Está en la página 1de 27

DICCIONARIO TIL PARA EL COMERCIO

CAPITULO 1 : Frases de recibimiento, cortesa y disculpa.


CAPITULO 2 : Horarios y direcciones.
CAPITULO 3 : Frases comunes en el comercio.
CAPITULO 4 : Vocabulario y frases en el sector textil.
CAPITULO 5 : Vocabulario y frases en el sector del calzado.
CAPITULO 6 : Vocabulario y frases para accesorios y complementos .
CAPITULO 7 : Vocabulario y frases para accesorios y complementos .
CAPITULO 8 : Vocabulario y frases para regalos .
CAPITULO 10: Vocabulario y frases bebidas.
CAPITULO 11: Vocabulario frutas y verduras.
CAPITULO 12: Vocabulario carnes.
CAPITULO 13: Vocabulario Pescados y mariscos.
CAPITULO 14: Vocabulario Postres.
CAPITULO 15: Vocabulario Varios.
CAPITULO 16: Vocabulario Decoracin y Bricolaje.
CAPITULO 17: Vocabulario Informtica y tecnologa.

CAPITULO 1: FRASES DE RECIBIMIENTO, CORTESA Y DISCULPA

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

RECIBIMIENTO
Hola

Hello
(jelou)

Bonjour
(Bonyg)

Buenos das

Good morning
(gud mornin)

Bonjour
(Bonyg)

Buenas tardes

Good Afternoon (gud


afternun) a partir de las 12.00
pm

Bonsoir
(bonsag)

Buenas Noches

Good Evening
(gud ivning)

Bonsoir
(bonsag)

Bienvenido

Welcome
(ulcom)

Bienvenue
(bianven)

Me comprende usted bien?

Do you understand me well?


(du yu nderstand mi eul?

Vous me comprenez?
(Vu me compguen?)

Si, le comprendo

Yes, I understand (yes, ai


ndertnad yu)

Oui, je vous comprends (u,


ye vu compgan)

No le comprendo, hblame un I dont understand you, please


speak more slowly
poco mas despacio, por favor
(ai dont nderstand yu, plis
espc mor esluli)

Je en comprend pas, parlezmoi un peu plus lentement,


sil vous plait
(ye en compgan pa, pajl
mu an pe pli lantemn, sil
vu ple)

Puede hablar ms despacio,


por favor?

Could you speak slowly,


please?
(cud yu espc mor eslouli plis?)

Pouvez-vous me parler plus


lentement, sil vous plait?
(puv vu me pajl pli
lanteman)

Habla usted castellano?

Do you speak spanish?


(du yu espc espnish?)

Parlez-vous espagnol?
(pajl vu espaol?)

CORTESIA
Si, gracias

Yes, thank you

Oui, merci

(yes, zenk iu)

(u megs)

Muchas gracias

Thank you very much


(zenk iu veri mach)

Merci beaucoup
(megs boc)

No hay de qu

You are welcome


(yu ar ulcom)

De rien/Je vous en prie


(de gian/ye vu en pgi)

Por favor

Please
(plis)

Sil vous plait


(sil vu ple)

Es usted muy amable

You are too kind


(yu ar tu kaind)

Vous etes bien aimable (vus


et bian embl)

Si, por supuesto

Yes, of course
(yes, of kors)

Oui, bien sur


(ou, bian sig)

Cmo esta usted?

How are you?


(jau ar yu?)

Comment allez-vous?
(Comn tal vu?)

Cmo se llama usted?

What is your name?


(uat is yor neim?)

Comment vous appelez-vous?


(Comn vu sapel vu?)

Muy bien, gracias y usted?

Very well, thank you, and you?


(veri uel, zenk iu, end yu?)

Trs bien, merci, et vous?


(tg ban, megs, e vu?)

Me llamo...

My name is...
(mai neim is...)

Je mappelle..
(ye mapl)

Espere un momento, por favor

Wait a moment, please


(ueit a mment, plis)

Un instant, sl vous plat


(an anstn, sil vu ple)

Puede conseguir un plano de


la ciudad en la Oficina de
Turismo

You can get a city map from Vous pouvez vous procurer un
the Tourist Office
plan de la ville Ioffice de
(yu can get a sit map from de
tourisme
trist fis)
(vu puv vu pgocugu an plan
de la vil a lo fis de tuguism)

Hace un da
soleado/lluvioso/nublado

Its is a sunny/rainy/colud
(its a sani/reini/claudi dei)

Il fait beau /Il pleut/Le


temps est naugeux
(il fe bo/il ple/ le tam e
niay)

Hace fro /calor

Its cold/hot
(its kould /jot)

Il fait froid / chaud


(il fe fgu /sh)

DISCULPA
Disculpe

Excuse me
(exkius mi)

Pardon /Dsol(e)
(pagdn/desol)

No, lo siento

No Im sorry

Excusez-moi

No es posible

(aim sori)

(escse-mo)

Its not possible


(its not psibol)

Ce nest pas posible


(se ne pa posibel)

CAPITULO 2: HORARIOS Y DIRECCIONES

Qu hora es?

What time is it?


(wot taim is it?)

Quelle heure et-il?


(kel-eg-et-il?)

A que hora abre/cierra?

What time do you open/close?


(wot taim du yu open/klous?)

quelle heure
ouvrez/fermez-vous?
(a kel eg uvg/fegm vu?)

Hasta qu hora?

Until what time?


(antil wot taim?)

Jusqu quelle heure?


(yusk kel eg?)

De que hora a que hora?

What are the opening hours?


(wot are de upenin auers?)

De quelle heure quelle


heure? (de kel eg a kel eg?)

A la(s)...

At...(at...)

...heure(s) (a...eg)

Desde las ...

From...(from...)

partir de...heure
(a pagtg de ...eg)

De... a...

From...to..(from...tu...)

De...heure......heure
(de ...eg a ...eg)

DIRECCIONES
Calle

Street (estrt)

Rue (g)

Avenida

Avenue (veniu)

Avenue (aven)

Barrio

Suburb (sbeb)

Quartir (Kagte)

Carretera

Road (roud)

Route (gut)

Paseo

Avenue (veniu)

Alle (al)

Plaza

Square (escur)

Place (plas)

Parque

Park (parc)

Parc (pagk)

Puente

Bridge (brich)

Pont (pon)

Casa

House (jaus)

Maison (mesn)

Urbanizacin

Estate (estit)

Lotissement (lotismn)

Parada de autobs

Bus stop (bas estp)

Arret dautobus (agu


dotobs)

Parada de tren

Train station (trein estision)

Gare (gag)

Dnde est...?

Where is...? (uer is?)

O est...? (u e...?)

Cmo puedo ir a...?

How can I get there?


(jau ken ai get der?)

Pour aller ...?


(pug al a ...?)

Est muy lejos...?

Is it very far...?
(is it veri far)

Est-ce que...est loin?


(es ke ...e lun)

Cunto tiempo tardara en


llegar a...?

How long would it take to get


to...?
(jau lon gud it teik tu get
tu...?)

Combien de temp je vais


mettre pour aller ...?
(combin de tam ye ve metg
pug al a ...?

Siga todo recto

Go straight ahead
(gou estreit ajed)

Allez tout droit


(al tu dgua)

Gire a la derecha/izquierda

Turn right/ left

Tournez droite / gauche

(tern rait/ left)

(tugne a dguat/ a gosh)

CAPITULO 3: FRASES COMUNES EN EL COMERCIO

En qu puedo ayudarle?

How can I help you?


(jau ken ai jelp yu?)

Puis-je vous aider?


(pu-ye vus ed?)

Qu desea?

What would you like?


(out wud yu laik?)

Vous dsirez?
(vu desigu?)

En qu puedo servirle?

What can I do for you?


(out ken ai du for you?)

En quoi puis-je vous aider?


(an kua pu-y vused?)

Qu es lo que esta buscando?

What are you looking for?


(out ar yu lukin for?)

Que cherchez-vous?
(ke shegsh vu?)

Le gusta este?

Do you like this one?


(du yu laik dis una?)

Celui-ci vous plait?


(selui-s vu pl)

Si, me gusta

Yes, I like it
(yes, ai laik it)

Oui, jaime bien


(ui, yem bin)

No, no me gusta

No, I dont like it

Non, je naime pas

(nou, ai dont laik it)

(no, ye nem pa)

Esta usted seguro?

Are you sure?


(ar yu shur?)

Vous tes sr?


(vust siug?)

Si, estoy seguro

Yes, Im sure
(yes, aim shur?)

Oui, je suis sr
(ui, ye sui siug)

Cuantos desea?

How many would you like?


(jau meni gud yu laik?)

Combien en voulez-vous?
(Combin an vul-vu?)

No tenemos mas

There are none left


(der ar nan left)

Nous nn avons plus


(un nan navn plus)

Podemos encargarlo

We could order it
(ui cud rder it)

Nous pouvons le commander


(un puvn le comand)

Quiere que lo encarguemos?

Would you like to order it?


(gud yu laik tu rder it?)

Souhaitez-vous uqe nous le


commandions
(suet vu ke un le komandin)

Tardar...dias en llegar

It will take... days to arrive


(it uil teik... deis tu arraif)

Il mettra...jours arriver
(il metg...yug a aguiv)

Podemos enviarlo a su casa

We could send it to your home


(ui cud send it tu yor jom)

Nous pouvons vous lenvoyer


chez vous
(un puvn vu lanvuay she vu)

Creo que ste le sienta


mejor/peor

I think this one suits you


better worse
(ai zinc dis uan suts yu
better/worse)

Je crois que celui-ci/vous va


mieux/pas trs bien
(ye kgu ke selu-s vu va
mi/pa tgs bin)

No admitimos cambios

We do not allow exchanges


(ui du not alou exchinches)

Les changes en sont pas


accepts
(lesechns en son pa aksept)

No admitimos devoluciones

We do not allow refund (ui du


not alou rifnds)

Les retours en sont pas


accepts
(le guetg en son pa aksept)

Quiere que lo envuelva?

Would you like me ti wrap it


up

Voulez-vous uqe je lmballe?


(vul vu ke ye lambl?)

(gud yu laik mi tu rap it ap?)


Gracias por su compra

Thank you for shopping with


us
(zenk iu for shopin uiz as)

Merci de votre achat


(megs de votg ash)

Debe dejarnos una seal

You must leave a depoit


(yu mast lif a deposit)

Vous devez nous verser un


acompte
(vu debe un vegs anacmt)

CAPITULO 4: VOCABULARIO Y FRASES EN EL SECTOR TEXTIL

Abrigo

Coat (cout)

Manteau (mant)

Acrlico

Acrylic (acrlic)

Acrylique (acgilc)

Algodn

Cotton (cton)

Coton (cotn)

Ante

Suede (sued)

Daim (dan)

Baador

Swimsuit
(sumsut)

Maillot de bain
(mall de ban)

Bikini

Bikini (bikini)

Bikini (bikin)

Blusa

Blouse (blaus)

Chemisier (shemisi)

Boton

Button (baton)

Bouton (butn)

Bragas

Panties (pantis)

Culotte (culot)

Calcetin

Sock (sok)

Chaussette (shoset)

Calzoncillos

Underpants (nderpants)

Slip/Calecon(tipo Boxer)
(eslip/calesn)

Camisa

Shirt (shert)

Chemise (shems)

Camiseta

T-Shirt (ti-shert)

Tee-shirt (ti-shegt)

Chaqueta

Jacket (yket)

Veste (vest)

Cremallera

Zipper (sper)

Fermeture clair
(fegmetg eclg)

Cuero

Leather (lder)

Cuir (kuig)

De punto

Knitted (nted)

Tricot (tgco)

Dibujo

Pattern (paten)

Dessin (desn)

Encaje

Lace (leis)

Dentelle (dantl)

Falda

Skirt (eskert)

Jupe (yup)

Gasa

Gauze (gos)

Gaze (gas)

Hilo

Thread (zred)

Fil (fil)

Impermeable

Waterproof (uta-pruf)

Impermable (ampegmebl)

Jersey

Sweater (sueter)

Pull-over (pul-ovg)

Lana

Wool (gul)

Laine (len)

Liso

Plain (plein)

Uni (un)

Modelo

Design (dising)

Modle (modl)

Nailon

Nylon (nilon)

Nylon (niln)

Pana

Corduroy (crderpi)

Velous ctel (velg cotel)

Pantalones

Trousers (trusers)

Pantalon (pantaln)

Peto

Bib/Dungarees (bib/dngaris)

Salopette (salopt)

Poliester

Polyester (polistar)

Polyester (poliestg)

Raso

Satin (saten)

Satin (satn)

Ropa de abrigo

Warm clothes (uom clouz)

Vtements chauds
(vetemn sho)

Ropa de entretiempo

Autumn/Spring clothes
(otom/ esprin clouz)

Vtements de demi-saison
(vetemn de demi-sesn)

Ropa de playa

Beach clothes (bich clouzs)

Vtements dt
(vetemn det)

Ropa deportiva

Sports clothes
(esports clouzs)

Tenue de sport
(ten despg)

Ropa interior

Underwear (nderuer)

Sous-vtements
(su-vetemn)

Seda

Silk (silk)

Soie (sua)

Sujetador

Bra (bra)

Soutien-gorge (sutien gogs)

Talla

Size (sais)

Taille (taiy)

Talla europea

European size (iuropan sais)

Taille europenne
(taiyegope-n)

Talla americana

American size
(amrican sais)

Taille amricain
(taiyemeguikn)

Tanga

Thong (zon)

String (estging)

Terciopelo

Velvet (vlvet)

Velours (velg)

Traje hombre/mujer

Men/womens suits
(men/uimens suts)

Costume/ robe (Kostm/gob)

Vaqueros

Jeans (yins)

Jean (yin)

Vestido

Dress (dres)

Robe (gob)

Vestido noche

Evening dress (fnin dres)

Robe se soire
(gob de suagu)

FRASES
Dnde est la seccin de...?

Where is the ...section?


(uer is de secsion?)

O est le rayon des...?


(u e le gueyn de...)

Quiero unos vaqueros

I would like a pair of jeans


(ai gud laik a per of yins)

Je voudrais un jean
(ye vudge an yin)

De que talla?

What size? (uot sais)

En quelle taille? (an kel taiy?)

Puede probrselo si quiere

You can try it on if you like


(yu ken trai it )

Vous pouvez lessayer si vous


le souhaitez
(vu puv lesey si vu le
suet)

El probador esta all

The fitting room is over ther


(de fitin rum is over der)

La cabine dssayage est l


(la cabn deseys e l)

Pruebese esta otra talla

Try on this other size


(trai on dis ader sais)

Essayez une autre taille


(esey dansn otg taiy)

Lo quiere en otro color?

Would you like it in another


colour?
(gud yu laik in anoder colour?)

Vous le voudriez dans une


autre couleur?
(vu le vudgui dansn otg
kulg?)

No le gusta?

Dont you like it?


(dont yu laik it?)

Ous nimez pas?


(vu nem pa?)

Tiene una buena relacin


calidad precio

As far as quality is concerner, Cst dun bon rapport qualit


prix
its a good price
(as far as kualiti is konsert,, is (sedn bon gapog kalit pgi)
e gud prais)

Cul es su talla?

What is your size?


(uot is yor sais?)

Quelle taille faites-vous?


(kel yaiy fet vu?)

Quiere que le suba el


dobladillo?

Whould you like me to take


the hem up?
(gud yu laik mi tu teik de jem
up?)

Voulez vous que je fasse un


ourlet plus grand?
(vul vu ke ye fas an ugl pli
gran?)

Tenemos ms modelos

We have other models


(ui jav ader models)

Nous avons dautres modles


(nousavn dotge modl)

Le queda grande/ pequeo

It is big or small on you


(it is big or esmol on you)

Il /Elle taille grand /petit


(il /el taiy gran /pet)

CAPITULO 5: VOCABULARIO Y FRASES EN EL SECTOR DEL CALZADO.

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Bota

Boot (but)

Botte (bot)

Calzado

Shoes (shus)

Chaussure (shosg)

Calzado informal

Casual shoes (csuol shus)

Chaussure dcontracte
(shosg decontgact)

Chanclas

Flip-flops (flip-flops)

Tonges (tong)

Cordn

Shoelace (shu-leis)

Lacet (las)

Cuero

Leather (lder)

Cuir (Kuig)

Deportivas

Trainers/ Sneakers
(trnirs/snkers)

De sport (despg)

Goma

Rubber (rber)

Crpe (kgep)

Lengeta

Tongue (tang)

Languette (languet)

Par

Pair (per)

Paire (peg)

Pie

Foot (fut)

Pied (pie)

Plantilla

Insole (nsoul)

Semelle (seml)

Sandalias

Sandals (sndals)

Sandales (sandl)

Suela

Sole (soul)

Semelle (seml)

Tacn

Heel (jil)

Talon (taln)

Zapatilla

Slipper (slper)

Chausson (shosn)

Zapato

Shoe (shu)

Chaussure (shosg)

FRASES
Deseo un par de zapatos

would like a pair of shoes


(ai gud laik e per of shus)

Je voudrais une paire de


chausseres
(ye vudg in peg de shosg)

De cuero

Leather (leder)

En cuir (an kuig)

Con suela de goma, por favor

With a rubber sole, please


(uiz e rober sol, plis)

Avec une semelle de crpe,


sil vous plait
(avec in seml de kpeg, sil vu
ple)

Con tacn alto

With a high heel


(uiz e jaig jil)

Avec un talon haut


(avec an taln o)

Qu nmero usa?

What number shoe size do you


use?
(uot nmba/shu sais du yu
ius?)

Quelle pointure faites-vous?


(kel puantg fet vu?)

Los quiere con cordones?

Do you have them with


shoelaces?
(du yu jav dem uiz shu- leises)

Vous voulez ce modle avec


des lacets?
(il /el vu seg?)

Le va bien ste?

Does this one fit?


(das dis una fit?)

Comment vous le/ la/ les


trouvez?
(esay inotg puantg)

Le aprietan?

Are they too tight?


(ar dei tu tait?)

Ils/ Elles vous serrent?


(il/el vu seg?)

Prubese otro nmero

Try another shoe size


(tai ander shu sais)

Essayez une autre pointure


(esay inot puantg)

Lo quiere en otro color ?

Would you like it in another


colour?
(gud yu laik it in ander
clour)

Vous aimeriez une autre


couleur?
(vusemegui intg kulg?)

ste le sienta bien?

Do they feel comfortable?


(du dey fil cmfortabol?)

Est-ce que cela vous va?


(esk sel vuv?)

Qu nmero calza?

What shoe size do you use?


(uot shu sais du yu ius?)

Quelle est votre pointure?


(kel votg puantg?)

CAPITULO 6: VOCABULARIO Y FRASES PARA ACCESORIOS Y COMPLEMENTOS

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Billetero

Wallet (uolet)

Porte-billets (pogte-biy)

Bolso

Bag (bag)

Sac main (ca man)

Bufanda

Scarf (escf)

charpe (eshgp)

Chal

Shawl (shol)

Chle (shai)

Cinturn

Belt (belt)

Ceinture (santg)

Corbata

Tie (tai)

Cravate (kgavt)

Gorra

Cal (cap)

Casquette (kaskt)

Guantes

Gloves (glavs)

Gants (gan)

Medias

Tights (taits)

Collants (colan)

Monedero

Purse (pers)

Porte-monnaie (pogte- mon)

Paraguas

Umbrella (ambria)

Parapluie (pagaplu)

Sombrero

Hat (jat)

Chapeau (shap)

FRASES
Quiere que le ensee ms
modelos?

Would you like me to show


you more models?
(gud yu laik mi tu shou yu
mor models?)

Souhaitez-vous que je vous


montre dautres modles?
(suet vu ke ye vu montag
dotge modl?)

Le sientan bien?

Are they comfortable?


(ar di cmfortabol?)

Est-ce que cela vous plat?


(Esk sel vu ple?)

CAPITULO 7: VOCABULARIO Y FRASES PARA ACCESORIOS Y COMPLEMENTOS

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Anillo

Ring (ring)

Bague (bague)

Colgante

Pendant (pndent)

Pendentif (pandantf)

Collar

Necklace (ncles)

Collier (cole)

Diamante

Diamond (diamond)

Diamant (diamn)

Oro

Gold (gould)

Or (og)

Pendientes

Earrings (i-rings)

Boucles doreille
(bucle dogueiy)

Plata

Silver (slva)

Argent (agyn)

Pulsera

Bracelet (brislet)

Bracelet (bgasel)

Reloj(de pulsera)

Watch (uoch)

Montre (montg)

FRASES
Lo podemos hacer a medida

We can make it to measure


(ui ken meik it to mesiur)

Nous pouvons vous le faire sur


mesure
(nupuvn vu le feg sig mesg)

Tiene... aos de garanta

It has ...years of guarantee


(it jas ... yirs of granti)

Il Elle est garanti (e)...ans


(il/ el e gagant ...an)

Son diseos nuestros

They are our proper design


(dei ar au propa disings)

Ce sont noa propes designs (se


son no pgop disain)

Podemos ajustarlo

We can adjust it
(ui ken adyst it)

Nous pouvons vous lajuster


(nupuvn vu layust)

Podran grabar unas iniciales?

Could you engrave our


initials?
(cud yu engriv au insials?)

Pourriez-vpus graver des


initiales?
(pugui vu grav desinisil?)

CAPITULO 8: VOCABULARIO Y FRASES PARA REGALOS

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Cenicero

Ash tray (ash trei)

Cendrier (sandriy)

Colonia

Cologne (Koln)

Eau de Toilette (o de tualt)

Cuadro

Painting/Picture
(pintin/ pkcher)

Tableau (tabl)

Estatua

Statue (esttu)

Statue (estat)

Fabricado a mano

Handmade (jandmeid)

Fabriqu artisanalement
(fabguik agtisanalemn)

Figura

Figurine (fgurin)

Figurine (figugun)

Flor

Flower (fluer)

Fleur (fleg)

Mueco

Doll (dol)

Poupe (pup)

Postal

Postcard (poust-card)

Carte postale (kagte postl)

Tallado a mano

Sculepted/ carvedby hand


(escuptid/ carvt bai jand)

Sculpt lamain
(escult a la man)

Tejido a mano

Hand knitted (jand nitet)

Tiss la main (tis a la man)

FRASES
Este es un recuerdo tpico de
Logroo

This is a typical souvenir from


Logroo
(dis is a tpicol suvenr from
Logroo)

Cest un souvenir typique de


Logroo
(set an suveng tipc de
Logroo)

Si no le gusta puede
cambiarlo

If you dont like it you


canchange it
(if yu dont laik it yu ken
cheinch it)

Si cela en vous plait pas, vous


pouvez le changer
(si sel en vu ple pa, vu puv
le shany)

Cuntos aos tiene usted/ el


/ella?

How old are you? How old is


he/ she?
(jau old ar yu? Jau old is
ji/shi?)

Quel ge avez-vous/ a-t-il/ at-elle?


(kel as avev/ atl/ atel?)

CAPITULO 9: VOCABULARIO Y FRASES PARA HOSTELERA

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Aperitivo

Apertif (bebida) / Appetizer


(comida) [apritif / petiser]

Apritif (apeguitif)

Carta

A la carta (a la cart)

Carte (kagt)

Cena

Dinner (dina)

Diner / Souper (din / sup)

Comida

Lunch (lanch)

Djeuner (deyen)

Desayuno

Breakfast (brkfast)

Petit-Djeuner (petit-deyen)

Entremeses

Hors d'ceuvres (or devs)

Entre/Entremets
(entg/antguem)

Habitacin

Room (rum)

Chambre (shambg)

Habitacin individual

Single room (sngel rum)

Chambre simple
(shambg sampl)

Habitacin doble

Double room (dbol rum)

Chambre double
(shambg dubl)

Media pensin

Half board (jaf bord)

Demi-pension (Demi-pansin)

Men

Menu (meniu)

Menu (men)

Mesa

Table (teibol)

Table (tabl)

Pensin completa

Full board (ful bord)

Pension complte
(pansin complet)

Reservado

Reserved / Booked
(riservt / bukd)

Rserve (guesegv)

FRASES
Cantas personas son?

How many people are you?


(jau mni pipol ar yu?)

Vous tes combien?


(vust combin?)

Les acompao a su
mesa/habitacin

I'll accompany to your


table/room
(ail acompani tu yor teibol /
rum)

Je vous accompagne la
table / Je vous accompagne
jusqu votre chambre
(ye vusacompaa la tabl/je
vus)

Ahora mismo le traigo la carta

I'll bring you the menu right


now
(ail bring yu de meniu rait
nau)

Je vous apporte tout de suite


la carte
(ye vusapogt tudesuit la
kagt)

Would you like to eat a la


carte or our special of the
day?
(gud yu laik tu it a la cart or
au espesial of de dei?)

Vous dsirez manger la


carte ou prendre le menu
(plat) du jour?
(vu deigu many a la kagt u
pgandr le men (pla) di yug?)

Qu va a tomar para
comer/beber?

What would you like to


drink/eat?
(uot gud yu laik tu it/drink?)

Quest-ce que vous allez


manger/boire?
(kesk vusal many/buag?

Desean algo ms?

Would you like anything else?


(gud yu laik enizin els?)

Vous dsirez autre chose?


(vu desigu otge shos?)

Qu tipo de habitacin
quiere?

What kind of room would you


like?
(uat kaind of rum gud yu
laik?)

Quel type de chambre voulez


-vous?
(kel tip de shambg vulev?)

Desean comer a la carta o


nuestro men del da?

Cundo quiere la reserva?

El importe total es...

When would you like the


reservation for?
(uen gud yu laik de
reserveison for?)
The total amount is
total amoun is...)

(de

Quand voulez-vous rserver?


( Kan vulev guesegv?)

Le montant total est de... (le


montn total e de...)
Vous payez comment?
pey komn?)

(vu

Cmo va a realizar el pago?

How would you like to pay?


(jau gud yu laik tu pei?)

Qu tiene este plato?

What does this dish have?


(uot das dis dish hav?)

De quoi est fauiit ce plat? (de


kua e fe se pla?)

Puede quitarle...?

Can you remove this..? (can


yu remuv dis...?)

Pouvez vous enlever...?


(puvev aniev..?)

Puedo ponerle...?

Can I add...?
(can ai ad..?)

Pouvez-vous ajouter...?
(puvev ayut..?)

CAPITULO 10: VOCABULARIO Y FRASES BEBIDAS

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Agua

Water (uta)

Eau (o)

Agua con gas

Sparkling water
(esprkin uota)

Eau gazeuse
(o gass)

Batido de chocolate

Chocolate milkshake
(chocoleit milk-sheik)

Milk-shake au chocolat
(Milkseik o shocol)

Batido de fresa

Strawberry milkshake
(estrberu milk-sheik)

Milk-shale a la fraise
(milkseok a la fges)

Botelln de agua

Small bottle of water


(esml btle of uota)

Petite bouteile d'eau


(petit buteil do)

Caf

Coffee (cofi)

Caf (caf)

Caf descafeinado

Decaffeinated Coffe
(dicafeneitid cofi)

Caf dcafin
(caf decafein)

Caf con leche

Coffe with milk


(cofi uit milk)

Caf au lait
(caf ol)

Caliente

Hot (jot)

Chaud (sh)

Cerveza

Beer (bier)

Bire (bieg)

Cerveza sin alcohol

Non-alcoholic beer
alcojolic bier)

(non

Bire sans alcool


(bieg sansalcl)

Copa

Glass (glas)

Verre (veg)

Vidrio

Glass (glas)

Fro

Cold (kould)

Froid (fgu)

Hielo

Ice (ais)

Glaon (glasn)

Jarra

Jar (yar)

Carafe (kagf)

Leche

Milk (milk)

Lait (le)

Leche desnatada

Skimmed Milk (eskimd milk)

Lairt creme (le ekgem)

Licor

Liquor (likor)

Liqueur (likg)

Litro

Litre (lita)

Litre (litg)

Plstico

Plastic (plstic)

Plastique (plastic)

Refresco

Soft drink (soft drink)

Rafrachissement
(gaggeshisemn)

Taza

Cup (cap)

Tasse (tas)

Te

Tea (ti)

Th (t)

Vaso

Glass (glas)

Verre (veg)

Vino blanco

White wine (uait uian)

Vin blanc (vin blan)

Vino tinto

Red wine (red uian)

Vin rouge (vin gus)

Zumo

Juice (yus)

Jus (yus)

Verre (en verre)


(en veg)

Veg

FRASES
Qu quiere?

What would you like?


(uat gud yu laik?)

Vous dsire?
(vu desigu?)

Qu van a beber?

What would you loke to drink?


(uat gud yu laik tu drink?)

Qust-ce-que vous allez


prendre comme boisson?
(Kesk vusal pgandr com
buasn?)

Un caf con leche caliente

A coffee with hot milk


(a cofi uiz jot milk)

Un caf aun lait


(an caf ol)

Sin hielo

Without ice (uizaut ais)

Sans glaons (san glasn)

No quiero vaso

I dont want a glass


(ai dont uant e glas)

Je en veux pas de verre


(ye en ve pa de veg)

Puede traerme otro vaso, por


favor?

Could you bring me another


glass?

Vous puvez mpporter un


autre verre, siil vous plait?

(ai dont uant e glas)

(vupev mapogt anotg veg,


sil vu ple)

Est caf est fro

This coffe is cold


(dis cofi is kould)

Ce caf est froid


(se caf e fgu)

Quieren algo de comer?

Would you like something to


eat?
(gud yu laik smzin tu it)

Vous dsirez quelque chose


pour manger?
(Vu desigu klke shos pug
many)

CAPITULO 11: VOCABULARIO FRUTAS Y VERDURAS

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Aceituna

Olive (oliv)

Olive (oliv)

Aguacate

Avocado (avacdo)

Avocat (avoc)

Ajo

Garlic (glic)

Ail (ai)

Alcachofa

Artichoke (artichouk)

Artichaut (agtish)

Almendra

Almond (almon)

Amande (amand)

Avellana

Hazelnut (jisel-nat)

Noisette (nuaset)

Berenjena

Aubergine (beryin)

Aubergine (obegyn)

Calabacn

Courgette (couguet)

Courgette (cugguet)

Calabaza

Pumpkin (pmpkin)

Citrouille (sitrull)

Cebolla

Onion (nion)

Oignon (o)

Col

Brussels sprouts
(brasels esprauts)

Chou (sh)

Coliflor

Cauliflower ( kli-flauer)

Chou-fleur (sh-fleg)

Ensalada

Salad (slad)

Salade (slad)

Esprrago

Asparagus (aspragus)

Aperge (aspg-ye)

Espinacas

Spinach (espnich)

pinard (eping)

Fresa

Strawberry (estroberi)

Fraise (fres)

Frutos secos

Nuts (nats)

Fruits secs (frui sec)

Fruta

Fruit (frut)

Fruit (frui)

Guisante

Pea (pi)

Petit pois (pet pua)

Juda

Green bean (grin bin)

Haricot (aguic)

Lechuga

Lettuce (ltes)

Laitue (leti)

Limn

Lemon (lemon)

Ctiron (sitgon)

Maz

Corn (kon)

Mas (mas)

Mandarina

Mandarin (mandarin)

Mandarine (mandaguin)

Manzana

Apple (apol)

Pomme (pom)

Melocotn

Peach (pich)

Pche (pesh)

Meln

Melon (mlon)

Melon (mlon)

Naranja

Orange (orench)

Orange (ogans)

Nuez

Walnut (uolnut)

Noix (nua)

Patata

Potato (poteito)

Pomme de terre
(pom de teg)

Pera

Pear (peer)

Poire (puag)

Peregil

Parsley (pasli)

Persil (pegs)

Pimienta

Pepper (Pepa)

Poivre (puavg)

Pimiento rojo

Red Pepper (red pepa)

Poivron rouge
(puavgn gus)

Pimiento verde

Green pepper (grin pepa)

Poivron vert
(pugavon veg)

Pia

Pinneaple (pinapol)

Ananas (anan)

Pltano

Banana (banna)

Banane ( Bann)

Puerro

Leek (lik)

Poireau (puag)

Sanda

Watermelon (uot-mlon)

Pastque (pastk)

Seta /Champin

Mushroom (masrum)

Champignon (shampion)

Tomate

Tomato (tomeito)

Tomate (tomt)

Uva

Grape (greip)

Raisin (guesn)

Verdura

Vegetables (vechtabol)

Lgume (legum)

Zanahoria

Carrot (Krrot)

Carrotte (kagt)

CAPITULO 12: VOCABULARIO CARNES

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Bistec

Steak (esteik)

Bifteck (biftk)

Buey

Ox (ox)

Boeuf ( bef)

Carne

Meat (mit)

Viande (viand)

Carne de ternera

Veal (vil)

Viande de boeuf
(viand de bef)

Carne de cerdo

Pork (pok)

Viande de porc
(viand de pog)

Carne picada

Minced meat (minst mit)

Viande hache
(viand ash)

Chuleta

Chop (chop)

Ctelette (ternera) / Cot (de


cerdo) Cte l'os (de buey)
(cotelt; cot; cot a l)

Conejo

Rabbit (rabit)

Lapin (lapn)

Cordero

Lamb (lamb)

Agneau (a)

Corte grueso / fino

Thick / Fine cut


(zik / fain cut)

Grosse tranche / fine tranche


(Gros tgansh / fin tgansh)

Deshuesado

Boned (bount)

Dsoss ( desos)

En filetes

Fillets (filets)

Steak / Escalope
(estk/escalp)

Fiambre

Cold meat (kould mit)

Charcuterie ( shagcutegu)

Hamburguesa

Hamburger (hambarga)

Hamburger (jamburger)

Hgado

Liver (liver)

Foie (fua)

Jamn cocido

Boilded ham (bolis jam)

Jambon cuit (yambn cui)

Jamn serrano

Cured ham (kiurd jam)

Jambon serrano
(yambn segan)

Lomo de cerdo

Pork loin (pok loin)

Echine de por
(shin de pog)

Pata

Leg (leg)

Jambon ( yambn)

Pato

Duck (dak)

Canard (cang)

Pavo

Turkey (terki)

Dinde (dand)

Pollo

Chicken (chiken)

Poulet (pul)

Salchicha

Sausage (sosich)

Saucisse (soss)

Solomillo

Sirloin (sorloin)

Filet (fil)

CAPITULO 13: VOCABULARIO PESCADOS Y MARISCOS

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Anchoa

Anchovy (anchvi)

Anchois (anshu)

Atn

Tuna (tiuna)

Thon (ton)

Almeja

Clam (clam)

Clovisse (clovs)

Bacalao

Cod (cod)

Cabillaud (cabill)

Besugo

Sea Bream (si brim)

Daurade (dogd)

Calamar

Squid (esqid)

Calamar (kalamg)

Cangrejo

Crab (crab)

Crabe (kgab)

Gambas

Prawn (pron)

Crevette (Kgevt)

Langosta

Lobster (lobsta)

Langouste (langst)

Lenguado

Sole (sol)

Sole (sol)

Lubina

Sea bass (si bas)

Bar/ Loup (Bag/lu)

Marisco

Seafood (sifud)

Fruits de mer
(frui de meg)

Mejilln

Mussel (masel)

Moule (mul)

Merluza

Hake (jeik)

Merlu ( megli)

Mero

Grouper (grupa)

Mrou (meg)

Ostra

Oyster (oista)

Hutre (uitg)

Pescado

Fish (fish)

Poisson (puasn)

Pulpo

Octopus (octopus)

Poulpe (pulp)

Rape

Monk (monk)

Lotte (lot)

Salmn

Salmon (samen)

Saumon (somn)

Sardina

Sardine (sardin)

Sardine (Sagdin)

Trucha

Trout (trat)

Truite (tguit)

CAPITULO 14: VOCABULARIO POSTRES

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Chocolate

Chocolate (chocoleit)

Chocolat (shokol)

Flan

Caramel custard
(Karamel custard)

Flan (flan)

Galleta

Biscuit (biskit)

Biscuit (Biskui)

Granizado

Iced Drink (aist drink)

Granit (granit)

Helado

Ice Cream (ais crim)

Glace (glas)

Horchata

Sweet drink made from tiger


and sugar
(suit drink meid from taiger
end sugar)

Orgeat (ogsh)

Natilla

Custard (casterd)

Crme angalise
(Kgem angl)

Pastel

Cake (keik)

Gteau (gat)

Pastel de manzana

Apple Cake (apel keik)

Gteau aux pommes


(gat o pom)

Pastel de queso

Cheese cake (chis keik)

Gteau aux Formage


(gat o fgomash)

Postre

Dessert (disrt)

Dessert (desg)

CAPITULO 15: VOCABULARIO VARIOS

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Alubia

Bean (bin)

Haricot (aguic)

Asado

Roasted (roustet)

Rti (goti)

Azcar

Sugar (sugar)

Sucre (sucg)

Aceite

Oil (oil)

Huile (uil)

A la pariila

Grilled (grild)

Au gril (o grill)

Al punto

To the point (tu de point)

Point (a pun)

A tacos

In cubes (in kiubs)

En ds (an d)

Cocida

Cooked (cikt)

Cuite (cuit)

Congelado

Frozen (Frousen)

Congel (conyel)

Crudo

Raw / Rare (ro/rer)

Cru (cgu)

Dulce

Sweet (suit)

Sucr (sucg)

Fresco

Fresh (fresh)

Frais (fre)

Frito

Fried (Fraid)

Frit (frit)

Garbanzo

Chick pea (chik pi)

Pois chiche (pua shish)

Guisado

Stew (estiu)

Ragot (jag)

Hervido

Boild (boil)

Bouilli (bull)

Lata

Can (can)

Bote (buat)

Lentejas

Lentil (lentil)

Lentille (lantll)

Mantequilla

Butter (bata)

Beurre (beg)

Mayonesa

Mayonnaise (Meioneis)

Mayonnaise (maions)

Mostaza

Mustard (masted)

Moutard (mutgd)

Pan

Bread (bred)

Pain (pan)

Pan tostado

Toast (toust)

Pain Grill (pan grill)

Patatas fritas

Fried Chips /french fries


(Fraid chips / french frais)

Frites (frit)

Patatas fritas (bolsa)

Chips (chips)

Chips (ships)

Precocinado

Precooked (precukt)

Plat prepar (pla pgepagu)

Poco/Bien hecha

Rare / weel done


(rer / uel dan)

Peu /saignat / point


(pe / sen / a pua)
Bien cuite (bian cuit)

Queso

Cheese (chis)

Fromage (fgoms)

Relleno

Stuffed (estafd)

Farce (fags)

Sal

Salt (solt)

Sel (sel)

Salado

Salty (soulti)

Sal (sal)

Salsa

Sauce (sos)

Sauce (sos)

Salteado

Sautted (sotid)

Saut (sot)

Sopa

Soup (sup)

Soupe (sup)

Tortilla

Omelette (omelet)

Omelette (omelt)

Vinagre

Vinegar (viniga)

Vinaigre (vingr)

CAPITULO 16: VOCABULARIO DECORACIN Y BRICOLAJE

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Adaptador

Adapter (adapta)

Adapteur (adaptatg)

Aluminio

Aluminum (alumniam)

Aluminum (aluminim)

Armario

Wardrobe (urdroub)

Armoire (agmug)

Bao

Bathroom (bzrum)

Salle de bains (sal de ban)

Brocha

Paintbrush (pintbras)

Brosse (bgos)

Cable

Cable (kibol)

Cble (cabl)

Caja de herramientas

Toolbox (tlbox)

Vote outils (buat aut)

Cinta adhesiva

Adhesive tape (adsif teip)

Ruban adhsif
(guibn adesif)

Clavo

Nail (neil)

Clou (clu)

Cocina

Kitchen (kichen)

Cuisine (cuisn)

Destornillador

Screwdriver (escr-draiva)

Tournevis (tugnevs)

Dormitorio

Bedroom (bedrum)

Chambre (shambg)

Enchufe

Plug/socket (plag/sockit)

Prise de courant
(pgs de cugn)

Grifo

Tao (tap)

Robinet (gobin)

Hierro

Iron (aion)

Fer (feg)

Jarrn

Vase (veis)

Vase (vas)

Lmpara

Lamp (lamp)

Lampe (lamp)

Madera

Wood (gud)

Bois (ba)

Manguera

Hose (jous)

Tuyau (tuy)

Martillo

Hammer (jema)

Marteau (magt)

Mesa

Table (teibol)

Table (tabl)

Papel /cartn

Paper / cardboard
(peipa/card-bord)

Papier /carton
(papi / kagtn)

Pegamento

Glue (glu)

Colle (col)

Pintura

Paint (peint)

Peinture (pantg)

Plstico

Plastic (plastic)

Plastique (plastc)

Puerta

Door (dor)

Porte (pogt)

Rastrillo

Rake (reik)

Rteau (rat)

Saln

Living/sitting room
(living/siting rum)

Salon (saln)

Serrucho

Handsaw (jandso)

Scie (si)

Silla

Chair (cher)

Chaise (ches)

Sof

Sofa (sfa)

Canap (canap)

Taladro

Drill (dril)

Perceuse (pegss)

Tijeras

Scissors (sishos)

Ciseaux (sis)

Tornillo

Screw (escr)

Vis (vis)

Ventana

Window (uindou)

Fentre (fenetg)

FRASES
Qu tamao tiene?

What size is it?


(uot sais is it?)

Combien mesure-t-il /t-elle?


(combin mesigtil/tel?)

Cuntas unidades quiere?

How many units would you


like?
(jau meni iunits gud yu laik?)

Vous voulez combien d'units?


(vuvul combin dunit?)

Cuntos metros quiere?

How many metres would you


like?
(jau meni miters gud yiu
laik?)

Cous voulez combien de


mtres?
(vuvul comban de metg?)

De que material lo quiere?

Which material would you


like?
(uich matrial gud yu laik?)

Vous le voulez combien de


mtres?
(vulevul an kel matig?)

CAPITULO 17: VOCABULARIO Informtica y Tecnologa

CASTELLANO

INGLS

FRANCS

Cable

Cable (keibol)

Cble (cabl)

Cmara de vdeo

Camera (cmera)

Camra (camra)

Cmara fotogrfica

Camera (cmera)

Appareil photo
(apagueill foto)

Capacidad

Capacity (capsiti)

Capacit (capasit)

Cargador

Charger (charyer)

Chargeur (shagyg)

Cobertura

Coverage (cverich)

Couverture /Rseau
(mviles) (kuvegtg / gues)

Conexin

Connection (concsion)

Elctrica: Branhement
(bganshemn)
Internet: Connexion
(conexin)

Contrato

Contract (contract)

Contrat (kontg)

Copiado

Copy (copi)

Copi (copi)

Disco duro

Hard disk (jard disk)

Disuqe dur (diske dig)

Disco regrabable

Rewriteable disk
(ri-ritabol disk)

Disque rinscriptible
(disk gueanskgiptibl)

Funda

Sleeve (esliv)

Housse (us)

Formatear

Format (format)

Formater (fogmat)

Grabadora

Tape recorder
(teip ricorda)

Graveur (gravg)

Impresora

Printer (printa)

Imprimante (ampgimant)

Operador

Operator (pereitor)

Oprateur (opegatg)

Ordenador porttil

Personal computer (personal


compiuta)

Ordinateur portable
(ogdinatg pogtabl)

Pantalla

Screen (escrin)

cran (ekrn)

Pulgada

Inch (inch)

Pouce (pus)

Ratn

Mouse (maus)

Souris (sug)

Reproductor

DVD Player (dividi player)

Reproducteur (reproductg)

Revelado

Developed (divlopt)

Dveloppement (developmn)

Sistema Operativo

Operating System (pereitin


sistem)

Systme Opratif (sistm


opegatf)

Tarifa

Tariff (tarif)

Tarif (tagf)

Tarjeta

Card (card)

Carte (kagt)

Teclado

Keyboard (kibord)

Clavier (klavi)

FRASES
Tengo un problema con...

I have a problem with


(ai hav e problem uiz)

J'ai un problme avec


(ye an pgoblem avec)

No funciona el/la....

The...doesn't work
(de....dasent uork)

Le/la en fonctionne pas


(le/la...ne foncsin pa)

Tardaremos...das en
arreglarlo

It would take... days to repair


it
(it gud teik..deis tu riper it)

Nous mettrons...jours le
rparer
(un metgon...yug a le
guepagu)

Tenemos servicio tcnico

We have a technical service


(ui hav e teknicol servis)

Nous avons un service


tecnique
(nusavn an segvis tecnic)

También podría gustarte