Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AYES
Y GEMIDOS LASTIMOSOS
D E L A TIERNA Y DOLOROSISIMA
VIRGEN
MARA
CON
SUPERIOR
PERMISO.
M X I C O : E n fe oficina de D . Mariano de
Ziga y Ontiveros, calle del Espritu
Santo, ao de 1812.
DEDICATORIA.
SAPH1C0S-AD0N1C0S.
I
A Y E S Y GEMIDOS LASTIMOSOS
D E LA T I E R N A Y
VIRGEN
DOLOROSISIMA
MARA
La. qual para indicar sus hijas su es*tremado dolor, les dice;
GEMIDO
PRIMERO.
2
Con qu amor-y humildad se los lavaba!
Qu lgrimas tan tiernas
sobre los pies jngratos destilaba!
Pero poco despus, casi agotando '
su infinito poder, su amor de Padre
por dexar con el hombre
tambin su humanidad, el pan y el vinq en su carne y su sangre transformando,
$ el manjar inefable
$1 sacrilego,.., t que tantas veces
?obre tu indigna lengua lo recibes
y tu pechlo pasas....
j O que puales crueles con freqencia
en mi corazn puro clavar sueles!
Mas muchas de mis penas omitiendo, >, ;
y mi Jess por tu crueldad atado,
te vi escupirle, ingrata, '
te vi en su rostro infames bofetadas.
estampar con furor desapiadado:
t misma, tu le ataste
desnudo enteramente la coluna.
O corazn! entraas maternales!
Qu padecisteis quando los ramales,
oprobnum
ho-
, ;
SEGUNDO.
nter
vibairna
cupresi.
GEMIDO
TERCERO,
mi dolor.extremo y penetrante! ( i )
E l Dios Omnipotente
me ha henchido de amargura,
no me llamis ya mas dulce Mara,
llamadme amarga, pues el mar es dulce
si mi amargor extremo se compara. (2)
A y j Cmo de sensible^
compasivos y humanos
preciis los que mirando mis martirios
y mi dolor acerbo
no os apiadis de mi, ni sentimiento
os mueven tantas lgrimas que lloro,?
Hijos de mis dolores
os llamis; pero cmo?
Si os conviene mas bien executores
y causantes llamaros.
Qu? dudis que pecando azotis crueles
y clavis en la cruz mi dulce hijo?
N o , no dudis por cierto,
(1)
0 vos mnes qui transitis fer
viam^ttendite
et videte si est dolor sicut dolor meus, Ibi. i . 12.
(2)
Non voceiis me Noemi,sed
voeote me Mar
quia amaritudine vald repkvit me Omnipotente Ruth.
Dt,
feroz y encarnizado,
y,te arrojas eterna desventura.
i Ignoras t que mi hijo
es sin lmite sabio, veraz, justo?
IO que su omnipotencia
atiza eternamente aquellos fuegos
do sus ultrages Venga ?
Todo lo sabes, rnas perderte quieres,
no te apiadas d tu alma
y la condenas por viles placeres*
Pues sabe, alma insensible*
que lo que hace extremados mis doloresj
lo que mi corazn parte cruelmente,
lo que surte de lgrimas mis'ojos
y aumenta mis. gemidos,
es el amor de Madre
" "
que vindote arrojar en el abismo
de esa tu ostinacion se compadece
y mis tiernas entraas estremece.
Ni mi Jess querido
. .' . '
ni yo fuimos jamasreos de pecado;
por t que esto lees oyes padecimos,
y al ver como desprecias
r
et exaitavi,
3
pues mi amor desmedido
y el de un Dios infinito
despreciis y ultrajis, queriendo crueles
mi corazn partir con mil puales:
en su extremo dolor vuestra Madre
abandonis protervos:
ay ojos mos! Llorad, nunca saciados.
GEMIDO
Etfacies
(UARTO.
Zach. 6. 11.
.
,..
virginal de mis pechos,' y-;sus;.9JQS ,. .
me vian, y yo los suyof.de, hito en hito
y su cabello suave trasluca - .
.-.
que de oro trasparente pareei^:
;
Vti
r;
14
que le estreche h lus brfcoS ^ re
y le roci con llanto
v ; n ; ; ^-;;
mil veces, recordando - 1 ' " <
la pasin que sabia
onrw;-;;- ;.v, !:>
que sin falta su tiempo ^nf ririav ' o
Y o , despus que le vi de ti azotado,
vi como, ingrata, con espinas duras ; :
su cabeza divina
rt;
,;
16
GEMIDO
QUINT.
illius. Cant. 3. 1 1 .
S a l i d , hijas de Sion, y Ved atentas
al R e y sabio, mirad con que diadema
su Madre la Judea le ha coronado
en el solemne dia
que la estrech mas tierno entr sus brazos'
qual un esposo amante 5
quando por rescatarla
de la prisin horrible en qu yacia
y por abrirla el celo,
V .
.
ella le hizo nutrir de sangre el suelo.
A y ! Ved al hijo amado de mi vida,
mi Jess dulcsimo teido
de sangre el rostro, en otro tiempo, bello ,
hoy hinchado, espantable,
con salivas, con polvo y cardenales
y todo anguinoso:.
i8
SEXTO.
I I.
20
GEMIDO
SPTIMO.
Dinumeravemnt mnnia ossa mea. Ps, cit.
t. 1 8 .
Contaron todos mis huesos.
lavada de Jess la mano diestra,
;i
en mi corazn t i e r n o U M U : ,
. . ; ,<?- ...
sent qando pasaban' <
io
de mi Jess los pies y mano diestra;:
y o quedos martillazos;
>
sobre mi corazn hata mentido V
conn&$esus herido,
qual el qe elige menos' tirana j
cruelsimo; pasadaik..'- .
...
!
la mquina del cuerpo sanguinoso,"
crdeno, enflaquecido,.
toda entera se vio desordenada!
Y o vi desfallecida
la cabeza que mal se sostena,
las lgrimas amargas que verta
no impedan te mirase,
alma, y que tu perdn solicitase.
Quien d, te am jams, ni puede amarte
como mi Jess fino?
:
* 3
Qu Madre al adoptivo
jue su unignito hijo despedaza j
ima como y o te amo?
>
^Como pues no te apiadas y enterneces?
i, O porqu te encrueleces
y pecas mas y mas, y as reiteras
esos tormentos invenciones fieras
en el mas fino Padre
y en la mas inocente y tierna Madre?
GEMIDO
OCTAVO.
Afacie
ejus contremuit trra, met sunt
coeli, Sol et Luna obtenebrati sunt, et.
stellae retraxerunt splendorem suum.
Ioel. 2, 10. 3. 1 5 .
A l verle se estremeci la tierra,, los. cielos
se movieron, el Sol y la Luna se cubrieron
de tinieblas, y las estrellas escondieron su
esplendor.
i A
-l\y almas redimidas
l costa de tormentos
^tan cruelesj tan atroces!
*
Omn anima quae affiuta
privit. Levit. 23. 29.
non fuent
m din hac
*5
y tambin s obscurece,
las estrellas ocultan sus fulgores," '
tres horas permanecen las tinieblas,
las aves sus nidos
^
,oy,
vuelan, las fieras huyen, dan bramidos. H aqu la seal dada
r :
. ;>
que los judos pidieron
" >
para que acreditase
y
que era Dios aqul hombre qu penda ^
de los clavos \ mas ciegos insensibles
no quieren conocerle
: r; :
A
y se obstinan en mas escarnecerle.
' i;
A y alma endurecida!
;
Si mi crucificado
:
tu corazn no mueve,
no es mucho que el prodigio o haga mella
en corazn tan duro insensible}
pero es seal tremenda
de que arders en el infierno horrible.
Tiempo es aun todava
de que lo reflexiones,
i
aun est derramando
su sangre mi Jess p'or ablandarte,
;
!
;S6
J;
GEMIDO
NONO,
Pater! dimitte illisi non enim scunt
I quid faciunt. Luc. 23. 34.
8 .
Padre^ternal ! Ihino Padre"mo
que en tu hijo muyiahiad v . : :
te has complacido tanto;
?
hoy que con modo cierto inescrutable
Faltos de sentimiento^
tan duros insensibles!
Que os mover, si mi Jess no os mueve,
quando entre tantas penas tan atroces,
de vosotros se acuerda,
no por pedir venganza
de los suplicios que le habis vos dado,
mas por pedir que todo se os perdone
vuestra suma maldad pi xlisculpando?
Piensa alma, reflexiona la asombrosa
candad de Jess crucificado:
puede ser hombre solo
quien de tal modo ruega
por t que en esa cruz le has enclavado?
Sin duda es hombre y Dios, sin duda es sumo
el amor que te tiene:
como pues le abandonas?
T le desprecias, tomo de polvo?
A y alma! ;ay alma! Muvete y entrega
tu corazn un Dios que tanto te ama.
Entonces yo tambin, qual Madre tuya,
imitando el exempio
^ mi Jess amable tan piadoso,
e
GEMIDO
DCIMO.
46.
..
Dios mi! Dios mi! porqu me has de;
samparadof....
A y l Con,quanta amargura
su triste corazn desfallecido
le levant los ojos moribundos,
y tocando la cruz con las espinas
otra vez, mas y mas le traspasaron !
Mir al cielo y quejse con su Padre,
qu humilde reconvino
al preguntar porqu, desamparado
en tan duros suplicios le ha dexado?
Tantas almas por l beneficiadas,,
t, que me estas oyendo,
tu ingratitud, tu olvido
en su corazn tierno y amoroso
se habian encarnizado,
y no hallando refugio en todo el suelo
tampoco hall en su Padre algn consuelo,
Al oir yo lamentar su desamparo,
al verle de su Padre abandonado
la burla y escarnio,
la insensibilidad y la crueleza
de los impos verdugos y mirones,
estupendo pecado!
i Qu idea form de tu malicia horrenda
34
i O atroz dolor! i Terrible sentimiento,
vivo, agudo y acerbo!
Entonces el cuchillo
que Simen me anunciara,
otra vez afilndose en mi tierno
y amante corazn, lo hacia piedazos;
entonces, temblorosos '
mis nervios, esforzme
la fuerza misma del dolor insano,
y dando algunos pasos
me puse al frente porque mi afligido.
Jess mirase que aun le acompaaba:,
j a y ! entnos tambin yo all muriera,
si Dios Omnipotente
la fortaleza y vida no quisiera
para que mas penara conservarme.
Entonces ay!... sus ojos vacilantes
al volver la cabeza me miraron
y mi alma nuevamente traspasaron:.
entonces las postreras
lgrimas de sus ojos vi uyendo
y en la tierra cayendo;
y otro martirio entonces inaudito
1
36
en medio de las asquas del infierno!
Compadcete ya de mi hijo amado:
mira qual tu pecado
le ha puesto: escucha su amorosa queja
porqu le desamparas ?
porqu le crucificas tantas veces
quantas su ley quebrantas?
porqu arrojas la gloria que ha ganado
para t tanta costa ?
jah, los crueles judios una vez sola
sin conocerle le crucificaron;
t le conoces, quieres que te salve,
v millares de veces
t le has crucificado!
Con el perdn te ruega
y lo desprecias, alma!
sin saber si la muerte
va echarte en el infierno en este instante?
Con todo te convida con los brazos
abiertos para en ellos recibirte
con tal solo que quieras convertirte:
donde, dime, hallars tan fino amante?
Mas qu de ingratitudes
UNDCIMO.
49;
Alma querida me oyes?
Quieres tantos dolores mitigarme?
Quieres ya consolarme ?
Arrepintete pues, llora, detesta
esa culpa espantosa,
acrcate tu Madre dolorosa
que te ama y solicita
porque quiere en la gloria colocarte 5
mas ay que sus pasiones
no quiere hacer la guerra,
antes quiere alhagarlas
y por ellas desprecia mi hijo amado!
Qu ingratitud un Dios tan amoroso!
O estupendo pecado!
Cielos, pasmaos al ver tamao ultrage
que una vil criatura,
un tomo de polvo
hace su Redentor y m su. amante
Madre afligida y pia co-redentora.
GEMIDO
DUODCIMO.
<4;i
Misertnini mei^ miserminimei\ sa/em
vos amici mei. Iob. 19. 2 1 .
Compadeceos de m, compadeceos de m^
siquiera vosotros que os preciis de ser
mis amigos.
O
vos, almas felices*
'
qu habis logrado tantos beneficios
escuchando en mi casa d ^xrtcios <
por ocho dias las voces amorosas
de mi Jess "amado,
y le habis prometido
ser sus soldados
fieles!
-~
O vos que juntamente
me admitisteis por Madre y prometisteis
ser m i s leales amigos!
;
A d estis? d estis?
Qu.... vosotros tambin ya Os olvidis
de las misericordias
que recibisteis de Jess paciente
por l pi ruego d Mara doliente ?
qu.... nada os mueve verme despreciada
de tantas almas que"yeri m i s g e m i d o s
;
el corazn amante ;
por la lanza partido;
las manos y los pies, a y ! taladrados
por los filosos, por los crueles clavos:
tantas tantas heridas
de esas mugeres en el luxo hundidas:
Mirad sus ojos de llorar cansados,
sin luz, sin vida, muertos,
mas todava benignos, pios y mansos:
ved en fin el destrozo
del cuerpo virginal, executado
por la rabia furiosa
y el encarnizamiento
de tan horrible ingratitud ay, almas!
almas ingratas! almas insensibles!
quantos puales! quantos
en mi Jess clavasteis! quantos otros
en mi corazn triste
clavasteis y clavis! y ltimamente
arrojis el tesoro
de estos merecimientos
por iros al infierno eternamente!
Este, vuelvo deciros,
45
es el surao dolor, el estremado
que dio la muerte mi Jess amado
y mi alma hasta la muerte ha entristecido.
Y pues, t, exercitaate, .
.. ..
de l te has compadecido .
y consolarme quieres,
sigue,, sigue constante hasta la muerte,
cumpliendo las palabras
que mi Jess querido dadas tienes :>
llora, llora conmigo, que tu-llanto
cesar con las glorias eternales
del rey no que ha ganado
para t mi Jess: llora y consuela .
con tu perseverancia
el dolor que traspasa
~
mi corazn materno y compasivo
al ver la obstinacin de ios mundanos.
Llora sobre el difunto
Cuerpo de mi Jess; te ser dulce
y amable tu llorar; yo agradecida
por esa compasin que de m tienes,
como Madre amorosa
te alcanzar de mi hijo
^.
^
;
, ;
r,;
5*
que,aOi.se compadece
DECMOfRlO.
2.
criado para poseer su Dios, su gloria,
hice su fin mis vicios
; ,
que lo han empodrecido, <
mis vicios que forjaron los martillos,
y los clavos cruelsimos que fiero
clav mi buen Jess,
j corazn abominable horrendo!
quan horrible y hediondo, quan indigno
est! mas tu clemencia,
imitadora fiel de la infinita
clemencia de mi Dios, y de la sm,a
caridad de su Cristo
se digna de pedirlo?,, aqu lo tienes:
helo aqu, triste viuda,
- .
hurfana lagrimosa,
tmalo sin reserva, y en l clava
las espinas, los clavos,
que yo ingrato y tan cruel clav, clavara.
ay! como?, como?, s; como he clavado
no una, mas tantas veces
la cabeza divina
que en redimirme solo meditaba!..,
cmo clav las manos
1
que d caer al infierno me defienden!.. los pies que me buscaron por salvarme!..
los pies del mas insigne
Bienhechor que muri porque y o viva!..
Y me pides Madre Dolorosa!
un corazn tan vil, tan inhumano?
tmalo pues, y nunca
lo vuelvas mis manos despiadadas.
j A y ! s: clvalo y graba
los nombres de Jess y de Maria
profundamente en l, fixa los clavos
y espinas sanguinosas,
que as prender el fuego
del santo amor y el agradecimiento,
y ardiendo sin cesar se ir limpiando
la corrupcin horrenda.
Qu puedo hacer? Seora de mi vida!
sino llorar, clamar la grandiosa
misericordia que me butca y llama?
dame llanto perenne,
dame dolor inmenso,
y llorar contigo hasta la muerte
para sin fin despus amarte y verte. >
56
O. S. C. S. R. E.