Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ANNIMOS
TOMO 1
EL GIGANTE DE NIEVE
EL GNOMO BIGOTUDO Y EL CABALLO BLANCO
EL GRANJERO BONDADOSO
EL GUAIMI-MGE
EL GUSANO DE LUZ
EL HADA DEL ARROYO
EL HIJO DE LAS SIETE REINAS
EL HIJO DEL ADIVINO
EL HIJO DEL RAJ Y LA PRINCESA LABAM
EL LAMENTO DE NUNE
EL LIRIO
EL MAINUMB Y EL CURUC
EL MURCILAGO
EL MUECO DE NIEVE
EL ORIGEN DE LAS RAZAS
EL ORIGEN DE LOS MOAIO KAVE HEKE
EL ORIGEN DEL IMPERIO INCA
EL PANDERO DE PIEL DE PIOJO
EL PAPEL Y LA TINTA
EL PATO BLANCO
EL POLLITO QUE SE HIZO REY
EL PRIMER FUEGO
EL PRNCIPE DESMEMORIADO
EL PRNCIPE QUE TENA UNA LUNA EN LA FRENTE Y UNA ESTRELLA EN LA
BARBILLA
EL PRNCIPE TOMASITO Y SAN JOS
EL PRNCIPE Y EL FAKIR
EL PUCHERO ROTO
EL PUENTE DEL DEMONIO
EL QUIRQUINCHO MUSICO
EL RAJ RASALU
EL REY WAMBA
EL SALTO DEL GUAIR
EL SAPITO COLOCOY
El gigante de nieve
******************
*******************
Si no conoces el vado
No camines por el ro.
El Gnomo se sacudi de las frreas manos de Zorka, aunque dejando
las puntas de su bigote en sus puos, y se escap a todo correr. De
nada sirvi que Zorka lo persiguiese, porque se elev en el aire como
una pluma ante sus ojos y desapareci en las alturas. Zorka volvi a
la cabaa y se sent junto a la ventana a esperar a sus queridos
hermanos. stos se sorprendieron de hallar a su hermanito sano y
salvo y con la comida preparada. Pero Zorka sac de su cinto las
puntas del bigote que haba arrancado al monstruo y dijo a sus
hermanos sonriendo:
- Hermanos mos, permitid que me ra del dolor de cabeza que os ha
producido el fuego. Ahora se ha visto que ni en fuerza ni en valor sois
compaeros dignos de m. Voy, pues, slo en busca del caballo
prodigioso. Vosotros podis volver a la aldea a cavar la tierra.
Se despidi de sus hermanos y prosigui el viaje solo.
Estaba a punto de salir del bosque cuando vio una choza
desvencijada de la que salan lamentos dolorosos.
- A quien me d de comer y de beber, a se servir -deca el ser
humano que se quejaba.
El compasivo joven se acerc a la choza y encontr a un hombre cojo
y manco que no cesaba de gemir, hambriento y sediento. Zorka le dio
de comer y de beber y le pregunt quin era.
- Has de saber que yo era un hroe y no vala menos que t, pero,
ay! me com uno de los carneros del Gnomo, pequeo como el dedo
pulgar, y me lisi para el resto de mi vida. Pero ya que te has portado
bien conmigo dndome de comer y de beber, te dir cmo podrs
descubrir el paradero del caballo prodigioso.
- Dmelo, buen hombre; te lo ruego.
- Ve al ro que pasa no muy lejos de aqu, coge una barca y traslada a
la orilla opuesta durante un ao a todos los que quieran cruzarlo; no
aceptes dinero a nadie y... vers lo que sucede.
Zorka lleg al ro, se hizo dueo de una barco de pasaje y durante un
ao condujo a la orilla opuesta a cuantos quisieron cruzarlo. Y sucedi
que en cierta ocasin hubo de pasar a tres viejos peregrinos. Al llegar
a la orilla los viejos desataron sus alforjas y el primero sac un
puado de oro, el segundo una sarta de perlas puras y el tercero las
piedras ms preciosas.
- Toma esto para ti en pago de habernos pasado, buen mozo -dijeron
los viejos.
- Nada puedo aceptar de vosotros -contest Zorka,- porque estoy aqu
cumpliendo el voto de pasar a todo el mundo sin aceptar dinero.
- Entonces por qu haces esto?
- Busco al caballo prodigioso que no es blanco como la lana, sino
brillante como la plata, y no lo hallo en ninguna porte; por eso me
aconsejaron que hiciese de barquero y esperase los acontecimientos.
- Has hecho perfectamente, buen mozo, en cumplir fielmente tu
promesa. Te daremos algo que puede serte til en tu viaje. Aqu
tienes un anillo que no tiene ningn valor. No tienes que hacer otra
cosa que cambiarlo de dedo y se cumplirn todos tus deseos.
Apenas los tres ancianos prosiguieron el viaje, Zorka cambi el anillo
de mano y dijo:
- Quiero estar inmediatamente en los parajes donde el Gnomo
pequeo como el pulgar apacienta a su caballo!
Inmediatamente lo arrebat la tempestad, y en un abrir y cerrar de
ojos, se encontr en una profunda quebrada, entre peascos
gigantescos, y al extremo de la quebrada pudo divisar al Gnomo
pequeo como el dedo pulgar y con bigotes de siete verstas de largo,
y a su lado estaba paciendo el caballo prodigioso, no blanco como la
lana, era brillante como la plata, en su frente resplandeca una luna y
de su crin colgaban muchas estrellas.
- Bien venido, joven -chill el monstruo dirigindose a Zorka.- Qu te
trae por aqu?
- Vengo a quitarte el caballo.
- Ni t ni nadie puede quitarme el caballo. Si lo cojo de las crines y lo
llevo al borde de estos precipicios, nadie del mundo podr arrancarlo
de all por ms que se esfuerce.
- Siendo as, hagamos un trato.
- Con mucho gusto. No me importa negociar contigo. Si me traes la
hija de tu Zar podrs llevarte caballo.
- Trato hecho -dijo Zorka, y empez a reflexionar cmo sacara mejor
partido de la situacin. Cambi el anillo de dedo y dijo:
- Quiero que la hermosa Zarevna comparezca inmediatamente ante
m.
En un santiamn la Zarevna se apareci ante l plida y temblorosa, y
arrojndose a sus pies le implor:
- Buen joven, por qu me has arrancado del lado de mi padre? Ten
piedad de mi tierna juventud!
Pero Zorka le susurr:
- Quiero sacar ventaja de ese monstruo. Le har creer que te cambio
por el caballo y que te dejo con l para que seas su mujer; pero toma
este anillo y cuando quieras volver a casa no tienes ms que
cambirtelo de dedo y decir: "Quiero transformarme en alfiler y
clavarme en la solapa de Zorka", y vers lo que sucede.
Y sucedi tal como Zorka dijo. Entreg la Zarevna al monstruo a
cambio del caballo prodigioso, enjaez el animal, lo mont y se alej
de all al galope; pero el Gnomo pequeo como el dedo pulgar corri
tras l riendo y gritndole:
- Est bien, buen mozo, has cambiado una hermosa doncella por un
caballo!
Apenas se haba alejado Zorka dos o tres verstas, sinti que algo se le
clavaba en la solapa. Se llev la mano all, y efectivamente, encontr
un alfiler. Lo arroj al suelo y ante l apareci una hermosa doncella
que lloraba suplicndole que la volviese a casa de su querido padre.
Zorka la sent a su lado y se alej galopando como slo los hroes
saben galopar. Lleg a la corte y encontr al Zar de muy mal humor.
- No me causa ninguna alegra, buen mozo, que me hayas servido tan
fielmente, ni quiero yo el caballo que has ido a buscarme ni te
recompensar conforme a tus mritos.
- Y por qu, mi querido padre el Zar?
- Porque, amigo mo, mi hija se ha marchado sin mi consentimiento.
- Rugote, mi soberano seor y Zar, que no gastes esas bromas
conmigo: la Zarevna acaba de darme la bienvenida en el patio de
armas.
El Zar corri enseguida el patio de armas, donde encontr a su hija.
La abraz y la condujo al lado del joven.
- Aqu est tu recompensa y mi alegra.
Y el Zar tom el caballo y dio su hija a Zorka por mujer y la mitad de
su imperio, segn promesa. Y Zorka aun vive con su mujer a quien
ama ms cada da y goza de su buena fortuna sin vanas
ostentaciones ni jactancias.
El Granjero Bondadoso
.o0o.
Un anciano rey tuvo que huir de su pas asolado por la guerra. Sin
escolta alguna, cansado y hambriento, lleg a una granja solitaria, en
medio del pas enemigo, donde solicit asilo. A pesar de su aspecto
andrajoso y sucio, el gran-jero se lo concedi de la mejor gana. No
contento con ofrecer una oppara cena al caminante, le proporcion
un bao y ropa limpia, adems de una confortable habitacin para
pasar la noche.
Y sucedi que, en medio de la oscuridad, el granjero escuch una
plegaria musitada en la habitacin del desconocido y pudo distinguir
sus palabras:
-Gracias, Seor, porque has dado a este pobre rey destronado el
consuelo de hallar refugio. Te ruego ampares a este caritativo
granjero y haz que no sea perseguido por haberme ayudado.
El generoso granjero prepar un esplndido desayuno para su
husped y cuando ste se marchaba, hasta le entreg una bolsa con
monedas de oro para sus gastos.
Profundamente emocionado por tanta generosidad, el anciano
monarca se pro-meti recompensar al hombre si algn da recobraba
el trono. Algunos meses despus estaba de nuevo en su palacio y
entonces hizo llamar al caritativo la-briego, al que concedi un ttulo
de nobleza y colm de honores. Adems, fian-do en la nobleza de sus
sentimientos, le consult en todos los asuntos delicados del reino.
Fin
LEYENDA GUARAN
EL GUAIMI-MGE
*********************
VOCABULARIO
Pear: Noche.
Koembiy: Estrella.
Cua-Pay: Hechicera.
Guaimi-Mg: Hija del Sol.
******************
*******************
*******************
*****************
rase una vez un Raj que tena siete esposas, pero ningn hijo. Esto
era para l un gran pesar y mortificacin, sobre todo cuando pensaba
que al morir su trono quedara vacante por falta de heredero.
Ocurri que un da, un pobre faquir fue a ver al Raj y le dijo:
- Tus plegarias han sido escuchadas y una de tus esposas tendr un
hijo.
Al or esto la alegra del monarca no tuvo lmites. Enseguida dio orden
de preparar grandes fiestas para celebrar el feliz acontecimiento que
se avecinaba y se dispuso a salir de caza, que era su distraccin
favorita.
Entretanto, las siete esposas, que vivan regiamente en un magnfico
palacio, enviaron un mensaje a su esposo, concebido en los
siguientes trminos:
"Seor. Dignaos no ir a cazar hacia la parte Norte, pues todas hemos
tenido malos sueos esta noche y tememos por vuestra vida."
Para calmar su ansiedad, el Raj contest asegurando que no ira a
cazar por aquel lado, y as lo hizo. Pero dio la casualidad que aquel
da no encontr ni rastro de caza, a pesar de los trabajos de sus
monteros. Trat de encontrarla en el Este y Oeste, sin conseguir mejor
resultado. El soberano era un gran cazador, y le dola regresar a su
palacio sin haber cobrado ninguna pieza, as, olvidndose de su
promesa se dirigi al Norte.
Al principio no tuvo mejor suerte que en los dems puntos y ya se
dispona a volver sobre sus pasos cuando una hermosa cierva de
cuernos de oro y cascos de plata, blanca como la nieve y hermosa
como una diosa, pas ante l, perdindose entre la enramada.
El Raj, a pesar de que slo haba visto un momento al hermoso
animal, sintise invadido de unos incontenibles deseos de poseerlo y
enseguida orden a sus monteros que rodeasen la espesura donde se
haba refugiado, para poderlo cazar vivo. Se form el crculo y cuando
estaba a punto de cerrarse, apareci de nuevo la cierva, la cual,
dando un salto, pas por encima del monarca, sin que ste tuviera
tiempo de cogerla, yendo a refugiarse en las montaas.
Sin avisar a sus compaeros, el Raj pic espuelas y parti tras la
cierva. Cabalg durante varias horas, creyendo ver siempre a lo lejos
la vaga sombra del animalito, y al fin, rendido de cansancio y perdida
ya la esperanza de alcanzarlo, detuvo su caballo ante una miserable
choza, en la cual entr para pedir un vaso de agua.
Una vieja sentada en una desvencijada silla contest a su peticin
llamando a su hija, quien sali de una habitacin interior de la choza,
y result ser una joven muy bella, de cutis como la leche y cabellos
semejantes al oro, quedando el rey mudo de sorpresa al ver ten
hermosa joya en tan pobre morada.
La joven tendi una copa de agua al Raj, quien la apur con la
mirada fija en ella, quedando convencido de que no era otra que la
cierva blanca que persiguiera hasta all.
La belleza de la muchacha hechiz al soberano, hacindole caer de
rodillas a sus pies, pidindole consintiera en ser su esposa. La joven
solt una carcajada, diciendo que siete esposas eran ms que
suficientes para un Raj. Sin embargo, tanto implor el monarca, que
la muchacha dijo al fin:
- Perfectamente, traedme los ojos de las siete reinas y entonces tal
vez crea en vuestras declaraciones de amor.
Tan trastornado qued el Raj por la belleza de la joven, que sin
vacilar un momento, parti hacia su palacio y orden que fueran
arrancados los ojos de las siete reinas, y con ellos regres a la choza
del barranco. La joven ri duramente al verlo, y atravesndolos con
un hilo los tir a su madre, diciendo:
- Tened, madre, guardadlos para haceros un collar con ellos, mientras
yo estoy en palacio.
Enseguida acompa al enamorado Raj a sus dominios y se cas con
l, acaparando para ella los trajes, los aposentos, las joyas y los
esclavos de las siete reinas.
Al poco tiempo las siete desventuras fueron encarceladas, pues su
vista molestaba a la nueva reina, y al poco tiempo la ms joven de
ellas tuvo un hijo que despert las envidias de las seis restantes. Sin
embargo, poco despus todas queran con delirio al muchachito, que
era su nico consuelo, y cuando tuvo dos aos se encontr con siete
madres a cual ms amante. El nio se mostr pronto tan til, que las
pobres prisioneras no hacan ms que bendecir la hora de su
nacimiento, pues desde aquel momento se haban terminado sus
pesares.
Cuando pudo empezar a caminar, el joven prncipe abri un agujero
en la pared, agujero que ensanch y alarg de tal manera que un da
pudo abandonar la crcel, a la cual regres al cabo de una hora
cargado de dulces y golosinas, que dividi en partes iguales entre los
siete reinas.
A medida que fue hacindose mayor fue ensanchando el tnel y cada
da sala dos o tres veces en busca de alimentos para sus siete
madres.
El medio de que se vala el joven para conseguir estos dulces y
alimentos era su enorme simpata, que haca que la gente le colmase
de regalos que permitan a las siete reinas seguir viviendo en su
calabozo, cuando todo el mundo las supona muertas desde muchos
aos antes.
Cuando ya fue un hombrecito se hizo un arco y unas flechas y fue a
cazar. Ello le llev junto al palacio donde viva la bruja blanca, la cual
con slo verle un momento descubri que era el hijo del Raj, y su
corazn se llen de odio, decidiendo matar, costara lo que costara, al
prncipe. Enseguida orden a un esclavo que le hiciera subir, y al
tenerte en su presencia, le pidi le vendiese uno de los pichones que
haba matado.
- No puede ser -contest el joven.- El pichn es para mis siete madres
ciegas que viven en la inmunda crcel y que moriran si yo no me
cuidara de ellas.
- Pobrecitas! -exclam la bruja.- No te gustara devolverles la vista?
Dame ese pichn y yo te prometo indicarte dnde encontrars los
ojos de tus madres.
Al or esto, el prncipe se alegr muchsimo, y enseguida regal el
pichn que haba cazado. La Ran guard el pichn y en un pedazo de
papel escribi estas palabras:
"Mata enseguida al dador, y convierte su sangre en roco matutino."
Esta nota se la entreg al prncipe, dicindole que la llevase a su
madre, la bruja, quien le dara el collar de ojos que tena.
- No dejar de entregrtelo -aadi- si te enseas este papel.
El prncipe, que no haba podido asistir a la escuela, no saba leer ni
escribir, y as no se enter de la cruel maquinacin de la Ran.
Despidise alegremente de ella y parti hacia la cabaa.
En el curso del viaje lleg a un pas cuyos habitantes aparecan tan
tristes que el prncipe les pregunt que les ocurra. Le contestaron
que era debido a que la nica del Raj se negaba a casarse y por ello,
cuando muriese el soberano, el pas se encontrara sin prncipe
heredero.
Aadieron los informadores que la princesa haba asegurado que slo
se casara con el prncipe que fuera hijo de siete madres.
Desesperado el rey, orden que todo forastero que llegara a la
poblacin, fuera conducido ante la princesa. Por ello, a pesar de su
impaciencia por llegar donde se encontraban los ojos de sus madres,
el prncipe fue conducido ante la princesa, quien apenas lo vio
enrojeci intensamente, y volvindose hacia el rey, le dijo:
- Padre mo, este es el hombre con quien quiero casarme.
Jams tan pocas palabras produjeron tanta alegra. Los habitantes del
pas celebraron grandes fiestas populares, pero el hijo de las siete
reinas dijo que slo podra casarse cuando hubiese recobrado los ojos
de sus madres.
Al or esto, la princesa pidi a su amado que le ensease la carta de
la reina, y como era muy inteligente, enseguida comprendi el plan
de la malvada bruja. Sin embargo, no dijo nada, y encarg a sus
esclavos que le dieran cuanto desease.
Mientras el joven prncipe se baaba en el estanque del palacio, la
joven princesa cogi otro papel e imitando la letra de la Ran, escribi
en l lo siguiente:
"Cuida con todo cario de este muchacho y dale cuanto te pida."
Hecho esto, entreg la misiva al prncipe y rasg la verdadera.
El prncipe reanud su viaje y al poco tiempo lleg a la cabaa de la
vieja bruja, quien hizo una mueca de disgusto al leer la carta, y ms,
cuando el muchacho le pidi el collar de ojos.
Sin embargo se lo entreg, dicindole:
- Slo tengo trece ojos, pues la semana pasada perd uno.
El prncipe no se preocup por este detalle, pues estaba demasiado
contento al pensar que podra devolver la vista a sus siete madres.
Cuando lleg a la crcel donde le aguardaban las siete reinas, entreg
un par de ojos a cada una de las ms viejas, y a la joven, su madre,
slo le dio uno, dicindole:
- Mamata, de ahora en adelante yo ser tu otro ojo.
Despus de esto, parti a casarse con la princesa, como haba
prometido, mas al pasar ante el blanco palacio de la Ran, vio unos
pichones en el tejado y sin pensarlo un momento dispar una flecha
que hiri al ms hermoso de todos.
La Ran, oy silbar la flecha y se asom al balcn, viendo con
profunda sorpresa que el prncipe segua vivo.
Lanzando un grito de rabia llam a un esclavo y le orden que hiciera
subir al joven, y cuando le tuvo en su presencia le pregunt cmo
haba vuelto tan pronto. El joven le explic lo ocurrido, y la rabia de la
hechicera no conoci lmite. No obstante, fingi estar satisfechsima
con el xito, y le dijo que si le regalaba aquel otro pichn, le dara la
hermosa vaca de Jogi, cuya leche mana sin cesar durante el da.
El prncipe acept encantado el cambio y la Ran le dio otro mensaje
para su madre, diciendo que le entregara la vaca, pero en realidad, la
carta deca lo siguiente:
"Mata al dador y convierte su sangre en roco matutino."
Pero no contaba la maga con la princesa, quien al preguntar a su
futuro marido el motivo de su tardanza, se enter de lo que le haba
dicho la Ran, y del contenido de su carta.
Como haba hecho la vez anterior, la princesa cambi la carta, y as,
cuando el joven lleg a casa de la bruja, sta se vio obligada a
entregarle la hermosa vaca que da leche siempre. El prncipe,
pensando slo en sus madres, se apresur a llevarles la vaca, que con
su leche, les asegur el alimento para muchos das.
Como era tanta la leche que daba el animal, las siete reinas
empezaron a hacer quesos y requesn, que vendieron ms barato
que nadie, consiguiendo en poco tiempo una bonita fortuna.
Viendo que sus madres estaban ya en situacin desahogada, el
prncipe decidi regresar junto a su amada princesa, pero al pasar
junto al palacio del Raj, no pudo resistir la tentacin de tirar unas
flechas contra los pichones.
Uno de ellos cay muerto ante la ventana de la Ran, quien se asom
a ver lo que ocurra, y con profundo asombro e indignacin, vio
todava vivo al odiado prncipe.
Otra vez envi por l y cuando lo tuvo en su presencia, le pregunt
cmo haba regresado tan pronto y al enterarse de lo bien que le
haba recibido la bruja, y de que le entreg la vaca que siempre da
leche, estuvo a punto de desmayarse de rabia, mas consigui
dominarse, y le dijo que si le daba aquel pichn, ella le entregara el
grano de trigo del milln de espigas, que germinan en una noche.
El prncipe acept encantado, y a cambio del ave recibi una carta
para la bruja, concebida en los siguientes trminos:
"No faltes esta vez. Mata al dador y convierte su sangre en roco
matutino."
Como las veces anteriores, la princesa cambi la carta, y la bruja, a
pesar del disgusto que tal accin le produca, entreg al joven el
grano de trigo del milln de espigas, que germinan en una noche.
Con esto en su poder, el prncipe se convirti en el mayor cosechero
de trigo del pas, y en pocos meses fue el hombre ms rico de la
India. A su fortuna se aadi la de su esposa, quien enterada de la
historia de su marido y conocedora por las siete reinas del
comportamiento del Raj, hizo construir un palacio exactamente igual
al del monarca, y un da le invit a comer en l.
El Raj, que haba odo hablar mucho de las riquezas del hijo de las
siete reinas, acept la invitacin, y su asombro no tuvo lmites cuando
al entrar en el palacio, vio que era exactamente igual al suyo.
Sin embargo, su asombro fue an mayor al ver a las siete reinas,
vestidas como convena a su clase, y en quienes reconoci a sus siete
primeras esposas.
La princesa, arrojse a los pies del Raj, y le explic toda la verdad de
lo ocurrido. El soberano qued muy apesadumbrado por su
comportamiento y decidido a repararlo en lo posible, hizo prender a la
Ran, y la conden a morir en la hoguera.
Dicen las crnicas que al consumirse la hoguera, de las cenizas sali
un inmundo gusano, que fue aplastado por el Sumo Sacerdote, quien
reconoci en l el alma de la hechicera.
En cuanto a las siete reinas, regresaron a su palacio, y pasaron
felizmente el resto de sus vidas, mientras su hijo gobernaba con gran
acierto sus dominios, en los que jams falt el pan a nadie.
El hijo del adivino
**************
**************
EL LAMENTO DE NUNE:
.o0o.
Sobre la verde orilla del ro haba crecido un bello lirio. Alta y erguida
sobre su tallo, la flor reflejaba sus blancos ptalos en el agua y el
agua quiso apoderarse de ella.
Cada onda que pasaba se llevaba consigo la imagen de aquella
blanca corola, y transmita su deseo a las ondas que an no haban
llegado a verla. Y as, todo el ro empez a agitarse, inquieto y veloz.
No pudiendo apoderarse del lirio, tan bien plantado y alto sobre su
robusto tallo, las olas se lanzaron furiosas contra la orilla, hasta que la
riada arras toda la ribera, y tambin el lirio puro y solitario.
Las pasiones desorbitadas de los hombres, son tan difciles de
contener como las olas desatadas.
Fin
LEYENDA GUARAN
EL MAINUMB Y EL CURUC
***********
VOCABULARIO
TUP: Dios bueno
AA: El demonio
MAINUMB: Picaflor
CURUC: Sapo
***************
Mezcl luego los ms bellos colores con rayos de sol para darles
reflejos irisados y con ellos pint las plumitas de la nueva avecilla
que, ya terminada, bati sus alas pequeas y en vuelo gracioso y sutil
comenz su recorrido de flor en flor, temblando sobre ellas y sin
posarse en ninguna.
Segn los guaranes, la llam mainumb. Tup, satisfecho, la mir
alejarse, seguro de haber creado la ms bonita, la ms graciosa,
pequea y sutil de las aves, slo comparable a la ms hermosa flor.
No slo Tup tenia esa idea. De ella participaba tambin A, a quien
la envidia inspiraba todos sus actos y que, no habiendo perdido
detalle de la creacin de la ltima obra de Tup, escondido detrs de
unos rboles desde donde le era fcil espiar, decidi l mismo,
siguiendo en todas sus partes el procedimiento usado por el Dios
bueno, hacer una obra exacta a la realizada por 1. Tuvo buen
cuidado de realizarla- con la misma arcilla, de la que tom un buen
trozo, sin duda, para que no le llegara a faltar.
La amas, la acarici con sus largas y ganchudas manos tratando de
darle elegante forma, imitando la que, de lejos, haba visto hacer a
Tup.
No consigui tantos colores para terminar su creacin, pero no le dio
mayor importancia, y con el verde, el negro y el blanco amarillento
que hall, pint la arcilla. Mir su obra convencido que bien poda
competir con la d Tup, y -muy conforme con ella - la tom entre sus
dos manos, la levant en el aire, y, all, dndole un pequeo impulso,
trat de echarla a volar. Pero en el mismo momento que la libr de la
prisin que la contena y dirigi la vista hacia lo alto, esperando verla
llegar, un ruido sordo se oy en la tierra. Mir sorprendido A, y un
gesto de estupor cambi su expresin satisfecha. Su obra, en lugar de
volar, haba cado al suelo, de donde sali dando saltos; contra todas
las suposiciones de su creador, para ir a ocultarse entre las piedras
del camino. A, muy a su pesar, y contra su voluntad, creyendo
crear un pjaro, haba creado al curur.
REFERENCIAS
El mainumb (picaflor) es un hermoso y diminuto pajarillo de Amrica,
que ofrece el encanto de su plumaje, en el que se confunden los
colores del iris. Tiene tres centmetros de largo.
Su plumaje brillante de color verde azulado, con reflejos dorados en el
cuerpo, la cabeza y el cuello, lo convierten en una verdadera joya
alada. El pecho y el vientre son de color gris claro, y las alas y la cola,
negro rojizo. Posee un pico largo y afilado que puede introducir con
facilidad en las flores para tomar el nctar. Su verdadero nombre es
pjaro mosca; pero nosotros lo llamamos "picaflor" porque siempre se
lo ve libar el nctar de las flores, o "tente en el aire", porque nunca se
posa en ninguna de ellas para tomar el alimento; otros le dicen
"colibr". Los quechuas lo llaman quent; los guaranes, mainumb.
El murcilago
(Cuento de Oaxaca - Mxico)
Agitando las alas se qued otra vez desnudo; se dice que todo un da
llovieron plumas del cielo.
Desde entonces slo vuela en los atardeceres en rpidos giros,
cazando plumas imaginarias y no se detiene para que nadie advierta
su fealdad.
El Mueco de Nieve
.o0o.
Fin
Cuentos y leyendas americanas
*********************
********************
.o0o.
Estaba una hoja de papel sobre una mesa, junto a otras hojas iguales
a ella, cuando una pluma, baada en negrisima tinta, la mancho
llenandola de palabras.
No podrias haberme ahorrado esta humillacion? Dijo enojada la hoja
de papel a la tinta. Tu negro infernal me ha arruinado para siempre.
No te he ensuciado. Repuso la tinta. Te he vestido de palabras. Desde
ahora ya no eres una hoja de papel, sino un mensaje. Custodias el
pensamiento del hombre.
Te has convertido en algo precioso.
En efecto, ordenando el despacho, alguien vio aquellas hojas
esparcidas y las junto para arrojarlas al fuego. Pero reparo en la hoja
"sucia" de tinta y la devolvio a su lugar porque llevaba, bien visible, el
mensaje de la palabra.
Luego, arrojo las demas al fuego.
Fin.
El pato blanco
***************
Un Prncipe muy rico y poderoso cas con una Princesa de sin igual
hermosura y, sin tiempo para contemplarla, sin tiempo para hablarle,
sin tiempo para escucharla, se vio obligado a separarse de ella
dejndola bajo la custodia de personas extraas. Mucho llor la
Princesa y muchos fueron los consuelos que procur darle el Prncipe.
Le aconsej que no abandonara sus habitaciones, que no tuviera
tratos con gente mala, que no prestara odos a malas lenguas y no
hiciese caso de mujeres desconocidas. La Princesa prometi hacerlo
as y cuando el Prncipe se alej de ella se encerr en sus
habitaciones. All viva y nunca sala.
Transcurri un tiempo ms o menos largo, cuando un da, que estaba
sentada junto a la ventana, baada en llanto, acert a pasar por all
una mujer. Era una mujer de sencillo y bondadoso aspecto que se
detuvo ante la ventana y, encorvada sobre su bculo y apoyando su
barba en las manos, dijo a la Princesa con voz dulce y cariosa:
- Querida Princesita, por qu ests siempre triste y afligida? Sal de
tus habitaciones a contemplar un poco el hermoso mundo de Dios, o
baja a tu jardn, y entre los verdes follajes se disiparn tus penas.
Durante buen espacio de tiempo, la Princesa se neg a seguir aquel
consejo y no quera escuchar las palabras de la mujer; pero al fin
pens: "Qu inconveniente ha de haber en ir al jardn? Otra cosa
sera pasar el arroyo." La Princesa ignoraba que aquella mujer era una
hechicera y quera perderla porque la envidiaba, de modo que sali al
jardn y estuvo escuchando sus palabras lisonjeras. Cruzaba el jardn
un arroyo de aguas cristalinas y la mujer dijo a la Princesa:
- Hace un da abrasador y el sol quema como el fuego, pero este
arroyo es fresco y delicioso. Por qu no baarnos en l?
- Ah! No! -exclam la Princesa. Pero luego pens: "Por qu no?
Qu inconveniente puede haber en tomar un bao?"
Se quit el vestido y se meti en el agua, pero no bien se hubo
mojado toda, la hechicera le toc la espalda con el cayado diciendo:
- Ahora nada como un pato blanco!
Y la hechicera se puso enseguida los vestidos de la Princesa, se ci a
las sienes la diadema, se pint y fue a las habitaciones de la Princesa
a esperar al Prncipe. En cuanto oy ladrar el perro y tocar la
campanilla de la puerta, corri a recibirlo, se le arroj al cuello y lo
bes en un abrazo. El Prncipe estaba tan radiante de gozo, que fue el
primero en abrirle los brazos y ni un momento sospech que no era a
su mujer sino a una malvada bruja a quien abrazaba.
Y sucedi que el pato, que como es de suponer era hembra, puso tres
huevos, de los que nacieron dos robustos polluelos y un canijo,
porque se anticip a romper la cscara. Sus hijos empezaron a crecer
y ella los criaba con esmero. Los paseaba a lo largo del ro, les
enseaba a pescar pececillos de colores, recoga pedacitos de ropa y
les cosa botitas, y desde la orilla del arroyo les enseaba los prados y
les deca:
- No vayis all, hijos mos! All vive la malvada bruja que me perdi
a m y os perdera a vosotros.
Pero los pequeos no hacan caso de su madre y un da jugaban por la
hierba, y otro perseguan hormigas, y cada da se alejaban ms hasta
que llegaron al patio de la Princesa. La hechicera los conoci por
instinto y rechin los dientes de rabia; pero se transform en una
belleza y los llam al palacio, y les dio exquisitos manjares y
excelentes, bebidas. Despus de haberlos mandado a dormir, orden
a sus criados que encendieron fuego en el patio, pusieran a hervir una
caldera y afilaran los cuchillos. Los hermanos dorman, pero el nacido
a destiempo y a quien por orden de la madre haban de llevar los
otros en el seno para que no se enfriase, no dorma, sino que lo vea y
lo escuchaba todo. Y aquella noche la hechicera fue al cuarto que
ocupaban los hermanos y dijo:
- Estis durmiendo, pequeitos?
Y el nacido a destiempo contest por sus hermanos:
- No estamos durmiendo, pero pensamos en nuestros pensamientos
que nos quieres hacer pedazos. Los montones de ramas de arce estn
ardiendo, las calderas estn hirviendo, los cuchillos estn afilados.
- No duermen -dijo la hechicera y se alej de la puerta. Dio unas
vueltas por el palacio y se acerc de nuevo a la puerta:
- Estis durmiendo, hijos mos?
Y el nacido a destiempo sac la cabecita de debajo de la almohada y
contest:
- No soamos durmiendo, pero pensamos en nuestros pensamientos
que nos quieres hacer pedazos. Los montones de ramas de arce estn
ardiendo, las calderas estn hirviendo, los cuchillos estn afilados.
- Cmo es que siempre me contesta la mismo voz? -pens la
hechicera.- Voy a ver.
Abri la puerta poco a poco, mir y vio que dos de los hermanos
estaban profundamente dormidos. Entonces los mat a los dos.
Al da siguiente, el pato blanco empez a llamar a sus hijos, pero sus
queridos hijos no contestaron a su llamamiento. Enseguida sospech
que algo malo haba sucedido. Se estremeci de miedo y vol al patio
de la Princesa, donde, tan blancos como pauelitos blancos, tan fros
como pececitos escamados, yacan uno al lado de otro los tres
hermanitos. Abati su vuelo sobre ellos, agit desesperadamente sus
alas, daba vueltas en torno a sus queridos hijos y gritaba con voz
maternal:
"Cu, cu, cu, mis queridos hijitos!
Cu, cu, cu, mis tiernos pichoncitos!
Yo bajo mis alas siempre os proteg,
y el pan de mi boca solcita os di.
Por veros felices yo nunca dorma,
pensando en vosotros de noche y de da."
El Prncipe oy aquellos lamentos y llam a la hechicera, a la que
crea su esposa, a su presencia.
- Mujer, has odo eso, eso tan inaudito?
- Debe de ser tu imaginacin. Eh, criados! Arrojad ese pato del
patio!
Los criados salieron a ahuyentar al pato, pero ste volaba dando
vueltas sin parar de decir a sus hijos:
"Cu, cu, cu, mis queridos hijitos!
Cu, cu, cu, mis tiernos pichoncitos!
Caus vuestra ruina la viejo hechicera,
la astuta serpiente, la gran embustera.
Que bajo la hierba se arrastra cruel.
Ella a vuestro padre, mi marido fiel,
nos quit y a un ro nos ha condenado
y en blancos patitos nos ha transformado.
Vistiendo su crimen de falso oropel,
para que lo ignore mi marido fiel."
El Prncipe comprendi entonces que en todo aquello haba algn
misterio y grit:
- Traedme aqu ese pato blanco!
Todos se apresuraron a obedecer, pero el pato estaba girando en
crculos y nadie poda cogerlo. Por fin sali el mismo Prncipe a la
galera, y el ave vol a sus manos y cay a sus pies. El Prncipe la
cogi suavemente por las alas y dijo:
- Blanco abedul ponte detrs, y hermosa dama ponte delante!
Al momento, el pato blanco volvi a tomar la forma de la bellsima
Princesa, dio rdenes para que fueran a buscar un frasco de agua de
la vida y del habla, al nido de una urraca, roci a sus hijos con el agua
de vida y se movieron, luego los roci con agua del habla, y
empezaron a hablar. El Prncipe se vio rodeado de sus hijos, sanos y
salvos y todos vivieron felices, practicando el bien y evitando el mal.
Pero a la bruja, por orden del Prncipe, la ataron a la cola de un
caballo que la arrastr por la inmensa estepa. Las aves del aire le
arrancaron la carne a picotazos y los vientos del cielo esparcieron sus
huesos, y no qued de ella ni vestigios ni memoria.
El pollito que se hizo rey
*******************
El primer fuego
(Leyenda Guaran - Paraguay)
Vocabulario:
Urub: Especie de buitre del tamao de un pavo de Amrica del Sur.
Es de color negro, patas rojizas, con cabeza y cuello azulados. Ave de
rapia.
Acerca de:
Guaran
Pueblo aborigen de Amrica del Sur, de la gran familia cultural tup-
guaran.
Hbiles navegantes, hicieron importantes migraciones desde el
Paraguay, hasta el Amazonas. Su modo de vida, contemplaba
especialmente, el cultivo y estaban agrupados en tribus. Tenan una
organizacin social y poltica rudimentaria. Fueron guerreros y
amaban la libertad individual. Su religin, constitua en un culto vago
a la naturaleza.
Fueron vctimas de los encomenderos espaoles y de los tratantes de
esclavos portugueses. Curiosamente, en el siglo XV, los jesuitas
apoyaron a los indios guaranes de los atropellos de conquistadores,
lo que llev a una verdadera guerra venciendo primeramente los
guaranes y luego los espaoles, quienes les expropiaron sus tierras y
adems, expulsaron a los jesuitas.
El idioma guaran se habla corrientemente en el Paraguay y noreste
de Argentina.
El prncipe desmemoriado
****************
Cuntase que haba una vez un prncipe, llamado Andana, hijo del rey
Perico y de la reina Mari-Castaa, que tena el gravsimo defecto de
carecer de memoria. Todo cuanto oa, vea, haca o deca lo olvidaba
en el acto.
Los reyes, muy preocupados, llamaron en consulta a los mejores
mdicos del reino y stos, despus de largas y profundas
deliberaciones, llegaron al acuerdo de que ninguno de ellos conoca
remedio alguno para el mal que aquejaba al joven prncipe,
presentando al rey un extenso, dictamen, en el que le aconsejaban
que enviara a Andana a recorrer el mundo, asegurndole que de este
modo, cuando volviera, recordara, si no todo, algo de lo que viera.
Tanto el rey Perico como su esposa, la reina Mari-Castaa, acogieron
con alborozo el consejo de los sabios doctores, concedindoles cruces
y distinciones en premio a su fenomenal talento y sapiencia.
Inmediatamente decidieron poner en prctica la atinadsima
sugerencia de los sesudos varones y la reina Mari-Castaa prepar
con sus reales manos una suculenta merienda al infante
desmemoriado, disela, junto con su bendicin y algunos consejos, y
le despidi llorando a lgrima viva.
El prncipe emprendi la marcha. Al poco rato no se acordaba ni de
las lgrimas de su madre, ni de los consejos, ni de que llevaba
merienda.
Continu andando, hasta que sinti un hambre atroz y, viendo una
posada, entr en ella. Pidi de comer; le sirvieron una suculenta
comida, pues le haban reconocido, y cuando hubo terminado se
march sin acordarse de pagar la cuenta al posadero.
Andando, andando, lleg nuestro hroe, a orillas del mar. Senta sed,
y al ver una riqusima via, entr a coger uvas, pero el guarda le
confundi con un ladronzuelo vulgar y para escarmentarlo lo arroj de
cabeza al mar.
El pobre Andana no record' si saba nadar o no, pero cuando sali a
la superficie empez a mover brazos y pies y comprob; con gran
satisfaccin que se sostena a flote. Sin embargo, haba olvidado
dnde estaba la playa y empez a nadar mar adentro, hasta que,
cuando estaba ya casi desfallecido por el tremendo esfuerzo
realizado, fue recogido por un barco que navegaba hacia Turqua.
En aquellos tiempos era soberano de aquella nacin el Gran Turco,
dspota sanguinario y cruel, a quien todo el pueblo odiaba y tema. Ya
tena ms de sesenta aos y estaba completamente ciego, pues se le
haban formado cataratas en los ojos.
Por los das en que suceda lo que contamos, el feroz sultn haba
llamado a los mdicos de la corte, y les haba dicho, con un acento
que hubiera hecho estremecerse a una estatua de mrmol:
- O me devolvis la vista u os corto la cabeza.
Los galenos otomanos no saban operar las cataratas, pero como les
peligraba el relleno del turbante, se decidieron a buscar un colega
que fuese capaz de curar la ceguera del Gran Turco.
Lleg a su conocimiento que en una de las ciudades turcas habla un
mdico cristiano que realizaba curas sorprendentes e
inmediatamente transmitieron la noticia al Gran Turco.
- Que salgan cien jinetes a buscarlo! - orden el dspota.
Dos das ms tarde, el mdico cristiano se hallaba en presencia del
sultn.
- Te he hecho venir, cristiano - djole con voz atronadora - para que
me devuelvas la vista, cosa que estos imbciles no son capaces de
conseguir... Si lo haces, te llenar todos los bolsillos de oro, pero si
fracasas...
- Si fracaso, seor... ?
- Si fracasas, puedes despedirte de tu cabeza.
Lleno de temor, el mdico cristiano entretuvo durante unos cuantos
das al tirano con cocimientos de flor de saco y con lavados de agua
de San Antonio; pero como el Gran Turco no mejoraba y el pobre
galeno tema por su vida, se le ocurri decirle:
- El remedio ms eficaz para curarte, seor, no se encuentra aqu, en
Turqua...
- Qu remedio es se?
- Una especie de ungento hecho con manteca de cristiano y unas
hierbas milagrosas que slo yo conozco... Pero, desgraciadamente,
aqu es muy difcil encontrar un cristiano...
- Y las hierbas?
- Las hierbas, s, seor...
- Prepara entonces las hierbas y mis mdicos te sacarn la manteca a
ti mismo...
El desgraciado galeno estuvo a pique de morir del susto.
- Es que..., seor - dijo tartamudeando, - mi manteca no sirve... Ha de
ser la de un cristiano joven...
En aquel preciso instante entraron unos edecanes a decir al Gran
Turco que unos marineros haban recogido a un nufrago cristiano,
que aseguraba ser el prncipe Andana, hijo del rey Perico y de la reina
Mari-Castaa.
- Ya tenemos el ungento! - exclam el sultn, con gran
estupefaccin de los recin llegados.
Luego, volvindose al mdico, aadi: - Scale la manteca y
preprate para devolverme la vista!
Tambalendose de espanto, el mdico cristiano sali, cubierto de fro
sudor.
Fuse en busca del prncipe Andana, pero con el decidido propsito de
no sacrificarlo y de salvarle la vida. Cuando lo vio, despus de
saludarlo, concibi una idea maravillosa y, encaminndose
seguidamente a las habitaciones del Gran Turco pidile audiencia y le
dijo:
- Seor, el esclavo cristiano est tan delgado que no tiene, manteca
ninguna. Si quieres curarte, tienes que alimentarlo bien, darle una
buena habitacin y proporcionarle toda clase de distracciones.
La proposicin pareci de perlas al sultn, que orden que se alojara
al prncipe Andana en la mejor habitacin de su palacio, vecina a la
de una esclava circasiana, recin llegada, que era de peregrina
hermosura.
Cuando el prncipe hubo tomado posesin de su nueva morada, el
mdico fue a visitarle y le refiri lo que ocurra.
- Aunque pasis hambre - aadi no comis ms que lo
estrictamente necesario. Yo me encargar de preparar nuestra fuga.
Pero al poco entraron los criados negros llevando enormes bandejas
cargadas de faisanes trufados, gallinas en pepitoria, huevos hilados,
frutas en inmensa variedad, helados, licores... Y el prncipe, sin
acordarse de la recomendacin del mdico, se atrac de lo lindo.
Para reposar del pantagrulico banquete sac una butaca al balcn y
vio a la circasiana.
Toda la tarde se la pas hablando con su vecina y se enamor de ella
enajenadamente.
Las comidas abundantsimas y las conversaciones con la circasiana se
repitieron durante algunas semanas, con lo que el prncipe engord
extraordinariamente.
Un da entr el mdico a visitarle y le dijo que haba dado palabra al
Gran Turco de hacerle el ungento al da siguiente, pero que no
tuviese miedo, pues aquella misma tarde, al anochecer, se fugaran
en un barco que tena preparado.
El prncipe respondi que haban de llevarse tambin a la circasiana,
pues estaba dispuesto a casarse con ella, cosa a la que accedi el
doctor.
Despidise el buen galeno, diciendo que pasara la tarde con el
sultn, para que no sospechara nada, contndole el modo de
confeccionar y aplicar la milagrosa untura.
Lleg la tarde y cuando el sol empez a ocultarse hacia Poniente, el
mdico se dirigi apresuradamente al puerto, encontrndose con la
desagradable sorpresa de que el barco no era ms que un puntito
insignificante en el horizonte.
El prncipe, tan pronto como haba puesto los pies en el barco se
haba olvidado de su amigo.
El mdico empez a dar gritos, llamando al prncipe y a la circasiana,
pero slo consigui enronquecer. El barco no tard en desaparecer de
su vista.
Ya estaba bien entrada la noche cuando un edecn entr en la
suntuosa alcoba del sultn, para dar a su seor la noticia de la fuga
del mdico, del prncipe y de la esclava circasiana.
- Maldito! - exclam el feroz monarca. - Cmo los has dejado
escapar?
- Pero, seor, si yo no los he visto huir...
- Cmo sabes, entonces, que se han escapado? - clam el sultn.
- Porque un marinero los vio, y vino a traerme la noticia, pero yo
estaba acostado y mientras me vesta...
- Oh, oh, oh! Te costar la cabeza haberte acostado tan a
destiempo! Guardias! Guardias!
El edecn, al verse en peligro, desenvain su alfanje y de un solo tajo
reban la cabeza del tirano.
Cuando entraron los guardias vieron el cadver del sultn y en vez de
abalanzarse sobre su asesino prorrumpieron en gritos de jbilo,
saliendo enseguida a dar la gratsima noticia al gran visir, que hizo
salir por toda Constantinopla la banda de trompetas, con un heraldo
al frente, para hacer pblica la muerte del Gran Turco.
El pueblo, al enterarse de que la causa de la muerte de su tirano
haba sido indirectamente el mdico cristiano, form una gran
manifestacin de alegra, dando vivas al mdico y al prncipe.
Un marinero llev a palacio la noticia de que el barco en que se
haban fugado Andana y la circasiana haba embarrancado cerca de la
costa.
Inmediatamente dio el heraldo la noticia al pueblo, formndose otra
manifestacin, con dos carros triunfales para recoger a los nufragos
y pasearlos por las calles y plazas de la ciudad.
Cuando llegaron al barco se enteraron de que el mdico no haba
huido con ellos, en vista de lo cual fueron a su casa y derribaron las
puertas de la habitacin.
El pobre mdico, oyendo el tumulto, se hinc de rodillas y encomend
su alma a Dios, suplicndole que le concediera una muerte rpida y
sin sufrimientos. Cul no sera su alegra cuando vio entrar al prncipe
y a la circasiana, seguidos de los ms altos dignatarios de la corte,
que daban vivas y ms vivas al mdico y al prncipe.
En triunfal procesin fueron conducidos todos a palacio, donde el
nuevo gobierno les obsequi con un suculento banquete y luego les
regal un barco cargado de oro.
Embarcaron acto seguido nuestros hroes, llegando al cabo de pocas
semanas al pas del prncipe.
El rey Perico y la reina Mari-Castaa organizaron grandes fiestas para
presentar la nueva princesa a la corte y poco ms tarde se casaron
Andana y la hermosa circasiana. Esta ayud en lo sucesivo a su
desmemoriado esposo a recordar todo lo que olvidaba.
En cuanto al mdico, recibi un magnfico empleo en palacio y todos
vivieron felices hasta que se murieron.
Y colorn colorado...
El prncipe que tena una luna en la frente y una estrella en la barbilla
*******************
*************
***************
rase una vez un monarca que no tena hijos. En vista de ello decidi
un da tenderse en el cruce de cuatro caminos, a fin de que cuantos
pasaran tuvieran forzosamente que verle. Al cabo de mucho rato,
acert a pasar un fakir, quien al ver al rey le pregunt:
- Qu haces aqu?
- Ms de cien hombres han pasado sin preguntarme nada; imtales t
y sigue adelante -contest el soberano.
- Quin eres? -insisti el fakir.
- Soy un rey. No me faltan bienes materiales ni dinero, pero he vivido
largos aos y an no ha alegrado mi vida la risa de un hijo de mi
sangre. Por eso he venido a tenderme en el cruce de estos caminos.
Mis pecados deben de ser muchos y necesitan sin duda una larga
expiacin. He escogido esta penitencia con la esperanza de que Dios
se apiadar al fin de m y me conceder lo que tanto ambiciono.
- Qu me daras si tuvieses un hijo? -pregunt el fakir.
- Cuanto me pidieras -contest el rey.
- No necesito oro ni joyas. Voy a rezar una oracin y tendrs dos hijos.
Uno de ellos ha de ser para m.
Dicho esto, el viejo sac dos pastelillos, que entreg al rey,
dicindole:
- Haz comer estos pasteles a dos de tus esposas, y dentro de poco
tendrs lo que deseas.
El rey cogi los pastelillos y los guard junto al corazn. Luego se
despidi del fakir, a quien dio las gracias.
- Dentro de un ao volver a verte -dijo el viejo.- Recuerda que, de los
dos hijos que nacern, uno es mo.
- Desde luego -asinti el rey.
Los dos hombres se separaron.
El rey se fue a palacio y sigui las instrucciones recibidas. Al poco
tiempo nacan dos hermosos nios. Temeroso de perderlos, el
soberano los encerr en un pozo, y cuando lleg el fakir le ense los
hijos de una esclava.
- Son stos tus hijos? -pregunt el fakir.
- S.
- Bien, me corresponde uno. Te ruego que hagas traer unas parrillas,
pues deseo asarlo para comrmelo aqu mismo.
El rey se dispuso a dar la orden, pero el fakir le ataj, dicindole:
- Tu boca ha faltado a la verdad! Esos no son tus hijos. Si lo fueran,
no permitirais que me comiese a uno de ellos. Haz que me traigan
enseguida a tus verdaderos hijos, o de lo contrario, morirn los dos.
El rey derram abundantes lgrimas, pues adoraba a sus pequeos,
pero como haba prometido entregar uno al fakir, orden que los
trajesen.
El viejo los examin atentamente y al fin escogi al ms hermoso.
Quince aos pas el prncipe al lado del fakir, quien le ense cuanto
saba. Indicle la manera de hacer oro y piedras preciosas; de
convertir el agua en vino, las piedras en pan, los perros en hombres,
las hormigas en camellos y los hombres en rboles. Cuando el viejo
muri, el prncipe no ignoraba nada de cuanto saben los hombres
sabios de la India, y con sus conocimientos, parti dispuesto a ver el
mundo y sus maravillas.
Al poco tiempo lleg a la capital de un pas sitiado por un ejrcito
invasor. El prncipe entr en la ciudad, cuyos habitantes estaban a
punto de morir de hambre. Los mismos perros, a los cuales nadie
tocaba, pues su religin les prohiba matar animales, estaban en los
huesos. Al ver al joven, todos se echaron a llorar, pues su llegada,
aparte de no ayudarles materialmente, iba a ser perjudicial, pues
habra que alimentarle.
- Quin gobierna este pueblo? -pregunt el prncipe a un viejo
guerrero.
- La princesa Jali. Su padre muri al principio de la guerra, y ella ha
sostenido toda la campaa. Pero ya estamos a punto de ser vencidos,
y nuestra soberana tendr que casarse con el rey de nuestros
enemigos.
- Condceme a presencia de la princesa. Quiero ayudarla.
El guerrero obedeci la orden del para l hombre santo, ya que
ignoraba que era un prncipe, y a los pocos minutos llegaban hasta la
princesa Jali.
Ni en sueos haba visto el prncipe una mujer ms hermosa. Tena
quince aos, y su belleza no era comparable a ninguna otra.
- Qu deseas, hombre santo? -pregunt al que ella supona un fakir.
- Quiero ayudarte, hermosa princesa.
- Y cmo vas a ayudarme, si ya nada puede hacerse? Has entrado en
esta ciudad, porque eres fakir y los sitiadores no se han atrevido a
tocarte, pero no me queda ya ningn amigo de quien pueda esperar
socorros, y hoy he repartido los ltimos panes que nos quedaban.
- Haz que me traigan cien mil piedras -dijo el prncipe.
Extraada, la princesa obedeci. Cuando el joven tuvo ante l las
piedras pedidas, murmur un encantamiento, y rocindolas con agua
sagrada, las convirti en pan.
- Ahora manda traer mil jarros llenos de agua pidi.
Al presentarle los jarros, el prncipe murmur otras palabras, y el agua
qued convertida en vino.
Con estos alimentos, los guerreros y el pueblo pudieron saciar su
hambre, y reunidos todos ante el palacio, aclamaron al fakir que
acababa de salvarles de una muerte cierta.
Ordena que traigan cien mil hormigas y quinientos mil perros -solicit
a continuacin el joven.
La princesa transmiti la orden, y al momento todo el pueblo parti
en busca de los perros y de las hormigas, que, tras unas palabras
mgicas, fueron convertidos en hombres y en caballos.
Con este enorme ejrcito, el prncipe pudo derrotar fcilmente a las
huestes del enemigo de la soberana, a quien l mismo cort la
cabeza.
- Qu har ahora con esos quinientos mil soldados? -pregunt Jali,
cuando la batalla hubo terminado.- Mi reino es demasiado pequeo
para ellos, y seguramente morirn de hambre.
- No te preocupes, hermosa princesa -replic el prncipe.- He visto que
las huestes invasoras asolaron por completo el pas, dejndolo sin un
rbol frutal; para remediar ese desastre convertir a los soldados en
rboles y los caballos podrs regalrselos a tus sbditos para que
labren sus campos.
As lo hizo, y desde entonces el reino de la princesa Jali es el que tiene
los rboles ms hermosos de toda la India.
En cuanto al prncipe, se cas con la princesa, despus de descubrir
su verdadera personalidad, y fue muy feliz gobernando los dominios
de su esposa.
Y refieren las crnicas que jams falt el pan en el pas. Tambin
dicen que el oro y las piedras preciosas que el prncipe regal a su
esposa, abultaban tanto, que fue preciso construir un palacio de
mrmol para guardar en l la fortuna inmensa que representaban.
El puchero roto
***************
***************
EL QUIRQUINCHO MUSICO
(Leyenda boliviana)
VOCABULARIO:
************
rase una vez una gran Raj llamado Salabam, casado con una
princesa llamada Lona, que a pesar de las muchas lgrimas
derramadas, jams haba podido tener un hijo. Al fin, una noche un
ngel le dijo que sus deseos se veran cumplidos.
Cuando naci el hijo, la reina suplic a tres yoguis que fueron a pedir
limosna a las puertas del palacio, que le dijeran cul sera la suerte de
su hijo, a quien an no haba visto.
- Tu hijo, hermosa reina, ser un gran hombre dijo el ms joven de los
tres.- Pero es necesario que durante doce aos ni t ni el Raj le
miris el rostro, pues entonces morirais sin remedio. Tambin es
importante que no vea la luz del sol, y como ahora es de noche, haz
que antes de que amanezca lo bajen a una cueva oscura, de donde
no deber salir en doce aos. Transcurrido este tiempo ordena que lo
baen en el ro y que le pongan los ms hermosos vestidos y que lo
lleven a tu presencia. Su nombre ser el de Raj Rasalu, y se le
conocer en todo el mundo.
Despus de or esto, los soberanos ordenaron que su hijo fuera
conducido a la ms oscura cueva del palacio, donde le dejaron con un
potro recin nacido, una espada, las espuelas y una coraza. Tambin
le dejaron al cuidado de numerosas esclavas y profesores, para que le
ensearan cuanto un prncipe debe saber. Hecho esto, los padres se
dispusieron a aguardar pacientemente el curso de los doce aos.
El joven creci jugando con su potro y charlando con un hermoso loro,
mientras las esclavas y los profesores le enseaban cuanto deba
conocer.
Pasaron once aos, y el prncipe empez a cansarse de su encierro.
Quera conocer lo que haba en el mundo, y as un da, aprovechando
un descuido de sus vigilantes, ensill el potro, cogi el loro y a toda
velocidad sali del palacio.
Al llegar al ro se ba en l. Mont de nuevo en su potro y se dispuso
a correr las ms fantsticas aventuras.
A los pocos momentos el prncipe se cruz con un grupo de mujeres
que volvan de la fuente, llevando sobre la cabeza unos cntaros
llenos de agua.
Divertido por el espectculo, el joven cogi unas piedras y se las tir
a las mujeres, rompiendo los cntaros y mojando a las que los
llevaban.
Las mujeres fueron a quejarse al Raj, dicindole:
- Un joven prncipe que cabalgaba en un potro muy hermoso y que iba
cubierto con una brillante armadura, se ha cruzado con nosotros y
nos ha roto nuestros cntaros.
Al or la descripcin que hacan del prncipe, el Raj comprendi
enseguida que se trataba de su hijo, que haba abandonado su
encierro antes de cumplir el plazo fijado por el yogui. Como tema que
de mirarle el rostro, muriese, dijo a las mujeres que tomaran con
calma lo ocurrido, y para acabar de tranquilizarlas, les regal unos
hermosos cntaros de cobre.
Ocurri, sin embargo, que el prncipe no se haba alejado del lugar, y
al ver a las mujeres con sus cntaros de cobre, cogi el arco que
penda junto al arzn y dispar una serie de flechas que agujerearon
los recipientes, mojando de nuevo a las mujeres.
Tampoco esta vez envi el Raj sus soldados para que prendiesen al
prncipe Rasalu, pero ste, convencido de que era el ms valiente del
mundo, se dirigi a palacio y penetr hasta la sala del trono, donde su
padre, al enterarse de que llegaba, ocult la cara entre las manos, y
no quiso mirarle, por temor a perder la vida.
- He venido a saludarte, Raj, no a hacerte dao -dijo el prncipe,
riendo despectivo al ver el miedo del monarca.- Qu te he hecho
para que no quieras mirarme?
Despus de esto, el prncipe abandon la sala. Iba lleno de ira y
amargura, y slo al pasar bajo las ventanas de las habitaciones de su
madre, y orla llorar se calm un poco. Padre y madre era algo que l
jams haba conocido.
- Por qu lloras, hermosa reina? -pregunt.
- Lloro por el hijo que no puedo ver -contest la soberana.- T, que
eres hermoso y valiente, ve por el mundo, que se rendir sumiso a tus
pies.
Al or estas palabras, el Raj Rasalu se sinti muy animado y decidi ir
en busca de fortuna y honores.
Mont en su caballo Baunr y cogiendo su loro parti al galope,
dejando tras l una densa nube de polvo, que fue lo nico que de l
vio la reina Lona.
Rasalu cabalg horas y horas, hasta que lleg la noche, que le
sorprendi en pleno descampado. Con la noche lleg una terrible
tempestad de lluvia, y el Raj se vio obligado a buscar refugio en una
tumba, donde reposaba un cadver decapitado.
El lugar no era muy bueno, mas a falta de otro mejor, Rasalu se
conform con l y al ver al cadver, lo salud con estas palabras:
- Descansa en paz, hermano.
- La paz sea contigo -replic el cadver, levantndose y yendo a
sentarse junto al prncipe.
- Cules son tus penas? -pregunt Rasalu.
- Slo tengo una, pero es muy grande. Aqu donde me ves soy el
hermano del Raj Sarcap, quien un da me mand decapitar.
- Es posible que te hiciese decapitar tu propio hermano? Qu clase
de hombre es?
- Es muy malo y slo tiene una pasin que es la de hacer decapitar
cada da a dos o tres personas con quienes antes ha jugado a los
dados. Un da, no encontr nadie que se prestara a jugar y me invit a
m. Fui tan loco que acept, confiando que al ser su hermano no se
atrevera a hacer conmigo lo que haba hecho con otros, pero me
equivoqu, y ste es el motivo de que me encuentres aqu.
- A m tambin me gusta jugar a los dados -dijo Rasalu.- En cuanto
amanezca ir a ver a tu hermano y le propondr jugar una partida.
- No hagas tal, pues lo primero que te dir es que apuestes tu cabeza.
- Y qu? Si le gano me tendr que dar la suya.
- Desde luego, pero es que no le ganars. Nadie puede ganarle, pues
posee unos dados mgicos y un ratn encantado, que le permiten
ganar siempre.
- Es igual, lo intentar.
- Entonces, antes de marcharte coge unos huesos mos y hazte con
ellos uno dados. Slo as podrs vencer.
Raj Rasalu hizo lo que le indicaba el cadver y ayudado por ste
pronto tuvo dos dados magnficos, que guard en un bolsillo. Despus
se despidi de su compaero, y como haba ya amanecido parti
hacia el reino de Sarcap.
Tres das tard en llegar, y al atravesar la puerta abierta en la muralla
de la poblacin, lo primero que vio fue un enorme cartel que deca
as:
"EL RAJ SARCAP RETA A TODO AQUEL QUE ENTRE EN ESTA CIUDAD A
JUGAR TRES PARTIDAS DE DADOS, EN LAS CUALES APOSTAR: SU
REINO; SUS RIQUEZAS Y POR LTIMO SU CABEZA."
Despus de leer esto, Rasalu pregunt por el palacio del Raj y al
llegar a l vio con profunda indignacin que dos criados se disponan
a matar los gatitos que acababa de tener una hermosa gata blanca.
- Soltad esos animales! -grit, echando mano a su espada.
Los criados obedecieron aterrorizados y el Raj devolvi los gatitos a
su madre. Esta, llorando de agradecimiento, le dijo:
- Jams podr pagarte lo que has hecho por m, sin embargo, coge
uno de mis hijos y llvalo contigo. Quiz pueda serte til.
Rasalu dio las gracias y se meti el gatito en el bolsillo, junto con los
dados mgicos.
Al decir a los criados del Raj Sarcap que llegaba dispuesto a jugar
con l a los dados, todos le miraron entristecidos, pues saban que
sera vencido y su cabeza ira a aumentar la coleccin que tena
formada el Raj. Algunos intentaron disuadirle, pero l no les hizo
caso e insisti en jugar con Sarcap.
El monarca era un hombre muy viejo, y al enterarse de que acababa
de llegar un Raj que estaba dispuesto a luchar con l, su mirada se
anim e inmediatamente dispuso se celebrase una gran fiesta en
honor de su visitante.
Cuando Rasalu lleg ante el Raj Sarcap, ste se hallaba rodeado de
hermosas danzarinas, cuyos encantos estaban dispuestos para que l
no prestase atencin al juego y perdiera con ms facilidad su dinero y
su cabeza.
- Qu apuestas t contra mi reino, mis riquezas y mi cabeza?
-pregunt Sarcap a Rasalu.
- Contra tu reino apostar m armadura; contra tus riquezas, mi
caballo; y contra tu cabeza, la ma. Ests conforme?
- Conforme -contest Sarcap, al mismo tiempo que haca una seal
para que empezase la msica y el baile.
Era tan bello el baile, y tan hermosas las bailarinas, que Rasalu se
olvid de sacar sus dados y jug la primera partida con los dados de
Sarcap. Este adems se hacia acompaar del ratn encantado, con
cuya ayuda, era completamente invencible.
El joven perdi su armadura, y al poco rato perdi tambin su caballo.
Cuando se dispona a tirar por tercera vez los dados, not que el
gatito se mova en el bolsillo y esto le record los dados que le diera
el hermano de Sarcap, Sac, pues al gatito, que dej en el suelo y
cogiendo sus dados, dijo:
- Hasta ahora hemos jugado con tus dados, Raj Sarcap; en adelante
jugaremos con los mos.
Sarcap no se atrevi a protestar, y como an contaba con la ayuda
del ratoncito encantado, acept. No contaba, sin embargo, con el
gatito, quien al ver al ratn se lanz sobre l y le hizo huir por una
ventana.
Rasalu tir los dados y venci a su contrincante, recuperando su
caballo, que se puso muy contento al verse de nuevo con su amo.
Recuper despus sus armas y por fin, gan la cabeza de Sarcap, y
antes de que ste pudiera evitarlo, se puso en pie y de un seguro
sablazo, le decapit, entrando enseguida en posesin de su reino y
riquezas. Y como el Raj Sarcap tena una hija muy hermosa, el joven
la tom por esposa, aunque retrasando el matrimonio hasta doce
aos ms tarde.
Y como los estados del muerto eran enormes, ya que haba ganado
muchos jugando a los dados, el Raj Rasalu fue el ms poderoso
monarca de la India, y su reino, el ms brillante de todos,
destacndose por su justicia y bondad.
El rey Wamba
(Leyenda espaola)
*********************
**************
VOCABULARIO
CAPIBARA: Carpincho
CURUM: Chiquillo
PAY: Amuleto
GUAYACA: Bolsita donde llevaba el pay.
AA YA: Genio o fantasma del mal.
GUAVIROBA: Canoa.
YUCHN: Palo borracho
***************
EL SAPITO COLOCOY
(Cuento Mapuche - Chile)