Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
- , "Tetzcoco in the Early 16th Century: Tbe State, the City, and the
Calpolli>J, American Ethnologist, 1982, v. 9, p. 230-24-9.
Motolinia, fray Toribio de Benavente, Memoriales, o Libro de las cosas
de la Nueva Espaa JI de los naturales de ella, Mxico: UNAM,
Instituto de Investigaciones Histricas, 1971.
Prem, Hanns J., Milpa JI hacienda: Tenencia de la tierra indgena JI LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL
espaola en la cuenca del alto Atoyac, Mxico (1520-1650), Das
Mexico-projekt der deutschen Forschungsgemeinschaft XIII, Wiesba
den: Franz Steiner Verlag, 1978. Testimonios indigenas del siglo XVI
"Relacin de Zempoala y su partido, 1580", Tlalocan, 1952, v. 3, p. 29-4-1.
Sanders, William T., Jeffrey R. Parsons, y Robert S. Santley, The Basin MIGUEL LEN-PORTILLA
o/ Mexico: Ecological Processes in the Evolution 01 a Civilization,
New York: Academic Press, 1'979.
INTRODUCCIN
Tira de TepechPan: Cdice colonial procedernte del Valle de Mxico,
ed. Xavier Noguez, 2 v., Mxico, 1978, (Biblioteca Enciclopdica del Numerosos franciscanos dedicaron buena parte de sus vidas a indagar
Estado de Mxico).
acerca de las culturas de los pueblos de Mesoamrica. En el rea
Torquemada, fray Juan de, Monarqua Indiana, 3 v., Mxico: Editorial del altiplano central sobresalen por sus obras de enfoques histrico
Porora, 1975. y lingstico, Toribio de Benavente Motolina, Andrs de Olmos,
Alonso de Malina, Pedro de Oroz, Bernardino de Sahagn, Jernimo
de Mendieta, Diego Valads, Juan Bautista y Juan de Torquemada.
Su rica aportacin abarca un gran conjunto de testimonios de pri
mersima mano. Pero, adems de arcercarse a las realidades cultu
rales de las sociedades prehispnicas, los mismos frailes ofrecen diversas
formas de valoracin del ser del hombre indgena con quien laboran.
La imagen que del indio se forjaron algunos de los mencionados
franciscanos, ha sido incluso objeto de estudio. Se ha dicho, por
ejemplo, que llegaron a ver en el indgena una especie de genus
angelicum, hombres y mujeres por naturaleza inclinados al bien,
desprendidos de todo, gente sencilla, casi incap.'lz de pecar que, slo
por su debilidad, deba ser encaminada a las cosas divinas. Una cita
de Jernimo de Mendieta ilustra tal punto de vista.
que coger la basura en la ropa que traen vestida ... y arro adaptaron su enseanza al te
jar el sombrero en el suelo cuando han de hablar a quien los indios; llegaron a ms:
tienen algn respeto? De su obediencia, no tiene que ver de las viejas deidades e1evaJ
co.n la suya la de cuantos novicios hay en las religiones .. sos ... 2
No saben decir que no a cuanto les mandan sino que a todo
re~onden ma yhui, que quiere decir 'hgase as'. La pa Actitud diferente asumieron e
ciencia de los indios es increble. .. En la paciencia y con Ricard que, ya en la segunda mi
formidad con la voluntad de Dios con que mueren, quisiera ciscanos en la Nueva Espaa 1
alargarme ... 1 Concilio de Trento, se cerraron
respecto a las antiguas prcticas i
Ahora bien, en tanto que conocemos opiniones como sta de fray
Jernimo de Mendieta sobre la que considera l suave condicin. de Qu tiene de extraordinarit
los indgenas, muy poco, si no es que nada, se ha inquirido acerca ga -una verdadera fobia I
de una posible imagen de los franciscanos en la conciencia aborigen. Espaa, llegara a su pice '
En esto, como en otros temas afines, entre ellos el de la conquista religiosos, en permanente
de Mxico, perdur por largo tiempo la ignorancia que llev a negar pagana? 3
que el hombre indgena hubiera llegado a expresar algo sobre asun
tos que tanto 10 afectaron: el de su enfrentamiento con los hombres Tal fue la actitud que se de!!
de Castilla y el de la que han llamado algunos "conquista espiritual", obra misionera a la luz de las i
predicacin de doctrinas hasta entonces desconocidas, acompaada distinta de la primitiva condesct
de destruccin y muerte de sus antiguos dioses. Precisamente a la en Mxico la obra evangelizade
luz de la 'Visin de los vencidos', en el sentido ms amplio de lo que accin de una "conquista espri
ella implica, es como cabe indagar acerca de una interpretacin criticar por su blandura a sus 1
indgena de las personas y las obras de los franciscanos. Sahagn, fueron simples como
serpientes suponiendo que! al e!!
Es cierto que varios distinguidos investigadores se han ocupado necesidad alguna de predicar c'
ya, desde otras diversas perspectivas, de la empresa franciscana en
Mesoamrica y, de modo especial, en la regin del altiplano central. En su obra, rica en informac
As, por ejemplo, Robert Ricard en su Conquista espiritual de Mxico, de una "conquista espiritual, :B
al analizar lo alcanzado por los franciscanos, considera necesario cuanto halla de positivo o defe
establecer, dentro del mismo siglo XVI, una importante distincin. Tan Acercamiento distinto, pero ta
slo tomndola en cuenta, cree l poder valorar la obra de esta orden valoracin del destino que algun
religiosa. Los primeros frailes -los tres flamencos y luego los doce presa en la Nueva Espaa, es e
llegados en 1524- mostraron casi siempre una actitud abierta. As,
sobre todo "en 10 que no se rozaba con lo religioso": 2 Robert Ricard, La conquista esp
Garibay ~., Mxico, Editorial Jn
tuvieron empeo en mantener el pasado [cultural indge 3 Ricard, op. cit., p. 112.
4 Bernardino de Sahagn, "Prlogo
na]: conservaron con amor las lenguas, conservaron los de Nueva Espaa, en Joaqun ~
usos' y costumbres cotidianas, si las crean indiferentes: siglo XJlr', Catlogo razonado d,
con biografas de autores y otras
1 Jern.imo de Mendieta, Historia eclesi@Uca indiana, dicin de Joaqun Garda de la introduccin de la impren
Icazbalceta, Mxico, Antigua Librera, Portal de Agustinos, 1870, 11. 440. Mxico, Fondo de Cultura Econ~
UEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 263
El reino milenario de los franciscanos en el Nuevo mundo. 5 Tambin Caso muy diferente es el de Ch:
distingue l, como Ricard, dos principales etapas en la accin mi bajo el dominio espaol (1519-18
sionera a lo largo del XVI. En tanto que, respecto de la segunda, que de vista estimable, sobre todo por
describe como la de un "cautiverio babilnico de la iglesia indiana", que rene no slo de ndole cua
coincide en parte con lo sealado por Ricard, respecto del periodo en ella se percibe una actitud inl
anterior introduce novedosa y significativa interpretacin. A partir que considera negativo en el rgil
de la llegada de los doce primeros frailes en 1524, segn lo entrev su jetos los indgenas, incluyendo
sobre todo en la Historia eclesistica indiana de Jernimo de Men sisticas y el quehacer de los fr
dieta, las ideas que guan a varios de esos misioneros parecen deri otras ideas y realizaciones de hom
varse de "uno de los ltimos florecimientos del misticismo medieval
de Valencia, Alonso de Molina o
franciscano ... G A la influencia recibida de un humanismo de ribetes
cargos, entre ellos los siguientes:
erasmistas, se sumaba la tradicin mstica de Joaqun de Fiori que
llev a concebir la idea de implantar una nueva forma de iglesia
El imperialismo espaol trat
primitiva entre los indios.
vs de su misin cristiana. ]
cristiana porque destrua un;
Los indios eran nios, de cera blanda, que podan ser mo
comienda y el corregirnient l
~nos en el Nuevo mundo. 5 Tambin Caso muy diferente es el de Charles Gibson en su libro Los aztecas
principales etapas en la accin mi bajo el dominio espaol (1519-1810). Obra, desde muchos puntos
nto que, respecto de la segunda, que de vista estimable, sobre todo por el cmulo enorme de informacin
rio babilnico de la iglesia indiana", que rene no slo de ndole cualitativa sino tambin cuantitativa,
do por Ricard, respecto del periodo en ella se percibe una actitud inclinada c~i siempre a destacar lo
ignilicativa interpretacin. A partir que considera negativo en el rgimen novohispano al que quedaron
ros frailes en 1524, segn lo entrev sujetos los indgenas, incluyendo por supuesto las estructuras ecle
stica indiana de Jernimo de Men sisticas y el quehacer de los frailes. Poco interesado en valorar
rios de esos misioneros parecen deri otras ideas y realizaciones de hombres como Pedro de Gante, Martn
orecimientos del misticismo medieval de Valencia, Alonso de Malina o Bernardino de Sahagn, acumula
recibida de un humanismo de ribetes
cargos, entre ellos los siguientes:
.n mstica de Joaqun de Fori que
plantar una nueva forma de iglesia
El imperialismo espaol trat de justificar sus actos a tra
vs de su misin cristiana. La conquista era una empresa
cristiana porque destrua una civilizaci6n pagana y la en
:era blanda, que podan ser mo
comienda y el corregimiento eran instituciones cristianas
. deseada. Necesitaban de padres
porque aseguraban una sociedad cristiana ...
y los guiaran. La justicia poda
la comunidad india por los fra Los esfuerzos de los frailes trajeron la eliminacin prc
y licencia que los padres y maes ticamente inmediata de numerosos elementos no cristianos
al divino y humano, para criar en la sociedad indgena. .. Algunos indios eran comisiona
jos y discpulos ... Una comuni dos para asegurar la asistencia a la misa y las personas que
amo un gran monasterio o una no asistan eran castigadas. " El castigo y la fuerza desem
pearon un papel mayor en la conversin de Mxico de lo
que suele reconocerse. .. Los franciscanos en Tlatelolco,
s de los franciscanos venidos al Nuevo en el siglo XVI, oan las causas civiles y penales de los in
Mxico, propsitos de establecer un dgenas, castigaban a los culpables y los sentenciaban a
IS, la aportacin de Phelan abre .ms una crcel franciscana. local. .. En los procedimientos de
,rensin. Aunque en algunos aspectos convocatoria en las doctrinas, los indgenas eran reunidos
tiene lugar de distincin entre los de y contados, y los ausentes eran azotados despus ...
la presencia de los hijos de San Fran El trabajo forzado para fines religiosos se desarroll en
:VI. los aos de 1530 y 1540 a travs de diversos recursos que
tienen una estrecha relacin con la encomienda ... 8
lay una segunda edicin revisada: J ohn Leddy
of the Franciscans in the N ew W orld, Berkeley
California Press, 1970. De esa edicin procede En contraste con los acercamientos de Ricard y Phelan, la mayor
L. Phelan, El reino milenario de los francis. parte de la exposicin quc hace Giboon es de crtica al modo de la
lccin de Josefina Vzquez de Knauth, Mxico, "leyenda negra". Slo en un punto coinciden estos tres estudiosos:
I de Mxico, Instituto de Investigaciones His
los franciscanos en el Nuevo Mundo, op. cit., 8 Charles Gibson, Los aztecas bajo el dominio es.paol, 1519-1580, traduccin de
Julieta Campos, Mxico, Siglo XXI Editores, 1977. Esta cita incluyeprraf08
tomados del captulo v, "La Religin", p. 101, 103, 119, 121, 124 y 134.
266 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS:
ninguno, de ellos se propone inqUIrIr acerca de lo que pensaron y titar Sahagn, es cierto, por otra
manifestaron los indgenas acerca de los frailes ni especficamente nuscritos pictogrficos y textos en
de los franciscanos, el asunto que aqu nos interesa. Como vamos a \'eces se pondera la venida de los d,
verlo, hay testimonios de primera mano, bastante elocuentes en esta tales testimonios tienen orgenes y (
materia. s. Con una sola excepcin, todas
y a veces tambin se valora la act
de otros muchos acontecimientos :
1. FUENTES PARA CONOCER QU PENSARON LOS NAHUAS SOBRE LOS cer de los frailes. La excepcin,
FRANCISCANOS gunas glosas en nhuatl, conocido
huacan, es testimonio del conflictc
Debemos a fray Toribio de Benavente Motolina una muy tem genas de ese lugar se rehusaron a
prana noticia del inters de algunos indgenas por consignar en sus trndose decididos partidarios de )
libros noticias referentes a la venida de los doce primeros frailes.
Trata de esto al hablar de los testimonios que hoy sabemos se pusieron Respecto de esta documentaci6n
por escrito con el enfoque de la "Visin de los vencidos". He aqu los franciscanos y cuyo elenco SI
lo que observ el propio Motolina: hacerse diversos planteamientos C1
conocer en qu circunstancias y p
Mucho notaron estos naturales indios, eptre las cuentas de o texto, con qu propsitos y, si
sus aos, el ao que vinieron y entraron en esta tierra los vencn de algunos espaoles, aU1
espaoles, como cosa muy notable y que al principio les particular frailes franciscanos. De
puso un grande espanto y admiracin, ver una gente venida depender no s610 la credibilidad
por el agua (lo que ellos nunca haban visto ni odo que se timamos sino tambin la valoradc
pudiese hacer), de traje tan extrao del suyo, tan denoda se expresa acerca de los frailes. 1
dos y animosos, tan pocos entrar por todas las provincias foque crtico podr percibirse si l(
de esta tierra con tanta autoridad y osada, como si todos la actuacin franciscana est inf
los naturales fueran sus vasallos ... mismos frailes), o refleja realmer
Asimismo los indios notaron y sealaron para tener
cuenta con el ao que vinieron los doce frailes juntos. Y Los manuscritos pictogrficos
aunque en el principio entre los espaoles vinieron frailes Atiendo en primer lugar a los 1
de San Francisco o por venir de dos en dos, o por el em comenzando por los de procedenc
barazo que con las guerras tenan, no hicieron caso de nus" T elleriano-Remensis, Vatican
ellos; y este ao digo que le notaron y tienen por ms prin De los dos primeros puede decirs
cipal de otro, porque desde all comienzan a contar como borados ya en la segunda mitad
ao de la avenida o advenimiento de Dios, y as comun mente hist6rico, con excepcin
mente dicen: el ao que vino nuestro Seor, el ao que
vino la fe ... 9 10 El Cdice de San luan Teotihuac/I
con amplio comentaro en: Manuel
huacan. 3 v., Mxico, Direocin de
Aun cuando la ltima parte de la aseveracin de Motolina tiene cretana de Educacin Pblica, 19%
los ribetes un tanto triunfalistas que, segn ya vimos, haba de cn 11 Cdice Azcatitlan, reproduccin fal
1949. Complemento de esta edicin
9 Toribio de Benavente Motolina, Histor14 de los indios de la Nueva Espaa, por Robert H. Barlow, "El Cdice
Mxico, Editorial Salvador Chvez Hayhoe, 1941, p. 161-162. Socit des A mericanistes, Pars, 1
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 267
10 El Cdice de Son Juan Teotihuacan, fue publicado por Jos Mara Arreola,
COn amplio comentario en: Manuel Gamio, La poblacin del JIalle de Teoti
huacan. 3 v., Mxico, Direccin de Talleres Grficos, dependientes de la Se
\ 11
cretara de Educacin Pblica, 1922, t. 1, segunda parte, p. 560-565.
Cdice Azcaltlan, reproduccin facsimilar, Pars, Socit des Americanistes,
1949. Complemento de esta edicin es el comentario de dicho cdice preparado
por Robert H. Barlow, "El Cdice Azcatitlan", lminas -XXIX, Journal de la
Socit des Americanistes, Paris, 1949, Nouvelle Serie, t. XXXVUI, p. 101135,
268 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS
astrolgica del M exicanus. En ambos, tras ofrecer la secuencia de turales. 14 Cabe entrever alguna u
la historia de los mexicas, desde su partida de Aztlan, con apoyo cuya muerte se menciona con rC'i
en otros cdices prehispnicos, se abarcan sucesos del siglo XVI novo
El Cdice de Tlatelolco que aluc
hispano. As se hace el registro de varios acontecimientos en que versa sobre sucesos de 1554 a 15t
apareceI). los franciscanos. N o parece haber influencia alguna de gunos franciscanos y concluye ca
estos ltimos en la elaboracin de uno u otro manuscritos. dice nican zan quiza. .. tlaneltoqu
Respecto del T ellenano-Remensis y del Vaticano A, ocurre algo ( aparece) la fe de San Francisco'.
semejante. 12 Ambos parecen derivarse de un 'prototipo' prehlspnico o de un devoto de la misma orden
designado a veces como Cdice Huitzilopochtli. Abarcan sucesos decirse que incluye un elenco de ~
novohispanos y mencionan la presencia franciscana en detenninadas la ciudad de Mxico, dados a con
rnimo de Valderrama en 1566. 16
fechas. El Cdice Aubin, registro de lo que ocurre ao por ao, con
aparece fray Pedro de Gante, en
glifos, dibujos y texto en nhuatI, es otro documento a modo de
rroquias de la ciudad, como testiJ
anales desde la salida de Aztln hasta 1606. l.3 Hay en l numerosas
indgena en particular.
noticias a propsito de los franciscanos. Se ha pensado que su
autor (por lo menos el de la parte que llega hasta 1576) haya sido De los cdices tezcocanos, el Ct
un indgena que viva en las inmediaciones de San Jos de los Na- pan son de carcter bsicamente ]
franciscana y, por tanto, las noj
Codex Mexicanus., reproduccin facsimilar publicada bajo el ttulo de Codex
Mexicanus, ms. nms. 2324, de la Bibliotheque Nationale de Paris, Paris, So
miembros de dicha orden, pareel
cit des Americanistes, 1952. Complemento de esta edicin es: Emest Mengin, escribanos indgenas concedieron
"Commentaire du Codex Mexicanus nms. 23-24 de la Bbliotheque Nationale San Juan Teotihuacan (lugar de:
de Paris". Joumal de la Socit de Americanistes, Pars; 1952, Nouvelle
Serie, t. XLI. p. 387-498. cul fue su propsito. Su conten:
12 La ms reciente y mejor lograda edicin del Cdice Vaticano A es: Codex 10 expuesto por Jernimo de Mer
Vaticanas A, comentario de Ferdinand Anders, Graz, Akademische Druck
ulld Verlagsanstal, 1979.
Respecto del Cdice TellerianoRemensis, la reproduccin ms reciente est 14 Cdice Aubin, (edicin preparada ~
incluida en: Kingsborough, Lord Edward King, Antigedades de Mxico, basa ,Ji El Cdice de Tlatelolco ha sido pul
das en la recopilacin de Lord Kingsborough, prlogo de Agustn Yez. siol1es: en Francis Borgia Steck, El
Estudio e interpretacin de Jos Corona Nez. 4 V., Mxico, Secretara de Tlatelolco, Mxico, Centro de Estudi
Hacienda y Crdito Pblico, 19641%5, t. 1, p. 151337. 3 ilustraciones y reproduccin del III
Para un estudio acerca del origen e interrelaciones de estos dos cdices Yen: Anales de Tlatelolco: Unos
vase: Donald R()bertson, Mexican Manuscript Painting 01 ehe Early Colonial Cdice de Tlatelolco, edicin de He
Period: The Metropolitan Schools, New Haven, Yale The University Press, Antigua Librera Robredo, 1948, p
1959, p. 107-] 15. del cdice.
a Una de las ms logradas ediciones de este cdice es la publicada con el si
De la obra anterior existe reprol
guiente ttulo: Historia de la nacin mexicana, reproduccin (! todo color del pie de imprenta de Ediciones Rafu
Cdice de 1576, Cdice Aubin. con introduccin, notas, ndice, versin paleo. 16 Vase la ms reciente y mejor 1
grfica y traduccin del nhuatl por Charles E. Dbble, Madrid, ediciones Cdice Osuna, pintura del gobernad,
Jos Porra Turanzas. 1953. estudio y transcripcin de Vicenta I
No ohstante que en el ttulo de esta obra se alude a la fecha de 1576, en Educacin y Ciencia, 1976.
realidad el cdice llega hasta el ao 12.Tcpatl, 12.Pedernal, correspondiente al 1T Pueden cons.ultarse estas ediciones r
de 1606. Respecto del estilo en que est elaborado este cdice, nota Robertson, Codex en Cru.z, edicin faesimila
op. cit., p. 38, 10 siguiente: "el Cdice Au.bin de 1576 constituye un intennedio Dibble. 2 V., Salt Lake City, The \
en la desintogracin de las tradiciones nativas, ya que se elabor al modo de las Tira de Tepechpan, cdice eoloDi
crnicas anteriores a la C()nquSta, dando las refereneias ao por ao, pero se y comentarios de Xavier Noguez, :
hizo ya con formas pictricas subordinadas a la eseritura". Estado de Mxico, 1978.
L LE6N-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 269
~n ambos, tras ofrecer la secuencia de turales. 14 Cabe entrever alguna influencia de fray Pedro de Gante,
esde su partida de Aztlan, con apoyo cuya muerte se menciona con reverencia.
" se abarcan sucesos del siglo XVI novo
El Cdice de Tlatelolco que alude a la guerra del Mixtn (1542),
stro de varios acontecimientos en que
versa sobre sucesos de 1554 a 1562. 16 Alude a la actuacin de al
~o parece haber influencia alguna de
gunos franciscanos y concluye con una anotacin en nhuatl que
11 de uno u otro manuscritos.
dice ni can zan quiza. . . tlaneltoquiliztli San Francisco, 'aqu slo sale
~mensis y del Vaticano A, ocurre algo (aparece) la fe de San Francisco'. Es esta una adicin de algn fraile
derivarse de un 'prototipo' prehispnico o de un devoto de la misma orden? Respecto al Cdice Osuna puede
dice Huitzilopochtli. Abarcan sucesos decirse que incluye un elenco de agravios recibidos por indgenas de
, presencia franciscana en detemlinadas la ciudad de Mxico, dados a conocer en ocasin de la visita de Je
istro de lo que ocurre ao por ao, con r6nimo de Valderrama en 1566. 16 En el fol. 8 v. de este manuscrito
ihuatl, es otro documento a modo de aparece fray Pedro de Gante, en medio de las primeras cuatro pa
n hasta 1606. 13 Hay en l numerosas rroquias de la ciudad, como testimoniando acerca de una demanda
indgena en particular.
franciscanos. Se ha pensado que su
parte que llega hasta 1576) haya sido De los cdices tezcocanos, el Cdice en Cruz y el Mapa de Tepech.
inmediaciones de San Jos de los Na pan son de carcter bsicamente histrico. 11 No denotan influencia
franciscana y, por tanto, las noticias que proporcionan acerca de
n facsimilar publicada bajo el ttulo de Codex
l la BbliothCque Nationale de Pars, Pans, So nliembros de dicha orden, parecen reflejar la importancia que los
Complemento de esta edicin es: Ernest Mengin, escribanos indgenas concedieron a dichos eventos. Del Cdice de
:anus nms. 2324 de la Bibliotheque Nationale San Juan Teotihuacan (lugar dependiente de Tezcoco), ya se dijo
)cit de Americanstes, Pars, 1952, Nouvelle
cul fue su prop6sito. Su contenido concuerda en lo sustancial con
'ada edicin del Cdice Vaticano A es: Codex lo expuesto por Jernimo de Mendieta en captulo LIX. del libro m,
Ferdinand Anders, Graz, Akademische Druck
rno-Remensis, la reproduccin ms reciente est 14 Cdice Aubin, (edicin preparada por Charles E. Dibble). op. cit. p. 1213.
:d Edward King, Antigedades de Mxico, basa 1~ El Cdice de Tlatelolco ha sido publicado por Robert H. Barlow en dos oca
trd Kingsborough, prlogo de Agustn Yez.. siones: en Francis Borgia Steek, El primer colegio de Amrica, Santa Cruz de
)S Corona Nez, 4 V., Mxico, Secretada de Tlatelolco, Mxico, Centro de Estudios Histricos Franciscanos, 1942, p. 91108,
)64..1965, t. 1, p. 151-337. 3 ilustraciones y reproduccin del manuscrito.
origen e interrelaciones de estos dos cdices Yen: Anales de Tlatelolco: Unos Annales Histricos de la Nacin Mexicana,
can Manuscript Painting 01 the Early Colonial Cdice de TlatcIDlco, edicin de Heinrich Berln y Robert H. Barlow, Mxico,
!-()ols, New Haven, Yale The University Press, Antigua Libreria Robredo, 1948, p. 105-12B. 5 ilustraciones y reproduccin
del cdice.
iones de este cdice es la publicada con el si De la obra anterior existe reproduccin facsimilar aparecida en 1980, con
nacin mexicana, reproduccin a todo color del pic de imprenta de Ediciones Rafael Poma, S.A.
, con introduccin, notas, ndice, versin paleo 16 Vase la ms reciente y mejor lograda reproduccin de este manuscrito:
latl por Charles E. Dibble, Madrid, ediciones Cdice Osuna, pintura del gobernador, alcaldes r regidores de Mxico, edicin,.
estudio y transcripcin de Vicenta Corts Alonso, 2, v., Madrid, Ministerio de
, de esta obra se alude a la fecha de 1576, en Educacin y Ciencia, 1976.
I ao 12Tcpatl, 12-Pedernal, correspondiente al 11 Pueden consultarse estas ediciones recientes:
que est elaborado este cdice, nota Robertson, Codex en Cruz, edicin facsimilar, con comentario y notas de Charles E.
Cdice Aubin de 1576 constituye un intennedio Dibble. 2 V., Salt Lake City, The University of Utah Press, 19B1.
dones nativas, ya que se elabor al modo de las Tira de Tepechpan, cdice colonial procedente del Valle de Mxico, edicin
,sta, dando las referencias ao por ao, pero se y comentarios de Xavier Noguez, 2 V., Mxico, Biblioteca Enciclopdica del
subordinadas a la escritura". Estado de Mxico, 197B.
LOS FRANCISCANOS VISTOS p(
270 MIGUEL LEN-PORTILLA
, Boletn del 21 El conjunto de los Anales antiguos de Mxko :Y sus contornos, se encuentra
I 1937, sexta en el Archivo Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antropologa,
t Coleccin Antigua, vols. 273-274. Estos volmenes pertenecieron a la Coleccin
las por Paso de Alfredo Chavero y fueron resultado de la transcripci6n que dispuso don
Jos Fernando Ramrez de importantes manuscritos en nhuatl. con traduccio
272 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS I
ao--- debidas a autores, generalmente annimos, oriundos de los en antiguos testimonios y en la obSCI
correspondientes lugares. En lo que toca a noticias prehispnicas, se en el periodo novohispano (parte l
apoyan en testimonios ms antiguos. Consignan numerosos aconte incluye relatos en los que participa
cimientos relativos a los franciscanos. De ello, parece desprenderse carcter eclesistico de sus autores le
que dichos escribanos eran personas que trataban frecuentemente a Del mbito de Mxico-Tenochtitl
los frailes y les tenan aprecio. No puede decirse en general que, al critos 1-4 (del conjunto ya citado
escribir, recibieran consignas de los frailes.
sus contornos), tienen caracterstica
Fuente muy distinta, tambin de esta misma rea, son los Anales nadas del rea poblano-tlaxcalteca.
de Cuauhtinchan o Historia Tolteca-chichimeca, texto nhuatl y nu muy escuetamente expresadas, coin(
merosas pinturas y glifos. 22 Constituye obra de indgenas, apoyados en otras fuentes, entre ellas el Cdi
en antiguos manuscritos (cdices) y tradiciones orales. Las breves huatl del cronista de Chalco-Am
noticias que al final proporciona sobre los franciscanos denotan el luego se hablar. Por otra parte,
punto de vista de los escribanos nativos. mexicanos acerca de los hijos de Sal
de ellos como Gante, Molina, SalJ
Al cronista mestizo Diego Muoz Camargo (nacido hacia 1526)
Otras noticias denotan la adaptaci
se debe la Historia de Tlaxcala, con testimonios del mayor inters
aceptaron de ciertos simbolos indge
sobre lo expresado con sentido crtico por algunos indgenas respecto
de los doce franciscanos. Una opinin, no exenta de burla, que Glasgow, que conene la que puede
transcribe, es probable la haya odo de labios de su padre o de otro del texto de Diego Muoz Camargo:
personaje de la regin tlaxcalteca. De poca posterior es la Crnica Diego Muoz Camargo, Descripcin
edicin facsmil de la edicin de Glas
de Tlaxcala, de Juan Ventura Zapata, continuada por Manuel de los Acua, Universidad Nacional Autnom
Santos Salazar, hasta hoy indita. 23 Redactada en nhuatl con apoyo Filolgicas, 1981.
Respecto de la Crnica de Juan Ventl
crorwlgica de la noble ciudad de T
nes, no muy fieles, de Faustino Galicia Chimalpopoca. Varios de estos anales. C..oleccill de Boturini y se conserva
en sus manuscritos originales, cuyo paradero se desconoce en 6U mayor parte, de Pars, M.anuscrito Mexicano nm.
pertenecieron a la coleccin que form Lorenzo Boturini. Se trata de veintisis indito, hay copia en el ATchivo Histl
textos, vanos de ellos de muy grande importancia para el estudio de las tra Mxico.
diciones histricas de diversos lugares de la regin central de Mxico. Algunos 24 En el ya citado conjunto de los A1Ill
de estos manuscritos han sido publicados por Vargas Rea en su Biblioteca conservado en la Coleccin Antigua,
Aportacin Histrica. Se trata, por desgracia, de publicaciones muy descui Biblioteca del Museo Nacional de Ant
dadas. hechas al margen de cualquier enfoque de crtica histrica. textos que especficamente tratan ~
22 Puede consultarse la ms reciente edicin de este importante manuscrito: mexicas y con la ciudad de Mxic~Tel
Historia Tolteca.chichimeca, versin paleogrfica, traduccin y notas de Luis Anales Mexicanos nms. 1, 2, 3 y 4.
Reyes Garda y Lina Odena Gemes, Mxico, Instituto Nacional de Antropo Los Anales Mexicanos nm. 1 (v.!
loga e Historia, 1976. con el texto del Cdice Aubin.
23 De la obra de Diego Muoz Camargo no existe hasta el presente una edicin Los Anales MexicaJUJs nm. 2 (v.
crtica. Aqu se cita la que public en 1892~Alfredo Chavero basada en ltima van desde un aOl I-Tcpatl. que se b;
instancia en un manuscrito que posea Joaqun Garda Icazbalceta y que era de 1546. Proporciona informacin de
copia del que se conserva en la Biblioteca Nacional de Pars. de los franciscanos y sus primeras fl
Diego Muoz Camargo, Historia de Tlaxcala, publicada y anotada por Al. Los Anales Mexicanos nm. 3 (v. ~
fredo Chavero, Mxico, Oficina Tipogrfica de la Secretara de Fomento, 1692. duccin al castellano y parecen ser u
(De esta edicin existe reproduccin facsimilar publicada por Edmundo Avia otro texto ms amplio. Versan sobre
Levy, Guadalajara, 1966.) Los Anales mexicanos nm. 4 (v.
Recientemente (1981) se ha publicado una reproduccin facsimilar de un prendido entre 1589 y 1595. Tambi
manuscrito que forma parte de la Coleccin Hunter, de la Universidad de para la historia de los franciscanos.
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NAHUATL 273
LEN-PORTILLA
Abad) "~! asume, una actitud de franco elogio de los frailes'y' en: ge
neral de: cuanto se relacione con el cristianismo. Su obra puedeie~
nerse cmo el mejor ejemplo de un punto de vista indgena en extremo
favorable -apoyado en general en testimonios fehacientes-- en re
ladn con los quehaceres de los frailes. Al igual que otros indgenas,
que se distinguieron aos antes como discpulos y colaboradores de
fray' Alonso de Molina, fray Bernardino de Sahagn y fray ,Jua~.
Bautista, tambin Chimalpahin, que conoci los trabajos de estos frai
les, se muestra reconocido en extremo a su obra. Resulta, por tanto,
interesante destacar que, cuanto expres en este punto acerca de los
franciscanos, escribiendo durante las primeras dcadas del siglo XVII,
contraste con 10 que manifest hacia fin<;s de la misma centuria fray
Agustn de Vetancurt a propsito de la actitud que mostraban en~
tonces los indgenas hacia los mismos frailes:
Lo recordado aqu por Mendieta muestra la primera reaccin de xam, -;tl, 'adobe')', pan- (de
. 1 ,.pan-t,
')
sorpresa que tuvieron los indgenas al ver que entre los espaoles colillo') y co- (de co-m!t J. ]a:ro
no todos venan con los atavos y armas de los conquistadores. Lo cercana a la de 'San FrancIsco.
desarrapado del traje los hizo maravillarse de quienes as aparecan Adems de anotaciones glficas, (
a su vista, esos que los hicieron exclamar motolina, motolina. En incluida en la pgina 6 del Codex ~
cambio, el testimonio que recogi el cronista de Tlaxcala, Diego combina tambin el dibujo a la Ir
Muoz Camargo, es sealamiento de algo muy distinto que tambin texto en nhuatl redactado ya con
se atribuye a los frailes. Al pasar stos por Tlaxcala, algunos per referencias que encontramos e~ la t
sonajes indgenas del lugar, contemplando las actitudes de los fran de procedencia tezcocana. All, al o
ciscanos en sus rezos y en su apartamiento de todo lo que da placer, (4-Conei o : 1522), aunque en rea
manifestaron acerca de ellos lo siguiente: 1523 p~esto que no coincidan le
v me;Uca aparece la figura de un
Estos pobres deben de ser enfermos o estar locos, dejadlos
vocear a los miserables; tomdoles ha su mal de locura; J' u an' ('de
t
Tecto o de Ayora?).
lifdr
dernal: 1524), sobre el g o e.
dejadles estar, que pasen su enfermedad como pudieren, (el de ese lugar que fue entonCel
no les hagis mal, que al cabo estos y los dems han de como un bulto mortuorio sobre u
morir de esta enfermedad de locura, y mirad, si habis no donde, a fines de 6-Pedernal (qu.e
tado, cmo al medioda, a media noche y al cuarto del no de 1525) muri Coa~acoch~ZlI
alba, cuando todos se regocijan, estos dan voces y lloran. cima de estas representacIOnes plcte
Sin duda alguna es mal grande el que deben de tener por
que son hombres sin sentido pues no buscan placer ni con Ipan inin oacico fray Mart
tento sino tristeza y soledad. 32
Ao 6-Pedernal (1524). En
Tal comentario, descripcin de la seriedad o tristeza que esos tlax [de Valencia]. 33
caltecas creyeron ver en los frailes, al igual que las exclamaciones de
Quien escribi estas palabras
quienes se sorprendieron de su pobreza y dijeron motolina, motolina,
dejan entrever que, establecido el contacto con los franciscanos, las frente de los doce franc~scan~,....
lencia. No es ste el nICO cdice
formas indgenas de reaccionar no fueron siempre las mismas. Uno
de fray Martn al evocar ~ue e
y otro de estos testimonios pueden servir aqu de introduccin a la
serie de noticias que se conservan sobre la llegada de los doce, tanto frailes. Asimismo aparece el en
como Cdice de Cuetlaxcohuapa
en manuscritos pictogrficos como en anales y otros textos redacta
dos en nhuatl, valindose ya del alfabeto, pinturas, glifos y glosas. espaola en Tlaxcala. 34
Tambin el Cdice Aubin, ae<
Entre otras fuentes, registran la llegada de los doce los cdices sentacin de un fraile que e:st a
Azcatitlan, Mexicanus, en Cruz, Aubin, de Tepechpan y Telleriano. el siguiente breve comentarla er
Las ilustraciones, tomadas de dichos cdices y que aqu se incluyen,
muestran la forma en que se represent tal acontecimiento. En unos 6-Tecpatl (1524). Nican
casos tan slo se ofrece la figura de uno o varios frailes. En otros se in ye temachtiah padremel
contempla a San Francisco, con una anotacin en glifos de carcter
fontico, adaptados para representar las siguientes slabas xam- (de 33 C!.1'
>au.ce
en Cru=,~ edicin , preparad
dI'
t n con la reproduccion e Cl)<
y . , 00" ase lo
32 Muoz Camargo. 01'. cit., p. 165. 34 Respecto de este C Ice, \"e
~ LEN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 279
ndieta muestra la primera reaccin de xam-itl, 'adobe') ; pan- (de pan-tU, 'bandera'); cil- (de di-in, 'cara
~genas al ver que entre los espaoles colillo') y co- (de co-mitl, 'jarro'): Xam Pan-cil-co, pronunciacin
os y annas de los conquistadores. Lo cercana a la de 'San Francisco'.
maravillarse de quienes as aparecan
on exclamar motolinfa, motolina. En Adems de anotaciones glficas, como la que acaba de describirse,
:cogi el cronista de Tlaxcala, Diego incluida en la pgina 6 del Codex M exicanus, en otros manuscritos se
:nto de algo muy distinto que tambin combina tambin el dibujo a la manera prehispnica con un breve
~r stos por Tlaxcala, algunos per texto en nhuatl redactado ya con el alfabeto. Tal es el caso de las
:mtemplando las actitudes de los fran referencias que encontramos en la tercera lmina del Cdice en Cruz,
,partamiento de todo lo que da placer, de procedencia tezcocana. All, al consignar lo acontecido en 4-Tochtli
) siguiente: (4-Conejo: 1522), aunque en realidad abarc parte de 1522 y de
1523, puesto que no coincidan los principios de los aos cristianos
r enfermos o e,.<;tar locos, dejadlos y mexica, aparece la figura de un franciscano con la anotacin 'fray
tomdoles ha su mal de locura; Juan' (de Tecto o de Ayora?). Y luego, ya en 6-Tecpatl (6-Pe
L su enfermedad como pudieren, dernal: 1524), sobre el glifo de Tezcoco se ve un templo ardiendo
1 cabo estos y los dems han de (el de ese lugar que fue entonces destruido por los espaoles), asi
1 de locura, y mirad, si habis no- como un bulto mortuorio sobre una canoa (evocacin de Acallan)
a media noche y al cuarto del donde, a fines de 6-Pedernal (que correspondi ya con el ao cristia
s0cijan, estos dan voces y lloran. no de 1525) muri Coanacochtzin, seor tezcocano. Finalmente, en
:rande el que deben de tener por cima de estas representaciones pictogrficas y glficas, se lee:
do pues no buscan placer ni con
ad. 32 Ipan inin oacico fray Martn.
i\o 6-Pedernal (1524). En l vino a acercarse fray Martn
de la seriedad o tristeza que esos tlax [de V alendaJ. ss
lIes, al igual que las exclamaciones de
pobreza y dijeron motolina, motoUna, Quien escribi estas palabras en nhuatl quiso destacar que, al
) el contacto con los franciscanos, las frente de los doce franciscanos, vena el clebre fray Martn de Va
: no fueron siempre las mismas. Uno lencia. No es ste el nico cdice en el que se hace mencin expresa
:den servir aqu de introduccin a la de fray Martn al evocar que en ese ao ocurri la llegada de los
'an sobre la llegada de los doce, tanto frailes. Asimismo aparece l en la parte superior del que se conoce
omo en anales y otros textos redacta como Cdice de Cuetlaxcohuapan o de la introducci6n de la justicia
lel alfabeto, pinturas, glifos y glosas. espaola en Tlaxcala. 34
n la llegada de los doce los c6dices Tambin el Cdice Aubin, acompaando a un tosco dibujo, repre
z, Aubin, de TepechPan y Telleriano. sentacin de un fraile que est adoctrinando a unos indgenas, ofrece
lichos cdices y que aqu se incluyen, el siguiente breve comentario en nhuatl:
~present tal acontecimiento. En unos
a de uno o varios frailes. En otros se 6-Tecpatl (1524). Nican tzintic in teoyotl, ihcuac peuh
n una anotacin en glifos de carcter' in ye temachtiah padremeh.
sentar las siguientes slabas xam- (de
23 Cdice en Cruz, edicin preparada por Charles E. Dihble. op. cit.. t. l. P. 48
y t. n, con la reproduccin del cdice.
.
34 Respecto de este cdice, \'ase lo dicbo en la Ilota 20,
280 MIGUEL LEN-PORTILLA
~~""''''''----'''''''''''''~--';''';l--*'r -~ -~r- .
:aba de citar se encuentra en Anales
o indito, conservado en el Archivo 1 I !
8G
oga. Del conjunto, relativamente
qu e mencionan la llegada de los
le particular importancia. En varios
;jcia entre los principales aconteci
edemal ), lo hacen a propsito del
; (5.Caa ). Como explicacin de
" los aos indgenas .11 0 comenzaban ,
,rrespondiente al primero de enero.
arios PrehisPnicOS discute amplia-
J
ARRIRA:
igll o$ de Mxico r sus conto rn os, Archivo Teccalco re temachtiaya teopisque.
acian a] de Antropologa, Coleccin An En la casa de los ~eores enseaban lo~ sacerdotes.
ABAJO:
cos, Mxico, Universidad Nacional Aut. Predicacin del sancto evangelio en las casas de los caciques y seore~ de Tlaxcala
igaciones Histricas, 1967, p. 41.8] . y cmo la oa n de buena gann. (Diego Muoz Camargo, Descripcin. de la ciudad r
------------~~~noc~u
---------.--_.
ARR rB A:
AR/lIBA:
Yn nican cruz llaeoyokua oquiquelzque teopisque. le quinllahlique 1Wual 'alli tcopisq uc.
Aqu levantan la cru! en un hoyo los sacerdotes.
As q ULmaron los Slicc:rdolcs las casas de
ABAJO:
AOAJo:
La llegada de los doce religiosos frayles de la Orden del Serfico Padre an Fran
Quema y incendio de los I . r.lo idol"
cisco, envad05 a la Nueva Espaa por el Em perador don Carlos. Nues!TO padre fray
(rarles y espaoles y con sen ll mlen !o de
~ r;;::-;:-- ---.--,-----,.- ..
"1111 1"'"5 1l1r ./lr r '/ 1tu . ,....t(" ~ 1U "'AlIlp"l.llTli- ru p. (i lCt
rff
"-1
/' /,n-r>
JfiA...... ~
~ / .... ",'cn M.,c ./
~
-);ti~"b',{;ry ~~
rj,u..nh-; "i~.0- "f~""/_;"J')~~F-~IJd7Mt~
'?:>n-t "",6, ;n ~ 7,71.. .L.~~
v t~;' 77''''~ c-,.~ 6'~4r.n
-;7 V 'U-'/
t
t; /~ ..-/ / '
2"c.o...p u'J;'" Jt er nA.b<l~ / .
~ C/ ;.;>
' - - - - -- - --
ARRIBA:
le quintlahtique nalLCI[calli leopisquc.
As quemaron los S>lc<!rdotcs las casas de les brujo,.
Jor don Carlos. Nuestro padre fra)' Quema y incendio de los. temrlos idoltricos de la provincia de T laxcal a por lo
de la primera cruz que pu ~ieroJl. fr3 rle~ y espaoles y con sent imiento de los naturales. Ubid., fol. 240 v.l.
_ .~ --- - --,
l' .1 ..' ....
LOS FRAI'CIS CANOS VISTOS P
t
6-Pedernal (1524), entonces llegaron los doce padres, los
~:~:'
venida ... " 41 El mismo Mendieta aade que saba l que "fray
Bernardino de Sahagn ... , [que] trabaj en esta obra de la con .
versin y doctrina de los indios ms de sesenta aos, dej entre otros ,:,:,~~~.,j
escritos:CStaS' plticas ... " 42 o
'Id~n'
Fray Bernardino que, tras de e:'ltudiar en la Universidad de Sala
man<;a, haba llegado con otros franciscanos a la Nueva Espaa en
,"<
,Chmalpahin, Sptimo. RetaciOn, fol. 193 r.
. Q
1'529, al' dedicarse por' -entero en Mxico a indagar sbre las anti
gedades -de la. cultura indgena;' tuvo ocasin de encontrar "en
papeles y memorias" una especie' de transcripcin, un tanta tosca,
de esas plticas que haban sostenido los doce con los sabios me,ocP$.
Sahagn haba conocido adems a casi todos esos primeros frailes
puesto que haba llegado a Mxico slo inco aos despus. de ellos.
De los mismos debi escuchar relatos sobre lo que les haba :aconte
cido desde' que pusieron pie en Mxico. Nada tiene, por tanto, de
extrao que 'esos viejos papeles y memorias que hall en TIatelolco
le atrajeran sobremanera. l mismo -refiere lo que eritonces llev
a cabo. Su propsito fue ordenar y poner "en lengua mexicana bien
congrua y pulida" los textos de esas plticas, temprano. testimonio
del encuentro de indgenas y franciscanos. He aqu 10 expresado,
por Sahagn respecto de esa 'memoria':
Palabras de gran dramatismo son las que ellos expresan. A no du verde. .. Pero, nosotros, qu I
darlo, en la reelaboracin y pulimiento que hlcieron Sahagn y sus decir? Puesto que som06 los q\
colaboradores, se decanta, por as decirlo, una precisa exposicin de madres y padres de la gente, a(
la antigua teo-tlamatiliztli, 'sabidura de lo divino'. El testimonio tros , debemos destruir la antigu
dejado en "papeles y memorias", pulido en el texto de los Collo en mucho tuvieron, nuestros ab
quios, corresponde a lo que, gracias al estudio de cdices, textos en que mucho ponderaron, la qu
nhuad y otras fuentes, podemos hoy conocer sobre la religin y racin, los seores, los gobernaI]
visin mexicas del mundo. En tal sentido lo que manifiestan los in Y, he aqu, seores nuestros, est~
dgenas, adems de ser un rechazo de la predicacin de los frailes, guas, ellos nos llevan a cuestas,
conlleva una reafirmaCn de su propio pensamiento, expresado con al servicio de los que son nuest
cierta libertad, ya que como lo proclaman, al abrirse as, "tal vez slo el merecimiento de la cola, el
vamos a nuestra perdicin, a nuestra destruccin ... " 46 De cuanto los sacerdotes ofrendadores, 106
entonces respondieron los seores y luego los sacerdotes mexicas, tambin los que se llaman queq
ofrezco nicamente algunos fragmentos por dems elocuentes. Aten
damos en primer lugar a las palabras de los seores: Sabios de la palabra, su oficio,
rante la noche v el da, la ofren
Cuando concluy, termin, su discurso, de los doce padres, del fuego, espi~as, ramas de ab
entonces uno de los seores, los gobernantes, se puso de Los que miran, los que se afana
pie, salud a los sacerdotes, y un poquito, un labio, dos ordenado del cielo, cmo se divi
labios, con esto devolvi su aliento, su palabra. Dijo: mirando levendo] , 106 que cuCll
los que ~u~lven ruidosamente
-Seores nuestros, mucho os habis afanado, as habis de la tinta negra, la tinta roja
llegado a esta tierra, porque habis venido a mandar en las pinturas. Ellos nos llevan, 1
vuestra agua, vuestro monte. De dnde? Cmo es el Los que ordenan cmo cae el ~
lugar de nuestros seores, de donde vinsteis? De entre la cuenta de los destinos y l(
nubes, de entre nieblas, habis salido. Aqu delante de veintenas. De esto se ocupan.
vosotros, donde estis, nosotros contemplamos y contempla encomienda, su carga: la pal
mos, admiramos a los que son gente de ciudad. Aqu co
gemos, tomamos, la nueva palabra, como si fuera cosa Refiere en seguida el texto lo ql
celestial, la que habis dicho. Y aqu se nos muestra, se gobernantes y seores m~cas fueI'l
ha abierto, su arca, su petaca, del Seor, el Seor Nuestro, sabios: "les hicieron or las palab
el dueo de los cielos, el dueo de la tierra. doce. . ." 48 .A1 da siguiente, de JI
de sus antiguos guas espirituales, '\i
y as a vosotros os envi el seor, el gran gobernante; los frailes y les hablaron as:
desde all se hace conocer su aliento [su palabra], de
donde estn nuestros seore.'" el sancto Padre y el em ~Seores nuestros, en ve.rdac
perador. Aqu delante de nosotros habis colocado tur nuestro merecimiento [los sac
quesas, ajorcas, aqu nosotros las admiramos, como si fue.ra mado, porque han recibido \1
un jade redondo, que hace reflejos, sin sombra, ni falta,
[precioso] como ancho plumaje de quetzal, en verdad muy 41 Ibid., p. 94-98, (manuscrito original f
texto nhuatl: M. Len.Portilla.
46 "Colloquios y Doctrina Christiana ... ", op. cit., p. 101. 48 Ibid., p. 98 (manuscrito original. 101
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 287,:
bra, por eso han venido. Que ellos os respondan y para terrosos,
que quede de nuevo tranquilo su corazn, haced favor, que Porque se
otra vez, desde el principio, oigan todo 10 que hemos es tm, la PI
cuchado. Vuestra cabeza, vuestro pecho nosotros los ten nos coloc
dremos en alto. Con un 1:
y los doce padres cuando oyeron esto, entonces, una vez to, la pal.
ms, desde un principio, todo lo dijeron, lo hicieron or a , de su cab
los ofrendadores del fuego, todas las palabras que haban mas al r
dicho. El que hablaba en nhuatl 10 hizo salir [en esta disgusto,
lengua], como el da anterior lo haban escuchado los cin, a n
que gobiernan. Y cuando as vino a terminar el discurso, pereza? l
entonces un seor, de los quequetzalcoah, se levant, sa cehuales,
lud a los sacerdotes, un poco grande fue su discurso, con pues, ya
el cual respondi, con el cual devolvi las palabras [de los nuestros 4
sacerdotes]. Di jo: Pero tran
-Seores nuestros, seores, estimados seores, habis pa ores nue
decido trabajos, as os habis venido a acercar a esta poquito Il
tierra. Aqu, delante de vosotros, ante vosotros, os contem Vosotros
plamos, nosotros macehuales [gente del pueblo], porque del cerea
a vosotros os ha permitido llegar el Seor Nuestro, en tierra. F.
verdad habis venido a gobernar vuestra agua, vuestro nuestros.
monte. De dnde, cmo, os habis dirigido hacia ac del estarna!! F
lugar de nuestros seores, de la casa de los dioses? Porque nuestros 1
en medio de nubes, en medio de nieblas, del interior del tierra, no
agua inmensa habis venido a salir. A vosotros os hace ma de vi
ojos suyos, a vosotros os hace odos suyos, a vosotros os a los diQSj
hace labios suyos el Dueo del cerca y del junto. Aqu sus modo
nosotros, de algn modo, vemos en forma humana, aqu
como a un humano hablamos, al Dador de la vida, al que Al argumeIil
es Noche, Viento, porque vosotros sois su imagen, su re aaden luego
presentante. Por esto recogemos, tomamos, su aliento, su norizada de Sl.l
palabra, del Seor Nuestro, del Dueo del cerca y del sealan que PI
junto, el que habis venido a traer, el que en el mundo, la desgracia al
en la tierra, es seor, el que os envi por razn de nosotros. hablado como
Por eso aqu nosotros estamos admirados, en verdad habis los doce de in4
venido a traer, su libro, su pintura, la palabra celestial, la portaban los el
palabra divina. -Tranq1
Y, ahora, qu, de qu modo, qu ser lo que diremos, lo que es
elevaremos a vuestros odos? Somos acaso algo? Porque
slo somos macehualuchos [pobre gente del pueblo], somos 49 bid., p. 99.11
UEL LEN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 289
ido. Que ellos os respondan y para
anquilo su corazn, haced favor, que terrosos, lodosos, rados, miserables, enfermos, afligidos.
!lcipio, oigan todo lo que hemos es Porque slo nos dio en prstamo el Seor, el Seor Nues
,eza, vuestro pecho nosotros los ten- tro, la punta de su estera, la punta de su sitial, [donde]
nos coloc.
ando oyeron esto, entonces, una vez Con un labio, dos labios respondemos, devolvemos el alien
io, todo lo dijeron, 10 hicieron or a to, la palabra, del Dueo del cerca y del junto. Con esto,
uego, todas las palabras que haban de su cabeza, de su cabellera, salimos, por esto nos arroja
ta en nhuatl lo hizo salir [en esta mos al ro, al barranco. Con ello buscamos, pedimos, su
anterior 10 haban escuchado los disgusto, su enojo. Tal vez slo [vamos] a nuestra perdi
~do as vino a terminar el discurso, cin, a nuestra destruccin, O acaso hemos obrado con
los quequetzalcoah, se levant, sa pereza? A dnde en verdad iremos? Porque somos ma
llI1 poco grande fue su discurso, con cehuales, somos perecederos, somos mortales. Dejadnos,
el cual devolvi las palabras [de los pues, ya morir, dejadnos, pues, ya perecer, puesto que
nuestros dioses han muerto.
Pero tranquilcense vuestros corazones, vuestra carne, se
iores, estimados seores, habis pa ores nuestros, porque romperemos un poquito, ahora un
18 habis venido a acercar a esta
poquito abriremos, el cofre, la petaca del Seor Nuestro.
e vosotros, ante voootroo, os contem
:huales [gente del pueblo], porque Vosotros dijsteis que nosotros no conocamos al Dueo
nitido llegar el Seor Nuestro, en del cerca y del junto, a aqul de quien son el cielo, la
a gobernar vuestra agua, vuestro tierra. Habis dicho que no son verdaderos dioses los
no, os habis dirigido hacia ac del nuestros. Nueva palabra es sta, la que hablis y por ella
es, de la casa de los dioses? Porque estamos perturbados, por ella estamos espantados. Porque
1 medio de nieblas, del interior del nuestros progenitores, los que vinieron a ser, a vivir en la
'enido a salir. A vosotros os hace tierra, no hablaban as. En verdad ellos nos dieron su nor
os hace odos suyos, a vosotros os ma de vida, tenan por verdaderos, servan, reverenciaban
ueo del cerca y del junto. Aqu a los dioses. Ellos nos ensearon, todas sus formas de culto,
lo, vemos en forma humana, aqu sus modos de reverenciar [a los dioses] ... ,UI
)lamos, al Dador de la vida, al que
Al argumento que invoca la autoridad de los propios antepasados
lue vosotros sois su imagen, su re
aaden luego los sabios y sacerdotes nativos una elucidacin porme
'ecogemos, tomamos, su aliento, su
norizada de sus creencias. Y luego, antes de dar fin a su respuesta,
estro, del Dueo del cerca y del
sealan que pretender destruir su "antigua regla de vida" acarrear
nido a traer, el que en el mundo,
la desgracia al pueblo, "lo har perecer". Por eso, a quienes les han
que os envi por razn de nosotros.
hablado como si hubieran venido "de entre nubes, de entre nieblas",
tamos admirados, en verdad habis
los doce de indumentaria tan pobre y distinta de la que con orgullo
su pintura, la palabra celestial, la
portaban los conquistadores, les piden cautela. Les dicen:
'51\ Anales Mexicanos nm. 1. Anales antigucs de Mxico r sus contomo~, Archivo . .. ~
Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antropologa, Coleccin NezahuaJ
Antigua. v. 273, p. 437.
!liS Historia Tolteca-cmchimeca, op. cit., p. 231. liS Chimalpahin.
57 Anales Mexicanos nm. 2, Anales antiguos de Mxico r sus contornos. Archivo 59 Vase: Fema
Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antropologa, Coleccin An primera p~
tigua, v. 273, p. 473. Autnoma de
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 293
que lo nico pertinente era que cada quien obrara segn su entender,
en este caso, segn haban vivido los propios antepasados. Su crtica
se enderezaba luego a las costumbres que predicaban los frailes:
Gl Loe. cit.
296 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS P(
Quines son estos [frailes y espaoles] que nos des sos testimonios. Mencionar aqu val
hacen y perturban y viven sobre nosotros y los tenemos a tamientos y aun actos de violencia cu
cuestas y nos sojuzgan? nidad tuvieron noticias de que se pre
franciscana a la de otros religiosos.
. .. que te mando que no ensees y hagas cosas que esto los tenemos a propsito de e
ni el visorrey, ni el obispo ni el provincial te mandasen ni hubieron de salir los franciscanos en
dijeren, ni los nombres; que yo tambin me cri en la los aos treintas, asunto sobre el cu:
iglesia como t, pero no hago lo que t haces. 62 cin el cronista Chimalpahin en su
monios inditos conservados en el ral
De la lectura de estas palabras que, segn los testigos, haba expre neral de la Nacin. 63
sado don Carlos Ometochtzin obviamente se desprende una imagen
nada favorable de la figura de los frailes. Dicho en resumen, apare Otros intentos de cambio, fallidO/!
cen stos enseando doctrinas que nada tenan que ver con la sabi tieron la salida de los franciscanos, a
dura de los antiguos, en especial de Nezahualcyotl y Nezahualpilli. cn, Cuauhtitlan y Cuauhtinchan.
Los frailes quieren obligar a los indios a apartarse de cuanto da cin fray Jernimo de Mendieta en
placer, pero no obran as respecto de los espaoles. A los frailes parece ocurri en Cuauhtinchan se conser
deberse tambin que la gente del pueblo se quiera igualar con sus que hicieron y pasaron los indios del
antiguos seores los pipiltin, los de linaje. Los franciscanos, que tenan perder la doctrina y amparo de lo
sus fonnas de vida distintas a la de los otros religiosos y clrigos, ella se transcriben incluso las palabr
deberan respetar tambin las maneras de vida de los indios. Ellos que resuenan como uno de los n
han colaborado con los espaoles en la prdida de autoridad de quienes de San Francisco. El propio Jernin
antes gobernaban en Mxico, Tezcoco y Tlacopan. De todo ello se Cuauhtinchan se dirigieron al provir
deriva que no hay que seguir sus enseanzas. Al menos por el momento palabras:
debe procederse en forma oculta. Implcitamente se entrev la idea
de que es necesario rebelarse contra los espaoles y frailes. La imagen Padre nuestro muy amado: (
que de stos tuvo y propal don Carlos Ometochtzin nos muestra que males tan irremediables hemo
existieron significativas variantes en el punto de vista indgena en rela Cuauhtinchan; qu malos trato
cin con los franciscanos. El desenlace de este episodio fue, como es hermanos y padres nuestros, 1
bien sabido, muy trgico: don Carlos Ometochtzin, seor de Tezcoco, Qu ingratitud se ha visto en
pereci en la hoguera el domingo 30 de noviembre de 1539. a ti ofendido para que nos hay
nado en manos de gente extrai
dad es que malos "somos, fla(
No obstante lo anterior, los nahuas prefirieron a los franciscanos bien conocemos que, como gel!
A pesar de episodios como el que se ha recordado y otros en los mas a hacer cosa a derechas, a
que aparecen tambin algunos franciscanos, entre ellos nada menos que mas hacer a cada paso faltam
fray Andrs de Olmos, persiguiendo idolatras y supersticiones, la prudencia, la paciencia, l~
debe reconocerse que la actitud, en general mucho ms comprensiva vosotros que sois nuestros pad
y abierta de los hijos de San Francisco, fue causa de que los indgenas Si nosotros no furamos tal
manifestaran en muchas ocasiones que los preferan por encima de si Dios nos hubiera comunicad,
cualesquiera otros religiosos o clrigos seculares. De ello hay numero
es Chimalpahin, Sptima Relacin, fol. 2
112 Proceso criminal ... , op. cit., p. 42-43 Y 49. N acin (Mxico), ramo de Mercede
LEN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 297
ailes y espaoles] que nos des sos testimonios. Mencionar aqu varios casos en los que hubo enfren
n sobre nosotros y los tenemos a
tamientos y aun actos de violencia cuando los indgenas de una comu
nidad tuvieron noticias de que se pretenda pasarlos de la jurisdiccin
~ no ensees y hagas COsas que franciscana a la de otros religiosos. Ejemplos bien documentados de
ni el provincial te mandasen ni esto los tenemos a propsito de Chalco Amaquemecan de donde
que yo tambin me cri en la hubieron de salir los franciscanos en temprana fecha, en la dcada de
lago lo que t haces. 62 los aos treintas, asunto sobre el cual proporcionan amplia informa
cin el cronista Chimalpahin en su Sptima Relacin y otros testi
s que, segn los testigos, haba ex.pre monios inditos conservados en el ramo de Mercedes del Archivo Ge
.bviamente se desprende una imagen neral de la Nacin. 63
fOS frailes. Dicho en resumen, apare
Otros intentos de cambio, fallidos ya que los indgenas no permi
ue nada tenan que ver Con la sabi tieron la salida de los franciscanos, ocurrieron en Xochimilco, Tehua
J de Nezahualcyotl y Nezahualpilli. cm, CuauhtitIan y Cuauhtinchan. Sobre ellos proporciona informa
16 indios a apartarse de cuanto da
cin fray Jernimo de Mendieta en su Historia. Respecto de 10 que
) de los espaoles. A los frailes parece ocurri en Cuauhtinchan se conserva una amplia "Relacin de lo
:el pueblo se quiera igualar con sus que hicieron y pasaron los indios del pueblo de Cuauhtinchan, por no
~ linaje. Los franciscanos, que tenan perder la doctrina y amparo de los frailes de San Francisco". En
la de los otros religiosos y clrigos, ella se transcriben incluso las palabras expresadas por los indgenas y
aneras de vida de los indios. Ellos que resuenan como uno de los ms grandes elogios de los hijos
:n la prdida de autoridad de quienes
de San Francisco. El propio Jernimo de Mendieta refiere que los de
:zcoco y TIacopan. De todo ello se Cuauhtinchan se dirigieron al provincial franciscano con las siguientes
lSeanzas. Al menos por el momento palabras:
Implcitamente se entrev la idea
:a los espaoles y frailes. La imagen Padre nuestro muy amado: qu pecados tan graves, qu
:arIos Ometochtzin nos muestra que males tan irremediables hemos cometido tus hijos los de
:l el punto de vista indgena en rela
Cuauhtinchan; qu malos tratamientos hemos hecho a tus
nlace de este episodio fue, como es hermanos y padres nuestros, los hijos de San Francisco?
10s Ometochtzin, seor de Tezcoco, Qu ingratitud se ha visto en nosotros o en qu te hemos
30 de noviembre de 1539. a ti ofendido para que nos hayas as desamparado y enaje
nado en manos de ~ente extraa que no conocemos? Ver
r prefirieron a los franciscanos dad es que malos somos, flacos y desventurados somos;
bien conocemos que, como gente de poco saber, no acerta
ue se ha recordado y otros en los mos a hacer cosa a derechas, antes en todo lo que debera
:iscanos, entre ellos nada menos que mos hacer a cada paso faltamos; mas para esto ha de ser
endo idolatras y supersticiones, la prudencia, la paciencia, la caridad y reportacin de
1 general mucho ms comprensiva vosotros que sois nuestros padres.
seo, fue causa de que los indgenas
que los preferan por encima de Si nosotros no furamos tan miserables como somos, y
:>8 seculares. De ello hay numero-
si Dios nos hubiera comunicado mayores talentos, no tuvi
nsmo situar en este contexto la opinin del dominico fray Diego Finalmente u
Durn que da una curiosa explicacin de por qu los indios se mos que tuvieron a:
traban tan aficionados a los franciscanos. Tratando de la fiesta de participaron los
Txcatl, en honor de Tezcatlipoca, habla de algunos sacerdotes que antagonismos d
participaban en el culto de ese dios, "sacerdotes de poca cuenta de los rencia, como es
barrios", que andaban ofreciendo copal de casa en casa y reciban jeron cuando la
por ello limosnas en .atencin a la pobreza en que vivan. A juicio tiguas doctrinas:
del dominico Durn: vertirlas en par:
de esta especie
As estos sacerdotes no coman de otra cosa sino de lo hallarse en las f1
que de limosna les daban y demandaban y les ofrecan cer la transcriF
por las puertas, a la mesma manera que andaban los
padres de San Francisco, a cuya causa creo les son tan La fundacin di
aficionados. Gfl
Despus de in
Como lo veremos, en algunos testimonios que citar, los indgenas la llegada de los
estuvieron casi siempre prestos a servir y colaborar con los hijos de anza por med
San Francisco, de los que, valindose de antigua metfora de su varios de estos Jl
~
de los frailes:
lengua, dijeron que eran "quienes los llevaban a cuestas, sobre sus
hombros, siendo para ellos como un padre y una madre".
Tercer gnero de noticias lo integran las que mencionan las fiestas,
representaciones, cantos, formas de enseanza y smbolos introducidos
I 9-Acatl (1
callan.
9-Caa. 1
por los franciscanos, a~eptando en parte elementos de la antigua canos] en
cultura. Diramos que a travs de tales referencias puede entreverse De rumbo ce
mejor los porqus de la aficin que tuvieron los indgenas a estos
frailes. )~! :i
l-Tcpatl
Tepeyacac
Cabe recordar que, adems de estos testimonios, se conservan nu
merosos textos en nhuatl con los dilogos y sealamiento de la ac IPedernal
tuacin en esas representaciones de carcter teatral. fray Crist~
La recordacin de los mritos de algunos franciscanos en particu Referencias el
Iai-, destacando lo que significaron en relacin con la sociedad ind de quienes fuer
gena y su cultura, constituye un cuarto gnero de alusiones en las muchos sitios COl
fuentes indgenas. Cabe anticipar que entre los frailes ilustres, pre Cholula, abund
sentes en la conciencia indgena, sobresalen Toribio de Benavente a los IflUY impol
Motolina, Martn de Valencia, Pedro de Gante, Bernardino de Sa
hagn, Alonso de Malina y Juan de Torquemada. 67 Anales de Pae
Archivo Hist6J
leccin Antigu
66 Diego Durn, llistoria de las Indias de Nueva Espaa e Islas de Tierra Firme,. 68 Anales de TeJl
edicin preparada por Angel Ma. Garibay K., 2 V., Mxico. Editorial Porroa,. trico de la 1
1967, t. 1, p. 256. ligua, v. 274,
, LEN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 301
, la opinin del dominico fray Diego Finalmente un ltimo gnero, que deja ver la aguda percepsin
>licacin de por qu los indios se mas que tuvieron algunos cronistas nativos de la problemtica en que
'ranciscanos. Tratando de la fiesta de participaron los franciscanos, es el de los testimonios acerca de los
poca,. habla de algunos sacerdotes que antagonismos de estos religiosos con los clrigos seculares. La refe
dios, "sacerdotes de poca cuenta de los rencia, como es obvio, es a la larga serie de altercados que se produ
ndo copal de casa en casa y reciban jeron cuando las autoridades eclesisticas quisieron secularizar las an
a la pobreza en que vivan. A juicio tiguas doctrinas, establecidas en los conventos de los frailes, para con
vertirlas en parroquias en manos de sacerdotes diocesanos. A la luz
de esta especie de categorizacin de lo ms sobresaliente que puede
:oman de otra cosa sino de lo hallarse en las fuentes indgenas en relacin con los franciscanos, ofre
In y demandaban y les ofrecan cer la transcripcin de varios textos particularmente significativos.
lesma manera que andaban los
, a cuya causa creo les son tan
La fundacin de conventos y otras actividades
Despus de mencionarse, segn ya vimos, en varios anales indgenas,
lS testimonios que citar, los indgenas la llegada de los doce, la introduccin del matrimonio cristiano, la ense
a servir y colaborar con los hijos de anza por medio de representaciones dramticas, se recuerdan en
ilindose de antigua metfora de su varios de estos manuscritos las nuevas fundaciones y otras actuaciones
enes los llevaban a cuestas, sobre sus de los frailes:
[lO un padre y una madre". 9-Acatl (1527). No ihcuac motlaliqueh teopixqueh Tlax
integran las que mencionan las fiestas, callan.
I de enseanza y smbolos introducidos 9-Caa. Entonces se establecieron los sacerdotes [francis
o en parte elementos de la antigua canosJ en Tlaxcala. 67
~ de tales referencias puede entreverse
De rumbo cercano proviene esta otra noticia:
In que tuvieron los indgenas a estos
:li ,I.i l-Tcpatl (1532). Ixpan in xihuitl mochiuh guardian
Tepeyacac fray Cristbal de Zamora.
de estos testimonios, se conservan nu
los dilogos y sealamiento de la ac 1-Pedernal. En este ao se hizo guardin en Tepeaca,
:s de carcter teatral. fray Cristbal de Zamora. 68
lS de algunos franciscanos en particu Referencias escuetas, como stas y otras en las que se da la secuencia
ron en relacin con la sociedad ind de quienes fueron los diversos guardianes de los conventos de otros
In cuarto gnero de alusiones en las muchos sitios como Tecamachalco, Quechlac, Huexotzingo, Calpan y
par que entre los frailes ilustres, pre Cholula, abundan en la documentacin indgena. Por lo que toca
!la, sobresalen Toribio de Benavente a los muy importantes conventos de Mxico y Tlatelolco, encontramos
, Pedro de Gante, Bernardino de Sa
um de Torquemada. 67 Anales de PueblaTlaxcala nm. v, Anales antiguos de Mxico 'Y sus contornos,
Archivo Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antropologa, Ca
leccin Antigua, v. 274, p. 769.
ias de Nueva Espaa e Islas de Tierra Firme~ 68 Anales de Tepeaca, Anales antiguos de Mxico 'Y sus contornos, Archivo His
, Garibay K., 2 V., Mxico. Editorial Porra~ trico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antropologa, Coleccin An
tigua, v. 274, p. 914.
302 MIGUEL LEN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS PO
alusiones sobre las edificaciones y reedificaciones de los mismos, as La noticia, corroborada por otras f
como acerca de importantes acontecimientos que all tuvieron lugar. fundado all por fray Pedro de Gante
Del Cdice Aubin provienen las siguientes noticias: tiana a los indgenas, con una escueU
seores de toda la tierra". 72
l-Tcpatl ( 1532) . Nican acico in presitente, ihcuac
mochiuh in neixcuitilli Sanctiago. Un ao ms tarde, segn lo regist
otras varias fuentes nativas:
l-Pedernal, entonces vino a acercarse el presidente [don
Sebastin Ramrez de Fuen1ea1, presidente de la segunda 4-Tcpatl (1548). Nican momi
Audiencia]. Fue cuando se hizo la representacin en San
de Zumrraga.
tiago. 69
4-Pedernal entonces muri el e
Numerosas son las noticias respecto del convento de San Francisco Zumrraga. 13
que, como es sabido, se levant primeramente dentro del recinto
del antiguo templo mayor de los mexicas, y ms tarde, se traslad A su vez los Anales de Mxico y
al sitio donde hasta el presente se halla. Gracias al cronista franciscano ao siguiente, 5-Calli, que se sabe en
Jernimo de Mendieta se sabe que el primer convento estuvo cubierto lo siguiente:
de madera y empez a erigirse desde 1525. El Cdice Aubin anota
10 siguiente: Inin xihuitl ma~uilli tochtli ihCl
ihcuac ihuan momiquili in fray
7-Tochtli (1538). Nican moquetz in cuauhteocalli, ihcuac bispo moyetzticatca mean ciuilli
motlatiqueh en Acalco tenochcah.
En este ao 5-Conejo fue cuan,
7-Conejo. Entonces qued ya erguida la iglesia de madera. ces tambin muri fray Juan de
Fue entonces cuando los tenochcas se escondieron en bispo aqu, en la ciudad de M
Acalco. 70
Las noticias sobre la reedificacin
Respecto de los aos que van de 1545 a 1548, es decir al tiempo son muy abundantes. Slo ofrezco a
de una gran cocoliztli, epidemia, este mismo manuscrito proporciona Cdice Aubin. A propsito del ao 9
la siguiente informacin:
se renov su muro circundante. 15 Se
l-Calli (1545). Niman moman In cocoliztli, ihcuac to patl (1556) comenz a construirse e
llacpa quiz eztli ... Jos de los Naturales. 16 De un ao
San Francisco se concluy la capilla d
1-Casa, entonces se estableci la enfermedad, cuando sala
lugar otra representacin dramtica.
sangre de nuestra nariz ...
recuerda que hubo otra epidemia qu
3-Acatl (1547). Niman moman in Sant Joseph ...
7.2 Mendieta, op. cit., p. 608.
3-Caa entonces fue dedicada [la capilla de San Jos 73 Cdice Aubin, op. cit., p. 92.
70 [bid p. 90.
70 [bid., p. 97.
71 [bid., p. 91.92.
77 Ibid.. p. 98.
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 303
7 lbid.. p. 98.
18 /bid., p. 104.
19 Diario (Amdes) de Juan Bautista, Biblioteca Capitular de la Baslica de Nues
tra Seora de Guadalupe. fol. 13. 1) Los doce primel'Oll franc:
80 Anales Mexicanos nm. 1, op. cit., v. 273, p. 463. 2) Seis de 108 doce en la p
t. LEN-PORTILLA
IJ2J
Aqu Ile! el presidente [ ebas tin Ramrez de F uenl eal]. Cua ndo se hizo co
2/1
306 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS
tenido que la presencia de los frailes, incluyendo por supuesto a los a intensa aculturacin religiosa, eU
franciscanos, signific para los indios nueva y pesada carga. Pro cedores en parte de sus antiguas f(
claman quienes as se expresan que, adems de contribuir forzadamente de Occidente y de sus clsicos, haYl
al sostenimiento de los misioneros, los nativos estuvieron tambin obli al lado de los frailes. Su colaborll
gados al trabajo comunal en servicio de los mismos, de modo especial materiales sino en creaciones de n
en la edificacin de los suntuosos templos. signa fray Juan Bautista, Heman,
adems de actuar como amanuen
Aceptando que las comunidades indgenas tributaron para el man mismo fray Juan, haba auxiliado
tenimiento de los frailes y proporcionaron gente para edificar iglesias y
conventos, es necesario introducir algunas precisiones. En primer Con su ayuda compuso el pll
lugar las mismas comunidades indigenas, desde la poca prehispnica, Arte y Vocabulario Mexican
haban tenido obligaciones muy semejantes en relacin con sus sacer dilogos de la paz y tranquil
dotes y culto de sus dioses. Por ello la situacin prevalente con la lle
gada de los frailes, al menos en este punto, no debi parecerles inu En la empresa de transvasar no
sitada. Los alegatos que se conservan, recogidos por varios cronistas, participaron tambin otros cuyos I
sobre todo por Jernimo de Mendieta, sobre la insistencia de varios Diego Adriano y Agustn de la
pueblos de retener consigo a los franciscanos -como en los citados adems de traductores, se desempe
casos de Cuauhtinchan y San Juan Teotihuacan- son elocuente tes Agustn de la Fuente cabe aadi
timonio en esta materia. con fray Bernardino de Sahagn. 1
bien sea al castellano o al latn, fw
Por otra parte, existe tambin relativamente amplia documenta Esteban Bravo y otro que tom el
cin en la que aparecen los indgenas cediendo algunas veces tierras
de Tlatelolco, adems de Juan Ba
para la edificacin de un con~ento o solicitando la ereccin de un
gobernador de Xochimilco y, ent
hospital para la comunidad, ofrecindose de mltiples maneras a cons
duccin al nhuatl del Comptent
truirlo y a trabajar permanentemente en l. Algunos testimonios de
desprecio de las cosas temporale
cofradas indgenas ponen tambin de manifiesto que en no pocas
comunidades no se rehua el servicio. A todo esto cabe aadir la exis Algo muy semejante puede de(
tencia de un cierto nmero de testamentos en los que aparece el legado colaboradores, en su mayora asim
de bienes en favor de un convento o una escuela de franciscanos. Y auxiliaron a Bernardino de Sahag
an admitiendo que en tales testamentos hayan podido influir los tigacin sobre las antigedades de
frailes, sera gratuito sostener de manera universal que no hubo quienes, son Antonio Valeriano de Azcap
en agradecimiento, quisieran dejarles al menos una parte de sus bienes. Leonardo de Tlatelolco, Alonso B,
tura de Cuauhtitln, a los que deh
Veamos un poco ms de cerca lo que revela la documentacin sobre ron de buena letra todas las obras'
colaboracin y apoyo indgenas a las actividades de los frailes. De ximiliano, de Tlatelolcoy Matee
bemos a fray Juan Bautista importantes noticias incluidas en el Prlogo slo fueron stos los que colaborar
de su Sermonario en lengua mexicana, publicado en Mxico, en 1606. miento especial merecen asimismo
Menciona all los nombres de varios indgenas, la mayora de ellos portante informacin le proporciOI
oriundos de Tlatelolco, y antiguos estudiantes en el Colegio de Santa
Cruz, que fueron distinguidos auxiliares de varios franciscanos. Aun 83 Juan Bautista O.F.M., "Prlogo" a]
cuando de nuevo pueda entreverse la crtica de algunos en el sentido en Casa de Diego Lpez Dvalos. 16i
Icazbalceta, Bibliografa mexicana d
de que esos indgenas colaboradores pertenecan a una lite sometida 1'!4 Loe. cit.
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 307
88 "Ordenaza para aprovechar las cofradas a los que han de servir en el hos
pitar', manuscrito indito, copla del microfilme conservado en la Biblioteca
Benjamn Franklin, Ciudad de Mxico" fol. 2-3.
89 Vase a modo de ejemplo: Archivo General de la Nacin. Indios, v. 4. 582,
fol. 169 r. (los naturales de Huichapa, partido de Jilotepec, solicitan en 1590
licencia para establecer un hospital); Indios, v. 6, segunda parte, 640. fol.
144 v. (se dirigen al corregidor de Tepeji de la Seda, Puebla, pidiendo noticias
sobre un hospital que quieren establecer los indigenas). Vase asimismo
Miguel Len.Portilla, (ed.), "Carta en la que los de Xiuhquilpan (Jalisco)
solicitan la edificacin de un hospital", Gedenkschrisfl Walter Lehmann, Teil.
1. Indiana, 6 Berlin, Gtr. M'ann, Verlag, p. 8993. >
310 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS po
Inipan altepetl San Juan Bautista Cuauhtinchan ... axcan y un solar donde est el jag
domingo, ye 6 tonalli, mani oc metztli de mayo de 1554 mines, ser para honrar en su fe
aos ... Asuncin, cada ao, cuando lle
Don Simn de Buenaventura y Quintero juez de comi provenga del jagey ...
sin gobernador don Felipe de Mendoza, alcalde ordinario, y el mayordomo de nuestra (
don Domingo Ellas, don DJmingo Soto, regidor mayor, cin ... dar cuenta cada MI
nohuiyan altepemeapa in icatzinco in su Magestad, in ncan
yancuic Caxtillan de los indios. y los tomines que se vern ql
Auh nican toncateh timochintin tlatocahuehuetqueh in de los cuatro solares de tierras
ontlamaceuhqueh in yehuacahuitli in ncan ipan alteptli Con esto habrn de comer I
Santa Maria Amozocozoquiyaco, Otlamaxalco, Cruz [franciscanos] .
titla . y si alguno de nosotros ech
Auh in centetl zolar ipan man in xague auh zano yuhqui siese a ello, ser desterrado, se :
in tlein neciz tomines teocuitlali in quimomahuiztilizqueh in puesto en la crcel. Y una pena
Nuestra Seora de la Asompcin in ipn cecexihuitl aciz la santa iglesia.
ipan ihuiz itech quiztiez in xague ... y para que se haga verdadeI
Auh in mayordomo totlazonantzi in Nuestra Seora damos, lo hago verdadero lo ql
Assomppcio ... [rotoJ quitemacaz cuenta ipan ce xihuitl .
Ca nextoz tomines teocuitlalli itech in xague ihuan in Los testamentos indgenas
itechi in nauhtetl zolar tlalli motocoz ihuan oncan ...
[rotoJ ic motlacualtizqueh in teopix. Una ltima forma de testimonio, :
Auh ac tehuatli ticpopoloz, ticchalaniz, anozo tictlato a la postre se desarroll entre los ~(
lehuaz, analoz, tocoz, tlaliloz macuipoal cuetlaxtli ihuan Francisco, la encontramos en vanos
tlaliloz totopochcalco. 1 pena macuilpoali teocuitlali to en nhuatl. Prescindiendo aqu d
mines itech pohuiz Santa iglesia. se hacen a veces a los frailes o a los i
una clusula que, precisamente pOI
Auh neliz mochihuaz totlatol, tictlanahuatiah onicnel inters de quienes quisieron se inclu
tili in tlatonahualtiliztli ... sabidas de "mi cuerpo lo dono a la
alma a Dios pues l la hizo", se ex!
En el pueblo de San Juan Bautista Cuauhtinchan. .. hoy
domingo 6 dlas del mes de mayo, de 1554 aos, don Si Ihuan ncnequi tIa oquitlalca
mn de Buenaventura y Quintero, juez de comisin, go moquimiloz, motocaz, abto P<
bernador don Felipe de Mendoza, alcalde ordinario, don
Domingo Ellas, don Domingo Soto, regidor mayor, para y quiero que cuando deje:
los pueblos de todas partes, por encargo de su Majestad, sea envuelto, enterrado, con el
aqu en la Nueva Castilla de los indios. cisco ... 91
y aqu estamos todos nosotros, andanos seores, los que 90 "Donacin de tierras y rnacehualli a
tuvieron merecimientos de tierras en tiempos antiguos, aqu 1554" en Luis Reyes Garca (oo.),
en el pueblo de Santa Mara Amozoquiac, OtlamaxaIco, Coouhtinchan, op. cit., p. 102103.
91 "Testamento de doa Ana Velzquez
Cruztitla .. nos en Coouhtinchan, op. cit., p. 170.
[..EN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 311
lautista Cuauhtinchan. " axcan y un solar donde est el jagey, y lo que se ver de to
ni OC metztli de mayo de 1554 mines"ser para honrar en su fiesta a Nuestra Seora de la
Asuncin, cada ao, cuando llegue su fiesta, todo lo que
fltura y Quintero juez de com provenga del jagey ...
: de Mendoza, alcalde ordinario,
Domingo Soto, regidor mayor, y el mayordomo de nuestra amada seora de la Asun
atzinco in su Magestad, in rucan cin ... dar cuenta cada ao ...
indios. y los tomines que se vern que provengan del jagey, y
ochintin tlatocahuehuetqueh in de los cuatro solares de tierras que se sembrarn all ...
lCahuitli in nican ipan alteptli Con esto habrn de comer nuestros padres sacerdotes
quiyaco, Otlamaxalco, Cruz- [franciscanos] .
y si alguno de nosotros echara a perder esto, se opu
man in xague auh zano yuhqui siese a ello, ser desterrado, se le darn cien azotes y ser
tla1i in quimomahuiztilizqueh in puesto en la crcel. Y una pena de cien tomines sern para
npcin in ipan cecexihuitl aciz la santa iglesia.
xague
y para que se haga verdadera nuestra palabra, lo man
Jazonantzi in Nuestra Seora
damos, lo hago verdadero lo que est dispuesto ... 90
macaz cuenta ipan ce xihuitl
titlalli itech in xague ihuan in
lalIi motocoz ihuan oncan . Los testamentos indgenas
in teopix. Una ltima forma de testimonio, respecto de la gran simpata que
loz, ticchalaniz, anozo tictlato a la postre se desarroll entre los indgenas por los seguidores de San
[oz macuipoal cuetlaxtli ihuan Francisco, la encontramos en varios testamentos, algunos redactados
ena macuilpoali teocuitlali to en nhuatl. Prescindiendo aqu de las donaciones que en ellos
tIesia. se hacen a veces a los frailes o a los conventos, me limito a transcribir
datol, tictlanahuatiah orucnel- una clusula que, precisamente por no aparecer siempre, denota el
inters de quienes quisieron se incluyera. Despus de las frases con
sabidas de "mi cuerpo lo dono a la tierra pues de ella proviene, y m
alma a Dios pues l la hizo", se expresa en algunos casos:
Bautista Cuauhtinchan. .. hoy
mayo, de 1554 aos, don Si Ihuan rucnequi tIa oquitIalcahui nanima, nonacayo inc
:uintero, juez de comisin, go moquimiloz, motocaz, abito padre San Francisco .
endoza, alcalde ordinario, don
Igo Soto, regidor mayor, para~ y quiero que cuando deje mi nima a mi cuerpo, ste
, por encargo de su Majestad, , sea envuelto, enterrado, con el hbito del padre San Fran
91
:le los indios. CISCO
Para quienes, corno los indgenas, tanta importancia concedan a tilli, prefiero citar un muy interesa
la muerte, pedir, o si se quiere aceptar, que se les enterrara con el cionado Diario indito de Juan B
hbito de San Francisco, revela ciertamente aprecio a la figura del tivos que se hicieron en septiemb
santo Pobre de Ass. fiesta que se aproximaba de Sal
dgena:
6. CONCffiNCIA DE QUE EN FffiSTAS, REPRESENTACIONES y CANTOS
Septiembre 1567 ipan, in mal
PERDURAN VESTIGIOS DE LA ANTIGUA CULTURA
pipilcuicatl. In quimomachti.,
Sobre esta materia son sumamente abundantes las expresiones in tiayah ytencopa in totahtzin
dgenas que se conservan. Por necesidad tengo que ser muy selectivo. Quihto yehhuatl: -Mehl
Fernando Horcasitas, en su ya citada obra El teatro nhuatl, presenta Sant Fco. auh zan oc no tzao
un texto de mediados del XVI, conservado indito en su conjunto y per littaz in altepetl ipan tlacah
teneciente a la Coleccin de Manuscritos Mexicanos de la Biblioteca
Nacional de Pars. En dicho texto el autor indgena annimo da una Auh in macehualcuicanim(
explicacin de para qu podan servir las nuevas fiestas y representa cah inic quinmachtiqueh.
ciones introducidas por los frailes. Auh in ihcuac ilhuitzin ql
Inic nican pehua in quenin omochihuaya in nexcuitilli huel ihcuac in meuh. In tey
cisco Quetzalayatl, Francisco
ejemplo, amo tlanahualoya ihuan tlacalecolod mahuiltiaya
ka christianos. llitohua, Juan Totococ ihuan
maqueh tlahuiztli, casco, chi
Aqu comienza cmo se hacan las representaciones, los tlatquitl.
ejemplos, para que no acechara el Demonio, no se burla
ra de los cristianos. 92 Auh nohuiyan huallaqueh
queh machi mitoticoh. Ihua
Bastante haban predicado los frailes a los indios que venan tlamahmalli. Ihuan Juan M:
a sacarlos de las manos del Demonio. Si las representaciones dra ihcuac nez in Xilannecatl m
mticas eran ejemplos y recordaciones de milagros, portentos, bien calpan in mochiuh. Auh ihc
podan servir precisamente para que el Demonio no siguiera ya teocaltitlan tlatquitl ihuan qll
divirtindose con ellos. En la interesante obra de Horcasitas, adems teotlatquitl centlamantli caztii
de hacerse referencia a muchas de esas representaciones, se incluye
el texto de treinta y cinco de las mismas. La descripcin de los es Septiembre, 1567. En l se
cenarios, vestuarios, msica, danza, cantos y, por supuesto, de los la iglesia el pipilcucatl 'Cal
mismos actores, deja entrever cun grande debi ser el impacto que all en la iglesia. Lo hacen
tuvieron estas representaciones en los indios, tan habituados a sus nuestro amado padre fray PI
antiguas fiestas a lo largo del calendario prehispnico.
Deca l que se cantar C'
Francisco y luego por todas
Una fiesta de San Francisco con atavos de los tiempos prehispnicos
za. i Cmo habrn de venir
En vez de transcribir los numerosos fragmentos de anales indgenas la ciudad!
en los que se registra cundo y dnde se present uno de esos neixcui
y a los que estaban cantE
92 Horcasitas, op. cit., p. 78. :I ,' :,1 ' l'
vivan en el templo, los que
L LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 313
ugenas, tanta importancia concedan a tilli, prefiero citar un muy interesante testimonio, incluido en el men
re aceptar, que se les enterrara con el cionado Diario indito de Juan Bautista. Habla ste de los prepara
:la ciertamente aprecio a la figura del tivos que se hicieron en septiembre de 1567, en TIate1olco, para la
fiesta que se aproximaba de San Francisco. Veamos el texto in
dgena:
IESTAS, REPRESENTACIONES Y CANTOS
\ ANTIGUA CULTURA
Septiembre 1567 ipan, in mocuicamachtiqueh teopantlacah
pipilcuicatl. In quimomachtiqueh ompa teopan. Momach
amente abundantes las expresiones in tiayah ytencopa in totahtzin fray P. de Gante.
necesidad tengo que ser muy selectivo. Quihto yehhuatl: -Mehuaz in ihcuac ilhuitzin quizas
citada obra El teatro nhuatl, presenta
Sant F co. auh zan oc no tzatziz inohuiyan. i Quen techhua
:onseIVado indito en su conjunto y per
littaz in altepetl ipan tlacah!
.fanuscritos Mexicanos de la Biblioteca
exto el autor indgena annimo da una Auh in macehua1cuicanimeh quintlacualtiayah teopantla
[l BeIVir las nuevas fiestas y representa cah inie quinmachtiqueh.
les.
Auh in ihcuac ilhuitzin quiz Sant Francisco Sabalotica
enin omochihuaya in nexcuitilli huel ihcuac in meuh. In teyhtotiqueh teopantlacah Fran
fa ihuan tlacalecolotl mahuiltiaya cisco Quetzalayatl, Francisco Matlalaca, Andrs Motecpi
llitohua, Juan Totococ ihuan Juan Martn auh in quimah
maqueh tlahuiztli, casco, chimalli, aztatzontli, Aztahuacan .
hacan las representaciones, los
:echara el Demonio, no se burla- tlatquitl.
Auh nohuiyan huallaqueh in altepetl ipan tlacah tlahto
queh mochi mitoticoh. Ihuan moch huallah in intlahuiz in
los frailes a los indios que venan tlamahmalli. Ihuan Juan Martn, Andrsl Francisco. Auh
emonio. Si las representaciones dra ihcuac nez in Xilannecatl mecachiuhqueh imaxcah. 110
'daciones de milagros, portentos, bien calpan in mochiuh. Auh ihcuac nez in tepozpanitl Cihua
Lra que el Demonio no siguiera ya teocaltitlan tlatquitl ihuan quachic calli tototenpilolli ihuan
D.teresante obra de Horcasitas, adems teotlatquitl centlamantli coztic, ihuan centlamantli chichiltic.
s de esas representaciones, se incluye
'as mismas. La descripcin de los es
anza, cantos y, por supuesto, de los Septiembre, 1567. En l se enseaba a quienes vivan en
:un grande debi ser el impacto que la iglesia el pipilcucatl 'canto de nios'. Lo enseaban
en los indios, tan habituados a sus all en la iglesia. Lo hacen aprender por disposicin de
:alendario prehispnico. nuestro amado padre fray Pedro de Gante.
Deca l que se cantar cuando venga la fiesta de San
~ atavos de los tiempos prehispnicos Francisco y luego por todas partes se entonar con fuer
za. i Cmo habrn de venir a vernos todas las gentes de
erosos fragmentos de anales indgenas la ciudad!
16nde se present uno de esos neixcui.
y a los que estaban cantando, los alimentaban los que
. Ji'r
I j
vivan en el templo, los que los enseaban.
314 MIGUEL LEN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS
93 Juan Bautista, Diario, op. cit., fol. 20 r. 94 Anales Mexicanos nm. 4, op. cit., v
95 [bid., p. 522.
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 315
I
totlazohtahtzin fray Bernardino de Sahagn. TIatilolco
toquillicoh.
telolco. 103
S. Francisco.
1) Fray Pedro de
a trabajar en f,
162 Entre las publicaciones m~s recieutes acerca de la vida y obra de fray Ber
Osuna, fol. 8 v.)
nardino de SahagD puede consultarse: Munro Edmonson (ed.), Sixtcenth' 2) Noticia de la
Century Mexico, The JlTork 01 Sahagn, Albuquerque. The University o New p. 113.
Mexico PriSS. 1974 y Miguel Len-Portilla, "La investigacin integral do
2Tecpad. In d
SahagD y la problemtica acerca de ella" en Toltecyotl. aspectos de la cultura
miercoles a IX ~
mhuatl, op. cit., p. 101-135. (572). Hubo e
10S Anales Mexicanos nm. 4. op. cit. v. 273, p. 495. hoy mircoles, !
bl omotoeac toI
Se enterr nuell
1) Fray Pedro de Gante interviene en defensa de los -indios que se vean cbligados
a trabajar en forma gratuita por las autoridades de la ciudad de Mxico (Cdice
Osuna, foL 8 v.)_
2) Noticia de la muerte de fray Pedro de Gante regist rada en el Cdice Aubin,
p_ 113.
(1572). Hubo oracin por los que murieron en el agua y por los hechos cautivos,
o;
t-'E ..
;
/
,
' \
-
~ '~"\'-~ 1) Se introdul
R
'4:'11
, J
. l:
~.
/
( r 9
,~." .. :: ~. -~"
I. .
, , -,-_._ ..;
:J:
.......
-
. ... ." - . '. ~
~.~
-~ T ;
, .... ,
- ..
Quimicuilhui,
huetquen Oitcar
yn iuhqui cuillol
queh catcah.
Yn itechcopa
omochiuh, y hu
motecacoh, yn tI
co, yn zatepan y
achtopa oncan ,
y he aqu una
nuestro querido
dote de San Fra
Escribi, segJ
en tiempos anti~
pinturas, segn
tiempos antiguo~
Gracias a ello
en la antigeda
vinieron a estab:
2 Chalchiuhmomo
mecan [Amecarr
casa. 104
Describiendo as el
rrogando ancianos y
C himalpahin que gra
Representaciones de San Francisco, valindose de glifos de connotacin fontica
que ocurrieron en el
silbica.
por consiguiente, que
1) El busto de San Francisco descansa sobre un muro de adobes: xam- (de xam-itl,
dobe); sobrc l hay una bandera, pan- (de pan- tli, bandera); cil- (de cil-in,
tambin la noticia d
caracolillo) y un jarro, co- (de co-mitl). El conjunto se lee Xam Pan-cil-co , m uy semejantes a las
pronunciacin cercana a "San Francisco". A1e:t7canos. Dato int
2, 3, 4) Representaciones p:lficas ms esquemticas: el caracolillo y el jarro:
cil-co, (Fran) cisco. muerte, escriba:
Domingo inic
tlatlalantli capi:
Francisco yancu
Domingo 11 de febrero de 1590. Fue cuando se bendije Entonces vino ac nuestro anra
ron los cimientos de lo que ser la capilla, all donde se quemada, fue guardin aqu e:
empezar la iglesia de San Francisco que se har de Tlatelolco. Vino el 22 de julio,
nuevo. 105 dalena. l tennin aqu el com
Tlatelolco. Todo dispuso l, la
De esta suerte el recuerdo de fray Bernardino qued vinculado luego a Aztahuacan y cuando
con el del nuevo convento de San Francisco y a la vez con el res se empez a tallar el retablo y
cate "de las cosas que sucedieron en la antigedad") cuya noticia ciudad para ir a recoger limo
haba obtenido -segn el testimonio de Chimalpahin- "de los se requieren para comprar cal
que eran ancianos y conservaban los libros de pinturas ... ".
Tras mencionar la obra que se
mada en la reedificacin y retablo
Fray Juan de T orquemada refieren los Anales lo que sucedi
De entre otros franciscanos, mencionados asimismo en los anales (1604):
indgenas, sobresale la figura de fray Juan de Torquemada (c.
1557-1624) ; En este sumario elenco de recordaciones aducir lo Ihuan ihcuac guardin don J
que acerca de l se expres en los Anales de Tlatelolco y Mxico matlactli tochtli ihcuac mochiu
nm. 1 y lo que, por su parte, escribi don Fernando de Alva Ix ihuan mochichiuh ohtli Tepey
tlilxchitl en su Historia de la nacin chichimeca.
Era entonces guardin fray J
Copiosas son relativamente las noticias que acerca de Torquemada lO-Conejo fue cuando se establ
y su obra proporcionan los Anales de Tlatelolco y Mxico nm. 1. do se construy el camino
Transcribir aqu las de mayor inters. Tratando del ao 9-Casa yacac ... 101
( 1603 ), se hace el registro de que entonces se derrib el antiguo
templo de Santiago Tlate1olco, cuando era guardin fray Juan La ltima parte del texto se re
Manora. Poco despus, segn los Anales, fue sustituido ste como fuentes y, por el testimonio del
guardin por Francisco Cobo, que continu la demolicin para dar respecto de su actividad como espo
lugar a una obra ms grande y suntuosa. En este punto Torquemada nueva calzada de Guadalupe Tepe:
entra en escena: pultepec. Recordando esto Torqt
a la Monarqua Indiana, escribi:
Auh niman hualmohuicac totlazohtahtzin Padre fray Juan
de Torquemada guardin in niean convento Santiago Hice una iglesia de bveda er
Tlatilolco. In hualmohuicac ipan julio 22 das ilhuitzin telolco. .. y un retablo de 1
in Sancta Mara Magdalena. Auh yehuatzin motlacenca Indias ... , a todo lo dicho se
huilli in nican convento iglesia Santiago Tlatilolco. Mochi ocupado en las obras de 13.']
quimotlalili pobeta ihuan aceoita. Mohuicaya in Aztahua Chapultepec. 108
can auh in ihcuac ye motequitilia, can niman mopeuh in
letablo moxima ihuan mochihua tepantli. Ihuan mohuicac 106 Anales de Tlatelolco r Mxico. nm.
altepetl ipan quimocuillito limosna in tomines in nican :101 lbid., p. 621.
monequiz in mocoaz tenextli ihuan tecolli .. :108 Juan de Torquemada. Los veintin lib;
introductorio de Miguel LenPortiIla,
1, Prlogo General. '
:105 Chimalpahin, Diario, p. 1.
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 323
108 Juan de Torquemada. Los veintin. libros rituales :r Monarqua indiana, estudi~
Pasando ahora a las noticias que registran estos Anales para inic huilohua
el ao 3-Pedernal (1610), leemos lo siguiente: pac, ic ome.
taciticatcah,
Ihcuac yecauh in teocalli nican in ciudad Mexico Santiago donda, icma
TIatilulco. Ihcuac teocalmahmatihuac ipan ilhuitzin San bel. Auh ye
tiago. .. Auh in teocalli yehuatzin quimocencachihuilli
in cenca mahuiztiloni padre fray Juan de Torquemada 1624, ao 5
guardin, in nican convento iglesia TIatilolco in huel fray Juan dA
chicome xihuid yecauh ipan damilo ... 1610. de enero, en
la media nO(
Entonces se tennin la iglesia, aqui en la ciudad de M . tenninar, dij
xico Santiago TIatelolco. Entonces se consagr en la pecho, en d<
fiesta de Santiago... La concluy6 del todo el muy admirado Enseguida
padre fray Juan de Torquemada, guardin, aqui en el Tambin esa
convento, iglesia de TIatelolco. Diez aos dur6 hasta que cisco. All e
se concluy. 1011 mayor, a ma
109 Anales de Tlatelolco y Mxico nm. 1, op. cit., v. 273, p. 623. 118 lbid., p. 626-627.
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 325
lares que tuvieron que ser afrontados por los hijos de San Fran
estros tiempos, 10 tiene escrito
cisco. Momentos difciles para frailes e indios, varias veces mencio
fa Indiana el diligentsimo y
claracin de las pinturas y can nados, fueron aquellos en que se desataba una cocoliztli, epidemia,
r Juan de Torquemada, padre que tantas vctimas cobraba como aquella de 1545, de la que se re
1 provincia. 111 fiere que "entonces se estableci la enfermedad, sala sangre de
nuestras narices ... " 118
, Historia de la nacin chichimeca, De otros problemas, como las diferencias que lleg a haber entre
lB llevadas a cabo por los aliados
franciscanos y miembros de otras rdenes religiosas, provocadas in
, vuelve a hablar con elogio de fray
cluso por la resistencia nativa a salir de la jurisdiccin doctrinal de
los primc:!ros, hay asimismo, segn vimos, alusiones en los' testimnios
to de las conquistas que estos nahuas. Asunto todva ms espinoso fue el que se suscit teniendo
mente nos las cuentan por ex como adversarios, de una parte, a algunos obispos y clrigos 'seculares
:n sus historias, particularmente. y, de otra, a los miembros de las tres rdenes mendicantes,. entre
, que escribi el diligentsimo las que obviamente sobresala la de los franciscanos. El motivo de
esta contienda eclesistica era el propsito diocesano de convertir
las doctrinas o centros misioneros de los frailes en parroquias a cargo
in muy diligente Alva l~t1ilxchitl ya de seculares con plena dependencia de los obispos. Asunto ligado
elenco de especiales recordaciones con el anterior era, entre otros, el de sujetar a los religiosos al examen
; en. los textos en lengua nhuatl. y aprobacin de los obispos.
: otros frailes ms se incluyen en las
elogio. A tal grado es esto verdad La existencia de esta pugna, que se prolong a lo largo de varios
as pginas de estos textos indgenas aos, no p'as desapercibida a los ojos de algunos indgenas. Prueba
nologio o conjunto de breves biogra de ello la tenemos en lo que acerca de la misma se consigna en algunas
le la Provincia del Santo Evllngelio fuentes escritas en nhuatl. Dar de ellas una muestra, incluida en
XVU. los Anales Tecpanecas de Azcapotzalco:
r problemas padecidos por los 13-Acatl (1583), Auh no ihcuac milito in ixquichtin
teopixqueh in Sant Francisco, Sant Augustin, Santo Do
mingo aocmo yehuantin motemachtitizqueh nohuian alte
nes, historias y libros de pinturas, en petl, ipan yehuantin calaquizqueh in clerigos.
,blan de los franciscanos, adems de'
Ihuan in altepetlipan tlacah, tlatoqueh nohuian tlacue
os varones ms eximios o de sucesos
pacoh, tlananquillicoh inincpanpatzinco teopixqueh.
lS, el trabajo de las comunidades en
;entaciones y fiestas promovidas por Ao 13-Caa (1583). Tambin fue entonces cuando se
rencias tocantes a problemas particu-' dijo a los sacerdotes de San Francisco, San Agustn y San
to Domingo que ya no ensearian ellos por todas partes en
Historia de la naClOn chichimeca', en '06"",
Edmundo O'Gorman, 2 v., Mxico, Univer-, los pueblos, en los que entrarn esos clrigos.
!xico, Instituto de Investigaciones Histricas.,
113 Vase la nota 70.
328 :MIGUEL LE6N-PORTILLA LOS PRAl'
116 Aooles Tecptmecas, op. cit., v. 274, p. 380-381. 113 Mendieta, op. ciI.,
LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NRUATL 329
pueblos, los seores, por todas raban elementos de las antiguas fiestas. Destacan tambin la im
? a hacer demanda en favor de portancia de obras como la de fray Alonso de Molina que hizo el
gran Vocabulario de su lengua y la de Bemardino de Sahagn que
rescat el recuerdo de su pasado. Y, de modo ms general, puede
la percepcin del problema, se seala deci:me que esa primera adaptabilidad franciscana fue una de las
~dades indgenas se manifestaron en principales causas de la simpata que despertaron en los nativos
: "por todas partes"- en favor de
quienes, como Motolina, 'el que es pobre', les parecan tan dife
]S maestros, los frailes.
rentes de los dems espaoles.
Anales T ecpanecas de Azcapotzalco
Volviendo ahora la mirada al enfoque de Jonhn N. Phelan en
que permiten hablar de la existencia
El reino milenario de los franciscanos en el Nuevo Mundo, puede
tlS franciscanos en Mxico a lo largo
Deseable parece insinuar al menos decirse que de los textos se desprende que a los indgenas agrad
derivada de las expresiones indgenas la manera como los frailes tornaron en cuenta sus formas comu
nales de existencia. Esto se manifesta sobre todo en los anales nati
vos que siguen paso a paso la accin de los frailes en uno u otro
lugar, sealando que se han convertido ellos en su nico apoyo en la
tierra, como en los casos de Cuauhtinchan, San Juan Teotihuacan,
Xochimilco, Tehuacn y otros ms. De modo especial se ostentan
opinin, prevalente en general en las complacidos los indgenas con las nuevas instituciones comunitarias
tI de la regin central, respecto de de los hospitales y las cofradas. Si bien no cuaj el ideal de establecer
a franciscana? Es obvio que implica una nueva forma de primitiva cristiandad, hubo al menos varias
zaciones. No obstante, si atendemos realidades de enfoque comunitario que pudieron implantarse, flo
los, de los testimonios aqu reunidos recieron y fueron descritas, al menos en parte, con sentido aproba
tzalco, Tezcoco, Cuauhtinchan, Te torio por los escribanos nativos. Cabe hablar aqu al menos de una
.lac -, veremos que en buen n peculiar experiencia, promovida al decir de fray Jer6nimo de
ias respecto del tema que aqu nos Mendi~a, por un indgena de Cholula, de nombre Baltasar, que
atrajo a sus ideas a buen nmero de gente de Tepeaca, Tecali, Te
cmvergencias en la oplIllon indgena camachalco y Cuauhtinchan. El propsito de Baltasar, influido por
parece de inters establecer ahora al uno de los doce, fray Juan de Rivas, fue fundar una especie de
entre ellas y las valoraciones que, de comunidad alejada de preocupaciones mundanas y consagrada prin
les, han elaborado los tres modernos cipalmente a las cosas divinas. Baltasar alcanz sus propsitos:
. principio de este trabajo. COl!len
Ricard en su libro La conquista espi Hizo una poblacin de hartos vecinos, a la cual puso por
l la adaptabilidad que mostraron los nombre Chocaman, que quiere decir lugar de lloro y pe
tuvieron reparo en mantener diversos nitencia, y psolos en muy buenas costumbres, haciendo
na, asimilables, a su juicio, al con de comn consentimiento ciertas ordenanzas y leyes de
!gunos testimonios aqu aducidos son cmo haban de vivir y lo que haban de rezar y, final
nplcito de est9 mismo. Describen, mente, el modo de cmo en todas las cosas se haban de
li o representaciones en que perdu haber ... m
In tlapalamoxtli mDyollo,
tipalapetolD, in quexquich mocuic,
332 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS
in toconehuilia Jesucristo,
Zan tocontlayehuecalhui in San Palazisco ya, REFERENCIAS DOCUMEN
yc nemico tlalticpac.
A o anqui yanella nomache, Alva Ixtlilxchitl, Fernando de, "
maya pahpaquihuah, Obras Histricas, edicin prep
ma ic momalina tlayoli, v. Mxico, Universidad Nacio!
techtlamacehui d; Investigaciones Histricas. 1
on anqui ye tozcacauhtzin San Palacizco. Anales antiguos de Mxico 'Y SUS
Biblioteca del Museo Nacional
Echamos de menos ya nuestro canto, v. 273-274.
nosotros, nios pequeos mexicas,
Anales Mexicanos nm. 1, Anales
ya llega hasta l,
Archivo Histrico de la Biblio
a l, San Francisco, nuestro padre estimado, pologia, Coleccin Antigua, v.
all en el interior del cielo ..
Anales Mexicamos nm. 2, Anales
Libro de colores es tu corazn, Archivo Hist6rico de la Biblio
t, padre Pedro, los que son tus cantos, pologa, Coleccin Antigua, v.
que a Jesucristo entonamos,
t los haces llegar a San Francisco, Anales Mexicanos nm. 3, Anales
el que vino a vivir en la tierra. Archivo Hist6rico de la Biblic
pologa, Colecci6n Antigua, v.
As en verdad l es mi ejemplo,
alegros, Anales Mexicanos nm. 4, Anales
Archivo Hist6rico de la Bibli(
que se entreteja nuestra dicha;
pologa, Coleccin Antigua, v
por nosotros hace merecimiento
quien lleva un collar de plumas, San Francisco .. 111 Anales de Puebla-Tlaxcala nm.
contornos, Archivo Histrico <
Las palabras del canto son bsqueda y acercamiento: libro de de Antropologa, Colecci6n Al
pinturas es el corazn de fray Pedro, collar de plumas finas lleva Anales de Quechlac, Anales ant
San Francisco. Los vencidos enriquecieron su propia visin de las chivo Hist6rico de la Bibliotf
realidades de su tiempo con la presencia de los rostros y corazones loga, Coleccin Antigua, v. :
que haban llegado, los motolinianih, pobres de verdad, pero dueos Anales de Tepeaca, Anales antigtJ
de gran sabidura: "Tu corazn es eso, un libro de pinturas ... " Histrico de la Biblioteca d
As hablaron los forjadores de cantos de Anhuac a Pedro de Gante, Coleccin Antigua, v. 274, p
por s mismo, y tal vez tambin como smbolo de todos sus otros
Anales de Tlatelolco: Unos AM
hermanos, los hijos de Totahtzin San Palacisco, nuestro padrecito, eMice de Tlatelolco, edici6n
el seor San Francisco. low, Mxico, Antigua Librer
Anles de Tlatelolco y Mxico
sus contomos, Archivo Hist6i.
111 Ctmtares Mexicanos, Biblioteca. Nacional de Mxico. fol. 46 r. y 48 r. de Antropologa, Coleccin }.
L LEN-PORTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 333
:>,
in San Palazisco ya,
REFERENCIAS DOCUMENTALES Y BIBLIOGRAFICAS
LChe,
Alva. Ixtli1x6chitl, Fernando de, "Historia de la. nacin chichimeca",
Obras Hist6ricas, edicin prepaada por Edmundo O'Gorman, 2
v., Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto
1 San Palacizco. de Investigaciones Histricas1 1975.
Anales antiguos de Mxico )' sus contornos, Archivo Histrico de la
canto,
!f8tro Biblioteca del Museo Nacional de Antropologa, Coleccin Antigua,
mexicas, v. 273-274.
Anales Mexicanos nm. 1, Anales antiguos de Mxico)' sus contornos,
tro padre estimado, Archivo Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antro
) ... pologa, Coleccin Antigua, v. 273, p. 387-509.
~n, Anales Mexicamos nm. 2, Anales antiguos de Mxico 'Y sus contornos,
00 tus cantos, Archivo Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antro
1, pologa, Coleccin Antigua, v. 273, p. 511-517.
~rancisco,
lena. Anales Mexicanos nm. 3, Anales antiguos de Mxico y sus contornos,
Archivo Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antro
Illplo, pologa, Coleccin Antigua, v. 273, p. 519-531.
Anales Mexicanos nm. 4, Anales antiguos de Mxico y sus contornos,
clJa;
Archivo Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antro
iento
pologa, Coleccin Antigua, v. 273, p. 533-585.
urnas, San Francisco ... 11'1'
Anales de Tlaxcala nm. 2, Anales antiguos de Mxico y sus contornos, Cdice de San JUMl. Teotihuacn, el
Archivo Histrico de la Biblioteca del Museo Nacional de Antro Valle de Teotihuacn, 3 V., Mx
pologa, Coleccin Antigua, v. 274, p. 723-731. dependiente de la Secretara de 1
segunda, p. 560~565.
Barlow, Robert H., "El Cdice Azcatidan", lminas I-XXIX, Journal de
la Socit des Americanistes, Paris, 1949, Nouvelle Serie, t. xxxvIIi, Cdice de Tlatelolco, en Francis E
p. 101-1'35. Amrica Santa Cruz de Tlatell
Hist6ricos Franciscanos, 1944, p.
Bautista, Juan, Diario o Anales, manuscrito escrito en nhuatl que se
conserva en el Archivo Capitular de la Baslica de Nuestra Seora Cdice Florentino (texto de los ir
de Guadalupe, en la dudad de Mxico. Sahagn), manuscrito 218-220
Medicea Laurenciana, 3 V., rep
Cantares Mexicanos. manuscrito conservado en la Biblioteca Nacional el Gobierno Mexicano, 1980.
de Mxico.
(Ediciones parciales: Leonhard Schultze-Jena, Alt Aztekische GeCdice Osuna, pintura del gobernat
siinge. Herausgegeben von Gerdt Kutscher, Stuttgart, 1957 (Qel edici6n, estudio y transcripcin
lenwerke zur Alten Geschichte Amerikas: VI). drid, Ministerio de Educacin )
ngel Ma. Garibay K., Poesa Indgena, 3 v., Mxico, Universidad Cdice Tellerian()~Remensis, en 1
Nacional Aut6noma de Mxico, Instituto de Investigaciones Hls Antigedades de Mxico, prolog
trias, 1963-1968. . terpretacin de Jos Corona N
Caso, Alfonso, Calendarios prehispnicos, Mxico, Universidad Nacio Hacienda y Crdito Pblico, 191
nal Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Hist6ricas, Cruz, Martn de la, Libell4S de mi
1967. crito azteca de 1552, segn trae
Cline, Howard F., "Guide to Ethnohistorical Sources", Handbook of xico, Instituto Mexicano del Se
Middle American Indians, Austin, University of Texas Press, 1972 Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, 1
1973, v. 12-15. Mun, Diferentes historias orij
Codex en Cruz, edicin facsimilar, con comentario y notas de Charles y Mxico y otras provincias, el t
E. Dibble, 2 v., Salt Lake City, The University of Utah Press, 1981. en la Biblioteca Nacional de P~
_ Memorial breve acerca de la el
Codex Mexicanus. reproduccin facsimilar publicada bajo el ttulo de
cional de Pars, Manuscrito MI
Codex Mexicanus, nms. 23-24, de la Bibliotheque Nationale de Pairis,
Pars, Socit des Americanistes, 1952. _ Diario, Biblioteca Nacional de
220.
Codex Vaticanus A, comentario de Ferdinand Anders, Graz, Akade
mische Druck- und Verlagsanstalt, 1979. - Sixieme et Septieme Relations ,
al francs por Remi Simon, ]
Cdice Aubin, introduccin, notas, ndice, versin paleogrfica y tra
_ Das Memorial Breve acerca de
duccin del nhuatl por Charles E. Dibble, Madrid, ediciones Jos
Porra Turanzas, 1953. huacn, paleografa del texto
Lehmann y Gerdt Kutscher, St
Cdice Azcatitlan, reproducci6n facsimilar, Pars, Socit des America _ Relaciones originales de Chalcl
nistes, 1949. via Rendn, Mxico, Fondo d
Cdice de Cuetlaxcoapan o de la Introduccin de la justicia espaola - Die Relationen Chimalpahin's,
en Tlaxcala, en Charles Gibson, Tlaxcala in the Sixteenth CentuTy. Conquista (1522-1615), edici6
Yale University Press, 1952, p. 95. Gnter Zimmermann, Hambui:
LEN-P<{RTILLA
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL HOMBRE NHUATL 33,51
~s antiguos de Mxico y sus contornos,
ioteca. del Museo Nacional de Antro Cdice de San Juan Teotihuacn, en Manuel Gainio, La poblacin del
.; 274, p. 723-731. Vlile de Teotihuacn, 3 V., Mxico, Direccin de Talleres Grficos,
dependiente de la Secretara de Educacin Pblica, 1922, t. 1, parte
\zcatitlan", lminas I-XXIX, Journal de segunda, p~ 560-565.
Pars, 1949, Nouvelle Serie, t. XXXVIII,
Cdice de Tlatelolco, en Francis Bo.rgia Steck, El primer colegio de
Amrica Santa Cruz. de Tlatelolco, Mxico, Centro de Estudios
manuscrito escrito en nhuatl que se Histricos Franciscanos, 1944, p. 89-106.
llar de la Baslica de Nuestra Seora
le Mxico. Cdice Florentino (texto de los informantes de fray Bernardino de
Sahagn), manuscrito 218-220 de la Coleccin Palatina, Biblioteca
conservado en la Biblioteca Nacional Medicea Laurenciana, 3 V., reproduccin facsimilar, dispuesta por
el Gobierno Mexicano, 1980.
d Schultze-Jena, Alt Aztekische Ge~
Cdice Osuna, pintura del gobernador, alcaldes y regidores de Mxico"
mt Kutscher, Stuttgart, 1957 (Qel- edicin, estudio y transcripcin de Vicenta Corts Alonso, 2 v., Ma
Amerikas: VI).
drid, Ministerio de Educacin y Ciencia, 1976.
IlTldgena, 3 V., Mxico, Universidad
:o, Instituto de Investigaciones His Cdice Telleriano~Remensis, en Lord Edward King Kingsborough,
Antigedades de Mxico, prlogo de Agustn Yez. Estudio e in
terpretacin de Jos Corona Niiez, 4 v., Mxico, Secretara de
>nicos, Mxico, Universidad l';acio Hacienda y Crdito Pblico, 1964.1965, t. 1, p. 151-337. .
stituto de Investigaciones Histricas,
Cruz, Martn de la, Libelltls de medicinalibus indorum herbis, ml'!l1us~
nito azteca de 1552, segn tradicin latina de Juan Badiano, M
Ulohistorical Sources", Handbook 01 xico, Instituto Mexicano del Seguro Social, 1964.
:in, University of Texas Press, 1972
Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antn
Mun, Diferentes historias originales de los reynos de Culhuacn
COn comentario y notas de Charles y Mxico y otras provincias, el texto original en nhuatl se conserva
The University of Utah Press, 1981. en la Biblioteca Nacional de Pars, Manuscrito Mexicano nm~ 74.
!:Similar publicada bajo el ttulo de - Memorial breve acerca de la ciudad de Culhuacn, Biblioteca Na
le la Bibliotheque Nationale de Paris, cional de Pars, Manuscrito Mexicano nm. 74.
1952.
- Diario, Biblioteca Nacional de Pars, Manuscrito Mexicano nm.
e Ferdinand Anders, Gl'az, Akade 220.
Jt, 1979.
- Sixieme et Septieme Relations (1258-1612), traduccin del nhuatl
ndice, verSlOn paleogrfica y tra al francs por Remi Simon, Paris, Maisoneuve, 1889.
. E. Dibble, Madrid, ediciones,Jos - Das Memorial Breve acerca de la fundacin de la ciudad de Cul
huacn, paleografa del texto y traduccin al alemn de Walter
imilar, Paris, Socit des America Lehmann y Gerdt Kutscher, Stuttgart, 1958.
- Relaciones originales de Chaleo Amaquemecan, traduccin de Sil4
va Rendn, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1965.
'ltroduccin de la justicia espaola
Tlaxcala in the Sixteenth Century, - Die Relationen Chimalpahin's, Teil 2: das Jahrhundert nach der
5. Conquista (1522-1615), edicin del texto nhuatl preparada por
Gnter Zimmermann, Hamburg, Universitat Hamburg, 1965.
336 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS FRANCISCANOS VISTOS
Durn, Diego, Historia de las Indias de Nueva Espao. e Islas de Ti, Lehmann, Walter, Sterbende Gijt
rra Firme, edicin preparada por Angel Ma. Garibay K., 2 v., M (Colloquios y doctrina christian~
xico, Editorial Porra, 1967. nemer und Spanischen Glauberu
Edmonson, Munro (ed.) , Sixteenth Century M exico. T he Work of 1949. (Quellenwerke zur Alten
Sahagn, Albuquerque, The University of New Mexico Press, 1974.
Len-Portilla, Miguel (ed.), "Carta
Garca Icazbalceta, Joaqun, Bibliografa mexicana del siglo XVI. edi lisco) solicitan la edificaci6n de'
cin de Agustn Millares CarIo, Mxico, Fondo de Cultura Econ6 Lehmann, Teil 1, Indiana 6, 1
mica, 1954. 89-93.
Garibay K., ngel Ma., Historia de la literatura nhuatl, 2 v., Mxioo, Toltecyotl, aspectos de la cultur.
Editorial Porra, 1953-1954.
Econmica, 1980.
Gibson, Charles, Tlaxcala in the Sixteenth Centur". Yale University
Press, 1952. Mendieta Jernimo de, Historia l
qun Carda Icazba1ceta, Mxicc
- Los aztecas bajo el dominio espaol. 1519-1580. traduccin de Ju tinos, 1870.
lieta Campos, Mxico, Siglo XXI Editores, 1977.
Mengin, Ernest, "Commentaire du
Glass, John B., Catlogo de la coleccin de cdices. Mxico, Museo la Bibliotheque Nationale de
Nacional de Antropologa, Instituto Nacional de Antropologa e
Americanistes, Pars, 1952, No\
Historia, 1964.
G6mez de Orozco, Federico, "El C6clice de CuetIaxcohuapan", Bole Motolina, Toribio de Benavente,
tn del Museo Nacional de Arqueologa. Historia y Etnografa. Espaa, Mxico, Editorial Sal'
Mxico, 1937, Sexta poca, v. 1, segunda parte, p. 107-111. Muoz Camargo, Diego, Historia
Historia de la nacin mexicana, reproduccin a todo color del Cdice por Alfredo Chavero, Mxico,
de 1576, Cdice Aubin, introduccin, notas, ndice, versin paleo de Fomento, 1892.
grfica y traduccin del nhuatl por Charles E. Dibble, Madrid,
ediciones Jos Porra Turanzas, 1953. Descripcin de la ciudad y 1m
de la edicin de Glasgow, con t
Historia Tolteca-chichimeca, versi6n paleogrfica, traduccin y notas Universidad Nacional AutnOI
de Luis Reyes Garda y Lina Odena Gemes, Mxico, Instituto gaciones Filolgicas, 1981.
Nacional de Antropologa e Historia, 1976.
Ordenanza para aprovechar las co
Horcasitas, Fernando, El teatro nhuatl. pocas novohispana y moderna. hospital, manuscrito indito, Cj
primera parte, prlogo de Miguel Len-Portilla, Mxico, Univer Franklin, Ciudad de Mxico.
sidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones
Histricas, 1974. Paso y Troncoso, Francisco del, e
posicin Histrico-Americana ~
"Informacin que hizo el provisor de los indios naturales de Mxico,
sobre la usurpacin de jurisdiccin eclesistica que hacen los frailes Phelan, John Leddy, The Milleni,
de San Francisco. Mxico 24 de julio 1574", Epistolario de Nueva New World. Berkeley and L
Espaa 1505-1818, recopilado por Francisco del Paso y Troncoso, Press, 1970.
Mxico, Antigua Librera de Robredo, 1940, t. XI, p. 147-171.
- El rei.no milenario de los Irlm
Juan Bautista, O.F.M., "Prlogo", al Sermonario en lengua mexzccma, dn de Josefina VzqueZ de ~
Mxico, en Casa de Diego Lpez Dvalos, 1606. Autnoma de Mxico, Institut
.E6N-PORTILLA.
LOS FRANCISCANOS VISTOS POR EL nOMBRE NnUATL 337
das de Nueva Espa e Islas de Tie
Lehmann, Walter, Sterbende Gotter and christliche Heilsdotschaft,
por ngel Ma. Garibay K., 2 v., M
(Colloquios y doctrina christiana), Wechselreden Indianischen Vor
nemer und Spanischen Glaubensapostel in Mexico, 1524, Stuttgart,
nth Centur" Mexico. The Work of 1949. (Quellenwerke zur Alten Geschichte Amerikas: 3).
Jniversity of New Mexico Press, 1974.
Len-Portilla, Miguel (ed.), "Carta en la que los de Xiuhquilpan (Ja
tografa mexicana del siglo XVI, edi liseo) solicitan la edificaci6n de un hospital", Gedenkschrift Walter
lo, Mxico, Fondo de Cultura Econ6 Lehmann, Teil I, Indiana 6, Berlin, Gtr Mann, Verlag, 1980, p.
89-93.
de la literatura nhuatl, 2 v., Mxico,
- Toltecyotl, aspectos de la cultura nhuatl. Mxico, Fondo de Cultura
Econmica, 1980.
~ Sixteenth Century, Vale University
Mendieta, Je.rnimo de, Historia eclesistica indiana, edicin de Joa
qun Garca lcazbalceta, Mxico, Antigua Librera, Portal de Agus
~spaol, 1519-1580, traduccin de Ju
tinos, 1870.
\XI Editores, 1977.
Mengin, Emest, "Commentaire du Codex Mexicanus nums. 23-24, de
coleccin de cdices, Mxico, Museo
lStituto Nacional de Antropologa e la Bibliotheque Nationale de Pars", Journal de la Soct des
Americanistes, Paris, 1'952, Nouvelle Serie, t. XLI, p. 387-498.
Cdice de Cuetlaxcohuapan", Bole Motolina, Toribio de Benavente, Historia de los indios de la Nueva
Arqueologa, Historia " Etnogr:afa, Espaa, N1:xico, Editorial Salvador Chvez Hayhoe, 1941.
'. 1, segunda parte, p. 107-111.
Muoz Cama.rgo, Diego, Historia de Tlaxcala, publicada y anotada
reproduccin a todo color del Cdice por Alfredo Chavero, Mxico, Oficina Tipogrfica de la Secretara
ducci6n, notas, ndice, versin paleo de Fomento, 1892.
Il8.tl por Charles E. Dibble, Madrid,
15, 1953. Descripcin de la ciudad" provincia de Tlaxcala, edicin facsmile
de la edici6n de Glasgow, con un estudio preliminar de Ren Acua,
i6n paleogrfica, traduccin y notas Universidad Nacional Aut6noma de Mxico, Instituto de Investi
ti. Odena Gemes, Mxico, Instituto
gaciones Filolgicas, 1981.
listoria, 1976.
Ordenanza para aprovechar las cofradas a los que han de servir en el
hUlltl, pocas novohispana y moderna, hospital, manuscrito indito, conservado en la Biblioteca Benjamn
iguel Len-Portilla, Mxico, Univer- Franklin, Ciudad de Mxico.
Mxico, Instituto de Investigaciones
Paso y Troncoso, Francisco del, Catlogo de la Seccin de Mxico. Ex
,r de los indios naturales de Mxico, posicin Histrico-Americana de Madrid, 2 v., Madrid, 1'892-1893.
:ci6n eclesistica que hacen los frailes Phelan, John Leddy, The Millenian Kingdom 01 the Franciscans in the
de julio 1574", Epistolario de Nueva New World, Be.rkeley and Los ngeles, University of California
por F.rancisco del Paso y Troncoso, Press, 1970.
:tobredo, 1940, t. XI, p. 147-171.
- El reino milenario de los franciscanos en el Nuevo Mundo, traduc
, al Sermonario en lengua mexicana, ci6n de Josefina Vzquez de Knauth, Mxico, Universidad Nacional
'pez Dvalos, 1606. Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, 1972.
11
338 MIGUEL LEN-PORTILLA LOS F
:
~
;;..
..
...,; ...,;
:
j
z
E-i
00
~
...,;
-<
~
~
:
E-i