Está en la página 1de 34

Hongos

de Yuggoth

Howard Phillips Lovecraf

Hongos de Yuggoth
Howard Phillips Lovecraf

Howard Phillips Lovecraft,


Hongos de Yuggoth (Fungi from Yuggoth)
Esta edicin es idntica a alguna que puede conseguirse en
internet. La reedicin se debe exclusivamente a motivos personales en cuanto a la facilidad de lectura en hojas A4t, que
en mi opinin es psima (si bien agradezco y felicito a los
que se han tomado el trabajo de hacer la versin electrnica
en la que he basado esta edicin).
Esta versint, en A5t, es fcilmente imprimible a dos pginas
en hojas A4t, o directamente en A5 para encuadernado.
De requerir ser citadot, el mayor problema es no disponer del
nombre del traductort, para acudir a un ISBN. Por lo tantot, si
le gusta este librot, seor lectort, y requiere citarset, tmese el
trabajo de ir a su librera amiga y comprarse al menos una
linda versin usadat, que podr conseguir por algunas chapas.

2013
Esta obra est realizada sin fines de lugro. En Argentinat, las
leyes de propiedad intelectual protegen una obra hasta treinta
aos luego de la muerte del autort, quin ha fallecido en 1937.
La imagen de tapa pertenece a un tal Nathan. Hasta donde se
logr constatart, el resto de las imgenes utilizados no poseen
derechos de autort, sino que fueron recopiladas de internet y
distintos blogs.
De estar inflingiendo algn derechot, simplemente notificart, y
la imagen en cuestin ser debidamente removidat, o de
preferirset, los crditos al autor sern agregados en esta lista.
Imagen de tapa: Nathan

Poemas de horror
csmico

Vientos estelares
Es la hora de la penumbra crepusculart,
Casi siempre en otoot, cuando el viento estelar se precipita
Por las calles altas de la colinat, que aunque desiertas
Muestran ya luces tempranas en cmodas habitaciones.
Las hojas secas danzan con giros extraos y fantsticost,
Y el humo de las chimeneas se arremolina con gracia etrea
Siguiendo las geometras del espacio exteriort,
Mientras Fomalhaut se asoma por las brumas del Sur.
sta es la hora en que los poetas lunticos saben
Q hongos brotan en Yugotht, y qu perfumes
Y matices de florest, desconocidos en nuestros pobres
Jardines terrestrest, llenan los continentes de Nithon.
Pero por cada sueo que nos traen estos vientos
Nos arrebatan una docena de los nuestros!

Sirenas portuarias
Por encima de viejos tejados y agujas desconchadas
Las sirenas del puerto cantan durante toda la noche;
Gargantas venidas de puertos extraost, de blancas playas
lejanas
Y ocanos fabulosost, concertadas en coros abigarrados.
Ajenas unas a otrast, no se conocen entre st,
Pero todast, por obra de alguna fuerza oscuramente
concentrada
Desde abismos ensimismados ms all del curso del Zodiacot,
Se funden en un misterioso zumbido csmico.
A travs de vagos sueos organizan un desfile
De formas an ms vagast, insinuaciones y visiones;
Ecos de vacos exteriores e indicios sutiles
De cosas que ni ellas mismas pueden definir.
Y siempre en ese corot, tenuamente entreveradast,
Captamos algunas notas que ningn buque terrenal emiti
jams.

Nyarlathotep
Y al fin vino del interior de Egipto
El extrao Oscuro ante el que se inclinaban los fells;
Silenciosot, descarnadot, enigmticamente altivo
Y envuelto en telas rojas como las llamas del sol poniente.
A su alrededor se apretaban las masast, ansiosas de sus
rdenest,
Pero al marcharse no podan repetir lo que haban oido;
Mientras por las naciones se propagaba la pavorosa noticia
De que las bestias salvajes le seguan lamindole las manos.
Pronto comenz en el mar un nacimiento pernicioso;
Tierras olvidadas con agujas de oro cubiertas de algas;
Se abri el suelo y auroras furiosas se abatieron
Sobre las estremecidas ciudadelas de los hombres.
Entoncest, aplastando lo que haba moldeado por juegot,
El Caos idiota barri el polvo de la Tierra.

Azathoth
El demonio me llev por el vaco sin sentido
Ms all de los brillantes enjambres del espacio dimensionalt,
Hasta que no se extendi ante m ni tiempo ni materia
Sino slo el Caost, sin forma ni lugar.
All el inmenso Seor de Todo murmuraba en la oscuridad
Cosas que haba soado pero que no poda entendert,
Mientras a su lado murcilagos informes se agitaban y
revoloteaban
En vrtices idiotas atravesados por haces de luz.
Bailaban locamente al tenue comps gimiente
De una flauta cascada que sostena una zarpa monstruosat,
De donde brotaban las ondas sin objeto que al mezclarse al
azar
Dictan a cada frgil cosmos su ley eterna.
Yo soy Su mensajerot, dijo el demoniot,
Mientras golpeaba con desprecio la cabeza de su Amo.

Poemas metafsicos

Expectacin
No sabra decir por qu algunas cosas me producen
Una sensacin de maravillas inexploradas por venirt,
O de grieta en el muro del horizonte
Qe se abre a mundos donde slo los dioses pueden
vivir.
Es una expectacin vagat, sin alientot,
Como de grandes pompas antiguas que recuerdo a
mediast,
O de aventuras salvajest, incorpreast,
Plenas de xtasis y libres como un ensueo.

La encuentro en puestas de sol y en extraas


agujas urbanast,
En viejos pueblos y bosques y caadas brumosast,
En los vientos del Surt, en el mart, en collados y
ciudades iluminadast,
En viejos jardinest, en canciones entreodas y en los fuegos de
la luna.
Pero aunque slo por su encanto vale la pena vivir la vida
Nadie alcanza ni adivina el don que insina.

10

Paisaje de fondo
Nunca he podido apegarme a las cosas nuevas y crudast,
Pues vi la primera luz en una ciudad antiguat,
Donde los tejados apiados descendan desde mi ventana
Hacia un puerto pintorescot, rico en visiones.
Calles con puertas cinceladas donde los rayos del sol poniente
Baaban viejos montantes de abanico y pequeas vidrierast,
Y campanarios georgianos rematados con veletas doradas.
Tales fueron las vistas que modelaron mis sueos infantiles.
Estos tesorost, heredados de pocas de prudente fermentot,
Desdibujan la presencia de las dbiles quimeras
Qe se agitan en vana mudanza y con fe confusa
Entre los muros inmutables de la tierra y el cielo.
Cortan las cadenas del instante y me dejan libre
Para erguirme en solitario ante la eternidad.

11

Continuidad
Hay en algunas cosas antiguas una huella
De una esencia vaga. ms que un peso o una format,
Un ter sutilt, indeterminadot,
Pero ligado a todas las leyes del tiempo y el espacio.
Un signo tenue y velado de continuidades
Qe los ojos exteriores no llegan a descubrir;
De dimensiones encerradas que albergan los aos idost,
Y fuera del alcancet, salvo para llaves ocultas.
Me conmueve sobre todo cuando los rayos oblicuos del sol
poniente
Iluminan viejas granjas en la ladera de una colinat,
Y pintan de vida las formas que permanecen inmviles
Desde hace siglost, menos quimricas que todo esto que
conocemos.
Bajo esa luz extraa siento que no estoy lejos
De la masa inmutable cuyos lados son las edades.

12

13

Campanas
Escucho las campanas de aquella torre majestuosa;
Las campanas del esplendor de Yule en una noche turbulenta;
Repicando con sorna en una hora lgubre
Sobre un mundo sacudido por la codicia y el espanto.
Sus melodiosos tonos resuenan en miradas de tejados;
Un milln de almas insomnes asiste al juego de los carillones;
Sin embargo su mensaje cae sobre un suelo pedregoso.
Su espritu es cercenado por la espada del Tiempo.
Por qu suenant, remedando los aos felices
Cuando la paz y el sosiego reinaban
en la plcida llanura?
Por qu sus acordes familiares provocan las lgrimas
De aquellos que tal vez no vuelvan a conocer la dicha?
Hace aos os conoca bien. hace muchos aos.
Cuando el antiguo pueblo dorma en la ladera;
Entonces vuestras notas resonaban sobre la nieve iluminada
por las estrellas
En medio de la alegrat, la paz y la esperanza eterna.
Mi imaginacin evoca el modesto chapitel;
El tejado puntiagudot, negra sombra contra la luna;
Los gticos ventanalest, ardiendo con un fuego
Qe presta la magia a los cnicos tonos.
Venerable cada seto cubierto de nieve bajo los rayos
Qe aadan plata a la plata del valle;
Encantadora cada chozat, cada veredat, cada arroyot,
Y alegre el espritu del aire perfumado por los pinos.
14

Los pastores profesaban un simple credo;


Vivan en inocente beatitud entre las montaas;
Sus corazones jovialest, sus almas honestas en pazt,
Animados por las sencillas alegras de los mortales.
Pero una horrible plaga aparece en escena;
Un fantstico nimbo se cierne sobre la tierra;
Formas demonacas flotan por encima de los bosquest,
Y ante cada puerta se alzan sombras malignas.
El Tiempot, siniestro bufnt, avanza por la pradera;
Bajo su paso la alegra se extingue.
Corazones joviales se desangran con angustia inexpicablet,
Y almas atormentadas proclaman su influencia funesta.
Conflicto y cambio acosan al mundo vacilante;
Pensamientos salvajes y quimeras ciegan la razn;
La confusin se apodera de una raza senil
Y el crimen y la locura merodean impunemente.
Escucho las campanas. las campanas burlonas y malditas
Qe despiertan recuerdos que obsesionan y paralizan;
Suenan y resuenan sobre un millar de infiernos.
Demonios de la noche. por qu no permanecis tranquilos?

15

Poemas de la naturaleza

Oceanus
A veces me detengo en la orilla
Donde las penas vierten sus flujost,
Y las aguas turbulentas suspiran y se quejan
De secretos que no se atreven a contar.
Desde las simas profundas de valles sin nombrest,
Y desde colinas y llanuras que ningn mortal conocet,
La mstica marejada y el hosco oleaje
Sugieren como taumaturgos malditos
Un millar de horrorest, henchidos por el temor
Qe ya contemplaron pocas hace tiempo olvidadas.
Oh vientos salados que tristemente barris
Las desnudas regiones abisales;
Oh plidas olas salvajest, que recordis
El caos que la Tierra ha dejado tras de s;
Una sola cosa os pido:
Guardad por siempre oculto vuestro antiguo saber!

18

Nostalgia
Cada aot, al resplandor melanclico del otoot,
Los pjaros remontan el vuelo sobre un ocano desiertot,
Trinando y gorjeando con prisa jubilosa
Por llegar a una tierra que su memoria profunda conoce.
Grandes jardines colgantes donde se abren flores
De vivos colorest, hileras de mangos de gusto delicioso
Y arboledas que forman templos con ramas entrelazadas
Sobre frescos senderos.todo esto les muestran sus vagos
sueos.
Buscan en el mar vestigios de su antigua costat,
Y la alta ciudad blancat, erizada de torres.
Pero slo las aguas vacas se extienden ante ellost,
As que al fin dan media vuelta una vez ms.
Y mientras tantot, hundidas en un abismo infestado de
extraos plipost,
Las viejas torres aoran su canto perdido y recordado.

19

Madre Tierra
Una nochet, paseandot, descend por el talud
De un valle profundot, hmedo y silenciosot,
Cuyo aire estancado exhalaba un tufo de podredumbre
Y una frialdad que me hacan sentir enfermo y dbil.
Los rboles numerosos a cada lado
Se cernan como una banda espectral de trasgost,
Y las ramas contra el cielo menguante
Tomaban formas que me daban miedot, sin saber por qu.
Segu avanzandot, y pareca buscar
Alguna cosa perdida como la alegra o la esperanzat,
Pero pese a todos mis esfuerzos no pude encontrar
Ms que los fantasmas de la desesperacin.
Los taludes se estrechaban cada vez mst,
Hasta que prontot, privado de la luna y las estrellast,
Me vi comprimido en una grieta rocosa
Tan vieja y profunda que la piedra
Respiraba cosas primitivas y desconocidas.
Mis manost, explorandot, intentaban rastrear
Los rasgos del rostro de aquel vallet,
Hasta que en el musgo parecieron encontrar
Un perfil espantoso para mi mente.
Ninguna forma que forzando los ojos
Hubiera podido vert, habra reconocido;
Pues lo que tocaba hablaba de un tiempo
Demasiado remoto para el paso fugaz del hombre.
20

Los lquenes colgantest, hmedos y canosost,


Me impedan leer la antigua historia;
Pero un agua ocultat, goteando tenuementet,
Me susurraba cosas que no habra debido saber.
Mortal, efmero y osado,
En gracia guarda para ti lo que cuento,
Pero piensa a veces en lo que ha sido,
Y en las escenas que han visto estas rocas desmoronadas;
En conciencias ya viejas antes de que tu dbil progenie
Apareciese en una magnitud menor,
Y en seres vivientes que todava alientan
Aunque no parezcan vivos a los humanos.
Yo soy la voz de la Madre Tierra,
De la que nacen todos los horrores.

21

Poemas onricos

Hesperia
La puesta de sol invernalt, refulgiendo tras las agujas
Y las chimeneas medio desprendidas de esta esfera sombrat,
Abre grandes puertas a algn ao olvidado
De antiguos esplendores y deseos divinos.
Futuras maravillas arden en aquellos fuegos
Cargados de aventura y sin sombra de temor;
Una hilera de esfinges indica el camino
Entre trmulos muros y torreones hacia liras lejanas.
Es la tierra donde florece el sentido de la bellezat,
Donde todo recuerdo inexplicado tiene su fuentet,
Donde el gran ro del Tiempo inicia su curso descendiendo
Por el vasto vaco en sueos de horas iluminadas por las
estrellas.
Los sueos nos acercan. pero un saber antiguo
Repite que el pie humano no ha hollado jams estas calles.

24

El canal
En algn lugar del sueo hay un paraje maldito
Donde altos edificios deshabitados se apian a lo largo
De un canal estrechot, sombro y profundot, que apesta
A cosas horrendas arrastradas por corrientes grasientas.
Callejones con viejos muros que se tocan casi en lo alto
Desembocan en calles que uno puede conocer o not,
Y un plido claro de luna arroja un brillo espectral
Sobre largas hileras de ventanast, oscuras y muertas.
No se oyen ruidos de pasost, y ese sonido suave
Es el del agua grasienta deslizndose
Bajo puentes de piedra y por las orillas
De su cauce profundot, hacia algn vago ocano.
Ningn ser vivo podra decir cundo arrastr esa corriente
Del mundo de arcilla su regin perdida en el sueo.

25

Nmesis
A travs de las puertas del sueo custodiadas por los gulest,
Ms all de los abismos de la noche iluminados por la plida
lunat,
He vivido mis vidas sin nmerot,
He sondeado todas las cosas con mi mirada;
Y me debato y grito cuando rompe la aurorat, y me siento
Arrastado con horror a la locura.
He flotado con la tierra en el amanecer de los tiempost,
Cuando el cielo no era ms que una llama vaporosa;
He visto bostezar al oscuro universot,
Donde los negros planetas giran sin objetot,
Donde los negros planetas giran en un sordo horrort,
Sin conocimientot, sin gloriat, sin nombre.
He vagado a la deriva sobre ocanos sin lmitet,
Bajo cielos siniestros cubiertos de nubes grises
Qe los relmpagos desgarran en mltiples zigzagst,
Qe resuenan con histricos alaridost,
Con gemidos de demonios invisibles
Qe surgen de las aguas verdosas.
Me he lanzado como un ciervo a travs de la bveda
De la inmemorial espesura originariat,
Donde los robles sienten la presencia que avanza
Y acecha all donde ningn espritu osa aventurarset,
Y huyo de algo que me rodea y sonre obscenamente
Entre las ramas que se extienden en lo alto.

26

He deambulado por montaas horadadas de cavernas


Qe surgen estriles y desoladas en la llanurat,
He bebido en fuentes emponzoadas de ranas
Qe fluyen mansamente hacia el mar y las marismas;
Y en ardientes y execrables cinagas he visto cosas
Qe me guardar de no volver a ver.
He contemplado el inmenso palacio cubierto de hiedrat,
He hollado sus estancias deshabitadast,
Donde la luna se eleva por encima de los valles
E ilumina las criaturas estampadas en los tapices de los
muros;
Extraas figuras entretejidas de forma incongruente
Qe no soporto recordar.
Sumido en el asombrot, he escrutado desde los ventanales
Las macilentas praderas del entornot,
El pueblo de mltiples tejados abatido
Por la maldicin de una tierra ceida de sepulcros;
Y desde la hilera de las blancas urnas de mrmol persigo
Ansiosamente la erupcin de un sonido.
He frecuentado las tumbas de los siglost,
En brazos del miedo he sido transportado
All donde se desencadena el vmito de humo del Erebo;
Donde las altas cumbres se ciernen nevadas y sombrast,
Y en reinos donde el sol del desierto consume
Aquello que jams volver a animarse.
Yo era viejo cuando los primeros Faraones ascendieron
27

Al trono engalanado de gemas a orillas del Nilo;


Yo era viejo en aquellas pocas incalculablest,
Cuando yot, slo yot, era astuto;
Y el Hombret, todava no corrompido y felizt, moraba
En la gloria de la lejana isla del rtico.
Oht, grande fue el pecado de mi espritut,
Y grande es la duracin de su condena;
La piedad del cielo no puede reconfortarlet,
Ni encontrar reposo en la tumba:
Los eones infinitos se precipitan batiendo las alas
De las despiadadas tinieblas.
A travs de las puertas del sueo custodiadas por los gulest,
Ms all de los abismos de la noche iluminados por la plida
lunat,
He vivido mis vidas sin nmerot,
He sondeado todas las cosas con mi mirada;
Y me debato y grito cuando rompe la aurorat, y me siento
Arrastado con horror a la locura.

28

ndice
Poemas de horror csmico ................................................................3
Vientos estelares..............................................................................5
Sirenas portuarias ..........................................................................6
Nyarlathotep....................................................................................7
Azathoth............................................................................................9
Poemas metafsicos............................................................................11
Expectacin.....................................................................................12
Paisaje de fondo............................................................................13
Continuidad....................................................................................14
Campanas.....................................................................................16
Poemas de la naturaleza ..................................................................19
Oceanus.........................................................................................20
Nostalgia ........................................................................................21
Madre Tierra .................................................................................22
Poemas onricos..................................................................................25
Hesperia ..........................................................................................26
El canal .........................................................................................27
Nmesis ..........................................................................................28

También podría gustarte