Está en la página 1de 87

Tu momento del ingls

Ya ha llegado el momento de coger el toro por Momentos ms ldicos en los que asimilars
los cuernos, de tirarse a la piscina y de resolver toda una serie de aspectos lingsticos de
el sempiterno TEMA PENDIENTE, o lo que es lo manera intensa sin apenas darte cuenta.
mismo, ha llegado El MOMENTO DEL INGLS. Momentos en los que trabajaremos juntos
los aspectos ms difciles de la pronunciacin
Pero, claro, hay muchas formas de ensear el inglesa de manera diferente y en los lugares
ingls al igual que existen muchas maneras de ms insospechados!
aprenderlo. Su aprendizaje depende del momento
Momentos en los que te ayudaremos a
del da, depende del humor del alumno, depende
enriquecer tu vocabulario de forma divertida
de la energa del profesor; depende de muchos
y eficaz.
factores.
Momentos en los que aprenders aspectos
Por eso, desde Vaughan Systems, pionero indiscu de la cultura del mundo angloparlante que
tible en buscar nuevas frmulas para aprender te ayudarn a no meter la pata y a expresarte
ingls, hemos creado Vaughan lntensive English, con naturalidad y confianza.
un curso completo de ingls dividido en tres Y hasta momentos en los que te invitaremos a
niveles que no tiene nada que ver con ningn otro contemplar un paisaje maravilloso o incluso a
curso del mercado. cerrar los ojos y sumergirte en una meditacin
profunda, placentera y lingsticamente
Este curso est repleto de Momentos distintos,
intensa!!!
cada uno de los cuales te ayudar a consolidar tus
Con este curso pretendemos cubrir todos los
conocimientos del idioma de distintas maneras.
aspectos lingsticos del ingls de la manera ms
dinmica y amena posible. Cada semana habr
Momentos en los que abordaremos estructuras
un verbo estrella que ser el punto de partida
verbales y puntos gramaticales de una forma
para trabajar dichos aspectos. No vas a tener que
seria y minuciosa.
memorizar tablas gramaticales ni listas verbales,
Momentos en.Jos que repasaremos lo aprendido ya que nadie en la historia ha aprendido su
de una manera dinmica e intensa. idioma materno de esa manera.
Momentos en los que os advertiremos, y siempre Lo nico que queremos es que lo pases en grande
de la forma ms estridente e irritante posible, de aprendiendo con nosotros y que, de alguna
las reglas fundamentales del ingls. manera, te enamores de nuestro idioma.

Richard Vaughan
lesson 38

" ,_____
_____
UN RATITO?
Esta semana es el t u rn o del verbo ms JUguetn, ms d1vert1do y ms travieso
de todos tos verbos que hemos visto hasta el rnome11to en este curso. Estamos
hablando de nada ms y nada menos que ' que, como cu<J qL1ier
nio o cuafquter adulto con espritu u ver' il S<J br, significa 'jugar'.
Y qu inters puede tener un verbo tan frvolo para un adulto tan serio y
responsable como t? Pues, como vers a lo largo de las pginas de esta
seccin, no slo se emplea cuando se juega al ftbol o cuando
se juega con las mueca. sino tambin en mud10s otros contextos. Desde
luego se pueae defJortes, pero tambin se puede {'tocar')
insuume'ltos mu'>icale'.>; podemos ('poner') un OVO para ver series o
podemos un CD para que la msica ('suene'), pero ten cuidado
de no ('poner') la msica demasiado atta que no queremos que se
,

quejen los vecno,. Y sabas que nosotros decimos que los actores
('representan') papt>les en obras y pel cu l a s y que tos doctores y los servicios
'

de emergencia ('desempean') un papel irr purla11te en la sociedad!


Veremos todos estos usos de y. por st esto fuera poco, tambin te
ensearemos frases clave que hay que saber cuando uno juega a las cartas
o a un juego de mesa. fras mmo 'A quin le toca?' 'Tira el dado' o 'No
hagas trampa' As que si estamos 1 stos ...

... mTODOS A !!!


PISTA 1 DEL CD AUDIO

A 7

Pues hoy vamos a jugar con nuestro verbo ms juguetn: "to play". Jugaremos con sus diferentes
significados y usos (que son un montn). Pero, como ste es el primer Momento, vamos a empezar
con el significado ms elemental, querido Watson: 'jugar'.
Y qu tal si comenzamos por traducir el nombre de este Momento? Pues diramos:

"What sha/1 we play?"


Si te has acordado de usar "sha/1", y no el presente simple, ENHORABUENA! As es como lo
preguntaramos en ingls.

FOCUS POINT l. S hall we play .? (1}


Seguimos con "sha/1" para sugerir unos cuantos juegos. Fjate en que en ingls decimos literalmente:
'Jugamos cartas?'. Ya sabemos que suena un poco primitivo en castellano, pero en ingls no necesitamos
'a las'. Decimos simplemente: "Sha/1 we play cards?".

Jugamos al veo-veo? Shall we play l-spY1


Jugamos a las cartas? Shall we play cards?
O juego al solitario? Or shalll play solitaire?

* "To spy" significa 'espiar', y es el verbo que usamos para referirnos a este juego. Por cierto, se pronuncia /ssspi/, as que
no queremos escuchar ninguna 'e' al principio de la palabra!

FOCUS POINT 2. S hall we play ? .. (11}


Vamos a sugerir tres juegos/deportes ms con "sha/1" y ya no insistimos ms.

Una cosa importante: si en el tercer ejemplo hubiramos dicho "to play with the ba/1", estaramos haciendo
hincapi en 'la pelota', y no en el 'juego' de la pelota.

Jugamos al tenis? Shall we play tennis?


Jugamos al hockey sobre hielo? Shall we play ice hockey?
O juego a la pelota con el perro? Or shall l play ball with the dog?

1
!
1

-8-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
FOCUS POINT 3. Do 1 have to play ? ..

Si no te van los juegos y escurres el bulto cada vez que alguien te propone participar, vamos a ensearte una
serie de preguntas que podrs utilizar la prxima vez que te pase, y encima en ingls!

Tengo que jugar o puedo mirar? Do 1 have to play or can 1 just watch?
Tengo que jugar? Estoytaaaan Do 1 have to play? l'm soooo tired ...
cansado/a...
Tengo que jugar? Soyalrgico/a! Do 1 have to play?
l'm allergicl

Cmo se pronuncia
FOCUS POINT 4. Playing with dolls
'veo veo' en ingls?
Recuerdas cuando jugabas 'a las muecas' ("with dolls")r Y te acuerdas
de cuando estudiaste "should" en el libro 35? Si es as, no te har falta
repasar para traducir las siguientes frases. Pero si no te acuerdas ya ests
tardando en repasar ese fantstico verbo modal!

No deberas estar jugando a las muecas. You shouldn't be playing


with dolls.
Y por qu no debera estar jugando a las And why shouldn't 1 be playing with
muecas? dolls?
No deberas estar jugando a las muecas You shouldn't be playing with dolls
porque deberas estar trabajando! because you should be working!

FOCUS POINT 5. Game over


Efectivamente, se acab lo que se daba. Y decimos ''game over" porque se acab el juego. Si se hubiera
acabado otra cosa, cambiaramos "game" ('juego') por esa otra cosa: ("the party's over'').
Un consejo: puede que a veces cuadre mejor traducir "game" como 'partida' cuando hablamos de juegos de
mesa o (seguro que te suena) sobre videojuegos. E incluso podemos traducirlo como 'partido' al hablar de
eventos deportivos; en este ltimo caso, "game" es sinnimo de "match".

Me puedes avisar cuando se acabe el Can you please let me know when the
juego? game's over?
El juego se acabar pronto. The game will be over soon.
Fantstico! Entonces podemos comer Fantastic! We can eat when the game's
cuando se acabe el juego. over then.

-
. .. ' 1
-9- ,
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
PISTA 2 DEL CD AUDIO

o
U SIC
No podemos escribir un libro sobre el verbo "to play" sin hablar de la msica!

En el primer Momento hemos visto el uso de "to play" para decir 'jugar'. Pero tambin empleamos
este verbo para expresar la accin de 'poner msica' y la de 'tocar instrumentos musicales'; y ste
segundo sentido es el que vamos a estudiar en este Momento.

Seguro que cuando acabes de estudiar este libro, te dars cuenta de lo grande que es nuestro
verbo estrella de la semana, ya que se emplea para un montn de cosas. "Stay t un ed! " (' iEsta te
a tento/a l ' ).

FOCUS POINT l. To play the piano


Empecemos tocando el piano y machacando un poco "to like". Fjate en que cuando queremos decir 'porque
me gusta', decimos "because 1/ike to". Empleamos "ton como forma de repetir el primer verbo sin tener que
decirlo entero. Es imprescindible decir "ton al final de este tipo de frase, porque si no estara incompleta.

Toco el piano porque me gusta. 1 play the piano beca use l like to.
Ella toca el piano todos los das po rque le She plays the piano every day because
gusta. she likes to.

Tocan el piano porque les gusta. They play the piano because they like to.

FOCUS POINT 2. To play the guitar


Ahora veremos que al igual que con el primer Focus Point, empleamos el verbo "top/ay"cuando nos referimos
a 'tocar la guitarra'.
Te recordamos tambin que el verbo "to like" (que hemos empleado en todos los ejemplos) puede ir seguido
tanto de gerundio como de infinitivo. Traduce las siguientes frases empleando el infinitivo y, despus,
usando el gerundio.

Me gusta tocar la guitarra en mi garaje. l like to play the guitar in my garage.


A ella le gusta tocar la guitarra en el She likes playing the guitar in the
stano. basement.

A ellos les gusta tocar la guitarra en sus They like to play the guitar in their
cuartos. bedrooms.

- 1 0-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
FOCUS POINT 3. Wind instruments
O, lo que es lo mismo, 'instrumentos de viento', como "the trumpet" ('la trompeta'), "the trombone" ('el
trombn') y "theflute" ('la flauta'), que se pronuncia /fluut/. Aprovecharemos adems para repasar las dos
formas de decir 'tiempo libre' en ingls, as que despus de traducir las tres frases de abajo con "spare time",
reptelas, sustituyendo esta expresin por "free time".
Y, por ltimo, tienes que saber que para pronunciar "recital" en ingls hay que decir /resssaiital/.

John toca la trompeta en su tiempo libre. John plays the trumpet in his spare time.
Sonia toca el trombn en su tiempo libre. Sonia plays the trombone in her spare
time.
Sandra toca la flauta en recitales y en su Sandra plays the flute in recitals and in
tiempo libre. her spare time.

FOCUS POINT 4. In a band


Cuando vosotros decs 'tocar en un grupo', nosotros decimos "to play in a Cmo se dice
band", o "to play in a group".
'Toco el piano porque me
Por cierto... ya sabrs que un grupo de personas que aterroriza a los dems
gusta'?
(una 'banda' en castellano) no se traduce nunca como "a band" en ingls,
sino como "a gang". o a>l!ll asneJaq
oue1d an Ke1d 1
No te unas a una banda, toca en un grupo Don't join a gang;
despus del colegio. play in a band after
school.
No me unir a esa banda. Tocar en un 1 won't join that gang; 1'11 play in a band
grupo despus del colegio. after school.
Quiero unirme a esa banda. No quiero 1 want to join that gang. 1 don't want to
tocar en ningn grupo despus del cole gio. play in a band after school.

FOCUS POINT S. Percussion


Acabamos este Momento tocando los siguientes instrumentos: "the drums" ('la batera'), "the tambourine"
('la pandereta') y "the triangle" ('el tringulo') que pertenecen al grupo "percussion" ('percusin', claro!).
Adems, como sta es la ltima oportunidad que vamos a tener en este Momento de machacar el verbo "to
play" cuando hablamos de instrumentos, queremos que repitas las frases seis veces!

John no toca la batera, toca la trompeta. John doesn't play the drums, he plays
the trumpet.
Sonia no toca la "pandereta, toca el Sonia doesn't play the tambourine, she
trombn. plays the trombone.
Sandra no toca el tringulo, toca la flauta. Sandra doesn't play the triangle, she
plays the flute.
-

-ll-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
PISTA 3 DEL CD AUDIO

o
AT FUNKV U SIC.
En los Momentos anter iore s hemos visto e l u so de "to play" en el sentido de 'tocar un instrumento'
y 'jugar a algo'. No obstante, "to play the guitar" y "to play footba/1" no son cosas que todo el
mundo haga. Pero lo que es casi seguro que s que hacemos todos es: 'poner msica'!, o, como
decimos en ingls, "to play music".
Como vers en las siguientes pginas, distinguiremos entre "we play music" ('ponemos msica')
y "the music's playing' ('la msica est sonando'). En este Momento vamos a centrarnos en la
primera expresin, dejando la segunda para el prximo Momento.

FOCUS POINT l. Play that song


A estas alturas ya sabrs que cuando hablamos de forma imperativa nunca empleamos la palabra ''you",
verdad? De este modo, puedes concluir que la frase "You play that song" suena muy mal.
Hoy en da mucha gente dice 'pista' en vez de 'cancin', as que tambin os hemos dado la traduccin en el
segundo ejemplo.
Y no te olvides de pronunciar correctamente "play" (/plei/)!

Pon esa cancin que le gusta a ella. Play that song she likes.
Pon esa pista que me gusta. Play that track l like.
Pon esa cancin que les gusta. Play that song they like.

FOCUS POINT 2. Play that Beatles al bu m


Fjate en las dos frases siguientes:
Pon el lbum de los Beatles Play the Beatles'album.
Pon ese album de los Beatles Play that Beatles' album.
Como ya sabes, el genitivo sajn exige que la traduccin de 'el lbum de los Beatles' sea "the Beatles'album",
y no "the album of the Beat/es". Pero lo que destaca aqu es que cuando decimos 'ESE lbum de los Beatles',
quitamos el "the".

Pon ese lbum de los Beatles que le gusta Play that Beatles album she likes.
a ella.

Pon ese lb u m de los Rolling S tones que Play that Rolling Stones album l like.
me gusta.

Pon ese lb u m de los Doors que les gusta. Play that Doors album they like.

La palabra "album" se pronuncia correctamente como /lbom/. Repite los ejemplos de arriba con cuidado de
pronunciarla correctamente.

------
1

-12-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH BSICO
FOCUS POINT 3. Play itloud
Cmo pones la msica cuando los vecinos estn fuera? A tope, verdad? o como decimos en ingls "You
play it loud".
En este Focus Point tambin vamos a aprovechar para recordarte que, a diferencia de lo que se dice en
castellano, cuando estamos 'en casa' decimos que estamos "at home". Antes de pasar al prximo Focus Point,

debes repetir los ejemplos hasta que te salgan del tirn!

Ella pone la msica alta cuando los vecinos She plays it loud when the neighbours
estn fuera. are out.
l no pone la msica alta cuando los He doesn't play it loud when the
vecinos estn en casa. neighbours are at home.
Los vecinos ponen la msica alta cuando The neighbours play
estamos fuera. it loud when we
are out.
Cmo se dice
'Pon esa cancin de los
FOCUS POINT 4. Play itas loud as you want Monkeys, por favor?
Una de las estructuras que debes dominar es "as"+ adjetivo+ "as", que
asea1d Juos
significa 'tan' + adjetivo + 'como'. Por ejemplo, con "loud" la estructura
sera "as loud as" ('tan alta como'). sKa)fUOH :a.eq:a. K e1d
Pon la estructura en prctica con los siguientes ejemplos:

Ella pone la msica tan alta como quiere She plays it as loud as she
cuando los vecinos estn fuera. wants when the neighbours are out.

l no pone la msica tan alta como quiere He doesn't play it as loud as he wants
cuando los vecinos estn fuera. when the neighbours are at home.
Los vecinos ponen la msica tan alta como The neighbours play it as loud as they
quieren cuando estamos fuera. want when we are out.

FOCUS POINT S. What kind of music do they play?


La mayora de los alumnos espaoles suelen traducir 'Qu tipo de...?' como "What type of... ?". No es que
sea incorrecta, pero la verdad es que usamos ms a menudo la pregunta "What kind of . ?". Si quieres hablar
. .

como un nativo, pronuncia "What kind of. .. ?" como /wakin aff/

Qu tipo de msica ponen en ef club en Wat kind of music do they play at the
Highbury Road? nightclub on Highbury Road?
Qu tipo de msica ponen en el bar en What kind of music do they play at the
Leman Street? bar on Leman Street?
Qu tipo de msica ponen en las bodas en What kind of music do they play at
Inglaterra? weddings in England?

1
- 13 -

VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO


Siempre decimos:

SPORTS.
No decimos "! practice sports" cuando queremos decir 'practico
deportes'. La forma correcta es sports". Ya est. Si
cometes este error, un nativo te mirar como si te hubieras
embadurnado el rostro de mermelada y estuvieras
intentado hablar con un rbol. Como se te ocurra
decir"/ practice sports", una "GROUNDHOG"
gruona y grosera te tirar bayas a la
cara y te har cosquillas.
PISTA S DEL CD DE AUDIO

C ACIO
LA LEYENDA NEGRA
Todava existe u na ley a ntigua en Stoke-on-Trent, Ingl aterra, . q u e prohbe el uso de pala brotas
cuando est presente u n a racin de patatas fritas con bacal ao. Segn la ley britnica, si la p a l a b ra es
considerada "ma lsona nte en un grado 7-10" a su a utor se le prohibir l a e ntrada en las tiendas defish
and chips para siem pre (la tiendas e n Inglaterra que venden principalmente baca lao y patatas fritas).
Se rumorea q ue la ley la a p rob el rey E n ri q u e VIII ( H e n ry VIII) en 1536. El rey to m a ba baca l a o y
patatas fritas en el desayu no, comida, m e r i e n d a y cena todos los das. Al p a recer esta ba tom a n d o
s u co m i d a favorita c u a ndo se e nter d e q u e A n a B o l e n a le h a ba e n ga a d o c o n u n "footba/1
player" ('un futbolista') y e m pez a d e s potrica r. Pasados u n os m i n utos se a rre pi nti de h a ber
act u a d o as e n p resencia del q u e e ra su verd a d e ro a m or (las patatas fritas y el baca l ao) y d i ct
esta ley. Con e l paso del tiem po, l a ley se a n ul e n toda s l a s ci udades d e Inglaterra, sa lvo en u n a ...
Stoke-on -Trent, d o n de todava sigue en vigor.


/PLAYER/

/PLIA/
PRACTICA
La pa labra "player" tiene el acento en la pri mera slaba. La segu nda a penas se pro n u ncia; es m s
como u na ' a ' a medio decir: /plia/. Practcalo c o n las siguientes frases:

l'm l i ste n i n g to my MP3/PLIA/.


She's a footba l l /PLIA/ .

How m uch is the DVD /PLIA/?


He's the best te n n is /PLIA/ i n the world

:ee; :;,::.{!:i?g. - -
-------- PREGUNTA
Qu pasara si yo dijera 11/'m going to put
the CD into the CD /playr/"?
:..................................................................... ................................ ............ :
LA REALIDAD
Casi con total seguridad s a l d ra h u m o del a p a rato! As que hay q u e te n e r cuidado ! '
'

-15-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BSICO
PISTA 6 DEL CD DE AUDIO

En este Momento vamos a hablar de una de las cosas que une a la gente en todo el mundo. De la
msica? No! Del amor? Pues no! Vamos a hablar ... del ftbol, por supuesto!

Para empezar, lee en voz alta las siguientes palabras al menos tres veces prestando atencin a
tu pronunciacin.

TE PRESENTAMOS UNA LISTA DE "FOOTBALL BANTER."!


Jugar To play /tu pli/
Ganar/Vencer To beat /tu biit/
Dar una paliza To hammer /tu hhhma/
Perder contra To lose to /tu lus tu/
Em patar con To draw with /tu dro uiz/
En casa At home /at hhoum/
Fuera de casa Away /aui/
Primero de la clasificacin Top of the table /top of ze tibol/
ltimo de la clasificacin Bottom of the table /btom of ze tibol/
Segundo\tercero de la clasificacin Second\third in the table /scond\zerd in ze tibol/

O lo que es lo mismo, una 'charla sobre ftbol'.

Presta atencin a la siguiente explicacin gra matical:

" ARSENAL ARE* BEAT ING LIVERPOOL:''


Vamos a aprovechar este Momento para revisar el presente continuo. Recuerdas la estructura
gramatical ? Sujeto + "to be" + gerundio + objeto, que, aplicada al tema del que estamos
hablando, sera:

Equipo A + to be + gerundio + Equipo B


"Arsenal are beating Liverpool"
"Liverpool are losing to Arsenal"
As es como decimos que 'El Arsenal est ganando al Liverpool' y q u e 'El Liverpool est perdiendo
contra el Arsenal'. Ves qu fcil?

Por otro lado, cuando que. r emos decir que un equipo est j u gando en su propio estadio, tanto
en castellano co mo en ingls decimos 'en casa' ("at.home"). Pero, mientras que vosotros decs
que el equ ipo est j u gando'fuera de casa' cu ando es visitante, en ingls usamos la palabra
"away": "Arsenal are beating Liverpool at home" ('El Arsenal est ganando al Liverpool en
casa'), pero "Liverpool are losing to Arsenal away" ('El Liverpool est perdiendo contra el
Arsenal fuera de casa').
En el Reino Unido decimos "Arsenal are beating Liverpool", pero en Estados Unidos oirs "Arsenal is
beating Liverpool".

-16-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
[Encontrars las respuestas en la pgina 32]

Hoy es da de ftbol. Los partidos de la jornada de liga estn todos en el descanso, y tu amigo
Andrew, que est en cama el pobre, te ha pedido que averiges cmo van los resultados y que se
lo cuentes. Quiere saber quin est ganando, quin esta dndole una paliza a quin, quin est
empatando, etc.
Di cada resultado dos veces, la primera vez empezando con el equipo que juega en casa y la
segunda con el equipo que juega fuera de casa, como en el ejemplo:


:-- ...:

iEsto es loque tienesque decir!

j --- ..'!!.:.--------?.--: j
__ ..

Antes de pasar al prximo Momento, estudia la tabla de clasificacin de abajo. Luego tendrs
que decir en qu posicin est cada equipo con la frase entera. Y de paso aprovechamos la
oportunidad para introducir los nmeros ordinales. Fjate en el ejemplo:

L Manchester Utd. L Manchester utd. a...t().P. .Clf!he table


. .

2. Chelsea 2.
3. Liverpool 3.
4. Leeds 4.

5. AstonVilla 5.

6. Arsenal 6.

7. Spurs 7
8. Everton 8.
9. Wigan 9.
10. Newcastle 10.


-17-

VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
>---

PISTA 7 DEL CD AUDIO

t: o
SU N LA S CA.
O, como d i ra la cancin: "Let the music play!"
Cmo nos gusta jugar con el verbo "to play". Ya hemos visto cmo decir 'ponemos msica', "we
play music", y a hora veremos q u e a l invertir l a s posiciones de "play" y "music", "the music plays",
"play" se convie rte en 'sonar'. As q u e "the music's playing" s i gn ifi ca 'la msica est sonando'.

FOCUS POINT l. let the music play


Un poco de m sica para empezar con buen ritmo, pero no te distraigas, no vaya a ser que te equivoques al
pron uncia r "music" (/miiiusic/).
Preparado/a para que suene la msica "al/ nig ht", "the whole night", "al/ doy" o "the whole doy"?

Que suene l a m sica, por favor, estoy u n Let the music play, please, I'm feeling a
poco tri ste. little sad.
Qu e suene la m sica y a b a i l a r ! Let the music play and let's dance!
Que suene l a m sica toda l a noche! Let the m usic play all night!

FOCUS POINT 2. When the music starts to play


Fjate en que aqu diremos "lfeel", y no "/'mfeeing" como en el primer ejemplo del Focus Pont 1, porque arriba
nos referamos a un estado pasajero ('estoy triste'), mie ntras q ue aqu ha blaremos de un estado ha bitual.
Queremos saber cmo se siente un bailarn profesional cada vez que la msica empieza a sonar.

Cmo te sientes cua ndo l a m sica How do you feel when the music starts
em pieza a sonar? to play?
Me siento gen ial cada vez que la m sica 1 feel great every time the music starts
empieza a sona r. to play.
Y cmo se sienten tus veci nos cua ndo And how do your neighbours feel when
empieza a son a r la m sica? the music starts to play?

- 18-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
FOCUS POINT 3. Background music
Y qu tal "some background music" ( un poco de 'msica de fondo')? Quiz 'te suene', porque no es la primera
vez que me ncio namos la expresin "in the background", que puede traducirse como 'al fondo' y 'de fondo',
como vers a continuacin.

Qu tal un poco de msica de fondo How about sorne background music


entonces? then?
Perdona, no te oigo. Suena una msica de Sorry, 1 can't hear you. There's sorne
fondo. music playing in the back ground.
S? Qu tipo de msica de fondo est Really? What kind of
sonando? background music
is playing? (' amo se d'tce
'Soy triste' y
FOCUS POINT 4. What song's playing? 'Estoy triste',
Quieres saber qu cancin est sonando? No tienes ms que preguntrselo respectivamente?
al DJ (/dchei/), y cuanto ms amable seas, mejor... pes JunaaJ
w.tl pes w.1
Qu cancin est sonando, por favor? What song's playing,
piease?
Me puede decir qu cancin est sonando, Can you please tell me what song's
por favor? playing?

Me podra decir qu cancin est Could you please tell me what song's
sonando, por favor? playing?

FOCUS POINT S. The perfect set


Imagina 'el escenario perfecto': "it's Friday", "the music's playing", "the birds are singing" qu ms se
puede pedir?

Esto es perfecto, George. La msica est This is perfect, George. The music's
sonando, los pjaros cantando... playing, the birds are singing...
No te encanta cuando suena msica de Don't you love it when there's music
fondo? playing in the background?
Puedes callarte, por favor, Mildred? Hay Can you please be quiet, Mildred?
msica sonando! There's sorne music playing!

r-------

-19-

VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
..>--;

PISTA 8 DEL CD AUDIO

o
PRETACIO ESV PA LES
Quieres aprender a hablar sobre actores, personajes y pelculas en ingls? Te gusta hablar de la
sociedad en general? Quieres practicar cmo hacer preguntas en ingls?
Si has contestado que s, esta pgina es para ti! Y, adems, vers que para ponerlo todo en prctica
empleamos el verbo estrella "to play". Qu bien te tratamos!

Nos lo vamos a pasar de cine!

FOCUS POINT l. Films/ Plays/ TV series


Cuando alguien interpreta a un personaje, decimos que "he/she plays that character" ('l/ella interpreta
a ese personaje').
Es importante recordar que, aunque la palabra "protagonist" ('protagonista') exista en ingls, slo se utiliza
en un lenguaje muy acadmico. En el ingls corriente se utiliza "main charader".

Antonio Resines interpreta a Diego Serrano Antonio Resines plays Diego Serrano in
en Los Serrano. Los Serrano.
Leonardo di Caprio interpreta el papel Leonardo di Caprio plays the main
protagonista en Origen. character in lnception.
Mi amigo interpreta el papel principal en My friend is playing the lead role in a
una obra de teatro. theatre play.

FOCUS POINT 2. Bad guy, good guy...


Al igual que "protagonist"apenas se dice en el ingls diario, "villain" ('villano') se dice menos que "bad guy",
aunque ms que "protagonist". Qu lo!
Por cierto, los "good guys"y los "bad guys ('los buenos' y 'los malos') no tienen por qu ser chicos, aunque
se utilice la palabra "guy"('tipo').

Javier Bardem interpretar al malo en la Javier Bardem will play the bad guy in
prxima pelcula de James Bond. the next James Bond film.
Cameron Diaz interpreta a uno de los Cameron Diaz plays one of the good
buenos. guys.
A Christopher Lee se le da bien hacer de Christopher Lee is good at playing bad
malo. guys.

-20-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH 8SICO
FOCUS POINT 3. Who .? .

Cuando quieres preguntar qu actor interpreta a un personaje, la pregunta no lleva verbo auxiliar. Por ejemplo:
Who plays Rose in Titanic? Quin interpreta a Rose en Titanic?
Kate Winslett plays her. La interpreta Kate Winslett.

Quin interpreta al protagonista en esta Who plays the main character in this
pelcula? film?
Quin interpreta el papel secundario ms Who plays the m ain support role in that
importante en esa pelcula? film?
Quin interpreta al malo en esa pelcula? Who plays the bad
guy in that film?
Cmo se dice en ingls
'Ellos interpretan a los
FOCUS POINT 4. To play a role
malos'?
Ahora vamos a trabajar la expresin "toplay a role" para decir desemp e ar
'

un papel'. Aqu la palabra "role" no se refiere a un papel en una pelcula o snJ peq
en una obra de teatro, como en los ejemplos anteriores, sino a un papel en aq e1d alll
la vida real.

Los mdicos desempean un papel Doctors play an important


importante en la sociedad. role in society.
Los medios desempean un papel The media plays an important role in the
importante en las elecciones a la American presidential elections.
presidencia de Estados Unidos.

Los ordenadores desempean un papel Computers play an important role in our


importante en nuestra vida cotidiana. everyday lives.

FOCUS POINT 5. Does/do ... ?


Y ahora, a practicar las preguntas! Como ya sabes, tienes que practicar las oraciones interrogativas en ingls
siempre que puedas, ya que no son fciles. A por ellas!

Desempea la inversin un papel Does investment play an important role


importante en el desarrollo tecnolgico? in technological development?
Desempea la cooperacin un papel Does cooperation play an important role
importante en las relaciones? in relationships?
Desempean las organizaciones benficas Do charities play an important role in
un papel importante en el desarrollo del third world development?
tercer mundo?

-.

-21-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
PISTA 9 DEL CD AUDIO

T
O SE JUEGA?
En este Momento no vas a ver ni una vez la palabra "play". Ya sabemos que este libro se dedica al
y
verbo "to play", pero en esta entrega vamos a ver el vocabulario las expresiones que necesitas
"to play o boordgome" ('para jugar un juego de mesa').

Ten cuidado con la pronunciacin de "boordgome", porque la "o" y la " o" no se pronuncian
separadas, sino como un solo sonido: /boodg immm/.

En los primeros dos Focus Points vamos a reforzar lo que aprendimos en el libro anterior,
concretamente en el Momento "My turnl"; as que por qu no sacas el libro 37 y repasas los Focus
Pointsly 2 de la pgina 20 antes de seguir?

FOCUS POINT l. Whose go is it?


Si has hecho lo que te hemos pedido en la introduccin de este Momento te habrs encontrado con una
versin de la pregunta "Whose go is it?", es decir con "Whose tum is it?": 'A quin le toca?'. En este contexto,
los sustantivos 'g o"y "turn" son intercambia bies, as que podemos decir "whose go is it?" o "whose turn is it?".
'

Y, como en el libro 37, vamos a aprovechar este Focus Point para repasar los pronombres posesivos: mine,
yours, his, hers, ours, yours y theirs.
Repite los ejemplos de abajo en voz alta, y despus vuelve a hacerlo usando la expresin "whose turn is it?".

A quin le toca? No le toca a ella. Whose go is it? lt's not hers.


A quin le toca? Te toca a ti? Whose go is it? ls it yours?
A quin le toca? Ah! Me toca a m! Whose go is it? Oh! lt's mine!

FOCUS POINT 2. lt's my go!


Esta expresin tambin es paralela a la que vimos en el libro 37. Como hemos visto arriba, "a go" es sinnimo
de "a en este contexto. As que seguro que no te costar nada traducirlo! Eso es! "lt's my go"significa
'Me toca a m'.
Y, como usamos ambas expresiones, por qu no repites los ejemplos una segunda vez, sustituyendo "go"
por "turn"?

Te toca. lt's your go.


Le toca a ella, no a ti! lt's her go, not yours!
A quin le toca? Me toca a m? Whose go is it? ls it my go?

-------,
1

- 22-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BSICO
CUS POINT 3. Roll the dice!
:: eno, ahora te toca a ti. Tienes que "rol/ the dice" ('tirar los dados'). Tcnicamente, la palabra "dice" es plural,
_eo en realidad la usamos para el singular tambin. Cuando tiramos un dado, "we rol/ the dice". Casi nadie
" el mundo dira "rol/ the die", en singular!
o con la pronunciacin! "Rol/ the dice" se pronuncia /rol dedis/.

A quin le toca? A ti? Pues tira los dados! Whose go is it? Yours? Roll the dice then!
Te toca a t i. Tira el dado. lt's your go. Roll the d ice .

No tires el dado! No te toca a t i! Don't roll the dic.ellt's not your go!

uCUS POINT 4. 1 got a six!


got a s ix!" es lo que decimos cuando sacamos un seis con el dado: usamos
e pasado del verbo "to get ". Y, como los verbos son mucho ms fciles en Cmo decimos
ngls que en castellano, es igual para todas las personas gramaticales:
'Ella est el dado
ou got a t wo", "he got afour'' . Pero ojo con la pronunciacin. Enlazamos
en ingls?
as palabras, as que "lgot a" suena como /eigta/.
En castellano decs 'bien!' cuando sacis un nmero alto, pero nuestra altP aq JumoJ s,aqs
exclamacin de alegra es "Hooray!" (que se pronunica /juri/) o "Yes! ". Lo
interesante es que no tenemos un equivalente de 'toma!' cuando jugamos.
En su lugar, decimos "Hah!"o simplemente sonremos engredos ...
#f -*

Bien! S a q u un seis! Ves!' gota six!


Bien! Sa qu otro seis! Hoorayl gotanother sixl
Ay! Slo saqu un uno. Oh no! A only gota one.

FOCUS POINT 5. Don't cheat!


Y dejamos lo peor para el final: 'hacer trampas' o, en ingls, "to cheat", pronunciado /chiit/. Por desgracia,
hay gente que hace trampas incluso en los juegos de mesa! Son "cheaters" ('tramposos') y nadie quiere jugar
con "a cheater''.
Ah, y una cosita ms. No confundas "cheater", una persona que hace trampas, con "cheetah" ('guepardo'),
porque se pronuncian igual!: /chiita/

Recuerda, repite los ejemplos en voz alta. Y... "don't cheat!".

No hagas t ra m pas! No te toca a ti! Don"tcheat! lt's notyour gol


Ests haciendo trampas! Slo sacaste un i gl You only
You're cheatn gota two!
dos!

No quiero jugar con l. Es un tramposo. 1 don't want to playwith him. He's a


cheater.

-23-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH BSICO
PISTA 10 DEL CD DE AUDIO

Escucha la conversacin que aparece en el audio y responde a las preguntas que aparecen abajo.

PREGUNTAS:

1) Aqu se dedica Amy?

2) Cmo se han conocido Amy yNorman?

3) Qu pregunta le hace Amy aNorman acerca de "speed


dating''?

4) Aquse dedicaNorman?

5) ANorman le gusta su trabajo?

6) PracticaNorman algn deporte?

7) Qu comenta Amy al respecto?

8) Con qufrecuencia juega Norman al ajedrez?

9) TocaNorman algn instrumento musical?

10) Lo toca bien?

11) Qu hace Amy ahora mismo en su trabajo?

12) Qu pregunta le hace Norman a Amy?

[Encontrars las respuestas en la pgina 33]

Cuando contestes todas las preguntas, podrs ir a la pgina s iguiente y lee r el dilogo para
comprobar que lo has hecho bien ... pero no se te ocurra mirarlo antes!

- 25 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BAsiCO
Has acertado todas las preguntas? Comprubalo con el texto escrito.

''rm an adress" \Soy actriz'):


como ya sabes, siempre
usamos el articulo "ajan" Como sabes, "My name's
antes de la profesin! Amy" significa 'Me llamo
Am { Pero, como en

-:;-- - - 1
, castellano, recuerda que
tambin podemos decir
i, nice to meet you. My name's Amy and l'm
simplemente "l'mAmy"
n actress.
{'So y Amy').
Norman: Hel lo.
j Amy: (Pa use] Ok. Errr, what's your na me? 1

Norman: 1'm Norman. "Speed dating" es igual en

Amy: k. So, Norm an, is this your first time spee d castellano, pero se traduce
literalmente por 'citas de
ating?
gran rapidez'. Sabes lo que
Norman: Ve S. es, no? Un grupo de solteros
Amy: R ight. O k. So . . What do you do? se une en un bar o en algn
.

1 srtio y todos tienen una cita


Norman: l'm a pathologist 1 do autopsies.
de unos cuantos minutos
Amy: O h, right. Do yo u l i ke your job?
con el resto. En slo un par de
Norman: VeS. horas se puede charlar con 1
Amy: (Long pa use] So, hobbies then. Do you l i ke sport,
m usic. ..?
unos quince solteros.
1
Norman: VeS.
"What do you do?" es la
Amy: O o you play a ny sports? manera ms natural de
Norman: VeS. y preguntar a alguien a qu se

Amy: Which sports do you play? 1 dedica.

Norman: 1 p l ay chess.


Amy: Oh, right. 1 d i dn't know that chess was classified "Pathologist", como habrs
a s a sport. Do yo u play often? sospechado, significa
'patlogo', es decir, alguien
Norman: 1 play on the i nternet every day.
que hace autopsias.
Elena: Wow. You rea lly like playing chess! Do you play
a nything else? Footba ll? Rugby? Golf?
Norman: 1 play the xylophone.
Amy: Yo u play the xylophone? How ... i nteresting! Do
yo u play well?
"Chess" significa 'ajedrez'.

Norman: Ves. 1 play in an orch estra.


Amy: B ri l l i a nt! [long pa use] Well, maybe 1 should tel l
1 En ingls usamos mucho
"actual/y", que, en este
1
yo u a bit a bout me. As 1 said, l ' m a n actress. contexto, es un sinnimo
1 coloquial de "infad" {'de
A ctually, l'm in a play at the moment ... [pa use]
N ow it's yo u r tu r n to ask me sorne questions.

Norman: Oo you play chess?


1 hecho').
1

- 2 6-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
:1:43
1 1

D u u oc
PISTA 13 DEL CD DE AUDIO

C U LTU AL
Cada sem ana en esta pgina te presenta mos un matiz del idioma que te ayudar a expresarte con
ms naturalidad en s ituaciones reales.

------_, *
SITUACIN
Finalmente has conseguido entradas para el concierto de Jennifer Lopez. Has
convencido a tu compaero de trabajo, que es ingls, para que vaya tam bin. Estis
en la enorme sala de conciertos, hipnotizados por el espectculo de luces, bailarines,
msica y, por supuesto, por la estrella del concierto, Jennifer Lopez. Todo es perfecto...
incluso de masiado perfecto. Jennifer est haciendo coreografas complicads im as
sin que la voz cambie de intensidad. Lo est is pasando genial, pero an as quieres
com entarle a tu compaero que crees que est haciendo playback.


Cmo diras esto en ingls?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .
l A) 1 think she's only playing it D) 1 think she's only TEST l
back! moving her lips!
l B) 1 think she's only doing E) 1 think she's only playbacking! l
playback!
1. ----- - . .--:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . :
.. . .

RESPU ESTA
Y la respuesta ganadora es ...
6uww uo s, a'ls JfU!'I iJ :q !
As es como lo dira cualquier angloparlante !

----
NORMA
----;,
A lo mejor no te suena el verbo "to mime", pero es el que empleamos para decir 'hacer
playback'. "To mime something/someone" significa 'imitar a algo/alguien' o 'hacer
mmica de algo/alguien'.

La A) no funciona porque "play back" como phrasa/ verb no existe. En un contexto muy
concreto, por ejemplo, hablando de f tbol, se podra utilizar en una frase como "Play
the balf back to me!" ('Vuelve a pasarme la pelota!'). La B) la habrs descartado, porque
sera la traduccin literal y ya sabes que no te lo pone mos tan fcil. 'To do playback"
si mplem ente no existe en ingls. La D) es gramaticalmente correcta y describe b ien
la situ acin ('Creo que est moviendo sus labios'), pero no se lo oirs decir nunca a un
nativo en este contexto. En la E) me he inventado un nuevo verbo: "to playback". Me
encanta escribir esta pgina, ya que puedo reinventar el idioma como me d la gana!


Ms consejos culturales a la misma hora en el m i s mo sitio la semana que viene! '
'

-29-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
BACTERIA LINGSTICA QUE ELIMINAR
La "oa'' inglesa pronunciada como /oa/.

PATOLOGA
Se olvida frecuentemente que dos
vocales j u ntas en i ngls, en este caso
"oa", casi n u nca se pron uncian como
en caste l l a n o.

TRATAMIENTO
Hay u n a ri ma para los ni os que dice
as: "When two vowels go walking, the
first one does the talking, ('Cuando
dos voca les cam i n a n j u ntas, l a prime
ra es la q u e ha bla'). Es deci r, cuando
hay dos voca les j u ntas, la primera es
l a que se pronu ncia y la segu nda es
m u d a . Sabrs que en el alfabeto in
gls l a "o, se pron u ncia u/, y, segn
esta regla de las dos vocales j u ntas, la
"a, en pala bras como "boat" (/bou' ) '

o "download, (/daun () es muda.


Po r l a misma razn, tam poco se pro
n u ncia l a "i" en "rain,, la "e, en "toe"
n i la "e" en "tie".

POSOLOGA
Tras d ucharte co n agua ca liente, a p ro
vecha el va ho que se produce en el
espejo de tu cua rto de ba o y a p u nta
en l las pa labras de al l ado. D i l a s en
voz a lta al menos 2 5 veces todos los
das d u ra nte u n a sema na exagera ndo
el sonido de l a "ou" i nglesa. Notars
q u e, despus de practica rlo de esta
ma nera, la "ou" te sa l d r ta n pe rfecta
como le sale a un lobo cuando a l l a a
la lu n a .
"tSTA 15 DEL CD DE AUDIO

= esta entrega hemos vi sto ... "Pioy", "play", "play". Pa rece que nos
pasamos todo el da jugando! Pero no.
JERBO Ta mbin practicamos deportes, tocamos
To play instrumentos, ponemos msica y
desempeamos papeles ms o menos
-ro PlAY": VERBO TRANSITIVO im porta ntes e n la vida.
To play a game
To play a sport
To play a musical instrument No nos rompemos demasiado la cabeza,
To play m u sic as que utiliza mos el mismo ve rbo, "to
To play a role play", si alguien pone msica o una
cancin y para decir que la m sica o la
- PlAY": VERBO TRANSITIVO ----.,
cancin estn sonando.

There's music playing


Nhat song's playing?
Si eres futbole ro/a, esta semana ests de
enhorabuena, porque podrs aprender
XABULARIO
voca bula rio y estructuras que te
Foot ball banter
ayudarn a partici pa r en esas charlas de
Wigan are beating Blackburn at
ftbol donde se habla sobre qu equipos
hofne"
est n em patando, cul le est dando u na
Blackburn are losing to Wigan
paliza al otro, si se juega en casa o fuera
away"
de casa, y m uchas cosas ms!

How do you play... ? Esperamos que note digan n u nca que


Whose go is it? eres un/a "cheater''. Y es que, a u nque
To roll the dice pueda pa recerte que te estn llama ndo
To cheat como a la amiga de Ta rzn (/chta/),
porque las dos palabras suenan igu a l
en ingls britn ico, en realidad te estn
l lamand o 'tramposo/a'!

-'a te has d ivertido basta nte co n el verbo "to play"? Pues a h ora p uedes "try"
a lgo n u evo . . . i I ntenta a d ivi n a r c u l es e l verbo d e l a se m a n a q ue vi e n e !

'
.

-31-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH BASICO

ACTIV DA

E l Momento Vocabulario - pg. 1 7

1) Wigan are beating Blackburn at home. 5) Everton are beating QPR at home.
Blackburn a re losing to Wigan away. QPR a re losing to Everton away.
2) Liverpool a re beating Newcastle at home. 6) Aston Vi lla are drawing with Fulham at
Newcastle a re losing to Liverpool at home. home.
Fulham a re drawing with Aston Villa away.
3) Manchester Utd. a re losingto Spurs at home.
Spurs a re h a m mering Machester Utd. away. 7) Chelsea a re losing to West Brom at home.
West Brom a re beating Chelsea away.
4) Leeds a re d rawing with Norwich at home.
Normich a re d rawing with Leeds away.

1) M a nchester Utd. a re top of the ta ble 6) Arsenal a re sixth i n the table

2) Chel sea a re second in the ta ble 7) Spurs a re seventh in the table

3) Liverpool a re third in the table 8) Everton are eighth in the table

4) Leeds a re fou rth in the ta ble 9) Wigan a re n i nth in the table

5) Aston Villa are fifth in the table 10) Newcastle are bottom ofthe table

El Mom ento Pasatiempo - pg. 24


Las frases que est n mal son l a 3 y la 8. Ten cuidado
con "put"; puedes deci r "put a song on ", pero s i n la
" "
preposicin on la frase no tiene sentido!

-32-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASICO
omento Conversacin - pg. 25
Amy es actriz.

Por "spee d dating".

Amy pregunta si es la primera vez que Norman participa.

Norman es patlogo y hace autopsias.

S.

Dice que juega al ajedrez.

Que no saba que estuviera con siderado un deporte.

uega en Internet todos los das.

Toca el xilfono.

S, toca el xilfono en una orquesta.

Acta en una obra de teatro.

Le pregunta si juega al ajedrez.

- 3 3-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BSICO
PI STA 16 DEL CD AUDIO

E L M O M E NTO
P LAYI N G D EAD, D U M B AN O
STU P I D !
H ave you ever "played dead'', "played stupid'' o r "played the innocent" ? lf you're a wom a n we're
su re you m u st have "played hard to get" at so me moment of your life. And who could say that
they've never wa nted "to play God" at sorne time or a nother?

Si crees q ue "to play dead", "to play stupid" o "to play the innocent'' son juegos i n gleses de ca rtas
o de mesa, ests muy equ ivoca do, ya que son n uestras expresio nes para dec i r 'hacerse el muer to',
'hacerse el sueco' o 'hacerse el inocente'.

Ver s m s eje m p l os a conti n uacin.

FOCUS POINT l. T o play stupid/dumb


S i alguna vez haces algo m a l y q uieres evita r toda responsabilidad por t u s acciones, lo n ico q ue tienes q ue
hacer es "to play stupid" y decir con cara de inocente: 'Ah, lo siento, no lo saba !'. Ta mbin se puede decir "to
play dumb", a un q ue es u n peln incorrecto polticamente habla ndo, ya q ue "dumb" es u na palabra u n poco
anticuada para descri bir a u na persona muda.

Si l a polica te p regu nta por lo que pas, lfthe police ask you what happened, just
hazte el su eco. play stupid.

Es mucho m s intel igente de lo que She's much more intelligent than she
a pa renta; slo q ue a veces l e gusta hacerse acts; she just likes to play stupid at
l a tonta. times.

No te hagas el sueco con migo, d i m e l a Don't play dumb with me, just tell me
verdad. the truth.

FOCUS POINT 2. T o play the innocent


Esta expresi n es m uy parecida a la a nterior, slo q ue, en vez de 'hacernos los tontos' o 'los suecos', 'nos
hacemos los inocentes' !

N i se te ocurra decir q ue eres i n ocente; Don't even think about playing the
tenemos tres testigos que asegu ra n q u e te in nocent; we have three witnesses who
vieron e n l a escena del crimen. say they saw you at the scene of the
crime.

Si tus padres nos dicen a l go, s i m p lemente lf your parents say anything to us, let's
n os h a cemos los inocentes. just play the innocent.

Me enca nta cua ndo te haces el i nocente; l love it when you play the innocent; you
ests ta n m on a ! look so cute!

- 3 6-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
- : ::: u s POINT 3. To play hard to get
eres que se i nteresen por ti, ests en el mbito que ests, lo mejor que puedes hacer es 'hacerte el
lllllleresa nte'. En ingls, "to play hard to get" sign ifica literalmente 'jugar a ser difcil de conseguir'.

.\ l le gusta n l a s chicas q ue se hacen las He likes girls who play hard to get

meresa ntes.

.renga, Johnson; no te h a ga s el interesa nte, Come on, Johnson; don't play hard to
la te h e m os d icho que te vamos a ofrecer get, we've a l ready said that we'll offe r
el doble q u e n uestros competidores. you twice as much as our competitors.

Por q u te ests haciendo el interesante? Why are yo u playing so hard to get? You
Sa bes que lo ests pidiendo a gritos! know you're dying for it!

aJS POINT 4. To play God


-=- - ro que todos conocemos a alguien a quien le gusta 'jugar a ser Dios':
dicos a bogados, polticos? Y, confisalo, en algn momento a ti
- _ ,
Cmo se dice
-- _ n te habra gustado jugar a serlo! 'Ests tan mona!'?

anl os
Ni el gobierno, n i la sociedad, ni n a d ie tiene lt's not the
JIOOI DOA.
el derecho a j u ga r a ser Dios. government or
society's o r anyone's
right to play God.

Qu in demonios te h a s credo j ug a n d o a Who the hell d o you think you are


ser Dios de esta ma n e ra ? ! playing God like this?!

El poder se le ha s u b i d o a la ca beza ; no deja Power has gone totally to his head; he


de j u ga r a s e r Dios l ti m a mente. never stops playing God these days.

- ocus POINT s. To play dead


a guna vez tienes q ue "play dead", esperamos que sea por un juego y no para salvar la vida en una situacin
--= grosa.

No... l os n i os no estn d u rm i e n d o de No ... the kids a ren't really sleeping;


verdad; se e stn haciendo los m uertos they're just playing dead like they
como de costu m bre. usually do.

Si fuera soldado en el cam po de bata lla, me lf 1 were a soldier on a battlefield 1 would


h a ra el m uerto. play dead.

Menos m a l q u e te h iciste el m ue rto; de lt's a good thing yo u played dead;


otro m odo, estoy convencido de q u e te otherwise l'm convinced they would
h a bran m atado. have killed you.

-37-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
PISTA 17 DEL CD AUDIO

EL M O M E NTO
P LAY T
Con "play it" a secas pod ra mos esta r refi rindonos a u n a s cua nta s cos a s (si no se te ocu rre
ningu n a, en el n ivel Bsico de este l i bro te presenta mos algunas). Pero s i a "play it" le siguen los
adjetivos "cool ", "safe"y "straight", estaremos habla ndo d e tres forma s d e actuar: 'haciendo como
si nada', 'sin correr riesgos' y 'honestamente'.
"Ready to play? Let's play it cool, let's play it safe and let's play it s traight!"

FOCUS POINT l. To play it cool (1)


Usamos "to play ft cool" para decir que alguien acta como si todo estuviera bajo control, sin mostrar signos
de i nseguridad, demostra ndo que est completamente segu ro de lo que est haciendo, o como decs vosotros
'hacer como sin nada'.

T fi n ge que sabe s lo que h aces. Haz como Just pretend* you know what you're
si nada, sabes? doing. Play it cool, you know?
Nadie se dar cuenta si h acemos como si No one will notice if we play it cool.
nada.
Ests segura d e que el tigre pasar de Are you su re the tiger will walk right
la rgo (a ndando) si hago como si nada? past me if 1 play it cool?

Recuerda que, si buscas un amigo, puedes dar con uno de los falsos con el verbo "to pretend", que no significa 'pretender',
sino 'fingir'.

FOCUS POINT 2. To play it cool (11)


En este Focus Point, "to play it cool" sigue significando 'hacer como si nada', pero con un ligero matiz. En estos
ejem plos, la gente hace como si nada, pero intentando no enfada rse, como quien dice.
Por cierto, te has fijado en cmo util izamos m uchas veces el verbo "to want" para decir si algo le conviene a
alguien o no? nenes ejemplos de ello en las dos pri meras frases.

Haz como si nada, p a p. No te convie n e Play i t cool, dad. You don't want to look
p a recer e nfadado dela nte del polica. angry in front of the police officer.

S q u e tienes razn, pero haz como si nada. 1 know you're right, but play it cool. You
No te conviene perder este trabajo. don't want to lose this job.
Que haga como si nada? Es la qu i nta vez Play it cool? lt's the fifth time she loses
q u e me pierd e (ella) l a s l l aves ! my keysl

r---------------------------------------------

-38-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
@('omo se d'1ce
'pasar de largo
(andando)?
FOCUS POINT 3. To play it safe
Si no te gusta dejar las cosas en manos del azar, sta pod ra ser una de tus sed qi!J
expresiones favo ritas en ingls: "to play it saJe". As describimos una forma de )lleM Ol
actuar en la que se va sobre seguro.

Deberamos i r sobre seg u ro y reservar u n a We should play it safe and book a table
mesa por adelantado. beforehand.

A E m ma no le gusta a rriesgarse. Siempre Emma doesn't like running risks. She


va sobre segu ro. always plays it safe.

I r sobre segu ro y me tomar u n analgsico 1'11 play it safe and take a painkiller now,
a hora, por s i acaso me e m pieza a doler just in case it starts hurting later.
l uego.

FOCUS POINT 4. To play it straight


Aunque a veces, en vez de 'obrar honestamente', es mejor decir alguna menti rijill a piadosa' ("a white lie', aqu
'

trabajaremos la primera expresin. Lo importante es que te acuerdes de la expresin: "to play it straight", y digas
'ssstreittt/. /ssstreittt/. /ssstreittt/ una y otra vez.

Creo q ue (l) te respetara m s si fueras 1 think he'd respect you


h onesto con l. more if you played it
straight with him.

No tengas m iedo de ser si ncera. Es lo mejor Don't be afraid to play it straight. lt's the
que puedes hacer a largo pla zo. best you can do in the long term.

Puede que obra r honestam ente no sea fcil Playing it straight might not b e easy
a veces, pero siem pre es recomenda ble. sometimes, but it's always advisable.

FOCUS POINT 5. How're you going to play it?


ahora, 'cmo vas a actuar?'. O, ms bien, cul de las tres expresiones que hemos visto elegirs para traducir
Glda ejemplo? Intenta hacerlo sin mirar las frases en ingls y despus de estudiar bien todos los ejemplos de
arriba. Seguro que se te dar mucho mejor!

Te dije que n o corrieras riesgos y acabas de 1 told you t o play i t safe and you just
pasa r de la rgo (cond uciendo) a ese agente drove right past that police officer, who
q u e te estaba h aciendo seas! was waiving at you!

Cmo puedes confia r en l ? N u nca ha How can you trust him? He's never
actuado honestamente ntes. played straight before!

Puede q ue h acer como si nada no sea fcil Playing it cool might not be easy when
cuando ests enfadado, pero es siempre you're mad, but it's a lways advisable.
recomendable.

VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO


-39-

PISTA 18 DEL CD AUDIO

EL M O M ENTO
PLAY F I G U RA D O
En este Momento todo gira en torno al uso de "to play" en sentido figurado y recuerda que, como
en todo lo que te presentamos en nuestros libros, no se trata slo de aprender las ex presiones o
los verbos, en este caso "to play", sino de a p rovechar el vocabulario y practica r la construccin
de frases. A qu esperas? A prende a utilizar correctamente "to be playing at", "to play with
somebody('s feelings)", "to play games", "to play with fire" and "to playfor time"!

FOCUS POI Nl l. lo be playing at


"What are you playing at?"significa 'A qu ests jugando?', y suele ser una exclamacin con tono enfadado
de alguien que quiere saber la causa de un co mpo rtamiento determinado. Se utiliza, al igual que en castellano,
so bre todo en el presente o pasado continu o, es decir, "to be playing at" o "wasfwere playing at". Y que no
se te olvide poner l a preposicin "at"!

Deja de llamarlo a mis espaldas. A qu Stop calling him behind my back. What
ests jugando? are you playing at?
Por qu hiciste estos comentarios en l a Why did you make these comments in
reunin? A qu estabas jugando? the meeting? What were you playing at ?
Ella siempre es muy amable conmigo, She's always so nice to me even though 1
aunque s que le caigo mal. Me pregunto a know she doesn't like me. 1 wonder what
qu est jugando. she's playing at.

Ojo con el orden de las palabras: no se dice "/ wonder what is she playing at" ... porque no es una pregunta!

FOCUS POINl 2. lo p lay with somebody/somebody's feelings


Nadie quiere formar parte de un juego c uyas reglas desconoce. Desafortunadamente, siempre habr
perso n as que, con motivos poco no bles, "play with somebody or somebody's feelings" ('juegan con
alguien o con los sentimientos de alguien'). En una relacin sentimenta l, como veremos, esto puede tener
consecuencias serias. Una c o nsecuencia b u e n a para ti es que vas a ver un phrasal verb nuevo : "to break
up with" ('dejarlo con alguien').

Jugaba con ella continuamente hast a que He kept playing with her until she had
se hart y lo dej. enough and broke up with him.
Primero me dejas y ahora quieres First you break up with me and now you
volver conmigo? Deja de jugar con mis want me back? Stop playing with my
sentimientos! feelingsl
Por qu m dej? No es cierto que jugara Why did she break up with me? lt's not
con ella. true that 1 was playing with her.

-40-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
Cmo se dice
'Me he hartado!'?
""'US POINT 3. To play games (with)
games"tiene el mismo significado figurado q ue "to play with". "To qlnoua peq aA.I
,ames" no va necesa riamente seguido por "with", como puedes ver
:meros dos ejem plos. En la ltima frase, fjate tam bin en el sentido
'" - -:; de "game" (sin "play"): q uiere decir 'el verdadero motivo'.

::la decidi ignora r su extra a conducta She decided to ignore his strange
_ orque s a b a que l slo esta ba juga ndo behaviour beca use she knew he was
con ella. only playing games with her.
Estoy trat a n d o d e ser h onesto co ntigo. No l'm trying to be honest with you. l'm not
me interesa n los ju eguecitos. interested in playing games.
: Por qu ha estado (el la) jugando con m igo? Why has she been playing games with
o e ntiendo su verdadero motivo. me? 1 don't know what her game is.

- : cus POINT 4. To play for time


- for time" significa 'tratar de ganar tiempo'. De nuevo, "to play" i m plica cierta manipulacin o
-_ :::: de manipular, esta vez para demorar o retrasa r a lg n acontecimiento.

::::: u ra nte el secuestro, el negociador trata ba During the kidnapping, the negotiator
de ga n a r tiempo ha sta que el d i nero played for time until the money was
estuviera l i sto. ready.
No podemos firma r el acuerd o todava, a s We can't sign the agreement yet, so
que ten d remos que tratar de ganar tiem po. we'll have to play for time.
..a d efe nsa ha estad o trat a n d o de g a n a r The defense has been playing for time
tiempo porque todava .est n b u scando u n beca use they're still looking for a
testigo. witness.

- CUS POINT S. To play with fire


-- tez ms tienes la suerte de dar con una expresin q ue se traduce literal mente respecto a su forma en
-':" la no: "to play with fire" es 'jugar con fuego'. Pero si piensas q ue no hace falta practicarla ... "you're
_,;ng withfire"!

La mayora de l o s jvenes no se d a n cuenta Most young people don't re alise that


de que tom a r d rogas es jugar con fuego. taking drugs is to play with fire.
Au nque saba q u e esta ba j u ga n d o con Even though she knew she was playing
fuego, cont i n ua ba i nvest ig9nd o. with fire, she continued investigating.
No d e bera s h a b l a r de tu suegra a sus You shouldn't tal k about your mother
es paldas. Sa bes q u e eso es j u ga r con in-law behind her back. You know that's
fuego! playing with firel

'
'

' .' . ..
-41-

VAUGHAN INTENSIVE ENGliSH INTERMEDIO
.>---
GAM E
PISTA 20 DEL CD DE AUDIO

E L M O M E NTO ,
PRO N U N C I AC I O N
LA LEYENDA NEGRA
Te acuerdas del famoso cuento de los hermanos Hansel y Gretel? Los pobres tras haber sido
condenados por su madrastra a vivir en el bosque sin alimentos debido a la escasez de comida
que haba por aquel entonces, se encontraron con una bruja que se los quera comer. Helga, que
as es como se llamaba la bruja, no siempre haba sido tan cruel. De hecho, antes de tropezarse
con ellos era una seora encantadora que quiso construir una casa de dulces y galleta de jengibre
para dar de comer a todos los pobres que caminasen perdidos por el bosque. Sin embargo, un
da que una chica se encontr con Helga y le pregunt: " Why a reyou /BUIL D I NG/ a house made
of cake and sweets ?" en vez de "Why a re you /B f LDIN/ a house made of cake and sweets?", la
bruja qued tan horrorizada por la psima pronunciacin de esa chica que decidi atraer, cebar y
comerse a todos los que pasaran por su casa y tuvieran una pronunciacin tan mala como la suya.
Gracias a Dios, los hermanos, que haban cado en sus manos, consiguieron huir y la bruja ardi
en las llamas de su propio horno.

/BUiLDING/

/BLDI N/
PRACTICA

What a beautiful /bldin/ !


Are you /bldin/ a new church?
Why aren't you /bldin/ any sandcastles?
The /bldins/ in that city are very unstable!
We're /bldin/ a new skyscraper!
The cost of /b din/ that tower is too high!
PREGUNTA

----------------------------------------

Cmo se dice 'galleta de
jen gibre' en i n gls?
: . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . :
LA REALIDAD
"Gingerbread". No es [a primera vez que en un cuento se menciona la palabra "gingerbrea d".
Adems hay otro cuento llamado "The gingerbread man" ('El hombre galleta'), un personaje que
tambin aparece en Shrek.

'

'

-43 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
PISTA 21 DEL CD DE AUDIO

E L M O M E NTO
VO CAB U LAR I O
Como este l i b ro habla del verbo "to play", nos pa rece imprescindible crear u n Momento Vocabulario
sobre los deportes. Aqu h emos elaborado una lista con las cosas nece.sarias para dejarte "play"
{' practicar') tus deportes preferidos. Y, por cierto, "billiards" ( "pool" en ingls americano) Es un tipo
de deporte. Tambi n hay deportes que se ejercitan con la mente, como el 'ajedrez' ( "chess', , entre
otros. N o todos los deportes te hacen sudar!

Otro punto importante: ni se te ocurra decir "practice sports", queda claro? Di siempre "play
sports". Seguro que, despus de este Momento, ya no volvers a equivocarte nunca y, adems,
ha b rs aprendido un vocabulario muy til! A por ello!

S
Para empezar, lee en voz alta las siguientes palabras al menos tres veces sin olvidar prestar
mucha atencin a tu pronunciacin.

------1
TE PRESENTAMOS UNA LISTA DE "SPORTS EQUIPMENT"!

Palo de hockey Hockey stick /hhhq ui stic/
Volante/plumilla de bdminton Sh uttlecock /shaatelcoc/
Baln de ba loncesto Basketball /bsq uetbol/
Pelota de ftbol Football /ftbol/
Bate de cricket Cricket bat /crquet bat/
Red de vleibol Volleyball net /vlibol/
Taco de billar Pool cue /p uul qui/
Monopatn Skateboard /sq uitboood/
Casco Helmet /hhhlmet/
Palos de golf G olf clubs /gaalf clbs/

P resta atencin a la siguiente explicacin gramatical:

"1 LEFT IT AT HOME"


Pa ra prepararte para el ejercicio de la prxima pgina, te vamos a recordar que cuando queremos
dec i r que h emos olvidado algo en casa, nunca decimos "/ forgot it at home", sino "l left it at
home", es decir, 'me lo dej en casa'. As de fcil! Veamos un par de ejemplos:

N o puedo creer que olvidase mis 1can't believe l left my trainers at


zapatillas en casa! h omel

No deberas haberte dejado tus You shouldn't h ave left your shorts at
pantalones cortos en casa. h ome.

-44-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
RA? [Encontra rs las respuestas en la pgi na 60]
Diez a l u m nos de u n colegio h a n ten ido q ue "stand in the comer" ('quedarse en la esquina')
porq ue olvida ron en casa l a s cosas q ue necesita b a n p a ra practica r ( "play") u n a serie de deportes
en la clase de Ed ucacin Fsica ("P.f."en ingls brit n ico y "gym closs " en i ngls estadou n i d e n se).
Los pobres est n castigados y no volver n a o lvid a r sus cosas en casa.

Esto es lo q ue tienes que decir: 'El pobre Gustavo ha tenido que quedarse en la esquina durante
toda la tarde porque olvid en casa su palo de hockey'. He mos hecho el primer eje m p lo por ti.
Despus, haz lo m ismo con los otros n ueve a l u m nos.

Gustavo Giuseppe Luigi


: :
l Esto es lo que tienes l
que decir!
"Poor Gustavo has had
"'illllll to stand in the comer
al/ afternoon because
he left his hockey stick
-::..................... .! Vola nte/p l u m i l l a de
Palo de hockey Casco bdminton

Mario Alba Alessandro Carmela

Taco de billar Bate de cricket Red de vleibol Monopatn

Cecilia Fabio Goffredo


:-:
l Ests diciendo todas las l
frases en voz alta ? Porque
si no lo ests haciendo,
ests perdiendo el
---:: .... .......... ......... .!
. .. . .

Pelota d e ftbol Baln de baloncesto Palos de golf

Ahora preg ntate cm o se s u pone q u e va n a pra cticar cada u n o los deportes q ue les corres ponden
sin e l e q u i pa m iento q ue se han dejado e n casa. Por eje m p l o, en el caso de Gustavo, d i "How is
Gustavo supposed to play hockey without o hockey stick?" ('Cmo se supone que Gustavo va
a practicar hockey sin palo de hockey?). H a z l a s frases slo con l a s siguientes p a l a bras: palo
de hockey, volante, taco de billar, bate de cricket, red de vleibol, pelota de ftbol, baln. 'de 1
baloncesto y palos de golf.
-45 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH INTERMEDIO
PISTA 22 DEL CD AUDIO

E L M O M E NTO
NOUNS
Vamos a d ejar por u n momento l os verbos. B u eno, la verdad es q u e n u estros ejem plos s q u e
incluyen verbos, pero los Focus Points se basa n e n l o s susta ntivos; todos e l l o s formados a partir del
verbo estrel l a de esta se m a n a, "to play". Adems d e co m pa rtir esa m i sma raz, tod a s las p a l a bras
que veremos a conti n uacin est n rel acio n a d a s con e l concepto d e "play" e n el sentido de 'poner
msica' o 'jugar'.

FOCUS POINT l. Playground


Va mos a empezar este Momento ha blando del "playgound" o como decs vosotros 'patio de recreo'.
Tam bin hemos decidido aprovechar este Focus Point para repasar "there + to be" ('haber'). Ests listo/a ?
Pues, vamos!

Antes ha ba m u chos rboles en el patio d e There u sed to be lots of trees in the


recreo. playground.
Antes ha ba m uchos toboga nes en el patio There u sed to be a lot of slides in the
d e recreo. playground.

Antes ha ba m uchos col u m pios en el patio There used to be a lot of swings in the
d e recreo. playground.

FOCUS POINT 2. Playpen


El "playpen" ('parque') es el receptculo en el que los bebs y los nios pequeos pueden jugar a sa lvo
de los peli gros del hogar, y el sitio del que m uchos pad res y profesores de las guarderas 'tiran' cua ndo
necesitan un "time out" ('tiempo muerto').
En este Focus Point, tam bin vamos a repasa r el verbo "to take" ('tardar') y el phrasa/ verb separable "to put
together" ('montar'). Sigamos!

Estoy ta rd an d o siglos en monta r este lt's taking me ages to put this damn
m a l d ito parq u e ! playpen together!
H e tardado siglos en montar este m a l d ito lt's taken me ages to put this damn
parq ue! playpen together!
Tard siglos e n m o ntar este m a l d ito lt took me ages to put this damn playpen
parq ue! together!

--------------------------------------------
!10

-46-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
@ (' amo se d '1ce
'He tardado siglos en
montar este maldito
FOCUS POINT 3. Playmate parque!'?
Un "playmate" viene a ser algo as como un 'amiguito', general me nte uadKe1d
cua ndo hablamos de n i os pequeos. Sin emba rgo, no hace falta q ue sean uwep SIIU J aqaJo
a migos para ser "playmates". A veces la situacin de tener un "playmate" nd o saJe aw
es un poco forzada ...
ua11 e1 s.11
Vamos a repasar tambin el presente perfecto continuo. A por ello!

Los a m igu itos d e G ra h a m han estado Graham's playmates have been helping
ayu d n d o l e a j u g a r mejor al ftbol. him to play football better.

H a n estado tus a m iguitos compartiendo Have your playmates been sharing their
s u s j u g u etes contigo? toys with you?

Los a m iguitos de mi hijo h a n e stado My son's playmates have been teaching


e ns e n d o l e p a l a brotas lt i m am e nte. him a lot of
swearwords lately.

FOCUS POINT 4. Playtime


Qu solas hacer t d u rante el "playtime" ('recreo') ? Pasabas tu "playtime" j ugando al ftbol o leyendo?.
Veamos unos ejemplos!

El recreo e ra la mejor pa rte del da en el Playtime was the best


cole cuando era pequeo. part of my school day when
1 was a child.

Antes j u g a ba en el tobog n d u ra nte e l 1 used to play on the slide during


recreo. playtime.

Los n i os t i e n e n q u e q u e m a r la e n e rga The children need to burn off their


q u e les sobra d u ra nte e l recreo. excess energy during playtime.

FOCUS POINT S. Playlist


Esta pala bra se usa para decir tanto 'lista de reproduccin' (por ejemplo, en tu MP3, porttil, etc.) como para
referirnos a la lista de las canciones que va a "play" el DJ d u rante su actuacin.
Por cierto, sabes cmo decimos 'balada cursi'? Existen muchas formas de decir esto tanto en castellano
como en ingls, pero una forma m uy buena es "soppy bailad". Como la de una pelcula m uy fa mosa sobre
un ba rco enorme que se h undi!

Oye! S r. DJ! Puedo ech a r un vistazo a t u Hey Mr. DJ ! Can 1 take a look at your
l i sta de repro d u ccin? playlist?

E sta lista de reprod uccin n o es t a n b u e n a This playlist isn't as good as the other
c o m o la del otro DJ ! DJ's onel

La l i st a de reproduccin de tu MP3 est The playlist on your MP3 player is full of


llena de baladas cu rsis. soppy ballads.

' '
47-
-

VAUGHAN INTE NSIVE ENGLISH INTERMEDIO
..>---
PISTA 23 DEL CD AUDIO

EL M O M E NTO
P LAV I N G U P
"To play up" es u n phrasal verb basta nte brit n i co y coloq u i a l p a a decir "to misbehave", "to cause
pain or irritation" o "to work badly", de modo q u e podemos u sa r l o para referir nos a nios que dan
guerra, para u na parte del cuerpo que te da problemas y para las mquinas que funcionan mal.
Y, como a lgo que est "playing up" es siem pre a l go negativo a de m s de este phrasal verb, en
este Momento vamos a repasa r a l g u n a s expresiones y excl a m a ci o n e s pa ra mostrar i r ritccin y
exasperaci n !

Fj ate e n q u e uti l i zamos "to play up" m uy a m e n udo e n los tiempos verbales continuos. As
que te n en cuenta q u e el gerundio t i e n e dos s l a b a s, por lo q u e tienes q ue pro n u nc i a r b i e n la
"ing": /pliying/.

FOCUS POINT l. To misbehave


Vamos a em pezar a hablar sobre el mal comportamiento. Nos referimos al de los nios, cla ro! La traduccin
ms adecuada pa ra cuando los ni os "play up" es 'dar guerra'. La primera expresin de exasperacin q ue
encontramos es "to be sick of something", que significa 'estar harto/a de algo'.

Los nios est n d a ndo guerra otra vez. The children are playing up again. l'm
Estoy harta ! sick of it!
S u s n i os est n siem p re d a n do g u erra. Her children are always playing u p.
Qu mocosos so n ! They're such bratsl
Los n i os d a r n guerra si piensa n que Children will play up if they think they
pueden sa l i rse con l a suya. can get away with it.

FOCUS POINT 2. To cause pain or irritation


Una pa rte del cuerpo tambin puede "play up", es decir, 'darle a uno problemas'.
Ojo con la pronunciacin de "mow the lawn" ('cortar el csped'). Se pronu ncia /mou delon/!

Est m uy triste porque el tobi l l o le d a She's very upset because her ankle's
p roblema s. playing up.
Nick no puede jugar porque la rod i l l a Nick can't play because his knee's still
todava est d n dole p roblemas. playing up.
M i m a rido d ice q ue n o puede corta r el My husband says he can't mow the
csped porque l a esp a l d a le est d an d o lawn because his back's playing up
otra vez probl e m a s. aaa.in.

Podemos decir ta nto "mow the lawn" como "cut the grass".

-48 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
FOCUS POINT 3. To work badly (1) [machines]
es ulta muy frustrante cuando las mquinas funcionan mal! De hecho, nos imagina mos que, a l igual que
os sucede a nosotros, no lo soportas, es decir, que "you can't stand it''.
Asegrate de repetir los eje m plos de a bajo en voz alta. "We can't stand it when students don't read aloud!"
'No podemos soportar cuando los alumnos no leen en voz alta!').

David llegar tarde. Su coche est David witl be tate. His car's playing u p
fu ncionando m a l otra vez. again.

Te ndremos q u e l leva r el coche al ta l ler. El We'll have to take the car to the garage.
motor h a estado fu nciona ndo m a l . The engine's been playing up.

No soporto cuando el cortacsped fu nciona 1 can't stand it when the lawn mower
mal. plays up.

FOCUS POINT 4. To work badly (11) [electrical equipment]


Cmo se dice
'Estoy muy triste
be fed up OF" ms sustantivo o gerundio del verbo es sinnimo de "to porque la pierna me da
sick or (que hemos visto e n el Focus Point l). Por ejemp lo, "He'sfed up of
problemas' en ingls?
ou!n ('Est harto de ti!') o "l'm fed up of mowing the lawnn ('Estoy harto
de cortar el csped'). dn lu1e1d s,la1
w asne1aq
Estoy ms que ha rto de que la tele l'm so fed up ofthe T.V. asdn AlaA w.1
fu ncione mal. playing upl

S i m i mvil no p a ra de fu ncio n a r m a l, lf my mobile doesn't stop playing up,


tendr q u e com p ra r u n o n uevo. 1'11 have to buy a new one.
Mi portti l fu nciona m a l lti mamente. My laptop's been playing up lately. l'm
Estoy h a rto de perder documentos! fed. up fJf losing documents!

FOCUS POINT S. Mishmash


Ha l legado la hora de pone rte a prueba! Cu bre la colu m na derecha e i ntenta traducir la col umna izquierda
antes de ver la versin inglesa. Adems del phrasal verb "to play up", encontrars las expresiones que hemos
repasado e n esta entrega . Que tengas suerte!

No soporto c u a ndo los n i os d a n gue rra ! 1 can't stand it when the children play
No debera deja rlos sa l i rse con la s uya. u p. 1 should n't let them get away with it.

Estoy h a rto d e q ue l a espa lda me d l'm sick of my back playing up alt the
problemas todo e l tiem po. time.

Estoy ms que h a rto. Mi mvil ha estado l'm so fed u p. My mobile's been playing
fu n c ion a n d o m a l, as q u e ten d r q ue up so 1'11 have to buy a new one.
comprar u n o n u evo.

-4&
'Jl\'ttifJ\l'ITNTENSIVE ENGUSH INTERMEDIO
PISTA 24 DEL CD AUDIO

E L M O M E NTO
EXPRES IONES
Ah, las expresiones! Con ellas puedes salpimentar un idioma_ para darle ms vida y variedad. Aqu
vamos a trabajar cinco expresiones muy distintas. Empezamos con tres frases para hablar de cmo
se comporta la gente en un deporte o en su vida profesional. Luego te hemos puesto tres frases
que se usan mucho y que significan cosas diferentes.

Bueno, ya est. A practicar!

FOCUS POINT l. Play dirty


Para empezar, aqu va una frase que es igual que en castellano ! Cuando alguien se comporta de una
manera deshonesta, cuando rompe las reglas, defrauda o hace trampas, "he/she is playing dirty" ('l/ella
est jugando sucio').
Y la pronunciacin? Se dice /daaaa[r]ttti/.

No aguanto a ese equipo, casi todos juegan 1 can't stand that team, almost all of
sucio. them play dirty.

Slo consiguieron el contrato jugando They only got that contract by playing
sucio. dirty.

D i lo que quieras acerca de John, pero creo Say what you want a bout John, but 1
que nunca ha jugado sucio. don't think he's ever played dirty.

FOCUS POINT 2. Fair play, foul play


"Fair play" se utiliza tanto en el mbito profesional como en el contexto de los deportes, la economa o
cualquier juego o concurso. Significa 'juego limpio'.
Hoy en da, "foul play" se utiliza ms en el contexto de la ley, donde significa 'crimen'.

Intentamos prom over el juego limpio en We aim to promote fair play in our
nuestro torneo. tourn ament.
La polica sospecha que se trata de un Police susped foul play.
crimen.

Tratamos de traer ms transparencia y We're trying to bring more transparency


juego limpio a la industria. and fair play i nto this industry.

-5 0-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
FOCUS POJNT 3. Play on words Cmo se dice
Se dice que a los britnicos, sobretodo a los ingleses, les gusta m ucho 'j ugar 'Yo nunca juego sucio'?
con las palabras' ("they like to play on words'1. Y la verdad es que s, as es!
U!P e1 d JaAau 1
Tal vez sea por la m u ltitud de pa labras monoslabas que suenan igual en
ingls, o tal vez por la falta de cosas que tenemos para hacer cuando llueve
(que como sa bes, es muy a menudo).
_
Y cmo decimos 'un juego de palabras'? play on words".

Le e n c a nta jugar con las p a l a b ra s . A s u He loves to play on words, it drives his


esposa l a saca de q u icio! wife crazy!

Hay m uchos juegos de p a l a b ras en este There are too many plays on words in
l i b ro, cuesta ente nderlo. this book, it's hard to understa nd.
Cua n d o j u egas con l a s p a l a bras bien e n When you can play on words properly
i ngls, sa bes q u e tienes u n b u e n nivel. in English, you know you've got a good
leve l.

FOCUS POINT 4. Play one's cards right


Aqu tenemos otro caso q ue... es casi igu a l q ue el castellano! Sin embargo, hay que tener cuidado y no decir
play wellyour cards" o "play rightyour cards", porque... te m i rarn algo perplejos!

J uega b i e n tus c a rtas, y a l g n da todo esto Play your cards right, and one day all this
pod ra ser tuyo. could be yours.

Creo q u e hay tema entre La ura y t; si 1think Laura is interested, and, if you
j u egas b i e n tus ca rtas, creo q u e pod rais play your cards right 1 think you two
aca b a r j u ntos. could end up together.
Si l j u ega bien sus ca rtas, este ascenso lf he plays his cards right, this promotion
pod ra ser suyo. could be his!

FOCUS POINT 5. Child's play


Este dicho 'es pan comido', es decir, "it's child's play" o "it's a piece ofcake".
En el tercer ej emplo hemos puesto "it's pure child's play", ya q ue la pala bra "pure" hace que la frase sea un
poq uito ms enftica.

Soy c a p a z de h acer esto solo, es p a n 1 ca n do this on my own, it's child's play.


com ido.

No hay excusa por no h a berlo term i n a d o There's no excuse for not having finished
a n. Esta ta rea e s p a n com i d o ! yet, this task is child's play!
Es a ca nci n ? L a a prend e n u n d a, es p a n That song? l learned it in a day, it's pure
com ido. child's play!

-5 1-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
PISTA 25 DEL CD DE AUDIO

E M O M E NTO ,
CO NVE RSAC I O N
Escucha la conversacin q u e a pa rece e n e l a u d io y responde a las preguntas d e m s a bajo.

r----"---- "---A-------- -
PREGUNTAS :
l
j 1) Cmo quiere hablar Cou rtney con Britney? 1

j 2) Hay algo entre Britneyy Roger? 1

:

:

! 3} Qu hace ella con Roger? 1


;
j 4) Quin est saliendo con Mark?

ij 5) Britney tiene novio?


1 6) Qu piensa Cou rtney de esto?
1
1 7)' Qu es lo que no quiere Courtney que pase? 1
1 8) Pm q u Bdt ney no acepta los mn'fjos de Courtney?
!
!.:' 9} Qu razn da Courntey para justificar lo que pas en el
pasado con su jefe? :,_
l

10) Respecto a los consejos que acaba de daqq u opciones of""
Courtney?
1

]
;
11) Y cmo contesta Britney?
;
:
E
:
; :

"!2) Y cul es la razn que da para avisar a Britney de que lo que


l
; hace est mal?
j;
: :


i
13) Cmo reacciona Britney? ;
!
l .
.. .......... .... . ... .... ... .. .... .. ... ..._........ .................. ................_.._.............. :
: . ...... . ._ .__ h ......_._.. . . ........ u.o.-......... ........... . ...........,.
.

[ E n contrars las res puestas e n las pgi n a s 60 y 61]

C u a n d o contestes tod a s l a s p reg u nta s, podrs ir a la p g i n a sigu i e nte y l e e r el d i logo p a ra


co m p roba r q u e lo h a s hecho b i e n ... pero no se te ocurra mirarlo antes!
'
'

-53-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
Has acertado todas las preguntas? Comprubalo con el texto escrito.

- - - 111 Recuerda que para decir


Courtney: Hey Britney, can 1 speak to you for a second in 'nada' o 'algo' en las
private? preguntas, normalmente J
j
1
) Britney: Yeah, sure. ls everything ok?
, ________--:---t,__,
no decimos "nothing"
""---"--::--'"'---,:--_
j Courtney: ls there anyt ti i ng go in g on b et w een you a nd ni "something", sino
"an'J'
"'*"ht"ng".

: Roger?
L__
' Britney:
_____________

No, sadly. At the moment he's playing hard


to get. 1 keep flirting with him, but he's not "To be going on" se 1

reacting yet. Do you think it's this dress? emplea aqu para decir 1
1

Courtney:
Britney:
Erm, but aren't you
..__ : -,-'--=---=-=----+---1
,.----, :-::
--:-
No, Mark? What are you on about? H e's d at in g
seeing Mark?
-"'-- que est pasando algo
romntico entre dos
1
1
-+-_,

Cristina. .
.__ __
personas. Por otro lado,
-
Coutney: But you are going out with someone, aren't "to be seeing", "to be

1
you? dating" y "to be going out
Britney: Well, sort of. with" son formas de decir
1 Courtney: pfff! What are you playing at? You can't mess que dos personas estn
aroun with peo ple's lives like that. saliendo.
Britney: Look, it's true that l'm in a relationship with

Giles, but there's nothing going on with me and


Roger. lt's just a bit of fun, that's all. Anyw ay, -
En este contexto,"mess
around with" significa
1
1
1
1 why do you ca re?
)
'
Courtney: Hey, l'm just trying to help a friend. 1 don't want
'jugar con'.
1
to see anyone get hurt and you're playing with
fire there. "Don't give me that!"
: Britney: give
Don't me--- -
that !- --
You're --one
not -- to--
tal-- --
k ! You--
L es una forma de decir

were fooling round with the boss last year, 'Venga ya!'.
1

L
remember? Did James ever find out about that?
Courtney: That was different! Me and James were going 1

1
"Foo/ around" significa
through a rough
---'
patch. 'enrollarse'.
:- -7__""""'____--;:-""""-=-' __ -- : _
i Britney:
__

lt sounds like yo u 're a hy p ocrite if you as k me. -


__

Courntey: That's unfair. But, forget it, you can either take
my advice or leave it. "To go through a rough
i' Britney (Sarcastically): Ohh that's a diffi cult one. Erm, 1 1 patch" se usa para
think l'll leave it thanks. i expresar que alguien est 1

Courtney: 1 'pasando una mala racha'. 1


Look, 1 was just trying to help.
1 1
Britney: Yo u can help by minding your own business and
keeping out of my life. .__
. __
;.-, "Mind your own business"

L
________

Courtney: How dare yo u speak to me like this! Don't come significa'No te metas
running to me when things turn ugly. en lo que no te importa'.

1
Britney: Don't w orry, 1 w ouldn't dream of it. Fjate en la pronunciacin
de "business", que es
1

-54-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO

.
14..,
. ...;. (
1

D
WE UVE IN A CULTURE THAT TEACHES US THAT WORK IS MORE
I M PORTANT THAN PLAY, BUT A WEALTH OF RESEARCH HAS PROVEO
THAT PLAY CONSTITUTES A VERY IMPORTANT PART OF OUR UVES. IT
REDUCES LEVELS OF DEPRESSION ANO OBES ITY AS WELL AS HAVING
A WEALTH OF OTHER BENEFITS.

Mini fact 1: On average, children who play regula rly are happier and more outgoing socially. Not
only that, but if they live far away from a park where they can play freely, they are
over 25% more likely to be obese.

Mini Fact 11: Not only does playi n g make yo u happier, but it makes yo u smarter too! Think about
it. lf you d isperse your energy during break time, you're far less likely to be feeling
restless when you have to sit down and lea r n !
Mini Fact 111: W h e n children play freely, i t helps t h e m t o develop both socially and emotion ally.
Additio nally, it helps them to develop their la nguage skills as well as other im portant
skills such as conflict reso lution and problem solving.

IT'S EASY TO FORGET ALL THE ROLES THAT WATER PLAYS' IN OUR
UVES. IT'S ESSENTIAL FOR DRINKING, IT CONSTITUTES A HIGH
PERCE NTAGE OF THE CHEM ICAL COMPOSITION OF OUR BO DY, IT'S A
METHOD OF TRANSPORT, ANO A SOURCE OF OUR RECREATION. WE
CAN'T SURF, SAIL OR SWIM WITHOUT WATER!

Aunque el agua es esencial, pocos


h ispanohablantes saben pronunciar bien
esta palabra en ingls! Di /UOOTA/,
cien veces!

. .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . ... . . . . .. ........ . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .


.

Mini fact 1: Be careful with water! You need great amo unts of it to live, but o n ly a small amount
of it can kili you if yo u drown in it.
Mini Fact 11: On average, if yo u spend five minutes in the shower, you use more water than the
average person living in a developing cou ntry uses everyday, to cook, clean and wash.

Mini Fact 111: In October 2006, a Japanese hiker man aged to survive for an incredible 24 days
without any food or water!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN 1934, A MAN NAMED CHARLES. B. DARROW PRESENTED A CREATION OF
HIS, THE WORLD-FAMOUS BOARD GAME MONOPOLY, TO A TOY COMPANY
CALLEO PARKER BROTHERS. IT WAS ORIGINALLY REJECTED BECAUSE IT
HAO OVER 50 DESIGN FAULTS! BUT AFTER HE MANAGED TO PROVE ITS
POTENTIAL AFTER MANUFAGURING ANO SELLING IT HIMSELF, THEY
HELPED HIM GET IT ON THE MARKET (SIMPLY BECAUSE THE DEMAND GOT
SO HIGH THAT HE COULDN'T MEET IT ON HIS OWN), ANO TO THIS DAY, AN
ESTIMATED 500 MILLION PEOPLE HAVE PLAYED MONOPOLY!

Tienes un Monopoly en casa? Yo que


t me comprara uno en ingls para
practicar el vocabulario!

Mini Fact 1: Every year, more monopoly money is pri nted around the world than real money. )
This is comprehensible when taking into consideration the fact that many fina ncia!
transactions are electronic and every monopoly set conta ins over $1 5,000 (of monopoly
money, of course!).

Mini Fact JI: When someone tosses a penny and you have to choose either heads or tails, pick heads.
The head on the coin weighs slightly more than the tail, so you have a 51% chance of
winning compared to 49% when choosing tails. This is assuming that the penny is from
the United States. :

Mini Fact 111: Monopoly has been sold in over 100 countries a nd has been produced in over 40
la nguages.

WOMEN WERE FORBIDDEN FROM AGING IN PLAYS DURING THE TIME OF


SHAKESPEARE. FOR THIS REASON, All THE FEMALE ROLES IN HIS PLAYS
WERE ACTED OUT BY MALES DURING THAT PERIOD. THIS MEANT THAT THE
ROLE OF ROSALIND IN HIS COMEDY AS YOU LIKE IT WAS PLAYED BY A MAN,
WHO HAO TO PLAY A WOMAN PRETENDING TO BE A MAN!

:_. Mini fact 1: There is no existing evidence to suggest that William Shakespeare ever sat for a portrait :
l
.

during his lifetime. Pictures pai nted of him may have been painted by artists using their

1 :::::::::: : :::;:;: 1
i g i
Mini Fact JI: s ns r in a place called the Holy Trinity Church.

:;:
;= E:: :::i:":! := ::::
: ::: :. :::: 1
'

t. .. .... . ... . . . !Y. .. .


... . . .. . . . . . .. . . . . . . .. . . . .. . . .. .. J
Mini fact "' '
. . . .. .. . .
i
. : .. . .. . . .. .... . . ... .. .. .. ..... . . ... ... ... .... ..... . . . . ... . . . ... .. . . .. .. . . .. .. .. .. . ....... ...
. . . . . . . . . . .

'
'

- 57-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
PISTA 29 DEL CD DE AUDIO

EL M O M E NTO
RESU M E N
En esta entrega h e mos visto...
Con "to play up" pasa lo que con
VERBO tantsimos phrasal verbs: es muy difcil
To play expresarlo de otra manera. Como no hay
sinnimos de "to play up", mejor que lo
PH RASAL VERB repases si no te lo sabes ya!
To play up

VOCABULARIO
Deportes
Qu era "to play hard to get"? Pista :
EXPRESIONES "hard to get" significa literal mente 'dificil
To play dead de conseguir'.
To play stupid
To play dumb
------

To play hard to get


To play God
Con "to playfor time" te hemos enseado
EXPRESIONES: "TO PLAY IT" + ADJETIVO a decir 'tratar de/intentar ganar tiempo'.
To play it cool, safe, straight, etc. Pero sabes cmo se dice 'ganar tiempo'?
Hay dos posibilidades: "to save time" o "to
MS EXPRESIONES gain time".
To be playing at
To play with somebody1 play games
To play with fire
To play for time --------'
To play dirty Qu pu ntos de este resumen te
Fair play, foul play resultan "child's play"? O "a piece of
A play on words cake", que es lo m ismo. Espero que una
To play one's cards right buena pa rte. Vuelve a los ejem plos que
Child's play -----' te cuesten ms, tapa la columna en
castellano y... practica!
SUSTANTIVOS
Playground
Playpen
Playmate
Plaything
Playlist

Nos alegra mos de q ue u n a vez ms hayas l legado a este pu nto del l i bro,
porq ue sign ifica que has ava nzado en un montn de expresiones, gramtica
y voca bula rio. La sem a n a q u e viene segui mos con todo lo que ofrece "to try".
No te lo pierdas!
\. )

- 5 9-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
RESPU ESTAS
A LAS ACT I V I DA D E S
Momento Vocabulario - pg. 45
1) Poor Gustavo has had to stand in the corner all afternoon because he left his hockey stick
at home.
2) Poor Giuseppe has had to stand in the comer all afternoon beca use he left his helmet at home.
3} Poor Luigi has had to stand in the corner all aftemoon beca use he left his shuttlecock at home.

4} Poor Mario has had to stand in the comer all aftemoon beca use he left his pool cue at home.
5) Poor Alba has had to stand in the comer all afternoon because she left her cricket bat at home.
6) Poor Alessandro has had to stand in the corner all afternoon beca use he left his volleyball
net athome.

7} Poor Carmela has had to stand in the comer all afternoon because she left her skateboard
at home.
8} Poor Cecilia has had to stand in the comer all afternoon because she left her foot ball at home.

9) Poor Fabio has had to stand in the corner all afternoon beca use he left his basketball at home.
10} Poor Goffredo has had to stand in the corner all afternoon because he left his golf clubs
at home.

1) How is Gustavo supposed to play hockey without a hockey stick?


2) How is luigi supposed to play badminton w ithout a shuttlecock?
3) How is Mario supposed to play pool without a pool cue?
4} How is Alba supposed to play cricket w ithout a cricket bat ?
5} How is Alessandro supposed to play vol leyball w ithout a volleyball net ?
6} How is Cecilia supposed to play football w i thout a football ?
7} How is Fabio supposed to play basketball without a basketball ?
8} How is Goffredo supposed to play golf without
any golfclubs?

Momento Pasatiempo - pg. 52 >-------.

Tienes que girar la fila central del tercer cubo, porque la


frase correcta es "My car's been playing up a Jot recently".

Momento Conversacin - pg. 53


1) Courtney ql!iere hablar en privado con Britney.

2) No hay nada entre Britney y Roger.

3) Courtney est flirteando con Roger.

4) Cristina est saliendo con Mark.

5} S.

-60-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
6) Que no puede j uga r con las vidas de la gente de esta forma.

7) No q uiere ver a a lguien hacerse dao.

8) Porque Britney cree que Courtney es u n a h ipcrita.

9) Que su caso es dife rente porque estaba pasa ndo u n a m a l a racha con Ja mes.

10) Que Britney puede elegi r entre tener en cuenta sus consejos o ignorarlos.

11) Dice que los va a ignorar de una forma sa rcstica.

12) Que solo q uiere ayudar.


13) Dice que si Cou rtney q uiere ayuda r, puede hacerlo metindose en sus propios asu ntos y no
molest ndola.

-61 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO
PISTA30 DEL CD AUDIO

E L M O M E NTO
P H RASAL VE R B S
Aq u estam os u n a vez m s, q ueridos a m igos, co n otra ta n d a d e los i nj u sta m e nte temidos phrasa/
verbs. Si eres un a s i d uo a l a s p gi n a s ava nzadas de este curso, ya sa brs q ue l l evamos unas
cua ntas tandas ya !

Ta m bi n esta r s fa m i l i a rizado co n los consejos q u e solemos d a r en estos Momentos sobre cmo


afronta r el a p re n d i zaje d e estos verbos. Hay q u e i r a prendi ndolos poco a poco y con u n a peq uea
dosis de fi losof a ; sin p risa, pero s i n pa usa.

Como siem pre deci mos, no son p a ra tanto!

FOCUS POINT l. To play a long [with someone]


Si tu reaccin despus de leer este p rrafo i ntroductorio ha sido la de asentir con la cabeza y decir 's, s, eso
est m uy bien dicho', pero en el fondo no nos crees y pasas olmpicamente de n uestros co n sejos, entonces
esta ras "playing a/ong with us", es decir, 'siguindonos el juego'.

Has escuchado lo q u e a caba m os de decir Did you listen to what we just said or
o nos has estado siguiendo el j u ego? were you just playing a long with us? .

No me sigas el j u ego; d i m e lo que piensas Don't play along with me; tell me what
d e verdad. you really think.
Haz preguntas a los a l u m nos p a ra ver si te Ask the students questions to see if
han com prend ido; si no, te segui r n el j uego. they've understood; otherwise they'll
just play along with you.

FOCUS POINT 2. To play around


Hay dos maneras de "to play around". La primera es positiva, si hablamos de u na idea, por ej emplo. Y la
segu nda es negativa: por ejemplo, un nio jugueteando con la comida o con alg n artilugio tecnolgico de
mam o de pap.

Hemos estado ba raja n d o a l g u n a s nuevas We've been playing around with some
ideas p a ra esta ca m pa a de pu bl icidad. new ideas for this advertising campaign.

Deja d e j u g u etea r co n tu com ida. Se Stop playing around with your food;
s u po n e q u e tienes q u e com rtela ! you're supposed to eat itl

Alguien ha estado toq uete a n d o m i Has someone been playing around with
porttil? my laptop?

-64-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH AVANZADO
FOCUS POINT 3. To play down Cmo se dice
Este phrasal verb es una de n uestras formas de decir 'quitar o restar 'No toquetees mi
importancia' a algo. A dife rencia de los dos anteri ores, ste es sepa rable, porttil?
ya que se puede decir tanto "to play something down" o "to play down
something". dodet
ltw tU!M punoJe
Si restas i m po rta n c i a a t u contribucin lf you play down ltetd I,UOQ
a l p royecto, n o te l l evars el mrito q u e your partin the project,
mereces. yo u won't getthe
credityou de serve.
(l) es una de las personas ms humildes con He's one of the humblest people you
las que te puedas encontrar; siempre le est could wish to meet; he's always playing
quita ndo i m porta ncia a sus i nc rebles logros. down his unbelievable achievements.
E l entre n a dor l e est q u ita n d o i m po rt a n c i a The manager is playing down all the
a todos l o s comentarios acerca d e q u e tal k of the tea m winning all three of the
el equipo v a a ga n a r los tres trofeos m s major trophies this year.
i m portantes d e esta tem porada.

FOCUS POINT 4. To play up


Y, como suele pasar con este tipo de verbos, si se puede poner "down" despus del verbo, es lgico que se
pueda hacer tambin con "up". Ta mbin sera lgico que el significado de "to play up" fue ra el contrario de
"to play down", pero a estas alturas sabrs que muchas veces el ingls no es m uy lgico! Decimos "to play up"
cuando algo te est causando problemas, y ese algo es el sujeto de la frase, por ejem plo: "My car is playing up".

La espalda me est d a ndo problemas otra vez. My back is playing up again.


N o s q u es l o q ue pasa con mis 1 don'tknow what the matter with my
n i os; han estado dando m u c h a guerra kids is; they've been playing up a lot
lt i m a m e nte. lately.
E ste m a l d ito ordenador no deja d e This damn computer never stops playing
ca u s a rme prob lemas! upl

FOCUS POINT S. To play up to someone


Qu i nteresantes son los phrasal verbs! Ponemos otra preposicin despus de u n o de ellos y cambiamos por
completo su significado: mi entras que "to play up " significa 'causar problemas', "to play up to someone"
significa 'halagar' o 'darle coba a alguien'.

Ya sabes que si q u ie res a lgo de tu padre lo Yo u know if you want something from
tienes que h a lagar u n poco. your father, you'll have to play up to him
a little.
Me puedes h a lagar todo lo q ue quiera s, You can play up to me all you wantbut
p e ro no voy a c a m b i a r de opinin. l'm not going to change my mind.
Yo creo q u e e l l a slo consigue l a s mejores 1 think she only gets the bestmarks
notas porq u e le h ac e la pelota al profesor. because she plays up to the teacher.

'
'

-65-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
..
'
PI STA 31 DEL CD AUDIO

EL M O M E NTO
I F MUSIC BE TH E FOOD OF LOVE,
PLAY O N ! ! !
phrasa/ verbs h ace 500 aos! La hermosa
Si h a sta el propio S h a kespea re e ra u n gra n fa n de los
cita de a rri ba es de s u obra Twelfth Night (Noche de Reyes), escrita en 1600, y s i gn ifica 'Si la msica
es el alimento del amor, tocad'. Y sta es n u estra m a n e ra encu bierta de presentar otra pgina de
phrasal verbs, esta vez dedicada por com pleto a l verbo to play on".
"

No espera m os q u e vayas a memoriza r todos Jos phrasal verbs que apa recen en este curso como si
fueras un robot. Sin e m ba rgo, lo q ue s sera gen i a l es que em pezases a reconocer algu nos d e ellos
cuando los veas escritos o cua ndo los oigas en a l g n programa de la te le o en la radio o en u n a pelcu la.
Cuando seas ca paz d e reconocerlos, el p rximo paso es intentar incorporarlos a l o que nosotros, l o s
lingistas, l l a m a mos tu lenguaje productivo, es decir, que l o s util ices en a l gu n a conversacin.

FOCUS POI NT l. To play on: m u sic and sport


Cuando la preposicin "on" forma pa rte de un phrasal verb, m uchas veces lleva el significado de 'seguir
haciendo algo', y eso es lo que ocu rre en este primer uso de "to play on". Significa 'seguir tocando' si esta mos
hablando de msica y 'seguir jugando' si esta mos hablando de deportes.

D icen q u e cua n do el Titanic esta ba They say that when the Titanic was
e m peza ndo a h u n d i rse l a orquesta sigui beginning to sin k the band played on.
toca ndo.

Si no pito, significa q u e segus j uga ndo. lf 1 don't blow the whistle it means yo u
keep playing on.
Seg u i re mos toca ndo h a sta q ue a lguien n os We'll play on until someone tells us to
d iga q u e dejemos de toca r. stop playing.

FOCUS POINT 2. To play on someone's emotions (1)


C uando alguien "plays on the emotions" de otra persona, se aprovecha de ella o de esa emocin, sea cual sea,
pa ra su propio beneficio. Vamos a ver unos cuantos ejemplos con emociones diferentes.

Abusa n de tu a m a b i l idad en el trabajo pa ra They play on your good nature at work


h acerte tra baj a r demasiadas horas. to make you work too many hours.

Muchos tim adores se a p rovech a n de la Many conmen play on the sympathy of


co m pasin de sus vctimas. their victims.
Los gobiernos se aprovech a n de los miedos de Governments play on the fears of their
sus ci udada nos para poder controlarlos mejor. citizens to be able to control them
better.

-66 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
FOCUS POINT 3. To play on someone's e motions (11)
qu vemos ms eje mplos co n "to play on someone's emotions".
--- -.,
Est loco por ella y ella se aprovecha del He's crazy a bout her and she plays on
miedo que tiene l de perderla para poder his fear of losing her to do exactly as she
hacer exactamente lo que le da la gana. pleases.

Cmo es posible que alguien sea tan How can someone be so low as to play
rastrero como para aprovecharse de la on the gullibility of trusting old women
credulidad de ancianas confiadas para to rob them in their homes?
robarles en sus propias casas?

No les des ms dinero; estn abusando de Don't give them any more money;
tu generosidad. they're j u st playing
on you r generosity.

FOCUS POINT 4. To play a (practica!) joke on someone Cmo se dice en ingls


Esta expresin significa 'gastarle una broma a alguien'. Si la broma es oral, 't1mador'?
omitimos la palabra "practica/". Y si se pasa a la accin ("post-it" en la
espalda, chinc hetas en la silla, etc.}, ha bla mos de "practica/ jokes" En los UI!WUO)
dos casos tambin podramos decir: "To play a prank on someone".

len cuidado con Gary; l es quien suele Be careful with Gary,


gastar las bromas a los nue vos empleados. he's the one who u s u a l ly
plays the practica! jokes on the new
members of staff.

En Inglaterra es tpico gastarle bromas a la I n England it's typical to play jokes on


gente el l de abr il; es nuestra versin del people on April lst; it's our version of "el
Da de los Inocentes. Da de los I nocentes"

No aguanto a las personas a las que les 1 can't stand people who like to pla)
gusta gastar bromas a los dems, sobre practica! jokes on others, especia lly if it's
todo si es a m! me!

FOCUS POINT S. To play a dirty trick on someone


"To play a trick on someone" sign ifica lo mismo que la expresin anterior; sin embargo, si ponemos la
"dirty" d e l a nte de "trick" se convie rte en otra cosa: significa 'jugrsela a alguien' o 'hacerle
pa l a bra
una juga rreta a alguien'.

No me puedo creer que le hiciera una 1 can't bel ieve he'd play such a dirty trick
jugarreta as a su propio h ermano. on his own brother.

Si me la ests jugando, te garantizo que te lf you're playing a dirty trick on me, 1


arre pentirs. assure yo u that you'll l ive to regret it.

Me hicieron una jugarreta y gan mucho They played a dirty trie k on me a nd 1


menos de lo que dijeron que ganara. earned much less than they said 1 wou l d
earn.

',

-67-

VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH AVANZADO

PI STA 32 DEL CD AUDIO

E L M OM E NTO
H O LLYWO O D !
Light's, ca mera, a ction ! lt's time fo r fa m e, glamour a n d stardom i n this M o m ento Hollywood a s we' l l
b e practicing with s howbiz voca b u l a ry a n d expressions. l t m u st b e t h e idea l l ife t o be recognized
globa l ly as a star, to be cha uffeu red a ro u n d in l i m o u s i n es a n d to pick u p award after award j u st for
being great. Nevertheless, actors a n d actresses work extrem e ly h a rd to a ch ieve s u ccess i n such a
com petitive i n d u stry; they have to practice a n d repeat their l i nes endlessly u ntil they're 100% a gi l e
with t h e m . That sou nds fa m i l i a r, doesn't i t ? Ves, that's exactly what's req u i red to m a ster E n g l i s h !
So, ifyou wa nt t o win Osca rs for your outsta n d i n g E n g l i s h s k i l l s, it' ll ta ke h a rd work, persevera nce
a n d, of course, practice, practice, practice!

Now, did someone say a ction ?

FOCUS POINT l . Play the role of...


Empecemos con "to play the role of", que significa 'representar el papel de'. Fjate en que no podemos decir
"to represent the role oj" ni "to dojmake the role oj", y empleamos el verbo "to play". Vamos a ensayar, que
hay que ga nar el Osear!

Qu in represent el pa pel del i n s pector Who played the role of the chief
genera l ? Sea q uien fuere, era m uy inspector? Whoever played it was very
convi ncente. convincing.

Rita Brown no poda h a ber hecho el papel There's no way that Rita Brown could
de poli a gresiva n i e n broma ; es d e m a siado have played the role of the aggressive
agra d a ble. cop; she's too nice.
El actor q u e represent el p a pel del bueno y The actor who played the role of the
q u e al fi n a l res u lt ser el m a lo era u n poco good guy who eventually turned out to
teatrero para mi gusto. be the bad guy was a bit too theatrical
for my liking.

FOCUS POINT 2. Play the part of...


Ya tienes agi lidad con "to play the role of"? Pues ahora nos toca dominar "to play the part of", que tiene el
mismo sign ificado. En las tres frases siguientes procura pronu nciar "part of" de ma nera que la "t"vaya unida
a "of": /par tof/ Y luego reptelas con "to play the role of"l

Represent Tony Flags el papel del Did Tony Flags play the part of the
e m pera dor gua po, o l o h izo H e n ry handsome emperor or did Henry
C h u rches? Churches play it?
J ess Daybre a k aca l l a todos s u s crticos Jess Daybreak silenced all her critics
cuando i nte rpret el con movedor p a pel d e when she played the moving part of the
la princesa ciega. blind princess.
Pen ny Cross revent las taq u i l l a s c u a ndo Penny Cross wowed the box office when
represent el pa pel d e un h a d a . she played the part of a fairy.

-68-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
FOCUS POINT 3. Featuring / Starring
@ Cmo se dice
'Ella acall a todos sus
Si ya te sabes de memoria las frases a nteriores, puedes ava nzar al tercer
crticos cuando represent el
paso de este Momento. En u na de las frases q ue ya hemos trabajado,
hemos visto cmo preguntar si un actor 'represent un papel' ("played papel de la madre'?
a part/role"). Ahora vamos a ver la forma de decir q ue alguien ha sal ido "Jaqow aq
o ha protagonizado una pelcula sin hablar del papel que ha hecho. Es
o a10J aq pae1d aqs
im portante que tengas m uchsimo cuidado con la pronunciacin de
uaqM Sl!I!Jl Jaq ne
'1eaturing", ya que "tu" suena ms como "cha"; se pronuncia /fcharin/.
paluaus aqs

Sea Ten, que cuenta con un repa rto este l a r, Sea Ten, featuring an
se estrena el l u nes 13. al i-star cast, prem ier.e s on Monday 1 3th .

Tenemos q u e ver esa pelcu l a n u eva We have to see that new film starring
protagon izada por el rom pecorazones ltalian hea rt-throb Fernando DiMaggio.
ita l i a n o Fernando D iMaggio. Seg n pa rece, Apparently, he takes his top off in the
se q u ita la ca m i seta en la prim era escena ! opening scene!

Primero protagoniz una pelcula que habla de He first starred in a film involving a gang
una pa ndilla de na rcotraficantes psicpatas. of psychopathic drug dealers.

FOCUS POINT 4. Hit or miss


"Let's imagine that we've starred in afilm " ('Imaginemos que hemos protagonizado una pelcula') y q ue q uerem os
decir que ha sido u n exitazo o (esperemos q ue no) u n fracaso. Estudia estas frases y reptelas en voz alta.

La pelcu la ha reca udado m u cho en The film did very wel l at the box office.
ta q u i lla.

La pelcu l a fue u n exitazo y l a i nversin en The movie was a big hit and the
produccin mereci l a pen a . investment in production really paid off.

La Wa rner S i sters s e gast m i l lones en Warner Sisters spent millons on


produci r la pelc u l a , pero result s e r u n producing the movie, but it turned out
fracaso y ca s i n a d i e fue a ve r l a . to be a flop and hardly anyone went to
see it.

FOCUS POINT 5. And the winner is ..

Bue no, "ourfilm did very well at the box office" ('nuestra pelcula ha recaudado mucho en taquilla'), as que
extiende la a lfom bra roja, que nos merecemos unos Oscars! E n este Focus Point vamos a ver los trm inos
"soundtrack" ('banda sonora'), "fifth year running" ('quinto ao consecutivo') y "gags" ('chistes'). Despus de
trabajar las frases, esperamos q ue sigas soando con Hollywood, pe ro siem pre en ingls!

Y e l Osea r p a ra la mejor ba nda sonora es And the Osear for the best movie
para . . . Blue Riding Hood. soundtrack goes to .. Blue Riding Hood.

Y la ga n adora del pre m i o al mejor And the winner for best script writer,
guion ista, por q u i nto ao con secutivo, es for the fifth year running, is .. Siobhn
Siobhn O'Con nel l . O'Con nell.

Y el pre m i o a los m ejores c h i stes es para And the award for the best gags is
la pelc u l a S lo que hiciste el ltimo da de for the film 1 know what you did last
San Valentn. Valentine's doy.

-b9-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH AVANZADO
PISTA 34 DEL CD DE AUDIO

EL M O M E NTO
OT H E R M EAN I N G S
Have yo u ever fou n d yourself i n the fol lowi n g situation?

--------
You're l isten ing to someone spea k English a n d yo u're s u re that you've u nderstood every word
*
that they've said but somehow you haven't understood what they actua l ly mean! Th is is
often beca use the verb or a word they're using might have another meaning that you're not
too fa miliar with or it might be u sed in a set expression that you can't ma ke head or ta il of
What d o you thin k the noun "playdate" means?

Pista: lt's a date, but not between two people who are interested i n each other!

----
A. Since we moved to NewYork, 1 haven't had the time to organize playdates for l ittle Carla. ---- D
B. You r garden wou l d be perfect to host a playdate in the su mmer !

C. Yo u should organize more playdates with s i ngle dads; that way yo u m ight get a d ate
yo u rself!

D. 1 won't invite Sally to the playdate. Her son's a bad i nfluence for little Anthony.
E. 1 fi n d playdates with these suburban moms i n credibly boring.

A.

B.
----------- ------ ---- --

c.

D.

E.

sep!Jmqe sw o ap uaJaJ ed aw sepesan3m q e saJpew sqsa uoJ so3a nf ap sapJe:. se1


o:.!IJO:.uv eJ ed epuan:J.u l eew e un sa of!LJ n s so3an f ap apJe:. e un e IIE'S e ?JE':j.!AU! O N
1):. E'f!J e u n se3!SUOJ a n b apand
JSe ! soJa:.os s;:JJped um SIJ ! U so eJed so3anf ap sapJe:. sw J ez,u e3JO sepaq;}Q
ou eJaJ\ u a SOIJ!U so eJed so3a n f ap sapJe:. J ez,ue3JO eJed opa:J.Jad epas UJplef n1
e:.,pe) eJed so3anf
ap sap1e:. Jez,ue8Jo ap odw;}q op!ua:. aLJ ou ':>JOA eAan N e sowepnw sou anb apsao

As es! Aunque no h ay un equivalente en castella no, cuando te i nvitan a u n a "playdate", te et n d


'
d i ciendo que vaya s a una cita organizada por los padres para que los nios jueguen juntos.

-71-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLJSH AVANZADO
PI STA 35 DEL CD DE AUDIO

E L M O M E NTO
VO CA B U LAR I O
Estamos segu ros d e q u e s a bes q ue 'silla' se dice "chair" e n_ ingls. Pero, sa bes cmo se d i ce 'sillita
de paseo' o 'trona'? A lo mejor crees q u e 'cochecito' es "litt/e car'' Pero la p a l a bra 'cochecito' no ...

tiene n a d a que ver con los coches en i n gls!

Puede q u e a pren d iera s hace m ucho tie m po el voca b u lario del m u n do d e los bebs, pero si todava
no ests fam i l ia rizado/a con este m u n d o, este Momento es para ti. Te hemos e l a borado u n a l ista
con d iez p a l a bras relacion a d a s con el mu ndo de los bebs.

Y Q T E ES E AC
Pa ra em pezar, lee en voz alta las siguientes palabras al menos tres veces sin olvi d a r presta r
mu cha ate ncin a tu pro n u n ciacin.

------4
AQU TE PRESENTAMOS UNA LISTA DE "ESSENTIALS FOR BABlES"!

Sonajero Rattle /rtel/
Monitor de bebs Baby monitor /bibi monita/
Chupete Dummy /daami/
Ba bero Bib /bib/
Cuna Cot /ct/
Cochecito Buggy fbaaagui/
Osito de peluche Teddy bear /tdi beee/
Bibern Bottle /botul/
Trona Highchair /hhhiii cheee/
Sillita de paseo Pushchair /push cheee/

Presta atencin a la siguiente explicacin gra m atica l :

"DUE"
Te s u e n a esta pa la bra ? Va mos a ver un poco su uso como adjetivo. C u a n do a l guien pregu nta
a u n a futura madre ("an expectant mother" en i ngls) cu ndo d a r a l uz a su beb, u n a de las
formas m s corrientes de hacer esta pregunta es d iciendo "When's the baby due?" ('Cundo
esperas que nazca el beb?'). Y a hora, unos c u a ntos ejem plos:

No sa lgo de cuentas hasta verano. My baby isn't due until the summer.
G l oria sale d e cuenta s e l 28 de noviem bre, Gloria's baby is due on the 2S1h of
en el c u m l eaos de mi m a d re ! November, on my mother's birthda !

/S:'\

Cmo diras 'He roto aguas! Livame ahora mismo a la sala de maternidad!' en ingls? Pues muy j
.. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . .. ... .. . . . . . . . .. . .. . ..... . .. . .. . .. . .. . . . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . ... .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . .. . .. . . . . ..

! .--!..---------- -::::
.... ! . .. . . . . . .. .. . .. . . . . . . . .. . .. .... . . . . . . .. . .. . . . . ... . . . . . . . .

- 72 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
? [E ncontra rs las respuestas en la pgina 88]
Te presenta mos a ci nco "expectont mothers" que estn u n poco a n s iosas porq ue sus m a ridos
an no han ido al centro comerci a l a co m pra r unas cosas q ue sus bebs necesitar n. Finge ser
cada u na de las m a m s ( i ncl uso s i eres hombre!) y di: 'Cario, deja de jugar a ese videojuego!
Salgo de cuentas en dos semanas y tienes que comprar el chu pete y el mon itor de bebs!'. Usa
l a s i m genes p a ra g u i a rte:

Layla +

Chupete Monitor de bebs


--- _j
_

'1

+

Bibern

+
..... . ..... .. .. . .. ... . . ..... .. . . ...
Babero

::
; pronunciacin ;
tu

Lilly + l: mientras d i ces l :


las frases
en voz alta?
Trona Osito de peluche
Esperamos
que s!
: .. . . . . . . ..... ... . ... . . . . .. . . . . . . . . . :

Daisy +

Cuna Cochecito

Ahora te toca ser el ma rido ( i n cluso si eres m ujer!) y responder. Tienes q ue u s a r esta estructura :
'No te preocupes, Layla, cario! S que sales de cuentas cualquier da d e stos. Esta misma
tarde compro el chu pete y el mon itor de bebs', q u e en ing l s sera : "No worries Loylo, honey!
1 know the boby's due ony doy now! 1'11 buy the dummy ond the baby monitor this ofternoon! ".
Ahora construye u n a frase p a recida pa ra el resto de los casos.

-73-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH AVANZADO
PISTA 36 DEL CD AU DIO

E L M O M E NTO
EXPRES I O N E S (1)
Now we' re goi n g to ar m you with five new p h ra ses to ena blf you to express you rself more n atura l ly
i n the world of work a n d t h e world of play. These phra ses are a l ! so com m on that it is h a rd fo r a
n ative E n g l i s h s peaker to express them i n other words w h i lst reta i n i ng t h e essence of the saying.

First off we have a great phra se that can be u sed at work as wel l as out of work, "to play it by eor",
a p h rase which origi nates from the world of m usic to describe when a m usician i m p rovises without
referring to written m u s ic. Although i m p rovisation is part of u si n g a foreign l a n gu a ge, it's best to
have as m a ny words and phrases at you r disposal as possible.

FOCUS POINT l. To play it by ear


Cua ndo haces algo sobre la marcha sin planearlo previamente, es decir, cua ndo im provisas en fu ncin de una
situacin que ha surgido de repente o q ue no has prepa rado, en ingls diramos que "you're playing it by ear".
Por ejemplo, cuando tienes una reunin y no sa bes qu vas a decir; entonces "you 'll play it by ear", o sea,
'vers qu pasa llegado el momento e improvisars'.

No s lo q u e vamos a h acer esta noche, ya 1 don't know what we're going to get up
veremos q u pasa e i m provi saremos sobre to tonight, let's just play it by ear.
la m a rcha.

La verda d es que no s q u hace r para este 1 honestly don't know what to do for this
n uevo proyecto; de momento voy a te ner new project, for the moment l'm going .
que i mprovisar sobre l a m a rcha. to have to play it by ear.
No se s a be cm o va a ser el tiempo du rante There's no knowing what the weather's
l a s vacaciones, as q ue i m p rovisemos sobre going to be like during the holiday, so
la m a rcha. let's just play everything by ear.

FOCUS POINT 2. To come into play


Esta frase se utiliza como la frase 'entrar en juego' en espaol. "When learning English, practice, imagination
and determination all come into play" ('A la hora de aprender ingls, la prctica, la imaginacin y la
determinacin entran en juego'.

E l tacto entra e n j uego cua ndo tratas con Tact comes into play when you're
u n cliente d ifci l . dealing with a difficult customer.
Cua n d o s e d io cuenta d e q u e q u izs When he realised that he might be
estuviera disgustando a l a gente, su upsetting people, his conscience ca me
conciencia entr e n j uego. into play.
El jefe pro m eti q ue la belleza no h a ba The boss promised that looks hadn't
e nt ra d o e n j uego c u a ndo e l igi a Den i se come into play at all when he chose
p a ra el p uesto. Denise for the job.

- 74-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
FOCUS POINT 3. To play the field
Ahora sal i m os del m bito del tra bajo. Hay gente a la q ue le gusta tener una relacin estable dura nte
m ucho tiem po. Ta m bin hay gente q ue prefiere salir con m ucha gente y que siem pre est buscando
nuevas experiencias. Pues de esta gente decimos que "they Jike to play thefield" ('les gusta tantear el
terreno' o 'ir de flor en fl or') .

N i siquie ra piema en casa rse, le gusta ir d e Any thoughts of m arriage are a long way
flor e n flor. off for him, he likes to play the field.

( E l l a ) acaba de s a l i r de u n a re la cin l a rga, She's just come out of a long-term


as que de m o m ento slo l e i nteresa i r de relationship, so for the time being she's
flor en flor. only interested in playing the fiel d.

Estoy u n poco h a rto/a de ir siem pre de flor l'm kind of sick of always playing the
en flor; q u izs vaya siendo hora de senta r field , m aybe it's time 1 settled down.
ca beza.

FOCUS POINT 4. To play in the big leagues


Lo has logrado! Ahora te han ascendido y tienes ms poder, ms Cmo se dice en ingls
res ponsa bil idades y te codeas con gente i m portante... "you're playing in the 'Improvisemos sobre la
big leagues now!". La frase viene del m u ndo de los deportes, pero ta m bin marcha'?
se utiliza cuando habla mos de u n ascenso.
,
. "J ea q
(l) se ha convertido en m iem bro de la He's become a 1! etd s, a1
j u nta. Ahora j uega en primera d ivisin ! member of the board,
he's playing in the big
leagues now!

Vas a tener q u e org a n i zarte si q u i eres You're going to have to get your act
cod earte con los m s grandes. together if you want to play in the big
leagues.

Ahora ests e n primera d ivisin, as que You're playing in the big leagues now,
tend rs q u e mejorar tu rendi m i ento. you'll have to step up your game.

FOCUS POINT S. To play hardba ll


Aca bamos con otra frase que se da ms en el mbito de los negocios, pero que se podra utilizar habl ando de
una discusin. Cuando alguien juega duro, decimos que "someone's playing hardba/1".

As q u e q u ieres j u g a r d u ro ? Pues Oh, you want to play hardball? Then


a d e l a nt e ! bring it on !

Si v a s a jugar d u ro c o n l o s s i n dicatos, lf you're going to play hardball with the


tienes q u e esta r bien preparado/a p a ra la unions yo u need to be well prepared for
i nevita ble reaccin violent a . the inevitable backlash.

La e m presa ha e m pezado a j ug a r d u ro e n The company has started to play


rel a cin c o n este tem a . hardball on this issue.

. .

75-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH AVANZADO
PISTA 37 DEL CD AUDIO

EL M O M E NTO
EXPRES I O N E S (1 1)
Welcome to this second chapter of expressions t hat use t he verb of the week, "to p lay". But,
although this is the Momento Expresiones (11), don't make the mista ke of thinking that these
expressions are any less importa nt: this chapter certa inly doesn't "play second fiddle" to the
Momento Expresiones {!} !

FOCUS POINT l. To play second fiddle


E m peza mos por esta expresin tan curiosa: "to play secondfiddle". "Fiddle" es un sinnimo de "vio/in", as
q ue, si 'tocas el segundo violn', por ejemplo, en una orquesta, significa que tienes un papel sec undario o
subordinado al primer violn. En castellano la exp resin sera 'desempear un papel secundario'. Pero ten
cuidado con la palabra "fiddle", porque tiene otras acepcio nes que vamos a ver en el Focus Point 2.

Estoy harto/a de desempe ar un papel l'm sick of playing second fiddle to Nick
secundario respecto a Nick ms que con of all people!
cua lquier otra persona!

No desempear un papel sec undario 1 won't play second fiddle to anyone!


respecto a nadie!

No s cmo (ella) agu anta desempe ar un 1 don't know how she stands playing
papel secundario respecto a su brillante second fiddle to his precious career.
ca rrera profesional (de l).

FOCUS POINT 2. To play by the rules 1 to p lay by the book


Estas expresiones tienen dos sentidos en funcin del contexto. Una perso n a que siempre "plays by the rules"
o "plays bythe book" es alguien que siempre 'sigue las reglas'. Es una perso na muy correcta y, en este sentido,
se pu ede traducir por las expresiones 'jugar limpio' o
'ser justo'. Pero, por otro lado, u n a perso na que "plays by
the rules" o "plays by the book" puede ser una perso na bastante 'cuadriculada': es inflexible y no est nada
abierta a la hora de abordar un asunto. Sigue las reglas establecidas y no se cuestiona si sa es realmente la
mejor manera de alcanzar un objetivo.
Abajo nos encontramos c o n otra acepcin de "fiddle". Nos sirve como susta ntivo y como verbo, y significa
'chanchullo' o 'hacer chanchullos'.

De verdad, no creo que (l) hiciera l'd really don't think he'd fiddle the
chanchu llos con las cuentas. Siempre juega books. He always plays by the rules.
limpio.

(Ella) no adaptar las normas para S he won't bend the rules for anyone. She
beneficiar a nadie. Es ba stante always plays by the book.
cuadric ulada.

T ms que nadie deberas saber la You of all people should know the
importancia de seguir las reglas en estos importance of playing by the book in
asuntos. these matters.
Una tercera acepcin del verbo "to fiddle" es 'toquetear'. Por ejemplo: 'Deja de toquetear la corbata!'.

-76-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH AVANZADO
FOCUS POINT 3. To play i nto somebody's hands
Significa ayudar a alguien en su "scheme" ('ardid' o 'conspiracin') s i n quere r. La traduccin castellana sera
'seguirle el juego a alguien'.
Fjate en q u e en i n g ls es muy h a b it ual a a d i r la palabra "right" para enfatiza r lo que estamos diciendo:
"he played right into my hands".

E res tan i n gen uo! Le seguiste el j uego You're so naive! You played right into
(a ella). her hands.

Si Claudia se rinde ahora, le estar lf Claudia gives in now she'll be playing


siguiendo el j uego a John. right into John's hands.

No pierdas los estribos con l. T ms Don't lose your temper with him. You
que nadie deberas sa ber que le estaras of a l l people should know that you'd be
siguiendo el j uego. playing right into his hands.

FOCUS POINT 4. Two can play (at) that game


Cmo se dice
Esta expresin significa responder a u n a accin de la misma ma nera. Por
'seguir las reglas' en
ejem plo, tu vecino pone la msica m uy fuerte, as que t subes el volumen de
tu cadena a tope mie ntras te dices a ti mismo/a : "Two can play that game!",
ingls?
que en castellano viene a ser algo as como 'Donde las dan las toman!'.
)fOoqsa1nJ
aq Aq Ae1d O!
{l) n un ca l l ama cuando d ice que lo har. H e never calls when
Pues donde las d a n las toman. he says he will. Well,
two can play at that game.

T ms que nadie debe ra s saber que You of all people ought to know that
donde las dan las toman. two can p lay that game.

Te n cu idado con ese co m porta m iento. Be careful about behaving like that.
Recuerda que donde las d a n las tom a n . Remember, two can play at that game.

FOCUS POINT S. To play your cards el ose to your chest


"To play your cards close to your chest" significa ser muy discreto y no contarle nada a nadie. La traduccin
castella na ms adecuada es 'no soltar prenda'.
Ya hemos llegado al ltimo Focus Point, as q u e seguro que ya habrs notado q ue hemos introd ucido una
expresin en este Momento sin decir nada. S! "You of al/ people should hove noticed that we 've introduced
this expression!" ('T ms que nadie deberas haber notado que hemos introducido esta expresin!') Como
ves, a veces nosotros ta m poco soltamos prenda!

N u nca sabes lo que l e pasa (a ella). No You never know what's going on with
s uelta prenda. her. S he plays her cards so el ose to her
chest!

Son m uy hermticos. No sueltan prenda. They're so secretive. They play their


cards very close to their chests.

Fuiste demasiado ind iscreta/o. T ms You were too ind iscreet. You of all
que nadie deberas saber que debemos people ought to know that we need to
tener cuidado con lo que decimos en esta play our cards close to our chests in this
negociacin. negotiation. '

- ---- - -
- --- ------ --:-:--
- -

VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO


- 77 -

PI STA 38 DEL CD AUDIO

E L M O M E NTO
VEGAS!
I n this book we've a l re a dy wo n Oscars i n the Momento Hollywood, a n d now it's time for even more
gl itz, g l a m o u r and excitem e nt a s we go o n a tri p to Vegas! Altho ugh it's true that what ha ppens
i n Vegas u s u a l ly stays in Vegas, what happens in this Momento should stay with you wherever yo u
go. So it's i m po rta nt that yo u don't take a ny chances a nd that yo u p ractice enough with each Focus
Point u ntil you 're a gi l e with the new l a nguage. So on that n ote, "stock your chips" ('amontona tus
fichas'), kiss you r dice for l uck a n d let's get down to business!

FOCUS POINT l. To put your money on ...


Bajemos de nuest ra l i m usinay entremos en el casino pa ra practicar esta primera expresin. "Toputyourmoney
on something" significa 'apostar por algo'. Otra forma ms sencilla de decir esto es "to bet on something".
Fjate en que la preposicin que utilizamos es "on" con a m bas estructu ras. Ta m bin es im portante que
recuerdes q u e es incorrecto decir "to put on your money", ya que el sustantivo va dela nte de "on" J uguemos
con n uestro primer Focus Point!

No, no a pu estes al n egro. No, don't put your money on black.


Viste a ese to a noche q u e lo a post todo Did you see that guy last night who put
en la prim era ro n d a, ga n y se fue? all his money on the first round, won
a nd then left?
Voy a a postarlo todo en esta ma no. Tengo l'm going to put all my money on this
un b u e n present i m i e nto. hand. l've got a good feeling about this.

FOCUS POINT 2. To take a chance / To chance


Correr riesgos es, sin d uda, algo que vas a tener que hacer si ests en un casino. Por ta nto, vamos a trabajar
"to take a chance"y "tochance". Tienen el mismo significado, pero cuidado con la pronunciacin de "chanced"
en pasado, porque tiene solamente una slaba y acaba con el sonido "t": /chanst/.

Corra mos e l riesgo! Venga ! Nos pued e Let's take a chance! Come on! We could
toca r u n a fort u n a a q u ! win a fortune here!
No estoy segu ro/a d e si debe ra j ugrmela. l'm not su re whether 1 should chance it.
H ay dem asi ados riesgos y tengo m ucho lt's too risky a nd l've got a lot to lose.
que perder.

(l) se a rriesg, a post todas s u s fichas a l He chanced it, put all his chips on black
negro y d u pl ic s u d i n ero. a nd doubled his money.

-78 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
FOCUS POINT 3. To risk one's neck .

"To risk one's neck" es otra fo rma de decir 'arriesgarse', pero suena ms pesimista. Por ejemplo, sona ra fata l
deci r "Let's risk our necks on this!". Solam ente utilizamos esta expresin s i queremos enfatizar lo que podemos
perder. Cuando acabes de practicar con estas frases, repte las con las otras dos opciones ms neutras que ya
conoces: "to toke o chonce"y "to chonce".

l est a rriesga ndo m ucho al gast a r todos He's risking his neck spending all his
sus aho rros en las tragape rra s . savings on the slot machines.
Estamos a rriesga ndo mucho j u ga n d o a l We're risking our necks playing poker
pke r c o n estos expertos. with these high rollers.
Por qu a rriesgas tanto j u gando? N o Why risk your neck gambling? 1 don't
entiendo por q u lo h a ces. understand the point.

FOCUS POINT 4. To ga m ble away Cmo se dice


Si vas a u n ca sino y pierdes d i n ero, puedes decir que 'you gombfed it 'Apost todo su dinero
owoy" ('lo perdiste jugando'). "To gombfe owoy" es u n verbo compu esto porque estaba seguro de
que puedes separar, y puedes decir tanto "he gombfed off his money que iba a ganar'?
owoy" como "he gombfed owoy al/ his money". Ya sabes qu e si em pleas
"UIM 01 3UI03
el pronombre "it" slo hay una ma nera de decirlo: "he gombfed it owoy".
seM a1.1 aJns seM
illf asnelaq auow
Puede que n u estros/as a m i gos/as perd iera n Our friends might
todo e l d i nero para s u s vacaciones have gambled away S I Lf ll e :n d a H
a postando, pero desde l uego q ue se lo all their holiday money,
pasaron ge n i a l hacindolo. but they su re had fun doing so.
Pero por q u q u ieres perder tu n m i n a Why would you go and gamble away all
a posta ndo a s ? your wages like that?
S u m ujer estaba enfadada porq ue pe rd i His wife was angry because he gambled
todos s u s a h orros en l a ru leta. away all his savings on roulette.

FOCUS POINT 5. To cash in ...


Nos ha tocado el gordo y va mos a canjear nuestras fichas por monedas; para hacerlo, vamos a utilizar el verbo
compuesto "to cosh in". Al igual que en el Focus Point anteri or, puedes separar el verbo y decir "cosh our chips in"
o "cosh in our chips", pero si em pleas el pronombre di siempre "cosh them in".

C a njeemos las fichas y casmonos en la let's cash in our chips and get married in
ca p i l l a . the chapel.
N o l e s pe rmitan ca njear s u s fi c h a s porq ue They wouldn't let them cash in their
los vieron contando cartas. chips, beca use they were seen counting
cards.
C u a n d o canjeemos estas fichas, pidamos When we cash in these chips, let's order
u n a l i m u s i n a p a ra q ue nos recoj a . a limo to pick us up.

'
.

- 79-
VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH AVANZADO
PISTAS 40 V 41 DEL CD DE AUDIO
E L M O M E NTO ,
CO NVE RSAC I O N
Escucha la conversacin q u e a pa rece e n e l a u d io y responde a las p reguntas.

i"'''"" "" '"'- ""''"""'"" "-"""""""""'"""""""''"'"""'"'"''' ' "''"'""'''" "rioooo<"'""'' '' '"""""'" '"'
j 1) Who's at the door? 1
1
2) What's he coming to fix?
1
;
... .. .....
._ ..
..... ............ .... .... ....

1 1 1 RUIS:gNDO
3) What's the problem with it?
j
l_,
La dificultad del a u dio
._1,
l
es que de fondo
1
:
4} How do the clothes come out?

se oye u n a msica
instrumenta l. j

5)
:
.. .. ....... .......... ............. ..... .. h :

l How long has it been broken?


l
:i

'
: ?
: ;
Why do" M; ke s'Y ;!'< a b;t of a pa; n ?

i:,
: What's the ma ke of the machine?
'!,:-:,,
8} Accord i n g to Mi ke, who played well in the derby last
n ight?

l f
l 1
i ... . ..._.... .......,... .......--
:

PISTA41
r-
-

4:

::: : : : : :: : : :
! 9) What does the techn ician prefer instead offootba l l ? f?
Si no entiendes l
j

i
ow ng a h e tec n " n be n dmn h;s JOb con tanto ruido

1 :

de fondo, tambin ,

:
puedes escuchar la
; ccor mg o 1 k e, w a 1me o year 1s 1 gomg o be : 1 conversacin sin ruido l
soon?
i...........
;
alguno.
\
::
-...... ..__.................... . .,. ... . . ....
!

1 12) Who does the tech nician suggest sendi n g the bill to?

:L


1 3) How does Mike respond to this?

... .... . .... ..... ... . . .. . .. . . ........ ..... .... ........ .... .. ..... . ....... .. . .... ._............ ........ ... . . ........ ..... . .. . .... ..... --..
.
:1

[Encontrars l a s respuestas en l a s pginas 88 y 89]

Cuando contestes todas las preguntas, lee e l d i logo en l a pgin a s i g u i e nte pa ra comprobar que lo
h a s hecho bien, pero no se te ocurra mirarlo antes! '
.

' .' . ..
-81 -
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
Y-
Has acertado todas las preguntas? Comprubalo con el texto escrito. .
i,:.'= :.;,;.:, Ok:i, so whatit i!:, s e ems ;t;o;;obeth:;e pr:;obl;;em?;;;
Technician:
Wel
How l , lit
o ng won has' t sitp i n
beena t t h
plea end
y i n g of
up the
l i k ec y
thic l e
s ?and our cl o t h es come ou t
About
monthsa aweekgo. now.then.lt's a Ahh, it's the rDWeallyTurasbweo onlyOneboughtof mythefamvourachiitene! Grthereate
Mike: soaking wet.

.
Technician:

VemacRigs,htyesh,in,e!ofmakcoure ases,tweart.thought so too.


Mike: bit of a pa in

Technician: Let's have a look 60.


l

SNo,o, dimad tyoue, see last nigl'mht?morWooneye of a plchesayeds man.so well, didn't he?
Mike:
Tech nician: 1'11

[So,Unchowomfloorngtablhavee silyouencebeen] working on washing machines? !


Mike: the de rby
Technician: l'm not into football .

So,Vep.erm, do youtoliktene ityear? s now.


Mike:
Technician : lt's coming up

[So,Uncwhaomftodoesrtable silencedo?]
Mike:
Tech nician:

Ahh[l'Umncdio[vpmforauscoeretd.]a. blgotae silefncrieend] who's divorced too.


Mike: the Mrs
Technician:

So,Vep.summer's nearly here then?


Mike: 1

[RiUgnchtotmfhaot'rstaworbleksiinlegncnoew.]
Mike:

.. . .. . . .. . . . .. . . .. EUnmpapado
Tech nician:

Shall send the bil to A BIT OF HELP!

mal ro l o
Vesgre,atpliefasyoue, tchoatuldwoul, thankd bes. . . . . . eEqnfuirepnotsaquemienjviutsoetgaeaznnotreendosla
. . E c hemos un
Technician:
Soaking wet...
1 the
Bit ofa pain . .

Seeyou.
landlord ? ... . . .. . .... . ............ . . . . . .

. . . . .. .. . .. .YmiNoa svamemnacguzaossnit.aa.
Mike: Let's have a look .
.. . .. . . . . . . . . .. .. ... .... ....

The derby . . .. .......... . . . .. . . ... .. . .


. . .. ... . . . .

. . . . . . . . LEal duemujeor(/ceasspeosroa)
l'm not into . . .. . . . . ............ . . . . .. .. . .. .

----------- lt's coming up to .......... . .. . . . . . . . . .... .


The Mrs .......... ........... .. ... .......... ............

The landlord .. . ... . . . .... . . . . ... . .... . ... .

-82-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
: 1:43 (

D 11
La pgina en la
que repasamos los
p rincipales pu ntos
gra maticales
cubiertos en
este l i bro.

r- - 7"'"
,_

Mte .tuiingl s en
11
1
-..._
' uestral....
lavadora
.. .

'
para q- ue- slg liil'pio'
Y oliendo a fresco.
1!1 PISTA 43 DEL CD DE AUDIO

EL MOM,!:NTO
H I STO R I CO

"WHEN 1 D I E, JUST KEEP PLAVING


THE RECOROS."
(Jimi Hend rix)

He got bis wish: over 40 years after bis


death, biS miislcill innowrtion is stlll
being and is stHI
awards

.
. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. . . . .. .. . ... . . . . . . . . . . . .. . . . .... .... . ... . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .... .. . . . . . . . . .
.

Roek musician and guitar virtuoso {1942 1970}


Blah, blah, blah: -

his distinctive and original style of playing the electric guitar, headlining
.

In a nutshell : Famous for



:
the infamous Woodstock festival and smashing or burning his guitars on-stage. :
:
Too interesting to be true! lt is said that Hendrix's father had sixfingers on ea eh hand. lmagine :
what other m usical techniques Hendrix could have pioneered if he had inherited his father's

[ condition!
. . . .
. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ............. ..... . . . . . . . . . . . .. . . . ... ......... . .... . .. . . . . . . . . . .. .... .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .
j
. . . . . .. .

"EACH PLAVER MUST ACCEPT THE CAROS LIFE DEALS


HIM OR HER: BUT ONCE THEV ARE IN HANO, HE OR SHE
ALONE MUST DECIDE HOW TO PLAY THE CAROS
IN ORDER TO WIN THE GAME."
{Voltaire)

Needless to say but, with a couple of aces,


everyth ing's easier ...

. ...................... . ...................................... .................................. ..... ............................................................... .


.
.

Blah, blah, blah: French Enlightenment philosopher {1694 - 1778).


In a nutshell: Voltaire was a prolific writer, writing plays, novels, essays, poetry and more than
20,000 letters and 2,000 pamphlets. "Voltaire" was a pseudonym. His real name was the rather
less catchy Franois-Ma rie Arouet, which was adopted after spending eleven months in the
Bastille. He wa s an outspoken proponent of social and poltica! reform, which earned him severa!
spells in prison but influenced im portant thinkers of both the French and American Revolutions.
Too interesting to be true! Voltaire was a rather colourful character: he had a scandalous affair
followed by a foiled elopement, he was exiled and imprisoned on numerous occasions, banned
from Paris by King louis XV, refused a Christian burial due to his criticism of the Catholic Church,
and, finally, was buried secretly on consecrated ground.
. ................................................................................................. .........................................................................................

-84-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZAOO
"VOU CAN DI SCOVER MORE ABOUT A
PERSON IN AN HOUR OF PLAY THAN
IN A YEAR OF CONVERSATION."
(Plato)

He might have a point. Maybe


"boardgame dating" could become
popular?

r --;::;:: -;;-i-- - -;;----,;-- ; i.


In a nutshell : Student of Socrates, teacher of Aristotle, who together la id the fo undations for
modern Western phi losophy. Need we say more?
Too interesting to be true! Plato was born Aristocles a n d, accord ing to sorne sources,
was nicknamed "Piaton", meaning "broad", because of his broad build.
. . ... ... ..... ............ .. . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... .. . . . ............ ...................................... ................................................................. :

"WHEN 1 SEE A PLAY ANO UNDERSTAND IT THE FIRST TIME,


THEN 1 KNOW IT CAN'T BE MUCH GOOD."
(T. S. El iot )

SO.ttiafS gQ18
Wltve likdto uideiSfand What
weseefng..
.
r--;:--;: -;;.--;;-;----;i---;;---;;: 1
l In a nutshell : Thomas Stearns E l iot was American born but beca me a naturalized British citizen
after moving to England at the age of 25. Often considered the most important English-language
poet of the 2oth centu ry, he iNon the Nobel Prize fo r Literature in 1948.
Too interesting to be true! At the age of 68, El iot married his 32-year old secretary in a secret l
...........................................................................................................................................................................................
ceremony at 6.15 in the morning with no guests except her parents.


'
'

VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO


-85-


PISTA 44 DEL CD DE AUDIO

E L M O M E NTO
P E O P LE
PLAYER
I n add ition to being a noun to describe partici pants in a n activity ('1ootboll ployer", "poker
ployer", etc.), this word has a nother mea ni ng. A pi ayer is the na me given to a man who is known
to be a rea l "womonizer". They may either have lots of partners, l i ke a gen uine Casanova, or go
out with women for their money. Women on the other h a nd are practically never referred to as
"ployers"in this context. U nfortunately, more derogatory terms (that we shall not mention) are
penned to women who like to get i nvolved with a lot of men.

PLAYWRIGHT
A "ploywright" is quite simply someone who writes theatre plays. The most fa mous
"ploywright" in h i story is Shakespeare. One aston ishing fa ct is that there a re more pages
referring to h i m on Google than there a re of E lvis Presley a nd Bill Gates, despite the fact that
he died over 400 yea rs a go !

PLAYMATE
A "ploymote" is a com panion (us u a l ly in the context of chi l d ren) who plays with you d u ring
ti mes of recreation. He or she doesn't necessari ly have to be a friend, but rather somebody
who's t h e re to play together with beca use it's conveni ent for the parents.

TEAM PLAYER
We can define a "teom ployer" as somebody who contributes wel l in a team-working
environment. I n addition, he or she is a lways w i l l i n g to go that extra m i l e, stay beh i n d i n the
office for that extra hour or two, or cove r his or her colleagues' backs every now and aga in.
Being a tea m pi ayer is deemed by many as a n essent i a l attribute to possess when working in
a n environment i n wh ich you a re requ i red to col la borate with other people.

1. Qu t i po de hombre te 2. Si te trasladaras a l 3. En el m u ndo la boral,


traera muchos problemas extranjero con t u familia, q u i n sera el empleado
si s a l ieras con l? quin crees que ayudara ms fiable?
A: A player a tus ni os a aprender con
A: A team pi ayer
B: A playwright ms rapidez el idioma de
B: A pi ayer.
ese pas?
A: A p l aywright
B: A playmate

[Encontrars las respuestas en l a pgi na 89]

-86-
VAUGHAN JNTENSJVE ENGLJSH AVANZADO
PISTA 45 DEL CD DE AUDIO

EL M O M ENTO
RESU M E N

J
Qu suerte que el verbo de la sem a n a
VERBO
To play nos ofrezca tantos phrasal verbs j ugosos !

PHRASAL VERBS - -- - -- --'


To play along
To play around
To play down Adems de a p render el voca bulario del
To play on mu ndo de los bebs, podrs a prender la

___JI
expres in "to be due", que es 'salir de
VOCABULARIO _______
cuentas', en este caso.
Essentials for babies
To be due
ESTRUCTURAS
To play the role 1 part of

Qu bien ! Ahora podrs apostar en ingls


To put your money on ----- ____
correcta mente. Es que te enseamos
To take a chance
unas cosas...
To risk your neck
To cash in
EXPRESIONES -------,
To play it by ear
To play the field Es in creble la cantidad de expresiones
To come into play que existen con el verbo "to pfay"!
To play hardball Hemos escogido unas cuantas muy
To play second fiddle buenas y tiles. No olvides repasa rlas !
To play by the rules 1 by the book
To play your cards el ose to your
chest

There've been a lot of expressions to learn this week. We rea lly don't play a ro u n d !
B ut t ry t o fi n i sh studyi n g them q u i ckly beca use o u r next book wi ll b e out soon.
B ut don't worry, a lthough the next verb is 11to try",
it rea lly won't try you r patience !

..f57-
VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO
R E S P U ESTAS
A LAS ACT I V I DA D E S
Momento Vocabulario - pg. 7 3
1) "Da rli ng, stop playi ng that vi deoga m e ! The ba by's d u e i n two weeks a n d yo u need to b uy the

dummy a n d the baby monitor !"

2) "Darl i n g, stop playi n g that videogam e ! The ba by's d ue in two weeks and you need to buy th e
pushchair a n d t h e bottle !"

3) "Da r l i n g, stop playi n g that videoga m e ! The ba by's due in two weeks a n d you need to buy the
bib and the rattle !"

4) "Darli ng, stop playi ng that videoga m e ! The ba by's d u e in two weeks a n d you need to buy the
highchair a n d the teddy bear !"

5) "Darli ng, stop playing that vid eoga me! The ba by's due in two weeks a n d you need to b uy t he
cot a n d the buggy !"

1) "No worries, Layla, honey! 1 know the ba by's d u e a ny da y now. 1'11 buy the dummy a n d the
baby monitor this afternoon !"

2) "No worries, Ca rol, ho ney! 1 know the b a by's due a ny d ay now. 1'11 buy the pushchair and the
bottle this afternoon !"

3) "No worries, Lea n ne, ho ney! 1 know the ba by's d ue any day now. 1'11 buy the bib and the rattle
this afternoon !"

4) "No worries, Lil ly, honey ! 1 know the b a by's d ue any day now. 1'11 b uy the highchair a n d the
teddy bear t h i s afternoo n ! "

5) " No worries, Daisy, honey ! 1 know the ba by's d u e a ny day now. 1'11 buy the cot a n d the buggy
t h i s afternoo n ! "

Mome nto Conversacin - pg. 81


1) 1) A tech n icia n is at the door.

2) He's com i n g to fix the was h i ng m a c h i ne.

3) lt doesn't spin.

4) They come out soaking wet.

5) lt's been broken for a bout a week.

6) Beca use he o n ly bought it three months ago.

7) lt's the DW Tu rbo 60

8) Woo n ey played wel l i n the derby last n i g ht .

9) He prefers chess.

10) He's been doing the job fo r a l most ten yea rs.

11) lt's a l m ost goi n g to be s u m mer.

..ffi.
VAUGHAN INTENSIVE ENGLJSH AVANZADO
12) He suggested send i n g it to the l a n d lord.

13) He says that wou ld be great.

Momento People - pg. 86


1) A

2) B

3) A

- 89 -

VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AVANZADO

También podría gustarte