Está en la página 1de 2

LATN II.

Prctica inicial

LUPUS ET GRUS (El lobo y la gruya)


Lupus avide carnem vorabat, sed praedae os in gutture eius fixum restitit et dolorem acutissimum
ferebat. Tunc clamare coepit (empez) voce magna et petere auxilium. Grus lupi gemitus audivit et
ad feram accurrit. Cur clamitas? Os, inquit lupus, in gutture fixum habeo. Tibi magnum
praemium donabo, si rostro tuo os mihi detraxeris Grus caput suum in lupi fauces introduxit et
spinam magna cura ei detraxit. Tum a lupo praemium petiit, sed ille ridens respondit: Caput tuum
in faucibus meis habui et non voravi, num praemium maius(mayor) desideras? Hoc praemium a
pravis hominibus tantum( slo) accipere potes( puedes): nullum accipere malum.

CORRECCIN:

Lupus avide carnem vorabat, sed praedae os in gutture eius fixum restitit et dolorem
Nom.Sg. Adv.
Suj.
CC

Ac.sg.
Vbo.
Nexo G.sg.
CD
Pto.Impfto.
CN

Ac. Prep.+abl.
CD CC

G.sg. Ac.CD Vbo.


CN
Pto.Pfto.

Ac.sg.
CD

acutissimum ferebat. Tunc clamare coepit (empez) voce magna et petere auxilium. Grus
Ac.sg.
CD

Vbo.
Pto.Imfto.

Adv.
CC

Inf.concert. Vbo.
Pto.Pfto.

Abl.CC

nexo Inf.concert. Ac.CD N.sg.


Suj.

lupi gemitus audivit et ad feram accurrit. Cur clamitas? Os, inquit lupus, in gutture fixum
G.sg. Ac.CD

Vbo.

Prep.+ac.

Vbo.

Nexo Vbo.Pres.

Ac.sg. Vbo. N.sg.


CD Pto.Pfto. Suj.

prep.+abl.
CC

Ac.sg.
CD

habeo. Tibi magnum praemium donabo, si rostro tuo os mihi detraxeris Grus caput suum
Vbo.
Dat.sg.
Pto.Pfto. CI

Ac.CD

Vbo.Futuro nexo Abl.CC

in lupi fauces introduxit et spinam magna cura ei


prep.+Ac. Ac.CD Vbo.Pto.Pfto. nexo Ac.CD

Abl.CC

Ac.CD Dat.CI Vbo.Pto.Pfto. N.Suj.

Ac.CD

detraxit. Tum a lupo praemium petiit,

sed

Dat.CI Vbo.Pto.Pfto. Nexo Prep.+Abl. Ac.CD Vbo.Pto.Pfto. nexo

ille ridens respondit: Caput tuum in faucibus meis habui et non voravi, num praemium
N.Suj. Adj.Nom. Vbo.Pto.Pfto.

Ac.CD

Prep.+Abl.CC

Vbo. Nexo Adv.CC Vbo. Part.interr.


Pto.Pfto.
Pto.Pfto

Ac.CD

maius(mayor) desideras? Hoc praemium a pravis hominibus tantum( slo) accipere potes( puedes):
Ac.CD
(comparativo)

nullum

Vbo.Pto.Pluspfto.

accipere

Ac.CD

Prep.+Abl.CC

Adv.CC

Inf.presente (concertado) Vbo.Pres.

malum.

Ac.CD Inf.presente (concertado) Ac.CD

El lobo coma con avidez carne, pero un hueso de la presa (se le) qued clavado en la garganta de l
(en su garganta) y tena un dolor muy agudo (agudsimo). Entonces empez a gritar con gran voz (a
voces) y pedir ayuda. Una grulla escuch los gemidos del lobo y acudi hacia la fiera. "Por qu
gritas?". "Tengo un hueso clavado en la garganta, dijo el lobo. Te dar (a ti) una gran recompensa si
me quitas el hueso con tu pico". La grulla introdujo su cabeza en las fauces del lobo con mucho
cuidado (a l) le extrajo el hueso. Entonces pidi la recompensa al lobo, pero aquel rindose le
respondi: "He tenido (tuve) tu cabeza en mi boca y no te he devorado, acaso pides (deseas) una
recompensa mayor? Esta es la recompensa que nicamente puedes recibir de los hombres malvados:
no sufrir(recibir) ningn mal.
Vocabulario

Grus, gruis: grulla/ avide (adverbio): con avidez/ guttur, gutturis(n): garganta/ os, ossis (n):
hueso/ rostrum, rostri: pico/ fixus, fixa, fixum: clavado/ detraho, detrahis, detrahere,
detraxi, detractum (3): extraer/ fero, tuli, latum (verbo irregular): llevar y soportar/ accipio,
accipis, accipere, accepi, accaptum(3): recibir/ Pravus, prava, pravum: perverso, malvado.

También podría gustarte