Está en la página 1de 3

Jean Starobinski

La melancola en el espejo 1

la melancola fue la compaera ntima de Baudelaire. En las palabras dandy y dandismo. El sitio del spleen, en las Flores,
LLas flores del mal,2 el poema liminar "Al lector" entro- es predominante: no figura en los versos, sino en los ttulos.
niza a la grotesca y repelente figura del Aburrimiento. El Los poemas intitulados "Spleen" -en la seccin primera:
posterior "Epgrafe para un libro condenado" es ms explcito "Spleen e Ideal"- sin prolUnciar el nomb~e de la melancola,
an: pueden ser considerados como emblemas o blasones perifrsti-
(OS de sta. La expresan en otras palabras, en otras imgenes;
Lector apacible y buclico, la alegorizan -y es difcil decidir si la alegora es el cuerpo o la
Sombro e ingenuo hombre de bien, sombra de la melancola baudelairiana. A lo largo de este estu-
Arroja este libro saturniano, dio, ser indispensable volver a hablar de esto.
Orgistico y melanclico.s

Sin duda se haba vuelto difcil pronunciar en poesa el sus- Desde sus primeros intentos poticos, Baudelaire saba mucho
tantivo mismo, melancola, y el adjetivo melanclico, su descen- de la melancola: la haba experimentado subjetivamente, y
diente directo: e ta palabras se haban erosionado. Demasiado conoca los recursos retricos e iconolgicos que una larga tra-
se les haba asociado a la contemplacin solitaria, en un paisaje dicin haba empleado para interpretarla. Desde el poema que
escarpado y ruino o. Las frmulas de la ternura trivial tam- se dirige a Sainte-Beuve, hacia 1843, Baudelaire demuestra su
bin recurran a ella. En Cohetes, al final de un repertorio de aptitud a "beber", como lo dice en el mismo texto, "el eco
"caprichos de lengua" mimosos, se encuentra: ... "Mi pequeo lejano de un libro". La evocacin de los "aburrimientos" de
4
asno melanclico... lo raramente Baudelaire emplear en los nios de colegio suscita una bellsima entrada en escena de
sus versos, y en el momento oportuno, esta palabra peligrosa. la Melancola alegorizada, y la referencia a La religiosa de Di-
(Es totalmente diferente en su prosa, en sus estudios de crtico, derot alegoriza literariamente a la misma alegora: la figura
en su correspondencia, donde no se requieren las mismas pre- que se percibe es la de otra, ficticia, juventud cautiva, ex-
cauciones.) puesta a las peores sevicias tras los muros de un convento. El
Expresar la melancola sin pronunciar demasiado la palabra colegio, el convento: dos aspectos de una misma melancola
melancola, obliga a recurrir a los sinnimos, a las equivalen- claustral:
cias, a las metforas. Ello constituye un desafo al trabajo po-
tico. Hay que realizar desplazamientos. Y en primer lugar en_ Era sobre todo en el verano cuando los plomos se
el orden lxico. La palabra spleen, proveniente del ingls, que derretan,
a su vez la haba formado a partir del griego (splen, el bazo, Cuando esos grandes muros ennegrecidos de tristeza
asiento de la bilis negra, y por lo tanto de la melancola), de- abundaban, [...]
signa el mismo mal, pero a travs de un circunloquio que lo Temporada de ensoacin, en el que la Musa se
convierte en una especie de intruso, a un tiempo elegante e suspende
irritante. Los vocabularios franceses la haban acogido, antes Du~nte un da entero del badajo de una campana;

de que se introdujeran (casi como cmplices, como veremos) En el que la Melancola, a medioda, cuando todo
duerme,
I El pl'cst"nle ensal'O forma p<lrte del libro de Jean Starobinski La mlancolie
Con el mentn en la mano, en el fondo del corredor,
all miroir. TroiJ Ir((lIm dr Baudelaire, Julliard, Pars, 1989, p. 15-25. El ojo ms negro y ms azul que el de la Religiosa
2 Los lexlOS de Charles Baudelaire son citados en francs segn la edicin de Cuya historia, dolorosa y obscena, es de todos conocida
las Oruvm camplttts, texto establecido, presentado y anotado por Claude -Arrastra un pie, agobiada por tormentos precoces,
Pichois. P:.ris. Gallimard. "Bibliotheque de la Pliade", 2 volmenes, 1975, y su frente humedecida an por las languideces de
1976. (En adelal1le citados con la abreviatura de O. C.) 5
~ o. c., 1, P. (j la visin gene;"'1 expuesta por Pierre Dufour o "Las flOTes del
sus noches.
_al: diccionario de melancola". LitlraluTe, 72 (dic., 1988). p. 30-54.
~ O. c., 1, p. 660. 'o O. c., 1, p. 207-208.

19 o

Tnduccin de Antonio Marquet


oc

"Con el mentn en la mano" (111.1), como sabemos, es la pose la corona a la que debe renunciar y en cuyo fondo, como un
emblemtica que han estudiado Panofsky, Saxl y sus continua- balde pesado por el agua, se sumerge l mismo, henchido de
dores,' en numeroslsimos textos. La hora de medioda es la lgrimas; Ricardo 11, en esa misma escena, ordena que le lle-
del demonio y la de la acedia exasperada. Es la hora en que ven un espejo, para leer en l las marcas de su pena antes de
8 '
la luz aparentemente triunfante llama al asalto a su contrin- quebrarlo.
cante; la hora en la que la extrema vigilancia prescrita a la Es el momento de recordar que la tradicin iconolgica de
mente es sorprendida por la somnolencia. La lentitud, la pesa- la melancola le ha asociado en ocasiones el espejo, con la mi-
dez forman parte de los atributos ms constantes del personaje rada dirigida a la imagen reflejada. El hecho de que el espejo
melanclico, en caso de que ste no se encuentre en la inmovi- haya sido un accesorio obligado de la coquetera y un em-
lidad absoluta. En innumerables texts anteriores, el paso lento blema de la verdad no debe hacernos creer que por ello sea
es uno de los signos mayores del habitus melanclico. En el menos adecuado, si se le coloca bajo los ojos del melanclico.
poema de Baudelaire, el arrastrar el pie, al mismo tiempo que De esta multivalencia resulta una motivacin reforzada. La
renueva esta imagen tradicional, prueba tambin que el poeta coquetera, en el espejo de la verdad, es futilidad, reflejo pere-
no ha olvidado los pies de Susana Simonin (la Religiosa de cedero. Y no existe m.e1ancola ms "profunda" que la que
Diderot) heridos por los pedazos de vidrio que sus perseguido- surge, frente al espejo, ahte la evidencia de la precariedad,
res esparcieron a su paso... En cuanto a la campana, si bien de la falta de profundidad, y de la Vanidad si'n recursos. 9
evoca la que se ve en el grabado de Durero, tambin prefigura Lo saba el joven Baudelaire por la "biblioteca" a la que
las que "saltan furiosamente" en el cuarto "Spleen". estaba adosada su "cuna",1O por las "estampas" de las que ha-
Semejante a la herona de Diderot, la Melancola alegori- ba estado enamorado?l! En todo caso, en el poema dirigido
zada por Baudelaire es joven: sus "tormentos" son "pre- a Sainte-Beuve, vienen dos escenas frente al espejo despus
coces"; padece de "noches" lnguidas. Es pariente de las de la aparicin de la Melancola personificada. Un espejo de
"lesbianas" (la continuacin del poema es prueba evidente de voluptuosidad solitaria, y un espejo de dolor igualmente solita-
ello) de quienes Baudelaire pretendi ser el cantor; incluso rio. La Melancola apareca a la hora del medioda. Los
tena el proyecto de inscribirlas en la pgina de ttulo de su primeros espejos de Baudelaire pertenecen a las horas vispera-
coleccin; y no tiene ningn parecido, a primera vista, con las les y nocturnas; son los oficiantes de un placer perverso:
personificaciones que encontramos en Dante, Alain Chartier o
en Carlos de OrIeans: la Melancola (o Marencola o Madre -y luego venan las noches enfermizas, las no hes
Encola) les pareca como una mujer de edad, hostil, vestida de febriles,
negro, portadora de siniestras noticias. Tampoco tiene analo- Que desprenden de su cuerpo la chicas enamorada,
ga alguna con el ngel o la musa de la vida contemplativa, que y frente a los espejos, las obligan -e tril
invoca el PenseTOSO de Milton. Pero en la figura que traza el voluptuosidad- a
joven Baudelaire, algo ha quedado de esas encarnaciones ante- Contemplar los frutos de su nubilidad- [... JI2
riores, aunque slo sea el persistente nombre tipolgico y la
pausada gravedad. Como se sabe, estos versos reaparecern ligeramente modifi
En el pasado, la melancola alegorizada no animaba exclusi- cados en "Lesbos" (contemplar, sobre todo, ser suplantado
vamente figuras antropomorfas; tambin se inscriba en obje- por: acariciar). Al dirigirse a Sainte-Beuve, Baudelaire, in
tos, en aspectos del mundo. Recordemos que para Carlos de traduce, al parecer, la palabra "voluptuo dad" para evocar
Orleans, es el "viento" fro del invierno, la "prisin Ddalo", mejor su lectura de "la historia de Amaury", y para con
el "bosque" en donde se vive como eremita, el "Pozo pro- fesar mejor q~e la lectura de Voluptuosidad lo condujo a
fundo" en el que la "Sed de Confort" no logra calmar~". examinarse a s mismo: rascar suplanta entonces a contemplar:
Ahora bien, en la serie de los textos estudiados que me gua,
este pozo anuncia de lejos el ro en el que, en As you like it, se y frente al espejo he perfeccionado
inclina y llora Jacques el melanclico, en una actitud parecida El arte cruel que un demonio al nacer me dio,
a la de Narciso. El "Pozo de mi melancola", de Carlos de -Del Dolor para hacer' una autntica voluptuosidad-,
Orleans, es tambin el "Pozo profundo" (a deep well) en el De ensangrentar su mal y de rascar su hen'da. 13
que el rey Ricardo 11, en la tragedia de Shakespeare, compara
M Ri(ardo /l, acto IV. escena i.
6 R. Klibansky. E. Panofsky and F. Saxl, Salurn and Mtla1lhol" Nelson, !I Vase G. F. Hartlaub. Zauber des Spitgels. Gesehiehtt und Btdeutung dt! Spit-
1964. Ver Iambin: William S. Heckscher, "Melancholia (1541). An Essay in the gt/s in dtr Kunst, Mnchen, R. Piper, 1951. En particular p. 149-157. ef igual-
Rhetoric of Description by Joachim Camerarius", in joachif/l Call1trarius (1500- mente Har! Nibbrig. SpitgeLsehril', Frankfurt, Suhrkamp. 1987.
15741 F.ssa'}S on 1M History 01 HumanSf/l during lhe RtIOT7llalion, Frank Baron, 111 :I.a V07.... (J. e, 1, p. 170.

m.. W.'ink Verlag. Mnchen, 1978, p. 32120; Maxime Praud, Mi/ancolits, 11 "El "i'tie". (J. e, l. p. 129.

Herscher. Parls. 1982. 12 (J. e, 1, p. 207.

7 c. Jean Slarobinski. "La tinla de la melancola", La Nouve/le Revue I~ o. e. l. p. 208. El Dolor, entidad alegorizada. forma parte de la escolta de
Fraru;aSt, XI (mano. 1963) p. 410-423. AIII se cita con mayor particularidad el lo, Melancola. En su caso es su sustituto. ste permite distinguir una autntica y
rondo "El po7.o profundo de mi melancoli;l" (n. CCCXXV de la edicin de una ,Isa melancola. Hgsippen Moreau "llor mucho por l mismo": pero
Pierre Champion: Carlos de Orlcans, Poisits, 2 vol., Champion, Pars, 1927, t. "no le guslilb<1 el dolor; no lo reconoca como un favor..... (O. C., l. p. 158 Y'
11. p. 477). 160).

20 eo
....

memos ms vulgares -miemras que la melancola es por


as decirlo su ilustre compaera, a tal punto que casi
no concibo (ser mi cerebro un espejo hechizado?) un
tipo de belleza donde no haya Desgracia. -Apoyado en
-otros diran: obsesionado por- esas ideas, se com-
prende que me seria difcil no sacar la conclusin de que
el ms perfecto tipo de belleza viril es Satans, -a la
manera de Milton. ls

En las lneas que preceden al pasaje cilado, Baudelaire haba


analizado la ~elleza que poda conferir mayor seduccin a un
rostro femenino: lambin existia como requisito una mezcla
"de voluptuosidad y de tristeza". Deseaba "una idea de
melancola, de fatiga, incluso de saciedad", y agregaba: "un
rostro de mujer es una provocacin tanto ms atractiva cuanto
que ese rostro es generalmente ms melanclico.,,16 Baude-
laire es conscieme, con seguridad, de todo el peligro de la
melancola. Y en lo que le seduce, saber leer "el reflujo de
amargura, proveniente de privacin o de desesperanza", o in-
cluso: "necesidades espirituales, ambiciones tenebrosamente
reprimidas."I? Para imerpretar esa represin, no es necesario
recurrir a Freud, sino al mismo Baudelaire, cuando habla de
"ese humor, histrico segn los mdicos; satnico, segn
quienes piensan un poco mejor que los mdicos... ,,18 La ambi-
valencia es complela: Baudelaire "cultiv" su "histeria con
placer y terror", pero desea "curarse de todo, de la miseria,
de la enfermedad y de la melancola. ,,19
S, ciertamente el "cerebro" de Baudelaire es un "espejo
Otros enlOmas texlUale no aporlan pruebas de la asociacin
hechizado". Ya que, a propsito de su definicin de Belleza,
insisteme que Baudelaire lablece entre la melancola y el es-
no puede evitar la evocacin, en esa misma pgina, de "el
pejo. Slo dar dos ejemplos, sin detenerme en ellos.
tipo ideal del Dandy". El dandismo tiene la belleza de un cre-
Una estrofa (versos 29 a 36), del "Surtidor" puede leerse
psculo enlutado. En El pintor de la vida moderna se lee (O. C.,
como la exposicin mu cal del tema:
11, p. 712): "el dandismo es un sol en el crepsculo; como el
astro que declina, es soberbio, sin calor y lleno de melancola."
Oh t, a quien la noche embellece,
Ahora bien, el Dandy, cuya atencin se centra en el arreglo
Cun dulce es para m, inclinado hacia tus senos,
personal y en la bsqueda de lo sublime personal, "debe vivir
Escuchar la eterna queja
y dormir frente a un espejo" (O. C., 1, p. 678). En La Fanfarlo,
Que solloza en lo e tanques!
al hacer el retrato de su hroe, Baudelaire escribe: "Si una
Luna, agua sonora, noche bendita,
lgrima le naca en el rabillo del ojo con algn recuerdo, iba
rboles que os estremecis alrededor,
a su espejo a mirarse llorar" (O. C., 1, p. 554). Samuel Cramer
Vuestra melancola pura
. d ' amor. 14 se represenla la comedia del sentimiento. Al final de su aven-
Es e 1 espejo e mi
tura, lo encontraremos "enfermo de la melancola del azul"
El segundo testimonio es la famosa pgina de Cohetes, en (p. 578), Y posedo por "la tristeza en la que nos arroja la
donde Baudelaire define su ideal de belleza, y la compo- conciencia de un mal incurable y constilUcional" (p. 580)... Se
neme melanclica cuya presencia le parece necesaria. Cier- impone aqu una observacin: ligado al dandismo, a un ex-
tamente hubiera sido suficieme una simple alusin, si no trao placer, al ritual del arreglo personal, mirarse en el es-
se hubiera tralado de recordar una "esttica de la desgracia" pejo es el privilegio aristocrtico del individuo que sabe con-
(de la cual Pierre Jean Jouve, ms cerca de nosotros, se pro- vertirse en el actor de s mismo. Es un verdadero sacrilegio el
clamara heredero). Deseo, sin embargo, citar estas lneas, que denuncia Baudelaire en el poema en prosa "El Espejo":
porque en ellas escuchamos cmo se emre-lIaman la palabra "un hombre espantoso" pretende tener el derecho de contem-
melancola y la palabra espejo, y porque, despus, me dejar plarse "Segn los inmortales principios de 1789"! \)
guiar por la conjuncin de estos dos trminos:
1; (J. c., 1. p. 657.658.
Yo no pretendo que la alegra no pueda asociarse con la ti; (J. c., 1, p. 657.
belleza, pero afirmo que la Alegra es uno de sus oma- 17 [bid.
1M "El vidriero malo", O. e., 1, p. 286.
!' (J. 1:.. 1. p. 161. '" Diarios ntimos, (J. c., 1, p. 668669.

21 ..

También podría gustarte