron y trajronle un defender y desafiar, dizindole que le
manto rico que cubriese y fuele luego avan hecho traicin; y l respondi que
dado de comer. Todos no entendan en no deza verdad, que gelo faza conoscer
otra cosa sino en serville. Y despus que si osasen entrar a conbatirse con l en su
ubo olgado una pieca la duea le co- castillo <ellos con l>. Ellos con el gran
menc de dezir: deseo que tenan de vengarse d'l dixe-
ron que les plaza y entraron dentro por
-Mi seor, la mi buena ventura que
su mal, que fasta oy no an salido ni sa-
me vos traxo delante de m, quirovos
bemos si son muertos o presos. Mi ta
contar toda mi fazienda, que tengo es-
muri con pesar d'ellos. Yo, como me vi
peranza que avis de remediar [...]. Yo,
ans desonrada, no supe qu me fazer
seor, qued sola e sin padre ni madre
sino irme a una duea que ay en esta tie-
que en quinze das murieron anbos a
rra, seora de una nsula, donde ella
dos, y ellos era muy ricos y onrados en
vibe. [...] Contle todo mi fecho e rogle
esta tierra; y dexronme toda su here-
que me quisiese consejar lo que deva
dad, que es este castillo que veis y otras
fazer para cobrallo, porque no puedo
ricas eredades e yo qued muy pequea
con mi coracn acabar de desamallo, ni
en poder de una mi ta, hermana de mi
buscarle mal. [...] Dxome:
madre, que me cri a gran vicio. Y av-
nome ans que un cavallero d'esta tierra -Ija, mucho pesar tengo de la vuestra
se enamor mucho de m, y este cava- venida y por la desonra, que slo Dios
llero es el ms hermoso y de alta prez de es aquel que lo puede tornar a vuestro
armas que ay en esta tierra, y es seor poder, porque veo grande peligro en
de un castillo, el ms fuerte que en ella este fecho. Porque vuestra benida no sea
ay, por onde es el ms sobervio y des- en balde, vos quiero dezir lo que devis
mesurado que le convena. l se travax hazer si vuestro coracn quiere ser ven-
324 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

gado de aquel que tanto mal vos fizo. Mureque supo el vencimiento de sus gen-
Sabed que otro ninguno no lo puede ha- tes, vino con ms de cien mile cavalleros
zer sino un cavallero que agora est en contra Paunicio y uvieron entranbos muy
la corte del rey de Ingalaterra, que se lla- crueles batallas; mas a la fin fue vencido
ma Grimonte, el cual es de tanta bondad e muerto por las manos de Lidos, fijo del
que sin ningn temor entrar en el casti- jigante Mazaron, que a maravilla era buen
llo y vencer a l y a sus hermanos, y le cavallero; e desde all para Unicio fue
har hazer todo lo que quisier, e yo far conquistando toda la tierra e gan mu-
tanto por mi arte que la ora que los vie- chos reinos de frica, fasta que lleg a la
res la cara, l olvidar la otra e de vos no cibdad de Marruecos, a donde el Mira-
se pueda apartar. Mas avis de prometer moln estava e puso cerco sobr'ella; e fue-
que ans como oviere acavado vuestro ron all fechas grandes cosas en armas, e
fecho, me lo trais ac [...], que quiero a la fin uvo la Paunicia por una donzella
que por m haga una cosa que yo le ro- muy fermosa, fija del Miramoln, que d'l
gar. Y si l viniere a vuestro mandado, se enamor de los grandes fechos que
hazedle mucha onra [...]. d'l oy dezir, y enbile a dezir que, si. l
-Contado vos , mi seor, toda mi fa- se quera casar con ella, que le dara la
zienda; pidos por merced que vos dols cibdad e le fara seor de la tierra, e lo
de m y me hagis valer mi derecho, fizo con condicin que se tornase cristia-
pues Dios tanta bondad en vos puso; y na; y ella le dio manera cmo entrase en
aquella duea me dixo que vos abrades la cibdad, e prendile al Miramoln e de
librado por su consejo una donzella de all gan toda la frica, que no qued rey
la mayor cuita del mundo y ganastes una ni gran seor que no lo obedeciese por
espada muy buena cuando la librastes. seor; y l fizo lo que le prometi a la
(ff. 147r-150r). donzella, que la torn cristiana e se cas
con ella. E mientra l bibi, todava tuvo
guerra con los moros e sienpre alcanc
4. Final del libro: el anuncio de vitoria d'ellos, de manera que fue seor
nuevas aventuras de gran tierra e fizo tan estraas cosas en
armas que igual a la bondad de su pa-
dre. Y aqu no vos las contamos como l
E v i d o E n o r d e dos espadas ricas e
buenas, qusolas traer anbas a dos,
como su abuelo Erpin; e la que le dio el
las pas porque en la su grande istoria lo
cuenta muy conplidamente. Amn. Deo
enperador, traa ceida, e con la otra con- gracias, (folio sin numeracin en el cuer-
bata en las batallas que entrava. Cuando po de libro).

54. MEXIANO DE LA ESPERANZA (primera parte)


de Miguel Daza
(11 de diciembre de 1583)

por
Jos Manuel Luca Megas

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn Pina: n 1852. ESTUDIO: Luca Megas (1996: 118-120) y Marino
(1987-1989).
MEXIANO DE LA ESPERANZA 325

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 6.602 [->]

TEXTOS

1. Prlogo: sobre las ensean- Golias, con la cual su propia cabeca le


zas de los libros profanos sea de los ombros quitada.
De lo que dicho, prudente lector,
ibros m s a se de saber que no slo quiero que se colixa que stos, al
L todo lo que en los poetas y profa-
nos libros se escribe o lee se de tomar
parecer, intiles libros, no querra que
fuessen de gente muy moca, particular-
ni encomendar a la memoria, sino solo mente de damas ociosas y desocupadas
aquello que de buenos barones para ledos, ni de aquellos o aquellas a los
nuestro exemplo se lee; de manera que cuales ya la dulce anbriosa incitar del
nuestro ltimo fin en esta tabledhura? a Divino Spritu, con la oracin se les es
de ser el amor de la virtud y el aboresci- comunicada; mas slo de gente a quien
miento del bicio; emos al fin de ser las demasiadas ocupaciones obliga a
como las artificosas abexas que no de to- buscar de entretenimiento y descanso un
das las flores donde se habitan sacan el rato; y aun stos querra que fuessen ta-
dulce parto de que conponen el panar, les que entre las spinas sin se espinar su-
slo de aquellas solas cuya materia alian piessen escoger las rosas y que quebra-
apta para la formacin de lo que desean. sen la cascara de lo fingido para saber
As el que leyere estos tales libros esco- sacar el fruto verdadero. Y para no can-
xa como prudente lo que le combiniere sar con demasiado discurso, hinvito al
dejando pasar de largo lo que no le fue- prudente lector a que vea esta materia
se til; porque vien as como las estacas escripta en los captulos .j. del segundo
o rodriga en las tornas es menester para libro, folio .126. y en el .c. del mismo li-
sustentar las cepas, as la sabidura hu- bro, fol. 103. donde mas al alarga podr
mana es para nuestro probecho, susten- en este casso satisfacer su apetito, el mis-
tando algunas beces nuestra verdad con mo es que en esto y en todo Nuestro Se-
su testimonio, como el de Plinio jnior, or Jesucristo sea serbido. Leonardo de
de Josepho y otros algunos gentiles que Merrlo?" (folio inicial).
de la sabidura humana en la cabalona?
fuente abundantemente vebieron, y en la
disputa de los liseguitas? la mesa de oro 2. Los consejos espirituales: so-
pudieran poseer, de los cuales y de otros bre los besos y el amor
muchos como fueron Arato poeta, Me-
nandro, Epimenideso Callmaco, toma-
ron, no slo los santos ms la misma Di-
vina Escriptura, testimonios; donde
As naturalmente alcanc uno de
los fines y no el menos procura-
do del amor, segn dicen t+Ambrosiusl
consta la lecin de los libros poticos no es transformarse el un amante en el otro,
sernos en todo vedada, mas antes que la el que ama, porque hablemos ms claro,
podemos leer para que, como otro Da- en la cosa amada, y emprimir hermosu-
vid, coxamos la cimitarra o alfange de ra en ermosura segn algunos dizen
326 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

!+Platon fedro, e de amor} para d'esta -Pues a fe que pone el autor, -dixo
manera hacer que se conserbe la hermo- Belisandra-, un entrems de amor vien
sura en la especie, ya que no se puede gracioso, que puso all y, aunque gasta
conserbar en el indibiduo. Y como para el contallo tres o cuatro captulos; y fue
este trueque e junta son menester las vi- que como as un ratico estuviesen abra-
sagras y lacos que los bayan juntando, cados los amantes gocando de aquella
buscan los amantes partes por donde gloria que por el beso se les comunica-
ms se comuniquen, no slo lo que es ba, trabados en las manos, se quedaron
corporal, mas an lo spiritual y digno as asentados en el escalera mirndose
qu'es el alma. Y como la boca no slo es el uno al otro por ms de dos oras de
dulce y tierna por fe del cuerpo, mas espacio.
juntamente por ella salen aquellas pala- -Prima ma, -dijo Lacerisa-, perdne-
bras y anlito que son [***] como vesti- me lo que le dixe denantes y por vida
glios del alma; y con aquel toque no slo suya, qu es la causa d'essos raptos y
se muebe a dulcsimos deleites de amor, suspensin en los amantes? Que a m pa-
ms juntamente siente avrirse una puer- rceme que tras tal cossa con quien vien
ta a las almas de los dos amantes, las quisiesse, que en parlar o en otras cosas
cuales tradas por un deseo de juntarse, pasara el tiempo mo en estarme as cer-
la una con la otra, y as por all se tras- ca [***] mirando a quien vien quiero.
pasan y trasportan por su beces confor- -Pues me torna, vuestra gracia, a
mes, y tan vien la una en el cuerpo de la mandar que haga lo que no es de mi fa-
otra; y de tal manera se enbuelben en cultad. [...] Slo dir, y si fuere prolixa
uno que cada cuerpo de entramos que- vuestra gracia me dir [***], y as para sa-
da con dos almas y casi un nima com- ber lo que vuestra gracia desea se de
puesto de las dos gobierna y rige dos suponer que amor no es otra cossa, se-
cuerpos. Y por esto el beso es ayunta- gn la difinicin de los sabios antiguos,
miento no slo del cuerpo, mas tambin sino un deseo de gocar lo que es her-
del alma; y como tal es deseado de los moso; y porque el deseo nunca codicia
que se aman, porque mediante l se sino lo que conoce, es necesario que el
hace aquella junta que en casos de amor conocimiento sea siempre primero qu'el
es tan deseada. deseo; el cual naturalmente ama lo que
-O, prima, mil cosas por vida suya le es bueno [...]. Dios ordenado la cosa
preguntara sino que noto que luego se d'esta manera: que cada virtud, cuyo ofi-
me mete en unas filosofas que, aunque cio es conocer, tenga por conpaera otra
son verdaderas y agudas, son punosas virtud, cuyo oficio es codiciar; y porque
para en conbersacin tan llana como la en nuestra alma ay tres formas de cono-
que tratamos, que en mi berdad que me cer, es, a saber, por el sentido, por la ra-
a contentado la racn estraamente, mas cn, por el entendimiento, del sentido
es menester para vien entendella un co- nace el apetito, el cual es comn a los
mento, como Aley de Sulpicio; y aqu hombres y a las vestas; de la racn nace
entre nosotras ms llaneca y menos agu- la elecin, que es propia del hombre; y
deca bastara. [...] del entendimiento, por el cual puede el
hombre participar en los ngeles, nace la
-Ca, ca, mi seora Belisandra, no ms
que parece que baya a sangrar ella la boluntad, de manera que, como el senti-
respuesta. Pasemos con l vien adelante do no conoce sino cosas sensibles, as
y diga vuestra gracia que ms pasaron en tanbin el apetito no codicia sino las
la escalera. mismas; y as como el entendimiento no
MEXIANO DE LA ESPERANZA 327

tiene ojo sino a las cosas inteligibles, as 3. Los consejos prcticos: los
la boluntad no alcanca otro manteni- remedios contra el mal olor de boca
miento sino los bienes del spritu. El (con un vituperio contra las mujeres
honbre de natura racional, puesto como que se cuidan e n extremo)
medio entre estos dos estremos, puede,
[...] inclinndose al sentido o lebantn-
dose al entendimiento, llegarse a los de-
seos agora de una parte, agora de otra;
P u e s [...] d a d n o s de vestir, -dixo
Belisandra.
Y con esto les pidieron el bestido que
pues supuesto esto, igual objeto del tenemos dicho, y as en lebantndose en
amor es lo hermoso, aquella hermosura mantos y faxas, despus de se haber cal-
que se contenpla en el rostro de una cado con sedas ropas, delante de dos
dama o en las buenas partes de un ca- muy hermosos espexos, donde se vern
ballero, lo cual todo demana de Dios, as todas de pies a cabeca, sentadas en sen-
en estas como en todas las dems criatu- das sillas vaxas [...], con dos tragos de
ras estendindose sobre todas ellas vino blanco excelentsimo, preparado
como los claros rayos del sol [...]. Pues con un poco de mbar y vien poco y un
como el sentido conoce aquello que su amuz (Nitomeno dice que se llama cano-
objeto, qu'es lo corporal y sensible, pa, entiendo que debe ser el malbalesco
biene luego el apetito a desear aquella silvestre, qu'es caliente en fin del primer
cosa corporal por el sentido conocida; y grado, y algo etlico). Pues con dos tra-
como el entendimiento pasa a las cosas gos d'este vino se labaron los dientes y
espirituales deseando estar de ellas a la encas, y despus con unas rahces de
boluntad, biene la racn con una tuerca malba aderezadas con sangre de drago,
de amor a confirmar estos dos estremos vino y las dems [...], dieron una buelta a
[...]. Un da que en la cosa amada el sen- los dientes, tomando despus otro trago
tido y el entendimiento alien sus objec- de vino [...]. Y acabndolos de limpiar,
tos y [***] siguiente el apetito y la bolun- Belisandra dixo a Taurisa:
tad, y con una complacencia que el alma
-En esto de la boca y dientes cualquier
tiene de haber aliado tan agradable ob-
curiosidad que las mugeres tengamos es
jecto est mantiniendo la boluntad de las
lcita, como no sea tampoco estremo, por-
cosas spiritualicadas y el apetito de las
que cierto una buena y limpia boca mu-
sensibles, que tiene presentes, y con esto
cho adorna un vuen rostro; y por el con-
enpleado el alma con el deseo de la tras-
trario, la mala es en estremo lo que la
formacin se suspende y arroba de suer-
afea, [...] y no creo que ayes en el mundo
te que cesan todas las operaciones que
que ms af y desdice una dama. [...]
no sea aquello y as est el alma como si
dixsemos en una gloria de amor, go- Luego se labaron con unos paos
cando de aquel mantenimiento para ella delgados de olanda, con una sola poca
tan sabroso; y sta es la causa del estar- de agua limpia, sin ms invenciones. El
se suspensos los amantes, obrando solas malicioso de Nictameno, a quien este
las almas y zesando las conjrales ope- paso dales una mano a las damas que se
raciones que la pueden estorbar. afeitan estremada, yo no quiero usar de
aquel rigor qu'l es un traidor: llmalas
-A fe, prima ma, -dijo Laucerisa-, que mscaras pintadas, dicpulas de Execa-
es muy buena la racn, mas algunas r- be. imagines de yesso, figuras falsas,
plicas se me ofrecen, mas quiralas dejar gestos vendederos de mentiras, mugeres
por no enfadalla. (ff. 102r-v). fingidas y diablos verdaderos; mas no
tiene racn de decir tanto mal por una
328 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

nigramuda con que se desuellan las ca- De officis. lib. I, & Habetur, 23. questi.
ras que Dios les dio, por un poco de al- 3. fortitudo) de ladrones perfecta justicia
bayalde o yesso [...] con que se encalan, es la tal guerra, y muy bien es que haya
por un poco de color con que se pintan, gente en este arte exercitada para que,
por un poco de alcool con que se tras- cuando fuere menester, se defiendan
nochan, por una mucha de resplandor- del cruel tirano. Qu'el soldado exercita-
cilio con que se destruyen los dientes, do en la paz {+Casiodorus, lib. i, epsto-
se gastan la color natural y gela comen la. 28. & lib. 3. epist. 1} es el que ms se
por arrugarse antes de tiempo y por des- seala en la guerra; porque el arte y pe-
hacer lo hermoso que Dios les hico, por ricia de la guerra y el ser exercitados y
hacer ellas la fealdad que an inventado, maestros en ellas, aumenta el atrevi-
(ff. 128r-v). miento, da nimo y multiplica el esfuer-
zo +Vegencius. De re militari. lib. 1, c.2.
& lib. 2, & 3. multis in locisl; pero se
4. Sobre el arte de la guerra de tomar la guerra de tal manera que el
principal fin que de ella se pretenda sea
la paz {+Cicero, lib. oficiis & Aristotiles
L ibro q u a r t o de la primera parte de
la cornica de don Mexiano de la
Esperanca, llamado el caballero de la fe,
ethico & lib. 10}; lo contrario d'esto ha-
ca el brbaro scita Sophrasto, el cual su
y de sus illustrsimos echos y famosas fin era benganca, su deseo derrama-
canas" {+ y de sus grandes ansias por miento de sangre cristiana; lo que pre-
comerj. [...] tenda era sediciones y rebueltas, mas
La causa del pelear j+s. Bernardus. no espantis, pues aquellas cuatro par-
De noba miliciajsuele hacer la guerra tes principales del buen prncipe y ca-
justa y el fin se llamar bueno o malo pitn le faltaban, que son sciencia en el
respecto de la causa que mobi a que la arte militar [+Cicero moratione de laudi-
guerra se hixiesse; y para que lo sea bus Magni e Pomepiil, birtud en las cos-
f+n. ques 4. Julianus}, es menester qu'el tumbres, autoridad en la persona y feli-
que lo manda pueda y tenga jurisdicin cidad en los sucesos; por lo que lo que
para mandalla; e quien de obedecer tena hera mucha speriencia de largos
i+23 questio, 11 o a quin se manda sea aos en la guerra, mas no buen hinge-
obligado a la tal obediencia y que con- nio para la desposicin de las cosas; te-
tra quin se haga merezca (+23. quest. 2. na estraas fuercas corporales, mas
c ultimo & questi ,s. de oudendisjel ser predominadas de su endemoniada so-
combatido, y debelado por sus demri- bervia, con lo cual todo lo destrua, (ff.
tos o por ser injusto poseedor de lo 301r-v).
que procuramos probarle, y que la cau-
sa mobedora sea justa (+23 quest. s.
cum homo), y no por nuestro antoxo, 5. El final abierto (con u n en-
parecer o benganca sino que con la cantamiento definitivo)
guerra se procure la paz y que ste sea
su fin {+23. questione 1. apud veros &
quest. 4. displicet}, procurando que
sean castigados los malos y premiados
H a v i n d o s e concertado las cosas
de la milicia como combena,
que cierto Mauro italiano lo hico aque-
los justos. Porque la guerra que al cruel lla noche escogidssimamente, no en la
Drbaro resiste defiende al pobre beci- batalla porque no se ali en ella, qu'es-
no que no sea robado (+S. Ambrosius, taba en el campo de los espaoles,
MEXIANO DE LA ESPERANZA 329

qu'estava un gran cuarto de legua de la el apossento, que fue el enano de la ba-


ciudad, donde en pabellones y tiendas lerosa Camiliana.
estaban aloxados, sino en concertar las Nota lo que Amor ordena, qu'estando
cosas de palacio, hacer curar los heri- ellos durmiendo [...], la hermosa Brisaida
dos, pacificar y quietar la gente, pren- no poda reposar en su aposento y as
der a los scitas que pudieron aliar vi- dixo a Madusea:
bos, dar orden en todas las cosas de -No s qu me tengo, Medusea, que
casa, lo cual cierto l lo haca con mu- no puedo sosegar. Por bida tuya, que
cha prudencia, presteca y bondad, sin por el pasadico y la puerta falsa qu'el
que jams hiciesse cosa digna de re- otro da se abri, que me Uebes al cuar-
prehenssin, ni aunque no mereciesse to del prncipe que, si no le beo esta no-
mucha loa por ser tan justificadas y ra- che, me parece que me ser inposible
zonables; pues l andaba en esto, y llegar a la maana!
aquellos caballeros se fueron todos a -Si tanto como eso Vuestra Gracia lo
curar a sus cuartos, y en l del Prncipe desea, -dixo Medusea-, bamos en buen
de la Fe, mi seor, hallaron todas aque- ora, que por aquella porticuela ningn
llas damas que [...] con el gran miedo peligro ay.
que tuvieron se vinieron all a recoger, Con esto, tomando una lanterna
donde fueron balerosisimamente de- [dexpal?] pequeuela de manga, la lle-
fendidas por los dos egipcios herma- b al aposento del prncipe; al cual,
nos, Saraim y Dina Marthea, que a ms como llegasen, havriendo con grandsi-
de cincuenta caballeros en su defensa mo tiento la porticuela que cerca de los
havrn muerto, haciendo cosas dignas pies de la cama del prncipe estaba, Me-
de tener fama y memoria, y aun a todos dusea entr y bio en la cama junto a la
aquellos prncipes havrn conservado del prncipe una dama de las ms her-
la vida, porque havr defendido a sus mosas que ella ubiesse visto; toda la
damas [...]. madexa de oro suelta al biento y des-
cubierto del braco y pecho la parte que
Pues las diez seran de la noche, bastaba a mostrar quin hera. Entra con
poco ms o menos, cuando habindose esta turbacin Medusea siguindola su
curado todos los heridos, la gente co- ama; y cuando Brisaida bio la dama en
menc a recoger, quedando muy buena la cama, tanta fue su turbacin que casi
guardia en los palacios, y es cierto que perdi del todo los sentidos, mas tor-
de all a media ora no avr ms bullicio nando en s, con aquella rabiosa pasin
ni ruido en casa, que si nunca tal huvie- de los celos, se enciende en clera tan
ra pasado. En el aposento del prncipe abrasante y terrible que casi la vino a
Mesenor, por ser tantos los heridos, se le sacar de juizio; mas con ella, ardiendo
hico aquella noche a la balerosa Cami- en hira, de una spada arranca, qu'esta-
liana cama, y estaban las camas tan jun- ba a la cabecera de su sposo, y hacien-
tas que de la una a la otra se podan dar do a Medusea que para no engaarse
las manos sin estender el braco mucho; acabase de descubrir la dama, con la es-
pues, como acabaron de curar al prnci- pada en la mano lebantada para dar el
pe y la balerosa Camiliana tom aquellos golpe, y Medusea con la terna en la
sus acostumbrados vebraxes, el uno y el mano, y la bella moca toda descuvierta,
otro se quedaron dormidos, quedando por otra parte un caballero en camissa
en la cuadra una hacha encendida en un con una espada y escudo en la mano se
blandn de oro y un paxe de guarda en puso delante de Brisaida como para res-
330 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

cibir el golpe en el escudo, y en este' 6. Soneto laudatorio dirigido al


punto despert el enano que durma, y7 lector, compuesto por Agustn de
por contar tantos males asta ber lo quei Mora, comisario de provisin de la
se hava de hacer en aquel casso, eni Armada del Rey
este punto y postura los encant a to-
dos dexndolos as; y yo tanvin des- Soneto
pierto del pesado sueo de todas estas> Doctrina, erudicin, cortessana,
invenciones y perdonadme asta la se- la ra(n y el amor conforme y junto,
gunda parte d'esta gran crnica en lai el arte militar puesto en su punto,
cual os prometo de acabar todo lo que* carta de mareantes, norte y gua.
aqu queda comencado y lo otro y lo> Ingeniosos conceptos de poesa,
que se hiciere. Sea a gloria y onra dei de la vida poltica el trasumpto,
Nuestro Seor Jesucristo, el cual con el1 las gracias de cualquiera no difunto,
Padre y Spritu Santo reina por todos los> de decendencias clara notoma.
siglos. Amn. Ver en el de la Fe, el que la tubiere,
Fin del cuarto libro de la primerai que fuerza es que con l tenga esperanza;
parte de la Cornica de don Mexiano> pues caridad se muestra en nueba traga;
de la Speranca, llamado el Caballero de2 quien alcanga las tres, las cuatro espere,
la Fe. do consiste la bien aventuraba
Acabse ao de 1583, a 11 de diciem- de que gofa su autor, el padre Daga.
bre, da de San Dmaso, Papa, (ltimo) (+que es Miguel Daga)
folio). (hoja final, sin numerar)

55 MORGANTE
(1533)

por
Patricia Faul y Folke Gernet

TESTIMONIO

a) Libro I
[1] Valencia, Francisco Daz Romano, 1533 (16 de septiembre)

b) Libro II
[2] Valencia, Nicols Duran d e Salvanyach, 1535 [->]

TEXTO

1. Un personaje goliardico: Mr-


gate E n el primero libro ya hos havemos
contado cmo el emperador Car-
los, por causa que el seor de Montalvn
ESTUDIOS: Gmez Montero (1988 y 1996).
MORGANTE 331

era ido a delibrar a su primo Roldan de palabras de Calaron, a causa que por
la presin, que en el reino de Persia es- ellas hava puesto en escrpulo la honra
tava, torn a regir y governar su imperio de su hija, como en el primero libro hos
y reino de Francia; el cual, despus de ha sido contado. Morgante, a quien las
partido Reinaldos, y con l Oliveros y Ri- espuelas, que hava puesto, en su propio
cardeto, la primera cosa que hizo fue desseo reposar no dexavan, pidi licen-
embiar a Meridiana con toda su gente y cia al rey Caradoro para ir a buscar al se-
ejrcito al rey Caradoro, su padre, regra- or del cuartel; la cual concedida, se
cindole la honra que d'l hava recebi- puso en camino; y la hermosa Meridiana,
do, assimesmo ofrescindole mucha antes que partiesse, le rog mucho que
amistad; de la cual cosa fue la hermosa fuesse por l avisada de Oliveros dnde
dama muy contenta, pues no estava en se hallava y el estado en qu estava y si
corte el marqus Oliveros, que all la de- por ventura hava tomado algunos nue-
tena, ca era ido con Reinaldos a Persia; vos amores con que a ella olvidasse. To-
y mucho d'l se quexava, porque ass la das aquellas cosas, no sin falta de amo-
tena olvidada, ignorando los grandes rosas lgrimas, la hermosa dama rogava
trabajos en que el buen paladn se vio, y encresela, como aquella que mucho
ausante d'ella. Morgante essomesmo, amava y con tan justa razn amar deba,
pues el conde Roldan, su seor, no esta- por ser Oliveros tan gentil y esforcado
va en la corte, con desseo de le ir a bus- cavallero como era. Partido pues Mor-
car a servir, quiso acompaar primero a gante de Meridiana, despus de haver
la hermosa Meridiana, cuyo servidor era, por diversas partes caminado, una ma-
por servir al marqus Oliveros y a ella, y ana, por descancar, se assent sobre un
despus buscar a su seor. Ass que, des- gran canto, que en medio de un espesso
pedida del emperador Meridiana y pues- valle estava, que muy cansado se hallava
ta en camino, acompaada del valeroso por haver el da antes travessado un
gigante, su aguardador, en fin de muchas grandssimo bosque, sin haver comido,
y grandes jornadas, llegaron a su tierra y sino fueran algunas frutas, que en los r-
presenta delante del rey Caradoro, su boles hallava, y yerbas del campo. Y mi-
padre. Fue d'l muy bien recebida, y no rando por el camino que hava seguido,
menos Morgante, a causa que era muy vio de lexos por l venir un hombre asaz
bien querido en toda aquella tierra por grande de cuerpo y muy escuro en el h-
los muchos servidos que al rey hava he- bito que traa y dixo entre s:
cho. Y mucho holgavan con l cuando
se acordavan de cmo hava trado al rey -No te conozco, pero yo sabr d'aqu
Mofredonio, embuelto en su tienda, por a poco quin t eres.
delibrar al buen paladn Dudn de la Y como llegasse a donde estava assen-
Maca de prisin. No cur aqu el rey Ca- tado, mil vezes lo estuvo mirando de pies
radoro de pedir la muerte del gigante a cabeca, porque ass en la figura y rostro
Verguto, su mensajero, porque ya era in- y maneras de su persona paresca una
formado que aquello hava sido ordido y cosa muy salvaxe y estraa y muy suzia,
tramado por manos del traidor de Cala- al cual dixo:
ron, lo que se conformava por la carta -Viandante, cmo te llaman?
que del conde de Maganca hava recibi- Y el caminante, con mucha desem-
do, que fue causa de embiar a Verrugo,' boltura, le respondi:
el gigante, en Francia. Y mucho le pes -Margute tengo por nombre y muchas
por haver ass tan ligeramente credo las vezes, acordndome de los hombres tan
grandes como vos sois, me tom volun-
332 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

tad de ser gigante. Y cuando llegu a la baldona a las que lo beben, por este
meitad del camino, yo no pude ms su- mandamiento no solamente no lo tengo
bir y por esso he quedado con esta dis- por profeta de dios, como los moros di-
posicin pequea que veis, que no ten- zen, ms por sueo o fantasma. Esso-
go ms de siete bragadas en alto. mesmo yo pienso que Apolino debe ser
-Por m fe, vos sais el bien venido, frentico o loco, si manda vedar el vino
-dixo Morgante-, pues con vuestra veni- a los de su ley, como lo dizen algunos,
da habis socorrido mi sed con este fias- que, si fuera cuerdo, no lo negara y Tri-
co de vino que trais en la cinta, que dos vigante no menos es por ventura cual-
das ha que no he gustado gota de vino que necio, pues tiene por mejor la po-
ni de agua. cin del agua que no del mosto cozido.
Y despus que hubo bebido, le dixo: Queris, seor, que hos diga la vida es he-
-Yo entiendo de pagaros bien este cha como hombre se la quiere ha^er a sabor de su
servid, que me habis hecho, si quisir- paladar! Con estas cosas que tengo dichas
des venir en mi compaa e ofrscohos vos bien podris de aqu adelante dezir
que seris de m tratado como entre ami- que yo debo de ser cualque herege y
gos se requiere. Por ende querra saber hombre sin ley alguna; mas, porque en
de vos si sois cristiano o moro; o si ado- este cuento no se passe el tiempo en pa-
ris y eris en Cristo o en Apolinos o en labras jocosas, hablando de verdad, hos
Trivigante, en quien todos los moros s dezir que, si bien miris mi condicin
adoran, honran y creen. y plticas, veris que no soy tierra do se
-Por mi fe, -respondi Margute-, no planta buena via. Queris en fin saber
tengo ley alguna, ni miro ms en lo tin- qu secta es la ma? Tened atencin a lo
to que en lo blanco, que mi verdadera que dezirhos quiero; y despus bautza-
creencia y fe es adorar en un buen ca- me y nmbrame como vos quisirdes,
pn cozido o assado; y ms fe tengo con que yo soy hijo de una monja griega, la
l cuando me lo traen a la mesa reboca- cual, siendo cativa en Bu[rs]ia, ciudad de
do con lonjas de tocino o con manteca, moros, fui en ella engendrado por un
especialmente si tengo hambre, que no grande alfaqu, a quien los cristianos lla-
en todos los santos del cielo, que nunca man papa o papaso. Y como fuesse cre-
los conosc. Adoro tambin en la cerve- ciendo so el poder y crianca de mi pa-
sa a falta de buen mosto; y ms en la en- dre, fue mi primero oficio taer un lad,
xuta y spera, que no en la blanda y dul- en lo cual me deleitava estraamente,
ce. Y sobre todos los santos, en quien porque tena yo presuncin de saber
traigo ms esperanca es en el buen vino cantar aquellas grandes hazaas de Tro-
sin tenerse, en el cual ninguno pienso ya y de Aquiles y otras cosas semejantes.
que puede ser sano ni salvo. Creo y ado- Y porque esto paresca virtud, luego fui
ro tambin en la torta y en la tortilla, cansado d'este exercicio y tom el arco
porque son madre y hija. El paternster, turqueso en las manos, con el cual haza
que los cristianos rezan con la lengua, todo el mal que poda; y tanto que un
rezo yo con los dientes y muelas, cuan- da, entrando yo en la Mesquita do mi
do, harto de aves, como por passatiem- padre estava, lo mat. Y luego, salindo-
po los higadillos d'ellas. stos tengo yo me de all, me puse esta cimitarra que
por mis santos, porque mejor bebo con traigo colgada de la cinta y empec de
tres d'ellos que con uno slo cuando la caminar y andar por el mundo, llevando
sed me aquexa. Y si Mahoma all en su en mi compaa cuantos peccados y ta-
ley a sus secaces manda no beber vino y caeras pueden ser halladas entre turcos
MORGANTE 333

y griegos, de manera que, si en el infier- han de anticipar a otros, finalmente todo


no se hallan solamente siete peccados aquello que da deleite a la garganta, pri-
solos, yo solo traigo en mi pecho ence- mero assado o cozido, rebocado, cul
rrados setenta vezes siete peccados mor- bien cozido, cul medio assado, cul con
tales, de los cuales, no dexando en nin- especias, cul sin ellas, cul con naranja,
gn tiempo ninguno d'ellos, podis cul con pimienta, cul con vinagre, cul
imaginar y pensar cuntas sern las cul- con ajo, cul con tocino, cul frito con
pas veniales que yo cada da cometo. Yo manteca, cul con azeite, cul untado en
pienso que, si el mundo fuesse eterno, parrillas, cul en assador relleno; cuntas
todos los moradores d'l no cometern partes se hazen de una lamprea y en
tantos yerros cuantos yo solo he cometi- cuntas maneras puede ser guisada,
do en mi vida; los cuales traigo en la me- cuntas salsillas son menester para el so-
moria continuadamente escritos con su llo, cunta pebrada para el atn fresco,
rbrica y alfabeto para mejor recordarlos qu escabeche para el besugo, qu salsa
y obrarlos. Por ende no hos pese de me para el mero, qu adobo para los len-
escuchar un rato y veris ordenadamen- guados; y, despus d'esto, qu vinos son
te la tela de todo mi vivir. Para lo cual mejores blanco o tinto, cozido, pardillo,
havis de saber que, mientras yo tengo aloque, moscatel, griego, malvasa o cer-
dinero, jams me parto de donde jugar vesa, de qu tierras son mejores y qu
los pueda, teniendo por muy amigos a cosas dan ms gana de beber: azeitunas
todos aquellos que comigo jugar procu- o atn seco, sardinas, anchovas, ensala-
ran, jugando noches y das en cualquier da, tocino magro, palmitos, alcaparras.
lugar y tiempo, que para ella soy llama- No acabara en un ao de te contar las
do, hasta tanto que no slo he jugado el maneras, potajes y guisados que haza y
dinero, ropa y fama, ms los pelos de la hago cuando puedo, los cuales aprend
barba. Ass que mirad si mi compaa siendo yo mesonero y bodegonero un
desseis, si hos agrada mi costumbre y tiempo en una ciudad llamada Egina. No
no queris saber lo que s hazer de un te sea molesto y enojoso orme, aunque
dado: encuentro, relance, gatucia, es- hasta agora no he llegado a la F de mi
puntn, tramesn y otras cosas semejan- abecedario, piensa cuando llegar al Z
tes, como a dar un dado para ganar con que tanto avrs de mi vida escuchado y
engao a cuantos comigo se ponen a ju- sabido. No querra deziros cuan amigo
gar. Y dexando a parte la mucha malicia soy de rabadilla, que no slo con los
del juego, hos quiero contar en qu ma- hombres, ms con las bestias he usado
nera suelo tener untada mi garganta, este oficio. Tampoco quiero deziros la
buscando todas las secretas maneras de gran pena que por ello merezco, que a
potajes que para ello se requieren; es a dezir la verdad mil hogueras tengo me-
saber: cmo ser ms sabroso el faisn e rescidas y soy tan vil en esta suzia cos-
cmo ser ms aplazible la perdiz de co- tumbre, que donde no puedo poner el
mer, cmo ser ms deleitable el capn rabo, pongo la cola. Por ende pnganme
guisado, cmo sern ms apetitosas las en combite y en semejante danca y fies-
estarnas; cules son mejores los potajes ta d'esta que tengo dicha y vern qu
dulces, salados o azedos, que todas estas promptitud y atrevimiento tengo para
cosas acrecientan el apetito; de qu par- acometer cualquiera suziedad que me
te de la ternera se saca el buen bocado fuere apetitosa o deleitable y lo que me-
y ms sabroso, de qu parte del carnero jor en esto tengo, que ni guardo cortesa
comer se debe, primero, cules manjares a amigo ni a enemigo, a pariente ni a
334 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS C A S T E L L A N O S

hermano, ni a deudo, ni a otra ninguna vezes coroca como papa con todas
persona que no la acometa. Y esto a cau- aquellas insignias y seales de oro que
sa de tener desterrada de m la vergen- suelen hazer en ella. Ms herramienta
za, la cual jams he podido llevar en mi podra mostrar que todos los herreros
compaa comigo, que como can rabio- del mundo saben hazer, ca yo traigo co-
so buelvo siete tanto de lo que me en- migo trapaadores, paletillas, limas sor-
prestan en este officio. Y cuando veo das, ganzas, puxavantes, boriles, gri-
que soy enojoso o lastimero, jams me maldillas, serresillas, escaleras de soga y
faltan mil palabricas alegres y faceciosas, de madera porttiles y secretos peales de
con que procuro provocar a risa al que hierro muy blandos para no ser sentido
tengo enojado. por dnde passare para hazer ms lavor
Maravillado se haca Morgante de or a mi provecho y a costas del cado. Trai-
la mala vida y peccadora qu'este Margu- go assimesmo huego artificial, que no da
te tena; y ms de las suziedades que de s luz alguna, antes a mi voluntad se
contava y, de atnito de or las porque- enciende con saliva.' Y si me vissedes
ras, no hablava palabra alguna. Y prosi- solo en una rica iglesia, cuan desem-
guiendo Margute en su razonamiento, bueltamente s despojar los altares, des-
deleitndole mucho de contar sus viles pus de haver abierto el arquilla de las
hazaas, porque tal es la costumbre del caridades, con todo que de contino pro-
vellaco, deza: curo que el primero buelo sea en la sa-
-Si por ventura me preguntan si he te- cristana, porque entonces soy buen cris-
nido ansarones a pasto o, ms propia- tiano, porque luego me abraco con la
mente hablando, putas en la manceba, cruz o clices y patenas, porque son de
no me lo pregunte nadie, que por la vida plata; y a la postre voy desnudando to-
no lo dira, porque s que, aunque lo d- dos los santos y santas que vestidos ha-
xesse, que en vezes he trado mil muge- llo, pues desembolver y hurtar la tapice-
res al partido, yo s que no mentira y no ra de un palacio mejor la s cojer que el
sera credo d'ello. Y a las vezes pona mejor repostero del mundo; pues coger
en semejante monesterio cinco y sacava la colada, que las mugeres suelen tener
seis o todas aquellas que en mis manos tendida a las fuentes y ros despus de
podan venir; es a saber: mocas, mocha- limpia, mejor que la ms desembuelta y
chas, viejas. Tan gentilmente enbaucava servicial hembra del mundo. Y si yo
y enlabiava las bovas que de muy abo- pensasse ser a cada passo ahorcado, no
yadas se venan conmigo. stas son en dexara de hurtar generalmente a todo el
suma las tres virtudes cardinales que ms mundo, porque todas las cosas <del> co-
en uso he tenido en esta vida como ten- munes son a todos, aunque principal-
go dichas; es a saber: la gula, el rabo y mente sean de Dios. Y antes que yo ro-
el dado. Por ende conviene qtie sepis la basse ass esconddamente como agora
cuarta y casi principal de las teologales hago, fui malandrn, salteador de cami-
para bien descoser el saco de mis haza- nos, mucho tiempo; y tan platico y cob-
osas vellaqueras, porque nadie se que- dicioso era de hurtar, que al ms famoso
xe de mi compaa. Para lo cual havis santo del cielo huviera por un cuatrn
de saber que he tenido poca necessidad despojado la camisa. Y por estar ms re-
de traer escalera, aunque algunas vezes posado y con menos sobresalto, dex
he usado d'ella por cometer y hazer los aquella manera de vivir mal tan pblica-
hurtos, que hasta oy tengo hechos y co- mente, porque, como dizen, a ora mala no
metidos. Por lo cual he tenido algunas ladra can. Sabe Dios que, si mi voluntad
MORGANTE 335

no es agora como entonces tan prompta ser mi condicin tan estraa y aborresci-
y aparejada para ello, el desseo no dexa ble a todo el mundo, siendo de mi
de hazer su oficio como sola, tan incli- natural tan superbo y tan rixoso, tan em-
nado soy en este exercicio que ms no bidioso, tan importuno, cual en los pe-
puede ser. Otras tres virtudes cardinales ccados y vilezas contadas podis haver
me quedan para hazeros manifiestas. Por visto, de manera que yo puedo andar
ende no os sea enojoso orme. Si yo s por todo el mundo con este sombrero
falsar un libro, Dios es testigo, de un X que traigo muy bien echado sobre los
hazer un U, que de la primera pluma no ojos por no ser conoscido de todos. Y
se hara mejor. Ciertamente, si lo visse- esto porque ya toda la tierra, por donde
des, jurarades que no se toc de manos he caminado, tiene de m assaz conosci-
ni menos de cuchillo para hazerlo, por- do, ser yo tan limpia persona como la
que yo tengo ciertas materiales y polvas ms suzia carnecera del mundo. Y por
que comen la letra sin poner manos en esto que, doquiera que passo y ando,
ella. Y no slo esto, pero quitar y aadir dexo rastro como caracol; y lo peor es
hojas, rehazer la rbrica, que, sin saber que de nada me arrepiento, ni de nada
cmo, no solamente veris trocadas las me encubro, ni de cosa tengo empacho,
cuentas, ms el ttulo, la cubierta, el ni de mudar lugares, ni leyes, ni amigos,
nombre y el ao cuando se hizo. Jura- ni tierras, de manera que, doquiera que
mentos y perjuros no han sido ni son yo me hallo, procuro solamente mi pro-
ms enojosos para m de hazer que co- vecho y el dao de todo el resto. Mucho
mer higos muy maduros o cualquier otra ms tengo que contar de lo que he di-
fruta sabrosa a mi gusto. Y si me pre- cho, lo cual quiero al presente dexar por
guntssedes si han sido en provecho de no hos fatigar ms con mi largo razona-
alguno de grado, dira que en dao de miento, por ventura tan enojoso para
todos, de donde se han travado penden- vuestra condicin, cuanto apazible para
cias, que hasta oy no son fenescidas. la ma. Slo con una cosa doy fin y es
Cuistiones y enemistades de balde las que en todo cuanto de m havis odo no
compro cuando cuestan dineros, cuanto es el diezmo de lo que veris en obra, si
ms no costndolos, afirmando con fal- mi compaa aceptar quisirdes. Sola-
sos juramentos mil mentiras, de las cua- mente hos doy aviso que en toda mi vida
les no se alabe nadie saber ni dezir ms hize traicin a ninguno que de mi se
que yo he forgicado y dicho. No desseo fiasse, ms yo soy tal y tan bueno que en
otra cosa, sino que el mundo y el cielo toda mi vida se fio nadie de m.
estuviessen en continuo fuego y guerra y Ms de una hora estuvo Morgante
pestilencia, con que a m no me tocasse atento escuchando a Margute lo que de-
cosa alguna. Limosnas, caridades, ayu- za, que jams parti los ojos de mirar su
nos como otros hazen escusado, es dezir rostro y hbito ni las orejas de or sus pa-
cuan contrarios son a mi costumbre por labras, (libro II, ff. iT-iiiv).
336 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

56 OLIVANTE DE LAURA
de Antonio de Torquemada
(1564)

por
Jess Dvice Garca

TESTIMONIO

[1] Barcelona, Claudio Bornat, 1564 [-]

TEXTOS

1. Los grandes hroes Landans y Floramante, su hijo, tambin,


con muchos preciados cavalleros de su
linage. Vi que entraron luego don Rol-
Y O, q u e d e lo tal no tena necesi-
dad de aviso, por el mucho que
comigo tena, vi entrar tras destos el em-
dan y a su lado Reinaldos de Montalvn,
acompaados de muchos de los Doze
perador Julio Cesar, acompaado de su Pares, llevando delante como principal y
mortal enemigo Pompeyo, con otros mu- caudillo al emperador Cario Magno de
chos capitanes romanos que alcanzaron Francia. Tras ellos vinieron el rey Arts,
triunfar con inmortalidad de gloria. Se- acompaado de don Tristn y Lancarote
guan a stos el rey Amads y Oriana, en del Lago, con muchos de los principales
los cuales puse mis ojos por parecerme cavalleros que en la Demanda del Santo Grial
ser dignos de que con atencin los mi- son nombrados. Y tras ellos entraron
rasse, considerando sus claras y subidas otros muchos, assimismo escritos sus
hazaas, sus crecidos y leales amores, su nombres, los cuales seran hasta nmero
esclarecida progenie, que detrs de s de trezientos cavalleros, que por escusar
llevavan a sus lados a don Galaor y don prolixidad dexo de dezir. Mas al fin de
Florestn. Seguanle el emperador Es- todos ellos vi venir un mancebo con una
plandin, llevando consigo a la empera- corona de emperador en la cabeca, de
triz Leonorina, y juntamente con l sus edad de veinte y cinco aos, con tan es-
hijos Lisuarte y Perin su hermano. Y tremados y hermosos atavos que con los
tras d'ellos Amads de Grecia con su hijo rayos del sol de que eran tocados priva-
don Florisel, Anaxartes y Alastraxerea, van la luz de mis ojos que lo miravan.
don Falanges d'Astra y todos los otros de Traa a su lado, travada de la mano, una
quien en estas historias se haze principal donzella con corona de emperatriz en la
mencin. No tardaron en salir Palmern y cabeca, cuya hermosura y gentileza, ass
Primalen juntamente con don Duardos, del uno como del otro, tuvieron atnitos
acompaados de sus queridas y amadas mis sentidos, juzgando jams aver visto
mugeres. Y tras stos don Ciaran de personas que semejantemente me agra-

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1856. EDICIN: Antonio de Torquemada, Obras Completas, II. Don
Olivante de Laura, ed. Isabel Muguruza, Madrid, Fundacin Jos Antonio de Castro, 1997. ESTU-
DIO: Muguruza (1996).
OLIVANTE DE LAURA 337

dassen. Y leyendo los nombres que assi- 3. Aparicin del elemento pas-
mismo traan escritos, vi que el d'l de- toril
za Olivante de Laura y el d'ella la princesa leu-
cemia. Por los cuales, como hasta aquel
punto a mi noticia no uviessen venido,
no pude venir en conocimiento de quin
Y d i c i e n d o e s t o y otras muchas co-
sas sin que Peliscn ni los escude-
ros lo sintiessen, estuvo hasta passadas
fuessen. Mas, por no dexar de ver el su- dos horas despus de media noche, al
cesso de tan hermosa y gentil compaa, cual tiempo oyendo taer junto a la
no cur por entonces preguntar ninguna fuente, una churumbela de pastor muy
cosa. ("Prlogo del auctor"). dulce y sabrosamente, la estuvo escu-
chando, parecindole recebir con el sua-
ve son d'ella algn alivio de su tormen-
2. El libro hallado y el falso au- to, como para quien era tan necessario.
tor Y despertando a Peliscn, que sin nin-
gn cuydado estava dormiendo, los dos
o y c o n t e n t a , dixo Ipermea, porque estuvieron atentos, parecindoles que ja-
S sola la causa que me preguntas es
la que aqu te ha trado. Sabrs que en el
ms la uviessen visto tan graciosamente
tocar. Y yendo muy passo por entre los
tiempo que entre los mortales anduve rboles, sin que del que la taa pudie-
yo, con mucha aficin quise y segu a ssen ser sentidos, vieron que era un pas-
este noble y magnnimo emperador, sir- tor que echado cabe la fuente, dexando
vindole en todo lo que mis mercas y sa- de taer, con un tal doloroso sospiro que
ber bastaron, aun desde antes de su na- las entraas parecan quebrrsele co-
cimiento, y recibiendo d'l tantas menc a dezir:
mercedes y buenas obras que cada una -O, montes, valles delitosos, florestas
d'ellas era merecedora de mayores servi- dulces y sabrosas, fuentes, arroyos y co-
cios. Ass que agora, doliendo me que rrientes ros, suaves flores y rosas que en
sus esclarecidas hazaas con el discurso esta dulce floresta se produzen, pues
del tiempo de las gentes el olvido pues- con la tranquilidad del manso viento y
tas fuessen, perdiendo de la memoria lo con el silencio nocturno tenis lugar y
que con tanta razn deviera estar en ella, aparejo, resonad con el desdichado Sil-
aqu te he hecho venir para rogarte que vano las dolorosas quexas, las tristes
tengas por bien recebir un libro, en el desventuras de la mayor y ms dichosa
cual, con entera verdad, yo sus supre- ventura suya! Parleras aves que aposen-
mos y valerosos hechos, no aadiendo, tadas en los floridos rboles escuchis
mas antes quitando de lo que deviera, las lamentaciones acostumbradas de
hize escrevir, para que con toda diligen- quien contino vuestros odos con ellas
cia, ponindolo en el estilo ms primo atormenta, pues que por naturaleza os es
de la lengua que agora se usa, lo mejor concedido, publicad juntamente comigo
que t pidieres lo hagas divulgar y pu- con vuestras haspadas lenguas la causa
blicar, como a noticia de todas las gentes de mi dolor, para que con orla reciba
vengan. Porque yo confo de tu saber y mayor consuelo del que por padecerla
diligencia que en lo que te encargo y en- se merece; ni s si me quexe del atrevi-
comiendo, no aviendo falta en la volun- miento de mi fantasa, pues en tan alto
tad, no la avr en lo que te pido. ("Pr- grado hizo su aposento, donde falt la
logo del auctor"). posibilidad para subir y sobr la razn
para desesperar. Ay, Silvano, Silvano!,
338 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pues consentiste en la ceguedad de la 5. Preparacin del sacrificio.


aficin donde no puede aver esperanca, Descripcin del escenario y los parti-
assienta la firmeza en la memoria, para cipantes
que la sabrosa y dulce contemplacin te
sustente con la gloria de aver puesto el
pensamiento donde a otros de grandes y
crecidos estados les faltara el atrevimien-
E l j a y n m a n d luego a los hom-
bres de servicio qvie all estavan
que aderecssen un cadahalso que esta-
to. (I, cap. xxiii). va a la una parte del patio, y que assi-
mismo pusiessen el trono donde ava de
ser sacado y puesto su dios, a quien el
4. Descripcin de una fortaleza sacrificio ava de ser hecho, porque no
(vista exterior) quera qtie ms tiempo se perdiesse ni
dilatasse. Los hombres cumplieron su
mandado, aderezando el cadahalso, que
E ra e n el c a b o d'esta isla, cuanto un
tiro de arco pudiesse alcancar, una
pea muy alta con cinco picos que los
estava bien alto, con muchos paos ricos
de seda y brocado, cubrindolo por to-
cuatro estavan a los lados y el uno d'e- das partes de manera que ninguna cosa
llos en medio, que ms pareca artificial de la madera se pareca. Y despus que
que naturalmente ser all puestos. Por- a su parecer no falt punto de lo que
que stos estavan con tanto concierto si- convena, frontero d'l, en medio del pa-
tuados que no ava ms distancia del tio, pusieron hasta veinte gradas en cua-
uno al otro que ava de cada uno d'ellos dra, que haza cuatro escaleras con vein-
al que en medio de s tenan; el cual era te passos cada una, las cuales, siendo
algn tanto mayor que los otros, y assi- muy anchas de abaxo, se ivan tanto en-
mismo su redondez tomava algn tanto sangostando hasta arriba que no dexa-
ms campo. Sobre cada uno d'ellos esta- van ms campo de cuanto pLidiesse ca-
va una torre fabricada que sin compaa ber un altar; el cual juantamente con
de las otras bastara para poderse tener todas las gradas del trono adornaron con
por gran fuerca; y principalmente la de paos de tanto valor y tan ricos que pa-
en medio, porque la fortaleza d'sta era reca no tener precio. Y encima del altar,
estremada de las otras en demasa. De sobre cuatro vergas de oro que estavan
torre a torre, junto de donde bata la mar, fincadas en las esquinas, pusieron un
vena una cerca muy alta y muy fuerte, y dosel que cubra todo el altar, lleno de
junto de aqulla, metida en el agua tantas perlas y piedras preciosas, y tan
cuanto distancia de veinte pies apartada, sutilmente puestas y labradas, que no
estava otra cerca ms baxa, entre las cua- ava en el mundo rey ni seor que ms
les dos cercas estava el agua muy honda, rico pudiesse tenerlo [...] Luego tras d'es-
y por todas partes muy llenas de muchos tos baxaron seis cavalleros de buen cuer-
y muy fuertes cubos. Para entrar en el po, vestidos muy ricamente con ropas
castillo no ava ms de sola una puerta, rosagantes de terciopelo carmes aforra-
la cual estava abierta en la torre que es- das en armios, todas ellas hendidas y
tava frontera de la isla. Y para passar travadas con cordones de oro y seda ver-
d'esta puerta a la otra que estava en el de, con sendas varas blancas en las ma-
muro de ms adentro, ava entre las dos nos y tovajas labradas de una misma ma-
una puente llevadiza sobre el agua, la nera echadas al ombro. Tras ellos
cual se levantava y abaxava cuando que- decendieron doze pajes vestidos con sa-
ran muy fcilmente. (I, cap. xiv). yos de seda amarilla, sin cobertura nin-
OLIVANTE DE LAURA 339
guna en la cabeca. Traa cada uno d'ellos y los cabellos esparzidos por las espal-
un plato grande de oro en la mano de- das, blancos y crespos; y con ellas, tra-
recha bien levantado, y en las manos si- vados por las manos, diez enanos, los
niestras sendas esponjas con que cogie- ms pequeos y disformes que podan
ssen la sangre, si por ventura alguna se pensarse, assimismo muy viejos, sola-
derramasse. Luego, tras d'ellos salieron mente cubiertas las partes vergonzosas;
diez sacerdotes que en aquel templo te- los cuales, trayendo una enana con un
na el jayn, assimismo vestidos de vesti- instrumento diverso de todos los que
duras muy preciosas, hechas a la mane- avan pedido, aunque dulce en el soni-
ra que su hbito requera. Y en medio do, comencaron a dancar tan graciosa-
d'ellos vena el jayn Buciferino con una mente, haziendo tantos saltos y visajes
ropa rocagante de tela de oro aforrada disformes, echando las jayanas muchas
en brocado pelo, toda acuchillada, toma- vezes los enanos en los hombros, y otras
dos los golpes con unos torales de oro vezes sobre las cabecas, y otras vezes
y seda azul, y de manera que lo ms del trepando ellos por ellas, que a todos
brocado se descubra; el cual vena assi- provocavan a risa sin poder hazer otra
mismo aforrado en una martas de tan cosa. Y despus que un rato uvieron he-
gran precio que a duro en el mundo pu- cho esta donosa fiesta con que todos
dieran hallarse mejores. La ropa le toma- holgavan mucho, todos juntos se ence-
va hasta los pies, y la cabega descubier- rraron en una cuadra que a una parte de
ta; y en las manos traa un dolo de oro la sala estava, y en el mismo tiempo vie-
de tanta grandeza que apenas con sus ron tornar a salir Lina muy authorizada
demasiadas fuercas poda sostenerlo. dLiea con veinte donzellas muy hermo-
Todo vena lleno de muchas piedras de sas, estraa y ricamente ataviadas, todas
inestimable valor, como eran diamantes, con instrumentos en las manos con que
rubes, esmeraldas, carbunclos, Carque- muy suave y dulcemente taan y canta-
sas y de otras muchas maneras. Traan van. (II, cap. xlv).
assimismo cuatro de los sacerdotes cua-
tro vergas de plata muy bien obradas,
sobre las cLiales sostenan otro dosel de
no menos riqueza que el que puesto so-
7. Tcnicas militares
bre el altar estava. Delante d'ellos venan
muchos hombres dancando y bailando
al son de los instrumentos. (I, f. xiv). M as a esta h o r a Aspizel, aviendo
llevado consigo cuatro hombres
de los que en el castillo estavan, se bax
por una escalera que iva a un postigo que
en la cava estava, a la cual parte, por ser
6. Descripcin de u n a fiesta la ms honda de todo al derredor del cas-
tillo y estava cabe una torre, no ava gen-
te ninguna, y ass salieron, abriendo la
Y d'esta m a n e r a passaron seis das,
en fin de los cuales, estando un
da despus de aver comido todos en
puerta sin embaraco ninguno; y comen-
tando a mover unos edificios que estavan
muy gran regozijo, por la puerta de la sal hechos en unos tornos de hierro, tanto
vieron entrar diez dueas muy viejas, tan trabajaron que los sacaron, quedando dos
grandes de cuerpo que parecan jayanas, caos abiertos tan grandes que por cada
los gestos muy arrugados y fieros, vesti- uno d'ellos pudiera entrar en un hombre,
das Linas marlotas que todos los bracos y por los cuales comenc a entrar tanta
las medias piernas les quedavan defuera, cantidad de agua que por aquellos con-
340 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

dutos vena del ro que en un punto la dras y madera, de manera que sin estor-
cava se comenc a henchir toda de agua. vo del agua podan llegar a los muros [...]
Aspizel y los hombres que con l estavan En tanto el Soldn haza dar todos los
se tornaron a subir al castillo, cerrando combates que poda a la torre, haziendo
muy bien la puerta del postigo. La agua cavar todos los cimientos y desbaratarlos
entrava tan rezia y con tanta furia que los para que cayesse; mas la torre era de una
que estavan dentro en la cava, como era argamasa tan rezia y fuerte que muy
de noche y no la vean, cuando la sen- poca mella hazan en ella, porque de
tan estavan casi anegados; y era tanta la arriba a los que andavan hazindolo les
priessa que tenan a salirse que los unos tiravan piedras, las cuales, cuando ms
caan sobre los otros, y muchos venan no podan, quitavan del mismo muro,
rodando desde arriba y caan en el agua, que, hazindoles mucho dao, a su pe-
la cual, como cada hora iva ms crecien- sar los hazan quitar afuera [...] Y siendo
do, los ahogava luego. Y ass comencaron passados cuatro das que en la torre es-
a dar las mayores bozes y alaridos que ja- tavan, hizo aparejar para otro da tantos
ms fueron vistos, que ninguno pensava ingenios y artificios para derrocar la to-
escapar bivo; y ass murieron ms de qui- rre que tenan por muy cierto que sera
nientos, y los que salieron pensavan aver impossible dexar de caer y matar a todos
escapado del mayor peligro de la batalla. los que dentro estavan (III, cap. xvii).
(III, cap. xvi).
Silvano lo hizo ass, hazindola en
El Soldn lleg a este tiempo ante el tres partes: la una dio al rey Tirses con
castillo con todos los que lo seguan, y dos mil y quinientos cavalleros, mand
como rabioso perro, viendo el estrago seguir al prncipe Olivante, y a Darisio
que tan a salvo avan hecho, se messava que fuesse con l; y los otros dos mil ca-
las barvas, y tomando toda la gente de valleros tom para s, mandando que to-
pie, hizo traer muchas palas y agadones, dos se pusiessen no en escuadrn, sino
y les haza cavar y echar tanta multitud en ala muy estendida, porque los enemi-
de tierra dentro de la cava que en dos gos pensassen que muy mayor nmero
das, por mucho que los de dentro resis- de gente era, y que, cuando pareciessen,
tan no pudieron tanto hazer ni estorvar hiziessen el mayor estruendo y regozijo
que, como la gente era mucha, no la hin- que pudiessen, para poner pavor a sus
chiessen en muchas partes, echando pie- enemigos. (III, cap. xxi).

57. PALMERN DE INGLATERRA


(1547 y 1548)

por
Carlos Rubio Pacho

Adolfo Bonilla y Sna Martn (1908: reimpreso en Madrid, Miraguano, 1979).


EDICIN: ESTUDIO;
Roubaud (1975).
PALMERN DE INGLATERRA 341

TESTIMONIOS
a) Libro i
[1] Toledo, Herederos de Fernando de Santa Catalina, 1547 (24 de julio). [->]
b) Libro II
[1] Toledo, Herederos de Fernando de Santa Catalina (a costa de Diego Ferrer),
1548 (16 de julio) [-]

TEXTOS
1. Palmern consigue superar otro cavallero. Mas como en Palmern los
las aventuras de la Isla Peligrosa d'esta calidad hiziessen poca imprisin,
quiso passar adelante para acabar de lle-
c a b a d a s q u e f u e r o n estas bata- var su aventura al fin que desseava, no
A llas, Palmern entr dentro en el
castillo sin nengn perjuizio. En el patio
se contentando de la mucha honra que
aquel da ava ganado, parecindole que
de abajo vio la manera de l, que era tan ms deshonra es perder lo ganado, que
maravillosa cuanto sus peligros fueron honra ganar lo perdido. Puesto que all
para espantar; todas las casas y torres es- no ava ya que perder para quien tanto
tavan asentadas sobre pilares de jaspe de ava ganado y porque no le quedase
altura de diez bracas; el patio cubierto cosa nenguna por hazer, arremeti al gi-
de unas piedras verdes y blancas corta- gante que puesto que pareca natural era
das por un comps asentadas a manera artificialmente hecho, y dndole un gran
de axedrs. En el medio de l ava unos golpe con su espada le hizo venir al sue-
caos de agua que suban para arriba lo como cosa muerta y sin sentido que
era. Luego, entr en la sala y despus de
con tanta fuerca, que allegavan a los ms
mirar particularmente todas aquellas co-
altos aposentos de la casa. Despus d'es-
sas d'ella, hall una puerta pequea que
to el enmaderamiento era de una invin-
sala a unos muy ricos corredores; de all
cin tan nueva y sotil que no se poda
no ava salida para nenguna parte sino
comprehender en el juizio de ningn
para otras casas que estavan de la otra
hombre el principio ni fin de l. Ass que
parte de los corredores frontero d'ellas, y
todas las cosas que de la puerta adentro entre ellas y los corredores se haza una
estavan eran dignas de muy gran loor, y balsa o badn tan hondo que era cosa
algunas para espantar. para espantar mirarle. De aquel vadn
Palmern, despus de mirar aquellos sala un ro de agua negra tan temerosa
hedificios por baxo, subi por una esca- y triste que segn la negrura y hedor que
la que iva a dar en una sala tan artificio- d'ella sala era para quitar el sentido de
samente labrada, que todas las otras co- todo hombre que aquel olor oliese por
sas que hasta all viera le parecieron que pareca la propia laguna que dizen
pequeas en comparacin de aquesta. A de Aquern, varquero del infierno. Sa-
la entrada d'ella estava un gigante tan bris que para passar d'estos corredores
grande y espantoso cuanto nunca viera a la otra parte no tena otra cosa sino
otro, con una maca de yerro en sus ma- una tabla tan angosta como dos manos,
nos de mucho peso, y viendo que Pal- y allende de ser en s delgada presela
mern quera entrar en la sala, la esgri- estar en s tan podrida y gastada del
mi con un continiente tan temeroso tiempo, que pareca no poder cufrir en s
que bastava a poner miedo en cualquier ningn peso por pequeo que fuesse.
-"" ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Palmern, viendo que por ningn en sus pies, que no le pudo menear, de
cabo poda passar en la otra parte, cosa donde estava quedando espantado de lo
que l mucho desseava, para ver todas la que viera. Y entrando por las casas, no
maravillas de aquella casa, y que aquella hall otra gente sino mugeres y personas
puente era muy peligrosa estuvo puesto de servicio, a quien pregunt por dnde
en la mayor confusin del mundo. Mas se servan para abaxo. Ellas se lo mos-
como se le acord que ya el emperador traron y luego mand llamar por uno de
Palmern, su agelo, se ava ya visto en aquellos hombres al cavallero con quien
otra aventura como aquella y slo en la ovo la primera batalla. Vino a estar con
determinacin de los hombres est el l por una parte donde el ro no se pa-
acometer de las cosas, despus de avelle sava. Palmern quiso saber el nombre del
passado todo por la fantasa, determin castillo y de la duea que matara.
de passar de la otra parte dexando todas -Seor, -respondi l-, a vos no se
las armas, que no pass sino con sola su puede negar nada; esta isla en que estis
espada, temiendo que con el pesso de se llama la Isla Peligrosa; algunos quie-
las armas sera para mayor dao. Y po- ren afirmar que la gran sabidora Urgan-
niendo el pie en la tabla y el coracn en da la Desconocida fue seora d'ella y
su seora iva afirmando sobre el espada, que aqu se encubra a todos y que por
mas como lleg a la mitad d'ella, co- su muerte qued encantada y esto, por-
menc a doblegarse para abaxo junta- que ninguno la poblase, dexando aqu
mente con sonar que pareca quebrarse estos palacios y una fuente que all fue-
por muchas partes, entonces se tuvo por ra queda de la manera que veris. Y que
del todo perdido y detinindose un poco esto sea ass, la razn lo muestra porque
dixo entre s: nunca en nuestros tiempos ni antes de
-Seora, si yo en las grandes afrentas nosotros vimos persona que supiesse dar
espero vuestra ayuda, en cul mayor nuevas d'esta isla, siendo cosa tan sea-
que sta me puede ver mi ventura? La lada para hablarse en ella sino fue esta
vida, si yo no la desseara para serviros, duea que se ech en el ro que se 11a-
en poco tuviera perd'ella aqu; esta vez mava Eutropa, ta del gigante Dramu-
la quita d'este peligro y despus ordena siando, de quien bien abris odo decir;
alguno de vuestro servicio en que yo la que por ver a su sobrino vencido por
pierda y entonces vos quedaris servida manos de un solo cavallero con todos
y yo contento. sus guardadores y Don Duardos, con to-
dos los otros prncipes sueltos, de lo cual
Entonces torn a caminar por la tabla
llevava gran lstima por ver que cosa
tenido tan poco sus meneos como si ca-
que tanto deseaba. Y ovindola trado a
minara por una puente muy segura; an
tan buen efeto suceder ass, se fue al Sol-
no fue bien de la otra parte, cuando sa-
dn de Babilonia para le hazer venir so-
li a los corredores una vieja, en su pa-
bre Costantinopla y destruilla. Y porque
recer de gran hedad, descabellada, el
en esto su intencin no vino al fin que
rostro rascuado, diciendo:
deseaba, como saba este lugar, vindo-
-Qu me aprovecha mi saber, si tan- se ya desesperada de los otros remedios,
tas vezes ha de ser destruido por un solo truxo consiguo los tres caballeros que
cavallero! matastes, que eran de su generacin y a
Y echando mano de Palmern, por m con ellos, ms por engao que por
Uevalle tras s, se ech en aquel hondo voluntad, y asentando en esta tierra,
ro donde hizo el fin que sus obras me- desencant esta isla con propsito de to-
recieron; mas Palmern se tuvo tan bien
PALMERN DE INGLATERRA 343

dos los cavalleros que a ella viniessen de bres que esperavan cuando viessen gen-
hazellos matar o prender para satisfacin te que los viniesse a sacar, para otra cosa
de su desseo. Ayer prendieron aqu a de lo que venan. Cuando Palmern co-
uno, anoche otro, entramos de tanto noci que el uno era Belisarte y el otro
prescio que primero que los venciessen Germn Dorliens, vindolos tan carga-
vencieron a m y a los otros dos. dos de yerros y en tal lugar, sinti muy
-Los nombres de los tres cavalleros os gran pena y con esto se le rasaron los
suplico que me digis, -dixo Palmern-, y ojos de agua y mandles luego quitar las
tambin me ensea la prisin donde los prisiones. Dxoles Belisarte:
pressos estn para los sacar d'ella, pues -Seores caballeros, este beneficio
aqu no ay ms que hazer. mucho mejor estuviera por hazer, y fue-
-El primero, -respondi l-, se llama- ra mejor dexallo para otra parte pues es
va Titubante el Negro; el segundo, Me- para ms dao nuestro.
drusn el Temido; el tercero Forvolando -Seor Belisarte, -dixo Palmern-,
el Fuerte. Si en alguna ora estuvistes en quien os mand aqu meter no fue para
casa del emperador Palmern ai los po- os quitar tan presto las prisiones.
drades ver. Entonces, quitndose el yelmo por-
-Yo los conoc muy bien, -dixo Pal- que le conociessen, dixo Germn Dor-
mern-, y tambin conoc siempre d'ellos liens:
la intencin daada contra quien no lo -Ya yo, seor Palmern, no se me da
mereca, por lo cual no me espanto ve- nada que me prendan cada da, pues all
nir a hallar en este mundo el pago de sus quedis vos para soltar a todos, segn
obras y en el otro no s lo que ser. tenis por oficio, de lo que Dramusiando
Luego se fueron a la prisin donde puede ser buen testigo.
los otros estavan, adonde no ava all Passadas estas y otras palabras de
ms que dos por aver poco tiempo que mucho plazer, se salieron afuera; el ca-
Eutropa all llegara, que si le durara ms, ballero que andava sirviendo mand lue-
bien pudiera ser que fuera all otro pa- go poner la mesa con que Palmern fue
sso peor que el de Damusiando. Mas Da- contento porque Palmern en todo aquel
llarte, que lo sinti, lo ataj con su saber da no ava comido; no menos Belisarte
trayendo el batel en que Palmern fue a y Germn Dorlines lo tenan necessidad,
aquella parte donde le hall. porque los que all los metieron mayor
Pues tornando al propsito, Palmern cuidado tuvieron de aprisionallos, que
lleg a la prisin de Eutropa que era por no de darles lo que avan necessidad.
debaxo del suelo tanto trecho, y por tie- Mas esto no era mucho, pues la necessi-
rra tan escura, como un tiro de ballesta. dad ensea a los tiempos en que todo se
-Agora creo, -dixo Palmern al cava- ha de cufrir en especial cuando falta el
llero que con l iva, con una hacha en la remedio, (libro I, cap. 58).
mano-, que esto nunca fue de Urganda,
porque su condicin, segn se dize, no
consenta tratar a los cavalleros tan mal. 2. A v e n t u r a e n e l r e i n o d e F r a n -
Y yendo ass platicando en el espan- cia: las aventuras de las cuatro damas
to que aquello le haza, allegaron a unas
u e s t o q u e este libro y la historia
rexas grandes a manera de puertas, y
abriendo el cavallero un candado con
que se cerravan, entraron dentro; vieron
P d'l sea de Palmern de Inglaterra y
de Floriano del Desierto, su hermano,
a los dos cavalleros en pie, como hom- como en el tiempo que ellos florecan
344 CABALLERAS CASTELLANOS
A N T O L O G A DE LIBROS DE C

uviesse otros prncipes y cavalleros casi los viniessen a buscar de lexos. Paresce
iguales con ellos en obras, y merescedo- que fueron tan notables las obras y he-
res de se hazer memoria de sus aconte- chos que all acontecieron, que de aque-
cimientos, quiso el autor no dexar en ol- lla antigedad quedaron hasta agora los
vido las obras de algunos d'ellos. nombres a los mismos castillos, que has-
Creyendo que hazindolo ass, haza ta agora los ay en Francia.
cosa para le reprehender y culpar y tam- Estas cuatro seoras, servidas de mu-
bin a las damas quitara su precio, chos, no contentas de querer poner en
cuando por ellas o en su nombre, se hi- rebuelta y a las otras de su tiempo en
ziessen cavalleras y obras merescedoras desprecio, tocadas de embidias unas de
de mucho acuerdo, y de saberse en to- otras, quisieron que d'ellas cuatro se su-
das partes. A esta causa le pareci bien pesse cul era la que haza ventaja a las
escrevir algunas cosas que en aquellos otras. Telensi serva a la infanta Gratimar,
das acontescieron en el reino de Francia hija segunda de Arnedos, rey de Francia,
a muchos cavalleros andantes, algunas a en su casa; ms altiva, ms sobervia, ms
su plazer; otras al contrario, segn la for- valerosa que todas, tan confiada en su
tuna de cada uno las ordenava. parecer, gracia y disposicin, que lo des-
Y dize, que como en aquel tiempo la preciava todo. Mansi, Latranja y Torsi
fama de la hermosura de Polinarda en servan a la reina; cada una tocada de las
Grecia, de Miraguarda en Espaa, de Leo- mismas calidades que dixe de Telensi,
narda en Tracia, fuesse tanta que haza usavan del mismo desprecio, sino cuan-
escurescer y tener en poco todas las to Mansi tena de ventaja ser amada y
princesas y damas de los otros reinos, servida del rey, con que algn tanto la
como Francia, entre los de los cristianos sobervia y presumpcin la seoreava.
sea uno de los ms principales y muy fa- Mas d'estas cuatro, siendo casadas las
moso por antigedad de las obras, algu- tres no por esso queran que las donze-
nas damas d'l, que en parescer y her- Uas de su tiempo las hiziessen ventaja,
mosura pensavan proceder a todas, pues en parescer y hermosura no se la
embidiosas de la fama ajena, ensober- hazan en ser servidas lo mismo, cosa
vescidas de su confianca, quexosas de que mucho se acostumbra y poco se es-
los cavalleros franceses por cuya falta o traa en Francia, y no es mucho guar-
flaqueza de amor les paresca que sus darse, aun esta regla, pues es dolencia
nombres no sonavan por encima de to- que viene de tan lexos.
dos los otros. Juntadas cuatro d'ellas en Torsi, siendo donzella y por casar,
aquellos das, a todo el reino y corte pensava que esta calidad, allende de las
donde en aquellos das hazan su habita- otras, le hazan merecer ms. Mas como
cin, pensavan que hazan ventaja a las entre ellas la embidia fuesse grande y la
otras, ordenaron entre s una manera de presumpcin igual para prueva del me-
aventura a donde muchos cavalleros an- rescimiento de cada una, ordenaron en-
dantes viniessen, y por combate y armas tre s que ninguna se dexase servir de
hiziessen prueva de sus personas en su ningn cavallero sino con esta condicin:
nombre d'ellas, para que a costa de san- que aquel que en nombre de alguna qui-
gre de muchos, sus hermosuras tuvie- siesse seguir las aventuras, viesse a todas
ssen fama en todas partes. Estas seoras cuatro, y vistas, escgese por seora
se Uamavan Mansi, Telensi, Latranja, Tbr- aquella que ms la voluntad le aficiona-
si, cada una tena su castillo de los nom- sse, y la primera cosa que en su servicio
bres d'ellas mismas, para que por ellas hiciese, fuesse combatirse uno por uno
PALMERN DE INGLATERRA 345

con cuatro servidores de las otras. Los todava algunos caballeros que, vencidos
cuales venciendo, avra por galardn lla- del aguardador de Miraguarda, passavan
marse cavallero de aquella por quien se la vida apassionada, quisieron provar
combati, y con este nombre no pudie- esta aventura, y como algunos fuessen
sse por el mundo seguir las aventuras, de su natural enamorados, unos por ser-
quedando su seora con vitoria de la ms vicios de unas, otros de otras, huvo
hermosa, haziendo las ventajas en todos quien hiziesse batallas, mas nunca vino
los autos y cerimonias reales, vanidades tal que venciesse a los otros.
que entre las mugeres ms se estima y Mucho tiempo dur esta contienda,
dessea, que como de su propia naturale- sin ninguna d'stas cuatro seoras aca-
za sean sobervias y presuntuosas, pod'e- bar de quedar en entero vencimiento,
11o ser entre las de su tiempo, y poder haziendo sobre ello persuaciones a ca-
usar de desprecio a quien con ellas bive, valleros, como que Dios para tales obras
es para ellas el mayor precio que en esta las hiciese. Y porque tambin algunos
vida se puede alcancar. cavalleros sealados de casa del Empe-
Ordenado este pacto y concierto con rador tuvieron parte en los trabajos d'es-
que se pens hazer en Francia una aven- ta aventura, dirse alguna cosa d'ellos,
tura igual a la del castillo de Almaurol, que no ser razn esconder las obras de
como los hijos del rey que en las armas ninguno, cuando son tales que pueden
hazan ventaja a todos los del rey, no tu- ser exemplo a los que no las usan. Ass,
viessen las voluntadas prendadas en otra que durando estos competimientos, la
parte, gastavan el tiempo fuera de la cor- fama d'ellos se derram por el mundo,
te, y no entraron en esta aventura. Ger- que fue causa algunos cavalleros desfa-
mn de Orliens, como tambin sirviesse vorecidos en otras partes querer venir a
a Florenda, hija mayor del rey, fue fuera tomar nuevos amores, y seguir nuevo
de la cuenta d'ella. Los otros cavalleros cuidado, ganado o merecido con su tra-
franceses, como de su natural, el amor bajo. [...]
tenga poca parte en ellos, no uvo mu- Estando la corte de Francia en la ciu-
chos que quisiessen seguir la orden con dad de Pars cuasi todo un verano, mu-
que cada una de aquellas cuatro seoras chos cavalleros vinieron a ella, que se afi-
quera ser servida. Algunos que quisie- cionaron al servicio d'estas seoras,
ron provarse en los peligros del aventu- haziendo en sus nombres justas, batallas
ra, viendo una de aquellas damas, venci- y otras cosas que entre los enamorados se
do de su amores, deza que en su hazen, y las ms vezes, los menos entre-
nombre aventurara su persona segn el metidos en estas cosas eran franceses,
assiento de su postura; despus, viendo que no reparti el amor tanto de sus do-
la segunda, olvidvase del amor primero, lores que sepan qu cosa es amor, ni nin-
y a esta haza el mesmo ofrecimiento; guno tenga la aficin tan biva que ella
mas viendo la tercera, olvidava las otras mesma los ensee. Mas como de fuera vi-
dos, y viendo la cuarta, perda la memo- niessen muchos, el amor que all los gua-
ria de las tres. De manera que el temor va los haza sentir todos sus acidentes.
de cada una los apartava de la afrenta,
Gran sobervia acompaava a las se-
dziendo que tal fuerca hallavan en el
oras que de todas estas cosas eran cau-
parecer d'ellas, que siempre la presente
sa, y la de Torsi mayor que de todas, por-
haza poner en olvido las otras. Con este
que las otras, allende de con su parecer
achaque, dexados los amores, se desvia-
querer aficionar, hazanlo con buen trata-
van del dao que d'l les poda recrecer;
miento, el parecer alegre, a quien a su
346 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

servicio se ofreca, que era cosa de ms va obliga o aficiona, debe de ser tenida
assegurar voluntades agenas. Torsi, de en mucho, pues cativando voluntades, la
ms hermosa de presiimpcin, o de ms suya parece siempre que est libre,
cruel, todo su fundamiento era en la es- Menos servidores tena Torsi, a lo me-
peranca y confianza de su hermosura, y nos en Francia, que queran lo que ella
como de ninguna otra cosa se quisiesse negava, mas de estrangeros, los ms se
ayudar, todo su parecer era acompaado le aficionavan, que no podan negar el
de un desdn, desprecio y essencin, y merescimiento del desprecio en que te-
sobre todo, olvidada de todos los servi- na a todo el mundo. Y quien tiene la
cios, y de la voluntad con que los hazan, presuncin altiva y mala de contentar en
alegrvase que no se dixesse por ella que caso tan dudoso, huelga d'esperimentar
con muestras apacibles atraa a s volun- su fortuna, porque no ay vencimiento
tades agenas. Sola en s mesma confiava, grande sino a donde el que se combate
y a la verdad, aunque esto parezca grave se desespera, (libro II, caps. 35-36 y 72,
a quien sirve y ama la dama que por esta ff. lxxiiif-lxxvO.

58 PALMERN DE OLIVIA
de Francisco Vzquez)
(1511)

por
Ma Carmen Marn Pina

TESTIMONIOS

[I] Salamanca, Juan de Porras, 1511 [-]


[2] Salamanca, [Juan de Porras?], 1516 (22 de enero)
[3] Sevilla, Juan Vrela de Salamanca, 1525 (30 de mayo)
[4] Venecia, Gregorio de Gregoris, 1526 (23 de noviembre)
[5] Venecia, Juan Paduan y Venturin de Rufinelli, 1534 (agosto)
[6] Sevilla, Juan Cromberger, 1536
[7] Sevilla, Juan Cromberger, 1540 (15 de septiembre)
[8] Sevilla, Jacome Cromberger, 1547 (28 de junio)
[91 Sevilla, Jacome Cromberger, 1553 (22 de julio)
[10] Toledo, Juan Ferrer?, 1555
[II] Medina del Campo, Francisco del Canto (a costa de Juan Mara de Terranova y
Jacome de Liarcari), 1562
[12] Toledo, Pedro Lpez de Haro, 1580
[13] [vora], [Cristbal de Burgos], 1581

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1870. EDICIN: Giuseppe di Stefano (ed.), Pisa, Universita di


Pisa, 1966 (el Centro de Estudios Cervantinos ha anunciado una reedicin corregida). ESTUDIOS:
Bognolo (1997), Gonzlez (1998), Marn Pina (1996), Ferrario de Orduna (2000).
PALMERN DE OLIVA (i) 347

TEXTOS

1. Palmern es abandonado en noscido en aquella tierra. [...] E fallndo-


la montaa de Olivia se en una muy gran montaa en que ha-
va muy espessas matas, dexlo all enci-
ma de un rbol porque vido que quera
Y al t i e m p o qu'el emperador cena-
va, Griana pari un fijo, el ms
fermoso que dezir se vos podra. Tolo-
amanescer e tornse por donde hava
venido. [...]
mestra lo tom muy prestamente y em- Aquella montaa adonde Cardn
bolvilo en muy ricos paos. E primero dex al fijo de Griana se llamava en
que esto fiziesse lo mir a un blandn aquella tierra Olivia, y era una jormada
que encendido tena e vdolo tal que la pequea de Costantinopla. Y en aquella
fizo maravillar y aver mucha piedad por montaa viva un colmenero, el cual era
no nascer aquella criatura tan fermosa en muy rico e tena grandes lavores fechas
tiempo que se pudiera criar como l me- en ella, en que hava muchas palmas e
resca; e no pudo sofrir de lo no llevar a olivas e otros rboles de diversas mane-
Griana que lo viesse, e dxole: ras; all criava l muchos ganados e tena
muchas colmenas; el cual se llamava Ge-
-Ay, seora, en cunta culpa sois a raldo e era hombre muy diligente en to-
Nuestro Seor, que por amor de encubrir das las cosas; para ser villano, muy sesu-
vuestro pecado conviene que esta tan do. E acaesci que el da antes que
fermosa criatura padezca! Griana pariesse, que su muger d'este Ge-
-Ay, amiga, -dixo Griana-, no pon- raldo pari un fijo, el cual se le muri
gis ms dolor en mi coracn del que yo luego; e d'esto hovo Geraldo e su muger
tengo! Tomad esta cruz e pondgela en gran pesar porque no tenan otro, salvo
los pechos, que tiene reliquias de gran un[a] fija de tres aos. E como Geraldo
virtud y ellas lo defendern de las bestias se levantara de maana, luego sala a ver
bravas que no lo coman. Yo tengo espe- su fazienda. E aquel da fizlo ans, e iva
ranza en Nuestro Seor que no parar muy triste por la muerte de su hijo; e
mientes a mis pecados. yendo ans oy al nio llorar muy flaca-
E tomlo en los bracos e beslo mu- mente como aquel que no hava mama-
chas vezes; e mirndolo vdole en el ros- do despus que nasci. Geraldo fue muy
tro, en el lado derecho, una seal negra maravillado e anduvo catando a todas
a manera de lunar y era redonda: sta partes fasta que lo hall encima de una
guard ella en su coracn. E mand a la oliva que all hava muy grande, e fue
duea que luego lo levasse a Cardn. [...] corriendo a tomarlo. [...] Geraldo fizo
Cardn tom el nio e cavalg muy gran combite a sus parientes, que en un
apriessa encima de un cavallo que ensi- lugar cerca de all vivan, el da que lo
llado tena e sali fuera de la cibdad e baptiz, -que acordaron l e su muger
fuese por donde el cavallo lo quiso levar. que ans lo fiziessen, creyendo que no
E andovo la mayor parte de la noche sin era baptizado; e porque lo fall entre las
saber adonde iva, como l levava mucho palmas e olivas psole Palmern. (captu-
cuidado e tristeza por no saber qu fi- los 8-9, pp. 36-39).
ziesse de aquella criatura, que de grado
la salvara si pudiera, mas era muy co-
348 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

2. Palmern es armado caballero Palmern le bes las manos e sali-


ronse al gran palacio, (captulo 16, pp.
57-59).
D e s p u s q u e hovo comido, estan-
do Florendos hablando con Pal-
mern fasta que fue de noche pescudn-
dole por toda su fazienda e cunto hava 3. La lucha c o n el gigante Mur-
que estava en aquella tierra, Palmern daneo
gelo cont todo, que no falt nada. E ya
que Florendos se quera ir a dormir,
mand traer a un donzel suyo las armas
que fueron de Guamezir, fijo del Soldn
E a r m s e l u e g o muy apriessa e ca-
valg encima de su cavallo e fizo
abrir las puertas del castillo e sali fuera
de Babilonia, aquellas que el emperador a un llano adonde estava Palmern, el
le dio, e dixo: cual estava ya puesto en punto esperan-
-Palmern, estas armas gan yo del do al jayn. E sin dezir ninguna cosa el
mejor cavallero que en aquel tiempo ha- uno al otro, furonse a encontrar de las
va en el mundo, cuando mi coracn era lancas muy poderosamente e ambos a
ms alegre e locano que agora, por don- dos cayeron en tierra fuera de las sillas.
de yo osava acometer cualquiera gran fe- El jayn encontr Palmern en el escudo
cho; lo que agora no fara. E quiero que y como era muy fuerte no gelo falso. Pal-
las ayis vos porque sois el ms fermoso mern encontr al jayn en el pecho, que
que yo nunca vi. La bondad e ardimien- no le prest la fuerte loriga que traa,
to Dios vos la puede dar pues tan buen que el fierro de la lanca le entr por el
aparejo vos dio. cuerpo y el troco le qued metido. El ja-
Palmern le bes las manos. Frinato yn lo sac con mucha ravia e arrojla a
lo arm luego de la muy fuerte e rica lo- Palmern, mas Palmern se guard e
riga de Guamezir e fuesse con l a la ca- acert a su cavallo e metigela tanto por
pilla porque velasse aquella noche las el cuerpo que gelo pass e muri luego.
armas. [...] E como otro da Florendos se Palmern embrag su escudo e sac su
levant, fuesse a la capilla e dixeron la espada, la muy rica que l hava ganado,
missa. Y l que quera fazer cavallero a e fue contra el jayn que ya contra l ve-
Palmern, entr una donzella e traa un na muy desmayado de la mucha sangre
yelmo muy rico en las manos e un escu- que le salla, e dironse muy fuertes gol-
do de un muy fuerte e limpio azero e no pes, tanto que Palmern sinti que si l
traa otra cosa en l pintada sino una muchos del jayn resceba que no le po-
mano de una donzella, cerrada, e dixo: dra durar, aunque l los resceba en su
fuerte escudo porque ms punava de se
-Seor Florendos, detenedvos un
guardar que de ferir. El jayn enflaques-
poco e dar a Palmern estas donas que
ca algn tanto e si otro fuera no pudie-
le traigo, que le fazen menester a este
ra ms tenerse en sus pies segn estava
tiempo. [...]
malferido. A Palmern le cresci ardi-
E tom Florendos la espada que fue- miento e dio tan fuerte golpe al jayn en
ra de Guamezir, que era muy rica, e fizo el braco derecho que gelo cort e la mei-
cavallero con ella a Palmern e despus tad con la espada cay en el suelo. El ja-
beslo en el rostro e dxole: yn, que ans se vido, comenc de fuir
-Quiera Dios, mi verdadero amigo, para el castillo; los suyos lo tomaron en-
que yo vea aquel da que tan bueno ha- tre s. (cap..24, p. 87).
vis de ser e ansimesmo vea las vuestras
cavalleras, que tan grandes han de ser!
PALMERN DE OLIVA (i) 349

4. El hada Malfada en la isla de tierra acaesciles lo que a Trineo e fue-


Malfado ron todos encantados, salvo Palmern
por la virtud que la fada le dio en la
s a b e d q u e aquella isla ava nom- montaa Artifaria. E como l vido a to-
E bre Malfado por una duea que
d'ella era seora, la cual se llamava Mal-
dos mudados en canes e Agrila e a Lau-
rena en ciervas, fue espantado. E todos
fada. Y sta era la ms sabia para fazer comencaron de correr por unas partes e
mal que ava en el mundo; aunque vena por otras por la isla. Palmern se conten-
de linage de cristianos no guardava su go de santiguar muchas vezes. (caps 74 y
ley, mas todas las sus obras eran malas. 124, pp. 252 y 427).
Ella nunca fue casada; por esto encant
aquella isla de tal manera que ningn
hombre ni muger en ella entrava que no 5. Palmern en el corral de leones
se tornavan bestias o canes e si algn ca-
vallero all entrava de quien ella se pa-
gava, llevvalo a un castillo adonde ella
faza su morada, e tenalo consigo fasta
Aunque Palmern grave dolor senta
en su coracn por la ventura selle
tan contraria a su desseo, no lo mostrava
qu'ella se enojava e despus echvalo en por no dar a entender su fazienda; e dio
la isla e tomava otro, cual a ella le agra- muchas gracias a Nuestro Seor por le
dava. De manera que jams all entr aver dado gracia con aquella donzella,
hombre que de all saliesse ni nao que porque por all entenda l de librarse
d'ella no fuesse robada. En ans acesci muy cedo e irse a su tierra con mucha
aquellos turcos que all llegaron que lle- honra. E bien conosci que aquel soldn
vavan cativo a Trineo. E como la duea era el mayor de los moros, segn su gran-
vido desd'el castillo la nao en su puerto, de estado. E otro da, como se levant, Li-
vino luego all con su gente y entr den- vael -que ans se llamava el mayordomo-
tro e fizo sacar cuantos all fall, ass tur- lo llev delante del soldn, el cual mand
cos como cristianos; e como fueron en la luego que lo llevassen al corral de los
isla tornronse todos canes e otros cier- leones e que lo metiessen dentro porque
vos y otros de otras maneras. Y ella fizo el soldn compliesse la palabra que ava
sacar todas las riquezas de la nao y lle- dado a los que acusavan a Palmern, e que
varlo a su castillo, e luego la nao se luego lo sacassen del corral de los leones.
hundi. [...] E sabed que aunqu'ellos pa- Alchidiana, que lo supo, embile con una
rescan ans a los que los miravan, ellos donzella un rico manto que cubriesse.
no eran bestias, que no podan dexar la Muchos cavalleros fueron a ver qu faran
forma de hombres, que bien conoscan y los leones cuando lo viessen, porque ava
entendan cualquiera cosa, salvo que no en el corral bien quinze e los ms d'ellos
podan hablar. [...] coronados. Palmern iva sin ningn mie-
do. El leonero abri la puerta, que an no
E el quinto da se levant fortuna en
les ava dado de comer. Palmern entr
la mar por onde la ventura los llev a la
dentro e cerr la puerta tras s y estuvo
isla de Malfado, adonde Trineo ava es-
quedo por ver qu faran los leones. E sa-
tado. E como vieron la tierra tan viciosa
bed que todos los leones coronados que
e no vieron de qu temer, acordaron de
all estavan no se curaron d'l porque co-
sallir todos en tierra por folgar algn
noscieron ser de sangre real, mas ava en-
poco, que andavan. enojados de la mar.
tr'ellos tres leones pardos que eran muy
E Palmern sac Agrila e los otros cava-
caieles a maravilla e como lo vieron le-
lleros a Laurena, e como fueron todos en
350
DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLAN

yantronse muy apriessa e vinironse para


do ambos a dos los tom muy gran sue-
l. El leonero le dio bozes que se saliesse;
o tanto que no se podan valer; e la rei-
l no lo quiso fazer e ech el manto en el
na les fizo echar en un muy rico lecho
braco e sac su spada e firi al primero
qu'estava en una cmara, e despidi lue-
que a l se lleg, de tal ferida que no se
go Al Farn e a su muger e a todos los
mene ms, mas antes cay muerto. Los
que all estavan, y ella tom dos de sus
otros dos rompironle todo el manto con
donzellas de quien ms se fiava e toma-
las uas mas l los par tales en poca de
ron a Olorique por los pies e echronlo
ora que poco le pudieron empecer. l,
del lecho sobre un estrado: l estava tal
desque los ovo muerto, vnose a la puer-
que no senta nada. E la reina se desnu-
ta e abrila e sali fuera. Todos se mara-
d e fuese a echar con Palmern e tom-
villaron de ver tal cosa como aqulla.
lo en sus bracos e comencle de abracar
Libael, el mayordomo, lo tom por la
a su voluntad. E Palmern estava fuera de
mano mostrando gran plazer con l e le-
todo su sentido e como senti los abra-
vlo delante del soldn, que l mucho lo
cados de la reina no los desech mas an-
preci de all adelante e dixo que aqul
tes dormi con ella, no sabiendo lo que
era para acometer cualquier cosa que de
faza. E ans estuvo fasta la media noche
gran fecho fuesse pues de tan gran cora-
la reina a su sabor, folgando con Palme-
cn era, y que deva de venir de alto lina-
rn a su voluntad; e desque vido que era
je pues los leones coronados no le avan
ora, levantse e fizo tornar all a Olori-
querido fazer mal. E mand al mayordo-
que e fuese a su cmara muy leda.
mo que lo llevasse a su seora e que le di-
xese que le fiziesse mucha honra, que E Palmern dormi el vino que ava
bien lo mereca, (cap. 79, pp. 265-266). bevido e a la maana parescale en sue-
os que va a su seora muy airada con-
tra l e dezale:
-Ay Palmern, cmo yerran aquellos
6. El vino herbolado y la trai- que [te] tienen por bueno e leal! Por cier-
cin amorosa
to t no lo eres pues ans me tienes ol-
vidada e no te acuerdas de la gran cuita
S a b e d q u e la Reina de Tarsis como que passo por ti. E sobre todo fezsteme
oy dezir de la gran fermosura de aora traicin e ms has errado contra
Palmern, desevalo mucho ver. E como aquel alto Seor que te cri. E yo te
supo por aquel gran sabio todas las co- digo, si luego no te partes de aqu, que
sas que passavan, aparejse lo mejor jams te ver ni perdonar tu yerro.
qu'ella pudo para ir a vello, e fue muy
E parezale que deziendo esto le
bien acompaada de cavalleros e de
desaparesca e iva muy triste. A Palmern
dueas e donzellas. [...] E la reina era
le paresca que la Uamava e le peda por
muy pagada de Palmern cuanto ms lo
merced que le perdonasse; ella no se cu-
mirava. E como fue tiempo, las mesas
rava d'ello. l tomava tanto pesar que sa-
fueron puestas para cenar, e las donze-
la de su seso, e comenc de dar muy
llas de la reina ser-van delante de Pal-
grandes bozes diziendo:
mern e de Olorique, e la una d'ellas te-
na cargo de les dar de bever e davales a -Ay cabtivo!, qu far, que he perdi-
bever de un vino a ambos a dos, confa- do la gracia de mi seora? [...]
cionado con muchas cosas, y a ellos le E pasando algunos das [la Reina de
pareca el mejor del mundo e bevan a Tarsis] fallse preada, e a los nueve me-
su sabor. E no fue acabada la cena cuan- ses pari un fijo muy fermoso que pa-
resca propiamente a Palmern, e todos .
PALMERN DE OLIVA (i) 351

los del reino fueron muy ledos con l, e pueda vencer a nenguno de los cavalle-
la Reina le puso nombre Polendos, por- ros. E mi saber no puede desfazer aquel
que tomasse los nombres de Palmern e encantamiento porque fue fecho antes
de su abuelo Florendos, porque eran la que yo e por mano de aquella que mu-
flor de la cavallera del mundo e tambin cho saba, e si Palmern no entra en el
porqu'en aquella tierra quera dezir 'hur- castillo yo creo que tarde vendr quien
tado', (cap. 95, pp. 305-309). lo pueda fazer.
E otro da, al alva del da, se partie-
ron e llegaron a ora de prima al primer
7. El castillo de los diez padrones padrn. E sabed qu'estavan uno de otro
echadura de una piedra e todos estavan
, A y seora!, -dixo Muca-, Dios es en derecho los unos de los otros, e al
~ I x V Aquel que lo puede fazer, que primero todos podan llegar sin ningn
sabed mi saber poco vos puede a vos embargo; e en medio de aquel padrn
aprovechar: aprovecharvos ha ms la estava una espada metida, la ms rica
bondad de Palmern. Vuestra enferme- que se poda en el mundo fallar, e no se
dad se caus por una flor que olistes e pareca d'ella sino la empuadura, e to-
por flor avis de ser guarida, e sta no la dos cuantos all Uegavan avan provado
puede aver sino aquel que en bondad de sacalla e no podieron. El infante To-
passa a todos los del mundo. E quiero man, como all lleg, prov de sacalla
que sepis que en esta tierra ovo una mas no pudo: e ans fizo Dormn e todos
donzella fijadalgo, que era seora de un los otros. E desque todos faltaron, roga-
castillo muy bueno; e sta no se quiso ron a Palmern que provasse de sacalla,
casar mas diose a deprender todas las ar- e l lo fizo mas tanto acab como los
tes qu'ella pudo, e ha bien ciento e cin- otros e dixo, desque no pudo sacalla:
cuenta aos que muri; e en su vida cri- -Esta espada para alguno est aqu
y un rbol en una huerta qu'ella tena, guardada-. E mucho dud en su coracn
qu'es tan estremado de todos los otros de no entrar en el castillo cuando no
que todo el ao tiene flores, e stas son pudo sacar la espada, mas no lo dio a
de tanta virtud que vos podrn a vos dar entender. [...]
guarida. E ansimismo en aquel rvol cra Palmern se puso en punto para co-
un ave, la ms fermosa que en el mun- mentar su batalla con los cavalleros, e
do puede aver otra, e no se mantiene antes que moviesse santiguse tres ve-
sino de las flores de aquel rbol, e cuan- zes. Entonces conoscieron todos que era
do ella est leda echa por la boca un cristiano, que fasta all no lo saban de
agua muy oliente: si vos aqulla pudi- cierto. E como esto fizo, cubrise de su
ssedes aver, del todo se os quitaran vues- escudo e bax su lanca e pass el pa-
tros males e quedarades tal como rades drn: y en medio del uno e del otro sa-
primero e aun muy ms fermosa. E este li un cavallero en un cavallo alazn e
castillo se llama el de los diez padrones, de unas muy ricas armas e vena con la
porqu'ella fizo al tiempo de su muerte lanca baxa e embragando su escudo, e
un encantamiento que no pudiesse en- vnose a encontrar con Palmern e fue-
trar en aquel castillo cavallero nenguno ron tales los encuentros que ambos a
sin que primero no uviesse batalla con dos fueron a tierra. El can, que no se
diez cavalleros qu'ella all dex encanta- parta de Palmern, tom su cavallo por
dos; e de cada padrn sale un cavallero. . la rienda en la boca e tvolo ans quedo,
E fasta oy no ha ido all cavallero que mientre tanto los cavalleros se levanta-
ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ta
* crud que todo e T a n T VM * f ^ ^ * t r a V l e de^ e - u d o tan
ve
Hos. Ei q ca Val fe ro He m a ^ l l l a d ? d e ^ e m e n t e que gelo sac de las manos
Sh
tan liae r o J2 andava e lue
e l ^vallero cay en tierra e eme
C d tal C m
P - e s ? r q : e S s coTY * t o ' e P a l m e a s e ma
6 G UG m U y l e d
combatido E ' p a s una * ^ f^ e conoci ^ a
cosa no fi7i ~ ! T OTa q U G t r a t u e r a d e ac ue
? i l cavallero estava en el es-
CUd
grandes e pesado " 1 " ? ; T f ? " ^ " l a q u d l P u d i e s - &2r
t0d S qU 1
mern vido^ue en d a v a i w f ^ ^ " ' g e r a los vencera. E
anS VCrdad C o m o l lo
ca manera de ve n C e se Z ^ ^ ^ P ^ . (cap
ae venceise, con grande saa 131-132, p P . 457 y 461)

59 PRIMALEN
de Francisco Vzquez?
(1512)

por
a
M Carmen Marn Pina

TESTIMONIOS

m s ' a t r ^ ' J U a n * P rraS > 1 5 1 2 O d e i"") [-*]


3 ] S a n c a . Juan de Porras, 1516
W Toledo i 3 " * ^ d e S a l a m a n c a , 1524 (1 de octubre)

[5] ^ d e C S S Ltb^) ^ "far ^ CSta ^ -


M
c Z C J r o s t 5 r f H N f C K n ^ ( a C S t a d e J u a n B a S t a P e d r e c a - ^ r -
[7 S Eddn C rregida
^ - i l l a , Juan C r o m S f f P r F r a n c i s c o Delicado
g e r (dlfunto
M Medina d t l r >- ^ (10 de marzo)
B L i * o a , ManueTjoanF;a566CSC ^ ^ ^ ^ ^ Bett
ByCr)' m

|JJj Bilbao, Mathias Mares, 1585


LHJ L l s b o a
> Simn Lpez, 1598

TEXTOS

beza de P r i ^ a f e ^ ^ ^ ^ ^ A 8 r a S a b e d q U C anS c o m o Nardi'


- ^ V des, Duque de Ormedes, herma-
no de los dos sobrinos de Tarisio que
Rna fed) Alcala
*. Centro d e ^ ^ ^ , 5 ^ S " * * " **" ^ ^ ^ ' *= Hena-
K B gn l (1997) Gonzlez
na (1996), OrdunaooO) ' " ^ ^ ' 99. Marn
PRIMALEN (II) 353

mataron el emperador y Frsol en el cam- ciudad de Costantinopla los torneos que


po, ans como Nardides fue muerto en el Primalen hava pregonado con seguri-
palacio del emperador porque l quiso dad de todos los cavalleros que a ellos
matar al emperador, los suyos se torna- viniessen. No vos podra hombre dezir el
ron para la duquesa, su madre y muger, plazer que Perequn ovo con aquellas
y contronle la malandanza de su seor, nuevas y acord de luego partirse con
cmo tan cruelmente ava sido muerto. pensamiento de matar en los torneos a
Ellas, oyendo aquellas nue[v]as, fueron Primalen. Y esto fabl l con la duque-
muy cuitadas, espicialmente la duquesa, sa y con Gridonia y dxoles si seran ellas
muger de Nardides, que estava en das satisfechas con la muerte de Primalen.
de parir, y ovo tanto pesar con la muer- Ellas dixeron que s, que no queran ma-
te de su marido que luego le dieron do- yor bien si l lo pudiesse fazer. [] Y lue-
lores de parto y pari una fija maravillo- go, despedido d'ellas, se fue a entrar en
samente fermosa. Y el da que la la mar y fizo vela con buen tiempo, por
bautizaron pusironle por nombre Gri- manera que en poco tiempo fue en el
donia porque en aquella tierra <que> di- puerto de Costantinopla. Y salido en tie-
zen por el llorar gridar, y porque naci rra, fuesse aposentar fuera de la ciudad
en tiempos de tantos gritos y lloros pu- como otros muchos cavalleros lo esta-
sironle nombre Gridonia. van. Mas cuando l lleg, ya eran passa-
La duquesa vieja, que de ms coracn dos seis torneos adonde grandes fechos
era, fizla criar a gran diligencia porque de armas se fizieron, adonde Primalen
no le quedava otro bien sino aquella mostr su gran bondad. Y con estas nue-
sola. Y desque ella fue creciendo y la vie- vas, Perequn fue triste y rog a sus ca-
ron tan estremada en fermosura, jur su valleros que todos tuviessen ojo en Pri-
madre de jams la casar sino con quien malen y de otro no curassen y que
vengasse la muerte de su marido Nardi- pusiessen todas sus fuercas en lo matar,
des. Y muchos altos hombres, siendo ya que l fara otro tanto. Ellos gelo prome-
de edad quinze aos, la demandaron en tieron. Y el da que all lleg, no os a la
casamiento y, como les demandavan la noche ir al palacio del emperador a ver
venganca de su padre Nardides, todos las fiestas porque el ave encantada no
dudavan de lo acometer. La fermosura de mostrasse su traicin.
Gridonia era tanta que de otra cosa no Y otro da que salieron al torneo mu-
se fablava en todas aquellas tierras sino chos cavalleros, Perequn se arm de
d'ella. El Rey de Apolonia, hermano de la muy ricas armas y ans fizieron sus quin-
Duquesa de Ormedes, madre de Grido- ze cavalleros que ivan con l y todos en-
nia, tena un fijo solo, cavallero muy traron en el torneo. Y ya Perequn saba
apuesto y ardid, y este infante se llama- las armas que Primalen traa y, como l
va Perequn de Duaces. Y como este era estremado en bondad, entre todos
buen cavallero oy dezir de la gran fer- los otros cavalleros muy presto lo cono-
mosura de Gridonia, su prima, tomle ci Perequn en los sus grandes fechos.
gran desseo de la ver y pidi por merced E como Primalen fiziesse tales maravi-
a su padre, el Rey de Apolonia, que le llas, dos cavalleros de los de Perequn se
dexasse ir a ver a su ta la duquesa. El llegaron a l y firironle ambos a dos
rey, que mucho amava a su hermana, t- juntamente muy esforzadamente y ans
volo por bien y diole licencia. [...] le firieron que Primalen se sinti mal de
Y estando l en este cuidado Oy de- sus golpes y si la loriga no fuera muy
zir a unos mercaderes que venan de la fuerte, firiranlo muy peligrosamente.
354
ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Pnmaleon bolvi a ellos con gran saa y va de tornar a ella fasta fazer algn gran
) a cada uno tan fuerte golpe, que fecho y todava l acord de punar ha-
estos los ech a tierra y despus co- ver a Flrida y sacalla de Costantinopla si
nenco a ferir por todas partes. Perequn l pudiesse; y si l ans lo fiziesse, que
vido y tom una lanca y fue para Pri- sera bienandante en ganar por s mesmo
lateon y, sin dezille nada, lo encontr a tan fermosa cosa y de fazer al empera-
i!, P de rosamente, que le fizo perder dor aquel pesar como l fizo a su avue-
jas estriberas y frisle la loriga y fizle lo. Y esto afirm en su pensamiento. Y
a
Uaga. Primalen se espant quin llegando a la ciudad de Costantinopla
a aquel que ans lo acometa y torn desconocido, que persona en l no mi-
re el y comenclo a ferir y Perequn rava, fuesse al palacio del emperador y
el, como aquel que no desseava otra all lo vido l a su voluntad y conoci la
osa s ,n 0 s u muem L] Qomo Perequn gran tristeza que todos tenan por no sa-
. muerto, los ms de sus cavalleros lo ber nuevas de Primalen. Y don Duar-
eron porque de contino andavan en su dos mirava a todas partes por ver si ve-
ua roa. [...] E c u a n d o k d u q u e s a y Gfi _ ra a Flrida, mas ella pocas vezes sala
orna supieron todo el fecho, uvieron de su cmara, que gran pesar tena por
pesar
o n rio > especialmente Gridonia, su hermano.
4"e lo amava de coracn. Entonces fizo Y don Duardos estovo en la ciudad
lia juramento delante de todos cuantos de Costantinopla tres das que jams la
He e A fStaVan d e n o s e c a s a r c o n c a v a - pudo ver y l no faza otra cosa sino an-
ro del mundo, sino con aquel que le darse por las ras mirando aquella gran
esse en arras la cabeca de Primalen. ciudad de Costantinopla. Y un da en la
Cca
P- 72-73, P P . 133-136). tarde, andando mirando por de fuera los
palacios del emperador, llegse aquella
parte de la huerta donde el emperador
nro n D u a r d o s ' Prncipe jardi- se engendr estava. Y sabed qu'el em-
perador la ava fecho cercar de muy alto
muro y hava labrado en ella caos de
d o n
Y D u a r d o s s e vist[i] unos pa- muy gran sotileza por donde vena agua
aver n S b s m s viles
que l P u d o muy fra a unas fuentes que en ella esta-
oorii' m a S P r Viles
< ue e l l o s e r a n n
o se van muy bien obradas. Y porque l ava
valor a r e i C b r r k SU g r a n f e r m osura y sedo all engendrado, fizo grandes cosas
deS( ue d o n
cer ! r 3 Duardos se vido en ella y fizo poner en ella rboles de es-
rea de la cibdad de Costantinopla, dio traas maneras. Y tena all un ortelano
dJrtal 8radas a Dios
Pr le
aver guar- que los curasse y fizle una morada en
a S t a aU y r le ue d e all la huerta para l y su muger y fizle una
adeL 8 <l puerta por donde se mandasse. Y esta
rriess f l d e s a M P a r a s s e y le aco-
nafi-J a , S u c u i t a Porqu'l era acom- huerta estava a la parte de la cmara de
paado de grandes pensamientos, qu'l Flrida y ella de contino con sus donze-
sa d i ^ T d a r a c o n o c e r Por ser la cau- Uas salan a folgar muchas vezes all.
la l d a d e
to Primalen y no saba si se Y aquella tarde que don Duardos se
en r a I n l a t e rra y embiar a demandar acaeci a venir por all, el ortelano, que
esto | S a m e n t a F l r i d a a l a p e r a d o r , y era un hombre viejo, y estava a la puer-
Pem,, 6 e r a a l g r a v e d e f a z e r Porque ta de la huerta que quera salir y su mu-
qUC m i e n t r
DH e tanto la perdera. Y ger cerrar la puerta porque Flrida esta-
P S a v i a sa
lido de su tierra, que no de- va con sus donzellas en la huerta. Y no
PRIMALEN (il) 355

pudo la ortelana tan presto cerrar la armas por amor d'ella como otros cava-
puerta que don Duardos no las viesse. Y lleros fazen por donde alcancan los co-
bien conoci que all estava su seora y razones de aquellas que aman. A m la
tanta fue la su alegra que el coracn se ventura me ha sedo tan esquiva que me
le estr[e]meci y qued turbado en ver la fecho mezquino cavador de tierra y
puerta cerrada. El rtelano se fue su ca- otro remedio no tengo para la poder ser-
mino a las cosas que a l menest[e]r le vir. Ay, don Duardos!, qu fars? Que te
eran y don Duardos no tovo tanto poder conviene morir muy cedo con desseo de
que de all se fuesse, antes estovo muy aquella que no puedes aver, que, consi-
cuitado fasta que el ortolano torn. En derando el su gran valor y el tu poco
este tiempo pens l que si l en aque- merecer, es razn que pagues con la
lla huerta pudiese entrar, que sera l muerte el loco atrevimiento que has te-
ms bienandante del mundo aunque l nido. Mas de qu me quexo yo?, qu
se fiziesse tan baxo que tomasse el ofi- mayor bienandanza quiero yo para m
cio del rtelano, y acord de dalle gran- que es sta de estar en lugar adonde
des dones porque l lo tomasse en su cada da la pueda ver y fablar? Qu'esto
compaa. [...] no de durar para siempre! Ya viniesse
Y luego el rtelano guis de cena de la ora que mis ojos la viessen que nin-
lo qu'ellos tenan y fizo entender a sus fi- gn afn ni trabajo que yo sufra ser
jos pequeos que era su hermano y to- duro para m, mas muy suave! (cap. 97,
dos fueron muy ledos con l. Y como l pp. 218-220).
oy dezir a la ortelana el nombre de su
marido, acord don Duardos de llamar-
se ans por desconocerse. Y desque ha- 3. Primalen enamorado de su
blaron en muchas cosas, don Duardos le enemiga
dixo que quera dormir en la huerta por
comencar a obrar su fecho y los ortela-
nos se acostaron. Y don Duardos se sa-
li entre los rboles, que en aquel tiem-
P r i m a l e n y el cavallero Giber ansi-
mesmo se fueron para el castillo
de la Roca Partida y no ivan armados
po era la fuerca del verano y estavan los sino solamente de sus espadas y ricos
rboles todos cargados de ramos y flores mantos cubiertos, y no Uevavan consigo
que davan de s grande olor, que don sino al enano y al escudero de la du-
Duardos senta gran descanso en su co- quesa. Primalen iva tan desacordado en
racn. Y sentse cabe las fuentes por ver pensar de ver a Gridonia, que no oa las
caer el agua de los caos; all le era a l cosas que el enano passava con el cava-
lugar muy sabroso pensando que su se- llero Giber. [...] El escudero fizo entrar a
ora muchas vezes all estava. Y los con- los dos cavalleros y el alcaide fue con
juros que l fizo para aver el tesoro fue- ellos fasta que fueron ante Gridonia. Era
ron mortales sospiros que de su coracn ya tan tarde que tenan candelas encen-
salan desseando de ver aquella ora que didas y a la lumbre d'ellas pareca Gri-
l con su seora se viesse en aquel de- donia tan fermosa que era cosa estraa
leitoso lugar, mas deza l: de ver aunqu'ella estava muy triste por
-Ay cautivo, que pienso que jams amor de la guerra que el prncipe le fa-
este desseo yo lo entiendo de ver com- za. Ella se levant luego a recebir los ca-
plido! Cmo querr ella ver una cosa valleros y ellos fincaron las rodillas an-
tan baxa como yo agora estoy? Es verdad t'ella. Gridonia tom al cavallero Giber
que la sirvo con fazer grandes cosas en con una mano y al de la Roca Partida
356 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[Primalen] con la otra y fizlos levantar y galardn que prometis a quien vos la
sentar en el estrado y ella en medio d'e- diere, mas fazello he yo por vengar al ca-
llos. Quin podra dezir lo que sentan vallero Giber y por vengaros a vos. (cap.
los coracones de aquellos dos cavalleros? 87, pp. 191 y 193).
El cavallero Giber de verse tan cerca de
Gridonia, Primalen de vella y mirar l la
su gran fermosura que le pareci a Pri- 4. El Gran Patagn y los salvajes
malen rmicho ms que le avan dicho y patagones
estava tan trasportado, que no poda fa-
blar ni saba qu dixesse. [...] i buen seor, -dixo Palantn-,
Y Primalen fue triste cuando oy M la mayor poblacin que ella
dezir a Gridonia que Primalen era trai- tiene es en la costa de la mar; y a una
dor y en mirallo tan graciosamente sinti parte d'esta isla ay muy grandes monta-
gran turbacin en su coracfn] en pensar as y, de poco tiempo a esta parte, mo-
que aquella que l tanto amava era tan ran en ellas una gente muy partada de
sauda contra l y dxole: todas las otras que ay en ella, porque bi-
-Mi seora, el cavallero Giber es de ven ans como animales y son muy bra-
tanto coracn y vos ama tanto que todo vos y esquivos y comen carne cruda de
afn que l passe por serviros le ser lo que cacan por las montaas. Y son
gran descanso; y yo creo qtie l no fol- ans como salvajes que no traen sino
gar fasta verse con Primalen. Y psa- vestidtiras de pieles de las animalias que
me mucho d'ello que creo que recebir matan y son tan desemejadas, que es
gran dao porque, segn he odo dezir a cosa maravillosa de ver. Mas todo es
muchos cavalleros, a Primalen le es nada con un hombre que agora ay en-
acusada la muerte de Perequn sin razn tr'ellos que se llama Patagn. Y este Pa-
y por esto creo yo que no fizo l traicin tagn dizen que lo engendr un animal
en lo matar en los torneos, como se que ay en aquellas montaas, qu'es el
acaecen muchas vezes. Y si yo me uvie- ms dessemejado que ay en el mundo,
sse de combatir con l, otra razn bus- salvo que tiene mucho entendimiento y
cara para lo fazer y no aquella y bien se es muy amigo de las mugeres. Y dizen
parescido en los cavalleros que l que ovo que aver con una de aquellas
vencido; y si l alguna culpa tuviera, ya patagonas, que ans las llamamos noso-
fuera muerto por mano de alguno de los tros por salvajes, y que aquel animal en-
que lo han desafiado. gendr en ella aqtiel fijo; y esto tinenlo
-Ay, Cavallero de la Roca Partida, ru- por muy cierto segn sali desemejado,
govos, por la fe que a Dios devis, -dixo que tiene la cabeca como de can y las
Gridonia-, que no me fablis en salvar a orejas tan grandes que le llegan fasta los
Primalen que me faris morir con pesar hombros, y los dientes muy agudos y
si d'l me dezs! grandes que le salen fuera de la boca re-
tuertos, y los pies de manera de ciervo y
-Yo me escusar de fazeros pesar
corre tan ligero que no ay quien lo pue-
-dixo Primalen- y yo vos prometo, por
da alcancar. Y algunos que lo han visto
este pesar que vos fize agora, que si el
dizen d'l maravillas. Y l anda de conti-
cavallero Giber no vos da venganca de
no por los montes cacando y trae dos
Primalen, de jams folgar fasta que vos
leones de trailla con que faze sus cacas
d su cabeca en vuestras manos; y esto
y trae un arco en sus manos con saetas
no lo far porque pienso no ser merece-
muy agudas con que fiere. Y desque este
dor de alcancar tan gran bien como es el
PRIMALEN (il) 357

Patagn se cri en aquellas montaas, pies encima de su cavallo. Y l era muy


faze mucho dao que sale a lo llano y no ligero y diose a tal manera que, ponien-
falla hombre de ac de los nuestros que do los pies y manos por unos agujeros
no mata, por manera que los hombres de la pared, que se puso encima del
no son seguros y por aquella parte de- muro. Finea y sus donzellas estavan tan
xan de fazer sus lavores por l; y algunas embueltas con el falcn a una parte de la
vezes nos avernos juntado por lo matar y huerta que no lo vieron. Tarnaes las sen-
tanto avernos fecho como nada, antes l ti a ellas y decendi lo mejor qu'l
nos fecho gran dao. Y trae un cuerno pudo a la huerta por un rvol muy gran-
a su cuello y taindolo vienen muchos de que all estava y fuese muy passo en-
de aquellos patagones a le ayudar y fa- tre <el>los rvoles por ver quin eran. Y
zen gran dao que no temen sus vidas, vido toda su cuita en mirar a Finea, que
por manera que ans lo avernos dexado de ms firviente amor y cautivo coracn
fasta que Dios, que es poderoso, lo qui- fue preso de la su fermosura que su pa-
te del mundo, que mucho nos sera me- dre y estovo ans una pieca mirndola y
nester la su muerte, (captulo cxxxiij, pp. ellas jams lo vieron a l.
321-322). -Ay, cabtivo!, -dixo l-, y cmo he
fallado mi muerte en ver la fermosura
d'esta donzella? Ay, falcn mo, cmo
5. Tarnaes y Finea, amantes tr- eres de tan buena ventura en estar en
gicos manos de aquella que par de fermosura
no tiene!

Y T a r n a e s , el fijo del rey, no tena


otro passatiempo ansimesmo sino
andar a caca y tena un falcn estraa-
Y como esto dixo, sospir muy fiera-
mente y Finea y sus donzellas lo sintie-
ron y, como lo vieron, fueron muy es-
mente bueno y l lo preciava mucho. Y pantadas y comentaron de fuir para el
un da sali a caca y el falcn se le tras- castillo. Tarnaes, que vido que Finea se
mont yendo tras una ave y, como l iva, l fuese muy apriessa a ella y trav-
tanto le preciava, fue tras l y andovo la del braco. [...] Finea, que presa estava
tanto que en la tarde lleg al castillo ya en el amor de Tarnaes, estuvo pen-
donde estava Finea. Y vido al su falcn sando un poco qu fara porque ella ja-
caer con el ave en la huerta del castillo y ms ava visto cosa que ans tanto se pa-
Finea, que en aquella ora en la huerta resciesse como aquel cavallero y las sus
esta va con sus donzellas solamente, fue dulces palabras le fizieron muy pagada.
corriendo a tomar al falcn. Tarnades, Y en aquel pensamiento que ella estuvo
que vido el castillo, maravillse de vello acord, pues que Dios le ava trado
de tan alto muro cercado y, como co- aquel tan preciado cavallero all, de fazer
nosci que su falcn era cado en la por l todo cuanto l le rogasse. [...]
huerta, comenc de andar a la redonda Y ans estuvieron estos dos a gran sa-
del castillo por ver si vera a quin pes- bor de s y, cuando quera amanescer, Fi-
cudasse por l y no vido persona del nea se torn a su lecho y Tarnaes qued
mundo, mas nadie respondi aunque l muy ledo a maravilla, que estraamente
dio bozes. Tarnaes fue muy enojado y era pagado de la fermosura de Finea y
jur de no se partir de all fasta cobrar su ms afincadamente la am que de antes.
falcn y fuese fazia la parte de la huerta Y cuatro das estuvo all Tarnaes; de da
que era el muro ms baxo y busc el lu- vena Finea y sus donzellas a estar con l
gar mejor para poder sobir y psose de y folgavan mucho a su sabor y de noche
358 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

vena Finea sola y estava toda la noche amarga, porqu'l sentiesse el amargura
con l. Y de aquella vida jams fuera eno- qu'l senta en su coracn por la false-
jado Tarnaes si la ventura no lo mudara al dad que le ava fecho. Y por todos los
revs, que sabed que el rey en todo este rvoles andavan muy grandes aves y ne-
tiempo que l all estuvo no vino a ver a gras a maravilla y el rey les mand que
Finea y la causa d'ello era porque ava tres vezes en el da lo firiessen con los
embiado a llamar a Briceo, padre de Fi- picos en la cara y en el cuerpo y ansi-
nea, por le fazer grandes bienes y honras mesmo en los ojos, porque ava visto la
por le ganar la voluntad. [...] fermosura de Finea. Y ans lo dex en
Tarnaes y Finea, cuando conoscieron tan gran cuita y tormento y cubri aquel
al rey, fueron espantados y no supieron lugar de una niebla muy escura porque
qu fiziessen ni dixessen. El rey, estraa- no pudiese ser visto de persona del
mente airado d'l, no acordndosele que mundo ni fallado.
era su fijo, sin nenguna piadad obr en E desque fizo sus encantamientos a su
sus encantamientos y fuese con l a una voluntad, tornse para el castillo donde Fi-
montaa que ava en aquella tierra muy nea quedava y esto fizo l tan prestamente
spera y apartada. Y all fizo por sus ar- que antes que fuesse de da fue en la huer-
tes una torre y una huerta cabe ella de ta. Y veniendo en aquel lugar donde a Fi-
estraos rvoles y toda la fruta d'ellos nea ava dexado, fallla muerta y metida la
era tan amarga y ansimesmo el agua que espada de Tarnaes por el coracn, que sa-
en ella ava, que no ava hombre que la bed que, ans como ella vido llevar tan
pudiese gustar. Y all meti l a Tarnaes, caielmente a su amigo, pens que el rey lo
su fijo, y dxole que no ava de comer llevava a matar y que asimesmo fara a ella,
otra cosa sino de aquella fruta y agua tan (caps. 140-141, pp. 341-345).

60. PLATIR
de Francisco de Enciso Zarate
(1533)

por
Ma Carmen Marn Pina

TESTIMONIO

[1] Valladolid, Nicols Tierri, 1533 (16 de mayo) [->]

TEXTOS

1. Virtudes mgicas del escudo


del espejo C o m o Platir era nio con Belforte,
hijo de don Duardos, nieto del ca-
vallero Triogo, llegavanse ambos a dos a

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 1999- EDICIN: Ma Carmen Marn Pina (ed.), Alcal de Hena-
res, Centro de Estudios Cervantinos, 1997. ESTUDIOS: Marn Pina (1996).
PLATIR ( I I I ) 359

la sepultura y acatavan el escudo de to- que sea no puede enpecer al cavallero


das partes. Tanto lo mir el infante Pla- que le truxere; y si sirviere alguna don-
tir, que mirando el espejo vio dentro una zella y con verdadero amor la amare,
donzella la ms bella que l nunca viera verla dentro de aquel espejo todas las
y, como vido maravilla tamaa, llam a vezes que verla quisiere.
Belforte y le dixo: Mucho fue ledo el infante Platir con
-Dezidme, hermano, ass Dios vos esto que vio dezir a la reina Nagancia.
ayude, qu yaze all dentro en aquel es- -Y an vos digo, -dixo la reina-, que
cudo? otro ninguno puede ver la donzella sino
Belforte le dixo que no ava nada. el que traxere el escudo.
Como esto vio Platir, detvose que no le Bien saba la reina todo lo que ava
dixo cosa alguna, que por maravilla era contescido a Platir con el escudo, aun-
cuerdo donzel el infante Platir, donde que no se lo quiso dezir, y con esto hol-
crey que desde aquella ora el aventura gava ella de platicar con l las virtudes
era suya, por esto lo tuvo l muy secreto del escudo. [...]
que no lo dixo l a Belforte. Esta donze- -Por cierto, -dixo Platir-, dichoso ser
lla que vos digo que paresca dentro del el cavallero que el escudo ganare. De m
espejo era la linda Florinda, fija del rey digo a vuestra alteza que lo querra ms
Tarnaes de Lacedemonia, por cuyo amor en mi poder que el imperio de Grecia.
despus pass mucho afn el infante Pla- -Ass lo creo yo como vos lo dezs,
tir, como se vos contar adelante. Mucho -dixo la reina-, que tiempo vos averna
fue pagado Platir de la fermosura de la que darades todo el mundo por l vos y
donzella y luego propuso en su coracn cualquier cavallero que en peligro de
de no amar donzella fasta ver aquella, muerte estoviese. (captulo ix, pp. 32-33).
que luego se le assent este firme pro-
psito aunque era nio, y ans lo tuvo l
hasta que muri. Pues muy a menudo iva 2. La penitencia de los celos de
el infante Platir a la iglesia de San Juan a amor
las grandes obsequias y nunca se quitava
delante del escudo del cavallero Triogo,
tanto bien le paresca la fermosura de la
donzella y, cuanto l ms la mirava, tan-
P u e s e s t a n d o ass la infanta y la
donzella un da acostadas en su le-
cho burlando y folgando, vido la infanta
to ms linda le paresca. Desde aquella la perilla atada al braco de la donzella
ora comenc l a sentir los mortales do- Silbia, de que ella ovo mucho pesar y
lores de amor que Florinda le dava. Fue tanto, que sospir muy fieramente y fa-
tanto el secreto que en esto tuvo Platir, Uescile el coracn. Como la donzella
que a Lambor, el buen cavallero, nunca ass la vido, dio bozes, que no cuidava
lo dixo, de que la reina tuvo mucho pla- ella cul fuese la causa de su mal. Luego
zer. Y muchas vezes la reina le pregunta- vino la reina y todas las damas y donze-
va por qu se allegava tan a menudo a llas a ver a Florinda y fallronla traspa-
ver a Triogo. [...] ssada, como si realmente estoviesse
-Yo vos digo, -dixo la reina-, que tal muerta. Muchas fueron las cosas que la
es l y mucho ms virtud tiene que ser reina por consejo de los fsicos le man-
fuerte, que no ay cavallero que al cuello dava hazer hasta tanto que la fizieron
lo eche que no haga ms que diez cava- tornar en su acuerdo. Y como la infanta
Ueros por ardides que sean. Y tiene l tal se vido ass cercada de la reina y de
propiedad, que encantamiento por rezio cuantas ava en el palacio, detvose de
360 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

nada dezir, y con el gran pesar que tena su seora Florinda ni despus, mas ante
no haza sino bolver las espaldas a la contino creci en su amor fasta la muer-
donzella que cabo ella yaza torciendo te, como su historia lo devisa ms largo.
las manos una con la otra fingiendo que Mucho maravillada estava Trila y no lo
le dola el coracn. Y ass pass ella toda pudiera ella creer si no la viera ella en
aquella noche y tantas vascas haza la in- poder de Silbia. [...] Y luego con esto
fanta en el lecho, que le fue forcado a la hizo ella llamar a Filadelfo y dxole:
donzella de levantarse. Grande era el -Ve al castillo del Alva y si ai fallares
duelo que todos los del palacio fazan, el Cavallero del Espejo, dale esta carta; y
tanto que vino el rey luego aquel da de si no lo hallares ai, ve en Inglaterra, que
maana a ver la infanta y preguntle en la corte del rey don Duardos lo halla-
qu'es lo que senta con mucha piedad. rs, y no tomes d'l por ninguna manera
La infanta le dixo: respuesta; aunque te la d, di que yo te
-Seor, la verdadera muerte siento lo mando ass. [...]
que me degella. El donzel le salud y le dio la carta
-Pues esforcadvos, hija, que todo lo de la infanta Florinda. Y ante qLie Platir
que convenga para vuestra salud todo se la rescibiesse, le tremieron las carnes y le
har aunque supiesse yo quedar sin el falleci el coracn, que bien cuid l lo
reino de Lacedemonia. Y punad por le- que en la carta vena. Y tom su carta y
vantarvos muy cedo por dar algn des- leyla y tanta fue la pena que con ella
canso a la reina, vuestra madre, que tan- rescibi, que no la pudo acabar de leer
to como vos siente vuestra enfermedad, ni sostenerla en las manos segn las
que de m ya soy viejo; s Dios fuere ser- fuertes razones en ella venan. All sbi-
vido de llamarme d'esta manera, aqu es- tamente le falleci el coracn y cay
toy para complir su voluntad. Folgad como muerto en tierra sin ningn senti-
vos, fija, y ved vos todo lo que a vos do tener, tanto le penetraron sus razo-
se vos antojare, que todo se har como nes; y ans estuvo una gran pieca, que
lo vos quisiredes. [...] nunca pudo tornar en s, de que el don-
Pues idos todos, quedando la infanta zel Filadelfo uvo mucha manzilla de ver
y Trila solas, la infanta le dixo toda la ans morir un tan presciado cavallero
causa de su enfermedad y cmo ava vis- como lo era el infante Platir. All malde-
to en poder de la traidora de Silbia la pe- za los aceleramientos de las donzellas y
rilla que ella hava dado al infante Platir. sus cartas, que tanto poder tenan sobre
-Y segn la donzella fuelga de hablar locos cavalleros. Pues a cabo de rato re-
en el cavallero, por muy cierto tengo cord ya cuanto Platir y dixo contra Fila-
que lo ama muy afincadamente y lo mes- delfo:
mo creo del infante, pues ass me bur- -Dezid, donzel, por el amor que a
lado en dar lo que yo le ava dado con Dios devedes, dxovos ms la infanta
sus puras importunaciones, como vos, que me dixssedes?
seora, sabedes. -Dxome, seor, -respondi Filadelfo-,
Y cierto vos digo que la hermosura y que no recibiesse carta vuestra ni res-
gracia de Silbia mucho autorizavan en el puesta por ninguna manera, y que ans
pensamiento de la infanta, porque era la vos dfxesse que me era de su parte man-
donzella una de las apuestas del mundo, dado.
mas mucha ms era la lealtad del infan- -Pues idvos ora sin respuesta, -dixo
te Platir, que nunca se hall en su histo- Platir-, y dezid a la infanta que yo me v
ria que otra donzella amasse ante que a a pagar por el mundo lo que nunca pe-
PLATIR ( I I I ) 361

qu, como el ms desconsolado cavalle- -Ora no fables ms en ello, -dixo Flo-


ro que toda ventura le desampara. rinda-. Si mi vida quieres, conviene que
Y con esto demand sus armas y ca- luego me hagas hazer armas y todo lo
vallo y sin poner ms recabdo en la isla, que es necessario lo ms encubierto que
a vista del donzel Filadelfo, se fue sin sea possible.
ms atender por do la Fortuna lo gui Ans lo hizo Filadelfo, que de nadie
ac y all, que no llev l ms camino fue sentido y trxolo todo una noche
concertado del que que avedes odo. Y para palacio. Y mand la infanta qu'el
ans anduvo l bien seis das sin entrar en campo del escudo fuesse blanco con
poblado ni comer, ni parava en cabo nin- unos ramos verdes de oliva sembrados
guno ms de cuanto dava l de comer a por ai con sus sobreseales con los mis-
su cavallo muy poco. Tal andava l, que mos ramos, y vos digo que era bien lu-
no lo poda l fazer andar atrs ni ade- zido todo. Y luego aquella noche se lo
lante con la gran fatiga y hambre que en- prov todo la infanta y vnole tan bien,
trambos a dos sufran pensando en aque- que fue maravilla, de que la infanta se
llas crueles razones que la infanta en la folgo mucho. Y hizo ella con Filadelfo
carta le ava escripto, que noche ni da que luego otra noche toviesse apareja-
no le podan hazer sossegar, tanta era su dos dos cavallos al postigo de la huerta
pena. (caps. 34 y 36, pp. 160-162 y 169). porque a prima noche se fuessen, que ya
cuando en la cibdad fuesse sentida la ida
de la infanta Florinda que estoviesse ella
3. Florinda, virgo bellatrix alexada gran trecho de la cibdad y fuese
causa que nadie le estorvasse este glo-
rioso camino. [...]
A esta o r a l l a m Florinda a Filadel-
fo y dxole todo su coracn y
cmo ella entenda de ir en Bohemia y
Y luego enderec Filadelfo algo so-
bre la mano derecha y anduvieron toda
llegar a la cueva donde estava encantado aquella noche y casi fasta ora de nona
el cavallero Platir y el rey, su seor, y te- sin resposar. Ya a esta ora los cavallos
nerles compaa en el mismo encanta- ivan cansados y tanbin Florinda iva
miento; y que, porque crea que si fue- algo fatigada, y metironse por medio de
sse, deza Florinda, en bitos de donzella la floresta un valle arriba; debaxo de
que no se querra con ella aver Pelian- unos rboles, cabe una fuente se apea-
dos como se con los otros cavalleros. ron. All comi la infanta de lo que Fila-
-Me conviene de ir armado como ca- delfo traa lo que les fizo menester y lue-
vallero a cavallo. Y por esta guisa, terne go Florinda dixo que quera reposar, que
ya manera de justar con l y l de me- se durma.
terme en la prisin con el infante, mi se- -Pues hgalo vuestra alteza, -dixo Fi-
or. Y tambin, yendo d'esta manera, no ladelfo-, que yo velar en cuanto ella
avr quien nos conozca aunque del rei- duerme.
no salgan tras nos. Y esto conviene que Y ech su yelmo a la cabecera y el
ass se faga, porque de otra manera yo escudo hechse sobre l a dormir como
no podra bivir una sola ora. Y este pen- si toda su vida fuera criada en las armas.
samiento me m tornado tan locana All so Florinda casi todo bien ans
como estos das as visto, que bien s que como le avino en la cueva con el infan-
se hazen todos maravillados d'ello. te Platir, de que ella estava muy alegre.
-Gran cosa queredes hazer, seora, Y despert con esto y vido luego venir
-dixo Filadelfo. casi desde el principio del valle una don-
362 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

zella en un palafrn a todo correr, dando Florinda cavallero, que mura por ella de
los mayores gritos del mundo, y tras ella amores, tanto que, yndose acostar la in-
un cavallero. Y como los vido ans venir, fanta, no se pudo cufrir Mirnalta, la don-
la infanta bien cuid que la donzella ve- zella, que ans ava nombre, qLie no des-
na a pedirle socorro, y tom su yelmo y cubriesse su coracn a la infanta. Y vos
enlazlo en la cabeca lo mejor que ella digo que Mirnalta era por maravilla fer-
pudo, y ech su escudo al cuelo y ech mosa y muy agraciada, tanto que pareci
mano a su espada, y tom la donzella ella muy bien a la infanta Florinda. Mu-
cabo s y dixo contra el cavallero: chas cosas de amores y de requiebros
-Cavallero, estad quedo, que agora passaron entre la donzella y Florinda,
no avedes de hazer a la donzella cosa tanto que Florinda se otorg por su ca-
ninguna, que est ella en mi poder y de- vallero veyendo el sobrado amor que
fendrvosla a yo por batalla si vos y Mirnalta le tena, prometindole que
cosa desaguisada le hizissedes. Mas tan- cuanto l bolviesse de provarse en una
to y far yo, que si tuerto y vos tiene fe- aventura de un cavallero su amigo que
cho que vos lo emiende. estava en prisin de luego ser con ella y
-No quiero yo ms, -dixo el cavallero-, d'estar all cuanto ella mandase.
que cosa de la donzella yo no lo quiero -A Dios merced, -dixo Mirnalta-, que
por ninguna manera. Sabredes, seor ca- agora me tengo yo por la mas bienan-
vallero, que bien dos das que top esta
dante donzella del mundo, pues de tal
donzella en una floresta dos jornadas de
cavallero soy servidora.
aqu, do yaza yo cabe una fuente dor-
-Soylo yo vuestro, -deza Florinda-, y
miendo, y ella me tom el escudo que
trae al cuello y por cosa que con ella he esta ventura no quiero yo dexarla de co-
fecho nunca me lo querido tornar, de- nocer. Y pues que Dios me hecho la
ziendo que anda en el escudo devisa de mayor merced del mundo en que vos,
su amigo y suya, y dgovos, seor cavalle- mi seora, me quisissedes tomar por
ro, que si no fuera por ampararla vos, que vuestro cavallero, que donzella sodes
yo le hiziera que comprara caramente el vos para que cualquiera prncipe se to-
enojo que me tiene fecho todo este tiem- viesse por bienandante de serviros. Por
po passado. (cap. 70, pp. 317-318). la orden que jur de cavallera, que en
cosa no me entremeta si no es en esta
aventura que v fasta que sea aqu con
vos para hazer vuestro mandado.
4. La doncella guerrera y el jue-
go de la seduccin Y con esto tomava Florinda las ma-
nos a Mirnalta y besvaselas muchas ve-
zes. Luego dende a cuanto, sali la don-
Y a casi c u a n d o quera anochecer,
allegaron al castillo y por muchas
importunaciones de la donzella qued
zella de la cmara y dex a la infanta
sola, la cual nunca l faza sino cuidar en
all aquella noche Florinda, do ella fue su amigo el infante con los mayores pen-
muy bien servida de todo lo que le hizo samientos del mundo. Ans pas aquella
menester a ella y al donzel Filadelfo. noche y con doblados dolores lo passo
Pues ya despus que desarmada, Florin- la donzella Mirnalta, que no vea ella la
da qued la cosa del mundo ms bella; ora que amaneciesse para ir ver al cava-
con el calor que llevava no pareca sino llero, que cuidava ella que lo era. (cap.
verdaderamente ngel. Fue tan pagada 70, pp. 319-320).
de ella la donzella, creyendo que fuesse
PHILESBIN DE CANDARA 363

61. PHILESBIN DE CANDARA


(1542)

por
Hernando Cabarcas Antequera

TESTIiMONIO

[1] Medina del Campo, Pedro de Castro, 1542 [>]

TEXTOS

1. Rapto de Felinis y la infanta las infantas, y a todos los de la compaa


Lecisa de la Duquesa, por ver el jayn venir a
aquella aventura. Mas los cavalleros de-
mostraron muy buen semblante y rostro
Y ass, q u e r i e n d o responder el
Prncipe, sin dezir ms, echndole
los bracos, que por ser de tan poca edad
alegre, dando a entender en muy poco le
estimar, aunque en lo secreto tanto no
ligeramente pudo hazer, lo dio a dos es- fuesse porque, segn el concierto y buen
cuderos de los suyos que lo llevassen en tracto de la justa y passo, no se ava de
uno de los palafrenes de que ellos gui- entender jayn. Pues siendo ellos desco-
sado venan; lo cual viendo el de lo tur- munales de naturaleza, ass ivan sacado
quino que a los cavalleros ava vencido, de las aventuras que entre los cavalleros
hizo otro tanto de la hermosa Lecisa que se hazan por honra ganar, y no por cau-
junto con Felinis [colmencava a hazer sa de enemistad, (f. xviiv).
grandes llantos [...].
Vieron todos a la donzella y el valien-
te jayn [Podern] que le acompaava, con 2. Las m a l a s i n t e n c i o n e s d e l ja-
cuatro escuderos que los seguan. Vena yn Maleorte con la infanta Lecisa
de muy rezias armas armado todo, que
muy bien paresci. Con unas sobresea-
les negras, demostrando la tristeza por la
muerte de su padre, con unos botones
Y
a l l e g n d o s e a los cavalleros de
las infantas, los del jayn dixeron:
-Estad quedos todos y no hagis nin-
verdes enlazado, por la esperanca de Al- gn rumor ni fineta de miedo o fuida,
niba. El escudo era ass mesmo, por la or- porque el jayn Maleorte de Bradanca,
ladura, negro y verde; en el medio del un nuestro seor, viene aqu, y no dexar
valle figurado. El cavallo ass mesmo ne- ninguno escapar a vida, y vosotros no
gro. Mucho pes al prncipe Felinis, y a vos podris defender del. Mas, pues ai

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n. 1753-


364 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

vienen esas donzellas hermosas, hblen- grandes arboledas, vieron estar un pilar
le con mesura y seris todos libres por de mrmol, que por una boca de un len
ellas, que las ama mucho y no vos vern que en l estava aleado, y los ojos y los
ningn mal [...]. Y el jayn mirando la ms de sus miembros, caos de agua
hermosura de la infanta, estava muy ator- muy clara salan, que de una fuente la-
descido en el amor suyo sin nada le ha- brada manavan que en medio del prado
zer. E como ya viesse que ava buelto en era. Alegres fueron los cavalleros del lu-
s queriendo sin nada le dezir, como bes- gar tan vicioso, abscondido, que all es-
tial que era, tener ajuntamiento con ella, tava, y muy maravillados d'ello. Pues all,
sbito le vino tan gran tremor y miedo, mandndoles descavalgar y hechando
que espantado del gran tremor que en su sus cavallos a pascer por la verde yerva
coracn le vino, cay como si una gran que era do la floresta estava, se sentaron
torre cayera en tierra, y de la cada que todos tres, y dixo la duquesa:
dio qued como muerto. La infanta, que -Beved d'esta dulce agua del pilar,
muy espantada era, viendo la gran mara- que yo vos digo que passarn algunos
villa que el poderoso Seor por ella y su das que cavallero como vos no lo beva,
cormana obrava, tomando gran esfuerco y vos dar gran refrigerio; porque sta se
en s, como persona que de una gran rui- llama la Fuente del Pilar del Agua de
na y peligro escapa y sale, se fuera don- Acrescentar Amor.
de Lecisa estava. La cual, como ella la Los cavalleros, biviendo de la fuente,
sentiesse llamar, pensando que fuesse el luego fueron muy ms enhartados. Y ol-
jayn que se veniesse para ella y que ya vidando el amor de sus mugeres, ende-
con su cormana ava tomado su deleite, ms Perindeo fue tan enamorado de la
no osando llorar ni responder, estava donzella, que no pudo estar sin se alle-
muy queda. Mas viendo porfiavan llamar, gar a ella diziendo:
y que la Uamavan cormana y seora mu- -Si Dios me vala, mi buena seora,
chas vegadas, conosciendo la boz de
pues vos me avis mandado que tome la
Yrboina se levant con gran priessa y
muerte para m; si no me vale la vuestra
abri la puerta, (ff. xxvv-xxvir).
mesura, con mucha razn me podra
quexar de serme tan cruel cuanto her-
mosa os hizo Dios para mi mal no me re-
3. Las magas m o r a s Daifalea y mediando.
Zulbaya encantan a Armirn y Perin- -Esso no har yo, por mi fe -dixo la
deo c o n el agua de acrecentar amor donzella-, ni vos mi seor Perindeo lo
merescis; mas dexad allegar aquella

Y ass, h a b l a n d o en muchas cosas


de profiertas de amor, les llev
por un camino muy deleitoso y cerrado
gente que all viene, que es mi cormana,
la seora de toda esta tierra, y haziendo
vos lo que os pidiremos, haremos nos
una gran pieca, hablando siempre en lo que mandredes. (f. xxixv)-
amores, quitndoles todos los pensa-
mientos que de sus dueas y amigos po-
dan tener, y enhartndoles en su amor. 4. Felinis se e n a m o r a de la prin-
Endems a Perindeo, de quien ella iva cesa Florisena
muy contenta. Pues no anduvieron,
como vos dezimos, mucho cuando sa- u e s , c o m o ellos ms se llegassen
liendo a un muy verde prado que de una
floresta cercado estava, y de muchas y
P a la parte de aquel tan hermoso
jardn muy passo eran muy maravillados
PHILESBIN DE CANDARA 365

en gran manera de la hermosura de la


huerta, y de la diversidad de los rboles
y fructos que en ella ava. Mas cuando
S o a v a y o , m i buena y amada cor-
mana, que me va estar en un muy
rico y ancho palacio, donde muy ricas y
fueron ms cerca del hermoso jardn fue- ataviadas salas ava. En una de las cua-
ron muy ms, porque era una muy ex- les, estando yo en la mayor gloria y alte-
traa cosa de ver, e sobrepujava a cuan- za que ser poda, sbito en gran congo-
tos hasta all vista avan. Y de lo que ms xa y passin mi atribulado coracn era
maravillados fueron, era porque vieron puesto; porque un muy pequeo infante
en media d'l un aposento labrado, de ciego y desnudo, con una dorada flecha
muy hermosa y excelente pedrera de di- me hera. E puesta con muy gran afli-
versas colores. E una fuente con un so- cin, en una muy obscura tenebregura
noroso murmuro, que una agua muy cla- me dexava. Y como yo llamasse valedor
ra botava en medio del, por una guila que en tal angustia y tribulacin me so-
dorada hecha por arte muy subtil, que corriesse, de muchas extraas y diversas
encima de una columna estava; y alde- gentes me vea ser tan malamente ser
rredor, en un muy rico estrado de coxi- cercada, que en tanto pavor me ponan,
nes muy hermosos, donzellas de muy ri- que pensava ya ser cuasi salida d'este
cos paos ataviadas, que durmiendo mundo sin tener ms la vida, y senta
estavan mucho a su sabor. E ms ade- que estava en el fin de su jornada, con
lante, en otro estrado muy ms rico, con tanto desmayo que ningn consuelo
paos y coxines de brocado y oro com- para su remedio conosca aver en ella. E
puesto, otra donzella muy ms hermosa como ass en esta tan grave passin a la
que ningunas de las que en el estrado de alma sentiesse, y porque las gentes para
la muy hermosa fuente eran, junto con la su gozo, no otra cosa que mi persona
muy hermosa princesa Florisena, la cual queran, un gripho de maravillosa gran-
era la ms excelente en fermosura que deza y hermosura vi venir; con tanta cla-
en su tiempo oviesse, ass mesmo que ridad y resplandor, que a toda aquella te-
estava durmiendo. Lo cual, como vos de- nebregosa escuridad clara haza, y de
zimos, la muy sabia duquesa Almidana grande y resplandesciente lumbre alum-
por su gran saber ava obrado, que al brava. El cual a m se allegando, y yo de
tiempo que el prncipe Felinis all ve- cosa no vista por m jams, no menos
niesse, sola esta donzella y la Princesa turbada que en lo que padesca, con una
podiessen verlos y no ms, ni recordar boz humana me saludando, ass habl:
aunque ms quisiessen, hasta que all
aquellos cavalleros se pudiessen ir. -Aquel poderoso Seor que tanto
cuidado de ti ovo y tiene, te d la gran
Pues como el prncipe Felinis oviesse honra y alegra que por m te es dessea-
visto la sin par que era la princesa Flori- do; que porque conoscas deveras to-
sena, segn el alto y muy poderoso Se- mando este anillo fermoso que de las tie-
or lo permita, sbito fue tan pagado de rras no halladas sin buscar, y d'ellas no
la gran hermosura suya que cuasi fuera conoscidas, sin saber te es embiado, y
de s pens ser. Qu se os dir sino que puesto ante las disformes gentes, que
el novel enamorado fue tan spitamente contrastar ellos te quieren, sin falta sers
herido de la saeta de aquel cruel Cupido, libre, y sin lesin de aqu saldrs con la
que no saba de s. (f. xxxiiiv)- mayor bienaventuranza que jams sentir
pudieras. E te conoscers ser madre de
aqul que extremado entre los de su
5. El sueo proftico de Florisena tiempo ser, e t seora y reina de todas
366 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

las gentes que devisas. En memoria del avan llagado, aunque las del prncipe
cual servicio que te fago, para siempre eran sin peligro, de que Odorpo se sen-
de m te acordars; y porque en otro ta muy desmayado, el prncipe le hizo
tiempo que en semejante peligro te veas, una tan gran herida sobre el braco de la
sers por m ass mesmo socorrido. manga de la loriga, de que ms no se
E ass, dexndome un hermoso ani- pudo aprovechar con l; ass vindole
llo en mis faldas, y tomndolo yo con dio otro golpe sobre el yelmo que dio
gran consuelo que en las palabras del con l en tierra, y yendo sobre l sin nin-
gran grifo ava sentido, y mostrando la guna compassin que del ovi[e]sse le
valerosa piedra que en l estava, sbito cort la cabeca, y dixo:
va caer aquellas gentes en tierra, y ser -Ass plega al poderoso seor tenga-
desechas como humo. De que yo que- mos presto los que contra tan gran sin
dando en gran alegra y demasiado pla- razn en estos reinos entraron, (f. xlv).
zer, gente de gran hermosura y valor,
ass de cavalleros, como hermosas due-
as y donzellas con semblante de cresci- 7. L o s a m i g o s d e O d o r p o desa-
da alegra y apostura, en contra de m fan al prnipe Felinis, llamado ahora
veniendo y hazindome gran mesura, el Caballero de los Corazones
me tomavan. E llevndome a una cma-
ra de riqueza y valor incomparable, can-
tando me dezan:
-Bien venga aquella que subrepujan-
S a b i e n d o c u l el Cavallero de los
Coracones era, mucho fue en gran
manera maravillado de su poca edad y
do a nos de hermosura e bondad, por su gran hermosura y de su grande esfuerco,
esfuerco y valor, ser reina y seora con dixo:
el seor del preciado grifo, cuyo conse- -Cavallero, el jayn Maleorte y Bra-
jo tom, y holgar entre las ms fortuna- mafeo el Fuerte mis seores, y el rey
das seguir, (ff. xxivv-xxvr). Hermior de Panonia y Suecia, que se lla-
ma como hermano suyo en armas que
es, te hazen saber por m cmo ellos han
6. El combate entre el prncipe sabido por muy manifiesto y claros testi-
Felinis y el gigante Odorpo monios dignos de fe en como t, con
gran traicin y engao, matasse al noble
Odorpo de la Delpha, espejo de nuestro
Y embragando sus escudos y he-
chando mano a sus espadas se
encomencaron a herir y hazer una vata-
linaje sobrino de mis seores, que como
a s mesmo amavan; y despus, aviendo
Ua muy fiera; mas el prncipe Felinis que los de la villa de Artulea pedido treguas
conosci estar en gran peligro, porque si a Odorpo, y l les aviendo assegurado,
sentidos fuessen, no poda escapar de porque a l queran por seor, con gen-
prissin de la mucha gente de Odorpo, te de la villa acometiste su genfte], y es-
dvase gran priessa por dar fin a la bata- tando en seguro d'ella los venciste y ma-
lla. Y ass anduvieron buena pieca, que taste, d'estruyendo todos los que estavan
por mucho que se esforcava para le ven- en el castillo de Gamber avindote en-
cer hallava en l gran resistencia, y tremetido en ser caudillo principal d'esta
avindose ya dado muchos golpes, tanto gente y reino y enemigo mortal suyo.
que ya tenan todas las armas abolladas Por lo cual dizen que como malo y falso
y los escudos tajados y mucha sangre cavallero que eres, te mandan desafiar
que de algunas heridas corran que se para que en campo seguro que te darn,
PHILESBIAN DE CANDARA 367
te harn bien conoscer ser verdad todo priessa, porque l iva adelante como les
lo que de ti se dize; que aunque poca ad'estrando y salidos que fueron una
venganca sea la muerte tuya en cambio gran milla del prado, bolviendo el rostro
de aquel tan noble cavallero Odorpo, a ellos, les dixo hechndoles los bracos
por ser t el que en algo esta gente y al cuello:
reino tienen, sern satisfechos. Y para -O, mis buenos y muy verdaderos
que con ms voluntad y mejor la tomes, cormanos!, cul ventura ha sido la vues-
donde tanta gloria avrs por ossar tomar tra tan contraria, o desmerescimiento de
batalla con ellos, si t solo no osares que vuestro linaje, que tanto tiempo ayis sin
metas cuatro o cinco cavalleros, cuales a el conoscimiento de natural razn esta-
ti te parecieren, contigo; con tal condi- do, y con tanto olvido de los que tanto
cin que si vencidos furedes que el rei- os aman? Yo soy vuestro cormano Felinis
no de Suecia y sus seoros queden al de Ungra, a quien dexando en tanta tier-
rey Hermior subjecto, y la infanta Dolo- na edad, ya estoy en el estado en que
bela se d a Maleorte, y si vencedores veis; y vuestras dueas tan dignas de no
que el rey Hermior de Panonia, hazien- ser olvidadas que dexastes, teniendo ya
do la emienda que la reina o t mand- fijos grandes de vosotros, son aora ma-
redes de los daos que aqu se han he- dres de hermosos donzeles, con lgrimas
cho, le d cada un ao parias, las que t de congoxa siempre llamando a sus pa-
ms ordenares. Y ellos pornn otros cin- dres; y avis todo olvidado por el amor
co cavalleros que les mejor parescieren de unas moras magas, enemigas de
para que se d fin a esta batalla y con- nuestra sancta ley y fidelidad.
tienda. Y ass, si t te prescias de bueno, Cuando Armirn de Suecia y Perin-
t escapars mucha gente que no muera deo de la Roca sintieron las palabras que
de la tuya, y ganars lo que ms desseas el prncipe Felinis les dixera, y conoscie-
sin mucho trabajo y fatiga, (ff. xlv"v). ron ser verdad cuanto les hablava, estan-
do como espantados y fuera de s y
como que de un gran sueo fueran des-
8. Felinis libera de la Aventura piertos, viendo a Felinis que muy bien
del Agua de Acrecentar Amor a Pe- conoscieron y las palabras que les dixe-
rindeo y Armirn ra tan amorosas y lastimeras, dixeron:
-O, muy bienaventurado y muy

Y n o e s t u v o m u c h o ass, cuando
vio los cavalleros que l buscava
y aquel buen donzel, que Plauril ava
buen seor cormano nuestro!, bendito
sea y alabado aqul Seor que ante nos
vos truxo, y enderesc vuestro camino
nombre, que aviendo andado a caca ve- para que de tanta aflicin y congoxa nos
nan a reposar a la fuente. Y llegando a sacsedes, y dissedes tan gran gloria a
ellos, sin que conoscer lo pudiessen, de vuestro valor, y alegra a los que bien
que gran lstima ovo, y no podiendo es- nos aman. (f. lviiv).
tar sin que las lgrimas le corriessen de
sus hermosos ojos, les dixo:
-Cavalleros y donzel, venid en pos 9- Felinis y Florisena apagan
de m, y mostraros he yo una hermosa sus mortales deseos
aventura.
Ellos, que como personas de fuera de
s eran, levantndose ligeramente, c-aval-
gando en sus cavallos le siguieron a gran
S e o r a , -dixo don Felinis-, [...]
oyame la vuestra virtud, mi bue-
na seora, donde con ms reposo estis
368 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

en este vuestro aposento del hermoso vosotros, buenos seores, los que sois, y
jardn, que mi seor Floridior y Leonisa no por yerro tenis aquello que forcado
se acompaarn. avernos hecho, y no por ligereza de vo-
La princesa, que ya l no poda hazer luntad, mas por muy gran firmeza de
segn el grande y crescido amor que la amor durable lo emprendistes, yo quiero
tena vencida, consentiendo, y dizindo- ver si en vos se hallar aquello con que
le el prncipe que le quera amostrar un siempre me avis forcado vos, buen se-
anillo hermoso que Membrn le diera en or Felinis, en que delante mi cormana y
gaje de la batalla, sac el anillo del dedo, mi seor don Floridior digis lo que en-
que ms fuerca tuvo para lo que quiso tre vos y m passado ha de ley de matri-
de las donzellas, porque aquella virtud monio; y vos, mi buen seor don Flori-
tena, y vironse muy claro como si mu- dior, ante nos con mi cormana Leonisa,
chas antorchas estuvieran encendidas porque siendo para con Dios libres de
ante ellos, encendindose en el fuego de culpa, lo seamos los unos de los otros
sus amores. E bolvindolo a encubrir, to- ante nos.
mando el prncipe a la princesa por la Don Felinis, y don Floridior, besn-
mano, y don Floridior a Leonisa, des- dole las manos por la habla tan mesura-
pus de vidas muchas razones entre da y discreta que hiziera, y diziendo que
ellos, que la historia no haze mencin, aquello tenan ellos por la mayor gloria,
viendo los cavalleros el mucho aparejo [dixo]:
que tenan, y la gran parte que les avan -Que yo me doy por vuestro, mi muy
dado en aquel deleitoso jardn, hizieron presciada seora, que porque vos lo
dueas a aquellas ms hermosas que en queris y ass es necessario, por esposo
aquella sazn ava, con gran contento y marido, y juro la fe de cavallera de ja-
d'ellos. E como es costumbre despus de ms ser la seora de mi coracn otra
cumplidos sus desseos, conoscer y mirar sino vos.
con ms prudencia lo que no a tanta La princesa, haziendo lo mesmo a Leo-
honra como a su bondad convena las nisa con don Floridior, [que] passassen se-
semejantes personas avan obrado, dissi- mejantes palabras, fueron los ms conten-
mulando la princesa con gran gravedad tos del mundo; y bolviendo como de
su yerro, siendo juntos todos cinco, con nuevo a aver entrellos crescidos auctos de
no poca vergenca que en su hermoso aquellos que tanto se amavan, estuvieron
rostro sealava, ass les dixo: otra pieca. (f. lxxxiiv).
-Aunque, mis buenos seores, no
pueda quedar sin culpa, y ass del yerro
que hize llevar la pena, pues conoscien- 10. El abandono de Philesbin
do vuestra gran bondad y mesura y con-
findome en ella tal fructo he sacado, lo as t o m a n d o la rica cadena de
cual jams pudiera pensar, mucho me
pesa que mi seora cormana aya cado
M oro que a sus pechos tena, y sa-
cando el anillo que le diera del jayn
por m en lo que yo por mi mesma cul- Membrn el prncipe, y otras ricas joyas,
pa soy; que aunque oviera de ser lo que se las ech al cuello, diziendo:
fue, pues no ay otro que con ms razn -Aunque presto te aya de ver, si el
la merescer poda que vos, mi buen se- poderoso Seor lo permite, si la fortuna
or don Floridior, no fuera justo que en algo contrariarte quisiere y no me veas
tan breve tiempo tanta libertad se per- tan cedo, O, hijo muy amado!, toma esto
diesse. Mas porque yo creo que siendo que tu amada madre y extremado padre
PHILESBIN DE CANDARA 369

llevas, porque no quedes del todo des- nuestra lengua se dize, sea su nombre
heredado de lo que por ellos meresces. maravilloso.
E hazindole hechar luego el agua E ass, dizindolo a su madre la prin-
del baptismo, y desnudndole para ello, cesa, y todos, siendo muy contenta, le
vieron cmo el hermoso infante tena llamaron Philesbin, por su padre y lina-
tanto puesto los ojos en una finiestra que je, de Candara; que amador de las cosas
en el rico aposento del jardn era, que maravillosas en griego aquello quieren
todos fueron maravillados d'ello. E mi- dezir.
rando ms atentamente, vieron cmo Pues baptizado el hermoso don Phi-
una estrella de maravilloso resplandor lesbin de Candara, y puesto su nombre
estava sobre l, y paresca aver all sido tan conveniente, fue llevado por la her-
assentada sobre ellos. E como Baliaya mosa duea Baliaya, madre del hermoso
fuesse unas de las ms sabidas dueas Garnestes, con los cavalleros que apare-
en letras que en la corte se hallavan de jado tenan, diziendo que era hijo de una
la reina Aliastra, y en ello mirasse, dixo: su cormana y lo llevavan a Cindara en-
-Cierto, mis buenas seoras, esta ma- cubiertamente; y otra duea, llamada La-
ravillosa seal que aqu vemos es gran riola, a la hija de Leonisa, que Claricia
pronstico, y seal de gran valor d'este ava nombre, a la Condessa de Galmeriz;
infante nos ensea; que pues el podero- mas esta infanta fue sin ningn contraste
so Seor ass mostrarnos quiso, y l ser llevada a la Condessa su ta, y se cri
el ms amador de su servicio y de las co- con mucha poridad y secreto fasta su
sas durables y eternas, cual en su tiempo tiempo, y el hermoso infante don Philes-
no ser otro, justo es que por su nombre bin no en Cindara, como adelante oi-
sea ms conoscido; y ass, en lo que en ris, (f. lxxxviiiv).

62. POLICISNE DE BOECIA


de Juan de Silva y Toledo
(1602)

por
Alejandra Surez Snchez de Len

TESTIMONIO

[1] Valladolid, Juan figuez de Lequerica (difunto), 1602 []

TEXTOS

1. Minandro, rey de Boecia, vive o m u c h o s a o s despus de la


angustiado por no tener un hijo que
herede su reino
N' passin de nuestro Redentor Jesu-
cristo (cuenta un famoso varn de Ate-
nas llamado Atiyano), que en el reino de

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 2005. ESTUDIO: Russell (1982).


370 LOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Boecia huvo un cristianssimo rey que pidisse, aunque la peticin no fuesse tan
llamavan Minandro, casado con una no- justa como l pensara que lo era.
ble reina, que Grumedela ava nombre, El santo Frontonio estuvo muy atento
que en aquellos tiempos no se hallaron a todo lo que el rey deza y, desque bien
reyes tan justicieros, ni que en ms paz entendi toda su cuita, le conort y es-
y concordia rigiessen y governassen sus forc cuanto pudo, trayndole a la me-
reinos; y ass eran tenidos y acatados no moria muchos exemplos y santas dotri-
solamente de sus vasallos, mas aun de nas de la Sagrada Escritura que a su caso
los reyes sus vezinos y comarcanos, y hazan, que l muy bien saba, que gran
por doquiera que su fama se estenda. letrado era. Y ass mismo le dixo:
Mas como ninguno, por grande que sea
-Hijo seor, mi consejo es, si a vos os
ni abastado de los bienes de fortuna, si
parece, que dexando este hecho a Dios,
le falta la menor cosa que su corazn
que el poder tiene y de quien el remedio
dessea, no puede vivir contento, cunto
verdadero ha de venir y avis de esperar
mas aqueste buen rey Minandro, care-
por su santa misericordia y piedad, antes
ciendo de lo principal, que era heredero
que de aqu os partis os confessis de
de su reino y grande seoro, tena legti-
todos vuestros pecados y recibis el sa-
ma causa y razn para vivir ms penado
cramento de su Sagrado Cuerpo. Y esto
que ningn otro prncipe ni seor que le
hecho, tened esperanca en Dios, que l
faltasse lo que a l tan demasiadamente
os oir. Y yo, aunque indigno en mis sa-
le sobrava; porque cuanto ms l vea
crificios y pobres oraciones, os prometo
que possea, tanta ms pena le daba no
todos los das que viviere os ofrecer y en-
tener a quien dexallo. (cap. 1, f. i).
comendar con tanto amor y voluntad
como si mi hijo fussedes. (cap. ix, f. 13).

2. El rey Minandro pide a un


santo ermitao que interceda por l 3. El p r n c i p e P o l i c i s n e , h e r e d e -
ante Dios para que le conceda un he-
ro del reino de Boecia, se cra en la
redero.
corte.

TH r o n c e s el rey le descubri muy


^ abiertamente la causa de su ansia y
congoja, dizindole cmo, en tantos
D i c h o o s h e m o s cmo el prncipe
se criava a cargo del conde Bri-
gendos y hazase la ms hermosa criatu-
anos que con la reina Grumedela era ca- ra que dezir se os puede. El conde nun-
sado, Dios no les ava querido or sus ca en l atenda desque edad tuvo de
ruegos y peticiones, que era pedirle un poderse soltar sino buscarle mil maneras
hijo que eredasse sus reinos y seoros de passatiempos. Y mostrava tanto amor
para que d'ellos quedasse memoria y a Tarn, que de sus das era, que nunca
acuerdo en los tiempos venideros. Mas menos de hermano le llamava, que d'es-
que sus pecados eran tan grandes ante te, cuando naci, estava la condesa Ro-
Dios que estorvava de ser. odas las ple- seta parida de seis meses. Nunca el uno
garias y ayunos que tantas personas de- del otro se apartavan; muchos donzeles
votas, juntamente con sus vasallos, ha- venan de su edad a le servir de que mu-
zian, que lo mesmo que l pedan. Y que cho holgava, mas sobre todos amava l
a esto vena, a le pedir su favor y ayuda a Tarn, que por hermano le ava, que
ante Dios, pues que crea sin falta sera bien dava su coracn a entender los ser-
del acetado todo lo que a su grandeza vicios que adelante le ava de hazer.
P O L I C I S N E DE BOECIA 371

La reina, su madre, holgava muchas que ava hechura de un lobo muy ham-
vezes de ver los juegos que Policisne briento, y seal con la mano azia po-
con los donzeles haza, y entrvase mu- niente. Y salindose muy contenta y
chas vezes en un jardn que en el pala- ahumando sus altares con gran acata-
cio estava y en l, cabe una fuente que miento; y antes que saliesse, le hablaron
en el medio se haza, se pona la reina a todos juntos con gran clamor y aullidos,
mirar verlos trevejar y tirar sus arcos. Y que la sala pareca hundirse, diziendo:
un da Policisne lleg a todos los donze- -Mira bien lo que hazes y ten en ms
les ordenando con ellos que el que la este hecho que lo que piensas, que de
suerte cupiesse tuviesse cargo de defen- todos los del mundo te asseguramos que
der el agua de la fuente a los otros que esto no te podr escusar ni estorvar sino
bever quisiessen. La reina se espant uno. (cap. xxxvii, f. 56).
con sus donzellas de or lo que el prn-
cipe deza. (cap. xxvn, ff. 41v-42r).
5. El prncipe Policisne es ar-
mado caballero.
4. De cmo la maga Almndro-
ga puede curar a su hija Fidea.

lmndroga, el mal que heziste


P olicisne fue armado por ella de
aquellas limpias y hermosas armas,
que su apostura era tanta, segn le pare-
A no me ha dado lugar a verte ni ca bien, que no se hartavan en lo mirar.
recibir los sacrificios que ofrecido me Y sacando una muy hermosa espada de
has y a mis compaeros en la muerte de una caxa que en el lo vena, la dio al rey
Furin. Mas ya de nos sers perdonada y diziendo:
sepas que no podr tu hija sanar si no es -sta, seor, le ceid vos porque de
vanada en la sangre del ms alto rey del vuestra venturosa mano se le pegue
mundo. vuestra bondad.
Y queriendo ella saber el nombre, el Y dndole a besar la cruz, se la ci
dolo le dixo: diziendo:
-De m no puedes ms saber. -A Dios plega, hijo, por su bondad,
Y bolvindose a otro altar en que es- que vos haga buen hombre y en su ser-
tava una figura de un muy fiero dragn, vicio emplis vuestra persona pues ms
le suplic le hiziesse saber el nombre del obligado le sois que otro. [...]
rey. El dragn echando por la boca un Y embragando el prncipe su escudo,
papel con unas letras hall que deza: que todo era muy limpio de un diaman-
Minandro. Esperando estuvo si el dragn te tan claro que la vista quitava, y guar-
dira qu reino era mas el dragn bolvi nido de tanta riqueza que maravilla era
la cabeca. Y ella se fue a preguntar a de lo ver, en medio tena siete letras de
otro, las rodillas por el suelo, que la fi- un rub muy encendido, escritas de ma-
gura tena de un cabrn levantando so- nera que no se podan leer, y meneando
bre los pies y una corona de oro sobre el cuerpo con tan gentil aire y ligereza
la cabeca, y puesta ans ante l, con un como si de ningn peso las armas fue-
aullido le dixo: ran, estava tan ledo que ninguno lo supo
-De Boecia es seor. entender ass como su to Ardneo. (cap.
Y ella, no sabiendo a qu parte del XXXVIII, f. 58).
mundo fuesse, se lleg a lo preguntar a
otro, porque el cabrn no le habl ms,
372 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

6. Policisne logra salvar al rey


Minandro de los jayanes de Almn-
droga
M u c h o f u e r o n espantados de tan
nueva aventura. Estando en esto,
vieron en dos palafrenes contra s veu-
dos muy hermosas donzellas con hachas

S a b e d q u e a esta hora Policisne te-


na su hecho al cabo. La sierpe fue
contra l dando grandes bramidos y l
encendidas, con muy ricas armas armadas
de la cinta arriba y de all abaxo trahan
unos sayos de seda verde con unos tron-
cuidando que, si l Uegasse, su fin llega- cos de oro por guarnicin que las piernas
va, poniendo ambas rodillas sobre Rina- les cubran hasta un palmo sobre el pie,
cio, sac el su preciado libro, bolviendo que bien se mostrava que armas debaxo
la hoja, comenc a leer otras letras que trahan. En la cabeca Uevavan unas arma-
en lengua india estavan y a la hora la dviras de oro, y muy ricas espadas cei-
sierpe no tuvo poder de a l llegar. Mas das. Ellas eran de muy grandes cuerpos y
sacndole a Rinacio debaxo, se le trag muy hechas. Y llegando ans a ellos como
como si un pequeo bocado fuera y ans os, la una dixo:
hizo a Fdea y sus donzellas y los cuer- -Cavalleros, mi seora Galercia, la rei-
pos de aquellos dos jayanes muertos. Y na de Goda, vos ruega que adelante no
como esto hizo, con grandes tronidos y passis hasta que de vosotros sepa un
nublados muy negros se levant por el poco que os preguntar. Y porque su
aire, haziendo tan grande viento con sus costumbre es esta, os pide que por mal
alas que del suelo pareca levantarlos. Y no tengis que con estas cadenas a ella
ellos cayeron en tierra de espanto y ans os levemos presos, por cumplir un jura-
estuvieron por espacio de media hora mento que hecho tiene.
que el nublado y escuridad se quit. Y -De buen grado, -dixo Policisne-, ire-
ellos se hallaron a deshora, sin nada sen- mos con vosotras y haremos lo que la
tir, debaxo de una tienda muy rica tolda- reina manda ass como seoras dezs con
da de paos de oro y de seda. El rey tal de que nos asseguris a m y a estos
sentado en una silla muy rica y el prnci- cavalleros que dao no recibamos ni en-
pe en otra cabe l a sus pies. Tarn, su gao nos sea hecho.
amado escudero, y Fmeo en otra, y su -Yo os lo prometo, -dixo la una de las
escudero y enano par d'l. Ansimesmo donzellas-, que si por vuestra voluntad
Limercio, que por no poder ampararse no fuere, que all media hora no os de-
contra los rezios encantamientos de la tendris.
mgica Almndroga, no mostr el es-
-Y si tan mesuradamente esse cava-
fuerzo de su coracn. Overil el enano es-
Uero no respondiera, -dixo Ardneo, que
tava en medio de la rica tienda.
muy espantado en ver las donzellas de
Estava el rey tan ledo que no era po- tal hbito estava y de or lo que dezan-,
deroso de lo mostrar, y el prncipe ans qu nos hizirades?
mesmo con su preciado libro en las ma- -Lo que a otros que tan mesurada-
nos, (cap. XLIII, f. 71). mente como vosotros no responden, que
es llevarles por fuerca a do les hazen
quedar bien criados para otro da.
7. E n s u c a m i n o , A r d n e o y P o - Mucho holg Policisne de lo que la
licisne topan c o n un grupo de muje- donzellas respondieron.
res armadas y vestidas como hom- -Ora, pues hazed lo que os pluguie-
bres re, -dixo l-, que por m no se quebrara
la costumbre de la reina. Mas si hombres
POLICISNE DE BOECIA 373

furades como mugeres sois, de otra gui- la hora, su coracn cobr aquel senti-
sa lo librara des, mas a esto nos obliga la miento, el cual le dur hasta que muri,
orden de cavallera que recibimos, que y entendi mejor su mal, como ms ade-
es de serviros y honraros en todo. lante se declarar en el segundo libro,
Y con esto, ellas, sacando unas muy (cap. LXV, f. 115)
ricas cadenas de oro, metieron en ellas al
prncipe, y Ardneo y a Limercio, y ellos,
alegres de tal prisin, movieron tras ellas 9. Policisne se enfrenta a la pri-
que las cadenas tiravan. Y no anduvie- mera prueba establecida para liberar a
ron mucho que no llegaron a un prado la emperatriz Clarinda de su encanta-
muy llano donde estavan assentadas las miento
tiendas y en medio d'ellas una muy her-
mosa y muy grande, con muchas vande-
ras en lo alto. Todas cuantas gentes en
las tiendas y real topavan eran mugeres
Y a SU m s i c a a s s o m encima de
la columna un anciano viejo de
muy reverenda persona, la barba y los
todas a guisa de guerra, de que mucho cabellos tan blancos coma la nieve, ves-
espanto causava aquellos caballeros, tida una aljuba de seda morada con una
(cap. mi, f. 86). capilla en ella de unos muy finos veros.
En su cabeca tena un bonete de la mes-
ma seda morada con un rollo por ella de
8. Lamentos amorosos y caba- unos muy finos armios, y en estas pues-
llerescos de Policisne tas y bordadas muchas perlas y precia-
das piedras. En sus manos traha un libro
con las cubiertas de oro, el cual puso en
D eza en su coracn:
-O, Policisne! cuan bien andante
seras si agora t pudiesses hallar aque-
el retril. Y sentndose en su silla, las ima-
gines callaron sus trompas y el anciano
lla honrada sabia Ardmula para lo que viejo, poniendo los ojos en el Cavallero
sientes, que no sabes qu es, desque os- del Escudo, que ya podris pensar que
te nombrar a la emperatriz Clarinda, le tal a esta sazn estara, viendo tan gran-
contasses y d'ella lo supieses, pues el sa- des novedades, pasmado de tal aventu-
ber del mundo en ella est encerrado; y ra; y el anciano viejo le dixo desde enci-
tambin hara tornar a Ardneo en su ser! ma de la coluna:
Cmo podrs agora hablar al rey Arsan- -Osado cavallero, si tanto esfuerco
dos ni a la reina Armnea en su hecho, tienes como hermosura, llegado eres a
pues a la principal cosa que vena era, si tiempo que lo avrs bien menester. Ago-
l se ha de quedar ans en mal punto ra, aunque es tarde, puedes escoger de
hize tal camino! Dios, remedia t lo uno dos cosas que a los que aqu ossan lle-
y lo otro, que si el mal que tengo no me gar les digo: la una, que si te arrepientes
sabe dezir alguno qu es, yo morir la de aver entrado pudeste tornar, mas has
ms desastrada muerte del mundo! [...]. de quedar aqu en un lago encantado
Que sabe que, cuando Alistan el Ena- hasta que Dios quiera, con otros que no
morado ley el nombre que or lo hizo al han tenido coracn de hazer armas con
Cavallero del Escudo, entonces las cifras este jayn y saber esta aventura y por
que hasta all l no ava entendido, por- qu aqu estoy; y si esto no quieres ha-
que no era tiempo, se tornaron claras zer, haste de combatir con este jayn, al
para que el Cavallero del Escudo y otro cual si quieres le recordar luego y yo te
cualquiera las entendiesse; y entonces a dar razn d'esta aventura y de la mane-
374 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ra que la Emperatriz de Persia est en- morir no pudiesse, l iva a do en llegan-


cantada, que para remedio d'ella estoy do la muerte le dieran cierto; que sabrs
yo aqu y esto por ella se haze. (cap. que yo lo top en poder de una hija de
LXIX, f. 122). Almndroga, la gran sabia, que en un
barco lo Uevavan a meter en su poder, y
l iva tal y tanta sangre derramada en
11. Canica, mgica amiga de Al- cerco d'l de una batalla que ava vido,
mndroga, cuenta al rey Minandro que ms por muerto que por vivo lo juz-
que Policisne ha sido apresado gu. Y para que creas esto si ans es, por
aquellas armas que aquel cavallero trae y
por los golpes que tienen juzgars que
P u e s s a b e d , -dixo Caruca-, que yo
os traigo nuevas de Policisne,
vuestro hijo.
tales sus carnes devieron quedar, las cua-
les para que las veas hize que aqul que
El rey y la reina se alegraron con to- las viste las truxesse ante ti. El cual iva
dos en demasa, tanto que en toda la sala con el que a la sazn lo arm cavallero
se comenc gran ruido de plazer, en el para que d'este mi amigo lo vengasse,
cual Caruca los dex un poco como muy que l no tena poder de se mover del
cruda que era, porque junto con l, mu- lugar donde iva, sobre palabras que con
dados de un estremo a otro, lo sintiessen este mi amigo a mi causa pass.
ms. Ya que todos callaron por or lo Sabed que a la hora que Caruca estas
que dira y su demanda, el rey le dixo: tan dolorosas nuevas dixo fue el clamor
-Mi buena amiga, por la fe que a y los llantos tan grandes en todo el pala-
Dios devis, que muy presto nos lo di- cio y de all en la ciudad, que ms da del
gis, que bien ha ms de seis meses que juizio que otra cosa pareca. Y querer de-
de mi corte se parti que d'l nunca zir en particular lo que cada uno hizo se-
supe. ra nunca acabar y dar enojo a los oyen-
-Pues sabed que l ser ya muerto se- tes, mas que podr cada uno juzgarlo,
gn de la guisa que iva, y si de aquello que no se puede decir, (cap. LXXXI, f. 157).

63. POLINDO
(1526)

por
Ma Carmen Marn Pina

TESTIMONIO

[1] Toledo, Juan de Villaquirn, 1526 (10 de abril) [-]

TEXTOS

1. Entrada triunfal o m o c u a n d o el carro de Fevo con


C su mucho resplandor calientava

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 2011. ESTUDIO: Marn Pina (1989b).


POLINDO 375

entramos cuernos del toro y el alva co- carro triunfal con cuatro cavallos que le
rriendo vena con su lado y tierno rostro traan ms blancos que nieve; el cual ca-
aumentando la tenebrosa escuridad y rro era de tres alturas y en la ms alta
encubriendo las lluviosas estrellas, en el una imperial silla adornada de muchas
cual semejante da Paciano y Manireso, piedras y perlas de gran valor. Y en la
saliendo de un pequeo lugar, camina- segunda altura d'l estava con muchos
van por aquel camino verde dando mu- doseles de brocado muy ricos, en medio
cha prisa a sus cavallos cada uno por su del cual estava un cavallero armado de
buena andanca muy alegres, ans como todas armas con un rtulo donde se re-
aquel romano Mucio vindose por su presentava ser el fuerte Hctor y a la otra
costanca y gran osada llevar en tr[i]unfal parte el fuerte Hrcules, armado de un
carro al seado [sic] y cuan alegre se ha- cuero de len y con una corona de lau-
Uava aquel griego Arquilles hallndose rel en sus manos. Y en el otro teatro ve-
vencedor de aquel Htor sin par y cuan- na un nio con sus alas y sus ojos con
do aquel troyano Pars se vea de la her- un blanco cendal cubiertos, ceida un
mosa Helena posseedor; no menos ale- aljava de saetas abundosa y en su sinies-
gra caba en los coracones de estos dos tra mano un arco y en su diestra una co-
prncipes, mayormente Paciano como rona de rosas de diversas colores. Y ans
considerasse que aquella por quien cui- todos con mucha alegra ivan a rescebir
ta padeca muy presto gozara de su es- a su seor y prncipe con este triunfo
tremada hermosura; y ans, hablando en que avis odo, lo cual ya de antes
muchas cosas ms, a Camorlique se acer- ava[n] ordenado unas hadas, las cuales
cavan, donde Paciano embi a su escu- la historia adelante har mencin. [...]
dero a Camorlique haziendo saber a los Y en esto, en lo ms alto del carro,
suyos de su venida. Y ans el escudero parecieron doze donzellas; cada una con
dio gran prisa a su cavallo y tanto andu- su diversidad de dulces istrumentos ta-
vo que lleg a la cibdad y, como tomas- en muy dulcemente, Y acavada la m-
se camino para el gran palacio, top en sica, la una d'ellas dixo:
una calle al duque de Tripol, al cual,
-Noble rey, sube en el carro que tan-
despus que vesado las manos, le dixo
to meresces.
la venida del rey y del prncipe Manire-
Y como esto dixo tornaron a hazer su
so, por lo cual el duque ovo muy estre-
dulce msica y en esto el duque hizo
mado plazer y mand pregonar por la
apear de su cavallo al rey y fue puesto
cibdad que los oficios dexassen y triun-
en el primer teatro, donde el dios Cupi-
falmente fuesse su rey recebido a hazer
do, el cual se alleg a el rey y le puso la
grandes fiestas y juegos.
olorosa corona y luego Cupido desapa-
El conde Orcin y Narciso salieron reci y qued en el lugar donde l esta-
primero de la cibdad vestidos y atavia- va un epitafio de letras de oro que de
dos muy ricamente y acompaados de esta manera deza: serbulis maior. Y ans fue
muchos cavalleros. Y tras ellos sali el subido en el segundo teatro, donde Hr-
duque de Cnfora con muchos cavalle- cules y Htor estavan, los cuales le pu-
ros muy ricamente ataviados, tras los sieron la corona de laurel y luego desa-
cuales salieron muchos cavalleros y se- parecieron, quedando en su lugar un
ores de alta guisa atraviados segn que epitafio de letras de fina prpura que
les convena. E a la postre sali el duque ans dezan: militanbus armis mundi excidit mi-
de Tripol, padre de Narciso, que muy es- licia. Y en este comedio la msica de las
forzado cavallero era, e tras l traan un donzellas nunca cesava y ans el rey Pa-
376 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

ciano fue subido en el postrer teatro provar mis fuercas en la estraa aventura
donde las donzellas que msica hazan de la cueba y en la su demanda morir,
callaron. Y el rey fue sentado en aquella mayormente que yo me hallara el ms
rica silla y luego vino una donzella de las dichoso y bienandante cavallero del mun-
doze, la que ms en fermosura estrema do si con su mandado en ella entrar pu-
era, y le puso una corona de oro muy diesse, con tal ardimiento y esfuerco que
rica y de muchas perlas y piedras pre- acabar la pudiesse.
ciosas de gran valor y luego se torn la La princesa Balisia [sic], como de su
donzella a proseguir su dulce msica. Y hermosura de don Polindo muy turbada
a los pies del rey Paciano estava una estuviesse, medio titubeando le dixo.-
imagen de oro con una tabla en sus ma- -Muy esforcado y valiente cavallero,
nos donde un epitafio estava de letras
tanto de mi bondad con vuestra virtud
griegas que de esta manera deza: regu^
publicis que no s cmo pagarlo pueda.
potentior. Y en este comedio fue Manireso
Mas pues con tan animoso coracn os
subido en el triunfal carro y asentado en
quers disponer a entrar en esta tan peli-
una silla junto al rey Paciano y ans co-
grosa aventura, os ruego, seor, que lo
mencaron tornar hazia la cibdad. (cap-
hagis, que yo bien conosco en vos que
tulo v, fol. xj").
avis de ser alegra d'esta nuestra corte
que tan entristecida como la veis est.
Don Polindo la quiso besar las ma-
2. Enamoramiento, declaracin nos, mas la princesa las quit afuera y le
y matrimonio secreto
hizo assentar y estava ya tan presa de su
amor que muy bien en sus seales lo se-
L a p r i n c e s a bolvi la cabeca y le
vio <mir>. Como le vido tan her-
moso y tan gentil hombre, le pareci que
creto de su coracn publicava e ans
nunca poda partir d'l sus hermosos
ojos. E don Polindo no menos estava,
una saeta le hava traspassado el su
tan inflamadas sus entraas de su amor
coracn. El prncipe don Polindo, que
que parte de s no tena. [...]
nunca ava quitado los ojos d'ella, e le
pareci que, aunque estava con luto y
tristeza, [era] la ms linda que sus ojos Carta del prncipe don Polindo a la princesa Belisia
vieron y no le paresci menos la pena
que su coracn sinti que la princesa Ms de alegre qtte de triste, seora, prearme po-
Belisia hava passado; y muy alterado dra si jo tanto sobrado saber para valerme tuviese
oy missa hasta que fue acabada, que en como para escrevirle, mas como mi vida y discren
este tiempo nunca parti los ojos de la son tuyos ms de libertadpara me darpena que para
princesa e tantas vezes cuantas la mrava remediarme dexaron; tantas cosas segn de crueles pe-
no era sino una saeta para su coracn. La nasy tormentos manifestara que la pluma se me can-
princesa le embi a llamar con la donze- sasse, mas teniendo mi carta, ans como mi corazn
lla que le ava trado; don Polindo fue de lo siente, no lo sabra dernr acorde que con los lagri-
buena voluntad y, llegado que fue adon- mosos ojos lo que padesco. Y [si] mi fe conociesses,
de la princesa Basla [sic] estava, se hin- podrsme, seora, de?rir cmo de te escrevirfui osado;
c de hinojos en tierra y le dixo: no te maravilles de mi mucho atrever porque tu fer-
-Sepa, vuestra alteza, que la mar de vir- mosura caus mi aficin y el aficin mi ossary si por
tudes que en vuestra alteza se apossentan lo fa^er meresco pena, mndamela dar, que ms quie-
me ha movido a m, un cavallero estrao, ro con la gloria morir que sin remedio bivir.
a venir a tu corte con voluntad de querer
POLINDO 377

Como de leer la carta la princesa aca- 3. La demanda del ms leal ama-


b, su rostro de diversas colores fue tor- dor
nado, tanto que conoci el amor que le
tena. [...]
Y as en esto y en otras cosas estu-
vieron hablando hasta que cerca del jar-
P oderoso y esclarecido emperador, tres cavalle-
ros andantes de luees tierras venidos suplica-
mos a Vuestra Cesara Magestad este cartel mande
dn allegaron y vieron la puerta abierta. leer a los cavalleros que en esta corte ay y dndonos
Don Polindo se alleg y como la prince- seguro para ponelles una demanda, que es que cada
sa a tal ora no durmiese, antes su cora- uno de nosotros se halla el ms leal amadory mere-
cn con amorosos sospiros que a su ni- cedor de amar a su seora que ay en el mundo, so-
mo davan consuelo, esperava aquel por bre la cual ra^n nos combatiremos tres das; y cada
quien su vida en continos pensamientos uno de aguardar a su da y si por ventura fuere
de su gentil parecer desvelava. Y ans vencido, elprimero de guardar el vencedor aquel da
como las avezicas rezin nacidas con sus y ganar un portacartas de un rub el ms rico que
picos aviertos esperan el mantenimiento en gran parte ay. Y si fuere vencido, de dexar las
que su madre les trahe, ans la princesa armas y cavallo ans como l llevar el portacartas
Belisia, con el odo despierto, esperava a que es apresciado a la mejor cibdad del imperio de
su hermoso amante don Polindo. [...] La Costantinopla. Nuestros nombres estarn suspensos
princesa lo tom por la mano y cuando fasta que nuestras obras los dibulguen.
se vio tocar de aquellas tan anglicas
manos de la princesa Belisia, fue tanto el Escrito el cartel, lo dieron a Lavinio
poder de la alegra que sinti que se le que lo llevase al emperador. [...] Y luego
cubri su coracn del alegra tanto que aparejaron las cosas necesarias para salir
no savia parte de s, mas esforzndose e pusieron en medio de una placa que
algn tanto se hinc de hinojos en tierra delante el palacio del emperador estava
y le dixo medio titubeando: una tienda, la cual era hecha de cuatro
-Piense, vuestra alteza, que es tanto esquinas y de un Heneo muy blanco, y
el poder y seoro que vuestra alteza tie- en cada pared estava figurada una don-
ne sobre mi coracn que ni la fuerca de zella con un arco en la mano y una sea-
los jayanes ni el esfuerco de los estre- ta en l empulcada, y encima de la tien-
mados cavalleros ni el podero de mun- da una donzella con un mundo en la
do poder no tendra para del servicio de mano y la donzella estava en carnes y un
vuestra alteza quitarme, de quien yo soy cendal ante sus vergencas y a los pies
cautivo. de la donzella el portacartas del rub. Y
Dicho esto se tomaron de las manos cuando el emperador supo que estava ya
y se otorgaron por esposos conforme a puesta, lo fue a ver y, cuando lo vido,
lo que en aquel tiempo se usava, unien- dixo que vala dos tanto de lo que su
do por testigo a Filestra y a Lavinio, que dueo lo ava apreciado. Y don Polindo
de lo que ava visto espantado estava. Y hizo hazer unas armas encarnadas con
porque la tiniebla de la noche no dava su devisa de la sierpe y el cavallo encu-
ms lugar que all estuviessen, con un bertado de brocado encarnado altibaxo
muy amoroso abraco mezclado con dul- y los altos hazan unas sierpes que se
ces besos, se despidieron estos dos mordan unas a otras y veinte lancas co-
amantes y la princesa se fue a su apo- loradas y encarnadas. Flamizen sac sus
sento y don Polindo se torn al suyo, armas negras que se traa. Don Claribeo
(captulos xiiij, xvij y xxj, fols. xxij', xxvij" hizo unas armas rosadas sembradas unas
y xxxiij'-xxxiiij'). estrellas y en el escudo una estrella muy
378 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

grande en campo indio y sac su cavallo 5. Cerviferno, el monstruo guar-


encubertado de aquella manera de sus din.
armas y la lanca verde escura. Y ans or-
denavan sus armas cada uno dando la
mayor prisa del mundo, (captulo xlij,
fol. lxvij")-
Y c o m o e n l e n t r , vido en medio
de todos el rbol [...] y de la raz
d'l sala una fuente muy maravillosa e
muy clara, cabo la cual un animalia esta-
va, la cosa ms fiera y desemejada que
4. Las manzanas mgicas. en el mundo ser poda, la cual era de la
manera siguiente: ella era tan grande

E la h a d a l o t o m por la mano y lo
asent en el estrado y despus de
muchas y consolatorias palabras le aver
como un cavallo y hechura tena de ser-
piente e el lomo como de camalen, sal-
vo que unos bLirullones redondos como
dicho, le dixo [...]: huessos de espinazos tena e de cada
-Sabed que en la Isla de Sernia, don- uno d'ellos una espina negra muy aguda
de un muy esforcado cavallero est en y tenalos erizados. E su cabeca de he-
guarda d'ella, en esta isla est un templo chura de tigre e una muy larga nariz que
que los antiguos all hedeficaron a hon- trompa de elefante significava. Y tena
ra de la diosa Juna y esta diosa que ellos unos muy agudos y muy grandes dien-
tenan, como grandssima mgica fuesse, tes. E tena la cola de gamo. Tena dos
en un jardn que cabo el templo est, cuernos como de toro muy agudos y las
fizo una muy hermosa fuente, la cual de- permas tena como de oso e tena en
baxo de un hermoso rbol nace, el cual cada dedo una ua muy fuerte y su color
rbol lleva una fruta como mancanas do- d'ella de serpiente y tena el cuerno duro
radas y stas tienen tal virtud que en
[...] Y como don Polindo ya se viesse de
gustndolas alguna persona encantada
la batalla mucho aquexado, se alleg a l
luego de su mal es libre. Y por guarda
y le meti el espada por el pecho que le
de esta tal fruta, a la puerta del jardn
lleg al coracn y luego, dando un te-
est un jayn que cuantos cavalleros all
meroso bramido, cay en tierra muerto.
se han provado sin ninguna honra se
Y don Polindo se apart afuera por el
buelven vencidos; mas yo confo tanto
en vuestra buena bondad y ventura que desatino que el bramido le hizo, mas
ligeramente le dars cima. Y ms puso luego torn en s y se lleg al rbol [...];
en guarda de aquel rbol al pie d'l un tom una de aquellas mancanas y la co-
muy fiero animal llamado Cerviferno, el mi. Y luego que la acab de comer fue
cual es tan espantoso y fuerte que de un de todas sus llagas guarido, (captulo
aullido mata un cavallero por esforcado lxxxix, fols. cxlv-cxlj').
que sea. Y este Cerviferno ni de da ni de
noche duerme, mas antes vela y es tan
fuerte el jayn que de fuera est que 6. Belisia desencantada
nunca cavallero podido dentro entrar
para con este Cerviferno provarse. Y
esto, fijo mo, es la ms cierta medecina
que a la princesa guarecer puede, (cap-
C o m o d o n P o l i n d o no reposase,
deseando la maana para dar re-
medio a su seora, como la fermosa luz
tulo lxxiiij, fols. cxiijv-cxiiijr).
viese, un ligero salto de su lecho dio y
luego de los donzeles fue servido de rica
vestidura, la que para tal hecho era con-
POLINDO 379

veniente y por guarnicin una letra que que su triste mal en curso de luna le pre-
deza: ceda. Y como don Polindo as la vido, no
pudo tanto su piadoso coracn cufrir que
bivas lgrimas por sus fermosas fazes no
Ya mis alegres dulgores no se van con el bien
que les darn. le corriessen y con mucha tristeza tom
una olorosa mancana y se alleg a la
Y luego que fue vestido, cubriendo un princesa Belisia y medio titubeando se la
rico manto y ciendo su rica espada, se puso en aquella boca qu'l besar sola. E
fue derecho a palacio muy encubierta- la princesa, como la tomase, comenc de
mente y un donzel el cofre de la manca- la comer y el rey y todos los cavalleros es-
nas llevava. [...] Y ans se llegaron donde perando estavan mirando al rostro de la
la princesa Belisia estava, que era en un princesa por ver qu le aprovecharan. Y
muy rico lecho; estava tan malparada con como la mirasen, les paresca qu'el rostro
su mal que otra paresca y en aquel co- de muy fermosa y clara color se le torna-
medio estava algn tanto sosegada por- va. (captulo xcj, fol. cxliiif").

64. POLISMN
de Jernimo de Contreras
(12 de mayo de 1573)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 7.839 (filim. V 207) [->]

TEXTOS

1. Novela en clave: "disfracando disfracando los nombres por el mejor es-


los nonbres" (prlogo dedicado a don tilo que yo pude, y lo mismo algunos de
Juan Francisco Cristbal de Ixar) Castilla y Aragn, a quien esta historia
toca ms que a otro reino ninguno, por
ser don Polismn hijo de don Floriseo,
E s t a n d o y o e n la ciudad de ap-
les, ilustrsimo seor, a pedimien- que fue rey de aples, y don Floriseo
to del Duque de Alcal, virrey de aquel hijo de Bolen, rey de Aragn. Pues
reino, hize escrevir esta Historia y libro pri- como al mejor tiempo, faltase el Duque
mero del prncipe don Polismn, y as ella toca de Alcal antes que la pudiese ver aca-
a muchos seores de aquellas vandas, bada, no por eso dex de darle fin. Es-

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n 2016. ESTUDIO: Luca Megas (1996). '


ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

tancio en Espaa y mirando a quin po- que, si se encontravan, no podran dexar


dra dirijirla de los muchos seores a de concluir su batalla, en la cual tema la
quien conosco, acord ofrecerla a vues- muerte del prncipe; y as mismo tena
tra seora ilustrsima porque en ello yo pena de cualquier dao que viniese al
ganava autoridad y la historia renombre, Cavallero de la Rica Corona que, aunque
debaxo de cuyo favor ser ms estimada no le conoca, le ava quedado aficiona-
y favorecida. Y as suplico a vuestra s- do por el valor y bondad de su persona.
noria la reciba no mirando a la cantidad Pues estando comiendo, dixo delante de
del servicio sino la voluntad y amor de sus cavalleros el pesar que tena por la
quien la presenta. Y Nuestro Seor, que partida de Arnaldo, con todo lo dems
a vuestra seora ilustrsima hizo tan va- que sospechava, por las cuales palabras
eroso y generoso cavallero, adornado acordaron aquellos cavalleros de ir en
de las otras virtudes con que la fama su- busca d'ellos. Y ese mismo da lo dixe-
blima los prncipes y grandes seores, le ron al rey y le suplicaron les diese licen-
ue vida y salud por muchos aos con cia para ir en esta demanda, de lo cual l
acrecentamiento d'estado. holg mucho y se la dio graciosa y ale-
Sirvidor de vuestra seora ilustrsima, gremente. Y los que en esta demanda sa-
que sus ilustrsimas manos besa. Jrni- lieron fueron los siguientes: el conde Pe-
mo
de Conteras. narn, y el duque Telopin, y el
marqus Florisfredo, y l conde Severin
Soneto y el valiente Limostn de Capua, seor
de Termines. Sin estos cinco preciados
Aqu veris, seor, dulces amores cavalleros, que todos eran mancebos y
y sucesos de armas muy estraos; muy deseosos de ganar honra, salieron
tanbin se podrn ver muertes y daos, otros algunos que por ibitar prolixidad
congoxas, desventuras y dolores, no se nombran. Ivan ricamente armados
con aquellas divisas por cuyos nombres
y el valor inmortal de los seores
eran conocidos.
que con honra despenden bien sus aos,
sin usar injusticias, con engaos Iva armado el conde Penarn de unas
maltratando a los grandes y menores. armas moradas y roxas, que eran las co-
lanbin se hallarn muchas proejas lores de la hermosa Torisea, hija del du-
obradas por la fuera de la espada, que Marfeo, a quien l serva, y el escu-
con la cual se levanta en fama el hombre. do llevava blanco y amarillo, y en l
Mas esto y lo dems es todo nada figurado un verde pino, con una letra
mirando, mi seor, vuestras grandevas que as deza:
J el subido valor de vuestro nombre.
(ff. 2r-3r). No hay baxar el que procura
muy de hecho
ms la honra que el provecho.
2. Los caballeros de la corte sa-
le
*i en busca del prncipe Arnaldo El duque Telopin llevava unas ar-
mas verdes sin otra color ninguna, y el
^ n gran c u i d a d o qued el rey Ta- escudo morado, y en l figurada una
^ lamino viendo que el prncipe Ar- fuente que pareca echar agua sobre la
do se
ava partido de su corte por tan cabeca de una ninfa, con una letra que
estraa aventura, y el Cavallero de la as deza:.
ca Corona tras l, porque tema mucho
POLISMAN 381

De las lgrimas que lloro ba paciese, y l se acost debaxo de un


se mantiene rbol y as pas la noche. Y la maana
quien mi vida y muerte tiene. venida, torn a cavalgar en su cavallo,
no haziendo sino preguntar a cuantos to-
Llevava el conde Severin unas armas pava por nuevas de aquellos a quien iva
pardas y negras, y el escudo era amari- a buscar. Y d'esta suerte anduvo veinte
llo, y en l figurado un toro negro, con das sin le sucede cosa que de contar
una letra que as deza: sea. (ff. 21v-24r).

Nunca me cans sirviendo,


y en pago de mi firmeza 3. Los caballeros se divierten
no hall sino crueza. oyendo cantar a dos doncellas, Espi-
nela y Torisea
El valiente Florisfredo iva armado de
unas armas leonadas y amarillas, y el es-
cudo verde, y en l figurado un oco, con
una letra que as deza:
P o r el v e n c i m i e n t o d'estos ferozes
mostruos se hizieron por toda la
ciudad grandes alegras, y esa tarde la
reina vino a visitar al Cavallero de la Rica
Aunque los males lastimen, Corona, y truxo consigo a la princesa Tri-
con el tiempo y su mudanza, zaida, con la cual vista don Floriseo sin-
no se pierda el esperanza. ti gran mejora en sus heridas. No me-
nos contentamiento recibi el conde
Llevava Limostn de Capua, seor de viendo all a la linda Torisea, que con la
Termines, unas armas encarnadas y azu- princesa era venida; entre los cuales pa-
les, y el escudo encarnado, y en l figu- saron muy suave y discreta conversacin.
rada una barca que pareca ir toda rota, A esta ora lleg al rey con algunos de
con una letra que as deza: los prencipales de sus cavalleros, y por
dar al Cavallero de la Rica Corona gusto-
Un la mar del bien amar, so pasatiempo, mand a la hermosa Es-
do navegar el pensamiento, pinela y a la linda Torisea que taasen y
la Fortuna es ms contento. cantasen algunos discretos versos, por-
que en estremo lo hazan bien estas pre-
D'esta suerte salieron armados estos ciadas donzellas; las cuales por cumplir
cinco cavalleros y, aunque de la ciudad el mandamiento del rey hizieron traer
de aples partieron juntos, a dos le- dos arpas, y cantando la una y respon-
guas d'ella se apartaron los unos de los diendo la otra, dixeron estos versos:
otros, parecindoles qu'en ir d'esta ma-
nera podran hallar mejores nuevas de lo Espinela
que deseavan.
El conde Penarn se entr por unas Por qu se llama Amor al dios Cupido,
espesas matas, y eran tan crecidas y fra- si usa crueldad, muerte y venganza,
gosas que apenas poda el conde pasar hiriendo la memoria y el sentido,
adelante, y as andubo hasta que ya era engaando con muestras d'esperan^a,
de noche. Y como sobreviniese con gran es sin causa del mundo obedecido,
escuridad, fuele forcado desendir del ca- teniendo sus pesares por holganza,
vallo hasta que la maana viniese; y qui- el cual mata callando y da dolores,
tndole el freno, le dex que por la yer- y aquesto sin ra'svn llamis amores?
382 ANTOLOGA DE LIBROS DE ABALLERAS CASTELLANOS

Torsea porque siendo forjado defenderse,


la potencia del mundo la resista.
Con muy justa ra^n Amor se llama, No quiere de vestidos componerse,
pues ha^er al amador bivir contento, que no son atavos su conquista;
y en elfuego que enciende all se inflama, y los yerros de Amor no son errores,
tomando por placer cualquier tormento. mas vitorias y triunfos de amadores.
Es Cupido tan bien porque derrama
las potencias del mundo por el viento, Tan bien taeron y cantaron estas dos
ocupando los aires, mar y tierra, preciadas donzellas q u e d o n Floriseo y
teniendo en su poder la pa%y guerra. el c o n d e q u e d a r o n m u y contentos de
orlas; d o n Floriseo, trayndole la msica
Espinela a la memoria aquella suave contenpla-
cin q u e la vista d e su seora le causa-
Por qu le pintan rey con arco y flecha, va, p o r q u e nunca d'ella parta los ojos, y
pues no tiene reinado verdadero, la princesa n o dexava d e favorecerle con
mas slo d'este nombre se aprovecha los suyos; n o m e n o s el c o n d e ava rece-
querindose mostrar qu'es fuerte y fiero? bido demasiado consuelo aviendo odo
IJamronle traidor, mar de sospecha, con sus odos la boz d e su seora y go-
tirano, burladory carnicero, zado con sus ojos d e su onesto y lindo
pues causa, como vemos, graves cosas, semblante. Y p o r q u e ya era ora, el rey
terribles en el mundo y muy daosas. hizo q u e d o n Floriseo cenase; y trada la
cena, l y el c o n d e cenaron; y en aca-
Torisea b a n d o d e cenar, el rey se sali a la gran
sala y la reina se bolv a su aposento, a
Es rey de aficin, su reino pende d o n d e con m u c h o placer cenaron y re-
derribando los reyes poderosos, posaron hasta otro da. (ff. 51r-53r).
y en los pechos ms secos fuego enciende,
causando mil efetos amorosos.
Con el arco que tira se defiende
de los hombres del mundo cautelosos;
4. El Donzel del Bosque es ar-
y las cosas que ha^e son perfetas,
mado caballero
a slo su poder de amor sujetas.

Espinela A ntes que fuese bien el da, el


Donzel del Bosque, aconpaado
d e los prncipes y cavalleros qu'en la
Por qu tiene los ojos atapados, corte ava, fue llevado a la capilla del
y siendo gran seor anda desnudo e m p e r a d o r y segn la costumbre de
que los reyes no van desvergonzados aquel tiempo, se confes y recibi el
del modo que anda Amor, rapa^ saudo? cuerpo d e Nuestro Seor Jesucristo. Y
Es causa de mil yerros y pecados h e c h o esto, estuvo e n la capilla hasta
aqueste ballestero sordo y mudo; qu'el e m p e r a d o r vino, y la emperatriz
pues luego, siendo as, cmo es amado, con la hermosa princesa su hija, y las
de hombres y mujeres tan preciado? otras infantas, d u e a s y donzellas qu'en
su servicio y conpaa estavan. Y a esta
Torisea ora, lleg el sabio Pelegrino y con l ve-
nan sus escuderos, los cuales traan las
Los efetos de Amor no pueden verse, armas con qu'el Donzel del Bosque ava
y as procura Amor cubrir la vista, d e ser cavallero. Y ponindolas encima
POLISMAN 383

de un pao de brocado, se comenc la a quien mandado que os sirva con


misa con gran solenidad; y dicha que aquel amor y lealtad qu'es obligado.
fue, levantronse de sus asientos los dos El emperador, mostrando pesarle de
prncipes Tribario y Sargencio, porque la partida del sabio Pelegrino, le abrac
estos eran los padrinos, y tomando las diziendo:
resplandecientes armas, armaron d'ellas -Ten por cierto, mi verdadero ami-
al incubierto prncipe: eran blancas, con go, que l'aficin que y'os tengo muy cla-
muchas esmeraldas y rubes por ellas, y ra se parecer en el Cavallero del Bos-
en el escudo estava figurado un bosque que, vuestro hijo.
lleno de diferentes rboles muy natural- Y pasando entre los dos otras cosas
mente obrados. de ms importancia, le bes las manos y,
Pues levantndose el emperador, ha- entrando adonde la emperatriz estava,
ziendo la serimonias que convenan, le hizo lo mismo. Y despus de aver abra-
arm cavallero, calcndole las espuelas cado muchas vezes al incubierto prnci-
las infantas Fenisea y Triara, hijas del pe, tom por la mano al hermoso Espi-
rey de Capadocia; y por dalle mayor nel, y apartndose aparte le dixo:
onra, le ci la espada la princesa Luci- -Yo te dexo, amado hijo, en compaa
dora. Y hecho esto, el emperador le del Cavallero del Bosque, para que le sir-
bes en el rostro. Y con gran ruido d'es- vas y aconpaes y tomes de las muchas
trumentos se salieron a la sala, adonde virtudes que en l hallars. Y dgote por
hallando las tablas puestas, con muchas cierto que no pasarn muchos aos,
fiesta, comieron, haziendo sentar el em- cuando t por su causa verns en gran
perador cerca de s al novel cavallero. Y estado. Y has cuenta que sirvindole a l
la comida acavada, el sabio Pelegrino se sirves a uno de los mejores prncipes del
levant en pie y umillndose al empera- mundo. Y no te digo ms, sino qu'el
dor, le dixo: tiempo har verdaderas mis palabras.
-Ya sabis, poderoso seor, mi cos- Y dicho esto se bax a la placa que
tumbre y cuan poco puedo estar en nin- delante del gran palacio estava y hazien-
guna parte. Y siendo as, nos pezar de do all juntar a todos cuantos con l avan
darme licencia, porque yo luego me venido, dando una buelta alderredor, fue
quiero partir. Y hazed cuenta, seor, cubierto l y ello de una hermosa nuve, y
qu'en vuestra corte quedo, pues os dexo levantndose en el aire, en breve tiempo
en ella el Cavallero del Bosque, mi hijo, desapareci, (ff. 106v-108r).

65. RENALDOS DE MONTALBN (i- II)


de Luis Domnguez
(antes de 1511)

por
Jos Manuel Luca Megas

ESTUDIO: Luca Megas (2000).


384 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

TESTIMONIOS

[1], Valencia, J. Costilla, (antes de 1511)


[2] Toledo, Juan de Villaquirn, 1523 (12 de octubre) [-*]
[3] Sevilla, Jacobo Cromberger, 1525
[4] Salamanca, Alonso de Porras e Lorenzo de Liondedei, 1526
[5] Sevilla, Dominico de Robertis, 1545
[6] Alcal de Henares, Sebastin Martnez, 1563
[7] Burgos, Pedro de Santillana, 1564 (17 de mayo, libro II)
[8] Alcal de Henares, Sebastin Martnez, 1564.
[91 Perpin, Sansn Arbus, 1585

TEXTOS

1. Roldan llega a Pars y cuenta mucho plazer de su venida. Mas el con-


las nuevas de la princesa Balisandra de Galaln no se hall en este rescibi-
y de Renaldos miento por cuanto toda va estava preso.
E cuando el buen cavallero Naimo, Du-
que de Bavera, lleg a hablar a don Rol-
A g o r a c u e n t a la historia que yendo
don Roldan con su compaa ca-
mino de Pars, encontrsse con mensaje-
dan, e dxole:
-Seor Roldan, por nos hazer'merced
ros del emperador que embiava a saber que nos queris dezir cmo ha pasado
donde estava la linda Balisandra e, cuan- este negocio de donde vens.
do don Roldan los vido e sabido a qu Don Roldan le respondi:
venan, les mand que se bolviessen e -Seor, bien no ha ido, pues trahe-
dixesen al emperador como l iva pri- mos lo porque fuimos, e si supissdes
mero, e que Reinaldos vena despus. E las maas de don Renaldos e sus tratos
los mensajeros bueltos al emperador le estarades maravillado.
dixeron el mandado de Roldan, e cuan- El duque le pregunt:
do el emperador lo supo, mand a todos -Dnde es Renaldos?
sus cavalleros e a todos los grandes que Respondi Roldan:
en la corte estavan, que por su amor se -Aqu cerca viene con la princesa Ba-
quisiessen aparejar y poner a punto para lisandra, e porque el sol no la fatigue
salir a recebir la bella Balisandra. E cuan- vinese de su espacio. E dgovos que en
do los grandes entendieron la voluntad todo el mundo no creo que ay donzella
del rey, cada uno aparej lo ms rica- de tanta fermosura, ni gracia como ella;
mente que pudo e todos juntos en el real e porque su hermosura no se gaste, no
palacio con muchas trompetas e ataba- camina sino las maanas e tardes.
les, clarines cherimas, sacabuches, dul- Y Roldan disimulava cuanto poda el
zainas e otros muchos instrumentos en enojo que contra Renaldos tena fasta
gentil ordenanca partieron de all para ir que viesse al emperador. El duque don
a recebir la hermosa Balisandra. Y cuan- Estolfo que aquello oy, dixo entre s:
do fueron a dos leguas de la cibdad de
-Pues Renaldos es tan privado de la
Pars, encontraron con Roldan, e todos
princesa Balisandra, yo creo que antes
los grandes seores e cavalleros le llega-
que a la corte venga la querr amostrar a
ron a hablar e hazer acatamiento con
Montalvn.
RENALDOS DE MONTALBN (i-Il) 385

Y cuando don Roldan lleg cerca de to, Renaldos quera tornar a tiera por ro-
Pars toda la gente de la cibdad salta bar el tesoro del rey e, como l visto el
por ver a la linda Balisandra e el conde gran peligro que en la buelta ava, le ava
don Roldan los saludava muy bien a to- defendido la buelta e prometido de le
dos. E cuando fue llegado al palacio hazer dar en llegando a la corte cuatro
real e apeado, fue muy acompaado de cargas de oro, e que con esto Renaldos
los grandes seores e cavalleros que le se ava contentado. Cuando esto contava
avan salido a recebir e subi a fazer re- don Roldan, todos los cavalleros estavan
verencia al emperador. E cuando fue mucho maravillados de las grandes ma-
delante l, el emperador se levant a l as de Renaldos. Y el emperador se
por le abracar, e dxole: puso la mano en las barvas e dixo:
-Bien seas venido mi sobrino; dime, -Por mi fe! Yo har traer corona a
qu es de don Renaldos? don Renaldos.
Don Roldan le respondi: E pregunt a Roldan si vernan ya
-Seor, yo os dir todo lo que s. cerca; respondi Roldan:
Y en alta boz, que todos los que en -Seor, esta noche ser en la cibdad.
la sala estavan lo podan or, comenc a Ass estovieron todo aquel da ha-
dezir ass: blando en cosas de plazer. E cuando la
-Muy alto e poderoso seor, yo fui en noche fue venida, el emperador se con-
compaa de don Renaldos delante el goxara mucho de que Renaldos ni Bali-
rey Trafiomer, vestidos como mercade- sandra no venan e demand a Roldan:
res, e dig'os, seor, que jams vi hombre
-Qu es esto, sobrino?, cmo no vie-
que con Renaldos se pueda igualar en
ne aquel buen cavallero e su compaa?
discrecin ni en maas. E dgovos, seor,
que yo le o dezir delante el rey e de to- Don Roldan respondi:
dos los de su corte las mayores mentiras -Seor, por mi fe!, yo estoy muy ma-
que nunca se dixeron e dezalas con tan ravillado, pero ya no pueden tardar.
buena color que por mi fe, seor, a m Respondi don Estolfo:
me haza estar indiviso; y todos los mo- -Seor, por Dios, que pienso e me da
ros le estavan escuchando con tanta el alma que pues Renaldos hasta agora
atencin como si fuera un gran predica- no es venido, que l debe aver llevado a
dor e hazasse tan gran mercader que to- Montalvn la linda Balisandra.
dos estavan espantados de or sus gran- E el emperador con mucho enojo,
des mercaderas. E deza como por todo dixo:
el mundo andavan sus mercaderas e to- -En ora mala queris os vos duque
das las naos que navegan deza que eran hazer profeta. Qu te parece, sobrino
suyas, o tena parte en ellas. Mas de tan- Roldan?
to vos digo, seor, que yo nunca habl Respondi don Roldan:
palabra. El rey Trafiomer creyendo l ser -Verdaderamente, seor, lo que don
tan gran mercader como deza, le hizo Estolfo dize es verdad, y l se la ha lle-
amostrar su gran tesoro, e nos combid vado a Montalvn. E yo no pude hazer
a comer a su mesa. E por ms nos hon- ms en ello.
rar, nos hizo mostrar su hija. E cuando esto oy el emperador, que-
E todo por estenso le cont cmo d tan triste que no poda hablar. E lue-
ava passado e cmo despus de aver go mand sacar de la prisin a Galaln,
muerto al rey Trafiomer e tomado la be- e llorando muy fuertemente se comenc
lla Balisandra e siendo salidos del puer- a quexar ass de Renaldos diziendo:
386
ANTOLOGA DE LIBROS r>F r A D A rT
U 1 D E
CABALLERAS CASTELLANO
-O, malvado ladrn, nunca v o tal
Pudiera creer de ti! Esto era lo que t ciones me has faltado, procura de hazer,
Por rm servicio dezas que haras? Bien entre tanto que yo duermo, buena guar-
Parece que todo eres lleno d'engaos e da de mi persona e pacers d'esa yerva
no guardas ms lealtad al estrao que a del prado!
tu seor propio, ni a tu amigo ms que Y el cavallo se inclin la cabeca que
a tu enemigo, todos los llevas por un ca bien le entenda. E fuesse al derredor del
l
mino. rbol paciendo. E Renaldos echando su
escudo en tierra, puso en l su cabeza e,
Y luego le hizo processo e mand
como aquel que cansado estava, e con el
pregonar con trompetas que cualquiera
que le disse bivo a Renaldos, que le da mucho dolor que de la soledad que de
"a por l cuatro cargas de oro. E buelto sus amigos senta comenc a dormir
a los sus cavalleros, e dxoles: muy fieramente. Y estando ass durmien-
do le apareci en visin un ngel con
J O , cunto en[o]jo me ha fecho el
una ropa como la nieve blanca, el cual le
traidor, ladrn de don Renaldos que ja- dixo ass:
mas me podr hazer enmienda d'ello'
-O, Renaldos! Qu tienes agora deli-
|Que aquella en quien yo tena puesto
berado de hazer? Por qu te afliges tanto?
m coracon me ha hurtado, e ha vido
E Renaldos le respondi que a Brana
a ella su virginidad! Mas ass Dios me quera ir por vengar sus injurias sobre la
ayude que yo gelo pague bien si puedo gente e vassallos del traidor de Roldan,
o me costar mi vida e estado, mas y pues l no ha querido salir fuera a pelear
tomare d'l muy cruel venganca e le conmigo. Y el ngel le respondi:
har morir muy vil e deshonrada muerte, -Guarda, cavallero, que no plaze al
(ff 9 l ^ ^ y a n o <i u i e r o m s curar. Alto Seor que padezcan ass los inno-
centes; e de parte de Dios te mando que
all no vayas, antes irs en la pagana
contra los enemigos de la sancta fe que
2. U n n g e l s e l e a p a r e c e a Re-
no passar mucho tiempo que sers con-
naldos de Montalbn e n sueos y l e
tento e satisfecho de todo lo que de-
hace cambiar su destino e intencin
mandas e ten buena esperanca en Dios
e persevera en buenas obras que l te
T a historia cuenta que iva Renaldos
remediar por su infinita misericordia
- ^ sus camino para Brana con el dicho
hazindote el mejor andante de cuantos
0 6 metSe P r Un e s e s
Se^H? P ^ cavalleros oy biven. Si Roldan te ha eno-
flore ta adelante porque all pudiesse ha- jado, antes de mucho l te demandar
zer su llanto sin ser de ninguno sentido,
mil vezes d'ello perdn; e sabe de cierto
mucho T ' OSC m
dC Sangre
P re que en este camino ganars un compa-
mucho llorar yendo por do el cavallo ero que te ser muy fiel, e t sers
quena^E tomndole en aquella floresta siempre alegre de tal ganancia.
DUSO d h C m ^ m U y l a S S e S t u v i e s s e ^ ^ Despus que hovo esto dicho, se par-
Puso debaxo de un muy grande e her- ti e Renaldos fue desvelado, que con el
moso rbol, por dormir que mucho lo
sobresalto del coracn no dorma muy
a m eneSter E qUtand rimero
freno a R P
treno a Bayarte abracndole su cabeca le 1 reposado, con mucho plazer que su
dezia estas palabras: alma senta; e hincando de rodillas las
mi manos al cielo hizo su oracin dando
naZ' l a d e r o amigo e buen com- muchas gracias a Dios, que no le tena
panero, que jams en todas mis tribula-
olvidado, e conoci su mal pensamiento
RENALDOS DE MONTALBN (i-Il) 387

dexando de seguir lo que tena propues- por el semejante harn de ti, si Dios no
to. E sin ms tardar se enlaz el yelmo e dispone en ello.
tom su escudo en el braco e meti el E Renaldos se ri de aquesto e dxo-
freno a su cavallo subiendo en l ligera- les que no hoviessen miedo e que le
mente e anduvo tanto que sali de la es- desenbargassen la cubierta toda e que
pessa selva entrando en un camino muy ellos se fuessen abaxo, que l solo que-
espacioso. E luego conoci que por all ra contra ellos mostrarse. E los marine-
passara l cuando fue a la batalla de los ros, aunque por cosa impossible lo tu-
moros e ass anduvo hasta que fue junto viessen, hizieron su mandado. E siendo
donde la batalla fuera e luego tom una los corsarios cerca con muchas bozes
de las sobrevistas de aquellos muertos, la viendo tan poca resistencia en la nave
cual se puso encima y era aquesta so- saltaron muchos d'ellos dentro. E Renal-
brevista azul con tres dragones del plata dos que al castillo de popa estava, no se
en ella. E movi presto de all no por ca- movi hasta que la cubierta fue llena, e
mino ni por senda alguna, antes se fue luego con una gruessa barra, que non
por un desierto adelante reclamando a quiso con su berta darles, da va de muy
Dios e a sus sanctos por do la ventura le pesados golpes sobr'ellos, ass que en
guiava, e su cavallo le llevava tanto que poco espacio d'hora mat mas de sesen-
lleg a la orilla del mar e vido que esta- ta, sin otros muchos que hizo saltar en el
va una nave fermada sobre las ncoras agua donde fueron ahogados; e fue la
que los marineros eran decendidos a tie- cubierta de aquellos desempachada, mas
rra por algunas cosas que eran necessa- luego subieron en ella otros muchos
rias. E Renaldos fue d'esto muy alegre e hombres bien armados de resfresco e
demand a algunos cual era el patrn de Renaldos los dexava entrar hasta que fue
aquella nave y el uno d'ellos respondi: la cubierta llena. E Renaldos los acome-
-Yo soy, mas por qu lo peguntis ti haziendo tal estrago d'ellos que toda
vos que, segn veo, devis ir perdido e la nave corra sangre que ninguno de los
parecis cavallero de alto affer? que subieron no torn a sus galeas. E
cuando la poca gente que en ellas que-
Y entonces respondi Renaldos que
dava vieron lo que el cavallero hava he-
era un cavallero de ventura, e que, si a
cho tuvieron por bien de alongarse. E
l plaza, quera entrar en su nave pa-
Renaldos les deza a grandes bozes:
gndole bien lo que quisiesse. Y el pa-
trn que no era por otro sino por ganar -Por qu no subs traidores aqu?
dixo que le plaza. Y hecha su avenen- Mas ellos no curaron de sus razones
cia, entr Renaldos en la nave, e luego que con la fuerca de los remos se alon-
alearon velas al viento navegando dos garon tanto que fueron perdidos de vis-
das por el mar prsperamente e al ter- ta. Y entonces aquellos que escondidos
cero da que ya estavan cercanos de la estavan, salieron fuera e viendo tanta
tierra, vieron venir cuatro galeas de cor- gente muerta se le hincaron de rodillas
sarios contra su nave; e cuando por el delante querindole besar los pies por-
patrn e mercaderes fueron vistas, llo- que ass los hava librado de muerte y el
vieron gran miedo no sabiendo qu se patrn le dixo:
hazer. E Renaldos dixo por qu haza tal -Esforcado cavallero, si quisiredes
sentimiento, e el patrn le dixo: la mitad de mi nave, yo os la dar por-
-Porque estos corsarios tomaran que vais comigo por defenderme de los
nuestra nave e nos matarn a todos, e- cossarios.
388 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

E Renaldos le dixo que l quera de- cay en tierra, e diole otro golpe encima
cendir all e ver qu tierra era essa. E de la cabeca que se la hizo dos partes, e
fueron todos los mercaderes muy tristes tornse a echar cerca de la fuente e all
de su partida. E tomaron entonces mil durmi hasta la maana e luego subi
doblas par dar a Renaldos e l nunca las en su cavallo e se fue por do la ventura
quiso tomar. Empero rog mucho al pa- le guiava. (ff. I44v-l45v).
trn que por el servicio que de su per-
sona hava recebido y en satisfacin del
mucho amor que le tena no quera otro, 3. Renaldos se lamenta por es-
salvo que toda su vida do quiera que fa- tar en la crcel y otras aventuras ca-
llasse cavalleros estraos les hiziesse mu- ballerescas
cha honra, que a tiempo vernan de pa-
grselo. Y el patrn se lo prometi ass e
venindole los ojos en agua le dixo que
a d quera ir, porque aquella tierra era
C u a n d o R e n a l d o s se vido en aque-
lla escura crcel no por crimen
que hoviesse cometido Uorava de sus
desabitada e no hava otro por aquellas ojos y deza.
selvas sino muchos leones e ossos e -O, traidor rey Almancor! E dnde
otras bestias dessemejadas, e muchos la- me hablaste t jams ni me diste tu teso-
drones que all moravan. E don Renaldos ro ni cundo entr en mi coracn de ma-
dixo que todava quera ir, que por otra tar al emperador? Agora se abriesse la
cosa nacido no era sino por passar las ta- tierra para te sorber all donde ests. O,
les afrentas e trabajos. E visto por el pa- Seor Dios! E cmo podis suffrir tan
trn que no lo poda estorvar su camino, gran traicin?
le dixo: E despus recordvase de sus buenos
-Seor, y'os ruego mucho que, a do compaeros y deza:
quiera que me veis, me tengis por -O, mi fiel amigo Tintinago y cuan
vuestro vassallo e servidor. presto olvidaris mi nombre por cierto
E abracndole muchas vezes l e los cuando el baptismo de mis manos rece-
otros, se parti d'ellos entrando por biste! E cuando nos fue hecha en Pars
aquel espesso bosque suplicando al in- tanta honra por el socorro que a Carlos di-
menso Dios que le dexasse hazer cosas mos, no pensvades que en aquesto ho-
que ftiessen a su sancto servicio. E an- viesse de venir. O, mi querido Filominiso!
dando d'esta manera le salen al camino E cuan breve tiempo ha durado nuestra
dos elephantes muy grandes, lo cuales compaa! E no me duelo tanto de mi
mat e fue su camino. E queriendo ya muerte cuanto por vuestro destierro, que
anochecer lleg en un fresco prado en el bien s que os tomarn sin armas los trai-
cual estava una luzida fuente e descaval- dores de Maganca y creo que vos matarn
gando de su cavallo le quit el freno de- e ser yo causa d'ello por haveros trado
xndolo pacer, e fuese a la fuente e be- entre esta mala gente. Mas plega a Dios
vi del agua que muy dulce era. Y de perdonar vuestros pecados e colocar
estando tendido cerca de la fuente lleg vuestras almas en la sancta gloria!
all un muy espantable osso que por be- E desque ovo dicho estas e otras mu-
ver vena e, cuando vio el cavallero, se chas lamentaciones, comenc a rezar
ale en los pies e fue por tomarle en los muchos psalmos e oraciones.
bracos, mas Renaldos, que ya en pies es- Agora lo dexaremos a l por hablar
tava, le dio tal golpe en ellos, que se los del duque Estolfo que sabiendo cmo
cort e la bestia con grandes bramidos Tintimago e Filominiso eran ya partidos
RENALDOS DE MONTALBN (i-Il) 389

de Pars recibi mucho pesar porque de -Amigos, ruegovos que aqu esperis
tal manera se ivan; e luego cavalg en su unos d[]as hasta que tanto que yo haya
cavallo e metise por el camino de Mon- aparejado cuatro mil hombres bien arma-
talvn por donde pensava que los halla- dos que por donde quiera que vosotros
ra ms cierto. E tanto anduvo corriendo vais anden en vuestra compaa.
que fue en vista d'ellos. E cuando los co- E luego se determinaron ellos regra-
noci, dio bozes que lo esperassen e ciando al duque la mucha cortesa que
oyndose llamar los dos compaeros se les haza. E Estolfo se parti d'ellos e
detuvieron por ver lo que quera. E fuese a Pars. Mas no fue a palacio, an-
cuando Estolfo fue cerca d'ellos los salu- tes llam a todos sus amigos e servido-
d e dixo: res muy secretamente e, cuando hovo
-Cmo, seores? Ass os havis de allegado hasta ms de cuatro mil hom-
partir como si fussedes algunos traido- bres, les dixo:
res? Par Dios! No ser verdad, que pues- -Si vosotros queris provar bien vues-
to que yo sea estado el primero que en tras personas e hazer muchas ganadas
esta pssima carta he dado fe, yo lo yo os meter en parte donde las podris
emendar muy bien si vosotros quisiere - muy bien hazer, e aun vos quiero pagar
des aconsejndoos que no andis de tal por dos aos.
manera por la pagana donde seris co- E todos respondieron que estavan
nocidos y muertos a cruda muerte. E si prestos con sueldo o sin sueldo de ir a
no queris quedar en la corte de Carlos, donde mandava. Mas Estolfo pag muy
venios comigo en Inglaterra donde seris bien a todos e armado de sus armas sa-
seores absolutamente. E mal para li con ellos e guilos para el castillo
donde Filominiso e Tintinago estavan. Y
quien en contra vosotros querr travar
all les entreg estas gentes rogndoles a
pelea!
cada uno por si que se trabajassen de ha-
E oyendo ass hablar al duque Estol- zer cosas que fuessen en servicio de
fo, respondieron que muchas mercedes, Dios; e ass se lo prometieron todos. Es-
que toda va deliberavan de ir contra la tolfo abrac a los dos compaeros di-
pagana gente, y entre ellos morir si me- ziendo que Dios fuessen en continua
nester fuesse. Dixo entonces Estolfo: guarda e dixo:
-Pues ass y all queris ir, yo os rue- -Yo me bolver a Pars, por ver cmo
go que vengis comigo a un mi castillo irn estos hechos de Renaldos, que cier-
que en esta floresta est, y despus yo os to, si algn agravio se le haze yo mos-
dir lo qu havis de hazer. trar enteramente quin es Estolfo.
En esto no pudieron contravenir los E partise d'ellos al ms correr de su
compaeros e dieron licencia a los cria- cavallo. Pues teniendo tan luzida compa-
dos de Renaldos, los cuales levaron el a Filominiso e Tintinago dixeron que
cavallo e las armas a Montalvn. E Filo- deliberavan ir en Espaa, porque en la
miniso e Tintinago se fueron con el du- primera villa o castillo que hallassen pu-
que Estolfo para aquel su castillo. E lle- diesen executar su fiera saa. E toda
gando en aqul, comieron muy bien de aquella gente con mucho plazer movi
lo que all hallaron; e despus les dixo el siguiendo a los dos cavalleros, (ff. 197r-
duque Estolfo: 198r).
390 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

66. LA TRAPESONDA
(libro ni de Renaldos de Montalbn)
(1513)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Valencia, Jordi Costilla, 1513


[2] Sevilla, Juan Cromberger, 1533 (25 de mayo) [-]
[3] Sevilla, Herederos de Juan Cromberger, 1541.
[4] Sevilla, Dominico de Robertis, 1543 (25 de junio)
[5] Sevilla, Juan Cromberger, 1545 (15 de septiembre)
[6] Sevilla, Jacome Cromberger, 1548 (25 de abril)
[71 Toledo, Juan Ferrer, 1558 (8 de mayo)
[8] Alcal de Henares, Andrs de ngulo, 1563
[9] Perpin, Sansn Arbs, 1585

TEXTOS

1. Roldan y Renaldos de Mon- -Agora ver si vern el conde don


talvn se enfrentan e n el Padrn de Roldan. E tres das le esperar aqu, e si
Merln y se salvan gracias a un mila- no viniere, yo dexar aqu una seal por
gro. memoria de su covarda.
E dende a un rato quitse el yelmo y
refrescse la cara, y bevi y comi de lo
T a n t o a n d u v o don Renaldos que
lleg a la Pequea Bretaa, e all
pregunt a qu parte se hallava el Pa-
que tena; y tomle sueo y acostse a la
orilla de la fuente, arrimando su cabeca
drn de Merln, y fuele dicho donde es- a su yelmo; e como vena cansado, ms
tava. E tom una gua e por unas gran- de cuatro horas durmi all. E no se tar-
des florestas anduvo tanto hasta que d tanto don Roldan en caminar que al
lleg a l. E cuando le vio, ovo mucho mismo da no llegasse al Padrn de Mer-
plazer, y aposentse all cerca cabe una ln. E ya ava dos horas que don Renal-
fermosa fuente que se haza en un pra- dos dorma cuando don Roldan lleg a
do que all ava cubierta de una arbole- la fete; e los cavallos que se sintieron
da de muy gentil sombra; e all desca- comencaron a relinchar, pero don Renal-
valg e arrim su lanca a un rbol, e dos dorma tan fuerte que no senta cosa
colg su escudo de una rama, e quit el ninguna. E cuando don Roldan lleg a la
freno a su cavallo para que se apacen- fuente, e vido dormir a don Renaldos,
tasse por aquel prado; e dixo entre s: apese e arrim su lanca y escudo a otro

ESTUDIO: Luca Megas (2000).


LA TRAPESONDA (ill) 391

rbol, y solt el cavallo que pasciesse, e -O, seor conde! Acurdate que t
echse a dormir junto a la fuente. E den- mataste de don Chiaro e despus te pes
de a un rato don Renaldos despert, e por gran tiempo de su muerte; e quic si
vido a don Roldan que dorma fuerte- agora t me matas a m, tambin te pe-
mente, e dixo: sar; e aun yo creo que d'esto que hazes
-O, poderoso Dios! Y cunta es la tambin te pesa; mas deves ser forcado
bondad de don Roldan! Plgate, Seor, para ello en alguna manera, que, si t
de me dar gracia como le pueda traer a matarme desseasses, nunca mejor tiem-
todo bien! po podiste tener que cuando dormiendo
E dixiendo estas palabras las lgrimas me hallasteis; en lo no querer hazer co-
se le saltaron de los ojos, e comenc a nozco de ti que no tienes desseo de mi
dezir: muerte.
-Agora veo yo bien que don Roldan, Entonces don Roldan se estra ms
mi primo, no ha gana de matarme, mas diziendo:
alguna cosa deve aver hecho el traidor -O, vil ladrn desventurado! E cmo
de Galaln por poner enemistad entre por hombre me tienes t que ava de fa-
nosotros; que si l matarme quisiera, zer tan gran traicin e vileza, que a un
bien pudiera cuando yo dorma e nunca hombre [dormido] avra yo de herir ni
por persona del mundo fuera sabido ofender. No, no, no, que bivo e armado
cmo me ava muerto. tengo de vengar tantos males y robos
Y estando ass hablando y llorando que t as hecho, e toma prestamente tus
entre s, don Roldan despert y levant- armas e cavalga en su tu cavallo, e mues-
se prestamente e dixo a don Renaldos: tra todo lo que puedes hazer.
-Ea, sus, don ladrn, aparjate y E cuando don Renaldos vido que no
gurdate de m, que yo te har que nun- le aprovechavan nada sus buenas razo-
ca ms robes a ninguno! nes, dxole:
E don Renaldos le respondi: -O, conde don Roldan! Pues ass
-O, noble conde! Qu es la causa de quieres que sea, a Dios hago testigo de
tu enojo tan grande contra m? Cata que cuntas vezes te he requerido muy cor-
si quieres matarme, toma mi espada y tsmente por la paz, y cuan soberbiosa-
prteme por medio; o si me quieres de- mente me as respondido. E Nuestro Se-
xar bivo, mndame que vaya a la moris- or me ayude e libre. Como yo tengo la
ma, o donde t ms quieres, que yo ir razn y t la fuerca, [no] quieres entrar
de buena voluntad, y har guerra a comigo en la batalla.
quien t mandares; e todo cuanto qui- Y tom su yelmo y enlazselo, y ca-
sieres, har por no aver cuistin ni bata- valg en su cavallo, e tom su escudo y
lla contigo, con tanto que no me mandes langa, e don Roldan hizo lo mismo. E
ir delante del emperador, porque el trai- cuando los dos fueron a cavallo, abrac-
dor de Galaln no vengue en m. ronse y demandronse uno de otro
Don Roldan le respondi: cuanto vieron que era menester. E don
-Renaldos, no me hables ms d'essas Renaldos comenc de fazer oracin a
chufas, que cumple que t e yo nos Nuestro Seor diziendo:
afrontemos e ayamos nuestra batalla, -O, Redemptor mo, Jesucrito, que
porque el uno de nos quede aqu, pues por salvar los peccadores quesiste derra-
sobre este concierto somos aqu venidos; mar tu preciosa sangre en el rbol de la
e no aya ms sino que te armes. vera cruz! Ya T, Seor, vees cmo mi
E don Renaldos le torn a dezir: voluntad no es de hazer esta batalla, por-
392 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

que tu sancta fe no venga en diminucin Y don Renaldos que vido el podero-


por falta de nosotros; mas este len ham- so golpe que descargava ovo temor, e
briento tiene tanta gana de hartarse de dio una gran boz diziendo:
mi sangre que me es forcado; por que te -O, sacra Mara, valme!
suplico, Seor, que me des virtud y es- E a la hora, como una sombra, se
fuerzo con que me pueda defender d'l. puso ant'l. Don Roldan dio tan grand-
Y embrac su escudo y enristr su ssima cuchillada en el padrn de piedra,
lanca e dio buelta al cavallo. El conde que cuanto alcanc derrib a tierra, e
don Roldan ass mismo haza su oracin ass se muestra oy da en l. Y cierto, si
diziendo: l alcancara a don Renaldos, no ava me-
-O poderoso Dios! Ya T vees y sa- nester ms de aqul. Pero Nuestro Seor
bes los grandes males que don Renaldos le quiso guardar porque ensalcasse su
ha hecho de cada da contra los cristia- sancta fe, como despus hizo. Y cuando
nos inocentes, robando y destruyendo y don Renaldos vido el gran golpe que
matando, e aun los prelados de la madre ava hecho en el padrn, dio gracias a
Sancta Iglesia. E yo, Seor, por lo casti- Nuestro Seor que ass le ava librado, e
gar soy aqu venido, por fazer justicia dixo a don Roldan:
d'l por mandado del emperador. Supl- -O, cmo eres fuera de sentido, que
cote, Seor, por reverencia de tu bendi- teniendo a m delante te combates con
ta passin me des tanto poder que le las piedras!
pueda vencer e sojuzgar porque ms E don Roldan estava turbado del te-
males no haga. rrible golpe que ava dado e torn en s
Y luego, bolviendo el cavallo, embra- e dixo:
g su escudo y enristr su lanca. Y -Espera, espera, que yo te dir si es-
cuando los dos buenos cavalleros se vie- toy fuera de sentido!
ron encomendndose a Dios, ponen es- Y con redoblada fuerca, ale el espa-
puelas a sus cavallos y arremetieron uno da con ambas manos y aprieta las pier-
contra otro con tanta furia que parescan nas a Briador y remete contra don Re-
dos truenos. E toda la tierra por do pa- naldos. Don Renaldos ass mesmo se
ssavan hazan retemblar. Y cuando vieron ech el escudo atrs e tom su espada a
tiempo, baxaron sus lancas e dironse dos manos y arremete contra don Rol-
tan fuerte encuentros que las lancas hi- dan; e los dos se juntaron a un tiempo,
zieron bolar en piecas; pero ellos no se e se dieron tan fuertes golpes sobre los
movieron en las sillas, e los cavallos muy yelmos que ambos a dos cayeron de los
furiosos passaron adelante; pero ellos cavallos en tierra, y dieron muy grandes
prestamente los boltearon. E don Renal- cadas sobre la yerva. E ass quedaron
dos arrinc su espada Fisberta, e don como muertos, que ninguno d'ellos no
Roldan su Durindana, y comincanse de se mova poco ni mucho, e los cavallos
dar tan mortales golpes que los escudos se fueron por el campo. Estando los dos
se rajavan e lumbre fazan saltar de las valentssimos cavalleros en esta manera,
armas. E andavan los dos con gran furia los seis cavalleros paladines arribaron al
batiendo los dientes. Y don Roldan lan- Padrn de Merln, e andando mirando
ca su escudo a las espaldas e toma la es- por el campo si los veran, los cavalleros
pada con dos manos, e va contra don guiaron hazia all, e a poco rato vieron
Renaldos diziendo: los cavallos que andavan armados y en-
-Ladrn, este golpe te pagar de frenados retocando por el. campo, e
cuantos males as hecho! ovieron gran pesar de que no vieron los
LA TRAPESONDA (ill) 393

cavalleros sus dueos. E cierto pensaron cara y refrescronle, y dende un rato


que fuessen muertos, y comencronlos a abri los ojos y con gran dolor comenc
buscar por el prado y hallronlos a en- a sospirar y menearse y quexarse, y en-
trambos de bocas en el suelo. E al pri- comendndose a Dios; y poco a poco
mero que llegaron fue a don Roldan, y ovo de tornar en s, e conosci todos
bolvironle hazia arriba, e quitronle el aquellos cavalleros que all estavan, de
yelmo y cofia. Pero l no se mova ni re- que fue muy maravillado. E cuando vido
sollava, y tena toda la cara cubierta de al conde don Roldan esforcse lo ms
una espuma sanguinosa que le sala por que l pudo y levantse e dixo:
la boca y por las narizes. E cuando su -De aqu adelante no quiero ms con-
cuado Oliveros ass le vio, comenc de tender contigo en ninguna manera. E si
hazer gran llanto por l, e deza: t me quieres matar o destruir en tu
-Agora ser contento el emperador mano est, que de ti no me quiero de-
Carlos y Galaln, que ya no le hars nin- fender ni tomar armas contra ti.
gn enojo! Respondi don Roldan:
Y don Estolfo fue presto a la fuente y -O, primo mo, ni yo contra ti por mi
traxo el yelmo de don Roldan lleno de fe! Y estse el emperador en el campo e
agua, e lavronle la cara e los ojos, y re- faga lo que quisiere a toda su voluntad,
frescronle todo. Y don Roldan con el que yo jams no curar d'l en este caso,
fro del agua torn en s y abri los ojos, y d'esto te hago cierto.
pero no conosca a ninguno de los que A todos aquellos seores les plugo de
all esta van. Y preguntles d esta va e la amistad de don Roldan, y de don Re-
luego lanc un gran sospiro diziendo: naldos, y estuvieron all hablando un
-O, poderoso Dios, gracias te sean buen rato. (ff. 20v-22r).
dadas que tanta merced me as fecho!
E a poco rato reconoci a los que all
estavan, y preguntles cmo avan veni- 2. Las bodas de Juneto, hijo de
do all y que d era don Renaldos. E don Renaldos de Montalbn, c o n la hija
Estolfo le dixo: del emperador Carlomagno
-Veislo all do est muerto!
E don Roldan lo mir e las lgrimas
le saltaron de los ojos, e dixo:
-O, mi hermano Renaldos! Nunca
A q u e l l a n o c h e quedaron todos en
el campo, e despus que ovieron
cenado, durmieron con el rey Ballano,
pensara que tanto me dolieras y toda mi que a fijos suyos los quera. El duque
vida ser triste y desconsolado por tu don Estolfo e madama Brandamonte se
muerte! Y maldito sea quien tal cosa me fueron a la ciudad. El emperador Carlos,
ha hecho hazer! con los de su consejo, dieron orden en
En esto los cavalleros se llegaron a lo que avan de hazer. El emperador em-
don Renaldos y le quitaron el yelmo y bi dezir a todas las damas que para otro
armas, y estava muy peor que don Rol- da de maana todas estuviesen en or-
dan, porque tena la cara toda magullada den para cavalgar con la emperatriz, e
e hinchada y denegrida del gran golpe, y con su hija. Esta hija del emperador era
toda llena de sangre que le ava salido muy hermosa e muy hermosa e muy gra-
por las orejas y narizes e por la boca, e ciosa de hedad de diez e seis aos, e 11a-
no se mova ni tena ningn spritu de mvase por nombre Armelina. [...]
vida. E don Estolfo tom su yelmo y tor- Venido el otro da de maana, el em-
n a la fuente y traxo agua y lavronle la perador hizo cavalgar todas las reales
394 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

damas, entre las cuales no falt la linda res bodas, que jams tan rica fiesta en
Aldabella, que en el mundo no tena par, el mundo fue vista. Venida la noche, el
ass como el arcobispo don Turpn escri- emperador los hizo dormir en su rica c-
ve. El emperador con todos los doze pa- mara, e la fermosa dama Armelina se
res cavalg a cavallo, e todos los treinta empre de un hijo que llamaron Veren-
reyes con los dos hermanos; y el conde guer. Venida la maana, cristianos y mo-
Galaln con ellos todos en una compa- ros se ataviaron muy ricamente, e todos
a irruy bien aderezados. Y como fue- empresentaron muy ricos presentes a la
ron junto con el abada, descavalgaron linda dama de infinitssimas joyas, perlas,
todos, e sin engao ninguno el empera- cafires, balaxes, rubes, diamantes, esme-
dor hizo a Amn y Juneto cavalleros. raldas que fueron apreciados en ms de
Despus tom a su fija por la mano e un milln de ducados. Hecha la gran
desposla con don Juneto, e hzole du- fiesta de Jtmeto, entendieron en rehazer
que de una gran seora. El emperador a Montalvn. Todos los grandes seores
estava muy contento e comencse la se dividieron en dos partes: la una que-
triunfante missa; despus el emperador d con el rey Ballano; la otra fue en Pu-
se bolvi a Amn, e dxole: lla con el rey Amn; e despus lo acon-
-Yo te hago rey de Pulla. paaron en Calabria, donde tom
E de sus manos le coron. En Cala- posessin del ducado; e todos los gran-
bria ava una duqtiesa del linage de Ro- des seores del reino le hizieron pleito
ger, y era seora de toda Calabria, que el omenaje, y l les confirm todas las tie-
emperador Carlos se la ava mandado rras que tenan. Ovo de esta duquesa
dar para su dote. E traale casamiento cuatro hijos, los cuales fueron valientes
con el buen rey Ansuiso; el emperador cavalleros, e hizieron grandes hechos
Carlos la dio por muger al rey Amn. E despus de la muerte del conde don Rol-
dicha la missa, tornronse a Pars. dan e de los doze pares de Francia, que
Cosa demasiada sera contar aquel murieron por los moros de Espaa en la
rico combite ni las grandes dancas e bai- batalla de Roncesvalles por la traicin
les que se hizieron en aquellas singula- del conde Galaln. (f. Il4v).

67. BALDO
(libro iv de Renaldos de Montalbn)
(1545)

por
Folke Gernert

TESTIMONIO

[1] Sevilla, Dominico de Robertis, 1542 (18 de noviembre) [>]

EDICIN: Folke Gernert (ed.), Alcal de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, en prensa.
ESTUDIOS: Blecua (1971/72) y Knig (1980, 2000). GUA DE LECTURA: Gernert (2000).
BALDO (IV) 395

TEXTOS

1. Juan Acuario, en el prohe- nes y grandes figuras esculpidas. Mucho


mio, cuenta cmo se encontr la dessebamos la lumbre para ver qu era
obra e n una cueva aquello. Entonces tenamos en nada lo
que aviamos buscado, pues no lo poda-
o m o los ociosos, noble lector, mos ver. All poco a poco guiados unos
C quieran buscar cosas que manda-
das no las haran, cinco maestros y tres
tras de otros vamos, donde ninguna cosa
vamos sino por una poca de luz dubdo-
grandes rabes, conoscedores de yervas, sa que por las cavernas de las peas en-
determinamos de entrar en una nao y trava, no siempre sino cuando el movible
buscar yervas de Alexandra para hazer viento meneava las menudas fojas. All
perfecta atriaca; lo cual pensando, em- parescan muchos sepulcros de mrmol,
barcmonos y en fin despus de muchos en medio de los cuales estava un muy
peligros, allegamos a Alexandra. Con alto encima de bulto fabricado un ancia-
tempestuoso viento fuemos detenidos no varn con un rtulo en la mano que
all, donde un da vimos en la mar pare- deza: Aqu ja^e Merlino Cocayo, poeta mantua-
cer una isla a la cual en un batel luego no. Este rtulo tena en la mano siniestra,
fuemos, pero no le supimos el nombre; pero con la derecha sealava a una ven-
la cual bien paresca estar ms hecha por tana, que en la pared estava, y en ella
artificio que no por naturaleza. Adonde una arca de hierro bien cerrada y deza
aviendo hallado materia nuestra curiosi- un ttulo que estava a la redonda: Aqu es-
dad, fuemos hazia unos grandes edificios tn los libros del poeta Merlino. Nosotros fui-
que all parescan llenos de matas silves- mos all y estavan antes muchos sepul-
tres. No faltavan verdes lagartos ni flexi- cros de diversas colores adornados y con
bles culebras que nuestra vista huan. grandes epitafios declarados, el ms in-
Pues, haziendo nosotros con las espadas signe en l del medio, adonde deza es-
por estas matas una senda, entramos con tar enterrado el magnnimo Baldo, des-
gran trabajo por ella. Donde al uno se le cendiente del emperador Reinaldos. A la
rasgavan con las puntas de las espinas las redonda estavan otros cavalleros. Algu-
ropas y a otros las carnes. De lado va- nos d'ellos pudimos leer cmo eran de
mos por ella y temiendo no saltasse de Cngar, Filoteo, Marcelino. Do estvamos
entre aquellas yervas alguna desmesura- esperando a la lumbre que, destapndo-
da culebra o bestia fiera que nos toma- se las hojas, entrase por las aberturas de
sse en el lazo o nos mordiesse. Qu co- la cueva, allegados, quesmosla abrir,
sas son los hombres que de voluntad pero no podimos porque ms se nos obs-
ttavajan cosas impossibles, por fuerca las cureci la cueva y tanto sentimos abrir el
possibles no las hazen? En fin, que alle- arca y salir d'ella un gran resplandor. El
gamos a una cueva do no alumbrava el cual proceda de un rub carbncul que
sol escalentador de las tierras. Todo lo en la cubierta de la arca estava. All vimos
ocupavan las tinieblas; all reinava la hu- muchos libros ass de mgica, de astrolo-
midad. No poco adelante, las manos ga, de medicina, de arte de alquimistas.
puestas por las paredes, fuemos a una Yo met la mano entr'ellos y saqu uno
gran sala con unas grandes puertas que d'ellos muy pequeo. chemelo en el
en el tocar parescan de alambre, hermo- seno. Cerrndose la. arca, quesmosla
seadas de gentil altura con speros bollo- traer al batel con las espadas, pero tal es-
396 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

truendo se comenc que nosotros, ms vergenca, no son dignas de ser declara-


que atemorizados, comencamos a correr das en nuestro comn hablar. Ay otras
por salir de la cueva que pensamos que cosas ms estendidamente contadas: lo
se cayera sobre nosotros. Tan ligeramen- uno por dar sabor al lector que no que-
te huamos como en toda nuestra vida de con la desgracia de no declarar el ne-
podimos porque -como dize Vergilio- el gocio; lo otro que como la poesa atada
temor da alas a los pies. Ass salimos no a tantas cadenas de sonoridad, cuantidad
esperndose el uno al otro. Entramnos y otras cosas va muy breve en las cosas
en el batel y saltamos luego en la nao que se avan de estender y porque lo que
bolviendo la cara hazia la isla, pero no la se cumpli no daa a la historia. Porque
vimos ms. La causa d'esto se ver en la el principio d'esta obra se entienda, se
quinta parte del sabio Palagrio. Ass que, pone antes un prembulo sacado de las
aviendo buscado las yervas que quera- obras del arzobispo don Turpino. En lo
mos, allegamos a nuestra patria jurando dems ruego al lector que supla su saber
de no emplear en ms nuestro ocio en tal nuestras faltas, pues no es cosa nueva
cosa. Donde yo luego, viendo mi libro errar; lo cual desde que ha el mundo
que tratava de tan memorables hechos, principio se usa y es tan celebrada por
lo di a los impresores para que se mani- antigedad de tiempos. No es mucho
festassen por el mundo. Es todo dicho que en m ms se demuestre y ms se de-
del maestro Juan Acuario, de adonde yo, clare. Vale. (ff. ivv-vr).
aviendo aquel libro a las manos, con ms
reposo que no l, lo alcanco. No pens
hallar otra mejor manera de atriaca que
no l. De adonde este libro se compara a 2. Falqueto cuenta e n qu ma-
la atriaca, la cual, como se compuesto nera fue transformado en perro
de las entraas de la bvora y de yerbas
medicinales, puesta sobre la mordedura
poncoosa, va derecha al coracon por
parte de la bvora, donde allegando tras
D e s d e e n t o n c e s me fue bien en
casa del rey dos aos, donde era
del rey muy querido y de todos muy
ellas las yervas saludables vencen la pon- amado; donde tuve un muy grandssimo
coa. De adonde tuve por bien hazer al amigo llamado Archedn. ste tena por
fin de los captulos que fuessen menester amiga una muy gran maga de aquella
SLIS adiciones sacadas de filsofos mora- tierra, adonde fuemos un da por folgar-
les para que tome algn provecho el lec- nos. Y estando todos tres a la mesa, co-
tor a lo que va mi intencin encaminada, menc la maga a contar las cosas que le
no como aquellos libros que solamente avan acontescido a cavalleros con ella y
alegran y an esso con gracias deshones- de cmo los ava tornado muchas vezes
tas no siguiendo ms de aquella historia en diversos animales y otras cosas. Ass
prolxa. De adonde, viendo la buena vo- lo cont. Yo, que de aquello no poda
luntad del maestro Juan Acuario, quise creer que aquello fuesse verdad, co-
manifestar el tal libro a los de mi lengua: mincele a dezir que no poda ser aque-
lo uno porque acompaasse a ess'otros llo ni que lo creera hasta que lo viesse.
que andan del mismo don Reinaldos; lo Y entonces, pensando una maldad, dixo
otro por cumplir y enriquescer, aunque la maga:
no sea sino con mi buena voluntad, la
lengua espaola. En esta transladacin -Bien es que el hombre no lo crea
no van muchas cosas que, fablando con hasta que lo aya muy bien experimen-
tado.
BALDO (IV) 397

Y ass se call. Donde hazindose andavan buscando lo que avan menes-


algo tarde, fumonos yo y mi compae- ter para sus encantamentos, me metie-
ro a palacio, donde despus de aver ron en la primera sepultura que abran.
cumplido nuestro oficio, venida la escu- Donde no tena yo ningn acuerdo de
ra noche, fumonos a dormir en una m, sino lo que aquellas magas hazan.
gran sala par de la casa real, que tena Donde ellas, aviendo cumplido y halla-
unas finiestras que salan hazia el cam- do todo lo que buscavan, toman todo lo
po. Entonces era el invierno. Aviendo ya que yo Uevava a cuestas, y a m trnan-
passado la mitad de la noche, estando yo me a llevar con la misma solennidad por
despierto y mi compaero durmiendo, el aire a las finiestras de mi cmara y
oigo gran estruendo, y en aquel instante, ellas furonse. Donde ya que avan pa-
abrironse las puertas de las finiestras y ssado las tres partes de la noche, qued
entran por ellas tres viejas altas de cuer- tan molido y tan temeroso que no poda
po, muy flacas, con dos vasos en las ma- hablar y todo oliendo sepulturas, de tal
nos. Yo entonces ni poda hablar ni lla- manera, que por dissimularme fue a
mar a mi compaero, sino medio echar a mi cama. Tanto era el hedor que
velando avindome tapado la luz el gran yo traa, que ni yo poda descansar ni mi
miedo, estava ass quedo. Todas tres se compaero reposar, el cual aviendo des-
allegaron a m, y puesta la una a los pies pertado, contle todo lo que ava passa-
y la otra a la cabeca y la ms alta en me- do, de lo cual se qued l riendo y di-
dio, comienca a dezir: zindome:
-O, Falqueto, mancebo sin saber, que -Digos de verdad que las tres magas
a los dichos de la maga amiga de tu hermanas de mi amiga, que porque me-
compaero no quisiste dar crdito, ago- nospreciastes sus palabras os ha acon-
ra lo pagars con liviana pena! tescido esso.
Y diziendo esto, me toman todas de -Pero, cmo podra, -dixe yo-, qui-
braco ass desnudo y scanme por las fi- tarse este mal olor de muerto que me
niestras sin que yo pudiesse dezir cosa, sale de todo este mi cuerpo?
sino con una grande pena y dando ge- -Para esso muy bien remedio ay, -dfxo
midos me llevan por aquellos aires fros; mi compaero-. Yo, secretamente, mirar
y avindome trado bien por encima la el libro de la maga mi amiga en que se
casa del rey, dndome grandes golpes, declaran muy bien todos los ungentos
rocindome con aquel licor de aquellos que tiene en su cmara, y yo os prometo
vasos que traan, que era ms fro que que os trair uno d'ellos.
yelo, ya bien contentas, pnenme en un Y diziendo aquesto, se visti de pres-
cementerio de muertos que all enterra- to, y dexndome all, se fue a casa de su
van los que algn delito avan cometido amiga; pero en el camino top con un
y mtenme en una sepultura; donde no hijo de una de aquellas magas, el cual te-
senta ms de el mal hedor y la escuri- na muy grandssimo odio comigo por-
dad, donde me dexaron bien por dos que no privava tanto con el rey por mi
horas; y despus tornronme a sacar y, causa (como en semejantes cortes se
cargando sobre m unas sogas que avan suelen hazer los cavalleros mancebos
quitado a dos rezin ahorcados y gran viendo que alguno priva ms con el rey).
multitud de dientes de muertos, se van a Y entonces pregunt a mi compaero
otro cementerio, de tal manera, que he- dnde iva. l, que ningn secreto saba
zimos ms de diez paradas. Y creo que guardar, cuntaselo todo ass como a m
porque yo no me fuesse mientras ellas me ava acontescido (segn despus
398 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

bien supe y an l me lo dixo). All le tarle algLina cosa de lo que me ava


dixo el hijo de la maga, que Aungacio se acaescido. Pero en lugar de hablar, co-
llamava: menc a ladrar. Entonces bolvieron hazia
-Pues, seor Archedn, dexme esse m los de la ronda, y como vieron un pe-
cargo, que yo os lo trair en la tarde a rro tan grande, con gran plazer van a m
vuestra sala. para tomarme y llevarme atado que les
Entonces Archedn, agradecindose- ayudasse a rondar, pero yo me pusse en
lo, bulvese a m y cuenta todo cmo defensa ass con los dientes como con
pass, de lo cual me alegr, no catando los encuentros que les dava. All el alcal-
en el odio o desamor que el otro me po- de dava bozes, diziendo:
da tener. Venida ya la tarde, heos aqu -Matadlo! No nos estorve nuestro ca-
donde viene Nugacio con un vaso lleno mino!
de un olio bueno y muy claro; el cual me Pero nadie se osava llegar a m. Pero
dio, diziendo: con piedras me adobavan el nuevo cue-
-Seor, esto os lo avis de untar a me- ro, donde sin ms parar, me di a huir por
dianoche por los mismos lugares que toda la ciudad. Y sin aver remedio, veni-
vos cogistes esse mal olor. da la maana, conoscindome los que la
Yo lo tom de muy buena voluntad, noche avan andado en la ronda, co-
y venida la hora, no diziendo cosa a mi miencan a tirarme diversidad de piedras.
compaero, me salgo por una puerta fal- Donde, aviendo yo cado en poder del
sa de la casa real y comienco a andar por pueblo, comiencan a ir tras m, no de-
los lugares que ms me acordava, y ass- xndome parar. De tal manera sal moli-
mismo, quitadas todas las ropas, me unt do de las piedras como de los mordedu-
todo el cuerpo. Donde virades all una
ras de los otros perros de la ciudad, y
cosa maravillosa: perder el cuerpo su tez
caminando por el campo, muerto de
y pararse spero, todo peludo; encorb-
hambre y del cansancio, mal parado me
vaseme el cuerpo; mudrseme los bracos
ech en una senda real donde quic ha-
en forma de animal. Lo ltimo que me
llasse quien me Uevasse a SLI casa. Don-
unt fue la cara, y ssa, ms presto de-
de estuve un da, y passando dos hom-
xando su forma, se torn en cabeca de
grande perro y assmismo todo el cuer- bres por all, como me vieron tan
po, no para que yo pudiesse verme, sino grande, acodicironse a llevarme consi-
que senta yo estar ass, no dndome go, y halagndome con pan y otras co-
mucho por ello, pensando que todo se- sas, me llevaron y llamronme Vestigato.
ra como lo de la noche passada. Pero Donde allegados a una gran cibdad lla-
no fue ass, que, acabado el ungento, mada Aliaga, y furonse al me[rc]ado y
yo qued en forma de grande perro. mercronme un lindo collar de cuero de
Donde vindome ass la cabeca hazia el tigre, y pusirotnjmelo con su cadena, y
suelo, ya bien noche que declinava ha- dironme a un moco que traan. [...] (ff.
zia el da, determin de irme hazia la 7v-8v).
casa real, donde a la maana hallara re-
medio. Pues comencando camino nue-
vo, no uve andado mucho, cuando top 3. Cngar cuenta cmo, junto a
con la ronda que sola andar all siem- un magistrado de justicia, comienza
pre. La cual, como yo conoca muy bien,
e n Miln su carrera de ladrn de al-
creyendo que no avra perdido la boz,
tos vuelos
allegeme a l par[a] hablalle algo y con-
BALDO (IV) 399

D espus que la noche tenebrosa


ava acavado su curso, venido el
sol, bueltos todos los humanos a sus pri-
puerta del campo, avindome dado tr-
mino de cuatro das para que negociasse
mi partido del destierro, lo que primero
meros cuidados que con el reposo no- quise hazer fue ir a casa de aquel gentil-
turno ava sossegado; levantados ya los hombre, a preguntarle la causa por qu
marineros, mercaderes y compaeros de tal ava mandado al verdugo. Y a la no-
Baldo, buelve Cngar a su comencado che, encubiertamente, me voy a su casa,
propsito. Metido entre aquella gente, y preguntando por l, entro dentro, y ha-
dize ass: lllo, y sin ms dezirle, digo:
-Andando yo por mis jornadas, nobles -Seor, qu'es la causa porque vos,
seores, camino de Miln, con voluntad por ningn provecho mo, vindome en
de ver cosas nuevas, y ms ver las cosas tan gran afrenta y trabajo, sacastes dine-
d'esta ciudad que son maravillosas, ass ros de vuestra bolsa queriendo aumentar
en hazer arneses y armas como en otras mi dolor, y los distes a mi cruel ator-
insignes cosas que all ay, no muy lexos mentador? Qu os hize? <Dadme> [De-
d'ella, entr en una venta, donde fue al- zidme] por qu lo hezistes.
vergado bien. Ya en la noche, dironme A estas palabras dixo l:
una buena cama en una cmara junto a -Por cierto, vos merecis ms que os
otra donde se entraron a dormir dos dieran, que es la causa porque vos, po-
mancebos, los vestidos rotos y malpara- nindoos a hurtar, hurtis cosas tan po-
dos. Ya que era la media noche, o hablar cas que si luego te assen, presto sers
en su cmara. Levnteme y pseme lo ahorcado por poco. Toma vos y hurta en
ms cerca que pude para or algo. Y por cantidad y seros tenido en mucho. An-
las hendeduras de la pared estvalos mi- daos tras de m, que vos ganaris ms de
rando, donde estavan sentados en las ca- lo que pensis. Por esso ios de aqu y es-
mas contando sus trabajos. Adonde el prame par de las casas de los banque-
ms moco pregunt al otro cmo le ava ros, que yo ir tras de vos.
ido en la crcel en Miln. Diziendo esto, como ya era noche,
-Mal, -dixo el otro-, pero despus me vstesse una cota de malla y rmasse
sucedi bien. Porque sabris que yo, muy bien y vase a acompaar al magis-
menospreciando cualquier oficio, dime a trado de Miln en la ronda. Yo fueme
hurtar y esto muy poco, y fue que un da, adonde me dixo y sentme en unos po-
por una bolsa que furt a otro con casi yos que estn a la redonda de aquellas
no nada, fue tomado en el hurto y preso, casas, donde los cambiadores tienen su
y por otros hurtos muy pequeos sen- tesoro. Ya que era la mitad de la noche,
tenciado a acotar. Donde venido el da y heos aqu do viene Guarnidor, que ass
llevndome acotando por las calles p- se llamava aquel cavallero, ya desarma-
blicas de Miln, ya que estvamos en me- do de aquellas armas. Llmame y vase a
dio de la carrera, alleg uno al verdugo, una de aquellas casas, y con sus apare-
que llaman boia, y diole un julio, dizin- jos abre la una y entramos dentro. Ce-
dole que me diesse dos tanto ms rezio. rrndola, comienca a encender candela,
Yo, algo turbado con lo que a mis odos y con la lumbre que yo se la tena abre
oa dezir, bolv los ojos y mir al que tal el cofre adonde estava el dinero y sca-
ava mandado; y conosclo que era un lo todo encima de la mesa, y cuenta mil
hombre de bien a cavallo, continuo del reales y chalos en un talegn que traa
magistrado de Miln. Y passlo en pa- blanco, y talo, sellndolo con su anill.
ciencia, y acabado el auto, soltado a la Ass mesmo cuenta mil florines y mil car-
400 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

los de oro de los de Francia, y echa los Y comienca a contar todo cmo es-
florines en un talegn amarillo y los tava y cuntos eran y adonde estavan
otros en un azul. Los cuales talegones, puestos por manos del cambiador. El
sellados de su anillo con todo esso otro cual dixo delante de toda la gente que
dinero, los mete en el cofre y trnalo a all estava:
cerrar. Y toma el cartapacio de las cuen- -Seores, si tal tuviere en mi tienda
tas y escrive en ella, como conoca el que me corten la cabeca, que viene esse
cambiador que ava recebdo aquel dine- hombre errado.
ro, metido en aquellos talegones de -Vemoslo, -dixo el magistrado.
aquella manera, y porque estava mal dis- -Sea en ora buena, -respondi el
puesto ava hecho qu'l propio firmasse. cambiador, estando ignorante de avello;
Yo, sin ms dilacin, quisiera con aque- y muy salvo abre su casa y entra dentro
llo fuir; l, como sagaz, denostndome, con la ms de la gente, estndolo espe-
dxome que estuviese quedo, y salimos rando Guarico dando bozes a la puerta
todo puesto como estava, tornando a ce- desde su cavallo. Adonde abriendo el
rrar la puerta, dxome que me quedasse cambiador su cofre y hallando los tres ta-
echado en aquellos poyos y que en la legones, hallsse confuso, y mudo con
maana vera lo que sabra fazer. l fue- gran turbacin. El magistrado, que vido
sse; yo qudeme all, y en la maana, vie- ser verdad lo que Guarico deza, dale sus
nen los cambiadores y cada uno abra su tres talegones y despdelo en buen hora.
casa. Estando en esto, viene Guarico Entonces toda la gente toma al cambia-
Guarnidor en su cavallo con su toca de dor como si fuera un engaador y per-
camino, que se quera partir. Y allegsse vertidor de el crdito con gran ignomi-
al cambiador, que estava abriendo la nia, y ass se lo llevan a la crcel,
puerta, y saludle dizindole: dizindole muchas cosas, no sabiendo l
qu responder, porque iva como loco.
-Seor, conocisme? Entonces salme tras del ladrn famoso,
-No, -dixo el cambiador. espantado de su arte y cmo all, donde
-No?, -respondi Guar<n>ico. O, tanta diligencia se pone, pudo robar tan-
desventurado de m! Bueno es esso que ta cosa; porque los cambiadores, con las
no me conocis. Ass lo solis hazer graves penas guardados, dexavan all su
con los que se encomiendan en vuestro dinero. Ass que nosotros, salidos a un
crdito? cabo desierto, dixo Guarico:
-Qu dezs, -dixo el cambiador-, -Mir, aprende cmo yo hize. Toma
que no os he visto ni s quin sois? Mira, este talegn y sabe bivir con l, que yo
seor, si es alguno de essotros. me vo a Roma en abito de cavallero, no
-0, mal hombre!, -dixo Guar<n>ico-. abatindome a cosas viles; porque el
Y agora me dizes esso? guila, aunque bive de rapia, es loada
Dziendo esto, saca un pual que te- porque toma cosas nobles. Por esso, ios
na, y arremetiendo el cavallo a l, sse- de aqu, donde otra vez no os conozcan.
le de los cabellos, maltratando al cam- Diziendo esto, diome el talegn de
biador. A lo cual acorri mucha gente, y los reales y partise a gran priessa de m,
uno de los magistrados y pregunt a quedando yo alegre con la tal satsf-
Guarico qu quera. cin.
-Seor, -dixo l-, ayer a este hombre Y cataldo aqu, diziendo esto aquel
en tres talegones le di ciertos dineros mancebo, sac su talegn y cont cien
que me guardasse. reales y diselos a su compaero, que-
BALDO (IV) 401

dando yo con gran imbidia de aquello por muerte. La discordia que aqu fue
y con voluntad de imitar a tales hom- sembrada entre los compaeros de Bal-
bres. Ellos se fueron a dormir y yo tam- do sinifica cuando pelearon las cosas
bin, hasta que vino la maana e nos que estn dentro de nos mesmos, las
fuemos cada uno por su parte, (cap. xx, unas por seguir lo malo, las otras por se-
ff. 30v-31v). guir lo bueno. De la cual pelea escapan-
do el nima con la razn libre y desem-
baracadas, veen todas estas penas. Por el
5. Explicacin moralizadora al gigante Ticio entenderemos los luxurio-
final de un captulo sos o los locos, porque, como dize S-
neca, infinita es la generacin de los lo-
n el infierno fingen los poetas aver cos, a quien, si porfes de reprehender,
E tres furias hermanas, hijas de la cansarste. Por los que estn debaxo la
noche, como dize <Ovidio> [Vergilio] en montaa se figuran los adlteros. Por
la duodcima Eneida, llamadas Tisfone, Exin se entiende cualquier sobervio
Megera, Alecto. Pero significan tres cosas que todas sus cosas encomienda a la va-
que ay principales en el infierno: Alecto, riable rueda de la fortuna. Por S[si]fo se
cosa que no dexa de atormentar, Mege- significa el ambicioso. Como ya avernos
ra, aborrescimiento porque los que all dicho por es'otras penas y pecados por-
entren no dexan de ser atormentados y que all penavan puede discurrir el lector
de aborrescer todas las cosas criadas abstenindose de aquellos pecados que
pues que no se supieron aprovechar d'e- los gentiles tambin aborrescan. (cap.
llas; Tisfone significa venganca hecha xxxv, f. 59r)-

68. SELVA DE CAVALARAS (segunda parte)


Antonio de Brito da Fonseca Lusitano
(principios del siglo xvii)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Libros I-II: Lisboa: Biblioteca Nacional: COD/11255, n de registro 230687 [-]
[2] Libro III: Lisboa: Biblioteca Nacional: COD/615 M

TEXTOS

1. Libro escrito para dar gusto a o r q u e a n s como en toda la multi-


un amigo, que as se lo pidi P tud de los ombres que Dios tiene
criados no ay uno que enteramente se

ESTUDIO: Luca Megas (2001).


ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

paresca con el otro, ans en los gustos y cuales se avan sorvidos en aquel encan-
voluntades, pensamientos y obras, y en tado lago; las maravillas de Floribea y
todo lo dems nenguno d'ellos entera- con sus ermanos, con otras gustozas
mente se prese bien a todo, aunque sea aventuras y agradables sucesos d'estos y
bueno; ni mal a todo, aunque sea malo. de otros muchos cavalleros que andan
Y vemos bien esta variedad y la espre- siempre ofrecindose a la avuentura, o
mentamos cada ora: que al que le aliase por su gusto, o por dezeo de fama [...].
la guerra no le cuadran los amores; el Fin del libro primero de la segunda par-
que quiere sermn y no gusta de la pla- te d e la Selva de cavalaras famosas. A gloria
sa; el malencnco gusta de la soledad, de Dios, amn. (f. 270v).
el colrico de las armas, el sanguinio de
las fiestas y conversasiones, y el flemti- Porque quizieran dar all fin aquella
co de cozas varias, y an le plaze ms jornada, pues le ava cado la ocazin en
nesedades que si lo zofra...; al fin vemos la mano, y lo que izieran despus re-
que agrada a uno lo que a otros no p- quiere otra nueva historia, dando aqu
rese bien, de suerte que dar algn autor fin a este segundo libro y a la cansada
de alguna obra satisfaciones que lleguen pluma, para que antes enpesemos nue-
a todos fuera celar agua en la mar. Y ans vas maravillas y immortales echos d'es-
yo no quero dar ninguna sino que ize tos prnsipes y de otros muchos que izie-
este libro por mi gusto, y por satisfazer ron en los campos de Capadosia, con las
al de un amiguo que me lo pedi y tie- maravillas de Florisbea y gustozos cuen-
ne mucho de leerle. Si a otros parescie- tos y aventuras que a todos susedieron
re bien, ai lo tiene y resiber gran mers en esta guerra [...]. Fin del segundo libro
d'estos tales emmdaronle de su mano de la primera parte de la Selva de cavalkrias
de las faltas que le aliaren y ahorrreme famosas, (f. 475v)-
de lo que tuviere para lo dems; y los
dems, se le paresieren mal, nadie les
Y comviene que nos tambin pare-
obliga a que los leja, pues a ninguno d'e-
mos, dando algn descanco a la caneada
llos llamamos para jues d'esta obra; y me
pluma que, si em algu el curiozo lector
prese de gran importansia que ellos lo
aliado gusto em esta gran historia, empe-
sean algn a su ofisio, que tambin no
saremos la tersera parte, onde se ver los
faltar quien corte por ellos; y al que le
famozos echos em armas que aquellos
duela, bien Dios le guarde".
prncipes izieran em aquella aventura de
aquella ciudad; y de las grandes fiestas
que se izieran dispus, que duraron mu-
2. Organizacin de la materia chos das; las obras generales de muchos
textual prncipes y cavalleros dispus de bolver
las damas; las maravillas que ellas izieran
ans
V * os dexaremos en su cami- antes de ser conosidas; y las bravas aven-
-I- no, dando aqu fin a este primero turas del Castillo Cristalino y de la Torre
libro d'esta segunda parte de la Selva para de las Maravillas y del Sepulcro de Ata-
que, descansando la cansada pluma un lante; com bravos amores de aquellos
rato, entremos a dezir en otro libro las nuevos prncipes que salieran al mundo;
maravillas de tantos y tan valerosos ca- com la partida de Lusiono y su muerte
valleros y bizarras damas, enpesando em los campos de Capadocia por sierta
por las locuras del Mauritano y las mara- aventura, de que no pes a Brandarete;
villosas obras del Rey de Espaa, los com otras muy gustozas aventuras donde
SELVA D E CAVALARAS 403

el Amor mostrar mejor su poder que en ro sin daarlas; tena unas muy largas
lo antes, onde Marte mostr el suyo. Y alas de cuero que tendidas bolava en
ans ser bien quedarse esto ans, que, se ellas ms ligero que una guila; de suer-
ay gusto de saber estas antegedades, te que era, aunque ermoza en su modo,
aqu las tiene, que no est tan vaza la la ms notable coza que en el mundo
caza de la memoria que no tengua emse- yams se ha visto. Estava insillada con su
rrados em sus aposentos muchos libros silla de armas, de arzones bien altos y
d'ellas, de los que les sacaremos todo lo serrados con su beida, que todo paresca
que aqu nos falta, pues est em poder de fino oro. All tena una lanca. (libro I:
de aquellos sabios la llave d'ella y nunca ff. 10V-110-
se abre que no salgua de all alguna cosa
de provecho, (ff. 178").
4. Aventuras slo destinadas a
las damas bizarras
3. Las a r m a s de la princesa Flo-
ribea
Y d o y m i p a l a b r a de que acaba-
da esta aventura bolverlas a
Costantinopla a tiempo que sean majores
P e r o t a n limpias y ermozas que era
maravilla verlas, porque ya no eran
blancas sino cubiertas de leones de oro
las fiestas que en ellas se an de azer de
lo que ellas sern asta su Ueguada. Y a
con muchas piedras de varios colores estos invictos prncipes, pido mucho no
que de ellos eran formados antes aquel se apartem de vuestra corte por su au-
oro, el escudo era encarnado y en medio senzia, porque la aventura onde ellas
de un cielo que en la mitad tena estava van no es posible acabarse por otras per-
una mano con un pual que quera dar sonas sino por sus eroicas manos. Y este
en un corasn que arda en una llama. es el dom que tenguo pedido; y soplico
No se vio ms rica piessa en el mundo, me perdonen que no puede ser menos
y al pie una letra que deza: por ahora, pues ellas se an encarguado
del oficio de cavalleros y estn obligua-
Este muera a fuego y sangre, das a dar complimiento a los agravios
porque a otro muy abracado que alguno rescibe [...].
com lo mismo atormentado. Todas aquellas damas nombradas se
subieron en aquel carro despedidas de
Estava all una de las ms memora- todos, con gran soledade de todos los
bles y espantosas bestias qu'en el mun- que quedavan y, pensando que se de-
do se hava criado para servirle de cava- tendra mucho el sabio para preguntarle
llo: era mayor que un gran cavallo, toda ms despacio el remate de aquella aven-
verde cubierta de conchas por los pe- tura, l aziendo una gran corteza, como
chos y ancas, aunque las tena de cava- un rayo, sin aguardar ms subi en uno
lio; y la cabeca, aunque paresa de un de aquellos grifos y, dando ellos un lige-
genete muy ermozo, saliendo por la ro buelo al cielo, com aquel carro fue
boca unos colmillos muy agudos de dos cortando la regin del aire tan derecho
palmos; la cola y las piernas eran de un como si con aquellas ruedas fuera cami-
ermozo cavallo, salvo que en lugar de nando por algm ameno y dorado cami-
las coz em los pies tena unas majores no; y en un punto desaparesieron todos,
que de len o tigre, recojidas en unas dexando tanta soledad en los que que-
vainas con que poda caminar muy lige- davan que, a no atajarse con otras plti-
404 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

cas y con la palabra que el sabio les ava 6. Las justas: descripcin de las
dado, no fuera mucho durar aquel senti- armas de un caballero
miento em los padres y espozos mucho
por que dexaran de partirse muchos
atrs d'ellas, porque no saban d n d e
avan de hir todos <tras ellas no saban
E ntr por esta otra parte el famo-
zo d o m Grasilauro a r m a d o de unas
armas todas doradas q u e le e m b i para
onde de ir todos> tras ellas, vayan, que aquel da el sabio Castidel, cubiertas to-
em la tersera parte d'esta grande istoria das de rozas de perlas y robines; coza
se dir onde fueran llevadas u lo que all tan riqua y de tanto valor q u e n o las po-
le susedi y como todas dexaran all los da azer sino q u e n las izo. En el escudo
hijos encantados, que despus costarn en c a m p o seleste estavan sinco estrellas
tanto a todo el m u n d o em nuevas y nun- sobre una corona d e pedrada y al pie
ca vistas guerras, (libro II: ff. 176v-1770. una letra que dize as:

Solo de mereserla
5. Carta amorosa una estrella rotilante
por libertar a su amante,

C arta de la primera Alindaxa de Fes ali


prnsipe Lasteidante de los Partos. Salud.
Bien conosco, balero^o prnsipe, que, aunque me di-
Los paramentos y gornisiones del cava-
lio eran de brocado de plata, cubierto de
1
%es que me amas, me ternas por liviana y atrivida las mismas rozas de perlas q u e las armas.
em escrivirte aora, no te avendo respondido a laz No Uevava sobre el elmo mas q u e un plu-
tuja que me embiaste ni asetndola a ella. Pdote" maje, todo echo de oro y diamantes, que
s
que no agas de m juicio tan liviano por que los segava a quen le mirava (libro II: f. 311v).
tiempos no som siempre a propsito para lo quee
se de^ea; agora comsiderando lo que por mi ass
e
echo, no te quero ser engrata, pero avnote que, se 7. Epitafio a las armas (escrito
deseas agradarme y servirme como t di^es para* p o r la p r i n c e s a Lindaflora d e Cartago)
alcansar la paga de tus servisios, comviene que ven-
gas presto onde me veas, porque tu au^ensia noo TV To quera nenguno ser too atrevido
cau^e en tus emperadores alguna novedad o trai- A. \ que llegue al tropheo por mis males echo,
sin, que se lo procuran algunos; y si lo iteren, al
'l que, aunque mi alma se abraca en el pecho,
pareser del mundo quedar yo desfamada. Por el 'l ser por mis manos muy bien defendido.
amor de aquellos que ya ms an entrado em mi co- >- Y si se atreviere, le ser pedido
rasen, mira no venga yo a su poder, que sta fue- '- por Grecia y Cartaguo aqueste derecho,
se o ser tu afrenta o mi muerte; y si la quieren n
que aunque aora s que contraecho
a er
Z > porque para ti estoy con el corasen reservadoo saldr a su tiempo com este apellido.
y para con los dems fengido y an cruel, por el u Y aunque del mundo el qu'es ms potente
apret em que me veo y el de mi padre com sus va- z_
non quera, tocar la espada sangrienta
riedades, que plega a Dios me lo vengan a cortar v
porque una reina le pidiera cuenta
la vida, la onray el estado, y a m y a ti las nues-
i- com muy gran exrcito de muy fuerte gente.
tras, si t me amas com la firmeza que di^esy con m
Y aquel que se presie de ser ms prudente
la fe que yo te meresco. Vale. Dios te guarde, (li-
1_
vea lo que pido, que l ms es afrenta
bro I: f. 108v).
que, quien de dolores aqu se sustenta,
saldr a la vengansa con el ms valiente.
TIRANTE EL BLANCO 405

69. TIRANTE EL BLANCO


(1511)

por
Rafael Beltrn Llavador y Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Valladolid, Diego Gumiel, 1511 [-]

TEXTOS

1. Tirante se encuentra con un abriendo los ojos se vio delante un her-


ermitao, Guillem de Varoique mitao con barba toda blanca e casi las
vestiduras rotas, y mostrvase flaco y
descolorido; esto causava la mucha pe-
A c o n t e c i q u e un gentil hombre de
. noble y antiguo linaje e natural de nitencia que haza continuamente; y por
Bretaa, yendo en compaa de otros las muchas lgrimas que sus ojos derra-
muchos gentiles hombres que ivan a las mavan, los tena muy daados. Su acata-
fiestas, qued ms atrs de todos y dur- miento era de hombre admirable e de
mise sobre el cavallo, de fatigado del gran santidad. El gentil hombre se mara-
trabajo del gran camino que ava anda- vill de tal visin, mas en el buen senti-
do. Su cavallo dex el camino, y tom do que tena conosci que deva ser al-
una senda que iva a dar en la fuente gn hombre de sancta vida que all se
donde estava el hermitao, el cual en ava retrado por hazer penitencia y sal-
aquella sazn se deleitava leyendo un li- var su alma; e como hombre desembuel-
bro llamado rbol de batallas, y haza con- to prestamente descavalg, e hzole gran
tinuamente gracias a Nuestro Seor, reverencia. Y el hermitao lo recibi con
cuando en l lea, por las singulares mer- cara muy alegre y asentronse en la ver-
cedes que en aqueste mundo ava alcan- de y deleitosa pradera. Y el hermitao le
zado sirviendo la orden de cavallera. Y dixo:
estando ass vio venir por aquel llano un -Gentil hombre, rueg'os por vuestra
hombre a cavallo, y conoci que vena cortesa y gentileza que me queris dezir
dormiendo, y dex de leer y non le qui- vuestro nombre y cmo y porqu causa
so despertar. Cuando el rocn lleg a la venistes en aqueste desierto.
fuente y vio el agua quiso bever, e por- No tard mucho el gentil hombre en
que tena la falsa rienda en el arzn de responder en esta manera: [...]
la silla no pudo, y tantas cosas hizo que -Padre reverendo, pues a vuestra
fue forcado al gentil hombre despertar; e sanctidad plaze saber mi nombre, soy

BIBLIOGRAFA: Tirant lo Blanc (http://pamaseo.uv.es/Tirant.htm). EDICIN: 1. Cataln: Albert Hauf


(coordinacin y notas) y Vicent J. Escart (ed.), Valencia, Conselleria de Cultura, Educado i
Ciencia de la Generalitat Valenciana, 1990, 2 vols. 2. Castellano: Martn de Riquer (ed.), Madrid,
Espasa-Calpe, 1974. ESTUDIOS: Beltran (1996 y 1997), Luca Megas (1996), Martines (1997); Mri-
da (1991 y 1993).
406 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

muy contento de dexrosle. A m dizen recebir la orden de cavallera. Y venien-


Tirante el Blanco, porque mi padre fue do yo por el camino, fue mi suerte que
seor de la marcha de Tirana, que por por cansancio de mi cavallo qued un
la mar confina con Inglaterra, y mi ma- poco atrs de los otros, por el gran tra-
dre fue hija del Duque de Bretaa, y ha bajo que he sufrido de las grandes jor-
nombre Blanca; por esso quisieron que nadas que he hecho, porque part ms
yo fuesse llamado Tirante el Blanco. tarde que todos los otros. Veniendo pen-
Fama es por todos los reinos de cristia- sando, adormecme y mi cavallo dex el
nos cmo el serenssimo Rey de Inglate- camino real y me trado delante vues-
rra ha mandado juntar cortes generales tra reverencia.
en la cibdad de Londres, e ha contratado Cuando el hermitao oy hablar al
matrimonio con la hija del Rey de Fran-
gentil hombre que iva a recebir la orden
cia, que es la ms hermosa y ms linda
de cavallera, acordndosele la orden qu
donzella que ay en toda la cristiandad, e
cosa es y todo lo que pertenece a cavalle-
tiene muchas gracias, ms que las otras
donzellas; y entre las otras os puedo de- ro, lanc un gran sospiro y entr en muy
zir una: hallndome yo en la corte del gran pensamiento, venindole a la memo-
Rey de Francia el da de San Miguel pa- ria la grandssima honra en que la cavalle-
sado, en la cibdad de Pars, porque ra le ava puesto, (cap. 28, ff. 17r-v).
aquel da estava concertado el casamien-
to, el rey haza gran fiesta; y el rey y la
reina y la infanta todos tres coman a una 2. La flecha de Venus: Tirante se
mesa; y por verdad os puedo, seor, de- enamora de Carmesina
zir que como la infanta beva vino tinto
que su blancura es tan grande que por la
garganta le va passar el vino; y todos
cuantos all estavan fueron maravillados.
C u a n d o l l e g a r o n a la gran sala del
palacio del emperador, le tom
por la mano y psole dentro de una c-
Y allende d'esto, se dize que el rey se mara donde estava la emperatriz, e ha-
quiere armar cavallero, y despus arma[r] llronla en la forma siguiente: la cmara
a todos los otros cavalleros que querrn era muy escura, que no ava en ella lum-
recibir orden de cavallera. E yo he pre- bre ni claridad alguna. El emperador
guntado a reyes de armas yarautes por- dixo:
qu el rey no se ava armado cavallero -Seora, avis aqu nuestro capitn
en el tiempo de la guerra que tena con mayor, que viene a hazeros reverencia.
los moros. Hanme respondido que por- Ella respondi cuasi con boz desma-
que en todas las batallas que ava vido yada:
con los moros ava sido vencido, hasta
-l sea bien venido.
que vino aquel famoso cavallero vence-
Dixo Tirante:
dor de batallas, el conde Guillem de Va-
-Seora, por la fe abr de creer si
ruique, que muy presto destruy a todos
los moros y puso todo el reino en repo- aquella que habla es la emperatriz.
so. E ms dizefn], que el da de San Juan -Capitn mayor, -dixo el emperador, -
ser la reina en la cibdad de Londres y cualquiera que tenga la capitana del im-
se harn grandes fiestas que durarn un perio griego tiene poder de abrir las ven-
ao y un da. Y por causa d'esto parti- tanas y mirar a todos en la cara y quitar-
mos de Bretaa treinta gentiles hombres les el luto que traen por marido, padre,
de nombre y de armas, dispuestos para hijo o hermano. E ans quiero yo que
usis vos de vuestro oficio.
TIRANTE EL BLANCO 407

Mand Tirante que le truxessen una y ans le puso llevar cuando quiso para
entorcha encendida, e luego fue fecho. mayor bien, para el que le ha colocado
Despus que la lumbre entr en la c- en la gloria del paraso. Y d'esto le deve
mara, vio un pavelln todo negro; alle- dar vuestra alteza muchas gracias. Y el
gse a l e abrile e vio una seora toda que es lleno de misericordia y de infini-
cubierta de pao grosero con un gran ta piadad, dar a vuestra alteza prspera
velo negro sobre la cabeca, que le cubra y luenga vida en este mundo, y eterna
toda hasta los pies. Tirante le quit el gloria despus de la muerte en el otro, y
velo de la cabeca e qued con la cara hazernos ha vencedores de nuestros
descubierta; visto el gesto, Tirante hinc enemigos. La segunda causa por que es-
la rodilla en tierra y vesle el pie sobre tn tristes es por la gran morisma que
la ropa y despus la mano. Ella tena veen muy cerca temiendo perder los
unos paternostres de oro esmaltados, y bienes y la vida; y el menos mal que les
beslos y diolos a besar a Tirante. Des- puede venir es ser captivos en poder de
pus vio una cama con cortinas negras, infieles, por que es nescesario que vues-
y la Infanta de azetun negro, cubierta tra alteza y la seora emperatriz mues-
con una ropa de terciopelo de la misma tren la cara alegre a todos lo que los vie-
color. A los pies de la cama estavan ren, para consolarlos del dolor en que
asentadas una duea y una donzella. La estn puestos, porque tomen nimo y es-
donzella era hija del Duque de Macedo- fuerzo para varonilmente pelear contra
nia, y la duea se llama va la Biuda Re- los enemigos.
posada, la cual ava criado de leche a la Y el emperador, considerando el
infanta. Al cabo de la cama vio estar has- buen consejo que le capitn le dava,
ta ciento y setenta dueas y donzellas dixo:
que estavan todas con la emperatriz y -Yo quiero y mando que luego, ans
con la infanta Carmesina. Tirante se acer- hombres como mugeres, todos dexen el
c a la cama e hizo gran reverencia a la luto.
infanta y besle la mano. Despus fue a
Diziendo el emperador estar y otras
abrir las ventanas y pareci a todas las
semejantes palabras, los odos de Tirante
damas que salan de gran captiverio por-
estavan atentos a ellas, y los ojos, por otra
que ava muchos das que estavan en
parte, contemplavan en la gran belleza y
aquellas tinieblas por la muerte del hijo
hermosura de Carmesina; la cual, por el
del enperador. Dixo Tirante:
gran calor que haza y porque avan esta-
-Hablando con el acatamiento que do con las ventanas cerradas, estava me-
devo, yo dir a vuestra alteza y a la se- dio desabrochada, que se mostravan en
ora emperatriz que presente est mi sus pechos dos mancanas de paraso que
pensamiento. Yo veo que el pueblo d'es- parescan cristalinas, las cuales dieron en-
ta insigne cibdad est muy triste y dolo- trada a los ojos de Tirante, que de all
rido por dos causas: la primera, por la adelante no hallaron la puerta por donde
prdida que a vuestra alteza le vino de la avan de salir, e para siempre quedaron
muerte de aquel animoso cavallero el en prissin y en poder de persona libre
prncipe, vuestro hijo; vuestra magestad hasta que la muerte de entrambos los
no se deve tanto congoxar, pues muri apart. Mas seos bien dezir de cierto que
en servicio de Dios defendiendo su sanc- los ojos de Tirante no avan jams recebi-
ta fe catlica; antes deve dar loores y do semejante cebo, por muchas honras y
gracias a la inmensa bondad de Nuestro plazeres que ava visto, como fue solo
Seor Dios que se le ava empresentado, ste de ver a la infanta.
408 CABALLERAS CASTELLANOS
ANTOLOGA DE LIBROS DE C

El emperador tom por la mano a su -Seora, la imagen que aqu ver me


hija Carmesina y sacla fuera de aquella puede dar muerte o vida; mndele vues-
cmara; y el capitn tom por el braco a tra alteza que me tome a merced.
la emperatriz y entraron en una cmara La princesa tom muy presto el espe-
bien entoldada y toda alrededor estoria- jo y con apresurados passos se entr en
da de los siguientes amores: de Flores y la cmara, pensando que all hallara
de Blanca Flor, de Tsbe y Pramus, de dama pintada, e no vio en l otra cosa
Eneas y Dido, de Tristn y de Iseo, de la sino su figura; e luego conosci por en-
reina Ginebra y de Lancarote, y de otros tero que por ella se haza la fiesta, y es-
muchos cuyos amores de muy sotil y pantse que sin hablar pudiesse un
hermosa pintura estavan all devisadas. hombre requerir una dama de amores. Y
Tirante dixo a Rcarte: estando ella con este plazer de lo que
-No creyera jams que en esta tierra aba visto hazer a Tirante, venieron la
Biuda Reposada y Estefana y hallaron a
ava cossas tan maravillosas como veo.
la princesa muy alegre con el espejo en
Y l dezalo ms por la gran belleza
la mano; las cuales le dixeron:
de la infanta que por las otras cosas; mas
Ricarte no lo entendi, (cap. 118, ff. 64v- -Seora, dnde huvo vuestra alteza
65v). tan lindo espejo?
E la princesa les cont la recuesta de
amores que Tirante le ava hecho, e
dixo:
3. La declaracin de amor con -Jams o dezir ni en cuantos libros
el espejo
he ledo de historias no he hallado tan
graciosa recuesta. Cunta es la gloria de
C o m o T i r a n t e lo supo, luego pens
lo que era, e hizo comprar el ms
lindo espejo que se pudiesse hallar y p-
saber que tienen los estrangeros! Yo pen-
sava que el saber, la virtud, la honra e
gentileza, que todo estuviesse en nuestra
sole en la manga; y cuando le paresci
gente de Grecia; agora conozco que ay
ora, furonse a palacio e fallaron al em-
muy ms en las otras naciones, (caps.
perador hablando con su fija. Como el
126-127, ff. 83r-v).
emperador los vio venir, mand que lla-
masen a los ministriles para que danza-
sen, e delante d'l dancaron un rato; y
4 . T i r a n t e c o m o A n b a l : l a bata-
despus que ovo mirado un poco, retra-
lla de Trasimeno... e n Grecia. La
xse en su cmara. La princesa, como
crueldad e n la guerra
vio retrado al emperador, dex el dan-
car y tom por la mano a Tirante y asen-
tronse a una ventana; y la princesa co-
menc de hablar en esta manera: [...]
Y el r e y d e frica encontr al Duque
de Macedonia que andava cerca
de Tirante, y tan gran encuentro le dio
-Dezidme, Tirante, -dixo la princesa-, por medio de los pechos, que le pa-ss
ans os dexe Dios gozar de lo que de- de la otra parte; y fue golpe mortal, que
sseis, quin es la seora que tanto mal le pag de todas sus maldades. Como
os haze passar? Que si en alguna cosa yo Tirante cay, mucho tuvo que hazer en
os puedo ayudar, lo har de buena gana, poderse levantar, porque tena la pierna
que mucho me tardo en saberlo. debaxo del cavallo. Empero l se esfor-
Tirante meti la mano en la manga y c tanto que se levant en pie, y cla-
sac el espejo e dixo: sele la bavera del capacete que traa,
TIRANTE EL BLANCO 409

porque all le encontr la una lanca, y la contr con el Rey de Capadocia; y como
otro encontr en el guardabraco esquier- el rey le vio se fue para l, e con la es-
do. Y si no fuera por las buenas y leales pada le tir un golpe encima de la cabe-
armas, l fuera muerto de aquella vez. ca que le hundi el capacete en los cas-
Como el Rey de Egipto lo vio en tierra, cos y atordido cay en tierra. Tirante
quiso descavalgar; y como tuvo la pierna prestamente descavalg y cortle las co-
encima del arzn de la silla que se apea- rreas del capacete para le cortar la cabe-
va, vino el Seor d'Agramunte y encon- ca. E prestamente alleg un cavallero,
trle en medio de la pierna, y pasgela que con alta boz y piadosa dixo:
de la otra parte; l sinti muy gran dolor -Seor, por merced, no queris matar
de aquella herida y cay en tierra a mal al rey, pues l est mortalmente herido; e
de su grado. Como Tirante le vio ass pues es mortal y vencido, por vuestra beg-
cado en tierra, apresurse azia l, pero nididad dadle un poco espacio de vida,
no pudo llegar; tanta era la prisa de la que bien os basta que seis vencedor.
gente. Como el rey fue levantado, tom Dixo Tirante:
una lanca que hall en tierra, y metise -Qu es la causa que te mueve que
entre la gente poco a poco, y allegse t quieras demandar gracia de piedad
tanto hasta que Tirante que le ech un para este nuestro pblico enemigo que,
bote de lanca; y como no tena bavera con tanta crueldad, en sola confianca de
diole en medio de la cara, que le derri- su virtud y de sus armas ha hecho todo
b cuatro dientes y muelas, de donde lo que ha podido por darme la muerte?
perdi mucha sangre y tena gran dolor. Por lo cual, es justa cosa que l sea pu-
Pero l siempre peleava, que ni por nido segn l quera hazer de nosotros.
aquella herida no se dexava. Como Ip- Y no es agora tiempo sino de crueldad,
lito le vio estar a pie y en tanto peligro, pues nuestra victoria est en sola la po-
con mucho esfuerco hizo tanto que lleg tencia de la virtud de nosotros y no en
a donde estava; y tan presto como los mritos de la virtud de mi potencia.
pudo, descavalg y dixo:
Y ans l le desat el capacete y cor-
-Seor, por Dios os ruego que caval- tle la cabeca. La hacha de Tirante era
guis aqu. bien conoscida entre las otras, que esta-
E Tirante peleava cerca del cabo del va toda teida de sangre de los hombres
ala, que poco a poco se iva apartando de que ava muerto. La tierra estaba toda
la prisa de la gente. Y l cavalg y dixo cubierta de cuerpos muertos, y bien te-
a IplitO: ida de la sangre que d'ellos se hava de-
-Y t qu hars? rramado. Tirante torn a cavallo, y como
Respondi Iplito: los turcos vieron muerto al valentsimo
-Salvad, seor, vuestra persona, que, rey, vinieron gran multitud d'ellos sobre
aunque a m me maten, por amor de Tirante y esforzronse mucho por le ma-
vuestra seora yo terne mi muerte por tar. Y fue muy malherido y derribado del
bien empleada. cavallo; y l prestamente se levant no
Tirante torn a la batalla buscando al nada desmayado por la cada ni temero-
Rey de Egipto, el cual por el gran dolor so de las heridas, antes a pie se meti en
de la pierna era salido de la batalla. Ti- la prisa de la gente, que no pareca sino
rante vio que no le poda hallar, conti- un len; y con ayuda de los suyos, torn
nuamente peleava con los otros. Y des- a subir a cavallo.
pus de buen espacio fue suerte que, sta fue muy fuerte y spera batalla, y
andando peleando por la batalla, se en- tanto como ella fue ms fuerte, fue mayor
410 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

la gloria suya. Y continuando siempre la sintirades que el juramento no peligra-


batalla, era ya casi ora de bsperas, que se. E vuestra alteza le deza:
Diafebus maldeza a Tirante que en aquel -Tiempo vern que lo que agora tan-
lugar le ava metido, (cap. 157, ff. 121r-v). to desseas lo ternas a tu libertad, y mi
virginidad ser para ti conservada.
Despus puso su cara sobre la vues-
5. El sueo de Placedemivida tra teniendo los bracos sobre vuestro
cuello, y los vuestros en el suyo, que pa-
o dir a vuestra majestad todo lo recan los sarmientos extretexidos en el
N que he soado. A m me pare-
ce que yo dorma en una cmara de pa-
rbol, [y] toma va de vos amorosos besos.
Despus vi soando que Estefana esta-
ramentos, en compaa de cuatro donze- va sobre aquella cama, y a mi parescer le
llas, y que Estefana vena con un librico vea blanquear las piernas, y a menudo
de cera encendido, por no traer mucha deza:
luz, a nuestra cama e mirava si dorma- -Ay, seor, que me hazis mal! Do-
mos, e vio que todas dormamos; yo es- leos un poco de m, y no me queris del
tava arropada, que no s si dorma o ve- todo matar!
lava, e vi en sueos cmo Estefana abri E Tirante le deza:
la puerta de la cmara suavemente, por- -Hermana Estefana, por qu queris
que no hiziese ningn rodo, e hall a mi poner asechanzas a vuestra honra con
seor Tirante y al condestable que ya es- tan grandes bozes? No sabis que mu-
tavan esperando. E venan en jubones chas vezes las paredes tienen orejas?
con capas y espadas, e traan calcados Y ella tomava la manga de la camisa
peales de lana, porque no fuessen senti- y metasela en la boca y apretava fuerte
dos al passar; e como ellos entraron, ella con los dientes porque no fuese sentida.
mat la candela e psose primera to- E dende a un poco no se pudo sofrir que
mando al condestable por la mano, y el no diesse un grito diziendo:
virtuoso Tirante, que los sigua, y en -jTrista! Dolor me fuerca a dar bozes,
aquel caso ella pareca moco de ciego, e y segn veo deliberado tenis de matar-
metilos dentro de vuestra cmara. E me!
vuestra alteza estava bien perfumada e Y entonces el condestable con la
algaliada y no mal ataviada, vestida e no mano le atap la boca. E como yo sent
desnuda. Tirante os tom en aquellos aquel sabroso llanto, mi nima se com-
sus varoniles bracos, e traaos por la c- plaa como por mi desventura no era
mara besndoos muy a menudo. Y vues- yo la tercera con el mi Iplito. E aunque
tra alteza le deza: yo sea grosera en amar, conoci el mi
espritu que el trmino de amor aqu de-
-Dxame, Tirante, dxame! va fenescer. Mi nima uvo algunos sen-
Y l os pona sobre aquella cama de timientos de amor que inorava, e dble-
reposo. [...] Despus vi en visin cmo l seme la passin del mi Iplito porque no
os besava a menudo, y desatos a mu- tomava en m parte de los besos ass
cha prisa los cordones de los pechos y como Tirante de la princesa y el condes-
besvaos las tetas. Y como bien os uvo table de Estefana. Y como ms en ello
besado, qusoos meter la mano debaxo pensava, mayores y ms dolores senta,
de las faldas para os buscar las pulgas; y e a mi parecer tom un poco de agua y
vos, mi buena seora, no lo quisistes que me lav el coracn, los pechos y el
consentir, que no me dudo que si lo con- vientre por remediar alguna parte de mi
TIRANTE EL BLANCO 411

dolor. Y mirando mi spritu por el aguje- todo lo que he hecho ha sido voluntad
ro, vi dende a poco cmo Estefana es- de mi marido.
tendi los bracos y rendi las armas; em- Y d'estas y tales cosas deza muchas
pero esforendose dixo: Estefana. Despus de todo esto, que el
-Vete, cruel de poco amor, que no as da se allegava, la majestad vuestra y Ti-
piedad ni misericordia de las donzellas rante la conortavan lo mejor que podan.
hasta que le as violada la castidad! O, Y dende a rato los gallos tornaron a can-
sin fe! Y de cunta pena eres digno, si tar, y vuestra alteza rogava muy humil-
yo no te quiero perdonar, y dolindome mente a Tirante que se quisiesse ir por-
de tu mucho ms te amo? Dnde est la que de ninguno del castillo no fuessen
fe que t me has quebrantado? Dnde vistos. E Tirante suplicava a vuestra alte-
est tu mano derecha que con la ma za le quisiese hazer gracia de soltarle el
juntaste? Dnde estn los sanctos que juramento porque pudiesse alcancar el
truxiste en testimonio, los cuales por tu vitorioso triunfo que desseava, ass como
falsa boca ayer nombraste cuando me su primo. Y la celsitud vuestra no quiso
prometiste que no me haras mal ni sera sino quedar vitoriosa de la batalla. Y
por ti engaada? Gran osada as cometi- como ellos se fueron idos, despert y no
do, que con deliberado pensamiento has vi nada, ni a Iplito ni a ninguno. Fui
querido robar el despojo de mi virgini- puesta en gran pensamiento y como me
dad; e porque t eres hombre de tanta hall los pechos y el vientre mojados de
autoridad, e porque mi querella ms ver- agua vine a creer que deva ser verdad;
daderamente sea conoscida... y entonces el dolor me aument en tan-
ta manera que dava bueltas por la cama
Llam a la princesa y a Tirante y como haze el enfermo que vasquea con
mostrles la camisa y dxoles: la muerte y no halla el camino; por lo
-Aquesta mi sangre es fuerca que la cual deliber amar a Iplito de verdade-
repare amor. ro coracn, y pasar mi vida penada ass
Y todo esto deza con muchas lgri- como haze Estefana. Yo estar con los
mas en los ojos; despus dixo: ojos cerrados, y ninguno no me dar re-
-Quin terna contentamiento de m, medio? E digo que amor me ha turbado
ni quin fiar de m, que no he sabido tanto los sentidos que soy muerta si Ip-
guardar a m misma? Pues, cmo ser lito no me socorre, siquiera que pasase
guardada por m otra donzella que me mi vida durmiendo; que sin duda es gran
sea encomendada? No me conorto sino dolor despertar a quien buen sueo sue-
con una cosa: que no he hecho nada a, (cap. 163).
que sea en perjuizio de mi marido, sino
que he complido su voluntad a mal de
mi grado. A mis bodas no an venido los 6. Juegos de manos en el lecho
cortesanos, ni clrigo no se ha vestido
para nos dezir la misa; no es venida mi
madre ni mis parientes, ni an vido tra-
bajo en desnudarme las ropas y vestirme
P lazerdemivida tom a Tirante por
la mano y llevle a la cmara de la
princesa, e hzole acostar a su costado. Y
la camisa; no me an subido por fuerca a las tablas de la cama, hazia la cabecera,
la cama, que yo se supe subir; los minis- no llegavan a la pared. Y Plazerdemivida
triles no an vido trabajo en taer y can- se meti all y dixo a Tirante que esto-
tar, ni los cavalleros y cortesanos en dan- viesse quedo hasta que ella gelo dixesse.
car, que bodas sordas han sido. Empero Y Plazerdemivida puso su cabeca sobre
412 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

el almohada, entre Tirante y la princesa, -O, maldita sea t!, -dixo la princesa.
y tena la cara buelta azia ella; y tom la Y no as vido temor de m ni vergenga
mano de Tirante y pussela sobre los del mundo, que sin yo saber nada me has
pechos de la princesa, el cual le palp puesto en tanto trabajo y disfamacin?
los pechos y el vientre y de all abaxo. La -Ya, seora, -dixo Plazerdemivida-,
princesa despert y dixo: pues el mal es hecho, dad en ello reme-
-O, vlame Dios, cmo eres enojosa! dio; que me parece que el callar es el
No me puedes dexar morir? mejor remedio y ms seguro.
Dixo Plazerdemivida: Y Tirante con baxa boz le suplicava
-O, cmo sois donzella de mal sofri- lo mejor que poda. Y vindose ella en
miento! Sals agora del bao y tenis las tan estrecho paso, que de la una parte la
carnes lisas y gentiles, y deleitme en to- combata amor y de otra temor, y al fin
carlas. deliber de callar, (cap. 233).
-Toca do quisieres, -dixo la princesa-,
y no pongas la mano tan debaxo.
-Dormid, haris bien, y dexadme to- 7. La buena muerte? Tirante
car este cuerpo, pues es mo, que yo es- muere de pleuresa o "mal de costado"
toy aqu en lugar de Tirante. O, traidor
de Tirante! Y dnde ests agora? Que si
toviesses la mano donde yo la tengo, es-
taes alegre y contento.
Y c o m o T i r a n t e lleg a una jorna-
da de la ciudad de Costantinopla,
detvose en una ciudad que se llama
Y l teni la mano sobre el vientre de Andrinpol, porque el emperador le avi
la princesa, y Plazerdemivida tena la embiado a dezir que no entrase hasta
suya sobre la cabeca de Tirante. Y como que l se lo embiase a dezir. Y estando
ella conoca que la princesa se dorma, en aquella ciudad con mucho deleite y
afloxava la mano, y entonces Tirante to- tomando muchas maneras de plazeres,
cava a su plazer; y d'esta manera se de- pasendose con el rey Escariano y el Rey
port cerca de una ora. Y como Plazer- de Sicilia por la ribera de un ro que
demivida conoci que ella dorma bien, passa junto con la ciudad, le tom de s-
aflox del todo la mano. E Tirante quiso pito tan gran mal de costado y tan po-
tentar la paciencia y dar fin a su desseo. deroso, que le ovieron de tomar en bra-
Y la princesa despert, y dixo: cos y levarle a la ciudad.
-Qu malaventura hazes que no me E como fue echado en la cama, vinie-
quieres dexar dormir esta noche? Eres ron los fsicos, ass los suyos como los del
tornada loca que quieres tentar lo que es rey Escariano, que eran de los singulares
contra de natura? del mundo, e hizironle infinitas medici-
Y a poco rato ella conoci que era nas y no pudieron dar ningn remedio a
ms que muger, y no quiso consentir, an- su dolor. Entonces Tirante se tuvo por
tes comenc a dar gritos. Y Plazerdemi- muerto y mand que llamasen a su con-
vida le atapava la boca con sus manos; y fesor, el cual era un buen religioso de la
dxole a la oreja porque las otras no lo orden de San Francisco y maestro en teo-
sintiessen: loga, hombre de grandssima ciencia; y l
-Callad, seora, que no queris disfa- confes con mucha diligencia todos sus
mar a vuestra persona, que temo que no pecados y con mucha contricin, tenin-
lo sienta la emperatriz! Catad que es dose por muerto segn el mucho dolor le
vuestro cavallero Tirante, quien por vos ahincava y poco remedio que senta con
se dexar morir! lo que los fsicos le hazan. (cap. 467).
TRISTN EL JOVEN 413

70. TRISTAN EL JOVEN


(1534)

por
Mara Luzdivina Cuesta Torre

TESTIMONIO

[1] Sevilla, Dominico de Robertis, 1534 [>]]

TEXTOS

1. La r e i n a Ginebra y Tristn d e -Pues llgate ac, -dixo la reina-, y


Leons: los nuevos amores abracarsme con essos bracos que toca-
ron en aquella luz de mi vida.
Y Camila abrac la reina. Y la reina la
D e Camila v o s digo que se fue para

Camila:
la reina Ginebra, y la reina dixo a tena abracada, dando muy crueles sos-
piros, y deza:
-Enemiga ma, qu cuidado has teni- -O, cativa reina, esta que es sierva
do de hazer una cosa que tanto te en- ma tuvo ventura de tener abracado al
cargu y que tanto me va? rey don Tristn, y yo, siendo reina, y la
-No he podido ms, -dixo Camila-, ms hermosa del mundo, no quiere mi
que nunca lo hall desocupado. De con- ventura que lo toque salvo con la vista o
tino est con l don Langarote. con el pensamiento! Dime, amiga ma
-Lancado sea l del mi amor, que Camila, por mi vida, qu passaste con
tantos enojos me haze!, -dixo la reina-. l? (cap. 187, p. 770).
Por Dios te digo que yo lo mida por la
mesma medida y le haga tantos enojos
que le alleguen a la muerte! 2. Entrega amorosa y matrimo-
-Por Dios!, -dixo Camila-, don Langa- nio secreto
rote vos tiene poca culpa. Qu sabe l
los secretos de vuestro coracn y volun-
tad?
-No los sabe, -dixo la reina-, pero
Y d e s q u e n i n g u n a persona pare-
ca por todo el palacio, Zafira dixo
a la reina Trinea:
me hecho y haze estremados enojos, y -Seora, aparejadvos para la batalla.
no se me ir sin el galardn. -E cmo de ser esto?, -dixo la rei-
-Dexemos essas iras, -dixo Camila-, y na.
escuchad, y dirvos cmo he hablado al -Seora, -dixo Zafira-, yo tengo con-
rey don Tristn y lo he tenido abracado certado con el rey que vos vais para su
con estos mis bracos. lecho, donde vos atiende; y con el don-
Dzeslo de verdad?, -dixo la reina. zel Elisandro, que abrir la puerta. Y pa-
-Verdad es, sin duda, -dixo Camila. rceme, seora, que porque no os ocu-

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n. 2040. EDICIN: Mara Luzdivina Cuesta Torre (ed.), Mxico,
UNAM, 1997. ESTUDIOS: Campos Garca (1997) y Cuesta Torre (1994). GUIA DE LECTURA: Cuesta To-
rre (1999).
414 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pis en desnudaros y en vestiros, que -Mi seor, la reina Trinea es, que vos
vais en una muy rica camisa y encima ama tanto que l no pudo hazer con su
una ropa forrada, que no tengis ms coracn.
que hazer salvo soltar la ropa y metervos Y diziendo estas palabras solt la
en la cama. Y porque es justo que tales ropa y qued en camisa, y lancse con
bellezas como la vuestra y la suya vos el rey en la cama. Tres cosas avis de sa-
veis, yo llevar una lanterna con una ber y notar: la una es que el rey don Tris-
vela encendida muy encubierta. tn y Trinea, la reina de las amazonas,
-Sea ass, mi buena donzella. eran de cada dieziocho aos; y la segun-
Y diziendo estas palabras la reina da, que estos amores se efectuaron con-
temblava tan fuertemente que no acerta- tra la voluntad del rey; y la tercera, que
va a hablar. Y Zafira dixo a la reina: la reina, que era donzella, qued hecha
-Qu temblar es sse en las batallas? duea, y el rey tan contento d'ella y tan
enamorado que pocas eran las noches
Dnde aventuris perder la vida no tem-
que no se van. Y Zafira, desque vio que
blis y en sta que la tenis segura, tem-
ya era cerca el da, fuesse para la cama
blis?
de los reyes y hizo a la reina que se le-
-Ay, m amiga, -dixo la reina a Zafi- vantasse. Y la reina se levant y se fue a
ra-, el amor estremado que yo tengo a su aposento muy contenta y alegre a ma-
don Tristn es la causa! ravilla, (cap. 169, pp. 698-699).
-Comencaos a desnudar, seora, -dixo
Zafira-, y aparejaos, que es hora. No se
nos vaya la noche en plticas.
La reina, que no dexava de temblar,
3. Realismo descriptivo
como iva a cosa que ella nunca hizo, no
acertava a desnudarse. Y Zafira la des-
nud y vistile una camisa muy rica, y
Y l o s c a v a l l e r o s s e heran mortal-
mente, pero el rey don Tristn
tom la licin de don Langarote, y anda-
sobre la camisa echle una ropa de car-
va muy assosegado y con gran tent, ha-
mes pelo forrada en martas. Y Zafira ziendo perder al jayn todos los sus gol-
tom una lanterna encendida debaxo de pes, de que el jayn estava muy airado y
su manto y descalcas salieron del apo- dava grande priessa a don Tristn. Y el
sento de la reina Trinea y fueron al apo- rey don Tristn, cada vez que el jayn
sento real. Y Zafira toc muy passico en perda el golpe, lo hera a su voluntad,
la puerta, y Elisandro abri luego la en manera que el jayn estava herido de
puerta y entr Zafira y la reina. Elisandro algunas feridas de que harta sangre se le
conoci la reina, pero Zafira puso el iva. Y tanto anduvieron lidiando que les
dedo en la boca que callasse, y Elisan- fue necessario retirarse y descansar. Pero
dro, creyendo que era cosa concertada mucha ms necessidad tena el jayn,
con el rey, call. que comoquiera que era muy pesado y
Y la reina y Zafira passaron adelante, dava grande priessa a don Tristn, can-
hasta la cama del rey don Tristn, y all sse y no se harta va de huelgo. Y el rey
descubrieron la luz. Y el rey despert y, don Tristn, que se hallava en buena dis-
como vio la reina par de s, fue muy ma- pusicin y conoci que Orribel estava
ravillado, y dixo: cansado, no lo quiso dexar descansar, y
-Vlasme Dios! Es sueo ste, o veo fuesse para l. Y diole un golpe por cima
a la reina Trinea par de m? del yelmo que se lo falso y hzole una
Y la reina Trinea dixo: grande herida en la cabeca. Pero no se
TRISTN EL JOVEN 415

fue sin galardn, que el jayn le dio un pago del golpe que d'l recibiera, que
tan grande golpe con su cuchillo que le mucho lo ava atormentado. Y aguard a
hizo abaxar el escudo y alcncele en la que el jayn le tirasse otro golpe para
cabeca, que se la fizo abaxar hasta los vengarse del golpe passado. Y fue ass
ombros, y la una rodilla le hizo hincar en que el jayn, de toda su fuerca quiso he-
el suelo. Don Tristn se levant y procu- rir al rey, cuidando de aquel golpe dar
r de guardarse de tan mortales golpes. fin a la batalla; mas avnole al revs, que
Y el rey Artur, que tan mortal golpe vido el rey vido venir el golpe y con mucha
recebir a don Tristn, el espritu se le tur- destreza se desvi, y el cuhillo de Orri-
b, creyendo que don Tristn era herido bel dio en el suelo un gran golpe. Y an-
de muerte. Los cavalleros se combatan tes que lo levantasse, el rey don Tristn
d'esta segunda batalla mortalmente, hi- hiri con su buen espada al jayn de
rindose por todas partes. Y el rey don toda su fuerca. Y quiso su ventura que
Tristn haza perder los golpes al jayn, por la mesma herida que en la cabeca
y algunos receba en el escudo. Y tir al ava hecho al jayn, por aquella mesma
jayn un tal golpe, creyendo que le dava meti la espada, con tanta fuerca que la
en la cabeca, y solamente le alcanc en cabeca le hendi fasta los ojos, y el jayn
el escudo, que otro tanto le ech al sue- cay muerto. A esta hora verades tocar
lo que la primera le ava echado, en ma- las trompas que la ciudad hundan con
nera que el jayn no traa ms de medio regozijo y plazer. (cap. 188, pp. 778-780).
escudo, y la mano con que lo traa asido
se pareca. El rey Artur y los que con l
estavan holgaron mucho del golpe que 4. Realismo y parodia irnica
el rey don Tristn hiziera, y conocieron
que el rey andava bueno y rezio. Y tan-
to anduvieron lidiando y hirindose por
todas partes que les fue forcado retirarse
Y n o m u y l e x o s d e all apartse el
camino en dos partes, y no saban
cul tomar. Y el rey dixo a la donzella:
por descansar. Y el jayn andava tan
-Amiga, pues sois d'esta tierra, vos sa-
cansado y sin aliento que por la visera
bris cul d'estos dos caminos emos de
lancava grande niebla. Y el rey don Tris-
tomar.
tn conoci qu'el jayn andava cansado
-En verdad, seor, -dixo la donzella-,
y desangrado de la sangre que de las he-
yo soy d'esta villa donde vamos, y muy
ridas se le iva: no lo dex descansar y
poco ha que vine por este camino, pero
comencaron la tercera batalla. Y el rey
no s cul d'estos dos emos de tomar.
don Tristn le iva a herir de toda su fuer-
ca, y entrompec en una piedra y perdi Y la Bella Guarda dixo al rey:
el golpe, y el jayn Orribel le hiri por -Seor, sea una cosa: yo cerrar los
cima del yelmo, que ambas rodillas le ojos y soltar la rienda a mi cavallo, y
hizo poner en el suelo. Y el rey Artur, por el camino que el cavallo tomare, si-
que tan grande golpe vido dar al jayn gmoslo.
que hizo arrodillar a don Tristn, dio una -Sea ass, -dixo el rey-, pero parce-
gran boz diziendo: me que se verificar en nosotros lo que
est escrito: que si un ciego gua a otros
-O, vlame Dios, muerto es el rey ciegos, todos caern en un hoyo.
don Tristn d'este golpe! Pero no obstante esto, se hizo la es-
Pero como el rey don Tristn era piriencia, y por el camino que gui el ca-
moco y suelto, luego fue en pie, y pro- vallo de la Bella Guarda, aqul siguie-
curava por todas vas de dar al jayn el ron. Y anduvieron gran pieca por l, y
4l6 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

cada hora se desaza y ensangostava el -A la fe, seor, tenades la salsa de


camino en tanta manera que se deshizo Sant Bernardo, como yo, -dixo la Bella
del todo. Y comenc a anochecer, y co- Guarda.
nocieron claramente que ivan perdidos. -Y qu salsa es ssa?, -dixo el rey.
Y sabed que el camino que Uevavan iva -Seor, -dixo la Bella Guarda-, grande
solamente a un hato de vaqueros. Y hambre. Y con esta salsa cualquier man-
yendo ass perdidos vieron salir humo y jar sabe bien.
ladrar perro, y acordaron de ir all por- Y estando ass, levantse un pastor y
que otro remedio no tenan. Y guiaron dixo.-
all y hallaron una copia de pastores que -Seores, por qu vos desnudastes
tenan leche de las vacas a cozer. Y los aquellos sayos tan reluzientes? Jur'a m
pastores, desque vieron los cavalleros, que son lindos!
saludronlos cortsmente, y ellos les rin- Y dezalo por los arneses.
dieron las saludes. Y los pastores les di- -Amigo, -dixo la Bella Guarda-, por
xeron: dexarlos descansar. Vos no descansis y
-Seores, dnde es vuestro viage? durms?
-A la villa de Fenicia, -dixeron los ca- -S, -dixo el pastor-, si las vacas estn
valleros. seguras.
-Seores, -dixeron los pastores-, el -Pues ass quieren dormir aquellos sa-
camino errastes, ca el otro avades de to- yos.
mar, porque el que trais solamente vie- Y el pastor lleg la mano a un arns
ne a este hato. y dixo:
-Jur'a m que estos sayos no son de
-Nunca n[o] ostes dezir, dixo el rey,
lana. Qu fros y lisos son! De qu son?
que un loco haze ciento?
La Bella Guarda dixo:
-Seor, s, -dixeron los pastores.
-Son de agua de la mar cuajada.
-Pues ass nos ha avenido, que uno
-A la fe, seor, -dixo el pastor-, bien
d'estos cavalleros hizo una locura y se- parecen ser de agua, porque estn fros
gurnosle todos, y a todos nos [ cabido y claros.
parte de la locura. Y a esta causa somos Y ass passaron gran parte de la no-
perdidos y aportamos a este vuestro hato. che hasta que fue hora de dormir, (cap.
-Seores, -dixo el mayoral de los pas- 203, pp. 848-849).
tores-, ya no es tiempo de passar de aqu.
Apeadvos y alvergaris con nosotros, y
cenaris de lo que tenemos, y aunque no 5. El humor
sea tal el manjar, conformaos con el
tiempo, que mejores querra que fuessen
para serviros.
El rey le dio gracias y apese l y sus
Y T r i n e a v i n o a la ora, muy pode-
rosa, acompaada de todas las su-
yas. Y entr donde estava la infanta, y
cavalleros y la donzella. Los pastores les sentronse todas aquellas seoras en un
tomaron los cavallos y desensillronlos, estrado. Y la infanta torn a proseguir su
y echronlos en un prado de yerva. Y el pltica con Miliana, y dxole:
rey y los cavalleros se desarmaron, y el -Seora duquesa, dezidme qu dao
mayoral les hizo dar de cenar leche y vos ha trado la seora reina Trinea.
queso fresco y manteca de ganado. Y el Miliana dixo a la infanta:
rey cen con mucho plazer, y deza que -Vos, seora, no sabis que quisiera
nunca comer mejor le ava sabido. yo casarme con don Palante, y venida
TRISTN EL JOVEN 417

esta gran duquesa de Miln, qu'es tan que hombres vieron, y es de edad de
bella y tan linda como veis, prometime doze aos. Y siendo d'esta edad, el rey
que ava de ser mi casamentera? Y agora su padre ovo un fijo varn. Y cuanto pla-
sospecho que me ha de tomar a don Pa- zer vino al padre, tanto pesar ovo Blae-
lante para s, porque don Palante la sir- si, viendo que perda la erencia del rei-
ve y precia mucho, y a m no estima. Y no. Y el rey, con alegra del hijo, mand
agora vino estotra reina Trinea, tan dama fazer muchas alegras y apregonar un
y tan relinda que sospecho que me ha torneo muy rico. Y fui al torneo y vide
de tomar al rey don Tristn o a su primo aquella strella reluciente sobre todas. Y
el Franco. fenecido el torneo, me di a conocer al
La risa era tanta que no ava quien rey, el cual me llev a ver a la infanta
d'ellas pudiesse fablar. Y desque un po- Blaesi; y dgovos que ass como es estre-
quito se assosegaron, dixo la reina Tri- mada en hermosura, ass lo es en mesu-
nea a la duquesa de Miln: ra y cortesa. Yo le quise besar las manos
-Seora duquesa, denvos a vos al se- y no me las quiso dar, y supliqule me
or don Palante, y a m a don Tristn, y recibiesse por su cavallero y, con licen-
seamos vos y yo sus casamenteras para cia y mandamiento del rey su padre, me
con el Franco. recibi, de lo cual yo soy el ms dicho-
La duquesa de Miln dixo a la reina so y bienaventurado, y el ms alegre del
Trinea que le plaza. mundo. Y ando a buscar las aventuras
-Pues si vosotras, seoras, esso fazis, por servicio de mi seora Blaesi; e si al-
-dixo Miliana-, yo ser vuestra amiga y gn cavallero oviere qu'es tan bien ena-
no me pesar de vuestra venida. morado como yo, y tan alegre, yo se lo
-Pues ass ser, -dixeron la reina y la defender y combatir.
duquesa. A esto respondi micer Antonio:
Y en estas plticas estuvieron fasta -Buen cavallero Salobret, vos dezs
que la condessa Brangel las llam que se que sois el ms dichoso y ms alegre del
fuessen a cenar. Y la infanta y las reinas mundo; yo vos digo que yo soy el ms
y seoras se sentaron a cenar con muy desdichado y el ms triste hombre del
grande regozijo y plazer que passavan mundo. Y vos defender por fuerca de
con la duquesa Miliana, y con otras mu- armas que es mayor causa y razn de ser
chas plticas que no faltavan para aver triste la ma que la que vos tenis de ser
plazer. (cap. 165, p. 684). alegre.
Salobret acept el desafo y batalla. Y
rogava a Dios que fuesse amanecido
6. Tristn el Joven y el Quijote para verse en batalla, en servicio de su
seora Blaesi; y deza a micer Antonio:
icer A n t o n i o dixo a Salobret: -La batalla entre vos y m no se pue-
M -Seor cavallero, pues no nos de-
xis dormir, contadnos vuestros amores y
de escusar, pero por pasar la noche fas-
ta que venga el da, yo vos provar por
quin es essa donzella tan fermosa. razn que mi causa es mayor y ms su-
Salobret dixo: ficiente que la vuestra. Cierta cosa es que
-Plazerme . la alegra, qu'es cosa desseada y muy es-
E dixo: timada, y es seora; y la tristeza es abo-
-Yo soy Salobret, fijo del rey de Esco- rrecida, desechada, y es sierva. Luego si-
cia. Y sabed que el rey de Nuruga tiene gese que ms noble causa es la que
una sola fija, llamada Blaesi, la ms bella causa alegra que la que causa tristeza. Y
418 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

si es ms noble causa, sigese que yo -Tomemos las langas a mis escuderos,


tengo razn, y que vos no la tenis que si a vos plaze, y tornemos a la justa.
con la ma se iguale. -Plzeme, -dixo micer Antonio.
Micer Antonio respondi: Y tomadas las lancas, se fueron a he-
-No vos combato yo cul es mejor, rir bravamente. Las lancas fueron que-
alegra o tristeza, que en esta mejora no bradas, y los cavalleros entrambos fue-
tengo duda; pero combatirvos he que la ron a tierra y dieron grandes cadas.
causa que a m hizo triste es muy ms Micer Antonio encontr a Salobret en el
grande j ms suficiente que la que a vos escudo, que todo el rostro de su donze-
hizo alegre. 11a le despint. Los cavalleros se levanta-
Galeote, que todo esto oa, dixo en ron y echaron mano a las espadas, y co-
alta boz: mencronse a combatir esquivamente de
-O, vlame Dios! Qu es esto que muy grandes y pesados golpes que lum-
oy? Quin nunca oy tal caso? Quin bre hazan salir de los yelmos. Y los es-
nunca vio causa de tal batalla? La mayor cudos se desfazan y caan a pedacos por
novedad es que nunca vi, ni desque los el campo. Y a cabo de gran pieca, a mal
hombres vistieron armas tal batalla fizie- de su grado, se retiraron afuera por des-
ron! No es esta batalla para ser fecha en cansar; y micer Antonio dixo a Salobret:
este yermo, salvo en la corte del rey Ar- -Cavallero, por buena seal tengo
tur, para que la viessen, y deprendiessen que vos he despintado y parado fea la
los cayalleros las cosas nunca vistas! vuestra hermosa donzella. Si tanto la
Y en este medio tiempo comenc a amis, mejor la devirades guardar.
amanecer, j los cavalleros aparejarse Salobret mir su escudo y uvo pesar
para la batalla. Siendo ya el da claro, de ver ass maltratada su donzella, y dixo
dixo Galeote a micer Antonio: a micer Antonio:
-Seor, no vos apresuris en la bata- -Sabed que soy pintor, y cuido tor-
lla, que los que mucha priessa se dan, narla a pintar con la vuestra sangre.
cansan muy presto. Por tanto, sabet sos- Y dichas estas palabras, se fueron a
teneros en la batalla, que me parece que herir de muy pesados golpes, que las ar-
ha de durar gran pieca. mas traan rotas y tintas de sangre, y los
Micer Antonio dixo: cavalleros muy lassos, sin que mejora se
-Merced a vos, seor Galeote; lo far mostrasse del uno al otro. Y vindolos
como mandis, si a Dios plaze. Galeote tan maltratados, uvo manzilla
Los cavalleros fueron todos tres ar- d'ellos, y cuid que, si no los desparta,
mados, y Galeote dixo a los cavalleros: que entrambos moriran, y apriessa, con
-Pues a tal tiempo me fallo, conviene la espada en la mano, a su despesar se
que sea padrino y medianero entre los meti en medio d'ellos; y dxoles:
dos. -Cavalleros, yo he visto vuestras dos
Y requeri al uno y al otro si estavan batallas, y han sido las ms bien feridas y
bien armados. Hecho esto, los cavalleros combatidas que yo nunca vi. Y hasta ago-
se pusieron el uno a una parte y el otro ra del uno al otro no ay mejora. Si a vos
a la otra. Y tomaron sus lancas y ferieron plaze, gran cortesa me haris que dexis
de las espuelas a los cavallos, y al ms esta batalla en mis manos y juzgado.
correr, bien cubiertos de sus escudos, se Los cavalleros, por le complazer, lo
fueron a encontrar. Las lancas bolaron en dexaron en sus manos. Y Galeote se lo
piecas y passaron los cavalleros bien regradeci, y jtizg d'esta manera, que
apuestos. Sal[ob]ret dixo a micer Antonio: cada uno tena muy gran razn, y que
TRISTN EL JOVEN 419

cada uno de los cavalleros sintiesse y tu- muy largas mercedes en oro y plata y co-
viesse su causa propria por mayor, (cap. llares y joyeles y atavo de casa, que le
38, pp. 218-220).. hizo representar gran seor. Y fecho esto,
don Pedro de Lara bes las manos al rey
don Juan y al rey don Tristn y dxoles:
7. El autor -Seores, qu gracias puedo ya dar a
vuestras grandezas que sean suficientes
luego mand llamar al piloto a las estremadas mercedes que me avis
Y mayor, el que ava sido su casa-
mentero, y venido, dxole el rey don
hecho? Una sola cosa dir; que esta mi
persona que con vuestras grandezas
Juan: avis engrandecido con lo que me avis
-Amigo, yo vos soy en mucho cargo dado, siempre estar a vuestro servicio.
por aver sido principio para que yo ca- Y el rey don Juan dixo a don Pedro
sasse con la reina Iseo, las cosas que yo de Lara:
ms amo en el mundo; y porque es jus- -El seor rey don Tristn y yo cree-
to ser gualardonado tan sealado servi- mos que haris todo lo que buen cava-
cio, yo vos hago merced de la mi villa de llero deva haer. Pero dexemos agora es-
Lara con todo su trmino, para vos y tas plticas y idvos para las fustas, y
para todos vuestros descendientes legti- todos los estandartes y vanderas hazed
mos. Y no quiero que ms seis piloto, quitar de las fustas y pintad en ellos las
salvo que residis en Lara o en mi corte, mis armas, que es un castillo, y las armas
donde de m siempre seris honrado y de la reina Iseo mi muger, que son un
favorecido. Y quiero que seis armado len dorado en un campo blanco.
cavallero por mano del seor rey don Y don Pedro de Lara llev consigo
Tristn. pintores de Leons y fuesse para el puer-
El rey don Tristn dixo que era alegre to y hizo presto pintar los escudos de
de armarlo cavallero. Y aquella noche el castillos y leones en los estandartes y
piloto vel las armas y a la missa mayor vanderas, y mandlos poner en las fus-
fue armado cavallero por mano del rey tas, que a maravilla parecan bien. Y d-
don Tristn. Y de ai adelante lo llamaron govos que sta fue la primera vez que se
don Pedro de Lara, y fue muy honrado juntaron y mezclaron en un escudo los
cavallero, y d'l abaxaron muy buenos y castillos y leones: el castillo por Castilla
preciados cavalleros. Y sabed que el rey y el len por el reino de Leons (cap. 228,
don Tristn hizo a don Pedro de Lara pp. 978-979).

71. VALERIAN DE HUNGRA


(1540)

por
Jos Manuel Luca Megas

BIBLIOGRAFA: Eisenberg-Marn: n. 2067.


420 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

TESTIMONIO

[1] Valencia, Francisco Daz Romano, 1540 [>]

TEXTOS

1. Prlogo por el que se dedica los trabajos que en ellos padecen. Por
la obra a doa Mencia de Mendoza y donde el mejor y ms conveniente re-
exhortacin al lector medio, para triumphar de sus malicias,
es conocer cualquier escriptor su cierta
ignorancia y juntamente, sin los prlixos
E s t a n g r a n d e la ceguedad de los
que escriven, Illustrssima Seora,
que no solamente no veen los apparen-
y desterrados rodeos llenos de dichos de
philsofos y hazaas de cavalleros, de
tes y claros defectos de sus obras, pero que en los prlogos antiguamente se ha-
su mayor gloria es manifestarlas para za memoria, dirigir su obra a quien no
que, por su rnesmo medio, sean a los solamente de los detractores con su sa-
que los ignoran pblicos y manifiestos; ber la defienda, pero con su poder los
por donde si la escusacin de la primera castigue, de suerte que por ninguna va
causa, junto con la consideracin de ser para reprehenderla se atrevan y como
proprias suyas, no los desculpasse, cier- hecha la investigacin devida de las per-
to es que. antes mereceran ser argidos sonas dentr'ambos gneros, que han pe-
por su descuido que galardonados por dido llegar a mi noticia, en ninguna,
su trabajo. Y si en estos tiempos, como como en la vuestra Illustrssima Seora,
fue en los passados y creo ser en los al saber y poder que dixe tan clara y no-
venideros, no se reprehendiessen sino toriamente concurran, conociendo pri-
los errores pblicos y por personas peri- meramente mi ignorancia, no ser menor
tas y en las letras exercitadas, aun no se- que el atrevimiento, que de dirigir a
ran tanto de culpar aquellos que con al- vuestra Illustrssima Seora obra de tan
gn fundamento en semejante exercicio baxo estilo he osado tener, humildemen-
trabajan de emplear su tiempo porque te la suplico sea servida de recebirla y a
no temeran reprehensin sino de sus ella ya a m otorgarnos nombre de su-
iguales o ms sabios. Pero como el vicio yos, pues para en este siglo otra mayor
del reprehender est ms arraigado en bienaventuranza no desseamos, por la
los ignorantes que en los primeros, algu- segura protecin y conocida honra que
nos y muchos ay que de escrevir dexan, de tan cumplida merced se nos ha de re-
considerando que los que menos sien- crecer. Y porque no sera devido, siendo
ten, leyendo las agenas obras, no se de- la obra a vuestra Illustrssima Seora di-
leitan ni trabajan en ms de escudriar rigida, dexar de certificarla cmo fue ha-
que defectos, y vicios podrn aplicarles, llada y adonde y en qu tiempo se escri-
pues en cualquier obra, aunque buena, vio, sabr, Illustrssima Seora, qtie en el
no dexan de inquirirlos y publicarlos; ao de mil e quinientos e veinte y uno,
por la cual causa la mayor parte o cuasi teniendo cortes el emperador don Car-
de todos los que escrevir podran no los, rey y seor nuestro en la ciudad de
osan, no dexando ass mesmo de consi- Nuormacia del imperio de Alemana, vino
derar cuan pequeo es el fruto que, en a verlo el rey don Hernando, su herma-
esta nuestra edad, de tan laborioso exer- no, no sin gran nmero de grandes y
cicio se alcanca, y cuan ciertos y grandes otros cavalleros de Ungra; con un de lo
VALERIN DE HUNGRA 421

cuales tom tan gran amicicia que un da Si de ver y or las cosas sobrenatura-
platicando de las cosas maravillosas de les, discreto y estudioso lector, no se
Espaa, porque no me pareciessen deve recebir admiracin considerando el
menos bien las de Ungra, me mostr y poder que el alto Seor tiene para obrar-
despus dex, para que las pudiesse las, cuanto pues menos de aquellas que
leer, las dos partes, primera y segunda la experiencia nos ensea y representa
de la crnica de un prncipe de aquel tan fciles, que contemplado estudio y
reino tan valeroso como antiguo llamado trabajo las podemos saber y exercitar.
Valerin de Ungra; y quiso la suerte que Por ende si de la presente historia, para
antes de ver yo el fin d'ellas, vide el de tu satisfactin cumplida, algunas dudas
su vida, por donde quedaron en mi se te recrecieren, ass por razn de las
poder. vidas y hazaas de los cavalleros y her-
mosuras y estados de las dueas y don-
Y en el ao de mil quinientos y trein-
zellas, como por lo que algunos supie-
ta, hallndome en la ciudad de Cuenca,
ron en las artes y estraas lenguas que
por razn de las muertes que se siguie-
entendieron y hablaron, yo te ruego,
ron en sta de Valencia, ass por huir el
aunque no se diga por extenso su origen
vicio de la ociosidad como porque aque-
ni cmo ni adonde las aprendieron, que
llos que latn no alcancan no dexassen
desechadas de tu pensamiento, procedas
de gozar de obra tan provechosa, acor- en la lectura hasta el fin, pues no halla-
d, aunque no sin continuo y trabajoso rs cosa tan fuera de razn y del orden
exercicio, de traduzirlas de su elegante y natural que en los passados y presentes
muy gracioso latn, escripto por un sabio tiempos no se ayan visto y se hallen sus
llamado Arismenio, en el romance que iguales, y en muchos grados ms diffci-
ver vuestra IUustrssima Seora. A la les de creer. Sealadamente que lo que
cual ass mesmo suplico no dexe de en ella se escribe no solamente no exce-
mandar la leer porque ultra de no haver de pero no iguala lo que en otras cuasi
en su lectura cosa que de honestidad sin nmero historias, ass antiguas como
carezca, antes siendo cuasi en todas sus modernas, havrs primero ledo, en las
partes muy provechosa no ser menos cuales no ay ni se leen tantos ni tan salu-
que su claro e bivo ingenio, en cosas dables consejos y castigos como en el
sublimes y muy delicadas continuamen- discurso d'esta se te offrecern para tu
te exercitado, por algn breve tiempo provecho y aviso; por donde mayor cr-
no se deleite en las de la dicha obra aun- dito has de dar a la presente, pues no la
que morales y llanas; pues la interposi- puedes argir de fingida ni falsa sino
cin de los exercicios con la variedad de slo del bax estilo y ignorancia, los
las cosas, allende del natural desseo, nos cuales yo conozco ser y tener tan gran-
causan dessear larga vida, la cual junta- des como su mesma baxeza los declara
mente con los estados de vuestra y sin comparacin mayor; y ass mismo
IUustrssima Seora plega al Seor de de algunos errores y defectos de dicho-
todo lo criado con entera salud y des- nes y letras que, por razn de la nueva
cansado nimo acrecentar por largos y impressin, se havrn causado, los cua-
bien aventurados tiempos, feneciendo les ten por cierto que no hallars si
en fin d'ellos en su santo servicio. Amn. pudieran escusarse, y pues la ignorancia,
que digo, a todos los mortales, segn
que ms y menos alcanca, t no le aa-
Erhortacin del mesmo traductor de la historia al lector das malicia, porque si argyeres contra
422 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

que vieres ser te aplazible y dexando lo tener, fincava las rodillas en el suelo
l te contentes, y cufras con ver lo que pidindole por merced, que d'l se
muchos de los passados dessearon y dolie-sse, y que aquella hermosa donze-
que, no se les otorgando, a ti, sin cuida- lla puesto que en mirarlo se mostrase
do que de lo ver tuviesses, favorece la doler de su pena, no bastava tanto aque-
fortuna para que no solamente lo veas, lla demostracin que con ella se le acre-
pero que lo puedas con rrruy pequeo centasse su cuasi perdido effuerco hasta
precio gozar. Vale. (ff. 2r-v, 4r). tanto que haviendo con aquella honrada
duea hablado, dirigiendo otra l su
sazn le deza que, si le desseava, la vida
2. El prncipe Nestarcio tiene trabajasse de librarla de un fiero dragn
u n sueo profetice Discurso sobre el que en una grande placa de aquella ciu-
matrimonio dad hallara, el cual havindole ya rodo
la mayor parte de su honra y fama con
su insaciable hambre la estava esperan-
Cuando Nestarcio fue en su lecho
acostado, no se olvid de pensar
en lo que Equivali le dixera, ass en lo
do para le tragar el cuerpo y vida junto,
y que si lo matava, no dexara de hallar
de su hija como en la batalla que con ole gran remedio para su pena. Y que odo
convena hazer, por donde, despus de aquello, sacando aquella donzella con la
haver passado gran parte de la noche mesma duea de la torre, iva a buscar el
platicando consigo, junto con la determi- dragn en la placa que le dixera y
nacin que para entrambos casos conve- poniendo la donzella en la ms alta parte
na trabaj de halagar sus sentidos de de aquella placa, a donde el peligro del
manera que el sueo le sobreveniesse dragn temer no pudiesse, con muy gran
por dar a su fatigado cuerpo algn desseo lo estava atendiendo, el cual no
pequeo descanso, lo que hazer no tardava de venir contra l con gran
pudo hasta tanto que la mayor parte de denuedo por le quitar la vida, pero que
la noche fue passada porque los cuida- aprovechndose de su destreza le hurta-
dos de su seora y de las batallas de va muchas vezes el cuerpo llagndolo
Aspalin y de Fulvin no lo permetan. con su espada de grandes llagas, pero
Pero cuando el cansancio pudo aquel que despus de passada gran pieca, no
impedimiento vencer, no tard en ador- le aprovechando su destreza ni ardi-
mirse y en soar, que despus de haver miento, se hallava en los bracos de aquel
muchos das caminado con su compaa fiero dragn, el cual con todas sus fuer-
Uegava a una grande ciudad y de altos y zas trabajava de ahogarlo y con sus agu-
hermosos edificios, anclando por la cual das uas passarle las carnes hasta las
se maravillava de la ver tan poblada que entraas, por donde vindose en tan
le pareca que no poda haver en el grande aprieto y peligro, sacando de su
mundo su igual; y juntamente que con grande esfuerco dobladas tuercas, le
una duea de gran autoridad entrava en puxava una pequea daga que traa por
una torre a donde Dela los guiava, en entre las ingles, con tanta fuerca y cau-
la cual hallava una donzella a su parecer sndole tan gran dolor y dao juntos que
la ms hermosa y de mayores gracias de ass por aquello como por la ravia de la
cuantas se acordava haver visto, de cuya muerte que de aquella llaga se la causa-
vista se le recreca tan grande deleite y va cuasi en el mesmo instante dava el
espantos juntos que lo hazan temblar dragn tan espantable bramido que
tanto que, no se pudiendo sobre sus pies allende de causar a todos los que en
VALERIN DE HUNGRA 423

aquella plaga su batalla miravan grande su compaa, quedaron los postreros por
espanto que dava l juncto al dragn ir a su plazer hablando en lo que se les
cuasi muerto y sin algn sentido. Por ofrecera; por donde a el tiempo que
donde recordando Nestarcio tan atorme- Nestarcio vido conveniente sazn le
tado perlasso, como si aquella batalla en dixo:
effecto passara dixo: -Anoche vos rogu, virtuoso cavalle-
-O, Seor Dios, valedme que me ro, que para que con mayor acuerdo
muero! pudiesse mi parecer deziros acerca de lo
A las bozes del cual Elisen y Brimarel, que de mi saber quisistes, vos sufrisse-
que junto a su cama dorman, recorda- des hasta agora, y puesto que mi edad y
ron y saltando presto del lecho fueron esperiencia no sean para tanto bastantes,
por ver lo que su seor quera, al cual el desseo de vos complazer me ha dado
hallaron que no poda hablar, por donde causa que vos diga lo que oiris:
queriendo salir de la cmara para pedir Aspalin es tan buen cavallero, segn
lumbre, l los detuvo diziendo muy a suena d'l fama y vos me havis dicho,
passo que se sufriessen porque ningn y tan preciado del rey d'este reino y de
mal tena ass como era verdad, porque aquellos que de su persona y obras tie-
en poco espacio cobr su perdido nen noticia, que muy pocos se hallaran
esfuerco y sentidos, de suerte que se no mejores ni sus iguales, por donde desse-
pareca en l haver passado cosa de las ando l a vuestra hija para que d'l sea
que havis odo; y pues vieron que ya seora y compaera por aquella va que
no poda tardar el da, se comencaron de son los desseos lcitos y la honra no se
vestir, y aun no lo havan acabado cuan- menoscaba, no s yo que se puedan
do la resplandeciente alva comenc de ofrecer contrarios de tanto peso que al
dar los acostumbrados seales de su sali- menor quilate de su bondad igualar pue-
da, por donde Brimarel fue para ade- dan, puesto que no possea ms de vil
rezar sus cavallos, quedando Elisen para cavallo y armas; pues aquellos que claro
ayudar a armar a Nestarcio. Y como juizio alcancan en semejantes casos no
Equivali lo sintiesse, no tard en recor- acostumbran buscar ms de las virtudes
dar las donzellas, las cuales fueron tan y bondad, y no los otros temporales bie-
presto vestidas que por ellas no se retar- nes, por donde por m no se alcanca que
d la partida, por donde todos juntos en le otorgar vuestra fija por muger se
partieron por causa que Nestarcio rog a vos pueda seguir menos honra y des-
Equivali que tuviesse por bien de ir con canso, que si a otro cavallero que muy
l y levar su hija hasta el passo que rico fuesse la otorgssedes, porque
Aspalin guardava, ass porque viessen conociendo Aspalin, que sola su bon-
cmo lo haza su cavallero contra los dad vos mueve a lo querer por fijo ave-
caminantes, como porque podra ser que riguado, est que siendo tan virtuoso no
se hiziesse ms de lo que cuidavan, lo solamente vos obedecer como a su pro-
que ass a Equivali como a su hija no prio padre, pero honrar vuestra fija ms
desplugo, la cual estraamente desseava como seora que como muger, porque
ver la batalla de aquellos dos cavalleros, para lo ass hazer lo forcarn el amor
parecindole que se no podran hallar que le tiene, junto con la voluntad que
sus iguales ass al uno en estado como al havr en vos conocido, por donde vues-
otro en esfuerco y bondad; y ass como tro coracn, no solamente se alegrar
a caminar comencaron Nestarcio con por razn del gozo presente, pero des-
Equivali, dexando passar delante toda cansar y ser aconsolado de las passa-
424 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

das perdidas, en io venidero, io qLie vos muerte por servicio de quien jamas vido
podra al revs suceder si con otro que a ni conoci ni sabe si en algn tiempo le
vLiestra hija no amasse, ni a vos ruesse ser agradecido. Pero tornando a nuestra
en la obligacin que vos el ser, la cass- primera pltica, llamad, si vos parece,
sedes como por la mayor parte vemos vuestra hija porque sabida su voluntad
que los casamientos que se hazen podis con mayor acuerdo determinaros.
teniendo por ltimo fin los perecederos Maravillado qued Equivali del
bienes y no las virtudes y bondad, saber y discrecin de Hestarcio porque a
pocas, o por dezir mejor, ningunas vezes maravilla le pareci bien cuanto dixiera
se aciertan, porque tiran al hito perece- pues en ello mostrava ser preciador de la
dero dexando aquel que perecer no honra y bondad aunque con gran desseo
puede; y de aquel vengo a dezir que si de saber porque fin hava las postreras
un cavallero tan preciado como Aspalin palabras de SLI razn dicho. Parecindole
ama-sse cualquier donzella del mpio cosa muy grave un prncipe tan alto y de
que, si Nuestro Seor Dios por bien tan poca edad, hoviesse ya su coracn
tuviere ha ser mo, aunque de gran esta- otorgado a quien no conoca por donde
do fuesse, lo dexara yo de trabajar que estuvo para se lo preguntar, pero acor-
por muger se la diessen sus padres, dndose que cuando por su nombre y
puesto que para lo effectuar se le hovies- hazienda le pregunt no dexo de se lo
se de dar por m alguna parte de mi esta- dezir con mucha vohitad, callando la
do, por lo poder tener en mi compaa y causa de su camino, acord de sufrirse
servicio, pues la bondad de un cavallero otros porque le pareci que a tan alto
no tiene estima ni precio, sealadamen- hombre no se deva preguntar ms de lo
te cuando por s mesmo se alcanca y que de su propia voluntad a dezir se
merece por ella ser honrado sin la haver comedira y en fin de sus pensamientos
de SLIS padres heredado. Esto es, mi ver- le dixo que le tena en merced el traba-
dadero amigo, lo que mi flaco juizio y jo que de cuidar en sus fechos tomara
menor experiencia alcancan en este para satisfacin y servado de lo cual sup-
fecho, aunque para mayor satisfacin plicava a nuestro seor Dios le diesse
ma querra saber la voluntad de vuestra por ello el galardn devido, pues sus
fija porque concurriendo en ello con fuercas eran muy pequea cosa, y que
mayor fundamento se podra mi parecer pues le pareca que se deva llamar su
poner en efecto, y si el descontenta- hija para aquel effecto que a l no le
miento que vos de Aspalin tenis no es dexava de parece lo mesmo, pues aque-
por ms del atrevimiento que de hablar llo era lo ms firme y seguro, (cap. vn, ff.
a vuestra hija en vuestra presencia tuvo, 9v-10v).
no devis clexar de perderlo. Pues amor
forc las potencias de su lengua para
que lo dixiesse, el CLial a ninguna cosa
tiene consideracin ni respecto, aunque 3. Sobre torneos y fiestas en la
no querra hablar en esto, pues no se me ciudad de Colonia
otorgara desculpar a otre sin que a m
c a u s a q u e el siguiente da havan
diesse mayor culpa; porque si Alpalin
viendo la hermosura y gracia de vuestra A de comencar los torneos, el empe-
rador orden que comiessen de maana,
hija fue forcado dezirle lo que ostes,
algo menos tiene de culpa que aquel porque pudiessen ir a ver los tempranos
que de su propia voluntad va a buscar la por donde, cuando a la placa llegaron,
an no passava medio da; e antes que
VALERIN DE HUNGRA 425

trassen, el emperador mand cerrar tros fue-ssen a maravilla poderosos e


todas las calles por donde en ella se con gran tuerca dados, como la de cada
poda entrar, salvo las dos ms principa- uno d'ellos sobrepujasse la fortaleza de
les, que estavan de cada cabo porque sus lancas, las fizieron bolar por el aire
pudiessen por ellos los unos venir con- en innumerables piecas porque se cono-
tra los otros, e no pudiessen salir por ciesse la ventaja que hava de las tuercas
otra parte; los cuales se havan repartido d'ellos, a las de un palo de que fechas
d'esta manera: que todos los altos hom- eran quedando en las sillas todos; e pas-
bres de Francia, que como haveis odo sando muy apuestos y hermosos caval-
eran muchos e muy buenos cavalleros, gantes, y no se olvidando lo que hazer
caudillassen a los de la una parte; y los devan con sus espadas tiradas, arreme-
alemanes y de Ungra con los de la Gran tieron para ferir con gran denuedo a los
Bretaa, la otra; cada una de las cuales otros sus contrarios, los cuales, aunque
allegava a nmero de setecientos e cin- muchas lancas de aquellos primeros
cuenta cavalleros, sin sus caudillos. Y encuentros en ellos rompieron, no le
cuando supieron que ya el emperador hizieron ms dao de impedirles que no
era llegado a los cadahalsos, vinieron a Uegassen a ellos tan presto para darles el
la placa por las calles que vos diximos, pago de su atrevimiento. Pero cuando
levando en la delantera de cada parte las dos partes juntas a romper y encon-
sus caudillos; los cuales, segn lo que trarse vinieron, como tomassen a sus
bien parecan por su apostura e ricas caudillos en medio, fue gran maravilla
armas, no dexavan de mostrar que cada cmo no los derribaron todos, lo que fue
uno era merecedor de ser caudillo de causa de mostrar la destreza y esfuerco
cualquier imperial exrcito; e antes que de cada uno. Y despus que fueron jun-
quisiessen lo unos contra los otros arre- tos, quien podra dezir cuntos fueron
meter, fizieron su mesura ass a los los cavalleros que ya havan hecho en el
emperadores, como a todos lo otros a suelo caer, y el dao que de los cavallos
quien se deva; y en el mismo punto que sobr'ellos passavan se les recreca,
abaxando sus lancas, firiendo cuanto tanto que, si no fuera por las armas e por
pudieron sus cavallos de las espuelas, se algn comedimiento que se tena por los
vinieron a encontrar: Acaristo, duque de que a cavallo eran, pues aquel exercicio
Borgoa, con Aspalin del Vado; se haza ms por plazer y recozijar aque-
Brandimario, duque de Binaina, con llas fiestas que con saa, muchos d'ellos
Lauren; el buen cavallero Cathenor, perdieron all las vidas; e cuando las
duque de Lorena, con Ethesalin, fijo del lancas fueron ya rompidas, quin se sin-
duque de Bavera; Brestn, duque de tiera bastante para escrivir los grandes e
Orliens, con Cleophn de Saxonia-, maravillosos golpes de espadas que en
Bostiln, duque de Normanda, con aquel da se firieron! E los cavalleros que
Aliarte de Irlanda; Aduarte, seor de no los pudieron cufrir cayeron, e otros
Rimes, con Bonadiel, hermano del que si les fuera otorgado fuyeran. Por
duque de Rebn; los cuales se adelanta- cierto, ninguno por bien que lo mirara,
ron de los suyos por ser conocidos y ass pues fuera impossible que solos dos ojos
mesmo porque se viesse cmo justava pudiessen ver lo que se haza en todos
cada uno; ass como fueron por todos las partes de aquella gran plaga. Muy
bien vistos, como aquellos que nos mira- rebuelto fue aquel torneo y, si bien aco-
van otra cosa, y puesto que los encuen- metido, no menos defendido de emtram-
APNDICES
APNDICE 1:
FRAGMENTOS CASTELLANOS PROCEDENTES
DE LA MATERIA DE BRETAA

I. BALADRO DEL SABIO MERLIN


(1498)

por
Carlos Alvar y Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Burgos, Juan de Burgos, 1498 [>]

TEXTO

1. Muerte de Merln con algunas Merln e de la Donzella del Lago, que


de sus profecas estovieron all. E entraron en una cueva
que era en aquel valle. Esta Donzella del
Lago encerr ai un monumento de estra-
D e s p u s q u e Bandemagus tom su
donzella, que no respondi a
Morlot a ninguna cosa de lo que le
a manera fecho, ca era de mrmol ber-
mejo; e a Merln metilo dentro, en
deza, ante se fue con ella por la monta- manera que con los encantamentos que
a, que era muy espesa; e iba muy ale- le mostr no pudo dende salir fasta que
gre porque su donzella ava cobrado. E muri all. E la manera cmo fue cuenta
andovieron todo ese da fasta hora de aqu el autor.
bisperas sin comer ni bever. E llegaron Verdad es que Merln fue fijo del dia-
a un valle estrao e muy fondo e enojo- blo e bien se otorg en todas las istorias;
so de andar, ca de una parte e de otra e asimesmo qu'l fue el ms sabio onbre
era todo pea viva e era todo el camino del mundo e que ms supo de las cosas
enpedrado e lleno de grandes peas. E que eran por venir, sino Dios. E ningn
entraron en el fondo del valle e vieron onbre non sabe quin fablase tan mara-
andar cavallos paciendo. E yendo ms villosamente de las cosas pasadas e de
adelante, vieron dos chocas de nuevo; e las que eran por venir. E prncipes no
aquellas chocas fueron de la conpaa de fueron en su tienpo ni otra cosa que lo

BIBLIOGRAFA: Sharrer. n Ae4. FACSMIL: Oviedo. Ediciones Trea. 1999. EDICIONES: Pedro Bohigas
(ed.), Barcelona. Selecciones Biblifilas. 1957. 1961 y 1962 (3 volmenes): Jos Javier Fuente del
Pilar, (ed.) (con prlogo de L. A. de Cuenca). Madrid, Miraguano. 1988: Isabel Hernndez (ed.).
Oviedo. Ediciones Trea. 1999 (unto al facsmil): Paloma Gracia (ed.). Alcal de Henares. Centro
de Estudios Cervantinos, en orensa. ESTUDIOS: Ctedra-Rodrguez Velasco (2000). Cuesta (1995).
Gracia (1993 v 1996), Hall (1982) v Morros (1988). GUA DE LECTURA: Gracia (1999).
430 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

cul fin avran. Mas sin falta, por el grand que ellos fizieron. E un da qLie llegaron
saber que ava, fabl tan escuramente all, la Donzella del Lago dixo a Merln:
que no poda honbre entender lo que -Pareceos este lugar bien estrao?
deza, porque dixo en el Libro del Sancto -S, -dixo Merln-, pero no es tan
Greal que sus profecas no seran sabidas estrao que en l non vos amuestre la
fasta que fuesen pasadas. E tanto dixo de ms rica cmara e ms fermosa que
las cosas que avan de venir que fue lla- nunca vistes.
mado Profeta de los ingleses e an agora ans -Ay Dios!, -dixo la donzella-. Quin
lo llaman, que mucho supo de s e de podra fazer en tan estrao lugar tan fer-
otre. E otros de su muerte dixo que mosa cmara como vos dezs?
muger lo matara; e l guareci de muer- -Cierto, -dixo Merln-, yo os lo dir
te a muchos buenos onbres e a s mesmo cmo fue aqu fecho [...].
no pudo guarecer. E l as lo dixo: E esto -Esta cmara quiero ir a ver, que
acaece en muchos lugares, que los que son maestros dezs que es tan bien fecha e en tan
e sabios e dan consejo e profetizan a otros e a si no estrao lugar.
pueden dar consejo ni profetizar lo que les aprove- E esto era ya tarde, al sereno de la
cha a su muerte. E as acaeci a Merln, q u e noche, e fizo Merln encender muchas
profetiz a todo el mundo e era el ms candelas e fuese con la donzella a la
sabio, e a s mesmo no pudo aconsejar cueva, e cavalleros e escuderos e donze-
ni profetizar, ca l-am por su peccado a Uas con ellos, e dexaron la otra conpaa
la Donzella del Lago, que era en aquel en la posada do tenan el fardaje. E
tienpo una de las ms fermosas mugeres cuando llegaron a la cueva, fallaron una
del mundo; e otros era muy rica e ava puerta de fierro, que pareca que ava
grant tierra e era natural de la Pequea muchos aos que no fuera abierta. E
Bretaa; de bautismo, ava nonbre abrironla e entraron dentro e fallaron
Niviana. E sta cri muchos onbres bue- aquel lugar tan rico e fermoso que no ha
nos e muchas dueas e fizo mucho bien. onbre que lo contar pudiese. E fueron a
E cuando ella vio que la Merln amava la cmara e fallaron otra puerta de fierro
por su desonra, comenc aprender d'l e abrironla e entraron dentro e fallaron
todos los encantamentos que saba; e ai aquel monumento cubierto de cober-
fazale grand infinta que lo amava tura de seda colorada. Despus que la
mucho, lo que ella amava poco. E cierto Donzella del Lago cat la cmara toda e
que l fizo tanto que aprendi d'l tanta los cuerpos de los dos amadores, que
ciencia que saba ms que onbre ni que yazan dentro muertos, dixo en su
coragn que, pues aquella cmara era en
muger que fuese en aquel tienpo, salvo
tan estrao e apartado lugar, que crea
Merln, que saba ms; e saba profetizar
que nunca ai onbre verna, que era bien
lo que Merln non saba mostrar a otre. E
que quedase all Merln para sienpre. E
l la amava de todo su coracn; e ella lo
dixo a Merln:
desamava en cuanto poda, que nunca
muger desam tanto a honbre e bien lo -Cierto, muy alegre e sabrosa vida
mostr en la fin'; pero tanto le mostr fazen los dos amadores que se bien
ella de amor que l crea que lo amava quieren en tal logar. E maravillosamente
mucho. E as anduvieron un grand tien- se amaron stos que dexaron el mundo
po, ella aprendiendo toda va d'l, fasta por aver plazer de sus amores.
que lleg aquel valle donde Merln dixo:
Bandemagus lleg despus a las chocas -Cierto, seora, como stos dexaron
el mundo por sus amores, as lo dex yo
BALADRO DEL SABIO MERLIN 431

por vuestro amor, que bien sabis como -Amigos, -dixo ella-, este onbre
yo era seor de la Grant Bretaa e de la sabed que es fijo del diablo e sus obras
Pequea, e del rey Artur e de su fazien- faza. E andava enps de m por me
da toda, e cunta honra me fazan todas fazer escarnio e desonra si pudiese, ca l
las gentes; e crean cuanto yo deza e crea de m aver la mi virginidad, la que
guivanse por consejo mo. E todo lo yo he ofrecido a Dios; e nunca otro la
dex por vuestro amor. avr sino l, como seor que todas las
E la donzella le dixo: cosas e a m fizo. E bien escap del fijo
-Merln, esto s yo muy bien; as far del diablo sin me desonrar, si pudiera;
yo por vos. E cierto de aquella tan glo- mas Dios me libr d'l, que saba mi
riosa vida que aquellos dos amadores intencin e la suya. E pues que l me
ovieron, he yo gran enbidia; e quiero quera escarnecer, mejor es que escar-
que folguemos esta noche aqu e aya- nesca yo d'l. Cierto, por mal suyo me
mos plazer cuid desonrar, ca yo le acortar su vida
por lo que l contra m pensava fazer.
E Merln le dixo:
-Seora, fagamos como quisierdes. E mand luego tomarlo a aquellos sus
Entonces mand ella venir sus gentes onbres. E metironlo dentro en aquel
e mand que le traxiesen all su cmara monumento, que estava abierto, e fizlo
e bien de cenar; e Merln mand traer la cerrar, as como ante estava. E fizo encima
del monumento su encantamento con
suya. E a poca de hora torn Merln muy
letras e cartulas que le l mesmo ensea-
triste e a fazer mal contenente. E la don-
ra, tan fuertes que jams no vern tan
zella le dixo que qu ava, e l le dixo:
rezio onbre que pueda abrir ni alear la
-Cierto, seora, que todo el cuerpo cobertura del monumento ni sobre l tirar-
me duele e todos mis mienbros me trie- la; ni fue aleada fasta que lleg y despus
men e fallceme la merca e el coracn e Tristn, el buen cavallero, que la algo.
tomo tan gran espanto que no s qu
E este encantamento fizo ella en tal
pueda ser de m.
manera que l yaza sobre los dos ama-
E la donzella le dixo: dores. E puso sobre el monumento una
-Merln, no ayis miedo e esforcad- canpana por tal va que de ninguno
vos, que a los otros solades vos esforear, pudiese ser aleada, fasta que viniese
cmo os desmayis? aquel que ava de amar ms lealmente
Merln no respondi cosa. Despus que todos los que amaron. E cuando
que esto dixo, cenaron e fuese Merln viniese el amador de los amadores e
acostar e durmise luego como aquel que viese aquel monumento e las letras que
ava sueo mortal. Despus que la donze- en l estavan e el nonbre de Merln, des-
lla lo vio dormido, fizo sobre l su encan- fazerle a el encantamento, porque ava
tamento, que le l mesmo ense; e l de alear la canpana para ver los hue-
encantlo tan fuerte que no senta cosa sos de los amadores. As fizo el encanta-
que le fiziesen. E llam aquellos de su mento como le Merln mostr; e as
conpaa e de quien se ms fiava e dxo- avino, que dur despus fasta que
les: Tristn vino e estuvo ai como adelante
-Tomad a Merln e traetlo por esta oiris.
casa por los cabellos e por los bracos e D'esta manera fue Merln metido en el
ver si acordar. monumento. E como quiera que l fue
E ellos lo fizieron; mas por mal que le muy sabio e grand profeta de las cosas
fizieron, nunca pudo acordar. [...] que avan de venir, Dios, que es sabidor
452 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

engaado por muger virgen, as como lo mosa cosa en tan estrao lugar. E cuan-
l profetiz; e as fue muerto por los do vio el monumento, maravillse, ca
encantamentos mesmos que l mostr a nunca viera otro tan termoso e tan rico.
la Donzella del Lago, ca en otra manera E en la cmara ava grand lunbre, ca de
ella ni otre no lo pudiera matar sino Dios. suso d'l ava tres tiniestras muy buenas.
E aquella noche durmi all e en la E despus que vio el monumento fue
maana cavalgo con sus gentes e fuese. contra ios pies d'ei e vio en la canpana e
Al tercero da lleg all Bandemagus e su en el sepulcro letras; e visto lo que dez-
donzella; e cuando vio las chocas e las an estuvo pensando en quin podran
ramas, dixo a la donzella: ser los dos amadores. A desora oy una
-Donzella, aqu reposemos en estas grant voz que dezia:
chocas oy. L...J -Ay, captivo! Por qu nac?
E otro da de maana, Bandemagus E d'esta boz fue l tan espantado que
se levant as armado como estava, que no uvo qu dezir nin supo qu fiziese,
no se desarm de noche; e la donzella ca bien vio que aquella boz sala del
dorma, ca era cansada de la jornada que monumento. E qusose ir, pero dixo:
fiziera. E Bademagus sali de la choca e -Grand vergenca me sera de estar
mir si vera alguna iglesia do iran a or en el lugar donde tal cosa oyese, si no
mssa, ca era en aquel tienpo costunbre supiese d sale esta boz e qu cosa es.
de los caballeros andantes or misa antes E l estava todava mucho espantado.
que entrasen al camino, si fuese en lugar Estonces escucho e oy fablar paso a
do pudiesen fallar clrigo; e dems que aquel que yaza en el monumento, e
los de la Tabla Redonda lo avan de fazer deza as:
por mandado de la corte e porque era -Bandemagus, no ayas miedo de m,
costunbre. E estando Bandemagus ca no te vern por m mal alguno.
mirando si vera alguna iglesia, vio una E cuando esto oy el cavallero,
carrera por do la Donzella del Lago e su esforcse ms e fabl ms osadamente e
conpaa salieran de la cueva do Merln dixo:
qued soterrado vivo. E l entr por -Quin eres t que me conoces e
aquella carrera fasta que entr en la sabes mi nonbre e tales ansias fazes?
cueva e fall la puerta de fierro que dixe. Eres muerto o vivo? Cierto mucho me
Estonces entr e mir a todas partes e maravillo de ti. E por Dios, dime tu non-
dixo: bre e fazme saver de tu fazienda e qu
Ay, Santa Mara, qu cosa es sta cosa eres.
tan buena e tan fermosa! E despus d'esto sali del monumen-
E l esto diziendo, oy una voz to una grand boz mucho dolorosa e muy
espantosa, como de onbre que yaza so espantosa de or. E fabl ms claramen-
tierra. E mir derredor de s e no vio te e dixo:
cosa e fue espantado e dixo: -Ay Bandemagus! Sabe que yo soy el
-No dexar de saber qu cosa es esta ms mal aventurado onbre del mundo. E
voz. verdaderamente as es porque yo mesmo
E parecile que en aquella cueva era fize que muriese tan crudamente, que yo
do sala; e tom la espada en la mano e me mat con mis propias manos, porque
abrila; e entr dentro e vio aquella casa ense a la ms mortal enemiga que en el
tan buena e dixo en su coracn que era mundo ava con qu me pudiese matar.
paraso aquella cmara; pero ovo miedo E despus que esto dixo, dio otro
de ser encantado, porque vea tan fer- baladro muy doloroso. Estonces se sign
BALADRO DEL SABIO MERLN 453

Bandemagus e fabl ms sin miedo e -Yo sov, -dixo Merln-, mas yo no


dixo: ava tanto saber como vosotros creades,
-T eres onbre? O cmo fuiste que va os dixe que yo mesmo me traxe
encerrado en este monumento? a la muerte.
E la boz dixo: E Bandemagus le dixo:
-Av Bandemagus! Confiando yo de -Merln, vos no os desconfortis, ca
una donzella en la cual nunca falleci yo abrir el monumento e os tirar de ai
crueza e deslealtad e traicin, a la cual si os no tiene otra cosa, que si vos ai
vo fize mucho bien e mucha avuda, por- murisedes, sera grand dao e cosa de
que la ms amava qtie a otra cosa, me mucho doler.
encerr aqu, que por su saber nin poder Entonces dixo Merln:
non pudiera ella fazer cosa contra m; -De balde os trabajares, ca este
mas vo le ense por que ella me ha monumento es cerrado por tal encanta-
dado tan cruda muerte, mento tan fuerte e por tan fuertes pala-
E Bandemagus le dixo: bras, que son de tal calidad, que no ay
-Dezidme, por Dios, quin sois vos onbre en el mundo que lo pudiese abrir.
e cmo avis nonbre? E por esto me conviene de morir, ca en
E la boz le dixo: el mundo non ay onbre mortal que me
-Bandemagus, t me viste ya muchas pueda dar vida. E esta canpana que veis
vezes en grand honra e muv preciado, ca no se mover por cavallero qtie aqu
el mundo me tena en parte por seor; e venga, que es en tal manera encantada
crean todo lo que yo deza, as como si que no se podr mover fasta qtie Tristn,
lo dixese uno de los apstoles del Seor, el buen cavallero, venga aqu, que me ha
E a ti no me qtiiero encubrir; sabe que de sacar.
yo sov Merln, el que t mucho amavas E Bandemagus le dixo:
en casa del rey Artur. E todos los que me -Dezidme quin es aquel Tristn e
vean me tenan por el ms sabio del irlo he buscar por libraros d'esta muerte,
mundo; mas cierto yo fue el ms sandio si l fuere cerca de aqu.
e el ms alongado de saber que en el E Merln le dixo:
mundo naci, ca vo mostr e ense a -Bandemagus, e qu dizes de
mi enemiga cmo ella me matase. E Tristn, que es an tan pequeo que
pues as fue vo el ms sandio onbre del an trebeja con la teta de su ama e no
mundo, porque vo mostrava a los otros ha an dos aos conplidos? E aqul
cmo se guardasen e el mi mal no supe vern aqu por ver mis huesos e mi
entender ni guardarme d'l, ni quiso [El] sepultura e por llorar mi muerte, e aqLil
que mi peccado lo supiese. E cierto bien abrir este monumento. E fasta aquel
podes dezir al rey Artur que en mi muer- tienpo que aqul venga, no se abrir. E
te perdi uno de los mejores amigos que aqul ser tan buen cavallero que su
en el mundo ava. E cierto, el reino de buena cavallera e sus tan buenos fechos
Londres me fallar mucho menos cuan- e su fermosura e cortesa alegrar a todo
do le ser menester, ca si vo aquel tien- el mundo. E creed esto sin falta; mas yo
po llegara, no fuera destruido el reino de non lo ver e pesa mucho; e por bien
Londres, como lo ha de ser. aventurado me tema si pudiese ser que
Cuando Bandemagus esto ov, fue folgasen mis ojos en vista de tan buen
mucho espantado e dixo; cavallero como l ser. E todo onbre
-Cmo? Vos sois aquel muy sapien- bueno devra desear de lo ver.
tsimo Merln. que tenamos por profeta? E Bandemagus dixo:
434 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

-Ay Merln! Pues me dezs que tan E todos los buenos cavalleros del mundo
buen onbre ser e tan buen cavallero que se preciaren la vernn a ver; e el
aquel Tristn, que por sus bondades e que ende fuere conpaero se terna por
cavallera ser el rrrundo en alegra e pla- bienandante. E cuando fuere en la
zer, por Dios me mostrad, si os pluguie- mayor honra e en el mayor poder
re, cmo lo conocer yo cuando l fuere entonces comencar su vergenca e
cavallero. vern su abaxamiento; e comencarse
Merln dixo: han a perder todos los buenos onbres.
-Bandemagus, as como se conoce la En aquel tienpo se llamar el rey Artur,
luna entre las estrellas, que es mucho rey tribulado, e luengo tienpo desear su
mayor e de mayor lunbre, as parecer muerte. E aquel tienpo fallecer la flor
Tristn sobre todos los cavalleros. Mas de la cavallera de todo el mundo. E los
verdaderamente que l avr dos cavalle- reinos de Londres, que t vers conpli-
ros en conpaa: e el uno ser poco dos de toda buena ventura sobre todos
mayor de das que l e ser su par, e el los otros reinos, tornarn en gran dolor e
otro ser un poco mejor que l; pero cuita; mas aquel tienpo no vers t, ca
Tristn ser flor de los cavalleros en bon- Aquel que no ha miedo ni vergenca a
dat e en toda cavallera. E ninguno de ninguno enbiar por ti.
los otros no sern tales como stos; e E Bandemagus le dixo:
stos sern muy buenos en cavallera, -Dezidme, qu dezs del rey Artur?
mas a todos pasar Tristn en bondad e Podr reinar luengo tienpo?
fermosura. -S, -dixo Merln-, e ser mucho
Bandemagus le dixo: menester al mundo de reinar mucho. E
Pues vos, Merln, me dezs que estos todos los reyes d'esta tierra valdrn muy
tres sern tan btienos cavalleros que poco sin l, ca l en su vida usar luen-
pasarn en toda bondad e cavallera a go tienpo de alegra e abenirle han cosas,
todos los otros, e pues me dezs el non- estraas; mas al fin su casa ser fuente
bre del uno, dezidme el nonbre de los de lgrimas e su trmino ser en el dolo-
otros dos. roso da en que los que quedaren de la
-No far, -dixo Merln. Tabla Redonda farn fin. Aquel da ser
E despus que esto dixo, dio un gran buen da de sangre e de tristeza e de
baladro doloroso que el cielo trespas mortal pesar; aquel da entrar saa e
tal que Bandemagus uvo d'l grand cuita pesar e dolor; aquel da havrn a los ojos
e sentimiento. E si lo pudiera acorrer, de atados paos que no vern; aquel da
grado lo fiziera. E Merln fizo dentro su ser la ventura madrasta a todo el
duelo muy doloroso e esquibo a marabi- mundo e todos en aquel tienpo sern
11a, que no ay coracn humano que no lavados en sangre de onbres. All se
ubiese d'ello grand sentimiento. E matarn hermanos e parientes e el padre
Bandemagus le dixo: al fijo e el fijo al padre; e no se avrn
-Ay, Merln, buen amigo! Dezidme, vergenca ni se temern el uno al otro.
si os pluguiere, la Tabla Redonda que se E all non habr sino cuita e dolor des-
fizo por vuestro consejo, qu ser d'ella? pus que el padre diere el golpe al fijo
E Merln dixo: malo e mal fecho, de que morir; e de
-Bandemagus, ella entrar en grand aquel golpe morir la flor de la cavalle-
onra e en muy grand alegra e alteza ra toda. E aquel da ser da de grand
adems; e ser de tan gran poder que duelo e pesar, que lo no podr creer
avrn las gentes que fablar por sienpre. onbre ninguno. E el mundo todo devra
BALADRO DEL SABIO MERLN 435

vern en las tierras por ocasin de la cavallero a su ermano Gariete si quiere


reina Ginebra e por amor de la maldita que sea libre Galvn.
sierpe que al rey apareci en visin. E despus que esto uvo dicho, Merln
Despus que Merln esto e otras callse; e a cabo de un pequeo espacio
cosas muchas uvo dicho, callse. E a pregunt Bandemagus:
cabo de una pieca torn a fazer su duelo -Ay, Merln! Quin fue aquella que
muy fuerte; despus que uvo fecho el os ans prendi e encerr aqu tan fuer-
duelo, Bandemagus le dixo: te que vos no puede onbre dar remedio?
-Merln, yo me tengo de conbatir con E Merln le dixo:
Meliads el Arreziado. Qu me dezs? -Una donzella que yo vi en tan mal
Poderlo he vencer? da para m. E ha nonbre de baptismo
-No, -dixo Merln-, ca es mayor e Niviana e es natural de la Pequea
mejor cavallero que vos e mucho ms Bretaa, e Umanla la Donzella del Lago.
rezio que vos. E creed que, si os conba- Que en punto malo naci para m e para
ts con l en esta edad en que estis, que muchos buenos a quien yo far grand
os matar. falta! E en fuerte ora vi su conpaa!
E Bandemagus dixo: E desque esta palabra dixo, callse,
-Pues qu far? Que todava me he a as que cosa que Bandemagus le pre-
conbatir con l, queriendo o no. guntase, no le respondi. E muchas
vezes le pregunt e no responda. E as
E Merln dixo:
atendi fasta otro da; entonces vino un
-Bandemagus, yo vos dir cmo
grand tronido con relnpagos e piedra e
fagis; e si de otra manera lo fazis,
agua e escuridad tan grande que pareca
seris muerto. As como vos andis
noche escura. E Bandemagus cay en
deman[dan]do a Meliads el Grande por tierra e perdi grant parte de su fuerca.
lidiar con l, as lo anda buscando Un poco despus de ora nona dio Merln
Morlot de Irlanda fasta que lo falle. E vos un grand baladro e un gemido tan
punad de aver conpaa e amor con espantoso que Bandemagus uvo grand
Morlot. E desque tomardes con l amis- miedo. E a cabo de una pieca fabl no
tat, hazed por le buscar juntos e dexad en voz de onbre, mas de diablo, e dixo:
tomar con l la batalla a Morlot antes
-Ay mala criatura e vil e fea e espan-
que la vos tomes e sed cierto que Morlot
tosa de ver e de or! Mal aventurado e
ha de matar a Meliads e as ser vues-
de mal fazer, que ya fuiste flor de veldad
tra demanda acabada. Entonces vos
e ya fuiste en la bendita silla en la gloria
podes tornar a la corte del rey Artur sin
celestial con toda alegra e con todo bien
vergenca d'esta demanda cuando qui-
conplido! Criatura maldita e de mala
sierdes; mas vuestra honra anda en esto parte, desconocida e sobervia, que por
catando desonra e por esto te aconsejo tu orgullo quesiste ser en lugar de Dios;
que lo as fagas, ca lo no puedes en otra e por ende fuiste derribado con tu mez-
manera fazer sin recebir muerte. quina e cativa conpaa e tirte del lugar
Cuando esto oy Bandemagus, dixo de alegra e plazer por tu culpa e meti-
que as lo fara. E Merln dixo a te en tiniebra e en cuita que te no falle-
Bandemagus: cer en ningund tienpo! E esto as t por
-Si fueres a la corte del rey Artur, dile tu grant sobervia que has ganado cosa
de mi parte que es preso su sobrino maldita, que me feziste contra razn,
Galvn e no puede ser libre sino por su pues que t vees que ans me escarnece
hermano Gariete. E mire cmo arme mi peccado, por que Dios de m no
436 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

quiere aver parte. Por qu no vienes t Estas palabras e otras muy sentibles
por m con tu grande e mala conpaa de dixo. E sobre esto Merln call e muri
tus servientes e fazme aver mala fin? Ca con un muy doloroso baladro que fue
yo soy tu carne, ven e tmame, que de tan en alta boz que, segn lo escrive el
ti vine por mala ventura e a ti me quiero autor e otros muchos que d'esto fabla-
tornar, que yo soy tuyo de comienco. ron, este baladro, que entonces dio
que sienpre fize tus obras e yo no quie- Merln, fue odo sobre todas las otras
ro ni amo sino a ti; e a ti ruego e a ti bozes, que son a dos jornadas a todas
demando que me no dexes. Ay infierno, partes. E oy da estn ai los padrones
que sienpre ests abierto para m e para que los honbres buenos de aquel tienpo
otros, algrate, que Merln entrar en ti e fizieron poner; e estn ai por que sea
a ti me d derechamente! sabido por d fue la boz oda e fasta d
E cuando Bandemagus esto oy, fue lleg el sonido d'ella. E las candelas que
tan espantado que no supo qu fiziese e l fizo arder sienpre, de luengo tienpo,
sobre ios <tres> treze reis que mat el
signse muchas vezes de las grandes
rey Artur cuando venci ai hermano del
maravillas que oa e dixo entre s:
rey Rin, fueron luego muertas. E otras
-Desde oy ms me quiero ir de aqu. muchas cosas acaecieron aquel da que
E luego torn de otro acuerdo e dixo: Merln muri, que las tovieron por mara-
-Por cierto, no lo far, antes quiero villa, Por esto lo llaman el Valadro de Merln
esperar en qu manera finar Merln. en romance, el cual ser de grado odo
E l as estando ant'el monumento, de muchas gentes, en especial de aque-
vino un gran trueno e pedrisco e tan llos cavalleros que nunca fizieron villa-
grand rodo espantoso e tan grand escu- na, sino proezas e grandes bondades de
ridad que no vio ni punto ms que si cavallera e cosas estraas que fizieron
fuese noche escura, aunque era un poco los cavalleros de la Tabla Redonda; d'es-
ante de nona. E oy en la casa buelta e to da cuenta por estenso la Istoria del Santo
alboroco tan grande como si estuviesen Greal.
all mil onbres e que diese cada uno las
Bandemagus estubo as atordecido
mayores bozes que pudiese. E ava entre
del espanto que ubo en or el baladro de
ellas muchas bozes feas e espantosas, de
Merln e las grandes bozes, como ya es
las cuales Bandemagus uvo grant miedo
dicho; e tanto estubo atordecido como
que no se pudo tener en los pies; e pare-
uno pudiera andar una jornada. E desque
cile que le falleca el coracn e que en su acuerdo torn, vio tanta multitud
toda la fuerca del cuerpo le menguava; e de diablos que le pareci que toda la tie-
cay atordido en tierra e muy sin virtut, rra cobran. E sali de all con grant
que crey luego ser muerto; tanto uvo espanto e con mucho dolor, porque no
gran miedo. E l as yaziendo en tierra, pudo remediar en cosa la muerte de
oy un baladro tan grande como si mil Merln. E as como onbre el ms de los
onbres diesen vozes todos a una. E entre tristes, fue a do ava dexado su donzella,
todas ava una boz tan grande que sona- la cual, desque le vio, fue muy atribula-
ba sobre todas las otras e pareca que da, porque le vio tan desfigurado que a
llorava al cielo. E deza aquella boz: gran pena le conoca; e preguntle con
-Ay, cativo! Por qu nac, pues mi infinitos ruegos que le dixese de qu
fin con tan gran dolor la he? Di, mezqui- vena ans desfigurado e d ava estado
no Merln, e dnde vas a te perder? Ay, tanto tienpo. Vandemagus, vistos ios con-
qu prdida tan dolorosa! goxosos ruegos que su donzella le faza,
BALADRO DEL SABIO MERLN 437

forc a tablar, que tal vena que con toda ron. E Morlot quiso la primera batalla e
pena poda ser entendido lo que deza; e abaxaron sus lancas e de todo su poder
lo mejor que pudo, cont punto por se encontraron; e Morlot pas a
punto a la donzella todo lo que ava visto Merliads la lanca por los pechos fasta la
e odo. La donzella se maravill de or las otra parte e cay muerto en tierra. E
cosas que Bandemagus deza e rogle Bandemagus, que lo vio, pesle, como
que luego se fuesen de all, lo cual quiera que as gelo ava dicho Merln que
Bandemagus fizo. E fuese por la monta- ava de ser, segn arriba es dicho. [...]
a a ver si podra fallar a Morlot o a As pas la muerte de Merln, como
Meliads el Arreziado para acabar su arriba es dicho, e con mayor sentimien-
aventura, como Merln le ava consejado. to que aqu se escrivir puede; pero quien
E tanto andubo que fall a Morlot e fizo quiera puede colegir por va de razn un
con l su amistad e enbiaron la donzella onbre que tanto serbia al rey e reino,
honorablemente a su tierra; e fueron bus- cunta razn avan de le llorar todos, (ff.
car a Meliads e a poco trecho le topa- lOOr-v y 102v-105v).

II DEMANDA DEL SANTO GRIAL


(1515)

por
Carlos Alvar y Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Toledo, Juan de Villaquirn, 1515 (10 de octubre) [>]


[2] Sevilla, [Juan Vrela de Salamanca], 1535 (12 de octubre)

TEXTOS

1. La Bestia ladradora ms de dos leguas, ass que no supieron


d'l parte. Y el rey tanto fue emps del
ciervo que no lo pudo el cavallo sufrir e
E l r e y [...] cuando se levant, oy
toda la missa y despus fuesse a
caca con gran conpaa de cavalleros y
cay con l; e cuando el rey se vio a pie
no supo qu fiziesse, ca sus hombres
de otros hombres; y el rey iva en un muy eran lexos, y el ciervo vase tan lexos
buen cavallo e vestido de paos de caca- que lo perdi de vista; pero dixo que ira
dor, e tanto que entraron en la montaa emps d'l a pie fasta que sus hombres
e fallaron un gran ciervo e dexaron los liegassen, que le daran cavallo. E tanto
canes ir emps d el. Y el rey que andava fue el rey a pie emps del ciervo que se
bien encavalgado, comenc a seguir el cans e posse cabe una fuente por fol-
ciervo e tanto se acuit de ir emps d'i gar; e tanto que se assent, comenc a
que en poca de hora dex su Compaa pensar en el sueo e pensando oy un

BIBLIOGRAFA: Sharrer: n Ae5. ESTUDIOS: Alvar U99D y Gracia (1996 y 1998).


438 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

oy un gran ladrido de canes, tan gran- moriera el cavallo, alcancalla a, e caba-


de como si fuessen xxx o xl canes; y na lo que demando, ca ms ha de un
pens que eran los suyos e levant la ao que ando tras ella por saber la ver-
cabera e vio venir una bestia e no muy dad d'ella. [...]
grande, mas era la ms dessemejada que Dize el cuento que cuando el nio
nunca vio porque de su figura era tan esto oy, fixo semblante que ovo ende
estraa e tan dessemejada era como en gran pesar, e partise del rey e fuesse
Cuento del Santo Grial dize; e por ende no meter en una mata muy espessa, e mud
os dize aqu atan conplidamente cmo la presencia del nio e torn en seme-
era, pero de los ms de las fechuras dir, janca de viejo de ochenta aos, tan flaco
ca ella ava la cabeca e cuello de oveja a semejanza que apenas poda andar; e
blanco como nieve, e pies e piernas de- fue vestido de un guisn; e ass fue ante
can negras como carbn; e ava el cuer- el rey e salulo. [...]
po y el alcafar como raposo. E la bestia -Dezidme, -dixo el rey-, lo que vos
vino a la fuente, e comenc de bever e preguntare. Dezidme de aquella bestia
mirla mucho e signse y dixo: que vi, la ms dessemejada de que
-En buena fe, agora veo la mayor nunca o fablar; e traa dentro en s bes-
maravilla que nunca vi! La bestia tan des- tias que ladravan, e parecame que era
semejada como sta nunca d'ella o sueo, ca me pareca que ninguna cria-
fablar, ca estraa de fuera y de dentro, ca tura no podra boz salir fuera del vientre
oy bien e conozco que trae dentro en de su madre.
s fijos bivos, que ladran como canes. Y Y el hombre bueno dixo:
nunca en el reino de Londres vio hom- -Si vos ende maravillades, hazedes
bre tales maravillas como estas d'esta gran derecho, ca sin falta esto es maravi-
bestia dessemejada. [...] lla, ass en lo ver como en lo or.
Ass fabl el rey consigo mismo de la Y el rey dixo:
Bestia Ladradora, e cuando comenc a -Agora me dezid qu sea.
bever, las bestias que andavan dentro en El hombre bueno dixo:
ella callronse; e despus que bevi, -Esta es una maravilla del Santo Grial,
coment a ladrar ass como antes; ass e non vos puedo ms dezir, ca mejor
como si xxx canes fuessen emps d'ella; hombre que yo os lo dir.
e ass se parti la bestia de la fuente. Y -E quin es sso?, -dixo el rey.
el rey la mir mientra la vio qued tan -No es an engendrado, -dixo el
espantado d'esta maravilla que no saba hombre bueno-, mas ana lo ser; y en
si dorma ni si velava, y ella se fue a tan engendrar lo ha aquel cavallero que vis-
grande andar que en poca de ora no la tes que va emps de la bestia.
vio e coment a pensar ms que antes, Y el rey dixo:
e mientra que ass pensava, lleg a l un -Qu sabis vos si lo vi?
cavallero e dxole: Y l dixo:
-Oyes t, cavallero, que piensas, -S s; e an s el pleito que ha entre
dime si vistes la dessemejada bestia que vos.
lleva en s los ladridos de diez canes! E el rey dixo:
Y el rey dixo: -Agora me dezid qu cavallero es.
-Yo la vi agora y aun no va media Y el hombre bueno le dixo:
legua. -Vos lo sabris bien si lo provredes
-Ay Dios!, -dixo el cavallero-, cmo a la justa, e no os dir l d'esta vez. [...]
soy tan desdichado, ca si agora no me E ms os digo de la bestia que non
DEMANDA DEL SANTO GRIAL 439

bredes ende la verdad hasta que de a su tiempo esta bestia que vos aqu vis-
aquel que d'ste salir os lo far conocer, tes, y fuesse por el monte que paresca
e avra nonbre Perseval de Galaz, porque que ms de cient canes ladravan en su
ser natural de Galaz; e ser tan amigo vientre. E ass andar fasta que venga el
de Nuestro Seor que l dar su virgini- buen cavallero que avr nombre Galaz
dad tan maravillosa que cual saliere del que la matar. E cuando Idomenes vio
vientre de su madre tal entrar so la tie- que a su hijo matara a tuerto, entendi
rra. Y esta verdad avr este cavallero que que Dios oyera la oracin que fizo por el
d'esta bestia l os dir la verdad; mas testimonio que su hermana dixera contra
antes no podis saber tan conplidamen- l. E torn entonces a la hija e atormen-
te la verdad, pero deziros he una parte tla en manera que le cont cmo el dia-
por vuestro amor. Sabed que Idomedes, blo la engaara. Entonces hizo el padre
que fue rey [del refino de Londres, que justicia brava y cruda d'ella porque min-
agora ha nombre Inglaterra, ovo una fija tiera; y ass perdi Idomenes sus hijos
muy fermosa que saba mucho de las vii ambos por su mala ventura. (I, caps,
artes e amava estudiar en el arte de cxlvi-cxlvii y cliii, ff. 30v-33r).
nigromancia, porque amava el mundo; e
am a un su hermano de fol amor, que
era infante grande y fermoso, e prome- 2. Cmo comienza la demanda
tiera a Dios su castidad. Y este infante del Santo Grial
ava nonbre Galaz. E porque no quiso
fazer lo que ella quiso, fizo al padre que
lo prendiesse, ca le dfxo que la foreara y
era d'l preada, y menta, ca todo gelo
G r a n d e fue el alegra y el plazer
que los cavalleros de la Tabla
Redonda ovieron aquel da cuando se
mostrara el diablo que la enga, ca le vieron que eran todos de consuno. E
dixo que durmiesse una vez con l e que sabed que despus que la Tabla
fara que la amasse su hermano; y ella lo Redonda fue comencada que nunca ai
fizo e durmi con ella, ca le pareci l fueron todos assonados; mas aquel da
en una fuente de una huerta de su sin falta avino que fueron ai todos, mas
padre, do ella iva a menudo estar; y despus nunca all fueron. E contra la
parecile en forma de hombre fermoso y noche despus de bsperas, cuando se
ass durmi con ella el diablo muchas asentaron a las mesas, oyeron un trueno
vezes; y ella fue preada de diablos; e atan grande e atan espantoso que les
cuando el padre la vio preada, pregun- pareci que todo el palacio caa; e luego
tle qu fuera aquella. Ella dixo ass desque el trueno qued, entr una tan
como el diablo gelo ense: gran claridad que fizo el palacio dos
-Seor padre, sabed que me forc mi tanto claro que ante era; e cuantos en el
hermano Galaz. palacio estavan luego fueron cumplidos
El rey Idomenes prendi al hijo e de la gracia del Espritu Santo; e
pregunt a la fija qu justicia quera que comencronse a mirar unos a otros, e
hiziesse d'l; e dxole que lo diesse bivo vironse muy maravillosos de gracia en
a comer a canes. E ass fue Galaz echa- que estavan; e maravillvanse mucho
do a canes por sentencia de su hermana. dnde esto les vena, e no uvo ai tal que
E fizo una oracin a Dios e dixo que dia- pudiesse hablar por una gran pieca, ante
blos ladrassen en su vientre porque estavan callados e mirndose los unos a
menta, y que ladrasen como canes. Y los otros. Y ellos ass estando entr en el
despus que l fue justiciado, ella pari palacio el Santo Grial cubierto de un
440 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

no uvo ai hombre que viesse quin lo lo vi: mas sino pudifelre ser. tornar me
traa; e tanto que entr fue el palacio tan entonce. ...1
cumplido de tal olor como si todas espe- Cuando los cavalleros de la Tabla
cias del mundo ai fuessen. Y l fue por Redonda overon lo que deza Galvn,
medio del palacio, de una parte e de sufrironse fasta que comieron, mas
otra, v en derredor de las mesas; e por tanto que las mesas fueron aleadas, fue-
do passava. luego las mesas eran cum- ron todos ant'el rey e fizieron aquella
plidas de tales manjares cuales en sus prome-ssa que fiziera Galvn: e dixeron
coracones deseavan cada uno. E des- que jams no quedarafn] de andar fasta
pus que cada uno uvo lo que menester que estuviessen a la alta mesa do tan
ava a su plazer. salise el Santo Grial tan sabrosos manjares eran guisados como
presto que ninguno no supo qu fuera eran aquellos que aquel da comieron, si
d'l, ni por cul parte se saliera. E los era cosa que otorgada les fuesse por
que ante no podan fablar fablaron afn e por trabajo que pudiesen sufrir.
entonce e dieron gracias a Nuestro Seor [...1
que les feziera tan gran honra, que as Cuando el rey vio que todos avan
los confortara e ahondara de la gracia fecho esta promessa. uvo gran pesar e
del Santo Vaso. Mas sobre todos aquellos gran amargura en su coracn. ca vio que
que muy ledos eran, ms lo era el rey no los poda tornar en ninguna guisa; e
Artur, porque mavor merced le mostrara dixo a Galvn:
Nuestro Seor que a ningn rey que ante -Galvn. vos me avedes muerto y
reinase en.Londres. E d'esto fueron muy escarnido, ca por esta promesa que
ledos cuantos ai eran, ca bien les pareci fezistes me tollistes la mejor conpaa e
que se membrava Dios d'ellos e fablaron la ms leal que nunca fue en el mundo,
ai mucho y el rey dixo a los que cab'l la conpaa de la Mesa Redonda, ca des-
estavan: pus que se de aqu partieren, vo bien s
-Cierto, amigos, como devemos ser que no tornarn ac todos, ante morirn
alegres de que Dios nos mostr tan gran gran pieca d'ellos en esta demanda, ca
seal de amor que a tan alta fiesta como no averna tan cedo cima como vos pen-
es la de Pentecost nos dio de comer de sades. E por esto me pesa ende mucho,
su santo cellero. f.,,1 ca siempre les fize honra de todo mi
Galvn. que serva ant'l. dxole: ooder e quselos bien, e quiero ass
-Seor, an av l que vos no pensa- como si fuessen mis fijos, o mis herma-
des; sabe que no ay cavallero en el pala- nos: e por esto me es muy grave tu pro-
cio que no oviesse de comer cuanto metimiento. E cuando vo que los sola
pens en su coracn: esto nunca avino ver. e aver su compaa, e los no viere,
en ninguna corte sino en casa del rey sufrir gran cuita e gran pesar.
Pelles, mas de tanto fuimos todos enga- E despus que el rey esto dixo,
ados, que no lo vimos sino cubierto, comenc a pensar mucho y el pensando,
por que. cuanto en m es. prometo a comencronle las lgrimas a venir a los
Dios agora ante la cavallera que maa- ojos e a correr por la faz. ass que todos
na sin detenimiento entrar en la lo vean. (II. caps, xxxiii-xxxvi. ff. lOlr-v).
Demanda del Santo Grial. as que la
mantern un ao e da. e por ventura
ms; e an ms digo, que jams no tor- 3. Galaz, Perceval y otros caba-
nar a la corte por cosa que avenga fasta lleros reciben de nuevo el alimento
que lo vea mejor e a m plazer que agora del Santo Grial
DEMANDA DEL SANTO GRIAL 441

mostrarnos cunto es el su podero, e si


S eor, - d i x o un cavallero del reino
de Galaz-, mucho es grande la
misericorida de Dios, cuando ass quiere
a l plaze, l nos embiar socorro muy
ana que l es aquel que conorta aque-
perdonar a su enemigo, que es lleno de llos que en l han firme creencia.
lixo e de suziedad e de peccado mortal, E cuando Galaz uvo dicho esto, toda
repentindose e llamndole merced. E la tempestad fue passada e la escuridad,
agora podedes bien saber que ste es el e vnoles atan grande la claridad que
Santo Vaso e la Santa Tabla, do nos todo el palacio fue alumbrado; y ellos
somos posado, e tanto avernos buscado fueron en tan gran dulcor y en tan gran
por muchos fieros lugares, que venidos vicio que coracn de hombre no lo
somos do nos desseamos. podra pensar, e luego entr por una
E luego que el cavallero de Galaz finiestra un viento que descubri el vaso
esto ovo dicho, posronse con gran ale- del xamete bermejo que estava cubierto,
gra e con gran devocin a la Santa e miraron la mesa do ellos estavan posa-
Mesa, e llorando e suspirando con gran dos. E cuando ellos vieron (miraron)
gozo e rogando a Dios que por su gran contra el Santo Grial e vieron salir dende
piadad que no tuviesse mientes a las sus un hombre todo despojado, sino un
faltas e que los viniesse a visitar por el su pao de seda sobre al espalda siniestra y
nonbre santo, e comencaron a llorar era todo bermejo como sangre y tena
todos muy fuertemente, ass que todas calcadas unos paos de lino; tena los
las caras avan mojadas de lgrimas que bracos y las manos e las piernas y los
muy gran piadad avra d'ellos cualquier pies e todo el cuerpo sangriento,
que les viesse ass llorar. E cuando ovie- corriendo toda sangre que sala de una
ron ass estado una pieca, oyeron una llaga que tena en el costado, e tena el
compaa de gente que vena cantando a cuerpo y los otros lugares llenos de lla-
grandes bozes, e muy alto e muy claro e gas e de acotes, ass que ninguno no lo
bendezan a Jesucristo. E despus oye- vera que no oviesse piedad d'l. Y este
ron un trueno muy espantoso e tan gran- hombre que vos digo dixo:
de todos pensaron ser muertos y aquel -Mis fijos y leales cavalleros y leales
afirmamento cayera sobre ellos; e des- siervos, que tanto avis lazerado e traba-
pus vino un rayo tan espantoso que jado por m, ass que de mortales que
bien pensaron que el cielo se haza dos erades, sois espirituales, e mucho avis
partes; y ass fueron espantados que bien cambiado, que distes muerte por
pensaron que el espantoso da del Juicio vida, y tanto avedes fecho por m que
era venido; y despus vnoles un viento bien devis ver los mis secretos e dignos
tan grande e tan espantoso, e tan calien- donde sois, y avedes ganado la corona
te que todos pensaron ser quemados. E celestial; y por ende sodes posados a la
fizo un tan gran trueno que bien pensa- tabla do nunca pos hombre que fuesse
ron que el palacio era cado, e que terrenal del tiempo de Josep Abarimata
Jesucristo los ava desamparados, e que ac, e algunos que ai seyeron alguna vez,
ya no veran ms de sus secretos; ms l no fueron ass complidos como vos sois,
lo faza por provar si era de firme creen- ante estavan ai como siervos, ass como
cia; e Galaz comenc de confortar sus algunos d'este castillo e de otros lugares
compaeros, e dxoles: han estado ahondados, e fartos muchas
-Seores, no vos desconortedes ni vezes por la gracia del Espritu Santo y
tomedes por esto dubda, que Nuestro d'este vaso, mas no eran complidos de la
Seor nos demuestra que lo faze por alta vianda celestial, ass como vos que la
442 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

avedes tamao tiempo desseada, porque hombre de comer, avan comido a su


tanto avedes lazerado. [...] plazer que l que los ava ass complido
Estonce tom el Seor de los seo- a su voluntad, e dixo:
res, y el Rey de los reyes, y el Prncipe -Galaz, fijo, cata que seas bien acaba-
de los prncipes, una pieza chiquita del do de aqu adelante como hasta aqu, e
pan del Santo Vaso ans como oblea no ensuzies de ningn mal vino el Santo
pequea. E cuando la tuvo en sus Vaso.
manos, dixo a Galaz: E dixo:
-Sabes t que tengo aqu yo? -Galaz, sabes t qu tengo yo aqu?
-Seor, yo no lo s, -dixo Galaz-, si -Yo no lo s, -dixo Galaz.
Vos no me lo dezides. -Pues yo quiero que sepas que sta
-Agora te d yo, -dixo el Seor de los es la escudilla en que yo el jueves de la
Seores-, la ms alta cosa que yo te cena con mis discpulos fue servido e
puedo dar, porque yo te doy el m cuer- ahondado a todos aquellos que de bue-
po mismo, e t lo puedes muy bien res- namente me sirvieron e mantuvironse a
cebir dignamente; e sepas quien digna- gran nobleza, e por esso es llamado el
mente me rescebir, yo ser todos tiem- Santo Grial, lo que tanto desseavan los
pos con l, y en el lugar do l fuere. cavalleros. E sepas t esto ciertamente,
E luego se humill Galaz e finc los que sto ser cuando a la ciudad de
inojos, y el Salvador le dio su cuerpo, y Sarras te vayas para hazer lo tanto des-
Galaz rescibilo muy dignamente e con seado, y essa noche se partiera del reino
gran devocin, y l le dixo: de Londres por donde le guiar su ven-
-Sabes por qu te lo doy en seme- tura, e peligro ninguno no les uvo veni-
janza de pan? Porque es cosa ms ligera do por aquellos que lo tienen, e no lo
de usar, ms bien sepas que yo toda la mi guardaron limpiamente, como desque
preciosa carne que yo no resceb en el son tornados en perdicin de los cuer-
vientre de la mi madre menos de toda po[s] e muerte de las nimas; e ass han
corrucin que toda te la d cumplida- buena gracia del Espritu Santo e del
mente. Santo Grial tantos aos, e porque tan
E cuando Galaz uvo rescebido el mal lo fizieron, por esto los despojar yo
cuerpo del verdadero Seor, el precioso de la gran gracia e gran bien; e por esto
Seor se fue para Perseval, e dxole ass quiere que vayas a la mar e all fallars
como a Galaz. E despus a Boores, e aquella nave que lleva la espada con la
despus a los otros e todos lo recibieron estraa ciuta. Y Perceval e Boores y t
con muy gran devocin, los inojos hin- irs all porque quiero que t la guar-
cados en tierra e las manos juntadas con- nezcas.
tra Jesucristo. E cuando Nuestro Seor E luego respondile Galaz, e dixo:
Jesucristo los uvo allegrados de la su -Seor, ruego a la vuestra santa pia-
preciosa sangre del Santo Vaso que esta- dad que Vos me demostris cmo la
va sobre la tabla de argente, dxoles: guarnecer.
-Yo vos he dado la mi carne, e agora E dxole:
vos dar la mi preciosa sangre. -Sepas t verdaderamente que la
E fxoles ende bever a todos. E des- lanca que t viste llena de sangre que es
pus puso el Santo Vaso sobre la tabla, e la misma con que el mi costado fue
aquella hora fueron los doze compae- abierto por el pecado que Adn hizo, el
ros llenos de la gracia del Espritu Santo, primer padre. T tomars esta sangre e
e pareciles que todas las cosas que ava untarla has, e luego ser sano e guarido.
DEMANDA DEL SANTO GRIAL 443

-Ay, seor!, -dixo Galaz-, por qu no Luego vino Galaz para la lanca que
queris que todos mis cavalleros vayan estava sobre la tabla e tom la sangre e
all? fuesse para el rey que estava en Sarra, e
-Yo te lo dir, -dixo Nuestro Seor-, untle con la sangre que d'ella sali el
porque quiero que vayas en semejanca cuerpo do ava el dolor. E sabed que gres
de los apstoles que comieron comigo el tanto quiere dezir como tollido. Y cual-
jueves de la cena; e ass eran ellos doze quier que fuere untado, luego ser sano
e comigo el trezeno. como todos. Y luego sali del lecho e
E despus que esto uvo dicho, vieron dio gracias a Jesucristo porque tal soco-
ngeles que lo rescibieron e llevaron con rro le embiara y le truxeron muy nobles
muy muchos cantos e muy fermosamen- paos y uvo muy gran alegra. (II, caps,
te. [...] ccclxxvi-ccclxxviii, ff. 177r-178r).

III. ESTOMA DE MERLIN


(siglo xv)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Universitaria de Salamanca: ms. 1.877 (fols. 282v-296r) []

TEXTOS

1. Los diablos se lamentan por que non cuidamos que onbre de mugier
la venida de Jesucristo nasciese que nuestro non fuese. E ste
nos destroy as que nasci, que non
vimos nada de saber de onbre terrenal
M u c h o s a u d o s fueron elos dia-
blos cuando Nuestro Seor fue a
los infiernos e sac ende a Adn e Eva e
as como vemos e sabemos de los otros
onbres.
de los otros cuantos le progo, e tuvi- Entonce respondi uno d'ellos e
ronlo por maravilla, a assaronse e dixo:
dexieron: -A nos mat que cuidvamos nos que
-Qu onbre podra ser que nos forc nos valiese las profectas que antes dezie-
e que nuestras fortalezas nos quebrant? ran qu'el Fijo de Dios verna salvar a los
E nada non nos valle contra l nin guar- peccadores, aquellos qu'l salvar quesie-
da que tengamos non se le puede ascon- se, aquellos fazamos nos atormentar ms
der, que todo su plazer non faga; dems que a los otros, as bivos en tierra como

BIBLIOGRAFA: Sharrer: nD Ael. EDICIN: K. Pietsch, Spanish Grail Fragmente: el Libro de Josep Abarimatia,
La estaa de Merln, Langarote, The University of Chicago Press, 1924-1925, pp. 55-81. ESTUDIOS: Alvar
(1991), Gracia (1996 y 1998) y Luca Megas (1998).
444 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

muertos aqu. E fazannos semejar que fable por nos e demostrase nuestro saber
non clavan nada por nuestros tormentos, e nuestra predicacin e nuestra fazienda
ante confortavan a los peccadores por- e cmo guarde el nuestro poder, cmo
que les dezan que nascera en tierra el sabemos todas las cosas que fueron e
que los verna librar. Atanto lo dezieron que son fechas e dichas? E si nos ovi-
fasta que vino e nos toli lo que aviamos semos un tal onbre que d'esto oviese
aqu. E as que nos toldr los otros que poder, e que fuese con los otros onbres
bivos son si fuer sesudo. en tierra, as nos podra mucho ayudar,
-Pero, cmo pudo venir que lo engaarlos a as como los profectas
nunca sopimos?, -dixo el otro-, qu nos engaaron a nos, que dezan tales cosas
lo tolli? que nunca nos cuidemos que podesen
-E non lo sabes t? seer; e as dira ste las cosas que fuesen
Dixo el otro: fechas e dichas e bien ciertas, e sera por
-Non. esto credo de muchos. Aya, qu bien
-Sepas t que los faz lavar a los sus sera, -dixieron los diablos-, que de tal
servientes en una [agua] sagrada en el su manera podisemos onbre aver!
nonbre; e por aquella agua son quitos de Entonce dixo uno:
todos sus peccados; e cuando los lavan -Yo non he poder de fazer fijo nin de
a sus servientes, dizen as: En el nombre del yazer con mugier, ca, si yo oviese poder,
Padre e del Fijo e del Spritu Santo. Amn. E por yo lo ava mucho guisado, ca yo he una
esta razn nos lo tuelle e del peccado de mugier que faze e dize cuanto yo quiero.
Adn e de Eva que los devamos de E los otros dixieron:
averos. Agora perdemos por esto, que -Tal ha qui entre nos que puede
non avernos sobre ellos ningund poder. tomar forma de onbre e de yazer con
E ms nos y fizo, que dex en la tierra mugier. Mas conviene que lo faga lo ms
sus servientes que los salvan por confe- encubiertamente que podiere.
sin. E tantas non farn de nuestras E as fablaron los diablos de fazer
obras que si ellos se confesaren ende e onbre que engaase a los otros, (ff. 283r-
se quesieren quitar e arrepentir e fezie- v).
ren lo que les ellos mandaren, nunca
sern en nuestro poder. E por esto los
avernos todos perdidos; ca todos sern 3. Los diablos consiguen su pro-
salvos en esta guisa si quesieren creher a psito (en un primer momento)
los sus servientes, (ff. 283v-284r)

2. Los diablos se conciertan


C u a n d o ella vido que su hermana
tan mala ventura le apona, fue
muy sauda e dxol' que saliese de su
para luchar contra el poder de casa. E ela otra le dixo que lo non fara,
Jesucristo que tan grand parte ava en la casa como
ella. E cuando vio que non quera salir,
tomla a las espaldas e qusola echar
Entonce fablaron todos los diablos
de mancomn e dixeron:
-Lo que nos peor faz es porque los
fuera; e la otra se veng luego, ca llam
los garcones que con ella venieron, e
que fablan de su venida; a esos ator- ferironla muy mal e ronpironla de
mentamos nos ms, e por eso se coito guisa que finc toda desnuda. E despus
ms de venir por nos los toler. Mas, fuyseles a una cmara e cerr la puerta
cmo podramos nos aver onbre que tras s, e echse en el lecho sola e des-
ESTORIA DE MERLN 445

cuando la el Peccado vio as sola e bien vasalla que bien le guisara lo que l que-
sauda, fue muy bien ledo; e por le fazer siera (ff. 287r-v).
mayor [pesar aver], membrl' la muerte
de su padre, e de su madre, e de su her-
mano e hermana, e del onbre bueno que 4. La doncella recibe consejo de
le aposiera su hermana que yoguiera con u n hombre santo
ella. E ovo ende atal pesar que a pocas
oviera de morir; e en aquel pesar ador-
mise. E cuando el Peccado vio que con
la grand saa se le escayeran todos los
E l [el hombre bueno] cuando la vio,
dxol':
-Qu coita es sta, ca mucho te veo
bienes, fue ende muy ledo e dixo: triste?
-Agora es toda fuera de la gracia de E ella respondi:
Dios e del mandado de su maestro. -Gran derecho he en ser triste, ca me
Agora podemos en ella fazer nuestro fijo, avino lo que non avino a mugier. E
ca ir a ella e fazerle he creyente que s vengo a vos por ende a consejarme con-
un onbre, que non ha cosa por que con vusco, ca vos me dezistes que non
mugier non yoguiesse, que oviesse as puede ninguno tan grand peccado fazer
como dize de s misma, que no yazera que, si se manifestare e fezier lo que
con onbre que viese. mandare su maestro, que ser perdona-
. E as la enga. Mas yo vos digo que do. E, seor, yo pequ mucho, e sabet
esto podes fallar ms conplidamente en que ya s engaada por el Enemigo.
la grand Estoria de Langarote, ca non fago E contle entonce cmo le acaesciera
aqu si non tener esta una razn; todo, de su hermana cmo veniera a su
desd'ende non avernos que veer en su casa, e en cmo tomara muy grand saa,
plazer. Mas el Peccado andudo guisando e cmo por ela saa que ovo que acaes-
de yazer e fuese a ella e yogo con ella ci que non se sino, e lo quel' acaescie-
en dormiendo, e ella concebi. E pues ra de noche.
que concebi, despert, e menbrsele lo -E cuando despert, flleme que non
qu'el onbre bueno le dixiera e santigu- era donzella. E cat toda la casa e non
se e dixo: fall ende ninguien e fall mi puerta bien
-Sancta Mara!, qu es esto que as cerrada. E as soy, seor, engaada. E
me avino, ca non soy tal como cuando por Dios, pdovos merced, que si el cuer-
me aqu ech? Seora Gloriosa, fija e po fuer perdido, que non pierda el alma!
madre de Jesucristo, rogat al vuestro E el onbre bueno cuando oy lo que
bendicho padre que me guarde el alma deza, maravillse e non la quiso creer
e el cuerpo de peligro e de poder del de lo que dixiera, ca nunca oyera fablar
Enemigo! de tal maravilla. E el onbre bueno dixo:
E entonce se levant e vusc aquel -Si t eres llena de grand peccado, e
que con ella yoguiera, e non le pudo el peccado es en ti, cmo te consagrar
fallar. E fue a la puerta e fallla cerrada e te dar penitencia? Ca s verdadera-
como la dexara. E despus cat toda la mente que t mientes, ca nunca fue
casa e non fall ninguna cosa. Entonce mugier corronpida que non sopiese de
sopo cmo era el Peccado, e ovo ende quin o a lo menos que non viese al
grand pesar e llam al Nuestro Seor e onbre que le feziese. E t me quieres
rogl' que la non dexase prender escar- fazer creyente que tal maravilla te avino?
nio en este mundo. La noche pasada, el
da venido, el diablo lev ende la su E respondi:
446 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-Si verdat es, ana lo podemos saber; fechas e dichas; as quiso Nuestro Seor
mas si t feziste grand peccado de la que todo lo sopiese, que nada non le
obediencia que pasaste, t ayunars por menguase del derecho de su padre, as
ende todos los viernes. E por la locana como vos ya dixe. E Nuestro Seor que
onde te non creo, yo te dar penitencia todo lo sabe e lo conosce, por el pesar
si la quesieres conplir. que su madre ende ovo, e como por su
E ella respondi: culpa no fue e por la confesin que ende
-Tan grave no me la dars que non fizo, e por la penitencia que ella tom
faga. por su grado non fuera nin fue por su
-Prometes, -dixo l-, que nunca fars plazer, e porque l fue batizado, non
este peccado? qusoP qu'el [peccado] de la madre le
-S, -dixo ella-, fuera con aquel que enpeciese; e diol' poder e sen de saber
viene a m en dormiendo, de que me todas elas cosas qvie eran fechas e dichas
non puedo guardar ende. como su padre; e por esta razn lo sopo;
E l dixo: e ms diol' de suyo las cosas que eran de
-Jesucristo, te conpr por la su pres- venir contra aquellas que saba. Agora se
ciosa sangre e la su muerte, e te guarda- puede dar el mogo a Dios si quesiere e
r tambin como del otro dao si le t darle su derecho e al Peccado el suyo; ca
bien creyeres e lo rogares de corazn. el diablo non fizo en l si non cuanto es
Entonce le dio su penitencia e bend- el cuerpo, e Nuestro Seor en l el spri-
xola e metila en amor de Jesucristo tu por veer e por or e por fablar e por
cuanto l ms pudo. E tom del agua entender as como faz a los otros; mas
bendicha e echl' e diol' d'ella a bever mucho dio ms a este que a otro ningu-
en el nonbre de Jesucristo, e dixoP: no como le yaza. Agora se tenga a cual
-As gurdate que te non fallesca quisiere. [...]
nada de todo cuanto te mando. E cada e As fue aquel moco nado. Cuando las
cuando que te vieres en coita, snate e mugieres le rescebieron del vientre de su
acomindate a Dios. (ff. 287v-288r). madre, non ovo y tal que non oviese y
grand miedo, ca lo vieron ms velloso e
de mayor cabello que ningund moco
5. El nacimiento d e Merln que viesen; e mostrronlo a la madre; e
cuando lo ella vio, snose e dixo:

C u a n d o el moco lleg a tienpo que


ovo el poder e el ser del diablo,
como aquel que era su fijo, mas l fizo
-Espantme, fija, d'este moco.
E ellas dixieron:
-Tan grande es que aduro lo pode-
sandiamente en aquella que Dios com- mos tener.
pr por su sangre, mas tanto que ella se E mandles la madre queP dixiesen
senti engaada, conoscise como vasa- por nonbre y yuso e que lo batizasen. E
lla de Jesucristo Nuestro Seor, e pedi ellas le dixieron:
merced a su maestro e metise en el -Cmo le pornemos tal nonbre que
acomendamiento de Dios e de Sancta non es bueno?
Madre Iglesia, e en manos de su abbat, e E ela madre dixo:
fizo cuanto l mand; por ende non -Ponetle nonbre Merln, como a mi
quiso Nuestro Seor Dios que el moco avuelo.
perdiese nada de cuanto ava de aver de E ellas fueron a la feniestra e meti-
parte de su <madre> [padre], ca el diablo ronlo en el cesto por do les soban que
lo fizo por saber todas las cosas que eran comiesen; e descendironlo por una cuer-
ESTORIA DE MERLN 447

da ayuso e mandaron que lo batizasen e -Otorgo; e si non lo provares, que


quel' posiesen nonbre Merln. (ff. 289v- mate a ti e a tu madre.
290r). -E esto non puede ser, -d[ix]o el moco-,
que vos la quemedes a m e a ella mientra
que yo biviere.
6. Merln salva a su madre de Ca tal se faze casto e bienrazonado
ser ajusticiada por adltera que l e su madre lo merescan ms.
Entonce posieron plazo de <los>
n t o n c e sali Merln de entre los [dos] das; e el juez enbi por su madre;
E bracos de su madre e dixo:
-Madre, non ayades miedo, ca non
e todos lo sosacavan al moco por le
fazer fablar, mas el moco nunca quiso
merescistes por qu. fablar. E cuando la madre del juez veno,
Des dixo a los juezes: sacaron el moco de la presin e levron-
-Por qu la queredes quemar, ca non lo ante el pueblo; e dixo el juez:
fizo por qu? E si fezisedes justicia de -Ves aqu mi madre? E agora di lo
todas aquellas que con otros yazen fuera que prometiste a dezir.
con sus maridos, las dos partes de cuan- E el moco dixo:
tas aqu estn seran quemadas, onde -Vos non sodes tan sesudo como cui-
y[o] s sus vidas como ellas mismas. E si dades. Tomat vuestra madre e un vues-
yo ben lo quesiese fablar, gelo fara a tro amigo e entrad en una casa aparta-
cada una otorgar e conoscer aqu ante damente, e yo tomar mi madre e su
vosotros. E sabet que las otras mugieres abbat, e entraremos convusco. E enton-
han culpa de lo que fazen, que mi madre ce vos dir lo que vos oviere de dezir,
mas avr prod.
non ha d'esto culpa.
E cuantos lo oyeron as fablar, fueron
-Non ha eso pro, -dixo uno de los
maravillados de su seso, e el juez bien
juezes-. Conviene que nos digas quin
entendi qu'el moco deza seso. E el
fue tu padre; si non, que muera. moco pregunt a todos:
Entonce dixo Merln: -Cuando mi madre libr d'este onbre,
-Ella non sabe quin es mi padre. Yo aver de temer de los otros?
lo s mejor quin es mi padre que vos el E todos dixeron que non. [...]
vuestro. Mas vuestra madre sabe mejor Cuando la madre del juez esto oy,
quin es vuestro padre que mi madre asentse muy cuitada, ca bien saba
cuyo fuese yo. quel' convena de dezir la verdat. E el
E el juez se ensa e dixo: fijo catla e dxol':
-Si t sabes que mi madre tal cosa -Madre, quienquier que mi padre sea,
fizo, pruvamelo e yo la justiciar. deztmelo, que yo vuestro fijo s e como
E Merln dixo: fijo <dixo ella> vos far dezir si es ver-
-Yo ende te dir tanto, si t de tu dat esto.
madre quisieres justicia fazer, que todos E dixo luego:
entendern que ms meresce [muerte] -Fijo, por Dios, merced, que non vos
que la ma, e yo te lo provar. E dexa mi lo puedo encobrir que todo es as como
madre estar en paz, e bien sepades que l dize!
non ha culpa en este pleycto que le apo- E cuando el juez esto oy, dixo:
nedes. [...] -Verdat dixo este moco, que mejor
Cuando el juez esto oy, ende fue conosca l su padre que yo el mo, e
muy saudo e dixo: non es derecho que yo de su madre faga
448 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

justicia, pues la non fezier de la ma. Mas clrigo lo sopiere que lo t sabes, fuir
por Dios e por salvar tu madre ante el por miedo de ti. E el diablo cuyas obras
pueblo, dime quin fue tu padre. l fizo senpre, levarlo ha a una agua e
E el moco dixo: matarse ha y. E por esto podes provar
-Yo te lo dir ms por tu amor que por que yo s las cosas que han de venir.
tu merca, que yo quiero que t sepas e E el juez dixo:
creas que s yo fijo de un diablo que -Si yo esto veo, nunca descreer lo
enga a mi madre e ha nonbre que t dixieres.
Alquibez, que es de una conpaa que son Entonce se partieron e venieron ante
suso en el aire. Y Dios quiso que oviese el pueblo; e dixo el juez:
yo su saber e su memoria e elas cosas -Agora vos digo que su madre d'este
que son dichas e pasadas e fechas. Por moco es libre por derecha razn, e yo
esto s yo la fazienda de tu madre. E nunca vi onbre tan sesudo como ste.
Nuestro Seor quiso que sopiese esto de E todos dixieron:
parte de mi padre, e quiso por la buena -Dios aya ende buen grado porque la
vida que vivi mi madre e por la verda- duea es libre de muerte!
dera penitencia que este onbre bueno le As fue la madre de Merln libre, e la
dio que aqu see, e por los encomenda- madre del juez culpada. E Merln finc
mientos de Santa Iglesia que ella vien con el juez. El juez enbi su madre e
tovo e crey, quiso el Nuestro Seor que enbi con ella dos onbres por saber si
yo oviese tal virtud que yo sopiese las era verdat lo que el moco dixiera. E la
cosas que avan de venir. E esto puedes madre del juez tanto que lleg a su casa,
t bien provar por una cosa que te yo fallse con el clrigo e contle todo
dir. [...] cuanto le aveniera. E el clrigo ovo tal
Entonce lo tir aparte e dxol': pavor del juez que fuy de la villa, e
-Tu madre se ir contra el clrigo e top un ro e tovo por mejor de se matar
dezir le ha cuanto le yo dixe; e cuando el y que de matarlo el juez de mala muer-

IV. LANZAROTE DEL LAGO


a. Procedente de la Vulgata
(1414: copia del siglo xvi)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 9-611 (olim Aa!03) [-]

BIBLIOGRAFA: Sharrer: n Aa3. ESTUDIOS: Bohigas (1924); Chicote (2001); Contreras (1995).
Gmez Redondo (1999: 1470-1475) y Luca Megas (1994).
LANZAROTE DEL LAGO. A. PROCEDENTE DE LA VULATA 'W)

TEXTOS

1. Aventuras d e Galvn e n el ans fablando, par mientes don Galvn


Castillo del Grial e vio entrar por una vi<di>driera un
palomo blanco que traa en su pico un
incensario de oro muy rico; y ans como
E d o n G a l v n se fue ende luego,
desque vido que ms no poda
saber ende d'ella. E fuese contra un gran
entr, luego fue el palacio lleno de todos
los buenos olores del mundo, e fueron
palacio, e luego salieron a l ms de todos luego as mudos que no ovo tal
veinte escuderos, que le fizieron descen- que palabra fablase, ante fincaron todos
der del cavallo, que los unos le pensaron los inojos tan ana como vieron el palo-
el cavallo, y los otros le metieron en el mo. Y el palomo se fue derecho a una
palacio por lo desarmar. E luego vinie- cmara. E luego fueron aquellos del
ron contra l gran compaa de cavalle- palacio a poner los manteles en las
ros ans como lo vieron, e dixeron: mesas que ai estavan, e catvanse los
-Bien seades vos venido. unos a los otros, e non se dezan pala-
E don Galvn se humill a todos, y bra. [...]
entonces lo desarmaron e dironlo unos D'esta aventura se maravill mucho
paos muy ricos que vistiese; e desque don Galvn, e catava a los otros que esta-
l fue vestido, dixronle: van ende <e> en oraciones. E despus
-Seor, dnde sodes? d'esto, non tard mucho que vido don
-Yo s -dixo don Galvn- del reino Galvn salir de la cmara do el palomo
de Londres, de casa del rey Artur. hava entra una donzella, la ms hermo-
Entonce le<s> fizieron la mayor sa que nunca en das de su vida hava
honra del mundo, e preguntronle por visto. E traa los cavellos sueltos, mas
nuebas de la corte, y l se las dixo aque- atados un poco encima con una cinta
llas que saba. Y ellos ans fablando, rica, e hava la ms fermosa caveza que
sali de una cmara un gran cavallero, muger pudiese haver; y era ans fermosa
que traa ante s muy gran compaa de de todas las fermosuras que muger
cavalleros, y l hera el ms fermoso pudiese haver. E la donzella traa en sus
omne que nunca viera don Galvn, e manos el ms rico vaso que nunca por
mucho le semejava jentil omne. E cuan- omne terrenal fuese visto, y hera fecho
do los que con don Galvn estavan le en semejanca de arles, e ella lo traa ms
vieron, dixeron: alto que su cabeza, as que todos los que
-Vedes aqu el rey. lo vieron se le inclinaron. E don Galvn
E luego se fue a l don Galvn. e cat el vaso e precilo mucho, mas no
dxole: pudo saver de qu hera, ca no le pares-
-Seor, mucho seades bien benido. ca que fuese de algn madero, ni de
Y el rey le torn sus saludes con muy alguna manera de metal, ni de piedra, ni
fermosa cara. Y el rey le fizo asentar de cuerno, ni de hueso. E d'esto fue muy
cerca s, y preguntle quin hera. E don triste, porque no pudo saver de qu hera.
Galvn le cont toda la verdad, e d'esto E despus cat a la donzella, e maravi-
fue el rey muy alegre, ca mucho desea- llse ms de su fermosura, ca no del
va ver a don Galvn. E comencaron a vaso, ca nunca viera donzella que de fer-
fablar en uno de muchas cosas; y ellos mosura se igualase a esta, e ans la cata-
450 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

Ans como la donzella pasava por Entonces se meti el enano en una


ante los que en el palacio estavan, ans cmara, e don Galvn par mientes al un
fincava luego cada uno los inojos. E lado del palacio, e vido uno de los ms
luego fueron las mesas llenas de todos fermosos lechos del mundo; y l fuese
los buenos manjares que omne supiese all para se en l hechar; y el que se
devisar, e el palacio lleno de todos los quiso en l asentar, oy una donzella
buenos olores del mundo. E cuando la que le dava vozes e le deca:
donzella pas una vez ante todos, torn- -Cavallero, muerto heres si te ai
se a la cmara donde hava salido, e don hechas desarmado, ca este es el Lecho
Galvn lo cat toda va tanto cuanto lo Abenturoso! Mas cata ai unas armas y
pudo ver; e cuando la ms no vido, par rmate primero, y despus hchate ai si
mientes a la mesa delante s, mas non quisieres.
vido cosa que pudiese comer, antes E don Galvn fue a donde estavan las
estava la mesa vaca ante l; mas ante armas, e tomlas, e armse lo mejor que
todos los otros estava mucha vianda a pudo. E desque fue armado, vino asen-
maravilla. E cuando don Galvn aquello tarse en el lecho, mas as como se asen-
vido, fue muy maravillado e no sopo t, oy unas vozes, las ms espantables
qu dezir, ca vien cuid que hava herra- y las ms laidas que nunca jams oviese
do en alguna cosa, pues que l no hava odo; e vien cuid que fuesen vozes de
de comer como todos los otros, y ans se diablos. E luego vido salir de una cma-
sufri de lo preguntar fasta que los man- ra una lanca que el fierro arda a llamas,
teles fueron aleados. [...] e firi a don Galvn as duramente, que
Despus de comer, que los manteles por el escudo ni por la loriga non finc
fueron tirados, furonse todos los de que le non pasase de parte en parte. Y
palacio, los unos ac e los otros all; mas don Galvn finc pasmado y la lanca se
don Galvn no supo qu fazer, que l, arranc luego, mas l non vido quin la
cuando cuid de salir del palacio al arranc. Y l finc all, y dixo que del
corral, fall las puertas del palacio bien lecho non se apartara, antes dixo que l
cerradas. E cuando l vido aquesto, moria o vera aquel que lo hava llaga-
fuese asentar a una de las ventanas, e do. Mas mucho se senta muy mal llaga-
comenc a cuidar muy fieramente, e do e ferido. [...]
luego vido salir de una cmara un Gran pieca estubo as don Galvn
enano, que traa un bastn en la mano, muy triste, y l non pudiera ver cosa, si
e vino para l e le dixo: no fuera por la luna que entrava por las
-Qu es eso, don mal cavallero? finiestras del palacio, que heran ms de
Qu malaventura vos traxo a posar en cuarenta, que estavan todas aviertas.
esa ventana? jFuid, ca non devedes ai Entonces par mientes don Galvn a una
estar, ca mucho ay en vos vil cosa, e cmara que estava cerca d'l, e vio ende
idvos a echar en una cama d'esas que una serpiente, la mayor que nunca omne
vedes! del mundo oviese visto que d'ella no
E luego ale el enano el bastn por le hubiese miedo, y hera de tantas colores
ferir, mas don Galvn le travo primero que nunca en el mundo pudiesen ser
d'l e tirselo de la mano; e cuando el vistas ms, y mucho era maravillosa. Y la
enano aquello vido, dixo: serpiente comenc andar por la cmara
-Ay, don cavallero, cierto, eso non te arriba, jugando con la cola e dando con
vale cosa, ca non puedes t decer para ir ella en tierra; e desque hubo andado
sin aver desonra! ans una pieza jugando, echse en tierra
LANZAROTE DEL LAGO. A. PROCEDENTE DE LA VULGATA 451

e comenz a se revolver de una parte a y gran pieca despus del vatir de las
otra, e a gemir y a bramar, y hazer la ms finiestras, estando as don Galvn, oy el
mala fin del mundo. E desque ella se mayor duelo del mundo, e parescile
hubo as revolcado una piega, estendi- que hera de mugeres. E cuando se quiso
se como si fuese muerta. E don Galvn levantar por ver lo que hera, vido salir
se maravill d'esto mucho, mayormente de una cmara ms de doze donzellas,
cuando vido que la serpiente ech por que fazan el mayor duelo del mundo, y
su voca ms que cinco serpentinos venan la una tas la otra, y dezan todas
vivos. E desque esto ovo fecho, partise llorando:
dende la serpiente de la cmara debido -Buen Seor Dios! Cundo saldre-
[e vino] al grande palacio, e fall " un mos d'este travajo?
len pardo, e ms fuerte del mundo, e Y furonse para la cmara donde
dexse correr el uno contra el otro, e hava entrado el palomo, y fincaron los
comencaron entre s la ms fuerte vatalla inojos ante la puerta, e comencaron a
del mundo, e todava cuidava la serpien- fazer oraciones, llorando muy fuerte-
te vencer al len pardo; mas no lo poda mente. E desque estubieron as gran
fazer, y en cuanto se combatan, avino a pieca, tornronse a la cmara donde
don Galvn que no vea gota, mager que havan salido. [...]
la luna entrava muy clara en el palacio. Cuando las donzellas entraron en la
Mas a cabo de pieca cobr la vista, as cmara, luego vido don Galvn salir de
que vien poda ver el len pardo e la una cmara un cavallero todo armado, el
serpiente, que an se conbatan. [...] escudo al cuello y el espada en la mano,
Gran pieza dur la vatalla de las dos que le dixo:
vestas, en tal manera que don Galvn -Seor cavallero, levantdvos de ai e
no saba cul hava lo mejor ni lo peor. id a dormid a una d'esas cmaras, que ai
Cuando la serpiente vio que no poda no podedes estar mucho!
conquerir al len pardo, tornse a la -De aqu no me mover, -dixo don
cmara donde hava salido, e tan ana Galvn-, e aqu morir.
como en la cmara entr, corrieron a ella -No fazedes vien, seor, -dixo el
los serpentinos que ans avan fincado e cavallero-; sabed que me convatir con
ella a ellos, as que comencaron una vos antes que dexarvos ai estar.
batalla muy braba entre s, e los serpen- De me convatir, -dixo don Galvn-
tinos ayudvanse los unos a los otros yo me sufrira agora si vos pluguiese;
muy bien a todo su poder, de manera mas por recelo de me convatir, yo no me
que dur la vatalla muy gran pieca de la levantar de aqu.
noche, tanto que a la fin la serpiente -Por buena fee, -dixo el cavallero-,
mat a los serpentinos, y ellos a ella. Y pues no queredes fazerlo de grado, vos
luego comencaron las puertas de las lo faredes por fuerca, e guardadvos de
finiestras del palacio a tremir y a darse m, que vos desafo.
unas con otras, e fazan tan gran ruido, e Entonce ech el escudo sobre la
tan gran buelta, que semejava que el cabeza, e fuese contra Galvn, la espada
palacio se quera fundir. Y luego entr en la mano. E don Galvn se apercibi
en el palacio un gran viento y en s recio lo mejor que pudo por se defender; mas
que todos los juncos de que estava el ellos se ferian muy fuertemente y se des-
palacio juntado llevava, e d'esta aventu- pedacavan los escudos, e los yelmos, e
ra se maravill mucho don Galvn y las lorigas en las espaldas y en los costa-
estando all quedo por ver si vera ms, dos, e sobre los brazos, as que mucha
452 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

Mas mucho hera enpeorado don Galvn E casi un poco ante que las vozes
de la llaga de la espalda, ca no poda fuesen odas, fue el palacio lleno todo de
mucho ferir de la espada, sino que le las buenas oluras del mundo. E don
convino a endurar e a sufrir cuanto Galvn, que oy las vozes tan dulces,
pudo, encubrindose de su escudo, non abid que fuesen cosas terrenales,
como aquel que bien lo saba fazer. Y el sino celestiales y espirituales, e sin falta
cavallero la traa as la espada tajante, tales heran ellas, ca l non poda ver
una ora de ac y otra ora de all, como cosa alderredor de s; y por esto lo
aquel que mucho hera omne bueno e de cviid, ca bien entenda que los ojos
gran proeca. E don Galvn aba tanto terrenales las cosas celestiales non pod-
sufrido, que bien hera arrepentido, e an ver. E de grado se levantara, mas no
fuese muy fuertemente al cavallero. e poda, ca hava perdido toda la fuerca
comenclo a ferir muy de recio por el del cuerpo y el poder de los miembros.
yelmo e por el escudo, y el otro a l eso E luego vido salir de una cmara a la
mismo, as que dur la batalla muy luen- donzella del Sancto Greal, e delante de
gamente, que no ava tal d'ellos qvie no las tablas que traa el Sancto Greal, ben-
oviese perdido la fuerca del cuerpo, ca an encensarios que non quedavan d'en-
eran tales parados que no se podan censar. E luego comencaron todas las
tener en los pies, as que el uno se cay vozes a cantar as dulcemente que cora-
de la una parte y el otro de la otra, e zn de omne no lo poda pensar, ni len-
tanto se ha van convatido, que las piecas gua mortal dezir, e todos decan a una
de las mallas de las lorigas y de los escu- VOZ:
dos [cubilan el suelo], y ellos estavan tan -Onra y loor sea al Padre de los
lasos que no podan alear los bracos de Cielos! [...]'
tierra, y esta van as como amortecidos. Cuando los cantos duraron una gran
pieza, tom la donzella el Sancto Greal e
tornlo a la cmara donde lo ava trado,
Gran pieza estubieron as, ca don e partironse dende las vozes, e cerr-
Galvn estava ante el lecho y el ronse luego todas las finiestras del pala-
Cavallero, cerca d'l, atordidos. E luego cio, ans que finc el palacio tan esento
comenc el palacio e las puertas de las que don Galvn no vea cosa. Pero tanto
finiestras a tremer y a se dar las unas con le avino vien que se sinti sano e sin
las otras, y a tronar, y a relanpaguear todo dolor, e de la llaga de la espada se
muy fieramente. E sabed que d'esta sinti bien guarido, y levantse muy ale-
aventura no plugo mucho a don Galvn, gre, y vino a buscar el Cavallero con
ca l estava tan cansado e tan trabajado quien se hava convatido. y nunca lo
de los golpes e de los truenos, qLie no fall. Y entonce escuch y vio venir con-
saba si hera muerto o bivo. Entonzes tra s muy gran compaa de gente, e sin-
bino un biento ans manso e dulce que ti que lo tomaban por los bracos, y por
no hera sino maravilla. E luego oy en el las espaldas, y por los pies y por la cabe-
palacio unas vozes que cantavan ans za, y que lo llevavan fuera del palacio, y
dulcemente que no hava cosa en el que lo atavan muy bien en una carreta
siglo que ans pudiese cantar. E las voces que estava en el corral. E de maana,
podan ser bien docientas. e don Galvn cuando el sol fue salido, despert don
no poda entender cosa de lo que dec- Galvn e fallse en la carreta que estava
an, salvo tanto que decan al cavo: atado, e viose magro e cautivo, que no
-Gloria e honra sea al Rey del Cielo! vala cuatro sueldos. E cuando se vido
LANZAROTE DEL LAGO. A. PROCEDENTE DE LA VULGATA 453

mundo. E luego vido y venir una vieja Entonces le cont las aventuras que
que traa una correa en la mano, e co- aquella noche le avan avenido, e el
menc con ella a ferir al rocn, e llev la omne bueno finc todo espantado, ans
carreta por medio de las ras de la villa. que le non fabl por una gran pieca, y
E cuando los menestrales vieron el cava- cuando le pudo fablar, dxole:
Uero en la carreta, iban en pos d'l dn- -Ay, seor, as me ayude Dios! Ver-
dole voces y gritos y silvos, y lanzban- daderamente es mala aventura esto que
le sostias de capatos viejos, e facanle ovistes!
cuanto mal podan. E ans fueron con l -Ay!, -dixo don Galvn-, buen seor,
escarnecindolo fasta fuera de la villa; e por Dios, si sabedes qti es, decmelo!
desque pasaron la fuente, desatle la -Cierto, -dixo el omne bueno-, aquel
vieja e dxole: vaso que vistes, era el Sancto Greal, don-
-Don cavallero, salid de la carreta, de la sancta sangre de nuestro seor Jesu
que asaz avis ai estado. Cristo fue cada, e a sta, cuando vos
E don Galvn descendi d'ella luego non vos omillastes ni fezistes oracin,
e subi en su cavallo e pregunt a la vie- bien vos devades agradar dende; y esto
ja cmo hava nombre aquel castillo; y vistes vos bien cuando vistes las mesas
ella le dixo que ava nombre Correserit. todas ahondadas de todo cuanto ovieron
menester, e vos fuistes olvidado.
Entonces se fue dende don Galvn, fa-
ciendo el mayor duelo del mundo, e -Por Dios!, -dixo don Galvn-, esa
maldeca la ora en que fuera cavallero, aventura s que es ans verdaderamente;
ca era el ms vil y el ms desonrado ca- mas de las otras me decid la verdad.
vallero del mundo. [...] -De m, -dixo el honbre bueno-, no
sabredes ms; e por eso no estades aqu
Ans se fue don Galvn faciendo su
ms, ca de m eos ms no sabredes.
duelo y llorando muy fuertemente, y an-
-Buen seor, -dixo don Galvn-, al
dado todo aquel da sin comer e sin be-
menos dezidme qu cosa es la serpiente,
ver, as que a la tarde lleg a una hermi-
si savedes.
ta sagrada, y el hermitao deca sus
-Yo vos los dir, -dixo el omne bue-
vsperas; y don Galvn las oy muy bien,
no-, mas non sabredes de m ms, ca
y el omne bueno, desque ovo dicho sus non vos lo dir. [...]
vsperas, entr a su casa e pregunt a
-Verdaderamente es verdad, -dixo el
don Galvn quin era, y l le cont toda
hermitao-, que vistes la serpiente que
la verdad. ech los serpentinos por su voca vivos,
-Ay, seor! -dixo el hermitao- vos y que se sala al gran palacio, y cuando
seades el bien venido, e vos sodes el ai fue, fall un len pardo, e que conva-
omne del mundo que yo ms deseava ta con l, mas no lo podra vencer, e
ver. E cmo venides as triste? E rugo- que se tornaba a la cmara e que los ser-
vos yo que non desmayedes por cosa pentinos se convatan con ella, e mat
que vos avenga, que no ay en el mundo ella a ellos y ellos a ella? Esto vistes vos
tan buen cavallero que alguna vez no muy bien, -dixo el omne bueno.
aya alguna desaventura. -Verdad es, -dixo don Galvn.
-Cierto -dixo don Galvn-, que a los -Agora vos dir, -dixo el omne bue-
buenos bienen las desaventuras, mas no-, esto qu senefica: sabed que la ser-
nunca a un omne solo vinieron tantas pentina, que es grande e luenga y fuer-
como a m me an venido de quinze das te, senefica al rey Artur, vuestro to, que
ac. se partir de su tierra, as como la ser-
454 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

pente se parti de su cmara; e l dexa- 2. Lanzarote y la hija del rey Peles


r sus parientes e sus amigos, as como
la serpiente dex a los serpentinos; e
ans como la serpiente se fue al len par-
do e se convati con l e no lo pudo
C u a n d o d o n Lancarote fue desar-
mado, demand del bino y Brisai-
na demand a su hermana que fuese por
vencer, ans el rey Artur ir sobre un ca- ello; y en cuanto fue por el vino ella, de-
vallero, mas no lo podr vencer; y far ai mand don Lancarote a Brisaina:
todo su poder; y ans como la serpiente -Qu es de la reina, mi seora?
se torn a la cmara cuando vido que no -Seor, -dixo ella-, en aquella cmara
poda vencer al len pardo ni metello so est y bien cuido que duerme ya.
s, ans se tornar el rey Artur a su tierra Y luego vino la donzella con el vino
cuando viere que no puede vencer al ca- y diolo a don Lancarote y l lo tom y lo
vallero. Entonces averna una aventura vevi y spole tan bien que fue maravi-
maravillosa ca, bien as como perdistes lla y demand ms, y trxole otra copa
la lunbre en cuanto dur la vatalla de la la donzella y su hermana le dixo:
serpiente y del len pardo, en tal mane- -Seor, beved, que provecho vos far
ra ser la lunbre d'esta vuestra proeca y es muy bueno.
toda apagada; e despus cuando el rey Y l lo bebi y fue muy ms alegre
Artur fuere en su tierra, ans como la ser- que de antes hera. Entonces pregunt a
piente en la cmara, irn contra l los su- Brisaina:
yos ans como fueron los serpentinos -A d es mi seora?
contra la serpiente, e durar la vatalla Y ella lo cat y violo fuera de su jui-
entre ellos, que l matar a ellos y ellos cio que l no savia d hera, pero bien
a l. E agora sabedes lo que la serpiente cuidava que hera en Camalot y que fa-
significa, mas como yo fize vuestra vo- blava con una duea que saba mucho
luntad de vos lo decir, rugovos que me de su facienda y de la reina ms que otra
prometades de fazer la ma. ninguna desque muerta la duea de Ma-
E don Galvn se lo prometi. cagud. Y ella le dixo que durma ya muy
-Agora vos digo, por el prometimien- bien.
to que me fecistes, que no fagades esto -Por qu vos tardades que non vos
saver a ninguno, ni lo digades a omne ni ides a echar con ella?
a muger. -Por Dios!, -dixo l-, eso fara yo si
E don Galvn dixo que ans lo fara. ella me lo mandase; otra manera, non.
E don Galvn estava espantado fuerte- -Por Dios!, -dixo ella-, esto sabredes
mente de lo que el omne bueno le ava vos ana, que yo se lo ir a preguntar.
dicho, e faza ms apuesta cara de lo que Y luego ella se fue y fizo semblante
tena en corazn. Y l finc all aquella que iba a fablar con la reina e luego se
noche, y el omne bueno le sirvi de todo torn y dxole:
aquello que ovo menester que l pudo -Mi seora la reina vos manda que
aver. E otro da de maana, ans como vos vayades luego para ella.
oy misa, armse e cavalg en su cava- Y l se levant luego y fuese a la
lio, y acomend al hermitao mucho a cama a d estava la donzella y echse en
Dios, y l metise en su camino, as el lecho con ella, que bien cuidava que
como de antes ava fecho. Mas el cuento se echava con la reina; y aqulla, que no
dexa agora de fablar d'l, e torna a Estor. deseava en el mundo tanto como tenerlo
(ff. 281r-285v). en su poder aquel por quien toda la ca-
ballera del mundo hera alumbrada, y
LANZAROTE DEL LAGO. A. PROCEDENTE DE LA VULGATA 455

rescivilo muy alegremente, y l fue ale- dre y d'l, ca l fue siempre virgen ans
gre con ella como sola ser con la reina. en corazn como en obra, segund su his-
Y ans fueron ayuntados el mejor cavalle- toria lo divisa. Y ans fue cobrada flor por
ro y l ms fermoso del mundo con la flor; ca en su concibimiento fue la flor de
ms hermosa donzella y de mayor guisa la donzella perdida, mas por ella fue co-
que en el mundo hava. Mas ellos se brada otra flor, que fue flor de la cavalle-
amaban por desemejadas guisas, ca l ra e, si all fue flor perdida, mucho bien
amaba a la reina pensando que hera ella, fue cobrado, ca l fue tal en toda su vida
y ella amaba a l, non tanto por la codi- que por los bienes que l fizo en su vida
cia de la carne, -aunque l hera el ms fue ende el pecado perdonado. [...]
fermoso onbre del mundo- como por ha- Agora dize el quento que don Lanca-
ver faito d'l por el cual cuidaba ser tor- rote yug toda aquella noche con aquella
nada la tierra en su estado bien como de donzella y fizle perder un tal nombre,
primero, que por el doloroso golpe que cual nunca despus lo cobr: en cuanto se
el cavallero de las dos espadas fizo fue ech, hera donzella; y en la maana, fa-
tornada en pobreza y en lloro, ans como llse duea. Y all le fue cambiado el
la gran Historia del Santo Greal lo devisa nombre de donzella en nombre de duea.
cumplidamente. Y mucho lo desam don Y otro da de maana cuando don
Langarote despus, ca por toda su beldad Langarote despert, cat alrededor de s
non la quisiera l si supiera l quien hera, y no pudo ver ni punto porque todas las
mas cuidava l que hera la reina Ginebra; finiestras heran cerradas y fue maravilla-
ca por eso fizo ella lo que fizo. Pero el do a d hera, ca l hera ya en su seso;
Seor, en quien toda piedad cabe y que ya tent cerca de s con la mano y fall
non juzga todos pecadores todava se- la duea y dxole:
gund sus merecimientos, quiso que este -Amiga, quin sodes vos?
ayuntamiento fuese por pro de todos los -Seor, -dfxo ella-, yo soy la fija del
de la tierra que todava fuesen en pobre- rey Peles, de la Tierra Forana.
za y en dolor, y quiso que aquella duea Y cuando l esto oy, luego entendi
concibiese tal fruto porque la flor de la que hera engaado y encantado y sali
donzella que se perda fuese por ella co- luego de la cama muy triste y vistise y
brada otra flor, porque aquella tierra y calzse y fue tomar sus armas y armse
otras muchas que entonces heran en y torn a la cmara y abri las finiestras,
amargura y en gran lloro fuesen tornadas y cuando vio a aquella por quien fue en-
en alegra y en gran plazer, y ans como gaado, fue tan saudo que fue maravi-
la Historia del Sancto Greal nos lo testimonialla cmo no ensandeci, y dixo:
que por la prdida de aquella flor fue co-
-Por buena fee, de tan gran mal como
brado don Galas por muy noble cavalle-
ste luego me quiero vengar.
ro, aqul que se asent en la silla Peli-
grosa de la sancta tabla de Josep Estonzes meti mano al espada y fue
Abarimatia en la cual no se asent cava- contra la duea y dxole:
llero que muerto o tullido no fuese don- -Si me Dios ayuda, vos me havedes
de no escapase. Y por este don Galas hu- muerto y quiero que vos murades por
bieron cima todas las haventuras del ello, que no quiero que engaedes jams
Sancto Greal e ans como el nombre de a otro como engaastes a m.
Galas fue perdido en don Lanzarote por Y luego algo la espada para la ferir y
el pecado de su padre, as fue cobrado ella ovo muy gran pavor y junt las ma-
en ste por la muy sancta vida de su ma- nos y finc los inojos ante l y pidile
merced y dxole:
456 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

-Ay, buen cavallero!, no me matedes, que fue una maravilla, l y todos los de la
por aquella piedad que Jesucristo ovo de tierra otros; mas agora dexa el cuento de
Sancta Mara Madalena. fablar del rey Peles e su fija e torna a don
Y l estando quedo , pens un poco Lancarote del Lago. (ff. 310v-3l4r).
y parla mientes y vidola tan fermosa
que hera maravilla y pens qu fara: si
la matara o si la dexara. Y l tena la es- 3. Lanzarote e n e l Lecho de Mer-
pada en la mano, y ella estava en cami- ln y el final del cdice
sa ante l pidindole merced, los inojos
fincados muy omildosamente y l par
mientes al rostro y a los ojos y a la boca
y viola tan hermosa que fue ende es-
E l l e c h o d e Merln hera de madera
muy rica e muy fermoso, y a los
cuatro pies del lecho hava cuatro pila-
pantado y dxole: res de cobre, y sobre los dos pilares de
-Duea, yo me quiero ir por vencido la cabecera estavan dos imgenes de
y por rentado, como aquel que se no osa donzellas fechas de cobre tan maravillo-
vengar de tan gran mal como me fecistes samente que parescan bibas, y lancava
que yo fara gran crueldad en destruir la una a la otra una pelota de oro, y la
tanta beldad como Dios en vos puso y otra la resceva y ans jugavan todo el
rugovos que me perdonedes por cuan- da; y en los pilares de los pies estavan
to saqu el espada contra vos, que la ira dos leones de cobre, qtie parescan bi-
y el mal talante me lo fizo fazer. bos, y en el medio d'ellos estava una
-Seor, -dixo ella-, yo vos perdonar imagen de nio que paresca bibo, y es-
por tal que vos me perdonedes todo el tava desnudo y tena la una mano sobre
vuestro mal talante e que nunca jams el len y la otra sobre el otro; y los leo-
ayades de m saa. nes daban tan grandes gemidos que pa-
-Yo lo otorgo, -dixo don Langarote. resca que queran comer al nio e no lo
Entonces meti su espada en la baina, podan alcancar.
y encomend la duea a Dios, y partise Mas don Lancarote que traa un anillo
dende e fall en el corral su cavallo ensi- que desfaca todos los encantamientos,
llado, que Brisaina se lo mandara tener cat la piedra de su anillo, y luego se
presto que saba ella que en cuanto co- quebraron los pilares todos, y las donze-
nociese la duea que por cosa del mun- llas y leones y el nio que se fizieron
do no estara y ms; y despus que ca- ms de mile piecas, e luego entendi
valg, tom su escudo y su lanca que que hera encantamiento. Y asentse lue-
fall acostada en un rbol y partise den- go en el Lecho de Merln ans como en
de muy triste y saudo y entr en su ca- otro lecho, e entonces vino a l una due-
mino pensando muy fuertemente. E tanto a vieja, seora de la torre, y coment a
que el rey Peles supo que hera ido Lan- fazer gran duelo diziendo:
carote, fue ver a su fija y cuando la vio, -Seor cavallero, por la cosa que ms
fallla muy espantada del gran miedo que amades que me dedes un don.
hubiera, que hera maravilla y contle Y l se lo otorg.
cuanto le acontesciera. Y cuando el Rey -Pues quiero que vos vayades de
sopo todo el fecho plugole ende muy aqu.
mucho y mandla servir y guardar ms -Yo quisiera ms saver,- dixo don
que de antes faza. Y ante de dos meses Lancarote-, de las nuebas de la nsula de
entendieron que estava preada e cuando Merln, ms no puedo l fazer, pues lo
lo supo el rey, su padre, fue tan alegre promet.
LANZAROTE DEL LAGO. A. PROCEDENTE DE LA VULGATA 457

Entonces se parti ende y vnose por -Seor, -dixeron ellas-, vos entrad en
la puente de fierro por do hava pasado, y esa barca.
fall a su escudero y cavalg en su cava- E su escudero con l, y sus cavalle-
lio y frironse por su camino preguntando ros, y alearon las velas luego, y frironse
todava por nuebas de don Tristn. [...] y andubieron todo el da por la mar fas-
Tanto andubo don Langarote en bus- ta la noche que se durmieron por ir muy
ca de don Tristn que lleg a la mar y fa- cansados y, cuando fue de maana, fa-
ll una barca de do salan doze donze- llronse en la nsula Fonda, donde el rey
llas muy fermosas que parescan fijas de Pelinor hera en una cmara muy rica y
rey, y don Langarote las salu y les pre- su escudero de don Langarote fallse
gunt si savan algunas nuebas de don cerca de su fuente.
Tristn, e le dixeron: Aqu se acava el Segundo j tercero libro de
-Dezidnos Muestro nonbre y tal po- don Langarote de Lago y se de comenzar el
dedes ser que vos diremos lo que save- Libro de don Tristn; y acabse en mirco-
mos. les, veinte y cuatro das de octubre ao
Entonces dixo l: del nascimiento de nuestro salvador Jesu
-Yo nombre don Langarote del Cristo de mil e cuatrocientos y catorze
Lago. aos. Fins (ff. 354v -355v).

IV LANZAROTE DEL LAGO


b. Procedente de la Post-wdgata
(siglo xv)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Universitaria de Salamanca: ms. 1.877 (fols. 298v-300v)

TEXTOS

1. Lanzarote y la reina Ginebra ovo ende el pesar que es sobre todos los
son descubiertos juntos e n la habita- pesares, ca l ama va la reina Ginebra
cin de la reina. desmesuradamente. Entonce comeng a
pensar as granel piega que non sopo
StO d i x o el rey de Langarote, que lo cosa do estava; e Morderet le dixo:
E non poda creer que era verdat
que el yaza con la reina. Mas aquella ora
-Seor, nos lo encobrimos mientra
podimos; agora dezmos vos lo sin nues-
que los sobrinos fueron preguntados, tro grado. Agora fazet y lo que vos se-

BIBLIOGRAFA: Sharrer: n Ael. EDICIN: K. Pietsch. Spanish Gmil Fragmento: el Libro de Josep Abarima-
tia, La estoria de Merln, Langarote, The University of Chicago Press, 1924-1925, pp. 85-89. ESTUDIOS-,
Alvar (199D, Gracia (1996 y 1998) y Luca Megas (1998).
458 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

mejare, e que non venga mal ende a E escuch e oy a la puerta grand gri-
vuestra tierra nin a vuestros amigos. te e grandes bozes de onbres do queran
-Comoquier, -dixo l-, que sea ende quebrantar la puerta, mas non podan.
vengado, as que sienpre ende fablarn. -Ay, -dixo ella-, amigo, agora sabr el
E si el mi bien queredes, rugovos yo rey mi fazienda e la vuestra! Todo esto
que me lo tomedes y. vos ordi Agravan!
E ellos gelo prometieron que lo faran -Se Dios me ayuda,- dixo l-, yo or-
as, e el rey les prometi que fara en tal dir la su muerte!
guisa justicia que sienpre l e su linaje Entonce se levant del lecho.
ende fablasen. Entonce salieron de la c- -Ay, seora!, -dixo l-, ay aqu algu-
mara e furonse al palacio; mas bien p- na loriga?
resela en el rey como andava saudo; e -Certas, -dixo ella-, non, ca plaze a
fuese el rey a caca e non quiso que Lan- Dios que muramos aqu amos; pero si
garote fuese con l. ploguiese a Dios que vos escapsedes de
-E en cmo, -dixo Lancarote a algu- aqu, s yo bien que non y atal que me
nos de sus cavalleros-, veres qu sen- ose matar sabiendo que vos rades bivo,
tante me fizo el rey? mas cuido que nuestros peccados nos
confondrn.
Ca non saba Lancarote en como era
ya descobierto. [...] Entonce vino Lancarote a la puerta e
dio vozes a los que fuera estavan e dixo:
Tanto que el rey Arts fue a caca, en-
bi la reina dezir a Lancarote que venie- -Malos cavalleros e covardes, atendet
un poco, ca cedo avredes e ela puerta
se a ella onde l non feziese e l fue muy
abierta e yo ver qul ser el ardit que
ledo e consejse con Boores:
entrar primero.
-Por Dios!, non vayades all, ca bien
Entonce abri la puerta e dixo:
sabedes que, si all ides, pesar vos ende
-Agora entrat!
vern, ca he pavor de vos e el mi cora-
E un cavallero que ava nonbre Cana-
cn me lo diz.
gois, que desamava mucho a Lancarote,
E l dixo que lo non dexara en nin- entr primero e Lancarote, que tena ya
guna guisa. la espada sacada, ferilo de toda su fuer-
-Pues as queredes, seor, id escondi- ca en guisa quel' non pres arma que lo
damente e levat con vos vuestra espada. non fendiese fasta las espaldas, e dio con
E fuese a la cmara de la reina. Mas l muerto en tierra. E cuando los otros
sabet que bien entendi l que Morderec vieron este golpe, non ovo y tal que osa-
e sus hermanos con muchos cavalleros le se entrar, ante se fezieron afuera en tal
tenan la puerta de la cmara. En tanto guisa que la entrada finc libre; e cuan-
cuanto l entr en la cmara, echse con do esto vio Lancarote dixo a la reina:
la reina, mas non yogo y mucho, que lue- -Seora, esta guerra es foida cuando
go venieron a la puerta los que lo espe- a vos ploguiere irme.
ravan e fallronla cerrada e dixieron: E ella dixo:
-Agravan:, qu faremos? -Si vos fuerdes en salvo, yo non avr
-Quebrantaremos la puerta-, dixo l. pavor de m.
E des ferieron a la puerta e oylos la Entonce tir Lancarote al cavallero
reina e levantse toda tollida e dixo a que matara escontra s e cerr la puerta
Lancarote: porquel' non entrasen los otros e desar-
-Ay, amigo, muertos somos! ml' e priso' de aquellas armas las mejo-
-Cmo?, -dixo l-, qu es esto? res qu'l pudo, e dixo a la reina:
LANZAROTE DEL LAGO. B. PROCEDENTE DE LA POSTVULGATA 459

-Seora, agora puedo yo, si Dios qui- las nuevas, cavalg l e los suyos, e fa-
siere, irme en salvo, que de cuantos que llronse treinta e dos cavalleros, e fu-
me aqu guardan yo me librar bien ronse escontra do paresca el fuego e,
como yo cuido. cuando la gente los vieron venir, dieron
E dixo ella: vozes a los que guardavan la reina:
-Idvos e pensat de m, ca yo bien s -Fuit, que aqu Lancarote onde viene
que ana avr menester la vuestra ayuda. por levar la reina!
-O, bien!- dixo l-, mas si a vos plu- E Lancarote que vena delante todos
guiere, levarvos he comigo, ca non ha dexse correr Agravan, ca bien lo co-
aqu onbre porqtie vos yo dexe. nosci por sus armas e ferilo tan fiera-
-Esto non quiero yo, -dixo ella-, ca mente que le non vali arma ninguna e
luego as ser llanamente la nuestra folla meti la lanca por l que paresci el fie-
conoscida, mas Dios lo guisar mejor. rro de la otra parte e cay en tierra
Entonce abri Lancarote la puerta e muerto, ans que Langarote con los su-
dixo que non quera ms yazer en pre- yos derribaron ende muy grand pieca, ca
sin e feri al primero de un grand gol- fue una lit muy brava e muy presto fue-
pe quel' fizo en tierra caer estordido, e ron vencidos. E cuando Lancarote vio
elos otros que esto vieron fezironse esto fue a la reina e dxole:
afuera e dexronle la carrera. E Lancaro- -Seora, qu queredes que vos faga-
te ftiese a su posada e fall a Boores en mos?
una cmara con pavor de non verlo, qtie E ella respondi:
su voluntad le dava, ca bien gelo deza -Amigo, yo querra que me levsedes
su coracn, ca los del linaje del rey lo a donde el rey non me feziese mal.
tomaran con la reina si podiesen. E en -Seora, -dixo l-, cavalgat e vaymo-
esto Lancarote con sti linaje partise de nos aquella floresta e prenderemos y
la villa cavalgando e furonse a la flo- consejo que sea bueno.
resta e metironse en la orilla d'ella, E fezironlo as e soplo luego el rey
donde era ms espesa e estodieron y cmo eran desbaratados todos los suyos
fasta la noche; e enbi luego Lancarote e Lancarote levara la reina e mandara
un donzel a saber nuevas e traxironle luego el rey guardar todos los puertos. E
en cmo el rey lo enbiara prender a la Lancarote con los suyos levaron a la rei-
posada e non le fallaron e luego el rey na a un castillo muy fuerte e de all en-
mandara por su sentencia quemar a la bi por sus amigos que le veniesen a so-
reina e guardronla fasta otro da. (ff. correr, ca le tena el rey Arts cercado. E
298v-299v). en esto enbi Lancarote dozientos cava-
lleros secretamente que se lancasen en la
floresta e estodiesen ende en tanto que
2. Lanzarote salva a la reina Gi- sopiesen del rey si verna en paz; donde
nebra de ser quemada no, que dende saldran a socorrer a los
del castillo, e as fue que pelearon des-
pus muy bravamente e morieran mu-
E l rey m a n d Agravan que tomase
ochenta cavalleros armados para
guardar el cuerpo de la reina, all do el
chos de los del rey, mayormente de los
de la Tabla Redonda; de ciento e cin-
fuego era, que si Lancarote veniese que quenta que eran morieron ende setenta
la non podiese levar; e l fizlo ans e dos, e de los otros muchos, (ff. 300r-v).
como el rey le mandara e levronse la
reina a quemar. E Lancarote en que supo
460 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

3. Lanzarote enva una doncella le fiz tuerto -as como le algunos dizen-,
al rey Arturo. dezilde que me porn contra los mejores
tres cavalleros de la su corte que me la
non apone a derecho esta ciilpa e onra
C u a n d o vio Langarote que el rey Ar-
ts lo tena cercado e que era el on-
bre del mundo que l ms amara e que
d'l; e por amor grande que perd por
mal aponimiento, dezidle que me porn
ms onra le feziera, ovo ende grand pe- ende en juizio d'esta muerte si le plo-
sar que non sopo qu y fazer si non pa- gier'; e si l l diz que esta guerra co-
vor; mas porque lo amara el rey Arts menc por la muerte de sus sobrinos,
ms que a otro onbre que non fuese su dezilde que de aquella muerte non soy
pariente, entonce tom una donzella e tan culpado porque l me deviese des-
apartse con ella en una cmara e dxole: amar tan mortalmente, ca ellos mesmos
-Donzella, vos irs al rey Arts e de- se fueron razn de la su muerte.
zilde de mi parte que me maravillo mu- E la donzella luego se parti e lev su
cho porque comenc esta guerrera con- mandado e contlo todo al rey e ante
tra m, ca non cuido que le nunca tanto que el rey respondile Galvn que el
err que lo as deviese fazer. Si vos l de- Rey estava para vengar la su venganca
xier' que lo faze por lo de la reina e que [...] (f. 300v).

V. LIBRO DE JOSEP ABARIMATA


(siglo xv)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Universitaria de Salamanca: ms. 1.877 (fols. 252r-282r) [-]

TEXTOS

1. Inicio del libro: la historia de En la ora que el Nuestro Seor Jesu-


Josep Abarimata y la muerte de Jesu- cristo rescebi muerte, e la nuestra
cristo muerte fue destruida e nuestra vida fue
reparada, non ava entonce ningunos
que en l creyesen, fuera sus discpulos.
E ste t r a t a d o s e llama el "Libro de Jo-
sep Abarimata" e otros "Libro del
Santo Grial", que es el escodilla en que
E cuando Nuestro Seor fue puesto en la
cruz dud la muerte como onbre mortal
comi Jesucristo. e dixo:

BIBLIOGRAFA: Sharrer: n Ael. EDICIN: K. Pietsch, Spanish Grail Fragments: el Libro de Josep Abarima-
ta, La estoria de Mertn, Langarote, The University of Chicago Press, 1924-1925, pp. 1-54. ESTUDIOS:
Alvar (199D, Gracia (1996 y 1998) y Luca Megas (1998).
LIBRO DE J O S E P ABARIMATA 461

-Padre, si podiese ser que yo non so- que les su carne e su sangre diese. E
friese esta pasin. pues que la tovo, fue muy gozoso, e le-
Pero non ovo tan grand coita porque vla a su casa e guardla en un lugar
l quesiese escusar de la muerte; e mu- muy limpio e muy fermoso.
chos estavan y que avan comencamien- E cuando sopo que el salvador del
to de lo creer que dudaron; e ava un ca- mundo era muerto e aquellos que lo ma-
vallero que ava nonbre Josep de taron le queran quebrantar las piernas,
Abarimata; e Abarimata es en tierra de as como solan fazer a los ladrones, non
Aromata. E non veniera all Josep por quiso tanto atender aquellos que en la
esta razn, mas veniera a Jerusaln siete cruz lo posieron que Y quebrantasen las
aos ante que Nuestro Seor Jesucristo piernas, ante vino a Pilato, cuyo vasallo
fuesse puesto en la cruz. E ava en l fir- era (siete aos ava que d'l oviera sol-
me crehencia; non se osava mostrar por dada) e pedil' merced, pues tanto ser-
cristiano, con miedo de los judos, ca era vicio le ava fecho, quel' diese un don,
mucho onbre bueno e muy sofridor e ca mucho poco le costara de lo suyo, e
quito de inbidia e de soberna, e acorra sera mucho a l e a su servicio. E Pilato
de su aver a los pobres, e otras muchas dixo que lo avera, e bien deva aver tal
bondades ava en l. E d'esto fabla el pri- don; e Josep le pidi el cuerpo de Jesu-
mero salmo del salterio: Bienaventurado escristo. E Pilato cuid que poco le de-
aquel que se non llega al consejo de los malos. E mandava, ca cuid quel' dava un pobre
entonce Josep era en Jerusaln con su pecador, mas dioP la salud de la vida e
mugier e con su fijo, que ava nonbre Jo- lunbre e eso mismo al fazedor e resuci-
safs. E aquel Josafs pas en el linaje de tador de los todos los cuerpos; e ste fue
su padre allende la mar, donde es agora el ms rico don que nunca onbre vio,
Inglaterra, ca entonce se llamava la por que la conoscencia de Pilatos fue tal
Grand Bretaa, e paslos sin navio, en que non sopo qu dava, por ende le
l'labe de su camisa. pueden dezir ms gracia que don, ca si
E mucho uvo duelo de la muerte de l sopiera la grand alteza e el grand po-
Jesucristo e pens en cmo oviese ms dero de aquel cuerpo, l non presciara
su amor, ca l non lo amara tanto si non contra l la riqueza nin el seoro de
fuera leal cristiano, ca ninguna malan- todo el mundo. Mas Josep, desque ovo
danza non puede la onbre partir el leal ganado lo que conosca, fue muy alegre
amor. E cuando l vio en la cruz aquel cuando el don le ovo otorgado, e tvose
en que l crea que era fijo de Dios e sal- ende por mejor pagado que l tena que
vador del mundo, non se espant nin lo pagava.
crey menos por ende-, enpero que lo E cuando vino a la cruz do l estava
vido finar, antes esperava la sancta resu- puesto, comenc de llorar doloridamente
rrecin. E porque la non podiera ver por los muy grandes dolores que l so-
vevo, e pens en qu manera avila de friera. E cuando lo descendi de la cruz,
aquellas cosas que 1' tanxieron en su con grandes sospiros llorando mucho,
vida. Entonce fue a la casa do l comie- echlo en un monumento que feziera
ra el cordero con sus discpulos el da de para s. E des fue a su casa por la esco-
la Pascua, e pregunt por el lugar do co- dilla e torn a l e cogi en ella tanta de
miera; e mostrronle el lugar que fuera aquella sangre cuanta ms pudo coger, e
fecho para comer, e en la ms alta silla despus tornla a guardar a su casa. E
de la casa all fall el escodilla do el fijo por esta sangre mostr Dios despus
de Dios comiera con los apstoles ante muchas virtudes en tierra de promisin, e
462 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

en otras muchas tierras. E cuando la l -Escuchat, mis nuevos fijos. Soy yo


ovo guardada en el ms limpio lugar que vuestro padre e Dios spiritual, que vos
l pudo, tom de sus paos muy ricos e conpr en el mundo por mi carne que
tornse al monumento e soterr el cuer- dex martriar. E por ende, uve grant
po de su seor lo ms onradamente que amor convusco que ningund padre non
pudo. E despus metilo en el monu- lo podra aver mayor convusco, as como
mento e fizle poner de suso una piedra con fijos. E por esto me deves vos amar
muy pesada porque non quera que nin- ms que ningund fijo a padre, pues es-
guno llegase do tan alta cosa yaza como cuchar lo que aqueste vuestro padre vos
el fijo de Dios. (ff. 252r-v, 253r). dir e entendet ac, nuevos cristianos, t
que eres pueblo del verdadero crucifxo,
que yo te amo tanto. Tove por bien end
mi Santo Spritu que yo enbi en tu tie-
2. El sacramento de la eucarista
rra por amor de ti de all suso do era en
la gloria del mi mucho amado padre. E
E n la m a a n a cuando se levant Jo-
sep e su conpaa, fueron fazer
oracin al archa. E cuando fueron de in-
yo te met en mayor onra e en mayor se-
oro que tus antecesores non eran en el
desierto; e yo les di cuarenta aos todo
ojos, vieron un grand sueno venir de alto lo que quesieron; mas empero ms fiz
en tanto que sentieron tremir el palacio yo a ti, que te di el mi Sancto Spritu, que
sobre ellos. E este palacio era el que Da- ellos nunca pudieron aver. Pues agora te
niel llamava Palacio Spiritual cuando fue cata que no tires a las sus locuras nin a
la batalla [de] Nabucodenosor, <del> rey las sus grandes bravezas; que yo les fiz
que lo priso con muchos otros e levlo todo bien e ellos a m todo mal; e si me
a Babilonia, e cuando lleg a la cibdat, fazan onra de boca, no me amavan de
escrevi en ebraico letras en la piedra coracn. E bien me lo mostraron en
del palacio, e dezan las letras que aquel cabo, que los enbe llamar e rogar por la
palacio sera llamado Spirital. E este non- grand fiesta de las mis bodas que yo
bre le dur en cuanto aquel palacio as quera fazer de m e de la Sancta Iglesia,
estido; mas ante que Josep y veniese, ellos nunca quesieron " venir nin me co-
non saban los de la cibdat por qu era noscieron cuanto bien les ava fecho. E
llamado Spirital, mas entonce lo sope- por esto que vine yo pobrement en tie-
ron, e oiredes cmo. [...] rra entre ellos, e dixironme que non era
Cuando la tierra tremi sobre los cris- yo su Dios, e ovieron grand despecho
tianos que dentro estavan, as como ois- porque yo usava dezir que yo era su
tes, vino luego el Sancto Spritu sobre dios; e me presieron como ladrn e des-
ellos en semejanca de paloma de fuego. preciaron mi carne e ronpieron mis
E el uno catava al otro e vea entrar lla- mienbros e el cuerpo por los grandes
ma de fuego en la boca e non fablava bienes que les yo faza, e me dieron tal
ninguna, ante cuidavan que era espanta- galardn que escupironme en el rostro
miento. As estodieron una grant pieca e dironme grandes palmadas. E por el
buen bever que les yo diera en el des-
que ninguno d'ellos non fabl fasta que
ierto, e dironme ellos en el mi bever fiel
oyeron un sabroso viento e manso que
e amargoso bever cuanto ellos podieron
dava tan buen olor que les semejava que
fazer e fallar. E por la vida terrenal que
eran y todas las specias del mundo. [...]
les yo dava e les prometiera perdurable,
Mas despus que aquel viento vino, dironme ellos muerte. E as los fall en
vino una boz que les dixo:
LIBRO DE J O S E P ABARIMATA 463

todas las cosas crudas a quien yo era Entonce abri Josafs el archa con
piadoso padre. E guardatvos semejar muy grand miedo e con muy grand du-
aquel tan bravo linaje, ca bien devis danca, e vido dentro un onbre vestido de
canbiar el coracn de aquellos onde unos paos temerosos que semejavan
cambiastes la vida. E mantenetvos contra fuego que arda, e su rostro e sus manos
m como leales fijos, e yo mantener me e sus pies otros tales eran. E estavan de-
contra vos padre de buen talante. E ms rredor d'l cinco ngeles vestidos de
far por vos que fiz por mis profecas, otros tales paos e eran de otra tal seme-
que me servieron ante de vos de buen janca. E cada uno d'ellos ava seis alias
coracn e de buena voluntad. As casi que semejavan fuego que arda. E el uno
ellos ovieron el Spritu Sancto, as lo ave- d'ellos tena en su mano una grand cruz
redes vos e averedes dems otra cosa, bermeja, mas grand cosa sera de conos-
que avredes de cadal da mi cuerpo en cer de qu fuste era. E el segundo ngel
vuestra conpaa, as como lo ovistes cor- tena en su mano tres clavos todos san-
poralmente en tierra. Mas tanto y avere- grientos, que la sangre que ende sala
des partimiento que yo veniera en tierra, quel' semej entonce fresca. E el tercero
mas agora non me veredes en aquella ngel tena en su mano una lanca que el
semejanca. [...] fierro era sangriento e la lanca otros san-
grienta fasta el logar do el ngel tena la
-Josafs, el mi leal serviente, agora mano. E el cuarto ngel tena ante el ros-
ven a m, ca bien deves ser maestro de tro d'l una cobertura que era otros san-
tan alta cosa aver en poder como mi car- grienta del un cabo fasta el rostro. E el
ne e la sangre de tu salvador; ca yo en ti quinto ngel tena en su mano una ma-
prov e conosc e fllete linpio ms de nada de correas todas sangrientas que se-
todos los naturales pecados tanto que mejavan fechas de vergas. E cada uno
ningunt onbre non podr pensar en su d'estos ngeles tenan un rollo de parga-
coracn. E porque yo conosco e s ms mino do ava letras escriptas e dezan: s-
que t cuando t eras, e porque eras lin- tas son las armas para el vengador que aqu es, e
pio de luxuria e de codicia, e quito de venci e destruy la muerte. E aquel onbre q u e
argullo e de toda braveza e casto, e por tenan los ngeles cercado en derredor
esto quiero yo que rescibas de mi mano tena letras blancas en medio del rostro, e
la ms alta orden que onbre mortal pue- dezan en ebraico: En esta guisa veniryo e de
de aver nin rescebir. Ninguno de los las cosas judgar en el postrimero da de la fin. As
otros non las rescibirn de m si no t so- dezan las letras. E semejava que de sus
lamente. E despus la rescibirn de ti los manos e de sus pies coga sangre, as
que la tomar quesieren. quel' semejava deyuso que el archa era
Entonce se lleg el moco a l e co- toda bermeja e cinco tanto paresca ma-
menc de llorar muy de coracn e gra- yor que non sola, ca el onbre que l vie-
descilo mucho a Dios que lo llamava a ra dentro e los cinco ngeles non le se-
tan alta onra rescebir, de que ningund mejava que podiesen caber en el archa
que ante era. E fue muy fieramente es-
onbre mortal non poda ser dado por
pantado as que non sopo qu dixese nin
servicio quel' oviese fecho a su semejar
qu feziese. Ante se apremi a tierra e co-
si Dios solamente lo non onrase por su
menc mucho a pensar, e la voz lo llam,
gracia. E cuando lleg al archa, dixo el
e l catla e vido aquel onbre calcificado
Nuestro Seor:
en la cruz que el ngel tena. E los fierros
-<Sobre> [Abre] el archa e non ayas que el otro ngel tena vdolos metidos
miedo de lo que hy vieres. [...]
464 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

en las manos e en los pies; e tena la co- que non cat defendimento, ante se
bertura derredor de s. E bien semejara a dex caher de inojos ante el archa, e cat
onbre que sofra coita de muerte. Des- e vido en el archa un altar pequeo, co-
pus cat Josafs e vido que la lanca que bierto de paos blancos; e vido y un xa-
viera tener el tercero ngel que la tena el mete muy rico e sobr'l tres piegros que
onbre crucificado por medio del costado; todos corran sangre. E vido y un fierro
e descenda por la langa un arroyo de de lanca todo sangriento e puesto al uno
sangre que nin semejava que era todo de de los cabos del altar; e al otro cabo, vido
sangre nin todo de agua, pero semejava la escodilla que l aduxiera, e en medio
que era todo de sangre e de agua. Vido del altar un vaso de oro muy rico e un
so los pies del crucfixo aquella escudilla cobertor muy noble otros, que era de
que Josep su padre metiera en el archa. E oro. Mas el cobertero non poda bien di-
semejo!' aquella sangre de los pies que visarle nin lo que yaza so l, ca era co-
caa en la escudilla, e que era ya tan lle- bierto de un [pao] blanco, as que non
na que se quera verter. E despus le se- poda veer fuera por delante. E sobre el
mej que [el onbre] se cayera en tierra, e altar vido una mano muy fermosa que te-
la lanca cayera ayuso. E cuando Josafs na una cruz toda vermeja, mas non vea
esto vio, corri a l por lo erguir, e cuan- aquel cuya la mano era. E vido ante el al-
do se quiso entrar en el arca, vido los cin- tar dos manos que tenan dos candelas,
co ngeles estar a la entrada con sus es- mas [non] vea aqul cuyas manos eran.
padas desnudas; e los tres les tovieron las E el sto veyendo, oy una puerta de la
puntas de las espadas derechas, e los que cmara sonar. [...]
las tenan aleadas en alto e fezieron de- -Agora ven e fars [el sacramento] de
mostranca ca por ferir; e por ende l non m carne e de mi sangre, as que todo mi
dex de entrar; tanto ava grand duelo de pueblo lo vea.
lo levantar, aquel que era su Dios e su E entonce lo meti en Tarca, e vdolo
Salvador. E quiso meter el pie dentro, todo el pueblo, e cresci tanto el arca
mas no poda, que lo tena dos ngeles que todos estavan dentro largamente. E
muy de rezio por los bracos; e cat as e vean los ngeles ir e venir por ante el
vido los ngeles que tenan en seas ma- arca. All dentro fizo Josafs el primero
nos; e el uno tena en la otra mano una sacramento que nunca fizo a aquel pue-
redoma, e el otro en la otra mano un en- blo; mas tost lo conpi, ca non dixo si-
censario e una buxeta. Cat Josafs su non la palabra solamente que dixo Nues-
padre e mandilse porque estava tan mu- tro Seor en la cena a sus discpulos:
cho a la entrada del archa sin ms fazer
nin dezir, e que era lo que viera. [...] -Comet, ste es el verdadero cuerpo
que por vos e por otros muchos ser
Entonce se levant Josep donde ya- majado.
za faziendo oracin e fuese contra su E otros les dixo en el vino:
fijo. E cuando Josafs lo vido venir, ten- -Tenet e bevet todos, ca sta es la
di la mano contra l e comencl abra- sangre de la mi nueva ley, la ma misma,
car e dxol': que por vos ser vertida en redenpcin
-Aqu, padre, on vos llegues a m, ca del mundo e de vuestros peccados.
me toleres la gloria en que yo estoy tan E estas palabras dixo Josafs sobre el
alunbrado de los mostramientos spiritua- pan que fall sobre la patena del cliz. E
les que yo non soy en tierra. tan ana como gelo dixo, el pan torn
E cuando Josep esto oy, ovo tan carne, e el vino sangre, (ff. 270r-272v y f.
grand sabor de veer aquellas maravillas 277r).
TRISTN CASTELLANO 465

VI TRISTAN DE LEONIS
a. El Tristn castellano
(finales del siglo xv)

por
Carlos Alvar y Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 20262, n 19


[2] Biblioteca Nacional (Madrid): ms. 22644 [-*]

TEXTOS

1. Iseo o r d e n a matar a Brangel, -Aparejadvos de ir de buena maana


por celos y por miedo a ser descu- con estos escuderos en vuestro palafrn,
biertos sus amores e iredes al monte E [ella dixo]:
-[Seora, de buena mente].
[E cuando vino la maana, ellos ca-
A s e s t a n d o el rey e la reina e toda
la corte e Tristn en grtant] solaz
bien dos aos, e vino un da que el rey
valgaron en sus ca]vallos e salieron
fue[ra de la vi]lla escondidamente [por ir
e Brangel estavan burlando e escarne- don]de la reina les manda[va. E cuando]
ciendo, e el rey fablava muchas cosas fueron en el grant m[onte, Branlgel qui-
con Brangel; e la reina que vido esto ovo so ir por una [floresta]. Los escuderos di-
miedo miedo que descubriese su fecho e xieron [que non] era aquel buen camino
ovo muy grandes celos e dixo: [e llevronla al ms espeso lu[gar de la]
-Para la mi fe, yo te far matar! floresta e descavalgr[onla] malamente e
E en la maana la reina mand venir Brangel [dixo]:
dos escuderos, los cuales eran venidos -Cmo, malos escuderos?, que[re-
con ella de Irlanda e fizles jurar que fi- deslme desonrar o por qu [me des]ca-
ziesen su mandado. E ellos gelo prome- valgades tan villanalmente]?
tieron. E dixieron [ellos]:
-Vos iredes de maana a la floresta, - -Non v[os quere]mos desonrar, mas
dixo la reina-, e diredes que ides por portque ave]des aqu de morir, de lo
yervas para fazer bao a m. E cuando cu[al] somos nos muy tristes, m[as] la rei-
furedes en el grant monte, levaredes a na nos lo mand. [...] (fragmento 4).
Brangel convusco e matarla hedes.
E los escuderos dixieron que faran
su mandado, enpero que eran muy tris- 2. Palomades rescata a Brangel
tes por ella. E luego la reina fizo llamar y rapta a la reina Iseo
a Brangel e dxole:

BIBLIOGRAFA: Sharrer: n Ae6 (para ms. 20262, n 19). EDICIN: Carlos Alvar y Jos Manuel Luca
Megas (eds.), Revista de Literatura Medieval, 1999- ESTUDIOS: Alvar-Luca (1999), Gmez Redondo
(1999) y Luca (1998).
466 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

El cavallero le dixo:
-En cul parte queredes vos ir,
que yo vos levar all?
Atanto andudo el cavallero por sus
jornadas que lleg a Tintol. E cuando
fue l all, vdo cerca de la mar tiendas
De buena mente, seor, -dixo ella- fincadas, donde el rey Mares e la reina
non s dnde vaya; mas rugovos que Iseo e toda su conpaa eran asentados.
me levedes a alguna abada donde yo E estavan en muy grant solaz en un pia-
pueda servir a Dios e a mi seora Santa do e la reina dex el solaz e partise de
Mara, que tanta merced me ha fecho en sus escuderos e dueas e donzellas, e
este punto, porque me ha librado de fuese a una muy buena fuente que era
muerte. en el piado e all comenc a fazer su
-E d d'ello gracias a Dios; e a vos duelo e a llorar por la muerte de Bran-
estonce, -dixo el [cavallero]- donzella, gel. E estando la reina en aquel llanto, el
yo vos llevar a un monestero real e en cavallero pas por ai e entendi todo
l estn fijas de reyes e de condes e de aquello que la reina deza de Brangel. E
otros grandes cavalleros ende podedes estando en esto, los escuderos que la
estar e salvaredes vuestra nima; e yo avan llevado al monte vinieron ant'ella e
quiero ir buscar los escuderos que an dixieron:
muerto a vuestro padre, e a vos as an -Seora, nos avemoj- buscado toda la
desonrado. E yo vos vengar si a Dios floresta e non podemos fallar el lugar
plaze e tornarvos he en vuestra eredat, e donde la dexamos a Brangel.
yo querr morir por vos mantener. [La reina dixo]:
E ella le dio muchas gracias. -[Cmo puede ser? Vos dexistes que
-Mas yo vos ruego que lo non faga- la non avades muerto, porque a m pe-
des, [que ms amo yo servir] a Dios. sava mucho, e agora dezides que] non
E [andudieron fasta que] llegaron a[l podedes [fallarla?] Prometo, para [la mi
monestero e] llamaron a [la puerta e] les fe!, que] si vos non [me dezides la] ver-
abrierton e entraron denjtro. E desfcaval- dat que [yo vos far] matar luego.
garon e overon] muy granft plazer. E [E cuando ellos e]sto oyeron, [dixe-
aquellas du]eas fizifronles mucha] onra ron]:
e d[ironles] e bien de [cenar. E el cava- -[Seolra, nos vos [diremos la] verdat
llero] dixo: de la donzfella: sabet] que [nos la meti-
-Duefas, yo vos traigo aqu] esta mos en el espesura de la] florelsta e por
don[zella que] quiere estar e [servir a aquello que] vos enb dezir [nos
Dios] hovjmos piedat d'ellfa e nos] acordamos
[E] las due[as le respondieron que] e fafllamos] de la non matar, [e atmos]la
de dndfe era la donzella o] qu a un rbol [e atamos el) su palafrn cer-
aventfura la ava all traildo. E l [les con- ca [d'ella; e] tornrnosla a [buscar] en
t en cmo a] la donzelQa ava fallado] aquel luglar] e non la emos [halllado a
en la flore[sta e contles tolda la ave[ntu- ella nin a su cavallo.
ra; e cuando] les ovo [contado todo esto, E cuando la reina entendi que era
rog]les que la [oviesen en su] enco- ella biva, fue ella muy al[egr]e e dixo a
miendfa. E ellas] fueron mu[y alegres e] los escuderos:
pagadas [e dixironle]: -Tiradvos delante m, e non venga-
-Seor cavafllero, nos la terjnemos e des delante de m por njngunt tienpo
[le haremos toda onlra e plazetr por fasta que me traygades a Brangel biva o
amor de vos]. [...] muerta. [...]
TRISTN CASTELLANO 467

Los escuderos cavalgaron e furonse -Donzella, cavalgad en vuestro pala-


para la floresta a buscar a Brangel; e la frn e idvos comigo, e yo vos levar a
reina Iseo faza grant llanto en s mesma vuestra seora Iseo la Brunda. E sabed
e deza: que ella vos perdona todo su mal talen-
-Ay, mesquina! Cunto de mal pa- te, e vos desea mucho ver.
sado despus que non vi la buena don- E la donzella dixo:
zella Brangel! -Ay, onrado cavallero! E yo far
E el cavallero cuando vido [esto, co- aquello que a vos plazer, que ms amo
nosci] que era ella la reina [Iseo], que l yo el mal que mi seora me far que el
tanto amava e [por ella] se ava alongado bien que otra me far nin me podr fazer.
de [su tierra] e iva buscar dnde ela] es- E luego cavalgaron en sus cavallos e
tava por ver si la pod[ra] aver en alguna andudieron tanto que llegaron a Tintol,
manera, [porlque l la amava ms que a e fueron para el palaci[o] delan[te de la
cosa del mundo. E luego conosci que reina e ella le torn los saludes e el
aquella donzella que era suya, que l ca]vallero le dixo:
ava desatado e levado al monesterio, e -Seora, vedes aqu vuestra donzella
descavalg e fuese para ella e dxole: sin ningunt dao.
-Seora, [quien vos truxiese a Bran- E la reina dixo:
gel] qu le [dar]ades? -Cavallero, vos e ella seades muy
E cuando [la] reina oy aquesto, fue bien venidos.
muy alegre e dxole: Ca dixo:
-Cavallero, si vos me traedes a la mi -Ay, la mi buena donzella!, vos sea-
donzella Brangel, no ha cosa en el mun- des muy bien venida as como aquella
do que yo non faga por vos. que yo amo en mi coracn! E vos ruego
E el cavallero dixo: que me perdonedes el mal que vos ave-
-Seora, yo vos prometo bien e leal- des sofrido por m.
mente que vos la traiga aqu ante vos de E luego Brangel le bes la mano e se
aqu a cuatro das. ech a sus pies; e la reina le fizo levan-
E luego se despidi de la reina e ca- tar e comencla de abracar e de besar
valg cuanto pudo e fuese para el [mo- con el grant amor que le tena. E el ca-
nes]terio. E la reina [se lav] su cara e vallero dixo:
tornse [para su t]ienda para sus don- -[Seora, d]adme el don que me [pro-
ze[llas]. E a la maana el rey [Mare]s e la metistles bien e leaUmente e] quiero que
reina e [Tristn] e toda la gente se levan- el don [que me] avedes a dar que sea
taron de all e tornronse para la cibdat bueno e firme, e me lo fagades o[tor]gar.
e furonse para el palacio; e toda la gen- E ella dixo:
te comieron en grant solaz e con gran -Bien me [plalze. [...]
alegra. E dexmoslos[estar e tornemos al Luego el cavallero fue delante del rey
cavallero que estava en el monesterio e dxole:
donde ava dexado la donzella e llegado -Seor, yo s cavallero estrao e de
al monesterio, entr e salud a todas las luenga tierra; e he buscado muchas
dueas e donzellas que ende estavan] aventuras e agora yo he fallado aquello
muy bien. E l les torn las saludes; e que yo busco en vuestra corte. E agora
luego demand por la donzella que ava sabed que yo he fecho un gran servicio
dexado all e ella vino luego e fizle muy a mi seora la reina, al cual servicio me
grant onra e grant reverencia. El cavalle- prometido un don cual yo quisiere de-
ro dxole: mandar. E ella me semeja que non lo
468 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

puede dar sin vos. E por esto yo quiero Brangel e [furolnse del palacio e
que lo confirmedes. [fur]onse por su camino. [E] dexemos
E l dixo: agora el cuen[to] d'esta razn e
Por buena fe, cavallero, non me de- tornar[no]s hemos a contar de Pa[lo]ma-
mandaredes cosa ya tant grande que yo des. Sabed que era Pa[lo]mades muy
non vos la otorg[ara s]i ella vos lo pro- bien valien[te] cavallero e fue fijo de [un]
metilo]. cavallero del linaje del [re]y Evalate, el
[E el] rey fizla luego [venir ante] s e cual era [idHatre, que non crea
preguntle [s era ver]dat aquello que fi[rme]mente en Dios e non [era] obi-
aquel [cavaller]o deza; e ella dix[o que] s: diente a la corona [del] inperio del rey
-E rugovos que le sea [dado de] Artur. [E] aquel rey Evalate fu[e corrjido e
vuestra parte e de la ma [e de] toda la echado de su tierra [por] el rey Merianes,
corte. su ve[zi]no. E as fue ventura [qu]e vinie-
E el rey di[xo]: ron en hueste e en batalla amos a dos.
Mandat todo aquello que v[os plu]gie~ [E] aquel rey Evalate [traa] un escudo
re, e yo vos lo otorgo bi]en e lealmente con un[a cruz] bermeja, la cual fufe de]
sobre [mi co]rona. Josep Abenamata. E conquiri mucha
E el cavallero di[xo]: tierra e ensalc cristiandat. E en aquel
-[Yo] demando la reina Iseo, [que la] punto fue la batalla del rey Merianes e
quiero levar a mi tierra. de Evalate, que fue vencido; e non ava
E [el] rey e todos atquellos] que [ende] remedio sinon l mientras fua levava el
fueron esta van muy trfistes]. E l respon- escudo que non le faza mal. E luego co-
di e dixo: nosci que aquel era el escudo que fue-
-[As], cavallero, queredes vos [des- ra de Josep Abenamata, que fue amigo
on]rar la mi corona? de Dios e de la Santa Fe. E dixo que si
E el [cava]llero dixo: Dios lo ayudase en aquella batalla que l
-S, seor; qu[e por] esta razn vine se tornara cristiano de bautismo. E luego
yo a [aquesta] tierra. tornaron las g[ente]s e cobraron coracotn
E el rey le pregfunt] que quin era; e ellos] fueron contra Merianfes. E] cuan-
e dixo: do fue en la gra[n batajlla, l vido que de
-Y[o soy] Palomades el Pagano. [las heri]das que davan en [el escudo] sa-
[E el] rey se maravill e dix[o que] la sangre. [Entonces] ovo la creen[cia en
cules diablos lo avafn trafldo all. E Dios conplida]. [...]
dixo que el [don non] gelo poda renun-
ciar [pues que] gelo ava prometido [so- Cuando Palomtades ovo] sacada a la
bre] su corona; e dixo el r[ey]: r[eina de] la corte del [rey Ma]res, e el rey
-[Yo] vos la d la reina [de aques]ta e [todos] otros fueron muy [tristes] por
manera: que si p[or venjtura oviere al- aquesta aventura, [e en tojda la corte non
gunt [cavallero que] vos la pueda tirar ovo [algunt) cavallero que tom[ase las
por [fuer]ca de armas, que el don [non] ar]mas para ir en pos [de Palo]mades; e
aya valor; e aun, que [en] todo mi reino Palomades [se iva] con la reina ribera [de
non yafgades] con ella nin sea toteada] la] mar. E la reina [non fa]za sinon llorar
de vos. por [el prometi]miento de su se[or]r, de
E dixo: su amigo Tris[tn e] deza:
-Plze[me] de voluntad. -Ay, el mi caro [amigo] Tristn!, [d
E luego [to]m la reina delante de sodes] vos [ago]ra?, si yo [topsejvos en
[toldos [e subi]gela en el [palafrn] de este camino, [por tal] que me tirsedes
TRISTN CASTELLANO 469

[d'este] mal cavallero!, e a[gora, fue]se yo clava. E [mientra] ellos se conbatan, [se
muerta a s[alva]. meti la] reina por la flo[resta e] fuese a
[E] cuando Palomades [sac] la reina un charco [d'agua], e ella se quera echar
de la cort[e del] rey, Tristn non e[ra (dentro plor se afogar ante [que] la ovie-
ende que era ido a caca por la maana. se Paloma[des en su] poder, que bien [sa-
En aquel tiempo era venido en la corte ba e]lla que aquel que (era venidlo a la
un cavallero, el cual era ferido de una batalla que [non era don] Tristn. E
lancada e vena] a la reina [que lo gua- mientra [se] iva al charco encon[tr un]
resci]ese. E aquel [cavallero ava] nonbre ruano que anda[va a caca], que la [reco-
Sa[gramor e demand que] por cul ra- nosci que] la re[ina era] ella [e dxole]:
zn [eran todos tristes e] contaron [cmo -Por Dios, seora!, [que] non vos
Palo]mades [levava la reina.] Lue[go echedes [en ese m]al lugar, qu es [de
dixo:] vos]?, cmo sodes aqu?
-Id [al palacio e ved s]i ay al[unt ca- [E] ella le cont toda [la razn] punto
vallero] que tome [armas para ir en pos por punto, que [non le m]inti nada, e
de Palomades] [...] dixo [cmo se quera afogar en el charco
[El escudero dixo a su seor]: antes que ninguno la hoviese, salvo el
-Cmo?, tan aborrido [sodes que rey su seor]. [...] (fragmentos 5, 6Vb, 8,
vos] queredes meter a peQigro de 40 y 46).
mulerte que an vos [non sodes] sano.
-Para la mi fe!, -dix[o Sagramor]-,
ms quiero morir qu[e non vivir] entre
los covardes [cavalleros] de Cornualla,
3. Muerte de Tristn
que no[n osan delfender a su seora [de
un solo] cavallero. t a m b i n ava el rey miedo que la
retina se echase de la torre ayuso
E luego [el cavallero] sali de la corte
de dolor de Tristn; e dixo entre s mes-
[e andudo] tanto fasta que [vido al
mo que la muerte de Tristn le sera a l
cava]llero que levava a l[a reina; e] lla-
mlo e dxolle]: grant dao, e dixo a Alderete:
-[Cavallero], esperad!, que conba- -Maldicha sea la ora que yo tom el
ti[rvos conlviene o dexad la [reina que] tu consejo, que yo ser denostado por
levades falsamente]. todo el mundo por la muerte de Tristn!
[E Palo]mades se torn (en su] cavallo E cuando las nuevas vinieron que
e dixo: Tristn non poda escapar ms de tres
-La [reina non la] podedes ir sin das, e cuando la reina lo sopo, ella co-
batallla]. menc a fazer un muy grant duelo; e
[E vovise el uno contra [el otro e] Brangel le dixo:
dironse tan granfdes golpes] que amos -Ay, seora!, qu faredes vos, que
cayeron; [e al] caer que Sagramor [re- los vuestros gozos mueren?
ben]tle la ferida que [traa e] rebentle E cuando ella oy estas palabras ron-
la sangre; [mas tanto] era de buen ca- pise un pao de oro que tena en la ca-
valero que non lo sinti; antes se le- beca e faza tan gran duelo que todo
vant en pie con gran ardimento e pu- omne que lo oyese ava grant piadat, e
sieron mano a las espadas, e dironse] cuidvanse que luego en aquella ora
grandes goltpes que] el fuego sala muy muri la reina por amor de don Tristn,
[alto. E] Palomades cuidava [que er]a e dezan que non poda ella bevir sin
Tristn por los gran[des gojpes que le don Tristn.
470 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

E [cuando don Tristn vido que le lle- [cor]tesa, si a vos plaze: que quera[de]s
gaba la mujerte, l fizo llamar su amigo que la reina Iseo venga [a verme], que la
Sagramor, e rog[le] que le troxiese all a vea antes que yo mu[era] e que ella sea
su to [el] rey Mares: a mi fin.
E dezilde que yo lo quiero ver an- [E] dixo el rey Mares:
tes que mfuelra, que yo s que l non es -Sobrifno, yo far aquello que vos
t[an] alegre de mi muerte como [lo es] Al- quisierdes.]
derete. [E mand que la reina veniese luego.
E Sagramor dix[o que] l fara todo su Los cavalleros truxeron el mensaje a la
mandado; e [caval]g cavalg, e fuese reina, e vino con ellos luego e venia
para el [rey] e dxole llorando que falziendo muy grant duelo a maravilla,
Tris[tn] le rogava que lo fuese a [ver], con muchas dueas e donzellas. E all
que Tristn lo llama va. E [l] comenc fue delante de Tristn; e luego que ella
fuertemente a llofrar] e deza: lo vido, se amortesci en mano de dos
-Ay, mesquino e cat[ivo]!, e cmo he onrados cavalleros, e estudo as mucho,
muerto el mefjor] e el ms corts cava- que non pudo fablar. E ella non rogava
llero e que he fecho mal a m mesmo [e] a Dios otras cosas sinon que le diese la
a toda Cornualla! E maldifcho] sea Alde- muerte luego, porque ella muriese con
ret, que primeramfente] me consej esto su seor. E cuando don Tristn vido a la
que lo fizfiese]! reina Iseo, que tanto amava, l se quiso
E luego el Rey Mares soviose en su enderecar en el lecho, mas non pudo, e
cavallo e lev consfigo] tanta de gente dixo:
que l pudtiese] ser seguro al castillo de -Seora, vos seades muy bienvenida.
[Sag]ramor. E cuando el rey llfeg] al cas- Mas vos sodes agora venida muy tarde;
tillo de Sagramor, de[sca]valg e fuese mas la vuestra venida non me puede va-
para la cama[ra donde yaza don Tristn. ler desde oy. Sabed, seora, que a la fin
E cuando el rey lo vido as desfigurado, es venido Tristn el bueno e el leal amigo.
uvo gran piadat d'l; e como don] Tristn E cuando ella oy aquestas palabras,
vido venir [al] rey Mares, l se quiso a pocas que non mori. E ella comenc
le[va]ntar o posar en el lecho, [m]as non de llorar e de sospirar muy fuerte a ma-
pudo, e dixo: ravilla, de grant dolor que ava, e dxole:
-To [se]or, vos seades bienvenido] -Ay, el mi dulce amigo seor don
a la mi muerte, que vos [ta]nto avedes Tristn!, sodes vos aquel que [a morir]
deseado, e [ag]ora avedes conplido vues- vos conviene?
tros [dselos; mas yo vos digo que [tien- -A la mi fe, seora, -dixo don Tris-
po] vern que vos querrades [av]er per- tn-, yo soy aquel que a morir me con-
dido la meitad [del] vuestro reino que yo viene, que non puedo escapar en ningu-
fuese [bjvo. Mas de oy ms non [se] na guisa, que non puedo escapar.
puede l fazer. E don Tristn comenc de sospirar, e
E cuando [Tri]stn ovo dicho esto, el parse mientes a s mismo ante todos e
[re]y Mares comenc a llorar [por] aque- dixo:
llo que Tristn le ava [diicho. E don Tris- -La m seora Iseo, que me catades,
tn le dixo: que yo s Tristn, el vuestro leal cavalle-
-[Seor], non Uoredes, que yo veo ro. Catadme, seora! Son aquestos los
[qu]e vuestro gozo viene; e de {m]uy cabellos de Tristn que vos solades ca-
grant gozo e grant [ale]gra Horades. Mas tar?, ay, seora!, es aqueste el cuerpo
yo vos [ru]ego que me fagades una de Tristn que sola ser?, e son aquestos
TRISTN CASTELLANO 471

los ojos de Tristn que vos solades ca- aquellos que ai estavan comen[caron] de
tar? llorar; e non le pudieron hablar dende a
E cuando la reina oy aquestas pala- una grant pieca.
bras, cay en tierra amortecida, luego la A cabo de una grant pieca, dixo don
levantaron dos cavalleros, e dixo don Tristn entre s mesmo:
Tristn: -Tristn, [ago]ra eres venido a la
Ay dulce seora, que no he fuerca! muerte, [e as] fallado quien te derrueque
E dixo: [a tierra], la cual cosa t non podas]
-Ay mesquino cavallero!, cmo fue creer que as ava de [venir] nin pensava
doloroso golpe aqueste que a m fue que tan buen [cava]llero ava en el mun-
dado a muy grant traicin que {grantl do- do co[mo t] eras.
lor tjengol! E luego comenc [a de]zir:
E non [quedava] todo el da [de Uo]rar; -Ay, seora Iseo, fermo[sa e] dulce
e la reina [psole muchos enplalstos [e amiga!, agora vos [qu] faredes que yo
medezinas, enpero todo non vala nada, muero?
ya que la] poncoa [le entrava dentro del [E alpenas poda fablar. E a[s fa]zan
colracn, que era [ya medio mulerto. E todos los cavalle[ros e] todos los que ai
todos [fazan duelo porque a don Tlristn estavan. [E don] Tristn comenc a fazer
[se le apocava el bivir]. [muy] grant llanto por las cavaleras
E otro da de maana don Tristn se que] tenan a dexar [e dixo en altas] bo-
esforc de fablar fuertementte por] la zes:
muerte que se le Ue[gava], e dixo: -Don Palo[mades!, agora quedalrn
-Ay, dulce seora!, [e cmo s] ve- nuestras armtas e] nuestras cavalleras,
nido a los postrime[ros d]as, que oy en que nun[ca] daredes golpes a Tristn [ni
aqueste da [me conMene a morir. Trjstn a vos, que ya la mu[erte l]o par-
E di[xo a los] que estavan enderredor te. Ay, Dinadn!, [fenecido es] ora nues-
[en alta] voz: tro solaz e nuestra con[paa] e nuestra
Ay, Dios mi seor!, [valedme,] que cavallera, que yo [estoy] agora peor que
mi fin se allega! non vos [pensades nin podrades en nin-
[E luego] comenc el dueo tan guna manera creer!]
gralnde que nunca [fue su par]. E non [E dixo:]
ava all ca[vallero] nin duea que se pu- -[Ay, mi Dios!, y cmo mue]ra sin
dietse tener] de llorar. E el due{lo tur) batalla de cavallero!; ay, cavalleros an-
grant pieca, e [don Tri]stn llam a Sa- dantes!, cmo s triste porque yo mue-
gramor e [dxlole: ro sin batalla de cavallero, porque yo
-El mi buten amigo, [rugovlos que muero en el lecho!
me traigades [el mi esculdo e mi espada, E luego se bolvi contra Sagramor, su
que la [vea an]tes que muera. amigo, e dxole:
E Sag[ramor] gela troxo delante e -Yo vos ruego que me saludedes mu-
[Tristn] le rog que la sacase [el espalda cho a mi amigo don Lancarote, e a estos
de la vaina. E l [sacgela] e psogela en dos que a vos nonbr cuando los vier-
la [mano, e Tristn la tom e la cat, e des. E aun vos ruego como amigo que,
deza sospirando]: pues non puedo enpresentar el mi cuer-
[-Ay, la mi buena espada!, e cmo po a la corte del rey Artur nin a los ca-
me es tan grave de vos dexar tan ana!] valleros de la Tabla Redonda, que vos de
[E tomla Sagramor e tornla a la vai- la mi parte que me los saludedes a to-
na; e Tristn] comenc a llorar e todos dos; e vos ruego que vos de la mi parte
472 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

le enpresentedes el mi escudo e la mi E dixo ella:


espada en remenbranca de m, por tales -{Ay), amigo!, si alguna persona
que se les mienbre de m cuando lo vie- [de]va morir por dolor de aimor), yo de-
ren, as como lo he yo amado de buen va morir, por que v[os] ruego, seor
coracn, e como le yo busco de mi par- Dios, que me [de]des la muerte que non
te toda onra a la Tabla Redonda; e se les [deseo] yo l.
mienbre de m. -Ay, seora!, -dixo d[on Trijstn-,
E cuando [Tristn uvo dicho esto, co- pues queredes vos morir [co]migo?
menc) de sospirar e dixo:] E la retina] dixo s[ospi]rando:
-[Ay, amigo Sagramor!, allegadme] la -Ay, [el mi] dulce amigo!, yo) querra
espada, as que la yo pueda besar. de voluntad tanto [que] lo yo non puedo
E Sagramor gela puso en la mano e l dezir.
la bes e la abrac e dixo: E [don] Tristn demand confesfin
-Mucho me duelo porque vos dexo de] sus pecados con grant [repentmen-
en tal manera! to e contricifn; e] el arcobispo lo absol-
E luego las abrac e las bes mucho vi [e luego recibi el cuerpo de Dios
otra vegada, e dixo: muy devotamente]" [...] (fragmentos 34,
-Sagramor, tornrvoslas he, e rugo- 35 y 36).
vos que las levedes a la corte del buen
rey Artur, e que las pongades en tal lu-
gar que todas las gentes la puedan ver, 4. Lanzarote y otros caballeros
que tal las podr ver que en tienpo non de la Mesa Redonda llegan a Tnto
me avr visto e luego se les menbrar de para vengar la muerte de Tristn
m. E acomindovos a Dios que vos
guarde! [...] A 1 tiempo} q u e las nuevas] fueron
Luego bolvi contra su to el rey Ma- \jt\. al {reino de) Leons, [***] de
res e dxole: como don [***] aquellos des[***]ant de los
-To, qu vos semeja de m?, s yo [***]to que non, [***] que mu[***]vallero
aquel Tristn que vos solades querer a[**s] su seora [***]ra e dize [***]s grandes
bien? Cierto, non s yo aquel que vos so- [***]is [***] don Tristn [***] sobre el rey
lades tanto bien querer e amar; mas de [***]taron rey [***] lan e reina [***]in fue
oy ms podedes estar seguro que todas sa[***]ada la huefste cajyeron sobre [***]
las bat[alla]s he vencido, mas [vos avedes (Tin)tol; e cuando [***] {ajquellas
vencido a m; enpero que vos perdono.] nue{vas)[***]uda de gosf*'*] con todos {los
[E luego se] bolvi Tristn contra la cavalleros) de la Tabla {Redonda fizijeron
retina] Iseo e dxole: su ba {talla contra el rey) Mares de {Cor-
-Seora, [yo] agora s venido a pun- nualla con toda) su cavallera {e venjci-
to {que} deva morir. Sabed que yo s[ ronlos e prendieron al rey Mares e Alde-
conjbatido con la muerte tan[to colmo he ret; e don Lancarote quiso matar al rey
podido, e de oy m[s a] m' vencido. E Mares, salvo porque le pidi merced e le
agora vos, [qu] faredes?... mas si pu- jur qu'l que fuera pesante por la muer-
dier s[er] que vos fusedes con Trisltn), te de don Tristn e non quisiera aver fe-
d'esto sera yo muy plaz(ente}ro! cho lo que fizo por otro tal reino como
E la duea dixo: el suyo. E don Lancarote veyendo que
-Trist[n], yo querra morir conbusco, era coronado e que se le desculpava e
[as] que nuestras almas fuesen afmas] arrepentase de la muerte de don Tristn,
aun lugar. ovo d'l piadat que non muriese; e a Al-
TRISTAN CASTELLANO 473

derete que le fizo buscar la muerte, fiz- naolcon las velas negras, (pregunt) que
lo quemar como falso e alevoso; e fizie- de quin (eral o dnde vena, e (dxo)le
ron grant dao en todo el reino e muy en cmo era Quefdn el su) hermano,
grant destruimiento. E qu'el rey Mares se que vena sin su seor don Tristn; e
fall muy culpante por la muerte de don ella conosci luego que era muerto e
Tristn e le pesava mucho e desde all luego se fue echar en el lecho de sota
qued en cuita e en dolor, e su reino en de la nao con grant dolor que ava. E
trebuto. [...] Quedn cuando sopo que all estava su
Cuenta el libro que Quedn se torn hermana, entr dentro e fallla muy
en Leons con Gorvaln e con (su triste, e contle en cmo era muerto
huleste, e Langarote eso meismo, e quel don Tristn su marido; e tamao tom
Quedn fizo fazer una {naol que fuese el pesar que luego le rebent el coracn
a su tierra que {era la Pjequea Bretaa, en el cuerpo e muri luego; e cuando
e fizo {ponerl velas negras, e (enco- Quedn su hermano la vido as morir,
menld a Dios a Gorvaln je a Blrangel fue muy triste e sali con grant dolor a
e a todos, e (qusose mleter en su nao tierra a su padre el rey; e el rey e sus
para se (ir a la) Pequea Bretaa; e cavalleros fueron muy tristes por la
anfdudo tannto por la mar fasta (que muerte de don Tristn e de Iseo de las
Uleg a la Pequea Bretala; e en} lle- Blancas Manos, su muger. E el rey fizo
gando al puerto, (vido al una (nao| en enterrar a su fija onradamente e fizieron
la cual (estava) Iseo de las Blancas muy gran duelo e grant llanto por Iseo
Ma(nos, la sulhermana, que se quera de las Blancas Manos; e por don Tristn
[***] donde para se ir a [***] do don Tris- de Leons fizo el rey escrevir en la se-
tn pens [***] (quel estava en el reino pultura de su fija letras entalladas que
de (Leons. El luego que ella vido (la dezan: Aqu [...] (fragmentos 37 y 38).

VI TRISTN DE LEONS
b. Cuento de Tristn de Leons
(siglo xv)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Biblioteca Apostlica Vaticana: ms. latino 6428 []

BIBLIOGRAFA: Sharrer: n Ad5. EDICIONES: George Tyler Northup (ed.), Chicago, Univ. of Chi-
cago Press, 1928 Ivy Corfis (ed.), Edition and Concrdame of the Vatkan Manuscript 6428 of the "Cuento
de Tristn de Leons", Madison, The Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1985 (microficha: re-
producido en ADMYTE 0, 1994). ESTUDIOS: Alvar (1991), Faccon (1996), Gmez Redondo (1999:
1513-1523) y Rubio Pacho (1996).
474 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

TEXTOS

1. Combate caballeresco e n de- -E yo digo, -dixo Meliagans-, que ella


fensa de la hermosura de dos damas: ser su servienta de mi seora. Pero nos
la reina Ginebra y la Reina de Hun- non somos aqu en logar para fazer ba-
gra talla, mas decendamos de la montaa e
yo vos mostrar, si puedo, cul es la ms
gentil de las dueas.
E n e n e s t o comenc el da de escla-
recer, e Meliagans cavalg en su
cavallo e fue su camino por la alta mon-
E de aquesto se acordaron amos, fas-
ta que fueron en el llano de la floresta.
taa. E el Amorante eso mesmo fizo, e En esto dixo el Amorante:
fuese enps d'l. E desque el da fue ya -Cavallero, doy mas vos digo yo que
bien claro, el Amorante lo alcanc, e vos guardedes de m, ca yo vos desafo
dixo: de la muerte.
-Cavallero, Dios vos d buenos das! E luego dexaron correr los cavallos,
A m parece que vos o anoche dezir que el uno contra el otro, e furonse ferir
vos amvades la ms alta y ms fermosa ans reziamente que los cavalleros e los
duea del mundo, e yo vos pido por cor- cavallos fueron a tierra juntos. Mas los
tesa que vos me digades quin es ella cavalleros eran amos valientes e podero-
que tanto es loada de vos. sos, e posieron mano a las espadas e co-
-Seor, -dixo Meliagans-, vos seades mencaron su batalla aperament. E sabed
bien venido! E a m parece agora que que era buen cavallero ardit el Amoran-
vos oistes mi dolor, e non me plaze pun- te, mas l no poda durar contra Melia-
to d'ello; pero bien creo que vos soes ca- gans, que feria e majava sobre l rezia-
vallero andante ans bien como yo; e por mente. Mas como ellos se conbatan as
esto, pues vos queredes saber mi fecho, malamente, al segundo conbate acaeci
yo vos digo que mi seora es noble e por all Brandols, fijo del Rey de Lon-
fermosa e gentil ms que otra que yo cha, e con l vena Lancarote del Lago,
sepa en el mundo. E sabed, seor cava- un buen cavallero. E como Brandols vio
llero, que ella es la reina Genebla, que los dos cavalleros conbatir ans mala-
bien creo que vos la conocedes. mente, l ovo piadat e mandles que
-Certas, -dixo el Amorante-, bien es dexasen la batalla, e rogndoles muy
fermosa, mas quien bien quisiese catar cortsmente. Mas ellos no quisieron fa-
por el mundo, fallar de ms fermosas e zer su ruego, mas antes se conbatan
ms corteses, an digo yo que la Seora muy cruelmene. En esto se fizo Lancaro-
de Ungra es ms fermosa que ella non es. te adelante e dixo:
E mucho fue irado Meliagans de -Seores, dexad agora esta batalla e,
aquestos dichos e dixo: si Dios me vala, vos devades ser ms
-S Dios me salve, cavallero! Si vos tal corteses, cuando cavallero vos ruega
racn quers mantener, yo vos digo que ans cortsmente e vos non quers fazer
yo vos far desdezir. su ruego. Agora, si vos plaze, dexad esta
-E yo non s que vos fars, -dixo el batalla; e si non vos plaze, conviene que
Amorante-, mas yo digo aquello que la batalla quede.
dixe, que la Seora de Ungra es ms fer- E Meliagans conoci luego que ste
mosa e ms corts que la reina Genebla. era Lancarote, e dixo:
CUENTO DE T R I S T N DE LEONS 475

-Cmo queredes vos que esta batalla 2. Tristn tiene que guardar el
quede? Ca dize este cavallero que la Rei- paso de Tintaol por orden de su to,
na de Ungra es ms corts e ms fer- el rey Mares
mosa que non es la reina Genebla.
E sobre esto tom esta batalla e dixo
que ninguno non fara paz entre l e m E n p e r o u n da llam a la reina e a
Tristn e a una parte, e comenc el
rey de fablar con Tristn all delante la
e que la batalla convena que non ovie-
se fin fasta la muerte. E en este punto reina, e dixo:
fizo Lancarote, con grand ira que ovo, -Sobrino, yo o fablar de las altas cava-
una grant descortesa; e l se torn con- Heras que vos fezistes por el mundo e fa-
tra el Amorante con grand ira, su espada zedes oy da eso mesmo, e s una parte
d'ello. E agora sabed que yo quiero, por
en la mano, e dixo l:
vuestro honor, vedar esta puente de Tin-
-Amorante, non es sta la primera ve-
taol e que ninguno non pase sin batalla o
gada que t dexiste tales palabras como que se ponga en prisin. E pues Dios tan-
stas; mas un da devas t venir al pun- ta honor e precio vos quiso dar, bien es
to. E agora gurdate de m, e de Melia- que este regno aya su parte por vos.
gans no te guaredes, ca non te dar ms E Tristn entendi bien la razn por
golpes. que el rey lo faza, enpero dixo que l
En esto ale la espada e diole hun fara aquello que l pudiese por su ho-
golpe que le fizo encunar la cabeca con- nor del rey e del regno.
tra tierra. E este golpe pareci muy mal -Pues agora, -dixo el rey-, sabed que
a Brandols, e fizse adelante e dixo a por vuestro honor e por veer alguna
Lancarote que sto non era fecho de alto cosa de la vuestra cavallera, yo quiero
cavallero como l era e que le podra ser vedar el paso de Tintaol e que por all
retrado en la corte del rey, mas que l le non pase cavallero sin conbatirse con-
rogava que non fuese ms contra l. vusco; e all estaremos la reina y yo e
-Certas, -dixo Langarote-, yo non s toda nuestra corte. E as podremos veer
que averna, mas si yo s que d'este da las vuestras cavalleras o alguna cosa d'e-
en adelante el Amorant dize tales pala- Uas. E sabed, sobrino, que yo lo deseo
mucho ver.
bras, yo no le d la muerte; mas, seor
Brandols, esta vegada yo le perdono por -Seor, -dixo Tristn-, las mis cavalle-
amor de vos. ras son asaz pequeas, mas enpero de
mi poder yo cunplir vuestro manda-
E el Amorante jur que jams non de-
miento.
ra tales palabras, e ans los posieron en
El rey mand luego levar las tiendas
paz. El Amorante y Meliagans quedaron a la puente de Tintaol para l e para la
all por folgar, e Brandols e Lancarote reina, e mand all cerca de las tiendas
fueron su camino por la floresta. E a poner una canpana que taiesen, por
poco de tienpo los dos cavalleros se le- cada cavallero que por all pasase, una
vantaron e fueron su camino, el uno por vez. E as fue todo fecho como el rey lo
una parte, el otro por la otra. mand. E cuando el rey sopo que las
Mas agora dexaremos los dos cava- tiendas eran arrivadas e la canpana e
lleros estar, e tornaremos a Tristn. (ff. todo segn que lo l ava mandado, l se
70v-72r). parti de Tintaol, la cibdat, con toda la
corte, e furonse al Paso de Tintaol, e
all mand que estoviesen las guardas e,
476 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

cuando viniese algn cavallero, que lue- mejo non ovo tanto poder nin tanta fuer-
go taiesen la canpana una vez. E as es- ca que pudiese durar los grandes golpes
tuvieron cinco das que por all pasasse de Tristn, que as feria e majava sobre
ningn cavallero. l, e dixo:
E a cabo de los cinco das que el rey -Seor, a m paresce que yo veo ago-
e la corte estavan al paso, vino por all el ra una maravilla, ca yo non vi jams en
buen cavallero que dezan Argems. E Cornualla cavallero conbatir as malamen-
aquel que guardava ta una vez la can- te como vos fazedes e a m paresce que
pana as como le era mandado. E Tristn vos quers dar fin a esta batalla. Pero esto
cavalg luego e fuese a la puente e vio non se deve fazer, ca yo creo que nos
el cavallero que quera pasar, e dixo: non somos enemigos mortalles; e por
-Cavallero, detenetvos un poco, ca esto yo vos ruego que vos me digades
vos non podes pasar sin batalla. vuestro nonbre e yo dezirvos he el mo.
El cavallero fue mucho maravillado, E sabed que el Cavallero Bermejo era
enpero sin ms dezir bax su lanca e muy buen cavallero e saba mucho del
fuese contra Tristn e l contra l otros, esgrima, mas l fue en tal manera es-
e ferironse muy reziamente, enpero Ar- pantado de los grandes golpes que rece-
gems cay en tierra del cavallo; e Tris- ba que l no faza salvo rogar a Dios
tn lo tom por la mano muy cortes- que le perdonase sus pecados. E en esto
mente e dixo: dixo Tristn:
-Seor, si vos plaze, vos verns a mi
-Agora sabed que vos conviene que
seor el rey.
me digades vuestro nonbre.
E el rey lo mand poner en prisin. E
-Certas,- dixo el cavallero-, a m lla-
este da mesmo, a cabo de grand pieca,
man el Cavallero Bermejo, si le ostes de-
vino por all el Cavallero Bermejo. E la
zir. E yo vos ruego que me querades per-
guarda tai otra vez la canpana, e lue-
go sali Tristn de la tienda, e fuese a la donar e que yo non muera oy en esta
puente, e dixo: manera.
-Cavallero, vos no pasares por aqu sin -Yo vos digo, -dixo Tristn-, que vos
batalla, o vos verns a entrar en prisin. non morrades, ca nos non avernos caso
El cavallero fue todo irado, e dixo: nin razn por que devamos morir, el uno
-Pues vos batalla demandades, sabed nin el otro; mas vos iredes ante el rey e
que d'esta non vos fallir yo, mas en vos pornedes en SLI prisin, fasta que a
vuestra prisin vos digo que non entrar l plega de vos sacar.
yo. E vos catat otro a quien amanazedes El cavallero estava mucho irado, e
con palavras, ca yo poco precio los dixo en sospirando:
vuestros dichos nin de los cavalleros de ~E quin sodes vos que me manda-
Cornualla. des poner en prisin del rey?
Tristn firi el cavallo de las espue- -Saved, -dixo -el-, que a m llaman
llas, e el cavallero otro tal fizo, e vinie- Tristn.
ron as reziamente que ellos e sus cava- E como el cavallero entendi estas
llos cayeron en tierra. Mas ellos se palabras, l dio una boz un poco alta e
levantaron mucho ana, e posieron mano dixo:
a las espadas, e comencaron de se con- -Seor, vos me avedes errar mala-
batir el uno contra el otro muy spera- mente contra vos en cuanto yo non vos
mente, en tal manera que amos avan conoca. E sabed que, si yo entendiera
bien que fazer; enpero el Cavallero Ber- que vos erades Tristn, que yo mesmo
CUENTO DE TRISTN DE LEONS 477

sin otra langa me pusiera en prisin o en non pueden l ser sino bondat e precio
otra parte a d vos mandredes. e grandes fechos; e do son los mallos, se
Tristn le dava muchas gracias del falla toda maldat e toda desealtat e villa-
onor que le faza, e l se fue luego al na. Mas, seora, mi seor Langarote se
rey, e el rey lo mand poner en prisin vos enbia encomendar as.
con el otro, e mandlos servir muy bien. -Seor, -dixo la reina-, e cmo est
En ante de grand pieca, despus que don Lancarote con el rey? Yo vos ruego
el Cavallero Bermejo fue puesto en pri- que me lo digades.
sin, acaesci que vinieron por all dos -Seora, -dixo Tristn-, Lancarote es
cavalleros parientes de Lancarote, e ms amado del rey que ningn otro ca-
amos as fueron puestos en prisin. E vallero, e non es maravilla, ca por cierto
despus vieron venir a Galvn, el leal so- l es flor de todos los otros de su corte.
brino del rey Arts. E el que guardava ta- E as estovieron aquella noche en
i la canpana una vez segn sola fazer. grand solaz, fablando e tomando mucho
E Tristn sali de la tienda, e vnose a la plazer. E la reina demand a Tristn
puente e dixo: cmo estava la reina Genebra. l dixo
-Cavallero, sabed que vos non pode- que l non la ava vido.
des pasar por aqu sin batalla, salvo si E otro da, cuando se levantaron de
vos ponedes en la prisin. comer, Tristn e la reina se entraron al
Galvn fue todo maravillado qu vergel, e comencaron de fablar el uno e
cosa era sta que agora nuevamente ve- el otro de sus fechos; e en esto dixo Tris-
na en el regno de Cornualla, e dixo: tn:
-Certas, cavallero, yo vos digo que en -Seora, yo non vos lo celara punto,
la prisin yo no quiero entrar. E sabed ca yo non podra. Sabed que el rey man-
agora que ante quiero yo conbatirme d apregonar un torneo en su corte que
convusco que non entrar en prisin. deve ser de aqu a veinte das, e yo que-
E luego bax su lanca e vnose con- ra que vos e yo fusemos ai.
tra Tristn. Amos eran de grand fuerca e Sabed que d'esto fue la reina muy
poderosos cavalleros, e d'este encuentro alegre e dixo:
Galvn cay en tierra mal ferido. Tristn -Seor, pues yo vos digo que yo que-
descendi luego del cavallo e vino con- ra ms ir en esa tierra de Camalot que
tra l con la espada en alto por lo ferir. en ninguna otra parte, e yo vos ruego
(ff. 88r-89v). que vos me levedes convusco.
E as acordaron amos de ir al torneo.
E luego mand Tristn aparejar todas sus
3. Tristn lleva a la r e i n a Gine- cosas, segund que menester le fazan
bra a un torneo para en torneo.
E cuando el tienpo fue acercado para

E c o m o SOpO la reina que Tristn


era venido e que era ya en el bur-
go, ella sali del palacio muy alegre, ca
ir al torneo, Tristn e la reina se posieron
al camino contra Camalot; ellos e su
conpaa, muy bien guarnidos de todas
fuera a lo recebir e dixo: cosas, e andovieron por sus jornadas fas-
-El mi seor, e qu nuevas me dezi- ta que fueron arribados cerca del torneo
des del torneo? cuanto una legua, e all mand Tristn
-Seora, -dixo Tristn-, las nuevas son poner su tienda que era asaz rica e fer-
asaz buenas, ca a do son tales e tan bue- mosa, e cerca de la tienda fizo poner una
nos cavalleros, como son en Camalote, canpana. E la cosa porque posava tan
478 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

luee del torneo era por la grant fermo- -Non?, -dixo el rey-, pues yo s muy
sura de un pino qu estava all cerca jun- bien su tienda e rugovos que vayamos
to con su tienda, e otros por una fuente all vos e yo, e non quiero que otra con-
muy rica e fermosa, e ms porque los ca- paa vaya connusco.
valleros de la corte non lo conociesen. E -Seor, -dixo Lancarote-, sofritvos tan
as estovieron all fasta el da que el tor- solamente fasta la maana, e verdes me-
neo fue comencado. jor los fechos del cavallero cules son. E
Cuando el da del torneo fue venido, yo vos digo ciertamente que l es aquel
el rey mand taer las tronpetas e que que el otro da venci el torneo.
todos los cavalleros comencasen el tor- As estovieron aquella noche, e otro
neo, e que feziesen de armas segund da mand el rey que todos los cavalle-
que avan acostunbrado. E sabed que al- ros feziesen de armas segn solan. El
tamente fue bastido el torneo de nobles torneo fue comencado muy ricamente, e
cavalleros de espada e de lanca. Ellos este da andava el cavallero Galvn muy
comencaron el torneo tan ricamente e ta- spero e folln en la priesa de los cava-
lles fechos de armas fazan los unos e los lleros; e bien mostrava l en aquel tor-
otros que non ha omne que los viese neo grand parte de la su fuerca, ca por
que non dixese que all estava la flor de cierto en aquel punto non ava " cavalle-
la cavallera del mundo e la nobleza. ro que tanto feziese de huna espada
Tristn estava mirando fuera del torneo como era don Galvn. E como Tristn
por ver quin faza mejor de armas de vio que todos los cavalleros le davan
los que torneavan, e vio que todos an- placa por do l vena, bien entendi que
davan mesclados, en manera que l no l ava lo mejor en el torneo. E en esto
poda devisar quin ava lo mejor. E en feri su cavallo de las espuellas e fuese
esto firi su cavallo de las espuellas, e contra l, e firilo de la espada tan re-
comenc de ferir en la msela de los ca- ziamente quel' fizo baxar la eabeca fasta
valleros as speramente que a poca de las servizes del cavallo. E luego se torn
ora non qued ninguno en la placa por a los otros e comenc de ferir en ellos a
do l anda va. Mas ante le dieron todos el una parte e a otra as speramente que
camino e comencvanlo a mirar, maravi- grand maravilla era de lo veer. E fizo tan-
llndose todos quin podra l ser. E to en poca de ora que en la placa non
como l vio que en el torneo non ava finc cavallero, ante comencaron todos
cavallero que de armas feziese cosa nin- de mirar. El rey, como vio que todos los
guna, e todos estavan as mirando, el fue cavalleros se salan del torneo, fue mu-
mucho maravillado e salise de all lo cho maravillado; e tornse contra Lanca-
ms celladamente que l pudo contra su rote e dixo:
tienda. E el rey non olvida va el torneo
-E non vedes el abaxamiento que
nin la razn por que era bastido, ante vio
este da vino en Camelote, que por un
bien cmo Tristn se parti e contra cul
solo cavallero todos cuantos " son dexa-
parte era ido. E en esto se torn contra
ron el torneo e as fuyen delante d'l
Lancarote e dixo:
como ovejas delante el lobo?
-Avedes vos visto el cavallero que -Seor, -dixo Lancarote-, non lo aya-
tan ana nos tir nuestro solaz en este des a maravilla, ca yo vos juro que por
torneo? la mi fe que, si l es aquel que yo pien-
-Seor, -dixo Lancarote-, yo lo vi bien, so, que non es maravilla si los cavalleros
mas non s contra cul parte l es ido. fuyan de dellante.
CUENTO DE TRISTN DE LEONS 479

E en esto dixo el rey que l quera ir -Donzella, -dixo Langarote-, sabed que
contra aquella parte que el cavallero era non somos aqu venidos por fazer enojo
ido por saber quin era, ca l lo deseava al cavallero; mas yo vos pido por cortesa
mucho conoscer. que vos le digades que aqu estn dos ca-
E luego el rey e Langarote ser partie- valleros que lo quieren ver e fablar con l.
ron de la tienda e venironse a la tienda E Brangel entendi bien que ste era
do estava Tristn. Langarote, e dixo:
E cuando Tristn vino del torneo, fa- -Certas, seor, esto far yo de grado.
ll las tablas puestas, ca ya era cerca de E en esto se fue a la cama a do esta-
medio da, e pasronse a comer. E des- van Tristn e la reina dormiendo, e dixo:
que ovieron comido, acostronse a dor- -Seor, levadvos, que sabed que a la
mir luego, en manera que, cuando el rey puerta estn dos cavalleros que vos
e Langarote venieron, Tristn e la reina quieren ver e fablar convusco.
ya dorman la siesta. E como los fallaron -E quin son los cavalleros?, -dixo
que todos <que> dorman, Langarote co- Tristn.
menc de saltar alderredor de la tienda. -Seor, -dixo Brangel-, a m paresce
E como Brangel vio que saltavan ende- que o dezir que el uno es el rey e el otro
rredor de la tienda, ella sali fuera e Langarote.
dixo: Como Tristn oy estas palavras, l se
-Seor cavallero, a m paresce agora levant muy apriesa e despert a la rei-
que vos non sodes corts como yo vi de na, e l vistise solamente una aljuba de
otros, asaz que vos andades saltando cendal verde, e sali a la puerta a do es-
aqu cerca do duerme otro cavallero que tava el rey e Langarote, e fizles grand
por ventura valle tanto como vos. E as honor. El rey fue muy alegre cuando vio
Dios me d bien, que yo creo que vos que ste era Tristn, aquel que l tanto
andades buscando ruido, e bien lo po- deseava ver e lo amava de todo corazn,
dredes fallar. (ff. 107r-108v).

VI TRISTN DE LEONIS
c. Tristn de Leons
(1501)

por
Carlos Alvar y Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIOS

[1] Valladolid, Juan de Burgos, 1501 (12 de febrero) [-]


[2] Folios de una edicin desconocida, entre 1501 y 1511

BIBLIOGRAFA: Sharrer: n Ad7. EDICIN: Luzdivina Cuesta Torre (ed.), Alcal de Henares, Cen-
tro de Estudios Cervantinos, 1999. ESTUDIOS: Alvar (1991), Beltrn (1996), Cuesta (1994 y 1997),
Gmez Redondo (1999). GUIA DE LECTURA: Cuesta (1998).
480 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

[3] Sevilla, Jacobo Cronberger, 1511 (15 de enero)


[4] Sevilla, Juan Vrela, 1520 (16 de junio)
[5] Sevilla, Juan Vrela, 1525 (24 de julio)
[6] Sevilla, Juan Cronberger, 1528 (4 de novienbre)
[7] Sevilla, Juan Cronberger, 1533 (4 de novienbre)
[8] Sevilla, Dominico de Robertis, 1534

TEXTOS

1. Prohemio rra que se dize ha historia de don Tristn de


heonis, hijo del rey Meliadux, el cual, por sus
grandes virtudes e por ser inclinado ms
P o r c u a n t o la memoria es poca e
muy caediza, e la natural humana
por su fragilidad es muy mudable, fue
a honra que a los transitorios plazeres,
pass grandes e diversas e maravillosas
ass ordenado que las razones en que se fortunas, de las cuales todas por su fiel
concluyen los dichos e auctoridades de amor, caridad e lealtad alcanz con bue-
los sanctos e sabios nuestros predece- na salida, dexando sealada memoria de
ssores, e no menos las historias e enxen- sus grandes hazaas e proezas. E fue la
plos dignos de memoria, fuessen assen- dicha historia por excelencia llevada en
tados por escritura, porque fuessen los el reino de Francia e venida en poder del
por venir sabidores de aqullos e les generoso e famoso cavallero don Juan
fuessen las tales obras enxenplo para de Cerey, seor de Chumay, el cual, des-
bien bivir e finalmente, camino real para seoso del bien comn, la mand bolver
la salvacin de sus almas; otros, como en comn vulgar francs, porque las in-
sea cosa conoscida que muchas e diver- finitas virtudes del dicho cavallero don
sas escripturas, las cuales nos eran ocul- Tristn de Leons fuessen a todos mani-
tas e muy caras de alcancar, sean agora fiestas e conocidas. E la traslad el hon-
a todo el mundo por la ingeniosa e muy rado varn Felipe Cams, licenciado in
frutfera arte del enprenta muy patentes utroque. E como viniesse a noticia de al-
e pblicas, e por pequeo precio otor- gunos castellanos discretos e desseosos
gadas; algunos discretos han trabajado el de or las grandes cavalleras e cosas ha-
bolver de latn en comn hablar algunos zaosas d'este cavallero susodicho, pre-
libros, ass de teologa e filosofa como guntaron e trabajaron con mucha dili-
de otras ciencias e artes, revelando e pu- gencia por ella, a cuyo ruego e por el
blicando las virtudes e provechosas ope- passatienpo, fue trasladada de francs en
raciones de nuestros antecessores. E, por romance castellano e enprimida con mu-
consiguiente, las historias de los grandes cha diligencia, e puesta de captulo en
prncipes e animosos e esforzados seo- captulo su historia, porque fuesse ms
res e cavalleros pregonan sus maravillo- frutuosa e aplazible a los lectores e oi-
sas hazaas, dignas de loable memoria, dores" (hoja preliminar).
porque pudissemos regir e reglar nues-
tras vidas e apartarnos del vicio, flores-
ciendo en virtudes en enxenplo de aqu- 2. Iseo y Tristn se enamoran
llos; entre las cuales historias fue fallada por un filtro amoroso
una en las crnicas del reino de Inglate-
TRISTN DE LEONS 481

T A i x o Tristn: guardaldo bien, que ninguno no beva


X_J -Yo vine a vuestra corte por man- d'ello, salvo amos a dos.
dado de mi seor el rey Mares, porque E ella dixo que le plaza de lo hazer
le levase vuestra fija Iseo, que quiere por as. E luego se despidieron los unos de
muger e quiere ser vuestro amigo. Catad los otros. E la reina qued muy triste
aqu sus cartas. cuando d'ella se parti, e haziendo
El rey tomlas e leylas, e respondi grand duelo. [...]
a Tristn e dixo: Despus que Tristn e Iseo fueron
-Mucho me tengo por honrado si el dentro en la nao, el tienpo les hizo bue-
rey vuestro to quiere mi fija por muger; no, e alearon velas la va de Cornualla. E
pero yo querra que vos la tomsedes, e ellos yendo as un da, Tristn e Iseo ju-
me tema por ms honrado por ello. gando al axedrez, haza muy gran siesta,
-Seor, -dixo Tristn-, muchas merce- e no ava entre ellos ningn pensamien-
des; aquesto no hara yo por ninguna to de amor carnal. E ellos avan grand
cosa. Mas rugovos que me la deis por- sed, e Tristn dixo a Gorvaln que les
que yo la Heve para mi to el rey Mares, diese a bever; e dixo Gorvaln a Brangel
que yo gela promet bien e lealmente. que diese a bever a Tristn e a Iseo. E
El rey dixo: ella tena las llaves del vino e de los le-
-Pues vos gela prometistes, a m pla- tuarios, e Brangel estava amodorrida de
ze de buenamente que la levis e que le la mar. E Gorvaln tom las llaves de la
sea dada por muger por amor de vos. cmara do tena el vino e el bevraje amo-
E luego el rey fizo ayuntar su corte, e roso, e pens que era vino, e dio a be-
delante todos diole a Tristn su fija, di- ver a Tristn e a Iseo d'ello, e torn la
ziendo: redoma en su lugar, e torn las llaves a
-Tristn, yo vos d mi fija Iseo en pre- Brangel. E Brangel vnosele en miente
sencia de todos los de mi corte, e d- del bevraje amoroso, e levantse e fuese
vosla as como a buen cavallero, e ru- a la cmara, e hall por la vista de las re-
govos que le hagis buena guarda. domas que les ava dado a bever del be-
vraje; e fue triste e muy cuitada porque
E Tristn la rescibi as; e Iseo bes
tan mala guarda ava fecho en lo que su
las manos al rey e a la reina su madre,
seora la reina le pusiera en guarda. E
que ende estava, e se despidi de toda
comoquier que ella se toviese por culpa-
la corte. E todos ovieron grand plazer e
da e se repentiese, encobrilo, e no qui-
alegra, e loavan a Dios, e dezan:
so dezir cosa, ni dar a entender nada.
-Agora abremos paz con nuestros
enemigos mortales de Cornualla. E luego que Tristn e Iseo ovieron
E luego se acogieron todos en su bevido el bevraje, fueron as enamora-
nao. E la reina dio a su fija Iseo muchas dos el uno del otro que ms no poda
joyas, e buenas. E Gorvaln e Brangel, la ser. E dexaron el juego de axedrez, e su-
donzella de Iseo, levavan todas las joyas. bironse de suso en una cama, e co-
E dio la reina a Brangel un bevraje amo- mencaron de fazer una tal obra que des-
roso, e dxole: pus en su vida no se les olvid, ni les
-Amiga Brangel, aqueste bevraje da- sali del coracn por miedo de la muer-
ris vos a mi hija e al rey Mares la pri- te ni de otro peligro que les acaescer
mera noche que en uno dormieren; e lo pudiese, por lo cual se vieron en gran-
que quedare, derramaldo en tierra. E des peligros e vergenzas hasta la muer-
482 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

te. E despus que ovieron acabado su dado. Y fueron rescebidos por todos los
voluntad el uno e el otro, tornaron aca- de la cibdad con gran honra e alegra
bar el juego del axedrez, que tenan co- por la venida de Tristn y de Iseo.
mentado, (ff. 24r-v). Y un domingo fizo el rey manda-
miento que todos los cavalleros veniesen
a la corte, porque quera tomar a Iseo por
3. El engao de la noche de bodasmuger delante todos. E esto fue luego
hecho, e toda la gente de la tierra vino
ende aquel da. E el rey, en presencia de
D ize la istoria que, andando Tristn
al un cabo e al otro navegando todos, tomla por muger e oyeron missa
por la mar, fue voluntad de Dios que lle- con grand alegra e con juegos. E des-
garon al puerto de Tintol. E sali fuera pus, furonse para el palacio e tuvieron
Tristn e enbi cuatro cavalleros al rey muy nobles cortes. E cuando vino la no-
Mares porque le contasen las nuevas. El che que el rey hava de dormir con la rei-
rey, cuando esto oy, fue maravillado, na, Tristn llam a Gorvaln e dxole:
porque l pensava que fuese muerto e -Amo, vos sabis bien la manera que
cierto no fue l alegre por su venida; en- es entre m e Iseo, por que es menester
pero, fizo senblante que le plaza con su que tomemos consejo qu'el rey no lo
venida; e luego mand pregonar por la sienta.
cibdad que todos saliesen fuera a resce- E Gorvaln dixo:
bir a Tristn e a Iseo la Brunda. E caval- -Esto, mi seor, dexaldo a m, que yo
g el rey con toda su cavallera e fuese pondr remedio en ello en manera qu'el
para la mar. E fallaron a Tristn e a Iseo rey no lo sienta.
ya salidos en tierra con toda su conpaa. E contle cmo lo hara, e en qu
Y Tristn, luego que vio al rey, hinc los manera. Luego Gorvaln fue para Bran-
hinojos delante l e dxole: gel e dxole:
-Seor rey, yo vos trayo a mi seora -Mi buena amiga Brangel, esto que
Iseo, e pngovosla en vuestras manos dir, sea en poridad.
para que sea vuestra legtima muger. E ella dixo:
l dxo: -Dezid todo aquello que os plazer.
-Mi amado sobrino Tristn, vos seis E Gorvaln le dixo:
muy bien venido, as como el ms leal -Bien sabis vos la razn que es en-
cavallero del mundo! tre Tristn e Iseo, vuestra seora, por
Y el rey cuando vio a Iseo, la ms fer- que es menester que tomemos consejo
mosa que jams vio, plgole mucho e sobr'ello porque ellos ni nosotros no
comencla con grand alegra abracar e ayamos mal. E vos podis poner reme-
besar. E estudieron aquel da e aquella dio, si quisierdes.
noche haziendo grandes alegras ribera E Brangel dixo:
de la mar; y luego, al alva del da, ellos -Yo har toda cosa que torne a honra
se aparejaron e furonse para la cibdad. e pro de mi seora Iseo e de Tristn, mi
E Iseo iva muy ricamente ataviada como seor.
convena a noble donzella, y todos los E Gorvaln le dixo:
que la van se agradavan mucho d'ella, e -Vos, Brangel, es menester que os
dezan que bendito fuese el Soberano acostis esta noche con el rey, e abr
Dios, que tan noble seora les hava vuestra virginidad. E cuando fuere fecho,
TRISTN DE LEONS 483

Tristn e yo pondremos a la reina en el -Por cierto, Tristn es el ms leal ca-


lecho, e vos saldris fuera. E esto hare- vallero del mundo!
mos nos sin lunbre. E fazeros he hazer E Tristn sali de la cmara e el rey
tanto bien e honra que vos seris alegre. qued con la reina en su solaz, (ff. 28v-
E daros hemos a bever tal bevraje que 29r).
no podis aver fruto del rey.
E Brangel le dixo:
-Por Dios, Gorvaln, dura cosa me 4. Tristn consigue ser caballe-
paresce fazer tal cosa! Pero yo far todo ro de la Mesa Redonda
esto por mi seora, por que no caya en
vergenca.
E cuando vino la noche, el rey se fue D o n Tristn vino a la corte en la
manera como odo havis, e to-
dos los cavalleros de la Tabla fueron ale-
a su cmara con Tristn, e hallaron a la
reina acostada en la cama, e Brangel es- gres por su venida. E hava gran tienpo
tava debaxo de la cama, desnuda. E no que una silla de la Tabla Redonda que
fue de Morlot de Irlanda estava vacante
qued otro con el rey sino Tristn. E
desde aquel tienpo que Morlot muri. E
cuando el rey vio a la reina en la cama,
tanbin estavan vacantes otras sillas. E
comencse de despojar e, mientra l se
muchos cavalleros que se quisieron en
despojava, sali la reina de la cama e en-
ellas asentar, en aquel punto se recela-
tr Brangel. E desque fue despojado, en- van, porque nunca fallavan en ellas el
tr en la cama e Tristn mat las hachas. nonbre del cavallero para quien havan
E el rey dixo que por qu las ava mata- de ser escrito, que as era costunbre de
do, e Tristn dixo: la Tabla Redonda. E cuando algn cava-
-As es la costunbre de Irlanda; e es llero era llamado a aquella honra por la
gran cortesa, porque la primera noche voluntad de Dios, vena all un ngel e
son las dueas vergonzosas de sus mari- escreva el nonbre del cavallero. E cuan-
dos. E despus que han fecho su conpli- do los de la corte lo havan all trado la
miento, traen la lunbre, por tal que vea silla que para l estava aparejada, si ellos
el marido cmo la ha havido virgen. E yo no fallavan su nonbre escripto por dere-
lo he hecho porque la reina su madre cha aventura, l era rehusado e dezan
me lo rog por cortesa. Pero, seor, de que no era dio para ella. E d'esta ma-
aqu adelante, hazed aquello que vos nera ava estado la silla de Morlot e otras
plazer. vazas desde el da que fue muerto fasta
-Ass me salve Dios, - dixo el rey -, entonces, que don Tristn vino a la cor-
como aquesta es buena costunbre! te del rey Artur; e por esta razn hava
E luego Tristn sali de la cmara e el ella estado bien diez aos e dos meses
rey hizo su talante con Brangel. E des- vacante, e tanto tienpo hava entonces
pus que lo uvo fecho, llam a Tristn, e que don Tristn era cavallero e que l
matara a Morlot de Irlanda. E la causa de
l vino, e dixo que quera lunbre. E Tris-
donde esta aventura vena, en la Cornica
tn truxo una hacha de cera encendida
del rey Artur da d'ello mucha cuenta;
e, mientra qu'el rey sali de la cama, en-
quien lo quisiere ver por estenso, all lo
tr Iseo. E entre tanto lleg la lunbre e el
hallar e, porque no haza a la istoria, no
rey par mientes a la cama e vio que la se escrivi aqu, salvo lo que a nuestro
ava vido virgen, e dixo entre s:
484 ANTOLOGA DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

propsito haze. E es as que crur aque- aquellos que ponan en escrito las cava-
lla costunbre fasta que Galaz vino, que Heras de los cavalleros de la Tabla Re-
cunpli la Silla Peligrosa; mas dende donda e las aventuras e fechos que ellos
adelante fallesci aquella costunbre; e fazan en el reino de Londres. E el rey
dixeron que enps de aquel cavallero no tom juramento a Tristn que dixese ver-
poda venir otro mejor, ni tan bueno ni dad de todas las cavalleras que fasta en-
tan santo. E por esta razn hava estado tonces oviese hecho. E jur Tristn que
aquel tienpo la silla de Morlot vaza diez l dera la verdad de todas sus cavaller-
aos e dos meses, como dicho es, ca me- as, e que otra cosa no dera, sino aque-
jor cavallero que l fasta entonces no llo que hava contecido. Luego Tristn
fiera ende venido. comenc a contar las cavalleras punto
E aquel da que los omnes buenos de por punto que hava fecho despus que
la corte del rey Artur ovieron rescebido era cavallero fasta aquel da. E esto con-
en su conpaa a don Tristn e le ovie- t ante el rey e ante los cavalleros de la
ron otorgado la onra de la Tabla Redon- Tabla Redonda. E cuando l lo uvo todo
da, comencaron de mirar por las sillas, a contado, call e non dixo ms; e cuando
una parte e a otra, por ver si podran ha- el rey uvo odo aquellas palabras e las
llar letras nuevas en alguna de las sillas. cavalleras de Tristn, l dixo a Lancaro-
E fallaron en la silla que hava sido de te e a Galvn, reyndose:
Morlot el nonbre de Tristn. E ellos fue- -Qu os paresce del buen cavallero
ron muy alegres e dixronle al rey: Tristn? Fizo jams cavallero en su he-
-Seor, recebido es Tristn en vuestra dad tan grandes fechos e cavalleras de
corte por conpaero de la Tabla Redon- armas como l ha fecho? As me ayude
da, e la silla de Morlot de Irlanda le es Dios, no pudiera creer que l oviese tan-
otorgada para l, y fallamos y su nonbre to fecho! E bien le puede onbre tener
escrito. por el mejor cavallero del mundo, ca l
E cuando el rey oy aquello, fue muy lo es sin falta.
alegre, que l lo deseava mucho que E Lancarote dixo:
Tristn fuese conpaero de la Tabla Re- -As me ayude Dios, seor, vos dezs
donda; e fue Lancarote muy alegre, e gran verdad!, que yo mucho lo conozco,
toda la corte. E llevaron a Tristn a lo e ellas son todas verdad, e an ms de
asentar en la silla, as como a los otros lo que dicho.
cavalleros se acostunbrava. E jur, como E en esta manera fueron sabidas las
los otros lo havan jurado, que al su po- cavalleras de Tristn en la corte del rey
der acrecentase la onra del rey Artur, e Artur, e fueron escritas en el Libro de las
que en tienpo de su vida no fuese con- aventuras, (ff. 74v-75r).
tra la Tabla Redonda, si no fuese por
desconocimiento, o por torneo o justa. E
as fue don Tristn rescebido con mucha 5. Muerte de los enamorados y
onra por todos los de la corte. E aquel descripcin de Iseo
da fue la fiesta grande en la corte del
rey Artur, porque Tristn fiera conpae-
ro de la Tabla Redonda.
E al tercero da, cuando l uvo folga-
E h i z o la sepultura cobrir de unas
muy verdes ondas, en medio de
las cuales fizo poner una pequea barca
do, el rey Artur mand venir ante s sin remos, cuyo mstel quebrado tena, e
TRISTN E LEONS 485

la vela acostada, y en ella, un ttulo que e resplandeciente, a manera de un fino


deza: cristal; la cual no era ni punto arrugada,
mas lisa e de gracioso parecer.
En esta barca de amor Tena otros tan bien puestas las
y mar de vana esperanza, cejas, a manera de dos levantados arcos
es un barquero dolor tendidos, por la espaciosa fruente, las
que, en el aprieto mayor, cuales no eran muy pobladas de cabe-
al ms peligro se langa; llos, antes eran tan delicadas en parescer
y el rbol, que es la ventura, que representavan dos hilos puestos en
con vela poco segura, arco. Debaxo de las cuales estava el her-
en este pilago tal, moso espacio que departa los ojos de
acostndose, procura las sobrecejas, el cual presela ser, en su
el cabo de mayor mal. blancura, a modo de una poca de leche
que fuese all congelada.
Ya de suso la historia ha recontado Tena otros el gracioso parescer e
cmo por el noble e virtuoso cavallero vista de ojos, a modo de dos resplande-
don Tristn de Leons murieron tres fijas cientes estrellas; los cuales tan amorosos
de reyes: la primera fue Belisenda, fija eran en mirar que bastantes eran, con
del rey Feremondo; la segunda fue Iseo solo su acatar, de enprender a cualquier
la Brunda; la tercera fue Iseo de las que su afirmada vista enderezasen, la
Blancas Manos. E a todas estas seoras cual era muy suave e amorosa.
sobrava en fermosura Iseo la Brunda; e Tena otros gran fermosura en la su
no fue maravilla que Tristn fasta la fin nariz, ca no era grande ni pequea, mas
de sus das siguiese sus amores, porque tan bien conpasada que paresca ser
cualquier discreto que con diligencia hecha por regla e conps. No tan luenga
mirar quisiera su tan crescida fermosura, que declinase a entornada ni punto, e
se le trocara la propia condicin; la cual muy menos tan pequea qu'el labro de
as fizo a Tristn, que aunque era de su encima so su sonbra diese de s fea vista;
propia condicin toda lealdad e conoci- cuyas ventanas eran bien conpasadas,
miento de virtudes, la tan sobrada fer- que bien demostravan aver vido sotil
mosura que Iseo tena no dio lugar que ingenio en las obrar.
pudiese apartarse d'ella; las cuales fer- Tena otros amoroso e resplandecien-
mosuras el auctor aqu recuenta, como te gesto en la faz, que paresca en su
quiera que por escritura no se poda blancura ser leche. Las mexillas parescan
dezir tanto como ello era; pero dir todo rosas de fino color, la cual, por ninguna
lo que pudiere, comencando de la variacin ni mudanca de tienpo, jams de
cabeca e descurriendo por los otros su rostro se parta un poco de color e de
mienbros. La cual Iseo tena los cabellos nieve entre las mexillas e los labros.
que cierto parecan madexas de oro fino;
Otros tena muy amorosa y graciosa
e eran partidos en dos igualdades por
e muy pequea boca, cuyos labros, del-
medio de la cabeca, en una partidura
gados cuanto cunplan, eran colorados,
blanca, que de nieve semejava parescer.
que parescan de color de la resplande-
E los cabellos se tendan de cada parte
ciente maana cuando el sol comienca a
en gran longura e copia, debaxo de los
salir; los cuales labros, segn su apostu-
cuales tena la espaciosa frente, blanca
ra, bien parescan no rehusar los dulces
486 ANTOLOGA DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

besos, mas parescan en graciosidad denegar los dulces abracos. E sus gracio-
tanto que todos cuantos la miravan con- sas manos no eran ni punto villanas ni
vidavan a besar. So guarda e cobertura gruesas, cuyos dedos eran luengos e del-
de los cuales tena los menudos dientes, gados. E las uas parescan ser de mar-
que parescan ser de fino marfil, puestos fil; los cuales bracos, manos e dedos
en orden, no ms uno que otro, puestos parescan ser de color de nieve.
e afirmados en las muy coloradas enzas, Tena otros muy espacioso e blanco
que parescan ser de color de rosa. As pecho, en que eran dos tetillas a manera
que todo su rostro de filosoma no ava de dos mancanas; eran agudas, que
defecto. parescan ronper sus vestiduras, e que
Tena otros deleitoso cuello e afilada natura hava all obrado en su pecho dos
garganta, que paresca ser una pequea pequeas pelotas.
coluna de fino cristal, no encorvado, mas E as considerando con mucha imagi-
derecho; el cual en su blancura no nacin e estudio todas las faciones e su
demostrava diferencia de nieve. El cual derecha estatura de la reina Iseo, pude-
demostrava por la espaciosa garganta las se d'ella bien dezir que a natura humana
delgadas venas, que bien se esmera van non se poda pedir cosa que en ella
en la blancura. fallescido fuese.
Tena otros las muy iguales e dere- E as, recontadas por orden todas las
chas espaldas, e los hermosos e bien hermosuras d'esta seora, quiero dar fin
apuestos bracos, los cuales parescan no a mi dezir. (ff. 93r-v).
APNDICE 2:

FRAGMENTOS CONSERVADOS DEL AMADIS DE GAULA MEDIEVAL


(siglo xv)

por
Jos Manuel Luca Megas

TESTIMONIO

[1] Bancroft Library (Universidad de California, Berkeley): UCB 112 [>]

TEXTOS

1. Fragmento I: Amads, el rey Perin y Florestn socorren al rey


Lisuarte e n la batalla c o n t r a e l r e y Arvigo, e n f r e n t n d o s e a B r o n t a x a r
d'Anfania y A r g o m a d e s d e la n s u l a Profunda.

[Ir: a] l i b r o ni: c a p . 68 ( p p . 1043-1044)

y como quebradas fueron, metieron


m a n o a sus spadas grandes y descomu-
;js e descomu[naks spada]s Qu nales. Qu vos dir? Tales golpes dieron
vos dir co[***]? [cVImencaron a ferir [e a con ellas, q u e ya cuasi n o fallavan a
dar ta]n grandes gollpes con ellas] [***] daran quien ferir, tanto escarmentavan con
q u e los n o n [***] {podan sufltir e armas [***] ellos a todos. Y ass ivan delante libran-
se podan tener [***]os d e las espaldas] [***] d o el c a m p o de todos, y las donzellas de
U n t e fuerca d\e%an?] contra aquella^ don- la torre dezan:
%eta]s de la torre: -Cavalleros, nos fuyis, q u e hombres
~[Cavallero]s, diablos granldes son]. son, q u e n o diablos.
E los de la [torre] [***]ntiende dar: Mas los suyos dieron grandes bozes
diziendo:
-[Es Incido el rey [Lisuarte]. -Vencido es el rey Lisuarte.
[Cua]ndo aquello oy, [el rey, esforz /los Cuando el rey esto oy, comenc a
suyos que [***] nin ruido que nos [***] a esforear los suyos diziendo:

BIBLIOGRAFA.: Eisenberg-Marn: n 633. EDICIN: Rodrguez Moino (1956). FACSMIL: en Internet:


http://128.32.97.2l6/scripts/idc/ds/msimage2.idc?MsID=20094. ESTUDIOS: Lapesa (1956); Millares
Cario (1956) y Gmez Redondo (1999: 1540-1577). Los fragmentos corresponden todos al libro
III, captulos 65, 70, 68 y 72 de la edicin de Garci Rodrguez de Montalvo (se utiliza la edicin
de Juan Manuel Cacho Blecua, Madrid, Ctedra, 1987-1988).
488 CABALLERAS CASTELLANOS
A N T O L O G A DE LIBROS DE C

Dios pluguiere [***] cuerpo e el seoro -Aqu quedar muerto o vencedor,


de la Gran B]retaa que d'este [***]re yo porque el seoro de la Gran Bretaa no
fasta que mu[*s'*]o a Dios plugi[***] mi se pierda.
esperanca [***]z esa vatalla e [***]perezo-
sos de la [***] e adelantar cuando me [***]
es de lo fazer as como [/los que mucho
fallescistes e [***]

[Ir: b] libro ni: cap. 68 (pp. 1044-1045)

Todos los ms se llega van a l, que


mucho era menester. Amads tomara ya
otro cavallo muy bueno y folgado, y
atenda a su padre que cavalgasse; y
cuando oy aquellas grandes bozes, y
[***] oy dezir que era vencido el rey dezir que el rey Lisuarte era vencido,
Lisuarte, non le plugo e dixo contra don dixo contra don Florestn, que a cavallo
Florestn que ya ava cavalgado: estava:
-Qu es esto o por qu brama as Qu es esto, o por qu brama aque-
aquella gente astrosa? lla astrosa gente?
E don Florestn le dixo: l le dixo:
-Buen seor, non vedes los dos ms -No vedes aquellos dos ms fuertes
fuertes cavalleros que pueden ser nin y valientes cavalleros que se nunca vie-
que ms endiabladamente fieren de ron que estragan y destruyen cuantos
espada? Cada uno d'ellos por do van ante s hallan?; y ahun en esta batalla
vencen e estragan cuanto pueden e hasta agora no han parecido, y fazen
fallan. E an oy en este da ninguno d'e- con su fortaleza ganar campo a las gen-
llos nunca paresci en esta vatalla e fol- tes de su parte.
gados llegan, e malamente fazen tomar
canpo a los del rey arvigo!
E Amads ale la cabeca e vio venir Amads bolbi la cabeca, y vio venir
contra aquella parte do l estava a aquella parte do l estava a Brontaxar
Brontaxar, e vena feriendo e derribando d'Anfania, firiendo y derribando cavalle-
cavalleros de su espada; e cuando l ros con su spada; y algunas vezes la
dexava el ferir de la espada, tan brava- dexava colgar de una cadena con que
mente tomava a manos de los bracos, travada la tena, y tomava a bracos y a
que non fallava cavallero que non derri- manos los cavalleros que alcancava, ass
base de la silla. E traa el espada prendi- que ninguno le quedava en la silla y
da por una cadena de fierro por el todos se alongavan d'l fuyendo
braco, e cuando quera travar a manos,
dexvala, e despus cobravala cuando
quera, e con ella ferian e todos le dexa-
van el canpo por do l iva e alongvan-
se d'l [fuyenda].
FRAGMENTOS DEL AMADS DE GAULA MEDIEVAL 489

[lv: a] libro ui: cap. 68 (pp. 1045-1046)

[***] [a]quella parte de la villa do le -Santa Mara, val! -dixo Amads-,


dixieron que estava, e dixo muy paso qu puede ser esto?
entre s: Estonces tom una fuerte langa que
-Oriana, mi buena seora, menester el escudero que el cavallo le dio tena, y
es que vos membredes de m, que me membrndose aquella hora de Oriana y
ayude en mi honra la vuestra buena e de aquel gran dao, si su padre perdie-
sabrosa membranga, que me siempre sse, que ella reciba, enderecse en la
acorri e adelant los mis fechos! Dios silla y dixo a don Florestn:
poderoso, el vuestro buen acorro me d
oy poder porque, se de aqu no prospe-
ra, tan buen rey como vuestro padre e la
tierra que ha de ser vuestra, cuando a
Dios pluguiere, mi buena seora, que yo
el vuestro leal serviente e cuantos omnes
buenos se podran perder!
Estonce se enderesc todo en la silla
e torn la cabeca del cavallo contra do
vio a Brontaxar d'Ampania, e dixo con-
tra don Florestn:
-Aguardad bien a nuestro padre! -Aguardad a nuestro padre!

^ Cmo Amads derrib a Brontaxar


Canpania e le meti la lanta en los pechos

L4]quella ora que lo vio Brontaxar A esta hora Uegava Brontaxar ms


enderescar contra s, dex colgar la cerca, y vio a Amads cmo enderecava
espada de la cadena e tom una lanca contra l, y cmo tena el yelmo dorado;
muy buena de un escudero que le y por las nuevas de las grandes cosas
aguarda va, que le traa, e dixo a una boz que d'l le dixeron antes que en la bata-
alta e espantable: lla entrasse, andava con gran saa
raviando por le encontrar. Y tom luego
una lanca muy gruessa, y dixo a una boz
alta:
-Agora veredes fermoso golpe de la -Agora veris fermoso golpe si aquel
lanca si me osare atender aquel cavalle- del yelmo de oro me osare atender!
ro que se enderesc contra m! Y firi el cavallo de las espuelas, la
Estonce meti la lanca so el sobaco e lanca so el sobaco, y fue contra l, y
dex correr el cavallo contra l e firi- Amads, que ya mova, por el semejante;
ronse de las langas en los escudos tan y firironse con las langas en los escu-
cruamente que luego fueron falsaWw] dos, que luego fueron falsados y las
langas quebradas, y ellos se toparon de
los cuerpos de los cavallos, uno con otro
tan fuertemente, que a cada uno le
490 ANTOLOGA DE LIBROS DE ABALLERAS CASTELLANOS

tan fuertemente, que a cada uno le


semej que en una pea dura topara.

[lv: b] libro ra: cap. 68 (pp. 1046-1047)

[***] e del ferir [***] e tan vano [***] [que Y Brontaxar fue tan desvanecido de
non] se pudo Xe[ner en el cavallo e cay) estor-
la cabeca, que se no pudo tener en el
dido e[ el suelo como si] fuese muerU?] [***] cavallo, y cay en el suelo como si fuese
e desfigurlWo] [***] en el canpM [***] muerto; y con la gran pesadumbre suya
[^Jbrantsela [***] cerca del p[echo e lev dio todo el cuerpo sobre el pie, y que-
la] lanca me[tidapor el escudo ma]guer fuer[/ebr la pierna cabe l, y lev un troco de
era}. [***] fuerte [***] L4]mads s[***]cadas la lanca metido por el escudo, maguer
d[***] [desacordado para [***] [darle] de lasfuerte era. El cavallo de Amads se fizo
espu[/aj-] [***] e quebranf***] nin se atrs bien dos bracadas y estovo por
men[' M ] que traa ceitz] [***]a ella para caer. Y Amads fue tan desacordado, que
que fe[***]ran, mas el [***] Florestn le no pudo dar de las espuelas ni poner
cuandM [***] dexronse correr [***] ferian mano a la spada para se defender de los
e firierM [***]te que en poca d[***]po d'e- que le ferian. Pero el rey Perin, que ya
llos e su[***] l e dixo: era a cavallo, y vio el gran cavallero y el
-Buen fijo [***]sodes mal ferido! encuentro que Amads le diera tan fuer-
E [***]iva ya cobrando en su [***] e en te, fue muy espantado, y dixo:
su fuerca ovo verg[enfa] [***] -Seor Dios, guarda aquel cavallero.
Agora, hijo Florestn, acorrmosle.
[+de su padre reclamo] Estonces llegaron tan bravos, que
maravilla era de los ver, y metironse
por entre todos, firiendo y derribando
fasta llegar a Amads, y dxole el Rey:
-Qu es esso, cavallero? Esforcad,
esforcad, que aqu esto yo!
Amads conoci la boz de su padre,
ahunque no era enteramente en su
acuerdo, y puso mano a su spada, y vio
cmo ferian muchos a su padre y a su
hermano, y comenc a dar por los unos
y por los otros, ahunque no con mucha
fuerca.

2. Fragmento II

[2r: a]

[***]cho cuanto l mandase pus[***]


fecho sin ms tardar [***] Dios si non
FRAGMENTOS DEL AMADS DE GAULA MEDIEVAL 491

ris qvie todos [***] [alertos e l lo deza


tan[***] mente que ellos pensavan qu'el
[***] Muy cerca de lo fazer si [***]
{finiesen su mandado e de [***] el tienpo
e tomaron el remo e [kva]von la nave
contra la nsoM [***] por unas alturas
[***]ran ya cuanto por la tierra [***] las
aguas que descent***] montaa e cuando
fueron [***] dixo don Marinero:
-Ved [***] so en aquella ribera entre
[***] resplandecen escudos [***] [jon los
vio e di[***] [Di]os confunda [***]e ante
los [***] omnes e [***]se bollir [***]1 dezir
nin [***]ad que viera [***] [o]tros que
pa[***]vanan e me [***] paresca

[2f: b]

[***] el to ["*] o [**] do [*] sali [*]


aquella [***] e as [***] que [***] e catas [***]
cauall[m>] [***] su en [***] ras que [***] tas
as[***] peligl***] mas [***] es que un [***]
vieron [***] en su [***] dios [***] pera e [***]
escude[ro] [***] gero [***] ros [***] mejor
[***] en si lo [***] falles

[2v: a] libro in: cap. 65 (pp. 975-976)

[***] su [***] mas [***] tan rre[***]an roto -Pues vamos adelante, -dixo Amads.
[***] andavan [***] H]mads [***]ntado Y no tard mucho que oyeron muy
[***]nque ar[**]rir o ma[***] a los ca[***] se gran ruido de mucha gente, de muy
pue [***] la nsoM [***] si tan [***]o el grandes golpes de langas y de espadas
quiere [***] a all tan [***] de los [***] os muy agudas y bien tajantes; y tomando
SLiyos [***] e ama[***] que ma[***] toviese todas SLIS armas fueron todos para all.
[***] un po [***] des boces [****] sueo Y vieron muy gran gente que tenan cer-
[***]dustra [***] omnes [***] matar cados dos cavalleros y dos escuderos
que estavan a pie, que los cavallos les
avan muerto y queranlos matar;
492 A N T O L O G A DE LIBROS DE C
CABALLERAS CASTELLANOS

[2v: b] libro ni: cap. 65 (pp. 976)

[***]los lo mejor que podan. E mas todos cuatro se defendan con


A m a t vio] venir de contra all danldo las espadas tan bravamente, que era
bo^es] a Ordin, el su enano e v[***] y maravilla verlos. Y Amads vio venir des-
varones como [***] [/]res cavalleros del contra ellos a Ardin, el su enano; y
mundo a [rmados e] Mnosci luego e bien como vio el escudo de Amads, conos-
cuidftf que] don Galaor era el unM de los cilo luego, y dixo a grandes bozes:
dos que queran matar e tolmo sus] armas
muy tost e di[xo a Bru]neo que tomase
las s[uyas que ejidava que era don Gala[<?r
de la Gran Bre[taa. E cuando Amads [se
ubo arma]do, conoscilo Ordin que
[***]sobresea!es qu'l tra[ e comenf] de ir
contra l dando m[uy grandes] bozes:
-Ay, seor Am[adis, hendido] sea Dios, -O seor Amads, socorred a vuestro
que vos tr[axo aquh Buen seor, [socorred a]hermano don Galaor, que lo matan, y a
don GalaoM [e a su amigo] Cildadn [***] su amigo, el rey Cildadn!
Dios los [***] de amos que [***] Cuando esto oyeron, movironse al
E estonce m[***]to mas pu[do] [***] e ms correr de sus cavallos, juntos uno
Amads [***] de consuf***] con otro, que don Bruneo a su poder a
l ni a otro en tal menester no dara la
aventaja.

3. Fragmento III: la infancia de Esplandin con Nasciano

[3r: a] libro III: cap. 70 (p. 1080)

[***] [fuerte e [***] padre e [***]te lo Aviendo Esplandin cuatro aos que
en[***] vre [***] mon [***] all [***] all naciera, Nasciano el hermitao embi
vn[***] ana el [***] guarda [***]injiese e [**] por l que gelo truxessen, y l vino bien
quel mo[***J e as co[***] co all [***]si criado de su tiempo, y violo tan fermo-
amanf***] a [***]nsu so, que fue maravillado; y santigundo-
lo, lo lleg a s, y el nio lo abracava
como si lo conociera. Estonces hizo bol-
ver el ama, y quedando all un su fijo,
que de la leche d'l criara a Esplandin,
y entrambos estos nios andavan trebe-
jando cabe la hermita, de que el santo
hombre era muy ledo, y dava gracias a
Dios porque hava querido guardar tal
criatura.
FRAGMENTOS DEL AMADS DE GAULA MEDIEVAL 493

[3r. b] libro III: cap. 70 (pp. 1080-1081)

Nasciano que le [***] sa e a todas 1[***] Pues ass acaesci que, siendo
e de la noche [**] cuando lo podan [***] Esplandin cansado de folgar, echse a
comer mas n[***] no ni beva vi[**]ta aos dormir debaxo de un rbol, y la leona
e que er[**] Esplandin aprendi[***] e que ya ostes, que algLinas vezes vena el
tirar con s[***] aquel lugar d[***] monta- hermitao y l le dava de comer cuando
van mo [***] muy cacador [***] [Mllestas e lo hava, vio el nio y fuese a l, y andu-
av [***] buen omne que [***] eran muy vo un poco alderredor olindolo, y des-
bue[***]nados e tir [***] tienpo vini[***] era pus echse cabe l. Y el otro nio fue
Espland[/] [***] le ayudarn [***] llorando al hombre bueno, diziendo
Nasciano e [***] Nasciano m [***] mas cmo un can grande quera comer a
espesa [***] otro lugar Esplandin. El hombre bueno sali, y
vio la leona, y fue all, mas ella se vino
a l, falagndolo, y tom el nio en sus
bracos, que era ya despierto;

[3v: a] libro III: cap. 70 (p. 1082)

[***] se alongavan e [***] Esplandin el y como vio la leona, dixo:


b[***] on ava de tiran[***] de s partir [***] -Padre, fermoso can es ste, es nues-
so plazer de [***] mucha caga que [***]r le tro?
mostrar que [***] un verano [***] ende e -No, -dixo el hombre btieno-, sino de
digo [***] que cresca nuiy [***] ra e en su Dios, cuyas son todas las cosas.
buen [***] y entendido don [***] o que -Mucho querra, padre, que fuesse
avan e el [***]e as que Nascia[o] [***] nuestro.
[mu]cho a Dios qLie ge [***] guardar de El hermitao huvo plazer, y dxole:
mu [***] guardara. -Fijo, querisle dar de comer?
-S, -dixo l.
Estonces traxo una pierna de gamo
que unos ballesteros le dieran, y el nio
diola a la leona, y llegse a ella, y pon-
ale las manos por las orejas y por la
boca. Y sabed que de all adelante siem-
pre la leona vena cada da, y agtiard-
valo en tanto que fuera de la hermita
andava. Y de que ms crecido fue, diole
el hermitao un arco a su medida, y otro
a su collaco, y con aquellos despus de
haver ledo tirava, y la leona iva con
ellos, que si ferian algn ciervo, ella gelo
toma va, y algunas vezes venan all algu-
nos ballesteros amigos del hermitao, y
vanse con Esplandin a cacar por amor
494 A N T O L O G A DE LIBROS DE CABALLERAS CASTELLANOS

amor de la leona, que les alcancava la


caca, y de estonces aprendi Splandin
a cacar. Ass passava su tiempo debaxo
de la doctrina de aquel santo hombre.
f Algara la estoria dexa] d e fablar d e Es[plan~
din e comienza] a fablar d e A[mads\
[Di^e el lento q u e al tienpo [que Y Amads se parti de Gaula, como
Amads] se parti d e [Gaula] [***] os ya contamos, con voluntad de hazer
tales cosas en armas [...]

[3v: b] libro III: cap. 70 (p. 1083)

[***-|fiZ0 fr>:] tres nj[**] n [ a n [*] u e [...] D'esta ida qu'l fizo en tanto pa-
[***] s [***] ni [***] vas d e [***] e as a [***] ssaron cuatro aos que nunca bolvi a
cuita [***] pelgros q u e [***]to an [***] Gaula ni a la insola Firme, ni supo de su
fuera [***] al lo [***] c u a n d o [***] le [***] seora Oriana, que esto le dava mayor
parte tormenta, y cuitava tanto su coracn,
que en comparacin d'ello todos los
otros peligros y trabajos tena por fol-
ganca, y si algn consuelo senta, no era
sino saber cierto que su seora, siendo
firme en su membranca d'l, padeca
otra semejante soledad.

4. Fragmento IV: Amads d e Gaula se enfrenta contra Bradasidel

[4r: a] libro III: cap. 72 (p. 1119)

[***]n buen justador que el [***] a otro Y puso las espuelas a su cavarlo con
quien a justar [***] ese tener en la silla esperanca que del primer encuentro lo
[***] derecho golpe alcan[***]os levavan lancara de la silla, as como a otros
las lancas [***]s e bien apretadas en muchos lo ava fecho, porque era el
[***]unos e ivan bien cubieri/w d\e sus mejor justador que ava en gran parte. El
escudos as como a[quello]s que eran muy Cavallero del Enano, que ya tomara sus
bien usatw en] aquel menester e que lo armas, movi para l bien cubierto de su
[muy >]ien saban fazer e que a [cada uno escudo, y aquella justa fue partida de los
d'ellos grand sabor [vender al otro si primeros encuentros, que las lancas fue-
podiese aquella [comentaron amos as ron quebradas y el cavallero amenaza-
que mn[guno] d'ellos non fallesci de su dor fue fuera de la silla, y el de la Verde
[parte] ante si ferieron tan ura.[mente] queEspada su escudo falsado y la loriga, y la
de aquel justar fue [la wjtalla de amos cuchilla de la lanca le fizo una llaga en
partida, que [el Gw]aIlero de la Verde la garganta de que se oviera a sentir mal.
Espatz dio] a Brandasidel, que as [era por]
FRAGMENTOS DEL AMADS DE GAULA MEDIEVAL 495

el cavallero ame[na^ad]ov, as que le falso


el esleudo] en derecho del pecho mas [***]
la lanca en la loriga que [***] mas el
golpe fue [***]de e por tan gran
fuen[***/>]orque le quebrant los huesos

[4r: b] libro ni: cap. 72 (pp. 1119-1120)

[***]de se despus senti muy mal e Y pass por l, y quitando el pedaco


l tir el pedaco de la lanca de s, e de de la langa que por el escudo tena meti-
su escudo e del yelmo a grand afn, e do, bolvi contra Brandansidel, que ass
cat do yaza Brandasidel, e viole yazer ava nombre el cavallero, y violo tendi-
tendido en el canpo tal como muerto, e do en el campo como muerto, y dixo a
dixo a Gandaln: Gandaln:
Dize, e trale el escudo del cuello e el -Desciende, y tira el escudo y el
yelmo de la cabeca a este cavallero. yelmo a esse cavallero, y ctalo si es
E Gandaln fizlo as como su seor muerto.
le mand. E cuando tir al cavallero el Y l ass lo fizo; y el cavallero cogi
yelmo de la cabeca estremeci e vnole huelgo y esforese ya cuanto, pero no
el fueMgo e esforc, mas non en tal en manera que toviese sentido. Y el de
manera que non fincase estremecido del la Verde Espada le puso la punto de la
entendimiento que ava perdido. [***] espada en el rostro y rompile ya cuan-
irguise asentado. El de la V[erde] Espada to, y dixo:
llegse a l az[? d]o estava en el cavallo -Vos, don cavallero amenazador y
e torna!***] su lanca de sobre mano e desdeador de quien no conocis, con-
psole el fierro de la lanca en el rostro viene que perdis la cabeca o passis
de guisa que le ronpi ya cuanto de la por la ley que sealastes.
faz. E Brandasidel sintilo ende e torn l, con temor de la muerte, acord
ms en su ac[#<?r|do e en menbranca del ms y bax el rostro.
peligro en que estava, bax el rostro
sobre [***]

[4v: a] libro III: cap. 72 (p. 1120)

[***] de que me despus ser tornado e Y el de la Verde Espada dixo:


vos me prometistes que me matarades o -No queris fablar? Tajarvos he la
que me farades levar el escudo al cue- cabeca.
llo, el cospe contra suso y el blocal con-
tra yuso, e que me farades levar el rabo
del cavallo en la mano por freno, e que
as pasase toda la villa, que me fuese
para do quisiese e esta promesa quiero
yo que sea vuestra e escoged cul qui-
sierdes.
496 CABALLERAS CASTELLANOS
A N T O L O G A DE LIBROS DE C

E Brandasidel dixo con grand pavor Entonces el otro dixo:


de muerte en que se vea: -Ay, cavallero, por Dios merced! que
-Ay, buen cavallero! A m es tan antes far vuestro mandado que morir
menester de pensar de mi nima que en sazn en que perdiesse el alma,
aver [a ser perdida si en tal estado segn en el estado en que agora esto.
morie[/r que] ante quiero tomar la ver- -Pues luego sea fecho sin ms tardar.
genza de pasar por la villa que m[ori]r. Brandasidel llam a sus escuderos
-Pues luego sea fecho, -dixo el de la que all tena, y pusironle por su man-
Verde Espada-, que yo he de ir contra do dado en el cavallo al revs, y metiron-
me Dios guiare, mucho me plaze de me le el rabo en la mano, y echronle el
co[***]ni[**,e]o detener. escudo al revs al cuello, y ass lo leva-
E Brandasidel llam a sus escuderos ron por delante de la fermosa duea y
que y tenan el cavallo onde cayera, e por medio de la villa, que lo viessen
troxiionfe] [***] todos y fuesse exemplo para aquellos
que con su gran sobervia quieren abaxar
y menospreciar a los que no conoscen,
y ahn a Dios, si alcanzarle pudiesen, no
pensando en las desaventuras que en
este mundo y despus en el otro se les
aparejan.

[4v: b] libro III: cap. 72 (pp. 1120-1121)

[***] freno del cavallo [***]ente lo tira- Y tanto cuanto a la duea y su com-
va por [***] e los otros ivan en [***] tristes paa y las gentes de la villa se maravi-
e muy alo[***] e l iva todo armado [***] llavan de la desaventura que aquel que
yelmo que non poda le[***]va el rostro e por fuerte cavallero tenan ava alcanza-
las ma[**]madas; as pas por [***]nan do, tanto y ms la fortaleza del que lo
que ya oistes e p[***] su conpaa e cenviera ensalcavan y loavan, afirmando
cuando 1[***] vio ir Gorisanda qu[***J as ser verdaderas las grandes cosas que
nombre aquella duea [***]de las otras fasta all d'l avan odo.
dixo a Biandaside: Pues esto ass fecho, el Cavallero de
-Certas, valdra de tom[***] cavallero la Verde Espada vio la donzella que le
de tomar. llamara, que la batalla ava mirado, y
El d[***] prometi e los entendidj***] odo todas las palabras que ante passa-
entendidas que y estaban] [***] saban ran, y yndose contra ella le dixo:
cmo los prome[***] tos pasaron rironse -Seora donzella, agora ir al manda-
[***] pagronse de lo que [***] do de vuestra seora, si a vos plugiere.
Brandasidel se fue de [***] mente a la -Mucho me plaze -dixo ella- y ass lo
villa en un [***]sa que y ava en me [***] far a Grasinda mi seora- que ass ava
e aquella placa era la [***] que en la villa nombre la duea.
ava [***] mejor ra e ms pob[**] e de
mejor gente e a [***]

[+era fa reclamo]
BIBLIOGRAFA
1. BIBLIOGRAFAS

EISENBERG, Daniel y MARN PINA, Ma Carmen (2000): Bibliografa de los libros de caba-
lleras castellanos, Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza (=Eisenberg-
Marn).
SHARRER, Harvey L.(1977): A Critical Biblography of Hispanic Arthurian Material. 1.
Texts: The Prose Romance Cycles, Londres, Grant & Cutler (=Sharrer).

2. ESTUDIOS

ALVAR, Carlos y Jos Manuel LUCA MEGAS (2001): "Los libros de caballeras en la poca
de Felipe II", Homenaje a Isaas Lerner, Madrid, Castalia, 2001.
AMEZCUA, Jos (ed.) (1973): Libros de caballeras hispnicas, Madrid, Alcal.
BARANDA, Nieves (1994): "La literatura caballeresca. Estado de la cuestin. I. Las his-
torias caballerescas breves", Romanistisches Jahrbuch, 45, pp. 271-294.
(1995): "Gestos de la cortesa en tres libros de caballeras de principios del siglo
xv", en Traites de savoir-vivre en Espagne et au Portugal du Moyen Age a nosjours,
Clermont-Ferrand, Association des Publications de la Facult des Lettres et
Sciences Humaines de Clermont-Ferrand, II, 1995, pp. 55-68.
(1996): "La lucha por la supervivencia. Las postrimeras del gnero caballeres-
co", Voz y Letra, VII/2, pp. 159-178.
BELTRN, Rafael (1996): "Tirante el Blanco en el gran teatro de la caballera", Voz y
letra, vri/I, pp. 81-130.
(1997): "Urganda, Morgana y Sibila: el espectculo de la nave proftica en la
literatura de caballeras", The Medieval Mind. Hispanic Studies in Honour of Alan
Deyermond, ed. I. Macpherson y R. Penny, Londres, Tamesis, pp. 21-47.
(ed.) (1998): Literatura de caballeras y orgenes de la novela, Valencia,
Universitat.
BELTRN, Vicenc (1996): "Itinerario de los tristanes", Voz y Letra, VII/1, pp. 17-44
BLECUA, Alberto (1971-72): Libros de caballeras, latn macarrnico y novela picares-
ca: La adaptacin castellana del Baldus (Sevilla, 1542), Boletn de la Real
Academia de Buenas Letras de Barcelona, 34, pp. 147-239-
BOGNOLO, Anna (1993): "Sobre el pblico de los libros de caballeras", en Literatura
Medieval. Actas do IV Congresso AHLM (Lisboa, 1-5, Outoubro, 1991), Lisboa,
Cosmos, vol. II, pp. 125-129.
(1995): "La entrada de la realidad y de la burla grotesca en un libro de caba-
lleras: el Lepolemo. Caballero de la Cruz (Valencia, 1521)", en Juan Paredes (ed.),
Medioevo y Literatura. Actas del V Congreso de la Asociacin Hispnica de
Literatura Medieval (Granada, 27 septiembre-1 octubre 1993), Granada,
Universidad, 1, pp. 371-378.
500 BIBLIOGRAFA

(1997): La finzione rinnovata (Meraviglioso, corte e avventura nel romanzo


cavalleresco del primo Cinquecento spagonolo) Pisa, Ediozini ETS.
CABARCAS ANTEQUERA, Hernando (1992): 'Amads de Gaula' en las Indias: estudios y
notas para la impresin facsimilar de la edicin de 1539 conservada en el fondo
Rufino Jos Cuervo de la Biblioteca Nacional de Colombia, Santaf de Bogot,
Instituto Caro y Cuervo.
CACHO BLECUA, Juan Manuel (1979): Amads: Herosmo mtico cortesano, Madrid,
Zaragoza, Cupsa Editorial-Universidad de Zaragoza.
(1986): "El entrelazamiento en el Amads y en las Sergas de Esplandin", en
Studia in Honorem Prof. M. de Riquer, Barcelona, vol. I, pp. 235-271.
(1993a): "El amor en el Tirant lo Blanc-. Hiplit y la emperadriu", en Actes del
Symposium Tirant lo Blanc, Barcelona, Quaderns Crema, pp. 133-169.
(1993b): "El beso en el Tirant lo Blanch", en Jos Romera, Antonio Lorente y
Ana Ma Frerire (eds.), Ex Lbris. Homenaje al profesor Jos Fradejas Lebrero,
Madrid, UNED, tomo I, pp. 39-57.
(1995a): "La cueva en los libros de caballeras: la experiencia de los lmites", en
Pedro M. Pinero Ramrez (ed.), Descensus ad Inferos. La aventura de ultratumba
de los hroes (de Homero a Goethe), Sevilla, Universidad, pp. 99-128.
(1995b): "Observaciones sobre el texto de La Cornica deAdramn", Romance
Philology, 49, pp. 52-72.
(2000): "El universo ficticio de Rodrguez de Montalvo: el Amads de Gaula y
Las sergas de Esplandin", en Jean-Pierre Snchez (ed.), L'Univers de la chevale-
rie en Castille. Fin de Moyen Age-Dbut des Temps Modernes, Pars, ditions du
Temps, pp. 251-269.
CAMPOS GARCA ROJAS, Axaycatl (1997a): "Las menciones de Egipto en Tristn de
Leons-. vestigios de un posible origen oriental", Ancaljes. Revista del Instituto de
Anlisis Semitico del Discurso, 1.1, pp. 59-80.
(1997b): "Florisdelfa: un episodio insular en Tristn de Leons desde una inter-
pretacin de sus elementos geogrficos y la magia", en Beresford, Andrew M.
(ed.), "'Quien hubiese tal ventura': MedievalHispanic Studies in Honour of Alan
Deyermond, Londres, Department of Hispanic Studies, Queen Mary and Westfield
College, pp. 237-245.
CHEVALIER, Mxime (1958): "Le romn de chevalerie morign. Le Florisando", Bulletin
Hispanique, LX, pp. 441-449.
(1977): "El pblico de las novelas de caballeras", en Lectura y lectores en la
Espaa del siglo xviy xvn, Madrid, Turner. pp. 65-103.
GOZAD, Mary Lee (1976): "Una curiosidad bibliogrfica: la portada de Lidamarte de
Armenia (1590), libro de caballeras", Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 79,
pp. 255-261.
CRAVENS, Sydney (1976): Feliciano de Silva y los antecedentes de la novela pastoril en
sus libros de caballeras, Chapell Hill, North Carolina, Estudios de Hispanfila.
(2000): "Amads de Gaula reivindicado por Feliciano de Silva", Nueva Revista
de Filologa Hispnica, 48, pp. 51-69-
BIBLIOGRAFA 501

CUESTA TORRE, Ma Luzdivina (1994): Aventuras amorosas y caballerescas en las nove-


las de Tristn, Len, Universidad.
DEMATT, Claudia (1998): "Pulcherrimaficta: autore e lettore in singolar tenzone nei
romanzi cavallereschi spagnoli del sec. xw. Un testo significativo: il "Flix Magno"
053V, tesis de doctorado indita. Universidad de Trento.
EISENBERG, Daniel (1982): Romances of Chivalry in the Spanish Golden Age, Newark,
Delaware, Juan de la Cuesta.
GENESTE, Pierre (1978): Le Capitaine-pote aragonais Jernimo de Urrea. Sa vie et son
oeuvre, ou chevalerie et renaissance dans l'Espagne du XVP sicle, Pars, Ediciones
Hispanoamericanas, pp. 551-601.
GMEZ MONTERO, Javier (1988): "Traducciones y mutaciones tipolgicas en el gnero
narrativo: la originalidad de las versiones castellanas del Mor gante en prosa y del
Orlando Innamorato", Actes du xviif Congrs International de Linguistique et de
Philologie Romanes, Universit de Trves (Trier), 1986, vol. vi, Tbingen, pp. 362-
376.
(1992): Literatura caballeresca en Espaa e Italia (183-1542). El "Espejo de caba-
lleras" (Descontruccin textual y creacin literaria), Tbingenm Niemeyer.
(1996): "El Libro de Margante en el laberinto de la novela de caballera", Voz y
Letra, vn/2, pp. 29-59-
GMEZ REDONDO, Fernando (1996): "La materia caballeresca: lneas de formacin", Voz
y Letra, vn / l , pp. 45-80.
GONZLEZ, Javier Roberto (1993): "Profecas extratextuales en el Amads de Gaula y
las Sergas de Esplandin", Incipit, 13, pp. 121-141.
(1995): "La funcin literaria de los numerales en el Amads de Gaula y las
Sergas de Esplandin", Hispanstica, 3/1-2 (1995), pp. 52-55.
(1997): "La profeca general sobre Esplandin en el Amads de Gaula", en La
cultura hispnica y occidente. Actas del iv Congreso Argentino de Hispanistas
(Mar del Plata, Argentina, 18-20 de Mayo de 1995), eds. Edith Marta Villarino, Laura
R. Scarano, Elsa Graciela Fiadino, Marcela G. Romano, Mar del Plata, Universidad
Nacional de Mar del Plata, pp. 334-337.
(1998a): "Los sueos profticos del Palmern de Olivia a la luz de los
Commentarii in somnium Scipionis de Macrobio", Stylos, 7, pp. 205-264.
(1998b): "La ideologa proftica del Palmern de Olivia", Letras, 37, pp. 53-81.
(1998c): "Pautas para la caracterizacin del discurso proftico ficcional como
clase de texto: las profecas del Palmern de Olivia", Incipit, 18, pp. 53-81.
(1999): Patagonia-Patagones: orgenes novelescos del nombre, [Argentina],
Subsecretara de Cultura, Provincia de Chubut.
GRACIA, Paloma (199D: "El arco de los leales amadores. A propsito de algunas orda-
las literarias", Revista de Literatura Medieval, 3, pp. 95-115.
(1992): "Tradicin heroica y eremtica en el origen de Esplandin", Revista de
Filologa Espaola, LXXII, pp. 133-148.
(1993): "Algunas ordalas a propsito del Arco de los leales amadores", en Actas
del iv Congresso de la AHLM. Lisboa, 1991, Lisboa, vol. iv, pp.. 215-219.
502 BIBLIOGRAFA

GUIJARRO CEBALLOS, Javier (1997): "Recreacin literaria de algunos recursos historio-


grficos en el gnero caballeresco: el ciclo de los Clarianes y otros libros de caba-
lleras", en Proceedings of the Eighth Colloquium (eds. de A. M. Bereford y A.
Deyermond), London, Department of Hispanic Studies, Queen Mary and Westfield
College, pp. 7-15.
(1999): El "Floriseo" de Fernando Bernal, Mrida, Editora Regional de
Extremadura.
(2001): "El ciclo de los clarianes. Un ejemplo de literatura cclica: el encanta-
miento de don Clarin de Landans", Coloquio Internacional. Literatura caballe-
resca en Espaa e Italia. Circulacin y transformacin de gneros, temas y argu-
mentos desde el Medioevo (1460-1550), Colonia, 3-5 de abril de 1997, Colonia, 2001.
HARO, Marta (1998): "La mujer en la aventura caballeresca: dueas y doncellas en el
Amads de Gaula", en Rafael Beltrn (ed.), Literatura de caballeras y origen de la
novela, Valencia, Universitat de Valencia, pp. 181-217.
KONIG, Bernhard (1980): Der Schelm ais Meisterdieb. Ein famoso hurto bei Mateo
Alemn (Guzmn de Alfarache II, II, 5-6) und in der Cingar-Biographie des spani-
schen Baldus-Romsois (1542), Romanische Forschungen, 92, pp.88-109-
(2000): Transformation und Deformation: Vergils Aeneis ais Vorbild spanischer
und italienischer Ritterdichtung (Nordrhein-Westfalische Akademie der Wissen-
schaften, Geisteswissenschaften, Vortrage, G364), Westdeutscher Verlag, Wiesbaden.
LUCA MEGAS, Jos Manuel (1995): "Lector, crtico y anotador (hacia una lectura con-
tempornea de los libros de caballeras), nsula, 584-585, pp. 18-21.
(1996a): "Libros de caballeras manuscritos", Voz y Letra, vn/II, pp. 61-125-
(1996b): "Catlogo descriptivo de libros de caballeras hispnicos, vin. Dos
folios recuperados de un libro de caballeras manuscrito: Don Claris de
Trapisonda (Biblioteca de Palacio: 11.2504)", Revista de Filologa Espaola, LXXVI,
pp. 47-69.
(1996c): X. Tirante el Blanco ante el gnero editorial caballeresco, Tirant lo
Blanc, 1 (1996).
(1997): "Catlogo descriptivo de libros de caballeras hispnicos, vi. Libros
manuscritos de la Biblioteca del Palacio Real (Madrid)", El Criticn, 69, pp. 67-99-
(1998a): "Catlogo descriptivo de libros de caballeras hispnicos, ix. Algunas
reflexiones sobre la difusin de libros de caballeras manuscritos a la luz del
Filorante, Actas del iv Congreso de la Asociacin Internacional Siglo de Oro, ed.
de Mara Cruz Garca de Enterra y Alicia Cordn Mesa, Alcal de Henares,
Universidad, tomo 11, pp. 949-962.
(1998b): "Catlogo descriptivo de libros de caballeras hispnicos, xi. El ltimo
libro de caballeras castellano: Quinta parte de Espejo de prncipes y caballeros",
Nueva Revista de Filologa Hispnica, XLVI/2, pp. 309-356.
(1998c): "Libros de caballeras impresos, libros de caballeras manuscritos (algu-
nas observaciones sobre la recepcin del gnero editorial caballeresco)", en
Rafael Beltrn (ed.), Literatura de caballeras y origen de la novela, Valencia,
Universitat de Valencia, 1998, pp. 311-341.
(2000): Imprenta y libros de caballeras, Madrid, Ollero & Ramos.
BIBLIOGRAFA 503

(2001a): "La senda portuguesa de los libros de caballeras castellanos: Segunda


parte de Selva de cavalaras famosas", en Jos Luis Moure y Leonardo Funes (ed.),
Studia in honorem a Germn Orduna, Alcal de Henares, Universidad, 2001.
(2001b): "Catlogo descriptivo de libros de caballeras castellanos, XII. Tercera
parte de Floramhel de Lucea-. un texto recuperado, una historia por descubrir",
Thesaurus.
(2001c): "Notas sobre el cdice y la fecha de la Crnica de Adramn", en
Santiago Fortuno (ed.), Fechos antiguos que los cavalleros en armas passaron.
Estudios sobre la ficcin caballeresca, Lleida, Universitat (en prensa).
a
MARN PINA, M Carmen (1988): "Las cartas de amor caballerescas como modelos epis-
tolares", La recepcin del texto literario (Coloquio 1986), Zaragoza, Universidad de
Zaragoza.
(1989a): "Aproximacin al tema de la Virgo Bellatrix en los libros de caballeras
espaoles", Criticn, 45, pp. 81-94.
(1989b): "La recreacinn de los modelos narrativos caballerescos en la Historia
del invencible cavallero don Polindo (Toledo, 1526), Cuadernos de Investigacin
Filolgica, (Logroo), xv, pp. 87-98.
(1990): "El personaje y la retrica del nombre propio en los libros de caballe-
ras espaoles", Tropelas, 1, pp. 165-175.
(1991a): "La mujer y los libros de caballeras. Notas para el estudio de la recep-
cin del gnero caballeresco entre el pblico femenino", Revista de Literatura
Medieval, 3, pp. 129-148.
(1991b): "Nuevos datos sobre Francisco Vzquez y Feliciano de Silva, Autores
de libros de caballeras", fournal of Hispanic Philology, 15, pp. 117-130.
(1993a): "Lectores y lecturas caballerescas en el Quijote", Actas del Tercer
Coloquio Internacional de la Asociacin de Cervantistas (Alcal de Henares, 12-16
nov., 1990), Barcelona, Anthropos, pp. 265-273.
(1993b): "Los monstruos hbridos en los libros de caballeras espaoles", en Aires
A. Nascimento y Cristina Almeida Ribeiro (eds.), Actas do IV Congresso da
Associacao Hispnica de literatura medieval (Lisboa, 1-5 Outubro 1991), Lisboa,
Cosmos, rv, pp. 27-33.
(1994): "El tpico de la falsa traduccin en los libros de caballeras espaoles",
en Mara Isabel Toro (eda.), Actas del ui Congreso de la AHLM (Salamanca, 1989),
Salamanca, Universidad, tomo I, pp. 541-548.
(1995a): "La historia y los primeros libros de caballeras espaoles", en Juan
Paredes (ed.), Medioevo y Literatura. Actas del V Congreso de la Asociacin
Hispnica de Literatura Medieval (Granada -27 de septiembre al 1 de octubre de
1993), Granada, Universidad de Granada, 1995, tomo III, pp. 183-192.
(1995b): "Fiestas caballerescas aragonesas en la Edad Moderna", en Fiestas
pblicas en Aragn en la Edad Moderna, vui Muestra de documentacin histrica
aragonesa, Zaragoza, pp. 109-117.
y Nieves BARANDA (1996a): "La literatura caballeresca. Estado de la cuestin",
Romanstisches Jahrbuch, 46, pp. 314-338.
504 BIBLIOGRAFA

(1996b): "Ideologa del poder y espritu de cruzada en los libros de caballeras


del periodo reinado", en Fernando II de Aragn, el Rey Catlico, Zaragoza,
"Institucin Fernando el Catlico", pp. 87-105.
(1996c): "El ciclo espaol de los palmerines", Voz y letra, 7.2, pp. 3-27.
(1998): "Metamorfosis caballeresca de Pramo y Tisbe en el Clarisel de las flo-
res de Jernimo de Urrea", en Rafael Beltrn (ed.), Literatura de caballeras y ori-
gen de la novela, Valencia, Universitat de Valencia, pp. 289-307.
MARINO, Nancy F. (1987-1988 [19891): "An Unknown Spanish Romance of Chivalry,
Identified: Don Mexiano de la Esperanza, Caballero de la Fe", Journal ofHispanic
Philology, 12, pp. 15-24.
MARTN LALANDA, Javier (2001): "Temas y motivos de origen maravillosos en Feliciano
de Silva: la Parte Tercera de la Crnica de Florisel de Niquea (Sevilla, 1546)",
Thesaurus.
MARTINES, Vicent (1997): El "Tirant" poliglota. Estud sobre el "Tirant lo Blanch" a par-
tir de les senes traduccions espanyola, italiana i francesa deis segles xw-xvm,
Barcelona, Curial Edicions Catalanes-Publicacions de PAbadia de Montserrat.
MRIDA, Rafael M. (1989): "Funcionalidad tica y esttica del hada medieval en el
Amads de Gaula y en las Sergas de Esplandin", Actas del Congresso
InternacionalBartolemeu Dias e a sua poca, vol. iv, Porto, Universidade, pp. 475-
488.
(1990): "En torno al primer antifaz de la literatura espaola", Actas del 111
Seminario del Carnaval (Cdiz, 1988), Cdiz, Fundacin gaditana del Carnaval,
pp. 210-217.
(1991): "El Tirante de 1511 (Reflexions sobre els valors d'una traducci), Iletra
de canvi, 34, pp. 44-46.
(1993): "Las desgracias de un editor? Diego de Gumiel, Tirant lo Blanch y
Tirante el Blanco", Actas do IV Congresso da AHLM, Lisboa, Cosmos.
(1994a): "Urganda la Desconocida o tradicin y originalidad", en Mara Isabel
Toro (ed.), Actas del 111 Congreso de la AHLM (Salamanca, 1989), Salamanca,
Universidad, tomo 11, pp. 623-628.
(1994b): "Elogio y vituperio de la mujer medieval: hada, hechicera y puta",
Actas del ix Simposio de la Sociedad espaola de Literatura General y Comparada,
Tomo I, Zaragoza, 1994, pp. 269-276.
(1998): "Tres gigantas sin piedad: Gromadaca, Abandona y Bandaguida", en
Rafael Beltrn (ed.), literatura de caballeras y origen de la novela, Valencia,
Universitat de Valencia, 1998, pp. 219-233.
MUGURUZA ROCA, Isabel (1996): Humanismo y libros de caballeras. Estudio del
"Olivante de Laura" de Antonio de Torquemada, Vitoria, Universidad del Pas
Vasco.
ORDUNA, Lilia E. F de (1989): "Hroes troyanos y griegos en la Historia del magnni-
mo, valiente e invencible cauallero don Belianis de Grecia" (Burgos, 1547)", Actas
del ix Congreso de la Asociacin Internacional de Hispanistas, 18-23 de agosto de
1986, vol. I, Berln, pp. 559-568.
BIBLIOGRAFA 505

(eds.), Caballeros, monjas y maestros en la Edad Media, Mxico, UNAM-Colegio de


Mxico, pp. 115-121.
(1997): "Zoologa real y fantstica: funcin narrativa en el Belians de Grecia",
en Actes del vil Congrs de l'Associaci Hispnica de Literatura Medieval (Castell
de la Plana, 22-26 de setembre de 1997), ed. Santiago Fortuno Llorens y Toms
Martnez Romero, Castelln de la Plana, Universitat Jaume I, tomo 1, pp. 103-113.
(2000): "Palmern de Olivia y Puntalean: algunas observaciones sobre su auto-
ra", Actas del VIII Congreso Internacional de la AHLM, Santander.
RAMOS, Rafael (1994): Para la fecha del Amads de Gaula: "Esta santa guerra que con-
tra los infieles tienen comenzada", Boletn de la Real Academia Espaola, LXXIV,
pp. 503-521.
(1995a): "El Amads de Juan de Dueas, I: 'La insola del Ploro'", en Mara Isabel
Toro Pascua, (ed)., Actas del ni Congreso de la AHLM (Salamanca, 1989), Salamanca,
Universidad, 11, pp. 843-852.
(1995b): "El Amads y los nuevos libros de caballeras (1495-1530)", nsula, 584-
585, pp. 13-15.
(1999): "La transmisin textual del Amads de Gaula", en Santiago Fortuno
Llorens y Toms Martnez Romero (eds.), Actes del va Congrs de lAssociaci
Hispnica de Literatura Medieval (Castell de la Plana, 22-26 de setembre de 1997),
Castelln de la Plana, Universitat Jaume I, ni, pp. 199-212.
Ro NOGUERAS, Alberto del (1985): "El desvo del paradigma de gnero en el Claribalte,
novela de caballeras de Gonzalo Fernndez de Oviedo", Salastano de
Interpretacin Textual, Huesca, pp. 99-119-
(1988): "Una trayectoria caballeresca singular: el Don Florindo de Fernando
Basurto", Journal ofHispanic Philology, xn, pp. 191-205.
(1989): "El Don Florindo de Fernando Basurto como tratado de rieptos y desa-
fos", Alazet, 1, pp. 175-194.
(1993): "Del caballero medieval al cortesano renacentista. Un itinerario por los
libros de caballeras", en Aires A. Nascimento y Cristina Almeida Ribeiro (eds.),
Actas do iv Congresso da Associagao Hispnica de Literatura Medieval (Lisboa, 1-
5 Outubro 1991), Lisboa, Cosmos, 11, pp. 73-80.
(1994a): "Sobre magia y otros espectculos cortesanos en los libros de caballe-
ras", Juan Paredes Nuez (ed.), Medievo y Literatura. Actas del v Congreso de la
Asociacin Hispnica de Literatura Medieval (Granada -27 de septiembre al 1 de
octubre de 1993), Granada, Universidad de Granada, pp. 137-149.
(1994b): "Libros de caballeras y poesa de cancionero: Invenciones y letras de
justadores", en Mara Isabel Toro (eda.), Actas del 111 Congreso de la AHLM
(Salamanca, 1989), Salamanca, Universidad, t. I, pp. 303-318.
RIQUER, Martn de (1987), Estudios sobre el Amads de Gaula, Barcelona, Sirmio.
RODRGUEZ VELASCO (1991): '"Yo soy de la Gran Bretaa, no s si la oistes ac dezir' (la
tradicin de Esplandin)", Revista de Literatura, 105, pp. 49-61.
Rojo VEGA, Anastasio (1989): "Breve noticia sobre un riojano autor del Florambel de
Lucea", Berceo, 116-117, pp. 191-194.
506 BIBLIOGRAFA

ROMERO TABARES, Isabel (1995): "Los quilates de su valor. El hroe y lo heroico en las
novelas de caballeras", Miscelnea Comillas, 53, pp. 135-153.
(1998): La 'mujer casada y la amazona. Un modelo femenino renacentista en la
obra de Pedro de Lujan, Sevilla, Universidad.
ROUBAUD BNICHOU, Sylvia (1975): "Juego combinatorio y ficcin caballeresca: un epi-
sodio del Palmern de Lnglaterra", Nueva Revista de Filologa Hispnica
(Homenaje a Raimundo Lida), XXIV, pp. 178-196.
(1990): "Cervantes y el Caballero de la Cruz", Nueva Revista de Filologa
Hispnica, 38, pp. 525-566.
(1992-1993 [1999D: "Calas en la narrativa caballeresca renacentista: Belians de
Grecia y Clarin de Landans", en Canavaggio, Jean (ed.), La invencin de la
novela. Seminario Hispano-Francs organizado por la Casa de Velzquez,
noviembre 1992-junio 1993, Madrid, Casa de Velzquez, 1999, pp. 49-84.
(2000): Le romn de chevalerie en Espagne: entre Arthur et Don Quichotte, Pars,
Champion.
Ruiz DOMNEC, Enrique (1999): "Los placeres secretos de Beatriz Bernal", en Despertar
de las mujeres. La mirada femenina en la Edad Media, Barcelona, Pennsula, 1999,
pp. 322-332.
RUSSELL, P.E. (1982): "The Last of the Spanish Chivalric Romances: Don Policisne de
Boecia", en Essays ofNarrative Fiction in the Lberian Pennsula in Honor ofFrank
Pierce, Oxford, Dolphin, pp. 141-152.
SALES DAS, Emilio J. (1992): "Las Sergas de Esplandin: una ficcin "Ejemplar"?", en
Historias y Ficcioness: Coloquio sobre la literatura del siglo XV. Actas del Coloquio
Internacional organizado por el Departament de Filologa Espanyola de la
Unversitt de Valencia, (Valencia, 29-31 octubre de 1990), Valencia, Universitat,
pp. 83-92.
(1993): "Sobre la influencia de las cadas de prncipes en el Amads de Gaula y
las Sergas de Esplandin", Actas del iv Congresso de la AHLM. Lisboa. 1991, Lisboa,
Cosmos, vol. 11, pp. 333-338.
(1994): "'Visin' literaria y sueo nacional en la Sergas de Esplandin", Juan
Paredes Nuez (ed.), Medievo y Literatura. Actas del v Congreso de la Asociacin
Hispnica de Literatura Medieval (Granada -27 de septiembre al 1 de octubre de
1993), Granada, Universidad de Granada, pp. 273-288.
(1996): "Las Sergas de Esplandin y las continuaciones del Amads (Florisandos
y Rogeles)", Voz y Letra, vn/1, pp. 131-156.
(1997): "Feliciano de Silva y la tradicin amadisiana en el Lisuarte de Grecia",
Lncipit, xvn, pp. 175-217.
(1998a): "El Florisando: libro 'sexto' en la familia del Amads", en Rafael Beltrn
(ed.), Literatura de caballeras y origen de la novela, Valencia, Universitat de
Valencia, pp. 137-156.
(1998b): "California, las amazonas y la tradicin troyana", Revista de Literatura
Medieval, 10, pp. 147-167.
(1999): "Garci-Rodrguez de Montalvo, regidor de la noble villa de Medina del
Campo", Revista de Filologa Espaola, 79, pp. 123-158.
BIBLIOGRAFA 507

(2001): "Literatura de viajes y libros de caballeras: la Crnica de Adramn", en


Rafael Bertrn (ed.), Literatura de viajes en el mundo romnico (cruzadas, pere-
grinaciones, utopas) (Valencia, 24 a 26 de noviembre de 1999), Valencia,
Universitat de Valencia.
SARMATI, Elisabetta (1992): "II Cirongilio de Tracia di Bernardo de Vargas. Studio di un
minore del genere cavalleresco", Annali dell'Istituto Orintale. Napoli. Sezione
Romanze, 34, pp. 795-807.
(1996): Le critiche ai libri di cavalleria nel Cinquecento spagnolo (con uno
sguardo sul secento). Un'analisi testuale, Pisa, Giardini Editori.
SHARRER, Harvey L. (1984): "La fusin de las novelas artricas y sentimental a fines de
la Edad media", El Crotaln. Anuario de Filologa Espaola, 1, pp. 147-157.
SREZ PALLASA, Aquilino (1995): "La importancia de la impresin de Roma de 1519
para el establecimiento del texto del Amads de Gaula", Lncipit, 15, pp. 65-114.
(1998): "Sobre un lugar del Vallum Antonini en el Amads de Gaula. El ms. ccc
139 de la Historia Britonum como fuente del Amads de Gaula primitivo", Stylos,
7, pp. 9-61.
THOMAS, Henry (1952): Las novelas de caballeras espaolas y portuguesas (despertar
de la novela caballeresca en la Pennsula Ibrica y expansin e influencia en el
extranjero), trad. de Esteban Pujis, Madrid, csic.
WAGNER, Klaus (1996): "Descubrimientos e imprenta", en Viagens e Viajantes no
Atlntico Quinhentista, Lisboa, Colibr, pp. 233-242.
WHITENACK, Judith A. (1988): "Conversin to Christianity in the Spanish Romance of
Chivalry, 1490'-1524", Journal of Hspame Philology, 13, pp. 13-39.
WILLIAMSON, Edwin (1984): The Half-way House ofFiction: Don Quixote and Artburian
Romance (trad. esp. El Quijote y los libros de caballeras), Madrid, Taurus, 1991.

2.B. GUAS DE LECTURA CABALLERESCA (ttulos publicados por orden alfabtico)


(Coleccin del Centro de Estudios Cervantinos -Alcal de Henares- dirigida por
Carlos Alvar y Jos Manuel Luca Megas)

a. Amads de Grecia (n 26) por Carmen LASPUERTAS SARVIS: 2000


b. Arderique (n 11) por Dorothy A. CARPENTER: 2000
c. Baladro del sabio Merln (1498) (n 1) por Paloma GRACIA: 1999
d. Baldo (Sevilla, 1542) (n 38) por Folke GERNERT: 2000
e. Cirongilio de Tracia (n 41) por Javier Roberto GONZLEZ: 2000
f. Clarin de Landans (Primera parte, Libro primero) (n 12) por Antonio Joaqun
GONZLEZ GONZALO: 1998
g. Libro segundo de don Clarin de Landans (n 16) por Javier GUIJARRO CEBALLOS:
2000
h. Espejo de prncipes y caballeros (parte 11) (n 60) por Jos Julio MARTN: 2001
i. Felixmarte de Hircania (n 55) por Mara del Rosario AGUILAR PERDOMO: 1998
j. Flix Magno (libros I-LL) (n 40) por Claudia DEMATT: 2000
k. Florando de Inglaterra (1-11) (n 43) por Cristina CASTILLO: 2001
1. Florisel de Niquea (parte m) (n 45) por Javier MARTN LALANDA: 1999
508 BIBLIOGRAFA

m. Floriseo (n 10) por Javier GUIJARRO CEBALLOS: 1999


n. Lidamor de Escocia (n 34): por Jorge Francisco SENZ CARBONELL: 1999
o. Lisuarte de Grecia (n 19): por Emilio J. SALES DAS: 1998
p. Oliveros de Castilla (n 2) por Jos Manuel LUCA MEGAS: 1998
q. Sergas de Esplandin (n 14): por Emilio J. SALES DAS: 1999
r. Tristn de Leons (n 3) por Luzdivina CUESTA TORRE: 1998
s. Tristn de Leons el Joven (n 35) por Luzdivina CUESTA TORRE: 1999

3 . TEXTOS MEDIEVALES

ALVAR, Carlos (1991): El rey Arturo y su mundo. Diccionario de mitologa artrica,


Madrid, Alianza Editorial.
, y Jos Manuel LUCA MEGAS (1999): "Hacia el cdice del Tristn de Leons (cin-
cuenta y nueve nuevos fragmentos manuscritos en la Biblioteca Nacional de
Madrid)", Revista de Literatura Medieval, xi, pp. 9-135-
AVALLE-ARCE, Juan Bautista (1990): Amads de Gaula: El primitivo y el de Montalvo,
Mxico, Fondo de Cultura Econmica.
BOHIGAS BALAGUER, P.(1924): "El Lanzarote espaol del manuscrito 9611 de la
Biblioteca Nacional", Revista de Filologa Espaola, xi, pp. 282-297.
CTEDRA, Pedro M. y Jess RODRGUEZ VELASCO (2000): Creacin y difusin de "El bala-
dro del sabio Merln" (Burgos, 1498), Salamanca, SEMYR.
CONTRERAS, Antonio (1995): "El episodio de la carreta en el Lanzarote del Lago caste-
llano(ms. 9611 BN Madrid)", en Juan Paredes (ed.), Medioevo y Literatura. Actas
del V Congreso de la Asociacin Hispnica de Literatura Medieval, vol. II,
Granada, Universidad, pp. 61-74.
CUESTA TORRE, Luzdivina (1994): Aventuras amorosas y caballerescas en las novelas de
Tristn, Len, Universidad.
(1995): "AlgLinas notas acerca de la rivalidad en tres obras de la materia artri-
ca hispnica", en Paredes, Juan (ed.), Medievo y Literatura. Actas del V Congreso
de la Asociacin Hispnica de Literatura Medieval (Granada, 1993), Granada,
Universidad, pp. 117-129-
(1997a): "Adaptacin, refundicin e imitacin: de la materia artrica a los libros
de caballeras", Revista de Potica Medieval, 1, pp. 35-70.
(1997b): "Tristn en la poesa medieval peninsular", Revista de Literatura
Medieval, ix, pp. 121-143.
(1997c): "Unos folios recuperados de una edicin perdida del Tristn de
Leons", 'Quien hubiese tal ventura': MedievalHispanic Studies in Honour ofAlan
Deyermond, London, Queen Mary and Westfield College, pp. 227-236.
EISELE, Gillian (1981): "A Comparison of Early Printed Tristn Texts in Sixteenth
Century Spain", Zeitschriftfr Romanische Philologie, 93, n 3/4, pp. 370-382
FACCON, Manuela (1996): "Le Cuento de Tristn de Leons-. la transmission d'une lgen-
de dans l'Espagne du XlVme sicle", Tristn etLseut: Un teme terneldans la cul-
ture mondiale. 30me Congrs du Cercle de travail de la littrature allemande au
Moyen Age, ed. D. Buschinger et W. Spiewok, Greifswald, Reineke Verlag.
BIBLIOGRAFA 509

GMEZ REDONDO, Fernando (1987): "Carta de Iseo y respuesta de Tristn", Dicenda:


Cuadernos de Filologa Hispnica, 7, pp. 327-356.
(1999): Historia de la prosa medieval castellana. II. El desarrollo de los gneros.
La Ficcin caballeresca y el orden religioso, Madrid, Ctedra.
GRACIA, Paloma (1990): "La 'Bestia Ladradora', 'La Beste Glatissant' y el pecado del rey
Arturo", Anuario Medieval, n, 91-101 (recogido en Las seales del destino heroico,
Barcelona, Montesinos, 1991, pp. 68-73 y 116-19).
(1993): "E mori con un muy doloroso baladro... De la risa al grito: la muer-
te de Merln en el Baladro", Cuadernos para la investigacin de la literatura his-
pnica, 18, pp. 149-158.
(1996): "El ciclo de la Post-Vulgata artrica y sus versiones hispnicas", Voz y
Letra, vii/1, pp. 5-15.
(1998): "El mito del Graal", en Rafael Beltrn, (ed.), Literatura de caballeras y
orgenes de la novela, Valencia, Universitat, pp. 63-75.
HALL, J. B. (1982): "La matire arthurienne espagnole. The Ethos of the French
Post-Vulgate Romn du Graal and the Castilian Baladro del sabio Merlin and
Demanda del Sancto Grial", Revue de Littrature Compare, 56, pp. 423-36.
(1983): "A Process of Adaptation: The Spanish Versions of the Romance of
Tristan", The Legend of Arthur in the Middle Ages: Studies Presented to A. H.
Diverres by Colleagues, Pupils, and Friends, ed. P. B. Grout y otros, Cambridge,
Boydell & Brewer, pp. 76-85.
HOOK, David (1991): The Earliest Arthurian ames in Spain and Portugal, St. Albans,
Fontaine Notre Dame.
LAPESA, Rafael (1956): El lenguaje del Amads manuscrito, Boletn de la Real
Academia Espaola, xxxvi, pp. 219-225.
a
LIDA DE MALKIEL, M Rosa, "La literatura artrica en Espaa y Portugal", en Estudios de
Literatura espaola y comparada, Buenos Aires, EUDEBA, 1966, pp. 134-149.
LUCA MECAS, Jos Manuel (1994): "Notas sobre la recepcin del Lanzarote espaol
en el siglo xvi (Biblioteca Nacional de Madrid, ms. 9-611)", Verba Hispnica, iv,
pp. 83-96.
(1998): "Nuevos fragmentos castellanos del cdice medieval de Tristn de
Leons", Incipit, xvn, pp. 231-253.
MILLARES CARLO, Agustn (1956): Nota paleogrfica sobre el manuscrito del Amads,
Boletn de la Real Academia Espaola, xxxvi, pp. 217-218.
MORROS, Bienvenido (1988): "Los problemas ecdticos del Baladro del sabio Merln",
en Actas del I Congreso de la Asociacin Flispnica de Literatura Medieval,
Santiago de Compostela, 1985, ed. Vicente Beltrn, Barcelona, PPU, pp. 457-71.
RODRGUEZ-MOINO, Antonio (1956): El primer manuscrito del Amads de Gaula.
Noticia bibliogrfica, Boletn de la Real Academia Espaola, xxxvi, pp, 199-216
(recogido en Relieves de erudicin (Del Amads- a Goya). Estudios literarios y
bibliogrficos, Madrid, Castalia, 1959, pp- 17-38).
RUBIO PACHO, Carlos (1996): "Aproximacin a los temas amoroso y caballeresco en el
Cuento de Tristn de leons", Caballeros, monjas y maestros en la Edad Media,
eds, L. von der Walde, C... Company, A. Gonzlez, Mxico, UNAM-Colegio de
510 BIBLIOGRAFA

eds. L. von der Walde, C. Company, A. Gonzlez, Mxico, UNAM-Colegio de


Mxico, pp. 123-131.
SHARRER, Harvey L. (1988): "Juan de Burgos: impresor y refundidor de libros caballe-
rescos", en El libro Antiguo Espaol. Actas del Primer Congreso Internacional
(Madrid, 18 al 20 de diciembre de 1986), ed. Mara Luisa Lpez-Vidriero y Pedro
M. Ctedra, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, pp. 361-369.
LOS LIBROS DE R O C I N A N T E

T a coleccin Los libros de Rocinante, dirigida por Carlos Alvar y Jos Manuel Luca Megas,
nace con el propsito de ofrecer cuidadas ediciones de los libros de caballeras castella-
nos, tanto impresos como manuscritos, acompaadas de un estudio introductorio que site al
texto y al autor en el contexto del gnero caballeresco. Se publican dos libros al ao. Hasta la
fecha se han editado los siguientes ttulos:

/. Platir (1533), ed. de Ma Carmen Marn Pina (1997)


2. Flor de caballeras (1599), ed. de Jos Manuel Luca Megas (1997)
3- Primalen (1512), ed. de Ma Carmen Marn Pina (1998)
4. Felixmarte de Hircania de Melchor de Ortega (1556), ed. de Ma del Rosario Aguilar
(1998)
5. Tristn de Leons (1501), ed. de Ma Luzdivina Cuesta Torre (1999)
6. Tercera parte de Florisel de Niquea de Feliciano de Silva, ed. de Javier Martn Lalanda
(1999)
7. Arderique ed. de Dorothy A. Carpenter (2000)
8. Libro segundo de Ciaran de Landans ed. de Javier Guijarro Ceballos (2000)

En los prximos aos se publicarn los siguientes ttulos:

Baladro del sabio Merln (1498), ed. de Paloma Gracia


Flix Magno (libros I-II), ed. de Claudia Dematt
Baldo ed. de Folke Gernert
Guarino Mezquino, ed. de Nieves Baranda
Floriseo, ed. de Javier Guijarro Ceballos
Lisuarte de Grecia de Feliciano de Silva; ed. de Emilio Sales Das...

BOLETN DE SUSCRIPCIN: "LOS LIBROS DE ROCINANTE"


Descuento: 40 % del Precio de Venta al Pblico
(Fecha )

NOMBRE
DOMICILIO

Telfono / Fax/ Correo electrnico:


Deseo suscribirme a la coleccin "Los libros de Rocinante'' a partir del n
Pagar los libros que reciba anualmente segn la siguiente modalidad de pago:

[ ] Reembolso
[ ] Giro postal
[ 1 Cheque
[ 3 Con cargo a mi tarjeta de crdito [ ] VISA

Fecha de caducidad / Firma /

Todas las personas interesadas en ms informacin puede ponerse en contacto con nosotros en:
CENTRO DE ESTUDIOS CERVANTINOS (PALACIO LAREDO).
Paseo de la Estacin, 10. 28807 Alcal de Henares (Espaa)
Telfono: 91-883 13 50/ 888 26 50. Fax: 91-883 12 16. Correo Electrnico: jmluciamaterra.es
G U A S DE L E C T U R A CABALLERESCA

L as guas de lectura caballeresca, proyecto editorial del Centro de Estudios Cervantinos y del
Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas de la Universidad de Alcal, nacen con
la pretensin de convertirse en una herramienta til para acercarse al complejo universo de
los libros de caballeras castellanos.
Junto a las ediciones de los textos ("Los libros de Rocinante"), creemos necesario contar
con una serie de herramientas de apoyo para poder seguir de cerca la infinidad de persona-
jes y aventuras que se suceden en sus pginas. Con este fin se han creado las GUAS DE LECTU-
RA CABALLERESCA, una coleccin de libros que ayuden y potencien el estudio de los libros de
caballeras castellanos, uno de los gneros ms desatendidos por la crtica. Cada uno de los
ttulos se dedicar a un libro de caballeras castellano, en donde se ofrecern las siguientes
informaciones, basadas en la princeps o en la primera reedicin conservada: [1] Reproduccin
de la portada de la princeps y de su colofn. [2] Breve introduccin. [3] Argumento de la obra,
organizado por grupos temticos. [4] Diccionario de personajes. [5] Listado completo de per-
sonajes. [6] Reproduccin de la tabla de captulos. [7] Bibliografa.
El plan editorial prev la publicacin de cerca de seis ttulos al ao. Desde 1998, se han
publicados los siguientes ttulos:

Baladro del sabio Merln ( 1 4 9 8 ) Oliveros de Castilla ( 1 4 9 9 ) Tristn de Feonis ( 1 5 0 1 )


Floriseo ( 1 5 1 6 ) Arderiqae (1517) Clarin de Fandans ( I ) ( 1 5 1 8 )
Sergas de Esplandin (1521) Clarin de Fandans (II) ( 1 5 2 2 ) Fisuarte de Grecia ( 1 5 2 5 )
Amads de Grecia ( 1 5 3 0 ) Tristn el Joven ( 1 5 3 4 ) Fidamor de Escocia ( 1 5 3 4 )
Baldo ( 1 5 4 2 ) Flix Magno (I-II) ( 1 5 4 3 ) Cirongilio de Fracia ( 1 5 4 5 )
Florisel de Niquea (III) ( 1 5 4 6 ) Felixmarte de Hircania ( 1 5 5 6 )

BOLETN DE SUSCRIPCIN: "GUAS DE LECTURA CABALLERESCA"


Descuento: 50 % del Precio de Venta al Pblico
(Fecha )

NOMBRE
DOMICILIO

Telfono / Fax/ Correo electrnico:


Deseo suscribirme a la coleccin "Guas de lectura caballeresca" a partir del n....
Pagar los libros que reciba anualmente segn la siguiente modalidad de pago:

[ 1 Reembolso
[ J Giro postal
[ 1 Cheque
[ ] Con cargo a mi tarjeta de crdito [ ] VISA

Fecha de caducidad / Firma /

Todas las personas interesadas en ms informacin puede ponerse en contacto con nosotros en:
CENTRO DE ESTUDIOS CERVANTINOS (PALACIO UREDO).
Paseo de la Estacin, 10. 28807 Alcal de Llenares (Espaa)
Telfono: 91-883 13 50/ 888 26 50. Fax: 91-883 12 16. Correo Electrnico: jmluciam@terra.es
T os libros de caballeras castellanos constituyen el gnero de ficcin ms
-iJ importante de los Siglos de Oro; el gnero ms citado debido a que
Cervantes escribi uno de los libros de caballeras ms originales, su Don Quijote de
la Mancha; y el gnero ms desconocido debido a la dificultad de la consulta de
los textos, la carencia ele ediciones, y la extensin de los mismos.
Desde hace aos, el Centro de Estudios Cervantinos, como un medio de
conocimiento ele la obra de Cervantes, se ha propuesto hacer accesible al lector
del siglo xxi el gnero de ficcin por excelencia durante los siglos xvi y xvii; por
este motivo ha creado dos colecciones; Los libros de Rocinante (para la edicin de los
textos) y las Guias de lectura caballeresca (herramienta para hacer comprensible sus
contenidos).
La Antologa de libros de caballeras castellanos se ha pensado como una tercera
propuesta, complementaria a las anteriores, con la misma intencin divulgativa:
ofrecer, por primera vez, fragmentos del corpus completo ele los textos
caballerescos ejue hoy conocemos (ms de setenta), as como ele aquelkos textos
medievales ejue proceden ele la Materia ele Bretaa, ace^mpaados de la indicacin
ele los testimonios conservados y referencias bibliogrficas bsicas para el
conex'imiento de cada uno de los textexs. La Antologa abarca un espacio
cronolgico cjue va desde finales del siglo xv hasta mediados del siglo xvn, fecha
en la cjiue se datan los ltimos libros ele caballeras castellanos conocidos.
En la edicin ele los distintos textos han participado los siguientes
investigadores: Mara del Rosario Aguilar Perdomo, Carlos Alvar, Nieves Baranda,
Rafael Beltrn Llavador, Anna Bognolo, Hernando Cabarcas, Juan Manuel Cacho
Blecua, Axaycatl Campos Garca Re)jas, Dorothy A. Carpenter, Cristina Castillo,
Ma Luzdivina Cuesta Torre, Claudia Dematt, Patricia Faul, Lilia Ferrado ele
Orcluna, Folke Gernert, Javier Guijarro Ceballos, Javier Gmez-Montero, Jos
Manuel Luca Megas, Ma Carmen Marn Pina, Javier Martn Lalanda, Jos Julio
Martn Romero, Gema Montero, Rafael Ramos, Alberto del Ro Nogueras, Isabel
Romero. Carlos Rubio Pacho, Emilio Sales Das y Ma Teresa Soriano Romero.
La Antologa de libros de caballeras castellanos ha sido compilada y realizada por Jos
Manuel Luca Megas, profesor ele Filologa Romnica ele la Universidad
Complutense ele Madrid y autor de varias monografas y artculos de investigacin
sobre libros ele caballeras castellanos.

También podría gustarte