Está en la página 1de 7
Taller de Expresión Oral (55031) Estudios: Lenguas y Culturas en la España Actual Trimestre: 2º

Taller de Expresión Oral (55031)

Estudios: Lenguas y Culturas en la España Actual Trimestre: 2º trimestre Número de créditos ECTS: 4 Horas de dedicación del estudiante: 100 Profesora: Laura Acosta Ortega Lengua de docencia: español

1 Presentación de la asignatura

Facultad de Traducción e Interpretación

Plan docente de asignatura

Curso 2015-16

La asignatura Taller de expresión oral se imparte en el segundo trimestre del programa de Lenguas y Culturas en la España Actual y cuya inclusión en el mismo se justifica por la necesidad de completar y complementar el plan de estudios con el trabajo específico de la destreza de expresión oral.

El curso tiene un valor de 4 créditos ECTS, lo que implica un total de 100 horas de dedicación

por parte del estudiante. Estas horas se distribuyen en sesiones semanales de clase presencial

y en sesiones de tutorías con el profesor, además del tiempo que el estudiante dedica al

trabajo personal a lo largo de todo el trimestre.

La asignatura está dirigida, principalmente, a aquellos estudiantes que hayan alcanzado el nivel B1 según el MCER y que en el segundo trimestre se encuentren matriculados en los cursos de lengua de nivel avanzado y superior del mismo programa.

Horarios:

Grupo grande

Viernes, 12:30-14 h.

52.201

Seminario

Martes, 08:30-09:30 h

52.101

Horas de tutoría

Martes, 9.30-10.30 h

Despacho 52.635

2 Competencias que se alcanzan

Competencias generales

Competencias

Resultados de aprendizaje

Competencias instrumentales:

Razonamiento crítico.

Evitar prejuicios sobre conocimientos culturales de la cultura española y de las culturas de sus

 

compañeros de clase.

 

Reflexión sobre los malentendidos culturales.

 

Reflexión

crítica

sobre

la

propia

práctica

oral

(autoevaluación).

 

Reflexión crítica sobre la propia práctica oral de los compañeros (heteroevaluación).

Comunicación oral en español.

 

Lograr una comunicación efectiva en español pese las dificultades de utilizar una lengua extranjera.

 

Mantener la interacción en español sin recurrir a otras lenguas.

Usar estrategias para evitar silencios y problemas en la interacción oral o para solucionarlos lo más fácilmente posible.

Competencias interpersonales:

 

Habilidad en las relaciones interpersonales.

 

Invitar

a

participar

en

la

interacción

a

los

 

compañeros.

 

Participar activamente en las interacciones y no acaparar los turnos de palabra.

Saber escuchar.

 

Capacidad de trabajo individual.

 

Constancia a la hora de realizar un portafolio oral.

 

Habilidad para marcarse unos objetivos de aprendizaje y de mejora en la interacción oral.

Cooperación e interacción.

 

Invitar

a

participar

en

la

interacción

a

los

 

compañeros.

 

Participar activamente en las interacciones y no acaparar los turnos de palabra.

Adaptabilidad a contextos internacionales.

 

Evitar prejuicios sobre conocimientos culturales de la cultura española y de las culturas de sus compañeros de clase.

 

Reflexión sobre los malentendidos culturales.

 

Competencias sistémicas:

 

Reconocimiento y valoración de la diversidad lingüística y de la multiculturalidad.

Evitar prejuicios sobre conocimientos culturales de la cultura española y de las culturas de sus compañeros de clase.

Reflexión sobre los malentendidos culturales.

 

Capacidad

de

trabajo

autónomo

y

de

Constancia a la hora de realizar un portafolio oral.

formación continua.

 

Fijarse objetivos de mejora en la interacción oral y buscar medios para lograrlos.

 

Consulta de fuentes para mejorar la interacción oral.

Competencias específicas

Dominio

de

la

lengua

española oral

Practicar y mejorar los conocimientos lingüísticos propios del nivel B2.

correspondiente a un nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia.

Conocimiento de la cultura española y de la idiosincrasia de sus interacciones orales.

Usos de diferentes grados de formalidad en contextos sociales diferentes.

La cortesía en contextos culturales variados.

 

Capacidad de reflexión sobre el propio proceso de aprendizaje.

Reflexión

crítica

sobre

la

propia

práctica

oral

(autoevaluación).

 
 

Reflexión crítica sobre la propia práctica oral de los compañeros (heteroevaluación).

Incremento de la autonomía en el aprendizaje de la lengua oral.

Realización de un portafolio oral.

Desarrollo de estrategias comunicativas para lograr una comunicación eficaz en la lengua extranjera.

 

Consulta de fuentes para mejorar la gramática y la interacción oral.

Capacidad para fijarse objetivos de mejora y para establecer plan para lograr dichos objetivos.

3 Objetivos

Objetivos generales:

Mejorar la expresión y fluidez en lengua española

Desenvolverse satisfactoriamente en situaciones reales de la vida cotidiana del mundo hispano

Objetivos específicos:

Comunicarse con espontaneidad y fluidez en contextos diversos con hablantes nativos y no nativos en español sin problemas graves de intercomprensión

Presentar y defender las intervenciones a medida que se va construyendo el discurso de forma natural y espontánea

4 Contenidos

Contenidos funcionales

Presentar ideas en un contexto formal

Expresar opinión en contextos formales e informales

Expresar acuerdo y desacuerdo con diferentes grados de intensidad

Hacer propuestas, negociarlas y aceptar propuestas

Interrumpir y evitar ser interrumpido

Narrar anécdotas y hechos relevantes de la vida

Resumir textos escritos y textos orales

Expresar sentimientos

Parafrasear y usar circunloquios y sinónimos.

Contenidos gramaticales

Marcadores del discursos

Diferentes usos del modo subjuntivo

Oraciones condicionales

Uso de las diferentes formas del pasado

Contenidos pragmáticos y culturales

Usos de y usted

Las interrupciones en español

La multiculturalidad

Diferentes grados de cortesía en español

La comunicación no verbal.

5

Metodología

El curso está organizado en tres bloques que cubren diferentes grados de formalidad, así como textos orales preparados y espontáneos. El énfasis de la asignatura estás puesto en que el estudiante practique diferentes situaciones para que pueda activar estrategias comunicativas y reflexionar sobre su propia producción oral con el objetivo de mejorar su expresión oral.

La presente asignatura tiene un enfoque práctico, ya que se busca que el estudiante practique elementos lingüísticos que ha aprendido y sepa aplicarlos a los diferentes contextos comunicativos que se plantean.

El aprendizaje reflexivo es una pieza clave en este aprendizaje y se fomentará que el estudiante grabe, escuche y valore sus propias producciones para que establezca sus propios objetivos de aprendizaje. Mediante estas grabaciones la asignatura plantea que los alumnos se fijen sus propios objetivos de aprendizaje que se adapten a su nivel y pretendemos fomentar la autonomía de aprendizaje.

Semana

 

Grupo grande

 

Seminario

1

1. Presentación de la asignatura, revisión del PDA.

NO HAY SESIÓN

2. Acuerdos y necesidades del grupo.

3. Actividad

de

presentación

entre

 

compañeros.

Tarea para la próxima sesión: Pensar un tema para un presentación oral y expresiones que pueden resultar útiles en una presentación oral.

Bloque discursos preparados (mono o plurigestionados)

2

Presentación oral

 

Presentaciones

1. Acordar criterios de evaluación.

 

Hetero y autoevaluación.

2. Marcadores del discurso para organizar una presentación.

3. Vídeo de ejemplo.

 

Trabajo fuera del aula: preparar una presentación de unos 5-6 minutos sobre un tema libre.

3

Presentaciones

 

Presentaciones

Hetero y autoevaluación.

Hetero y autoevaluación.

 

Trabajo fuera del aula: pensar temas para un debate. Revisar expresiones para opinar y uso de indicativo y subjuntivo con estas expresiones.

4

Debate

Práctica de debate

1.

Vídeo de un debate y comparación

Semana

Grupo grande

 

Seminario

 
 

con los de otros países.

Grabar

los

debates

para

hacer

2. Expresiones para opinar.

autoevaluación.

 

3. Expresiones para mostrar acuerdo y desacuerdo con diferentes grados de intensidad.

4. Estructurar los argumentos.

Trabajo fuera del aula: autoevaluación.

Repasar o pensar expresiones para hacer propuestas, negociar, negar o aceptar.

5. Falacias.

Trabajo fuera del aula: Ver un fragmento de un debate. Preparar un pequeño debate con temas propuestos.

Bloque discursos plurigestionados semipreparados

 

5

Asamblea

Práctica de una asamblea

 

1. Audio de una asamblea de vecinos.

 

2. Expresiones para hacer propuestas.

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

 

3. para

Expresiones

aceptar

con

Escuchar un par de audios de entrevistas de trabajo.

condiciones

(condicionales

con

subjuntivo).

 

Interrumpir

4. y

evitar

que

te

interrumpan

6

Entrevista de trabajo:

Práctica de entrevistas de trabajo

 

1. Cortometraje de una entrevista de trabajo.

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

2. Audio de entrevistas de trabajo:

Que piensen una situación en la que se han tenido que quejar en un restaurante, tienda, administración, a un profesor… ¿Cuál era el motivo de la queja? ¿Qué pedían? ¿Por qué no se lo “daban”?

extraer ejemplos de preguntas y respuestas.

1. Narración (hechos relevantes en tu vida) y hacer preguntas.

2. Repaso de usos de tú / usted.

 

Trabajo fuera del aula: preparar un CV (si no tienen ya uno en español.

7

Quejas en situaciones formales:

Llamada de teléfono:

 

1. Expresar queja con diferentes grados de formalidad.

 

1. Pedir que el interlocutor nos repita la información de forma variada.

2. Cortesía en español.

2. Hablar con ruido.

 

3. Práctica de quejas.

 

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

Trabajo fuera del aula: grabar una llamada por teléfono entre dos compañeros y autoevaluarla.

Buscar una noticia increíble.

 

Bloque discursos plurigestionados informales y espontáneos

 

8

Transformar textos escritos en textos orales

Narrar anécdotas (1):

 

1.

Malentendidos

(culturales,

lingüísticos,

1. Resumir.

etc.).

2. Parafrasear.

2.

Marcadores para introducir una anécdota

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

 

Semana

 

Grupo grande

   

Seminario

9

Narrar anécdotas (2):

 

Cotillear:

1.

Elementos de escucha activa

 

1.

Mostrar sorpresa, incredulidad…

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

10

Discutir sobre un tema polémico en una situación informal:

El lenguaje no verbal coloquial

1.

Trabajo sobre el diccionario de gestos para E/LE.

Interrumpir

1. /

impedir

que

te

 

interrumpan

 

2. Dar la opinión

 

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

 

6 Evaluación y recuperación

Para aprobar la asignatura es necesario obtener un promedio de aprobado en las prácticas evaluables ligadas a la actividad de seminario. Una actividad de evaluación no presentada obtendrá una calificación de 0; esta calificación no impide que el estudiante pueda optar a la recuperación.

La evaluación y la calificación del curso se efectuarán sobre las siguientes bases:

Un portafolio individual (30% de la nota final), entregado el último día de curso a la profesora, en el que se incluirá todas las grabaciones realizadas a lo largo del curso, unas fichas de reflexión sobre la producción oral y un informe de autoevaluación del rendimiento y progreso realizado. A lo largo del curso, de cada grabación realizada, se deberá rellenar una ficha de autoevaluación que se presentará en clase con objetivos de mejora para las siguientes grabaciones. Estos objetivos de mejora se constituirán en una rúbrica personalizable de autoevaluación.

Un conjunto de 6 actividades evaluables (60% de la nota final, 10% por cada una de ellas). De todas las actividades de expresión oral que se llevarán a cabo a lo largo del curso (más de 10), cada alumno habrá de elegir 6 para ser entregadas y corregidas o revisadas por la profesora durante el desarrollo del curso.

Asistencia y participación en clase (10% de la nota final). Para el óptimo aprovechamiento del curso, se considera de vital importancia tanto la asistencia regular a clase como la participación por parte del estudiante en las actividades propuestas.

RECUPERACIÓN:

Aquellos alumnos que no superen la asignatura en marzo tienen una nueva oportunidad en la convocatoria de julio. Para poder superar la asignatura se deberá realizar un trabajo similar al realizado durante el curso, con grabaciones de interacciones orales que se deberán analizar y autoevaluar. Las instrucciones para la recuperación de julio 2014 se colgarán en el Moodle de la asignatura una vez finalizado el curso.

7 Bibliografía de la asignatura

Manuales 1

Blanco Canales, A., Torrens Álvarez, M. J., & Alvarez Martínez, M. Á. (Eds.). (2007). Sueña: 4.

Libro del alumno (3. ed., nueva ed). Madrid: Anaya.

Corpas, J., Soriano, C., Garmendia, A., Sánchez, N., & Sans Baulenas, N. (2014). Aula 5.

Barcelona: Difusión.

Gramáticas y diccionarios de consulta

Diccionario

de

Aprendizaje

de

Español

como

http://www.iula.upf.edu/rec/daele/

Lengua

Extranjera

(Daele)

Guitiérrez Cuadrado, J., Peña Pérez, P., & Universidad de Salamanca (Eds.). (2006). Diccionario

Salamanca de la lengua española. Madrid: Santillana [u.a.]. También disponible en:

http://fenix.cnice.mec.es/diccionario/

Matte Bon, F. (1995). Gramática comunicativa del español. Tomo I: De la lengua a la idea.

Madrid: Edelsa.

Matte Bon, F. (2011). Gramática comunicativa del español. Tomo II: De la lengua a la idea

(Nueva ed. rev., 15. reimpr). Madrid: Edelsa.