Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
OPERATORS MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSUGI
KYTTOHJE
MANUAL DE INSTRUES
IM2029
11/2009
Rev. 0
Declaration of conformity
Dichiarazione di conformit
Konformittserklrung
Declaracin de conformidad
Dclaration de conformit
Samsvars erklring
Verklaring van overeenstemming
Frskran om verensstmmelse
Deklaracja zgodnoci
Vakuutus yhteensopivuudesta
Declarao de Conformidade
2006/95/CEE, 2004/108/CEE
and has been designed in compliance with the following
standards:
ed stato progettato in conformit alle seguenti norme:
und in bereinstimmung mit den nachstehenden normen
hergestellt wurde:
y ha sido diseado de acuerdo con las siguientes
normas:
et qu'il a t conu en conformit avec les normes:
og er produsert og testet iht. flgende standarder:
EN 60974-1, EN 60974-10
(2009)
Dario Gatti
European Engineering Director Machines
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Ricc (GE), Italia
12/05
II
Portugus
Suomi
Polski
Svenska
Nederlandse
Norsk
Franais
Espaol
Deutsch
Italiano
English
07/06
III
12/05
THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products.
Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to
the dealer.
For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial Number
can be found on the machine rating plate.
GRAZIE! Per aver scelto la QUALIT dei prodotti Lincoln Electric.
Esamini Imballo ed Equipaggiamento per rilevare eventuali danneggiamenti. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto
devono essere immediatamente notificate al rivenditore.
Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello,
Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina.
VIELEN DANK! Dass Sie sich fr ein QUALITTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben.
Bitte berprfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschdigungen. Transportschden mssen sofort dem Hndler
gemeldet werden.
Damit Sie Ihre Gertedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein.
Typenbezeichnung, Code- und Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gertes.
GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric.
Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daos. La reclamacin del material daado en el transporte debe ser
notificada inmediatamente al proveedor.
Para un futuro, a continuacin encontrar la informacin que identifica a su equipo. Modelo, Code y Nmero de Serie los cuales
pueden ser localizados en la placa de caractersticas de su equipo.
MERCI! Pour avoir choisi la QUALIT Lincoln Electric.
Vrifiez que ni lquipement ni son emballage ne sont endommags. Toute rclamation pour matriel endommag doit tre
immdiatement notifie votre revendeur.
Notez ci-dessous toutes les informations ncessaires lidentification de votre quipement. Le nom du Modle ainsi que les
numros de Code et Srie figurent sur la plaque signaltique de la machine.
TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric.
Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader m umiddelbart rapporteres dit du har
kjpt din maskin.
For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet. Modell navn,
Kode & Serie nummer finner du p den tekniske platen p maskinen.
BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric.
Controleert u de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan
Lincoln electric gemeld worden.
Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder u machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code &
Serienummer staan op het typeplaatje van de machine.
TACK! Fr att ni har valt en KVALITETSPRODUKT frn Lincoln Electric.
Vnligen kontrollera frpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador mste omedelbart anmlas till terfrsljaren
eller transportren.
Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni p
maskinens mrkplt.
DZIKUJEMY! Za docenienie JASKOCI produktw Lincoln Electric.
Prosz sprawdzi czy opakownie i sprzt nie s uszkodzone. Reklamacje uszkodze powstaych podczas transportu musz by
natychmiast zgoszone do dostawcy (dystrybutora).
Dla uatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobw. Nazwa modelu, Kod i Numer Seryjny, ktre
moecie Pastwo znale na tabliczce znamionowej wyrobu.
KIITOS! Kiitos, ett olet valinnut Lincoln Electric LAATU tuotteita.
Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava vlittmsti
jlleenmyyjlle.
Tulevaisuutta varten tyt alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, Koodin ja Sarjanumeron voit lyt konekilvest.
OBRIGADO! Por ter escolhido os produtos de QUALIDADE da Lincoln Electric.
Por favor, examine a embalagem e o equipamento para que no tenham danos. A reclamao de danos do material no
transporte dever ser notificadas imediatamente ao revendedor.
Para futura referncia, registe abaixo a informao de identificao do equipamento. Modelo, Cdigo e Nmero de Srie podem
ser encontrados na chapa de caractersticas do equipamento.
Model Name, Modello, Typenbezeichnung, Modelo, Nom du modle, Modell navn, Model Naam, Modellbeteckning, Nazwa modelu,
Mallinimi, Modelo:
......
Code & Serial number, Code (codice) e Matricola, Code- und Seriennummer, Code y Nmero de Serie, Numros de Code et Srie,
Kode & Serie nummer, Code en Serienummer, Code- och Serienummer, Kod i numer Seryjny, Koodi ja Sarjanumero, Cdigo e
Nmero de Srie:
...
...
Date & Where Purchased, Data e Luogo dacquisto, Kaufdatum und Hndler, Fecha y Nombre del Proveedor, Lieu et Date
dacquisition, Kjps dato og Sted, Datum en Plaats eerste aankoop, Inkpsdatum och Inkpsstlle, Data i Miejsce zakupu, Pivys ja
Ostopaikka, Data e Local de Compra:
...
...
IV
ENGLISH INDEX
Safety ................................................................................................................................................................................................................ A-1
Installation and Operator Instructions................................................................................................................................................................ A-2
Electromagnetic Compatibility (EMC) ................................................................................................................................................................ A-9
Technical Specifications .................................................................................................................................................................................. A-10
INDICE ITALIANO
Sicurezza........................................................................................................................................................................................................... B-1
Installazione e Istruzioni Operative.................................................................................................................................................................... B-2
Compatibilit Elettromagnetica (EMC) .............................................................................................................................................................. B-9
Specifiche Tecniche ........................................................................................................................................................................................ B-10
INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH
Sicherheitsmanahmen / Unfallschutz .............................................................................................................................................................. C-1
Installation und Bedienungshinweise ................................................................................................................................................................ C-2
Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMC) ...................................................................................................................................................... C-10
Technische Daten ........................................................................................................................................................................................... C-11
INDICE ESPAOL
Seguridad .......................................................................................................................................................................................................... D-1
Instalacin e Instrucciones de Funcionamiento................................................................................................................................................. D-2
Compatibilidad Electromagntica (EMC)........................................................................................................................................................... D-9
Especificaciones Tcnicas .............................................................................................................................................................................. D-10
INDEX FRANAIS
Scurit ............................................................................................................................................................................................................. E-1
Installation et Instructions d'Utilisation............................................................................................................................................................... E-2
Compatibilit Electromagntique (CEM) ........................................................................................................................................................... E-9
Caractristiques Techniques ........................................................................................................................................................................... E-10
NORSK INNHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerhetsregler ................................................................................................................................................................................................ F-1
Installasjon og Brukerinstruksjon....................................................................................................................................................................... F-2
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) ............................................................................................................................................................. F-9
Tekniske Spesifikasjoner................................................................................................................................................................................. F-10
NEDERLANDSE INDEX
Veiligheid...........................................................................................................................................................................................................G-1
Installatie en Bediening .....................................................................................................................................................................................G-2
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) ........................................................................................................................................................G-9
Technische Specificaties .................................................................................................................................................................................G-10
SVENSK INNEHLLSFRTECKNING
Skerhetsanvisningar........................................................................................................................................................................................ H-1
Instruktioner fr Installation och Handhavande ................................................................................................................................................. H-2
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) ............................................................................................................................................................. H-9
Tekniska Specifikationer ................................................................................................................................................................................. H-10
SKOROWIDZ POLSKI
Bezpieczestwo Uytkowania .............................................................................................................................................................................I-1
Instrukcja Instalacji i Eksploatacji ........................................................................................................................................................................I-2
Kompatybilno Elektromagnetyczna (EMC) ......................................................................................................................................................I-9
Dane Techniczne ..............................................................................................................................................................................................I-10
SISLLYSLUETTELO
Turvallisuus ........................................................................................................................................................................................................J-1
Asennus ja Kyttohjeet.....................................................................................................................................................................................J-2
Elektromagneettinen Yhteensopivuus (EMC).....................................................................................................................................................J-8
Tekniset Tiedot...................................................................................................................................................................................................J-9
INDCE PORTUGUS
Segurana ......................................................................................................................................................................................................... K-1
Instalao e Instrues de Funcionamento ....................................................................................................................................................... K-2
Compatibilidade Electromagntica (EMC)......................................................................................................................................................... K-9
Especificaes Tcnicas ................................................................................................................................................................................. K-10
Spare Parts, Parti di Ricambio, Ersatzteile, Lista de Piezas de Recambio, Pices de Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar,
Wykaz Czci Zamiennych, Varaosaluettelo, Lista De Peas Sobressalentes .....................................................................................................1
Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltplne, Esquema Elctrico, Schma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema,
Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Shkkaavio, Esquema Elctrico .........................................................................................5
Accessories, Accessori, Zubehr, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehr, Akcesoria, Varusteet, Accessrios ..............6
Safety
11/04
WARNING
This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repair
procedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment.
Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this
equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible
for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
WARNING: This symbol indicates that instructions must be followed to avoid serious personal injury,
loss of life, or damage to this equipment. Protect yourself and others from possible serious injury or
death.
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS: Read and understand this manual before operating
this equipment. Arc welding can be hazardous. Failure to follow the instructions in this manual could
cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL: Welding equipment generates high voltages. Do not touch the
electrode, work clamp, or connected work pieces when this equipment is on. Insulate yourself from
the electrode, work clamp, and connected work pieces.
ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Turn off input power using the disconnect switch at the
fuse box before working on this equipment. Ground this equipment in accordance with local electrical
regulations.
ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Regularly inspect the input, electrode, and work clamp
cables. If any insulation damage exists replace the cable immediately. Do not place the electrode
holder directly on the welding table or any other surface in contact with the work clamp to avoid the
risk of accidental arc ignition.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS: Electric current flowing through any
conductor creates electric and magnetic fields (EMF). EMF fields may interfere with some
pacemakers, and welders having a pacemaker shall consult their physician before operating this
equipment.
CE COMPLIANCE: This equipment complies with the European Community Directives.
FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS: Welding may produce fumes and gases hazardous to
health. Avoid breathing these fumes and gases. To avoid these dangers the operator must use
enough ventilation or exhaust to keep fumes and gases away from the breathing zone.
ARC RAYS CAN BURN: Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from
sparks and the rays of the arc when welding or observing. Use suitable clothing made from durable
flame-resistant material to protect you skin and that of your helpers. Protect other nearby personnel
with suitable, non-flammable screening and warn them not to watch the arc nor expose themselves to
the arc.
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION: Remove fire hazards from the welding
area and have a fire extinguisher readily available. Welding sparks and hot materials from the welding
process can easily go through small cracks and openings to adjacent areas. Do not weld on any
tanks, drums, containers, or material until the proper steps have been taken to insure that no
flammable or toxic vapors will be present. Never operate this equipment when flammable gases,
vapors or liquid combustibles are present.
WELDED MATERIALS CAN BURN: Welding generates a large amount of heat. Hot surfaces and
materials in work area can cause serious burns. Use gloves and pliers when touching or moving
materials in the work area.
SAFETY MARK: This equipment is suitable for supplying power for welding operations carried out in
an environment with increased hazard of electric shock.
A-1
EQUIPMENT WEIGHT OVER 30kg: Move this equipment with care and with the help of another
person. Lifting may be dangerous for your physical health.
HF
CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas cylinders containing the
correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and
pressure used. Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do
not move or transport gas cylinders with the protection cap removed. Do not allow the electrode,
electrode holder, work clamp or any other electrically live part to touch a gas cylinder. Gas cylinders
must be located away from areas where they may be subjected to physical damage or the welding
process including sparks and heat sources.
CAUTION: The high frequency used for contact-free ignition with TIG (GTAW) welding, can interfere
with the operation of insufficiently shielded computer equipment, EDP centers and industrial robots,
even causing complete system breakdown. TIG (GTAW) welding may interfere with electronic
telephone networks and with radio and TV reception.
Output Connections
A quick disconnect system using Twist-Mate cable plugs
is used for the welding cable connections. Refer to the
following sections for more information on connecting
the machine for operation of stick welding (MMA) or TIG
welding (GTAW).
Figure B.3
1.
2.
6.
3.
1. Supply cable.
2. Gas attachment.
Connector:
SERVICE purposes only.
l1: Power Switch.
Figure B.4
Weld Sequence Diagram
2. Parameter Display
Mode Push Button Indicators
1.
2.
Parameter
Ac Frequency
Ac Balance
Pulse Frequency
Hot Start
Arc Force
Table B.1
3.
Figure B.4a
Figure B.4b
A-4
1.
1.
2.
2.
3.
Press and hold the TIG torch trigger when the main
part of the weld is complete. The machine will now
decrease the output current at a controlled rate, or
downslope time, until the Crater current is reached.
This Crater current can be maintained as long or as
short as necessary.
4-Step Sequence
With the 4-step trigger mode and a TIG welding mode
selected, the following welding sequence will occur.
A-5
04/03
Reversed Display
(Selected)
Saving to Memory
Local/Remote Operation
The V270-T AC/DC, when in TIG mode, will
automatically sense when the machine has a remote
device plugged into the 6 pin MS-type connector-like a
remote pedant or a foot amptrol. If a remote device is
plugged in, the machine will automatically function in
remote mode. If no device is plugged in, the machine
will function in local mode.
Pulse Frequency
% Peak Time
Background Current
Pulse Off
Turns off pulse welding inTIG.
A-6
Welding Parameters
The following parameters are adjustable on the V270-T
AC/DC. (See Table B.3)
Parameter Range
Parameter
Parameter
Symbol
Name
Unit
Min
Max
Pre-Flow
Sec
Start Current
Min
Peak
Finish Current
Min
Peak
Min. Current
Min
Peak
Upslope
Sec
10
Downslope
Sec
10
Spot Time
Sec
Off
10
Max. Current
270
Pulse
Frequency
Hz
0.20
2500
Background
Current
%A
5%
95%
% Peak Time
95
Postflow
Sec
60
AC Frequency
Hz
20
200
AC Balance
% EN
35
85
Hot Start
500
Arc Force
500
Figure B.7
Rotating the encoder knob will scroll through the setup
parameters shown in Table B.4. Selected parameters
are changed in one of two ways:
For parameters like background current (shown in Figure
B.7a) the change is made by the mode push button. In
this example you can toggle between setting background
current as either a % or as absolute amperage. Other
parameters like selectable wave shape (shown in Figure
B.7b) are changed by depressing the encoder knob until
the parameter is flashing. Rotating the knob changes
the parameter and then the change is saved by pressing
the encoder knob again. Once all changes are made
you can exitand save by pressing the exit icon button or
you can exit the set up menu without saving your
changes by depressing the hooked arrow button.
Table B.3
Figure B.7a
Figure B.7b
A-7
Parameter Number
0
1
Description
Set Up menu Exit
Reset All Parameters
Bi-Level Current 2
Set Unit
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
10
Pulse Background
Current Units
%
A*
17
40 A *
307
DC TIG HF Strike
Current
60 A *
306
30 A *
307
Enabled *
Disabled
214
Enabled
Disabled *
215
Square *
Sine
Triangle
Enabled
Disabled *
101
AC Waveform Shape
998
Bi-Level Trigger
Enabled
Disabled *
999
Off *
Enabled to 12 V
Enabled to 20 V
Enabled to 30 V
201
VRD Limit
500
552
553
Not Used
Speaker Volume
Display Contrast
554
Display Language
751
Output Current
Displayed
752
Output Voltage
Displayed
753
Input Phase
Displayed
754
Input Voltage
Displayed
0 10 10 *
-20 20 10 *
English *
French
Spanish
Display Off
Display in 7-segment LED
Display *
Display Off *
Display in 7-segment LED
Display
Display Off *
Display in 7-segment LED
Display
Display Off *
Display in 7-segment LED
Display
This function sets the initial start energy limit. Set this number to a higher setting than the factory default if
needed to improve starting of large diameter tungsten electrodes.
104
Note: The machine will try to start the arc at a start power of 1. If the arc does not establish it will incrementally
increase the start power and try to restrike upto the set limit.
Table B.4
A-8
Maintenance
WARNING
For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest technical service center or Lincoln
Electric. Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel will null and void the
manufacturers warranty.
The frequency of the maintenance operations may vary in accordance with the working environment. Any noticeable
damage should be reported immediately.
WARNING
Input Filter Capacitor Discharge Procedure
The machine has internal capacitors which are charged to a high voltage during power-on conditions. This voltage is
dangerous and must be discharged before the machine can be serviced. Discharging is done automatically by the
machine each time the power is switched off. However, you must allow the machine to sit for at least 5 minutes to allow
time for the process to take place.
Keep clean the machine. Use a soft dry cloth to clean the external case, especially the airflow inlet / outlet louvers.
WARNING
Do not open this machine and do not introduce anything into its openings. Power supply must be disconnected from the
machine before each maintenance and service. After each repair, perform proper tests to ensure safety.
This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards. However, it may still generate
electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications (telephone, radio, and television) or
other safety systems. These disturbances can cause safety problems in the affected systems. Read and understand
this section to eliminate or reduce the amount of electromagnetic disturbance generated by this machine.
This machine has been designed to operate in an industrial area. To operate in a domestic area it is
necessary to observe particular precautions to eliminate possible electromagnetic disturbances. The
operator must install and operate this equipment as described in this manual. If any electromagnetic
disturbances are detected the operator must put in place corrective actions to eliminate these disturbances
with, if necessary, assistance from Lincoln Electric.
Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of
electromagnetic disturbances. Consider the following.
Input and output cables, control cables, and telephone cables that are in or adjacent to the work area and the
machine.
Radio and/or television transmitters and receivers. Computers or computer controlled equipment.
Safety and control equipment for industrial processes. Equipment for calibration and measurement.
Check the electromagnetic immunity for equipment operating in or near the work area. The operator must be sure
that all equipment in the area is compatible. This may require additional protection measures.
The dimensions of the work area to consider will depend on the construction of the area and other activities that are
taking place.
Consider the following guidelines to reduce electromagnetic emissions from the machine.
Connect the machine to the input supply according to this manual. If disturbances occur if may be necessary to take
additional precautions such as filtering the input supply.
The output cables should be kept as short as possible and should be positioned together. If possible connect the
work piece to ground in order to reduce the electromagnetic emissions. The operator must check that connecting
the work piece to ground does not cause problems or unsafe operating conditions for personnel and equipment.
Shielding of cables in the work area can reduce electromagnetic emissions. This may be necessary for special
applications.
A-9
Technical Specifications
V270-T AC/DC:
Voltage
230/400 Vac
Phase
Input
Voltage
INPUT
Phase
3 ph
RATED INPUT and OUTPUT @ 40C
Rated Output Current / Voltage / Duty Cycle
(Duty Cycle: Based on a 10 min. period)
Frequency
50-60 Hz
A-10
Sicurezza
11/04
AVVERTENZA
Questa macchina deve essere impiegata solo da personale qualificato. Assicuratevi che tutte le procedure di
installazione, impiego, manutenzione e riparazione vengano eseguite solamente da persone qualificate. Leggere e
comprendere questo manuale prima di mettere in funzione la macchina. La mancata osservanza delle istruzioni di
questo manuale pu provocare seri infortuni, anche mortali, alle persone, o danni alla macchina. Leggere e
comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilit
per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
AVVERTENZA: Questo simbolo indica che occorre seguire le istruzioni per evitare seri infortuni,
anche mortali, alle persone o danni a questa macchina. Proteggete voi stessi e gli altri dalla
possibilit di seri infortuni anche mortali.
LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI: Leggere e comprendere questo manuale prima di
far funzionare la macchina. La saldatura ad arco pu presentare dei rischi. La mancata osservanza
delle istruzioni di questo manuale pu provocare seri infortuni, anche mortali, alle persone o danni alla
macchina.
LA FOLGORAZIONE ELETTRICA E MORTALE: Le macchine per saldatura generano tensioni
elevate. Non toccate lelettrodo, il morsetto di massa o pezzi da saldare collegati alla macchina
quando la macchina accesa. Mantenetevi isolati elettricamente da elettrodo, morsetto e pezzi
collegati a questo.
MACCHINA CON ALIMENTAZIONE ELETTRICA: Togliere lalimentazione con linterruttore ai fusibili
prima di svolgere operazioni su questa macchina. Mettere la macchina a terra secondo le normative
vigenti.
MACCHINA CON ALIMENTAZIONE ELETTRICA: Ispezionare periodicamente i cavi di
alimentazione, allelettrodo e al pezzo. Se si riscontrano danni allisolamento sostituire
immediatamente il cavo. Non posare la pinza portaelettrodo direttamente sul banco di saldatura o
qualsiasi altra superficie in contatto con il morsetto di massa per evitare un innesco involontario
dellarco.
I CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI POSSONO ESSERE PERICOLOSI: Il passaggio di corrente
elettrica in un conduttore produce campi elettromagnetici. Questi campi possono interferire con alcuni
cardiostimolatori ("pacemaker") e i saldatori con un cardiostimolatore devono consultare il loro medico
su possibili rischi prima di impiegare questa macchina.
CONFORMIT CE: Questa macchina conforme alle Direttive Europee.
FUMI E GAS POSSONO ESSERE PERICOLOSI: La saldatura pu produrre fumi e gas dannosi alla
salute. Evitate di respirare questi fumi e gas. Per evitare il pericolo loperatore deve disporre di una
ventilazione o di un'estrazione di fumi e gas che li allontanino dalla zona in cui respira.
I RAGGI EMESSI DALLARCO BRUCIANO: Usate una maschera con schermatura adatta a
proteggervi gli occhi da spruzzi e raggi emessi dallarco mentre saldate o osservate la saldatura.
Indossare indumenti adatti in materiale resistente alla fiamma per proteggere il corpo, sia vostro che
dei vostri aiutanti. Le persone che si trovano nelle vicinanze devono essere protette da schermature
adatte, non infiammabili, e devono essere avvertite di non guardare larco e di non esporvisi.
GLI SPRUZZI DI SALDATURA POSSONO PROVOCARE INCENDI O ESPLOSIONI: Allontanare
dall'area di saldatura quanto pu prendere fuoco e tenere a portata di mano un estintore. Gli spruzzi
o altri materiali ad alta temperatura prodotti dalla saldatura attraversano con facilit eventuali piccole
aperture raggiungendo le zone vicine. Non saldare su serbatoi, bidoni, contenitori o altri materiali fino
a che non si sia fatto tutto il necessario per assicurarsi dell'assenza di vapori infiammabili o nocivi.
Non impiegare mai questa macchina se vi presenza di gas e/o vapori infiammabili o combustibili
liquidi.
I MATERIALI SALDATI BRUCIANO: Il processo di saldatura produce moltissimo calore. Ci si pu
bruciare in modo grave con le superfici e materiali caldi della zona di saldatura. Impiegare guanti e
pinze per toccare o muovere materiali nella zona di saldatura.
B-1
MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina adatta a fornire energia per operazioni di saldatura
svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica.
LA MACCHINA PESA OLTRE 30kg. Spostare questa macchina con cura e con laiuto di unaltra
persona. Il sollevamento pu essere pericoloso per la vostra salute.
HF
Collocazione e ambiente
Questa macchina in grado di funzionare in ambienti
difficili. E comunque importante seguire delle semplici
misure di prevenzione per garantirne una lunga durata e
un funzionamento affidabile.
Collegamenti in uscita
Il collegamento dei cavi di saldatura avviene con un
sistema rapido che impiega connettori Twist-Mate.
Consultate le sezioni seguenti per ulteriori informazioni
sui collegamenti da effettuare per saldare con elettrodo
(MMA) o in TIG (GTAW).
Collegamento allalimentazione
Prima di accendere la macchina controllate tensione,
fase e frequenza di alimentazione. La tensione di
alimentazione ammissibile indicata nella sezione
"Specifiche tecniche" di questo manuale e sulla targa
della macchina. Verificate il collegamento del cavo di
terra fra macchina e fonte di alimentazione.
Assicuratevi che lalimentazione fornisca una potenza
sufficiente per il funzionamento normale della macchina.
Nella sezione "Specifiche tecniche" di questo manuale
Figura B.3
1.
2.
Pannello Posteriore
AVVERTENZA
I1: Interruttore accensione Off/On, ruotandolo si accende
il generatore. Ha due possibili posizioni , "O" spento e "I"
acceso.
3.
4.
5.
6.
3.
1. Cavo di alimentazione.
2. Collegamento Gas.
Connettore:
Riservato per ASSISTENZA
TECNICA.
l1: Interruttore di accensione.
B-3
Figura B.4c
Figura B.4
Grafico sequenza di saldatura
2. Visualizzazione parametri
3. Indicazione funzione pulsanti
1.
1.
2.
Parametro
Frequenza AC
Bilanciamento AC
Frequenza di
Pulsazione
Hot Start
Arc Force
Tabella B.1
3.
Figura B.4b
B-4
1.
1.
2.
2.
3.
4.
B-5
Pulsante B: Funzioni
pulsante,Funzioni Pulsante in Elettrodo
Locale
In questa modalit la macchina ignora
qualsiasi comando remoto gli venga
applicato. La macchina salder al valore
preselezionato dal pannello di controllo.
Remoto
Permette la regolazione da remoto della
corrente di saldatura.
Frequenza di pulsazione
% Tempo di picco
Corrente di base
Pulsazione "Off"
Disabilita la funzione pulsazione in TIG.
04/03
Visualizzazione Normale
(non selezionata)
Visualizzazione ribaltata
(Selezionata)
Salvataggio Memorie
Richiamo memoria
Funzionamento Locale/Remoto
La V270-T AC/DC, quando in modo TIG, riconoscer
automaticamente quando un comando remoto manuale
o a pedale viene collegato al connettore a 6 pin. Se un
comando remoto collegato, la macchina attiver
automaticamente la funzione remoto. Se non
collegato nessun comando remoto la macchina
funzioner in modo Locale.
B-6
Parametri Saldatura
I seguenti parametri di saldatura sono regolabili sulla
V270-T AC/DC ( vedi Tabella B.3).
Range Parametro
Simbolo
Nome
Unit
Parametro
parametro
misur
Min
Max
a
Pre-gas
Sec
Corrente di
partenza
Min
Picco
Corrente finale
Min
Picco
Corrente minima
Min
Picco
Salita corrente
Sec
10
Discesa
corrente
Sec
10
Tempo
Puntatura
Sec
Off
10
Corrente
massima
270
Frequenza di
pulsazione
Hz
0.20
2500
Corrente di base
%A
5%
95%
% Tempo di
picco
95
Post gas
Sec
60
Frequenza AC
Hz
20
200
Bilanciamento
AC
% EN
35
85
Hot Start
500
Arc Force
500
Figura B.7
Ruotando la manopola /encoder verranno visualizzati in
sequenza i parametri elencati nella tabella B.4. I
parametri selezionati possono essere modificati in due
modi:
Per parametri tipo corrente di base (vedi Figura B.7a) il
cambio viene eseguito premendo la manopola/encoder
(4). In questo esempio potete scegliere se impostare la
corrente di base come valore di corrente oppure come
valore % della corrente assoluta. Altri parametri come
selezione della forma donda (vedi Figura B.7b) si
possono modificare tenendo premuto la
monopola/encoder (4) sino a che il parametro non
lampeggia; quando il parametro lampeggia, ruotando la
manopola/encoder si pu selezionare il parametro
desiderato, il parametro viene salvato premendo
nuovamente la manopola/encoder (4). Quando tutte le
modifiche sono state eseguite il salvataggio e luscita dal
Setup Menu avviene premendo il pulsante "exit". Per
uscire senza salvare le modifiche apportate premere il
pulsante con la freccia ad uncino.
Figura B.7a
Tabella B.3
Figura B.7b
B-7
Numero parametro
0
1
Descrizione
Menu Set Up uscita
Reset di tutti i parametri
Corrente di start
N.A.
%*
A
%
A*
Doppio parametro
Selezione secondo
parametro
%*
A
10
Corrente di base
%
A*
17
Corrente di cratere
40 A *
307
DC TIG HF Corrente di
innesco
60 A *
306
30 A *
307
Abilitato
Disabilitato *
214
Ripartenza in 2 Tempi
Abilitato
Disabilitato *
215
Ripartenza in 4 Tempi
Quadra *
Sinusoidale
Triangolare
Abilitato
Disabilitato *
101
Forma donda in AC
998
Abilitazione doppio
parametro
Abilitato
Disabilitato *
999
Abilitazione funzione
puntatura
Off *
Abilitato 12 V
Abilitato 20 V
Abilitato 30 V
201
Limiti VRD
500
552
553
Non usato
Volume altoparlante
Contrasto Display
554
Lingua Display
751
Visualizzazione corrente
saldatura
752
Visualizzazione tensione
saldatura
753
Visualizzaione fasi di
ingresso
754
Visualizzazione tensione di
alimentazione
0 10 10 *
-20 20 10 *
Inglese *
Francese
Spagnolo
Display Off
Display in 7- segmenti
Display *
Display Off *
Display in 7-segmenti
Display
Display Off *
Display in 7-segmenti
Display
Display Off *
Display in 7-segmenti
Display
Questa funzione fissa il limite di energia per linnesco. Selezionare un valore pi alto rispetto al settaggio di
fabbrica se necessario per migliorare linnesco con tungsteno di grosso diametro.
104
Nota: La macchina tenter di innescare partendo dal valore 1, se larco non si innescher la macchina
riprover ad innescare aumentando gradatamente lenergia fino al valore massimo.
Tabella B.4
B-8
Manutenzione
AVVERTENZA
Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di rivolgersi al pi vicino centro di assistenza tecnica
della Lincoln Electric. Manutenzioni o riparazioni effettuate da personale o centri di servizio non autorizzati fanno
decadere la garanzia del fabbricante.
La frequenza delle operazioni di manutenzione pu variare dipendentemente dall'ambiente di lavoro. Evidenti
danneggiamenti all'apparecchiatura devono essere immediatamente notificati.
AVVERTENZA
Procedura scarica condensatori di filtro.
Questa macchina ha al suo interno condensatori che vengono caricati con alta tensione in condizione di funzionamento.
Questa tensione pericolosa ed necessario attendere procedura di scarica prima di operare allinterno della macchina.
La scarica automatica ogni volta che la macchina viene spenta, necessario attendere 5 minuti prima di eseguire
qualsiasi operazione di service.
Verificare l'integrit dei cavi e delle loro connessioni. Sostituire le parti, se necessario.
Tenere pulita la macchina. Usare un panno morbido e asciutto; pulire in particolare le feritoie per l'entrata / uscita
dell'aria.
AVVERTENZA
Non smontare questa macchina e non introdurre nulla nelle sue aperture. Scollegare la macchina dall'alimentazione
prima di ogni operazione di manutenzione a assistenza. Dopo ogni riparazione, eseguire gli appropriati test di sicurezza.
Questa macchina stata progettata nel rispetto di tutte le direttive e normative in materia. Tuttavia pu generare dei
disturbi elettromagnetici che possono interferire con altri sistemi come le telecomunicazioni (telefono, radio o televisione)
o altri sistemi di sicurezza. I disturbi possono provocare problemi nella sicurezza dei sistemi interessati. Leggete e
comprendete questa sezione per eliminare o ridurre il livello dei disturbi elettromagnetici generati da questa macchina.
La macchina stata progettata per funzionare in ambienti di tipo industriale. Il suo impiego in ambienti
domestici richiede particolari precauzioni per leliminazione dei possibili disturbi elettromagnetici.
Loperatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano
disturbi elettromagnetici loperatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se
necessario, dellassistenza della Lincoln Electric.
Prima di installare la macchina, controllate se nellarea di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare
difettoso a causa di disturbi elettromagnetici. Prendete in considerazione i seguenti:
Cavi di entrata o di uscita, cavi di controllo e cavi telefonici collocati nellarea di lavoro, presso la macchina o nelle
adiacenze di questa.
Verificare che macchine e attrezzature funzionanti nellarea di lavoro o nelle vicinanze siano immuni da possibili
disturbi elettromagnetici. Loperatore deve accertare che tutte le attrezzature e dispositivi nellarea siano compatibili.
A questo scopo pu essere necessario disporre misure di protezione aggiuntive.
Lampiezza dellarea di lavoro da prendere in considerazione dipende dalla struttura dellarea e dalle altre attivit
che vi si svolgono.
Per ridurre le emissioni elettromagnetiche della macchina tenete presenti le seguenti linee guida.
Collegare la macchina alla fonte di alimentazione come indicato da questo manuale. Se vi sono disturbi, pu essere
necessario prendere altre precauzioni, come un filtro sullalimentazione.
I cavi in uscita vanno tenuti pi corti possibile e luno accanto allaltro. Se possibile mettere a terra il pezzo per
ridurre le emissioni elettromagnetiche. Loperatore deve controllare che questa messa a terra non provochi
problemi o pericoli alla sicurezza del personale e della macchina e attrezzature.
Si possono ridurre le emissioni elettromagnetiche schermando i cavi nellarea di lavoro. Per impieghi particolari
questo pu diventare necessario.
B-9
Specifiche Tecniche
V270-T AC/DC:
Tensione di alimentazione
230/400 Vac
Fasi
Ingresso
Tensione
Ingresso
Fasi
3 ph
Tensione nominale di ingresso e uscita @ 40C
Corrente uscita nominale / Tensione / Duty Cycle
(Duty Cycle: Basato su periodo di 10 min. )
Frequenza
50-60 Hz
B-10
Sicherheitsmanahmen / Unfallschutz
02/05
ACHTUNG
Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schlieen Sie dieses
Gert nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und
verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefhrlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu
Beschdigungen am Gert kommen. Beachten Sie auch die folgenden Beschreibungen der Warnhinweise. Lincoln
Electric ist nicht verantwortlich fr Fehler, die durch inkorrekte Installation, mangelnde Sorgfalt oder Fehlbenutzung des
Gertes entstehen.
ACHTUNG: Dieses Symbol gibt an, dass die folgenden Hinweise beachtet werden mssen, um
gefhrliche Verletzungen bis hin zum Tode oder Beschdigungen am Gert zu verhindern. Schtzen
Sie sich und andere vor gefhrlichen Verletzungen oder dem Tode.
BEACHTEN SIE DIE ANLEITUNG: Lesen Sie diese Anleitung sorgfltig, bevor Sie das Gert in
Betrieb nehmen. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefhrlichen Verletzungen bis hin zum
Tod oder zu Beschdigungen am Gert kommen.
STROMSCHLGE KNNEN TDLICH SEIN: Schweigerte erzeugen hohe Stromstrken.
Berhren Sie keine stromfhrenden Teile oder die Elektrode mit der Haut oder nasser Kleidung.
Schtzen Sie beim Schweien Ihren Krper durch geeignete isolierende Kleidung und Handschuhe.
ELEKTRISCHE GERTE: Schalten Sie die Netzspannung am Sicherungskasten aus oder ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Arbeiten an der Maschine ausgefhrt werden. Erden Sie die Maschine
gem den geltenden elektrischen Bestimmungen.
ELEKTRISCHE GERTE: Achten Sie regelmig darauf, dass Netz-, Werkstck- und
Elektrodenkabel in einwandfreiem Zustand sind und tauschen Sie diese bei Beschdigung aus.
Legen Sie den Elektrodenhalter niemals auf den Schweiarbeitsplatz, damit es zu keinem
ungewollten Lichtbogen kommt.
ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER BERGEN GEFAHREN: Elektrischer Strom, der
durch ein Kabel fliet, erzeugt ein elektrisches und magnetisches Feld (EMF). EMF Felder knnen
Herzschrittmacher beeinflussen. Bitte fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie einen Herzschrittmacher
haben, bevor Sie dieses Gert benutzen.
CE Konformitt: Dieses Gert erfllt die CE-Normen.
RAUCH UND GASE KNNEN GEFHRLICH SEIN: Schweien erzeugt Rauch und Gase, die
gesundheitsschdlich sein knnen. Vermeiden Sie das Einatmen dieser Metalldmpfe. Benutzen Sie
eine Schweirauchabsaugung, um die Dmpfe abzusaugen.
LICHTBGEN KNNEN VERBRENNUNGEN HERVORRUFEN: Tragen Sie geeignete
Schutzkleidung und Schutzmasken fr Augen, Ohren und Krper, um sich vor Spritzern und
Strahlungen zu schtzen. Warnen Sie auch in der Umgebung befindliche Personen vor den Gefahren
des Lichtbogens. Lassen Sie niemanden ungeschtzt den Lichtbogen beobachten.
SCHWEISSPRITZER KNNEN FEUER ODER EXPLOSIONEN VERURSACHEN: Entfernen Sie
feuergefhrliche Gegenstnde vom Schweiplatz und halten Sie einen Feuerlscher bereit.
Schweien Sie keine Behlter, die brennbare oder giftige Stoffe enthalten, bis diese vollstndig
geleert und gesubert sind. Schweien Sie niemals an Orten, an denen brennbare Gase, Stoffe oder
Flssigkeiten vorhanden sind.
GESCHWEISSTE MATERIALIEN KNNEN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN: Schweien
verursacht hohe Temperaturen. Heie Materialien knnen somit ernsthafte Verbrennungen
verursachen. Benutzen Sie Handschuhe und Zangen, wenn Sie geschweite Materialien berhren
oder bewegen.
S-ZEICHEN: Dieses Gert darf Schweistrom in Umgebungen mit erhhter elektrischer Gefhrdung
liefern.
C-1
Gertegewicht ber 30kg: Bitte bewegen oder heben Sie das Gert mit uerster Sorgfalt und mit
Untersttzung einer weiteren Person. Das Heben des Gertes kann Ihre krperliche Gesundheit
gefhrden.
HF
DEFEKTE GASFLASCHEN KNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem fr
den Schweiprozess geeigneten Gas und ordnungsgemen Druckreglern, die fr dieses Gas
ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine
Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berhren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode,
Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromfhrenden Teil. Gasflaschen drfen nicht an
Pltzen aufgestellt werden, an denen sie beschdigt werden knnen, inklusive Schweispritzern und
Wrmequellen.
ACHTUNG: Die Hochfrequenzspannung, die zum berhrungslosen Znden beim WIG-Schweien
eingesetzt wird, kann den Betrieb von unzureichend abgeschirmten Computern, EDV-Zentren und
Industrierobotern bis zum Totalausfall beeinflussen. WIG-Schweien kann auerdem Telefonnetze
sowie den Radio- und Fernsehempfang stren.
Stellen Sie das Gert nicht auf Ebenen mit mehr als
15 horizontaler Neigung.
Die Maschine darf nicht zum Auftauen von Rohren
verwendet werden.
Die Maschine muss an einem Ort installiert werden,
an dem eine freie und saubere Luftzirkulation
gewhrleistet ist. Bedecken Sie die Maschine nicht
mit Papier, Stoff oder Plane, wenn die Maschine
eingeschaltet ist.
Dreck und Staub, der in die Maschine gelangen
kann, sollte auf ein Minimum reduziert werden.
Diese Maschine ist nach IP23S geschtzt. Halten
Sie die Maschine trocken und stellen Sie diese nicht
auf nassen Untergrund oder in Wasserpftzen.
Halten Sie die Maschine von ferngeregelten
Anlagen fern. Normaler Betrieb kann zu Strungen
der Anlagen fhren. Lesen Sie hierzu auch das
Kapitel Elektromagnetische Vertrglichkeit.
Betreiben Sie die Maschine nicht bei Temperaturen
hher als 40C.
Ausgangsbuchsen
Zum Anschluss der Schweikabel werden Twist-Mate
Kabelbuchsen verwendet. Genauere Beschreibungen
zum Anschluss eines WIG-Brenners und der
Schweikabel zum E-Handschweien folgen in dieser
Bedienungsanleitung.
Stabelektodenschweien (MMA)
Sehen Sie zuerst auf der Verpackung der zu
verschweienden Elektrode nach der bentigten
Polaritt. Dann verbinden Sie das Schweikabel und
das Massekabel gem der bentigten Polaritt mit den
Ausgangsbuchsen. Wenn z.B. DC+ zum Schweien
bentigt wird, schlieen Sie das Elektrodenkabel an den
(+) Anschluss der Maschine an und das Massekabel am
(-) Anschluss. Stecken Sie den Stecker mit der Nut
nach oben in die Gertebuchse und drehen Sie diesen
in Uhrzeigerrichtung etwa Umdrehung. Ziehen Sie
den Stecker aber nicht zu fest an.
Netzeingangskabel
Prfen Sie die Netzeingangsspannung, Phase und
Frequenz der Netzversorgung, bevor Sie die Maschine
in Betrieb nehmen. Die erlaubte Eingangsspannung
entnehmen Sie dieser Anleitung oder dem Typenschild
der Maschine. Prfen Sie die Erdverbindung der
Maschine zum Netzeingang.
Stellen Sie sicher, dass sich die Eingangsspannung im
zulssigen Toleranzbereich der Maschine befindet. Die
bentigte Absicherung und die Kabelquerschnitte sind in
den technischen Daten dieser Anleitung vermerkt.
WIG Schweien
Die Maschine wird ohne WIG-Brenner ausgeliefert.
Dieser kann aber separat zugekauft werden (siehe
Zubehr). Verbinden Sie das Brennerkabel mit dem (-)
Anschluss der Maschine und das Massekabel mit dem
(+) Anschluss. Stecken Sie den Stecker mit der Nut
nach oben in die Gertebuchse und drehen Sie diesen
in Uhrzeigerrichtung etwa Umdrehung. Ziehen Sie
diesen aber nicht zu fest an.
Bedieneroberflche
Funktionsbersicht und Bedienung
Fernregleranschluss
Sie finden im Abschnitt "Zubehr" eine Liste von
Fernreglern. Zur Benutzung eines Fernreglers wird
dieser an der Front der Maschine an den
Fernregleranschluss (C) angeschlossen.
Abb. B.3
3.
4.
5.
3.
1. Netzstromkabel.
2. Gasanschluss.
Anschluss:
Nur fr WARTUNGSARBEITEN.
l1: Netzschalter.
6.
Dynamische LCD-Anzeige
Status-LED-Leuchten
a) VRD Ein (Voltage Reduction DeviceSpannungsabsenkvorrichtung) Wird die
Spannungsabsenkvorrichtung im Setup-Men
aktiviert, leuchtet diese grne LED auf, sobald
die Leerlaufspannung an den
Ausgangsklemmen anliegt und unterhalb dem
VRD-Schwellenwert bleibt. Bei deaktivierter
VRD oder whrend des Schweivorgangs
leuchtet die Leuchte nicht auf.
b) Allgemeine Alarmanzeige Die gelbe LED
leuchtet auf, wenn Fehler an der
Stromversorgung oder am Khler (Option)
aufgetreten sind, z.B. bertemperatur,
Khlmitteldurchflussunterbrechung usw.
c) Ausgang EIN (ohne VRD) Diese
Statusleuchte leuchtet rot, wenn der Ausgang
stromfhrend ist und die Spannung den VRDSchwellenwert berschreitet.
LED-Anzeige (7 Segmente) (H)
Drucktaste/Drehregler-Encoder
Betriebsarten-Drucktasten (A-D)
a) Schweibetriebsart (A)
b) Brennertaster-Betriebsart (B)
c) Betriebsart WIG-Pulsschweien (C)
d) Speicherplatzwahl (D)
Drucktasten (E, F)
e) Speichern (E)
f) Speicherabruf (F)
Dynamische LCD-Anzeige
Die dynamische LCD-Anzeige ist in mehrere
Teilbereiche untergliedert (siehe Abb. B.4):
Abb. B.4b
Abb. B.4
Schweifolge-Diagramm
2. Parameteranzeige
Anzeigen fr Betriebsart-Drucktasten
1.
1.
Abb. B.4c
2.
Parameter
AC-Frequenz
AC-Balance
Impulsfrequenz
Hot Start
Lichtbogenkraft
Tabelle B.1
3.
Abb. B.4a
C-4
Drucktaste A: Schweibetriebsarten
DC WIG - Gleichstrom-WIG-Schweien
mit HF-Lichtbogenzndung.
AC WIG Wechselstrom-WIGSchweien mit HF-Lichtbogenzndung.
DC WIG mit Berhrungszndung
Gleichstrom-WIG-Schweien mit WIGLichtbogenzndung durch Berhren und
Anheben der Elektrode.
"Crisp"-Stabelektrodenschweien fr
Zelluloseelektroden, z.B. Exx10.
"Soft"-Stabelektrodenschweien fr
wasserstoffarme Elektroden E7018.
AC-Stabelektrodenschweien fr
WechselstromStabelektrodenschweien.
Tabelle B.2
Drucktaste B: BrennertasterBetriebsarten
WIG-Brennertaster Schaltfunktionen
Das WIG-Schweien kann entweder im 2-Takt- oder 4Takt-Betrieb erfolgen. Weitere Details dieser Vorgnge
werden in den nachfolgenden Abschnitten beschrieben.
4-Takt-Betrieb (WIG)
Bei Auswahl der Funktionen WIG-Schweien und 4Takt-Betrieb, ergeben sich die nachfolgend
beschriebenen Funktionsablufe.
2-Takt-Betrieb (WIG)
Bei Auswahl der Funktionen WIG-Schweien und 2Takt-Betrieb, ergeben sich die nachfolgend
beschriebenen Funktionsablufe.
1.
1.
Drcken und halten Sie den Taster am WIGBrenner, um den folgenden Ablauf zu starten: Die
Maschine wird das Gasmagnetventil ffnen, um das
Ausstrmen von Schutzgas zu starten. Nach Ablauf
der Gasvorstrmzeit, durch welche die noch im
Gasschlauch verbliebene Luft herausgesplt wird,
schaltet sich der Anfangsstrom der Maschine ein.
Der Lichtbogen startet nun je nach vorab gewhlter
Betriebsart (Lift-Arc oder HF). Unmittelbar nach
dem Znden des Lichtbogens steigt der Strom
innerhalb eines bestimmten Zeitabschnitts
(Stromanstiegzeit) linear auf den Schweistrom an.
2.
Drcken und halten Sie den Taster am WIGBrenner, um den folgenden Ablauf zu starten: Die
Maschine wird das Gasmagnetventil ffnen, um das
Ausstrmen von Schutzgas zu starten. Nach Ablauf
der Gasvorstrmzeit, durch welche die noch im
Gasschlauch verbliebene Luft herausgesplt wird,
schaltet sich der Anfangsstrom der Maschine ein.
Der Lichtbogen startet nun je nach vorab gewhlter
Betriebsart (Lift-Arc oder HF). Nachdem der
Lichtbogen gezndet wurde, verbleibt zunchst die
Stromstrke auf dem Wert des Start-Stroms. Dieser
Zustand kann so lange oder oder so kurz wie ntig
beibehalten werden.
Falls kein Start-Strom bentigt wird, halten Sie nicht
wie zu Anfang dieses Abschnitts beschrieben den
Brennertaster dauerhaft gedrckt. In diesem Falle
wird dann die Maschine automatisch von Schritt 1.
auf Schritt 2. bergehen, nachdem der Lichtbogen
gezndet wurde.
2.
3.
04/03
Drucktaste B: BrennertasterBetriebsarten
Brennertaster-Betriebsarten fr
Stabelektrodenschweien
Lokal
Die Maschine ignoriert evtl. angeschlossene
Fernregler. Die Maschine schweit mit dem
an der Maschinenkonsole eingestellten Wert.
Fernregelung
Stromstrke kann durch ein
Fernpotentiometer eingestellt werden.
Impulsfrequenz
% Peak-Zeit
Hintergrundstrom
Impuls Aus
Das Impulsschweien im WIG-Modus wird
ausgeschaltet.
Drucktasten D, E und F:
Speicherbetrieb
Schweiparameter
Die folgenden Parameter knnen an der V270-T AC/DC
eingestellt werden (siehe Tabelle B.3).
Parameterbereich
Parameter
Parameter
Symbol
Bezeichnung
Einh.
Min
Max
Inversanzeige
(ausgewhlt)
Abspeichern
Lokale Bedienung/Fernbedienung
Die V270-T AC/DC erkennt im WIG-Schweibetrieb
automatisch, wenn an der Maschine eine Fernbedienung
an der 6-poligen MS-Steckdose angeschlossen ist, z. B.
ein Handfernregler oder ein Fufernregler. Ist eine
Fernbedienung angeschlossen, funktioniert die
Maschine automatisch im Remote-Modus. Ist keine
Fernbedienung angeschlossen, funktioniert sie im
lokalen Modus.
Vorstrmen
Startstrom
min.
Peak
Endstrom
min.
Peak
Min. Strom
min.
Peak
Stromanstieg
10
Stromabsenkung
10
Punktschweizeit
Off
10
Max. Strom
270
Impulsfrequenz
Hz
0.20
2500
Hintergrundstrom
%A
5%
95%
% Peak-Zeit
95
Nachstrmen
Sec
60
AC-Frequenz
Hz
20
200
AC-Balance
%
EN
35
85
Hot Start
500
Lichtbogenkraft
500
Tabelle B.3
Bedienermen-Einstellparameter
Abb. B.7
C-7
Abb. B.7a
Abb. B.7b
C-8
Parameter am Setup-Men
Parametersymbol
Siehe Abb. B.7
Auswahl / * Standardwert
entf.
%*
A
%
A*
Parameternummer
0
1
Bezeichnung
Setup-Men verlassen
Alle Parameter
zurcksetzen
Startstrom
Schweistrom
%*
A
10
Impuls-Grundstrom
%
A*
17
Endkraterstrom
40 A *
307
DC WIG HF
Lichtbogenzndstrom
60 A *
306
DC WIG
Berhrungsznd-strom
30 A *
307
AC WIG HF Zndstrom
Aktiviert *
Inaktiv
214
2-Takt Brennertaster
Neustart
Aktiviert
Inaktiv *
215
4-Takt Brennertaster
Neustart
Rechteck *
Sinus
Dreieck
Aktiviert
Inaktiv *
101
AC-Wellenform
998
Taster fr 2
Stromstrken
Aktiviert
Inaktiv *
999
Taster fr PunktschweiZeitschaltung
Off *
Aktiviert to 12 V
Aktiviert to 20 V
Aktiviert to 30 V
201
VRD-Grenze
500
552
553
Nicht verwendet
Lautstrke
Anzeigekontrast
554
Anzeigesprache
751
Ausgangsstrom
angezeigt
752
Ausgangsspannung
angezeigt
753
Eingangsphase
angezeigt
754
Eingangsspannung
angezeigt
0 10 10 *
-20 20 10 *
Englisch *
Franzsisch
Spanisch
Anzeige aus
Anzeige an 7-Segment-LED
Anzeige *
Anzeige aus *
Anzeige an 7-Segment-LED
Anzeige
Anzeige aus *
Anzeige an 7-Segment-LED
Anzeige
Anzeige aus *
Anzeige an 7-Segment-LED
Anzeige
Mit dieser Funktion werden die Startstromgrenzen eingestellt. Dieser Wert kann auf einen hheren Wert als
den werksseitigen Standardwert eingestellt werden, wenn das Znden von Wolframelektroden mit groem
Durchmesser verbessert werden muss.
104
Hinweis: Die Maschine versucht, den Lichtbogen mit einem Startstrom = 1 zu znden. Wird der Lichtbogen
nicht aufgebaut, wird der Startstrom schrittweise erhht und bis zur eingestellten Obergrenze ein erneuter
Zndvorgang durchgefhrt.
Tabelle B.4
C-9
Wartung
WARNUNG
Fr Wartung und Reparatur des Gertes konsultieren Sie bitte Ihren Fachhndler oder die Lincoln Electric. Eine
unsachgem durchgefhrte Wartung oder Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person fhrt zum Erlschen der
Garantie.
Die Hufigkeit der Wartungen hngt unter anderem auch von der Arbeitsumgebung der Maschine ab. Eventuelle
Schden mssen sofort gemeldet werden.
WARNUNG
Eingangs-Filterkondensatorentladungsverfahren
Die Maschine ist mit internen Kondensatoren ausgerstet, die beim Einschalten auf Hochspannung aufgeladen werden.
Diese Spannung ist lebensgefhrlich und muss entladen werden, bevor Wartungsarbeiten an der Maschine durchgefhrt
werden knnen. Das Entladen erfolgt automatisch durch die Maschine, sobald die Stromversorgung abgeschaltet wird.
Allerdings muss die Maschine nach dem Abschalten mindestens 5 Minuten lang stehen, damit der Entladevorgang
vollstndig ablaufen kann.
Prfen Sie Kabel und Stecker auf Beschdigungen. Tauschen Sie diese aus, wenn notwendig.
Halten Sie die Maschine sauber. Verschmutzungen am Gehuse insbesondere an den Luftein- und Auslssen
beseitigen Sie mit einem weichen trockenen Tuch.
WARNUNG
Maschine nicht ffnen und nichts in die ffnungen stecken. Die Maschine mu whrend der Durchfhrung der
Wartungsarbeiten von der Energieversorgung getrennt sein. Nach jeder Reparatur sind geeignete Tests durchzufhren,
um die Betriebssicherheit zu berprfen.
Diese Maschine wurde unter Beachtung aller zugehrigen Normen und Vorschriften gebaut. Dennoch kann es unter
besonderen Umstnden zu elektromagnetischen Strungen anderer elektronischer Syteme (z.B. Telefon, Radio, TV,
Computer usw.) kommen. Diese Strungen knnen im Extremfall zu Sicherheitsproblemen der beeinflussten Systeme
fhren. Lesen Sie deshalb diesen Abschnitt aufmerksam durch, um das Auftreten elektromagnetischer Strungen zu
reduzieren oder ganz zu vermeiden.
Diese Maschine ist fr den industriellen Einsatz konzipiert worden. Bei Benutzung dieser Anlage in
Wohngebieten sind daher besondere Vorkehrungen zu treffen, um Strungen durch elektromagnetische
Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung
genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Strungen auftreten, mssen geeignete
Gegenmanahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric.
Technische nderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulssig.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Schweigertes, dass sich keine fr elektromagnetische Strungen
empfnglichen Gerte und Anlagen im mglichen Einflussbereich befinden. Dies gilt besonders fr:
Radio und Televisions-Sender oder -Empfnger sowie deren Kabelverbindungen. Computer oder
computergesteuerte Anlagen.
Medizinische Apparate und Gerte, Hrgerte oder persnliche Implantate wie Herzschrittmacher usw. Achtung!
Informieren Sie sich vor Inbetriebnahme der Anlage in der Nhe von Kliniken und Krankenhusern ber die hierzu
gltigen Vorschriften, und sorgen Sie fr die exakte Einhaltung aller erforderlichen Sicherheitsmanahmen!
Prfen Sie grundstzlich die elektromagnetische Vertrglichkeit von Gerten, die sich im Einflussbereich der
Schweianlage befinden.
Dieser Einflussbereich kann in Abhngigkeit der physikalischen Umstnde in seiner rumlichen Ausdehnung stark
variieren.
Befolgen Sie zustzlich die folgenden Richtlinien um elektromagnetische Abstrahlungen zu reduzieren:
Schlieen Sie die Maschine stets nur wie beschrieben an. Falls dennoch Strungen auftreten, muss eventuell ein
zustzlicher Netzfilter eingebaut werden.
Halten Sie die Lnge der Schweikabel mglichst auf ein erforderliches Mindestma begrenzt. Wenn mglich,
sollte das Werkstck separat geerdet werden. Beachten Sie stets bei allen Manahmen, dass hierdurch keinerlei
Gefhrdung von direkt oder indirekt beteiligten Menschen verursacht wird.
Abgeschirmte Kabel im Arbeitsbereich knnen die elektromagnetische Abstrahlung reduzieren. Dies kann je nach
Anwendung notwendig sein.
C-10
Technische Daten
V270-T AC/DC:
Spannung
230/400 V AC
Phase
Eingang
Spannung
EINGANGSSTROMVERSORGUNG
Phase
3-phasig
NENNLEISTUNGSDATEN BEI 40C
Nennausgangsstrom / Spannung / Einschaltdauer
(Einschaltdauer: bezogen auf eine Dauer von 10 Minuten)
Eingangsstrom bei
Nennleistung
7.9 A
8.9 A
11.3 A
10.4 A
11.9 A
15.6 A
12.8 A
14.7 A
20.0 A
18.6 A
19.8 A
27.8 A
Frequenz
50-60 Hz
C-11
Seguridad
11/04
ATENCION
Este equipo debe ser utilizado por personal cualificado. Asegrese de que todos los procedimientos de instalacin,
funcionamiento, mantenimiento y reparacin son realizados nicamente por personal cualificado. Lea y comprenda este
manual antes de trabajar con el equipo. No seguir las instrucciones que se indican en este manual podra provocar
lesiones personales de distinta gravedad, includa la muerte o daos a este equipo. Lea y comprenda las explicaciones
de los smbolos de advertencia, que se muestran a continuacin. Lincoln Electric no se hace responsable de los daos
producidos por una instalacin incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
PELIGRO!: Este smbolo indica qu medidas de seguridad se deben tomar para evitar lesiones
personales de diferente gravedad, includa la muerte, o daos a este equipo. Protjase usted y a los
dems contra posibles lesiones personales de distinta gravedad, includa la muerte.
LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES: Asimile el contenido de este manual de instrucciones
antes de trabajar con el equipo. La soldadura al arco puede ser peligrosa. NO seguir las
instrucciones que se indican en este manual podra provocar lesiones personales de distinta
gravedad, includa la muerte, o daos a este equipo.
LA DESCARGA ELECTRICA PUEDE MATAR: Los equipos de soldadura generan voltajes elevados.
No toque el electrodo, la pinza de masa, o las piezas a soldar cuando el equipo est en marcha.
Aslese del electrodo, la pinza de masa, o las piezas en contacto cuando el equipo est en marcha.
EQUIPOS ELCTRICOS: Desconecte la alimentacin del equipo desde el interruptor de red o desde
la caja de fusibles antes de reparar o manipular el interior de este equipo. Conecte el tierra de este
equipo de acuerdo con el reglamento elctrico local.
EQUIPOS ELCTRICOS: Inspeccione con regularidad los cables de red, electrodo y masa. Si hay
algn dao en el aislamiento sustituya dicho cable inmediatamente. No coloque directamente la
pinza portaelectrodos sobre la mesa de soldadura o sobre cualquier otra superficie que est en
contacto con la pinza de masa para evitar el riesgo de un cebado accidental del arco.
LOS CAMPOS ELCTRICOS Y MAGNTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS: La corriente elctrica
que circula a travs de un conductor origina campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. Los
campos EMF pueden interferir con los marcapasos, las personas que utilicen estos dispositivos
deben consultar a su mdico antes de acercarse a una mquina de soldar.
CUMPLIMIENTO CE: Este equipo cumple las directivas de la CEE.
LOS HUMOS Y LOS GASES PUEDEN SER PELIGROSOS: La soldadura puede producir humos y
gases peligrosos para la salud. Evite respirarlos. Utilice la suficiente ventilacin y/o extraccin de
humos para mantener los humos y gases alejados de la zona de respiracin.
LA LUZ DEL ARCO PUEDE QUEMAR: Utilice una pantalla de proteccin con el filtro adecuado para
proteger sus ojos de la luz y de las chispas del arco cuando se suelde o se observe una soldadura
por arco abierto. Use ropa adecuada de material ignfugo para proteger la piel de las radiaciones del
arco. Proteja a otras personas que se encuentren cerca del arco y/o advirtales que no miren
directamente al arco ni se expongan a su luz o sus proyecciones.
LAS PROYECCIONES DE SOLDADURA PUEDEN PROVOCAR UN INCENDIO O UNA
EXPLOSIN: Retire del lugar de soldadura todos los objetos que presenten riesgo de incendio.
Tenga un extintor de incendios siempre a mano. Recuerde que las chispas y las proyecciones
calientes de la soldadura pueden pasar fcilmente por aberturas pequeas. No caliente, corte o
suelde tanques, tambores o contenedores hasta haber tomado las medidas necesarias para asegurar
que tales procedimientos no van a producir vapores inflamables o txicos. No utilice nunca este
equipo cuando haya presente gases inflamables, vapores o lquidos combustibles.
LA SOLDADURA PUEDE QUEMAR: La soldadura genera una gran cantidad de calor. Las
superficies calientes y los materiales en el rea de trabajo pueden provocar quemaduras graves.
Utilice guantes y pinzas para tocar o mover los materiales que haya en el rea de trabajo.
MARCAJE SEGURIDAD: Este equipo es adecuado como fuente de potencia para operaciones de
soldadura efectuadas en un ambiente con alto riesgo de descarga elctrica.
D-1
PESO DEL EQUIPO SUPERIOR A 30kg: Trasladar este equipo con cuidado y con ayuda de otra
persona. Levantarlo sin ayuda puede ser peligroso para su salud.
HF
LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAADA: Emplee nicamente botellas que
contengan el gas de proteccin adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas
condiciones de funcionamiento, diseados para el tipo de gas y la presin utilizadas. Mantenga
siempre las botellas en posicin vertical y encadenadas a un soporte fijo. No mueva o transporte
botellas de gas que no lleven colocado el capuchn de proteccin. No deje que el electrodo, la pinza
portaelectrodo, la pinza de masa o cualquier otra pieza con tensin elctrica toque la botella de gas.
Las botellas de gas deben estar colocadas lejos de las reas donde puedan ser golpeadas o ser
objeto de dao fsico, o a una distancia de seguridad de las operaciones de soldadura.
PRECAUCION: La alta frecuencia utilizada por el cebado sin contacto con soldadura TIG (GTAW),
puede interferir en el funcionamiento de ordenadores insuficientemente protegidos, centros CNC y
robots industriales, incluso causando su bloqueo total. La soldadura TIG (GTWA) puede interferir en
la red de los telfonos electrnicos y en la recepcin de radio y TV.
Emplazamiento y Entorno
Esta fuente de corriente puede trabajar en ambientes
agresivos. Sin embargo, es importante tener una serie
de precauciones de manera que aseguren un
funcionamiento duradero y fiable.
Conexiones de Salida
Sistema de conexin y desconexin rpida de los cables
de soldadura, utilizando clavijas y zcalos 1/4 de vuelta.
Para ms informacin sobre la conexin de la mquina
para trabajar en soldadura manual con electrodos
recubiertos (MMA) o en soldadura TIG ver las siguientes
secciones.
Conexin a la red
Compruebe la tensin, fase y frecuencia de alimentacin
de este equipo antes de ponerlo en marcha. La tensin
de entrada permitida se indica en la seccin
caractersticas tcnicas de este manual, as como en la
placa de caractersticas de la mquina. Verifique la
conexin de los cables de tierra desde la mquina hasta
la toma de corriente.
Asegrese de que la potencia disponible desde la
conexin a la red es la adecuada para el funcionamiento
normal de la mquina. El tamao de fusible y de cables
necesarios se indican en la seccin caractersticas
tcnicas de este manual.
Soldadura TIG
Esta mquina no incluye la pistola TIG necesaria para
soldadura TIG, pero puede comprar una por separado.
Encontrar ms informacin en la seccin de
accesorios. Conectar el cable de la pistola al terminal (-)
de la mquina y el cable de masa al terminal (+).
Inserte el conector con el pivote alineado al encastre del
zcalo, y gire aproximadamente 1/4 de vuelta en sentido
de las agujas del reloj. No apriete en exceso.
Figura B.3
La interface del usuario del V270-T AC/DC consiste en
lo siguiente (Vase la Figura B.3):
1.
2.
3.
4.
5.
1.
3.
6.
D-3
Figura B.4c
2.
Figura B.4
1.
1.
Parmetro
Frecuencia AC
Balance AC
Frecuencia Pulso
Cebado Caliente
Figura B.4a
Figura B.4b
D-4
1.
1.
2.
2.
3.
4.
D-5
Remoto
Permite ajustar el amperaje con un
potencimetro remoto.
Corriente de Base
Pulso Off
Desconecta la soldadura por pulsos en TIG.
Botn Pulsador D, E y F:
Funcionamiento de la Memoria
De nuevo, despus de
haber soltado y
apretado rpidamente
el pulsador de la pistola
segn el paso 3A es
posible apretar y soltar
rpidamente el
pulsador de la pistola
en una segunda
ocasin para detener
definitivamente la
soldadura.
Display Invertido
(Seleccionado)
04/03
Guardar en Memoria
Presione y mantenga durante 3 segundos el Botn
Guardar en Memoria (E) para guardar en la
memoria. El indicador del display situacin
Memoria (D) cambiar a texto invertido indicando
que los parmetros actuales son los que estn en la
memoria activamente seleccionada.
Llamada de Memoria
Funcionamiento Local/Remoto
El V270-T AC/DC, estando en modoTIG, detectar
automticamente si la mquina tiene conectado un
dispositivo remoto en el conector de 6 pin tipo MS, como
un remoto colgante o amptrol a pedal. Si est
conectado un dispositivo remoto, la mquina funcionar
automticamente en modo remoto. Si ningn dispositivo
est conectado, la mquina funcionar en modo local.
Parmetros de Soldadura
Figura B.7
Seg
Corriente Inicio
Mn
Pico
Corriente Final
Mn
Pico
Corriente Mn.
Mn
Pico
Seg
10
Seg
10
Tiempo Puntos
Seg
Off
10
Corriente Mx.
270
Frecuencia
Pulso
Hz
0.20
2500
Corriente de
Base
%A
5%
95%
% Tiempo Pico
95
Post-Gas
Seg
60
Frecuencia AC
Hz
20
200
Balance AC
% EN
35
85
Cebado
Caliente
500
Fuerza Arco
500
Rampa
Ascendente
Rampa
Descendente
Figura B.7a
Tabla B.3
Figura B.7b
D-7
Nmero Parmetro
0
Descripcin
Salida Men Setup
Puesta a 0 todos los
Parmetros
Unidad Ajuste
Corriente Inicio
Unidad Ajuste
Corriente 2 Bi-Nivel
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
10
Unidades Corriente
Base Pulso
%
A*
17
Unidad Ajuste
Corriente Final
40 A *
307
Corriente Cebado
TIG DC HF
60 A *
306
Corriente Cebado
TIG DC RASPADO
30 A *
307
Corriente de Cebado
TIG AC HF
Activado *
Desactivado
214
Pulsador reinicio 2
tiempos
Activado
Desactivado *
215
Pulsador reinicio 4
tiempos
Cuadrada *
Sinusoidal
Triangular
Activado
Desactivado *
101
998
Pulsador Bi-Nivel
Activado
Desactivado *
999
Pulsador
Temporizador Puntos
Off *
Activado a 12 V
Activado a 20 V
Activado a 30 V
201
Lmite VRD
500
552
553
No Usado
Volumen Locutor
Contraste Display
554
Display Idioma
751
Corriente de Salida
Visualizada
752
Tensin de Salida
Visualizada
753
Fase Entrada
Visualizada
754
Tensin Entrada
Visualizada
1
3
8
0 10 10 *
-20 20 10 *
Ingls *
Francs
Espaol
Display Off
Display LED de 7 segmentos
Display *
Display Off *
Display LED de 7 segmentos
Display
Display Off *
Display LED de 7 segmentos
Display
Display Off *
Display LED de 7 segmentos
Display
Esta funcin ajusta el lmite de energa del cebado inicial. Coloque este nmero a un ajuste superior que el de
la fbrica por defecto si es necesario mejorar el cebado de electrodos de tungsteno de gran dimetro.
104
Nota: La mquina intentar iniciar el arco a la energa de inicio 1. Si el arco no se establece aumentar
gradualmente la energa de inicio e intentar reiniciar hasta el lmite colocado.
Tabla B.4
D-8
Mantenimiento
ATENCIN
Para cualquier tipo de trabajo de reparacin o mantenimiento, se recomienda contacte con el servicio de asistencia
tcnica autorizado ms cercano o con Lincoln Electric. Los trabajos de reparacin o mantenimiento realizados por el
personal o por servicios tcnicos no autorizados anularn la garanta del fabricante.
La frecuencia de las operaciones de mantenimiento pueden variar en funcin del ambiente del trabajo. Debe informarse
inmediatamente de cualquier dao perceptible.
ATENCIN
Procedimiento de Descarga del Filtro Condensador Corriente de Entrada
La mquina tiene condensadores internos que se cargan a un alto voltaje durante los estados de conexin a la red.
Este voltaje es peligroso y debe descargarse antes de dar servicio a la mquina. La descarga se hace automticamente
por la mquina cada vez que se desconecta de la red. No obstante debe permitir que la mquina repose como mnimo
5 minutos para dar tiempo a que tenga lugar el proceso.
Mantenga limpia la mquina. Utilice un pao suave seco para limpiar la carrocera externa, en especial la entrada
de aire / rejilla de salida.
ATENCIN
No abra esta mquina y no introduzca nada en sus aberturas. El suministro de corriente debe desconectarse de la
mquina antes de cada mantenimiento y servicio. Despus de cada reparacin, efectuar las pruebas adecuadas para
asegurar la seguridad.
Esta mquina ha sido diseada de conformidad con todas las directivas y normas relativas a la compatibilidad
electromagntica. Sin embargo, todava podra generar interferencias electromagnticas que pueden afectar a otros
sistemas como son telecomunicaciones (telfono, radio y televisin) u otros sistemas de seguridad. Estas interferencias
pueden ocasionar problemas de seguridad en los sistemas afectados. Lea y comprenda esta seccin para eliminar o al
menos reducir los efectos de las interferencias electromagnticas generadas por esta mquina.
Esta mquina ha sido diseada para trabajar en zonas industriales. Para operar en una zona no industrial
es necesario tomar una serie de precauciones para eliminar las posibles interferencias electromagnticas.
El operario debe instalar y trabajar con este equipo tal como se indica en este manual de instrucciones. Si
se detectara alguna interferencia electromagntica el operario deber poner en prctica acciones
correctoras para eliminar estas interferencias con la asistencia de Lincoln Electric.
Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deber hacer una evaluacin de los problemas de interferencias
electromagnticas que se puedan presentar en el rea circundante. Se deber tener en cuenta lo siguiente:
Cables de entrada y salida, cables de control, y cables de telfono que estn en, o sean adyacentes al rea de
trabajo y a la mquina.
Emisores y receptores de radio y/o televisin. Ordenadores o equipos controlados por ordenador.
Equipos de control y seguridad para procesos industriales. Aparatos para calibracin y medida.
Compruebe la inmunidad de los equipos que funcionen en o cerca del rea de trabajo. El operario debe estar
seguro de que todos los equipos en la zona sean compatibles. Esto puede requerir medidas de proteccin
adicionales.
El tamao de la zona que se debe considerar depender de la actividad que vaya a tener lugar. Puede extenderse
ms all de los lmites previamente considerados.
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para reducir las emisiones electromagnticas de la mquina.
Los equipos de soldadura deben ser conectados a la red segn este manual. Si se produce una interferencia,
puede que sea necesario tomar precauciones adicionales, como filtrar la corriente de alimentacin.
Los cables de soldadura deben ser lo ms cortos posible y se deben colocar juntos y a nivel del suelo. Si es
posible conecte a tierra la pieza a soldar para reducir las emisiones electromagnticas. El operario debe verificar
que la conexin a tierra de la pieza a soldar no causa problemas de seguridad a las personas ni al equipo.
La proteccin de los cables en el rea de trabajo puede reducir las emisiones electromagnticas. Esto puede ser
necesario en aplicaciones especiales.
D-9
Especificaciones Tcnicas
V270-T AC/DC:
CORRIENTE DE ENTRADA
Voltaje
Fase
Frecuencia
230/400 Vac
3 fases
50-60 Hz
CORRIENTE DE ENTRADA NOMINAL y CORRIENTE DE SALIDA a 40C
Corriente de Entrada
Corriente de Entrada a
Corriente Nominal de Salida / Voltaje / Factor de Marcha
(Factor de Marcha: Basado en perodos de 10 min)
Corriente Nominal de Salida
Fase
Voltaje
210 A / 18.4 V / 100%
7.9 A
230 A / 19.2 V / 60%
8.9 A
TIG
270 A / 20.8 V / 35%
11.3 A
400 Vac
200A / 28.0 V / 100%
10.4 A
Electrodo
220A / 28.8 V / 60%
11.9 A
revestido
270A / 30.8 V / 30%
15.6 A
3
200 A / 18 V / 100%
12.8 A
220 A / 18.8 V / 60%
14.7 A
TIG
270 A / 20.8 V / 30%
20.0 A
230 Vac
200 A / 28.0 V / 100%
18.6 A
Electrodo
210 A / 28.4 V / 60%
19.8 A
revestido
270 A / 30.8 V / 25%
27.8 A
RANGO CORRIENTE DE SALIDA
Rango Corriente de Soldadura
Voltaje Mximo en Circuito Abierto
Tipo de Corriente de Salida
5-270 A
80 V
AC / DC
DIMENSIONES RECOMENDADAS CABLE CORRIENTE DE ENTRADA Y FUSIBLES PARA LA CORRIENTE DE
SALIDA MXIMA
Dimensin Mxima Disyuntor Circuito de Retardo o Fusible de Super Retardo
Cable Corriente de Entrada
2
32 A
4 x 4 mm
DIMENSIONES FSICAS
Altura
Ancho
Largo
Peso
432 mm
280 mm
622 mm
27.5 Kg
Temperatura de Funcionamiento
Temperatura de Almacenamiento
20C a +40C
-25C a +55C
D-10
Scurit
11/04
ATTENTION
L'installation, l'utilisation et la maintenance ne doivent tre effectues que par des personnes qualifies. Lisez
attentivement ce manuel avant d'utiliser cet quipement. Le non respect des mesures de scurit peut avoir des
consquences graves: dommages corporels qui peuvent tre fatals ou endommagement du matriel. Lisez
attentivement la signification des symboles de scurit ci-dessous. Lincoln Electric dcline toute responsabilit en cas
d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectues de manire non conforme.
DANGER: Ce symbole indique que les consignes de scurit doivent tre respectes pour viter tout
risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste. Protgez-vous et protgez les autres.
FUMEES ET GAZ PEUVENT ETRE DANGEREUX: Le soudage peut produire des fumes et des gaz
dangereux pour la sant. Evitez de les respirer et utilisez une ventilation ou un systme d'aspiration
pour vacuer les fumes et les gaz de la zone de respiration.
LES RAYONNEMENTS DE L'ARC PEUVENT BRULER: Utilisez un masque avec un filtre appropri
pour protger vos yeux contre les projections et les rayonnements de l'arc lorsque vous soudez ou
regardez souder. Portez des vtements appropris fabriqus avec des matriaux rsistant
durablement au feu afin de protger votre peau et celle des autres personnes. Protgez les
personnes qui se trouvent proximit de l'arc en leur fournissant des crans ininflammables et en les
avertissant de ne pas regarder l'arc pendant le soudage.
LES ETINCELLES PEUVENT ENTRAINER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION: Eloignez toute
matire inflammable de la zone de soudage et assurez-vous qu'un extincteur est disponible
proximit. Les tincelles et les projections peuvent aisment s'engouffrer dans les ouvertures les plus
troites telles que des fissures. Ne soudez pas de rservoirs, fts, containers avant de vous tre
assur que cette opration ne produira pas de vapeurs inflammables ou toxiques. N'utilisez jamais
cet quipement de soudage dans un environnement o sont prsents des gaz inflammables, des
vapeurs ou liquides combustibles.
LES MATERIAUX SOUDES SONT BRULANTS: Le soudage gnre de la trs haute chaleur. Les
surfaces chaudes et les matriaux dans les aires de travail peuvent tre l'origine de brlures graves.
Utilisez des gants et des pinces pour toucher ou dplacer les matriaux.
E-1
SECURITE: Cet quipement peut fournir de l'lectricit pour des oprations de soudage menes
dans des environnements haut risque de choc lectrique.
POIDS SUPERIEUR A 30kg: Dplacer cet quipement avec prcautions et avec l'aide d'une autre
personne. Soulever seul cette machine peut tre dangereux pour votre sant.
HF
UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N'utilisez que des bouteilles de gaz comprim
contenant le gaz de protection adapt l'application de soudage et des dtendeurs correctement
installs correspondant au gaz et la pression utiliss. Les bouteilles doivent tre utilises en
position verticale et maintenues par une chane de scurit un support fixe. Ne dplacez pas les
bouteilles sans le bouchon de protection. Ne laissez jamais l'lectrode, le porte-lectrode, la pince de
masse ou tout autre lment sous tension en contact avec la bouteille de gaz. Les bouteilles doivent
tre stockes loin de zones " risque": source de chaleur, tincelles
ATTENTION: La haute frquence, utilise en soudage TIG, peut perturber le fonctionnement des
quipements lectroniques insuffisamment protgs. Le soudage TIG peut affecter le fonctionnement
des rseaux tlphoniques lectroniques ainsi que la rception radio et TV.
Emplacement et Environnement
Cette machine peut fonctionner dans des
environnements difficiles. Il est cependant impratif de
respecter les mesures ci-dessous pour lui garantir une
longue vie et un fonctionnement durable.
Alimentation
Figure B.3
1.
2.
Panneau arrire
ATTENTION
I1: interrupteur Marche/Arrt. 2 positons, "O" pour OFF
et "I" pour ON.
3.
4.
5.
6.
1.
3.
Cble dalimentation.
2. Entre gaz.
Connecteur:
Uniquement pour la
MAINTENANCE.
l1: Bouton Marche/Arrt.
1.
E-3
Figure B.4
Diagramme de la squence de soudage
2. Afficheur de paramtres
3. Indicateurs des modes slectionns
1.
2.
Paramtre
Ac Frequence
Ac Balance
Frquence de
pulsation
Hot Start
Arc Force
Tableau B.1
3.
Figure B.4a
Figure B.4b
Mode 2-temps
Si le slecteur gchette est en mode 2-temps et que le
mode TIG est slectionn, la squence de soudage se
droulera comme suit.
Figure B.4c
E-4
1.
2.
1.
2.
3.
4.
Mode 4-temps
Si le slecteur gchette est en mode 4-temps et que le
mode TIG est slectionn, la squence de soudage se
droulera comme suit:
E-5
Frquence de pulsation
Curant de base
Pulse Off
Mode TIG puls off.
Affichage de slection
(Active)
Sauvegarde Mmoire
04/03
Rappel Mmoire
E-6
Paramtres de soudage
Les paramtres suivant sont rglable sur le V270-T
AC/DC. (Voir tableau B.3)
Gamme de rglage
Symbol du
Nom du
paramtre
paramtre
Unit
Min
Max
Pre-Gaz
Sec
Courant de
dmarrage
Min
Pic
Courant de fin
Min
Pic
Courant mini
Min
Pic
Sec
10
Sec
10
Sec
Off
10
Courant max
270
Frquence de
pulsation
Hz
0.20
2500
Courant de base
%A
5%
95%
% Temps de pic
95
Post gaz
Sec
60
Frquence AC
Hz
20
200
Balance AC
% EN
35
85
Hot Start
500
Arc Force
500
Rampe de
monte
Rampe
dvanouisseme
nt
Temps de
soudage par
points
Figure B.7
En tournant lencodeur vous pourrez configurer les
paramtres prsents dans le tableau B.4. Les
paramtres peuvent tre changs de 2 faons:
Pour les paramtres comme le courant de base (voir
figure B.7a) le changement est fait par bouton poussoir.
Exemple, vous pouvez rgler le courant de base en %
ou en ampres. Dautres paramtres comme la
slection de la forme donde (voir figure B.7b) sont
changer en appuyant sur lencodeur jusqu ce que le
symbole clignote. La rotation de lencodeur permet le
changement du paramtre et la validation se fait en
appuyant nouveau sur lencodeur. Une fois les
changements faits, vous pouvez les sauvegarder en
validant licone "save & exit" ou sortir sans sauvegarde
en cliquant sur la flche de sortie.
Figure B.7a
Table B.3
Figure B.7b
E-7
Numro paramtre
0
Description
Sortie du menu
Reset de tous les
paramtres
Rglage du courant
de dmarrage
Rglage du courant
2
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
10
Rglage du couarnt
de base
%
A*
17
Rglage du courant
de fin
40 A *
307
Courant damorage
en DC TIG HF
60 A *
306
Courant damorage
DC LIFT TIG
30 A *
307
Courant damorage
AC TIG HF TIG
Activ *
Dsactiv
214
Redmarrage en
mode 2-temps
Activ
Dsactiv *
215
Redmarrage en
mode 4-temps
Carr *
Sinusodale
Triangle
Activ
Dsactiv *
101
Forme dAC
998
Bi-Level Trigger
Enabled
Disabled *
999
Temps de soudage
par point
1
3
8
Off *
Actv 12 V
201
Limite VRD
Activ 20 V
Activ 30 V
500
Non utilis
552
Volume haut parleur
0 10 10 *
553
Contrast affichage
-20 20 10 *
Anglais *
554
Langue
Franais
Espagnol
Afficheur off
Affichage du courant
751
Affichage numrique
de sortie
Affichage *
Afficheur off *
Affichage de la
752
Affichage numrique
tension de sortie
Affichage
Afficheur off *
Affichage de la
753
Affichage numrique
phase dentre
Affichage
Afficheur off *
Affichage de la
754
Affichage numrique
tension dentre
Affichage
Cette fonction permet de rgler la limite de lnergie de dmarrage. Augmenter ce nombre au besoin pour
amliorer le dmarrage en fonction du diamtre de llectrode tungsten
Puissance de
Tableau B.4
E-8
Maintenance
ATTENTION
Nous vous recommandons de contacter notre service aprs-vente pour toute opration d'entretien ou rparation. Toute
intervention sur le poste effectue par des personnes non autorises invalidera la garantie du fabricant.
La frquence des oprations de maintenance varie en fonction de lenvironnement de travail dans lequel la machine est
place. Tout dfaut observ doit tre immdiatement rapport.
ATTENTION
Procdure de dcharge des condensateurs du filtre dentre
La machine contient des condensateurs qui se chargent haute tension durant sont utilisation. Cette tension est
dangereuse et ces condensateurs doivent tre dchargs avant toutes oprations de dpannage. La dcharge se fait
automatiquement chaque fois que la machine est arrte. Cependant vous devez attendre 5 minutes avant de toucher
au composants internes de la machine.
Maintenir la machine propre. Utiliser un chiffon doux pour les surfaces externes, bien nettoyer les oues de
ventilateur.
ATTENTION
Ne pas ouvrir la machine et ne pas introduire dobjets lintrieur. Lalimentation principale doit tre coupe avant toute
intervention de maintenance sur la machine. Aprs chaque rparation, les tests de scurit doivent tre faits.
Ce produit a t conu conformment aux normes et directives relatives la compatibilit lectromagntique des
appareils de soudage. Cependant, il se peut qu'il gnre des perturbations lectromagntiques qui pourraient affecter le
bon fonctionnement d'autres quipements (tlphones, radios et tlvisions ou systmes de scurit par exemple). Ces
perturbations peuvent nuire aux dispositifs de scurit internes des appareils. Lisez attentivement ce qui suit afin de
rduire voire d'liminer les perturbations lectromagntiques gnres par cette machine.
Cette machine a t conue pour fonctionner dans un environnement industriel. Pour une utilisation en
environnement domestique, des mesures particulires doivent tre observes. L'oprateur doit installer et
utiliser le poste conformment aux instructions de ce manuel. Si des interfrences se produisent,
l'oprateur doit mettre en place des mesures visant les liminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si
besoin est.
Avant d'installer la machine, l'oprateur doit vrifier tous les appareils de la zone de travail qui seraient susceptibles de
connatre des problmes de fonctionnement en raison de perturbations lectromagntiques. Exemples:
Cbles d'alimentation et de soudage, cbles de commandes et tlphoniques qui se trouvent dans ou proximit
de la zone de travail et de la machine.
Emetteurs et rcepteurs radio et/ou tlvision. Ordinateurs ou appareils commands par microprocesseurs.
L'oprateur doit s'assurer que les quipements environnants ne gnrent pas de perturbations lectromagntiques
et qu'ils sont tous compatibles. Des mesures supplmentaires peuvent s'avrer ncessaires.
La taille de la zone de travail prendre en considration dpend de la structure de la construction et des activits
qui s'y pratiquent.
Comment rduire les missions?
Connecter la machine au secteur selon les instructions de ce manuel. Si des perturbations ont lieu, il peut s'avrer
ncessaire de prendre des mesures comme l'installation d'un filtre de circuit par exemple.
Les cbles de soudage doivent tre aussi courts que possibles et attachs ensemble. La pice souder doit tre
relie la terre si possible (s'assurer cependant que cette opration est sans danger pour les personnes et les
quipements).
Le fait d'utiliser des cbles protgs dans la zone de travail peut rduire les missions lectromagntiques. Cela
est ncessaire pour certaines applications.
E-9
Caractristiques Techniques
V270-T AC/DC:
Tension
230/400 Vac
Phase
Input
Voltage
Alimentation
Phase
3 ph
Valeur dentre et de sortie @ 40C
Courant de sortie / Tension / Facteur de marche
(Facteur de marche bas sur une priode de 10 min)
Frquence
50-60 Hz
Courant dentre @ sortie
nominale
7.9 A
8.9 A
11.3 A
10.4 A
11.9 A
15.6 A
12.8 A
14.7 A
20.0 A
18.6 A
19.8 A
27.8 A
E-10
Sikkerhetsregler
11/04
ADVARSEL
Dette utstyret skal kun brukes av kvalifisert personell. Forsikre deg om at all oppkobling, bruk, vedlikehold og reparasjon
er utfrt av kvalifisert personell. Les og forst denne bruksanvisningen fr utstyret tas i bruk. Hvis bruksanvisningen
ikke flges kan dette resultere i alvorlig personskade, dd eller skade p utstyret. Les og forst de flgende eksempler
og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forrsaket av: feil installasjon, drlig
vedlikehold eller unormal bruk.
ADVARSEL: Dette symbolet indikerer at bruksanvisningen m flges for unng alvorlige
personskader, dd eller skade p utstyret. Beskytt deg selv og andre fra personskade eller dd.
RYK OG GASS KAN VRE FARLIG: Ved sveising kan det dannes helsefarlig ryk og gass.
Unng puste inn denne ryken og gassen. Bruk god ventilasjon og /eller punktavsug for holde
ryken og gassen borte fra pustesonen. Nr det sveises med elektroder som krever spesiell
ventilasjon, f.eks. rustfrie- og pleggselektroder, eller p bly -, sink- eller kadmiumbelagte stl og
andre metaller som avgir giftig ryk, er det srdeles viktig benytte effektive avsug for holde
forurensninger under tillatt grenseverdi (TLV-indeks) I sm eller trange rom eller ved sveising p
srlig farlig materiale, kan det vre aktuelt med gassmaske. Sveis ikke i omrder nr klorert
hydrokarbondamp som kommer fra avfetting, rense- eller spryteoperasjoner. Varmen og strler fra
lysbuen kan reagere med lsningsdamper og danne fosgen (en svrt giftig gass), og andre
irriterende forbindelser. Beskyttelsesgass som brukes til sveising kan fortrenge luft og forrsake
ulykker eller dd. Bruk alltid nok ventilasjon, spesielt i avgrenset omrde, slik at pusteluften er sikker.
Flg arbeidsgiverens sikkerhetspraksis.
STRLING FRA BUEN KAN SKADE: Strling fra buen kan skade ynene og forrsake hudskade.
Benytt sveisemaske/hjelm med tilstrekkelig lysfiltergrad. Br tilsvare EURO standard. Bruk
vrneutstyr/klr av ikke brennbart materiale. Vr forsikret om at andre i arbeidsomrder er beskyttet
mot strling, sprut og varmt metall.
F-1
UTSTYR SOM VEIER OVER 30kg: Flytt utstyret med forsiktighet, og gjerne med hjelp av en annen
person. Tunge lft kan gi fysisk skade.
HF
Installasjon og Brukerinstruksjon
Les hele denne manualen fr maskinen tas i bruk.
Brukeren er ansvarlig for at installasjon og bruk av
utstyret gjres iht. produsentens instruksjoner.
Nettilkobling
Kontroller at nettspenningen har rett spenning, fase og
frekvens fr maskinen tas i bruk. Den anbefalte
nettspenning er angitt i avsnittet med Tekniske
spesifikasjoner og p informasjonsplaten opp
maskinen. Sjekk at nettstpsel og kontakt er tilkoblet
jord.
Plassering og Omgivelser
Denne maskinen kan brukes under de fleste forhold,
men det er viktig at enkle forholdsregler flges for sikre
lang levetid og plitelig drift.
F-2
Bak Panelet
ADVARSEL
I1: Av/p bryteren slr p strmmen til maskinen.
Bryteren har to posisjoner, "O" av og "I" p.
Tilkobling av Sveiseutstyr
For rask til/frakobling av sveisekablene brukes
maskinkontakter av typen: Twist-Mate. Se neste avsnitt
for mere informasjon om tilkobling av sveiseutstyr for
elektrode (SMAW) og Tig sveising (GTAW).
1.
3.
TIG Sveising(GTAW)
Det er ikke inkludert Tig pistol sammen med maskinen.
Disse selges separat. Sveisepistolen tilkobles til (-)
terminalen p fronten av maskinen, og godskabelen til
(+) terminalen. Stikk maskinkontakten p sveisepistolen
og godskabelen inn i terminalen p maskinen med
tappen opp og drei deretter omdreining med klokken.
Vri ikke til for hardt.
2.
Contact:
Nett ledning.
Gass tillkobning.
bare til bruk ved SERVICE.
l1: Nett bryter.
Figur B.3
V270-T AC/DC bruker grensesnitt bestr av flgende
(Iflge figur B.3):
1.
2.
Tilkobling av fjernkontroll
Viser til avsnittet med tilleggsutstyr, hvor det er satt opp
flere alternativ. Hvis en fjernkontroll skal brukes, skal
denne tilkobles kontakt for fjernkontroll merket (C) i
fronten p maskinen.
F-3
3.
4.
5.
6.
Figur B.4
Sveise sekvens diagram
2. Parameter vindu
Funksjons trykknapps indikatorer
1.
3.
1.
Figur B.4c
2.
Parametere
AC frekvens
AC balanse
Puls frekvens
Hot Start
Bue kraft
Tabel B.1
3.
Figur B.4a
F-4
1.
1.
2.
2.
3.
F-5
Puls frekvens
% topp strm
Bakgrunds strm
Lagring i minnet
Puls Av
Slr av puls sveising for TIG.
04/03
Lokal/Fjernstyrt betjening
Nr V270-T AC/DC benyttes for TIG sveising vil den
automatisk fle nr maskinen har tilkoblet en fjernstyring
(hand eller fot betjent) i 6 pins MS- type kontakten p
maskinen. Om en fjernstyring er kobblet til maskinen vil
den automatisk kunne betjenes fra fjernkontrolen. Om
ingen fjernkontrol er tilkoblet fungerer betjeningen p
maskinens front.
Ved bruk av fjernkontrol er bruken av maskinen noe
forskjellig om man benytter fot eller hnd kontrol. For
fortelle maskinen hvilen type fjernkontrol som skal
benyttes m opperatren velge riktig type med bryter
F-6
Sveise Parametere
Flgende parametere er justerbare p V270-T AC/DC
(Se tabel B.3)
Parameter omrde
Paraneter
Parameter
Symbol
Navn
Benevning Min Maks
Forstrmming
Sek
Start strm
Min
Topp
Slutt strm
Min
Topp
Min. strm
Min
Topp
Upslope
Sek
10
Downslope
Sek
10
Punkt sveis
tid
Sek
Off
10
Maks strm
270
Puls frekvens
Hz
0.20
2500
Bakgruns
strm
%A
5%
95%
% Topp tid
95
Etter
strmming
Sec
60
AC frekvens
Hz
20
200
AC ballanse
% EN
35
85
Hot Start
500
Bue kraft
500
Figur B.7
Ved vri p trykknapp/potensiometeret kan alle
parametere i tabel B.4 sees. Valgte parametere kan
endres p to mter:
For parametere som bakgruns strm (vist i figur B.7a)
gjres forandringen med prosess trykknappen.I dette
eksemplet kan du velge mellom innstilling av bakgruns
strm enten som % eller som apselutt strm verdi.
Andre parameter som valgbar kurveform (vist i figur
B.7b) endres ved trykke inn trykknapp/potensiometeret
til parameterne blinker. Ved vri p knappen kan
parametrerne endres og lagres ved trykke inn
trykknapp/potensiometeret igjen.Nr alle endringer er
gjort kan du g ut og lagre ved trykke utgangs ikon
knappen eller du kan g ut fra oppsett menyen uten
lagre endringene ved trykke den merkede trykknappen
med en pil.
Figur B.7a
Tabel B.3
F-7
Parameter nommer
0
1
Beskrivelse
Komme ut av oppsett- meny
Tilbakestill alle parametere
Ikke anvendelig
%*
A
%
A*
%*
A
10
%
A*
17
40 A *
307
DC TIG tennings
strm
60 A *
306
30 A *
307
Brukbar *
Ikke brukbar
214
2-takt omstart
Brukbar
Ikke brukbar *
215
4-takt omstart
Square *
Sinus
Trekant
Brukbar
Ikke brukbar *
101
AC kurve form
998
Brukbar
Ikke brukbar *
999
Av*
Brukbar til 12V
Brukbar til 20V
Brukbar til 30V
201
500
552
553
Ikke I bruk
Hytaler volum
Kontrast I vindu
554
Sprk I vinduet
751
752
753
Nett vindu
754
0 10 10 *
-20 20 10 *
Engelsk *
Fransk
Spansk
Vindu Av
Vindu i 7- segment LED
Vindu *
Vindu Av *
Vindu i 7- segment LED
Vindu
Vindu Av *
Vindu i 7- segment LED
Vindu
Vindu Av *
Vindu i 7- segment LED
Vindu
Denne funksjonen stiller den initiale start energiens grense. Stil denne verdien hyere en fabrikk innstillingen
om det skal tennes Wolfram elektroder av strre diameter.
104
Note; Maskinen vil prve starte buen med en start kraft lik 1. Om buen ikke etableres vil kraften ke
suksesivt og prve tenne buen helt til den innstilte maks. verdi.
Tabel B.4
F-8
Vedlikehold
ADVARSEL
For vedlikehold og/eller reparasjoner kontaktes Lincoln Electric, eller et godkjent Lincoln Electric serviceverksted.
Dersom service og/eller reparasjoner utfres av ikke autorisert personale eller verksted dekkes dette ikke av Lincoln
Electric garantibetingelser.
Frekvensen p vedlikeholdet kan variere avhengig av i hvilket milj maskinen gr. Hvis det oppdages feil br disse
korrigeres umiddelbart.
ADVARSEL
Inngangs filter kondensator utladnings prosedyre.
Maskinen har innebygde kondensatorer som er ladet med hy spenning nr maskinen er sltt p. Denne spenningen er
farlig og m utlades fr maskinen kan brukes. Utladingen skjer automatisk av maskinen hver gang den sls av. Men, du
m la maskinen st i minimum 5 minutter for at presessen skal bli igjennomfrt.
Hold maskinen ren. Bruk en myk, trr klut trk av maskinen, spesielt viktig er luft inntak og utblsning.
ADVARSEL
Skru ikke opp maskinen og ikke stikk noe inn i dens pninger. Strmtilkoblingen skal fjernes fr all service og
vedlikehold. Etter service og vedlikehold sjekk grundig at alt er i orden og sikkert.
Dette produktet er produsert i samsvar med EU-direktiver / normer for Elektromagnetisk Kompatibilitet EMC.
Elektromagnetisk strling kan pvirke mange elektroniske utstyr; annet nrliggende sveiseutstyr, radio- og TVmottagere, numerisk styrte maskiner, telefonsystemer, datamaskiner etc. Nr strlingen blir mottatt av annet utstyr, kan
denne strlingen forstyrre utstyret. Les og forst dette avsnittet for redusere eller eliminere elektromagnetiske
strlinger forrsaket av dette utstyret.
Denne maskinen har blitt laget for bruk i et Industrielt milj. Vr oppmerksom p at det kan oppst
forstyrrelser fra sveise- eller skjrestrmkilden og ekstra tiltak kan bli ndvendige nr strmkilden brukes i
privathus o.l. Brukeren er ansvarlig for installasjon og bruk av utstyret gjres iht. produsentens
instruksjoner. Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har
ansvaret for lse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse
fra Lincoln Electric.
Fr installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i
nrliggende omrder. Vurder flgende:
Immuniteten til andre apparater i omrdet. Brukeren skal forsikre seg om at sveiseutstyret kan samkjres (er
kompatibelt) med annet utstyr i omrdet. Det kan da vre ndvendig med ekstra sikkerhetstiltak.
Tid p dagen som sveisingen eller andre aktiviteter, skal foreg. Strrelsen av omliggende omrde avhenger av
utfrelsen av bygningen og andre aktiviteter som finner sted der omliggende omrde kan stekke seg utenfor
avgrensningen av lokalitetene.
Metoder for redusering av elektromagnetisk strling fra maskinen.
Sveiseutstyret skal kobles til nettet iht. produsentens anbefalinger. Hvis forstyrrelser oppstr kan det vre
ndvendig med ekstra tiltak, f.eks. installering av nettfilter. Det br overveies skjerme nettledningen i metallfolie
o.l. for permanent installert utstyr.
Kablene skal holdes s korte som mulig, og legges s nr hverandre, og s nr gulvet som mulig. En
sammenkobling til jord kan redusere strling i noen tilfeller, men ikke bestandig. En br prve unng jording av
arbeidsstykket, da jordingen vil ke risikoen for uhell for operatren, eller deleggelse av annet utstyr.
Selektiv skjerming og beskyttelse av andre kabler og utstyr i omkringliggende omrder kan redusere problemer med
forstyrrelser. Dette kan vre ndvendig ved spesielle applikasjoner.
F-9
Tekniske Spesifikasjoner
V270-T AC/DC:
NETTSIDE
Faser
Frekvens
3 fas
50-60 Hz
Kapasitet nett og sveisestrm @ 40o C
Nett
Kapasitet Sveisestrm/Spenning/ Inntermitens
Nett strm @ sveisestrm
Inntermitens = 10 min. periode.
Fase
Spenning
210 A / 18.4 V / 100%
7.9 A
230 A / 19.2 V / 60%
8.9 A
TIG
270 A / 20.8 V / 35%
11.3 A
400 Vac
200A / 28.0 V / 100%
10.4 A
220A / 28.8 V / 60%
11.9 A
Elektrode
270A / 30.8 V / 30%
15.6 A
3
200 A / 18 V / 100%
12.8 A
220 A / 18.8 V / 60%
14.7 A
TIG
270 A / 20.8 V / 30%
20.0 A
230 Vac
200 A / 28.0 V / 100%
18.6 A
Elektrode
210 A / 28.4 V / 60%
19.8 A
270 A / 30.8 V / 25%
27.8 A
Sveise strmsomrde
Sveise strms omrde
Maks. Tomgangs spenning
Type sveise strm
5-270 A
80 V
AC / DC
ANBEFALT NETTKABEL OG SIKRINGS STRRELSE FOR MAKS. SVEISE STRM
Maks tidsforsinker krets bryter eller trege sikringer
Nett kabel
32 A
4 x 4 mm2
Fysiske dimensjoner
Hyde
Bredde
Lengde
Vekt
432 mm
280 mm
622 mm
27.5 Kg
Bruks temperatur
Lagrings temperatur
20C til +40C
-25C til +55C
Spenning
230/400 Vac
F-10
Veiligheid
11/04
WAARSCHUWING
Deze apparatuur moet gebruikt worden door gekwalificeerd personeel. Zorg ervoor dat installatie, gebruik, onderhoud
en reparatie alleen uitgevoerd wordt door gekwalificeerd personeel. Lees en begrijp deze gebruiksaanwijzing alvorens te
lassen. Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen,
letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen.
Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of
abnormale toepassingen.
WAARSCHUWING: Dit symbool geeft aan dat alle navolgende instructies uitgevoerd moeten worden
om letsel, dood of schade aan de apparatuur te voorkomen. Bescherm jezelf en anderen tegen letsel.
ROOK EN GASSEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN: Lassen produceert rook en gassen die gevaarlijk
voor de gezondheid kunnen zijn. Voorkom inademing van rook of gassen. Om deze gevaren te
voorkomen moet er voldoende ventilatie of een afzuigsysteem zijn om de rook en gassen bij de lasser
vandaan te houden.
BOOGSTRALING KAN VERBRANDING VEROORZAKEN: Gebruik een lasscherm met de juiste
lasglazen om de ogen te beschermen tegen straling en spatten. Draag geschikte kleding van een
vlamvertragend materiaal om de huid te beschermen. Bescherm anderen in de omgeving door
afscherming van de lasboog en vertel dat men niet in de lasboog moet kijken.
LASSPATTEN KUNNEN BRAND OF EXPLOSIE VEROORZAKEN: Verwijder brandbare stoffen uit
de omgeving en houdt een geschikte brandblusser paraat.
AAN GELASTE MATERIALEN KUNT U ZICH BRANDEN: Lassen genereert veel warmte. Aan hete
oppervlakken en materialen in de werkomgeving kunt u zich lelijk branden. Gebruik handschoenen en
tangen om werkstukken en materialen in de werkomgeving vast te pakken of te verplaatsen.
VEILIGHEIDSMARKERING: Deze machine is geschikt voor gebruik als voedingsbron voor lasstroom
in omgevingen met een verhoogd risico en kans op elektrische aanraking.
APPARATUUR MET EEN GEWICHT VAN MEER DAN 30kg: Verplaats deze apparatuur voorzichtig
en met behulp van een tweede persoon. Tillen kan gevaar opleveren voor uw gezondheid.
G-1
HF
GASFLESSEN KUNNEN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING: Gebruik alleen gasflessen die het
juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik bijbehorende reduceerventielen. Houd
gasflessen altijd verticaal en zet ze vast op een onderstel of andere daarvoor geschikte plaats.
Verplaats of transporteer geen flessen zonder kraanbeschermdop. Voorkom dat elektrode,
elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles. Plaats flessen
zodanig dat geen kans bestaat op omverrijden of blootstelling aan andere materile beschadiging en
een veilige afstand tot las- of snijdwerkzaamheden en andere warmtebronnen, vonken of spatten
gewaarborgd is.
LET OP: De Hoge Frequentie welke gebruikt wordt voor het contactloos starten bij het TIG (GTAW)
lassen, kan interferentie veroorzaken op onvoldoende afgeschermde computer apparatuur, EDP
centrales en industrile robots en kan zelfs een algehele storing veroorzaken. TIG (GTAW) lassen
kan eveneens storing veroorzaken op telefooncentrales en de ontvangst van radio en of TV
benvloeden.
Installatie en Bediening
Lees dit hele hoofdstuk voordat u de machine installeert
en in gebruik neemt.
Plaats en omgeving
Secundaire Aansluitingen
Een snelkoppeling systeem van Twist-Mate
kabelstekkers wordt gebruikt voor het aansluiten van de
las- en werkstukkabel. Lees de volgende paragraaf voor
nadere informatie over het aansluiten t.b.v. lassen met
beklede elektroden (MMA) of TIG-lassen (GTAW).
Primaire Aansluiting
Controleer de aansluitspanning, fase en frequentie
voordat u de machine inschakelt. De maximale
aansluitspanning is opgegeven in de technische
specificatie in deze gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje van de machine. Controleer of de
aardaansluiting van de machine aan de net aarde ligt.
TIG-Lassen
Bij deze machine zit geen TIG-toorts, deze dient
separaat besteld te worden. Sluit de toortskabel aan op
de stekkerdoos en de werkstukkabel op de
+stekkerdoos; Houdt de kabelstekker met de spie in lijn
met de spiebaan, schuif de kabelsteker in de
stekkerdoos en draai de stekker ongeveer een kwartslag
met de klok mee. N.B. 1) Draai de stekkers niet te vast.
2) Indien DC+ gelast moet worden dienen de kabels,
verwisseld te worden: denk hierbij aan de
elektrodediameter van de TIG-toorts.
Figuur B.3
Aansluiting Afstandbediening
1.
2.
Bedienpaneel achterzijde
WAARSCHUWING
I1: AAN/UIT schakelaar schakelt de primaire spanning
naar de stroombron. Deze schakelaar heeft 2 posities:
"O" voor UIT en "I" voor AAN.
3.
4.
5.
6.
3.
1. Primaire kabel.
2. Gas aansluiting.
Alleen voor SERVICE Toepassingen.
Connector:
l1: Primaire schakelaar.
Figure B.4
1. Diagram lasprocedure
2. Parameter Display
3. Mode drukknoppen Indicators
G-3
1.
2.
Parameter
AC Frequentie
AC Balans
Pulse Frequentie
Hot Start
Arc Force
Table B.1
3.
Figure B.4a
Figure B.4b
2-Takt Mode
Met de 2/4 takt schakelaar in de 2-takt stand en de
machine in de TIG-lassen stand zal de machine als volgt
werken.
G-4
1.
2.
1.
2.
3.
4.
Zoals hiernaast
afgebeeld: Nadat de
toortsschakelaar kort
ingedrukt is en weer
losgelaten zoals stap
3A is het mogelijk
een hersstart te
maken door de
toortschakelaar
tijdens de
kratervulperiode in te
drukken en ingedrukt
houden, dan schakelt
de lasstroom naar de
kraterstroom, om vervolgens weer een herstart te maken
4-Takt Mode
In de stand 4-takt en de installatie in de TIG-stand zal
deze als volgt werken:
G-5
Drukknoppen D, E & F:
Geheugenfuncties
Zoals hiernaast
afgebeeld: Schakelt
men tijdens de
kratervulperiode de
toortsschakelaar snel in
en uit vanaf stap 3A,
dan wordt de
kratercyclus afgebroken
en de lasstroom wordt
afgeschakeld.
04/03
Negatief Display
(Geselecteerd)
Drukknop B: Functie
Toortsschakelaar, elektrode stand
Lokaal
In deze stand schakelt men de
afstandbediening geheel uit. De machine last
met de ingestelde waarde op het
bedienpaneel.
OP Afstand (Remote)
Biedt de mogelijkheid de lasstroom op
afstand te regelen met behulp van een
afstandbediening.
Puls Frequentie
% Piek Tijd
Grondstroom
Puls Uit (Pulse Off)
Schaklet het Pulslassen weer uit.
G-6
Lasparameters
Op de V270-T AC/DC zijn devolgende parameters zijn
regelbaar. (zie ook Table B.3)
Bereik Parameter
Parameter
Parameter
Symbool
Naam
Unit
Min
Max
Gas-voorstroom
Sec
Start stroom
Min
Piek
Eind stroom
Min
Piek
Min. Stroom
Min
Piek
Upslope
Sec
10
Downslope
Sec
10
Puntlas tijd
Sec
Uit
10
Max. lasstroom
270
Puls Frequentie
Hz
0.20
2500
Grond stroom
%A
5%
95%
% Piek Tijd
95
Gasnastroom
Sec
60
AC Frequentie
Hz
20
200
AC Balans
% EN
35
85
Hot Start
500
Arc Force
500
Figuur B.7a
Tabel B.3
Figuur B.7b
Figuur B.7
G-7
Selectie / * Fabrieksinstelling
Parameter nummer
omschrijving
0
Set Up menu uitgang
1
Reset alle parameters
Start stroom instelling
3
Stroom of percentage
Dual stroom instelling
8
Stroom of percentage
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
10
Puls Grondstroom
Stroom of percentage
%
A*
17
40 A *
307
DC TIG HF ontsteek
stroom
60 A *
306
30 A *
307
AC TIG HF TIG
ontsteek stroom
Ingeschakelt *
Uitgeschakelt
214
2-takt herstart
Ingeschakelt
Uitgeschakelt *
215
4-Step herstart
Squarewave *
Sinus
Driehoek
Ingeschakelt
Uitgeschakelt *
101
AC stroomvorm
998
Dual stroom
schakelen
Ingeschakelt
Uitgeschakelt *
999
Puntlas timer
schakelen
Uit *
Ingeschakelt tot 12 V
Ingeschakelt tot 20 V
Ingeschakelt tot 30 V
201
VRD Limiet
500
552
553
Niet gebruikt
Speaker Volume
Display Contrast
554
Display Taal
751
Display Lasstroom
752
Display Lasspanning
753
Display primaire
fasen
754
Display primaire
spanning
0 10 10 *
-20 20 10 *
English *
French
Spanish
Display uit
Display in 7-segment LED
Display *
Display uit *
Display in 7-segment LED
Display
Display uit *
Display in 7-segment LED
Display
Display uit *
Display in 7-segment LED
Display
Deze functie stelt de maximale startenergie in. Stel deze waarde hoger in dan de fabrieksinstelling wanneer
een beter starten nodig is of als er wolfraaelektroden met een grote diameter gebruikt worden.
104
Notitie: De machine probeert te starten met de basisinstelling op 1. Wanneer de lasboog niet ontsteekt neemt
de startenergie toe en de machine probeert opnieuw te starten tot aan de maximaal ingestelde limiet.
Tabel B.4
G-8
Onderhoud
WAARSCHUWING
Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service
center zelf. Ondeskundig onderhoud en of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en
zorgt ervoor dat de garantie vervalt.
WAARSCHUWING
Ontlaad procedure interne condensatoren
De machineis voorzienvan een aantal condensatoren die onder hoge spanning staan gedurene de periode dat de de
machine ingeschakelt is. Deze spanning is zeer hoog en daardoor gevaarlijk. Daarvoor moeten deze condensatoren
eerst ontladen worden voordat er onderhoud aan de machine gepleegd wordt. Dit ontladen gebeurt geheel automatisch
nadat de machine uitgeschakelt wordt. Dit onladen duurt ca 5 minuten na het uitschakelen.
De onderhoudsinterval kan variren en is afhankelijk van meerdere factoren in de werkomgeving waarin deze machine
geplaatst is. Elke waarneembare schade moet onmiddellijk gemeld worden.
Controleer de staat van kabels en connectors en vervang of repareer deze indien nodig.
Houd de machine schoon. Gebruik een zachte droge doek om de buitenkant, speciaal de luchtinlaat en uitblaas
schoon te maken.
Gebruik altijd handschoenen die voor dit werk noodzakelijk zijne en die in overeenstemming zijn met de daarvoor
gedlende veiligheids normen.
WAARSCHUWING
Open deze machine niet en steek geen voorwerpen in een van de openingen. De primaire voeding moet uitgeschakeld
worden voor elke inspectie/servicebeurt.
Deze machine is ontworpen in overeenstemming met alle van toepassing zijnde bepalingen en normen. Desondanks
kan de machine elektromagnetische ruis genereren die invloed kan hebben op andere systemen zoals
telecommunicatiesystemen (radio, televisie en telefoon) of beveiligingssystemen. Deze storing of interferentie kan leiden
tot veiligheidsproblemen in het betreffende systeem. Lees en begrijp deze paragraaf om elektromagnetische
interferentie (storing), opgewekt door deze machine, te elimineren of te beperken.
Deze installatie is ontworpen om in een industrile omgeving gebruikt te worden. Het is belangrijk om voor
gebruik in een huiselijke omgeving aanvullende voorzorgsmaatregelen te nemen om mogelijke
elektromagnetische interferentie te elimineren. De gebruiker dient deze machine te installeren en te
gebruiken zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Indien elektromagnetische interferentie voorkomt,
dient de gebruiker maatregelen te nemen om deze interferentie te elimineren. Indien nodig kan hij hiervoor assistentie
vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging.
Voordat de machine genstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
interferentie slecht functioneren. Let hierbij op:
Controleer de elektromagnetische immuniteit van apparatuur op of nabij de werkplek. De gebruiker dient er zeker
van te zijn dat alle apparatuur in de omgeving immuun is. Dit kan betekenen dat er aanvullende maatregelen
genomen moeten worden.
De dimensies van het gebied waarvoor dit geldt hangen af van de constructie en andere activiteiten die
plaatsvinden.
Neem de volgende richtlijnen in acht om elektromagnetische emissie van de machine te beperken.
Sluit de machine op het net aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Indien storing optreedt, kan het
nodig zijn aanvullende maatregelen te nemen zoals bijvoorbeeld het filteren van de primaire spanning.
Las en werkstukkabels dienen zo kort mogelijk naast elkaar te liggen. Leg, indien mogelijk, het werkstuk aan aarde
om elektromagnetische emissie te beperken. De gebruiker moet controleren of het aan aarde leggen van het
werkstuk gevolgen heeft voor het functioneren van apparatuur en de veiligheid van personen.
Het afschermen van kabels in het werkgebied kan elektromagnetische emissie beperken. Dit kan bij speciale
toepassingen nodig zijn.
G-9
Technische Specificaties
V270-T AC/DC:
Spanning
230/400 Vac
Primaire aansluiting
Fase
Spanning
Primaire aansluiting
Fase
3 ph
Nominale netstroom en lasstroom bij 40C
Nominale lasstroom/Spanning/ Inschakelduur
(Inschakelduur op basis van een 10 min. Periode)
Nominale netstroom
Frequentie
50-60 Hz
G-10
Skerhetsanvisningar
11/04
VARNING
Denna utrusning fr endast anvndas av behrig personal. Var noga med att enbart lta behrig personal utfra
installation, drift, underhll och reparationer. Ls igenom bruksanvisningen fr full frstelse innan utrustningen tas i
drift. Underltenhet att flja instruktionerna i bruksanvisningen kan medfra allvarliga personskador, frlust av liv eller
skador p utrustningen. Det r viktigt att lsa, och frst, frklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric
iklder sig inget ansvar fr skador som r orsakade av felaktig installation, eftersatt underhll eller onormala
driftfrhllanden.
VARNING: Symbolen innebr att instruktionerna mste fljas fr att allvarliga personskador, frlust
av liv eller skador p utrustningen skall kunna undvikas. Skydda Er sjlv och andra mot allvarliga
skador eller ddsfall.
LS OCH FRST INSTRUKTIONERNA: Ls igenom, och frst, den hr bruksavisningen innan
utrustningen tas i drift. Ljusbgsvetsning kan vara farligt. Underltenhet att flja instruktionerna i
bruksanvisningen kan medfra allvarliga personskador, frlust av liv eller skador p utrustningen.
ELEKTRISK STT KAN DDA: En svetsutrustning skapar hga spnningar. Rr drfr aldrig vid
elektroden, jordklmman eller anslutna arbetsstycken nr utrustningen r aktiv. Isolera Er frn
elektroden, jordklmman och anslutna arbetsstycken.
ELEKTRISK UTRUSTNING: Stng av matningsspnningen med hjlp av strmstllaren p
skringsboxen innan ngot arbete utfrs p utrustningen. Jorda utrustningen i enlighet med lokala
elektriska freskrifter.
ELEKTRISK UTRUSTNING: Kontrollera regelbundet spnningsmatningen och kablarna till elektroden
och jordklmman. Byt omedelbart ut kablar med skadad isolering. Fr att undvika att det oavsiktligt
uppstr en ljusbge fr man aldrig placera elektrodhllaren direkt p svetsbordet eller p ngon
annan yta som r i kontakt med jordklmman.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FLT KAN VARA FARLIGA: En elektrisk strm som flyter genom
en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska flt. Dessa kan stra vissa pacemakers och
svetsare som har pacemaker mste konsultera sin lkare innan de anvnder den hr utrustningen.
CE - MRKNING: Denna utrustning r tillverkad i enlighet med relevanta EU direktiv.
NGOR OCH GASER KAN VARA FARLIGA: Vid svetsning kan det bildas hlsovdliga ngor och
gaser. Undvik att andas in dessa ngor och gaser. Fr att undvika dessa risker mste operatren ha
tillgng till tillrcklig ventilation eller utsug fr att hlla ngorna och gaserna borta frn andningszonen.
STRLNING FRN LJUSBGEN KAN GE BRNNSKADOR: Anvnd en skrm eller svetshjlm med
ett, fr uppgiften, lmpligt filter fr att skydda gonen mot sprut och strlning frn ljusbgen under
svetsningen och nr ljusbgen betraktas. Anvnd en lmplig kldsel av flamskyddat material fr att
skydda Din och Dina medhjlpares hud. Skydda personal i nrheten med en lmplig skrm av icke
brnnbart material och varna dem s att de inte tittar p ljusbgen eller exponerar sig fr ljusbgens
strlning.
SVETSSPRUT KAN ORSAKA BRNDER ELLER EXPLOSION: Avlgsna brnnbara freml frn
svetsomrdet och ha alltid en eldslckare till hands. Svetssprut och heta partiklar frn
svetsprocessen kan ltt passera genom sm springor eller ppningar in till omkringliggande omrden.
Svetsa aldrig p tankar, fat, containers eller andra freml innan Du har frvissat Dig om att det inte
finns ngra brnnbara eller giftiga ngor nrvarande. Anvnd aldrig utrustningen i nrheten av
brnnbara gaser, ngor eller vtskor.
SVETSAT MATERIAL KAN ORSAKA BRNNSKADOR: Svetsning genererar mycket vrme. Heta
ytor och material i arbetsomrdet kan orsaka allvarliga brnnskador. Anvnd handskar och en tng
fr att flytta eller hantera material inom arbetsomrdet.
H-1
UTRUSTNINGEN VGER VER 30kg: Flytta utrustningen frsiktigt och med hjlp av en annan
person. Tunga lyft kan vara farliga fr din hlsa.
HF
Inkoppling av Svetskablar
Ett snabbkopplingssystem med Twist-Mate kontakter
anvnds till svetskablarnas anslutningar. Se fljande
avsnitt fr ytterligare upplysningar om maskinens
inkoppling fr manuell metallbgsvetsning (MMA) och
TIG svetsning.
Inkoppling av Matningsspnning
Kontrollera matningsspnningen och frekvensen innan
maskinen startas. Tillten matningsspnning finns
angiven p maskinens mrkskylt och i
bruksanvisningens avsnitt om tekniska data. Kontrollera
srskilt att maskinen r ordentligt jordad i frhllande till
spnningsfrsrjningen.
TIG Svetsning
I maskinens utrustning ingr inte den TIG brnnare som
krvs fr TIG svetsning. Denna kan emellertid kpas
separat. Anslut TIG brnnaren till den negativa (-)
terminalen p maskinen och terledarkabeln till
maskinens positiva (+) terminal. Anslut hankontakten s
att stiftet p kopplingen ntrar slitsen p honkontakten
p strmkllan. Dra t cirka ett varv medurs. Dra inte
t fr hrt.
Figure B.3
The V270-T AC/DC User interface consists of the
following (Refer to Figure B.3):
1.
2.
Anslutning av Fjrrkontroll
Se avsnittet om tillbehr fr en frteckning ver
fjrrkontroller. Om en fjrrkontroll anvnds ansluts den
till uttaget (C) p maskinens front.
3.
4.
5.
VARNING
I1: Off/On switch turns on the electric power to the
welder. It has two positions, "O" off, and "I" on.
6.
3.
1. Ntkabel.
2. Gasanslutning.
Anslutning:
Endast fr SERVICE.
l1: Strmbrytare.
Figure B.4
H-3
1.
3.
1.
2.
Parameter
Ac Frequency
Ac Balance
Pulse Frequency
Hot Start
Arc Force
Table B.1
3.
Figure B.4a
Figure B.4b
2-takts TIG-svetsning
Med 2-takts avtryckarfunktion och en av TIG metoderna
valda, fr man fljande svetssekvens.
Figure B.4c
H-4
1.
2.
2.
3.
4.
4-Takts TIG-svetsning
Med 4-takts avtryckarfunktion och en av TIG metoderna
valda, fr man fljande svetssekvens.
1.
Reversed Display
(Selected)
Saving to Memory
Local/Remote Operation
The V270-T AC/DC, when in TIG mode, will
automatically sense when the machine has a remote
device plugged into the 6 pin MS-type connector-like a
remote pedant or a foot amptrol. If a remote device is
plugged in, the machine will automatically function in
remote mode. If no device is plugged in, the machine
will function in local mode.
Pulse Frequency
% Peak Time
Background Current
Pulse Off
Turns off pulse welding inTIG.
H-6
Welding Parameters
The following parameters are adjustable on the V270-T
AC/DC. (See Table B.3)
Parameter Range
Parameter
Parameter
Symbol
Name
Unit
Min
Max
Pre-Flow
Sec
Start Current
Min
Peak
Finish Current
Min
Peak
Min. Current
Min
Peak
Upslope
Sec
10
Downslope
Sec
10
Spot Time
Sec
Off
10
Max. Current
270
Pulse
Frequency
Hz
0.20
2500
Background
Current
%A
5%
95%
% Peak Time
95
Postflow
Sec
60
AC Frequency
Hz
20
200
AC Balance
% EN
35
85
Hot Start
500
Arc Force
500
Figure B.7
Rotating the encoder knob will scroll through the setup
parameters shown in Table B.4. Selected parameters
are changed in one of two ways:
For parameters like background current (shown in Figure
B.7a) the change is made by the mode push button. In
this example you can toggle between setting background
current as either a % or as absolute amperage. Other
parameters like selectable wave shape (shown in Figure
B.7b) are changed by depressing the encoder knob until
the parameter is flashing. Rotating the knob changes
the parameter and then the change is saved by pressing
the encoder knob again. Once all changes are made
you can exitand save by pressing the exit icon button or
you can exit the set up menu without saving your
changes by depressing the hooked arrow button.
Table B.3
Figure B.7a
Figure B.7b
H-7
Parameter Number
0
1
Description
Set Up menu Exit
Reset All Parameters
Bi-Level Current 2
Set Unit
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
10
Pulse Background
Current Units
%
A*
17
40 A *
307
DC TIG HF Strike
Current
60 A *
306
30 A *
307
Enabled *
Disabled
214
Enabled
Disabled *
215
Square *
Sine
Triangle
Enabled
Disabled *
101
AC Waveform Shape
998
Bi-Level Trigger
Enabled
Disabled *
999
Off *
Enabled to 12 V
Enabled to 20 V
Enabled to 30 V
201
VRD Limit
500
552
553
Not Used
Speaker Volume
Display Contrast
554
Display Language
751
Output Current
Displayed
752
Output Voltage
Displayed
753
Input Phase
Displayed
754
Input Voltage
Displayed
0 10 10 *
-20 20 10 *
English *
French
Spanish
Display Off
Display in 7-segment LED
Display *
Display Off *
Display in 7-segment LED
Display
Display Off *
Display in 7-segment LED
Display
Display Off *
Display in 7-segment LED
Display
This function sets the initial start energy limit. Set this number to a higher setting than the factory default if
needed to improve starting of large diameter tungsten electrodes.
104
Note: The machine will try to start the arc at a start power of 1. If the arc does not establish it will incrementally
increase the start power and try to restrike upto the set limit.
Table B.4
H-8
Underhll
VARNING
Kontakta nrmaste auktoriserade verkstad, eller Lincoln Electric, fr tgrder nr det gller service och underhll eller
reparationer. Underhll och reparationer som genomfrs av icke auktoriserade verkstder eller personer upphver
tillverkarens garantitagande och gr detta ogiltigt.
Underhllsbehovet varierar med arbetsmiljn. Synliga skador skall omedelbart tgrdas.
VARNING
Input Filter Capacitor Discharge Procedure
The machine has internal capacitors which are charged to a high voltage during power-on conditions. This voltage is
dangerous and must be discharged before the machine can be serviced. Discharging is done automatically by the
machine each time the power is switched off. However, you must allow the machine to sit for at least 5 minutes to allow
time for the process to take place.
Kontrollera regelbundet kablarnas och anslutningarnas skick. Byt ut dessa vid behov.
Hll maskinen ren. Torka av den utvndigt med en mjuk och torr trasa, srskilt ventilationsgallren.
VARNING
ppna inte maskinen och stick inte in ngot i ventilationsppningarna. Ntanslutningen mste kopplas bort innan
underhll och service. Efter reparation ska maskinen testas fr att skerstlla en sker funktion.
Den hr maskinen r tillverkad i enlighet med alla relevanta direktiv och standarder. Trots detta kan den ge upphov till
elektromagnetiska strningar som kan pverka andra system, som t.ex. telekommunikationer (telefon, radio och
television) eller andra skerhetssystem. Dessa strningar kan ge upphov till skerhetsproblem i de pverkade
systemen. Ls det hr avsnittet fr att f en bttre kunskap om hur man eliminerar eller minskar de elektromagnetiska
strningar som maskinen ger upphov till.
Maskinen r konstruerad fr att anvndas i industriell milj. Om den skall anvndas i hemmilj r det
ndvndigt att vidta srskilda frsiktighetstgrder fr att undanrja de elektromagnetsiska strningar som
kan tnkas upptrda. Utrustningen mste installeras och manvreras p det stt som beskrivs i den hr
bruksanvisningen. Om elektromagnetiska strningar upptcks under drift mste man vidta lmpliga
tgrder fr att eliminera dessa. Om det r ndvndigt kan detta ske med hjlp frn Lincoln Electric. Det r inte tilltet
att genomfra frndringar eller modifieringar p maskinen utan skriftligt tillstnd frn Lincoln Electric.
Innan maskinen installeras mste man kontrollera arbetsomrdet s att dr inte finns ngra maskiner, apparater eller
annan utrustning vars funktion kan stras av elektromagnetiska strningar. Beakta srskilt fljande:
Ntkablar, svetskablar, manverkablar och telefonkablar som befinner sig inom eller i nrheten av maskinens
arbetsomrde.
Kontrollera den elektromagnetiska strknsligheten fr utrustning som skall arbeta i arbetsomrdet eller i dess
nrhet. Operatren mste frvissa sig om att all utrustning inom omrdet r kompatibel i detta avseende vilket kan
krva ytterligare skyddstgrder.
Arbetsomrdets storlek r beroende av omrdets utformning och de vriga aktiviteter som kan frekomma dr.
Beakta fljande riktlinjer fr att reducera maskinens elektromagnetiska strlning.
Svetskablarna skall hllas s korta som mjligt och de skall placeras intill varandra. Jorda arbetsstycket, om det r
mjligt, fr att p s stt minska den elektromagnetiska strlningen. Man mste emellertid kontrollera att jordningen
inte medfr andra problem eller medfr risker fr utrustning och personal.
Att anvnda skrmade kablar inom arbetsomrdet kan reducera den elektromagnetiska strlningen. Detta kan bli
ndvndigt fr vissa speciella tillmpningar.
H-9
Tekniska Specifikationer
V270-T AC/DC:
Voltage
230/400 Vac
Phase
Input
Voltage
INPUT
Phase
3 ph
RATED INPUT and OUTPUT @ 40C
Rated Output Current / Voltage / Duty Cycle
(Duty Cycle: Based on a 10 min. period)
Frequency
50-60 Hz
H-10
Bezpieczestwo Uytkowania
11/04
OSTRZEENIE
Urzdzenie to moe by uywane tylko przez wykwalifikowany personel. Naley by pewnym, e instalacja, obsuga,
przegldy i naprawy s przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urzdzenia
mona dokona tylko po dokadnym zapoznaniu si z t instrukcj obsugi. Nieprzestrzeganie zalece zawartych w tej
instrukcji moe narazi uytkownika na powane obraenie ciaa, mier lub uszkodzenie samego urzdzenia. Lincoln
Electric nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia spowodowane niewaciw instalacj, niewaciw konserwacj
lub nienormaln obsug.
OSTRZEENIE: Symbol ten wskazuje, e bezwzgldnie musz by przestrzegane instrukcje dla
uniknicia powanego obraenia ciaa, mierci lub uszkodzenia samego urzdzenia. Chro siebie i
innych przed moliwym powanym obraeniem ciaa lub mierci.
CZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJ: Przed rozpoczciem uytkowania tego urzdzenia
przeczytaj niniejsz instrukcj ze zrozumieniem. uk spawalniczy moe by niebezpieczny.
Nieprzestrzeganie instrukcji tutaj zawartych moe spowodowa powane obraenia ciaa, mier lub
uszkodzenie samego urzdzenia.
PORAENIE ELEKTRYCZNE MOE ZABI: Urzdzenie spawalnicze wytwarza wysokie napicie.
Nie dotyka elektrody, uchwytu spawalniczego lub podczonego materiau spawanego, gdy
urzdzenie jest zaczone do sieci. Odizolowa siebie od elektrody, uchwytu spawalniczego i
podczonego materiau spawanego.
URZDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE: Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy tym
urzdzeniu odczy jego zasilanie sieciowe. Urzdzenie to powinno by zainstalowane i uziemione
zgodnie z zaleceniami producenta i obowizujcymi przepisami.
URZDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE: Regularnie sprawdza kable zasilajcy i spawalnicze z
uchwytem spawalniczym i zaciskiem uziemiajcym. Jeeli zostanie zauwaone jakiekolwiek
uszkodzenie izolacji, natychmiast wymieni kabel. Dla uniknicia ryzyka przypadkowego zaponu nie
ka uchwytu spawalniczego bezporednio na st spawalniczy lub na inn powierzchni majc
kontakt z zaciskiem uziemiajcym.
POLE ELEKTROMAGNETYCZNE MOE BY NIEBEZPIECZNE: Prd elektryczny pyncy przez
jakikolwiek przewodnik wytwarza wok niego pole elektromagnetyczne. Pole elektromagnetyczne
moe zakca prac rozrusznikw serca i spawacze z wszczepionym rozrusznikiem serca przed
podjciem pracy z tym urzdzeniem powinni skonsultowa si ze swoim lekarzem.
ZGODNO Z CE: Urzdzenie to spenia zalecenia Europejskiego Komitetu CE.
OPARY I GAZY MOG BY NIEBEZPIECZNE: W procesie spawania mog powstawa opary i gazy
niebezpieczne dla zdrowia. Unika wdychania tych oparw i gazw. Dla uniknicia takiego ryzyka
musi by zastosowana odpowiednia wentylacja lub wycig usuwajcy opary i gazy ze strefy
oddychania.
PROMIENIE UKU MOG POPARZY: Stosowa mask ochronn z odpowiednim filtrem i osony
dla zabezpieczenia oczu przed promieniami uku podczas spawania lub jego nadzoru. Dla ochrony
skry stosowa odpowiedni odzie wykonan z wytrzymaego i niepalnego materiau. Chroni
personel postronny, znajdujcy si w pobliu, przy pomocy odpowiednich, niepalnych ekranw lub
ostrzega ich przed patrzeniem na uk lub wystawianiem si na jego oddziaywanie.
ISKRY MOG SPOWODOWA POAR LUB WYBUCH: Usuwa wszelkie zagroenie poarem z
obszaru prowadzenia prac spawalniczych. W pogotowiu powinny by odpowiednie rodki ganicze.
Iskry i rozgrzany materia pochodzce od procesu spawania atwo przenikaj przez mae szczeliny i
otwory do przylegego obszaru. Nie spawa adnych pojemnikw, bbnw, zbiornikw lub materiau
dopki nie zostan przedsiwzite odpowiednie kroki zabezpieczajce przed pojawieniem si
atwopalnych lub toksycznych gazw. Nigdy nie uywa tego urzdzenia w obecnoci atwopalnych
gazw, oparw lub atwopalnych cieczy.
SPAWANY MATERIA MOE POPARZY: Proces spawania wytwarza du ilo ciepa.
Rozgrzane powierzchnie i materia w polu pracy mog spowodowa powane poparzenia. Stosowa
rkawice i szczypce, gdy dotykamy lub przemieszczamy spawany materia w polu pracy.
I-1
ZNAK BEZPIECZESTWA: Urzdzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spawalniczych prowadzonych w rodowisku o podwyszonym ryzyku poraenia elektrycznego.
HF
BUTLA MOE WYBUCHN JELI JEST USZKODZONA: Stosowa tylko butle atestowane z
gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i poprawnie dziaajcymi regulatorami
cinienia, przeznaczonymi dla stosowanego gazu i cinienia. Zawsze utrzymywa butl w pionowym
pooeniu, zabezpieczajc j acuchem przed wywrceniem si. Nie przemieszcza i nie
transportowa butli z gazem ze zdjtym kopakiem zabezpieczajcym. Nigdy nie dotyka elektrody,
uchwytu spawalniczego, zacisku uziemiajcego lub jakiegokolwiek elementu obwodu przewodzcego
prd do butli z gazem. Butle z gazem musz by umieszczane z dala od miejsca gdzie mogyby ulec
uszkodzeniu lub gdzie byyby naraone na dziaanie iskier lub rozgrzanej powierzchni.
UWAGA: Wysoka czstotliwo stosowana do zaponu uku w metodzie TIG (GTAW) moe zakca
prac nieodpowiednio zaekranowanego sprztu komputerowego, komputerowo sterowanych centrw
obrbczych i robotw przemysowych, powodujc nawet ich cakowite unieruchomienie. Metoda spawania TIG (GTAW) moe zakca odbir z sieci komrkowej lub odbir radiowy lub telewizyjny.
Warunki Eksploatacji
Urzdzenie to moe pracowa w cikich warunkach.
Jednake jest wane eby zapewni proste rodki
zapobiegawcze. Dla zapewnienia dugiej ywotnoci i
niezawodnej pracy.
Podczenia Wyjciowe
System szybkozczek wykorzystujcy wtyki kablowe
typu Twist-Mate jest zastosowany do podczania kabli
spawalniczych. Wicej informacji na temat podcze
wyjciowych dla metody MMA lub TIG mona znale
poniej.
I-2
1. Kabel zasilania.
2. Nasadka do podaczenia gazu.
3. Gniazdo:
Tylko dla podcze przez
autoryzowany SERWIS.
l1: Wycznik zasilania.
Podczy w gazowy z
uchwytu TIG do gniazda
(B) umieszczonego na
panelu przednim
urzdzenia. Jeli byaby
potrzebna dodatkowa
kocwka do wa
gazowego znajduje si
ona w opakowaniu urzdzenia. Nastpnie podczy
gniazdo zasilania gazem, umieszczone na ciance tylnej
urzdzenia do reduktora cinienia przykrconego do
butli z gazem osonowym. W gazowy i niezbdne
wyposaenie znajduj si rwnie w opakowaniu.
Podczy wtyk sterujcy uchwytu TIG do gniazda (A)
umieszczonego na panelu przednim urzdzenia.
Podczy we wodne do gniazd systemu chodzenia,
umieszczonych na panelu przednim przystawki
chodzcej Coolarc, jeli oba urzdzenia pracuj w
zestawie.
Z wycznikiem "I1" w pooeniu "I" (zaczony), rdo prdu pracuje i dla procesu spawalniczego MMA
midzy zaciskami wyjciowymi dodatnim "+" i ujemnym "-" wystpuje napicie. Dla procesu
spawalni-czego TIG, przy zaczaniu za pomoc
zdalnego sterowania, proces potrzebuje komendy
zamykaj-cej obwd, (zazwyczaj przez przecznik
zajarzania uku lub nony zadajnik prdu).
rdo jest podczone do napicia zasilania nawet
jeli wycznik "I1" (wycznik zasilania) jest w pooeniu "O" (wyczony), i dla tego te wewntrz rda s czci "elektrycznie gorce". Starannie przestrzega instrukcji zawartych w tej instrukcji.
Rysunek B.3
Interfejs uytkownika V270-T AC/DC zawiera nastpujace elementy (odnie si do Rysunku B.3):
1.
2.
I-3
3.
4.
5.
6.
Rysunek B.4c
2.
Rysunek B.4
1. Wykres procesu spawania
2. Wywietlacz parametru
3. Wskaniki przycisku rodzaju pracy
1.
Sekcja Wywietlacza Parametru pokazuje wybrany parametr, jego ikon oraz wstpnie ustawion
jego warto. W celu zmiany wartoci wybanego
parametru naley obraca przyciskiem / pokrtem.
Niektre parametry takie jak Czstotliwo AC, maj ulepszone Wywietlacz Ikony, ktry pokazuje
wpyw zmienianego parametru na uk i/lub ksztat
spoiny. Jako, e parametry te s regulowane,
wska-nik bedzie si porusza pomidzy wartoci
mini-maln a maksymaln ikony, pokazujc
wzgldny wpyw tego parametru. Czstotliwo
impulsu poka-zana na Rysunku B.4c jest
przykadem ulepszon-ego Wywietlacza Ikony. W
celu zapoznania si z ulepszonymi ikonami naley
odnie si do Tabeli B.1.
Symbol
Minimum Maksimum
Parametr
Czstotliwo AC
Balans AC
Czstotliwo
impulsu
Hot Start
Moc uku
Tabela B.1
3.
Rysunek B.4a
Rysunek B.4b
I-4
1.
1.
2.
2.
3.
4.
Czstotliwo impulsu
Prd podkadu
Impuls wyczony
Przecza proces spawalniczy TIG Puls na
TIG.
Obraz nagatywowy
(wybrany)
04/03
Zapisywanie do pamici
Wywoywanie z pamici
dzenie automatycznie bdzie pracowa w trybie zdalnego sterowania. Jeli nie bdzie podczona adna
jednostka zdalnego sterowania, urzdzenie bdzie
pracowa w trybie obsugi z panelu sterowania.
Parametry Uytkownika
Wiele dodatkowych parametrw moe by modyfikwanych poprzez menu Setup Uytkownika. W celu uzyskania dostpu do tego menu, pokrto na panelu przednim
naley nacisn i przytrzyma przez kilka sekund,
dopki na wywietlaczu nie pojawi si poniszy ekran
(Patrz Rysunek B.7):
Rysunek B.7
rdo V270-T AC/DC ma moliwo regulowania nastpujcych parametrw. (Patrz Tabela B.3)
Zakres parametru
Symbol
Nazwa
parametru
parameru
Jedn.
Min
Maks
Czas wstpnego
wypywu gazu
Sec
Prd
pocztkowy
Min
szczyt
Prd kocowy
Min
szczyt
Minimalna
warto prdu
Min
szczyt
Czas narostu
sek
10
Czas opadania
sek
10
sek
Off
10
270
Czstotliwo
impulsu
Hz
0.20
2500
Prd podkadu
%A
5%
95%
95
sek
60
Hz
20
200
Balans AC
% EN
35
85
Zapon
bezdotykowy
(Hot Start)
500
Moc uku
500
Czas spawania
punktowego
Warto
maksymalna
prdu
% czasu
wartoci
szczytowej
Czas wypywu
gazu po
zgaszeniu uku
Czstotliwo
AC
Rysunek B.7a
Tabela B.3
Rysunek B.7b
I-7
Numer parametru
0
1
Opis
Wyjcie z menu Setup
Reset wszystkich parametrw
10
17
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
%
A*
40 A *
307
60 A *
306
30 A *
307
Dostepny *
Niedostpny
214
Dostpny
Niedostpny *
215
Kwadratowy *
Sinusoidalny
Trjktny
101
Ksztat fali AC
Dostpny
Niedostpny *
998
Dostpny
Niedostpny*
999
Wyczone*
Dostpne do 12 V
Dostpne do 20 V
Dostpne do 30 V
201
500
552
553
Nie uywany
Poziom gonika
Kontrast wywietlacza
554
Jzyk wywietlacza
751
0 10 10 *
-20 20 10 *
Angielski *
Francuski
Hiszpaski
Brak wywietlacza
7-segmentowy wywietlacz LED
Wywietlacz *
Brak wywietlacza *
752
Wywietlane napicie wyjciowe
Wywietlacz
Brak wywietlacza *
Wywietlane faza napicia
753
Wywietlacz
Brak wywietlacza *
754
Wywietlane napicie zasilania
Wywietlacz
Funkcja ta ustawia pocztkow moc zaponu. Ustawi t warto na wysz ni domylna (fabrycznie
ustawiona), jeeli zachodzi potrzeba poprawienia zaponu dla duej rednicy elektrody wolframowej.
Tabela B.4
I-8
Przegldy Okresowe
OSTRZEENIE
Zalecamy wykonywanie wszelkich napraw i czynnoci konserwacyjnych w najbliszym serwisie lub w firmie Lincoln
Electric. Dokonywanie napraw przez osoby lub firmy nie posiadajce autoryzacji spowoduje utrat praw gwarancyjnych.
Czstotliwo przegldw okresowych uzaleniona jest od warunkw pracy urzdzenia. Kade zauwaone uszkodzenie
musi by niezwocznie zgaszane.
OSTRZEENIE
Procedura rozadowywania kondensatora filtru wejciowego
Urzdzenie wyposaone jest w wewntrzne kondensatory, ktre aduj si do wysokiego napicia podczas, gdy rdo
jest w stanie zaczonym. Napicie to jest niebezpieczne i musi by rozadowane przed rozpczciem obsugi serwisowej
urzdzenia. Proces rozadowania nastpuje automatycznie po kadym wyczeniu zasilania urzdzenia. Jednake,
przed przystpieniem do jakichkolwiek prac, naley odczeka co najmniej 5 minut.
Utrzymj urzdzenie w czystoci. Uywaj suchej szmatki do wycierania obudowy oraz szczelin wentylacyjnych.
OSTRZEENIE
Nie otwieraj tego urzdzenia i nie dokonuj w nim adnych zmian. Urzdzenie musi by odczone od zasilania podczas
przegldw i napraw. Po kadej naprawie naley wykona odpowiedni test sprawdzajcy.
Urzdzenie to zostao zaprojektowane zgodnie ze wszystkimi odnonymi zaleceniami i normami. Jednake moe ono
wytwarza zakcenia elektromagnetyczne, ktre mog oddziaywa na inne systemy takie jak systemy
telekomunikacyjne (telefon, odbiornik radiowy lub telewizyjny) lub systemy zabezpiecze. Zakcenia te mog
powodowa problemy z zachowaniem wymogw bezpieczestwa w odnonych systemach. Dla wyeliminowania lub
zmniejszenia wpywu zakce elektromagnetycznych wytwarzanych przez to urzdzenie naley dokadnie zapozna si
zaleceniami tego rozdziau.
Urzdzenie to zostao zaprojektowane do pracy w obszarze przemysowym. Aby uywa go w
gospodarstwie domowym niezbdne jest przestrzeganie specjalnych zabezpiecze koniecznych do
wyeliminowania moliwych zakce elektromagnetycznych. Urzdzenie to musi by zainstalowane i
obsugiwane tak jak to opisano w tej instrukcji. Jeeli stwierdzi si wystpienie jakiekolwiek zakce
elektromagnetycznych obsugujcy musi podj odpowiednie dziaania celem ich eliminacji i w razie potrzeby skorzysta
z pomocy Lincoln Electric. Nie dokonywa adnych zmian w tym urzdzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric.
Przed zainstalowaniem tego urzdzenia, obsugujcy musi sprawdzi miejsce pracy czy nie znajduj si tam jakie
urzdzenia, ktre mogyby dziaa niepoprawnie z powodu zakce elektromagnetycznych. Naley wzi pod uwag:
Kable wejciowe i wyjciowe, przewody sterujce i przewody telefoniczne, ktre znajduj si w, lub w pobliu
miejsca pracy i urzdzenia.
Nadajniki i odbiorniki radiowe lub telewizyjne. Komputery lub urzdzenia sterowane komputerowo
Urzdzenia systemw bezpieczestwa i sterujce stosowane w przemyle. Sprzt sucy do pomiarw i kalibracji.
Osobiste urzdzenia medyczne takie jak rozruszniki serca czy urzdzenia wspomagajce such.
Sprawdzi odporno elektromagnetyczn sprztu pracujcego w, lub w miejscu pracy. Obsugujcy musi by
pewien, e cay sprzt w obszarze pracy jest kompatybilny. Moe to wymaga dodatkowych pomiarw.
Wymiary miejsca pracy, ktre naley bra pod uwag bd zaleay od konfiguracji miejsca pracy i innych
czynnikw, ktre mog mie miejsce.
Aeby zmniejszy emisj promieniowania elektromagnetycznego urzdzenia naley wzi pod uwag nastpujce
wskazwki:
Podczy urzdzenie do sieci zasilajcej zgodnie ze wskazwkami tej instrukcji. Jeli mimo to pojawi si
zakcenia, moe zaistnie potrzeba przedsiwzicia dodatkowych zabezpiecze takich jak np. filtrowanie napicia
zasilania.
Kable wyjciowe powinny by moliwie krtkie i uoonym razem, jak najbliej siebie. Dla zmniejszenia
promieniowania elektromagnetycznego, jeli to moliwe naley uziemia miejsce pracy. Obsugujcy musi
sprawdzi czy poczenie miejsca pracy z ziemi nie powoduje adnych problemw lub nie pogarsza warunkw
bezpieczestwa dla obsugi i urzdzenia.
Ekranowanie kabli w miejscu pracy moe zmniejszy promieniowanie elektromagnetyczne. Dla pewnych
zastosowa moe to okaza si niezbdne.
I-9
Dane Techniczne
V270-T AC/DC:
ZASILANIE
Napicie
Fazy
Czstotliwo
230/400 Vac
3 fazy
50-60 Hz
ZNAMIONOWE NAPICIE ZASILANIA I NAPICIE WYJCIOWE dla 40C
Znamionowy prd wyjciowy / Napicie / Cykl
Napicie zasilania
Prd zasilania przy
pracy
znamionowym wyjciu
Faza
Napicie
(Cykl pracy: oparty na okresie 10 min.)
210 A / 18.4 V / 100%
7.9 A
230 A / 19.2 V / 60%
8.9 A
270 A / 20.8 V / 35%
11.3 A
400 Vac
200A / 28.0 V / 100%
10.4 A
220A / 28.8 V / 60%
11.9 A
MMA
270A / 30.8 V / 30%
15.6 A
3
200 A / 18 V / 100%
12.8 A
TIG
220 A / 18.8 V / 60%
14.7 A
270 A / 20.8 V / 30%
20.0 A
230 Vac
200 A / 28.0 V / 100%
18.6 A
MMA
210 A / 28.4 V / 60%
19.8 A
270 A / 30.8 V / 25%
27.8 A
ZAKRES PARAMETRW WYJCIOWYCH
Maksymalne napicie wyjciowe bez
Zakres prdu spawania
Typ wyjcia
obcienia
5-270 A
AC / DC
80 V
ZALECANY ROZMIAR KABLA ZASILANIA I BEZPIECZNIKW dla MAKSYMALNEGO PRDU WYJCIOWEGO
Maksymalny prd wycznika nadprdowego lub bezpiecznika zwocznego
Kabel zasilania
32 A
4 x 4 mm2
WYMIARY
Wysoko
Szeroko
Dugo
Ciar
432 mm
280 mm
622 mm
27.5 Kg
Temperatura pracy
Temperatura skadowania
20C do +40C
-25C do +55C
TIG
I-10
Turvallisuus
11/04
VAROITUS
Tt laitetta pit kytt koulutuksen saanut henkilkunta. Varmista, ett asennus, kytt, huolto ja korjaus tapahtuvat
koulutettujen henkiliden toimesta. Lue ja ymmrr tm kyttohje ennen koneen kytt. Tmn kyttohjeen
ohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa vakavia henkilvahinkoja, kuoleman, tai laitteen rikkoutumisen. Lue ja
ymmrr seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat
virheellisest asennuksesta, vrst yllpidosta tai epnormaalista kytst.
VAROITUS: Tm symboli tarkoittaa, ett ohjeita on noudatettava vakavien henkilvahinkojen,
kuoleman tai laitevahinkojen vlttmiseksi. Suojaa itsesi ja muut vahinkojen ja kuoleman varalta.
LUE JA YMMRR OHJEET: Lue ja ymmrr tmn kyttohje ennen laitteen kytt. Kaarihitsaus
voi olla vaarallista. Tmn kyttohjeen ohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa vakavia
henkilvahinkoja, kuoleman tai laitevahinkoja.
SHKISKU VOI TAPPAA: Hitsauslaite kehitt korkean jnnitteen. l koske puikkoon tai
maattopuristimeen, tai tykappaleeseen kun laite on pll. Erist itsesi puikosta, elektrodista ja
maattopuristimesta ja tykappaleesta.
SHKLAITE: Ennen kuin korjaat tai huollat laitetta, irrota se verkosta. Maadoita laite
paikallistenmrysten mukaan.
KAASUT JA HUURUT VOIVAT OLLA VAARALLISIA: Hitsaus tuottaa terveydelle haitallisia kaasuja
huuruja. Vlt hengittmst nit kaasua ja huuruja. Niden haittojen vlttmiseksi on kytettv
riittv tuuletusta tai savunpoistoa, jotta kaasut ja huurut eivt joudu hengitykseen.
KAAREN STEILY VOI POLTTAA: Kyt suojalaseja, joissa on riittv suodatus ja suojalaseja, jotka
suojaavat silmt steilt ja roiskeilta. Kyt sopivaa vaatetusta liekin kestvst materiaalista
suojataksesi itsesi ja avustajasi ihon. Suojaa muu henkilkunta sopivalla ei-palavalla verholla, varoita
heit katsomasta kaareen ja altistumasta kaaristeilylle.
HITSAUSKIPINT VOIVAT AIHEUTTAA TULIPALON TAI RJHDYKSEN: Siirr kaikki palonarat
materiaali hitsausalueelta ja pid sammutin lhell. Roiskeet voivat lent pienist aukoista
lhialueelle. l hitsaa siliit, tynnyreit tms, ennen kuin on tehty ennakoivat toimenpiteet, ettei
lsn ole rjhdysvaarallista tai myrkyllist kaasua. l koskaan kyt laitetta, kun lsn on syttyv
kaasua tai nestett.
HITSATUT KAPPALEET VOIVAT POLTTAA: Hitsaus tuottaa paljon lmp. Pinnat ja materiaalit
tyalueella tai kosketuksissa kappaleeseen voivat palaa. Kyt hanskoja tai pihtej siirtesssi tai
koskettaessasi tykappaletta.
TURVAMERKKI: Tm laite soveltuu hitsausvirtalhteeksi ympristn, jossa on lisntynyt
shkiskun vaara.
LAITTEEN PAINO YLI 30kg: Siirr tm laitteisto varovasti ja toisen henkiln avustuksella.
Nostaminen voi olla vaarallista terveydellesi.
J-1
HF
KAASUPULLO VOI RJHT, JOS SE VAURIOITUU: Kyt vain kaasupulloja, jotka sisltvt
menetelmlle soveltuvaa suojakaasua. Pid pullo pystyss ja ketjulla varmistettuna telineess. l
siirr kaasupulloa hattu irrotettuna. l anna puikonpitimen, maattopuristimen, eik minkn
muunkaan osan, jossa on shk, koskettaa pulloa. Kaasupullot pit sijoittaa siten, ettei niille
tapahdu vahinkoa, tai ettei niihin kohdistu hitsauslmp tai roiskeita.
VAROITUS: Suurtaajuus, jota kytetn kosketuksettomaan sytytykseen TIG:ss (GTAW) aiheuttaa
hiriit suojaamattomiin tietokonelaitteisiin, ja teollisuusrobotteihin. TIG (GTAW) hitsaus saattaa
hirit puhelinjrjestelmi, radio-, ja TV - lhetyst.
Asennus ja Kyttohjeet
Lue koko tm kappale ennen koneen asennusta tai
kytt.
Lhtliitnnt
Pikaliittimi kytetn(Twist-MateTM ) hitsauskaapelien
liittmisess koneeseen. Seuraavissa kappaleissa on
listietoja koneen kyttmisest puikkohitsaukseen
(MMA) tai TIG hitsaukseen (GTAW).
Sijoitus ja Ymprist
Kone voi toimia ankarassa ympristss. Kuitenkin, on
trke noudattaa yksinkertaisia suojausohjeita pitkn
in ja luotettavan toiminnan takaamiseksi:
Puikkohitsaus (MMA)
Tarkista ensin oikea napaisuus kytettvlle puikolle.
Katso lisaineluettelosta tm tieto. Liit sitten kaapelit
vastaaviin liittimiin koneessa. Esimerkiksi DC+
hitsauksessa liit puikonpidin + napaan ja maattopuristin
- napaan. Tynn liitin liitntn ja knn noin 1/4
kierrosta mytpivn. l ylikirist. Suurin osa
puikoista liitetn + napaan.
Syttliitnt
Tarkista syttjnnite, vaiheet, ja taajuus koneelle ennen
pllekytkemist. Syttjnnite on ilmoitettu teknisiss
tiedoissa tss kyttohjeissa ja mys konekilvess.
Tarkista suojamaajohto koneelta verkkoliitntn.
Tarkista liitnnn tehonsytn riittvyys normaalikytt
varten. Sulakekoko ja syttkaapelin koko on ilmoitettu
teknisiss tiedoissa tss kyttohjeessa.
V270-T AC/DC on suunniteltu toimivaksi
moottorikyttisill generaattoreilla, kunhan Vac
jnnitteell tuotetaan riittv teho, joka on ilmoitettu
tmn kyttohjeen teknisiss tiedoissa. Generaattorin
on tytettv mys seuraavat ehdot.
Kaukostimen liittminen
Katso lista sopivista kaukostimist listasta. Jos
kaukosdint kytetn se liitetn liittimeen (C)
koneen etupanelissa.
Lisvaruste COOL-ARC 34
vesijhdytin
Cool-Arc 34 vesijhdytin on suunniteltu toimimaan
yhdess V270-T AC/DC:n kanssa. Katso Cool-Arc 34
ksikirjasta asennusohjeet ja sen toiminta.
d) Muistipaikka (D)
Painonapit (E, F)
e) Muisti talleta (E)
f) Muisti palauta (F)
Ohjauspaneli takana
6.
VAROITUS
I1: Off/On kytkee jnnitteen koneeseen. Siin on kaksi
asentoa, "O" pois ja "I" pll.
LCD nytt
Nytt on jaettu useaan osaan (katso kuva B.4):
3.
1. Syttkaapeli.
2. Kaasuliitnt.
Vain HUOLTOA varten.
Kytkin:
l1: Pkytkin.
1.
1.
Kuva B.4
Hitsaussekvenssi diagrammi
2. Parametri nytt
3. Painonappi indikaattorit
Kuva B.3
V270-T AC/DC kyttliittym kostuu seuraavista osista
(katso kuva B.3):
1.
2.
3.
4.
5.
LCD nytt
Tila LED valot
a) VRD ON (jnnite piennys laite) Jos jnnitepienennyslaite on asetettu toimintaan
asetusmenusta, tm vihre LED palaa, kun
tyhjkyntijnnite on olemassa lhtnavoissa ja
on alle VRD kynnystason. Jos VRD ei ole
pll tai hitsaus on pll, tm valo ei ole
pll.
b) Yleinen hlytys - keltainen LED palaa. kun virhe
on virtalhteess tai jhdyttimess, kuten
ylilmptila, tukos nestekierrossa, jne.
c) Yleinen hlytys - keltainen LED palaa. kun virhe
on virtalhteess tai jhdyttimess, kuten
ylilmptila, tukos nestekierrossa, jne.
7-segmentti LED nytt (H)
Painonappi / pyritettv enkooderi
Toimintatapa painonapit (A-D)
a) Hitsaustapa (A)
b) Liipaisutapa (B)
c) TIG pulssi tapa (C)
Kuva B.4a
Kuva B.4b
J-3
Kuva B.4c
2.
3.
4.
Symboli
Minimi
Maksimi
Parametri
Ac taajuus
Ac balanssi
Pulssitaajuus
Kuuma startti
Kaarivoima Force
Taulukko B.1
3.
Painonappi A: Hitsausmenetelmt
DC TIG - DC TIG hitsaus
suurtaajuussytytyksell.
5.
Painonappi B: Liipaisintoiminnat
TIG Liipaisintoiminnat
TIG hitsauksessa voidaan tehd 2 - toimisella tai 4 toimisella liipaisintoiminnolla. Nm toiminnot on
selvitetty seuraavissa kappaleissa.
J-4
7.
Painonappi B: Liipaisintoiminnat
Puikko Liipaisintoiminnat
Kone
Tss asennossa kone hylk
kaukostimen, joka on kytketty. Kone
hitsaa paneliin asetetulla arvolla.
Kauko
Mahdollistaa virran sdn
kaukostpotentiometrist.
Pulssitaajuus
% Huippuaika
Taustavirta
Pulssi pois
Kytkee pulssin pois plt.
Muistin talletus
11/04
Muistin kutsuminen
J-5
Kone/kaukost
Hitsausparametrit
Seuraavat parametrit ovat sdettvi V270-T AC/DC
koneessa. (katso taulukko B.3)
Parametri
symboli
Parametri
nimi
Kuva B.7
Pyrittmll enkooderinappia voit selata
asetusparametreja, taulukossa B.4. Valittuja
parametreja voidaan muuttaa yhdell kahdesta tavasta:
Parametri alue
Yksikk
Min
Max
Esivirtaus
Sek
Starttivirta
Min
Huippu
Lopetusvirta
Min
Huippu
Minimivirta
Min
Huippu
Ylsslope
Sek
10
Alasslope
Sek
10
Pisteaika
Sek
Off
10
Maksimivirta
270
Pulssi taajuus
Hz
0.20
2500
Tausta virta
%A
5%
95%
% Huippu
aika
95
Jlkivirtaus
Sec
60
AC taajuus
Hz
20
200
AC balanssi
35
85
Kuumastartti
500
Kaarivoima
500
Kuva B.7a
Taulukko B.3
Kuva B.7b
J-6
Parametri
numero
0
1
Valinta / * oletusarvo
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
%
A*
3
8
Kuvaus
Asetus menu Exit
Resetoi kaikki parametrit
Aloita nykyinen asetus
yksikk
Kaksi-taso virta 2 asetus
yksikk
10
17
Lopetusvirta asetus
yksikk
40 A *
307
60 A *
306
30 A *
307
Enabloitu *
Disabloitu
Enabloitu
Disabloitu *
Square *
Sini
Kolmio
Enabloitu
Disabloitu *
Enabloitu
Disabloitu *
Off *
Enabloitu 12 V
Enabloitu 20 V
Enabloitu 30 V
214
0 10 10 *
-20 20 10 *
Englanti *
Ranska
Espanja
Nytt pois
Nytt 7-segmentti LED
Nytt *
Nytt pois *
Nytt 7-segmentti LED
Nytt
Nytt pois *
Nytt 7-segmentti LED
Nytt
Nytt pois *
Nytt 7-segmentti LED
Nytt
215
101
AC aaltomuoto
998
Kaksi-taso liipaisin
999
201
VRD rajoitus
500
552
553
Ei kytss
Kovaninen voimakkuus
Nytt kontrasti
554
Nytt kieli
751
752
753
754
Tm funktio asettaa alku energia rajan. Aseta tm numero suuremmaksi kuin tehdasarvo, jos tarvitset
parempaa sytytyst paksuilla volfram elektrodeilla.
104
Huom: Kone yritt aloittaa kaaren aloitusteholla 1. Jos kaari ei syty, se vhitellen nostaa aloitustehoa ja
yritt sytytt aina asetettuun rajaan saakka.
Taulukkoa B.4
J-7
Huolto
VAROITUS
Kaikissa yllpito ja huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lhimpn Lincoln Electric huoltoon. Yllpito tai korjaus,
jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitti valmistajan myntmn takuun.
Huoltotarpeen tiheys voi vaihdella riippuen ympristolosuhteista. Havaittavat vauriot pit ilmoittaa vlittmsti.
VAROITUS
Syttsuodatuskondensattorien tyhjennys proseduuri
Koneessa on sisiset kondensaattorit, jotka varautuvat korkeaan jnnitteeseen kytkemishetkell. Tm jnnite on
vaarallinen ja tytyy purkaa ennenkuin konetta voidaan huoltaa. Purkaus tapahtuu automaattisesti aina kun kone
sammutetaan. Kuitenkin, sinun tytyy antaa koneen olla rauhassa vhintn 5 minuuttia, ett prosessi tapahtuu.
Pid kone puhtaana. Kyt puhdasta kuivaa liinaa pyyhkiksesi ulkokuoren, ja erikoisesti ilmaritilt.
VAROITUS
l avaa konetta, lk tynn sisn mitn koneen aukoista. Verkkokaapeli pit irrottaa aina ennen huoltoa ja
korjausta. Jokaisen korjauksen jlkeen, suorita soveltuvat testit turvallisuuden varmistamiseksi.
Tm kone on suunniteltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan. Kuitenkin se saattaa tuottaa
elektromagneettista hirit, joka voi vaikuttaa muihin jrjestelmiin, kuten telekommunikaatioon (puhelin, radio, ja
televisio) ja turvajrjestelmiin. Nm hirit voivat aiheuttaa turvaongelmia niihin liittyviss jrjestelmiss. Lue ja
ymmrr tm kappale eliminoidaksesi tai vhentksesi koneen kehittm elektromagneettisen hirin mr.
VAROITUS: Tm kone on tarkoitettu toimimaan teollisuusympristss. Jos konetta kytetn kotiolosuhteissa on vlttmtnt huomata muutama asia mahdollisten hiriiden varalta. Kone on asennettava
ja sit on kytettv tmn kyttohjeen mukaan. Jos elektromagneettisia hiriit ilmenee, kyttjn on
ryhdyttv korjaaviin toimenpiteisiin niiden eliminoimiseksi, jos on tarpeen Lincoln Electricin avulla.
Ennen koneen asentamista, kyttjn on tarkistettava tyalue laitteista, joihin voi tulla virhetoimintoja
elektromagneettisten hiriiden takia. Ota huomioon seuraava:
Tarkista tyalueen laitteiden elektromagneettinen immuniteetti. Kyttjn on oltava varma, ett laitteisto tyalueella
on yhteensopiva. Tm voi vaatia lissuojaustoimenpiteit.
Liit kone verkkoon tmn ohjeen mukaisesti. Jos hiriit tapahtuu, voi olla syyt tehd listoimenpiteit, kuten
syttn jrjestetty suodatus.
Hitsauskaapelit pitisi pit mahdollisimman lyhyin ja yhdess. Jos mahdollista yhdist tykappale maahan
hiriiden vhentmiseksi. Kyttjn on varmistuttava, ettei tykappaleen liittminen maahan aiheuta ongelmia tai
vaaraa henkilkunnalle tai laitteille.
Kaapeleiden suojaaminen tyalueella voi vhent elektromagneettista steily tyalueella. Tm voi olla tarpeen
joissakin tilanteissa.
J-8
Tekniset Tiedot
V270-T AC/DC:
Jnnite
230/400 Vac
Vaihe
Sytt
Jnnite
SYTT
Vaihe
3 vaihe
NIMELLISSYTT JA LHT @ 40C
Nimellisvirta / jnnite / kuormitussuhde
(Kuormitussuhde perustuu: 10 min. jaksoon)
Syttvirta @
Nimellishitsausvirta
7.9 A
8.9 A
11.3 A
10.4 A
11.9 A
15.6 A
12.8 A
14.7 A
20.0 A
18.6 A
19.8 A
27.8 A
Taajuus
50-60 Hz
J-9
Segurana
11/04
AVISO
Este equipamento deve ser utilizado por pessoal qualificado. Verifique que toda a instalao, operao, manuteno e
procedimentos de reparao so realizados apenas por pessoal qualificado. Leia e compreenda este manual antes de
comear a usar este equipamento. Falha para com as seguintes instrues deste manual pode causar srios danos
pessoais, perda de vida ou danos no equipamento. Leia e compreenda as seguintes explicaes de smbolos de aviso.
A Lincoln Electric no responsvel por danos causados por instalao imprpria, manuteno imprpria ou utilizao
anormal.
AVISO: Este Smbolo indica que as instrues devem ser seguidas de forma a evitar danos
pessoais. Proteja-se a si prprio e os outros de possveis danos srios ou morte.
LER E COMPREENDER INSTRUES: Leia e compreenda este manual antes de utilizar este
equipamento. Arco soldadura pode ser perigosa. O no seguimento das instrues contidas neste
manual pode causar srios danos pessoais, perda de vidas ou danos a este equipamento.
CHOQUES ELTRICOS PODEM MATAR: Equipamento de soldadura gera alta tenso. No toque o
elctrodo, grampo trabalho, ou peas ligadas trabalho quando este equipamento est ligado. Isolarse do elctrodo, grampo de trabalho, e peas de trabalho conectadas.
EQUIPAMENTOS ELCTRICOS: Desligue a entrada de alimentao utilizando o interruptor na caixa
de fusvel antes de trabalhar com este equipamento. Ligue este equipamento elctrico terra em
conformidade com a regulamentao local.
EQUIPAMENTOS ELCTRICOS: Inspeccionar regularmente o input, elctrodo, cabos de fixao e
de trabalho. Se existe algum dano de isolamento substituir o cabo de imediato. No coloque o
elctrodo titular directamente sobre a mesa soldadura ou qualquer outra superfcie em contacto com
o grampo de trabalho para evitar o risco de ignio arco acidental.
CAMPOS ELCTRICOS E MAGNTICOS PODEM SER PERIGOSOS: A corrente elctrica flui
atravs de qualquer condutor cria campos elctricos e magnticos (EMF). Campos EMF podem
interferir com alguns pacemakers, e soldadores com um pacemaker devem consultar seu mdico
antes de utilizar este equipamento.
CONFORMIDADE CE: Este equipamento est em conformidade com as directivas da Comunidade
Europeia.
FUMOS E GASES PODEM SER PERIGOSOS: Soldadura pode produzir fumos e gases nocivos
para a sade. Evite respirar estes fumos e gases. Para evitar estes perigos, o operador deve utilizar
ventilao ou exausto suficiente para manter fumos e gases de distncia da zona de respirao.
RAIOS ARC PODEM QUEIMAR: Use um escudo com o bom filtro e cobrir chapas para proteger os
seus olhos de fasca e os raios do arco quando soldadura ou observando. Use roupas adequadas
chama-durveis feitos de material resistente para proteg-lo de que a sua pele e ajudantes. Proteger
o pessoal prximo adequadamente, no inflamvel rastreio e avis-los a no assistir ao arco, nem se
exporem ao arco.
FASCA DE SOLDADURA PODE CAUSAR INCNDIO OU EXPLOSO: Eliminar os riscos de
incndio na rea de soldadura e ter um extintor de incndio, prontamente disponveis. A fasca da
solda e materiais quentes a partir do processo de para assegurar que no inflamveis ou vapores
txicos iro estar presente. Nunca operar este soldagem pode facilmente passar por pequenas
rachaduras e aberturas de reas adjacentes. No soldar em qualquer cisternas, tambores,
contentores, ou qualquer material at serem adoptadas medidas adequadas equipamento quando
gases inflamveis, vapores ou lquidos combustveis esto presentes.
MATERIAIS SOLDADOS PODEM QUEIMAR: Solda gera uma grande quantidade de calor.
Superfcies quentes e materiais na rea de trabalho pode causar queimaduras graves. Use luvas e
alicates quando tocar ou mover materiais na zona de trabalho.
MARCA DE SEGURANA: Este equipamento adequado para fornecer energia para operaes de
soldadura realizadas em um ambiente com maior perigo de choque elctrico.
K-1
EQUIPAMENTO COM PESO SUPERIOR A 30kg: Mova este equipamento com cuidado e com a
ajuda de outra pessoa. O seu levantamento pode ser perigoso para a sua sade fsica.
HF
Localizao e Ambiente
Esta mquina vai trabalhar em ambientes agressivos.
No entanto, importante que simples medidas
preventivas sejam seguidas de modo a assegurar a
viabilidade do equipamento.
Conexes de Sada
Um sistema de desconexo rpida utilizando tomadas
de cabos Twist-Mate usado para a conexo dos cabos
de soldadura. Consulte as prximas seces para obter
mais informaes sobre como ligar a mquina para a
operao da soldadura stick (MMA) ou da soldadura TIG
(GTAW).
Conecte a mangueira de gs
a partir da tocha TIG ao
conector de gs (B) na frente
da mquina. Se necessrio,
um conector de gs extra
para o encaixe na parte
frontal da mquina est
includo no pacote. Depois,
ligue a montagem a um regulador de gs localizado na
parte traseira da mquina sobre o cilindro de gs a ser
utilizado. Uma linha de entrada de gs e os acessrios
necessrios tambm esto includos no pacote. Ligue o
gatilho da tocha TIG ao gatilho do conector (A) na frente
da mquina. Conecte as mangueiras de gua aos
conectores de gua na parte frontal do arco de
refrigerao se a mquina estiver complementada com
um arco deste tipo.
Figura B.3
6.
1.
3.
Cabo de Abastecimento.
2. Ligao do gs.
Conector:
Somente para fins de
MANUTENO.
l1: Interruptor de Potncia.
1.
1.
Figura B.4
Diagrama da Sequncia da Soldadura
2. Visor de Parmetros
3. Indicadores dos Botes de Modo
Figura B.4c
2.
Parmetro
Frequncia Ac
Balano Ac
Frequncia Pulsante
Hot Start
Arc Force
Tabela B.1
3.
Figura B.4b
K-4
Sequncia de 4-Passos
Com o modo de gatilho de 4-passos e o modo de
soldadura TIG seleccionados, a seguinte sequncia de
soldadura ir ocorrer.
1.
1.
2.
2.
3.
Aps o arco ser desligado, a vlvula de gs manterse- aberta para que o fluxo do gs de proteco
continue em direco ao elctrodo quente e pea
de trabalho.
4.
K-5
Remoto
Permite a configurao da amperagem com
um potencimetro remoto.
Frequncia de Pulsao
% Tempo de Pico
Corrente Base
Pulsao desligada
Desliga a soldadura pulsante no modo TIG.
Exibio Invertida
(Seleccionada)
04/03
Guardar na Memria
Evocar Memria
Operao Local/Remota
A mquina V270-T AC/DC, quando no modo TIG, ir
sentir automaticamente quando um dispositivo remoto
lhe ligado ao conector do tipo MS de 6 pinos, como
um pedante remoto ou um foot amptrol. Se um
dispositivo remoto conectado, a mquina ir
automaticamente funcionar em modo remoto. Se
nenhum dispositivo for ligado, ento a mquina ir
funcionar em modo local.
Parmetros de Soldadura
Os parmetros seguintes so ajustveis na V270-T
AC/DC. (Ver Tabela B.3)
Escala do Parmetro
Smbolo do
Nome do
Unidade
Mnimo
Mximo
Parmetro
Parmetro
Pr-Fluxo
Seg
Corrente Inicial
Mn
Pico
Corrente Final
Mn
Pico
Corrente Mnima
Mn
Pico
Ascendente
Seg
10
Descendente
Seg
10
Tempo Local
Seg
Off
10
Corrente
Mxima
270
Frequncia de
Pulsao
Hz
0.20
2500
Corrente Base
%A
5%
95%
% Tempo de
pico
95
Ps-fluxo
Seg
60
Frequncia AC
Hz
20
200
Balano AC
% EN
35
85
Hot Start
500
Arc Force
500
Figura B.7
Girando o manpulo codificador ir deslocar-se pelos
parmetros de configurao mostrados na Tabela B.4.
Os parmetros seleccionados so alterados de uma de
duas formas possveis:
Para parmetros como a corrente base (mostrados na
Figura B.7a) a alterao efectuada atravs do boto
de modo. Neste exemplo, pode alternar a configurao
da corrente base entre % e entre amperagem absoluta.
Outros parmetros como a forma de onda seleccionvel
(indicado na Figura B.7b) so alterados pressionando o
manpulo codificador at que o parmetro surja a piscar.
Ao girar o manpulo o parmetro alterado e essa
alterao pode ser guardada ao premir novamente o
manpulo codificador. Uma vez que todas as alteraes
tenham sido efectuadas pode guardar e sair
pressionando o boto do cone de sada ou pode
abandonar o menu de configurao sem guardar as
alteraes ao pressionar o boto seta arqueado.
Figura B.7a
Tabela B.3
Figura B.7b
K-7
Nmero do
Parmetro
0
Descrio
Sada do Menu de
Configurao
Reset de todos os
parmetros
Unidade de
Configurao da
Corrente Inicial
Unidade de
Configurao da
Corrente de 2 nveis
N.A.
%*
A
%
A*
%*
A
10
%
A*
17
40 A *
307
60 A *
306
Corrente Strike DC
LIFT TIG
30 A *
307
Activado *
Desactivado
214
Reincio do gatilho em
2-passos
Activado
Desactivado *
215
Reincio do gatilho em
4-passos
Quadrada *
Sinusoidal
Tringular
Activado
Desactivado *
101
Forma de Onda AC
998
Gatilho de 2 nveis
Activado
Desactivado *
999
Gatilho do Tempo
Local
Desligado *
Activado para 12 V
Activado para 20 V
Activado para 30 V
201
Limite VRD
500
552
553
No Usado
Volume do Altifalante
Contraste do Visor
554
Idioma
751
Corrente de Sada
exibida
752
Voltagem de Sada
exibida
753
Fase de Entrada
exibida
754
Voltagem de Entrada
exibida
0 10 10 *
-20 20 10 *
Ingls *
Francs
Espanhol
Exibio desligada
Exibio em LED de 7-segmentos
Exibio *
Exibio desligada *
Exibio em LED de 7-segmentos
Exibio
Exibio desligada *
Exibio em LED de 7-segmentos
Exibio
Exibio desligada *
Exibio em LED de 7-segmentos
Exibio
Unidades da Corrente
Base Pulsante
Unidade de
Configurao da
Corrente Final
Corrente Strike DC TIG
HF
Esta funo fixa o limite de energia inicial. Se necessrio configure este nmero para um valor mais elevado
que o valor de defeito para melhorar o comeo com elctrodos de tungstnio de grande dimetro.
104
Nota: A mquina ir tentar iniciar o arco com uma potncia inicial de 1. Se o arco no o estabelecer, ir
incrementar gradualmente a potncia inicial e tentar restabelecer o limite de configurao.
Tabela B.4
K-8
Manuteno
AVISO
Para qualquer tipo de manuteno ou reparao recomendado que contacte o centro de servio tcnico mais prximo
ou a Lincoln Electric. A manuteno e as reparaes realizadas por centros de servio ou pessoal no autorizado
anular e terminar a garantia do fabricante.
A frequncia da operao de manuteno pode variar de acordo com o ambiente de trabalho onde a mquina est
localizada. Qualquer dano notvel deve ser reportado imediatamente.
AVISO
Procedimento de Descarga do Condensador do Filtro de Entrada
A mquina possui condensadores internos que so carregados para uma elevada voltagem durante condies de
potncia activa. Esta voltagem perigosa e tem que ser descarregada antes da mquina ser utilizada. A descarga
feita automaticamente pela mquina sempre que a potncia desligada. Contudo, deve deixar a mquina em repouso
durante, pelo menos, 5 minutos para que haja tempo suficiente para o processo ter incio.
Mantenha a mquina limpa. Utilize um pano suave e seco para limpar a caixa externa, especialmente a entrada de
ar / frestas de sada.
AVISO
No abra esta mquina e no introduza qualquer tipo de objecto nas suas entradas. A fonte de alimentao deve ser
desligada da mquina antes de cada manuteno e servios. Aps cada reparao realize testes apropriados para
garantir a segurana necessria.
Esta mquina foi concebida de acordo com todas as directivas e normas. No entanto, ela ainda pode gerar
perturbaes electromagnticas que podem afectar outros sistemas como o de telecomunicaes (telefone, rdio e
televiso) ou outros sistemas de segurana. Estas perturbaes podem causar problemas de segurana no sistema
afectado. Ler e compreender esta seco para eliminar ou reduzir a quantidade de perturbao electromagntica
gerada por esta mquina.
Esta mquina foi concebida para funcionar em uma rea industrial. Para operar em uma rea domstica,
necessrio observar precaues especiais para eliminar possveis perturbaes electromagnticas. O
operador deve instalar e operar este equipamento como descrito neste manual. Se forem detectadas
quaisquer perturbaes electromagnticas o operador deve pr em prtica aces correctivas para
eliminar a estes distrbios, se necessrio, com a assistncia de Lincoln Electric.
Antes de instalar a mquina, o operador deve verificar a rea de trabalho para qualquer dispositivo que pode mau
funcionamento devido a perturbaes electromagnticas. Considere o seguinte.
Entrada e sada cabos, controle cabos, e que esto em cabos telefnicos ou adjacente zona de trabalho e da
mquina.
Verifique a imunidade electromagntica dos equipamentos operando em ou perto da zona de trabalho. O operador
deve estar certo de que todos os equipamentos na rea so compatveis. Isto poder exigir medidas
suplementares de proteco.
As dimenses da rea de trabalho para que considerar dependero da construo do espao e de outras
actividades que esto a ter lugar.
Considere as seguintes orientaes para reduzir as emisses electromagnticas a partir da mquina.
Ligue a mquina para o fornecimento de entrada de acordo com este manual. Se ocorrerem perturbaes pode ser
necessrio tomar precaues adicionais, tais como filtragem da alimentao de entrada.
A sada cabos devem ser mantidos to curtas quanto possvel e devem ser posicionado em conjunto. Se possvel
conectar a pea de trabalho ao solo, a fim de reduzir as emisses electromagnticas. O operador deve verificar
que ligar a pea de trabalho ao solo no causa problemas ou torna inseguras as condies de funcionamento para
pessoal e equipamento.
Blindagem de cabos na zona de trabalho pode reduzir as emisses electromagnticas. Isto pode ser necessrio
para aplicaes especiais.
K-9
Especificaes Tcnicas
V270-T AC/DC:
Voltagem
230/400 Vac
Fase
Entrada
Voltagem
Entrada
Fase
3 ph
ESCALA DE ENTRADA E SADA A 40C
Escala de Corrente de Sada / Voltagem / Duty Cycle
(Duty Cycle: Baseado num perodo de 10 min.)
Frequncia
50-60 Hz
Corrente de Entrada @
Escala de Sada
7.9 A
8.9 A
11.3 A
10.4 A
11.9 A
15.6 A
12.8 A
14.7 A
20.0 A
18.6 A
19.8 A
27.8 A
K-10
Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code
number not listed.
Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
Use only the the parts marked "X" in the column under the heading number called for in the assembly page (# indicate a change in this
printing).
Parti di Ricambio: istruzioni per la lettura
Non utilizzare questa lista se il code della macchina non indicato. Contattare lAssistenza Lincoln Electric per ogni code non
compreso.
Utilizzare la figura della pagina assembly e la tabella sotto riportata per determinare dove la parte situata per il code della vostra
macchina.
Usare solo le parti indicate con "X" nella colonna sotto il numero richiamato nella pagina assembly (# indica un cambio in questa
revisione).
Hinweise zur Verwendung der Ersatzteillisten
Verwenden Sie diese Ersatzteilliste nur fr die Gerte, deren Code Nummer in dieser Liste aufgefhrt sind. Fehlt die Code-Nummer,
wenden Sie sich bitte in diesem Fall an die Firma Lincoln.
Bestimmen Sie mit Hilfe der Zusammenstellungszeichnung (assembly page), der Stckliste und der Code Nummer Ihres Gerts, an
welcher Stelle sich das jeweilige Ersatzteil befindet.
Ermitteln Sie zunchst mit Hilfe der assembly page die fr die Code Nummer Ihres Gerts gltige Index-Spaltennummer, und whlen
Sie anschlieend nur die Ersatzteile aus, die in dieser Spalte mit einem "X" markiert sind (das Zeichen # weist auf eine nderung hin).
Lista de piezas de recambio: instrucciones
No utilizar esta lista de piezas de recambio, si el nmero de code no est indicado. Contacte con el Dpto. de Servicio de Lincoln
Electric para cualquier nmero de code no indicado.
Utilice el dibujo de la pgina de ensamblaje (assembly page) y la tabla para determinar donde est localizado el nmero de code de su
mquina.
Utilice slo los recambios marcados con "X" de la columna con nmeros segn pgina de ensamblaje (# indica un cambio en esta
revisin).
Comment lire cette liste de pices dtaches
Cette liste de pices dtaches ne vaut que pour les machines dont le numro de code est list ci-dessous. Dans le cas contraire,
contacter le Dpartement Pices de Rechange.
Utiliser la vue clate (assembly page) et le tableau de rfrences des pices ci-dessous pour dterminer l'emplacement de la pice en
fonction du numro de code prcis de la machine.
Ne tenir compte que des pices marques d'un "X" dans la colonne de cette vue clate (# Indique un changement).
Instruksjon for deleliste
Ikke bruk denne delelisten hvis code nummeret for maskinen ikke str p listen. Kontakt Lincoln Electric Serviceavd. for maskiner med
code utenfor listen.
Bruk sprengskissen og pos. nr. p assembly page nedenfor for finne de riktige delene til din maskin.
Bruk kun de delene som er merket med "X" i den kolonnen som det henvises til p siden med assembly page (# indikerer endring).
Leessinstructie Onderdelenlijst
Gebruik deze onderdelenlijst niet voor machines waarvan de code niet in deze lijst voorkomt. Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Lincoln dealer wanneer het code nummer niet vermeld is.
Gebruik de afbeelding van de assembly page en de tabel daaronder om de juiste onderdelen te selecteren in combinatie met de
gebruikte code.
Gebruik alleen de onderdelen die met een "X" gemerkt zijn in de kolom onder het model type op de assembly page (# betekent een
wijziging in het drukwerk).
Instruktion fr reservdelslistan
Anvnd inte denna lista fr en maskin vars Code No inte r angivet i listan. Kontakta Lincoln Electrics serviceavdelning fr Code No
som inte finns i listan.
Anvnd sprngskisserna p Assembly Page och tillhrande reservdelslista fr att hitta delar till din maskin.
Anvnd endast delar markerade med "X" i kolumnen under den siffra som anges fr aktuellt Code No p sidan med Assembly Page (#
Indikerar en ndring i denna utgva).
Wykaz czci dotyczcych instrukcji
Nie uywa tej czci wykazu dla maszyn, ktrych kodu (code) nie ma na licie. Skontaktuj si z serwisem jeeli numeru kodu nie ma
na licie.
Uyj ilustracji montau (assembly page) i tabeli poniej aby okresli pooenie czci dla urzdzenia z konkretnym kodem (code).
Uyj tylko czci z oznaczeniem "X" w kolumnie pod numerem gwnym przywoujcym stron (assembly page) z indeksem modelu (#
znajd zmiany na rysunku).
Osaluettelo, lukuohje
l kyt tt osaluetteloa koneeseen, jonka koodinumero ei ole listassa. Ota yhteytt Lincoln Electric huolto-osastoon mist tahansa
koodista, joka ei ole listassa.
Kyt vain osia, jotka on merkitty "X":ll asennussivua ilmoittavassa sarakkeessa (# ilmoittaa muutoksesta tss painoksessa).
Leitura de instrues de lista de peas sobressalentes
No utilizar esta lista para participar de uma mquina se o seu nmero de cdigo no estiver na lista. Contacte o Departamento
Lincoln Electric Servio para qualquer nmero de cdigos no listados.
Use a ilustrao de pgina e de montagem da tabela abaixo para determinar a parte onde est localizado o seu cdigo de mquina.
Utilize apenas as peas marcando o "X" na coluna sob o nmero da posio na chamada para a montagem pgina (# indicam uma
mudana nesta impresso).
SP52092 Rev. 0
07/03
CODE
NO.:
52092
FIGURE NO.:
V270-T AC/DC CE
Miscellaneous
items
Base
Assembly
ASSEMBLY
PAGE NAME
General
Assembly
Figure A
Description
Base
Top Cover
Case Front
Case Back
Handle
Screw (Not Shown)
Rear Nameplate
Left Cover & Decal V270
Right Cover & Decal V270
Output Choke
Input Choke
Cable Clamp
Switch
Solenoid Valve
Knob
Twist Mate Connector
Output Resistor, 470 Ohm, 25 Watt
Hall Effect Current Sensor
Transformer
H.F. Transformer
Part Number
S25310-3
S26935-2
S26935-3
S26935-4
S26935-5
S26935-54
S26935-61
S26935-62
S26935-64
S26935-66
S26935-67
S26935-11
S26935-12
S26935-14
S25310-13
S26935-18
S26935-19
S26935-20
S26935-23
S26935-24
QTY
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
27
28
43
44
45
47a
47b
47c
48
S26935-27
S26935-68
S26935-69
S26935-71
S52071-19
S26935-47
S25310-34
S25310-36
S26935-72
Figure B
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Description
Thermostat, Output Rectifier
Output Rectifier Diode
Thermostat & NTC Probe, Inverter & PFC
Digital Processor P.C. Board
Analog Signal P.C. Board
Bus P.C. Board
H.F. P.C. Board
Output Module Driver P.C. Board
AC Superimposition P.C. Board
Output Filter P.C. Board
A/D Remote Control Conversion P.C. Board
Auxiliary Power Supply P.C. Board
Output Module
Inverter & PFC P.C. Board, Module & Diode Kit
Input P.C. Board
NTC Probe, Output Rectifier
Item
Description
Cooler Connector Pass Through Gasket
Part Number
S26935-15
S26935-22
S26935-25
S26935-29
S26935-30
S26935-31
S26935-32
S26935-33
S26935-73
S26935-36
S26935-37
S26935-39
S26935-40
S26935-74
S26935-75
S26935-46
QTY
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
QTY
1
1
X
Cool-Arc 34 Wasserkhler.
Refrigerador Cool-Arc 34.
Cool-Arc 34 kjleaggregat.
Cool-Arc 34 waterkoeler.
Cool-Arc 34 kylaggregat.
Chodnica wodna Cool-Arc 34.
Cool-Arc 34 vesijhdytin.
Cool-Arc 34 Refrigerador de gua.
Inverter Cart.
Carrello.
Fahrwagen.
Carro para Inverter.
Chariot.
Tralle.
Onderwagen.
Vagn fr Invertec.
Karta inwertora.
Krry.
Carro de Transporte de Inverter.
K857
K870
K963-3
K12047-1
K2694-1