Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
apoyar la designacin por el uso de 2 Co. 1:15, en el que Pablo habla de una
segunda bendicin o doble alegra. J. A. Wood, en la segunda edicin de su
obra El Amor Perfecto, escribi: El apstol tambin ensea esta segunda
bendicin o doble alegra en 2 Corintios 1:15: Y en esta confianza me
propuse ir primero a vosotros para que dos veces recibierais bendicin [nota
al margen: segunda gracia] (LBdlA). La palabra original, traducida aqu como
bendicin, o beneficio (NVI), se traduce como gracia 131 veces en el Nuevo
Testamento, y nunca ms como beneficio, excepto slo en este caso, y en
LBdlA se corrige insertando la traduccin gracia al margen. En la misma
poca del Movimiento de Santidad, Beverly Carradine adopt esta
interpretacin de charin aqu. Incluso sugiri que los traductores de la
Versin del Rey Santiago haban errado porque pasaron por alto esta tierna
experiencia de un corazn santo. Aun cuando es correcto que el griego
charis casi siempre se traduce como gracia, esa traduccin no encaja en este
contexto. Pablo claramente se refiere a un segundo beneficio derivado de
una segunda visita a los corintios. Pablo haba sido pastor de esa iglesia por
18 meses; de seguro ya les haba explicado la segunda obra de gracia. La
traduccin de la NVI es sana: Confiando en esto [de su aprecio a l], yo haba
pensado visitarlos primero a ustedes para que recibieran un doble beneficio.
Planeaba visitarlos mientras pasaba camino de Macedonia, y a verlos otra
vez a mi regreso de Macedonia, para que pudieran ayudarme a seguir el
viaje a Judea (vv. 15-16). El prrafo que sigue a esta alusin a un segundo
beneficio sugiere que, por lo menos en gran parte, la congregacin haba
experimentado la entera santificacin: Y el que nos confirma con vosotros en
Cristo, y el que nos ungi, es Dios (2 Co. 1:21). A la entera santificacin se le
llama propiamente la gracia estabilizadora, basados especialmente en 1 Ts.
3:13, y esta referencia a Pablo y sus lectores como ya establecidos puede
tambin referirse a la segunda obra de gracia. Sus siguientes palabras
parecen confirmar este punto de vista: El cual tambin nos ha sellado y nos
ha dado, como garanta, el Espritu en nuestros corazones (2 Co. 1:22). El
sellado es un elemento concomitante de la segunda obra de gracia, ya que
Pablo dice a los efesios: Habiendo credo en l [la conversin], fuisteis
sellados con el Espritu Santo de la promesa (1:13). Cuando Pablo dice que
Dios nos ha dado, como garanta, el Espritu (v. 22), indudablemente se
refiere a la segunda obra de gracia recibida mediante el bautismo
pentecostal con el Espritu Santo. Esta experiencia es una garanta (Ef. 1:14,
LBdlA), un anticipo del cielo una probadita del cielo en nuestro camino hacia
all. Debido a que algunos en el movimiento de santidad han usado
exageradamente la frase segundo beneficio de 2 Co. 1:15, la otra frase,
segunda bendicin ha presentado un problema especial algunos se han
burlado de la frase, diciendo que han experimentado una segunda bendicin,
y otra tercera, y muchas otras bendiciones. Los enemigos del movimiento de
2
venida de Cristo.
Santificacin. Esta designacin tiene la ventaja de que la mayora de la
gente la entiende en algn grado por lo menos. La mayora de los creyentes
creen en una santificacin de cierto tipo, que por lo general ocurre
gradualmente. Santificacin tambin tiene la ventaja de ser un trmino
bblico de uso frecuente. Pero es necesario refinar el trmino, en particular al
usar entera, ya que las Escrituras usan la palabra para referirse a la
santificacin de diezmos, el da de reposo, el templo, as como a personas; e
incluso en el caso de personas se usa en el sentido de apartar para un oficio
especial o en matrimonio, y en otras ocasiones en el sentido de ser
purificado del pecado y purificacin del pecado, incluso, es gradual en
ocasiones y en otras es instantnea. Entre el pueblo de santidad, la
santificacin es un sinnimo popular de entera santificacin. Wesley mismo,
quien en ocasiones advirti a sus seguidores sobre el uso de entera
santificacin en lugar de santificacin si se estaban refiriendo a la segunda
bendicin, no siempre se apeg a esa regla. Con frecuencia hablaba de
santificacin cuando, segn el contexto, se estaba refiriendo a entera
santificacin.
Entera Santificacin. Ante todo lo expuesto, esta frase quiz sea la
preferible por sobre todas las otras designaciones de la enseanza distintiva
del Wesleyanismo. Quiz sea preferible por sobre todas las frases discutidas
anteriormente y otras no discutidas como la vida ms elevada, la vida ms
profunda, libertad bblica del pecado, entre otras. La frase entera
santificacin tiene varios puntos a su favor. Es quiz la designacin ms
ampliamente usada dentro del Movimiento de Santidad. Juan Wesley mismo
la us con frecuencia y exhort a usarla, estableciendo as una tradicin
dentro del metodismo y el Movimiento de Santidad generalmente. La
designacin de esta obra de gracia como entera santificacin tambin tiene
la ventaja de sugerir su aspecto ms significativo: la limpieza del pecado
original. Adems, puesto que santificacin es un sustantivo, al llamar a esta
gracia entera santificacin tambin nos indica que es un estado. Como
estado, tiene en s la condicin de una relacin constante con Dios, dentro de
la cual es capacitad uno para crecer espiritualmente. Como estado, es ms
que una serie de tipos de accin similares acciones, por supuesto, con
integridad moral. Y como sustantivo, santificacin no puede ser verbo como
en el caso de otras designaciones, como amor. Esta caracterstica especfica
le permite a uno subrayar que es un estado o condicin. Al mismo tiempo, no
se le debe restar importancia al amor, al que Pablo le dio la categora de la
mayor de todas las virtudes cristianas (1 Co. 13:13). El amor como virtud,
incluyendo actos de amor, es la forma ms sublime para expresar el estado
de la entera santificacin. Esta designacin es bblica. Se usa en 1 Ts. 5:23.
Pablo se dirige a creyentes cristianos, despus de haberles dicho que
7
deseaba suplir lo que les faltaba en su fe (3:10): Que el mismo Dios de paz
os santifique por completo; y todo vuestro ser espritu, alma y cuerpo sea
guardado irreprochable para la venida de nuestro Seor Jesucristo. La
palabra traducida como santifique est en el tiempo aoristo, lo cual sugiere
que cuando se cumpla este deseo, u oracin, suceder sin referencia a
tiempo, en forma completa, y no gradualmente de otra manera se hubiera
usado el tiempo presente. La frase por completo (del todo, nota marginal en
LBdlA; perfectamente, Versin Popular), del griego holoteleis, slo se usa
aqu en todas las Escrituras. Es una palabra compuesta, de holos y telos, y
significa en forma literal totalmente-completamente. Martn Lutero la tradujo
al alemn de manera que, en castellano, sera perfectamente. La entera
santificacin perfecta, por la que aquellos creyentes seran conservados sin
defecto alguno (VP), es tan inclusiva en su eficacia limpiadora que incluira
su espritu, alma y cuerpo que significa todo lo que somos. El pasaje de 1 Ts.
5:23 se refiere a una limpieza perfecta del pecado original, porque esta
oracin se hizo claramente en favor de los creyentes (vase el cap. 1), que
ya haban sido limpios de su depravacin adquirida mediante la primera obra
de gracia. Ensea que la limpieza de aquellos creyentes era ms que la
supresin o neutralizacin del pecado original como se ensea por lo general
en crculos reformados y en el keswickanismo. La traduccin de la RVR95 en
este versculo, el ms estratgico en todo el Nuevo Testamento, es tan
satisfactoria para el pueblo de santidad como algunas otras versiones. Es en
realidad el mismo Dios quien nos santifica, y no nosotros mismos. Nosotros
nos consagramos, pero Dios nos santifica. Y LBdlA incluso agrega una
nota al margen, del todo. Otro versculo clave es el siguiente: Que l afirme
vuestros corazones, que os haga irreprochables en santidad delante de Dios
nuestro Padre, en la venida de nuestro Seor Jesucristo con todos sus santos
(1 Ts. 3:13). La palabra afirme es preferible por sobre la traduccin un poco
ms vaga de la NVI: fortaleza. El verbo traducido como afirme est en el
tiempo aoristo y no en el presente, lo cual sugiere que no se refiere a
madurez gradual. Tambin la frase irreprochables en santidad delante de
Dios nuestro Padre es preferible por sobre la de la NVI: Irreprochables y
santos en la presencia de nuestro Dios y Padre. La primera sugiere que la
santidad es un estado en santidad; y delante de Dios sugiere mejor que
dicho estado puede lograrse en esta vida, mejor que la traduccin de la NVI.
Pero la frase entera santificacin tiene desventajas:
(1) Se refiere especficamente a solo uno de por lo menos
cinco elementos concomitantes de la segunda obra de gracia la
limpieza del pecado original.