Facultad de Traducción e Interpretación

Plan docente de asignatura
Curso 2015-16

Taller de Expresión Oral (55031)
Estudios: Lenguas y Culturas en la España Actual
Trimestre: 2º trimestre
Número de créditos ECTS: 4
Horas de dedicación del estudiante: 100
Profesora: Laura Acosta Ortega
Lengua de docencia: español

1

Presentación de la asignatura

La asignatura Taller de expresión oral se imparte en el segundo trimestre del programa de
Lenguas y Culturas en la España Actual y cuya inclusión en el mismo se justifica por la
necesidad de completar y complementar el plan de estudios con el trabajo específico de la
destreza de expresión oral.
El curso tiene un valor de 4 créditos ECTS, lo que implica un total de 100 horas de dedicación
por parte del estudiante. Estas horas se distribuyen en sesiones semanales de clase presencial
y en sesiones de tutorías con el profesor, además del tiempo que el estudiante dedica al
trabajo personal a lo largo de todo el trimestre.
La asignatura está dirigida, principalmente, a aquellos estudiantes que hayan alcanzado el
nivel B1 según el MCER y que en el segundo trimestre se encuentren matriculados en los
cursos de lengua de nivel avanzado y superior del mismo programa.
Horarios:

2

Grupo grande

Viernes, 12:30-14 h.

52.201

Seminario

Martes, 08:30-09:30 h

52.101

Horas de tutoría

Martes, 9.30-10.30 h

Despacho 52.635

Competencias que se alcanzan
Competencias generales
Competencias

Resultados de aprendizaje

Competencias instrumentales:
Razonamiento crítico.

Evitar prejuicios sobre conocimientos culturales de
la cultura española y de las culturas de sus

compañeros de clase.
Reflexión sobre los malentendidos culturales.
Reflexión crítica sobre la propia práctica oral
(autoevaluación).
Reflexión crítica sobre la propia práctica oral de los
compañeros (heteroevaluación).
Comunicación oral en español.

Lograr una comunicación efectiva en español pese
las dificultades de utilizar una lengua extranjera.
Mantener la interacción en español sin recurrir a
otras lenguas.
Usar estrategias para evitar silencios y problemas
en la interacción oral o para solucionarlos lo más
fácilmente posible.

Competencias interpersonales:
Habilidad en las relaciones interpersonales.

Invitar a participar
compañeros.

en

la

interacción

a

los

Participar activamente en las interacciones y no
acaparar los turnos de palabra.
Saber escuchar.
Capacidad de trabajo individual.

Constancia a la hora de realizar un portafolio oral.

Cooperación e interacción.

Habilidad para marcarse unos objetivos
aprendizaje y de mejora en la interacción oral.

de

Invitar a participar
compañeros.

los

en

la

interacción

a

Participar activamente en las interacciones y no
acaparar los turnos de palabra.
Adaptabilidad a contextos internacionales.

Evitar prejuicios sobre conocimientos culturales de
la cultura española y de las culturas de sus
compañeros de clase.
Reflexión sobre los malentendidos culturales.

Competencias sistémicas:
Reconocimiento y valoración de la diversidad Evitar prejuicios sobre conocimientos culturales de
lingüística y de la multiculturalidad.
la cultura española y de las culturas de sus
compañeros de clase.
Reflexión sobre los malentendidos culturales.
Capacidad de trabajo
formación continua.

autónomo

y

de Constancia a la hora de realizar un portafolio oral.
Fijarse objetivos de mejora en la interacción oral y
buscar medios para lograrlos.
Consulta de fuentes para mejorar la interacción
oral.

Competencias específicas
Dominio de la lengua española oral Practicar y mejorar los conocimientos lingüísticos
correspondiente a un nivel B2 del Marco propios del nivel B2.
Común Europeo de Referencia.
Conocimiento de la cultura española y de la Usos de diferentes grados
idiosincrasia de sus interacciones orales.
contextos sociales diferentes.

de

formalidad

en

La cortesía en contextos culturales variados.
Capacidad de reflexión
proceso de aprendizaje.

sobre

el

propio Reflexión crítica sobre la propia práctica oral
(autoevaluación).
Reflexión crítica sobre la propia práctica oral de los
compañeros (heteroevaluación).

Incremento de la autonomía en el aprendizaje Realización de un portafolio oral.
de la lengua oral.
Desarrollo de estrategias comunicativas para lograr
una comunicación eficaz en la lengua extranjera.
Consulta de fuentes para mejorar la gramática y la
interacción oral.
Capacidad para fijarse objetivos de mejora y para
establecer plan para lograr dichos objetivos.

3

Objetivos

4

Objetivos generales:

Mejorar la expresión y fluidez en lengua española

Desenvolverse satisfactoriamente en situaciones reales de la vida cotidiana del
mundo hispano

Objetivos específicos:

Comunicarse con espontaneidad y fluidez en contextos diversos con hablantes
nativos y no nativos en español sin problemas graves de intercomprensión

Presentar y defender las intervenciones a medida que se va construyendo el
discurso de forma natural y espontánea

Contenidos

Contenidos funcionales

Presentar ideas en un contexto formal

Expresar opinión en contextos formales e informales

Expresar acuerdo y desacuerdo con diferentes grados de intensidad

Hacer propuestas, negociarlas y aceptar propuestas

Interrumpir y evitar ser interrumpido

Narrar anécdotas y hechos relevantes de la vida

Resumir textos escritos y textos orales

Expresar sentimientos

Parafrasear y usar circunloquios y sinónimos.

Contenidos gramaticales

Marcadores del discursos

Diferentes usos del modo subjuntivo

Oraciones condicionales

Uso de las diferentes formas del pasado

Contenidos pragmáticos y culturales

Usos de tú y usted

Las interrupciones en español

5

La multiculturalidad

Diferentes grados de cortesía en español

La comunicación no verbal.

Metodología

El curso está organizado en tres bloques que cubren diferentes grados de formalidad, así como
textos orales preparados y espontáneos. El énfasis de la asignatura estás puesto en que el
estudiante practique diferentes situaciones para que pueda activar estrategias comunicativas y
reflexionar sobre su propia producción oral con el objetivo de mejorar su expresión oral.
La presente asignatura tiene un enfoque práctico, ya que se busca que el estudiante practique
elementos lingüísticos que ha aprendido y sepa aplicarlos a los diferentes contextos
comunicativos que se plantean.
El aprendizaje reflexivo es una pieza clave en este aprendizaje y se fomentará que el
estudiante grabe, escuche y valore sus propias producciones para que establezca sus propios
objetivos de aprendizaje. Mediante estas grabaciones la asignatura plantea que los alumnos se
fijen sus propios objetivos de aprendizaje que se adapten a su nivel y pretendemos fomentar
la autonomía de aprendizaje.
Semana
1

Grupo grande
la

Seminario

1.

Presentación de
revisión del PDA.

asignatura,

2.

Acuerdos y necesidades del grupo.

3.

Actividad de
compañeros.

presentación

NO HAY SESIÓN

entre

Tarea para la próxima sesión: Pensar un
tema para un presentación oral y
expresiones que pueden resultar útiles en
una presentación oral.
Bloque discursos preparados (mono o plurigestionados)
2

Presentación oral

Presentaciones

1.

Acordar criterios de evaluación.

2.

Marcadores del discurso
organizar una presentación.

3.

Vídeo de ejemplo.

Hetero y autoevaluación.

para

Trabajo fuera del aula: preparar una
presentación de unos 5-6 minutos sobre un
tema libre.
3

Presentaciones

Presentaciones

Hetero y autoevaluación.

Hetero y autoevaluación.
Trabajo fuera del aula: pensar temas para
un debate. Revisar expresiones para opinar y
uso de indicativo y subjuntivo con estas
expresiones.

4

Debate
1.

Práctica de debate
Vídeo de un debate y comparación

Semana

Grupo grande

Seminario

con los de otros países.

Grabar
los
autoevaluación.

2.

Expresiones para opinar.

3.

Expresiones para mostrar acuerdo
y desacuerdo con diferentes grados
de intensidad.

4.

Estructurar los argumentos.

5.

Falacias.

debates

para

hacer

Trabajo fuera del aula: autoevaluación.
Repasar o pensar expresiones para hacer
propuestas, negociar, negar o aceptar.

Trabajo fuera del aula: Ver un fragmento
de un debate. Preparar un pequeño debate
con temas propuestos.
Bloque discursos plurigestionados semipreparados
5

6

Asamblea

Práctica de una asamblea

1.

Audio de una asamblea de vecinos.

2.

Expresiones para hacer propuestas.

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

3.

Expresiones
condiciones
subjuntivo).

para aceptar
(condicionales

Escuchar un par de audios de entrevistas de
trabajo.

4.

Interrumpir
interrumpan

y

evitar

con
con

que

te

Entrevista de trabajo:

Práctica de entrevistas de trabajo

1.

Cortometraje de una entrevista de
trabajo.

2.

Audio de entrevistas de trabajo:
extraer ejemplos de preguntas y
respuestas.
1.

Narración (hechos relevantes
en tu vida) y hacer preguntas.

2.

Repaso de usos de tú / usted.

Trabajo fuera del aula: autoevaluación
Que piensen una situación en la que se han
tenido que quejar en un restaurante, tienda,
administración, a un profesor… ¿Cuál era el
motivo de la queja? ¿Qué pedían? ¿Por qué
no se lo “daban”?

Trabajo fuera del aula: preparar un CV
(si no tienen ya uno en español.
7

Quejas en situaciones formales:
1.

Expresar queja con
grados de formalidad.

2.

Cortesía en español.

3.

Práctica de quejas.

Llamada de teléfono:

diferentes

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

1.

Pedir que el interlocutor nos repita la
información de forma variada.

2.

Hablar con ruido.

Trabajo fuera del aula: grabar una llamada
por teléfono entre dos compañeros y
autoevaluarla.
Buscar una noticia increíble.

Bloque discursos plurigestionados informales y espontáneos
8

Transformar textos escritos en textos
orales
1.

Resumir.

2.

Parafrasear.

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

Narrar anécdotas (1):
1.

Malentendidos
etc.).

(culturales,

lingüísticos,

2.

Marcadores para introducir una anécdota

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

Semana
9

Grupo grande

Seminario

Narrar anécdotas (2):
1.

10

Cotillear:

Elementos de escucha activa

1.

Mostrar sorpresa, incredulidad…

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

Discutir sobre un tema polémico en
una situación informal:

El lenguaje no verbal coloquial

1.

Interrumpir /
interrumpan

2.

Dar la opinión

impedir

que

te

1.

Trabajo sobre el diccionario de gestos
para E/LE.

Trabajo fuera del aula: autoevaluación

6

Evaluación y recuperación

Para aprobar la asignatura es necesario obtener un promedio de aprobado en las prácticas
evaluables ligadas a la actividad de seminario. Una actividad de evaluación no presentada
obtendrá una calificación de 0; esta calificación no impide que el estudiante pueda optar a la
recuperación.
La evaluación y la calificación del curso se efectuarán sobre las siguientes bases:

Un portafolio individual (30% de la nota final), entregado el último día de curso a la
profesora, en el que se incluirá todas las grabaciones realizadas a lo largo del curso,
unas fichas de reflexión sobre la producción oral y un informe de autoevaluación del
rendimiento y progreso realizado. A lo largo del curso, de cada grabación realizada, se
deberá rellenar una ficha de autoevaluación que se presentará en clase con objetivos de
mejora para las siguientes grabaciones. Estos objetivos de mejora se constituirán en
una rúbrica personalizable de autoevaluación.

Un conjunto de 6 actividades evaluables (60% de la nota final, 10% por cada una de
ellas). De todas las actividades de expresión oral que se llevarán a cabo a lo largo del
curso (más de 10), cada alumno habrá de elegir 6 para ser entregadas y corregidas o
revisadas por la profesora durante el desarrollo del curso.

Asistencia y participación en clase (10% de la nota final). Para el óptimo
aprovechamiento del curso, se considera de vital importancia tanto la asistencia regular
a clase como la participación por parte del estudiante en las actividades propuestas.

RECUPERACIÓN:
Aquellos alumnos que no superen la asignatura en marzo tienen una nueva oportunidad en la
convocatoria de julio. Para poder superar la asignatura se deberá realizar un trabajo similar al
realizado durante el curso, con grabaciones de interacciones orales que se deberán analizar y
autoevaluar. Las instrucciones para la recuperación de julio 2014 se colgarán en el Moodle de
la asignatura una vez finalizado el curso.

7

Bibliografía de la asignatura

Manuales1
Blanco Canales, A., Torrens Álvarez, M. J., & Alvarez Martínez, M. Á. (Eds.). (2007). Sueña: 4.
1

No es necesario adquirir estos manuales, pero pueden resultar útiles como obra de consulta.

Libro del alumno (3. ed., nueva ed). Madrid: Anaya.
Corpas, J., Soriano, C., Garmendia, A., Sánchez, N., & Sans Baulenas, N. (2014). Aula 5.
Barcelona: Difusión.
Gramáticas y diccionarios de consulta
Diccionario

de

Aprendizaje

de

Español

como

Lengua

Extranjera

(Daele)

http://www.iula.upf.edu/rec/daele/
Guitiérrez Cuadrado, J., Peña Pérez, P., & Universidad de Salamanca (Eds.). (2006). Diccionario
Salamanca de la lengua española. Madrid: Santillana [u.a.]. También disponible en:
http://fenix.cnice.mec.es/diccionario/
Matte Bon, F. (1995). Gramática comunicativa del español. Tomo I: De la lengua a la idea.
Madrid: Edelsa.
Matte Bon, F. (2011). Gramática comunicativa del español. Tomo II: De la lengua a la idea
(Nueva ed. rev., 15. reimpr). Madrid: Edelsa.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful

Master Your Semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master Your Semester with a Special Offer from Scribd & The New York Times

Cancel anytime.